This is a modern-English version of Southern Arabia, originally written by Bent, J. Theodore (James Theodore), Bent, Theodore, Mrs.. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


[i]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

 

[ii]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Theodore Bent

Theodore Bent

Lafayette, photo.——Walker & Boutall ph. sc.

Lafayette, photo.——Walker & Boutall ph. sc.

Signature: Theodore Bent

Signature: Theodore Bent

London. Published by Smith, Elder & Co. 15, Waterloo Place.

London. Published by Smith, Elder & Co. 15, Waterloo Place.


[iii]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

SOUTHERN ARABIA

BY

THEODORE BENT, F.R.G.S., F.S.A.

AUTHOR OF 'THE RUINED CITIES OF MASHONALAND' 'THE SACRED CITY OF THE ETHIOPIANS' 'THE CYCLADES, OR LIFE AMONG THE INSULAR GREEKS' ETC.

AND

MRS THEODORE BENT

WITH A PORTRAIT, MAPS, AND ILLUSTRATION

LONDON

SMITH, ELDER, & CO., 15 WATERLOO PLACE

1900

[All rights reserved]

[iv]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

 

[v]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]


PREFACE

If my fellow-traveller had lived, he intended to have put together in book form such information as we had gathered about Southern Arabia. Now, as he died four days after our return from our last journey there, I have had to undertake the task myself. It has been very sad to me, but I have been helped by knowing that, however imperfect this book may be, what is written here will surely be a help to those who, by following in our footsteps, will be able to get beyond them, and to whom I so heartily wish success and a Happy Home-coming, the best wish a traveller may have. It is for their information that I have included so many things about the price of camels, the payment of soldiers and so forth, and yet even casual readers may care to know these details of explorers' daily lives.

If my travel companion had lived, he planned to compile all the information we gathered about Southern Arabia into a book. Sadly, he passed away just four days after we returned from our last trip there, so I’ve had to take on the task myself. It’s been quite sad for me, but I’ve found some comfort in knowing that, no matter how imperfect this book may be, what’s written here will definitely help those who follow in our footsteps and hopefully go beyond them. I genuinely wish them success and a Happy Homecoming, which is the best wish a traveler can have. I’ve included a lot of details about the price of camels, soldier payments, and so on for their benefit, and even casual readers might find these details about explorers' daily lives interesting.

Much that is set down here has been published before, but a good deal is new.

Much of what is written here has been published before, but a fair amount is new.

My husband had written several articles in the Nineteenth Century, and by the kindness of the editor I have been able to make use of these; also I have incorporated the lectures he had given before the Royal Geographical Society and the British Association. The rest is from his note-books and from the 'Chronicles' that I always wrote during our journeys.[vi]

My husband had written several articles in the Nineteenth Century, and thanks to the kindness of the editor, I have been able to use these. I’ve also included the lectures he gave before the Royal Geographical Society and the British Association. The rest comes from his notebooks and from the 'Chronicles' that I always wrote during our travels.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

I thought at first of trying to keep our several writings apart; but, to avoid confusion of inverted commas, I decided, acting on advice, just to put the whole thing into as consecutive a form as possible, only saying that the least part of the writing is mine.

I initially considered keeping our various writings separate, but to avoid confusion with quotation marks, I decided, based on advice, to put everything into a more cohesive format, only noting that the smallest part of the writing is mine.

The bibliography is far from complete, as I can name only a few of the many books that my husband consulted on all the districts round those which we were going to penetrate.

The bibliography is far from complete, as I can name only a few of the many books that my husband reviewed on all the areas around those we were about to explore.

As to the spelling of the Arabic, it must be remembered that it is a very widely spread language, and there are naturally many different forms of the same word—e.g. ibn, ben, bin—and such very various ways of pronouncing the name of the Moslem prophet, that I have heard it pronounced Memet, Mamad and Mad.

As for the spelling of Arabic, it’s important to note that it’s a highly widespread language, and there are naturally many different forms of the same word—e.g. ibn, ben, bin—as well as various ways of pronouncing the name of the Muslim prophet. I’ve heard it pronounced as Memet, Mamad, and Mad.

I must give hearty thanks in both our names to all who helped us on in these journeys, and especially to Mr. Headlam, who has given me much assistance by going through the proofs of this book. Mr. W. C. Irvine has kindly provided the column of literary Arabic for the vocabulary.

I want to extend a heartfelt thank you on both our behalf to everyone who supported us on these journeys, and especially to Mr. Headlam, who has been a great help by reviewing the proofs of this book. Mr. W.C. Irvine has generously provided the literary Arabic column for the vocabulary.

MABEL VIRGINIA ANNA BENT.

Mabel Virginia Anna Bent.

13 Great Cumberland Place, W:

13 Great Cumberland Place, W:

October 13, 1899.

October 13, 1899.


[vii]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CONTENTS

  page
References ix
   

SOUTHERN ARABIA

chapter  
IManama and Muharraq1
IIThe Ali Mounds16
IIIOur Trip to Rufa'a30
   

MASKAT

IVOman: Some Historical Facts45
VMaskat and the Suburbs63
   

THE HADHRAMOUT

VIMakalla71
VIIOur Journey into the Interior81
VIIIThe Aqaba88
IXThrough Wadi Kasr98
XOur Stay at Koton111
XIThe Wadi Ser and Kabr Saleh126
XIIThe City of Shibam142
XIIIGoodbye to the Sultan of Shibahm162
XIVHarassed by our Guides177
XVPayback for our enemies199
XVITraveling East by Land210
XVIISailing Westward by Sea220
   [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

DHOFAR AND THE GARA MOUNTAINS

XVIIIMerbat and Al Hafa227
XIXThe Gara Tribe244
XXThe Gara Mountains256
XXIThe Identification of Abyssapolis268
XXIISailing from Kosseir to Aden277
   

AN AFRICAN INTERLUDE: THE EASTERN SOUDAN

XXIIISailing along the Red Sea287
XXIVHalaib and Old Sawakin298
XXVInland from Mersa Halaib303
XXVIMohammed Goal309
XXVII'Dancing on Tom Tiddler's Ground, Picking Up Gold'313
XXVIIIBehind Jebel Erba327
   

THE MAHRI ISLAND OF SOKOTRA

XXIXKalenzia343
XXXEriosh and Kadhoup353
XXXITamarida or Hadibo361
XXXIIWe Leave for the Land's End, i.e. Ras Momi371
XXXIIIMount Haghier and Fereghet378
XXXIVBack to the sea390
   

BELED FADHLI AND BELED YAFEI

XXXVExperiences with the Yafei Sultan399
XXXVIAmong the Fadhli412
XXXVIIFrom the Plain of Mis'hal to the Sea421
   
Appendices 431
Index 451

[ix]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

BIBLIOGRAPHY

Abu'lfida Ismael ibn Ali Imad ed din, Prince or King of Hamar.—Géographie d'Aboulfida, traduite de l'Arabe et accompagnée de notes et d'éclaircissements par M. Reinaud, par M. S. Guyard. Paris, 1848-83.

Abu'lfida Ismael ibn Ali Imad ed din, Prince or King of Hamar.—Geography of Aboulfida, translated from Arabic and accompanied by notes and explanations by M. Reinaud, by M. S. Guyard. Paris, 1848-83.

Baros, João de.—Dos feitos que os Portugueses fizeram. 1778-80.

Baros, João de.—On the deeds that the Portuguese have done. 1778-80.

Binning, Robert.—A Journal of Two Years' Travel in Persia, Ceylon, &c. 1857.

Binning, Robert.—A Journal of Two Years' Travel in Persia, Ceylon, etc. 1857.

Bunbury, Sir E. H.—Ancient Geography among the Greeks and Romans. 1879.

Bunbury, Sir E. H.—Ancient Geography among the Greeks and Romans. 1879.

Cartas de Alfonzo de Albuquerque.—Commentaries of Albuquerque, Hakluyt Society, translated by W. de G. Birch. 1875.

Cartas de Alfonzo de Albuquerque.—Commentaries of Albuquerque, Hakluyt Society, translated by W. de G. Birch. 1875.

Carter, Dr.—Paper in the Journal of the Asiatic Society. Bombay branch.

Carter, Dr.—Paper in the Journal of the Asiatic Society. Bombay branch.

Chabas, Joseph.—Les Inscriptions des Mines d'or. 1862.

Chabas, Joseph.—The Inscriptions of the Gold Mines. 1862.

Correa, Gaspar.—Three Voyages of Vasco da Gama. Hakluyt Society, 1869.

Correa, Gaspar.—Three Voyages of Vasco da Gama. Hakluyt Society, 1869.

Fernan Lopes de la Castanbeda.—Historia do descubrimento e conquista da India pe los Portugueses. Lisbon, 1833.

Fernan Lopes de la Castanbeda.—History of the Discovery and Conquest of India by the Portuguese. Lisbon, 1833.

Glaser, Eduard.—Skizze der Geschichte der Geographie Süd-Arabiens. Berlin, 1890.

Glaser, Eduard.—Sketch of the History of Geography in South Arabia. Berlin, 1890.

Goeje, J. de.—Bibliotheca geographicorum Arabicorum. 1870-85. Mémoires d'histoire et de géographie orientales. 2nd edition, 1886.

Goeje, J. de.—Bibliotheca geographicorum Arabicorum. 1870-85. Mémoires d'histoire et de géographie orientales. 2nd edition, 1886.

Helps to the Study of the Bible.

Bible Study Help

Hommel, Fritz—Süd-Arabische Chrestomathie und Minæo-Sabäischen Grammatik. München, 1893.

Hommel, Fritz—Süd-Arabische Chrestomathie und Minæo-Sabäischen Grammatik. Munich, 1893.

India Directory, Part I. 1874.

India Directory, Part 1. 1874.

Miles, Colonel.—Report of the Administration of the Persian Gulf Residency, 1884-88. Journey through Oman and Dhakrireh. Blue Book, ccxx.

Miles, Colonel.—Report on the Administration of the Persian Gulf Residency, 1884-88. Journey Through Oman and Dhakrireh. Blue Book, ccxx.

Muhamad ibn Muhamad, Geographie d'Edrisi.—Traduite de l'Arabe. Paris, 1836-40.

Muhamad ibn Muhamad, Geographie d'Edrisi.—Translated from Arabic. Paris, 1836-40.

Muhammad ibn Abdallah, called Ibn Batuta.[x]

Muhammad ibn Abdallah, known as Ibn Batuta.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Muhammad ibn Muhammad.—Geographia Nubiensis, 1619, 4º.

Muhammad ibn Muhammad.—Geographia Nubiensis, 1619, 4º.

Müller, D. H.—Epigraphische Denkmäler aus Arabien (Denkschriften der K.K. Ak. der Wissenschaften Wien). Phil. Hist. Cl. 37, 1894. Himyarische Studien (Z. D. M., § 30). 1870.

Müller, D. H.—Epigraphic Monuments from Arabia (Memoirs of the Imperial Academy of Sciences in Vienna). Philosophical Historical Class 37, 1894. Himyarite Studies (Z. D. M., § 30). 1870.

Palgrave, W. G.—Narrative of a Year's Journey through Central Eastern Arabia. 1865.

Palgrave, W. G.—Narrative of a Year's Journey through Central Eastern Arabia. 1865.

Pollak, Dr. J. E.—Das Land und seine Bewohner. 1865.

Pollak, Dr. J. E.—The Land and Its Inhabitants. 1865.

Sprenger Aloys.—Bürger und Schlösser Süd-Arabiens. Die Alte Geographie Arabiens.

Sprenger Aloys.—Citizens and Castles of South Arabia. The Ancient Geography of Arabia.

Vincent, W.—The Commerce and Navigation of the Ancients in the Indian Ocean. 1886.

Vincent, W.—The Commerce and Navigation of the Ancients in the Indian Ocean. 1886.

Wellsted, Lieut.—Visit to Dhofar in the 'Philomel.' 1883. Rough notes of a visit to Nakhl and Jebel Akhdar.

Wellsted, Lieut.—Visit to Dhofar in the 'Philomel.' 1883. Casual notes from a trip to Nakhl and Jebel Akhdar.

Ali Ibn al Husain, El Masudi, Abu al Hasan, Diodoros, Marco Polo, Sir John Maundeville, Pliny, the Periplus, Strabo, Ebn Said, Ptolemy, and others; but, as many of these names have been copied by me from rough notes of my husband's, I cannot be certain about the editions. I hope the imperfections of this bibliography will be excused.

Ali Ibn al Husain, El Masudi, Abu al Hasan, Diodoros, Marco Polo, Sir John Maundeville, Pliny, the Periplus, Strabo, Ebn Said, Ptolemy, and others; however, since I have taken many of these names from my husband's rough notes, I'm not entirely sure about the editions. I hope any shortcomings in this bibliography will be forgiven.


[xi]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

ILLUSTRATIONS

A Mosque in Manamah, Bahrainto face p.3
Theodore Bent Welcoming Guests at the Mounds, Bahrain"24
The Interior of Sheikh Saba's House in Rufa'a, Bahrain"34
The Sultan of Shibahm's Castle in Al Koton"110
The Sultan of Makalla's Castle in Shibahm"125
A Sabaean Altar"145
A Gara Workshop"247
The Abyss of Abyssapolis, Dhofar"271
Elba Mountains From Shellal"304
Flute Players in the Wadi Koukout, Sudan"337
The Eriosh Plain, Sokotra"354
Theodore Bent creating the vocabulary at Fereghet"365
Vegetation in Socotra"379
The Breakwater at Fereghet"383
Dragon's Blood Trees at Yehazahaz"387
The Haghier Mountains from Suk"394
Castle in Kanfar"402
Dirge"408
Elder Na'ab"413
Fadhli at Shariah, Wadi Reban, with Curious Sandal"418
Village of Mis'hal"421
Plain of Mis'hal and Aòdeli Tribe"425
Fragment of Alabaster Limestone"435
Sabaean Artifacts"436

[xii]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

MAPS

Arabia, displaying the routes of Mr. J. Theodore Bentto face p.xii
Hadhramaut"70
Dhofar and the Gara Range"226
Mount Erba and Nearby Area"286
Socotra"342
Fadhli Country, South Arabia"400

MAP OF HADRAMUT.

MAP OF HADRAMUT.

Map of ARABIA

Map of Arabia

showing the routes of

displaying the routes of

Mr. J. THEODORE BENT.

Mr. J. Theodore Bent.

Stanford's Geog.l Estab.t, London

Stanford's Geographical Establishment, London

London: Smith, Elder & Co.

London: Smith, Elder & Co.

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

 

[xiv]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]


SOUTHERN ARABIA


[1]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER I

MANAMAH AND MOHAREK

The first Arabian journey that we undertook was in 1889, when we visited the Islands of Bahrein in the Persian Gulf; we were attracted by stories of mysterious mounds, and we proposed to see what we could find inside them, hoping, as turned out to be the fact, that we should discover traces of Phœnician remains.

The first trip we took to Arabia was in 1889 when we visited the Islands of Bahrain in the Persian Gulf. We were drawn in by stories of mysterious mounds and decided to see what we could find inside them, hoping, as it turned out, to discover traces of Phoenician remains.

The search for traces of an old world takes an excavator now and again into strange corners of the new. Out of the ground he may extract treasures, or he may not—that is not our point here—out of the inhabitants and their strange ways he is sure, whether he likes it or not, to extract a great deal, and it is with this branch of an excavator's life we are now going to deal.

The quest to find remnants of an ancient world sometimes leads an excavator into the odd corners of the modern one. He might dig up treasures from the earth, or he might not—that's not the focus here—but he will definitely learn a lot from the locals and their unusual customs, whether he wants to or not. This aspect of the excavator's life is what we will be discussing now.

We thought we were on the track of Phœnician remains and our interest in our work was like the fingers of an aneroid, subject to sudden changes, but at the same time we had perpetually around us a quaint, unknown world of the present, more pleasing to most people than anything pertaining to the past.

We thought we were on the verge of finding Phoenician remains, and our interest in our work fluctuated like the needle of a barometer, changing suddenly. Yet, at the same time, we were constantly surrounded by a strange, unfamiliar world of today, which most people found more enjoyable than anything from the past.

The group of islands known as Bahrein (dual form of Bahr, i.e. two seas) lies in a bay of the same name in the Persian Gulf, about twenty miles off the coast of El Hasa in Arabia.[2]

The group of islands called Bahrain (which means "two seas") is located in a bay of the same name in the Persian Gulf, about twenty miles off the coast of Al Hasa in Arabia.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Bahrein is really the name of the largest of the islands, which is twenty-seven miles long by ten wide. The second in point of size is Moharek, which lies north of Bahrein, and is separated from it by a strait of horse-shoe form, five miles in length, and in a few places as much as a mile wide, but for the greater part half a mile.

Bahrein is actually the name of the largest island, which measures twenty-seven miles long and ten miles wide. The second-largest is Moharek, located north of Bahrein, separated from it by a horse-shoe shaped strait that is five miles long and up to a mile wide in some areas, but mostly about half a mile wide.

The rest of the group are mere rocks: Sitrah, four miles long, with a village on it of the same name; Nebi Saleh, Sayeh, Khaseifa, and, to the east of Moharek, Arad, with a palm-grove and a large double Portuguese fort, an island or a peninsula according to the state of the tide.

The rest of the group are just rocks: Sitrah, which is four miles long and has a village of the same name; Nebi Saleh, Sayeh, Khaseifa, and to the east of Moharek, Arad, featuring a palm grove and a large double Portuguese fort, an island or a peninsula depending on the tide.

It was no use embarking on a steamer which would take us direct from England to our destination, owing to the complete uncertainty of the time when we should arrive, so we planned out our way viâ Karachi and Maskat; then we had to go right up to Bushire, and again change steamers there, for the boats going up the Gulf would not touch at Bahrein. At Bushire we engaged five Persians to act as servants, interpreter, and overseers over the workmen whom we should employ in excavating.

There was no point in taking a steamer that would go directly from England to our destination, because we had no idea when we would actually arrive. So, we mapped out our route via Karachi and Muscat; then we had to go up to Bushire and switch steamers there since the boats traveling up the Gulf wouldn’t stop at Bahrain. At Bushire, we hired five Persians to serve as our helpers, interpreters, and supervisors for the workers we’d hire for the excavation.

We had as our personal servant and interpreter combined a very dirty Hadji Abdullah, half Persian, half Arab. He was the best to be obtained, and his English was decidedly faulty. He always said mules for meals, foals for fowls, and any one who heard him say 'What time you eat your mules to-day, Sahib?' 'I have boiled two foals for dinner,' or 'Mem Sahib, now I go in bazaar to buy our perwisions of grub,' or 'What place I give you your grub, Mem Sahib?' would have been surprised.

We had a personal servant and interpreter named Hadji Abdullah, who was pretty dirty and half Persian, half Arab. He was the best we could get, but his English was definitely off. He always confused “mules” with “meals,” and “foals” with “fowls.” Anyone who heard him say, “What time do you eat your mules today, Sahib?” or “I have boiled two foals for dinner,” or “Mem Sahib, now I’m going to the bazaar to buy our provisions of grub,” or “Where should I give you your grub, Mem Sahib?” would have been taken aback.

He had been a great deal on our men-of-war; he also took a present of horses from the Sultan of Maskat to the Queen, so that he could boast 'I been to Home,' and alluded to his stay in England as 'when I was in Home.'

He had spent a lot of time on our warships; he also brought a gift of horses from the Sultan of Muscat to the Queen, so he could brag, "I've been to Home," and referred to his time in England as "when I was at Home."

Abdullah always says chuck and never throw; and people[3] unused to him would not take in that 'Those peacock no good, carboys much better,' referred to pickaxes and crowbars.

Abdullah always says chuck and never throw; and people[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] who weren't used to him wouldn’t understand that 'Those peacock aren't great, carboys are much better,' referred to pickaxes and crowbars.

A MOSQUE AT MANAMAH, BAHREIN

A MOSQUE AT MANAMAH, BAHREIN

A Mosque at Manamah, Bahrein

A Mosque in Manamah, Bahrain

He used to come to the diggings and say: 'A couble of Sheikhs come here in camp, Sahib. I am standing them some coffee; shall I stand them some mixed biscuits, too?'

He would come to the site and say, "A couple of Sheikhs are here in camp, Sir. I'm serving them some coffee; should I serve them some mixed biscuits too?"

I must say I pity foreigners who have to trust to interpreters whose only European language is such English as this.

I have to say I feel sorry for foreigners who have to rely on interpreters whose only European language skills are as poor as this English.

With the whole of our party we embarked on the steamer which took us to Bahrein, or rather as close as it could approach; for, owing to the shallowness of the sea, while still far from shore we were placed in a baggala in which we sailed for about twenty minutes. Then when a smaller boat had conveyed us as near to the dry land as possible, we were in mid-ocean transferred, bag and baggage, to asses, those lovely white asses of Bahrein with tails and manes dyed yellow with henna, and grotesque patterns illuminating their flanks; we had no reins or stirrups, and as the asses, though more intelligent than our own, will not unfrequently show obstinacy in the water, the rider, firmly grasping his pommel, reaches with thankfulness the slimy, oozy beach of Bahrein.

With our entire group, we boarded the steamer that took us to Bahrain, or at least as close as it could get. Due to the shallow waters, we had to switch to a baggala while still far from shore, and we sailed for about twenty minutes. After a smaller boat brought us as close to the land as possible, we were transferred in mid-ocean, luggage and all, to the beautiful white donkeys of Bahrain, with their tails and manes dyed yellow with henna and quirky patterns on their sides. We had no reins or stirrups, and since the donkeys, though smarter than our own, can be stubborn in the water, the rider clings tightly to the pommel and gratefully reaches the slimy, muddy beach of Bahrain.

Manamah is the name of the town at which you land; it is the commercial capital of the islands—just a streak of white houses and bamboo huts, extending about a mile and a half along the shore. A few mosques with low minarets may be seen, having stone steps up one side, by which the priest ascends for the call to prayer. These mosques and the towers of the richer pearl merchants show some decided architectural features, having arches of the Saracenic order, with fretwork of plaster and quaint stucco patterns.

Manamah is the name of the town where you arrive; it’s the commercial capital of the islands—just a line of white houses and bamboo huts stretching about a mile and a half along the shore. You can see a few mosques with low minarets, featuring stone steps on one side that the priest uses to go up for the call to prayer. These mosques and the towers of wealthier pearl merchants have some distinct architectural features, including Saracenic-style arches, decorative plasterwork, and unique stucco patterns.

On landing we were at once surrounded by a jabbering crowd of negro slaves, and stately Arabs with long, flowing[4] robes and twisted camel-hair cords (akkal) around their heads.

On landing, we were immediately surrounded by a chattering crowd of Black slaves and dignified Arabs wearing long, flowing[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] robes and twisted camel-hair cords (akkal) on their heads.

Our home while in the town was one of the best of the battlemented towers, and consisted of a room sixteen feet square, on a stone platform. It had twenty-six windows with no glass in them, but pretty lattice of plaster. Our wooden lock was highly decorated, and we had a wooden key to close our door, which pleased us much. Even though we were close upon the tropics we found our abode chilly enough after sunset; and our nights were rendered hideous—firstly, by the barking of dogs; secondly, by cocks which crowed at an inordinately early hour; and, thirdly, by pious Mussulmans hard at work praying before the sun rose.

Our home in the town was one of the best battlemented towers and had a room that was sixteen feet square, set on a stone platform. It had twenty-six windows without glass but with pretty plaster lattice. Our wooden lock was intricately designed, and we had a wooden key to secure our door, which made us quite happy. Even though we were near the tropics, we found our place pretty chilly after sunset; and our nights were made unbearable—first, by the barking of dogs; second, by roosters crowing at way too early an hour; and third, by devoted Muslims hard at work praying before sunrise.

From our elevated position we could look down into a sea of bamboo huts, the habitations of the pearl-fishers: neat enough abodes, with courtyards paved with helix shells. In these courtyards stood quaint, large water-jars, which women filled from goat-skins carried on their shoulders from the wells, wobbling when full like live headless animals; and cradles, like hencoops, for their babies. They were a merry idle lot of folk just then, for it was not their season of work: perpetually playing games (of which tip-jack and top-spinning appeared the favourite for both young and old) seemed to be their chief occupation. Staid Arabs, with turbans and long, flowing robes, spinning tops, formed a sight of which we never tired. The spinning-tops are made out of whelk-shells, which I really believe must have been the original pattern from which our domestic toy was made. The door-posts of their huts are often made of whales' jaws; a great traffic is done in sharks; the cases for their swords and daggers are all of shagreen. The gulf well deserves the name given to it by Ptolemy of the Ichthyophagorum sinus.[5]

From our high viewpoint, we could see a sea of bamboo huts, the homes of the pearl-fishers. They were tidy enough, with courtyards paved with helix shells. In these courtyards stood charming, large water jars, which women filled from goat-skins carried on their shoulders from the wells, swaying like headless animals when full; and cradles, like chicken coops, for their babies. The people were a cheerful, leisurely bunch at that moment since it wasn’t their work season. Playing games—tip-jack and top-spinning seemed to be the favorites for both young and old—was their main activity. Serious Arabs, dressed in turbans and flowing robes, spinning tops, made for a sight we never grew tired of. The spinning tops are made from whelk shells, which I genuinely believe must have been the original model for our domestic toy. The doorposts of their huts are often made from whale jaws; there's a significant trade in sharks, and the sheaths for their swords and daggers are all made of shagreen. The gulf truly deserves the name Ptolemy gave it: Ichthyophagorum sinus.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Walking through the bazaars one is much struck by the quaint, huge iron locks, some of them with keys nearly two feet long, and ingeniously opened by pressure of a spring. In the commoner houses the locks and keys are all of wood. In the bazaars, too, you may find that queer El Hasa money called Tawilah, or 'long bits,' short bars of copper doubled back and compressed together, with a few characters indicating the prince who struck them.

Walking through the markets, one is really struck by the unique, huge iron locks, some of which have keys that are nearly two feet long and are cleverly opened by pressing a spring. In the simpler homes, the locks and keys are all made of wood. In the markets, you might also find that unusual El Hasa money called Tawilah, or 'long bits,' which are short bars of copper folded back and pressed together, with a few symbols showing the prince who minted them.

The coffee-pots of Bahrein are quite a specialty, also coming from El Hasa, which appears to be the centre of art in this part of Arabia. With their long beak-like spouts and concentric circles with patterns on them, these coffee-pots are a distinct feature. In the bazaars of Manamah and Moharek coffee-vendors sit at every corner with some huge pots of a similar shape simmering on the embers; in the lid are introduced stones to make a noise and attract the attention of the passers-by. Coffee-shops take the place of spirit and wine shops, which in the strict Wahabi country would not be, for a moment, tolerated. In private houses it is thought well to have four or five coffee-pots standing round the fire, to give an appearance of riches.

The coffee pots in Bahrain are quite special, also coming from Al Hasa, which seems to be the hub of art in this part of Arabia. With their long, spout-like designs and intricate patterns, these coffee pots are a standout feature. In the markets of Manama and Muharaq, coffee vendors sit at every corner with large pots of similar shapes simmering over the embers; rocks are placed in the lids to make noise and grab the attention of people passing by. Coffee shops fill the role of bars and wine shops, which would not be tolerated for a second in the strictly Wahhabi country. In private homes, it’s considered good to have four or five coffee pots around the fire to create an impression of wealth.

Besides the coffee-pots, other objects of El Hasa workmanship may be seen in Bahrein. Every household of respectability has its wooden bowl with which to offer visitors a drink of water or sour milk; these are beautifully inlaid with silver in very elaborate patterns. The guns used by Bahreini sportsmen are similarly inlaid, and the camel saddles of the sheikhs are most beautifully decorated on the pommels in the same style.

Besides the coffee pots, you can find other items made by El Hasa in Bahrein. Every respectable household has its wooden bowl for serving visitors a drink of water or sour milk; these bowls are beautifully inlaid with silver in intricate patterns. The guns used by Bahreini sportsmen also have similar inlay work, and the camel saddles of the sheikhs are beautifully decorated on the pommels in the same style.

The anvils, at which the blacksmiths in the bazaars were squatting, were like large nails with heads about six inches square, driven into the ground and about a foot high.

The anvils where the blacksmiths in the markets were sitting looked like big nails with heads around six inches square, stuck into the ground and about a foot tall.

The old weapons of the Bedouin Arabs are still in use in[6] Bahrein: the long lance which is put up before the tent of the chief when he goes about, the shield of camel-skin decorated with gold paint and brass knobs, the coat of mail, and other objects of warfare used in an age long gone by. Every other stall has dates to sell in thick masses, the chief food of the islanders. Then you may see locusts pressed and pickled in barrels; the poorer inhabitants are very fond of this diet, and have converted the curse of the cultivator into a favourite delicacy. As for weights, the stall-holders would appear to have none but stones, whelk shells, and potsherds, which must be hard to regulate.

The old weapons of the Bedouin Arabs are still used in[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Bahrain: the long lance that’s displayed in front of the chief's tent when he goes out, the camel-skin shield decorated with gold paint and brass knobs, the coat of mail, and other ancient warfare items. Every other stall sells thick clusters of dates, the main food of the islanders. You can also see locusts pressed and pickled in barrels; the poorer residents really enjoy this and have turned what used to be a farmer's nightmare into a popular treat. As for measuring weights, the stall owners seem to only have stones, whelk shells, and broken pottery, which must be difficult to use.

An ancient Arab author states that in Oman 'men obtain fire from a spark, by rolling the tinder in dry Arab grass and swinging it round till it bursts into flame.' We often saw this process and bought one of the little cages, hanging to a long chain, which they use in Bahrein.

An ancient Arab author notes that in Oman, "men get fire from a spark by rolling tinder in dry Arab grass and swinging it around until it ignites." We frequently observed this process and purchased one of the small cages, which hang from a long chain, that they use in Bahrain.

Of course pearl-fishing is the great occupation of the islands, and Manamah is inhabited chiefly by pearl merchants and divers. Bahrein has in fact been celebrated for its pearl-fishing ever since the days of the Periplus of Nearchus, in the time of Alexander the Great.

Of course, pearl fishing is the main industry of the islands, and Manamah is mostly populated by pearl merchants and divers. Bahrain has been renowned for its pearl fishing since the days of the Periplus of Nearchus

Albuquerque, in his commentaries,[1] thus speaks of Bahrein pearl-fishing in 1510:—'Bahrein is noted for its large breeding of horses, its barley crops, and the variety of its fruits; and all around it are the fishing grounds of seed pearls, and of pearls which are sent to these realms of Portugal, for they are better and more lasting than any that are found in any other of these parts.' This is also the verdict of the modern pearl merchants, who value Bahrein pearls, as more lasting and harder than those even of Ceylon. Evidently Albuquerque got an order from his sovereign for pearls, for he writes,[2] in 1515, that he is getting the pearls which the king had ordered for 'the pontifical of[7] our lady.' To this day in their dealings the pearl merchants of Bahrein still make use of the old Portuguese weights and names.

Albuquerque, in his writings,[1] talks about pearl fishing in Bahrein in 1510:—'Bahrein is known for its large horses, barley crops, and variety of fruits; and surrounding it are the fishing areas for seed pearls and pearls that are sent to Portugal, as they are better and more durable than any found in other regions.' This is also the opinion of modern pearl traders, who consider Bahrein pearls to be more durable and harder than those from Ceylon. Clearly, Albuquerque received a request from his king for pearls, as he mentions,[2] in 1515, that he is acquiring the pearls the king had requested for 'the pontifical of[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] our lady.' To this day, the pearl traders of Bahrein still use the old Portuguese weights and terms in their transactions.

The pearl oyster is found in all the waters from Ras Mussendom to the head of the Gulf, but on the Persian side there are no known banks of value. They vary in distance from one to ninety miles from the low-lying shore of 'Araby the Blest,' but the deep sea banks are not so much fished till the 'Shemal' or nor'westers of June have spent their force. The three seasons for fishing are known as 'the spring fishing' in the shallow water, 'the summer fishing' in the deep waters, and 'the winter fishing' conducted principally by wading in the shoals. The pearls of these seas are still celebrated for their firmness, and do not peel. They are commonly reported to lose one per cent. annually for fifty years in colour and water, but after that they remain the same. They have seven skins, whereas the Cingalese pearls have only six. The merchants generally buy them wholesale by the old Portuguese weight of the chao. They divide them into different sizes with sieves and sell them in India, so that, as is usually the case with specialties, it is impossible to buy a good pearl on Bahrein.

The pearl oyster can be found in all the waters from Ras Mussendom to the top of the Gulf, but there are no known valuable beds on the Persian side. They range in distance from one to ninety miles from the low-lying shore of 'Araby the Blest,' but the deep sea beds aren't heavily fished until the 'Shemal' or northwest winds of June have calmed down. The three fishing seasons are known as 'the spring fishing' in shallow waters, 'the summer fishing' in deep waters, and 'the winter fishing,' which primarily relies on wading in the shallows. The pearls from these seas are still famous for their durability and don't peel. It's commonly believed they lose about one percent of their color and luster each year for fifty years, but after that, they stay the same. They have seven layers, while Cingalese pearls have only six. Merchants typically buy them wholesale using the old Portuguese weight of the chao. They sort them into different sizes with sieves and sell them in India, so, as is often the case with specialties, it's almost impossible to find a good pearl in Bahrein.

Diving here is exceedingly primitive; all the necessary paraphernalia consists of a loop of rope and a stone to go down with, a curious horn thing to hold the nose, and oil for the orifice of the ears. Once a merchant brought with him a diving apparatus, but the divers were highly indignant, and leaguing against him refused to show the best banks. In this way the fisheries suffer, for the best pearls are in the deeper waters, which can only be visited late in the season. The divers are mostly negro slaves from Africa; they do not live long, poor creatures, developing awful sores and weak eyes, and they live and die entirely without medical aid.[8]

Diving here is really basic; all the gear needed includes a loop of rope and a stone to weigh you down, a strange horn to pinch your nose, and oil for your ears. Once, a merchant brought a diving apparatus, but the divers were very upset and banded together to refuse showing him the best spots. Because of this, the fisheries are hurt, as the best pearls are found in deeper waters that can only be accessed late in the season. Most of the divers are enslaved Africans; they don't live long, poor souls, suffering from terrible sores and weak eyesight, and they live and die completely without medical help.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

At present the pearl-fisheries employ about four hundred boats of from eight to twenty men each. Each boat pays a tax to the sheikh. The fishing season lasts from April to October.

Currently, the pearl fisheries use about four hundred boats, with each boat having between eight to twenty men. Each boat pays a tax to the sheikh. The fishing season runs from April to October.

Very curious boats ply in the waters between Manamah and Moharek; the huge ungainly baggalas can only sail in the deeper channels. The Bahrein boats have very long-pointed prows, elegantly carved and decorated with shells; when the wind is contrary they are propelled by poles or paddles, consisting of boards of any shape tied to the end of the poles with twine, and the oarsman always seats himself on the gunwale.

Very interesting boats travel through the waters between Manamah and Moharek; the large, awkward baggalas can only navigate the deeper channels. The Bahrein boats have very long, pointed bows, beautifully carved and decorated with shells; when the wind isn't favorable, they're powered by poles or paddles made from boards of various shapes tied to the ends of the poles with twine, and the rower always sits on the gunwale.

Perhaps the way these boats are tied and sewn together may have given rise to the legend alluded to by Sir John Maundeville when he saw them at the Isle of Hormuz. 'Near that isle there are ships without nails of iron or bonds, on account of the rocks of adamants (loadstones), for they are all abundant there in that sea that it is marvellous to speak of, and if a ship passed there that had iron bonds or iron nails it would perish, for the adamant, by its nature, draws iron to it, and so it would draw the ship that it should never depart from it.'

Maybe the way these boats are tied and stitched together inspired the legend that Sir John Maundeville mentioned when he saw them at the Isle of Hormuz. "Near that island, there are ships without any iron nails or fastenings because of the magnetic rocks, which are plentiful in that sea, making it remarkable to talk about. If a ship went through there with iron fastenings or nails, it would be doomed because the magnet naturally attracts iron, pulling the ship to it so that it could never escape."

Many of the boats have curious-shaped stone anchors, and water casks of uniform and doubtless old-world shape. The sheikh has some fine war vessels, called batils, which did good execution about fifty years ago, when the Sultan of Oman and the rulers of El Hasa tried to seize Bahrein, and a naval battle took place in the shallow sea off the coast in which the Bahreini were victorious. Now that the Gulf is practically English and piracy at an end, these vessels are more ornamental than useful. His large baggala, which mounted ten tiny guns and was named the Dunijah, is now employed in trade.

Many of the boats have uniquely shaped stone anchors and water casks with a classic, timeless design. The sheikh has some impressive warships, called batils, which performed well about fifty years ago when the Sultan of Oman and the rulers of El Hasa attempted to take over Bahrein, leading to a naval battle in the shallow waters off the coast where the Bahreini emerged victorious. Now that the Gulf is essentially under British control and piracy has ended, these ships are more for show than for practical use. His large baggala, which had ten small guns and was named the Dunijah, is now used for trade.

Then there are the bamboo skiffs with decks almost[9] flush with the side, requiring great skill in working. Boats are really of but little use immediately around the islands. You see men walking in the sea quite a mile out, collecting shellfish and seaweeds, which form a staple diet for both man and beast on Bahrein.

Then there are the bamboo skiffs with decks almost[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] level with the sides, which require a lot of skill to handle. Boats aren’t very useful right around the islands. You can see men walking a mile out in the sea, gathering shellfish and seaweed, which are a main part of the diet for both people and animals on Bahrein.

The shallowness of the sea between Bahrein and the mainland has contributed considerably to the geographical and mercantile importance of the Bahrein. No big vessels can approach the opposite coast of Arabia; hence, in olden days, when the caravan trade passed this way, all goods must have been transhipped to smaller boats at Bahrein.

The shallow waters of the sea between Bahrain and the mainland have played a significant role in the geographical and commercial importance of Bahrain. No large ships can reach the opposite coast of Arabia, so back in the day, when trade caravans traveled through this area, all goods had to be transferred to smaller boats at Bahrain.

Sir M. Durant, in a consular report, states it as his opinion that, 'under a settled government, Bahrein could be the trading place of the Persian Gulf for Persia and Arabia, and an excellent harbour near the warehouses could be formed.'

Sir M. Durant, in a consular report, expresses his opinion that "under a stable government, Bahrain could become the trading hub of the Persian Gulf for Persia and Arabia, with a great harbor near the warehouses."

If the Euphrates Valley Railway had ever been opened, if the terminus of this railway had been at Koweit, as it was proposed by the party of survey under the command of Admiral Charlewood and General Chesney, the Bahrein group would at once have sprung into importance as offering a safe emporium in the immediate vicinity of this terminus. Bahrein is the Cyprus of the Persian Gulf, in fact. This day is, however, postponed indefinitely until such times as England, Turkey, and Russia shall see fit to settle their differences; and with a better understanding between these Powers, and the development of railways in the East, the Persian Gulf may yet once more become a high road of commerce, and the Bahrein Islands may again come into notice.

If the Euphrates Valley Railway had ever been opened, and if the railway had reached Koweit as proposed by the survey team led by Admiral Charlewood and General Chesney, the Bahrein group would have immediately gained significance as a safe hub near this terminus. In reality, Bahrein is the Cyprus of the Persian Gulf. However, this prospect is on hold indefinitely until England, Turkey, and Russia resolve their differences. With improved relations among these powers and the expansion of railways in the East, the Persian Gulf could once again become a major trade route, and the Bahrein Islands might regain their prominence.

The Portuguese, who were the first Europeans after the time of Alexander to visit the Gulf, recognised the importance of Bahrein. Up to their time the Gulf had been a closed Mohammedan lake. The history of their rule in that[10] part has yet to be written, but it will disclose a tale of great interest, and be a record of marvellous commercial enterprise. It was Albuquerque who first reopened the Gulf to Europeans.

The Portuguese, who were the first Europeans since Alexander to explore the Gulf, recognized the significance of Bahrein. Before their arrival, the Gulf had been a secluded Muslim territory. The story of their rule in that area is still to be told, but it promises to reveal a fascinating narrative and a record of incredible business ventures. It was Albuquerque who first reopened the Gulf to Europeans.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Early in the sixteenth century (1504), he urged the occupation of the Gulf. In 1506 three fleets went to the East under the command of Tristan d'Acunha, with Albuquerque as second in command. Tristan soon took his departure further afield, and left Albuquerque in command. This admiral first attacked and took Hormuz, then governed by a king of Persian origin. Here, and at Maskat, he thoroughly established the Portuguese power, thereby commanding the entrance into the Gulf. From de Barros' account it would appear that the king of Bahrein was a tributary of the king of Hormuz, paying annually 40,000 pardaos, and from Albuquerque's letters we read that the occupation of Bahrein formed part of his scheme. 'With Hormuz and Bahrein in their hand the whole Gulf would be under their control,' he wrote. In fact, Albuquerque's scheme at that time would appear to have been exceedingly vast and rather chimerical—namely, to divert the Nile from its course and let it flow into the Red Sea, ruin Egypt, and bring the India trade viâ the Persian Gulf to Europe. Of this scheme we have only the outline, but, beyond establishing fortresses in the Gulf, it fell through, for Albuquerque died, and with him his gigantic projects.

Early in the sixteenth century (1504), he pushed for the occupation of the Gulf. In 1506, three fleets set sail for the East under the command of Tristan d'Acunha, with Albuquerque as second in command. Tristan soon ventured further away, leaving Albuquerque in charge. The admiral first attacked and captured Hormuz, which was ruled by a king of Persian descent. There, and at Maskat, he firmly established Portuguese power, thus controlling entry into the Gulf. According to de Barros' account, the king of Bahrein was a vassal of the king of Hormuz, paying an annual tribute of 40,000 pardaos, and Albuquerque's letters indicate that occupying Bahrein was part of his plan. "With Hormuz and Bahrein in their possession, the entire Gulf would be under their control," he wrote. In fact, Albuquerque's vision at that time seemed extremely ambitious and somewhat unrealistic—specifically, to redirect the Nile from its course to flow into the Red Sea, destroy Egypt, and reroute the India trade viâ the Persian Gulf to Europe. We only have the outline of this scheme, but aside from establishing forts in the Gulf, it ultimately failed because Albuquerque died, taking his grand plans with him.

The exact date of the occupation of Bahrein by the Portuguese I have as yet been unable to discover; but in 1521 we read of an Arab insurrection in Bahrein against the Persians and Portuguese, in which the Portuguese factor, Ruy Bale, was tortured and crucified.

The exact date of the Portuguese occupation of Bahrain is still unclear to me; however, in 1521, we read about an Arab uprising in Bahrain against the Persians and Portuguese, during which the Portuguese official, Ruy Bale, was tortured and crucified.

Sheikh Hussein bin Said, of the Arabian tribe of Ben Zabia, was the instigator of this revolt. In the following year the Portuguese governor, Dom Luis de Menezes, came[11] to terms with him, and appointed him Portuguese representative in the island.

Sheikh Hussein bin Said, from the Arabian tribe of Ben Zabia, was the one who started this revolt. The next year, the Portuguese governor, Dom Luis de Menezes, reached an agreement with him and made him the Portuguese representative on the island.

A few years later, one Ras Bardadim, guazil, or governor of Bahrein, made himself objectionable, and against him Simeon d'Acunha was sent. He and many of his men died of fever in the expedition, but the Portuguese power was again restored.

A few years later, a guy named Ras Bardadim, the governor of Bahrein, caused some problems, so Simeon d'Acunha was sent to deal with him. He and many of his men died of fever during the mission, but Portuguese power was once again restored.

Towards the close of the sixteenth century the Portuguese came under the rule of Spain, and from that date their power in the Persian Gulf began to wane. Their soldiers were drafted off to the wars in Flanders instead of going to the East to protect the colonies; and the final blow came in 1622, when Shah Abbas of Persia, assisted by an English fleet, took Hormuz, and then Bahrein. Twenty years later a company of Portuguese merchants, eager for the pearls of these islands, organised an expedition from Goa to recover the Bahrein, but the ships were taken and plundered by the Arabs before ever they entered the Gulf.

Towards the end of the sixteenth century, the Portuguese came under Spanish rule, and from that point on, their influence in the Persian Gulf started to decline. Their soldiers were sent off to fight in Flanders instead of being deployed to the East to defend their colonies; the final blow came in 1622 when Shah Abbas of Persia, supported by an English fleet, captured Hormuz and then Bahrein. Twenty years later, a group of Portuguese merchants, eager to obtain the pearls from these islands, organized an expedition from Goa to reclaim Bahrein, but the ships were seized and looted by the Arabs before they even reached the Gulf.

Thus fell the great Portuguese power in the Gulf, the sole traces of which now are the numerous fortresses, such as the one on Bahrein.

Thus fell the great Portuguese power in the Gulf, the only signs of which now are the numerous fortresses, like the one on Bahrein.

From 1622 to the present time the control over Bahrein has been contested between the Persians and Arabs, and as the Persian power has been on the wane, the Arabian star has been in the ascendent. In 1711 the Sultan bin Seif wrested Bahrein from Persia; in 1784 the Uttubbi of El Hasa conquered it. They have held it ever since, despite the attempts of Seyid Said of Oman, of the Turks and Persians, to take it from them. The Turks have, however, succeeded in driving them out of their original kingdom of El Hasa, on the mainland of Arabia opposite, and now the Bahrein is all that remains to them of their former extensive territories.

From 1622 to now, control over Bahrain has been challenged between the Persians and Arabs, and as Persian power has declined, Arabian influence has grown. In 1711, Sultan bin Seif took Bahrain from Persia; in 1784, the Uttubbi of El Hasa conquered it. They have held onto it ever since, despite attempts by Seyid Said of Oman, as well as the Turks and Persians, to reclaim it. The Turks have, however, managed to drive them out of their original kingdom of El Hasa, on the mainland of Arabia across from Bahrain, and now Bahrain is all that remains of their former extensive territories.

The royal family is a numerous one, being a branch of[12] the El Khalifa tribe. They are the chiefs of the Uttubbi tribe of Arabs.

The royal family is quite large, part of the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] El Khalifa tribe. They are the leaders of the Uttubbi tribe of Arabs.

Most of them, if not actually belonging to that strict sect of Arabians known as Wahabi, have strong puritanical proclivities. Our teetotalers are nothing to them in bigotry. If a vendor of intoxicating liquor started a shop on Bahrein, they would burn his house down, so that the wicked who want to drink any intoxicating liquor have to buy the material secretly from ships in the harbour. Many think it wrong to smoke, and spend their lives in prayer and fasting. Church decoration is an abomination to the Wahabi; therefore, in Bahrein the mosques are little better than barns with low minarets, for the very tall ones of other Mohammedan sects are forbidden. The Wahabi are fanatics of the deepest dye; 'there is one God, and Mohammed is his prophet,' they say with the rest of the Mohammedan world, but the followers of Abdul Wahab add, 'and in no case must Mohammed and the Imams be worshipped lest glory be detracted from God.' All titles to them are odious; no grand tombs are to be erected over their dead, no mourning is allowed; hence the cemetery at Manamah is but a pitiful place—a vast collection of circles set with rough stones, each with a small uninscribed headpiece, and the surface sprinkled with helix shells.

Most of them, if they don't belong to the strict group of Arabians known as Wahabi, have strong puritanical tendencies. Our teetotalers are nothing compared to their level of bigotry. If someone tried to open a liquor store in Bahrein, they would burn it down, so people wanting to drink have to buy alcohol secretly from ships in the harbor. Many believe it's wrong to smoke and dedicate their lives to prayer and fasting. The Wahabi consider church decoration an abomination; that's why, in Bahrein, the mosques are barely better than barns with short minarets, as the tall ones preferred by other Muslim sects are forbidden. The Wahabi are extreme fanatics; they proclaim, "There is one God, and Mohammed is his prophet," just like the rest of the Muslim world, but the followers of Abdul Wahab add, "and under no circumstances should Mohammed and the Imams be worshipped, as it takes glory away from God." They despise all titles; no grand tombs are allowed over their dead, and no mourning is permitted. As a result, the cemetery at Manamah is quite a sad sight—a large area filled with circles marked by rough stones, each with a small unmarked headstone, and the ground scattered with helix shells.

The Wahabi would wage, if they dared, perpetual war not only against the infidel, but against such perverted individuals as those who go to worship at Mecca and other sacred shrines. The founder of this revival is reported to have beaten his sons to death for drinking wine, and to have made his daughters support themselves by spinning, but at the same time he felt himself entitled to give to a fanatical follower, who courted death for his sake, an order for an emerald palace and a large number of female slaves in the world to come.[13]

The Wahabi would launch, if they had the courage, never-ending battles not only against non-believers, but also against twisted individuals who go to worship at Mecca and other holy sites. The founder of this movement is said to have killed his sons for drinking wine and forced his daughters to earn a living by spinning, yet he felt justified in granting a devoted follower, who was willing to die for him, a command for an emerald palace and countless female slaves in the afterlife.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

In 1867 the Shah of Persia aimed at acquiring Bahrein, though his only claim to it was based on the fact that Bahrein had been an appanage of the Persian crown under the Suffavian kings. He instituted a revolt on the island; adopted a claimant to the sheikhdom, and got him to hoist the Persian flag. Our ships blockaded Bahrein, intercepted letters, and obliged the rebel sheikh to quit. Then it was that we took the islands under our protection. In 1875 the Turks caused trouble, and the occupation of Bahrein formed part of their great scheme of conquest in Arabia. Our ship the Osprey appeared on the scene, drove back the Turks, transported to India several sheikhs who were hostile to the English rule, and placed Sheikh Isa (or Esau) on the throne under British protection, under which he rules happily to this day.

In 1867, the Shah of Persia aimed to take control of Bahrain, even though his only claim was that it had been part of the Persian crown during the Safavid kings. He instigated a revolt on the island, backed a claimant to the sheikhdom, and had him raise the Persian flag. Our ships blockaded Bahrain, intercepted correspondence, and forced the rebel sheikh to flee. It was at that point that we placed the islands under our protection. In 1875, the Turks caused unrest, and the occupation of Bahrain was part of their larger conquest plans in Arabia. Our ship, the Osprey, arrived, pushed back the Turks, transported several sheikhs opposed to British rule to India, and established Sheikh Isa (or Esau) on the throne under British protection, where he continues to rule happily to this day.

We went to see him at Moharek, where he holds his court in the winter-time. We crossed over in a small baggala, and had to be poled for a great distance with our keel perpetually grating on the bottom. It was like driving in a carriage on a jolting road; the donkeys trotted independently across, their legs quite covered with water. We were glad when they came alongside, and we completed our journey on their backs.

We went to see him at Moharek, where he holds his court in the winter. We crossed over in a small boat and had to be poled for a long way, with our keel constantly scraping the bottom. It felt like riding in a carriage on a bumpy road; the donkeys trotted along on their own, their legs completely submerged in water. We were relieved when they came alongside, and we finished our journey on their backs.

The courtyard of the palace, which somewhat recalls the Alhambra in its architecture, was, when we arrived, crowded with Arab chiefs in all manner of quaint costumes. His majesty's dress was exceedingly fine. He and his family are entitled to wear their camel-hair bands bound round with gold thread. These looked very regal over the red turban, and his long black coat, with his silver-studded sword by his side, made him look every inch a king.

The palace courtyard, which somewhat resembles the Alhambra in its design, was filled with Arab leaders in all sorts of interesting outfits when we got there. His Majesty's attire was incredibly elegant. He and his family could wear their camel-hair bands wrapped in gold thread. These added a royal touch over the red turban, and his long black coat, paired with his silver-studded sword at his side, made him look every bit the king.

He is most submissive to British interests, inasmuch as his immediate predecessors who did not love England were shipped off to India, and still languish there in exile; as[14] he owes his throne entirely to British protection, he and his family will probably continue to reign as long as the English are virtual owners of the Gulf, if they are willing to submit to the English protectorate.

He is very loyal to British interests because his immediate predecessors, who did not favor England, were sent off to India and still remain there in exile. Since he owes his throne completely to British protection, he and his family will likely continue to rule as long as the English effectively control the Gulf, as long as they are willing to accept British rule.

We got a photograph of a group of them resting on their guns, and with their kanjars or sickle-shaped daggers at their waists. We took Prince Mohamed, the heir-apparent, and the stout Seid bin Omar, the prime minister of Bahrein. But Sheikh Esau refused to place his august person within reach of our camera.

We got a photo of a group of them resting on their guns, with their kanjars or sickle-shaped daggers at their waists. We included Prince Mohamed, the heir-apparent, and the stout Seid bin Omar, the prime minister of Bahrain. But Sheikh Esau refused to let his esteemed self be captured by our camera.

During our visit we were seated on high arm-chairs of the kind so much used in India, and the only kind used here. They were white and hoary with old age and long estrangement from furniture polish. For our sins we had to drink the bitterest black coffee imaginable, which tasted like varnish from the bitter seeds infused in it; this was followed by cups of sweet syrup flavoured with cinnamon, a disagreeable custom to those accustomed to take their coffee and sugar together.

During our visit, we were seated in tall armchairs typical of India, and the only kind used here. They were white and worn with age and long neglect from furniture polish. As a punishment, we had to drink the most bitter black coffee imaginable, tasting like varnish from the bitter seeds steeped in it; this was followed by cups of sweet syrup flavored with cinnamon, an unpleasant custom for those used to having their coffee and sugar together.

Moharek is aristocratic, being the seat of government; Manamah is essentially commercial, and between them in the sea is a huge dismantled Portuguese fort, now used as Sheikh Esau's stables.

Moharek is upscale, serving as the government center; Manamah is primarily a trade hub, and in the sea between them lies a large, dismantled Portuguese fort, now utilized as Sheikh Esau's stables.

The town of Moharek gets its water supply from a curious source, springing up from under the sea. At high tide there is about a fathom of salt water over the spring, and water is brought up either by divers who go down with skins, or by pushing a hollow bamboo down into it. At low tide there is very little water over it, and women with large amphora and goat-skins wade out and fetch what water they require; they tell me that the spring comes up with such force that it drives back the salt water and never gets impregnated. All I can answer for is that the water is excellent to drink.

The town of Moharek gets its water from a fascinating source that rises from beneath the sea. At high tide, there’s about six feet of salt water above the spring, and water is collected either by divers using skins or by pushing a hollow bamboo down into it. At low tide, there’s very little water over it, and women with large jars and goat-skins wade out to get the water they need; they tell me that the spring flows with such force that it pushes the salt water back and never mixes with it. All I can confirm is that the water tastes great.

This source is called Bir Mahab, and there are several[15] of a similar nature on the coast around: the Kaseifah spring and others. There is such a spring in the harbour of Syracuse, about twenty feet under the sea.

This source is called Bir Mahab, and there are several[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] similar ones along the coast: the Kaseifah spring and others. There's also a spring in the harbor of Syracuse, around twenty feet below the sea.

The legend is that in the time of Merwan, a chief, Ibn Hakim, from Katif, wished to marry the lovely daughter of a Bahrein chief. His suit was not acceptable, so he made war on the islands and captured all the wells which supplied the towns on the bigger island; but the guardian deity of the Bahreini caused this spring to break out in the sea just before Moharek, and the invader was thus in time repulsed. It is a curious fact that Arados or Arvad, the Phœnician town on the Mediterranean, was supplied by a similar submarine source.

The story goes that during the time of Merwan, a leader named Ibn Hakim from Katif wanted to marry the beautiful daughter of a chief from Bahrein. His proposal was rejected, so he waged war on the islands and took control of all the wells that provided water to the towns on the larger island. However, the protective deity of Bahrein caused a spring to erupt in the sea just before Moharek, which allowed the invader to be driven back. Interestingly, Arados or Arvad, the Phoenician town on the Mediterranean, was fed by a similar underwater source.

Sheikh Esau's representative at Manamah—his prime minister or viceroy, we should call him, though he is usually known there by the humble-sounding title of the 'bazaar master,' by name Seid bin Omar, is a very stout and nearly black individual, with a European cast of countenance. He looked exceedingly grand when he came to see us, in his under-robe of scarlet cloth, with a cloak of rustling and stiff white wool with a little red woven in it. Over his head floated a white cashmere shawl, with the usual camel-hair rings to keep it on, and sandals on his bare feet. He was deputed by his sovereign to look after us, and during the fortnight we were on the island he never left us for a single day. Though outwardly very strict in his asceticism, and constantly apt to say his prayers with his nose in the dust at inconvenient moments, we found him by no means averse to a cigarette in the strictest privacy, and we learnt that his private life would not bear European investigation. He is constantly getting married. Though sixty years of age he had a young bride of a few weeks' standing. I was assured that he would soon tire of her and put her away. Even in polygamous Arabia he is looked upon as a much-married man.

Sheikh Esau's representative in Manamah—his prime minister or viceroy, as we might call him, but he’s usually known there by the modest title of 'bazaar master'—is named Seid bin Omar. He is a very stout and nearly black man, with a European-looking face. He appeared quite impressive when he came to see us, dressed in an under-robe made of scarlet cloth, wearing a cloak made of rustling and stiff white wool with a bit of red woven in. A white cashmere shawl floated over his head, held in place by the usual camel-hair rings, and he wore sandals on his bare feet. He was sent by his ruler to take care of us, and during the two weeks we spent on the island, he never left our side. While he seemed very strict in his ascetic lifestyle and often said his prayers with his nose to the ground at inconvenient times, we discovered that he wasn’t averse to enjoying a cigarette in private, and it turned out that his personal life wouldn’t stand up to European scrutiny. He’s constantly getting married. Even though he’s sixty years old, he recently took a young bride. I was told that he would soon lose interest in her and divorce her. Even in polygamous Arabia, he is considered to be quite the married man.

[1] P. 164.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ P. 164.

[2] P. 328.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ p. 328.


[16]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER II

THE MOUNDS OF ALI

And now behold us excavators on the way to the scene of our labours. Six camels conveyed our tents, a seventh carried goat-skins full of water. Four asses groaned under our personal effects; hens for consumption rode in a sort of lobster-pot by the side of clattering pickaxes and chairs; six policemen, or peons, were in our train, each on a donkey. One carried a paraffin lamp, another a basket of eggs on the palm of his hand, and as there were no reins and no stirrups, the wonder is that these articles ever survived. As for ourselves, we, like everybody else, rode sideways, holding on like grim death before and behind, especially when the frisky Bahrein donkeys galloped at steeplechase pace across the desert.

And now here we are, excavators, on our way to the site of our work. Six camels were carrying our tents, and a seventh was loaded with goat skins filled with water. Four donkeys struggled under the weight of our personal belongings; hens for food were in a kind of lobster trap next to the noisy pickaxes and chairs. There were six policemen, or peons, following us, each riding a donkey. One carried a paraffin lamp, another balanced a basket of eggs on his palm, and since there were no reins or stirrups, it’s a miracle those items made it through. As for us, like everyone else, we rode sideways, gripping tightly to stay on, especially when the spirited Bahrein donkeys dashed across the desert at full speed.

For some distance around Manamah all is arid desert, on which grow a few scrubby plants, which women cut for fodder with sickle-like saws, and carry home in large bundles on their backs. Sheikh Esau's summer palace is in the centre of this desert—a fortress hardly distinguishable from the sand around, and consisting, like Eastern structures of this nature, of nothing but one room over the gateway for his majesty, and a vast courtyard 200 feet long, where his attendants erect their bamboo huts and tents. Around the whole runs a wall with bastions at each corner, very formidable to look upon. Passing this, the palm-groves, which are exceedingly fine, are soon reached, and offer[17] delicious shade from the burning sun. Here amongst the trees were women working in picturesque attire, red petticoats, orange-coloured drawers down to their heels, and a dark blue covering over all this, which would suddenly be pulled over the face at our approach, if they had not on their masks, or buttras, which admit of a good stare.

For quite a distance around Manamah, it’s all dry desert, with a few scraggly plants that women cut for animal feed using sickle-like saws, then carry home in large bundles on their backs. Sheikh Esau's summer palace stands in the middle of this desert—a fortress that's hardly noticeable against the sand, consisting, like similar Eastern structures, of just one room above the entrance for his majesty and a large courtyard 200 feet long, where his attendants set up bamboo huts and tents. A wall with bastions at each corner encloses the entire area, looking quite imposing. Beyond that, you quickly reach the stunning palm groves, providing refreshing shade from the scorching sun. Amidst the trees, women were working in colorful clothing—red petticoats, orange trousers down to their heels, and a dark blue coverall over everything, which they would suddenly pull over their faces when we approached, unless they were wearing their masks, or buttras, which allowed for a good look.

The buttra is a kind of mask, more resembling a bridle than anything else. In shape it is like two diamond-frames made of gold and coloured braids, fastened together by two of their lower edges. This middle strip comes down the nose and covers the mouth, and the sides come between the ears and eyes. It affords very little concealment, but is very becoming to most of its wearers, particularly if they happen to be negresses. On their heads would be baskets with dates or citrons, and now and again a particularly modest one would dart behind a palm-tree until that dangerous animal man had gone by.

The buttra is a type of mask that resembles a bridle more than anything else. It looks like two diamond-shaped frames made of gold and colorful braids, joined together at their lower edges. This center strip runs down the nose and covers the mouth, while the sides fit between the ears and eyes. It provides very little concealment but looks great on most of its wearers, especially if they are Black women. They would carry baskets filled with dates or citrons on their heads, and occasionally, a particularly shy one would dart behind a palm tree until that dangerous creature, man, had passed by.

About half way to the scene of our labours we halted by the ruins of the old Arab town, Beled-al-Kadim.

About halfway to where we were working, we stopped by the ruins of the old Arab town, Beled-al-Kadim.

This ancient capital, dating from a period prior to the Portuguese occupation, still presents some interesting ruins. The old mosque (Madresseh-i-abu-Zeidan), with its two slender and elegant minarets, so different from the horrible Wahabi constructions of to-day, forms a conspicuous landmark for ships approaching the low-lying coasts of these islands. Around the body of the mosque runs a fine inscription in Kufic letters, and from the fact that the name of Ali is joined with that of the Prophet in the profession of faith, we may argue that this mosque was built during some Persian occupation, and was a Shiite mosque. The architecture, too, is distinctly Persian, recalling to us in its details the ruins of Rhey (the Rhages of Tobit) and of Sultanieh, which we saw in the north of Persia, and has nothing Arabian about it.[18]

This ancient capital, dating back to a time before the Portuguese took over, still has some interesting ruins. The old mosque (Madresseh-i-abu-Zeidan), with its two tall and elegant minarets, looks nothing like the awful Wahabi buildings of today, making it a prominent landmark for ships approaching the low-lying shores of these islands. A beautiful inscription in Kufic letters runs around the body of the mosque, and since the name of Ali is linked with that of the Prophet in the declaration of faith, we can infer that this mosque was built during some Persian occupation and was a Shiite mosque. The architecture is distinctly Persian, reminding us in its details of the ruins of Rhey (the Rhages of Tobit) and Sultanieh, which we saw in northern Persia, and has no Arabian features.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Ruins of houses and buildings surround this mosque, and here in the open space in the centre of the palm-groves the Bahreini assemble every Thursday for a market; in fact the place is generally known now as Suk-el-Khamis, or Thursday's Market.

Ruins of houses and buildings surround this mosque, and here in the open space in the center of the palm groves, the Bahrainis gather every Thursday for a market; in fact, the place is now commonly known as Suk-el-Khamis, or Thursday's Market.

On our journey out not a soul was near, but on our return we had an opportunity of attending one of these gatherings.

On our way out, there wasn’t a single person around, but on our way back, we had a chance to join one of those gatherings.

Sheikh Esau has here a tiny mosque, just an open loggia, where he goes every morning in summer-time to pray and take his coffee. Beneath it he has a bath of fresh but not over-clean water, where he and his family bathe. Often during the summer heats he spends the whole day here, or else he goes to his glorious garden about a mile distant, near the coast, where acacias, hibiscus, and almonds fight with one another for the mastery, and form a delicious tangle.

Sheikh Esau has a small mosque, just an open loggia, where he goes every morning in the summer to pray and have his coffee. Below it, he has a bath with fresh but not very clean water, where he and his family wash. Often during the summer heat, he stays here all day, or he goes to his beautiful garden about a mile away, near the coast, where acacias, hibiscus, and almonds compete with each other, creating a lovely tangle.

Another mile on, closer to the sea, is the fine ruined fortress of the Portuguese, Gibliah, as the natives call it now, just as they do one of the fortresses at Maskat. It covers nearly two acres of ground, and is built out of the remains of the old Persian town, for many Kufic inscriptions are let into the wall, and the deep well in the centre is lined with them. It is a regular bastioned fortification of the sixteenth century, with moat, embrasures in the parapets, and casemented embrasures in the re-entering angles of the bastions, and is one of the finest specimens of Portuguese architecture in the Gulf, an evidence of the importance which they attached to this island.

Another mile further along, closer to the sea, is the impressive ruined fortress built by the Portuguese, known as Gibliah by the locals, just like one of the fortresses in Maskat. It spans nearly two acres and is constructed from the remains of the old Persian town, as many Kufic inscriptions are embedded in the walls, and the deep well in the center is also lined with them. It features a regular bastioned fortification from the sixteenth century, complete with a moat, openings in the parapets, and casement openings at the re-entrant angles of the bastions, making it one of the finest examples of Portuguese architecture in the Gulf, showcasing the significance they placed on this island.

Amongst the rubbish in the fort we picked up numerous fragments of fine Nankin and Celadon china, attesting to the ubiquity and commerce of the former owners, and attesting, also, to the luxury of the men who ruled here—a luxury as fatal almost as the Flanders wars to the well-being of the Portuguese in the East.[19]

Among the debris in the fort, we found many pieces of beautiful Nankin and Celadon china, which showed how widespread and commercially active the previous owners were. It also highlighted the lavish lifestyle of the men who ruled here—a luxury that was nearly as detrimental to the well-being of the Portuguese in the East as the wars in Flanders.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Our road led us on through miles of palm-groves, watered by their little artificial conduits, and producing the staple food of the island. Seid bin Omar talked to us much about the date. 'Mohammed said,' he began, 'honour the date-tree, for she is your mother,' a true enough maxim in parched Arabia, where nothing else will grow. When ripe the dates are put into a round tank, called the madibash, where they are exposed to the sun and air, and throw off excessive juice which collects below; after three days of this treatment they are removed and packed for exportation in baskets of palm leaves. The Bahreini, for their own consumption, love to add sesame seeds to their dates, or ginger powder and walnuts pressed with them into jars. These are called sirah, and are originally prepared by being dried in the sun and protected at night, then diluted date-juice is poured over them. The fruit which does not reach maturity is called salang, and is given as food to cattle, boiled with ground date-stones and fish bones. This makes an excellent sort of cake for milch cows; this, and the green dates also, are given to the donkeys, and to this food the Bahreini attribute their great superiority. The very poor also make an exceedingly unpalatable dish out of green dates mixed with fish for their own table, or, I should say, floor.

Our path took us through miles of palm groves, irrigated by small artificial channels, producing the island's main food source. Seid bin Omar shared a lot about dates with us. "Mohammed said," he started, "honor the date tree, for she is your mother," which is a fitting saying in dry Arabia, where nothing else thrives. When they're ripe, the dates go into a round tank called the madibash, where they are exposed to the sun and air, releasing excess juice that collects below. After three days of this, they are taken out and packed in palm leaf baskets for shipping. The people of Bahrain enjoy adding sesame seeds to their dates, or blending them with ginger powder and walnuts pressed into jars. These are called sirah, and are first dried in the sun and protected at night, then soaked with diluted date juice. The fruits that don’t fully ripen are known as salang, and are fed to cattle, cooked with ground date stones and fish bones. This creates an excellent type of cake for dairy cows; the green dates and this cake are also given to donkeys, and the people of Bahrain credit their animals' superiority to this diet. The very poor even make a rather unpleasant dish from green dates mixed with fish for their own meals, or, I should say, for the floor.

Nature here is not strong enough for the fructification of the palm, so at given seasons the pollen is removed by cutting off the male spathes; these they dry for twenty hours, and then they take the flower twigs and deposit one or two in each bunch of the female blossom. Just as we were there they were very busy with the spathes, and in Thursday's Market huge baskets of the male spathes were exposed for sale. The palm-groves are surrounded by dykes to keep the water in.

Nature here isn't strong enough for the palm trees to bear fruit, so at certain times, the pollen is removed by cutting off the male spathes; these are dried for twenty hours, and then one or two flower twigs are placed in each group of female blossoms. When we were there, they were very busy with the spathes, and at Thursday's Market, large baskets of male spathes were up for sale. The palm groves are surrounded by dikes to retain the water.

The date-tree is everything to a Bahreini. He beats[20] the green spadix with wooden implements to make fibre for his ropes; in the dry state he uses it as fuel; he makes his mats, the only known form of carpet and bedding here, out of it; his baskets are made of the leaves. From the fresh spathe, by distillation, a certain stuff called tara water is obtained, of strong but agreeable smell, which is much used for the making of sherbet. Much legendary lore is connected with the date. The small round hole at the back is said to have been made by Mohammed's teeth, when one day he foolishly tried to bite one; and in some places the expression 'at the same time a date and a duty,' is explained by the fact that in Ramazan the day's fast is usually broken by first eating a date.

The date tree is everything to someone from Bahrain. They beat the green spadix with wooden tools to create fibers for their ropes; when it’s dry, they use it as fuel; they make their mats, the only kind of carpet and bedding known here, from it; and their baskets are made from the leaves. From the fresh spathe, through distillation, a substance called tara water is produced, which has a strong but pleasant smell and is often used to make sherbet. There’s a lot of legendary lore associated with the date. The small round hole at the back is said to have been made by Mohammed's teeth when he once tried to bite one; and in some places, the phrase 'at the same time a date and a duty' is understood to mean that during Ramadan the daily fast is usually broken by first eating a date.

Amongst all these date-groves are the curious Arab wells, with sloping runs, and worked by donkeys. The tall poles, to which the skins are attached, are date-tree trunks. Down goes the skin bucket as the donkey comes up a steep slope in the ground, and then, as he goes down, up it comes again full of water, to be guided into the channel, which fertilises the trees, by a slave, who supports himself going up, and adds his weight to that of the descending donkey, by putting his arm through a large wooden ring hung at the donkey's shoulder. Day after day in our camp we heard the weird creaking from these wells, very early in the morning and in the evening when the sun had gone down, and we felt as we heard it what an infinite blessing is a well of water in a thirsty land.

Among all these date groves are the interesting Arab wells, with sloping pathways, operated by donkeys. The tall poles, to which the water skins are attached, are made from date tree trunks. The skin bucket goes down as the donkey climbs a steep slope in the ground, and then, as he descends, it comes back up full of water, which is directed into a channel that irrigates the trees by a worker, who supports himself going up and adds his weight to that of the descending donkey by putting his arm through a large wooden ring hanging at the donkey's shoulder. Day after day in our camp, we heard the eerie creaking from these wells very early in the morning and in the evening when the sun had set, and we felt as we listened to it just how incredibly valuable a well of water is in a dry land.

Leaving the palm-groves and the Portuguese fortress behind us, we re-entered the desert to the south-west; and, just beyond the village of Ali, we came upon that which is the great curiosity of Bahrein, to investigate which was our real object in visiting the island: for there begins that vast sea of sepulchral mounds, the great necropolis of an unknown race which extends far and wide across the[21] plain. The village of Ali forms as it were the culminating point; it lies just on the borders of the date-groves, and there the mounds reach an elevation of over forty feet, but as they extend further southward they diminish in size, until miles away, in the direction of Rufa'a, we found mounds elevated only a few feet above the level of the desert, and some mere circular heaps of stones. There are many thousands of these tumuli extending over an area of desert for many miles. There are isolated groups of mounds in other parts of the islands, and a few solitary ones are to be found on the adjacent islets, on Moharek, Arad, and Sitrah.

Leaving the palm groves and the Portuguese fortress behind, we re-entered the desert to the southwest. Just beyond the village of Ali, we encountered the main attraction of Bahrein, which was the real reason we visited the island. This is where the vast sea of burial mounds begins, forming the great necropolis of an unknown race that spreads far across the plain. The village of Ali is the focal point; it sits right on the edge of the date groves, where the mounds rise over forty feet high. However, as they extend further south, they become smaller, and miles away, heading towards Rufa'a, we found mounds that were just a few feet above the desert level, and some were simply circular piles of stones. There are thousands of these burial mounds scattered over a vast area of desert. Isolated groups of mounds can be found in other parts of the islands, and a few lone mounds are located on the nearby islets of Moharek, Arad, and Sitrah.

Complete uncertainty existed as to the origin of these mounds, and the people who constructed them, but, from classical references and the result of our own work, there can now be no doubt that they are of Phœnician origin. Herodotus[3] gives us as a tradition current in his time that the forefathers of the Phœnician race came from these parts. The Phœnicians themselves believed in it: 'It is their own account of themselves,' says Herodotus; and Strabo[4] brings further testimony to bear on the subject, stating that two of the islands now called Bahrein were called Tyros and Arados. Pliny follows in Strabo's steps, but calls the island Tylos instead of Tyros, which may be only an error in spelling, or may be owing to the universal confusion of r with l.

Complete uncertainty existed about the origin of these mounds and the people who built them, but from classical references and the results of our own work, there can now be no doubt that they are of Phoenician origin. Herodotus[3] tells us that there was a tradition in his time that the ancestors of the Phoenician race came from these regions. The Phoenicians themselves believed this: 'It's their own account of themselves,' says Herodotus; and Strabo[4] provides further evidence, stating that two of the islands now known as Bahrain were called Tyros and Arados. Pliny follows Strabo's lead but refers to the island as Tylos instead of Tyros, which may just be a spelling error or could be due to the common confusion of r with l.

Ptolemy in his map places Gerrha, the mart of ancient Indian trade and the starting-point for caravans on the great road across Arabia, on the coast just opposite the islands, near where the town of El Katif now is, and accepts Strabo's and Pliny's names for the Bahrein Islands, calling them Tharros, Tylos or Tyros, and Arados. The fact is that all our information on the islands prior to the Portuguese occupation comes from the Periplus of Nearchus. Eratos[22]thenes, a naval officer of Alexander's, states that the Gulf was 10,000 stadia long from Cape Armozum, i.e. Hormuz, to Teredon (Koweit), and the mouth of the Euphrates. Androsthenes of Thasos, who was of the company of Nearchus, made an independent geographical survey of the Gulf on the Arabian side, and his statements are, that on an island called Ikaros, now Peludji, just off Koweit, he saw a temple of Apollo. Southwards, at a distance of 2,400 stadia, or 43 nautical leagues, he came on Gerrha, and, close to it, the islands of Tyros and Arados, 'which have temples like those of the Phœnicians,' who were (the inhabitants told him) colonists from these parts. From Nearchus, too, we learn that the Phœnicians had a town called Sidon or Sidodona in the Gulf, which he visited, and on an island called Tyrine was shown the tomb of Erythras, which he describes as 'an elevated hillock covered with palms,' just like our mounds, and Erythras was the king who gave his name to the Gulf. Justin accepts the migration of the Phœnicians from the Persian Gulf as certain; and M. Renan says, 'The primitive abode of the Phœnicians must be placed on the Lower Euphrates, in the centre of the great commercial and maritime establishments of the Persian Gulf.'[5] As for the temples, there are no traces of them left, and this is also the case in Syrian Phœnicia; doubtless they were all built of wood, which will account for their disappearance.

Ptolemy places Gerrha, the hub of ancient Indian trade and the starting point for caravans on the major road across Arabia, on the coast just opposite the islands, near where the town of El Katif is located today. He uses Strabo's and Pliny's names for the Bahrein Islands, referring to them as Tharros, Tylos or Tyros, and Arados. The reality is that all the information we have about the islands before the Portuguese occupation comes from the Periplus of Nearchus. Eratosthenes, a naval officer under Alexander, reports that the Gulf stretched 10,000 stadia from Cape Armozum, that is, Hormuz, to Teredon (Kuwait), and to the mouth of the Euphrates. Androsthenes of Thasos, who accompanied Nearchus, conducted his own geographical survey of the Gulf on the Arabian side. He noted that on an island called Ikaros, now Peludji, just off Kuwait, he saw a temple of Apollo. Further south, at a distance of 2,400 stadia, or 43 nautical leagues, he encountered Gerrha, and close to it, the islands of Tyros and Arados, "which have temples like those of the Phoenicians," who claimed to be colonists from these areas. From Nearchus, we also learn that the Phoenicians had a town called Sidon or Sidodona in the Gulf, which he visited, and on an island called Tyrine, he was shown the tomb of Erythras, described as "an elevated hillock covered with palms," similar to our mounds; Erythras was the king who gave his name to the Gulf. Justin accepts the notion that the Phoenicians migrated from the Persian Gulf as a fact, and M. Renan states, "The original home of the Phoenicians must be considered to be on the Lower Euphrates, at the center of the major trade and maritime activities in the Persian Gulf." As for the temples, there are no remnants of them remaining, and this is also true in Syrian Phoenicia; likely, they were all built of wood, which explains their disappearance.

As we ourselves, during the course of our excavations, brought to light objects of distinctly Phœnician origin, there would appear to be no longer any room for doubt that the mounds which lay before us were a vast necropolis of this mercantile race. If so, one of two suppositions must be correct, either firstly, that the Phœnicians originally lived here before they migrated to the Mediterranean, and[23] that this was the land of Punt from which the Puni got their name, a land of palms like the Syrian coast from which the race got their distorted Greek appellation of Phœnicians; or secondly, that these islands were looked upon by them as a sacred spot for the burial of their dead, as the Hindoo looks upon the Ganges, and the Persian regards the shrines of Kerbela and Meshed. I am much more inclined to the former supposition, judging from the mercantile importance of the Bahrein Islands and the excellent school they must have been for a race which was to penetrate to all the then known corners of the globe—to brave the dangers of the open Atlantic, and to reach the shores of Britain in their trading ventures; and if nomenclature goes for anything, the name of Tyros and the still-existing name of Arad ought to confirm us in our belief and make certainty more certain.

As we uncovered objects that clearly came from the Phoenicians during our excavations, it seems there’s no longer any doubt that the mounds in front of us were a vast burial ground for this trading civilization. If that's the case, one of two possibilities must be true: either first, that the Phoenicians originally lived here before migrating to the Mediterranean, and that this was the land of Punt from which the Phoenicians got their name, a land of palm trees like the Syrian coast that led to their distorted Greek name; or second, that these islands were seen by them as a sacred place for burying their dead, just as Hindus view the Ganges and Persians regard the shrines of Kerbela and Meshed. I'm much more convinced by the first possibility, considering the trading significance of the Bahrain Islands and the excellent foundation they must have provided for a civilization that explored all the then-known corners of the globe—facing the dangers of the open Atlantic and reaching the shores of Britain in their trade journeys; and if names mean anything, the name Tyros and the still-existing name of Arad should strengthen our belief and make certainty even more certain.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Our camp was pitched on this desert among the tumuli. The ground was hard and rough, covered with very sharp stones; though dry, it sounded hollow, and it seemed as though there were water under it.

Our camp was set up in this desert among the burial mounds. The ground was hard and uneven, covered with very sharp stones; even though it was dry, it sounded hollow, and it felt like there was water underneath.

Our own tent occupied a conspicuous and central place; our servants' tent was hard by, liable to be blown down by heavy gusts of wind, which event happened the first night after our arrival, to the infinite discomfiture of the bazaar-master, who, by the way, had left his grand clothes at home, and appeared in the desert clad in a loose coffee-coloured dressing-gown, with a red band round his waist. Around the tents swarmed turbaned diggers, who looked as if they had come out in their night-gowns, dressing-gowns, and bath-sheets. These lodged at night in the bamboo village of Ali hard by, a place for which we developed the profoundest contempt, for the women thereof refused to pollute themselves by washing the clothes of infidels, and our garments had to be sent all the way to Manamah to be cleansed. A bamboo structure formed a shelter for the[24] kitchen, around which, on the sand, lay curious coffee-pots, bowls, and cooking utensils, which would have been eagerly sought after for museums in Europe. The camel, which fetched the daily supply of water from afar, grazed around on the coarse desert herbage; the large white donkey which went into the town for marketing by day, and entangled himself in the tent ropes by night, was also left to wander at his own sweet will. This desert camp was evidently considered a very peculiar sight indeed, and no wonder that for the first week of our residence there, we were visited by all the inhabitants of Bahrein who could find time to come so far.

Our tent was in a noticeable and central spot; our servants' tent was nearby, vulnerable to being blown over by strong gusts of wind, which actually happened on the first night after we arrived, much to the embarrassment of the bazaar-master, who, by the way, had left his fancy clothes at home and showed up in the desert wearing a loose coffee-colored robe with a red belt around his waist. All around the tents, turbaned laborers bustled about, looking like they had come out in their pajamas, bathrobes, and towels. They stayed at night in the nearby bamboo village of Ali, a place we held in deep disdain because the women there refused to wash the clothes of non-believers, so we had to send our laundry all the way to Manamah to get it cleaned. A bamboo structure provided shelter for the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] kitchen, where curious coffee pots, bowls, and cooking tools lay scattered on the sand—items that would have been highly sought after in European museums. The camel, which brought us water daily from far away, grazed on the rough desert plants, while the large white donkey, who went to town to shop during the day and got tangled in the tent ropes at night, was also allowed to roam freely. This desert camp was clearly seen as quite an unusual sight, which is why, for the first week we were there, all the residents of Bahrein who could spare the time came to visit us.

It was very weird to sit in our tent door the first evening and look at the great mound we were going to dig into next morning, and think how long it had stood there in the peace its builders hoped for it. There seemed to be quite a mournful feeling about disturbing it; but archæologists are a ruthless body, and this was to be the last night it would ever stand in its perfect shape. After all, we were full of hope of finding out the mystery of its origin.

It felt really strange to sit at the entrance of our tent that first evening and gaze at the huge mound we would be digging into the next morning, reflecting on how long it had stood there in the tranquility its builders envisioned. There was a somewhat sad vibe about disturbing it; but archaeologists are a relentless group, and this was going to be the last night it would ever remain in its pristine form. Still, we were filled with hope about uncovering the mystery of its origin.

The first attack next morning was most amusing to behold. My husband headed the party, looking very tall and slim, with his legs outlined against the sky, as he, with all the rest, in single file and in fluttering array, wound first round the mound to look for a good place to ascend, and then went straight up.

The first attack the next morning was really entertaining to watch. My husband led the group, looking very tall and slim, with his legs silhouetted against the sky as he, along with everyone else, marched in a single line, flapping about, first circling the mound to find a good spot to climb and then heading straight up.

They were all amazed when I appeared and gave orders to the division under my command.

They were all surprised when I showed up and gave orders to the division I was in charge of.

They looked very questioningly indeed, but, as the Persians had learnt to respect me, the Bahreini became quite amenable.

They looked very questioning, but since the Persians had learned to respect me, the Bahreini became quite agreeable.

THEODORE BENT RECEIVING VISITORS AT THE MOUNDS, BAHREIN

THEODORE BENT RECEIVING VISITORS AT THE MOUNDS, BAHREIN

Theodore Bent Receiving Visitors at The Mounds, Bahrein

Theodore Bent Greeting Guests at The Mounds, Bahrain

The dimensions of the mound on which we began our labours were as follows: 35 feet in height, 76 feet in diameter, and 152 paces in circumference. We chose this[25] in preference to the higher mounds, the tops of which were flattened somewhat and suggested the idea that they had fallen in. Ours, on the contrary, was quite rounded on the summit, and gave every hope that in digging through it we should find whatever was inside in statu quo. At a distance of several feet from most of the mounds are traces of an outer encircling wall or bank of earth, similar to walls found around certain tombs in Lydia, as also round a tumulus at Tara in Ireland, and this encircling wall was more marked around some of the smaller and presumably more recent tombs at the outer edge of the necropolis; in some cases several mounds would appear to have been clustered together, and to have had an encircling wall common to them all.

The dimensions of the mound where we started our work were as follows: 35 feet high, 76 feet wide, and 152 paces around. We chose this mound over the taller ones, which had flattened tops that suggested they had collapsed. Ours, on the other hand, was rounded at the peak and gave us every reason to believe that digging into it would reveal whatever was inside in its original state. A few feet away from most of the mounds, there are signs of an outer encircling wall or earth bank, similar to those found around certain tombs in Lydia, as well as around a burial mound at Tara in Ireland. This outer wall was more noticeable around some of the smaller and likely more recent tombs at the edge of the necropolis; in some instances, several mounds seemed to be grouped together, sharing a common encircling wall.

We dug from the top of our mound for 15 feet, with great difficulty, through a sort of conglomerate earth, nearly as hard as cement, before we reached anything definite. Then suddenly this close earth stopped, and we came across a layer of large loose stones, entirely free from soil, which layer covered the immediate top of the tombs for two feet. Beneath these stones, and immediately on the flat slabs forming the roof of the tomb, had been placed palm branches, which in the lapse of ages had become white and crumbly, and had assumed the flaky appearance of asbestos. This proved that the palm flourished on Bahrein at the date of these tombs, and that the inhabitants were accustomed to make use of it for constructive purposes.

We dug down from the top of our mound for 15 feet, with a lot of difficulty, through a kind of hard-packed earth that was almost like cement, before we found anything noteworthy. Then, all of a sudden, this dense earth ended, and we encountered a layer of large loose stones, completely devoid of soil, which covered the surface of the tombs for two feet. Beneath these stones, and directly on the flat slabs that formed the roof of the tomb, were palm branches, which over the ages had turned white and crumbled, taking on a flaky look similar to asbestos. This showed that palms thrived in Bahrein at the time these tombs were built and that the people living there regularly used them for construction.

Six very large slabs of rough unhewn limestone, which had obviously come from Jebel Dukhan, lay on the top of the tomb, forming a roof. One of these was 6 feet in length, and 2 feet 2 inches in depth.

Six massive slabs of rough, uncut limestone, clearly originating from Jebel Dukhan, rested on top of the tomb, creating a roof. One of these slabs measured 6 feet long and 2 feet 2 inches deep.

The tomb itself was composed of two chambers, one immediately over the other, and approached by a long passage, like the dromos of rock-cut Greek tombs, which[26] was full of earth and small stones. The entrance, as was that of all the tombs, was towards the sunset. This passage was 53 feet in length, extending from the outer rim of the circle to the mouth of the tomb. Around the outer circle of the mound itself ran a wall of huge stones, evidently to support the weight of earth necessary to conceal the tomb, and large unhewn stones closed the entrance to the two chambers of the tomb at the head of the passage.

The tomb had two chambers, stacked one on top of the other, accessed by a long passage, similar to the dromos of rock-cut Greek tombs, which[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] was filled with dirt and small stones. The entrance, like all the tombs, faced the sunset. This passage was 53 feet long, stretching from the outer edge of the circle to the entrance of the tomb. Surrounding the outer circle of the mound was a wall made of huge stones, clearly to support the weight of the earth needed to cover the tomb, and large uncut stones blocked the entrance to the two chambers at the end of the passage.

We first entered the upper chamber, the floor of which was covered with gritty earth. It was 30 feet long, and at the four corners were recesses 2 feet 10 inches in depth, and the uniform height of this chamber was 4 feet 6 inches. The whole surface of the interior to the depth of two or three inches above the other débris was covered with yellow earth composed of the tiny bones of the jerboa, that rat-like animal which is found in abundance on the shores of the Persian Gulf. There was no sign of any recent ones and only a few fragments of skulls to show what this yellow earth had been. We then proceeded to remove the rubbish and sift it for what we could find.

We first entered the upper room, the floor of which was covered in gritty dirt. It was 30 feet long, and at the four corners, there were recesses 2 feet 10 inches deep, with the room having a uniform height of 4 feet 6 inches. The entire interior surface, to a depth of two or three inches above the other débris, was covered with yellow earth made up of tiny bones from the jerboa, a rat-like creature that is commonly found along the shores of the Persian Gulf. There were no signs of any recent ones, only a few fragments of skulls to indicate what this yellow earth once contained. We then started to clear away the debris and sift through it for anything we could find.

The chief objects of interest consisted in innumerable fragments of ivory, fragments of circular boxes, pendants with holes for suspension (obviously used as ornaments by this primitive race), the torso of a small statue in ivory, the hoof of a bull fixed on to an ivory pedestal, evidently belonging to a small statue of a bull, the foot of another little statue, and various fragments of ivory utensils. Many of these fragments had patterns inscribed on them—rough patterns of scales, rosettes, encircling chains, and the two parallel lines common to so many ivory fragments found at Kameiros, and now in the British Museum. In fact, the decorations on most of them bear a close and unmistakable resemblance to ivories found in Phœnician tombs on the shores of the Mediterranean, and to the ivories in the[27] British Museum from Nimrud in Assyria, universally accepted as having been executed by Phœnician artists: those cunning workers in ivory and wood whom Solomon employed in the building of his temple, and, before the spread of Egyptian and Greek art, the travelling artists of the world. The ivory fragments we found were given into the hands of Mr. A. S. Murray, of the British Museum, who wrote to my husband as follows: 'I have not the least doubt, judging from the incised patterns, from bull's foot, part of a figure, &c., that the ivories are of Phœnician workmanship.'

The main points of interest included countless pieces of ivory, circular box fragments, pendants with holes for hanging (clearly used as ornaments by this early civilization), the torso of a small ivory statue, a bull's hoof mounted on an ivory base, which obviously belonged to a small bull statue, the foot of another small statue, and various pieces of ivory utensils. Many of these fragments had patterns carved into them—rough designs of scales, rosettes, interlocking chains, and the two parallel lines commonly found on many ivory pieces from Kameiros, which are now in the British Museum. In fact, the decorations on most of them closely resemble ivories found in Phoenician tombs along the Mediterranean coast, as well as the ivories in the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] British Museum from Nimrud in Assyria, which are widely recognized as crafted by Phoenician artists: those skilled artisans in ivory and wood that Solomon employed for his temple, and, before the influence of Egyptian and Greek art, the traveling artists of the time. The ivory fragments we discovered were handed over to Mr. A. S. Murray at the British Museum, who wrote to my husband saying: 'I have no doubt at all, based on the carved patterns, the bull's hoof, part of a figure, etc., that the ivories are of Phoenician workmanship.'

The pottery found in this tomb offered no very distinctive features, being coarse and unglazed, but the numerous fragments of ostrich egg-shells, coloured and scratched with rough patterns in bands, also pointed to a Phœnician origin, or at least to a race of wide mercantile connection: and in those days the Phœnicians were the only people likely to combine in their commerce ostrich egg-shells and ivory. We also found small shapeless pieces of oxidised metal, brass or copper. There were no human bones in the upper chamber, but those of a large animal, presumably a horse.

The pottery found in this tomb didn’t have any standout features; it was rough and unglazed. However, the many fragments of ostrich egg-shells, decorated with rough patterns in bands, suggested a Phoenician origin or at least a connection to a trade-rich culture. Back then, the Phoenicians were the only ones likely to trade in ostrich egg-shells and ivory. We also discovered small, misshapen pieces of oxidized metal, either brass or copper. There were no human bones in the upper chamber, but there were bones from a large animal, likely a horse.

The chamber immediately beneath was much more carefully constructed; it was exactly the same length, but was higher, being 6 feet 7 inches, and the passage was wider. It was entirely coated with cement of two qualities, the upper coat being the finest, in which all round the walls at intervals of two feet were holes sloping inwards and downward. In similar holes, in one of the other tombs we opened, we found traces of wood, showing that poles on which to hang drapery had been inserted. The ground of this lower chamber was entirely covered with a thin brown earth of a fibrous nature, in appearance somewhat resembling snuff; it was a foot in depth, and evidently the remains of the drapery which had been hung around the walls. Prior to the use of coffins the[28] Phœnicians draped their dead,[6] and amongst this substance we found traces of human bones.

The chamber directly below was constructed with much more care; it was the same length but taller, measuring 6 feet 7 inches, and the passage was wider. It was completely coated with two types of cement, with the upper layer being the finest, featuring holes sloping inward and downward spaced every two feet around the walls. In similar holes in one of the other tombs we opened, we found signs of wood, indicating that poles for hanging drapery had been placed there. The floor of this lower chamber was fully covered with a thin layer of brown earth that had a fibrous texture, resembling snuff; it was a foot deep and clearly the remnants of the drapery that had been hung around the walls. Before they started using coffins, the Phœnicians draped their dead, and among this material, we discovered traces of human bones.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] [6]

Thus we were able to arrive at the system of sepulture employed by this unknown race. Evidently their custom was to place in the upper chamber broken utensils and the body of an animal belonging to the deceased, and to reserve the lower chamber for the corpse enshrouded in drapery. For the use of this upper chamber our parallels are curiously enough all Phœnician. Perrot gives us an example of two-storied tombs in the cemetery of Amrit, in Phœnicia, where also the bodies were embedded in plaster to prevent decay prior to the introduction of the sarcophagus, reminding us of the closely cemented lower chambers in our mounds. A mound containing a tomb with one chamber over the other was in 1888 observed in Sardinia, and is given by Della Marmora as of Phœnician origin. Here, however, the top of the tomb is conical, not flat, as in our mounds, which would point to a later development of the double chamber which eventually blossomed forth into the lofty mausolea of the later Phœnician epoch, and the grandiose tombs of Hellenic structure.

Thus, we were able to understand the burial system used by this unknown group. Clearly, their custom was to place broken utensils and the body of an animal that belonged to the deceased in the upper chamber, while the lower chamber was reserved for the corpse wrapped in fabric. Interestingly, our examples for this upper chamber are all Phoenician. Perrot provides an example of two-story tombs in the cemetery of Amrit, in Phoenicia, where the bodies were embedded in plaster to prevent decay before the sarcophagus was added, which reminds us of the tightly sealed lower chambers in our mounds. A mound containing a tomb with one chamber over another was observed in Sardinia in 1888 and is noted by Della Marmora as being of Phoenician origin. However, in this case, the top of the tomb is conical, not flat like in our mounds, which suggests a later development of the double chamber that eventually evolved into the tall mausoleums of the later Phoenician period and the impressive tombs of Hellenic design.

Also at Carthage, that very same year that we were in Bahrein, i.e. 1889, excavations brought to light certain tombs of the early Phœnician settlers which also have the double chamber. In answer to Perrot's assertion that all early Phœnician tombs were hypogea, we may say that as the Bahrein Islands offered no facility for this method of sepulture, the closely-covered-in mound would be the most natural substitute.

Also at Carthage, the same year we were in Bahrain, i.e. 1889, excavations uncovered some tombs of the early Phoenician settlers that also feature a double chamber. In response to Perrot's claim that all early Phoenician tombs were hypogea, we can say that since the Bahrain Islands didn’t provide the right conditions for this burial method, the tightly-covered mound would be the most natural alternative.

Before leaving the tombs we opened a second, and a smaller one of coarser construction, which confirmed in every way the conclusions we had arrived at in opening the larger tomb. Near the village of Ali, one of the largest mounds[29] has been pulled to pieces for the stones. By creeping into the cavities opened we were able to ascertain that the chambers in this mound were similar to those in the mound we had opened, only they were double on both stories, and the upper story was also coated with cement. Two chambers ran parallel to each other, and were joined at the two extremities.

Before leaving the tombs, we opened a second, smaller one that was made of coarser materials, which confirmed everything we had figured out from the larger tomb. Near the village of Ali, one of the biggest mounds[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] has been dismantled for its stones. By crawling into the openings we found, we confirmed that the chambers in this mound were similar to those in the one we had opened, except they had double levels, and the upper level was also coated with cement. Two chambers ran parallel to each other and were connected at both ends.

Sir M. Durand also opened one of the mounds, but unfortunately the roof of the tomb had fallen in, which prevented him from obtaining any satisfactory results; but from the general appearance, it would seem to have been constructed on exactly the same lines as our larger one. Hence we had the evidence of four tombs to go upon, and felt that these must be pretty fair specimens of what the many thousands were which extended around us.

Sir M. Durand also opened one of the mounds, but unfortunately, the roof of the tomb had collapsed, which prevented him from getting any satisfactory results. However, from the overall appearance, it seemed to have been built in exactly the same way as our larger one. Therefore, we had the evidence of four tombs to rely on and felt that these must be pretty good examples of the many thousands that surrounded us.

[3] II. 89.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ II. 89.

[4] XVI. iii. 4.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ 16.3.4.

[5] Hist. des langues sémitiques, ii. 183.

[5] History of Semitic Languages, ii. 183.

[6] Perrot, History of Art in Phœnicia.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Perrot, History of Art in Phoenicia.


[30]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER III

OUR VISIT TO RUFA'A

During the time that we spent at Ali we had numerous visitors. The first day came five camels with two riders apiece, and a train of donkeys, bringing rich pearl merchants from the capital; these sat in a circle and complacently drank our coffee and ate our mixed biscuits, without in any way troubling us, having apparently come for no other object than to get this slender refreshment.

During our time at Ali, we had a lot of visitors. On the first day, five camels arrived with two riders each, along with a line of donkeys carrying wealthy pearl merchants from the capital. They gathered in a circle, happily sipping our coffee and munching on our mixed biscuits, without bothering us at all, seemingly having come only for this light refreshment.

Next day came Sheikh Mohammed, a young man of seventeen, a nephew of Sheikh Esau, who was about to wed his uncle's daughter, and was talked of as the heir-apparent to the throne; he was all gorgeous in a white embroidered robe, red turban, and head rings bound in royal gold. He played with our pistols with covetous eyes, ate some English cake, having first questioned the bazaar-master as to the orthodoxy of its ingredients, and then he promised us a visit next day.

Next day, Sheikh Mohammed arrived, a seventeen-year-old and nephew of Sheikh Esau, who was about to marry his uncle's daughter and was seen as the heir to the throne. He looked stunning in a white embroidered robe, a red turban, and gold head rings. He played with our pistols, eyeing them eagerly, ate some English cake after asking the bazaar-master about the ingredients, and then promised to visit us the following day.

He came on the morrow, on a beautifully caparisoned horse, with red trappings and gold tassels. He brought with him many followers and announced his intention of passing the day with us, rather to our distress; but we were appeased by the present of a fat lamb with one of those large bushy tails which remind one forcibly of a lady's bustle, and suggests that the ingenious milliner who invented these atrocities must have taken for her pattern an Eastern sheep. This day 'Prince' Mohammed handled the revolver more covetously than ever, and got so far as exchanging his[31] scarlet embroidered case, with red silk belt and silver buckle, for my leathern one.

He came the next day on a beautifully decorated horse, with red accessories and gold tassels. He brought many followers with him and announced he would spend the day with us, which distressed us a bit; however, we were calmed by the gift of a fat lamb with one of those large fluffy tails that strongly remind you of a lady's bustle, suggesting that the clever designer who created these monstrosities must have used an Eastern sheep as inspiration. That day, 'Prince' Mohammed handled the revolver more greedily than ever and even went so far as to trade his scarlet embroidered case, with a red silk belt and silver buckle, for my leather one.

Sheikh Mohammed was very anxious to see how I could shoot with my revolver, so a brown pot containing about half a pint of water was put on a lump of rock as a mark. I was terrified; for I knew if I missed, as I surely expected, I should bring great discredit on myself and my nation, and there was such a crowd! My husband said I must try, and I am sure no one was more astonished than I was that I shattered the pot. If I had not it would have been said that I only carried the revolver for show.

Sheikh Mohammed was really eager to see how well I could shoot with my revolver, so a brown pot with about half a pint of water was placed on a rock as a target. I was terrified because I knew that if I missed, which I truly expected to, I would bring great shame on myself and my country, and there were so many people watching! My husband insisted that I should try, and I can assure you, no one was more surprised than I was when I shattered the pot. If I hadn’t, people would have said that I only carried the revolver for show.

That afternoon a great cavalcade of gazelle huntsmen called upon us. The four chief men of these had each a hooded falcon on his arm, and a tawny Persian greyhound, with long silky tail, at his side. They wore their sickle-like daggers in their waistbands; their bodies were enveloped in long cloaks, and their heads in white cloths bound round with the camel-hair straps; they were accompanied by another young scion of the El Khalifa family, who bestrode a white Arab steed with the gayest possible trappings. Thus was this young prince attired: on his head a cashmere kerchief with gold akkal; he was almost smothered in an orange cloth gown trimmed with gold and lined with green, the sleeves of which were very long, cut open at the ends and trimmed; over this robe was cast a black cloth cloak trimmed with gold on the shoulders, and a richly inlaid sword dangled at his side, almost as big as himself, for he was but an undersized boy of fifteen. The sportsmen made a very nice group for our photography, as did almost everything around us on Bahrein.

That afternoon, a large group of gazelle hunters visited us. Each of the four main hunters had a hooded falcon on their arm and a tawny Persian greyhound with a long, silky tail by their side. They wore sickle-shaped daggers in their waistbands, draped in long cloaks, and had their heads wrapped in white cloths secured with camel-hair straps. They were joined by another young member of the El Khalifa family, who rode a white Arabian horse decorated with vibrant trappings. This young prince was dressed in a cashmere scarf with a gold akkal on his head. He was almost overwhelmed by an orange robe trimmed with gold and lined in green, with very long sleeves that were open at the ends and also trimmed. Over this robe, he wore a black cloak trimmed in gold at the shoulders, and a richly decorated sword hung at his side, nearly as large as he was since he was just a small 15-year-old boy. The hunters made a great group for our photo, as did almost everything around us in Bahrain.

Any excavator would have lost patience with the men of Bahrein with whom we had to deal; tickets had to be issued to prevent more men working than were wanted, and claiming pay at the end of the day; ubiquity was essential, for they[32] loved to get out of sight and do nothing; with unceasing regularity the pipe went round and they paused for a 'drink' at the bubble-bubble, as the Arabs express it; morning, noon-tide, and evening prayers were, I am sure, unnecessarily long. Accidents would happen, which alarmed us at first, until we learnt how ready they were to cry wolf: one man was knocked over by a stone; we thought by his contortions some limb must be broken, and we applied vaseline, our only available remedy, to the bruise; his fellow-workmen then seized him by the shoulders, he keeping his arms crossed the while, shook him well 'to put the bones right again,' as they expressed it, and he continued his work as before.

Any excavator would have lost patience with the workers in Bahrein we had to deal with; tickets had to be issued to avoid having more men working than necessary and claiming pay at the end of the day. Being everywhere was crucial, as they loved to disappear and not do any work; regularly, the pipe made its rounds, and they took a break for a 'drink' at the bubble-bubble, as the Arabs call it. Morning, midday, and evening prayers were, I am sure, unnecessarily long. Accidents would happen, which worried us at first, until we learned how quick they were to cry wolf: one guy got hit by a stone; we thought from his contortions that some limb must be broken, so we applied vaseline, our only remedy, to the bruise. His fellow workers then grabbed him by the shoulders, him keeping his arms crossed the whole time, and shook him well 'to put the bones right again,' as they put it, and he went back to work as usual.

The bazaar-master and the policeman would come and frantically seize a tool, and work for a few seconds with herculean vigour by way of example, which was never followed. 'Yallah!' 'hurry on' (i.e. Oh God); 'Marhabbah!' 'very good,' the men would cry, and they would sing and scream with a vigour that nearly drove us wild. But for the occasional application of a stick by the bazaar-master and great firmness, we should have got nothing out of them but noise.

The bazaar master and the cop would rush in and grab a tool, working with intense energy for a few seconds as an example, which nobody followed. "Yallah!" "Hurry up!" (i.e., Oh God); "Marhabbah!" "Very good!" the men would shout, singing and screaming with such enthusiasm that it almost drove us crazy. If it weren't for the occasional whack from the bazaar master and his strong resolve, we would have gotten nothing from them but noise.

One day we had a mutiny because my husband dismissed two men who came very late; the rest refused to work, and came dancing round us, shouting and brandishing spades. One had actually got hold of a naked sword, which weapon I did not at all like, and I was thankful 'Prince' Mohammed had not yet got the revolver. For some time they continued this wild weird dance, consigning us freely to the lower regions as they danced, and then they all went away, so that the bazaar-master had to be sent in search of other and more amenable men. Evidently Sheikh Esau, when he entrusted us to the charge of the bazaar-master and sent policemen with us, was afraid of something untoward happening. Next day we heard that[33] his majesty was coming in person with his tents to encamp in our vicinity, and I fancy we were in more danger from those men than we realised at the moment, fanned as they are into hatred of the infidel by the fanatical Wahabi; thirty years ago, I was told, no infidel could have ventured into the centre of Bahrein with safety.

One day, we had a mutiny because my husband fired two guys who showed up really late; the rest refused to work and started dancing around us, shouting and waving their spades. One of them even grabbed a sword, which I didn’t like at all, and I was relieved that 'Prince' Mohammed didn't have the revolver yet. For a while, they kept up this crazy dance, gleefully consigning us to the underworld as they moved, and then they all left, so the bazaar master had to go look for other, more agreeable workers. Clearly, Sheikh Esau was worried about something going wrong when he put us in the care of the bazaar master and sent policemen with us. The next day, we heard that his majesty was coming in person with his tents to camp near us, and I think we were in more danger from those men than we realized at the time, stirred up as they are to hate infidels by the fanatical Wahabi; I was told that thirty years ago, no infidel would have dared to venture into the heart of Bahrein safely.

Another important visitor came on Saturday in the shape of Sheikh Khallet, a cousin of the ruling chief, with a retinue of ten men, from Rufa'a, an inland village. We sat for awhile on our heels in rows, conversing and smiling, and finally accepted an invitation from Sheikh Khallet to visit him at his village, and make a little tour over the island. Accordingly, on Sunday morning we started, accompanied by the bazaar-master, for Rufa'a, and we were not a little relieved to get away before Sheikh Esau was upon us, and escape the formalities which his royal presence in our midst would have necessitated.

Another important visitor arrived on Saturday in the form of Sheikh Khallet, a cousin of the ruling chief, along with ten men from Rufa'a, a village inland. We sat for a while on our heels in rows, chatting and smiling, and eventually accepted an invitation from Sheikh Khallet to visit his village and take a little tour around the island. So, on Sunday morning, we set off for Rufa'a, accompanied by the bazaar-master, and we were quite relieved to leave before Sheikh Esau arrived, allowing us to avoid the formalities that his royal presence would have required.

We had an exceedingly hot ride of it, and the wind was so high that our position on our donkeys was rendered even more precarious than usual. The desert sand whirled around us: we shut our eyes, tied down our hats, and tried to be patient; for miles our road led through the tumuli of those mysterious dead, who once in their thousands must have peopled Bahrein; their old wells are still to be seen in the desert, and evidences of a cultivation which has long ago disappeared. As we approached the edge of this vast necropolis the mounds grew less and less, until mere heaps of stones marked the spot where a dead man lay, and then we saw before us the two villages of Rufa'a. Of these, one is known as Rufa'a Shergeh, or South-western Rufa'a; the other, which belongs to the young Prince Mohammed, is called Rufa'a Jebeli. The Rufa'a are much older than Moharek, or Manamah; they are fortified with castellated walls of mud brick. Many of the El Khalifa family reside[34] here in comfortable houses. South-western Rufa'a is quite a big place, and as our arrival became known all the village turned out to see us. The advent of an English lady among them was something too excessively novel: even close-veiled women forgot their prudery, and peered out from their blue coverings, screaming with laughter, and pointing as they screamed to the somewhat appalled object of their mirth. 'Hade bibi!' ('there goes the lady'), shouted they again and again. No victorious potentate ever had a more triumphant entry into his capital than the English 'bibi' had on entering South-western Rufa'a.

We had an incredibly hot ride, and the wind was so strong that balancing on our donkeys was even harder than usual. The desert sand swirled around us; we closed our eyes, secured our hats, and tried to be patient. For miles, our path took us through the burial mounds of those mysterious souls who once populated Bahrain in the thousands. Their ancient wells can still be seen in the desert, along with signs of agriculture that has long vanished. As we got closer to the edge of this vast graveyard, the mounds diminished until we just saw piles of stones marking where each person lay. Then we spotted the two villages of Rufa'a ahead. One is called Rufa'a Shergeh, or Southwestern Rufa'a; the other, which belongs to the young Prince Mohammed, is called Rufa'a Jebeli. The Rufa'a is much older than Moharek or Manamah; they’re surrounded by fortified walls made of mud brick. Many members of the El Khalifa family live here in comfortable houses. Southwestern Rufa'a is quite a large place, and as word of our arrival spread, the entire village came out to see us. The sight of an English lady among them was something unbelievably novel: even the close-veiled women forgot their modesty, peeking out from their blue coverings, laughing loudly, and pointing at the somewhat bewildered object of their amusement. “Hade bibi!” (“there goes the lady”), they shouted over and over. No victorious ruler ever made a more grand entrance into his capital than the English “bibi” did upon arriving in Southwestern Rufa'a.

Sheikh Khallet was ready to receive us in his kahwa or reception-room, furnished solely by strips of matting and a camel-hair rug with coarse embroidery on it; two pillows were produced for us, and Arabs squatted on the matting all round the wall, for it was Sheikh Khallet's morning reception, or majilis, just then, and we were the lions of the occasion. Our host, we soon learnt, rather to our dismay, was a most rigid ascetic—a Wahabi to the backbone. He allows of no internal decorations in his house; no smoking is allowed, no wine, only perpetual coffee and perpetual prayers; our prospects were not of the most brilliant. Some of the Wahabi think even coffee wrong. After a while all the company left, and Sheikh Khallet intimated to us that the room was now our own. Two more large pillows were brought, and rugs were laid down; as for the rest we were dependent on our own very limited resources. We had brought our own sheets with us.

Sheikh Khallet was ready to welcome us in his kahwa or reception room, which was simply decorated with strips of matting and a camel-hair rug featuring coarse embroidery. Two pillows were provided for us, and Arabs sat on the matting along the walls since it was Sheikh Khallet's morning reception, or majilis, and we were the guests of honor. We soon discovered, much to our disappointment, that our host was quite the ascetic—a Wahabi to the core. He did not permit any decorative items in his home; smoking and alcohol were off-limits, and only endless coffee and constant prayers were allowed; our expectations were not exactly high. Some Wahabi even consider coffee to be wrong. After a while, everyone else left, and Sheikh Khallet indicated that the room was now ours. Two more large pillows were brought in, and rugs were laid out; as for everything else, we had to rely on our very limited supplies. We had brought our own sheets with us.

THE INTERIOR OF SHEIKH SABA'S HOUSE AT RUFA'A, BAHREIN

THE INTERIOR OF SHEIKH SABA'S HOUSE AT RUFA'A, BAHREIN

The Interior of Sheikh Saba's House at Rufa'a, Bahrein

The Interior of Sheikh Saba's House in Rufa'a, Bahrain

Sheikh Saba, who had married Sheikh Khallet's sister, was a great contrast to our host; he had been in Bombay and had imbibed in his travels a degree of worldliness which ill became a Wahabi. He had filled his house, to which he took us, with all sorts of baubles—gilt looking-glasses hanging on the walls; coloured glass balls in rows and rows up to the[35] ceiling, each on a little looking-glass; lovely pillows and carpets, Zanzibar date baskets, Bombay inlaid chests, El Hasa coffee-pots, and a Russian tea-urn—a truly marvellous conglomeration of things, which produced on us a wonderful sense of pleasure and repose after the bareness of our host's abode. Sheikh Saba wore only his long white shirt and turban, and so unconventional was he that he allowed his consort to remain at one end of the room whilst my husband was there.

Sheikh Saba, who had married Sheikh Khallet's sister, was a striking contrast to our host; he had been to Bombay and had picked up a level of sophistication during his travels that didn’t quite fit a Wahabi. He had filled his house, where he took us, with all kinds of decorations—gilt mirrors hanging on the walls; colored glass balls lined up to the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]ceiling, each sitting on a small mirror; beautiful pillows and rugs, Zanzibar date baskets, Bombay inlaid chests, El Hasa coffee pots, and a Russian tea urn—a truly impressive mix of items that gave us a wonderful feeling of pleasure and relaxation after the emptiness of our host's place. Sheikh Saba wore only his long white shirt and turban, and he was so unconventional that he let his wife stay at one end of the room while my husband was there.

The courtyards of these houses are architecturally interesting: the Saracenic arch, the rosettes of open-work stucco, the squares of the same material with intricate patterns—great boons in a hot land to let in the air without the sun. There is also another contrivance for obtaining air; in building the house a niche three feet wide is left in the outer wall, closed in on the inner side except for about a foot. It is funny to see the heads of muffled women peering out of these air-shafts, into which they have climbed to get an undisturbed view. Here some of the women wear the Arabian buttra or mask, which, while it hides their features, gives their eyes full play. They are very inquisitive. Some of the women one meets on Bahrein are highly picturesque when you see them without the dark-blue covering.

The courtyards of these houses are architecturally interesting: the Saracenic arch, the decorative stucco rosettes, and the squares of the same material with intricate patterns—great benefits in a hot climate to let in the air without the sun. There's also another way to get air; when building the house, a three-foot-wide niche is left in the outer wall, closed off on the inner side except for about a foot. It's amusing to see the heads of covered women peeking out of these air-shafts, where they've climbed to get an unobstructed view. Some of the women wear the Arabian buttra or mask, which conceals their features but allows their eyes to show. They are very curious. Some of the women you encounter on Bahrein are quite striking when you see them without the dark-blue covering.

I was fetched to one harem after the other, always followed by a dense crowd, to the apparent annoyance of my hostesses, who, however, seemed powerless to prevent the intrusion. I saw one woman holding on to the top of the door and standing on the shoulders of one who was squatting on the floor. One good lady grew enraged at the invasion, and threw a cup of hot coffee in an intruder's face.

I was taken from one harem to another, always followed by a large crowd, much to the visible irritation of my hostesses, who seemed unable to stop the intrusion. I saw one woman gripping the top of the door while standing on the shoulders of another who was sitting on the floor. One lady got so mad at the invasion that she threw a cup of hot coffee in an intruder's face.

In the afternoon we rode over to Mountainous (and, it might be added, ruinous) Rufa'a.

In the afternoon, we rode over to the hilly (and, it could be mentioned, dilapidated) Rufa'a.

It is built on a cliff, 50 feet above the lowest level of the desert; from here there is a view over a wide, bleak[36] expanse of sand, occasionally relieved by an oasis, the result of a well and irrigation, and beyond this the eye rests on Jebel Dukhan, 'the mountain of mist,' which high-sounding name has been given to a mass of rocks in the centre of Bahrein, rising 400 feet above the plain, and often surrounded by a sea-fog; for Bahrein, with its low-lying land, is often in a mist. Some mornings on rising early we looked out of our tent to find ourselves enveloped in a perfect London fog—our clothes were soaking, the sand on the floor of our tent was soft and adhesive; then in an hour the bright orb of heaven would disperse all this, for we were very far south indeed, on the coast of Arabia. Alas! on arrival we found that our young friend Sheikh Mohammed was out, for he had to be in attendance on his uncle, Sheikh Esau, who had just arrived at his tent near our encampment, and he had to provide all his uncle's meals; we saw a donkey with a cauldron on its back large enough to boil a sheep in, large copper trays, and many other articles despatched for the delectation of the sovereign and his retinue. Sheikh Mohammed's mother, quite a queenly-looking woman, was busying herself about the preparation of these things, and when she had finished she invited us to go into the harem. My husband felt the honour and confidence reposed in him exceedingly, but, alas! all the women were veiled; all he could contemplate was their lovely hands and feet dyed yellow with henna, their rich red shirts, their aprons adorned with coins, their gold bracelets and turquoise rings. However I assured him that with one solitary exception he had lost nothing by not seeing their faces. In one corner of the women's room was the biggest bed I ever saw: it had eight posts, a roof, a fence, a gate, and steps up to it; it is a sort of daïs, in fact, where they spread their rugs and sleep, and high enough to lay beds under it too. Occasionally we got a good peep at the women[37] as they were working in the fields, or cutting with semi-circular saws the scrub that grows in the desert for their cattle.

It sits on a cliff, 50 feet above the desert floor; from here, you can see a vast, desolate stretch of sand, sometimes broken up by an oasis created by a well and irrigation. Beyond that, you can spot Jebel Dukhan, 'the mountain of mist,' a tall formation in the center of Bahrain that rises 400 feet above the plains and is often surrounded by fog, since Bahrain's low land frequently experiences mist. Some mornings, when we woke up early, we’d look out from our tent and find ourselves in a perfect London fog—our clothes soaked, the sand on the tent floor soft and sticky; then, within an hour, the bright sun would clear it all away, because we were indeed far south, on the Arabian coast. Unfortunately, when we arrived, our young friend Sheikh Mohammed was out, attending to his uncle, Sheikh Esau, who had just reached his tent close to ours, where he needed to prepare all his uncle's meals. We saw a donkey carrying a large pot, big enough to cook a sheep, along with large copper trays and many other items sent for the enjoyment of the ruler and his entourage. Sheikh Mohammed's mother, a regal-looking woman, was busy preparing these things, and when she was done, she invited us into the harem. My husband felt truly honored by the trust placed in him, but sadly, all the women were veiled; all he could see were their beautiful hands and feet dyed yellow with henna, their rich red shirts, their aprons decorated with coins, their gold bracelets, and turquoise rings. However, I assured him that, with one exception, he hadn’t missed much by not seeing their faces. In one corner of the women's room was the biggest bed I ever saw: it had eight posts, a roof, a fence, a gate, and steps leading up to it; it was like a dais, where they spread out their rugs to sleep and high enough to stack beds underneath it as well. Occasionally, we caught glimpses of the women as they worked in the fields or used semi-circular saws to cut scrub from the desert for their cattle.

Half-way between the two Rufa'as we halted at a well, the great point of concourse for the inhabitants of both villages. It was evening, and around it were gathered crowds of the most enchanting people in every possible costume. Women and donkeys were groaning under the weight of skins filled with water; men were engaged in filling them, but it seems to be against the dignity of a male Arab to carry anything. With the regularity of a steam crane the woodwork of the well creaked and groaned with a sound like a bagpipe, as the donkeys toiled up and down their slope, bringing to the surface the skins of water. It was a truly Arabian sight, with the desert all around us, and the little garden hard by which Sheikh Saba cultivates with infinite toil, having a weary contest with the surrounding sand which invades his enclosure.

Halfway between the two Rufa'as, we stopped at a well, the main gathering spot for people from both villages. It was evening, and crowds of the most fascinating people dressed in all sorts of costumes were gathered around it. Women and donkeys struggled under the weight of water-filled skins; men were busy filling them, but it seems like it's beneath the dignity of an Arab man to carry anything. The well’s wooden structure creaked and groaned like a bagpipe as the donkeys worked their way up and down the slope, bringing the water skins to the surface. It was a truly Arabian scene, with the desert all around us and the little garden nearby that Sheikh Saba tirelessly cultivates, facing a constant battle against the encroaching sand that invades his patch of land.

The sun was getting low when we returned to our bare room at Sheikh Khallet's, and to our great contentment we were left alone, for our day had been a busy one, and a strain on our conversational powers. Our host handed us over to the tender mercies of a black slave, Zamzam by name, wonderfully skilled at cooking with a handful of charcoal on circular stoves coloured red, and bearing a marked resemblance to the altars of the Persian fire-worshippers. He brought us in our dinner: first he spread a large round mat of fine grass on the floor; in the centre of this he deposited a washing basin filled with boiled rice and a bowl of ghi or rancid grease to make it palatable; before us were placed two tough chickens, a bowl of dates, and for drink we had a bowl of milk with delicious fresh butter floating in it. Several sheets of bread about the size and consistency of bath towels were also provided, but no implements of any[38] kind to assist us in conveying these delicacies to our mouths. With pieces of bread we scooped up the rice, with our fingers we managed the rest, and we were glad no one was looking on to witness our struggles save Zamzam with a ewer of water, with which he washed us after the repast was over, and then we put ourselves away for the night.

The sun was setting when we returned to our bare room at Sheikh Khallet's, and to our great relief, we were left alone, as our day had been hectic and had pushed our conversation skills to their limits. Our host handed us over to the care of a black slave named Zamzam, who was incredibly skilled at cooking with a handful of charcoal on circular stoves that were painted red, resembling the altars of Persian fire-worshippers. He brought us our dinner: first, he spread a large round mat made of fine grass on the floor; in the center of it, he placed a washing basin filled with boiled rice and a bowl of ghi or rancid grease to enhance its flavor; in front of us were two tough chickens, a bowl of dates, and for a drink, we had a bowl of milk with delicious fresh butter floating in it. Several sheets of bread, about the size and thickness of bath towels, were also provided, but there were no utensils to help us eat these delicious dishes. We used pieces of bread to scoop up the rice and our fingers for everything else, thankful that no one was watching our struggles except Zamzam, who had a pitcher of water to wash us after the meal was over, and then we settled down for the night.

Very early next morning we were on the move for our trip across the island. The journey would be too long for donkeys, they said, so Sheikh Khallet mounted us on three of his best camels, with lovely saddles of inlaid El Hasa work, with two pommels, one in front and one behind, like little pillars, capped and inlaid with silver. We—that is to say my husband and I and the bazaar-master—ambled along at a pretty smart pace across the desert in the direction of a fishing village called Asker, on the east coast of the island, near which were said to exist ancient remains; these, of course, turned out to be myths, but the village was all that could be desired in quaintness; the houses were all of bamboo, and the floors strewn over with little white helix shells; in one of them we were regaled with coffee, and found it delicious after our hot ride; then we strolled along the shore and marvelled at the bamboo skiffs, the curiously-fashioned oars and water casks, the stone anchors, and other primitive implements used by this seafaring race. The bazaar-master would not let us tarry as long as we could have wished, for he was anxious for us to arrive before the midday heat at a rocky cave in the 'mountain of mist,' in the centre of the island. We dismounted from our camels, and proceeded to examine Jebel Dukhan, an escarped mass of limestone rocks with rugged outline and deep caves. From the gentle elevation of the misty mountain one gets a very fair idea of the extent and character of Bahrein. The island has been likened to a sheet of silver in a sea of pearl, but it looked to us anything but silvery, and for all the world like[39] one of the native sheets of bread—oval and tawny. It is said to be twenty-seven miles long and twelve wide at its broadest point. From the clearness of the atmosphere and the distinctness with which we saw the sea all around us, it could not have been much more. There are many tiny villages dotted about here and there, recognisable only by their nest of palm trees and their strips of verdure. In the dim distance, to our left, arose the mountains of Arabia; beyond, the flat coast-line of El Hasa, encircling that wild, mysterious land of Nejd, where the Wahabi dwell—a land forbidden to the infidel globe-trotter.

Very early the next morning, we set out on our trip across the island. They said the journey would be too long for donkeys, so Sheikh Khallet put my husband, the bazaar-master, and me on three of his best camels, each with beautiful saddles made from inlaid El Hasa work, featuring two pommels—one in front and one behind—like small pillars capped and inlaid with silver. We—meaning my husband, the bazaar-master, and I—strolled along at a pretty good pace across the desert towards a fishing village called Asker, located on the east coast of the island, near some rumored ancient ruins. These turned out to be myths, but the village was charming; the houses were made of bamboo, and the floors were scattered with little white helix shells. In one of them, we were offered coffee, which was delightful after our hot ride; then we walked along the shore and admired the bamboo skiffs, the uniquely-shaped oars and water casks, the stone anchors, and other basic tools used by this seafaring community. The bazaar-master wouldn’t let us linger as long as we wanted because he was eager for us to reach a rocky cave in the 'mountain of mist' in the center of the island before the midday heat. We got off our camels and started to explore Jebel Dukhan, a rugged mass of limestone rocks with a steep outline and deep caves. From the gentle height of the misty mountain, you can get a good idea of the size and character of Bahrein. The island has been described as a sheet of silver in a sea of pearl, but to us, it looked anything but silvery—more like one of the local flatbreads—oval and tawny. It’s said to be twenty-seven miles long and twelve miles wide at its widest point. Given the clarity of the atmosphere and how clearly we could see the sea all around us, it couldn’t have been much larger. There are many small villages scattered about, recognizable only by their clusters of palm trees and patches of greenery. In the faint distance to our left stood the mountains of Arabia; beyond that, the flat coastline of El Hasa, surrounding the wild, mysterious land of Nejd, where the Wahabi reside—a place off-limits to nonbelievers.

Yet another sheikh of the El Khalifa family was introduced to us, by name Abdullah; he owns the land about here, and having been advised of our coming, had prepared a repast for us, much on the lines of the one we had had the evening before.

Yet another sheikh from the El Khalifa family was introduced to us, named Abdullah; he owns the land around here and, having been informed of our arrival, had prepared a meal for us, similar to the one we had the night before.

We much enjoyed our cool rest and repast in Abdullah's cave, and for two hours or more our whole party lay stretched on the ground courting slumber, whilst our camels grazed around. Another sheikh was anxious to take us to his house for the night, but we could not remain, as our work demanded our return to camp that night, so we compromised matters by taking coffee with him on a green oasis near his house, under a blazing sun, without an atom of shade, and without a thing against which to lean our tired backs. Then we hurried back to Rufa'a, to take leave of our friend, Sheikh Khallet, and started off late in the evening for our home.

We really enjoyed our cool break and meal in Abdullah's cave, and for over two hours, our whole group lay on the ground trying to sleep while our camels grazed around us. Another sheikh was eager to invite us to his home for the night, but we couldn’t stay since we needed to return to camp that evening. We settled for having coffee with him in a green oasis near his house, under the blazing sun, with no shade at all and nothing to lean our tired backs against. Then we rushed back to Rufa'a to say goodbye to our friend, Sheikh Khallet, and set off late in the evening for home.

Soon we came in sight of Sheikh Esau's tent; his majesty was evidently expecting us, for by his side in the royal tent were placed two high thrones, formed of camel saddles covered with sheepskins, for us to sit upon, whilst his Arabian majesty and his courtiers sat on the ground. As many as could be accommodated sat round within the walls of the tent. Those for whom there was no room inside[40] continued the line, forming a long loop which extended for some yards outside the tent. Here all his nephews and cousins were assembled. That gay youth Sheikh Mohammed, on ordinary occasions as full of fun as an English schoolboy, sat there in great solemnity, incapable of a smile though I maliciously tried to raise one. When he came next morning to visit us he was equally solemn, until his uncle had left our tent; then his gaiety returned as if by magic, and with it his covetousness for my pistol. Eventually an exchange was effected, he producing a coffee-pot and an inlaid bowl, which had taken our fancy, as the price.

Soon we spotted Sheikh Esau's tent; he clearly expected us, as two high thrones made of camel saddles covered with sheepskins were set up for us to sit on, while he and his courtiers sat on the ground. Many others who could fit sat inside the tent. Those who couldn't find a spot inside [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] formed a long line that extended several yards outside. All of his nephews and cousins were gathered there. That lively young man Sheikh Mohammed, usually as playful as an English schoolboy, sat there looking very serious, unable to smile even though I teasingly tried to get one out of him. The next morning when he came to visit us, he was equally serious until his uncle left our tent; then his energy returned almost magically, along with his desire for my pistol. In the end, we made a swap, with him offering a coffee pot and an inlaid bowl, which we found appealing, as the price.

On the surrounding desert a small gazelle is abundant. One day we came across a cavalcade of Bahreini sportsmen, who looked exceedingly picturesque in their flowing robes and floating red kaffiehs, and riding gaily caparisoned horses, with crimson trappings and gold tassels. Each had on his arm a hooded falcon and by his side a Persian greyhound. When the gazelle is sighted the falcon is let loose; it skims rapidly along the ground, attacks the head of the animal, and so confuses it that it falls an easy prey to the hounds in pursuit. Albuquerque in his 'Commentaries' says: 'There are many who hunt with falcons about the size of our goshawks, and take by their aid certain creatures smaller than gazelles, training very swift hounds to assist the falcon in catching the prey.'

On the surrounding desert, a small gazelle is plentiful. One day, we came across a group of Bahraini sportsmen, who looked incredibly striking in their flowing robes and red kaffiyehs, riding brightly decorated horses with crimson accessories and gold tassels. Each one had a hooded falcon on his arm and a Persian greyhound by his side. When the gazelle is spotted, the falcon is released; it quickly skims along the ground, attacks the gazelle's head, and confuses it so much that it becomes an easy target for the hounds chasing after it. Albuquerque in his 'Commentaries' says: 'There are many who hunt with falcons about the size of our goshawks, and take by their aid certain creatures smaller than gazelles, training very swift hounds to assist the falcon in catching the prey.'

In their ordinary life the Bahrein people still retain the primitiveness of the Bedouin.

In their everyday lives, the people of Bahrain still hold onto the simplicity of the Bedouin way of life.

There are about fifty villages scattered over the islands, recognisable from a distance by their patch of cultivation and groups of date-palms. Except at Manamah and Moharek they have little or nothing to do with the pearl fisheries, but are an exceedingly industrious race of peasants who cultivate the soil by means of irrigation from the numerous wells with which the island is blessed. There are generally three to six small wheels attached to the beam, which is across the[41] well, over which the ropes of as many large leathern buckets pass. When these buckets rise full they tilt themselves over, the contents is then taken by little channels to a reservoir which feeds the dykes, transferred thence to the palms in buckets raised by the leverage of a date-trunk lightly swung by ropes to a frame, and balanced at one end by a basket of earth into which it is inserted; it is so light to lift that women are generally employed in watering the trees.

There are about fifty villages spread out across the islands, recognizable from far away by their cultivated patches and groups of date palms. Except for Manamah and Moharek, they have little or nothing to do with the pearl fisheries, but they are an incredibly hardworking community of farmers who irrigate the land using the many wells the island has. Typically, there are three to six small wheels attached to the beam that spans the well, over which ropes from several large leather buckets pass. When these buckets are pulled up full, they tip over, and the contents are then channeled into a reservoir that supplies the dikes, which then distributes water to the palms through buckets lifted by the leverage of a date trunk gently swung by ropes attached to a frame, balanced at one end by a basket of dirt. It's light enough to lift that women are often in charge of watering the trees.

To manure their date-groves they use the fins of a species of ray fish called awwal, steeped in water till they are putrid; awwal, by the way, was an ancient name of the Island of Bahrein, perhaps because it was the first island of the group in size, awwal in Arabic meaning first.

To fertilize their date groves, they use the fins of a type of ray fish called awwal, soaked in water until they rot; awwal, by the way, was an ancient name for the Island of Bahrein, possibly because it was the largest island in the group, with awwal in Arabic meaning first.

The area of fertility is very rich and beautiful; it extends all along the north coast of the island, and the fishing village of Nayim, with its bamboo huts nestling beneath the palm-trees, is highly picturesque; and all this fertility is due to the number of fresh-water springs which burst up here from underground, similar, no doubt, to those before alluded to which spring up in the sea. The Arabs will tell you that these springs come straight from the Euphrates, by an underground channel through which the great river flows beneath the Persian Gulf, doubtless being the same legend alluded to by Pliny when he says, 'Flumen per quod Euphratem emergere putant.' There are many of them—the Garsari well, Um-i-Shaun, Abu Zeidan, and the Adari, which last supplies many miles of date-groves through a canal of ancient workmanship. The Adari well is one of the great sights of Bahrein, being a deep basin of water 22 yards wide by 40 long, beautifully clear, and full of prismatic colours. It is said to come up with such force from underground that a diver is driven back, and all around it are ruins of ancient date, proving that it[42] was prized by former inhabitants as a bath. The water is slightly brackish, as is that of all these sources, so that those who can afford it send for water to a well between Rufa'a Jebeli and Rufa'a Shergeh—called Haneini, which is exceedingly good, and camels laden with skins may be seen coming into Manamah every morning with this treasure. We obtained our water supply thence. The other well, Abu Zeidan, is situated in the midst of the ruins known as Beled-al-Kadim, or 'old town.'

The fertility of the area is lush and beautiful; it stretches all along the north coast of the island, and the fishing village of Nayim, with its bamboo huts nestled under the palm trees, is incredibly picturesque. This richness is thanks to the many fresh-water springs that bubble up from underground, similar to those previously mentioned that emerge in the sea. The Arabs will tell you that these springs come directly from the Euphrates through an underground channel that flows beneath the Persian Gulf, which is likely the same legend referenced by Pliny when he says, 'Flumen per quod Euphratem emergere putant.' There are many of them—including the Garsari well, Um-i-Shaun, Abu Zeidan, and the Adari well, the last of which supplies several miles of date groves through an ancient canal. The Adari well is one of the major attractions of Bahrein, with a deep water basin that is 22 yards wide and 40 long, beautifully clear and filled with prismatic colors. It's said that the water erupts with such force that it pushes back a diver, and all around it are remnants of ancient structures, showing that it was valued by past inhabitants as a bath. The water is slightly brackish, like all these sources, so those who can afford it fetch their water from a well between Rufa'a Jebeli and Rufa'a Shergeh—called Haneini—which is exceptionally good, with camels carrying water skins seen arriving in Manamah every morning with this prized resource. We got our water supply from there. The other well, Abu Zeidan, is located amidst the ruins known as Beled-al-Kadim, or 'old town.'

Two days later our camp was struck, and our long cavalcade, with Seid-bin-Omar, the bazaar-master, at its head, returned to Manamah. He had ordered for us quite a sumptuous repast at his mansion by the sea, and having learnt our taste for curiosities, he brought us as presents a buckler of camel-skin, his 8-foot-long lance, and a lovely bowl of El Hasa work—that is to say, minute particles of silver inlaid in wonderful patterns in wood. This inlaying is quite a distinctive art of the district of Arabia along the north-eastern coast known as El Hasa; curious old guns, saddles, bowls, and coffee-pots, in fact everything with an artistic tendency, comes from that country.

Two days later, our camp was packed up, and our long caravan, led by Seid-bin-Omar, the bazaar master, returned to Manamah. He had arranged a lavish meal for us at his mansion by the sea, and since he knew we liked unique items, he gifted us a camel-skin shield, his 8-foot-long spear, and a beautiful bowl made from El Hasa craftsmanship—that is, tiny pieces of silver inlaid in intricate patterns in wood. This inlay technique is a signature art form from the northeastern coastal region of Arabia known as El Hasa; fascinating old guns, saddles, bowls, and coffee pots—pretty much anything artistic—comes from that area.

The day following was the great Thursday's Market at Beled-al-Kadim, near the old minarets and the wells. Mounted once more on donkeys, we joined the train of peasants thither bound; I being as usual the object of much criticism, and greatly interfering with the business of the day. One male starer paid for his inquisitiveness, by tumbling over a stall of knick-knacks, and precipitating himself and all the contents to the ground.

The next day was the big Thursday Market at Beled-al-Kadim, near the old minarets and the wells. Back on donkeys, we joined the group of peasants heading there; I, as usual, became a target for a lot of judgment and was a real disruption to the day's activities. One guy who couldn’t stop staring paid the price for his curiosity by tripping over a stall of trinkets, sending himself and everything on the stall crashing to the ground.

The minarets and pillars of the old mosques looked down on a strange scene that day. In the half-ruined, domed houses of the departed race, stall-holders had pitched their stalls: lanes and cross lanes of closely-packed vendors[43] of quaint crockery, newly-cut lucerne, onions, fish, and objects of European fabric such as only Orientals admire, and amongst all was a compact mass of struggling humanity; but it was easy to see that the date-palm and its produce formed the staple trade of the place. There were all shapes and sizes of baskets made of palm-leaves, dates in profusion, fuel of the dried spathes, the male spathes for fructifying the palm, and palm-leaf matting—the only furniture, and sometimes the only roofing of their comfortless huts.

The minarets and pillars of the old mosques looked down on a strange scene that day. In the half-ruined, domed houses of the vanished people, vendors had set up their stalls: narrow lanes filled with closely-packed sellers of unique pottery, freshly-cut alfalfa, onions, fish, and items of European design that only locals appreciate, all surrounded by a dense crowd of people. But it was clear that the date-palm and its products were the main focus of trade here. There were all shapes and sizes of baskets made from palm leaves, dates in abundance, dried spathes for fuel, the male spathes used for pollinating the palm, and palm-leaf mats—the only furniture, and often the only roof, of their bare huts.

The costumes were dazzling in their brilliancy and quaintness. It was a scene never to be forgotten, and one of which a photograph, which I took from a gentle eminence, gives but a faint idea. It was our last scene on Bahrein—a fitting conclusion to our sojourn thereon.

The costumes were stunning in their brightness and uniqueness. It was an unforgettable scene, and a photograph I took from a gentle hill only gives a vague idea of it. It was our final scene in Bahrein—a perfect ending to our time there.


[44]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

 

[45]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

MASKAT


CHAPTER IV

SOME HISTORICAL FACTS ABOUT OMAN

On two separate occasions we visited Maskat. The first time was in 1889 on our way to Persia, and the second in 1895 when we were starting for Dhofar, on the journey which I shall describe later.

On two separate occasions, we visited Muscat. The first time was in 1889 on our way to Persia, and the second was in 1895 when we were heading to Dhofar, on the journey that I will describe later.

On each occasion we had to reach it by way of India, for like all the rest of the Persian Gulf Maskat is really an outlying portion of our Indian Empire. By just crossing a range of mountains in Persia you cross the metaphorical watershed between our India and Foreign Offices. At Shiraz you hesitate between India and England. You ask the question, 'Shall I send my letters viâ Bombay, or viâ Russia?' You hasten to get rid of your rupees, for this is the last place where their merit is recognised. North of Shiraz you are in a distinctly foreign country. Our officials hail from the Foreign Office and belong to the legation of Teheran. You are no longer under British protection, you are in the dominions of the Shah.

On each occasion, we had to get there through India because, like the rest of the Persian Gulf, Muscat is actually part of our Indian Empire. By just crossing a mountain range in Persia, you move from our India Office to the Foreign Office. In Shiraz, you find yourself torn between India and England. You ask the question, "Should I send my letters via Bombay or via Russia?" You rush to spend your rupees because this is the last place where they're valued. North of Shiraz, you're in a clearly foreign country. Our officials are from the Foreign Office and are part of the legation in Tehran. You're no longer under British protection; you're in the territory of the Shah.

But so long as you are on the shores of the Gulf you are, so to speak, in India. The officials receive their pay in degenerate rupees instead of pounds sterling, they live in 'bungalows,' they talk of 'tiffin,' and eat curry at every meal.[46]

But as long as you’re on the shores of the Gulf, you’re basically in India. The officials get paid in worthless rupees instead of pounds sterling, they live in 'bungalows,' they talk about 'tiffin,' and eat curry at every meal.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We keep a British ship of war in the Gulf. We feel that it is a matter of the first importance that those countries should remain under our protection, and that the Turks should not build forts at Fao and otherwise interfere with our trade in the Karoun, and that no other power should have a foothold thereon. The last generation talked much about a Euphrates Valley Railway, with its terminus at Koweit; we now hear a great deal about the opening up of the Karoun, but it is the lordship of the Gulf which is the chief matter of importance just at present both for India and for ourselves.

We have a British warship stationed in the Gulf. We believe it's crucial for those countries to stay under our protection and for the Turks not to build forts at Fao or disrupt our trade in the Karoun, and that no other power should establish a presence there. In the past, there was a lot of talk about a Euphrates Valley Railway that would end at Koweit; now there's much discussion about developing the Karoun, but controlling the Gulf is the most important issue right now for both India and us.

In this district Maskat is the most important point; the kingdom of Oman, of which it is nominally the capital, commands the entrance to the Gulf. In the ninth century of the Christian era ships trading from Sherif to China took in water at Maskat from the wells which still supply the town. Between Aden and the Persian Gulf it is the only harbour where ships of any size can find anchorage, and it may, in fact, be said to play much the same part with respect to the Persian Gulf that Aden does to the Red Sea. In many other ways the places are strikingly similar. They are both constructed on arid, volcanic rocks, which produce the smallest amount of verdure and reflect the greatest amount of heat; water in both of them is the scarcest of commodities. Of all places in the world Maskat has the reputation of being the hottest, facing, as it does, the Indian Ocean, and protected from every cooling breeze by rugged volcanic hills, without a blade of cultivation upon them, and which reflect and intensify the scorching rays of the burning sun. Aden is said to have but a piece of brown paper between it and the infernal fires. Maskat would seem to want even this meagre protection, and 'gives,' as a Persian poet has expressed it, 'to the panting sinner a lively anticipation of his future destiny.'[47]

In this area, Muscat is the most important location; the kingdom of Oman, which it is nominally the capital of, controls the entrance to the Gulf. In the ninth century AD, ships trading from Sharif to China would stop for water at Muscat from the wells that still supply the town. Between Aden and the Persian Gulf, it’s the only harbor where ships of any size can anchor, and it can be said to serve a similar role for the Persian Gulf as Aden does for the Red Sea. In many other ways, the two places are strikingly similar. They are both built on dry, volcanic rock, producing minimal greenery and reflecting a lot of heat; water is scarce in both locations. Of all the places in the world, Muscat is known to be the hottest, facing the Indian Ocean and shielded from any cooling breeze by rugged volcanic hills that have no cultivation on them, reflecting and intensifying the burning sun's scorching rays. Aden is said to have only a thin barrier between it and the hellish fires. Muscat seems to lack even this minimal protection, and 'gives,' as a Persian poet has put it, 'to the panting sinner a vivid anticipation of his future destiny.'[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The approach to the cove of Maskat is highly striking. Many-coloured volcanic rocks of fantastic form protect the horseshoe-shaped harbour, whilst behind the white town, as far as the eye can reach, stretch deeply serrated, arid mountains, which culminate in the heights of Jebel Akhdar, or the 'Green Mountains,' some fifty miles, as the crow flies, inland, reaching an elevation of 9,000 feet. We were told that snow sometimes falls in the winter-time on Jebel Akhdar, and it rejoices in a certain amount of verdure, from which it derives its name. This range forms the backbone of Oman, and at its foot lie Nezweh and Rostok, the old capitals of the long line of imams of Oman, before Maskat was a place of so much importance as it is at present. The streams which come down from these mountains nowhere reach the sea, but are lost in the deserts, and, nevertheless, in some places they fertilise oases in the Omani desert, where the vegetation is most luxuriant and fever very rife. Grapes grow on the slopes of Jebel Akhdar, and the inhabitants, despite the strictures of Mohammed, both make and drink wine of them, and report says (how far it is true I know not) that the Portuguese exported thence the vines to which they gave the name of muscatel. The inhabitants of this wild range are chiefly Bedou and pastoral, and it is from this quarter that the troubles which beset the poor sultan, Feysul, generally emanate.

The entrance to the cove of Maskat is incredibly impressive. Brightly colored volcanic rocks of unique shapes guard the horseshoe-shaped harbor, while behind the white town, rugged, dry mountains stretch as far as the eye can see, culminating in the heights of Jebel Akhdar, or the 'Green Mountains,' which are about fifty miles inland and rise to an elevation of 9,000 feet. We were told that snow sometimes falls in the winter on Jebel Akhdar, and it has a bit of greenery, which is how it got its name. This mountain range is the backbone of Oman, and at its base lie Nezweh and Rostok, the old capitals of the long line of imams of Oman, before Maskat gained its current significance. The streams flowing down from these mountains don't reach the sea but vanish into the deserts; however, in some areas, they nourish oases in the Omani desert, where the vegetation is lush and disease is rare. Grapes thrive on the slopes of Jebel Akhdar, and despite Mohammed's prohibitions, the locals both make and drink wine from them, and it is said (though I can't verify how true this is) that the Portuguese exported the vines and named them muscatel. The people living in this wild region are mostly Bedouins and pastoralists, and it is from this area that the troubles plaguing the poor sultan, Feysul, generally arise.

The harbour of Maskat is full of life. The deep blue sea is studded with tiny craft: canoes painted red, green, and white, steered by paddles, swarm around the steamer; fishermen paddling themselves about on a plank or two tied together, or swimming astride of a single one, hawk their wares from boat to boat. The oars of the larger boats are generally made with a flat circular piece of wood fastened on to a long pole, and are really more like paddles than oars. In the northern corner lie huddled together large dhows,[48] which, during the north-east monsoons, make the journey to Zanzibar, returning at the change of the season. Most of these belong to Banyan merchants in Maskat, and are manned by Indian sailors. Close to them is the small steamer Sultanieh, which was presented by the Sultan of Zanzibar to his cousin Sultan Tourki of Maskat, now a perfectly useless craft, which cannot even venture outside the harbour by reason of the holes in its side. From its mast floats the red banner of Oman, the same flag that Arab boats at Aden fly. It was originally the banner of Yemen, to which place the Arabs who rule in Oman trace their origin; for early in our era, according to Arab tradition, Oman was colonised and taken possession of by descendants of the old Himyarites of Yemen.

The harbor of Muscat is bustling with activity. The deep blue sea is dotted with small boats: canoes painted red, green, and white, powered by paddles, swirl around the steamer; fishermen paddle on a couple of planks tied together or swim across a single one, selling their goods from boat to boat. The larger boats usually have oars made from a flat circular piece of wood attached to a long pole, resembling paddles more than traditional oars. In the northern corner, large dhows are clustered together, which, during the northeast monsoons, travel to Zanzibar, returning when the season changes. Most of these belong to Banyan merchants in Muscat and are crewed by Indian sailors. Nearby is the small steamer Sultanieh, gifted by the Sultan of Zanzibar to his cousin Sultan Tourki of Muscat, now a completely useless vessel that can't even leave the harbor due to holes in its hull. From its mast flies the red flag of Oman, the same flag that Arab boats in Aden display. It was originally the flag of Yemen, from which the Arabs in Oman trace their roots; according to Arab tradition, Oman was colonized and settled by descendants of the ancient Himyarites from Yemen early in our era.

The shore of the town is very unpleasant, reeking with smells, and at low tide lined with all the refuse and offal of the place. At high tide shoals of fish come in to feed on this refuse, and in their train follow immense flocks of seagulls, which make the edge of the water quite white as they fly along and dive after their prey. Here and there out of the sand peep the barrels of some rusty old cannon, ghostly relics of the Portuguese occupation.

The town's shore is pretty unpleasant, filled with bad smells and, at low tide, covered in all sorts of garbage and waste from the area. When the tide is high, schools of fish swim in to eat this waste, attracting huge flocks of seagulls that turn the water's edge white as they fly around and dive for their food. Occasionally, you can see the barrels of some old rusty cannons sticking out of the sand, eerie reminders of the Portuguese occupation.

In the middle of the beach is the sultan's palace, but it is immeasurably inferior to the new residency of the British political agent, which stands at the southern extremity of the town, just where it can get all the breeze that is to be had through a gap in the rocks opening to the south; here we were most hospitably entertained by Colonel Hayes Sadler on our second sojourn. Even in this favoured position the heat in summer is almost unendurable, making Maskat one of the least coveted posts that the Indian Government has at its disposal. The cliffs immediately round the town are of a shiny schist, almost impossible to walk upon, and reflect the rays of the sun with great intensity.[49]

In the middle of the beach is the sultan's palace, but it's far inferior to the new residence of the British political agent, which sits at the southern edge of the town, perfectly positioned to catch the breeze coming through a gap in the rocks to the south. Here, we were warmly welcomed by Colonel Hayes Sadler during our second visit. Even in this prime location, the summer heat is nearly unbearable, making Maskat one of the least desirable posts available to the Indian Government. The cliffs surrounding the town are made of shiny schist, almost impossible to walk on, and they reflect the sun's rays with great intensity.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

On either side of the town stand two old Portuguese forts kept up and manned by the sultan's soldiers; in them are still to be seen old rusty pieces of ordnance, one of which bears a Portuguese inscription with the date 1606, and the name and arms of Philip III. of Spain; also the small Portuguese chapel in the fort is preserved and bears the date of 1588. These are the principal legacies left to posterity by those intrepid pioneers of civilisation in a spot which they occupied for nearly a century and a half. These forts testify to having been of great size and strength in former times, and show considerable architectural features, and the traces of a luxuriant and opulent population.

On both sides of the town, there are two old Portuguese forts maintained and staffed by the sultan's soldiers. Inside, you can still see old rusty cannons, one of which has a Portuguese inscription dated 1606 and features the name and coat of arms of Philip III of Spain. The small Portuguese chapel in the fort is also preserved and dates back to 1588. These are the main legacies left to future generations by those brave pioneers of civilization who occupied this spot for almost a century and a half. These forts were once impressive in size and strength, showcasing significant architectural features and evidence of a rich and flourishing population.

With regard to the ancient history of Oman, there is little known. The empire of the Himyarites, which filled Yemen and the Hadhramout valley with interesting remains, does not appear to have extended its sway so far eastward; no Sabæan remains have as yet been found in Oman, nor are there any that I have heard of further east than the frankincense country of Dhofar, over six hundred miles west of Maskat. Neither Ptolemy nor the author of the 'Periplus' gives us any definite information about the existence of a town in the harbour of Maskat, and consequently the first reliable information we have to go upon is from the early Arabian geographers.

When it comes to the ancient history of Oman, not much is known. The Himyarite empire, which left fascinating remnants in Yemen and the Hadhramout valley, doesn’t seem to have reached that far east. No Sabæan ruins have been discovered in Oman, nor have I heard of any located further east than the frankincense region of Dhofar, which is over six hundred miles west of Maskat. Neither Ptolemy nor the writer of the 'Periplus' provides any solid information about the existence of a town in the harbor of Maskat, so the earliest reliable information we have comes from early Arabian geographers.

From Torisi we learn that Sobar was the most ancient town of Oman; but that in his day Maskat was flourishing, and that 'in old times the China ships used to sail from there.'

From Torisi, we learn that Sobar was the oldest town in Oman; however, in his time, Maskat was thriving, and that 'in the past, the China ships used to sail from there.'

Oman was included in Yemen by these earlier geographers, doubtless from the fact that Arabs from Yemen were its first colonisers; but all that is known with any certainty is that, from the ninth century a.d. a long line of imams ruled over Oman, with their capitals at Nezweh or Rostok, at the foot of Jebel Akhdar. This title, by which[50] the Arab rulers were known, had been conferred on the Arab rulers of Oman for centuries, and signifies a sort of priest-king, like Melchisedek, to whom, curiously enough, is given the same title in the Koran. The election was always by popular acclamation, and inasmuch as the Omani do not recognise the two 'imams' who immediately succeeded Mohammed, but chose their own, they form a separate sect. In olden days the men of Oman were called 'outsiders' by their Mohammedan brethren, because they recognised their own chief solely as the head of their own religion, and are known otherwise as the Ibadiet or Ibadhuyah, followers of Abdullah-bin-Ibadh, as distinct from the Shiahi (Shiites) and Sunni, between which sects the rest of Islam is pretty equally divided. Internecine wars were always rife amongst them; but, at the same time, these early Omani had little or no intercourse with the outer world. Of the internal quarrels of the country, the Omani historian Salid-bin-Ragik has given a detailed account, but for the rest of the world they are of little interest. In those days Oman seems to have had two ports, Sur and Kalhat, on the Indian Ocean, which were more frequented than Maskat. Marco Polo, 1280 a.d., calls the second Calaiati in his 'Journal,' and describes it as 'a large city in a gulf called, also, Calatu,' and the Omani paid tribute to the melek or king of Hormuz for many generations, but with the rise of Maskat, Sur and Kalhat declined.

Oman was considered part of Yemen by earlier geographers, probably because the first settlers there were Arabs from Yemen. However, what's known for sure is that since the ninth century AD, a continuous line of imams has ruled Oman, with their capitals at Nezwa or Rostak, at the base of Jebel Akhdar. This title, which is what the Arab rulers of Oman were called, has been used for centuries and signifies a kind of priest-king, similar to Melchizedek, who is also given the same title in the Koran. The imams were elected by popular vote, and since the Omanis do not recognize the two 'imams' who directly succeeded Mohammed, but instead chose their own, they form a distinct sect. In earlier times, other Muslims referred to the men of Oman as 'outsiders' because they only recognized their own leader as the head of their religion. They are also known as the Ibadites or Ibadhuyah, followers of Abdullah-bin-Ibadh, in contrast to the Shia (Shiites) and Sunni, among whom the rest of Islam is fairly evenly split. Internal conflicts were common among them, but at the same time, these early Omanis had little to no contact with the outside world. The Omani historian Salid-bin-Ragik has detailed the internal disputes in the country, but they hold little interest for the broader world. Back then, Oman seems to have had two major ports, Sur and Kalhat, on the Indian Ocean, which were busier than Maskat. Marco Polo, in 1280 AD, refers to the second port as Calaiati in his 'Journal,' describing it as 'a large city in a gulf also called Calatu.' The Omanis paid tribute to the king of Hormuz for many generations, but with the rise of Maskat, Sur and Kalhat began to decline.

Oman first came into immediate contact with Europeans in the year 1506, when Albuquerque appeared in Maskat harbour bent on his conquest of the Persian Gulf, and with the object, not even yet accomplished, of making a route to India by way of the Euphrates valley. From Albuquerque's 'Commentaries' we get a graphic description of the condition of the country when he reached it.

Oman first encountered Europeans directly in 1506, when Albuquerque arrived in Maskat harbor, aiming to conquer the Persian Gulf and to establish a route to India through the Euphrates valley, a goal that had not yet been achieved. From Albuquerque's 'Commentaries,' we receive a vivid description of the country's condition when he arrived.

At first the Arabs were inclined to receive the Portu[51]guese without a struggle; but, taking courage from the presence of a large army of Bedouin in the vicinity, they soon showed treacherous intentions towards the invaders, so that the Portuguese admiral determined to attack the town and destroy it, and the commentator states that 'within were burned many provisions, thirty-four ships in all, large and small, many fishing barks, and an arsenal full of every requisite for ship-building.'

At first, the Arabs were inclined to welcome the Portuguese without a fight; however, encouraged by a large Bedouin army nearby, they quickly revealed their deceitful intentions towards the invaders. Consequently, the Portuguese admiral decided to attack and demolish the town. The commentator notes that "many supplies were burned inside, along with thirty-four ships of all sizes, numerous fishing boats, and an arsenal stocked with everything needed for shipbuilding."

After effecting a landing, the Portuguese ordered 'three gunners with axes to cut the supports of the mosque, which was a large and very beautiful edifice, the greater part being built of timber finely carved, and the upper part of stucco,' and it was accounted a propitious miracle by the Portuguese that the men who performed this deed were not killed by the falling timber. Maskat was then burnt and utterly destroyed; and 'having cut off the ears and noses of the prisoners he liberated them.' The commentator concludes his remarks on Maskat as follows: 'Maskat is of old a market for carriage of horses and dates; it is a very elegant town, with very fine houses. It is the principal entrepôt of the kingdom of Ormuz, into which all the ships that navigate these parts must of necessity enter.'

After landing, the Portuguese ordered 'three gunners with axes to cut the supports of the mosque, which was a large and very beautiful building, mostly made of finely carved timber, with the upper part made of stucco,' and it was seen as a fortunate miracle by the Portuguese that the men who did this were not killed by the falling wood. Maskat was then burned and completely destroyed; and 'after cutting off the ears and noses of the prisoners, he set them free.' The commentator wraps up his remarks on Maskat like this: 'Maskat has long been a marketplace for transporting horses and dates; it is a very elegant town, with beautiful houses. It is the main entrepôt of the kingdom of Ormuz, into which all ships navigating these waters must enter.'

The hundred and forty years during which the Portuguese occupied Maskat and the adjacent coast town was a period of perpetual trouble and insurrection. The factory and forts of Jellali and Merani were commenced in 1527, but the forts in their present condition were not erected till after the union of Portugal and Spain, in 1580; the order for their erection came from Madrid, and the inscription bears the date 1588. Not only were the Arabs constantly on the look-out to dislodge their unwelcome visitors, but the Turks attacked them likewise, with a navy from the side of the Persian Gulf, and the naval victory gained by the Portuguese off Maskat in 1554 is considered by Turkish[52] historians to have been a greater blow to their power than the better known battle off Prevesa in 1538, when D'Oria defeated Barbarossa and obliged Solyman to relinquish his attempt on Vienna.

The 140 years that the Portuguese occupied Muscat and the nearby coastal town were filled with constant conflict and uprisings. Construction of the factories and forts at Jellali and Merani began in 1527, but the forts weren’t completed in their current state until after Portugal and Spain united in 1580; the order to build them came from Madrid, and the inscription is dated 1588. The Arabs were always trying to push out their unwelcome visitors, and the Turks also attacked them from the Persian Gulf. The naval victory the Portuguese achieved off Muscat in 1554 is seen by Turkish historians as a bigger setback to their power than the more famous battle at Preveza in 1538, when D'Oria defeated Barbarossa and forced Solyman to abandon his attempt on Vienna.

When, after the union of Portugal with Spain, the colonial activity of the former country declined, the colonies in the Persian Gulf fell one by one into the hand of the Persians and Arabs.

When Portugal joined with Spain, its colonial activity decreased, and the colonies in the Persian Gulf gradually fell into the hands of the Persians and Arabs.

Out of the kingdom of Oman they were driven in 1620, and confined to the town of Maskat by the victorious imam, Nasir-bin-Murshid, during whose reign of twenty-six years the legend is told that no man in Oman died a natural death. Two years later they were also driven from Maskat itself, and those two forts Jellali and Merani which they had built, the last foothold of the Portuguese on the Omani territory, were taken from them.

Out of the kingdom of Oman, they were forced out in 1620 and confined to the town of Maskat by the victorious imam, Nasir-bin-Murshid. During his twenty-six-year reign, it's said that no man in Oman died a natural death. Two years later, they were also expelled from Maskat itself, and the two forts, Jellali and Merani, which they had built—the last stronghold of the Portuguese in Omani territory—were taken from them.

The historian Salil tells the amusing story of the final fall of Maskat into the hands of the Arabs. The Portuguese governor, Pereira, was deeply enamoured of the daughter of a Banyan merchant of Maskat; the man at first refused to let him have his daughter, but at length consented, on condition that the wedding did not take place for some months. Pereira was now entirely in the hands of the Banyan and did everything he told him; so the crafty Indian communicated with the Arabs outside Portuguese territory, telling them to be ready when due notice was given to attack the town. He then proceeded to persuade Pereira to clean out the water tanks of the fort, and to clear out the old supplies of food preparatory to revictualling them; then, when the forts were without food and water, and finally having damped all the powder, he gave notice to the Arabs, who attacked and took the town on a Sunday evening, when the Portuguese were carousing.[53]

The historian Salil shares the entertaining tale of how Maskat finally fell to the Arabs. The Portuguese governor, Pereira, was infatuated with the daughter of a Banyan merchant in Maskat. Initially, the merchant refused to let him marry her, but eventually agreed, under the condition that the wedding would be delayed for several months. Pereira was now completely under the influence of the Banyan and followed his commands. The clever Indian then contacted the Arabs outside Portuguese territory, instructing them to be ready to attack the town when he gave the signal. He convinced Pereira to clean out the water tanks of the fort and get rid of the old food supplies in preparation for restocking. Once the forts were out of food and water, and after ruining all the gunpowder, he alerted the Arabs, who attacked and captured the town on a Sunday evening while the Portuguese were celebrating.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Captain Hamilton gives another account in his travels,[7] and tells us that the Arabs were exasperated by a piece of pork, wrapped up in paper, being sent as a present to the imam by the governor, Pereira, and he also adds that the Portuguese were all put to the sword, save eighteen, who embraced Mohammedanism; and that the Portuguese cathedral was made the imam's palace, where he took up his residence for a month or two every year.

Captain Hamilton shares another story from his travels,[7] and mentions that the Arabs were furious when a piece of pork, wrapped in paper, was sent as a gift to the imam by the governor, Pereira. He also notes that all the Portuguese were killed except for eighteen who converted to Islam, and that the Portuguese cathedral was turned into the imam's palace, where he stayed for a month or two each year.

Since those days these two forts have been regularly used by rival claimants to the sovereignty of Oman as convenient points of vantage from which to pepper one another, to the infinite discomfiture of the inhabitants beneath.

Since those days, these two forts have been regularly used by competing claimants to the sovereignty of Oman as strategic spots to attack each other, much to the endless distress of the people living below.

The departure of the Portuguese did not greatly benefit the Omani. Writing in 1624 to the East India Company, Thomas Kerridge speaks of Maskat as 'a beggarly, poor town,' and 'Ormusz,' he says, 'is become a heap of ruins.' At last, in 1737, owing to the jealousies of the rival imams, Seid and Ibn Murshad, Maskat was taken by the Persians. They were, however, soon driven out again by Ahmed-bin-Sayid, or Saoud, a man of humble origin but a successful general; as a reward for his services he was elected imam in 1741, and was the founder of the dynasty which still rules there.

The Portuguese leaving didn’t really help the Omanis. In a letter to the East India Company from 1624, Thomas Kerridge describes Maskat as 'a shabby, poor town,' and says 'Ormusz has turned into a pile of ruins.' Finally, in 1737, due to the rivalries between the imams Seid and Ibn Murshad, the Persians took over Maskat. However, they were soon pushed out again by Ahmed-bin-Sayid, or Saoud, who came from humble beginnings but was a successful general; in 1741, he was elected imam as a reward for his efforts and started the dynasty that still rules there.

The successors of Ahmed-bin-Sayid found the obligations of being imam, and the oath which it entailed to fight against the infidel, both awkward and irksome, so his grandson, Saoud, who succeeded in 1779, never assumed the title of imam, but was content with that of sultan, and consequently the imamate of Oman has, with one short exception, been in abeyance ever since.

The successors of Ahmed-bin-Sayid found the responsibilities of being imam, along with the oath it required to battle against non-believers, to be both uncomfortable and burdensome. Therefore, his grandson, Saoud, who took over in 1779, never claimed the title of imam but was satisfied with being called sultan. As a result, the imamate of Oman has, except for one brief period, been inactive ever since.

Under the first rulers of this dynasty Oman became a state of considerable importance. During the reigns of[54] Sultan Saoud and his son Sultan Saoud Sayid, a large part of the Arabian mainland was under the rule of Oman, as also Bahrein, Hormuz, Larij, Kishm, Bandar Abbas, many islands and their pearl fisheries, and Linga, also a good part of the coast of Africa; and it was they who established the alliances with England and the United States.

Under the first leaders of this dynasty, Oman became a significant state. During the reigns of[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Sultan Saoud and his son Sultan Saoud Sayid, a large portion of the Arabian mainland was under Oman's control, including Bahrein, Hormuz, Larij, Kishm, Bandar Abbas, many islands and their pearl fisheries, and Linga, as well as a good part of the African coast. They were the ones who formed alliances with England and the United States.

The first political relations between the East India Company and the ruler of Oman took place in 1798, the object being to secure the alliance of Oman against the Dutch and French. A second treaty was made two years later, and it was provided in it that 'an English gentleman of respectability on the part of the Honourable East India Company, should always reside at the port of Maskat.'

The first political interactions between the East India Company and the ruler of Oman happened in 1798, aimed at securing Oman's alliance against the Dutch and French. A second treaty was signed two years later, which stated that "a respectable English gentleman representing the Honourable East India Company should always live at the port of Maskat."

An English gentleman of respectability has consequently resided there ever since, and from the days of Sultan Sayid has become the chief factor in the government of the place.

An English gentleman of good standing has lived there ever since, and since the days of Sultan Sayid, he has become the main player in the government's affairs.

Sultan Sayid-bin-Sayid stands out prominently as the great ruler of Oman, and under his rule Oman and its capital, Maskat, reached the greatest pitch of eminence to be found in all its annals. He ascended the throne in 1804, and reigned for fifty-two years.

Sultan Sayid-bin-Sayid is recognized as the great ruler of Oman, and during his reign, Oman and its capital, Muscat, achieved their highest point of prominence in history. He became king in 1804 and ruled for fifty-two years.

He found his country in dire distress at the time of his accession, owing to the attacks of the fanatical Wahabi from Central Arabia, who had carried their victorious arms right down to Maskat, and had imposed their bigoted rules and religious regulations on the otherwise liberal-minded Mohammedans of Eastern Arabia. With Turkish aid on the one hand, and British support on the other, Sultan Sayid succeeded in relieving his country from these terrible scourges, and drove them back into the central province of Nejd, from which they had carried their bloodthirsty and fanatical wars over nearly the whole of the peninsula, and, when all fear from the Wahabi was over, Sultan Sayid extended his conquests in all directions. He occupied several points on the Persian[55] Gulf and the opposite coast of Beluchistan, and materially assisted the Indian Government in putting down the piracy which had for long closed the Gulf to all trade; and finally, in 1856, he added the important Arab settlement of Mombasa and Zanzibar, on the African coast, to his dominion.

He discovered his country in serious trouble at the time he came to power, due to attacks from the fanatical Wahabi from Central Arabia, who had pushed their victorious forces all the way to Maskat and imposed their intolerant rules and religious regulations on the otherwise open-minded Muslims of Eastern Arabia. With Turkish assistance on one side and British support on the other, Sultan Sayid managed to free his country from these terrible threats and pushed them back into the central region of Nejd, from where they had waged their brutal and fanatical wars across nearly the entire peninsula. Once the threat from the Wahabi was eliminated, Sultan Sayid expanded his territory in all directions. He took control of several locations on the Persian[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Gulf and the opposite coast of Beluchistan, and he significantly helped the Indian Government in suppressing the piracy that had long blocked trade in the Gulf. Finally, in 1856, he annexed the important Arab settlements of Mombasa and Zanzibar on the African coast to his rule.

During this long reign Maskat prospered exceedingly. It was the great trade centre for the Persian Gulf, inasmuch as it was a safe depôt, where merchants could deposit their goods without fear of piracy; vessels going to and from India before the introduction of steam used frequently to stop at Maskat for water. As a trade centre in those days it was almost as important as Aden, and with the Indian Government Sultan Sayid was always on most friendly terms.

During this long reign, Maskat thrived significantly. It became the main trading hub for the Persian Gulf since it was a secure place where merchants could store their goods without worrying about pirates. Ships traveling to and from India, before the advent of steam power, frequently stopped at Maskat for water. At that time, it was nearly as important as Aden as a trading center, and Sultan Sayid maintained a very friendly relationship with the Indian Government.

When Sultan Sayid died, the usual dispute took place between his successors. England promptly stepped in to settle this dispute, and, with the foresight she so admirably displays on such occasions, she advocated a division of Sayid's empire. Zanzibar was given to one claimant, Oman to the other, and for the future Oman and Sultan Tourki remained under British protection.

When Sultan Sayid died, the usual arguments broke out between his heirs. England quickly intervened to resolve the conflict and, with the foresight it often shows in these situations, proposed splitting Sayid's empire. Zanzibar was awarded to one claimant, Oman to the other, and moving forward, Oman and Sultan Tourki were placed under British protection.

Since the death of Sultan Sayid the power of Oman has most lamentably gone down, partly owing to the very success of his attempts to put down piracy; this, followed by the introduction of steam, has diminished the importance of Maskat as a safe port for the merchants to deposit their wares. It is also partly due to the jealousies which prevail between the descendants of Sayid who rule in Zanzibar and in Maskat. Palgrave in 1863 describes Maskat as having 40,000 inhabitants; there are probably half that number now.

Since Sultan Sayid's death, Oman has sadly lost much of its power, partly because his efforts to combat piracy were so successful; this, along with the arrival of steam power, has reduced Maskat's significance as a secure port for merchants to store their goods. It's also partly due to the rivalries among Sayid's descendants who rule in Zanzibar and Maskat. Palgrave described Maskat in 1863 as having 40,000 residents; there are likely only half that many today.

The Sultan of Zanzibar has to pay an annual tribute of 40,000 crowns to his relative of Maskat in order to equalise[56] the inheritance, and this tribute being a constant source of trouble, of late years he has taken to urging the wild Bedouin tribes in Oman to revolt against the present, rather weak-minded sultan who reigns there. He supplies them with the sinews of war, namely money and ammunition, and the insurrection which occurred in February 1895 was chiefly due to this motive power.

The Sultan of Zanzibar has to pay an annual tribute of 40,000 crowns to his relative in Muscat to balance the inheritance, and this tribute has been a constant source of trouble. In recent years, he has started encouraging the wild Bedouin tribes in Oman to revolt against the current, rather weak-minded sultan who rules there. He provides them with the resources they need for war, specifically money and ammunition, and the uprising that took place in February 1895 was mainly driven by this motivation.

One of his sisters married a German, the English conniving at her escape from Zanzibar in a gunboat. On her husband's death, her elder brother having in the meantime also died, she returned to Zanzibar thinking her next brother, the present sultan, to be of a milder disposition, but he refused to take any notice of her and her children.

One of his sisters married a German, and the English helped her escape from Zanzibar on a gunboat. After her husband died, and with her older brother also deceased, she went back to Zanzibar, believing her next brother, the current sultan, would be kinder. However, he wouldn’t acknowledge her or her children.

The present ruler of Maskat, Sultan Feysul, is a grandson of Sultan Sayid and son of Sultan Tourki by an Abyssinian mother. Since his accession, in 1889, he has been vacillating in his policy; he has practically had but little authority outside the walls of Maskat, and were it not for the support of the British Government and the proximity of a gunboat, he would long ago have ceased to rule. When we first saw him, in 1889, he was but a beardless boy, timid and shy, and now he has reached man's estate he still retains the nervous manner of his youth. He lives in perpetual dread of his elder brother Mahmoud, who, being the son of a negress, was not considered a suitable person to inherit the throne. The two brothers, though living in adjacent houses, never meet without their own escorts to protect them from each other.

The current ruler of Maskat, Sultan Feysul, is the grandson of Sultan Sayid and the son of Sultan Tourki with an Abyssinian mother. Since he took power in 1889, his policies have been inconsistent; he has had very little authority outside the walls of Maskat, and if it weren't for the support of the British Government and the nearby gunboat, he would have lost his rule a long time ago. When we first saw him in 1889, he was just a beardless boy, timid and shy, and now as a man, he still shows the nervous mannerisms of his youth. He lives in constant fear of his older brother Mahmoud, who, as the son of a Black woman, was not deemed a fitting heir to the throne. The two brothers, despite living in neighboring houses, never meet without their own escorts to protect them from one another.

The way in which Feysul obtained possession of the Sultan's palace on his father's death, to the exclusion of his brother, is curious.

The way Feysul took over the Sultan's palace after his father's death, leaving his brother out, is interesting.

Feysul said his grief for his father was so great that his feelings would not admit of his attending the funeral, so he[57] stayed at home while Mahmoud went, who on his return found the door locked in his face.

Feysul said his grief for his father was so intense that he couldn’t bring himself to attend the funeral, so he[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] stayed home while Mahmoud went. When Mahmoud returned, he found the door locked in his face.

The palace is entered by a formidable-looking door, decorated with large spiked bosses of brass. This opens into a small court which contained at the time of our first visit the most imposing sight of the place, namely the lion in his cage to the left, into which Feysul was in the habit of introducing criminals of the deepest dye, to be devoured by this lordly executioner. Opposite to this cage of death is another, a low probationary cage, which, when we were there, contained a prisoner stretched out at full length, for the cage is too low to admit of a sitting posture. From this point he could view the horrors of the lion's cage, so that during his incarceration he might contemplate what might happen to him if he continued, on liberation, to pursue his evil ways. Another door leads into a vaulted passage full of guards, through which we passed and entered into an inner court with a pool in the centre and a wide cloister around it supporting a gallery.

The palace is accessed through a menacing door, adorned with large spiked brass decorations. This opens into a small courtyard that, during our first visit, featured the most striking sight of the place: a lion in his cage to the left, where Feysul often sent the most notorious criminals to be devoured by this regal executioner. Across from this death cage is another, a low probationary cage, which, when we were there, held a prisoner lying flat, since the cage was too low for him to sit up. From this position, he could see the horrors of the lion's cage, reminding him of the possible fate he could face should he return to his wicked ways after being freed. Another door leads into a vaulted hallway filled with guards, which we passed through to enter an inner courtyard with a pool in the center and a wide cloister surrounding it, supporting a gallery.

Sultan Feysul was then a very young man, not much over twenty. He was greatly interested in seeing us, for we were the first English travellers who had visited him since his accession. We caught sight of him peeping at us over the balcony as we passed through the courtyard below, and we had to clamber up a ladder to the gallery, where we found him ready to welcome us. He seized our hands and shook them warmly, and then led us with much effusiveness to his khawah, a long room just overhanging the sea, which is his reception and throne-room. Here were high, cane-bottomed chairs around the walls, and at one end a red chair, which is the throne; just over it were hung two grotesque pictures of our Queen and the Prince Consort, such as one could buy for a penny at a fair. They are looked upon as objects of great value here, and act as befitting symbols of our protectorate.[58]

Sultan Feysul was just a young man, barely over twenty. He was eager to meet us because we were the first English travelers to visit him since he took the throne. We spotted him peeking at us from the balcony as we walked through the courtyard, and we had to climb up a ladder to the gallery, where he was ready to greet us. He grabbed our hands and shook them warmly, then enthusiastically led us to his khawah, a long room that hung over the sea, serving as both his reception and throne room. There were high, cane-bottomed chairs lining the walls, and at one end stood a red chair, which served as the throne; above it hung two quirky portraits of our Queen and the Prince Consort, the kind you’d find at a fair for a penny. They are seen as valuable items here and represent our protectorate well.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The imam fed us with sweets and coffee, asked us innumerable questions, and seemed full of boyish fun. Certainly with his turban of blue and red checked cotton (which would have been a housemaid's duster at home), his faded, greenish yellow cloak, fastened round his slender frame by a red girdle, he looked anything but a king. As we were preparing to depart the young monarch grew apparently very uneasy, and impatiently shouted something to his attendants, and when the servant came in, Feysul hurried to him, seized four little gilt bottles of attar of roses, thrust two of them into each of our pockets, and with some compliments as to our Queen having eyes everywhere, and Feysul's certainty that she would look after him, the audience was at an end.

The imam treated us to sweets and coffee, asked us countless questions, and seemed full of youthful energy. With his blue and red checkered turban (which could have easily been a housemaid’s duster back home), his faded, greenish-yellow cloak cinched at his slim waist with a red belt, he looked anything but regal. As we were getting ready to leave, the young king appeared quite anxious and shouted something to his attendants. When a servant arrived, Feysul rushed over, grabbed four small gold bottles of rose attar, stuffed two into each of our pockets, and with a few compliments about our Queen having eyes everywhere, plus Feysul's confidence that she would watch over him, the meeting came to an end.

Sultan Feysul was a complete autocrat as far as his jurisdiction extended. At his command a criminal could be executed either in the lion's cage or in a little square by the sea, and his body cut up and thrown into the waves. The only check upon him was the British Resident. His father, Tourki, not long before sewed up a woman in a sack and drowned her, whereupon a polite message came from the Residency requesting him not to do such things again. Hence young Feysul dared not be very cruel—to offend the English would have been to lose his position.

Sultan Feysul was an absolute ruler within his territory. He could order a criminal to be executed in the lion's cage or in a small square by the sea, with their body dismembered and tossed into the waves. The only limit to his power was the British Resident. His father, Tourki, had recently sewn a woman up in a sack and drowned her, after which he received a polite message from the Residency asking him not to do that anymore. Because of this, young Feysul was cautious about being too cruel—offending the British could cost him his position.

His half brother, Mahmoud, whose mother was a Swahili, lives next door to his brother, Sultan Feysul, in the enjoyment of a pension of 600 dollars a mouth. The uncles, however, are not so amenable. The eldest of them, according to Arabian custom, claimed the throne and had collected an army amongst the Bedouin to assert his claims, and was then in possession of all the country, with the exception of Maskat and El Matra, for Feysul had no money, and hence he could not get his soldiers to fight. But then it had been intimated to Feysul that in all probability the English would support his claims if he conducted himself prudently[59] and wisely. So there was every likelihood that in due course he would be thoroughly established in the dominions of his father.

His half-brother, Mahmoud, whose mother was Swahili, lives next door to their brother, Sultan Feysul, enjoying a pension of $600 a month. The uncles, however, are not as agreeable. The oldest of them, following Arabian tradition, claimed the throne and had gathered an army from the Bedouins to back his claims. He then controlled most of the territory, except for Maskat and El Matra, because Feysul had no money and couldn’t pay his soldiers to fight. However, Feysul had been hinted at that the English would likely support his claims if he acted wisely and prudently. So, it was quite possible that he would eventually be firmly established in his father's lands.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

When we visited the town for the second time an even more serious rebellion was impending, the Bedouin of the interior, under Sheikh Saleh, having attacked Maskat itself. The sultan and his brother, who hastily became friends, retired together to the castle, and the town was given up to plunder. There were dead bodies lying on the beach, and but for the kindness of Colonel Hayes Sadler, the British Resident, there would have been difficulties in the fort as regards water. They relied principally on H.M.S. Sphinx, which lay in the harbour to protect British interests, and to maintain Sultan Feysul in his position.

When we went back to the town for the second time, a serious rebellion was about to happen. The Bedouins from the interior, led by Sheikh Saleh, had attacked Maskat itself. The sultan and his brother, who quickly made amends, took refuge together in the castle while the town was left to be looted. There were dead bodies on the beach, and if it hadn't been for the help of Colonel Hayes Sadler, the British Resident, there would have been issues with water in the fort. They mainly depended on H.M.S. Sphinx, which was in the harbor to protect British interests and support Sultan Feysul in his position.

This state of terror lasted three weeks, when the rebels, having looted the bazaars and wrecked the town, were eventually persuaded to retire, free and unpunished, with a considerable cash payment; probably intending to return for more when the cooler weather should come, and the date harvest be over. With the consent of, and at the request of, the Indian Government, Sultan Feysul has imposed additional heavy duty on all the produce coming in from the rebel tribes, that he may have a fund from which to pay indemnities to foreigners who suffered loss during the invasion. A good many Banyan merchants, British subjects, suffered losses, and their claim alone amounted to 120,000 rupees. As a natural result of this disaster and its ignominious termination, Sultan Feysul's authority at the present moment is absolutely nil outside the walls of Maskat and El Matra, and he is still in a state of declared war with all the Bedouin chiefs in the mountains behind Maskat.

This state of terror lasted three weeks, during which the rebels, after looting the markets and destroying the town, were eventually convinced to leave, free and without punishment, after receiving a substantial cash payment. They likely plan to return for more once the weather cools down and the date harvest is over. With the approval and at the request of the Indian Government, Sultan Feysul has imposed extra heavy duties on all goods coming from the rebel tribes to create a fund to pay indemnities to foreigners who incurred losses during the invasion. Many Banyan merchants, who are British subjects, suffered losses, and their claims alone totaled 120,000 rupees. As a direct consequence of this disaster and its shameful ending, Sultan Feysul's authority is currently virtually nonexistent outside the walls of Maskat and El Matra, and he remains in a declared state of war with all the Bedouin chiefs in the mountains behind Maskat.

A few British subjects were scared, but not killed, and as all was over in a few weeks no one thought much more about it except those more immediately interested, and few[60] paused to think what an important part Maskat has played in the opening up of the Persian Gulf and the suppression of piracy, and what an important part it may yet play should the lordship of the Persian Gulf ever become a casus belli.

A few British citizens were frightened, but not harmed, and since everything wrapped up in a few weeks, nobody really thought much about it except for those directly involved. Few[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] stopped to consider how significant Maskat has been in opening up the Persian Gulf and fighting piracy, and how vital it could still be if control over the Persian Gulf ever becomes a reason for conflict.

Although Maskat has been under Indian influence for most of this century, it has latterly gone down much in the world; the trade of the place has well-nigh departed, and with a weak sultan at the head of affairs, confidence will be long in returning. Unquestionably our own Political Agent may be said to be the ruler in Maskat, and his authority is generally backed up by the presence of a gunboat. There is also an American Consul there, who chiefly occupies himself in trade and steamer agencies, and in 1895 the French also sent a Consul to inquire into the question of the slave trade, which is undoubtedly the burning question in Arabia.

Although Muscat has been under Indian influence for most of this century, it has recently fallen in status; the trade of the city has nearly vanished, and with a weak sultan in charge, confidence will take a long time to return. It's clear that our own Political Agent effectively rules in Muscat, and his authority is usually supported by the presence of a gunboat. There is also an American Consul there, who mainly focuses on trade and shipping agencies, and in 1895, the French sent a Consul to investigate the issue of the slave trade, which is certainly the critical issue in Arabia.

Whilst England has been doing all she can to put slavery down, it is complained that much is carried on under cover of the French flag, obtained by Arab dhows under false pretexts from the French Consul resident in Zanzibar. Sultan Feysul remonstrated with France on this point, and the appointment of a Consul is the result.

While England has been doing everything possible to eliminate slavery, it is reported that a lot is happening under the French flag, which is obtained by Arab dhows under false pretenses from the French Consul in Zanzibar. Sultan Feysul protested to France about this issue, and the appointment of a Consul is the outcome.

The great reason for our unpopularity in Arabia is due without doubt to our suppression of this trade. Slavery is inherent in the Arab; he does as little work as he can himself, and if he is to have no slaves nothing will be done, and he must die. In other parts of South Arabia—Yemen, the Hadhramout, the Mahra country, and Dhofar—slavery is universal; and there is no doubt about it the slaves are treated very well and live happy lives; but here in Oman, under the very eye of India, slavery must be checked. Our gunboat, the Sphinx, goes the round of the coast to prevent this traffic in human flesh, and frequently slaves swim out to the British steamer and obtain their liberty. This[61] naturally makes us very unpopular in Sur, where the Jenefa tribe have their head-quarters, the most inveterate slave-traders of Southern Arabia. The natural result is that whenever they get a chance the Jenefa tribe loot any foreign vessel wrecked on their shores and murder the crew. In the summer of 1894, however, a boat was wrecked near Ghubet-el-Hashish, containing some creoles from the Seychelle Islands, after being driven for forty-five days out of their course by south-east monsoons, during which time three or four of them had died. The survivors were much exhausted, but the Bedouin treated them kindly, for a wonder, and brought them safely to Maskat. For doing this they were handsomely rewarded by the Indian Government, though they had kept possession of the boat and its contents; nevertheless, they had saved the lives of the crew, and this, being a step in the right direction, was thought worthy of reward.

The main reason for our unpopularity in Arabia is definitely our crackdown on this trade. Slavery is ingrained in Arab society; they do as little work as possible, and if they have no slaves, nothing gets done, and they face hardship. In other parts of South Arabia—like Yemen, Hadhramout, Mahra, and Dhofar—slavery is widespread, and it’s clear that the slaves are treated quite well and lead happy lives. However, here in Oman, right by India, we have to put a stop to it. Our gunboat, the Sphinx, patrols the coast to prevent this human trafficking, and often, slaves swim out to British steamers to gain their freedom. This[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] obviously makes us very unpopular in Sur, where the Jenefa tribe, the most notorious slave traders in Southern Arabia, have their base. Consequently, whenever they have the chance, the Jenefa tribe rob any foreign vessels that wash up on their shores and kill the crew. In the summer of 1894, though, a boat was wrecked near Ghubet-el-Hashish. It was carrying some creoles from the Seychelles and had been blown off course for forty-five days by south-east monsoons, resulting in the deaths of three or four people. The survivors were extremely exhausted, but surprisingly, the Bedouin treated them with kindness and brought them safely to Maskat. For this, they were generously rewarded by the Indian Government, even though they kept the boat and its contents; still, they saved the crew’s lives, and that was seen as a positive action worth rewarding.

The jealousies, however, of other tribes were so great that the rescuers could not return to their own country by the land route, but had to be sent to Sur by sea.

The jealousies of other tribes were so intense that the rescuers couldn’t go back to their own country by land, so they had to be sent to Sur by sea.

Feysul has had copper coins of his own struck, of the value of a quarter anna. On the obverse is a picture of Maskat and its forts, around which in English runs the legend, 'Sultan Feysul-bin-Tourki Sultan and Imam of Maskat and Oman,' and on the reverse is the Arab equivalent. He has also introduced an ice-factory, which, however, is now closed, and he wished to have his own stamps, principally with a view to making money out of them; but our agent represented to him that it was beneath the dignity of so great a sultan to make money in so mean a way, and the stamps have never appeared. Sultan Feysul had done much in the last few years, since our first visit, to modernise his palace. British influence has abolished many horrors and cruelties, and the lion having died has not been replaced.[62]

Feysul has had his own copper coins minted, worth a quarter anna. On one side, there's an image of Maskat and its forts, with the inscription in English reading, 'Sultan Feysul-bin-Tourki Sultan and Imam of Maskat and Oman,' and on the other side is the Arabic equivalent. He also started an ice factory, which is now closed, and he wanted his own stamps mainly to make some money off them; however, our agent advised him that it wasn't fitting for such a great sultan to earn money in such a petty way, so the stamps were never issued. Sultan Feysul has made significant progress in modernizing his palace over the past few years since our first visit. British influence has eliminated many atrocities, and since the lion passed away, it hasn't been replaced.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

For the Indian Government the question of Maskat is by no means pleasant, for, should any other Power choose to interfere and establish an influence there, it would materially affect the influence which we have established in the Persian Gulf.

For the Indian Government, the issue of Maskat is definitely not a comfortable one, because if any other power decides to interfere and establish its influence there, it would significantly impact the influence we have built in the Persian Gulf.

[7] Pinkerton, vol. viii.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pinkerton, vol. 8.


[63]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER V

MASKAT AND THE OUTSKIRTS

I never saw a place so void of architectural features as the town of Maskat itself. The mosques have neither domes nor minarets—a sign of the rigid Wahabi influence which swept over Arabia. This sect refuse to have any feature about their buildings, or ritual which was not actually enjoined by Mohammed in his Koran. There are a few carved lintels and doorways, and the bazaars are quaintly pretty, but beyond this the only architectural features are Portuguese.

I never saw a place so lacking in architectural details as the town of Maskat itself. The mosques don't have domes or minarets—this reflects the strict Wahabi influence that spread across Arabia. This sect avoids any features in their buildings or rituals that weren't specifically commanded by Mohammed in his Koran. There are a few carved lintels and doorways, and the bazaars are charmingly beautiful, but aside from that, the only architectural elements are Portuguese.

All traces of the Portuguese rule are fast disappearing, and each new revolution adds a little more to their destruction. Three walls of the huge old cathedral still stand, a window or two with lattice-work carving after the fashion of the country are still left, but the interior is now a stable for the sultan's horses, and the walls are rapidly crumbling away.

All signs of Portuguese rule are quickly fading, and with each new revolution, a bit more is lost. Three walls of the massive old cathedral still remain, and a couple of windows with traditional lattice-work carving are still intact, but the inside has been turned into a stable for the sultan's horses, and the walls are deteriorating rapidly.

The interior of Maskat is particularly gloomy: the bazaars are narrow and dirty, and roofed over with palm matting; they offer but little of interest, and if you are fond of the Arabian sweetmeat called halwa, it is just as well not to watch it being made there, for niggers' feet are usually employed to stir it, and the knowledge of this is apt to spoil the flavour. Most of the town is now in ruins. Fifty years ago the population must have been nearly three times greater than it is now. There is also wanting in the town the feature which makes most Moslem towns picturesque, namely[64] the minaret; the mosques of the Ibadhuyah sect being squalid and uninteresting. At first it is difficult to distinguish them from the courtyard of an ordinary house, but by degrees the eye gets trained to identify a mosque by the tiny substitute for a minaret attached to each, a sort of bell-shaped cone about four feet high, which is placed above the corner of the enclosing wall. I have already mentioned the Ibadhuyah's views with regard to the imams. I believe they hold also certain heterodox opinions with regard to predestination and free will, which detach them from other Moslem communities; at any rate they are far more tolerant than other Arabian followers of the Prophet, and permit strangers to enter their mosques at will. Tobacco is freely used by them, and amongst the upper classes scepticism is rife. The devout followers of Mohammed look upon them much as Roman Catholics look on Protestants, and their position is similar in many respects.

The inside of Maskat is especially dreary: the bazaars are narrow and dirty, covered with palm matting; they don't offer much of interest, and if you like the Arabian sweet called halwa, it's better not to watch it being made there, as typically people's feet are used to stir it, and knowing that can ruin the taste. Most of the town is now in ruins. Fifty years ago, the population must have been nearly three times what it is now. The town also lacks the feature that makes most Muslim towns picturesque, namely[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the minaret; the mosques of the Ibadhuyah sect are shabby and uninteresting. At first, it's hard to tell them apart from a regular house courtyard, but gradually you learn to recognize a mosque by the small substitute for a minaret attached to each one, a bell-shaped cone about four feet tall, placed above the corner of the surrounding wall. I've already mentioned the Ibadhuyah's views on the imams. I believe they also have some untraditional opinions on predestination and free will, which set them apart from other Muslim communities; in any case, they are far more tolerant than other Arabian followers of the Prophet and allow strangers to enter their mosques freely. They freely use tobacco, and among the upper classes, skepticism is common. Devout followers of Mohammed regard them much like Roman Catholics view Protestants, and their position is similar in many aspects.

As elsewhere in Arabia, coffee is largely consumed in Oman, and no business is ever transacted without it; it is always served in large, copper coffee-pots, of the quaint shape which they use in Bahrein. Some of these coffee-pots are very large. An important sheikh, or the mollah of a mosque, whose guests are many, will have coffee-pots two or three feet in height, whereas those for private use are quite tiny, but the bird-like form of the pot is always scrupulously preserved.

As in other parts of Arabia, coffee is widely enjoyed in Oman, and no business gets done without it. It's always served in large, copper coffee pots, similar to the unique style used in Bahrain. Some of these coffee pots can be very large. A prominent sheikh or the imam of a mosque, hosting many guests, will use coffee pots that are two or three feet tall, while those meant for personal use are quite small. However, the distinctive bird-like shape of the pot is always carefully maintained.

The bazaars of Oman do not offer much to the curio-hunter. He may perchance find a few of the curved Omani daggers with handsome sheaths adorned with filigree silver, to which is usually attached, by a leather thong, a thorn extractor, an earpick, and a spike. The belting, too, with which these daggers are attached to the body, is very pretty and quite a specialty of the place; formerly many gold daggers were manufactured at Maskat and sent to[65] Zanzibar, but of late years the demand for these has considerably diminished.

The markets in Oman don’t have much for the treasure-seeker. You might come across a few of the curved Omani daggers with beautiful sheaths decorated with intricate silver designs, which usually come with a leather strap that holds a thorn extractor, an earpick, and a spike. The belts used to carry these daggers are also quite attractive and a local specialty. In the past, many gold daggers were made in Muscat and sent to [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Zanzibar, but in recent years, the demand for them has gone down significantly.

The iron locks in the bazaars are very curious and old-fashioned, with huge iron keys which push out the wards, and are made like the teeth of a comb. These locks are exceedingly cumbersome, and seem to me to be a development of the wooden locks with wooden wards found in the interior of Arabia. Some of them are over a foot long. I have seen a householder after trying to hammer the key in with a stone, at last in despair climb over his own garden wall.

The iron locks in the markets are really intriguing and outdated, with massive iron keys that push out the pins, designed like the teeth of a comb. These locks are incredibly heavy and seem to be an evolution of the wooden locks with wooden pins found in the heart of Arabia. Some of them are more than a foot long. I've seen a homeowner, after attempting to hammer the key in with a rock, finally give up and climb over his own garden wall.

Perchance a shark-skin or wooden buckler may be picked up from a Bedou from the mountains, and there are chances of obtaining the products of many nationalities, for Maskat, like Aden, is one of the most cosmopolitan cities of the East. Here, as in El Matra, you find Banyans from India, Beluchi from the Mekran coast, negroes from Zanzibar, Bedouin, Persians from the Gulf, and the town itself is even less Arab than Aden.

Maybe you can find a shark skin or wooden shield from a Bedouin from the mountains, and there’s a good chance of getting products from many different cultures, because Muscat, like Aden, is one of the most diverse cities in the East. Here, as in El Matra, you’ll see Banyans from India, Baluchi people from the Mekran coast, Africans from Zanzibar, Bedouins, and Persians from the Gulf, and the town itself is even less Arab than Aden.

The ex-prime minister's house, which occupies a prominent position in the principal street, is somewhat more Oriental in character than most, and possesses a charmingly carved, projecting window, which gladdens the eye; and here and there in the intricacies of the town one comes across a carved door or a carved window, but they are now few and far between.

The former prime minister's house, located on the main street, has a more Oriental style than most and features a beautifully carved, protruding window that catches the eye. Occasionally, as you navigate the winding streets of the town, you'll find a carved door or window, but they are becoming rare.

The suburbs of Maskat are especially interesting. As soon as you issue out of either of the two gates which are constructed in the wall, shutting the town off from the outer world, you plunge at once into a new and varied life.

The suburbs of Maskat are particularly fascinating. As soon as you step out of either of the two gates built into the wall that separates the town from the outside world, you immediately dive into a vibrant and diverse life.

Here is the fish and provision market, built of bamboos, picturesque, but reeking with horrible smells and alive with flies; hard by is a stagnant pool into which is cast all the offal and filth of this disgusting market. The water in the[66] pool looks quite putrid, and when the wind comes from this quarter no wonder it is laden with fever germs and mephitic vapours. Consequently, Maskat is a most unhealthy place, especially when the atmosphere is damp and rain has fallen to stir up the refuse.

Here is the fish and produce market, made of bamboo, picturesque but filled with awful smells and buzzing with flies; nearby is a stagnant pool where all the waste and garbage from this disgusting market is dumped. The water in the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] pool looks really foul, and when the wind blows from that direction, it’s no surprise that it's full of germs and toxic fumes. As a result, Maskat is a very unhealthy place, especially when the air is damp and it has rained, stirring up the trash.

The women with their mask-veils called buttra, not unlike the masks worn with a domino, pleased us immensely, so that we sought to possess a specimen. They brought us several, which, however, did not quite satisfy us, and afterwards we learnt that an enterprising German firm had made a lot of these buttra for sale amongst the Maskat women; but the shape being not exactly orthodox, the women will not buy them, so the owners of these unsaleable articles are anxious to sell them cheap to any unsuspecting traveller who may be passing through.

The women with their mask-veils called buttra, similar to the masks worn with a domino, delighted us greatly, so we wanted to get one for ourselves. They showed us several, which didn’t completely satisfy us, and later we learned that a savvy German company had produced a lot of these buttra to sell to the women of Maskat; however, since the shape wasn’t exactly traditional, the women wouldn’t buy them, so the owners of these unsold items were eager to sell them cheaply to any unsuspecting traveler passing through.

Outside the walls the sultan is in the habit of distributing two meals a day to the indigent poor; and inasmuch as the Omani are by nature prone to laziness, there is but little doubt that his highness's liberality is greatly imposed on.

Outside the walls, the sultan regularly provides two meals a day to the needy poor. However, given that the Omani tend to be naturally lazy, it’s pretty clear that his highness's generosity is often taken advantage of.

In the market outside the walls we lingered until nearly driven wild by the flies and the stench, so we were glad enough to escape and pursue our walk to the Paradise valley and see the favourable side of Maskat. There the sleepy noise of the wells, the shade of the acacias and palms, and the bright green of the lucerne fields, refreshed us, and we felt it hard to realise that we were in arid Arabia.

In the market outside the walls, we hung around until we were almost driven crazy by the flies and the smell, so we were more than happy to get away and continue our walk to the Paradise valley to check out the nicer side of Maskat. There, the gentle sound of the wells, the shade from the acacias and palms, and the vibrant green of the lucerne fields refreshed us, making it hard to believe we were in dry Arabia.

As you emerge you come across a series of villages built of reeds and palm branches, and inhabited by members of the numerous nationalities who come to Maskat in search of a livelihood. Most of these are Beluchi from the Mekran coast, and Africans from the neighbourhood of Zanzibar. The general appearance of these villages is highly picturesque, but squalid. Here and there palm-trees, almond-trees, and the ubiquitous camelthorn are seen interspersed[67] amongst the houses; women in red and yellow garments, with turquoise rings in their ears and noses, peep at you furtively from behind their flimsy doors, and as you proceed up the valley you find several towers constructed to protect the gardens from Bedouin incursions, and a few comfortable little villas built by Banyan merchants, where they can retire from the heat and dust of Maskat.

As you make your way out, you come across a series of villages made from reeds and palm branches, home to various nationalities drawn to Maskat in search of work. Most of the inhabitants are Baluchi from the Mekran coast and Africans from the area around Zanzibar. The overall look of these villages is quite picturesque, but also run-down. Scattered throughout are palm trees, almond trees, and the ever-present camelthorn among the houses. Women dressed in red and yellow outfits, with turquoise rings in their ears and noses, peek at you shyly from behind their flimsy doors. As you continue up the valley, you spot several towers built to protect the gardens from Bedouin raids, along with a few cozy little villas constructed by Banyan merchants, where they can escape the heat and dust of Maskat.

The gardens are all cultivated, with irrigation, and look surprisingly green and delicious in contrast with the barren, arid rocks which surround them; the wells are dug deep in the centre of the valley, in the bed of what elsewhere would be a river, and are worked by a running slope and bullocks who draw up and down skin buckets, which, like those in Bahrein, empty themselves automatically into tanks connected with the channels which convey the water to the gardens.

The gardens are all well-tended with irrigation and look shockingly green and appealing compared to the dry, barren rocks around them. The wells are dug deep in the center of the valley, where there would normally be a river, and are operated by a sloped pathway and oxen that pull skin buckets up and down. These buckets, like those in Bahrein, automatically empty into tanks linked to the channels that carry water to the gardens.

After walking for a mile or two up this valley all traces of life and cultivation cease, and amidst the volcanic rocks and boulders hardly a trace of vegetable life is to be seen. It is a veritable valley of desolation, and there are many such in waterless Arabia.

After walking a mile or two up this valley, all signs of life and farming disappear, and among the volcanic rocks and boulders, there's barely any plant life. It truly is a valley of desolation, and there are many like it in the dry parts of Arabia.

By ascending paths to the right or to the left of the valley, the pedestrian may reach some exquisite points of view; all the little cols or passes through which these paths lead are protected at the summit by walls and forts—not strong enough, however, as recent events have shown, to keep off the incursions of the Bedouin. The views over Maskat and the sea are charming, but one view to the south will be for ever impressed on my mind as one of the most striking panoramas I have ever seen. When the summit of a little pass on the south side of the valley is reached after a walk of about two miles, you look down through a gateway over the small valley and fishing village of Sedad, amongst the reed houses of which are many palm-trees[68] and a thick palm garden belonging to Sayid Yussuf, which gives the one thing wanting to views about Maskat, namely, a mass of green to relieve the eye. A deep inlet of the sea runs up here with its blue waters, and beyond stretch into illimitable space the fantastic peaks of the Oman mountains, taking every form and shape imaginable; these are all rich purples and blues, and the colouring of this view is superb.

By taking paths to the right or left of the valley, you can reach some stunning viewpoints. All the small passes these paths lead to are guarded at the top by walls and forts—but as recent events have shown, they aren't strong enough to fend off incursions by the Bedouin. The views over Maskat and the sea are lovely, but one view to the south will forever stick in my mind as one of the most amazing panoramas I've ever seen. When you reach the top of a small pass on the south side of the valley after a walk of about two miles, you look down through a gateway over the small valley and fishing village of Sedad. Among the reed houses, there are many palm trees and a thick palm garden belonging to Sayid Yussuf, which adds the one thing missing from views of Maskat: a burst of green to soothe the eye. A deep inlet of the sea extends here with its blue waters, and beyond, the fantastical peaks of the Oman mountains stretch into the endless horizon, taking on every form and shape imaginable; they are all rich purples and blues, and the colors in this view are stunning.

From Sedad one can take a boat and row round the headlands back to Maskat. The promontories to the open sea are very fine: beetling cliffs of black, red, and green volcanic rocks, and here and there stand up rocky islets, the home of the cormorant and the bittern. In a small cove, called Sheikh Jabar, half-way between Sedad and Maskat, and accessible only by boat (for none but the most active of the natives can scale the overhanging rocks), is a tiny strand which has been chosen as the Christian burial-place. There are not very many graves in this weird spot, and most of them are occupied by men from the gunboats which have been stationed at Maskat. Among them is the grave of Bishop French, who came to Maskat some years ago with the object of doing missionary work amongst the Omani, but he fell a sacrifice to the pernicious climate before he had been long at his post, and before he had succeeded in making any converts.

From Sedad, you can take a boat and row around the headlands back to Maskat. The cliffs facing the open sea are stunning: towering cliffs of black, red, and green volcanic rocks, with rocky islets scattered here and there, home to cormorants and bitterns. In a small cove called Sheikh Jabar, halfway between Sedad and Maskat, which is only accessible by boat (since only the most energetic locals can climb the steep rocks), there's a tiny beach that has been chosen as the Christian burial site. There aren't many graves in this unusual place, and most of them belong to men from the gunboats stationed at Maskat. Among them is the grave of Bishop French, who came to Maskat a few years ago with the goal of doing missionary work among the Omanis, but he succumbed to the harsh climate before he had stayed long at his post or managed to make any converts.

About three miles from Maskat lies the town of El Matra, the commercial centre of the kingdom of Oman. It would be the seat of government also were it not exposed to the southern winds. The journey is nearly always made by sea; it takes much longer to go by land, for a ridge of hills has to be crossed. In a canoe it is only half an hour's paddle, and when the weather is favourable the canoe owners drive a rattling trade. The canoes, which they call houris, are hollowed out of a tree trunk, double-prowed,[69] and with matting at the bottom. They are not very stable and make one think unpleasantly of sharks.

About three miles from Maskat is the town of El Matra, the commercial center of the kingdom of Oman. It would also be the seat of government if it weren't so exposed to the southern winds. People usually travel there by sea; going by land takes much longer since you have to cross a ridge of hills. In a canoe, it’s just a half-hour paddle, and when the weather is good, the canoe owners do a bustling trade. The canoes, which they call houris, are carved from a tree trunk, have double prows,[a id="Page_69">[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and have matting at the bottom. They’re not very stable and might make you unpleasantly think of sharks.

You pass the Fahl, or Stallion Rock, in the harbour, a name constantly given by Arabs to anything large and uncanny looking, and turning sharp round a rocky corner you see before you El Matra.

You pass the Fahl, or Stallion Rock, in the harbor, a name that Arabs continually use for anything big and strange-looking, and as you quickly turn around a rocky corner, you see El Matra ahead of you.

The town is governed by a wali chosen by the imam, and in the bazaars may be seen, in hopeless confusion, Banyans from India, Omani, Bedouin, Persians and Jews. These nationalities have each their separate wards for living in, walled off to keep them from perpetual brawls, and they only meet one another in the bazaars, where the eye of the bazaar-master is upon them, ready to inflict condign punishment on disturbers of the peace, in which cases the innocent more frequently suffer than the guilty.

The town is run by a wali chosen by the imam, and in the markets, you can see a chaotic mix of Banyans from India, Omani, Bedouin, Persians, and Jews. Each of these groups has its own living area, separated by walls to prevent constant fighting, and they only come together in the markets, where the bazaar-master keeps a watchful eye on them, ready to punish anyone who disrupts the peace, often making the innocent pay more than the guilty.

The Monday's market is filled with quaint countryfolk, bringing in baskets of fruit and wearing the upper garment of red cotton and the large white girdle and turban.

The Monday market is filled with charming locals, bringing in baskets of fruit and wearing red cotton tops along with large white sashes and turbans.

At El Matra live most of the richest merchants, and it is the point from which all the caravan roads into the interior start; it, too, has a Portuguese castle, and presents a much more alluring frontage than Maskat. In a nice-looking house by the shore dwelt Dr. Jayakar, an Indian doctor, who had lived for twenty-five years at Maskat, combining the post of British Vice-Consul with that of medical adviser to the few Europeans who dwell there. He said he preferred Maskat to any other place in the world, and hoped to end his days there; he was a great naturalist, and his house was filled with curious animals from the interior, and marvels from the deep. He showed us specimens of a rabbit-like animal which the Arabs call 'whabba,' and which he affirmed is the coney of the Bible, and of the oryx, which lives up on the Jebel Akhdar; it has two straight horns which for one[70] instant and from one point of view when it is running sideways look like one, and some say the fact gave rise to the mythical unicorn.

At El Matra, most of the wealthiest merchants live, and it's the starting point for all the caravan routes into the interior. It also has a Portuguese castle and has a much more attractive appearance than Maskat. In a nice house by the shore lived Dr. Jayakar, an Indian doctor who had spent twenty-five years in Maskat, combining the role of British Vice-Consul with that of medical advisor to the few Europeans who live there. He said he preferred Maskat to any other place in the world and hoped to spend his remaining years there. He was a great naturalist, and his house was filled with interesting animals from the interior and wonders from the sea. He showed us specimens of a rabbit-like animal that the Arabs call 'whabba,' which he claimed is the coney mentioned in the Bible, and of the oryx, which lives up on the Jebel Akhdar; it has two straight horns that, for a moment and from one angle when it's running sideways, look like one, and some say that’s how the mythical unicorn originated.

It is, to say the least of it, a great disadvantage to have your medical man at El Matra when you are ill at Maskat; if the weather is stormy boats cannot go between the two places. There is a troublesome road across the headland by which the doctor can come, partly by water and partly on foot, in case of dire necessity, but the caravan road, entirely by land, goes a long way inland, and would take the medical man all day to traverse. Behind El Matra are pleasant gardens, watered by irrigation, which produce most of the fruit and vegetables consumed in these parts.

It’s definitely a big disadvantage to have your doctor in El Matra when you’re sick in Maskat; if the weather is bad, boats can’t travel between the two places. There’s a tricky route over the headland that the doctor can take, partly by water and partly on foot, in case of an emergency, but the caravan road, which is all land, goes way inland and would take the doctor all day to get through. Behind El Matra, there are nice gardens, watered through irrigation, that grow most of the fruit and vegetables eaten in this area.

During our fortnight's stay at Maskat in 1895, we frequently in the evening coolness rowed about the harbour and examined its bays and promontories. The energetic crews of numerous gunboats of various nationalities stationed here at different times have beguiled their time by illuminating the bare cliffs with the names of their ships in large letters done in white paint. French, Russian, Italian, and German names are here to be read, but by far the largest number are in English. The rocks at the mouth of the harbour are literally covered with delicious oysters, and one of our entertainments was at low tide to land on these rocks and get our boatmen to detach as many of the shellfish as we could conveniently consume.

During our two-week stay in Muscat in 1895, we often spent the cool evenings rowing around the harbor and exploring its bays and cliffs. The energetic crews of various nationalities’ gunboats stationed here at different times have passed their time by lighting up the bare cliffs with the names of their ships in large letters painted in white. French, Russian, Italian, and German names can be found here, but the majority are in English. The rocks at the mouth of the harbor are literally covered with delicious oysters, and one of our activities during low tide was to land on these rocks and have our boatmen help us gather as many shellfish as we could comfortably eat.

Such is Maskat as it exists to-day, a spot which has had a varied history in the past, and the future of which will be equally interesting to those who have any connection with the Persian Gulf.

Such is Maskat today, a place with a rich history behind it, and its future will be just as intriguing for anyone connected to the Persian Gulf.

MAP OF HADRAMUT.

MAP OF HADRAMUT.

Map of Hadramut

Hadramut Map

Surveyed by Imam Sharif, Khan Bahadur.

Surveyed by Imam Sharif, Khan Bahadur.

to illustrate the explorations of

to show the explorations of

Mr. J. THEODORE BENT.

Mr. J. Theodore Bent.

Stanford's Geog.l Estab.t, London

Stanford's Geological Establishment, London

London: Smith, Elder & Co.

London: Smith, Elder & Co.


[71]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

THE HADHRAMOUT


CHAPTER VI

MAKALLA

After our journeys in South Africa and Abyssinia, it was suggested to my husband that a survey of the Hadhramout by an independent traveller would be useful to the Government; so in the winter of 1893-94 we determined to do our best to penetrate into this unknown district, which anciently was the centre of the frankincense and myrrh trade, one of the most famed commercial centres of 'Araby the Blest,' before Mohammedan fanaticism blighted all industries and closed the peninsula to the outer world.

After our travels in South Africa and Abyssinia, my husband was advised that an independent traveler conducting a survey of Hadhramout would be beneficial to the Government; so in the winter of 1893-94, we decided to do our best to explore this unfamiliar region, which was historically the hub of the frankincense and myrrh trade, one of the most renowned commercial centers of 'Araby the Blest,' before Islamic extremism stifled all industries and shut the peninsula off from the outside world.

In the proper acceptation of the term, the Hadhramout at the present time is not a district running along the south-east coast of Arabia between the sea and the central desert, as is generally supposed, but it is simply a broad valley running for 100 miles or more parallel to the coast, by which the valleys of the high Arabian table-land discharge their not abundant supply of water into the sea at Saihut, towards which place this valley gradually slopes.

In the correct sense of the term, Hadhramout today is not a district that stretches along the southeast coast of Arabia between the sea and the central desert, as is commonly believed. Instead, it is just a wide valley that runs for 100 miles or more parallel to the coast, where the valleys of the high Arabian plateau drain their limited water supply into the sea at Saihut, toward which this valley gradually slopes.

There is every reason to believe that anciently, too, the Hadhramout meant only this valley; we learnt from Himyaritic inscriptions that five centuries b.c. the name was spelt by the Himyars as it is now (namely, t m r d h [Symbol: See page image]), and[72] meant in that tongue 'the enclosure or valley of death,' a name which in Hebrew form corresponds exactly to that of Hazarmaveth of the tenth chapter of Genesis, and which the Greeks, in their usual slipshod manner—occasioned by their inability, as is the case still, to pronounce a pure h—converted into Chatramitæ, a form which still survives in the Italian word catrame, or 'pitch.'

There is every reason to believe that in ancient times, the Hadhramout referred only to this valley. We learned from Himyaritic inscriptions that five centuries B.C. the name was spelled by the Himyars as it is now (specifically, t m r d h [Symbol: See page image]), which meant in that language 'the enclosure or valley of death.' This name in Hebrew corresponds exactly to Hazarmaveth in the tenth chapter of Genesis. The Greeks, in their usual careless way—because they still have difficulty pronouncing a pure h—rendered it as Chatramitæ, a form that still exists in the Italian word catrame, meaning 'pitch.'

Owing to the intense fanaticism of the inhabitants, this main valley has been reached only by one European before ourselves—namely, Herr Leo Hirsch, in 1893. In 1846 Von Wrede made a bold attempt to reach it, but only got as far as the collateral valley of Doan. My husband and I were the first to attempt (in the latter part of 1893 and the early part of 1894) this journey without any disguise, and with a considerable train of followers, and I think, for this very reason, that we went openly, we made more impression on the natives, and were able to remain there longer and see more, than might otherwise have been the case, and to establish relations with the inhabitants which, I hope, will hereafter lead to very satisfactory results.

Due to the intense passion of the locals, this main valley was only reached by one European before us—specifically, Herr Leo Hirsch, in 1893. In 1846, Von Wrede made a daring attempt to get there but only made it to the nearby valley of Doan. My husband and I were the first to try (in late 1893 and early 1894) this journey openly, without any disguise, and with a significant group of followers. I believe that because we approached openly, we made a stronger impression on the locals, allowing us to stay longer and see more than would have otherwise been possible, and to build relationships with the inhabitants that I hope will lead to very positive outcomes in the future.

Having arrived at Aden with letters of recommendation to the Resident from the Indian Government and the India Office, besides private introductions, we were amazed at all the difficulties thrown in our way. It quite appeared as if we had left our native land to do some evil deed to its detriment, and we were made to feel how thoroughly degrading it is to take up the vocation of an archæologist and explorer.

Having arrived in Aden with recommendation letters for the Resident from the Indian Government and the India Office, along with private introductions, we were shocked by all the obstacles put in our way. It seemed as if we had left our homeland to commit some harmful act against it, and we really felt how degrading it is to pursue a career as an archaeologist and explorer.

Many strange and unexpected things befell us, but the most remarkable of all was that when a certain surgeon-captain asked for leave to accompany us, it was refused to him on the ground that 'Mr. Theodore Bent's expedition was not sanctioned by Government,' in spite of the fact that the Indian Government had actually placed at my husband's[73] disposal a surveyor, Imam Sharif, Khan Bahadur. We had no assistance beyond two very inferior letters to the sultans of Makalla and Sheher, which made them think we were 'people of the rank of merchants,' they afterwards said.

Many strange and unexpected things happened to us, but the most notable was when a certain surgeon-captain requested to join us, and his request was denied because "Mr. Theodore Bent's expedition wasn't approved by the Government," even though the Indian Government had actually assigned my husband a surveyor, Imam Sharif, Khan Bahadur. We had no support except for two very inadequate letters to the sultans of Makalla and Sheher, which led them to believe we were "people of the rank of merchants," as they later stated.

Imam Sharif has travelled much with Englishmen, so he speaks our language perfectly, and having a keen sense of humour, plenty of courage and tact, and no Mohammedan prejudices, we got on splendidly together. He was a very agreeable member of the party. My husband paid all his expenses from Quetta viâ Bombay, with three servants, including their tents and camp equipage, and back to Quetta.

Imam Sharif has traveled a lot with Englishmen, so he speaks our language perfectly. With his great sense of humor, lots of courage and tact, and no Muslim prejudices, we got along wonderfully. He was a very pleasant member of the group. My husband covered all his expenses from Quetta via Bombay, including three servants, their tents, camping gear, and the return trip to Quetta.

Our party was rather a large one, for besides ourselves and our faithful Greek servant Matthaios, who has accompanied us in so many of our journeys, we had with us not only the Indians, but a young gardener from Kew, William Lunt by name, as botanist, and an Egyptian named Mahmoud Bayoumi, as naturalist, sent by Dr. Anderson, whose collections are now in the British Museum of Natural History at South Kensington.

Our group was quite large, as in addition to ourselves and our loyal Greek servant Matthaios, who has joined us on many of our travels, we had not only the Indians with us but also a young gardener from Kew named William Lunt, who served as our botanist, and an Egyptian named Mahmoud Bayoumi, who was our naturalist, sent by Dr. Anderson, whose collections are now housed in the British Museum of Natural History at South Kensington.

The former was provided with all the requisites for digging up forest trees, and Mahmoud had with him all that was necessary for pickling and preserving large mammals, for no one knew what might be found in the unknown land; and many were the volunteers to join the party as hunters, who promised to keep us in game, whereas if they had come they would only have found reptiles.

The former had all the tools needed for digging up forest trees, and Mahmoud brought everything necessary for pickling and preserving large animals, since no one knew what they might discover in the uncharted territory. Many people were eager to join the group as hunters, promising to supply us with game, but if they had come, they would have only encountered reptiles.

As interpreter was recommended to us by the native political agent at Aden, Saleh Mohammed Jaffer, Khan Bahadur—a certain Saleh Hassan. He proved to be a fanatical Moslem, whose only object seemed to be to terrify us and to raise enemies against us, in order to prevent our trampling the holy land where Mohammed was born. Throughout our journey he was a constant source of difficulty and danger.[74]

As an interpreter, we were referred to a local political agent in Aden, Saleh Mohammed Jaffer, Khan Bahadur—specifically a man named Saleh Hassan. He turned out to be an extremely zealous Muslim, whose main goal appeared to be scaring us and inciting hostility against us, to stop us from desecrating the sacred land where Mohammed was born. Throughout our trip, he consistently caused trouble and posed a threat.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Our starting-point for the interior was Makalla, which is 230 miles from Aden, and is the only spot between Aden and Maskat which has any pretensions to the name of port. The name itself means 'harbour.' It is first mentioned by Ibn Modjawir; Hamdani calls it El Asa-Lasa, and Masudi gives the name as Lahsa. The harbour is not available during the south-west monsoon, and then all the boats go off to Ras Borum or the Basalt Head.

Our starting point for the interior was Makalla, which is 230 miles from Aden and is the only location between Aden and Maskat that can be called a port. The name itself means 'harbor.' It was first mentioned by Ibn Modjawir; Hamdani calls it El Asa-Lasa, and Masudi refers to it as Lahsa. The harbor isn’t usable during the southwest monsoon, and during that time, all the boats head to Ras Borum or the Basalt Head.

Here we were deposited in December 1893 by a chance steamer, one which had been chartered and on which for a consideration we were allowed to take passage. I took turns with the captain to sleep in his cabin, but there was nothing but the deck for the others.

Here we arrived in December 1893 on a random steamer, one that had been hired and on which we were allowed to board for a fee. I shared the captain's cabin to sleep, but the others had to make do with the deck.

Immediately behind the town rise grim, arid mountains of a reddish hue, and the town is plastered against this rich-tinged background. By the shore, like a lighthouse, stands the white minaret of the mosque, the walls and pinnacles of which are covered with dense masses of sea-birds and pigeons; the gate of this mosque, which is really nearly in the sea, is blocked up by tanks, so that no one can enter with unwashed feet. Not far from this rises the huge palace where the sultan dwells, reminding one of a whitewashed mill; white, red, and brown are the dominant colours of the town, and in the harbour the Arab dhows, with fantastic sterns, rock to and fro in the unsteady sea, forming altogether a picturesque and unusual scene.

Right behind the town, there are stark, dry mountains with a reddish tone, and the town is pressed against this vibrant backdrop. On the shore, like a lighthouse, stands the white minaret of the mosque, its walls and peaks covered in thick clusters of seabirds and pigeons. The entrance to this mosque, which is almost in the water, is blocked by tanks so that no one can go in with dirty feet. Not far from this stands the massive palace where the sultan lives, reminiscent of a whitewashed mill. The main colors of the town are white, red, and brown, and in the harbor, the Arab dhows with their unique sterns sway back and forth in the choppy sea, creating a stunning and unusual scene.

Beyond the Bab Assab are huts where dwell the Bedouin who come from the mountains. They are not allowed to sleep within the town. There is a praying-place just outside the gate. In the middle of the town is a great cemetery full of tamarisks, and containing the sacred tomb of the sainted Wali Yakoub in the centre.

Beyond the Bab Assab are huts where the Bedouin who come from the mountains live. They aren't allowed to sleep in the town. There’s a prayer area just outside the gate. In the middle of the town, there’s a large cemetery filled with tamarisks, and at the center is the sacred tomb of the revered Wali Yakoub.

We were amused by a dance at a street corner to the beating of drums. It consisted of a hot, seething mass of[75] brown bodies writhing about and apparently enjoying themselves.

We were entertained by a dance at a street corner to the sound of drums. It was a hot, swirling crowd of[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] brown bodies moving around and seemingly having a great time.

Stone tobacco pipes are made here of a kind of limestone, very curly silver powder-flasks, rather like nautilus shells, and curious guns without stocks. The Bedou women wear tremendously heavy belts and very wide brass armlets. Their faces are veiled with something like the yashmak of Egypt, but it is of plain blue calico, a little embroidered.

Stone tobacco pipes are made here from a type of limestone, very ornate silver powder-flasks, somewhat resembling nautilus shells, and unusual guns without stocks. The Bedouin women wear extremely heavy belts and broad brass armlets. Their faces are covered with something similar to the yashmak of Egypt, but it is made of simple blue calico with some embroidery.

Makalla is ruled over by a sultan of the Al Kaiti family, whose connection with India has made them very English in their sympathies, and his majesty's general appearance, with his velvet coat and jewelled daggers, is far more Indian than Arabian. Really the most influential people in the town are the money-grubbing Parsees from Bombay, and it is essentially one of those commercial centres where Hindustani is spoken nearly as much as Arabian. The government of the country is now almost entirely in the hands of the Al Kaiti family, which at present is the most powerful family in the district, and is reputed to be the richest in Arabia.

Makalla is governed by a sultan from the Al Kaiti family, whose ties to India have made them quite aligned with English interests. The sultan's overall look, with his velvet coat and jeweled daggers, is more Indian than Arabian. In fact, the most influential people in the town are the money-driven Parsees from Bombay, and it has become one of those commercial hubs where Hindustani is spoken almost as much as Arabic. The country's government is now almost entirely controlled by the Al Kaiti family, which is currently the most powerful family in the region and is believed to be the richest in Arabia.

About five generations ago the Seyyids of the Aboubekr family, at that time the chief Arab family at the Hadhramout, who claimed descent from the first of the Khalifs, were at variance with the Bedou tribes, and in their extremity they invited assistance from the chiefs of the Yafei tribe, who inhabit the Yafei district, to the north-east of Aden. To this request the Al Kaiti family responded by sending assistance to the Seyyids of the Hadhramout, putting down the troublesome Bedou tribes, and establishing a fair amount of peace and prosperity in the country, though even to this day the Bedouin of the mountains are ever ready to swoop down and harass the more peaceful inhabitants of the towns. At the same time the Al Kaiti family established themselves in the Hadhramout, and for the last four generations have[76] been steadily adding to the power thus acquired. Makalla, Sheher, Shibahm, Haura, Hagarein, all belong to them, and they are continually increasing, by purchase, the area of their influence in the collateral valleys, building substantial castles, and establishing one of the most powerful dynasties in this much-divided country. They get all their money from the Straits Settlements, for it has been the custom of the Hadhrami to leave their own sterile country to seek their fortunes abroad. The Nizam of Hyderabad has an Arab regiment composed entirely of Hadhrami, and the Sultan Nawasjung, the present head of the Al Kaiti family, is its general: he lives in India and governs his Arabian possessions by deputy. His son Ghalib ruled in Sheher, his nephew Manassar, who receives a dollar a day from England, ruled in Makalla, and his nephew Salàh ruled in Shibahm, and the governors of the other towns are mostly connections of this family. The power and wealth of this family are almost the only guarantee for peace and prosperity in an otherwise lawless country.

About five generations ago, the Seyyids of the Aboubekr family, who were the leading Arab family in Hadhramout and claimed to be descendants of the first Khalifs, were in conflict with the Bedou tribes. In their time of need, they reached out for help from the leaders of the Yafei tribe, who live in the Yafei district northeast of Aden. The Al Kaiti family responded to this request by sending support to the Seyyids of Hadhramout, calming the troublesome Bedou tribes, and establishing a degree of peace and prosperity in the region. However, even today, the Bedouins from the mountains are always ready to swoop down and attack the more peaceful townsfolk. At the same time, the Al Kaiti family set up their base in Hadhramout and for the past four generations have been steadily growing their power. They have control over Makalla, Sheher, Shibahm, Haura, and Hagarein, and they are continuously expanding their influence into the neighboring valleys, building substantial forts, and establishing one of the most powerful dynasties in this fragmented region. They derive their wealth from the Straits Settlements, as it's common for people from Hadhramout to leave their unproductive land to seek opportunities elsewhere. The Nizam of Hyderabad has an Arab regiment made up entirely of Hadhrami, and the current head of the Al Kaiti family, Sultan Nawasjung, serves as its general: he lives in India and manages his Arabian territories through representatives. His son Ghalib ruled in Sheher, his nephew Manassar, who receives a dollar a day from England, governed in Makalla, and another nephew Salàh ruled in Shibahm, with most other town governors being relatives of this family. The power and wealth of this family are nearly the only assurance of peace and prosperity in an otherwise lawless land.

The white palace of the Sultan Manassar is six stories high, with little carved windows and a pretty sort of cornice of open-work bricks, unbaked of course, save by the sun. It stands on a little peninsula, and like Riviera towns, has pretty coast views on either side. The sultan received us with his two young sons, dressed up in as many fine clothes as it was possible to put on, and attended by his vizier, Abdul Kalek; no business was done as to our departure, but only compliments were paid on both sides. After we had separated presents were sent by us, loaves of sugar being an indispensable accompaniment.

The white palace of Sultan Manassar is six stories tall, featuring small carved windows and a lovely cornice made of open-work bricks, sunbaked of course. It sits on a small peninsula and, like seaside towns in the Riviera, has beautiful coast views on both sides. The sultan welcomed us along with his two young sons, dressed in as many fine clothes as they could wear, and accompanied by his vizier, Abdul Kalek; no business was discussed regarding our departure, just pleasantries exchanged between us. After we parted ways, we sent gifts, with loaves of sugar being an essential part of them.

The so-called palace in which we were lodged was next to the mosque and close to the bazaar; the smells and noise were almost unendurable, so we worked hard to get our preparations made, and to make our sojourn[77] here as short as possible. This 'palace' was a large building; a very dirty staircase led to a quantity of rooms, large and small, inhabited in rather a confusing manner, not only by our own party, but by another, and to get at our servants we had to pick our way between the prostrate forms of an Arabian gentleman and his attendants. We were the first arrivals, so we collected from the various rooms as many bits of torn and rotten old matting as we could find, to keep the dust down in our own room, which was about 40 feet long by 30 feet wide, so very much covered with dust that no pavement could be seen without digging. It would have been necessary to have 'seven maids with seven brooms to sweep for half a year' before they could have cleared that room. Windows were all round, unglazed of course, and quite shutterless. We set out our furniture and had plenty of room to spread the baggage round us. An enormous packing case from Kew Gardens had little besides a great fork in it, so that case came no farther. Another case, to which the botanist had to resort constantly, had always to be tied up with rope, as it had neither lock nor hinges.

The so-called palace where we stayed was next to the mosque and close to the market; the smells and noise were almost unbearable, so we worked hard to get our preparations done and to make our stay[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] here as short as possible. This 'palace' was a large building; a very dirty staircase led to a number of rooms, both large and small, occupied in a rather confusing way, not only by our group but by another. To access our servants, we had to navigate around the laid-out forms of an Arabian gentleman and his attendants. We were the first arrivals, so we gathered as many pieces of torn and rotten old matting as we could find from the various rooms to keep the dust down in our own room, which was about 40 feet long by 30 feet wide, so covered in dust that no floor could be seen without digging. It would have taken 'seven maids with seven brooms six months' to clear that room. The windows were all around, unglazed of course, and completely without shutters. We set up our furniture and had plenty of space to spread our bags around us. An enormous packing case from Kew Gardens contained little besides a large fork, so it stayed right there. Another case, which the botanist constantly had to access, had to be tied up with rope, as it had neither lock nor hinges.

We were six days at Makalla arranging about camels and safe conduct, and wondering when we should get away; so of course we had plenty of time to inspect the town, which on account of the many Parsees had quite an Indian air in some parts. Sometimes one comes upon a deliciously scented part in the bazaars where myrrh and spices, attar of roses, and rose leaves are sold in little grimy holes almost too small to enter; but for the part near the fish market, I can only say that awful stenches prevail, and the part where dates and other fruits are sold is almost impassable from flies.

We spent six days in Makalla sorting out camels and travel permits, while wondering when we could leave. So, we had plenty of time to explore the town, which felt quite Indian in some areas due to the many Parsees. Occasionally, you stumble upon a wonderfully fragrant spot in the bazaars where they sell myrrh, spices, rose oil, and rose petals in tiny, grimy stalls that are almost too small to enter. However, near the fish market, the horrible smells are overwhelming, and the area where dates and other fruits are sold is almost impossible to navigate because of flies.

For our journey inland we were entrusted by the sultan to a tribe of Bedouin and their camels. Mokaik was the[78] name of our Mokadam or head-man, and his tribe rejoiced in the name of Khailiki. They were tiny spare men, quite beardless, with very refined, gentle faces; they might easily have been taken for women, so gentle and pretty were they. They were naturally dark, and made darker still by dirt and indigo. Their long shaggy hair was twisted up into a knot and bound by a long plaited leather string like a bootlace, which was wound round the hair and then two or three times round the head, like the fillet worn by Greek women in ancient times. They were naked save for a loin-cloth and the girdle to which were attached their brass powder flasks, shaped like a ram's horn, their silver cases for flint and steel, their daggers, and their thorn extractors, consisting of a picker and tweezers, fastened together. They are very different from the stately Bedouin of Syria and Egypt, and are, both as to religion and physique, distinctly an aboriginal race of Southern Arabia, as different from the Arab as the Hindoo is from the Anglo-Saxon.

For our journey inland, the sultan entrusted us to a tribe of Bedouins and their camels. Mokaik was the name of our leader or head-man, and his tribe was called Khailiki. They were small, slender men, mostly clean-shaven, with very delicate, gentle faces; they could easily be mistaken for women, so gentle and attractive were they. They were naturally dark, made even darker by dirt and indigo. Their long, shaggy hair was tied up in a knot and secured with a long braided leather string, similar to a bootlace, wrapped around their hair and then two or three times around their heads, much like the headbands worn by ancient Greek women. They wore nothing but a loincloth and a belt that held their brass powder flasks shaped like ram's horns, their silver cases for flint and steel, their daggers, and their thorn extractors, which consisted of a picker and tweezers fastened together. They are very different from the dignified Bedouins of Syria and Egypt, and both in terms of religion and physical appearance, they represent a distinctly indigenous group of Southern Arabia, as different from Arabs as Hindus are from Anglo-Saxons.

Our ideas as to Bedouin and Bedawi, which latter word we never heard while we were in Southern Arabia, were that they were tall, bearded men, not very dark in colour, and our imaginations connected them with hospitality and much clothes. None of these characteristics are found among the Bedouin of this district. Bedouin is not a word in use, but Bedou for both singular and plural. They speak of themselves as el Bedou, and when they have seen us wondering at some strange custom, they have said apologetically, 'Ah! Bedou, Bedou!' I have heard them address a man whose name they did not know 'Ya Bedou.' I mean to use Bedou for singular and Bedouin for plural.

Our ideas about Bedouin and Bedawi, the latter term we never heard while in Southern Arabia, were that they were tall, bearded men, not very dark-skinned, and we imagined them to be very hospitable and well-dressed. None of these traits are found among the Bedouin in this area. Bedouin isn't a term they use; instead, they say Bedou for both singular and plural. They refer to themselves as el Bedou, and when they notice us puzzled by some unusual custom, they say apologetically, 'Ah! Bedou, Bedou!' I've heard them address a man whose name they didn't know as 'Ya Bedou.' I plan to use Bedou for singular and Bedouin for plural.

Besides the Bedouin we were accompanied by five soldiers, Muofok-el-Briti, Taisir-i-Fahari, Bariki, and an old man. For the twenty-two camels we paid 175 dollars to Hagarein, a journey, we were told, of twenty days.[79]

Besides the Bedouin, we were joined by five soldiers: Muofok-el-Briti, Taisir-i-Fahari, Bariki, and an old man. We paid 175 dollars to Hagarein for the twenty-two camels, which was supposed to be a journey of twenty days.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

It would have been useless to have had riding camels, as one could get no faster than the baggage and soldiers, and travelling so far daily, and up such rocks, one had to go at foot-pace. We should have had to wait longer at Makalla while more camels were collected, and the more camels you have the farther they stray when food is scarce, and the more chance there is of the annoyance of waiting for lost camels to be found, and sometimes found too late to start that day. We need not have had twenty-two camels, and once, later, all the baggage was sent on ten, but this was to suit the purposes of the Bedouin.

It would have been pointless to have riding camels, since we couldn’t go any faster than the baggage and soldiers. Traveling such long distances daily and over rough terrain meant we had to move at a walking pace. We would have had to wait even longer in Makalla while more camels were gathered, and the more camels you have, the farther they wander when food is low. This increases the chances of getting annoyed waiting for lost camels to be found, and sometimes they’re found too late to set off that day. We didn’t really need twenty-two camels; later on, all the baggage was sent with just ten, but this was for the convenience of the Bedouin.

Before proceeding further with our journey, I will here say a few words concerning the somewhat complex body politic of this portion of Arabia, the inhabitants of which may be divided into four distinct classes.

Before continuing with our journey, I want to say a few words about the somewhat complex political structure of this part of Arabia, where the inhabitants can be divided into four distinct classes.

Firstly, there are numerous wild tribes of Bedouin scattered all over the country, who do all the carrying trade, rear and own most of the camels, and possess large tracts of country, chiefly on the highlands and smaller valleys. They are very numerous and powerful, and the Arabs of the towns are certainly afraid of them, for they can make travelling in the country very difficult, and even blockade the towns. They never live in tents, as do the Bedouin of Northern Arabia; the richer ones have quite large houses, whilst the poorer ones—those in Shabwa and the Wadi Adim, for instance—dwell in caves.

Firstly, there are many wild Bedouin tribes spread throughout the country who handle most of the trade, raise and own most of the camels, and control large areas of land, mostly in the highlands and smaller valleys. They are quite numerous and influential, and the townspeople are definitely wary of them because they can make travel difficult and even block access to the towns. They don’t live in tents like the Bedouin of Northern Arabia; the wealthier individuals have large houses, while the poorer ones—such as those in Shabwa and the Wadi Adim—live in caves.

Secondly, we have the Arabs proper, a decidedly later importation into the country than the Bedouin. They live in and cultivate the lands around the towns; many of them carry on trade and go to India and the Straits Settlements, and some of them are very wealthy. They also are divided into tribes. The chief of those dwelling in the Hadhramout are the Yafei, Kattiri, Minhali, Amri, and Tamimi. The Bedouin reside amongst them, and they are constantly at[80] war with one another, and the complex system of tribal union is exceedingly difficult to grasp.

Secondly, we have the Arabs, who came to the region later than the Bedouin. They live in and farm the lands around the towns; many engage in trade, traveling to India and the Straits Settlements, and some are quite wealthy. They are also organized into tribes. The main tribes in the Hadhramout are the Yafei, Kattiri, Minhali, Amri, and Tamimi. The Bedouin live among them, and they are frequently at[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] war with each other, making the complex tribal alliances very hard to understand.

Thirdly, we have the Seyyids and Sherifs, a sort of aristocratic hierarchy, who trace their descent from the daughter and son of the Prophet. Their influence in the Hadhramout is enormous, and they fan the religious superstition of the people, for to this they owe their existence. They boast that their pedigree is purer than that of any other Seyyid family, even than those of Mecca and Medina. Seyyids and Sherifs are to be found in all the large towns and considerable villages, and even the Arab sultans show them a marked respect and kiss their hands when they enter a room. They have a distinct jurisdiction of their own, and most disputed points of property, water rights, and so on, are referred to their decision. They look with peculiar distrust on the introduction of external influence into their sacred country, and are the obstructionists of the Hadhramout, but at the same time their influence is decidedly towards law and order in a lawless land. They never carry arms.

Thirdly, we have the Seyyids and Sherifs, an aristocratic group who can trace their ancestry back to the daughter and son of the Prophet. Their influence in Hadhramout is massive, and they promote the religious beliefs of the people, which is essential to their existence. They claim that their lineage is purer than any other Seyyid family, even those from Mecca and Medina. Seyyids and Sherifs are present in all the major towns and significant villages, and even the Arab sultans show them great respect, kissing their hands when they enter a room. They have their own distinct jurisdiction, and most disputes regarding property, water rights, and so on are brought to them for resolution. They view any outside influence on their sacred land with deep suspicion, acting as obstacles to change in Hadhramout, but at the same time, their influence promotes law and order in a chaotic region. They never carry weapons.

Lastly, we have the slave population of the Hadhramout, all of African origin, and the freed slaves who have married and settled in the country. Most of the tillers of the soil, personal servants, and the soldiers of the sultans are of this class.

Lastly, we have the slave population of the Hadhramout, all of African origin, and the freed slaves who have married and settled in the country. Most of the farmers, personal servants, and soldiers of the sultans come from this group.


[81]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER VII

OUR DEPARTURE INTO THE INTERIOR

Never shall I forget the confusion of our start. Mokaik and ten of his men appeared at seven in the morning of the day before in our rooms, with all the lowest beggars of Makalla in their train, and were let loose on our seventy packages like so many demons from Jehannam, yelling and quarrelling with one another. First of all the luggage had to be divided into loads for twenty-two camels, then they drew lots for these loads with small sticks, then they drew lots for us riders, and finally we had a stormy bargain as to the price, which was finally decided upon when the vizier came to help us, and ratified by his exchanging daggers with Mokaik, each dagger being presented on a flat hand. In the bazaars bargains are struck by placing the first two fingers of one contractor on the hand of the other. All that day they were rushing in and weighing, and exhorting us to be ready betimes in the morning, so we were quite ready about sunrise.

I'll never forget the chaos of our beginning. Mokaik and ten of his men showed up at seven in the morning the day before, accompanied by all the lowest beggars of Makalla, and they unleashed chaos on our seventy packages like a bunch of demons, yelling and arguing with each other. First, we had to sort the luggage into loads for twenty-two camels, then they drew lots for these loads using small sticks, followed by drawing lots for us riders, and finally, we had a heated negotiation over the price, which was settled when the vizier stepped in to help us and confirmed it by exchanging daggers with Mokaik, with each dagger presented on a flat hand. In the markets, deals are sealed by placing the first two fingers of one person on the hand of the other. They spent the whole day rushing around, weighing things, and urging us to be ready early in the morning, so we were all set by sunrise.

We felt worn and weary when a start was made at two o'clock, and our cup of bitterness was full when we were deposited, bag and baggage, a few hundred yards from the gate, and told that we must spend the night amidst a sea of small fish drying on the shore, and surrounded on all sides by dirty Bedou huts. These fish, which are rather larger than sardines, are put out to dry by thousands along this coast. Men feed on them and so do the camels; they make[82] lamp-oil out of them; they say the fish strengthens the camel's back, and they consider it good for camels to go once a year to the sea. Large sacks of them are taken into the interior as merchandise; they are mixed with small leaves like box, and carried in palm-leaf sacks, about 3 feet wide and 1½ feet high, and the air everywhere is redolent of their stench.

We felt exhausted and drained when we finally started at two o'clock, and our frustration peaked when we were dropped off, luggage in tow, just a few hundred yards from the gate. We were told we had to spend the night among a sea of small fish drying on the shore, surrounded by dirty Bedouin huts. These fish, which are slightly larger than sardines, are dried by the thousands along this coast. People eat them, and so do the camels; they make lamp oil from them too. They believe the fish strengthens a camel's back, and they think it's good for camels to visit the sea once a year. Large sacks of fish are taken inland as trade; they’re mixed with small leaves like boxwood and carried in palm-leaf sacks about 3 feet wide and 1½ feet tall, and the air everywhere is filled with their odor.

At this point we had the first of many quarrels with our camel-men; we insisted on being taken two miles farther on, away from the smells; nothing short of threats of returning and getting the sultan to beat them and put them in prison enabled us to break through the conventional Arab custom of encamping for the first night outside the city gates. However, we succeeded in reaching Bakhrein, where white wells are placed for the benefit of wayfarers, and there beneath the pleasant shade of the palm-trees we halted for the remainder of the day and recovered from the agonies of our start. Among the trees was a bungalow belonging to the sultan where we had hoped to have been able to sleep, but it was pervaded by such a strong smell of fish that we preferred to pitch our tents.

At this point, we had our first of many arguments with the camel drivers; we insisted on being taken two miles further away from the odors. It took threats of going back to get the sultan to beat them and throw them in prison for us to break the traditional Arab practice of camping outside the city gates on our first night. However, we managed to reach Bakhrein, where white wells are provided for travelers, and there, under the nice shade of the palm trees, we stopped for the rest of the day to recover from our rough start. Among the trees was a bungalow owned by the sultan, where we had hoped to sleep, but it had such a strong smell of fish that we chose to set up our tents instead.

Between this place and Makalla all is arid waste, but near the town, by the help of irrigation, bananas and cocoanut trees flourish in a shallow valley called 'the Beginning of Light.' There are numerous fortresses about Bakhrein, so the road is now quite safe for the inhabitants of Makalla; the sultan has done a good deal to repress the Bedouin who used to raid right into the town. He crucified many of them.

Between this place and Makalla, everything is a dry wasteland, but close to the town, thanks to irrigation, bananas and coconut trees thrive in a shallow valley known as 'the Beginning of Light.' There are many fortresses around Bakhrein, making the road safe for the people of Makalla; the sultan has done a lot to control the Bedouin who used to raid the town. He executed many of them.

We took a couple of hours over our start next day, the Bedouin again quarrelling over the luggage, each trying to scramble for the lightest packages and the lightest riders. They tried to make me ride a camel and give up my horse to my husband. As he was so tall, he could obtain neither a horse nor a donkey, so had perforce to ride a camel.[83]

We spent a few hours getting ready the next day, with the Bedouins arguing again about the luggage, each trying to grab the lighter packages and the lighter riders. They wanted me to ride a camel and let my husband take my horse. Since he was so tall, he couldn't get either a horse or a donkey, so he had no choice but to ride a camel.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

He had been able to buy a little dark donkey for Imam Sharif and the sultan gave me a horse, but all the rest were on camels. I thought I should enjoy riding by the camels and talking to everyone, but my hopes were not carried out.

He managed to buy a small dark donkey for Imam Sharif, and the sultan gave me a horse, but everyone else was on camels. I thought I would enjoy riding alongside the camels and chatting with everyone, but my hopes didn’t pan out.

The difficulty of passing the strings of camels was enormous. The country was so very stony that if you left the narrow path it took a long time to pick your way.

The challenge of getting the camel strings through was huge. The land was so rocky that if you stepped off the narrow path, it took a long time to carefully navigate your way back.

I used to start first with Imam Sharif, and then my horse, at foot-pace, got so far ahead that the soldiers said, 'We cannot guard both you and the camels.' I had then to pull in the horse with all my might. Sometimes I went on with Imam Sharif, one soldier and a servant carrying the plane-table. He used to go up some hill to survey, and I, of course, had to climb too for safety. I had to rush down when I saw our kafila coming and mount, to keep in front. If I got behind, the camels were so terrified that they danced about and shed their loads, and I was cursed and sworn at by their drivers.

I used to start off with Imam Sharif, and then my horse would speed ahead so much that the soldiers said, 'We can’t protect both you and the camels.' I had to rein in the horse with all my strength. Sometimes I continued alongside Imam Sharif, one soldier, and a servant carrying the plane-table. He would climb a hill to survey, and I had to climb up too for safety. I had to hurry down when I saw our kafila approaching and get on my horse to stay in front. If I fell behind, the camels would get so scared that they’d start dancing and lose their loads, and I'd get cursed and yelled at by their drivers.

We stopped three hours at Basra (10 miles), where there are a few houses, water, and some cultivation, and where the camels were suddenly unloaded without leave, and there was a great row because we moved the soldiers' guns from the tree, the shade of which we wished to have ourselves. We again threatened to return, but at last, as Taisir fortunately could speak Hindustani, he could make peace, and they ended by kissing hands and saying salaam (peace).

We took a three-hour break in Basra (10 miles away), where there were a few houses, some water, and some farming. The camels were suddenly unloaded without permission, leading to a huge argument because we moved the soldiers' guns from the tree that we wanted to shade under. We threatened to turn back again, but in the end, since Taisir could speak Hindustani, he was able to mediate. They eventually ended up shaking hands and saying salaam (peace).

The sun was setting when we reached a sandy place called Tokhum (another 5 miles on), where we camped near some stagnant water. We had to wait for the moon, to find our baggage and get out the lantern. We had travelled over almost leafless plains save that they had little patches of mesembryanthemum, and the inevitable balloon-shrub (madhar). Rising and starting by moonlight on Christmas[84] morning, we stopped in Wadi Ghafit (madhar), a very pretty side valley, with warm water and palm-trees, and what looked like a grassy sward near the water, but which really consisted of a tiny kind of palm. The camel-men wanted to pass this place and camp far away on the stones, sending skins for water, but somehow my husband found this out after we had passed Wadi Ghafit, and managed to carry off the camels, tied tail after tail to his own camel, so the Bedouin had to follow unwillingly. We gave them some presents, saying it was not an everyday occurrence, but that this was a great feast with us; so we made friends.

The sun was setting when we arrived at a sandy spot called Tokhum (another 5 miles on), where we set up camp near some stagnant water. We had to wait for the moon to find our luggage and get out the lantern. We had traveled across almost bare plains, except for small patches of mesembryanthemum and the usual balloon-shrub (madhar). Rising and starting by moonlight on Christmas[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] morning, we stopped in Wadi Ghafit (madhar), a very beautiful side valley with warm water and palm trees, and what appeared to be a grassy area near the water, but which was actually made up of a small type of palm. The camel drivers wanted to skip this spot and camp far away on the stones, sending skins for water, but somehow my husband found out about this after we passed Wadi Ghafit and managed to take the camels, tying their tails to his own camel, so the Bedouins had to follow reluctantly. We gave them some gifts, saying it wasn’t an everyday thing for us, but that this was a big feast for us; so we made friends.

The Bedouin were very unruly about the packing. We could not get our most needful things kept handy, and they liked to pack our bread with their fish, and the waterskins anywhere among our bedding.

The Bedouin were really chaotic when it came to packing. We couldn't keep our essential items accessible, and they preferred to pack our bread with their fish and shove the waterskins anywhere among our bedding.

Mokaik did not seem to have much authority over the various owners of the camels, and they were always quarrelling among themselves, robbing each other of light loads and leaving some heavy thing, that no one wished for, lying on the ground; this often occasioned re-packing. They had for each camel a stout pair of sticks with strong ropes attached, and having bound a bundle of packages to each stick, two men lifted them and wound the ropes round the sticks over a very tiny pack-saddle and a mass of untidy rags. When we arrived they liked to simply loose the ropes from the sticks and let the baggage clatter to the ground and lead away the camels. As they would not be persuaded to sort the things, and as twenty-two camels cover a good deal of space, it was like seeking the slain on a battlefield when we had to wander about having every bundle untied.

Mokaik didn’t seem to have much control over the different camel owners, and they were constantly arguing among themselves, stealing each other's lighter loads and leaving behind heavy items that no one wanted, just lying on the ground; this often meant they had to re-pack. Each camel had a sturdy pair of sticks with strong ropes attached, and after tying a bundle of packages to each stick, two men would lift them and wrap the ropes around the sticks over a small pack-saddle and a messy pile of rags. When we arrived, they would just loosen the ropes from the sticks and let the baggage crash to the ground and walk away with the camels. Since they wouldn't agree to sort through the items, and with twenty-two camels taking up a lot of space, it felt like searching for the fallen on a battlefield as we had to wander around untangling every bundle.

Three days' camel-riding up one of the short valleys which lead towards the high table-land offered little of interest beyond arid, igneous rocks, and burnt-up, sand-covered valleys, with distorted strata on either side. Here[85] and there, where warm volcanic streams rise out of the ground, the wilderness is converted into a luxuriant garden, in which palms, tobacco, and other green things grow. One of the scrub trees which clothe the wilderness is called by the Arabs rack, and is used by them for cleaning their teeth. It amused us to chew this as we went along: it is slightly bitter, but cleans the teeth most effectually.

Three days of camel riding through one of the short valleys that lead to the high plateau offered little interest beyond dry, volcanic rocks and scorched, sandy valleys, with twisted layers on either side. Here[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and there, where warm volcanic springs bubble up from the ground, the wilderness transforms into a lush garden filled with palms, tobacco, and other greenery. One of the scrub trees that covers the wilderness is called rack by the Arabs, and they use it to clean their teeth. We found it amusing to chew on this as we made our way: it has a slightly bitter taste but cleans the teeth very effectively.

There is also a poisonous sort of cucumber, called by the Arabs madakdak. They clean out the inside and fill the skin with water, which they drink as a medicine. At Sibeh, which we reached after a very hot ride of twelve or thirteen miles, we found water with scores of camels lying round it, for there were two or three other kafilas, or caravans, beside our own. It was dreadfully cold that night, and we could not get at our bag of blankets.

There is also a poisonous type of cucumber known to the Arabs as madakdak. They hollow it out and fill the skin with water, which they drink for medicinal purposes. When we arrived at Sibeh after a long, hot ride of twelve or thirteen miles, we found water surrounded by scores of camels, as there were two or three other kafilas, or caravans, in addition to our own. That night was extremely cold, and we couldn't access our bag of blankets.

Next we entered the narrow, tortuous valley of Howeri, which ascends towards the highland, in which the midday heat was intense; and at our evening halts we suffered not a little from camel-ticks, which abound in the sand, until we learnt to avoid old camping-grounds and not to pitch our tents in the immediate vicinity of the wells.

Next, we entered the narrow, winding valley of Howeri, which rises toward the highlands, where the midday heat was brutal; and during our evening stops, we suffered quite a bit from camel ticks that were plentiful in the sand, until we figured out to steer clear of old camping spots and not to set up our tents too close to the wells.

We encamped in a narrow, stony river-bed, between walls of rock, near a little village called Tahiya. There is a good deal of cultivation about. The closeness of the situation made the smell of the dried fish we carried for the camels almost unbearable.

We set up camp in a narrow, rocky riverbed, flanked by walls of stone, close to a small village named Tahiya. There was quite a bit of farming around. The tight quarters made the smell of the dried fish we had for the camels almost intolerable.

These sacks are stretched open in the evening and put in the middle of a circle of camels, their masters often joining in the feast. One of the men was attacked by fever, so he was given quinine, and his friends were told to put him to bed and cover him well. When we went to visit him later we found him quite contented in one of these fish sacks, his head in one corner and his legs all doubled up and packed in; only a bare brown back was exposed, so[86] we had a few of the camel's rags thrown on his back, and he was well next day.

These sacks are opened up in the evening and placed in the center of a circle of camels, with their owners often joining in the feast. One of the men came down with a fever, so he was given quinine, and his friends were told to get him to bed and cover him up well. When we went to check on him later, we found him quite comfortable in one of these fish sacks, his head in one corner and his legs all curled up and packed in; only his bare brown back was exposed, so we threw a few of the camel's rags over him, and he was fine the next day.

We went on ten miles to Al Ghail, rising to an altitude of 2,000 feet above the sea-level. This word ghail begins with the Arabic ghin, which is a soft sound between r and g.

We traveled ten miles to Al Ghail, climbing to an elevation of 2,000 feet above sea level. The word ghail starts with the Arabic ghin, which is a soft sound that falls between r and g.

There are two villages near the head of the Wadi Howeri, where there is actually a ghail—that rare phenomenon in Arabia, a rill or running stream. Here the Bedou inhabitants cultivate the date palm, and have green patches of lucerne and grain, very refreshing to the eye.

There are two villages near the head of the Wadi Howeri, where there is actually a ghail—that rare phenomenon in Arabia, a small stream or flowing water. Here, the Bedouin inhabitants grow date palms and have green areas with lucerne and grain, which are very pleasant to see.

We had come up one of the narrowest of gorges, but with hundreds of palm-trees around Al Ghail, the first of the two villages, which is in the end of the Wadi Howeri. It is an uninteresting collection of stone huts, with many pretty little fields, and maidenhair fern overhanging the wayside. There are little enclosures with walls round them, and small stones in them, on which they dry the dates before sending them to Aden. The rocky river-bed itself is waterless, the ghail being used up in irrigation.

We had traveled up one of the narrowest gorges, surrounded by hundreds of palm trees near Al Ghail, the first of the two villages at the end of Wadi Howeri. It's a dull collection of stone huts, with a few nice little fields and maidenhair ferns hanging along the paths. There are small enclosed areas with walls made of rocks where they dry the dates before shipping them to Aden. The rocky riverbed is dry, as the water is used for irrigation.

At Al Bat'ha, which is just above the tableland, we actually encamped under a spreading tree, a wild, unedible fig called luthba by the Arabs, a nickname given to all worthless, idle individuals in these parts. Bedou women crowded around us, closely veiled in indigo-dyed masks, with narrow slits for their eyes, carrying their babies with them in rude cradles resembling hencoops, with a cluster of charms hung from the top, which has the twofold advantage of amusing the baby and keeping off the evil eye. After much persuasion we induced one of the good ladies to sit for her photograph, or rather to sit still while something was being done which she did not in the least understand.

At Al Bat'ha, just above the plateau, we actually set up camp under a wide tree, a wild, inedible fig known as luthba among the Arabs, a term used for all the useless, lazy people around here. Bedouin women gathered around us, their faces hidden behind indigo-dyed masks with narrow eye slits, carrying their babies in makeshift cradles that looked like chicken coops, adorned with a bunch of charms hanging from the top, which both entertained the babies and warded off the evil eye. After a lot of convincing, we managed to get one of the kind women to sit for her photo, or more accurately, to sit still while something was happening that she didn’t really understand.

There is very good water at Al Bat'ha, and so much of the kind of herbs that camels like that we delayed our[87] departure till eight, shivering by a fire and longing as ardently for the arrival of the sun as we should for his departure. The road had been so steep and stony that the camel-riders had all been on foot for two days. I am sure that, except near a spring, no one dropped from the skies would dream he was in Arabia the Happy. It is hard to think that 'the Stony' and 'the Desert' must be worse.

There’s really good water at Al Bat'ha, and so many of the herbs that camels love that we delayed our[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] departure until eight, shivering by a fire and longing just as much for the sun to rise as we would for it to set. The path had been so steep and rocky that all the camel riders had walked for two days. I’m sure that, unless someone landed near a spring, they wouldn’t guess they were in Arabia the Happy. It’s hard to believe that 'the Stony' and 'the Desert' could be any worse.


[88]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER VIII

THE AKABA

Having left these villages behind us, we climbed rapidly higher and higher, until at an elevation of over 4,000 feet we found ourselves at last on a broad, level table-land, stretching as far as the eye could reach in every direction. This is no doubt the 'Maratha Mountains' of Ptolemy, the Mons Excelsus of Pliny,[8] which shuts off the Hadhramout, where once flourished the frankincense and the myrrh.

Having left these villages behind, we climbed quickly higher and higher, until at an elevation of over 4,000 feet, we finally found ourselves on a wide, flat plain, stretching as far as the eye could see in every direction. This is undoubtedly the 'Maratha Mountains' of Ptolemy, the Mons Excelsus of Pliny,[8] which borders the Hadhramout, where frankincense and myrrh once thrived.

Words cannot express the desolate aspect of this vast table-land, Akaba or the 'going-up,' as the Arabs call it. It is perfectly level, and strewn with black lumps of basalt, looking as though a gigantic coal-scuttle had been upset. Occasionally there rises up above the plain a flat-topped mound or ridge, some 80 feet high, the last remnant of a higher level which is now disappearing. There is no sign of habitation. Only here and there are a few tanks, dug to collect the rain-water, if any falls. These are protected or indicated by a pair of walls built opposite one another, and banked up on the outer side with earth and stones, like shooting butts. The Akaba is exclusively Bedou property, and wherever a little herbage is to be found, there the nomads drive their flocks and young camels.[89]

Words can't capture the bleakness of this vast plateau, known as Akaba or the "going-up," as the Arabs refer to it. It's completely flat and covered with black chunks of basalt, making it look like a giant coal scuttle has been overturned. Occasionally, a flat-topped mound or ridge rises above the plain, standing about 80 feet high, the last remnants of a once-higher level that is now fading away. There's no sign of people living here. Only a few tanks can be found here and there, dug to catch any rainwater that might fall. These are bordered by a pair of walls built facing each other, piled up on the outside with dirt and stones, similar to shooting butts. The Akaba is solely Bedouin land, and wherever there's a bit of greenery, the nomads bring their flocks and young camels. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Of the frankincense which once flourished over all this vast area, we saw only one specimen on the highland itself, though it is still found in the more sheltered gullies; and farther east, in the Mahri country, there is, I understand, a considerable quantity left. We were often given lumps of gum arabic, and myrrh is still found plentifully; it is tapped for its odoriferous sap. It is a curious fact that the Somali come from Africa to collect it, going from tribe to tribe of the Bedouin, and buying the right to collect these two species, sometimes paying as much as fifty dollars. They go round and cut the trees, and after eight days return to collect the exuded sap.

Of the frankincense that once thrived across this vast area, we only saw one example on the highland itself, although it can still be found in the more sheltered valleys. Farther east, in the Mahri region, I understand there’s quite a bit left. We were often given pieces of gum arabic, and myrrh is still abundant; it's harvested for its fragrant sap. It's interesting that people from Somalia come from Africa to collect it, moving from tribe to tribe among the Bedouins and purchasing the rights to harvest these two types, sometimes paying as much as fifty dollars. They go around cutting the trees and return after eight days to collect the sap that's oozed out.

In ancient times none but slaves collected frankincense and myrrh. This fact, taken probably with the meaning of the name Hadhramout (the later form of the ancient name Hazarmaveth), gave rise to the quaint Greek legend 'that the fumes of the frankincense-trees were deadly, and the place where they grew was called the valley or enclosure of death.'

In ancient times, only slaves collected frankincense and myrrh. This fact, likely coupled with the meaning of the name Hadhramout (the later form of the ancient name Hazarmaveth), led to the interesting Greek legend that the smoke from the frankincense trees was toxic, and the area where they grew was called the valley or enclosure of death.

From personal observation it would appear that the ancients held communication with the Hadhramout almost entirely by the land caravan-route, as there is absolutely no trace of great antiquity to be found along the coast-line, whereas the Wadi Hadhramout itself and its collateral branches are very rich in remains of the ancient Himyaritic civilisation.

From what I've seen, it looks like the ancients mainly communicated with the Hadhramout via land caravans, as there's no significant evidence of ancient activity along the coastline. In contrast, the Wadi Hadhramout and its surrounding areas are filled with remains from the ancient Himyaritic civilization.

Though we were always looking about for monuments of antiquity, the most ancient and lasting memorial of far past ages lay beneath our feet in that little narrow path winding over Akaba and Wadi, and polished by the soft feet of millions of camels that had slowly passed over it for thousands and thousands of years.

Though we were always searching for ancient monuments, the oldest and most enduring reminder of long-gone eras was right beneath us on that narrow path winding over Akaba and Wadi, smoothed by the gentle steps of countless camels that had slowly walked over it for thousands of years.

We found the air of the table-land fresh and invigorating after the excessive heat of the valleys below. For three days we travelled northwards across the plateau. Our first stage[90] was Haibel Gabrein. This is, as it were, the culminating point of the whole district; it is 4,150 feet above the sea. From it the table-land slopes gently down to the northward towards the main valley of the Hadhramout, and eastwards towards the Wadi Adim. After two days more travelling we approached the heads of the many valleys which run into the Hadhramout; the Wadis Doan, Rakhi, Al Aisa, Al Ain, Bin Ali, and Adim all start from this elevated plateau and run nearly parallel. The curious feature of most of these valleys is the rapid descent into them; they look as if they had been taken out of the high plateau like slices out of a cake. They do not appear to have been formed by a fall of water from this plateau; in fact, it is impossible that a sufficient force of water could ever have existed on this flat surface to form this elaborate valley system. In the valleys themselves there is very little slope, for we found that, with the exception of the Wadi Adim, all the valley heads we visited were nearly of uniform height with the main valley, and had a wall of rock approaching 1,000 feet in height, eaten away as it were out of the plateau. We were, therefore, led to suppose that these valleys had originally been formed by the action of the sea, and that the Hadhramout had once been a large bay or arm of the sea, which, as the waters of the ocean receded, leaving successive marks of many strands on the limestone and sandstone rocks which enclosed them, formed an outlet for the scanty water-supply of the Southern Arabian highlands. These valleys have, in the course of ages, been silted up by sand to a considerable height, below which water is always found, and the only means of obtaining water in the Hadhramout for drinking purposes, as well as for cultivation, is by sinking wells. The water of the main valley is strongly impregnated with salt, but is much sweeter at the sides of the valley than in the centre. No doubt this is caused by the weight of the alkaline[91] deposits washed down from the salt hills at Shabwa, at the head of the main valley.

We found the air on the plateau refreshing and energizing after the intense heat of the valleys below. We traveled north across the plateau for three days. Our first stop was Haibel Gabrein, which is the highest point in the entire area, standing at 4,150 feet above sea level. From there, the plateau slopes gently down to the north towards the main Hadhramout valley and to the east towards the Wadi Adim. After two more days of travel, we reached the beginnings of the many valleys flowing into the Hadhramout; the Wadis Doan, Rakhi, Al Aisa, Al Ain, Bin Ali, and Adim all originate from this elevated plateau and run nearly parallel to each other. A striking characteristic of most of these valleys is their steep descent; they look like they were carved out of the high plateau as if slices were taken from a cake. They don't seem to have been created by water runoff from the plateau; in fact, it's hard to believe that enough water could have ever existed on this flat surface to create such a complex system of valleys. In the valleys themselves, there's very little incline, as we found that, except for the Wadi Adim, the heads of all the valleys we visited were nearly at the same height as the main valley and featured rock walls nearly 1,000 feet high, seemingly eroded out of the plateau. Thus, we concluded that these valleys were likely formed by the action of the sea, and that Hadhramout was once a large bay or arm of the sea, which, as ocean waters receded, left behind marks of many strands on the limestone and sandstone rocks around them, creating an outlet for the limited water supply of the Southern Arabian highlands. Over time, these valleys have been filled in with sand to a significant depth, below which water is consistently found. The only way to obtain water in Hadhramout for drinking and farming is by digging wells. The water in the main valley is heavily salty, but it's much fresher along the valley sides than in the center. This is likely due to the weight of the alkaline deposits washed down from the salt hills at Shabwa, located at the head of the main valley.

The steep, reddish sandstone cliffs which form the walls of these valleys are themselves almost always divided into three distinct stories or stratifications, which can be distinctly seen on the photographs. The upper one is very abrupt, the second slightly projecting and more broken, and the third formed by deposit from above. The descent into the valley is extremely difficult at all points. Paths down which camels can just make their way have been constructed by the Bedouin, by making use of the stratified formation and the gentler slopes; but only in the case of the Wadi Adim, of all the valleys we visited, is there anything approaching a gradual descent.

The steep, reddish sandstone cliffs that form the walls of these valleys are almost always divided into three distinct layers, which can be clearly seen in the photographs. The top layer is very steep, the second one slightly protrudes and is more broken up, and the third is made up of deposits from above. The descent into the valley is very difficult at every point. The Bedouin have created paths that camels can barely navigate by taking advantage of the layered formation and the gentler slopes; however, only in Wadi Adim, of all the valleys we visited, is there anything resembling a smooth descent.

It appears to me highly probable that the systematic destruction of the frankincense and myrrh trees through countless generations has done much to alter the character of this Akaba, and has contributed to the gradual silting up of the Hadhramout and its collateral valleys, to which fact I shall again have occasion to refer. The aspect of this plateau forcibly recalled to our minds that portion of Abyssinia which we visited in 1892-93; there is the same arid coast-line between the sea and the mountains, and the same rapid ascent to a similar absolutely level plateau, and the same draining northwards to a large river-bed in the case of Abyssinia, into the valleys of the Mareb and other tributaries of the Nile, and in the case of this Arabian plateau into the Hadhramout. Only Abyssinia has a more copious rainfall, which makes its plateau more productive.

It seems very likely to me that the systematic destruction of the frankincense and myrrh trees over countless generations has significantly changed the character of this area of Akaba and has contributed to the gradual silting up of the Hadhramout and its nearby valleys, a point I will reference again. The appearance of this plateau strongly reminded us of the part of Abyssinia we visited in 1892-93; there’s the same dry coastline between the sea and the mountains, the same steep rise to a similarly flat plateau, and the same drainage northward to a large riverbed—in Abyssinia, it leads to the valleys of the Mareb and other Nile tributaries, while this Arabian plateau drains into the Hadhramout. The only difference is that Abyssinia receives more rainfall, making its plateau more fertile.

It had not been our intention to visit the Wadi Al Aisa, but to approach the Hadhramout by another valley called Doan, parallel and further west, but our camel-men would not take us that way, and purposely got up a scare that the men of Khoreba at the head of Wadi Doan were going to[92] attack us, and would refuse to let us pass. A convenient old woman was found who professed to bring this news, a dodge subsequently resorted to by another Bedou tribe which wanted to govern our progress.

We didn't plan to visit the Wadi Al Aisa, but we intended to reach Hadhramout via another valley called Doan, which is parallel and further west. However, our camel drivers insisted on taking a different route and created a scare that the men of Khoreba at the head of Wadi Doan were going to attack us and wouldn't let us pass. They conveniently found an old woman who claimed to have this news, a trick that was later used by another Bedouin tribe that wanted to control our movements.

The report brought to us, as from the old woman, was to this effect: A large body of sheikhs and seyyids having started from Khoreba[9] to meet and repel us, Mokaik's father had left home to help us. As we had now abandoned Khoreba, Mokaik said he was anxious to hurry off to meet his father and prevent a hostile collision. Mokaik was told he could not go as he was responsible for our safety, but that some others might go. 'No,' said Mokaik, 'they cannot be spared from the camels; we will get two men from the village.' My husband agreed to this, but when Mokaik proposed that my husband should at once pay these men, he told Mokaik that he must pay them himself, as he was paid to protect us. This attempt at extortion having failed, we passed a peaceful night and subsequently found Mokaik's father, Suleiman Bakran, safe at home, which he had never thought of leaving.

The report we received from the old woman stated: A large group of sheikhs and seyyids had set out from Khoreba[9] to confront us, and Mokaik's father had left home to assist us. Since we had now left Khoreba, Mokaik expressed his eagerness to hurry and meet his father to avoid any conflict. He was informed that he couldn’t go as he was responsible for our safety, but others might be able to. "No," said Mokaik, "they can’t be spared from the camels; we’ll get two men from the village." My husband agreed to this, but when Mokaik suggested my husband should immediately pay these men, he replied that Mokaik should handle it himself since he was being paid to protect us. This attempt at extortion did not work, and we spent a peaceful night, later finding Mokaik's father, Suleiman Bakran, safe at home, which he had never considered leaving.

Our first peep down into the Wadi Al Aisa, towards which our Bedouin had conducted us, was striking in the extreme, and as we gazed down into the narrow valley, with its line of vegetation and its numerous villages, we felt as if we were on the edge of another world.

Our first look down into the Wadi Al Aisa, where our Bedouin guide had taken us, was incredibly striking. As we peered into the narrow valley with its greenery and many villages, it felt like we were on the brink of a different world.

The descent from the table-land to the Wadi is exactly 1,500 feet by a difficult, but very skilfully engineered footpath. The sun's rays, reflected from the limestone cliffs, were scorchingly hot. The camels went a longer way round, nearer the head of the valley, but, so difficult was our short cut that they arrived before us, and the horse, and the donkey.

The drop from the plateau to the Wadi is exactly 1,500 feet along a challenging but well-built footpath. The sun's rays bouncing off the limestone cliffs were intensely hot. The camels took a longer route, closer to the top of the valley, but our shortcut was so tough that they got there before us, along with the horse and the donkey.

Having humbly descended into the Wadi Al Aisa,[93] because we were not allowed to go by the Wadi Doan, we found ourselves encamped hard by the village of Khaila, the head-quarters of the Khailiki tribe, within a stone's throw of Mokaik's father's house and under the shadow of the castle of his uncle, the sheikh of the tribe. These worthies both extorted from us substantial sums of money and sold us food at exorbitant prices, and so we soon learnt why we were not permitted to go to Khoreba, and why the old woman and her story had been produced.

Having humbly entered the Wadi Al Aisa, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] since we weren't allowed to go through the Wadi Doan, we set up camp near the village of Khaila, which is the headquarters of the Khailiki tribe. We were just a stone's throw away from Mokaik's father's house and under the shadow of his uncle's castle, the sheikh of the tribe. Both of these gentlemen charged us significant amounts of money and sold us food at outrageous prices, and it didn't take long for us to understand why we weren't allowed to go to Khoreba and why the old woman and her story were brought up.

We thought Mokaik and his men little better than naked savages when on the plateau, but when we were introduced to their relatives, and when we saw their castles and their palm groves and their long line of gardens in the narrow valley, our preconceived notions of the wild homeless Bedou and his poverty underwent considerable change.

We used to think Mokaik and his men were just a step above naked savages while we were on the plateau, but after meeting their relatives and seeing their castles, palm groves, and the long stretch of gardens in the narrow valley, our initial views of the wild, homeless Bedouin and their poverty changed a lot.

We climbed up the side of the valley opposite Khaila to photograph a castle adorned with horns, but were driven away; too late, for the picture had been taken.

We climbed up the side of the valley across from Khaila to take a photo of a castle decorated with horns, but we were turned away; it was too late, as the picture had already been captured.

During the two days we encamped at Khaila we were gazed upon uninterruptedly by a relentless crowd of men, women, and children. It amused us at first to see the women, here for the most part unmasked, with their exceedingly heavy girdles of brass, their anklets of brass half a foot deep, their bracelets of brass, their iron nose rings, and their massive and numerous earrings which tore down the lobe of the ear with their weight. Every Bedou, male or female, has a ring or charm of cornelian set in base silver, and agates and small tusks also set in silver.

During the two days we camped at Khaila, we were constantly watched by a relentless crowd of men, women, and children. At first, it was amusing to see the women, mostly unmasked, wearing their incredibly heavy brass girdles, half-foot-deep brass anklets, brass bracelets, iron nose rings, and the large, multiple earrings that stretched down their earlobes with their weight. Every Bedouin, whether male or female, has a ring or charm made of carnelian set in cheap silver, as well as agates and small tusks also set in silver.

The root with which the women paint themselves yellow is called shubab. It is dried and powdered. It only grows when there is rain. The whole of the poultry at Khaila was carried about in the arms of the women and children who owned them, all the time of our sojourn, in the hopes of selling them. They, at least, were glad of our departure.[94]

The root that the women use to paint themselves yellow is called shubab. It’s dried and ground into a powder. It only grows when it rains. During our stay in Khaila, all the poultry was carried around in the arms of the women and children who owned them, hoping to sell them. At least they were happy to see us go.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Not far from Khaila, we saw a fine village which we were told was inhabited by Arabs of pure blood, so we sent a polite message to the seyyid, or head-man of the place, to ask if we might pay him our respects. His reply was to the effect that if we paid thirty dollars we might come and pass four hours in the town. Needless to say we declined the invitation with thanks, and on the morrow when we marched down the Wadi Al Aisa we gave the abode of this hospitable seyyid a wide berth, particularly as the soldiers told us it was not safe, for the Arabs meant to kill us.

Not far from Khaila, we came across a nice village that we were told was home to pure-blooded Arabs. We sent a polite message to the seyyid, or the village leader, asking if we could pay our respects. His response was that we could come and spend four hours in the town if we paid thirty dollars. Needless to say, we politely declined the invitation and the next day, when we marched down the Wadi Al Aisa, we avoided the home of this hospitable seyyid, especially since the soldiers warned us that it wasn't safe because the Arabs intended to kill us.

Leaving Khaila, where we remained two nights and saw the New Year in, we passed a good many towered villages: Larsmeh was one, Hadouf another, also Subak and others. We passed the mouth of the Wadi Doan, which runs parallel to Wadi Al Aisa, and has two branches, only the largest having the name Doan. The mouth is about three miles below Khaila; five miles more brought us to Sief, where we halted for a night. It is also inhabited by pure Arabs, who treated us with excessive rudeness. It is a very picturesque spot, perched on a rock, with towers and turrets constructed of sun-dried brick; only here, as elsewhere in these valleys, the houses being so exactly the same colour as the rocks behind them, they lose their effect. The rich have evidently recognised this difficulty and whitewash their houses, but in the poorer villages there is no whitewash, and consequently nothing to make them stand out from their surroundings.

Leaving Khaila, where we stayed for two nights to ring in the New Year, we passed quite a few towered villages: Larsmeh was one, Hadouf another, along with Subak and others. We passed the mouth of the Wadi Doan, which runs parallel to Wadi Al Aisa, and has two branches, with only the largest called Doan. The mouth is about three miles downstream from Khaila; five more miles took us to Sief, where we stopped for the night. It's also inhabited by pure Arabs, who treated us with notable rudeness. It's a very picturesque spot, sitting on a rock, with towers and turrets made of sun-dried brick; however, here, like in other valleys, the houses blend in so well with the rocks behind them that they lose their impact. The wealthy have clearly noticed this issue and whitewash their homes, but in the poorer villages, there's no whitewash, so nothing makes them stand out from the surroundings.

One can pretty well judge of the wealth of the owners of the various towers and castles by the amount of whitewash. Some have only the pinnacles white, and some can afford to trim up the windows and put bands round the building.

You can pretty much tell how wealthy the owners of the different towers and castles are by how much whitewash they use. Some have only the tops painted white, while others can afford to freshen up the windows and add decorative bands around the buildings.

At Sief several men came once or twice and begged my husband to let me go out that the women might see me, but when I went out they would not allow me to approach or[95] hold any intercourse with the Arab women, using opprobrious epithets when I tried to make friendly overtures, with the quaint result that whenever I advanced towards a group of gazing females they fled precipitately like a flock of sheep before a collie dog, so we discovered that it was the men themselves who wished to see me. These women wear their dresses high in front (showing their yellow-painted legs above the knee) and long behind; they are of deep blue cotton, decorated with fine embroidery, and patches of yellow and red sewn on in patterns. It is the universal female dress in the Hadhramout, and looks as if the fashion had not changed since the days when Hazarmaveth the Patriarch settled in this valley and gave it his name.[10] The tall tapering straw hat worn by these women when in the fields contributes with the mask to make the Hadhrami females as externally repulsive as the most jealous of husbands could desire.

At Sief, several men came by once or twice and asked my husband to let me go outside so the women could see me, but when I did go out, they didn't let me approach or interact with the Arab women, using insulting language whenever I tried to make friendly gestures. The funny thing was that whenever I moved toward a group of watching women, they ran away like a flock of sheep escaping from a collie dog. So we found out that it was actually the men who wanted to see me. These women wear their dresses high in front (showing their yellow-painted legs above the knee) and long behind; they are made of deep blue cotton, decorated with fine embroidery, and patches of yellow and red sewn on in patterns. This is the typical female dress in Hadhramout, and it looks like the style hasn't changed since the days when Hazarmaveth the Patriarch settled in this valley and named it. The tall, tapering straw hat that these women wear in the fields, along with the mask, makes the Hadhrami women as unattractive as the most jealous husbands could wish.

I am pretty sure that this must be the very same dress which made such an unfavourable impression upon Sir John Maundeville, when he saw 'the foul women who live near Babylon the great.' He says: 'They are vilely arrayed. They go barefoot and clothed in evil garments, large and wide, but short to the knees, long sleeves down to the feet like a monk's frock, and their sleeves are hanging about their shoulders.'

I’m pretty sure this is the exact dress that left such a bad impression on Sir John Maundeville when he saw "the filthy women who live near Babylon the Great." He says: "They are dressed horribly. They go barefoot and wear terrible clothes that are large and baggy, but short to the knees, with long sleeves down to their feet like a monk's robe, and their sleeves hang loosely around their shoulders."

The dress is certainly wide, for the two pieces of which it is composed, exactly like the Greek peplos, when the arms are extended, stretch from finger-tip to finger-tip, so when this dress is caught into the loose girdle far below the waist, it hangs out under the arms and gives a very round-backed look, as is the case with the peplos.

The dress is definitely wide, as the two pieces it’s made of, just like a Greek peplos, stretch from fingertip to fingertip when the arms are outstretched. When this dress is gathered into the loose belt sitting low on the waist, it hangs out under the arms and creates a very rounded-back appearance, similar to the peplos.

There are a great many Arabs at Sief, a most unhealthy, diseased-looking lot. They are of the yellow kind of Arab, with Jewish-looking faces.[96]

There are a lot of Arabs at Sief, a very unhealthy, sickly-looking group. They are the yellow-skinned type of Arab, with faces that resemble those of Jewish people.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Saleh retired into Sief on our arrival, and we saw him no more till we started next day. He was a very useless interpreter. He used to like to live in the villages, saying he could not bear to live in the camp of such unbelievers as we were, and used to bring his friends to our kitchen and show them some little tins of Lazenby's potted meat, adorned with a picture of a sheep, a cow, and a pig, as a proof that we lived on pork, whereas we had none with us. He always tried to persuade the people that he was far superior to any of us, and when places had to be made amongst the baggage on the camels for my husband and the servants to ride, he used to have his camel prepared and ride on, leaving some of the servants with no seat kept on the camels for them. My husband cured him of this, for one morning, seeing Saleh's bedding nicely arranged, he jumped on to the camel himself and rode off, leaving Saleh an object of great derision.

Saleh retired to Sief when we arrived, and we didn’t see him again until we left the next day. He was a pretty useless interpreter. He preferred living in the villages, claiming he couldn’t stand being around such unbelievers as us. He would bring his friends to our kitchen and show them little tins of Lazenby's potted meat, decorated with pictures of a sheep, a cow, and a pig, to prove that we ate pork, although we didn’t have any with us. He always tried to convince people that he was much better than any of us, and when it came time to make room on the camels for my husband and the servants to ride, he would prepare his camel and ride off, leaving some of the servants without a spot on the camels. My husband put an end to this when one morning, noticing Saleh’s bedding all set up, he jumped on the camel himself and rode away, making Saleh the target of everyone’s laughter.

Once we got down into the valley we had to ride very close together for safety, and I found it most tiresome making my horse, Basha, keep pace with the camels.

Once we got down into the valley, we had to ride really close together for safety, and I found it really tiring making my horse, Basha, keep up with the camels.

The people at Sief were so disagreeable that I told Saleh to remind them that, if our Queen wanted their country, she would have had it long before we were born, and that they were very foolish to fear so small an unarmed party, who had only come to pass the winter in a country warmer than their own; at the same time, unless we had been quite confident that our safety was well secured from behind, such a party, with a woman among them, would never have come.

The people at Sief were so unpleasant that I told Saleh to remind them that if our Queen wanted their country, she would have taken it long before we were born, and that it was really foolish to be scared of such a small unarmed group, who had just come to spend the winter in a place warmer than theirs; at the same time, if we hadn't been certain that our safety was secured from behind, a group like ours, with a woman among them, would never have come.

We set off early next morning for Hagarein. We passed after one hour Kaidoun, with its own private little valley to the west, a tributary of the main one, which in this part is called Wadi Kasr. There is the grave of a celebrated saint, and a very pious seyyid, called Al Habid Taha Ali al Hadad, abides near it. He never goes out of his house, but is so much revered that many thousands of dollars are sent him[97] from India and other parts, and when his son visited Aden he was received with great honour by the merchants there. Then we passed several other villages, including Allahaddi and Namerr. It was at the ziaret or pilgrimage to the grave in Kaidoun that Herr von Wrede, who was disguised, was discovered to be a Christian and forced to turn back.

We left early the next morning for Hagarein. After about an hour, we passed Kaidoun, which has its own little valley to the west, a tributary of the main one called Wadi Kasr in this area. There's a grave of a famous saint there, and a very devout seyyid named Al Habid Taha Ali al Hadad lives nearby. He never leaves his house, but he's so respected that he receives thousands of dollars from India and other places, and when his son visited Aden, the local merchants honored him greatly. Then we went by several other villages, including Allahaddi and Namerr. It was at the pilgrimage to the grave in Kaidoun that Herr von Wrede, who was in disguise, was found out to be a Christian and had to turn back.

The town of Hagarein or Hajarein is the principal one in the collateral valleys, and is built on a lofty isolated rock in the middle of the Wadi Kasr, about twenty miles before it joins the main valley of the Hadhramout. With its towers and turrets it recalled to our minds as we saw it in the distance certain hill-set, mediæval villages of Germany and Italy. Here a vice-sultan governs on behalf of the Al Kaiti family, an ill-conditioned, extortionate individual, whose bad reception of us contributed to his subsequent removal from office. Internally Hagarein is squalid and dirty in the extreme; each street is but a cesspool for the houses on either side of it, and the house allotted to us produced specimens of most smells and most insects. The days of rest we proposed for ourselves here were spent in fighting with our old camel-men who left us here, in fighting with the new ones who were to take us on to the main valley, and in indignantly refusing to pay the sultan the sum of money which our presence in his town led him to think it his right to demand.

The town of Hagarein or Hajarein is the main one in the nearby valleys, built on a high isolated rock in the middle of Wadi Kasr, about twenty miles before it connects with the main valley of Hadhramout. With its towers and turrets, it reminded us, as we saw it from a distance, of certain hilltop medieval villages in Germany and Italy. A vice-sultan governs here on behalf of the Al Kaiti family, an unpleasant and greedy guy, whose poor treatment of us led to his eventual ousting. Inside, Hagarein is extremely filthy and run-down; each street is basically a sewer for the houses on either side, and the house we were given had a variety of terrible smells and plenty of insects. The days of rest we planned for ourselves here were spent arguing with our old camel drivers who left us, bickering with the new ones who were supposed to take us to the main valley, and indignantly refusing to pay the sultan the amount he believed we should owe him just for being in his town.

[8] Pliny, xii. 14, 52: 'In medio Arabiae fere sunt Adramitae pagus Saboraeum in monte excelso.'

[8] Pliny, xii. 14, 52: 'In the middle of Arabia, there are the Adramitae villages of Saboraeum on a high mountain.'

[9] The town of Khoreba, in the Wadi Doan, may represent the town of Doan itself mentioned by Hamdani, the Θαβἁνη of Ptolemy, which Pliny calls Toani. The name Khoreba signifies ruins.

[9] The town of Khoreba, in the Wadi Doan, might be the town of Doan itself referred to by Hamdani, the Θαβἁνη of Ptolemy, which Pliny calls Toani. The name Khoreba means ruins.

[10] Gen. x. 26.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Gen. x. 26.


[98]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER IX

THROUGH WADI KASR

When we reached the foot of the hill on which Hagarein stands we dismounted; there was tremendous work to get out the sword of the oldest soldier; he had used it so much as a walking-stick that it was firmly fixed in the scabbard. The scabbards are generally covered with white calico. A very steep, winding, slippery road led us to the gate, where soldiers received us and conducted us to a courtyard, letting off guns the while. There stood the Sultan Abdul M'Barrek Hamout al Kaiti, a very fat, evil-looking man, pitted by smallpox. After shaking hands he led us down the tortuous streets to his palace, and then took us up a narrow mud staircase, so dark that we did not know whether to turn to the right or left; we sometimes went one way and sometimes the other. At length we reached a small room with some goat-hair carpets and we and the sultan, the soldiers (his and ours), the Bedouin and my groom, M'barrek, all seated ourselves round the wall, and after a long time a dirty glass of water was handed round as our only entertainment. As we had had nothing to eat since sunrise, and it was about two o'clock, we did not feel cheerful when the sultan abruptly rose and said he must pray. Praying and sleeping are always the excuses when they want to get rid of guests or say 'not at home,' and indeed the sleeping excuse prevails in Greece also.

When we got to the bottom of the hill where Hagarein is located, we got off our horses. It took a lot of effort to pull out the sword of the oldest soldier; he had used it so much as a walking stick that it was stuck in the scabbard. The scabbards are usually covered with white cloth. We followed a very steep, winding, slippery path that led us to the gate, where soldiers greeted us and guided us to a courtyard, all while firing their guns. There stood Sultan Abdul M'Barrek Hamout al Kaiti, a very heavy, sinister-looking man with scars from smallpox. After shaking hands, he led us through the winding streets to his palace and then took us up a narrow mud staircase that was so dark we didn’t know if we should turn right or left; sometimes we went one way and sometimes the other. Finally, we reached a small room with some goat-hair carpets, and we, along with the sultan, his soldiers, the Bedouin, and my groom, M'barrek, all sat around the walls. After a long wait, a dirty glass of water was passed around as our only refreshment. Since we hadn’t eaten anything since sunrise and it was around two o'clock, we didn’t feel cheerful when the sultan suddenly stood up and said he needed to pray. Praying and sleeping are often used as excuses to get rid of guests or claim they’re 'not at home,' and the excuse of sleeping is common in Greece as well.

Some time after, our four chairs were brought, so we sat[99] till near four o'clock homeless, and getting hungrier and hungrier, when the sultan reappeared, telling my husband all our things were locked up in a courtyard and giving him a great wooden key. We hastened to our home, up a long dark stair, past many floors, all used as stalls and stables, &c., only the two top floors being devoted to human habitation. Each floor consisted of one fair-sized room and one very tiny den, a kitchen. The whole Indian party had the lower room, and three of our soldiers the den. I cannot think how they could all lie down at once, and they had to cook there besides. Above that, we had the best room, the botanist and naturalist the den, and Matthaios made his abode on the roof, where he cooked. The Bedouin, having unloaded the camels in the courtyard across the street, refused to help us, and, as no one else could be got, my husband and all his merry men had to carry up the baggage, while I wrestled with the beds and other furniture in our earthy room. The instant the baggage was up the Bedouin clamoured for payment, and it was trying work opening the various packages where the bags of money were scattered, and to begin quarrelling when we were so weary and hungry. We had been told that our journey to Hagarein would take twenty days, whereas it only took thirteen, and that we must take two camels for water, which had proved unnecessary; besides the camels had been much loaded with fish and other goods belonging to the Bedouin. My husband said he would pay for the twenty days and they would thus have thirty dollars as bakshish. But, in the end, the soldiers from Makalla said we must pay bakshish: it would be an insult to their sultan if we did not and they would go no further with us. The local sultan also insisting, fourteen more dollars had to be produced. Our own soldiers soon came shouting and saying they must have half a rupee a day for food, which my husband thought[100] it wise to give, though the wazir at Makalla had said he was to give nothing.

Some time later, our four chairs were brought, so we sat[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] until nearly four o'clock without a place to stay, and getting hungrier by the minute, when the sultan came back, telling my husband that all our things were locked up in a courtyard and handing him a big wooden key. We rushed home, up a long dark staircase, past many floors, all used as stalls and stables, etc., with only the two top floors for people to live in. Each floor had one decent-sized room and one really tiny space, a kitchen. The entire Indian group occupied the lower room, and three of our soldiers were crammed into the tiny kitchen. I can't imagine how they all managed to lie down at once, and they had to cook there too. Above that, we had the nicer room, the botanist and naturalist took the tiny kitchen, and Matthaios made his home on the roof, where he cooked. The Bedouins, after unloading the camels in the courtyard across the street, refused to help us, so since no one else was available, my husband and his merry crew had to carry the luggage up while I struggled with the beds and other furniture in our dirt-floored room. The moment the luggage was up, the Bedouins started demanding payment, and it was a pain to sort through the different packages where the bags of money were mixed up and to start arguing when we were so tired and hungry. We had been told that our trip to Hagarein would take twenty days, but it only took thirteen, and we were advised to take two camels for water, which turned out to be unnecessary; plus, the camels were heavily loaded with fish and other goods belonging to the Bedouins. My husband said he would pay for the twenty days, and they would thus receive thirty dollars as a tip. But in the end, the soldiers from Makalla insisted we must pay a tip: not to do so would insult their sultan, and they wouldn’t continue with us. The local sultan also insisted, so we had to come up with another fourteen dollars. Our own soldiers soon came shouting, saying they needed half a rupee a day for food, which my husband decided was a good idea to give them, even though the advisor at Makalla had said he should give nothing.

They were hardly gone when the sultan came back personally conducting two kids and saying we need think of no further expense; we were his guests and were to ask for what we wished. All my husband asked for was daily milk. We got some that day, but never again. My groom, M'barrek, then came, saying he must have food money; that being settled, he returned saying the sultan said he must have half a rupee a day for my horse, which became very thin on the starvation he got.

They had barely left when the sultan returned, personally bringing two kids and saying we shouldn’t worry about costs; we were his guests and could ask for whatever we wanted. All my husband requested was milk every day. We got some that day, but never again. Then my groom, M'barrek, came to say he needed money for food; after that was settled, he came back saying the sultan said he needed half a rupee a day for my horse, which became very thin from the lack of food.

All this time we could get no water, so not till dark could Matthaios furnish us with tea, cold meat, bread, and honey.

All this time we couldn't get any water, so it wasn't until dark that Matthaios could bring us tea, cold meat, bread, and honey.

We were fortunate in having plenty of bread. We had six big sacks of large cakes of plain bread dried hard, and of this we had learnt the value by experience. We kept it sheltered, if there was any fear of rain, as in Abyssinia, for instance, and before a meal soaked it in water, wrapped it in a napkin a few minutes, and then dried it up to the consistency of fresh bread. We were often obliged to give it to the horses, for the difficulty as to forage makes them unfit to travel in such barren places.

We were lucky to have plenty of bread. We had six large sacks full of big, hard pieces of plain bread, and we learned its value through experience. We protected it from rain, like in Abyssinia, and before a meal, we soaked it in water, wrapped it in a napkin for a few minutes, and then dried it out until it was like fresh bread. We often had to feed it to the horses because the lack of forage made it hard for them to travel in such barren areas.

We also took charcoal and found that, with it and the bread, we had our meals long before the Indian party, who had a weary search for fuel before they could even begin with 'pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man.' The making of chupatties also causes delay in starting. As to the honey it is most plentiful and tastes like orange flowers, but really it is the date-flower which imparts this flavour. It is much more glutinous than ours. It is packed, for exportation and to bring as tribute, in large round tin boxes, stopped up round the edges with mud. It is used in paying both taxes and tribute.[101]

We also took charcoal and discovered that, with it and the bread, we had our meals much earlier than the Indian group, who had a hard time finding fuel before they could even start with 'pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man.' Making chupatties also delayed their start. As for the honey, it’s very abundant and tastes like orange blossoms, but it’s actually the date flower that gives it that flavor. It's stickier than what we're used to. It's packed for export and to bring as tribute in large round tin boxes, sealed around the edges with mud. It's used for paying both taxes and tribute.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We were quite worn out with this day. The sultan received a present next morning of silk for a robe, a turban, some handkerchiefs, two watches, some knives, scissors, needle-cases, and other things, but he afterwards sent Saleh to say he did not like his present at all and wanted dollars. He got ten rupees and was satisfied.

We were really exhausted from that day. The sultan got a gift the next morning: some silk for a robe, a turban, some handkerchiefs, two watches, some knives, scissors, needle cases, and other items. But later, he sent Saleh to say he didn't like his gift at all and wanted cash instead. He ended up getting ten rupees and was happy with that.

We again visited him with our servants and soldiers and were given tea while we talked over the future, and all seemed fair. Later the sultan came to visit us and talk about the escort. He said we must take five soldiers, bargained for their wages, food, and bakshish, and obtained the money. My husband inquired about some ruins near Meshed, three hours by camel from Hagarein, and said that if the sultan would arrange that we should dig safely, he should have forty dollars, and he settled to go with my husband next day to see the place. Accordingly next day the sultan came with eight soldiers, singing and dancing all the way, and some men of the Nahad tribe as siyara, as we were then in their land.

We visited him again with our servants and soldiers, and while we talked about the future, we were served tea, and everything seemed good. Later, the sultan came to see us to discuss the escort. He said we needed to take five soldiers, negotiated for their pay, food, and tips, and got the money. My husband asked about some ruins near Meshed, three hours away by camel from Hagarein, and mentioned that if the sultan could arrange for us to dig safely, he would give him forty dollars. The sultan agreed to go with my husband the next day to check out the site. So the following day, the sultan arrived with eight soldiers, singing and dancing the whole way, along with some men from the Nahad tribe as escorts, since we were in their territory at the time.

The sultan showed us two letters in which it was said that we were to have been attacked between Sief and Kaidoun, and we remembered having seen a man on a camel apparently watching for us, but instead of coming forward he galloped away; and thus it appears we got past the place from which they meant to set upon us, before the attacking party could arrive.

The sultan showed us two letters stating that we were supposed to have been attacked between Sief and Kaidoun. We recalled seeing a man on a camel who seemed to be waiting for us, but instead of approaching, he took off. So, it looks like we managed to get through the area where they planned to ambush us before the attackers could show up.

During the days we were at Hagarein several weddings were celebrated. To form a suitable place for conviviality they cover over a yard with mats, just as the Abyssinians do, and the women, to show their hilarity on the occasion, utter the same gurgling noises as the Abyssinian women do on a like occasion, and which in Abyssinia is called ulultà. From our roof we watched the bridegroom's nocturnal procession to his bride's house, accompanied by his friends[102] bearing torches, and singing and speechifying to their hearts' content.

During our time in Hagarein, several weddings took place. To create a good spot for celebration, they covered a yard with mats, just like the Abyssinians do. The women expressed their joy by making the same gurgling sounds as Abyssinian women do on similar occasions, which is known as ulultà in Abyssinia. From our rooftop, we watched the groom's nighttime procession to his bride's house, accompanied by his friends[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] who were carrying torches and singing and giving speeches to their hearts' content.

On our return from the ruins near Meshed, Taisir (our soldier) came to us and was very indignant about the price the sultan charged for his soldiers. He was given ten rupees to attach himself to us, as an earnest of the good bakshish he would get at the coast, as he said all the other soldiers would go back from Shibahm, and really in that case I think he would have been glad of our escort.

On our way back from the ruins near Meshed, Taisir (our soldier) approached us and was really upset about the fee the sultan charged for his soldiers. He was given ten rupees to join us, as a promise of the good tip he would receive at the coast, since he mentioned that all the other soldiers would head back from Shibahm, and honestly, I think he would have appreciated our escort in that situation.

Then Saleh, who had 100 rupees a month and ate with everyone, came to demand half a rupee a day for food; this was granted, as we thought it could come off his bakshish, and he soon appeared to make the same request for Mahmoud, the naturalist. Matthaios was furious, as Mahmoud ate partly with him, and no one was angrier with him than Saleh. It was settled that we should give him tea, bread, and four annas, and they all went off bawling. Afterwards we heard Saleh had said, 'Mr. Bent is giving so much money to the sultan, why should we not have some?'

Then Saleh, who got 100 rupees a month and shared meals with everyone, came to ask for half a rupee a day for food; we agreed, thinking it could be deducted from his tip, and he quickly made the same request for Mahmoud, the naturalist. Matthaios was enraged since Mahmoud partly ate with him, and no one was angrier at Saleh than he was. It was decided that we would provide him tea, bread, and four annas, and they all left complaining. Later, we heard Saleh had said, 'Mr. Bent is giving so much money to the sultan, why shouldn't we get some?'

We really thought at first that we should be able to encamp at Meshed and dig, for there was a seyyid who had been in Hyderabad and was very civil to us, but this happiness only lasted one hour. The sultan said it would really not be safe unless we lived in Hagarein, so we had to give it up as it was an impossibility to dig in the heat of the day, with six hours' journey to fatigue us; besides we must have paid many soldiers and we were told no one would dig for us. So much was said about the dangers of the onward road that Saleh was sent with the letters for Shibahm and Sheher and told to hold them tight, and say that if we could not deliver these in person we should return to the wali of Aden and say that the sultan of Hagarein would not let us go on. This frightened him, so he made a very dear bargain for fifteen camels, and we were to leave next day.[103]

We originally thought we could set up camp in Meshed and start digging because there was a seyyid who had been in Hyderabad and was really nice to us, but that happiness only lasted an hour. The sultan said it wouldn’t be safe unless we stayed in Hagarein, so we had to abandon the idea since it was impossible to dig in the heat of the day after a six-hour journey that would leave us exhausted; plus, we would have had to pay a lot of soldiers, and we were told no one would dig for us. There was so much talk about the dangers ahead that Saleh was sent with the letters for Shibahm and Sheher, and he was instructed to hold onto them tightly and say that if we couldn’t deliver them in person, we should return to the wali of Aden and let him know that the sultan of Hagarein wouldn’t allow us to proceed. This scared him, so he made a very expensive deal for fifteen camels, and we were set to leave the next day.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We were glad enough to depart from Hagarein, which is so picturesque that it really might be an old, mediæval, fortified town on the Rhine, built entirely of mud and with no water in its river. All the houses are enormously high, and have a kitchen and oven on each floor. The bricks of which they are built are about one foot square and with straw in them. They have shooting holes from every room and machicolations over the outer doors and along the battlements, and what makes the houses seem to contain even more stories than they do, is that each floor has two ranges of windows, one on the ground so that you can only see out if you sit on the floor, and another too high to see out of at all; below every lower window projects a long wooden spout. The narrow lanes are mere drains, and the whole place a hotbed of disease; the people looked very unhealthy: when cholera comes they die like flies. As a wind up to this last evening Mahmoud came into our room and soon began to say his prayers; we could not make out why, but it turned out he had no light in his room.

We were pretty happy to leave Hagarein, which is so picturesque that it really feels like an old medieval fortified town on the Rhine, made entirely of mud and with no water in its river. All the houses are incredibly tall, each having a kitchen and oven on every floor. The bricks they’re made of are about a foot square and have straw mixed in. Every room has shooting holes, and there are machicolations over the outer doors and along the battlements. What makes the houses seem to have even more stories than they do is that each floor has two sets of windows: one on the ground that you can only see out of if you sit on the floor, and another so high you can’t see out at all; below each lower window sticks out a long wooden spout. The narrow lanes are basically drains, and the whole place is a hotbed of disease; the people looked very unhealthy: when cholera strikes, they die like flies. To wrap up this last evening, Mahmoud came into our room and quickly started saying his prayers; we couldn't figure out why, but it turned out he had no light in his room.

Altogether we had not a reposeful time in Hagarein. We were told early next day that fourteen men of the Nahad tribe had come as our siyara, though we had been told two would be sufficient; so we had to agree to take four. Then we were asked to pay those who had come unbidden. The sultan came himself about it, and his children came to beg for annas. At last the sultan, who had often said he felt as if he were our brother, obtained twelve rupees which he asked for to pay his expenses for the kids and honey, and said my horse had eaten the worth of twice as much money as he had asked before.

Overall, we didn’t have a restful time in Hagarein. We were informed early the next day that fourteen men from the Nahad tribe had arrived as our siyara, even though we were told that two would be enough; so we had to agree to take four. Then we were asked to pay those who had shown up uninvited. The sultan came himself to discuss it, and his children came to ask for money. In the end, the sultan, who had often said he felt like he was our brother, managed to get twelve rupees from us, which he needed to cover expenses for the kids and honey, claiming my horse had eaten the equivalent of twice what he had asked for before.

When we finally got off we found the old rascal had only sent half the Nahadi and had only sent two soldiers, and so had really made forty dollars out of us over that one[104] item. The Nahad men had ten dollars each. They are not under the sultan of Makalla, but independent. The Nahad tribe occupy about ten miles of the valley through which we passed, and the toll-money we paid to this tribe for the privilege of passing by was the most exorbitant demanded from us on our journey. When once you have paid the toll-money (siyar), and have with you the escort (siyara) of the tribe in whose territory you are, you are practically safe wherever you may travel in Arabia, but this did not prevent us from being grossly insulted as we passed by certain Nahad villages. Kaidoun, where dwells the very holy man so celebrated all the country round for his miracles and good works, is the chief centre of this tribe. We had purposely avoided passing too near this town, and afterwards learnt that it was owing to the influence of this very holy seyyid that our reception was so bad amongst the Nahad tribe.

When we finally got off, we found that the old rascal had only sent half the Nahadi and just two soldiers, so he really made forty dollars off us with that one item. The Nahad men each got ten dollars. They're not under the sultan of Makalla; they're independent. The Nahad tribe controls about ten miles of the valley we passed through, and the toll money we paid to this tribe for the privilege of passing was the most ridiculous amount we encountered on our journey. Once you've paid the toll money (siyar) and have the escort (siyara) of the tribe whose territory you're in, you're pretty much safe wherever you travel in Arabia, but that didn't stop us from being badly insulted as we passed certain Nahad villages. Kaidoun, where the very holy man renowned all around for his miracles and good deeds lives, is the main center of this tribe. We purposely avoided getting too close to this town and later learned that it was due to the influence of this very holy seyyid that our welcome among the Nahad tribe was so poor.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

All about Hagarein are many traces of the olden days when the frankincense trade flourished, and when the town of Doan, which name is still retained in the Wadi Doan, was a great emporium for this trade. Acres and acres of ruins, dating from the centuries immediately before our era, lie stretched along the valley here, just showing their heads above the weight of superincumbent sand which has invaded and overwhelmed the past glories of this district. The ruins of certain lofty square buildings stand upon hillocks at isolated intervals; from these we got several inscriptions, which prove that they were the high 'platforms' alluded to on so many Himyaritic inscribed stones as raised in honour of their dead. As for the town around them, it has been entirely engulfed in sand; the then dry bed of a torrent runs through the centre, and from this fact we can ascertain, from the walls of sand on either side of the stream, that the town itself has been buried some[105] 30 feet or 40 feet by this sand. It is now called Raidoun. The ground lies strewn with fragments of Himyaritic inscriptions, pottery, and other indications of a rich harvest for the excavator, but the hostility of the Nahad tribe prevented us from paying these ruins more than a cursory visit, and even to secure this we had to pay the sheikh of the place nineteen dollars, and his greeting was ominous as he angrily muttered, 'Salaam to all who believe Mohammed is the true prophet.'

All around Hagarein are many signs of the old days when the frankincense trade was booming, and when the town of Doan, a name still preserved in the Wadi Doan, was a major hub for this trade. Vast stretches of ruins, dating back to the centuries right before our era, lie scattered across the valley, barely peeking out from under the heavy sand that has buried the past glories of this area. The remains of certain tall square buildings rise on small hills at random intervals; from these, we found several inscriptions that confirm they were the high 'platforms' mentioned in many Himyaritic inscribed stones as being built to honor the dead. As for the town around them, it has completely been swallowed by sand; the former dry riverbed runs through the middle, and from this, we can tell from the sandbanks on either side of the stream that the town itself has been buried under about 30 to 40 feet of sand. It’s now called Raidoun. The ground is scattered with fragments of Himyaritic inscriptions, pottery, and other signs of a rich find for any excavator, but the hostility of the Nahad tribe kept us from exploring these ruins in detail. Even to make a quick visit, we had to pay the local sheikh nineteen dollars, and his welcome was foreboding as he angrily muttered, 'Peace to all who believe Mohammed is the true prophet.'

We were warned 'that our eyes should never be let to see Meshed again;' we might camp before we got there, or after, as we wished, so were led by a roundabout way to Adab, and saw no more of the leprous seyyid who told such wondrous tales about the English king who once lived in Hagarein, and how the English, Turks, and Arabs were all descended from King Sam. Also he told the Addite fable of how the giants and rich men tried to make a paradise of their own, the beautiful garden of Irem, and defied God, and so destruction came upon the tribe of Ad, the remnant of whom survive at Aden on Jebel Shemshan, in the form of monkeys. This is the Mohammedan legend of the end of the Sabæan Empire.

We were warned that we should never let our eyes see Meshed again; we could camp before we got there or afterward, as we liked. So, we took a roundabout route to Adab and didn't see the leprous seyyid again, who had told such amazing stories about the English king who once lived in Hagarein, and how the English, Turks, and Arabs were all descended from King Sam. He also shared the Addite fable about how giants and wealthy men tried to create their own paradise, the beautiful garden of Irem, defying God, which led to destruction coming upon the tribe of Ad. The few who survived are now at Aden on Jebel Shemshan, in the form of monkeys. This is the Muslim legend of the end of the Sabæan Empire.

We were much amused with what Imam Sharif said to this seyyid. Imam Sharif is himself a seyyid or sherif, a descendant of Mohammed, his family having come from Medina, so he was always much respected. He said to him: 'You think these English are very bad people, but the Koran says that all people are like their rulers; now we have no spots or diseases on our bodies, but are all clean and sound, which shows plainly that our ruler and the rest of us must be the same. Now you, my brother, must be under the displeasure of God, for I see that you are covered with leprosy.' This was not a kind or civil speech, I fear, but not a ruder one than those addressed to us. This leprosy shows[106] itself by an appearance as if patches of white skin were neatly set into the dark skin.

We found what Imam Sharif said to this seyyid quite amusing. Imam Sharif himself is a seyyid or sherif, a descendant of Mohammed, with his family hailing from Medina, so he was always held in high regard. He said to him: 'You believe these English people are very bad, but the Koran says that all people reflect their rulers; now we have no blemishes or ailments on our bodies, but are all clean and healthy, which clearly indicates that our ruler and we must be the same. Now you, my brother, must be under God's disfavor, as I see you are covered with leprosy.' This was not a kind or polite statement, I fear, but no ruder than what has been said to us. This leprosy shows itself as patches of white skin neatly set against the dark skin.

At Adab they would not allow us to dip our vessels in their well, nor take our repast under the shadow of their mosque: even the women of this village ventured to insult us, peeping into our tent at night, and tumbling over the jugs in a manner most aggravating to the weary occupants. The soldiers had abandoned us and gone to sleep in the village.

At Adab, they wouldn’t let us draw water from their well or eat our meals in the shade of their mosque. Even the women in the village dared to insult us, sneaking a look into our tent at night and knocking over our jugs in a way that annoyed the tired occupants. The soldiers had deserted us and gone to sleep in the village.

A dreary waste of sand led past Kerren to Badorah. I arrived first with Imam Sharif, a servant, and a soldier. We dismounted, as there was some surveying to be done. The people were quite friendly, we thought, though they crowded round me shouting to see the 'woman.' I went to some women grouped at a little distance, and we had no trouble as long as we were there. We had left before the camels came and heard that the rest of the party had been very badly received, stones were thrown, and shouts raised of 'Pigs! Infidels! Dogs! Come down from your camels and we will cut your throats.' We attributed this to Saleh Hassan, for he made enemies for us wherever we went. At this village they were busy making indigo dye in large jars like those of the forty thieves. We were soon out of the Nahad country.

A gloomy stretch of sand stretched from Kerren to Badorah. I arrived first with Imam Sharif, a servant, and a soldier. We got off our mounts since there was some surveying to do. The locals seemed friendly, we thought, although they gathered around me shouting to see the 'woman.' I approached some women who were standing a bit away, and we had no issues as long as we stayed there. We left before the camels arrived and heard that the rest of the group was received very poorly; stones were thrown, and shouts were raised of 'Pigs! Infidels! Dogs! Get down from your camels and we’ll cut your throats.' We blamed this on Saleh Hassan, as he made enemies for us wherever we went. In this village, they were busy making indigo dye in large jars like those from the story of the forty thieves. We soon left the Nahad territory.

Our troubles on the score of rudeness were happily terminated at Haura, where a huge castle, belonging to the Al Kaiti family, dominates a humble village, surrounded by palm groves. Without photographs to bear out my statement, I should hardly dare to describe the magnificence of these castles in the Hadhramout. That at Haura is seven stories high, and covers fully an acre of ground beneath the beetling cliff, with battlements, towers, and machicolations bearing a striking likeness to Holyrood; but Holyrood is built of stone, and Haura, save for the first story, is built of sun-dried bricks, and if Haura stood where Holyrood[107] does, or in a rainy climate, it would long ago have crumbled away.

Our issues with rudeness were thankfully resolved at Haura, where a grand castle owned by the Al Kaiti family overlooks a simple village surrounded by palm trees. Without photos to support my claim, I would hardly feel confident describing the beauty of these castles in Hadhramout. The one in Haura is seven stories tall and covers an entire acre of land beneath the steep cliff, featuring battlements, towers, and openings that resemble Holyrood; however, while Holyrood is made of stone, Haura, except for the first floor, is constructed of sun-dried bricks. If Haura were located where Holyrood[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] is, or in a rainy area, it would have fallen apart long ago.

Haura is supposed to be the site of an ancient Himyaritic town. We were told that the sultan of Hagarein is not entirely under Makalla, but that he of Haura is.

Haura is believed to be the site of an ancient Himyaritic town. We were informed that the sultan of Hagarein is not completely under the control of Makalla, but the sultan of Haura is.

The castle of the sultan is nice and clean inside, and it was pleasant, after some very reviving cups of coffee and ginger, and some very public conversation, to find our canvas homes all erected on a hard field—a pleasant change from our late dusty places. Mahmoud obtained a fox, which was his first mammal, saving a bushy-tailed rat. We were sent a lamb and a box of honey, and soon after the governor arrived to request a present. He asked thirty rupees but got twenty, and the new soldiers in place of the Nahadi men were to have five rupees on arrival at Koton. We were now nearing the palace of Sultan Salàh-bin-Mohammad al Kaiti of Shibahm, the most powerful monarch in the Hadhramout, who has spent twelve years of his life in India, and whose reception of us was going to be magnificent, our escort told us.

The sultan's castle is nice and clean inside, and after enjoying some refreshing cups of coffee and ginger, along with some lively conversation, it was great to see our canvas homes all set up on a solid field—a welcome change from our recent dusty spots. Mahmoud managed to catch a fox, marking his first mammal catch, aside from a bushy-tailed rat. We were given a lamb and a box of honey, and shortly after, the governor came by to ask for a gift. He requested thirty rupees but settled for twenty, and the new soldiers replacing the Nahadi men were set to receive five rupees upon arrival at Koton. We were now approaching the palace of Sultan Salàh-bin-Mohammad al Kaiti of Shibahm, the most powerful ruler in Hadhramout, who has spent twelve years of his life in India, and our escort told us that his reception of us would be magnificent.

As we were leaving Haura, just standing about waiting to mount, I felt something hard in one finger of my glove which I was putting on. I thought it was a dry leaf and hooked it down with my nail and shook it into my hand. Imagine my terror on lifting my glove at seeing a scorpion wriggling there. I dropped it quickly, shouting for Mahmoud and the collecting-bottle, and then caught it in a handkerchief. This was the way that Buthia Bentii introduced himself to the scientific world, for he was of a new species. It turned out that the 'oldest soldier' was father to the sultan of Haura. He went no farther with us.

As we were leaving Haura, just hanging around waiting to get on, I felt something hard in one finger of my glove that I was putting on. I thought it was a dry leaf, so I hooked it down with my nail and shook it into my hand. Imagine my shock when I lifted my glove and saw a scorpion wriggling there. I dropped it quickly, shouting for Mahmoud and the collecting bottle, and then caught it in a handkerchief. This was how Buthia Bentii made his debut in the scientific community, as he was a new species. It turned out that the 'oldest soldier' was the father of the sultan of Haura. He didn’t journey further with us.

The next day, three miles after leaving Haura, we quitted the Wadi Kasr and at last, at the village of Alimani, entered the main valley of the Hadhramout. It is here very[108] broad, being at least eight miles from cliff to cliff, and receives collateral valleys from all sides, forming, as it were, a great basin. Hitherto our way had been generally northward, from Makalla to Tokhum, north-east, and then north-west; now we turned westward down the great valley, though still with a slight northward tendency.

The next day, three miles after leaving Haura, we left the Wadi Kasr and finally reached the village of Alimani, entering the main valley of Hadhramout. Here, it's very broad, at least eight miles wide from cliff to cliff, and it takes in side valleys from all directions, creating what feels like a large basin. Until now, we had mostly been traveling north from Makalla to Tokhum, then northeast, and finally northwest; now we headed west down the great valley, though still with a slight inclination towards the north.

We passed Ghanima, Ajlania on a rock to the right, and Henan and the Wadi Menwab behind it on our left. Wellsted, in his list of the Hadhramout towns, mentions Henan as Ainan, and as a very ancient town, on the hill near which are inscriptions and rude sculptures.

We passed Ghanima, Ajlania on a rock to the right, and Henan and the Wadi Menwab behind it on our left. Wellsted, in his list of the Hadhramout towns, mentions Henan as Ainan and describes it as a very old town, with inscriptions and crude sculptures on the hill nearby.

For seven hours we travelled along the valley, which from its width was like a plain till we were within a mile of the castle of Al Koton, where the sultan of Shibahm resides. Thus far all was desert and sand, but suddenly the valley narrows, and a long vista of cultivation was spread before us. Here miles of the valley are covered with palm groves. Bright green patches of lucerne called kadhlb, almost dazzling to look upon after the arid waste, and numerous other kinds of grain are raised by irrigation, for the Hadhramout has beneath its expanse of sand a river running, the waters of which are obtained by digging deep wells. Skin buckets are let down by ropes and drawn up by cattle by means of a steep slope, and then the water is distributed for cultivation through narrow channels; it is at best a fierce struggle with nature to produce these crops, for the rainfall can never be depended upon. We had intended to push on to Al Koton, but Sultan Salàh sent a messenger to beg us not to arrive till the following morning, that his preparations to receive us might be suitable to our dignity, as the first English travellers to visit his domains. So we encamped just on the edge of the cultivation, about a mile off, at Ferhud, where under the shade of palm-trees there is a[109] beautiful well of brackish water, with four oxen, two at each side to draw up the water.

For seven hours, we traveled through the valley, which was so wide it felt like a plain until we were within a mile of the castle of Al Koton, where the sultan of Shibahm lives. Up to that point, everything was desert and sand, but suddenly the valley narrowed, revealing a long stretch of cultivated land. Here, miles of the valley are filled with palm groves. Bright green patches of lucerne called kadhlb looked almost dazzling after the barren landscape, and many types of grains are grown through irrigation because beneath the sand of Hadhramout runs a river, the water from which is accessed by digging deep wells. Skin buckets are lowered by ropes and pulled up by oxen along a steep slope, then the water is channeled through narrow paths for irrigation; it's a tough battle against nature to grow these crops, as we can never rely on rainfall. We planned to continue on to Al Koton, but Sultan Salàh sent a messenger asking us to wait until the next morning so that he could prepare for our arrival in a way that suited our status as the first English travelers to visit his lands. So, we set up camp right at the edge of the cultivated area, about a mile away, at Ferhud, where there's a beautiful well of brackish water shaded by palm trees, with four oxen—two on each side—to draw the water up.

Outside the cultivation in its arid waste of sand the Hadhramout produces but little; now and again we came across groups of the camelthorn, tall trees somewhat resembling the holm oak. It is in Arabic a most complicated tree. Its fruit, like a small crab apple, is called b'dom, very refreshing, and making an excellent preserve; its leaves, which they powder and use as soap, are called ghasl, meaning 'washing'; whereas the tree itself is called ailb, and is dearly loved by the camels, who stretch their long necks to feed off its branches.

Outside the cultivation in its dry expanse of sand, the Hadhramout produces very little. Occasionally, we came across clusters of camelthorn, tall trees that somewhat resemble holm oaks. In Arabic, it's a rather complex tree. Its fruit, similar to a small crab apple, is called b'dom; it's very refreshing and makes an excellent preserve. The leaves, which are powdered and used as soap, are called ghasl, meaning 'washing'; while the tree itself is called ailb and is highly valued by camels, who stretch their long necks to feed on its branches.

We wondered what kind of reception we should have, for people's ideas on this point vary greatly. In order not to offend the sultan's prejudices too much, we determined to dissemble, and I decided not to wear my little camera, and Imam Sharif packed the plane-table out of sight. We settled that he should have the medicine chest in his charge and be the doctor of the party, and addressed him as Hakim. Even Saleh feared so much what the future might hold in store, that he removed his drawers and shoes, and advised Imam Sharif to do the same, as Mohammed had never worn such things. Imam Sharif refused to take these precautions, saying that if Mohammed had been born in Cashmere he would have assuredly worn both drawers and shoes. Imam Sharif wore a Norfolk jacket and knickerbockers and a turban when on the march, but in camp he wore Indian clothes. However, we were soon visited by the sultan's two wazirs on spirited Arab steeds: magnificent individuals with plaided turbans, long lances, and many gold mohurs fixed on their dagger handles, all of which argued well for our reception on the morrow by the sultan of Shibahm.

We were curious about what kind of welcome we should expect since people's opinions on this matter vary widely. To avoid upsetting the sultan's biases too much, we decided to hide our true intentions, and I chose not to bring my small camera, while Imam Sharif tucked the plane-table out of view. We agreed that he would be in charge of the medicine chest and act as the party's doctor, referring to him as Hakim. Even Saleh was so anxious about what the future might bring that he took off his drawers and shoes, suggesting that Imam Sharif do the same since Mohammed had never worn such items. Imam Sharif refused to take those precautions, arguing that if Mohammed had been born in Kashmir, he would definitely have worn both drawers and shoes. Imam Sharif wore a Norfolk jacket, knickerbockers, and a turban while marching, but in camp, he donned Indian attire. However, we were soon visited by the sultan's two wazirs on spirited Arab horses: remarkable figures in plaid turbans, carrying long lances, with many gold mohurs embellished on their dagger handles, all of which boded well for our reception the next day by the sultan of Shibahm.

We were a good deal stared at, but not disagreeably, for all the soldiers were on their best behaviour. At Khaila and[110] Sief we had to be tied up, airless, in our tents, as if we left them open a minute when the crowd, tired of seeing nothing, had dispersed, and one person saw an opening, the whole multitude surged round again, pressing in, shouting and smelling so bad that we regretted our folly in having tried to get a little light and air. We saw among others a boy who had a wound in his arm, and therefore had his nostrils plugged up; bad smells are said not to be so injurious as good ones. Some women came and asked to see me, so I took my chair and sat surrounded by them. They begged to see my hands, so I took off my gloves and let them lift my hands about from one sticky hand to another. They looked wonderingly at them and said 'Meskin' so often and so pityingly that I am sure they thought I had leprosy all over. Then they wished to see my head, and having taken off my hat, my hair had to be taken down. They examined my shoes, turned up my gaiters, stuck their fingers down my collar, and wished to undress me, so I rose and said very civilly, 'Peace to you, oh women, I am going to sleep now,' and retired.

We caught a lot of attention, but it wasn't unpleasant because all the soldiers were on their best behavior. At Khaila and[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Sief, we had to stay sealed up in our tents without air. If we left them open for even a moment, once the crowd, bored from seeing nothing, started to disperse, one person would spot the opening and then the whole mass would pour back in, pressing around us, shouting, and smelling so bad that we regretted trying to get a bit of light and fresh air. Among others, we noticed a boy with a wound on his arm, which meant he had his nostrils blocked; it's said that bad smells aren't as harmful as good ones. Some women came and asked to see me, so I took my chair and sat among them. They wanted to see my hands, so I took off my gloves and let them pass my hands around from one sticky person to another. They looked at them in wonder and kept saying "Meskin" so many times and with such pity that I was sure they thought I had leprosy or something. Then they wanted to see my head, and after I took off my hat, they let my hair down. They checked out my shoes, lifted up my gaiters, poked their fingers down my collar, and seemed to want to undress me, so I stood up and politely said, "Peace to you, oh women, I'm going to sleep now," and stepped away.

Arab girls before they enter the harem and take the veil are a curious sight to behold. Their bodies and faces are dyed a bright yellow with turmeric; on this ground they paint black lines with antimony, over their eyes; the fashionable colour for the nose is red; green spots adorn the cheek, and the general aspect is grotesque beyond description.

Arab girls before they enter the harem and take the veil are a curious sight to behold. Their bodies and faces are dyed a bright yellow with turmeric; on this base, they paint black lines with antimony over their eyes; the trendy color for the nose is red; green spots decorate the cheeks, and the overall appearance is grotesque beyond description.

We stayed in bed really late next morning, till the sun rose, and then prepared ourselves to be fetched.

We stayed in bed really late the next morning, until the sun came up, and then got ready to be picked up.

THE CASTLE OF THE SULTAN OF SHIBAHM AT AL KOTON

THE CASTLE OF THE SULTAN OF SHIBAHM AT AL KOTON

The Castle of the Sultan of Shibahm at Al Koton

The Sultan of Shibahm's Castle in Al Koton

The two young wazirs, Salim-bin-Ali and Salim-bin-Abdullah, cousins, came again at 7.30 with two extra horses, which were ridden by my husband and Saleh, as Imam Sharif stuck to the donkey which we named Mahsoud (Happy).

The two young wazirs, Salim-bin-Ali and Salim-bin-Abdullah, cousins, arrived again at 7:30 with two extra horses, which were ridden by my husband and Saleh, while Imam Sharif stuck to the donkey we named Mahsoud (Happy).


[111]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER X

OUR SOJOURN AT KOTON

Like a fairy palace of the Arabian Nights, white as a wedding cake, and with as many battlements and pinnacles, with its windows painted red, the colour being made from red sandstone, and its balustrades decorated with the inevitable chevron pattern, the castle of Al Koton rears its battlemented towers above the neighbouring brown houses and expanse of palm groves; behind it rise the steep red rocks of the encircling mountains, the whole forming a scene of Oriental beauty difficult to describe in words. This lovely building, shining in the morning light against the dark precipitous mountains, was pointed out to us as our future abode. My horse, Basha, seemed to have come to life again and enjoy galloping once more, for we had left the servants, camels, &c. to follow.

Like a fairy palace from the Arabian Nights, white as a wedding cake and with numerous battlements and spires, the castle of Al Koton towers over the surrounding brown houses and palm groves. Its windows are painted red, using red sandstone, and its balustrades are adorned with the familiar chevron pattern. Behind it rise the steep red rocks of the surrounding mountains, creating a scene of Oriental beauty that's hard to put into words. This stunning building, glowing in the morning light against the dark, steep mountains, was pointed out to us as our future home. My horse, Basha, seemed to come alive again, enjoying the chance to gallop, as we had left the servants, camels, etc., trailing behind us.

As we approached feux de joie announced our arrival, and at his gate stood Sultan Salàh to greet us, clad in a long robe of canary-coloured silk, and with a white silk turban twisted around his swarthy brow. He was a large, stout man, negroid in type, for his mother was a slave, and as generous as he was large, to Arab and European alike. He looked about fifty-five or sixty, but said his age was 'forty-five or forty.' At first, on being seated in his reception-room, we were very cautious in speaking of our plans, as we were surrounded with all sorts and conditions of men.[112]

As we got closer, the bonfires signaled our arrival, and at his gate stood Sultan Salàh to welcome us, dressed in a long robe of bright yellow silk, with a white silk turban wrapped around his dark brow. He was a large, hefty man, of African descent, since his mother was a slave, and he was as generous as he was big, to both Arabs and Europeans. He appeared to be around fifty-five or sixty, but claimed he was "forty-five or forty." At first, while seated in his reception room, we were very cautious about discussing our plans, as we were surrounded by various kinds of people.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

He placed at our disposal a room spread with Daghestan carpets and cushions, furnished with two tables and three chairs, and not a mouthful of our own food would he allow us to touch, a hospitality which had its drawbacks, for the Arab cuisine is not one suited to Western palates.

He provided us with a room covered in Daghestan carpets and cushions, equipped with two tables and three chairs, and he wouldn’t let us touch any of our own food. While it was generous hospitality, it had its downsides because Arab cuisine isn't exactly to Western tastes.

We were very glad of this hospitality at first as it would give Matthaios a holiday, which he could devote to the washing of clothes, water being so plentiful. I will describe one day's meals, which were invariably the same. At eight o'clock came several cups, all containing coffee and milk, honey, eggs, hard boiled and peeled, and a large thin leathery kind of bread made plain with water, and another large thin kind made with ghi, and like pastry.

We were really grateful for this hospitality at first since it gave Matthaios a break to focus on doing the laundry, with plenty of water available. I'll describe one day's meals, which were always the same. At eight o'clock, there were several cups, all filled with coffee and milk, along with honey, hard-boiled eggs that were peeled, and a large, thin, leathery type of bread made simply with water, plus another large, thin type made with ghi, which was like pastry.

About 2.30 came two bowls like slop-bowls, one containing bits of meat, vegetables, eggs and spices in sauce, under about an inch of melted ghi, the other a kind of soup. They were both quite different, but at the same time very much alike, and the grease on the top kept them furiously hot. There were little pieces of boiled lamb, and little pieces of roast lamb; tiny balls of roast meat and also of boiled; a mound of rice and a mound of dates; and upon requesting some water we were given one large glassful. Identically the same meal came at 9.30, an hour when the bona-fide traveller pines to be in his bed. These things were laid on a very dirty coloured cotton cloth, but no plates or knives, &c. were provided.

At about 2:30, two bowls like slop bowls arrived—one filled with bits of meat, vegetables, eggs, and spices in sauce, all covered by about an inch of melted ghi, and the other was a kind of soup. They were quite different but also very similar, and the grease on top kept them piping hot. There were small pieces of boiled lamb and roast lamb, tiny balls of both roast and boiled meat, a mound of rice, and a mound of dates. When we asked for some water, we were given one large glassful. The exact same meal was served at 9:30, a time when the bona-fide traveler longs to be in bed. These items were placed on a very dirty-colored cotton cloth, but no plates or utensils were provided.

At several odd times through the day a slave walked in and filled several cups of tea, a few for each of us. The cups were never washed by him.

At various times throughout the day, a slave came in and poured several cups of tea, a few for each of us. He never washed the cups.

After struggling for a few days, many of the party having had recourse to the medicine-chest, we were at length compelled humbly to crave his majesty to allow us to employ our own cook. This he graciously permitted, and during the three weeks we passed under his hospitable roof,[113] our cook was daily supplied by the 'sultanas'—most excellent housewives we thought them—with everything we needed.

After struggling for a few days, many of the group resorted to the medicine cabinet, and we finally had to humbly ask the king for permission to use our own cook. He kindly agreed, and during the three weeks we spent under his welcoming roof, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] our cook was supplied daily by the 'sultanas'—who we thought were excellent homemakers—with everything we needed.

One of the most striking features of these Arabian palaces is the wood-carving. The doors are exquisitely decorated with it, the supporting beams, and the windows, which are adorned with fretwork instead of glass. The dwelling-rooms are above, the ground floor being exclusively used for merchandise and as stables and cattle stalls, and the first floor for the domestic offices. The men-servants lie about in the passages. We lived on the second floor, the two next stories were occupied by the sultan and his family, and above was the terraced roof where the family sleep during the summer heat. Every guest-room has its coffee corner, provided with a carved oven, where the grain is roasted and the water boiled; around are hung old china dishes for spices, brass trays for the cups, and fans to keep off the flies; also the carved censers, in which frankincense is burnt and handed round to the guests, each one of whom fumigates his garments with it before passing it on. It is also customary to fumigate with frankincense a tumbler before putting water into it, a process we did not altogether relish, as it imparts a sickly flavour to the fluid.

One of the most striking features of these Arabian palaces is the wood carving. The doors are beautifully decorated, along with the supporting beams and the windows, which are embellished with intricate patterns instead of glass. The living quarters are upstairs, while the ground floor is solely used for commerce and as stables for livestock, and the first floor is designated for domestic offices. The male servants lounge in the hallways. We lived on the second floor, the next two levels were occupied by the sultan and his family, and above was the rooftop terrace where the family sleeps during the summer heat. Every guest room has its own coffee corner, equipped with a carved oven for roasting grain and boiling water; around it hang old china dishes for spices, brass trays for the cups, and fans to keep the flies away; there are also carved censers for burning frankincense, which is passed around to guests, each of whom uses it to fumigate their garments before handing it on. It’s also customary to fumigate a glass before pouring water into it, a practice we didn’t entirely enjoy as it gives the water a sickly taste.

We found the system of door-fastening in vogue a great nuisance to us. The wooden locks were of the 'tumbler' order. The keys were about 10 inches long, and composed of a piece of curved wood: at one end were a number of pegs stuck in irregularly, to correspond with a number of the tumbling bolts which they were destined to raise. No key would go in without a tremendous lot of shaking and noisy rattling, and you always had to have your key with you, for if you did not lock your door on leaving your room there was nothing to prevent its swinging open; and if you were inside you must rise and unbolt it to admit each person, and to bolt it behind him for the same reason.[114]

We found the system of locking doors to be a huge annoyance. The wooden locks were the 'tumbler' type. The keys were about 10 inches long and made of a curved piece of wood: at one end, there were several pegs placed randomly to match up with the tumbling bolts they were meant to lift. No key would fit without a lot of shaking and noisy rattling, and you always had to carry your key with you because if you didn't lock your door when you left your room, there was nothing stopping it from swinging open. If you were inside, you'd have to get up to unbolt it for each person and then bolt it again after they came in.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We got very friendly with Sultan Salàh during our long stay under his roof, and he would come and sit for hours together in our room and talk over his affairs. Little by little he was told of all our sufferings by the way, and was very angry. We also consulted him as to our plans, and told him how badly Saleh was behaving.

We became really close with Sultan Salàh during our long stay at his place, and he would come and hang out for hours in our room, discussing his business. Gradually, he learned about all our struggles along the way and got really upset. We also sought his advice on our plans and shared how poorly Saleh was acting.

We used sometimes to think of dismissing Saleh, but thought him too dangerous to part with. It was better to keep him under supervision, and leave him as much in the dark as possible about our projects.

We occasionally considered getting rid of Saleh, but we thought he was too risky to let go. It was wiser to keep him under watch and keep him as uninformed as possible about our plans.

The sultan took special interest in our pursuits, conducting us in person to archæological sites, and manifesting a laudable desire to have his photograph taken. He assisted both our botanist and naturalist in pursuing their investigations into the somewhat limited flora and fauna of his dominions, and was told by Imam Sharif that his work with the sextant was connected with keeping our watches to correct time.

The sultan showed a keen interest in our activities, personally guiding us to archaeological sites and expressing a commendable wish to have his photo taken. He helped both our botanist and naturalist with their research on the rather limited plant and animal life in his kingdom and was informed by Imam Sharif that his work with the sextant was related to keeping our watches accurate.

He would freely discourse, too, on his own domestic affairs, giving us anything but a pleasing picture of Arab harem life, which he described as 'a veritable hell.' Whenever he saw me reading, working with my needle, or developing photographs, he would smile sadly, and contrast my capabilities with those of his own wives, who, as he expressed it, 'are unable to do anything but painting themselves and quarrelling.' Poor Sultan Salàh has had twelve wives in his day, and he assured us that their dissensions and backbitings had made him grow old before his time; his looking so old must be put down to the cares of polygamy. At Al Koton the sultan had at that time only two properly acknowledged wives, whom he wisely kept apart; his chief wife, or 'sultana,' was sister to the sultan of Makalla, and the sultan of Makalla is married to a daughter of Sultan Salàh by another wife; in this way[115] do Arabic relationships get hopelessly confused. The influence of the wife at Al Koton was considerable, and he was obviously in awe of her, so much so that when he wanted to visit his other wife he had to invent a story of pressing business at Shibahm. 'Our wives,' said he one day, 'are like servants, and try to get all they can out of us; they have no interest in their husband's property, as they know they may be sent away at any time.' And in this remark he seems to have properly hit off the chief evil of polygamy. He also told us that, having got all they can from one husband, they go off to a man that is richer, though how they make these arrangements, if they stick to their veils, is a mystery to me.

He would openly talk about his home life, giving us anything but a flattering view of Arab harem life, which he referred to as 'a real hell.' Whenever he saw me reading, sewing, or developing photos, he would smile sadly and compare my skills to those of his wives, who, as he put it, 'can only paint themselves and argue.' Poor Sultan Salàh had twelve wives throughout his life, and he assured us that their constant bickering and gossip had aged him prematurely; his old appearance could be attributed to the stresses of polygamy. At Al Koton, the sultan currently had only two officially recognized wives, whom he wisely kept separated; his main wife, or 'sultana,' was the sister of the sultan of Makalla, who happens to be married to a daughter of Sultan Salàh from another wife. This is how[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Arabic family ties become utterly tangled. The wife at Al Koton had significant influence, and he clearly respected her so much that when he wanted to visit his other wife, he had to come up with an excuse about urgent business in Shibahm. 'Our wives,' he said one day, 'are like servants and try to get as much as they can from us; they aren't invested in their husband's wealth because they know they could be sent away at any moment.' In this statement, he seems to have accurately captured the main issue with polygamy. He also mentioned that after getting everything they can from one husband, they often move on to a richer man, although how they manage to set this up while still wearing their veils remains a mystery to me.

Then again, he would continually lament over the fanaticism and folly of his fellow-countrymen, more especially the priestly element, who systematically oppose all his attempts at introducing improvements from civilised countries into the Hadhramout. The seyyids and the mollahs dislike him; the former, who trace their descent from the daughter of Mohammed, forming a sort of hierarchical nobility in this district; and on several occasions he has been publicly cursed in the mosques as an unbeliever and friend of the infidel. But Sultan Salàh has money which he made in India, and owns property in Bombay; consequently he has the most important weapon to wield that anyone can have in a Semitic country.

Then again, he would constantly complain about the fanaticism and foolishness of his fellow countrymen, especially the religious leaders, who always push back against his efforts to bring improvements from developed countries to Hadhramout. The seyyids and the mollahs dislike him; the former, who claim descent from the daughter of Mohammed, create a kind of noble hierarchy in this area. On several occasions, he has been publicly cursed in mosques as an unbeliever and a friend of the infidels. But Sultan Salàh has money he earned in India, and he owns property in Bombay; as a result, he possesses the most powerful tool anyone can have in a Semitic country.

The sultan told us a famous plan they have in this country for making a fortune. Two Hadhrami set out for India together, a father and son, or two brothers. They collect enough money before starting to buy a very fine suit of clothes each, and to start trade in a small way. They then increase the business by credit, and when they have got enough of other people's money into their hands, one departs with it to the inaccessible Hadhramout, while the[116] other waits to hear of his safe arrival, and then he goes bankrupt and follows him.

The sultan shared with us a well-known strategy they have in this country for making a lot of money. Two Hadhrami—either a father and son or two brothers—set out for India together. They gather enough money beforehand to each buy a really nice outfit and start a small trade. Then, they expand the business by using credit, and once they've got enough of other people's funds, one of them takes off with it to the unreachable Hadhramout, while the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] other stays behind to wait for news of his safe arrival, and then he goes broke and follows him.

Sultan Salàh had not a high opinion of his countrymen, and told us several other tales that did not redound to their credit.

Sultan Salàh didn't think highly of his fellow countrymen and shared several other stories that didn't reflect well on them.

'Before I went to India I was a rascal (harami) like these men here,' he constantly asseverated, and his love for things Indian and English is unbounded. 'If only the Indian Government would send me a Mohammedan doctor here, I would pay his expenses, and his influence, both political and social, would be most beneficial to this country.' It is certainly a great thing for England to have so firm a friend in the centre of the narrow habitable district between Aden and Maskat, which ought by rights to be ours, not that it is a very profitable country to possess, but in the hands of another power it might unpleasantly affect our road to India, and in complying with this simple request of Sultan Salàh's an easy way is open to us for extending our influence in that direction.

'Before I went to India, I was a troublemaker (harami) like these guys here,' he kept insisting, and his passion for both Indian and English culture knows no bounds. 'If only the Indian Government would send me a Muslim doctor here, I would cover his expenses, and his impact, both politically and socially, would be really beneficial to this country.' It's definitely a huge advantage for England to have such a reliable ally in the narrow area between Aden and Maskat, which we really should own, not because it’s a particularly profitable region, but because if it were controlled by someone else, it could negatively affect our route to India. By fulfilling this simple request from Sultan Salàh, we have a straightforward opportunity to increase our influence in that direction.

Likewise from a humane point of view, this suggestion of Sultan Salàh's is of great value, for the inhabitants of the Hadhramout are more hopelessly ignorant of things medical than some of the savage tribes of Africa. Certain quacks dwell in the towns, and profess to diagnose the ailments of a Bedou woman by smelling one of her hairs brought by her husband. For every pain, no matter where, they brand the patient with a red-hot iron (kayya); to relieve a person who has eaten too much fat, they will light a fire round him to melt it; to heal a wound they will plug up the nostrils of the sufferer, believing that certain scents are noxious to the sore; the pleasant scents being the most harmful. Iron pounded up by a blacksmith is also a medicine.

Similarly, from a compassionate perspective, Sultan Salàh's suggestion is very important because the people of Hadhramout are even more profoundly uninformed about medical issues than some of the more primitive tribes in Africa. Some charlatans live in the towns and claim they can diagnose a Bedouin woman's illnesses by smelling one of her hairs brought by her husband. For any pain, regardless of where it is, they burn the patient with a red-hot iron (kayya); to help someone who has overeaten, they will light a fire around them to burn off the excess fat; to treat a wound, they stuff the person's nostrils, believing that certain smells are harmful to the injury, with pleasant scents being particularly dangerous. Iron ground up by a blacksmith is also considered a remedy.

On an open sore they tie a sheet of iron, tin, or copper with four holes in the corners for strings. We heard of the[117] curious case of a man who for a wager ate all the fat of a sheep that was killed at a pilgrimage. He lay down to sleep under a shady tree and all the fat congealed in his inside. The doctor ordered him to drink hot tea, while fires were lit all around him, and thus he was cured and was living in Shibahm when we were there.

On an open wound, they place a sheet of iron, tin, or copper, which has four holes in the corners for strings. We heard about a strange case of a man who, as part of a bet, ate all the fat from a sheep that was slaughtered during a pilgrimage. He lay down to sleep under a shady tree, and all the fat solidified inside him. The doctor instructed him to drink hot tea while fires were lit all around him, and that’s how he was cured. He was living in Shibahm when we visited.

We had a crowd of patients to treat whilst stationed at Al Koton, and I have entered quantities of quaint experiences with these poor helpless invalids in my note-book.

We had a lot of patients to take care of while we were at Al Koton, and I’ve written down plenty of strange experiences with these poor, helpless patients in my notebook.

We had many an interesting stroll round the sultan's gardens at Al Koton, and watched the cultivation of spices and vegetables for the royal table, or rather floor; the lucerne and clover for his cattle, the indigo and henna for dyeing purposes, and the various kinds of grain. But on the cultivation of the date-palm the most attention is lavished; it was just then the season at which the female spathe has to be fructified by the male pollen, and we were interested in watching a man going round with an apron full of male spathes. With these he climbed the stem of the female palm, and with a knife cut open the bark which encircles the female spathe, and as he shook the male pollen over it he chanted in a low voice, 'May God make you grow and be fruitful.' No portion of the palm is wasted in the Hadhramout: with the leaves they thatch huts and make fences, the date stones are ground into powder as food for cattle, and they eat the nutty part which grows at the bottom of the spathes, and which they called kourzan. On a journey a man requires nothing but a skin of dates, which will last him for days, and, when we left, Sultan Salàh gave us three goat-skins filled with his best dates, and large tins of delicious honey—for which the Hadhramout was celebrated as far back as Pliny's time[11]—which he sent on camels to the[118] coast for us, as well as a large inscribed stone that I now have in my house.

We took many interesting walks around the sultan's gardens at Al Koton, where we observed the farming of spices and vegetables for the royal table, or rather floor; the lucerne and clover for his cattle, the indigo and henna for dyeing, and different types of grains. But the most attention was given to the cultivation of the date-palm; it was the season when the female spathe needed to be pollinated by the male pollen, and we were intrigued to see a man with an apron full of male spathes. He climbed the stem of the female palm, cut open the bark surrounding the female spathe with a knife, and as he sprinkled the male pollen over it, he quietly chanted, "May God make you grow and be fruitful." Nothing from the palm goes to waste in Hadhramout: they use the leaves for thatching huts and making fences, grind the date stones into powder for livestock feed, and eat the nutty part that grows at the bottom of the spathes, which they call kourzan. On a journey, a person needs nothing but a skin of dates, which can last for days. When we were leaving, Sultan Salàh generously gave us three goat-skins filled with his finest dates and large tins of delicious honey—something Hadhramout has been famous for since Pliny's time[11]—which he sent on camels to the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] coast for us, along with a large inscribed stone that I now have in my house.

Innumerable wells are dotted over this cultivated area, the water from which is distributed over the fields before sunrise and after sunset. The delicious creaking noise made by heaving up the buckets greeted us every morning when we woke, delicious because it betokened plenty of water: and these early morning views were truly exquisite. A bright crimson tinge would gradually creep over the encircling mountains, making the parts in shade of a rich purple hue, against which the feathery palm-trees and whitewashed castles stood out in strong contrast. All the animals belonging to the sultan are stabled within the encircling wall, and immediately beneath the palace windows; the horses' stable is in the open courtyard, where they are fed with rich lucerne and dates when we should give corn. Here also reside the cows and bullocks, which are fed every evening by women, who tie together bunches of dried grass and make it appetising by mixing therewith a few blades of fresh lucerne; the sheep and the goats are penned on another side, whilst the cocks and hens live in and around the main drain. All is truly patriarchal in character.

Countless wells are scattered throughout this cultivated area, with water being distributed across the fields before sunrise and after sunset. The pleasant creaking sound of drawing up the buckets greeted us every morning we woke up—pleasant because it signified an abundance of water; and those early morning views were genuinely beautiful. A bright crimson hue would gradually spread across the surrounding mountains, casting the shaded areas in a rich purple shade, against which the feathery palm trees and whitewashed castles stood out sharply. All the sultan's animals are kept within the surrounding wall, just beneath the palace windows; the horse stable is in the open courtyard, where they are fed rich alfalfa and dates instead of corn. Here also live the cows and bullocks, which are fed every evening by women who bundle dried grass and make it appealing by mixing in a few blades of fresh alfalfa; the sheep and goats are penned on another side, while the roosters and hens reside in and around the main drain. Everything has a truly patriarchal vibe.

The sultan only possesses four horses, and one of these, a large white mare, strangely enough came from the Cape of Good Hope, viâ Durban and Bombay. The sultan of Makalla had three. The 'Arab courser' lives farther north.

The sultan has only four horses, and one of them, a big white mare, oddly enough, came from the Cape of Good Hope, via Durban and Bombay. The sultan of Makalla has three. The 'Arab courser' is found farther north.

As for the soldiers, they sent, as if it were a matter of course, for some money to buy tobacco and were given two or three dollars each, and we gladly parted from them friends. The sultan of Makalla had paid them for a fortnight's food, and had written to Sultan Salàh to pay what was owing. My groom was dismissed also without bakshish: he was only[119] a rough fellow taken from the mud brick works at Makalla, and my poor Basha would have fared ill if really dependent on M'barrek for care. My entreaties alone saved him from being publicly bastinadoed, as the sultan wished, when he heard of all his rudeness and disobedience.

As for the soldiers, they casually asked for some money to buy tobacco and each received two or three dollars, and we happily said goodbye to them as friends. The sultan of Makalla had paid them for two weeks' worth of food and had written to Sultan Salàh to cover what was owed. My groom was also let go without a tip; he was just a rough guy pulled from the mud brick works in Makalla, and my poor Basha would have been in real trouble if he had depended on M'barrek for care. My pleas alone saved him from being publicly beaten, as the sultan wanted, when he found out about all his rudeness and disobedience.

The sultan was most anxious to arrange for our onward journey, and wrote seven letters to different sheikhs and sultans, and sent them to us to read, but we could not read them ourselves, and would not let Saleh, so we were none the wiser. The sultans of Siwoun and Terim are brothers, of the Kattiri tribe, but have no real authority outside their towns. We were anxious to proceed along the Hadhramout valley and to reach the tomb of the prophet Houd. The sultan also went to Shibahm to meet some of the arbiters of our fate, and the sultan of Siwoun agreed to let us pass: but others said we had five hundred camels loaded with arms, and all sorts of other fables, and they all quarrelled dreadfully about us, so the sultan returned to Al Koton to await replies to his letters.

The sultan was very eager to arrange our journey forward and wrote seven letters to different sheikhs and sultans, which he sent to us to read. However, we couldn’t read them ourselves and didn’t want Saleh to read them either, so we were still in the dark. The sultans of Siwoun and Terim are brothers from the Kattiri tribe, but they really have no authority beyond their towns. We were eager to continue through the Hadhramout valley and reach the tomb of the prophet Houd. The sultan also went to Shibahm to meet some people who could influence our fate, and the sultan of Siwoun agreed to let us pass. However, others claimed that we had five hundred camels loaded with weapons and various other tall tales, and they all argued fiercely about us, so the sultan went back to Al Koton to wait for replies to his letters.

The day the sultan was absent, the women were determined to have a little enjoyment from our presence themselves, so a great many servants came bringing the sultan's ten-year-old daughter Sheikha, a rather pretty little girl, with long earrings all round her ears, which, like all the other women's, hang forward like fringed bells. An uneven number is always worn, and a good set consists of twenty-three. They are rings about two inches in diameter, with long drops attached. Her face was painted with large dots, stripes, and patterns of various colours, and she had thick antimony round the eyes. Her neck, arms, and shoulders were yellow, and her hands painted plain black inside and in a pattern like a lace mitten on the back, the nails being red with henna.

The day the sultan was away, the women decided to have a little fun with our presence, so a lot of servants came bringing the sultan's ten-year-old daughter, Sheikha, who was a pretty little girl. She wore long earrings that hung forward like fringed bells, just like the other women. An odd number is always worn, and a good set has twenty-three earrings. They are rings about two inches across, with long drops attached. Her face was painted with large dots, stripes, and various colorful patterns, and her eyes were lined with thick antimony. Her neck, arms, and shoulders were yellow, and her hands were painted plain black on the inside, with a lace mitten pattern on the back, and her nails were red with henna.

I was also asked to pay a visit to the ladies. I went[120] upstairs. Every floor is like a flat, with its bath-room containing a huge vase called kazbah, and the bath is taken by pouring over the person, from a smaller utensil, water which runs away down drain-holes to the wooden spouts. I found myself in some very narrow passages, among a quantity of not over-clean women, who all seized me by the shoulders, passing me on from one to the other till I reached a very large carpeted room, with pillows round it, some very large looking-glasses and a chandelier.

I was also asked to visit the ladies. I went[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] upstairs. Each floor feels like an apartment, with a bathroom featuring a large vase called kazbah, and the bath is taken by pouring water over oneself from a smaller container, which drains away through holes to wooden spouts. I found myself in some very narrow hallways, surrounded by quite a few not-so-clean women, who all grabbed me by the shoulders, passing me from one to the next until I reached a very large carpeted room, with pillows around it, several big mirrors, and a chandelier.

I advanced across the room amid loud exclamations from the seated ladies, and was pointed out a position in front of the two principal ones, who were seated against the wall—one was the chief wife of the sultan, and the other a daughter married to a seyyid, whose hand his father-in-law must always kiss. He is a very disagreeable-looking man, who was much offended because Imam Sharif would neither kiss his hand, being a seyyid himself, nor let his own be kissed. I squatted down, and round me soon squatted many more ladies—they were certainly not beautiful, but one, who was nearest to me and seemed to be my guardian or showman, had a very nice, kind, clever face. Her lips were not so large as most.

I moved across the room while the ladies sitting down gasped in surprise, and I was directed to a spot in front of the two main women, who were seated against the wall—one was the sultan's chief wife, and the other was a daughter married to a seyyid, whose hand her father-in-law always had to kiss. He was a very unpleasant-looking man, and he was quite upset because Imam Sharif wouldn’t kiss his hand, being a seyyid himself, nor would he allow his own hand to be kissed. I sat down, and soon many more ladies squatted around me—they weren’t exactly beautiful, but one, who was closest to me and seemed to be my guardian or guide, had a really nice, kind, clever face. Her lips weren’t as large as most.

We seemed all to be presided over, as we literally were, by a kind of confidential maid, who sat on the little raised hearth in the corner, amongst all the implements for the making of coffee and burning of incense, chanting constantly: 'Salek alleh Mohammed' and something more, of which I can only remember that it was about the faith. Sometimes she was quiet a little, and then, above all the din, she raised her shout, accompanying it with an occasional single loud blow with a stone pestle and mortar. There was no difficulty about seeing the gold anklets the ladies wore, for their clothes, as they sat, were well above their knees. Their feet were painted like fanciful black slippers with lace edges.[121] Their examination of me was very searching, even reaching smelling point, and I feel sure I was being exorcised, for so much was being said about Mohammed. At last an old lady said to me, 'There is no god but God!' with which I agreed, and murmurs of satisfaction went round, while she nodded her head triumphantly. Later on she pointed to the ceiling, and asked if I considered this was the direction in which Allah dwells, and seemed glad when I agreed. Of course no infidel would, she thought.

We all seemed to be under the watchful eye of a sort of confidante, who literally sat on the small raised hearth in the corner, surrounded by all the tools for making coffee and burning incense. She was constantly chanting, "Salek alleh Mohammed" and something else that I can only recall was about faith. Sometimes she would be quiet for a bit, and then, above all the noise, she would raise her voice, hitting the stone pestle and mortar with a loud thud. It was easy to see the gold anklets the ladies wore because their clothes sat well above their knees. Their feet were painted like fancy black slippers with lacy edges.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Their scrutiny of me was intense, even going as far as to smell me, and I felt sure I was being exorcised since so much was being said about Mohammed. Finally, an older woman said to me, "There is no god but God!" to which I nodded in agreement, prompting murmurs of satisfaction among those present, as she nodded her head triumphantly. Later, she pointed to the ceiling and asked if I thought that was the direction in which Allah resides, looking pleased when I agreed. Of course, she assumed no infidel would.

Presently the woman who had prepared the frankincense brought it down in a small chafing dish, continuing the same chant and handing it round. I wondered if I should be left out, or left till the last, but neither happened, and when my turn came, like the rest, I held my head and hands over the fumes, and we were all fumigated inside our garments. I may have been partaking in some unholy rite, but my ignorance will be my excuse, I hope.

Right now, the woman who had prepared the frankincense brought it down in a small chafing dish, continuing the same chant and passing it around. I wondered if I would be left out or made to wait until the end, but neither happened, and when my turn came, like everyone else, I held my head and hands over the smoke, and we were all fumigated inside our clothes. I might have been taking part in some unholy ritual, but I hope my ignorance will be my excuse.

I was then told I might go, which I was glad of, as I had been afraid to offend them by going too soon. I was asked, as I left, if I should like to see their jewellery; of course I said 'Yes,' and had hardly got home and recovered from the deafening row, when I was fetched again.

I was then told I could leave, which I was relieved about since I had been worried I might upset them by leaving too early. As I was leaving, they asked if I wanted to see their jewelry; of course, I said 'Yes,' and barely made it home and caught my breath from the overwhelming noise when I was called back again.

There were crowds more women of all classes, clean and dirty, and as they came trooping in to see me, the room seemed to resound with the twittering sound of their kisses, for the incoming visitor kissed the sitter's hand, while the sitter kissed her own, and there was kissing of foreheads besides.

There were even more women from all walks of life, both clean and dirty, and as they streamed in to see me, the room seemed to fill with the sound of their kisses. The new arrivals kissed the sitter's hand, while the sitter kissed her own, and there were kisses on foreheads as well.

Numerous little baskets were brought in with immense quantities of gold ornaments, some very heavy, but with few gems in them—absolutely none of value. They consisted of coral, onyx, a few bad turquoises, crooked pearls, and many false stones. Everything was of Indian work. Sheikha came in in a silk dress with a tremendous, much-[122]alloyed silver girdle, and loaded with chains and bracelets of all sorts, clanking and clashing as she came.

Numerous small baskets were brought in filled with huge amounts of gold jewelry, some quite heavy, but with very few gems—none of any real value. They included coral, onyx, a few poor-quality turquoise stones, misshapen pearls, and many fake gems. Everything was crafted in India. Sheikha walked in wearing a silk dress with a massive silver belt made of mixed alloys, adorned with all kinds of chains and bracelets, making a loud clanking sound as she entered.

We had very good coffee with ginger and cloves in it, and at this time there was a very great deal of religious conversation and argument, and as they were exciting themselves I thought I would go, for I did not feel very comfortable; but the chief lady said to me, in a very threatening and dictatorial voice:

We had really good coffee with ginger and cloves in it, and during this time, there was a lot of intense religious discussion and debate. As they were getting worked up, I thought I should leave because I wasn't feeling very comfortable. But the main lady said to me in a very threatening and bossy tone:

'La illaha il Allah! Mohammed resoul Allah.' I looked as much like an idiot as I could, and pretended neither to notice nor understand, but I was patted and shaken up by all that were near-enough neighbours to do so, and desired to look at that lady.

'There is no god but Allah! Mohammed is the messenger of Allah.' I tried to look as clueless as possible and pretended not to notice or understand, but those nearby patted me and nudged me, wanting me to look at that lady.

Again she said 'La illaha il Allah' in the same tone, and I was told I must repeat it. So she said the first part again in a firm tone, and I cheerfully repeated after her, 'There is no god but God.'

Again she said, "There is no god but God" in the same tone, and I was told I needed to repeat it. So she said the first part again in a firm tone, and I cheerfully repeated after her, "There is no god but God."

Then she continued, 'Mohammed is his prophet.' I remained dumb. Then the name of Issa (Jesus) went round, and I bowed my head.

Then she went on, 'Mohammed is his prophet.' I just stayed silent. Then the name of Issa (Jesus) came up, and I lowered my head.

The coffee woman then called out, 'Issa was a prophet before Mohammed.'

The coffee woman then shouted, "Issa was a prophet before Mohammed."

They then asked me if Issa was my prophet. I could only say that He is, for my Arabic would not allow of a further profession of my faith.

They then asked me if Issa was my prophet. I could only say that He is, because my Arabic wouldn't let me express my faith any further.

I gladly departed and gave Sheikha afterwards two sovereigns for her necklace.

I happily left and then gave Sheikha two sovereigns for her necklace.

They said they would show me their clothes, but they never did. I have described the shape of these dresses, but I omitted to say that they are gaily trimmed with a kind of ribbon about two inches wide, made of little square bits of coloured silks and cottons sewn together. This is put round the armholes, over the shoulder, and down to the hem of the garment over the seam, where a curious gusset or gore runs[123] from the front part to the corner of the train. The dress is trimmed round the neck, which is cut square and rather low, and generally hangs off one shoulder, and, across the breast it is much embroidered, beads and spangles being sometimes introduced. These women seem to live in a perpetual noise: they gurgled loudly when we arrived, and we could always hear them playing the tambourine.

They said they would show me their clothes, but they never did. I've described the shape of these dresses, but I forgot to mention that they are brightly trimmed with a ribbon about two inches wide, made of little square pieces of colored silk and cotton sewn together. This trim goes around the armholes, over the shoulder, and down to the hem of the garment, where a unique gusset or gore runs from the front to the corner of the train. The dress is trimmed around the neck, which is cut square and somewhat low, and it usually hangs off one shoulder. Across the chest, it's heavily embroidered, sometimes featuring beads and sequins. These women seem to live in constant noise: they gurgled loudly when we arrived, and we could always hear them playing the tambourine.

Tiny girls wear, as their only garment, a fringe of plaits as in Nubia, and their heads are shaven in grotesque patterns, or their hair done in small plaits. Boys have their heads shaven also, all except locks of long hair dotted about in odd places. I never saw such dreadful objects as the women make of themselves by painting their faces. When they lift their veils one would hardly think them human. I saw eyes painted to resemble blue and red fish, with their heads pointing to the girl's nose. The upper part of the face was yellow, the lower green with small black spots, a green stripe down the nose, the nostrils like two red cherries, the paint being shiny. Three red stripes were on the forehead, and there was a red moustache, there being also green stripes on the yellow cheeks.

Tiny girls wear only a fringe of braids, like in Nubia, and their heads are shaved in strange patterns, or their hair is styled in small braids. Boys also have shaved heads, except for patches of long hair left in random spots. I've never seen such awful things as the women do to their faces with makeup. When they lift their veils, it's hard to see them as human. I saw eyes painted to look like blue and red fish, their heads pointing toward the girl's nose. The upper part of the face was yellow, the lower part green with small black spots, and there was a green stripe down the nose, with nostrils that looked like two shiny red cherries. Three red stripes were painted on the forehead, and there was a red mustache, along with green stripes on the yellow cheeks.

There was a delightful, tiny room on the roof, just a little place to take and make coffee in, and we were allowed to clamber up to this, but not without calling a slave and assuring ourselves that there was no danger of my husband meeting any of the ladies, for it commanded the roof, to which we had not access. We liked going up there very much, for the views were splendid, and we could see down into the mosque, which is built like cloisters, open in the middle. I took some photographs from there, and also, with the greatest difficulty, managed to get one of the room itself by tying my camera, without its legs, of course, with a rope to the outside of the fretwork frame of the little window, which was on a level with the floor. It was hard[124] work not to be in the way myself, as I had to put both arms out of the next window to take out the slides, and to guess at the focus.

There was a charming little room on the roof, just a small space to prepare and enjoy coffee, and we were allowed to climb up there, but not without calling a servant to ensure my husband wouldn’t run into any of the ladies, since it overlooked the roof, which we didn’t have access to. We loved going up there because the views were amazing, and we could see into the mosque, which is designed like a cloister with an open center. I took some photos from that spot, and with great effort, I managed to capture one of the room itself by tying my camera—without its legs, of course—to the fretwork frame of the small window, which was level with the floor. It was tricky work trying not to get in the way since I had to extend both arms out of the adjacent window to remove the slides and estimate the focus. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The sultan, though his Hindustani was getting a trifle rusty, said he greatly liked the company of Imam Sharif, whose uncle had in some way befriended him in India. Intelligent conversation he had not enjoyed for a long time. He was certainly a little scandalised at Imam Sharif's lax ways in religion, for he was one day sitting without his turban when some coffee was brought. The sultan put his hands up to cover Imam Sharif's head, saying:

The sultan, although his Hindustani was a bit rusty, said he really enjoyed the company of Imam Sharif, whose uncle had somehow become his friend in India. He hadn't had an intelligent conversation in a long time. He was definitely a bit shocked by Imam Sharif's relaxed approach to religion, especially when he saw him sitting without his turban one day when coffee was brought. The sultan raised his hands to cover Imam Sharif's head, saying:

'My brother, you are drinking with a bare head, and this is contrary to the Koran.' The same remark was often made in camp by people who looked into his tent. They said, 'Look! he is a Christian, his head is bare.' At the same time no one thought anything of the Bedouin's bare heads.

'My brother, you’re drinking with your head uncovered, and this goes against the Koran.' The same comment was frequently made in camp by those who peeked into his tent. They would say, 'Look! He’s a Christian; his head is uncovered.' Meanwhile, no one thought anything of the Bedouins' bare heads.

During this period of uncertainty we made several little explorations of the surrounding valleys.

During this uncertain time, we did a few small explorations of the nearby valleys.

One day we started out with the sultan, who had on his long coat, which made him look like a huge, sulphur-coloured canary. It was lined with light blue. He, my husband, Saleh, and a groom rode the four horses; Imam Sharif and I had our Basha and Mahsoud, and a camel most smartly decorated carried the Wazir Salim-bin-Abdullah and a soldier; other soldiers followed on foot. We went about five miles to Al Agran to see some ruins perched on a rock beneath the high wall of the plateau, prettily situated with palms, gardens, and wells. The ruins, which are those of a well-built fortress, consist of little more than the foundation, but all embedded in modern houses, so that excavations would be impossible. It must once have been a place of considerable importance. There was a scrap of very well cut ornament, which looked as if it might have belonged[125] to a temple. It was from Al Agran or Algran that we obtained a stone with a spout to it, with rather a long Sabæan inscription on it, a dedication to the god Sayan, known to have been worshipped in the Hadhramout. We were given coffee in a very dirty room, which we were all the time longing to tear down that we might dig under it.

One day we set out with the sultan, who wore a long coat that made him look like a giant, sulfur-yellow canary. It was lined with light blue. He, my husband Saleh, and a groom rode four horses; Imam Sharif and I rode our Basha and Mahsoud, and a beautifully decorated camel carried Wazir Salim-bin-Abdullah and a soldier, with other soldiers following on foot. We rode about five miles to Al Agran to see some ruins perched on a rock beneath the high wall of the plateau, nicely located among palms, gardens, and wells. The ruins, remnants of a well-built fortress, are mostly just the foundation but are surrounded by modern houses, making excavations impossible. It must have once been a place of significant importance. We found a piece of finely cut ornamentation that looked like it could have belonged to a temple. From Al Agran or Algran, we also got a stone with a long spout and an inscription on it, dedicating it to the god Sayan, known to be worshipped in Hadhramout. We were offered coffee in a very dirty room, which we constantly wished we could tear down to dig beneath it.

THE CASTLE OF THE SULTAN OF MAKALLA AT SHIBAHM

THE CASTLE OF THE SULTAN OF MAKALLA AT SHIBAHM

The Castle of the Sultan of Makalla at Shibahm

The Sultan of Makalla's Castle in Shibahm

[11] Pliny, vi. 28, § 161: 'Mellis ceraeque proventu.'

[11] Pliny, vi. 28, § 161: 'Due to the yield of honey and wax.'


[126]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XI

THE WADI SER AND KABR SALEH

On January 17 we started from Al Koton with only seven of our camels and two of the sultan's packed with forage, to be away several days. The sultan wished to lend his horses, but my husband refused. However, he had to ride one, a grey, for fear of giving offence, and this was given to him as a present afterwards, and he rode it whenever the rocks allowed till we reached the coast. We eventually sent this horse, Zubda (butter), and my Basha back to their respective donors, though they really expected us to take them to Aden. We had two men of the Nahad tribe as our siyara.

On January 17, we left Al Koton with just seven of our camels and two from the sultan loaded with supplies for several days. The sultan wanted to lend us his horses, but my husband declined. Still, he had to ride one, a grey horse, to avoid offending anyone, and this horse was later given to him as a gift. He rode it whenever the terrain permitted until we reached the coast. In the end, we sent this horse, Zubda (which means butter), and my Basha back to their original owners, although they actually expected us to take them to Aden. We had two men from the Nahad tribe as our siyara.

Our start took a very long time, for the sultan, attended by many people, came a mile on foot. We travelled four hours and a half, partly through land that would have been cultivated had there been rain, and partly through salt desert, till we turned north-west into the Wadi Ser, where there is a sandy desert. From the entrance to Wadi Ser we could see Shibahm in the distance, an unpromising looking spot among sandhills. We were all able to find shelter at Hanya under an enormous thorny b'dom tree covered with fruit, and we felt like birds out of a cage, for we never could walk out at Al Koton without a crowd, and the greasiness and spiciness of the food was beginning to pall. We had a delightful camp, but had to be very careful not to drop things in the sand, as they so quickly disappeared. We[127] had a new man called Iselem, who was to take care of the horses, pluck chickens, and help in pitching the camp. His wonder at the unfolding and setting up of the beds, chairs, &c., was great. There was also an old man called Haidar Aboul. He and one of the soldiers could talk Hindustani, so with Imam Sharif's help we were somewhat independent of Saleh, though we had thought it necessary to bring him, to keep him from working us harm.

Our journey took a really long time because the sultan, accompanied by many others, walked a mile to meet us. We traveled for four and a half hours, partly through land that could be farmed if it rained, and partly through a salty desert, until we turned northwest into the Wadi Ser, where the landscape became sandy. From the entrance of Wadi Ser, we could see Shibahm in the distance, an uninviting spot among sand dunes. We all found shelter at Hanya beneath a huge, thorny b'dom tree covered in fruit, and it felt like we had escaped from a cage, as we couldn't walk outside at Al Koton without a crowd around us, and we were getting tired of the greasy and spicy food. Our campsite was lovely, but we had to be careful not to drop things in the sand since they would disappear quickly. We had a new guy named Iselem, who was supposed to take care of the horses, pluck chickens, and help set up the camp. He was amazed by how we unfolded and set up the beds, chairs, etc. There was also an old man named Haidar Aboul. He and one of the soldiers spoke Hindustani, so with Imam Sharif's help, we were somewhat independent from Saleh, even though we thought it was necessary to bring him along to prevent him from causing trouble. We[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] had

We continued our way up the Wadi Ser for about five hours and camped at Al Had in a field near a house, close to some high banks which radiated intense heat, and suffered the more that we had to wait a long time for the tea that we always had with our luncheon, as our water had been stolen in the night. We always tried to save some to carry on and start with next day, fearing we might fare worse in the next place we came to.

We made our way up the Wadi Ser for about five hours and set up camp at Al Had in a field near a house, close to some steep banks that radiated intense heat. We struggled even more because we had to wait a long time for the tea we always had with lunch, since our water had been stolen during the night. We always tried to save some to take with us and start the next day, worried that we might face worse conditions at the next stop we reached.

The well at this spot is the last water in this direction, for we were reaching the confines of the great central desert. Wadi Ser, being such a waste of sand, is very sparsely populated. The Bedouin here, like the Turkomans, live in scattered abodes, little groups of two or three houses dotted about, and solitary homesteads. It belongs to the Kattiri tribe, who are at war with the Yafei. They once owned Sheher and Makalla and took Al Koton, but in a war in 1874 the Yafei were supported by the English; hence their friendship for England. The animosity still continues and there is little intercourse between Siwoun and Shibahm, though only twelve miles apart. The Kattiri have more of the Bedou about them and the Yafei have more of the Arab. Our siyar was twenty-five dollars.

The well at this spot is the last source of water in this direction, as we were approaching the edge of the vast central desert. Wadi Ser, being such a barren stretch of sand, has very few residents. The Bedouin here, like the Turkomans, live in scattered homes, with small groups of two or three houses here and there, along with isolated farms. This area is home to the Kattiri tribe, who are in conflict with the Yafei. They used to control Sheher and Makalla and took over Al Koton, but during a war in 1874, the Yafei were backed by the English; that’s why they have a friendly relationship with England. The hostility continues, and there’s little communication between Siwoun and Shibahm, even though they’re only twelve miles apart. The Kattiri have more of the Bedouin lifestyle, while the Yafei are more connected to the Arab culture. Our siyar cost twenty-five dollars.

The people were preparing for rain, which may never come; they had had none for two years, but if they get it every three years they are satisfied, as they get a sufficient crop. As it comes in torrents and with a rush, each field is[128] provided with a dyke and a dam, which they cut to let the water off. This dyke is made by a big scraper, like a dustpan, called mis'hap, harnessed by chains to a camel or bullocks. The camel goes over the existing bank and when the dustpan reaches the summit the men in attendance upset the surface sand or soil, that has been scraped off, and carry the scraper down. When this is done the field is lightly ploughed; there is nothing more to do except to sit and wait for rain. We saw signs of great floods in some parts.

The people were getting ready for rain, which might never come; they hadn't had any for two years, but if they get it every three years, they're satisfied, as it yields enough crops. When it does come, it pours down heavily and quickly, so each field is[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] equipped with a dyke and a dam, which they cut to drain the water. This dyke is made using a big scraper, similar to a dustpan, called mis'hap, that is attached by chains to a camel or oxen. The camel moves over the existing bank, and when the dustpan reaches the top, the workers there tilt the surface sand or soil that has been scraped off and bring the scraper back down. After this, the field is lightly plowed; all that's left to do is sit and wait for rain. We noticed signs of significant flooding in some areas.

Whenever we found ruins still visible in or near the Hadhramout we found them on elevated spots above the sand level, from which we may argue that all centres of civilisation in the middle of the valleys lie deeply buried in sand, which has come down in devastating masses from the highland and the central desert. The nature of the sand in this district is twofold. Firstly we have the loess or firm sand, which can be cultivated; and secondly the disintegrated desert sand, which forms itself into heaps and causes sandstorms when the wind is high.

Whenever we found ruins that were still visible in or near Hadhramout, they were located on higher ground above the sand level. This suggests that all the centers of civilization in the middle of the valleys are likely buried deep in sand, which has washed down in massive amounts from the highlands and the central desert. The sand in this area has two types. First, there's the loess or firm sand, which can be cultivated; and second, there's the broken-down desert sand, which piles up and creates sandstorms when the wind picks up.

The mountains diminish in height the farther north one goes. The character of the valleys is pretty much the same as that of those to the south of the main valley, only they are narrower and much lower, and thus the deep indenture of the valley system of the Hadhramout gradually fades away into the vast expanse of the central desert.

The mountains get shorter the farther north you travel. The valleys are pretty similar to those south of the main valley, but they're narrower and much lower, causing the deep cuts of the Hadhramout valley system to gradually disappear into the wide stretch of the central desert.

The wazir had been given a bag of money to buy fowls and lambs for us, but Saleh came and said, 'The wazir wants some money for a lamb,' so it was sent and returned. It had not been asked for and caused some offence, but that odious little wretch only wished to make mischief.

The wazir was given a bag of money to buy chickens and lambs for us, but Saleh came and said, 'The wazir wants some money for a lamb,' so it was sent and then returned. It hadn’t been requested and caused some offense, but that annoying little brat only wanted to stir up trouble.

The Bedouin are rather clever at impromptu verses, and when we were in Wadi Ser they made night hideous by dancing in our camp. The performers ranged themselves[129] in two rows, as in Sir Roger de Coverley; time is kept by a drum and by perpetual hand-clapping and stamping of the feet, whilst two men execute elaborate capers in the centre, singing as they do so such words as these: 'The ship has come from Europe with merchandise; they shot at the minaret with a thousand cannon.' Bedouin women also take part in these dances, and the Arabs think the dances very impious; it was very weird by the light of the moon and the camp-fire, but wearisome when we wanted to sleep, particularly as they kept it up till after we were all astir in the morning, yelling, bawling, singing, and screeching, Iselem being the ringleader. The ground was shaken as if horses were galloping about. A Bedou was playing a flute made of two leg-bones of a crane bound together with iron.

The Bedouin are quite skilled at improvising verses, and when we were in Wadi Ser, they made the night unbearable by dancing in our camp. The performers lined up in two rows, like in Sir Roger de Coverley; a drum kept the rhythm along with constant hand-clapping and foot-stomping, while two men executed intricate dance moves in the center, singing lines like, "The ship has come from Europe with goods; they shot at the minaret with a thousand cannons." Bedouin women also joined in these dances, and the Arabs considered the performances very inappropriate; it was quite strange under the moonlight and campfire, but frustrating when we wanted to sleep, especially since they kept going until after we all got up in the morning, yelling, shouting, singing, and screeching, with Iselem leading the way. The ground shook as if horses were racing around. One Bedouin played a flute made from two leg bones of a crane tied together with iron.

At a distance of half an hour from our camp there is a stone with an inscription. This was visited on the day of our arrival, but we went again next day that I might photograph it, very difficult in the position in which it is. It is a great rough boulder about 10 feet high, that has slipped down from the mountain, with large rough Sabæan letters just punched on the surface, of no depth, but having a whitish appearance. The letters run in every direction—sometimes side by side, sometimes in columns.

Half an hour away from our camp, there's a stone with an inscription. We checked it out on the day we arrived, but we went back the next day so I could take a photo, which was really tricky because of how it’s positioned. It’s a big, rough boulder about 10 feet tall that has slid down from the mountain, with large, rough Sabæan letters just pressed into the surface, lacking depth but looking whitish. The letters run in all directions—sometimes side by side, other times in columns.

The central and most important word which my husband was able to make out, with the help of Professor Hommels' admirable dictionary of hitherto ascertained Himyaritic words, is Masabam or Caravan road. The stone seemed to be a kind of sign-post; for as the old Bedou sheikh who was with us said, there was in olden days, about 500 years ago, a caravan road this way to Mecca, before the Bahr-Safi made it impassable. The Bahr-Safi is a quicksand, north of Shabwa, but none of those present had been there, and they all laughed at Von Wrede's story of King Safi and his army being engulfed in it.[130]

The key word my husband was able to decipher, thanks to Professor Hommel's excellent dictionary of known Himyaritic words, is Masabam or Caravan road. The stone appeared to be a sort of signpost; as the old Bedouin sheikh with us mentioned, there used to be a caravan route to Mecca about 500 years ago, before the Bahr-Safi made it untraversable. The Bahr-Safi is a quicksand area north of Shabwa, but none of us had been there, and everyone laughed at Von Wrede's tale of King Safi and his army getting swallowed by it.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The Bedou sheikh with his retinue came to see that we took no treasure out of the stone. There are a good many old stones built into the side of the stream-bed. Having taken a copy and a photograph, which my husband sent later to Dr. D. H. Müller, in Vienna, to decipher, we departed. We were told that the Wadi Ser goes four hours from that stone to the great desert.

The Bedouin chief and his group ensured that we didn’t take any treasure from the stone. There are quite a few ancient stones built into the bank of the stream. After taking a copy and a photograph, which my husband later sent to Dr. D. H. Müller in Vienna for analysis, we left. We were informed that the Wadi Ser stretches four hours from that stone to the vast desert.

We then turned back and followed our kafila to Alagoum, at the junction of Wadi Ser and the Wadi Latat, about two hours' journey. Alagoum is a large cluster of high houses, surrounded by stables and houses excavated in the sandhills, where the inhabitants and their cattle live in hot weather. This is quite an idea suited to the Bedouin, who live in caves, when they can find them. The Bedouin in Southern Arabia never have tents.

We then turned back and followed our kafila to Alagoum, at the intersection of Wadi Ser and Wadi Latat, which was about a two-hour journey. Alagoum is a large group of tall houses, surrounded by stables and homes dug into the sandhills, where the locals and their cattle stay during the hot weather. This setup works well for the Bedouin, who live in caves whenever they can find them. The Bedouin in Southern Arabia never use tents.

We found that Saleh had joined the camel-men in resisting our own people, who wanted to encamp under trees. They had unloaded in the open and Saleh and Iselem had then retired into the village till the tents were pitched, so, as we were to remain in this place two days, we had them moved. We had by this time some of the Kattiri tribe with us as siyara.

We found that Saleh had joined the camel drivers in resisting our own people, who wanted to set up camp under the trees. They had unloaded in the open, and Saleh and Iselem had then gone back to the village until the tents were put up. Since we were planning to stay here for two days, we had them moved. By this time, we also had some members of the Kattiri tribe with us as siyara.

At Al Garun the Wadi Ser is entered by a short collateral valley called the Wadi Khonab, in which valley is the tomb of the prophet Saleh, one of the principal sacred places of the district. Kabr Saleh is equally venerated with the Kabr Houd, also called the tomb of the prophet Eber (for, from what we could gather from the statements of intelligent natives, Eber and Houd are synonymous terms) which is to be found in the Tamimi country further up the main valley.

At Al Garun, the Wadi Ser is accessed through a short side valley known as the Wadi Khonab, which contains the tomb of the prophet Saleh, one of the most important sacred sites in the area. Kabr Saleh is equally revered alongside Kabr Houd, also referred to as the tomb of the prophet Eber (as we understood from the knowledgeable locals, Eber and Houd are considered the same). This site is located in the Tamimi region further up the main valley.

The prophet Houd was sent to reclaim the tribe of Ad. The Mahra tribe are descended from a remnant of the Addites, as also are the Hadhrami, according to the legends.[131] Once a man named Kolabeh, when seeking for camels came upon the beautiful garden of Irem-Dhatul-Imad, which is supposed to have been in the desert near Aden; he found and brought away a priceless jewel which came into possession of the first Ommiad Caliph Nourrijaht. Those who embraced Islamism on the preaching of the prophet Houd were spared, but the rest either were suffocated by a stifling wind or survived in the form of apes, whose descendants still inhabit Jebel Shemshan at Aden.

The prophet Houd was sent to bring back the tribe of Ad. The Mahra tribe is descended from a remnant of the Addites, as are the Hadhrami, according to the legends.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Once, a man named Kolabeh, while searching for camels, stumbled upon the beautiful garden of Irem-Dhatul-Imad, which is believed to have been in the desert near Aden; he discovered and took a priceless jewel that later belonged to the first Ommiad Caliph Nourrijaht. Those who accepted Islam because of the prophet Houd were spared, but the others either suffocated in a choking wind or transformed into apes, whose descendants still live in Jebel Shemshan at Aden.

A remnant are also said to have fled to the Kuria Muria Islands.

A group is also said to have escaped to the Kuria Muria Islands.

We again met with considerable opposition from the Bedouin and our escort when we proposed to visit the Kabr Saleh next day. However, this was overcome by threats of reporting the opposition to Sultan Salàh on our return to Al Koton. So next morning we started. The sultan of Shibahm's people were just as anxious to go as we were, for they were delighted to get the chance of making this pilgrimage to so holy a place, which being in an enemies' country they could not have done but for our escort.

We once again faced significant resistance from the Bedouin and our escort when we suggested visiting Kabr Saleh the next day. However, we managed to overcome this by threatening to report their opposition to Sultan Salàh when we returned to Al Koton. So the next morning, we set off. The sultan of Shibahm's people were just as eager to go as we were, as they were thrilled to have the opportunity to make this pilgrimage to such a sacred site, which they couldn't have visited in an enemy's territory without our escort.

A short ride of two hours brought us nearly to the head of the Wadi Khonab, and there, situated just under the cliff, in an open wilderness, is the celebrated tomb. It consists simply of a long uncovered pile of stones, somewhat resembling a potato-pie, with a headstone at either end, and a collection of fossils from the neighbouring mountains arranged along the top. Hard by is a small house where the pilgrims take their coffee, and the house of the Bedou mollah, who looks after the tomb, is about a quarter of a mile off. Beyond this there is no habitation in sight. A more desolate spot could hardly be found. The tomb is from 30 to 40 feet in length, and one of the legends concerning it is that it never is the same length, sometimes being a few feet shorter, sometimes a few feet longer. The Bedouin have[132] endless legends concerning this prophet. He was a huge giant, they said, the father of the prophet Houd, or Eber; he created camels out of the rock, and hence is especially dear to the wandering Bedou; and he still works miracles, for if even unwittingly anyone removes a stone from this grave, it exhibits symptoms of life, and gives the possessor much discomfort until it is returned. Once a domed building was erected over the tomb, but the prophet manifested his dislike of being thus inclosed and it was removed.

A quick two-hour ride took us almost to the end of the Wadi Khonab, where, nestled right beneath a cliff in a wide-open wilderness, lies the famous tomb. It’s just a long, uncovered pile of stones, shaped a bit like a potato pie, with a headstone at each end, and a collection of fossils from the nearby mountains lined up along the top. Nearby is a small house where pilgrims can have their coffee, and the home of the Bedouin mullah, who takes care of the tomb, is about a quarter of a mile away. After that, there’s no sign of any other habitation. It’s hard to find a more desolate spot. The tomb measures between 30 and 40 feet in length, and one of the legends says its length is never the same—sometimes it’s a few feet shorter, other times a few feet longer. The Bedouin have endless legends about this prophet. They say he was a huge giant, the father of the prophet Houd, or Eber; he created camels from the rock, which is why he’s especially loved by the wandering Bedouin. They believe he still performs miracles, as even if someone accidentally removes a stone from this grave, it seems to come alive, causing the person discomfort until the stone is returned. At one time, a domed building was put over the tomb, but the prophet showed his dislike for being enclosed that way, so it was taken down.

Men are said to go blind if they steal anything connected with the tomb; once a man took a cup from the coffee-house, unaware of the danger he incurred, tied it to his girdle, and carried it off. It stuck to him till he restored it. Another man took a stone away and gave it to his children to play with, but it hopped about till taken back again.

Men are said to go blind if they steal anything related to the tomb; once, a man took a cup from the coffee shop, not knowing the danger he was putting himself in, tied it to his belt, and walked away with it. It stayed stuck to him until he returned it. Another man took a stone and gave it to his kids to play with, but it kept bouncing around until it was brought back.

At the time of the ziara or pilgrimage which takes place in November, crowds of Bedouin, we were told, come from all the valleys and hills around to worship. All our men treated the grave with the greatest respect, and said their prayers around it barefoot.

At the time of the ziara or pilgrimage in November, we were told that crowds of Bedouin come from all the surrounding valleys and hills to pay their respects. All the men treated the grave with the utmost respect, praying around it barefoot.

I do not know what they would have done to Imam Sharif if he had not comported himself as the others did, so that wretched man had to walk barefoot all round on the sharp stones, and thus we obtained the measurements. He got dreadfully pricked by thorns and coveted the fossils very much. The stones of which the tomb is composed are about the size of cannon-balls, and look just as if newly put together and quite weedless. People stroke the upright stone at the head and then rub their hands on their breast and kiss them, and do the same at the foot. The wazir would have led us up close to it; but the Bedouin hated our being there at all, and would by no means let us sleep there, as we wished to do. We overheard our horrid little Saleh Hassan telling the bystanders that we live on pork.[133]

I don’t know what they would have done to Imam Sharif if he hadn’t acted like everyone else, so that poor man had to walk barefoot all around on the sharp stones, and that’s how we got the measurements. He got really hurt by thorn bushes and wanted the fossils badly. The stones that make up the tomb are about the size of cannonballs and look freshly put together and free of weeds. People touch the upright stone at the head, then rub their hands on their chest and kiss them, and do the same at the foot. The wazir would have taken us right up to it; but the Bedouin hated our presence and wouldn’t let us sleep there, as we wanted to. We overheard our awful little Saleh Hassan telling the onlookers that we eat pork.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

When we first got there, we were permitted to approach within a few yards of the tomb, so that we saw it very distinctly; but when, after eating our luncheon, and taking a siesta under a tree, we again advanced to inspect it, the Bedou mollah attacked us with fierce and opprobrious language, and, fearing further to arouse the fanaticism of these wild people, we speedily mounted our horses and rode away.

When we first arrived, we were allowed to get within a few yards of the tomb, so we could see it clearly. However, after having our lunch and taking a nap under a tree, when we tried to get closer to examine it again, the Bedouin priest confronted us with harsh and insulting words. To avoid provoking the fanaticism of these wild people any further, we quickly got back on our horses and rode away.

We hoped to be able to visit Kabr Houd, the tomb of Nebi Saleh's son, in the main valley, but, as it will appear, we were to be disappointed. I am told, on reliable Arab authority, that it is similar in every way to the Kabr Saleh—just a long pile of stones, about 40 feet in length, uncovered, and with its adjacent mosque. These two primitive tombs of their legendary prophets, zealously guarded and venerated by the Bedouin, are a peculiar and interesting feature of the Hadhramout. It is a curious fact that when one turns to the tenth chapter of Genesis (the best record we have of the earliest populations of our globe) we find the patriarchal names Salah, Eber, and Hazarmaveth (which last, as I previously stated, corresponds to Hadhramout) following one another in their order, though not in immediate sequence. I am at a loss to account for these names being still venerated by the Bedouin, unless one admits a continuity of legendary history almost too wonderful to contemplate, or else one must consider that they were heathen sites of veneration, which have, under Moslem influence, been endowed with orthodox names. Certain it is that these tombs in the midst of the wilderness are peculiarly the property of the Bedouin, and, though visited, and to a certain extent venerated, by the Arabs, the latter do not attach so much importance to them as they do to the tombs of their own walis or saints, which are always covered tombs, near or in the centre of the towns. Another curious point I may[134] mention in connection with these tombs is that the Arab historian, Yaqut, in his 'Mu'gam,'[12] tells us of a god in the Hadhramout, called Al Galsad, who was a gigantic man; perhaps this god may have some connection with the giant tombs of Saleh and Eber. Also Makrisi, who wrote in the tenth century, a.d., speaks of a giant's grave he saw near Shabwa.

We hoped to visit Kabr Houd, the tomb of Nebi Saleh's son, in the main valley, but as it turns out, we were going to be disappointed. I'm told by reliable Arab sources that it’s just like Kabr Saleh—basically a long pile of stones, about 40 feet long, open to the elements, along with its nearby mosque. These two simple tombs of their legendary prophets, closely protected and honored by the Bedouin, are a unique and interesting aspect of the Hadhramout. It’s interesting to note that when you look at the tenth chapter of Genesis (the best record we have of the earliest populations on our planet), you find the names Salah, Eber, and Hazarmaveth (the last of which, as I mentioned earlier, matches Hadhramout) listed one after the other, even if not in immediate order. I can’t explain why these names are still respected by the Bedouin unless you accept the idea of a legendary history that is almost too remarkable to believe, or consider that they were once pagan sites of reverence that have been given orthodox names under Islamic influence. It’s certainly true that these tombs in the wilderness are particularly the domain of the Bedouin, and while they are visited and somewhat revered by Arabs, the latter do not hold them in as much esteem as the tombs of their own walis or saints, which are always enclosed and located in or near the centers of towns. Another interesting point I should mention about these tombs is that the Arab historian Yaqut, in his 'Mu'gam,' tells us about a god in Hadhramout called Al Galsad, who was a giant; perhaps this deity is connected to the giant tombs of Saleh and Eber. Additionally, Makrisi, who wrote in the tenth century a.d., mentions a giant's grave he saw near Shabwa.

Near Al Agoum we saw a quantity of very ancient stone monuments, situated on slightly elevated ground, above the sand. At first we imagined them to be tombs, but on closer inspection we discovered that the erections, which are large unhewn ones of the cromlech type, are decorated inside with geometric patterns somewhat similar to those we found in the Mashonaland ruins, and therefore my husband was more inclined to believe they were originally used for religious purposes. There are traces of letters above the pattern. The buildings are about 20 feet square and several are surrounded by circular walls. They are apparently of extreme antiquity, and doubtless far anterior in date to any other Himyaritic remains that we saw in the Hadhramout.

Near Al Agoum, we saw a number of very ancient stone monuments situated on slightly elevated ground above the sand. At first, we thought they were tombs, but upon closer inspection, we realized that these large, uncut structures of the cromlech type are decorated inside with geometric patterns somewhat similar to those we found in the Mashonaland ruins. Because of this, my husband was more inclined to think they were originally used for religious purposes. There are traces of letters above the pattern. The buildings are about 20 feet square, and several are surrounded by circular walls. They seem to be extremely old, likely predating any other Himyaritic remains we saw in the Hadhramout.

The wazir joined us as usual on our return from Kabr Saleh, as we sat outside our tent in the moonlight with Imam Sharif and the Indian interpreters, and we had a pleasant evening. We were perfectly charmed to see great preparations for sleep going on among the Bedouin. We thought they really must be tired after dancing the whole night and walking the whole day. They were busy putting themselves to bed in graves which they dug in the loose dust, not sand; turbans, girdles, and so forth being turned into bedclothes. Just as they were still Iselem began capering about and they all got up shouting and screaming, but the wazir, seeing my distress, with the greatest difficulty quieted them, as he did when they broke out again at three o'clock in the morning.[135]

The wazir joined us as usual on our way back from Kabr Saleh. We sat outside our tent in the moonlight with Imam Sharif and the Indian interpreters, and we had a nice evening. We were delighted to see the Bedouins getting ready for sleep. We figured they must be pretty worn out after dancing all night and walking all day. They were busy making beds by digging holes in the loose dust, not sand; using turbans, belts, and other items as bedding. Just when they were settling down, Iselem started dancing around, and they all jumped up shouting and screaming. But the wazir, noticing my distress, managed to quiet them down with great difficulty, just as he did when they started up again at three in the morning.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

It took us six hours the following day to ride back to Al Koton, where, not being expected, we could not get a meal of even bread, honey, and dates for about an hour and a half, and then had to wait till we were very sleepy indeed for supper. We endured great hunger that day.

It took us six hours the next day to ride back to Al Koton, where, since we weren’t expected, we couldn’t get a meal of even bread, honey, and dates for about an hour and a half, and then had to wait until we were extremely tired for supper. We endured a lot of hunger that day.

Salim-bin-Ali, the other wazir, had not come with us because he was not well. The day of our reception, in curvetting about, he fell from his horse and had suffered various pains ever since.

Salim-bin-Ali, the other minister, didn’t come with us because he was sick. On the day we were received, while prancing around, he fell off his horse and has been in pain ever since.

The sultan had had another stone brought for us from Al Gran; we did not care to take this away as it had very little writing on it, only [Symbol: See page image] (al amin, to the protection). It is circular, 1 foot 4½ inches in diameter, 2½ inches high, made of coarse marble. We saw a similar circular stone at Raidoun.

The sultan had another stone brought to us from Al Gran; we didn’t want to take it with us because it had very little writing on it, just [Symbol: See page image] (al amin, to the protection). It’s circular, 1 foot 4½ inches in diameter, 2½ inches high, and made of rough marble. We saw a similar circular stone at Raidoun.

The wildest reports were going about as to the water-stone we already had. It was almost the cause of an insurrection against the sultan of Shibahm. They said 'It was very wrong to give that stone to a "gavir"'—as they call us (for all the k's are pronounced g)—'only think of our carelessly letting him have it. The Englishman has taken fifteen jewels of gold and gems out of it,' and named a high value.

The craziest rumors were spreading about the water-stone we already possessed. It nearly led to a revolt against the sultan of Shibahm. People claimed, "It's very wrong to give that stone to a 'gavir'"—as they refer to us (since all the k's are pronounced g)—"can you believe we just let him have it? The Englishman has taken fifteen gold and gem-encrusted jewels from it," and they assigned it a high value.

'You are sure of this?' said the sultan to the ringleader.

'Are you really sure about this?' the sultan asked the ringleader.

'Oh, yes! quite certain!' he said.

'Oh, yes! totally sure!' he said.

So the sultan led him to our room, where the stone was, and said:

So the sultan took him to our room, where the stone was, and said:

'Do you know the stone again? Look closely at it. Has anything happened to it but a washing?'

'Do you recognize the stone now? Take a good look at it. Has anything changed other than getting washed?'

The man looked extremely small. They said my husband's only business was to extract gold from stones. It is extraordinary how widespread this belief is. It is firmly rooted in Greece. Many a statue and inscription has[136] been shivered to atoms because of it, and our interest in inscriptions was constantly attributed to a wish to find out treasure. We once saw two men in Asia Minor industriously boring away into a column—to find gold they told us. They already had made a hole about 8 inches deep and 4 or 5 inches wide. They think that the ancients had a way of softening marble with acid.

The man looked really small. They said my husband's only job was to extract gold from stones. It's amazing how widespread this belief is. It's deeply rooted in Greece. Many statues and inscriptions have been destroyed because of it, and our interest in inscriptions was often blamed on a desire to find treasure. We once saw two men in Asia Minor furiously drilling into a column—they told us they were looking for gold. They had already made a hole about 8 inches deep and 4 or 5 inches wide. They believe that the ancients had a method of softening marble with acid.

We had again at this time a great many patients; for, as we really had effected some cures the first time we were at Al Koton, our fame had spread. We always had Matthaios and Imam Sharif to help us to elicit the symptoms, and also to consult with as to the cures, because some remedies which suit Europeans were by no means suited to the circumstances of our patients. For instance, the worst coughs I ever heard were very prevalent, but it would be useless to ask the sick to take a hot footbath and stay in bed. The one blue garment, which in different shapes was all the men and women wore, was little protection from the chill of the evening. The women's dresses were always hanging off their backs; and the men, who had each two pieces of thick blue cotton about 2 yards long by 1½ yard wide, with fringes half a yard long, wore one as a permanent petticoat and the other as a girdle by day and when cold as a shawl, often put on in a very uncomfortable way—thrown on in front and left hanging open behind—forming no protection to the back of the lungs.

We had a lot of patients again at this time because we had actually managed to cure some people during our first visit to Al Koton, and our reputation had spread. We always had Matthaios and Imam Sharif to help us identify the symptoms and also to discuss the treatments, since some remedies that worked for Europeans were not suitable for our patients' conditions. For example, the worst coughs I had ever heard were quite common, but it would be pointless to suggest that the sick take a hot footbath and stay in bed. The single blue garment, which came in different styles, was all that the men and women wore and offered little protection against the evening chill. The women's dresses always seemed to hang off their backs, while the men wore two pieces of thick blue cotton, each about 2 yards long and 1½ yards wide, with fringes half a yard long. They used one piece as a permanent petticoat and the other as a belt during the day, and when it got cold, they would wear it like a shawl, often in a very awkward way—thrown over their front and left hanging open in the back—offering no protection to their lungs.

The poor little baby, aged fifteen months, of the Wazir Salim-bin-Abdullah was brought shrieking in agony, gnawing hard at its emaciated little arms, and all covered with sores. Our hearts were wrung at this wretched sight and we longed to help; we even thought of giving it part of a drop of chlorodyne much diluted, but, fortunately for us, dared not do so, for my husband said to them, 'I do not think the child will live long.' It mercifully was released in[137] a few hours. Then an old man came who 'had a flame in his inside.' My husband examined him and decided that he had an abscess, and, to please him, gave him a dessertspoonful of borax and honey, which he swept up with his finger, and I suppose it did relieve him, for after some minutes he said: 'The fire is gone out.'

The poor little baby, only fifteen months old, of Wazir Salim-bin-Abdullah was brought in, crying in pain and gnawing at its tiny, thin arms, which were covered in sores. Our hearts ached at the sight, and we wanted to help; we even considered giving it a diluted drop of chlorodyne, but thankfully, we didn't go through with it, as my husband said, 'I don’t think the child will live long.' Thankfully, it passed away in[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] a few hours. Then, an old man came in who said he 'had a fire inside him.' My husband checked him out and concluded he had an abscess, and to help him, he gave him a dessert spoonful of borax and honey, which he took using his finger. I suppose it helped because after a few minutes, he said, 'The fire is gone out.'

It grieved us sorely when poor souls came to us so hopefully and so confident of help, with a withered arm or an empty eye-socket. Some with less serious complaints than these last we recommended to go to Aden hospital, a building of which we never thought at that time we should be inmates ourselves. We found the ladies, to whom a plentiful supply of violent pills had been administered, were better, but the sultan, who had an attack of indigestion, had to be taken in hand at once by us doctors. His wife required a tonic, so we got out some citrate of iron and quinine, a bright, shiny, greenish-yellow, flaky thing, which Imam Sharif assured us would be more beneficial and better liked if shown and admired as gold; so after some conversation about pious frauds, I packed the medicine up neatly and wrote in ornamental letters 'Golden Health Giver,' and this name being explained and translated gave great satisfaction. We were glad to be able to give the kind sultan a new bottle of quinine—more acceptable than gold.

It deeply saddened us when desperate people came to us with such hope and confidence in our help, some with a shriveled arm or an empty eye socket. For those with less serious issues, we suggested going to the Aden hospital, a place we never expected we would end up in ourselves. We found that the women, who had been given a lot of strong pills, were improving, but the sultan, who was suffering from indigestion, needed immediate attention from us doctors. His wife needed a tonic, so we got out some citrate of iron and quinine, which was a bright, shiny, greenish-yellow, flaky substance. Imam Sharif told us it would be more effective and better received if presented as gold, so after discussing pious deceptions, I packaged the medicine nicely and wrote in fancy lettering 'Golden Health Giver.' When this name was explained and translated, it brought great satisfaction. We were happy to provide the kind sultan with a new bottle of quinine—more valuable than gold.

While we were away Mahmoud had found two little hedgehogs. One was dead and stuffed; the other we kept alive for some time and it always liked to creep into my clothes and go to sleep—I suppose because I never teased it. In the little book of directions for zoological collectors we saw, that 'little is known of the reproduction of lizards, so special attention is to be paid,' &c. Mahmoud had brought me two little fragile eggs to keep, about half an inch long, and I had put them in a match-box with tow and packed them in my trunk, and on my return to Al Koton I[138] found two little lizards about 1¼ inch long, one alive and the other dead. Both had to be pickled, as we did not understand how to bring so small a lizard up by hand. They proved to be new to science, as was also a large lizard we had found near Haura, whose peculiarity is that he has no holes along his legs to breathe by, like other lizards. His name is Aporosceles Bentii. The first lizard's egg I had I was determined should not slip through my fingers; but alack! and well-a-day! my fingers slipped through it.

While we were away, Mahmoud found two little hedgehogs. One was dead and stuffed; the other we kept alive for a while, and it loved to crawl into my clothes and go to sleep—I guess because I never bothered it. In the little book of instructions for zoological collectors, we learned that "little is known about the reproduction of lizards, so special attention should be paid," etc. Mahmoud brought me two tiny fragile eggs to keep, about half an inch long, and I put them in a matchbox with some tow and packed them in my trunk. When I returned to Al Koton, I found two little lizards about 1¼ inches long, one alive and the other dead. Both had to be preserved since we didn’t know how to raise such a small lizard. It turned out they were new to science, as was a large lizard we found near Haura, which is unique because it has no holes along its legs for breathing like other lizards. It's called Aporosceles Bentii. I was determined to keep the first lizard's egg I had from slipping through my fingers; but alas, my fingers slipped through it.

In the meantime we were terrible bones of contention, and had the Wadi Hadhramout all by the ears. We were very anxious indeed as to whether we could proceed any farther or should have to go back, and whether we could do either safely. We wanted to go right along the Wadi Hadhramout and to see Bir Borhut or Barahout, a solfatare as far as we could make out, but Masoudi in the tenth century speaks of it as the greatest volcano in the world, and says that it casts up immense masses of fire and that its thundering noise can be heard miles away. On the heights near is much brimstone, which the Bedouin find useful for gunpowder. They consider this place is the mouth of hell and that the souls of Kafirs go there. In Iceland there is similar accommodation for those souls. Von Wrede thinks it was the Fons Stygis of Ptolemy, but M. de Goeje thinks that Ptolemy alluded to some place farther west and south of Mareb. Certainly the position given by Ptolemy does not coincide with that of Bir Borhut.

In the meantime, we were significant sources of disagreement, and we had the Wadi Hadhramout completely surrounded. We were very worried about whether we could continue any further or if we would have to turn back, and if either option was safe. We wanted to travel along the Wadi Hadhramout and see Bir Borhut or Barahout, which appeared to be a solfatare, but Masoudi in the tenth century described it as the greatest volcano in the world, claiming that it spews out massive amounts of fire and that its thundering noise can be heard for miles. There is a lot of brimstone nearby, which the Bedouin find useful for making gunpowder. They believe this place is the entrance to hell and that the souls of non-believers go there. In Iceland, there's a similar belief about accommodations for those souls. Von Wrede thinks it was the Fons Stygis of Ptolemy, while M. de Goeje believes that Ptolemy was referring to a location farther west and south of Mareb. Clearly, the location Ptolemy provided does not match that of Bir Borhut.

From 'Arabian Society in the Middle Ages,' by S. Lane-Poole, I take the following notices of this place:—

From 'Arabian Society in the Middle Ages,' by S. Lane-Poole, I take the following notes about this location:—

El Kaswini says of Bir Borhut: 'It is a well near Hadhramout and the Prophet (God bless and save him) said "In it are the souls of infidels and hypocrites." It is an Addite well in a dry desert and a gloomy valley, and it is related of Ali (may God be well pleased with him) that he[139] said, "The most hateful of districts to God (whose name be exalted) is the valley of Barahout, in which is a well whose waters are black and fœtid, where the souls of infidels make their abode."'

El Kaswini speaks of Bir Borhut: 'It's a well near Hadhramout, and the Prophet (peace be upon him) said, "It contains the souls of nonbelievers and hypocrites." It's an Addite well located in a dry desert and a dreary valley. It's said that Ali (may Allah be pleased with him) remarked, "The most despicable region to Allah (may His name be exalted) is the valley of Barahout, where there is a well with black and foul waters, where the souls of nonbelievers dwell."'

El Asmaï has narrated of a man of Hadhramout that he said: 'We find near Barahout an extremely disgusting and fœtid smell, and then news is brought to us of the death of a great man of the chiefs of the infidels.'

El Asmaï told a story about a man from Hadhramout who said: 'We notice a really awful and rancid smell near Barahout, and shortly after, we hear news about the death of a prominent leader of the unbelievers.'

Ajaïb el Makhloukàt also relates that a man who passed a night in the valley of Barahout said: 'I heard all night (exclamatives) of "O Roumèh! O Roumèh!" and I mentioned this to a learned man and he told me that it was the name of the angel commissioned to keep guard over the souls of the infidels.'

Ajaïb el Makhloukàt also tells that a man who spent a night in the valley of Barahout said: 'I heard all night (exclamatives) shouting "O Roumèh! O Roumèh!" and I mentioned this to a scholar, and he told me that it was the name of the angel assigned to guard the souls of the infidels.'

Bir Borhut is not far from Kabr Houd, which is said by some to be even longer and wider than Kabr Saleh. The route lies through the territory of the Kattiri, and the Yafei are quite ignorant of it; it would be quite unsafe for them to go to the sea along the valley, and they always use the road over the tableland. The Kattiri tyrannise over the sultan of Siwoun and are enemies to the sultan of Shibahm; beyond them are the Minhali, who are also enemies; then the Amri and the Tamimi, who are friendly, and then come the Mahri. The sultan told us that not even he could prevent us going along the kafila path, but we should not be admitted into any villages and should probably be denied water. One source of enmity between the Kattiri and the Yafei is, I believe, a debt which the Kattiri owe and will not pay. The sultan of Siwoun borrowed three lacs of rupees from the grandfather of the present sultan of Makalla; he would not repay them, so after much squabbling the case was referred to the English at Aden, who, after duly considering the papers, gave Makalla and Sheher (bombarding them first) to the Yafei.[140]

Bir Borhut isn't far from Kabr Houd, which some say is even longer and wider than Kabr Saleh. The route goes through the territory of the Kattiri, and the Yafei are quite unaware of it; it would be pretty unsafe for them to travel to the sea through the valley, so they always take the road over the tableland. The Kattiri dominate the sultan of Siwoun and are enemies of the sultan of Shibahm; beyond them are the Minhali, who are also foes; then there are the Amri and the Tamimi, who are friendly, followed by the Mahri. The sultan informed us that even he couldn't stop us from taking the kafila path, but we wouldn't be allowed into any villages and would likely be denied water. One source of hostility between the Kattiri and the Yafei is, I believe, a debt the Kattiri owe and refuse to pay. The sultan of Siwoun borrowed three lacs of rupees from the grandfather of the current sultan of Makalla; he wouldn't repay it, so after a lot of arguing, the matter was taken to the English in Aden, who, after reviewing the documents, ultimately gave Makalla and Sheher (after bombarding them first) to the Yafei.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

In answer to the seven letters there was nothing from the sultan of Siwoun, and the sultan of Terim sent a verbal answer—'Do as you please,' taking no responsibility—to which Sultan Salàh replied, 'I have sent you a letter, send me a letter.' The sheikh of the Kattiri tribe came to Al Koton and said he would take us, but on January 23 we heard that the sultan of Siwoun had made a proclamation in the mosque there, forbidding the people to admit the unbelievers to the town. Though we could easily go by the kafila road, leaving the town of Siwoun two miles on one side, the sultan deemed it wiser for us not to attempt it, as brawls might arise, the two tribes being at war; so we then decided to mount on to the akaba, pass the inhospitable Siwoun and Terim, and reach the friendly Tamimi tribe. The Kattiri kabila, or tribe, really came to Siwoun to be ready for us, but the seyyids had collected a large sum of money and bribed the sultan to send them away.

In response to the seven letters, there was no reply from the sultan of Siwoun, and the sultan of Terim sent a verbal response—'Do whatever you want,' avoiding any responsibility—to which Sultan Salàh replied, 'I sent you a letter, so send me a letter back.' The sheikh of the Kattiri tribe came to Al Koton and said he would help us, but on January 23 we heard that the sultan of Siwoun had made an announcement in the mosque there, forbidding the people from letting the unbelievers into the town. Even though we could easily take the kafila road, bypassing Siwoun two miles to the side, the sultan thought it best that we not try it, as fights could break out with the two tribes at war; so we decided to head up to the akaba, pass the unfriendly Siwoun and Terim, and reach the friendly Tamimi tribe. The Kattiri kabila, or tribe, had actually come to Siwoun to wait for us, but the seyyids had gathered a large sum of money and bribed the sultan to send them away.

We were hoping to get off to Shibahm, but as the sultan was neither well nor in a very good humour, we had to resign ourselves to settling down in Al Koton in all patience. He said he must accompany us, as he could not depend on his wazirs for they were too stupid.

We were looking to head to Shibahm, but since the sultan was neither feeling well nor in a good mood, we had to accept staying in Al Koton for the time being. He insisted on coming with us because he couldn’t trust his advisors; they were too incompetent.

My husband and I were always occupied. He used to sketch in water-colours, and I had plenty of work developing photographs in a delightful little dark room, where I lived and enjoyed as many skins of water as I could use, till I had to stop and pack my celluloid negatives like artificial flowers, for they curled up and the films contracted and split, from the alkaline water. I had to put glycerine on them when I reached Aden. Our botanist nearly died of dulness and impatience; Mahmoud was quite contented to sit quite still, and I do not think the Indian servants minded much. Poor Imam Sharif used to gaze up at half a dozen stars from a yard, but he dared not venture on the roof to see more.[141]

My husband and I were always busy. He would sketch in watercolors, and I had a ton of work developing photos in a charming little darkroom, where I lived and enjoyed as much water as I could use, until I had to stop and pack my celluloid negatives like artificial flowers, because they would curl up and the films would shrink and split from the alkaline water. I had to put glycerin on them when I got to Aden. Our botanist was nearly driven crazy by boredom and impatience; Mahmoud was perfectly happy just sitting still, and I don't think the Indian servants cared much. Poor Imam Sharif would stare up at half a dozen stars from the yard, but he didn’t dare go on the roof to see more.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We took a stroll with the sultan one day, no crowd being allowed, and remarked how many things were grown for spices, those spices which were becoming rather wearisome to us. There was zamouta, an umbelliferous plant, the seed of which is used in coffee, and habat-assoba for putting in bread; coriander, chili, fennel, and helf, a plant very like tall cress, which is used in cookery and also raw, and which we liked as a salad; also attar, a purple creeping bean, very pretty and good to eat. There was also another low-growing bean, brinjol (egg plant), cucumber, water-melon, henna, and indigo. The sultan has besides a private inclosure where he has some lime-trees, not our kind of lime-tree of course, but the one which bears fruit; and I must not forget cotton, from which the place originally took its name, as it is abundant in a wild state.

We took a stroll with the sultan one day, with no crowd allowed, and noticed how many plants were grown for spices, which were starting to feel a bit tiresome to us. There was zamouta, a plant whose seeds are used in coffee, and habat-assoba for baking bread; coriander, chili, fennel, and helf, a plant similar to tall cress, which is used in cooking and also eaten raw, and we enjoyed it as a salad; there was also attar, a pretty purple creeping bean that is tasty to eat. Additionally, there was another low-growing bean, brinjol (eggplant), cucumber, watermelon, henna, and indigo. The sultan also has a private area where he grows some lime trees, not the kind we’re familiar with, but the fruit-bearing variety; and I must mention cotton, from which the place originally got its name, as it grows abundantly in the wild.

At last another polite letter came from the Kattiri, and a letter from the sultan of Terim. 'I have both your letters and you can do as you like, my answer is the same.' This did away with all hope of progress in that direction.

At last, another polite letter arrived from the Kattiri, along with a letter from the sultan of Terim. 'I have both your letters and you can do as you like, my answer is the same.' This dashed any hope of progress in that direction.

Our spirits, however, were much cheered by hearing that the sultan had received a letter from a seyyid at Meshed (probably the nice one who had been in India and had leprosy in his legs), telling him how very badly the sultan of Hagarein had behaved about us. As this was spontaneous, we hoped that the negotiation our sultan was going to undertake about our making excavations at Meshed, Raidoun, or Kubar al Moluk (for some part of the ruins is called Tombs of the Kings), would turn out successfully. The sultan of Hagarein was summoned to Al Koton, but we were away before he came. I believe in the end he was turned out of his place, former misdeeds counting against him.

Our spirits were really lifted when we heard that the sultan had received a letter from a seyyid in Meshed (probably the good one who had been to India and had leprosy on his legs), informing him how poorly the sultan of Hagarein had treated us. Since this was an unexpected gesture, we hoped that the negotiations our sultan was about to pursue regarding our excavations at Meshed, Raidoun, or Kubar al Moluk (since part of the ruins is referred to as the Tombs of the Kings) would be successful. The sultan of Hagarein was called to Al Koton, but we were gone before he arrived. I believe that in the end, he was removed from his position, with his past actions working against him.

[12] II., 100.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ II., 100.


[142]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XII

THE CITY OF SHIBAHM

On January 25 we started for Shibahm, carpets having been sent forward the day before. The sultan was to follow us in a day or two, when some sheikhs had been to see him. We started at 8.30 and were at Shibahm in four hours. We had eleven camels only, three horses, and the donkey. We travelled, as soon as we left Al Koton, through sand nearly all the way. We passed the tall white dome of Sheikh Aboubekr-bin-Hassan's tomb, near which the ruling family are buried if the seyyids permit. They are all-powerful, and the sultan can do nothing in this respect without them—not even be buried in his own family tomb. There is a well beside the tomb, or rather the kind of building from which water is obtained in the open valleys. This consists of a small white building 8 or 9 feet square, with a dome resting on an open pattern composed of a herring-bone course of bricks; a little wooden ladle, 4 or 5 inches wide, stands in one of the little openings to dip out the water, which would otherwise evaporate. They drink out of the ladle, and fill the water-skins and the drinking trough for animals, which stands always near. They would never let us drink from the ladles.

On January 25, we set out for Shibahm, having sent the carpets ahead the day before. The sultan was planning to follow us in a day or two after some sheikhs visited him. We left at 8:30 and reached Shibahm in four hours. We had eleven camels, three horses, and a donkey. As soon as we left Al Koton, we traveled mostly through sand. We passed the tall white dome of Sheikh Aboubekr-bin-Hassan's tomb, where the ruling family is buried if the seyyids allow it. They hold significant power, and the sultan can't do anything regarding this, not even be buried in his own family tomb. There’s a well next to the tomb, or more accurately, a building from which water is drawn in the open valleys. This consists of a small white structure about 8 or 9 feet square, with a dome supported by an open pattern of herringbone brickwork; a little wooden ladle, about 4 or 5 inches wide, rests in one of the small openings to scoop out the water, which would otherwise evaporate. They use the ladle to drink and to fill the water-skins and the trough for animals that is always nearby. They would never allow us to drink from the ladles.

As we neared Shibahm we passed through a good deal of ground that had once been irrigated, but it had had its ups and downs, and was now abandoned. First there had been plenty of soil and the palm-trees were planted in it. Then[143] the wind had denuded the roots, some of which had been banked up and walled in with stones; others were standing on bare roots, but at this time the sand was burying the whole place. There were high drifts against many of the walls and among the trees.

As we got closer to Shibahm, we passed through a lot of land that had once been irrigated, but it had seen better days and was now deserted. At first, there was plenty of soil, and palm trees were planted in it. Then[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the wind stripped the roots, some of which were piled up and surrounded by stones; others were left standing on bare roots, but now the sand was covering everything. There were high drifts against many of the walls and among the trees.

Shibahm is twelve miles distant from Al Koton, and is one of the principal towns in the Hadhramout valley. It is built on rising ground in the middle of the narrowest part of the valley, so that no one can pass between it and the cliffs of the valley out of gunshot of the walls. This rising ground has doubtless been produced by many successions of towns built of sun-dried bricks, for it is the best strategical point in the neighbourhood.

Shibahm is twelve miles away from Al Koton and is one of the main towns in the Hadhramout valley. It's situated on elevated land in the narrowest part of the valley, ensuring that no one can pass between it and the valley cliffs without being within gunshot of the walls. This elevated area has likely been formed by numerous layers of towns made from sun-dried bricks, as it provides the best strategic location in the area.

Early Arab writers tell us that the Himyaritic population of this district came here when they abandoned Shabwa, early in the Christian era. We succeeded, however, in finding evident traces of an occupation of earlier date than this, both in a seal, which is described further on, and in an inscription in which the name Shibahm occurs, and which certainly dates from the third century b.c. Even if Shibahm were not the site of the original capital it must always, centuries before our era, have been a place of considerable importance as the centre of the frankincense trade, for here must have been made up the caravans which brought the spices westward by the great frankincense road across Arabia. The caravans take twenty-five days on the journey to Saihut, and five to Makalla; they go also to Nejd, but we could not find out how long they take.

Early Arab writers tell us that the Himyaritic people from this area came here when they left Shabwa, early in the Christian era. However, we found clear evidence of an earlier occupation, both in a seal described later and in an inscription that mentions the name Shibahm, which definitely dates back to the third century B.C. Even if Shibahm wasn't the original capital, it must have been an important location centuries before our era, serving as the hub of the frankincense trade. This is where caravans would have been organized to transport spices westward along the great frankincense road across Arabia. The caravans take twenty-five days to reach Saihut and five days to get to Makalla; they also travel to Nejd, but we couldn't determine how long that journey takes.

Shibahm is now the property of the sultan of Makalla, but was administered by his cousin Salàh, who received 40,000 rupees a year for the purpose. It is now three hundred years since these Yafei left their old home and came to settle in the Hadhramout. They were then a wild predatory race, plundering caravans; now they have become[144] peaceable and rich. They still remain close friends with the Yafei farther west, but are quite independent of them. It is the maintenance of a residence for the Nizam of Hyderabad, and their constant communication with India, that has doubtless made all the difference between the Yafei tribe and others. Building seems to have been their mania. The sultan of Shibahm has numbers of houses at Al Koton and Shibahm, and he was intending to spend 20,000 rupees in rebuilding his father's house, for the castle at Al Koton is not his own but Government property, and the strip of land across the valley, part of it sandy, goes with it. He was buying up land for himself in the Wadi Al Ain and elsewhere. He told us his father left eleven million rupees to divide among his numerous progeny.

Shibahm is now owned by the sultan of Makalla, but it is managed by his cousin Salàh, who earns 40,000 rupees a year for that role. It's been three hundred years since the Yafei left their old home and settled in Hadhramout. They were once a wild and predatory group that attacked caravans; now, they’ve become peaceful and wealthy. They still stay close with the Yafei to the west, but they are completely independent from them. The presence of a residence for the Nizam of Hyderabad and their ongoing communication with India has likely made a significant difference between the Yafei tribe and others. They seem to have a passion for building. The sultan of Shibahm owns numerous houses in Al Koton and Shibahm, and he plans to spend 20,000 rupees to rebuild his father's house since the castle at Al Koton isn’t his but belongs to the government, along with the stretch of land across the valley, part of which is sandy. He was purchasing land for himself in Wadi Al Ain and other areas. He mentioned that his father left behind eleven million rupees to share among his many descendants.

Relationships in that family must be a trifle confused. Manassar of Makalla had married two sisters (both now dead) of his cousin Salàh. Salàh had married two of Manassar's sisters. A daughter of Salàh's married Manassar, and another of them was married to one of Manassar's sons, and Manassar's brother Hussein of Sheher married, or was married to, a third daughter of Salàh. Apparently the same complications existed in the generation before this, but into them it is impossible to go. As in India, the favourite marriage that a man can make is to marry his 'uncle's daughter.' Possibly the fact that property goes from brother to brother till a whole generation is dead, instead of from father to son, has something to do with this arrangement.

Relationships in that family must be a bit complicated. Manassar of Makalla married two sisters (both now deceased) who were cousins of Salàh. Salàh married two of Manassar's sisters. One of Salàh's daughters married Manassar, and another was married to one of Manassar's sons. Manassar's brother Hussein of Sheher married a third daughter of Salàh. It seems the same sort of complications existed in the generation before this, but it's impossible to detail them. Like in India, a preferred marriage for a man is to marry his 'uncle's daughter.' The fact that property is passed from brother to brother until an entire generation has died, rather than from father to son, likely contributes to this arrangement.

The town of Shibahm offers a curious appearance as one approaches; above its mud brick walls, with bastions and watch towers, appear the tall houses of the wealthy, whitewashed only at the top, which make it look like a large round cake with sugar on it. Outside the walls several industries are carried on, the chief of which is the manufac[145]ture of indigo dye. The small leaves are dried in the sun and powdered, and then put into huge jars and filled with water. Next morning these are stirred with long poles, producing a dark-blue frothy mixture; this is left to settle, and then the indigo is taken from the bottom and spread out on cloths to drain; the substance thus procured is taken home and mixed with dates and saltpetre. Four pounds of this indigo to a gallon of water makes the requisite and universally used dye for garments, the better class of which are calendered by beating them with wooden hammers on stones. This noise was a great mystery to us till we traced our way to it and found out what it was. They used also to beat the dried leaf of a kind of acacia called kharrad, and, when pounded, make of it a paste which has a beautiful pea-green appearance; it is used for giving a polish to leather.

The town of Shibahm has a fascinating look as you approach; above its mud brick walls, with their bastions and watchtowers, rise the tall houses of the wealthy, which are only whitewashed at the top, giving it the appearance of a large round cake dusted with sugar. Outside the walls, several industries thrive, the main one being the production of indigo dye. The small leaves are dried in the sun and ground into powder, then placed in huge jars filled with water. The next morning, they are stirred with long poles, creating a dark-blue frothy mixture; this is allowed to settle, and then the indigo is removed from the bottom and spread out on cloths to drain. The resulting substance is taken home and mixed with dates and saltpetre. Four pounds of this indigo mixed with a gallon of water creates the essential and commonly used dye for garments, which the higher-quality ones are pressed by beating them with wooden hammers on stones. This noise puzzled us until we traced it back and discovered its source. They also used to pound the dried leaves of a type of acacia called kharrad, and when crushed, it forms a paste that has a lovely pea-green color; this is used to polish leather.

A SABÆAN ALTAR

A SABÆAN ALTAR

A Sabæan Altar

A Sabaean Altar

Another industry carried on outside Shibahm is rope-making out of the fibres of the fan palm (saap) which grows wild in the narrower valleys; the leaves are first left to soak in water, and then beaten till the fibres separate. Yet another is that of making lime for whitewash kilns—it is curious to watch the Bedouin beating the lime thus produced with long sticks, singing quaint little ditties as they thump, in pleasant harmony to the beating of their sticks.

Another industry outside Shibahm is rope-making from the fibers of the fan palm (saap), which grows wild in the narrow valleys. The leaves are soaked in water first, and then beaten until the fibers separate. Another industry is making lime for whitewash kilns—it’s interesting to watch the Bedouin as they beat the lime with long sticks, singing old tunes while they work, creating a pleasant rhythm with the sound of their sticks.

We entered the town by some very sloping steps, which led through the gateway, passing some wells and the indigo dyers outside; also some horrible pools where they had put the little fish that the camels eat, to drain the oil from them. We entered a sort of square, having the castle on the right-hand side and a ruined mosque in front of us. This huge castle was built by the grandfather of the Sultan Manassar, sultan of Makalla, but, owing to some difference about his wives, he left the two topmost stories unfinished. No one lives in it, so we had the whole of this immense pile of buildings to ourselves. It belongs to Manassar. It is[146] larger than Al Koton by far, and that is also exceeded in size by Haura. It is a most imposing structure and much more florid than the others. The gateway is a masterpiece of carving in intricate patterns. On entering this you turn sharp to the right up a shallow staircase, protected from without, but exposed to fire from the inmates of the castle. The pillars in the lofty rooms are beautifully carved. All the windows are filled with pretty fretwork; bolts, doors, and window frames are also carved. The huge doors are carved on one side only, the outer one, and inside they are rough and ill-grained and splashed with whitewash. There are pretty dado patterns round the walls; and the staircase, as in the other castles, has numerous doors for defence, usually put in the middle of the flights. Shooting-holes are in every direction. We established ourselves in a room about 30 feet by 25 feet, and used to go up and dine in one of the unfinished rooms at the top where there was a little bit of roof and where the cooking was done. We generally thought it wise to dine in our grill-room, in order to have our food hot. We all greatly enjoyed the works of our own cooks, provisions being supplied to us.

We entered the town by some steep steps, which led through the gateway, passing by some wells and the indigo dyers outside, along with some unpleasant pools where they had put the small fish that camels eat to drain the oil from them. We came into a sort of square, with the castle on the right side and a ruined mosque in front of us. This huge castle was built by the grandfather of Sultan Manassar, the sultan of Makalla, but because of some issues with his wives, he left the top two stories unfinished. No one lives there, so we had the entire massive structure to ourselves. It belongs to Manassar. It is[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] much larger than Al Koton, which is also surpassed in size by Haura. It is a very impressive building and much more elaborate than the others. The gateway is a masterpiece of intricate carving. Upon entering, you turn sharply to the right up a shallow staircase, which is protected from the outside but exposed to fire from the inhabitants of the castle. The pillars in the tall rooms are beautifully carved. All the windows feature lovely fretwork; bolts, doors, and window frames are also carved. The huge doors are carved only on the outer side, and inside they are rough, poorly finished, and splashed with whitewash. There are attractive dado patterns around the walls, and the staircase, like in the other castles, has numerous defensive doors, usually placed in the middle of the flights. Shooting holes are located in every direction. We settled into a room about 30 feet by 25 feet and often went up to eat in one of the unfinished rooms at the top, where there was a small roof and cooking was done. We thought it was wise to eat in our grill room to keep our food hot. We all really enjoyed the meals prepared by our cooks, with provisions supplied to us.

We overlooked a huge puddle into which the surrounding houses drain, and it is a proof of the scarcity of water in this part of Arabia, that they carefully carry this filthy fluid away in skins to make bricks with, even scraping up the remaining drops in the pool with their hands. In fact, it scarcely ever rains in the Hadhramout.

We looked over a large puddle where the nearby houses drain, and it's a sign of how scarce water is in this area of Arabia that they carefully collect this dirty liquid in skins to make bricks, even scraping up the leftover drops in the pool with their hands. In fact, it hardly ever rains in the Hadhramout.

From the roof of our lofty castle we had an excellent view straight down the broad Hadhramout valley, dotted with towns, villages, palm groves, and cultivation for fully thirty miles, embracing the two towns of Siwoun and Terim, ruled over by the two brother sultans of the Kattiri tribe. Close to Shibahm several collateral valleys from north and south[147] fall into the Hadhramout, and a glance at the map made by our chartographer, Imam Sharif, Khan Bahadur, will at once show the importance of this situation.

From the roof of our tall castle, we had an amazing view straight down the wide Hadhramout valley, filled with towns, villages, palm groves, and fields for a full thirty miles, including the two towns of Siwoun and Terim, which were ruled by the two brother sultans of the Kattiri tribe. Near Shibahm, several side valleys from the north and south[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] flow into the Hadhramout, and a look at the map created by our cartographer, Imam Sharif, Khan Bahadur, immediately highlights the significance of this location.

Shibahm is the frontier town of the Yafei tribe, the Kattiri occupying the valley about two miles to the east, and these two tribes are constantly at war. Sultan Salàh's big standard was in one of our dwelling-rooms ready to be unfurled at a moment's notice. He has cannons on his walls pointed in the direction of his enemy—old cannons belonging to the East India Company, the youngest of which bore the date of 1832. From the soldiers we obtained a specimen of the great conch shells that they use as trumpets in battle, and which are hung to the girdle of the watchmen, who are always on the look-out to prevent a surprise.

Shibahm is the border town of the Yafei tribe, with the Kattiri located about two miles to the east, and these two tribes are always at war. Sultan Salàh's large standard was in one of our rooms, ready to be raised at a moment's notice. He has cannons on his walls aimed at his enemy—old cannons that used to belong to the East India Company, the newest of which is from 1832. From the soldiers, we got a sample of the large conch shells they use as trumpets in battle, which are attached to the belts of the lookouts, who are always on the alert to avoid ambush.

The Kattiri are not allowed to stay in the town at night, for we heard that seven months before some of them were detected in an attempt to blow up the palace with gunpowder. There was a fight also, about a quarter of a mile outside the town, in which five Kattiri and seven Yafei were killed. There are three or four armed soldiers to protect Shibahm, the sultan has erected bastions and forts all about it, and the walls are patrolled every night.

The Kattiri aren’t allowed to stay in the town at night, because we heard that seven months ago, some of them were caught trying to blow up the palace with gunpowder. There was also a fight about a quarter of a mile outside the town, where five Kattiri and seven Yafei were killed. There are three or four armed soldiers to protect Shibahm; the sultan has built bastions and forts all around it, and the walls are patrolled every night.

There are many ruined houses in the plain, relics of the great war forty years ago, when the Kattiri advanced as far as Al Koton and did great damage. The sultan of Siwoun was invited, with seven sheikhs, to the palace of Shibahm on friendly terms and there murdered in cold blood, while forty of his followers were killed outside.

There are many abandoned houses in the plain, remnants of the great war forty years ago, when the Kattiri pushed as far as Al Koton and caused significant destruction. The sultan of Siwoun was invited, along with seven sheikhs, to the palace of Shibahm for friendly discussions and was then brutally murdered, while forty of his followers were killed outside.

The inhabitants of Shibahm were not at all friendly disposed to us. On the day of our arrival my husband ventured with two of the sultan's soldiers into the bazaar, and through the narrow streets; but only this once, for the people crowded round him, yelled at him, and insulted him, trying their best to trip him up and impede his progress; he[148] was nearly suffocated by the clouds of filthy dust that the mob kicked up, and altogether they made his investigations so exceedingly disagreeable that he became seriously alarmed for his safety, and never tried to penetrate into the heart of Shibahm again. On the whole I should accredit Shibahm with a population of certainly not less than six thousand souls: there are thirteen mosques in it, and fully six hundred houses, tall and gaunt, to which an average population of ten souls is but a moderate estimate. The slave population of Shibahm is considerable; many slaves have houses there, and wives and families of their own. The sultan's soldiers are nearly all slaves or of slave origin, and one of them, Muoffok, whose grandfather was a Swahili slave, and who had been one of our escort from Makalla, took us to his house, where his wife, seated unveiled in her coffee corner, dispensed refreshments to quite a large party there assembled, whilst Muoffok discoursed sweet music to us on a mandoline, and a flute made out of the two bones of an eagle placed side by side.

The people of Shibahm were not at all welcoming to us. On the day we arrived, my husband ventured out with two of the sultan's soldiers into the bazaar and through the narrow streets, but only did it that one time. The locals crowded around him, yelled insults, and tried to trip him up and block his path. He was nearly overwhelmed by the clouds of filthy dust kicked up by the mob, and overall, they made his exploration so uncomfortable that he became genuinely concerned for his safety and never attempted to go deep into Shibahm again. Overall, I’d estimate that Shibahm has at least six thousand residents: there are thirteen mosques and around six hundred tall, thin houses, with an average of ten people per household being a conservative estimate. The slave population in Shibahm is significant; many slaves have their own homes, wives, and families. Most of the sultan's soldiers are either slaves or descendants of slaves. One of them, Muoffok, whose grandfather was a Swahili slave and who had been part of our escort from Makalla, took us to his house, where his wife, seated without a veil in her coffee corner, served refreshments to a fairly large group gathered there, while Muoffok entertained us with sweet music on a mandolin and a flute made from two eagle bones placed side by side.

Taisir and Aboud were also abiding in Shibahm. Taisir when he met us, on the minute asked for bakhshish, saying he had been ill when we parted and had had none though we had sent it to him. Oh! there was such kissing of hands! so we thought it politic to love our enemy and gave him a present. The Wazir Salim-bin-Ali had travelled with us to take care of us in the absence of his master.

Taisir and Aboud were also staying in Shibahm. When Taisir met us, he immediately asked for a tip, claiming he had been sick when we last parted and hadn’t received any, even though we had sent it to him. Oh, there was so much hand-kissing! So we figured it was smart to be friendly with our enemy and gave him a gift. The Wazir Salim-bin-Ali had traveled with us to look after us while his master was away.

Once the Arabs had a good laugh at the expense of three members of our party. One morning our botanist went forth in quest of plants and found a castor-oil tree, the berries of which pleased him exceedingly. Unwilling to keep so rare a treat for himself, he brought home some branches of the tree, and placed the delicacy before two of our servants, Matthaios and, I am glad to say, Saleh, who also partook heartily. Terrible was the anguish of the two[149] victims, which was increased by the Arabs, veritable descendants of Job's comforters, who told them they were sure to die, as camels did which ate these berries. The botanist did not succumb as soon as the others, who, not believing he had eaten any berries himself, vowed vengeance on his head if they should recover, and demanded that, to prove his innocence, he should eat twelve berries in their presence. To our great relief the botanist was at last seized with sickness, and thereby proved his guiltlessness of a practical joke; three more miserable men I never saw for the space of several hours. However, they were better, though prostrate, next day, and for some time to come the popular joke was to imitate the noises and contortions of the sufferers during their anguish.

Once, the Arabs had a good laugh at the expense of three members of our party. One morning, our botanist went out to look for plants and found a castor-oil tree, the berries of which he was really excited about. Not wanting to keep such a rare treat to himself, he brought home some branches of the tree and offered the delicacy to two of our servants, Matthaios and, thankfully, Saleh, who also eagerly joined in. The two victims were in terrible distress, which was made worse by the Arabs, true descendants of Job's comforters, who told them they were sure to die, just like camels that ate these berries. The botanist didn't get sick as fast as the others, who, not believing he had eaten any berries himself, promised revenge on him if they recovered and demanded that he eat twelve berries in front of them to prove his innocence. To our great relief, the botanist finally became sick, which proved he wasn't playing a practical joke; I had never seen three more miserable men for several hours. However, they felt better, though still weak, the next day, and for a while, the popular joke was to mimic the noises and contortions of the sufferers during their agony.

In consequence of the enmity manifested towards us we were even debarred from walking in that interesting though smelly part, just outside the town under the walls with the well, the brick-works, the indigo, the oil-making, the many lime-kilns, the armourers, and all the industrious people of the town.

Because of the hostility shown to us, we were even banned from walking in that intriguing yet smelly area just outside the town, beneath the walls where the well, the brickworks, the indigo, the oil-making, the many lime kilns, the armor makers, and all the hardworking people of the town were located.

We used to take the air on the roof in the evening; there were no mosquitos, but we were never so persecuted with flies. Fortunately our castle was near the wall, for to dwell in the narrow, tortuous, dirty streets must be fearful—most likely the dust does much to neutralise the evils of the defective drainage. The houses are very high and narrow and built of mud brick (kutcha), which is constantly though slowly powdering away. There are many houses in ruins.

We used to spend time on the roof in the evenings; there weren't any mosquitoes, but we were always bothered by flies. Luckily, our castle was close to the wall, because living in the narrow, winding, dirty streets must be terrifying—most likely the dust helps to counteract the problems with the bad drainage. The houses are really tall and narrow and made of mud brick (kutcha), which is constantly but slowly crumbling away. There are many houses in ruins.

We had two or three days of slight cold. The temperature was 62° (F.) in the shade, and it was so cloudy that we expected rain, but none came.

We had a couple of days of mild cold. The temperature was 62°F in the shade, and it was so overcast that we thought it would rain, but it didn't.

Saleh managed to get ten rupees from my husband, who refused any more, though he brought a piece of cloth which he said he wished to buy from the sultan. The money was[150] only wanted for gambling. He went to Imam Sharif and said, 'How is this that Mr. Bent, who at first was like my brother, now is quite changed?' Imam Sharif said, 'If he was kind to you when you were a stranger, and now that he knows you is different, there must be some reason for it.' 'What have I done?' 'You know best,' said Imam Sharif, 'and I advise you to beg pardon.' Saleh exclaimed, 'And you, who are a Moslem, take part against me with these Christians!' This is the keynote of his conduct to us.

Saleh managed to get ten rupees from my husband, who refused to give him any more, even though he brought a piece of cloth that he said he wanted to buy from the sultan. The money was[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]only needed for gambling. He went to Imam Sharif and said, 'How is it that Mr. Bent, who once felt like my brother, has changed so much now?' Imam Sharif replied, 'If he was kind to you when you were a stranger, but is different now that he knows you, there must be a reason for it.' 'What have I done?' Saleh asked. 'You know best,' said Imam Sharif, 'and I recommend you ask for forgiveness.' Saleh shouted, 'And you, as a Muslim, take their side against me with these Christians!' This reflects his attitude toward us.

We rode two hours one day, without Saleh, to a place called Kamour, on the southern side of the valley, where there is an inscribed stone at the mouth of a narrow slit or gorge leading to the akaba. The words thereon were painted light red, dark red, yellow, and black, and scratched. The decipherable words 'morning light' and 'offerings' point to this having been a sacred stone when sun worship was prevalent. The letters are well shaped, some letters being strange to us. The writing is boustrephedon, which means that it runs backward and forward like an unbroken serpent, each line being read in an opposite direction to that preceding or following it. There is no difficulty in seeing this at a glance, as the shapes of the letters are reversed; for instance, if this occurred in English the two loops of a B would be on the left, if the writing were to be read in that direction, [Symbol: See page image]. The Greek name comes from this style of writing being originally likened to cattle wandering about. This at once relegates it, according to the best authorities, to at least the third century before Christ, and we were forcibly reminded of the large stone in the ruins of Zimbabwe and its similar orientation.

We rode for two hours one day, without Saleh, to a place called Kamour, on the southern side of the valley, where there's an inscribed stone at the entrance of a narrow slit or gorge leading to the akaba. The words on it were painted light red, dark red, yellow, and black, and scratched. The readable words 'morning light' and 'offerings' suggest that this was a sacred stone when sun worship was common. The letters are well-shaped, some being unusual to us. The writing is boustrephedon, which means it runs back and forth like an unbroken serpent, with each line read in the opposite direction of the one before or after it. It's easy to see this at a glance, as the shapes of the letters are reversed; for example, in English, the two loops of a B would be on the left if the writing were to be read that way, [Symbol: See page image]. The Greek name comes from this style of writing being originally compared to cattle wandering around. This immediately places it, according to the best experts, at least in the third century before Christ, and we were strongly reminded of the large stone in the ruins of Zimbabwe and its similar orientation.

We heard of a cave with an inscription in it in the Kattiri country, about six miles off, almost in sight. We longed 'to dance on Tom Tiddler's ground' and make a dash for it, but the forfeits we might incur deterred us,[151] being our lives. The wazir said he would try to arrange for this, but that, even if the seyyids consented, we must take forty soldiers, well armed, pay them as well as siyar to the Kattiri, pay the expenses of the siyara, and take as short a time about the business as possible.

We heard about a cave with an inscription in it in the Kattiri region, about six miles away, nearly in sight. We really wanted to "dance on Tom Tiddler's ground" and go for it, but the risks involved held us back,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] including our lives. The wazir said he would try to make arrangements, but that, even if the seyyids agreed, we would need to take forty well-armed soldiers, pay them as well as the siyar to the Kattiri, cover the expenses of the siyara, and finish the job as quickly as possible.

On the 27th we heard that some of the tribe of Al Jabber, descended from Mohammed's great friend of that name, had passed Shibahm for Al Koton to fetch us, but there was no news of the Minhali or of the Tamimi.

On the 27th, we heard that some members of the Al Jabber tribe, descended from Mohammed's close friend of the same name, had passed Shibahm on their way to Al Koton to get us, but there was no news about the Minhali or the Tamimi.

It was said that the Jabberi could not take us over their highland, past the Kattiri and into the Tamimi country, without consulting the Kattiri, who sometimes help them in their wars. It must be remembered that the Kattiri Bedouin were for us (no doubt in view of the payment of siyar), while the seyyids and Arabs of that tribe at Siwoun, and their friends at Terim, were against us.

It was said that the Jabberi couldn't cross their highland, past the Kattiri, and into the Tamimi area without checking with the Kattiri, who sometimes support them in their wars. It's important to remember that the Kattiri Bedouin were on our side (likely due to the payment of siyar), while the seyyids and Arabs of that tribe in Siwoun, along with their allies in Terim, were opposed to us.

I need not say we were weary of this indecision, so we sent a letter to the sultan of Shibahm by a messenger saying, 'We have been here three days; what are we to do next?' and planned that Imam Sharif should ride over next day, as he could communicate 'mouth to mouth' with the sultan in Hindustani.

I don't need to mention how tired we were of this indecision, so we sent a letter to the sultan of Shibahm with a messenger saying, 'We have been here for three days; what should we do next?' and arranged for Imam Sharif to ride over the next day, as he could speak directly with the sultan in Hindustani.

We had one consolation in our imprisonment, for the seal of Yarsahal, which has been mentioned before, was brought to us. The stone is in brown and white stripes, and the setting is very pretty. It had been in the bezel of a revolving ring. We began bargaining for it at once, my husband offering ten rupees for the stone and ten for the golden setting, but the seyyid who brought it said it was the property of a man in Siwoun, who wished to keep it for his children, and he must take it back to him. My husband said 'he should like to look at it very quietly by himself and think over the stone,' and therefore asked the seyyid to remain outside the door for a few minutes. I quickly utilised this quiet[152] time to make an impression with sealing-wax, in case we never saw the seal again. In two hours the seyyid appeared again, and said he had had a letter from Siwoun (twenty-four miles off), saying the (imaginary) owner would not part with it under thirty rupees, but he very soon took twenty and laughed most heartily when I said if I had known how near Siwoun was I would have gone myself.

We found some comfort in our imprisonment when the seal of Yarsahal, mentioned earlier, was brought to us. The stone had brown and white stripes, and the setting was really beautiful. It had been part of a rotating ring. We immediately started negotiating for it, with my husband offering ten rupees for the stone and another ten for the gold setting. However, the seyyid who brought it said it belonged to a man in Siwoun, who wanted to keep it for his children, and he needed to return it to him. My husband requested to examine it privately for a moment to think about the stone, so he asked the seyyid to wait outside for a few minutes. I quickly used that quiet moment to make an impression with sealing wax, just in case we never saw the seal again. After two hours, the seyyid came back and said he had received a letter from Siwoun (twenty-four miles away), stating that the (imaginary) owner wouldn't sell it for less than thirty rupees, but he quickly settled for twenty and laughed heartily when I mentioned that if I had known how close Siwoun was, I would have gone myself.

This seal is of particular interest, for on it were the words 'Yarsahal, the Elder of Shibahm'; and in an inscription published by M. Halévy, we have the two Yarsahals and various members of this family described as vassals of the King of the Gebaniti. Now Pliny says that the capital of the country was Thumna; this is quite correct and was confirmed by the seal, for Thumna was the capital of the Gebaniti, who were a Himyaritic tribe, west of the Hadhramout. It is therefore an additional confirmation of the accuracy of the ancient geographers concerning this district.

This seal is particularly interesting because it features the words 'Yarsahal, the Elder of Shibahm.' In an inscription published by M. Halévy, we find two Yarsahals and various members of this family identified as vassals of the King of the Gebaniti. According to Pliny, the capital of the country was Thumna; this is accurate and was confirmed by the seal, as Thumna was indeed the capital of the Gebaniti, who were a Himyaritic tribe located west of the Hadhramout. This provides additional confirmation of the ancient geographers' accuracy regarding this area.

In old days Shabwat, as it is called in inscriptions, or Sabbatha, Shaba, and Sabota, as it is written in the ancient authors, was the capital of the country. Hamdani tells us in his 'Geography of the Arabian Peninsula' that there were salt works at Shabwa, and 'that the inhabitants, owing to the wars between Himyar and Medhig, left Shabwa, came down into the Hadhramout and called the place Shibahm, which was originally called Shibat.' Times are much changed since Shabwa was a great town, for from all accounts it is now quite deserted save for the Bedouin, and is six days from good water; the water there is salt and bitter, like quinine, the sultan said. The Bedouin work the salt and bring it on camels, as is mentioned by Makrisi. The effect of salt is traceable in the water of all the wells in the main valley. We would gladly have gone into Shabwa, but it was obviously impossible.[153]

In the past, Shabwat, as it's called in inscriptions, or Sabbatha, Shaba, and Sabota, according to ancient writers, was the capital of the region. Hamdani mentions in his 'Geography of the Arabian Peninsula' that there were salt production sites in Shabwa, and that the locals, due to the conflicts between Himyar and Medhig, abandoned Shabwa, moved to Hadhramout, and referred to the new place as Shibahm, which was originally named Shibat. Times have changed a lot since Shabwa was a bustling town, as now it seems completely deserted except for the Bedouins, and it is six days away from fresh water; the water there is salty and bitter, like quinine, according to the sultan. The Bedouins extract the salt and transport it on camels, as noted by Makrisi. The saltiness is evident in the water of all the wells in the main valley. We would have loved to visit Shabwa, but it was clearly impossible.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

There was a great deal of gun-firing when the Jabberi went by with the sheikh of the Kattiri, and our next interest was a letter from Al Koton, saying 'that the Tamimi, who had sworn on their heads and their eyes to do so, had never appeared, and that the Jabberi wanted 110 dollars, exclusive of camel hire, to go with us, the camels only to go a short distance, and then we must change. What did we wish to do?'

There was a lot of gunfire when the Jabberi passed by with the sheikh of the Kattiri, and our next concern was a letter from Al Koton, saying that the Tamimi, who had sworn to help us, had never shown up, and that the Jabberi wanted 110 dollars, not including camel rental, to accompany us; the camels would only take us a short way, and then we'd have to switch. What did we want to do?

Of course we could not start without providing camels for our onward way, so this answer was sent back: 'We have not come to fight; we do not much care when we go, and we await the advice of the sultan when he comes to-morrow.'

Of course, we couldn't begin without arranging camels for our journey, so we sent this response back: 'We're not here to fight; we don't really mind when we leave, and we're waiting for the sultan's advice when he arrives tomorrow.'

Saleh was quite delighted, but we thought any direction would be good for our map and we still had hopes of digging near Meshed, though we began to have fears that a repulse eastward would strengthen the hands of our enemies westward.

Saleh was really happy, but we figured any direction would be fine for our map and we still hoped to dig near Meshed, even though we started to worry that a setback to the east would boost the power of our enemies to the west.

On January the 29th a letter was brought to us by the wazir and the governor of the town, attended by Saleh, more pleased than ever. They said the letter had arrived last night and it was to say that the sultan's pain had increased, so he could not come to-day, and adding what we already knew as to the three neighbouring tribes.

On January 29th, a letter was delivered to us by the wazir and the town governor, accompanied by Saleh, who seemed more pleased than ever. They said the letter had arrived the previous night and stated that the sultan's condition had worsened, so he wouldn’t be able to come today. It also included what we already knew about the three neighboring tribes.

We had a council of three, and feeling that the journey to Bir Borhut was out of the question, we determined to beat what we hoped would be a masterly retreat, so the wazir and the governor were summoned and the following answer was sent:

We held a meeting with three people, and realizing that the trip to Bir Borhut was impossible, we decided to plan what we hoped would be a brilliant retreat. So, the wazir and the governor were called, and the following response was sent:

'We cannot understand the letters of the sultan, having no means of communicating with him privately. Therefore we will return to Al Koton to-morrow, and see him face to face.'

'We can’t decipher the sultan’s letters since we have no way to talk to him privately. So, we’ll go back to Al Koton tomorrow and meet with him in person.'

The servants were all quite delighted at this, for Saleh[154] told them the letter was to say we and the soldiers were all going to be murdered.

The servants were all really happy about this, because Saleh[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] told them the letter said we and the soldiers were all going to be killed.

We had stayed five days in Shibahm, and on the first three had taken sundry walks in the neighbourhood, but during the last two we never ventured out, as the inhabitants manifested so unfriendly a disposition towards us. After the Friday's prayer in the mosque, a fanatical mollah, Al Habib Yaher-bin-Abdullah Soumait, alluded to our unwelcome presence, and offered up the following prayer three times: 'O God! this is contrary to our religion; remove them away!' and two days afterwards his prayer was answered. This very gentleman had not long before been imprisoned for praying to be delivered from the liberal-minded Sultan Salàh, but the people had clamoured so much that he was released.

We spent five days in Shibahm. During the first three days, we took several walks around the area, but in the last two, we didn't go outside at all because the locals were very unfriendly toward us. After Friday prayers at the mosque, a zealous cleric, Al Habib Yaher-bin-Abdullah Soumait, mentioned our unwanted presence and prayed three times, "Oh God! This is against our religion; send them away!" Two days later, his prayer was answered. Just before this, he had been imprisoned for praying to be freed from the open-minded Sultan Salàh, but after a lot of public outcry, he was released.

As we halted at the well outside the town, whilst the various members of our caravan collected, we overheard a woman chide a man for drawing too much water from the well, to which he replied, 'We have to wash our town from the infidel this day.' Needless to say we gladly shook the dust of Shibahm off our feet, and returned to the flesh-pots of Al Koton with considerable satisfaction. Of a truth, religion and fanaticism are together so deeply engrained in the Hadhrami, that anything like friendly intercourse with the people is at present next to impossible.

As we stopped at the well outside the town while the members of our caravan gathered, we overheard a woman scolding a man for taking too much water from the well. He responded, "We have to cleanse our town of the infidels today." It's safe to say we eagerly left Shibahm behind and returned to the comforts of Al Koton feeling quite satisfied. Truly, religion and fanaticism are so deeply rooted in the Hadhrami that any kind of friendly interaction with the locals is currently nearly impossible.

Religion is the moving spirit of the place; without religion the whole Hadhramout would have been abandoned long ago as useless, but the inhabitants look upon it as the most sacred spot on earth, Mohammed having been born in Arabia, and hence their objection to its being visited by unbelievers. The Shafi sect prevails to the exclusion of all others. The men go in crowds to India, Batavia, and elsewhere, sometimes remaining absent twenty years from their wives and families, and indeed we were told of one[155] case in which a husband had been away for forty years. They return at last to spend their gains and die in their native sanctity.

Religion is the driving force of the place; without it, the entire Hadhramout would have been abandoned long ago as useless. However, the locals see it as the most sacred place on earth, since Mohammed was born in Arabia, which is why they oppose it being visited by non-believers. The Shafi sect dominates, leaving no room for others. The men often travel in groups to places like India, Batavia, and beyond, sometimes being away for up to twenty years from their wives and families. We even heard about one case where a husband was gone for forty years. Eventually, they return to spend their earnings and die in their homeland's sanctity.

We reached Al Koton on January 30, and found our friend the sultan very well indeed. We had begun to suspect we were being deceived as to his illness, for when the wazir and Saleh, who seemed in league together, heard the seyyid son-in-law, who came straight from Al Koton soon after the letter, telling us that the sultan was much better, they looked disconcerted, whispered together, and the wazir said, 'You should not talk of what you know nothing about.'

We arrived in Al Koton on January 30 and found our friend, the sultan, doing very well. We started to think we might have been misled about his illness because when the wazir and Saleh, who seemed to be in cahoots, heard the seyyid son-in-law, who came directly from Al Koton shortly after the letter, telling us that the sultan was recovering, they looked uneasy, whispered to each other, and the wazir said, 'You shouldn’t comment on things you know nothing about.'

We were most anxious to learn all that had gone on in our absence, and what arrangements had been made. It seemed to be considered a mistake our ever having gone to Shibahm, but I do not think it was. Had we not gone we should never have seen that fine and interesting town, and assuredly not have obtained King Yarsahal's seal.

We were really eager to find out everything that happened while we were away and what plans had been put in place. It seemed like it was seen as a mistake for us to have gone to Shibahm, but I don't think it was. If we hadn't gone, we would have never seen that amazing and fascinating town, and we definitely wouldn't have gotten King Yarsahal's seal.

The sultan told us there had been a great uproar about us, and all the Yafei tribe were now considered Kafirs. The Kattiri absolutely refused the Jabberi leave to conduct us, and the Nahadi, through whose lands we had passed from Hagarein, said that if they had known how the Kattiri would treat us, they would have treated us just the same. It would be madness to go to Shabwa, as we should, even if we could get there, be only further hemmed in; the Wadi bin Ali was closed to us, the Nahadi were between us and Meshed; nevertheless, the sultan had actually sent a man to ask if we could dig there a few days, he camping with us. Our very faint hope of this was only founded on the fact that the seyyids of Meshed are at enmity with those of Siwoun.

The sultan informed us that there had been a huge uproar about us, and the entire Yafei tribe were now labeled as Kafirs. The Kattiri flat out refused to let the Jabberi escort us, and the Nahadi, who we had passed through from Hagarein, said that if they had known how the Kattiri would treat us, they would have treated us the same way. It would be crazy to go to Shabwa, as even if we managed to get there, we would just be further trapped; the Wadi bin Ali was closed off to us, and the Nahadi were in between us and Meshed. Still, the sultan had actually sent a man to see if we could stay there for a few days, with him camping alongside us. Our very slim hope for this was only based on the fact that the seyyids of Meshed are in conflict with those of Siwoun.

On February 1, the Tamimi sent to say they had really started to fetch us, but the Kattiri told them they would declare war on them unless they retired.

On February 1, the Tamimi sent a message saying they had actually started to come after us, but the Kattiri told them they would declare war unless they backed off.

The following evening we were thrown into some excite[156]ment by the arrival of the sultan in our room with seven letters, the general tenor of which was that eight of the Tamimi had come, with the siyara of four Amri only, and no siyara of Kattiri, as far as Siwoun, and asked to be passed on, but that the Kattiri refused them safe conduct; they asked the sultan of Shibahm to go to Shibahm and arrange for them to reach us. They proposed that we should, without touching Shibahm, turn into the very next wadi and go up on to the akaba; the men who went with us were to stay with us all the way to the coast. The sultan promised to keep hostages till his returning soldiers told of our safety. We had another council with Imam Sharif. We counted up our dollars, for we had to live on our money-bags till we reached the sea, and determined to reach Bir Borhut if we could, saying nothing to the servants to upset their minds till all was settled.

The next evening, we experienced a bit of excitement when the sultan walked into our room with seven letters. The main point of the letters was that eight of the Tamimi had arrived, along with the men from four Amri, but there were no men from Kattiri, at least as far as Siwoun, and they requested to be allowed to pass. However, the Kattiri refused to grant them safe passage. They asked the sultan of Shibahm to go to Shibahm and help them reach us. They suggested that we should avoid Shibahm entirely and instead head into the next valley and climb up to theakake. The men accompanying us were to stay with us all the way to the coast. The sultan promised to keep hostages until his returning soldiers informed him of our safety. We held another council with Imam Sharif. We counted our dollars, as we needed to rely on our money until we reached the sea, and decided to head to Bir Borhut if possible, making sure not to worry the servants until everything was settled.

The sultan went away to Shibahm the next day, and, as usual, the women became very noisy, and during his absence we were close prisoners, on account of our fear of being mobbed. The Indian party were generally looked upon as Jews.

The sultan left for Shibahm the next day, and, as usual, the women got quite loud. While he was gone, we felt like prisoners because we were afraid of being crowd-surfed. The Indian group was mostly seen as Jews.

In the evening the sultan came back, telling us that the Tamimi wished to bring 400 soldiers unpaid (?) and to take us through their country, but the Kattiri were too strong for them. They said, 'One man came disguised to see us (Herr von Wrede), one man came undisguised (Herr Hirsch), and now a party has come. Next time it will be a larger one still, and then it will be all over with the sacred valley of the Hadhramout.' Saleh, meanwhile, was doing all he could to annoy us. When we were talking over our difficulties with Imam Sharif, he strutted in with a bill for the camels. My husband said:

In the evening, the sultan returned, informing us that the Tamimi wanted to bring 400 unpaid soldiers to take us through their territory, but the Kattiri were too powerful for them. They remarked, "One man came disguised to see us (Herr von Wrede), one came openly (Herr Hirsch), and now a group has arrived. Next time, there will be even more, and then it will be the end for the sacred valley of Hadhramout." Meanwhile, Saleh was doing everything he could to irritate us. While we were discussing our problems with Imam Sharif, he barged in with a bill for the camels. My husband said:

'It is already paid.'

'It's already paid.'

'I shall see about others then,' Saleh said.[157]

"I'll look into others then," Saleh said.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

'They are ordered already.'

'They are already ordered.'

'Your groom, Iselem, will not go with you,' said Saleh.

"Your groom, Iselem, isn't going with you," Saleh said.

So I told him, 'He won't get the chance; we would not have him if we were paid, and though we have paid him beforehand, we willingly lose our money.'

So I told him, 'He won't get the chance; we wouldn't take him even if we were paid, and even though we've already paid him, we're okay with losing our money.'

'I must, then, speak to the sultan about him, for you.'

'I need to talk to the sultan about him for you.'

I said, 'The sultan has decided what he will do with him, and I don't think he will like it.'

I said, "The sultan has made up his mind about what to do with him, and I don't think he's going to like it."

'Haidar Aboul will not go with you.'

'Haidar Aboul isn’t going with you.'

This made us very angry, as we had seen that Saleh had been tampering with him, lending him his donkey and his sandals when he walked, and whispering with him. He tried to separate everyone from us. Haidar had promised to go with us all the way, and later Imam Sharif brought him to me when I was at home alone, and made him repeat his promise, and assurance that he had never told Saleh he would not go.

This made us really mad because we knew that Saleh had been messing with him, lending him his donkey and sandals when he walked, and talking to him quietly. He tried to drive everyone away from us. Haidar had promised to stick with us all the way, and later Imam Sharif brought him to me when I was home alone and had him repeat his promise, assuring me that he had never told Saleh he wouldn’t go.

Saleh also wanted money, but was refused; he got 100 rupees a month, and 200 were prepaid at Aden. He gambled, and my husband wished to keep the contents of our money-bags for our own use. We calculated that at the cheapest, for soldiers and siyara and camels, Bir Borhut would cost 130l. Saleh had put all the servants in a most terrible fright, and a soldier had told them that if we went beyond Shibahm we should all be killed, and that we should find no water by the way. So we had to explain to them the plan of going by Wadi bin Ali, and to comfort them as well as we could. These people never seem to think that we value our own lives as much as they do theirs.

Saleh also wanted money but was turned down; he received 100 rupees a month, and 200 were prepaid in Aden. He gambled, and my husband wanted to save the money in our bags for our own use. We figured that at the very least, for soldiers, vehicles, and camels, Bir Borhut would cost 130 lira. Saleh had scared all the servants terribly, and a soldier told them that if we went beyond Shibahm, we would all be killed and that there would be no water along the way. So, we had to explain our plan to go via Wadi bin Ali and reassure them as best as we could. These people never seem to realize that we value our own lives just as much as they value theirs.

Meshed was also closed against us. The sultan of Siwoun and the seyyids had sworn on the Koran not to let us proceed on our journey; the Kattiri had also sworn and sent messages to the Tamimi of Bir Borhut, the Jabberi of Wadi bin Ali, and the Nahadi, and they were all against us.[158]

Meshed was also off-limits to us. The sultan of Siwoun and the seyyids had sworn on the Koran not to let us continue our journey; the Kattiri had also taken an oath and sent messages to the Tamimi of Bir Borhut, the Jabberi of Wadi bin Ali, and the Nahadi, and they were all united against us.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We had another day of anxiety and uncertainty as to when we should really start, as the camels were not collected till late. We watched eagerly from our tower, counting them as they arrived by twos and threes.

We had another day of anxiety and uncertainty about when we should really start since the camels weren’t gathered until late. We watched eagerly from our tower, counting them as they arrived in twos and threes.

We were rather in despair as as we sat dining in a yard, for at this time we were started with our own cookery, and dined near the kitchen, which Matthaios had been able to make in an arched recess of the inclosure, where there were high hills of date-stones, kept to be ground to paste for cattle-food.

We were pretty down as we sat eating in a yard, because at that time we were starting with our own cooking and had dinner close to the kitchen that Matthaios had set up in an arched nook of the enclosure, where there were tall piles of date stones, saved to be ground into paste for animal feed.

He could not be allowed to defile a Mohammedan kitchen.

He couldn't be allowed to disrespect a Muslim kitchen.

After a very few minutes, however, my husband had an idea, which was to go to Sheher somehow, and turn up inland from thence; there were plenty of Tamimi there to help us, and we could thus get to the east side of the Kattiri. Saleh was to know nothing till all was settled.

After just a few minutes, my husband came up with an idea: we would somehow make our way to Sheher and then head inland from there. There were plenty of Tamimi around to assist us, and this way we could reach the east side of the Kattiri. Saleh was not to know anything until everything was sorted.

February 7 was a very weary day of waiting; for we had mended and cleaned everything we possessed, and we packed and hoped the camels would come, expecting to be off on the morrow, but it was not till evening that people, I cannot remember of what tribe, came to bargain with us, and the bargaining continued next morning; so we made all baggage ready to be tied into bundles, for we had no doubt we should start on the 8th at latest.

February 7 was a long, exhausting day of waiting. We had fixed and cleaned everything we owned, packed our things, and hoped the camels would arrive, expecting to leave the next day. However, it wasn’t until the evening that some people, I can't remember which tribe, came to negotiate with us, and the negotiations carried on into the next morning. So, we got all our bags ready to be tied up because we were sure we would be leaving by the 8th at the latest.

First they said we must go by the Wadi al Ain, their own home, and this we knew was that they might blackmail us; but they told us it was from want of water on the high ground, over which we must travel for six days, and that we must take two camels for water. Then they said we should take seventeen days in all, and were to pay for twenty at more than double the usual fare. We should have to go back on our old road as far as Adab, then three days in the Wadi al Ain region, the same road near Haibel Gabrein, go on to Gaffit, and thence turn eastward to Sheher.[159]

First, they said we had to go through the Wadi al Ain, which was their home, and we knew they were trying to manipulate us; but they claimed it was because there was no water on the high ground we had to cross for six days, and that we needed two camels for water. Then they said we would take a total of seventeen days and had to pay for twenty at more than double the usual price. We would have to retrace our old route back to Adab, then travel three days through the Wadi al Ain area, take the same road near Haibel Gabrein, continue on to Gaffit, and then head eastward to Sheher.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We were perfectly horrified at this plan; the price was great, and the sultan seemed not to think it possible to go against the Bedouin; but far worse in our eyes was the thought of our map, as we should see no new country, instead of taking a turn or a climb that would have added miles to it.

We were completely horrified by this plan; the cost was significant, and the sultan didn't seem to believe it was possible to go against the Bedouin. But even worse for us was the thought of our map, as we wouldn’t discover any new territory, instead of making a detour or a climb that would have added mileage to it.

They left us, and we were sitting on our floor in the deepest depths of dark despair, when news came that these camel-men, having made a fresh plan for more extortions, i.e. that there was to be no limit to the number of camels, save their will in loading them, the sultan, being indignant, was thinking of sending for other men.

They left us, and we were sitting on our floor in the depths of despair when we heard that these camel men, having come up with a new scheme for more exploitation, meaning that there would be no limit to the number of camels as long as they could load them, had the sultan, feeling angry, considering calling for more people.

When we heard that we roused up and concocted a new plan, which was to send for the sultan and ask him to get the Jabberi, and make them take us by the Wadi bin Ali; so he came and agreed to this. We were not to go so long over the highland, but to go up and down at least twice, which would suit us and our map. The sultan told us we should find running water, and that it was a shorter way to Sheher.

When we heard this, we quickly came up with a new plan: to send for the sultan and ask him to get the Jabberi to take us via the Wadi bin Ali. He came and agreed to this. We wouldn’t have to travel far over the highland, but instead, we would go up and down at least twice, which would work for us and our map. The sultan mentioned that we would find running water and that this route would be a shorter way to Sheher.

Besides this, there lurked in the background, not to be revealed till the last moment, a design to get the Tamimi to come to a place in Wadi Adim and take us to Bir Borhut, a name truly terrible to Matthaios and the Indian servants.

Besides this, there was a hidden plan, not to be revealed until the last moment, to get the Tamimi to take us to a spot in Wadi Adim and lead us to Bir Borhut, a name that truly frightened Matthaios and the Indian servants.

We were in high spirits, and agreed that no matter what our fate might be we were having a delightful evening. Truly I think the pleasures of hope are not sufficiently appreciated, for even if your hopes are never realised the hoping has been a great happiness. On the 8th those extortionate men of Wadi al Ain sent to say they would take us by the Wadi bin Ali, turning out of Wadi Hadhramout at Al Gran, crossing the Wadis bin Ali and Adim, and reaching Sa'ah, where we could branch off for Bir Borhut. This offer was declined, for we were watching and waiting for the Jabberi;[160] and at night we heard that the brave Jabberi were at Shibahm, whereas our messenger had been sent to Wadi bin Ali. They said they wondered at not hearing from us, as the sultan had engaged their camels and promised to let them know when they would be wanted. It was a great mystery to us why the Wadi al Ain people had ever been sent for.

We were in great spirits and agreed that no matter what happened, we were having a wonderful evening. Honestly, I think the joys of hope aren't appreciated enough because even if your hopes never come true, the act of hoping brings a lot of happiness. On the 8th, those greedy men from Wadi al Ain said they would take us through Wadi bin Ali, coming out of Wadi Hadhramout at Al Gran, crossing Wadis bin Ali and Adim, and arriving at Sa'ah, where we could split off for Bir Borhut. We turned down this offer because we were keeping an eye out for the Jabberi; [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] that night we learned that the courageous Jabberi were at Shibahm, while our messenger had been sent to Wadi bin Ali. They mentioned they were surprised not to hear from us since the sultan had arranged for their camels and promised to inform them when they would be needed. It was a real mystery to us why the Wadi al Ain people had been called for in the first place.

The Jabberi thus defied the Kattiri: 'As sure as we come from Jabberi fathers and Jabberi mothers, we will take these people safely to Bir Borhut; and as sure as you come from Kattiri fathers and Kattiri mothers, you may do your worst but still we will keep them safe'; to which the Kattiri replied: 'We do not wish to make war on you, and we do not care where you take them so long as it is not into our country.'

The Jabberi boldly challenged the Kattiri: 'Just as we come from Jabberi fathers and mothers, we will safely take these people to Bir Borhut; and just as you come from Kattiri fathers and mothers, you can try your hardest, but we will still keep them safe.' The Kattiri responded: 'We don't want to fight you, and we don't care where you take them as long as it isn't into our territory.'

As soon as we had finished our breakfast next day, a message came to say our horses were ready, and we were to go and drink coffee at a little tower the sultan has in the plain. Most of the party walked. There were only horses for five; a donkey carried a water-skin, and our donkey, Mahsoud, carried halters for every animal. There were the two wazirs, the son-in-law, the sultan of Haura, and a good many servants with carpets for us to sit on, and a teapot. We sat there for about two hours doing nothing but look at the green, an occupation for which this house is expressly built. A gun announced the arrival of the men of Al Jabber, and the sultan sent a man to kill a goat and receive them.

As soon as we finished breakfast the next day, we got a message saying our horses were ready, and we were to go have coffee at a little tower the sultan has in the plain. Most of the group walked. There were only five horses; a donkey carried a water-skin, and our donkey, Mahsoud, carried halters for all the animals. There were the two advisors, the son-in-law, the sultan of Haura, and quite a few servants with carpets for us to sit on, as well as a teapot. We sat there for about two hours doing nothing but admiring the greenery, an activity this house is specially designed for. A gunshot signaled the arrival of the men of Al Jabber, and the sultan sent someone to kill a goat to welcome them.

Our great joy at their coming was nothing compared to our extreme satisfaction at parting with them later on.

Our excitement when they arrived was nothing compared to our immense relief when we said goodbye to them later.

I cannot say much for my skill as a physiognomist, for I have it recorded that I liked the looks of our Mokadam (that is chief of our kafila, or leader) Talib-bin-Abdullah, son of the Jabberi sheikh, and that I did not care for the[161] looks of our new groom, Salem. I was quite wrong in both cases. There were also Saleh-bin-Yamani and another Jabberi. We were certainly, this time, to start next day, but with another change in our route, I believe on account of water. Instead of going by Al Gran, we were to go by Wadi Manwab, retracing our steps as far as Furhud.

I can't really brag about my talent for reading faces, since I noted that I liked the appearance of our leader, Talib-bin-Abdullah, son of the Jabberi sheikh, while I wasn't fond of our new groom, Salem. I was totally wrong in both instances. There were also Saleh-bin-Yamani and another Jabberi. We were definitely set to leave the next day, but we were changing our route again, probably because of the water situation. Instead of going through Al Gran, we were going to take Wadi Manwab, retracing our steps back to Furhud.

Very early in the morning Imam Sharif came to us and told us that the Jabberi had not sufficient camels with them and that we must take camels of Mandob the first day or two, and that others would meet us in the Wadi bin Ali, so there was little hope of a move that day. The Jabberi afterwards said the Mandob way was much the longest, so we changed again.

Very early in the morning, Imam Sharif came to us and told us that the Jabberi didn't have enough camels with them and that we had to take camels from Mandob for the first day or two. He mentioned that others would meet us in the Wadi bin Ali, so there was little chance of moving that day. Later, the Jabberi said that the Mandob route was much longer, so we changed our plans again.

We delayed several days longer at Al Koton, hoping against hope that the sultan of Terim would grant us permission to pass through his territories, that we might prosecute our journey.

We stayed a few more days in Al Koton, holding onto hope that the sultan of Terim would let us cross through his lands so we could continue our journey.


[162]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XIII

FAREWELL TO THE SULTAN OF SHIBAHM

Our departure from Al Koton on February 12 was almost as serious an affair as our start from Makalla. Sultan Salàh, with the instincts of true hospitality, not only refused to receive remuneration for our entertainment, but loaded us with presents of food for the way and fodder for our animals, intimating that 'bakshish' to some of his dependents would not be altogether unacceptable. With the object of receiving rewards for their services, the grand viziers, the mounshi (a scribe), the hall-porter, the water-carriers, the slaves who had waited on us, were all brought in a bare-faced manner to our room; as we descended the stairs, expectant menials lined the passages; we had to remember the grooms, the soldiers, and the gardeners. Never again will the irksome custom of tipping be half so appalling as when we left the palace of Sultan Salàh.

Our departure from Al Koton on February 12 was almost as serious as our start from Makalla. Sultan Salàh, with a genuine sense of hospitality, not only refused to accept payment for our stay but also sent us off with gifts of food for the journey and fodder for our animals, subtly suggesting that giving tips to some of his staff would be appreciated. To get rewards for their services, the grand viziers, the scribe, the hall-porter, the water-carriers, and the slaves who had attended to us were all brought into our room quite directly; as we went down the stairs, expectant servants lined the halls; we had to remember the grooms, the soldiers, and the gardeners. Never again will the annoying practice of tipping feel as overwhelming as it did when we left the palace of Sultan Salàh.

The sultan wished to fire off seven guns at our departure, but this we declined. He came about a mile with us, and then went to Shibahm, to send an answer to the letter from the Tamimi, saying, 'On their eyes they would meet us at Sa'ah.' He also determined to stay away a few days, as he should find his house very dull when we were gone. It had been such a great break in the monotony of his life having us, and he had so much enjoyed the society of Imam Sharif that he was always promising him houses, wells, lands,[163] slaves, and wives if he would only return and settle down in the Wadi Hadhramout.

The sultan wanted to fire off seven guns when we left, but we declined. He accompanied us for about a mile, then headed to Shibahm to respond to the letter from the Tamimi, saying, 'We will meet you at Sa'ah with open arms.' He also decided to stay away for a few days because his house would feel quite dull without us. Having us around had really broken the monotony of his life, and he had enjoyed spending time with Imam Sharif so much that he kept promising him houses, wells, land,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] slaves, and wives if he would just come back and settle in the Wadi Hadhramout.

An old and confidential relation of his was to accompany us all the way, and the Wazir Salim-bin-Ali came as far as our first camp, two hours off, in the Wadi Hadira. Here we could plainly see the formation of these valleys, abrupt at the end and like a circus, not made by streams descending, but like creeks and bays of a gigantic fiord. There is not much cultivation in the little valley. This is the road to Sheher. There are two approaches to the akaba, one by the Wadi Hadira and one by the Wadi bin Ali, which is the way to Sheher. We had to enter the Wadi bin Ali sideways by climbing over the akaba from Wadi Hadira, owing to the opposition of the Kattiri, who hold the mouth of Wadi bin Ali. The wazir departed in the morning with a Martini-Henry rifle which my husband sent to the sultan. This gave rise to the report which we heard afterwards 'that we were distributing arms, of which we had five hundred camel-loads.'

An old and trusted friend of his was to join us all the way, and the Wazir Salim-bin-Ali came with us as far as our first camp, two hours away, in the Wadi Hadira. Here, we could clearly see how these valleys were shaped—steep at the end and resembling a circus, formed not by flowing streams but by the creeks and bays of a massive fjord. There isn’t much farming in the small valley. This is the road to Sheher. There are two routes to the akaba, one through the Wadi Hadira and one through the Wadi bin Ali, which leads to Sheher. We had to enter the Wadi bin Ali sideways by climbing over the akaba from Wadi Hadira, due to the opposition from the Kattiri, who control the entrance to Wadi bin Ali. The wazir left in the morning with a Martini-Henry rifle that my husband sent to the sultan. This led to the rumor we later heard that we were handing out weapons, of which we supposedly had five hundred camel loads.

That day we had a very tiresome adventure. Starting off early before our caravan with several Jabberi, we intended to ascend to the plateau before the heat of midday came on. We were accompanied by a few soldiers, who it turned out did not know the way, and having ridden for an hour and a half up a narrow gorge with wild figs, wild date, and fan palms growing around us, and really magnificent cliffs 700 to 800 feet high on either side of us, reddish in colour and with fossils in the limestone strata, a truly fearful and awe-inspiring place, we suddenly came to an abrupt termination of our valley, having wormed ourselves along, chiefly on foot, and found that unless Sindbad's roc came to our assistance we could not possibly get out of it. Consequently we were regretfully obliged retrace our steps, having spent three hours and much toil, but glad of having[164] had an opportunity of following one of these valleys to its bitter end. It appeared that our supposed guides had never been there in their lives.

That day we had a really exhausting adventure. We started off early with several Jabberi, aiming to reach the plateau before the midday heat set in. A few soldiers accompanied us, but it turned out they didn’t know the way. After riding for an hour and a half through a narrow gorge surrounded by wild figs, wild dates, and fan palms, with stunning cliffs rising 700 to 800 feet on either side in reddish hues and fossil-rich limestone, we found ourselves in a truly terrifying and awe-inspiring place. Suddenly, we reached the end of the valley, having mainly traveled on foot, and realized that unless a giant bird like Sindbad's roc came to our rescue, we couldn’t get out. So, we reluctantly had to retrace our steps after three hours of hard work, but we were glad to have had the chance to explore one of these valleys to its bitter end. It turned out that our supposed guides had never been there in their lives.

We scrambled down this wadi, and into the wadi to our right; the way truly was difficult, the valley narrowing and nearly blocked up by perfectly perpendicular cliffs. Our caravan and servants were anxiously awaiting us at a curious spot called Mikadèh, about a quarter of the way up the cliff, where the road which we had missed goes through a natural tunnel about twenty yards long, from lovely pools of rain-water preserved in its recesses, with which we eagerly refreshed ourselves. The rest of the ascent to the plateau was marvellously steep. The camels had to be unloaded, and two fell down. All the baggage was carried by men, up crag after crag, and sometimes there was no sign of a path. I never could have imagined it possible for camels to ascend the roof-like slope of rock up which they had to clamber for the last 50 yards, and indeed, one poor animal did fall, and injured itself so that it had to be unloaded and taken back, whereupon those Bedouin who did not own it heartlessly regretted that it had not been killed, as they would have liked some of its flesh for supper. Just at the end everything had to be unloaded again, and the camels literally dragged up to the top, while we sat dangling our legs over the cliff. Such yelling and shrieking I never heard among the Bedouin, our soldiers and our servants all calling each other rascals, and no one doing more than he could help; and inasmuch as we had about five Salehs, four Umbarreks, and other duplicated names amongst our men, the shouts of 'So-and-so, son of so-and-so,' made us fully realise the clumsiness of Arab nomenclature.

We rushed down this wadi, and into the wadi to our right; the path was truly tricky, the valley narrowing and nearly blocked by sheer cliffs. Our caravan and crew were anxiously waiting for us at a strange spot called Mikadèh, about a quarter of the way up the cliff, where the road we missed goes through a natural tunnel about twenty yards long, with beautiful pools of rainwater collected in its nooks, which we eagerly used to refresh ourselves. The rest of the climb to the plateau was incredibly steep. The camels had to be unloaded, and two of them collapsed. All the baggage was carried by men, climbing up rock after rock, and sometimes there was no visible path. I could never have imagined camels being able to climb the steep rocky slope for the last 50 yards, and indeed, one poor animal fell and hurt itself so badly that it had to be unloaded and taken back, after which the Bedouins who didn’t own it callously wished it had been killed, as they would have liked some of its meat for dinner. Right at the end, everything had to be unloaded again, and the camels were literally dragged to the top, while we sat dangling our legs over the cliff. I had never heard such yelling and screaming among the Bedouins, with our soldiers and servants all calling each other names, and no one doing more than they had to; and since we had about five Salehs, four Umbarreks, and other duplicated names among our men, the calls of 'So-and-so, son of so-and-so,' made us fully aware of the confusion in Arab naming.

When we clambered up on to the akaba it looked dreary and lifeless, silent and lonely and stony, but it soon became lively enough, for we were a large kafila, about fifty people[165] and twenty-four camels. We had by very good fortune a great deal of cloud that day, but also some tremendous sun.

When we climbed up onto the akaba, it seemed dull and lifeless—quiet, lonely, and rocky. But it quickly came to life because we were a large kafila of about fifty people[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and twenty-four camels. Luckily, we had a lot of clouds that day, but there was also some intense sun.

We sat eagerly counting the camels as they came into view, and had great anxiety about eight of them, and were obliged to send two soldiers back to search for them. We meant to proceed farther as water was two hours on, and some of the first-arrived camels were reloaded; but, after all, we felt we must wait for those eight camels, and send back to Mikadèh for water. We could not encamp very comfortably, for the camel which had fallen and hurt his chest had our bedding and night-clothes and Imam Sharif's tent-poles, and besides this our kitchen-box was missing and we had had no luncheon. So another camel was sent down to fetch those necessaries.

We sat anxiously counting the camels as they appeared, worrying about eight of them, and had to send two soldiers back to search for them. We planned to move further since water was two hours ahead, and some of the early camels had been reloaded; however, we ultimately decided we had to wait for those eight camels and send someone back to Mikadèh for water. We couldn’t set up camp very comfortably because the camel that had fallen and hurt its chest was carrying our bedding and night-clothes, as well as Imam Sharif's tent poles. On top of that, our kitchen box was missing, and we hadn’t had any lunch. So, we sent another camel back to retrieve those essentials.

It was dreadfully windy, much dust blowing, and so stony that we could only have a peg in each corner of our tents. Rain was threatening, so the baggage was all stacked under the outer fly of our tent. The soldiers behaved most helpfully and the brave and bold Jabberi had not yet once mentioned bakshish in our hearing and were most polite. They were better-looking men than others we had seen, all tall, slight, wiry, and very muscular, a higher type than the Khailiki and much more dressed. The three principal ones wore turbans, red and yellow. They said they were so very sorry for losing the way that 'none of them felt quite well when they thought of our inconvenience.'

It was incredibly windy, with a lot of dust blowing around, and so rocky that we could only stake our tents at the corners. Rain was imminent, so we stacked all our luggage under the outer flap of our tent. The soldiers were really helpful, and the brave Jabberi hadn't mentioned a tip in front of us even once and were very courteous. They were better looking than the others we had seen; all were tall, lean, wiry, and very fit, a higher caliber than the Khailiki and much better dressed. The three main ones wore red and yellow turbans. They expressed their sincere apologies for getting lost, saying that "none of them felt quite well when they thought of our inconvenience."

I could not sleep that night, so I got up and put on my dressing-gown and sat near the door with my head out, and so was fortunately ready to slip out when I heard a trailing picket, and found Zubda rushing up and down, looking for water I suppose. We were so short of it that we had washed in a very little without soap, and one horse had drunk that, and the other the water the chickens were washed in. I caught him, but as I could not possibly drive[166] in the picket, I tied him to a packing case, and then had to collect his food, which was blown all over the place, and take it there for him.

I couldn't sleep that night, so I got up, put on my robe, and sat by the door with my head out, ready to slip out when I heard a trailing picket. I found Zubda running around, probably looking for water. We were so low on it that we had washed with very little soap, and one horse had drunk that, while the other drank the water the chickens were cleaned in. I caught him, but since I couldn’t possibly drive in the picket, I tied him to a packing case and then had to gather his food, which was scattered everywhere, and take it there for him.

On February 14, in consequence of the want of water, great was the hurry to start; we were off about half-past six, and travelled till one o'clock without stopping or getting water; the horses only had half a pint each, that we had washed in. We should not have been so extravagant as to wash that much if we had not wanted to let the horses drink.

On February 14, because we were out of water, everyone was in a rush to leave; we got going around 6:30 and traveled until 1:00 without stopping or getting water. The horses only had half a pint each, which we had washed in. We wouldn't have been so wasteful as to wash that much if we hadn't wanted the horses to drink.

The plateau here offered features that were new to us. It is as it were in two stories. From the bottom of a wadi you reach first a slope or talus of loose stones, then a cliff, then another slope of loose stones and a cliff, and next comes the main akaba, and on this again a great deal more of the upper story is left than we had hitherto seen. The upper part is from 80 to 100 feet above the lower; sometimes it is in the form of an isolated flat-topped hill, larger or smaller, and sometimes like a kind of centipede, and in the gullies between the legs of these centipedes are to be found whatever remain of frankincense trees, for vegetation is very sparse on the akaba. Showered about everywhere are small bits of black basalt. We had several ups and downs, and passed wadis running in close to us before we began to descend by what must have been a fearful road for the camels, down the two precipices and the two flights of rolling stones, into the Wadi bin Ali. The way was far better than that of the day before; the very Jabberi never saw such a road as that, they said.

The plateau here had features that were new to us. It's like it has two levels. From the bottom of a wadi, you first reach a slope of loose stones, then a cliff, followed by another slope of loose stones and another cliff, and then comes the main akaba, where there's still a lot more of the upper level than we had seen before. The upper part is about 80 to 100 feet above the lower; sometimes it looks like an isolated flat-topped hill, either larger or smaller, and other times it resembles a centipede. In the gullies between the legs of these centipedes, you can find whatever remains of frankincense trees because vegetation is really sparse on the akaba. Scattered everywhere are small pieces of black basalt. We had several ups and downs and passed wadis running close by before we started to descend down what must have been a difficult path for the camels—down two steep cliffs and two slopes of rolling stones—into the Wadi bin Ali. The route was much better than the day before; even the Jabberi said they had never seen a road like that.

When we started descending we saw the village of Bazahel below us—the Jabberi capital. It has a picturesque modern fort, built on old Himyaritic foundations. When we reached it the soldiers fired guns, and we were very kindly received by the inhabitants, who led us to a house[167] they had prepared for us. We excused ourselves from inhabiting it, saying it was better not to have our baggage carried up, but we would gladly rest in it.

When we started to descend, we saw the village of Bazahel below us—the Jabberi capital. It features a charming modern fort built on ancient Himyaritic foundations. When we arrived, the soldiers fired their guns, and the locals warmly welcomed us, leading us to a house[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] they had prepared for us. We declined to stay there, saying it was better not to have our baggage brought up, but we were happy to rest in it.

The house seemed very clean—it was of mud of course; the walls of it and the stairs had all been scraped into furrows and curves, and also the dados of the staircase and room were decorated with a kind of basket pattern, and the floors were also in a raised pattern. Carpets were spread, water brought, and with great kindness they locked us in that we might not be disturbed. Only our own party were in this room, the soldiers in another. Matthaios had joined himself to the vanguard to see what happened to us, so my husband shared his horse with him; he had been terrified the day before at the fear that we had been carried off. The Indian servants and the botanist joined us just as coffee with ginger and other spices were brought. Our host had long wrestling with the lock before he could open the door, and after this we were desired to bolt it on the inside. We had a pleasant camp, with palm-trees to shade each cooking fire, no starers being allowed. A woman here joined our kafila for protection for a few stages. Even I never saw her face: she always wore her mask and her hat, and looked a most ungainly object. I dare say I looked the same to her. The sultan of Shibahm had sent a man on horseback up that dreadful wadi to our last camp to thank us for the gun, and to warn us by all means to keep on the highlands for fear of the hostile Kattiri.

The house looked very clean—it was made of mud, of course; the walls and stairs had all been smoothed into grooves and curves, and the baseboards of the staircase and the room were decorated with a basket-like pattern, while the floors had a raised design. Carpets were laid out, water was brought in, and they kindly locked us in so we wouldn’t be disturbed. Only our group was in this room, while the soldiers were in another. Matthaios had joined the vanguard to see what would happen to us, so my husband shared his horse with him; he had been anxious the day before at the thought that we might have been taken. The Indian servants and the botanist joined us just as coffee with ginger and other spices was served. Our host struggled for a long time with the lock before he could open the door, and after that, we were asked to bolt it from the inside. We had a nice camp, with palm trees providing shade for each cooking fire, and no one was allowed to stare. A woman joined our kafila for protection for a few stages. Even I never saw her face: she always wore her mask and hat and looked quite awkward. I’m sure I looked the same to her. The sultan of Shibahm had sent a man on horseback up that terrible wadi to our last camp to thank us for the gun and to warn us to stay on the highlands to avoid the hostile Kattiri.

At Bazahel, Abdullah Mareh-bin-Talib-bin-Said, chief of the Jabberi, welcomed us to his own house later in the day, a most unwonted piece of hospitality. He is much stained with indigo, a very elastic and naked sovereign, who bends his fingers back in a way horrible to behold when he wishes to emphasise his remarks, as he did when he spoke of the Kattiri and his wars with them, and his constantly losing[168] men in raids, as is also the case in his fights with the Hamoumi. As we sat around drinking his coffee, he boasted of his direct descent from Jabber of Hiyal, the friend and councillor of Mohammed, and told us that his family pedigree was safely kept at Terim, with those of all the surrounding tribes of Arabs. Somehow or other we did not care for the Jabberi at all afterwards, and for the rest of our journey to the coast our quarrels with Talib, the son of Abdullah, and the difficulties he would throw in our way, were daily sources of annoyance to us.

At Bazahel, Abdullah Mareh-bin-Talib-bin-Said, the leader of the Jabberi, welcomed us into his home later that day, which was quite an unusual gesture of hospitality. He was heavily stained with indigo and had an elastic, almost naked demeanor. He twisted his fingers back in a way that was unsettling to watch whenever he wanted to emphasize his points, especially when he talked about the Kattiri and his battles with them, mentioning how he always lost men in raids, just like in his fights with the Hamoumi. As we sat around drinking his coffee, he boasted about his direct descent from Jabber of Hiyal, a friend and advisor to Mohammed, and mentioned that his family's lineage was securely kept in Terim, along with those of all the nearby Arab tribes. For some reason, we didn't care for the Jabberi afterward, and for the rest of our journey to the coast, our disputes with Talib, Abdullah’s son, and the obstacles he created for us became a constant source of irritation.

We left Bazahel at half-past six next morning with the intention of climbing up to the tableland again. The Wadi bin Ali is not very wide and the ground is bare, though there are many villages scattered about. At rather a large one, where the wadi forks, and which we reached at eight o'clock, we were to begin our ascent. To our dismay the camels were made to sit down and the camel-men said we must stay there the night, as there was no water up above. We declared we knew there was, and that we would go on; they must fill the twenty water-skins which we always carried. Some men were inclined to go on, but were overruled by the majority. After half an hour's contention we rode away with a good many people, leaving a few soldiers with the baggage, to show our determination to proceed, we being told that the others would be afraid to stay behind. We sat down once or twice in full view of the village, to survey the camels and wonder if they were coming, and much perplexed were we. We had expected to change camels the following day, and this was the last day with those men, who by delaying us wished to spin out another day's journey at twenty-five rupees. Those soldiers who were with us recommended us to push on round a corner, where the wadi ran in, and conceal ourselves behind rocks, which there stood up between the path and the village, that the camel-men might not[169] think there was any hesitation on our part; so men, and beasts, and I were carefully hidden, and one who peeped without his turban, reported that some camels were rising, and finally, eight starting.

We left Bazahel at 6:30 the next morning, planning to climb back up to the tableland. The Wadi bin Ali isn’t very wide, and the ground is bare, though there are many villages spread out. At a fairly large village, where the wadi forks, we arrived at eight o'clock to start our ascent. To our disappointment, the camels were made to sit down, and the camel men said we had to stay the night since there was no water further up. We insisted we knew there was water and that we would continue; they needed to fill the twenty water-skins we always carried. Some men wanted to move on, but they were outvoted by the majority. After half an hour of arguing, we rode off with quite a few people, leaving a few soldiers with the luggage, to show our determination to proceed, as we were told the others would be too scared to stay behind. We sat down a couple of times in full view of the village, looking at the camels and wondering if they were coming, which left us quite puzzled. We had expected to change camels the next day, and this was our last day with those men, who by delaying us wanted to stretch out another day's journey for twenty-five rupees. The soldiers who were with us suggested we push around a corner, where the wadi turned in, and hide behind some rocks that stood between the path and the village, so the camel-men wouldn’t think we were hesitating; so men, animals, and I were carefully hidden, and one who peeked out without his turban reported that some camels were getting up, and finally, eight of them started.

When we reached the tableland we had to go a long way round to avoid a good many little wadis which were all quite steep, before we reached the water. At the edge of the tableland are some little shelters used by hunters to shoot gazelle, which come down the gullies that to us appeared, inaccessible. Near the water the soldiers made us climb down to the first story of a small wadi, where we sheltered under a shelf of rock which overhangs the whole end of it. When I was cool, I clambered up and found a hollow or depression above our heads, with a few tufts of grass and some shrubs, so I took down some bits of shrubs as 'samples on appro' to the horses, and as they did approve, they were sent up to graze. We lay on our saddle-cloths till three, pretty hungry, when the eight camels came, and a good long time after the others arrived also the relation of the sultan Salàh joined us on a riding camel: an old man, Salem-bin-Mohammad by name. He said the camels had been changed, and the money paid in advance for this day, taken from those men. We had a cold, windy night at this place, Farash. No one had tents but our own party; even the sultan and other gentry lie in the open on journeys. Our horses were given a supper of dates, which are considered very strengthening, and which they much enjoyed.

When we got to the plateau, we had to take a long route to avoid several steep little valleys before reaching the water. At the edge of the plateau, there are small shelters used by hunters to catch gazelles that come down the slopes, which looked inaccessible to us. Near the water, the soldiers made us climb down to the first level of a small valley, where we took shelter under a rock ledge that overhangs the whole area. Once I cooled off, I climbed up and found a hollow space above us with some tufts of grass and a few shrubs, so I collected some branches to see if the horses would like them, and since they did, they were sent up to graze. We lay on our saddle cloths until three, pretty hungry, when the eight camels arrived, and a while later, the sultan Salàh's relative joined us on a riding camel: an old man named Salem-bin-Mohammad. He mentioned that the camels had been switched, and the money paid in advance for today was taken from those men. We had a chilly, windy night at this place, Farash. Nobody had tents except for our group; even the sultan and other important people slept outside while traveling. Our horses were given a dinner of dates, which are considered very nutritious and which they really enjoyed.

The tribe of Al Jabber possess the parallel Wadis Adim and Bin Ali, and the road between them across the akaba is much traversed and apparently an ancient one. We went across on the level, eight miles, and then descended by a narrow valley leading into the Wadi Adim. The way was made longer by its having to wind about to skirt the wadis, which cut into it like a fringe; sometimes we were only half[170] a mile from our former or future track. Once we heard a gun fired, and looking across, we saw a kafila of fifty camels, a much larger one than our own, slipping behind a hill to hide from us, and presently some men climbed up to peep. We—that is to say my husband, Imam Sharif, and I—with the three chief Jabberi, the Relation, and some soldiers and others, all gathered up together and stood at gaze, without returning the gun-fire, which was meant to find out if we had any bad intentions. Our own camels were very near the strange kafila, and that party was terribly frightened. I think the fright was mutual. When we had gone some distance, and were out of sight of the strange caravan, we were amused at seeing the soldiers and the Jabberi, all in line, running on at a double, firing guns, and shouting, 'Hohh! Hohh! Hohh!' My husband asked the Relation what chance we had of being robbed, as this seemed a convenient place, but he comfortingly said, 'We need not be much afraid, for we have the chief of the robbers with us.' This was really true.

The tribe of Al Jabber controls the parallel Wadis Adim and Bin Ali, and the road connecting them across the akaba is heavily traveled and seems to be very old. We crossed it on flat ground for eight miles, then went down a narrow valley leading into Wadi Adim. The route was longer since it had to twist around the wadis, which cut into it like a fringe; at times, we were only half a mile from where we had been or where we were going. Once, we heard a gunshot, and looking over, we saw a kafila of fifty camels, much larger than ours, disappear behind a hill to hide from us, and soon some men climbed up to take a look. We—my husband, Imam Sharif, and I—along with three key Jabberi, the Relation, some soldiers, and others, all gathered together and stood still, not returning the gunfire, which was meant to test if we had any bad intentions. Our camels were very close to the strange kafila, and they seemed really scared. I think we were equally frightened. After we had traveled a bit and were out of sight of the strange caravan, we were amused to see the soldiers and the Jabberi, all in a line, running at full speed, firing guns, and shouting, "Hohh! Hohh! Hohh!" My husband asked the Relation about our chances of being robbed, as it seemed like an easy spot, but he reassuringly said, "We need not be too afraid, because we have the chief of the robbers with us." This was actually true.

The place where we were to climb down into the Wadi Adim was tremendously steep. It really seemed very like trying to climb down the sides of a tea-cup, I wondered how we and the camels and horses would ever do it. However we all did, and the valley became first a crack and then a little wider, and the road then was not so very bad in its own wild way. As soon as the valley became a little flat the men wanted to stop and wait for the camels, but we said we would rather be in the village of Ghail Omr, which they said was only just round a near corner.

The place where we were supposed to climb down into Wadi Adim was incredibly steep. It really felt like trying to climb down the sides of a tea cup, and I was curious how we, along with the camels and horses, would manage it. However, we all made it, and the valley first became a narrow crack and then opened up a bit, making the path easier in its own rugged way. Once the valley started to flatten out, the men wanted to stop and wait for the camels, but we said we’d rather get to the village of Ghail Omr, which they claimed was just around the corner.

So we went on, but for fully two miles, till the Wadi Adim crossed our path. It was full of palms on the far side, so we went over there, but were made, whether we would or no, to return to the mouth of our little wadi again; they said on account of food for the camels. There was a fearful[171] row when we crossed the valley, to make us go back, there were daggers out and loud shouts that my husband and I were rascals (harami) and Imam Sharif a dog, and Matthaios and the rest of the servants were in great alarm.

So we kept going, but after about two miles, we hit the Wadi Adim. There were lots of palms on the other side, so we decided to head over there, but we were forced to go back to the entrance of our little wadi; they said it was for the camels' food. There was a huge scene when we crossed the valley, with people shouting at us to turn back, daggers were drawn, and my husband and I were called rascals (harami) while Imam Sharif was insulted as a dog, causing great panic among Matthaios and the other servants.

We were now in much anxiety and perplexity, for we were told the Tamimi had not come, and they were to have been at Ghail Omr before us, to fetch us to Bir Borhut. We ourselves were not at the appointed place, for we were kept pent into the little wadi. We were told that two men had been murdered on the way to Sheher, but we never made out who they were; also that a seyyid and a lot of the Amri tribe had come, so the Relation took my horse and went off to investigate them.

We were filled with anxiety and confusion because we were informed that the Tamimi hadn't arrived, and they were supposed to be at Ghail Omr before us to take us to Bir Borhut. We weren't at the designated location since we were stuck in the small wadi. We heard that two men had been killed on the way to Sheher, but we never found out who they were; there was also news that a seyyid and a bunch of the Amri tribe had arrived, so the Relation took my horse and left to look into it.

Next morning we thought it well to be ready and to look undismayed; the seyyid with the ten Amri joined us, and we all turned into the Wadi Adim to our right and south. The valley is most fruitful and well worth seeing; there are miles of palm woods; it is about 100 feet higher than Wadi bin Ali, the slope is greater and the mountains lower; it is the most frequented caravan route from Sheher to the Hadhramout. We passed plenty of people coming up, and one day we met a caravan of 150 camels from Sheher with Hadhrami merchants returning from India to enjoy the fruits of their rascality, and end their days on the sacred soil of Arabia. There were little tents on the camels for women, and they seemed to us to have very few armed men.

The next morning, we decided it was best to be prepared and to keep our spirits up. The seyyid along with the ten Amri joined us, and we all headed into Wadi Adim to our right and south. The valley is incredibly fertile and definitely worth a visit; there are miles of palm groves. It's about 100 feet higher than Wadi bin Ali, has a steeper slope, and the mountains are lower. This is the most traveled caravan route from Sheher to Hadhramout. We encountered many people coming up, and one day we came across a caravan of 150 camels from Sheher with Hadhrami merchants returning from India to enjoy the profits of their trickery and spend their days on the sacred soil of Arabia. There were small tents on the camels for women, and they seemed to have very few armed men.

The stream Ghail Omr is the first running one we saw since Al Ghail. It comes from the small Wadi Loban and is very considerable. Wadi Adim is quite the gem of the valleys that we explored. There is a ziaret or place of pilgrimage, which attracts many people, to the tomb of a seyyid Omr, called after Omar, one of the four successors to Mohammed. The Jabberi seem, in spite of possessing this[172] rich valley, to be a poor tribe. There is a large population scattered in small homesteads. They have slaves, who live in little huts made of palm branches, with the interstices plastered with mud.

The Ghail Omr stream is the first flowing one we saw since Al Ghail. It comes from the small Wadi Loban and is quite significant. Wadi Adim is definitely a highlight among the valleys we explored. There is a ziaret or pilgrimage site that draws many visitors to the tomb of a seyyid Omr, named after Omar, one of the four successors to Mohammed. The Jabberi seem to be a poor tribe despite owning this[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] rich valley. There is a large population spread out in small homesteads. They have slaves who live in tiny huts made of palm branches, with the gaps filled in with mud.

Ten more Jabberi joined us, so when we reached Sa'ah in two hours and a half, we were more than eighty people, with twenty-five camels, two horses, and three donkeys. We dismounted in a dense crowd, in a field of dry earth cut up into squares with hard ridges, so our floors were most uncomfortable. Naturally we dared do no damage by having them dug smooth.

Ten more Jabberi joined us, so when we arrived at Sa'ah in two and a half hours, we were over eighty people, along with twenty-five camels, two horses, and three donkeys. We got off in a thick crowd, in a field of dry land divided into squares with tough ridges, making our ground really uncomfortable. Of course, we couldn’t risk causing any damage by having them leveled out.

On our arrival at our camping ground and while we were waiting for our tents to be ready, always a weary, irksome time to the wayworn traveller, I was surrounded by women all masked. They seemed highly astonished at a safety-pin I was taking out, so I gave, or rather offered it, to an old woman near me. She wanted to take it, but several men rushed between us and roared at us both, and prevented my giving it to her. I stood there holding it out and she stretching out her hand, and one or two men then asked me for it for her, so I put it down on a stone and she took it away and seemed pleased, but a man soon brought it back to me on the end of a stick, saying 'they did not know these things and were afraid of them.'

When we got to our campsite and were waiting for our tents to be set up, which is always a tiring and annoying time for a weary traveler, I found myself surrounded by women all wearing masks. They looked really surprised by the safety pin I was taking out, so I offered it to an elderly woman nearby. She wanted to accept it, but a few men rushed between us, yelling at both of us and stopping me from giving it to her. I stood there holding it out while she reached for it, and then a couple of men asked me to give it to her, so I placed it on a rock and she picked it up, looking pleased. However, a man quickly returned it to me on the end of a stick, saying "they didn’t know about these things and were afraid of them."

There was no news of the Tamimi and many told us they would not come, but we still kept up our vain hopes, as they had promised to come and wait a day or two for us, bringing with them a siyara of the Minhali and of the Hamoumi. However, we were never allowed to get to the trysting-place, as we afterwards thought, because the Jabberi wanted to keep the fleecing of us in their own hands.

There was no news from the Tamimi, and many told us they wouldn’t come, but we still held onto our pointless hopes since they had promised to show up and wait a day or two for us, bringing along a siyara of the Minhali and Hamoumi. However, we were never allowed to reach the meeting place, as we later believed, because the Jabberi wanted to hoard the chance to take advantage of us themselves.

Not one of our party, with the exception of Imam Sharif, wished to go to Bir Borhut, and they all encouraged each other in discouraging us.[173]

Not a single person in our group, except for Imam Sharif, wanted to go to Bir Borhut, and they all supported each other in trying to dissuade us.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

About a mile before reaching Sa'ah we saw an old fortress on a spur jutting out of the precipice, with a cut road leading to it, so of course we determined to visit it. We accordingly set out about two o'clock, my husband and I, Saleh on the donkey, some soldiers, some of our siyara of Jabberi, and my camera. But we came to a standstill when first four, then nine, and at last fourteen men were seen on the top of the ruins, pointing guns at us. They said they would not let us advance without paying, and we feared to come to terms as our Jabberi first said they were Amri, and then a tribe of Jabberi with whom they were at war. In this uncertainty we had to turn back and my husband complained to the sheikh of Sa'ah, who said that this blackmailing had been planned by one of our three best Jabberi, Seid-bin-Iselem, who went with us, and that he would send men of his own with us in the morning. In the morning they came, sure enough, and first asked for a dollar 'to buy coffee,' but my husband said 'No; he would give bakshish if he found writing, but if he found no writing he would give nothing, and in any case, nothing till we returned.' As we heard no more of them after they had retired to think over it, we were sure there could be no inscription. Besides we had seen that the corner-stones were the only cut ones; the others were all rough.

About a mile before we got to Sa'ah, we spotted an old fortress on a cliff with a cut path leading up to it, so we decided to check it out. We headed out around two o'clock, my husband and I, Saleh on the donkey, some soldiers, some of our Jabberi crew, and my camera. But we stopped when we saw four, then nine, and finally fourteen men on top of the ruins, aiming guns at us. They said they wouldn't let us pass unless we paid, and we were worried about negotiating because our Jabberi first claimed they were Amri, and then said they were a Jabberi tribe they were at war with. In this confusion, we had to turn back, and my husband reported it to the sheikh of Sa'ah, who said this extortion had been set up by one of our three best Jabberi, Seid-bin-Iselem, who was with us, and he promised to send his own men with us in the morning. In the morning, they indeed showed up and first asked for a dollar "to buy coffee," but my husband said, "No; I’ll give a tip if I find writing, but if there’s no writing, I won’t give anything, and definitely nothing until we get back." When we didn’t hear from them after they went off to think about it, we were pretty sure there wouldn’t be any inscription. Plus, we had noticed that only the cornerstones were cut; the rest were all rough.

After dinner we and Imam Sharif had another serious council, finding ourselves in a regular fix.

After dinner, Imam Sharif and we had another serious meeting, finding ourselves in quite a dilemma.

We determined to stay on one more day at Sa'ah to give the Tamimi a chance to join us, for if we were baffled in getting from here to Bir Borhut, we must get to Sheher as quickly as possible and try from there to reach Bir Borhut. We wished to dismiss our camel-men, but they said they would not let us do so, nor allow anyone else to take the loads. They said they would take us for one rupee a day each camel, but we did not know how many days[174] they would take; they had also said that they would stop where we pleased, or go on all day if we liked, but we had had experience which led us to doubt this. They had now been asked to name their stages; kafilas can go in seven or eight days.

We decided to stay one more day in Sa’ah to give the Tamimi a chance to join us. If we struggled to get from here to Bir Borhut, we needed to reach Sheher as quickly as possible and try from there to get to Bir Borhut. We wanted to dismiss our camel drivers, but they insisted we couldn’t do that, nor could anyone else take the loads. They offered to take us for one rupee a day per camel, but we didn’t know how many days it would take. They also said they would stop wherever we wanted or keep going all day if we preferred, but our past experience made us skeptical about that. We had now asked them to specify their stages; caravans can travel in seven or eight days.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We determined that our next attempt to go to Bir Borhut should be with fewer camels. It is a great mistake for explorers in dangerous countries to have collectors with them. They are a great drag and an extra anxiety. The preparations they can make are necessarily all made by guesswork, as no one can tell what is to be found in an unknown country. If we had known we should never have carried the huge spade and fork, which were hated all the way by everyone, or the quantities of cases of spirits of wine and receptacles for large animals, and the dozens of gins, snares, and traps of every description for things that we never found. Of course, in the case of our expedition, there are certain plants and reptiles which would not yet have emerged from their primeval obscurity, and it is a great consolation to feel that something was accomplished in that way. For everyone who is added to such an expedition, the leader has one more for whose life and health he feels a responsibility, one more whose little idiosyncrasies must be studied by all the rest, and who may endanger the safety of all by his indiscretions with regard to the natives, and one more who must be made to pack and be ready in time, or willing not to stray away in times of danger. Mere servants do not so much matter, as they are under control, though the fewer of them the better, as they are human beings who must be fed and carried; but those above them, and who, though not entitled to a seat in the council, feel free to make comments, are the hardest to deal with.

We decided that our next attempt to reach Bir Borhut should involve fewer camels. It’s a big mistake for explorers in dangerous places to travel with collectors. They are a major burden and an added source of stress. The preparations they can make are all guesswork since no one knows what to expect in an unknown area. If we had known better, we wouldn't have brought the heavy spade and fork, which everyone despised the whole time, or the numerous cases of spirits of wine, containers for large animals, and all the gins, snares, and traps for creatures we never found. Of course, in our expedition's case, there are certain plants and reptiles that haven’t yet come out of their ancient hiding, and it's comforting to feel that we achieved something in that regard. Every additional person in such an expedition means the leader has one more life to look after, one more person whose quirks everyone else needs to understand, who could put everyone’s safety at risk with their missteps regarding the locals, and one more person who needs to be organized and ready on time, or who might wander off in dangerous situations. Regular servants aren’t as much of a concern because they are under control, but having fewer of them is best since they are people who need to be fed and taken care of; but those above them, who aren’t entitled to a council seat yet feel free to comment, are the most challenging to manage.

Before we went to bed that night, Haidar Aboul, the second interpreter, came and swore on the Koran that the[175] Relation had promised the camel-men two rupees each; still we lay down happy in the assurance that we should be at Sheher in seven days, but after a night much disturbed by guns for a wedding, the first news that greeted us was that those camel-men wished to leave us. They were told that they could not do so: they were bound to take us to Sheher. They then said they would not go in seven days—who had arranged such long stages? They were told their sheikh had. Then we agreed to go in eight days, hoping that in the end they, finding they would lose no money, would allow us to gain time. Some hours after the little crooked sheikh sent to say that if those men would not take us in seven days he would get others.

Before we went to bed that night, Haidar Aboul, the second interpreter, came and swore on the Quran that the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Relation had promised the camel drivers two rupees each; yet we lay down feeling good about reaching Sheher in seven days. However, after a night that was disturbed by wedding gunfire, the first news we received was that those camel drivers wanted to leave us. They were informed that they couldn’t do that: they were obligated to take us to Sheher. They then argued that they wouldn’t go in seven days—who had arranged such long trips? They were told their sheikh had. Then we agreed to stretch it to eight days, hoping that in the end they would realize they wouldn’t lose any money and would let us buy some extra time. A few hours later, the little crooked sheikh sent word that if those men wouldn’t take us in seven days, he would find others.

The Relation was not of much good to us. There is here no law, order, authority, honour, honesty, or hospitality, and as to the people, I can only describe them as hateful and hating one another. It must be an awful life to live for ever unable to stir without siyara even a few miles. The rude Carinthian Boor cannot have been as bad as these Arabians.

The Relation didn’t do us much good. There’s no law, order, authority, honor, honesty, or hospitality here, and as for the people, I can only describe them as unpleasant and hostile towards each other. It must be a terrible existence to live forever unable to move without siyara even a few miles. The rough Carinthian peasant couldn’t have been worse than these Arabs.

After this they came and said we should go in thirteen days. Later the sheikh sent to say he would send twenty soldiers, and make them take us in eight days. This my husband declined, as we knew he had no power, even in his own village.

After this, they came and said we should leave in thirteen days. Later, the sheikh sent word that he would send twenty soldiers to make us leave in eight days. My husband refused this because we knew he had no real power, even in his own village.

Then the brother of the sheikh came to ask for a present for him, which was refused, and the sheikh said afterwards we could not trust that brother, he was a liar.

Then the sheikh's brother came to ask for a gift for him, which was denied, and the sheikh later said we couldn't trust that brother; he was a liar.

At last another list of different stages was brought, and they swore by God and upon the Koran that they would take us in seven days.

At last, another list of different stages was brought forward, and they swore by God and the Koran that they would take us in seven days.

All the time we were in Sa'ah we had to remain in our tent, tightly tied in, for if we did not we were quite deprived of air by the crowd, which became thicker and thicker, driving the foremost nearly into the tent headlong. I[176] sewed strings to the extreme edges of our doors, which lapped half a yard, and this extension of size was very welcome. We afterwards found these strings useful and pleasant, but we always called them the 'Jabberi strings' in remembrance of these tormentors. If, thinking the crowd had dispersed, we ventured to open the tent, a scout proclaimed the fact, and we were again mobbed.

Throughout our time in Sa'ah, we had to stay inside our tent, tightly secured, because if we didn’t, the crowd would suffocate us as it grew denser, pushing the people in front almost into the tent. I sewed strings to the edges of our doors, which overlapped by about half a yard, and that extra space was really helpful. Later, we found those strings to be useful and nice, but we always referred to them as the 'Jabberi strings' in memory of those tormentors. Whenever we thought the crowd had thinned out and tried to open the tent, a scout would announce it, and we would be mobbed again.

Our tent was 7 feet 6 inches square, and we found this quite large enough when it had to be pitched on a slope, or on a narrow, rocky ledge, when trees had to be cut down to make room in a forest, or when it was among the boulders of a river bed. Imam Sharif's tent was larger, and though it looked more stately in a plain, he sometimes had not room to pitch it, and had to sleep with his servants.

Our tent was 7 feet 6 inches square, and we found it plenty spacious when we had to set it up on a slope, or on a narrow, rocky ledge, when trees needed to be cut down to create space in a forest, or when it was among the boulders of a riverbed. Imam Sharif's tent was bigger, and although it looked more impressive in an open area, he sometimes didn't have enough room to set it up and had to sleep with his servants.


[177]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XIV

HARASSED BY OUR GUIDES

We never could ascertain whether the Tamimi had come or not, so on February 18, having given up all hope of joining them and changed ten camels, we set out, but not before nine o'clock.

We could never figure out if the Tamimi had arrived or not, so on February 18, after giving up all hope of meeting them and switching out ten camels, we left, but not before nine o'clock.

After Sa'ah the Wadi Adim becomes narrow, stony, and uninteresting, and our way lay for a good part along a stony river bed, gradually mounting, but almost imperceptibly. For several days we pursued the course of this valley, and had we known what would befall us as we approached the head of the Wadi Adim, I think nothing would have induced us to take this route. It appears that a very wicked branch of the Hamoumi tribe hold a portion of this valley, and determined that their enemies, the Jabberi, who stole their cattle and plundered their caravans, should not have the exclusive patronage of the lucrative English travellers on their way to the coast. To our surprise at twelve o'clock we stopped at a well, Bir al Ghuz, when our men began to unload the camels. They said they were only just waiting for the Hamoumi siyara to come up, and that they had already arrived at Sa'ah.

After Sa'ah, the Wadi Adim gets narrow, rocky, and dull, and for a good stretch, we followed a stony riverbed that gradually went uphill, but almost without us noticing. We spent several days navigating this valley, and if we had known what awaited us as we neared the head of the Wadi Adim, I doubt anything could have convinced us to take this route. It turns out that a very ruthless faction of the Hamoumi tribe controls a part of this valley and has decided that their enemies, the Jabberi, who have stolen their cattle and raided their caravans, shouldn't solely benefit from the profitable influx of English travelers heading to the coast. To our surprise, at noon, we stopped at a well, Bir al Ghuz, where our men started unloading the camels. They said they were just waiting for the Hamoumi siyara to catch up, and that they had already made it to Sa'ah.

The Hamoumi are a small, poor tribe of Bedouin, who occupy the lower end of Wadi Adim. They hire out camels to caravans, and do a great deal of the carrying business. Their villages consist of miserable little hovels gathered round forts, placed at intervals down the valleys, so that[178] they can see from one to another. They have many flocks and herds, for there is actually pasturage for them, and many of the shepherds live in caves, there being plenty in the sides of the valley, which are composed of pudding-stone; they wall up the front.

The Hamoumi are a small, poor Bedouin tribe living at the lower end of Wadi Adim. They rent out camels to caravans and handle a lot of the transport business. Their villages are made up of tiny, run-down huts clustered around forts that are spaced out along the valleys so that they can see each other. They have numerous flocks and herds, as there's actually enough grazing land for them, and many of the shepherds live in caves, which are abundant in the valley's pudding-stone sides; they block off the front.

We considered that, as Talib-bin-Abdullah, the chief of the Jabberi and so notorious a robber, was our Mokadam, we had better keep friends with him, therefore we spoke him fair. He and his companions came and wrote their names after a list of stages, and made a most solemn oath they would do anything we liked; and after we had sat for an hour or more in the sun, waiting for the Hamoumi, they said we must pass the night at Bir al Ghuz, still swearing to the seven days.

We figured that since Talib-bin-Abdullah, the leader of the Jabberi and such a notorious outlaw, was our Mokadam, it was best to stay on his good side, so we treated him nicely. He and his crew came and signed their names next to a list of stages, making a serious promise that they would do whatever we wanted. After sitting in the sun for over an hour waiting for the Hamoumi, they said we should spend the night at Bir al Ghuz, still insisting on the seven days.

We therefore encamped, and very soon the Jabberi came and asked my husband for a sheep, but he said he would not give one now, but later in the journey he would do so if he found we were getting on well; so they went away, but soon came back for twenty-seven dollars, as siyar to the Hamoumi. My husband said he had agreed for twenty-five, but they said they had spent two dollars on a messenger to fetch the Hamoumi. The Jabberi were by way of having 110 dollars for their siyar, forty first and the rest at Sheher. They would not move next morning (the 20th) without the whole of the money, so they had to be given that and the twenty-seven dollars for the Hamoumi. Besides this they always demanded their camel-hire every evening.

We set up camp, and before long, the Jabberi came by asking my husband for a sheep. He replied that he wouldn’t give one right now, but he would if we were progressing well later in the journey. They left but soon returned, asking for twenty-seven dollars as siyar for the Hamoumi. My husband mentioned he had agreed to pay twenty-five, but they argued they had spent two dollars on a messenger to bring the Hamoumi. The Jabberi were expecting to get 110 dollars for their siyar, with forty due first and the rest at Sheher. They insisted they wouldn’t move the next morning (the 20th) without the full payment, so we had to give them that along with the twenty-seven dollars for the Hamoumi. Additionally, they always demanded their camel-hire every evening.

They next said the way was very dangerous, and we must take men from five other tribes (though we could not imagine how so many could be accommodated in that wilderness), and pay twenty dollars. As my husband refused, and asked them to reflect upon the consequences of their conduct, the soldiers came and now said they recommended him to pay and recover the money at Sheher;[179] otherwise they, the soldiers, said they would give up their weapons to the Jabberi as a pledge that they would pay forty dollars at Sheher. We said they might, but Talib told us that if we did not pay they would give the Hamoumi their money and all go back themselves. We then summoned Imam Sharif and had another council of three.

They next said the route was really dangerous, and we needed to bring men from five other tribes (even though we couldn’t see how so many could fit in that wilderness) and pay twenty dollars. When my husband refused and asked them to think about the consequences of their actions, the soldiers came and suggested he should pay and get the money back in Sheher;[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] otherwise, they warned that they would hand over their weapons to the Jabberi as a guarantee that they would pay forty dollars in Sheher. We said they could do that, but Talib informed us that if we didn’t pay, they would give the Hamoumi their money and just go back themselves. We then called for Imam Sharif and held another council of three.

The servants, meanwhile, used often to be leaning in at the tent door, scanning our faces and begging us to do anything the Jabberi wanted, and moaning that we should never see the ocean any more.

The servants would often lean in at the tent door, studying our faces and pleading with us to do whatever the Jabberi wanted, while lamenting that we would never see the ocean again.

The Jabberi had gone away, as my husband said he must think over this; so we consulted together. We at first quite decided to return to Al Koton, and try to reach the coast by Wadi al Ain and, if we could not have the camels, to load our own three animals with necessaries and money, leaving all else behind, and perhaps to slip by Siwoun in the night. So Talib was recalled, and told that we would go back; that we were now convinced of the dangers of this road, as we saw he was afraid himself, and as he had told us of two places where murders were always committed. But afterwards we thought it wiser to consent to pay the extra thirty dollars (in all fifty-seven) as siyar to the Hamoumi, all the tribes mentioned being varieties of Hamoumi. The money was to be placed on the Koran and taken thence by Talib, with an oath that, if the sultan of Sheher thought it unnecessary, it should be refunded. Seid-bin-Iselem and three soldiers witnessed this, but Talib would not allow the Hamoumi to be present. Instead of taking Talib's gun as a deposit, the soldiers were to keep the money in their hands. We were still to be at Sheher within the seven days, and not now to wait two or three days for the five tribes.

The Jabberi had left, as my husband said he needed to think about this; so we discussed it together. At first, we were determined to head back to Al Koton and try to reach the coast via Wadi al Ain. If we couldn’t use the camels, we would pack our three animals with essentials and cash, leaving everything else behind, and maybe slip past Siwoun at night. So we called Talib back and told him we were going to return; we were now aware of the dangers of this route, especially since we saw he was scared too and had mentioned two areas where murders often happened. But later we decided it would be smarter to agree to pay the extra thirty dollars (making it fifty-seven in total) as siyar to the Hamoumi, since all the tribes mentioned were variations of Hamoumi. The money was to be placed on the Koran and then taken by Talib, who would swear that, if the sultan of Sheher thought it unnecessary, it would be refunded. Seid-bin-Iselem and three soldiers witnessed this, but Talib wouldn’t let the Hamoumi be there. Instead of taking Talib's gun as a deposit, the soldiers would hold the money. We were still supposed to reach Sheher within seven days and not wait two or three days for the five tribes.

Though we did unpack a Koran and make Talib-bin-Abdullah swear on it, we did not then understand that merely[180] swearing on the binding is nothing. The Koran must be opened, and some places are better than others. Oaths by the life of a son, or to divorce a favourite wife, are really good. We being, as I say, ignorant, the oaths were broken.

Though we did unpack a Quran and make Talib-bin-Abdullah swear on it, we didn’t realize that simply swearing on the cover means nothing. The Quran has to be opened, and some parts are more significant than others. Oaths that invoke the life of a son or vow to divorce a favorite wife are really serious. Since we were, as I said, unaware, the oaths were broken.

My husband and I now felt quite conquered; and it must be admitted we had reason.

My husband and I definitely felt defeated; and I have to admit we had good reason.

We had a horrible evening of dust-storms and hurricanes, and were dreadfully afraid of the tent being blown down. In the morning we packed, and the baggage was taken out to be tied in bundles, when Talib demanded the eleven dollars camel-hire for the day before. In vain was he told that all was packed, and he should have them at the next stage. No! he would not go away without his money; so at great inconvenience we had to pay on the nail.

We had a awful evening filled with dust storms and hurricanes, and we were really worried that the tent would get blown down. In the morning we packed up, and the luggage was taken out to be tied into bundles when Talib demanded the eleven dollars for camel hire from the day before. Despite being told that everything was packed and that he would get his money at the next stop, he refused to leave without it; so, with a lot of hassle, we had to pay him right then.

We had not gone an hour before we stopped, unloaded, and changed our camels for Hamoumi camels. 'Now all is peace,' said Talib-bin-Abdullah, and in the same breath asked for two dollars for two extra camels, that we had had before we reached Sa'ah. My husband refused, but when we reached our stage Talib asked for that day's pay, and would not take it without the two dollars. Of course my husband refused again, saying we were not responsible for those two camels; that Talib had contracted to take us and our baggage, and that now we had twenty-two camels instead of the fifteen with which we arrived at Al Koton. Equally, of course, he knew he must pay, and did.

We hadn't been on the road for an hour when we stopped, unloaded, and switched our camels for Hamoumi camels. "Now everything's good," said Talib-bin-Abdullah, and right after that asked for two dollars for the two extra camels we had before we got to Sa'ah. My husband declined, but when we reached our destination, Talib requested payment for that day and wouldn't accept it without those two dollars. Naturally, my husband refused again, stating that we weren't responsible for those two camels; Talib had agreed to take us and our baggage, and now we had twenty-two camels instead of the fifteen we had when we arrived at Al Koton. However, he knew he had to pay, and he did.

We settled ourselves under some thorny trees at Bir bin Aboudan, where there are two wells with good water. It is larger than most Hamoumi villages, and has palm-trees and many large b'dom-trees.

We made ourselves comfortable under some thorny trees at Bir bin Aboudan, where there are two wells with fresh water. It's bigger than most Hamoumi villages and has palm trees and a lot of large b'dom trees.

Besides the Hamoumi, Jabberi, and Yafei, there are many small subsidiary tribes, or rather families, forming little independent communities of their own, in this region.

Besides the Hamoumi, Jabberi, and Yafei, there are many small subsidiary tribes, or rather families, forming little independent communities of their own in this region.

To continue the life of Talib-bin-Abdullah. As soon as[181] he had received the last-mentioned money, he and his companions and the Hamoumi had a great and loud quarrel. Our money, being so bulky, was in bags scattered about among all the baggage, but we always had one store-bag in my box, and my husband had some for current expenses. The camel-men thought all the money was in a certain bag that was solemnly carried into the tent every night. While they shouted we filled the bag with a certain amount of dollars, meant to represent our entire fortune, and placed it on the table. We had become great hypocrites, but now we both decided that sweet words were of no avail. Whenever Imam Sharif was sent for, the servants crowded round, scanning our faces, and in despair themselves, saying 'our lives are sacrificed,' and making great lamentations about their wives and families.

To keep the story of Talib-bin-Abdullah going. As soon as [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] he received the money we mentioned earlier, he, along with his friends and the Hamoumi, got into a huge and noisy argument. Our cash, being quite bulky, was packed in bags and spread out among all our luggage, but we always kept one bag in my box, and my husband had some for daily expenses. The camel drivers believed all the money was in one specific bag, which was carefully brought into the tent every night. While they were shouting, we filled that bag with a certain amount of dollars, intended to stand in for our whole fortune, and set it on the table. We had become quite deceitful, but we both agreed that sweet talk wasn’t going to help us anymore. Whenever Imam Sharif was called, the servants would gather around, studying our faces, and despairing, saying, 'our lives are at stake,' and mourning loudly about their wives and families.

It was very hard sometimes to keep our voices and countenances cheerful while holding counsel with Imam Sharif as to how we ought to act, for sometimes it is right to haggle over fourpence and sometimes it is right to pay through the nose. It is difficult, indeed, when you are cudgelling your brains, not to knit your brows, even if you only wish to decide if you will take your umbrella or not.

It was often tough to stay upbeat and cheerful while discussing with Imam Sharif about what we should do, because sometimes it makes sense to argue over a few pennies and other times it makes sense to spend a lot. It's really hard, especially when you're trying to think hard, not to furrow your brow, even if you're just trying to figure out whether to take your umbrella or not.

Talib had not been absent from us an hour when he again arrived, saying he wanted four dollars to pay a debt he owed in Bir bin Aboudan; 'it was to come out of the thirty dollars still owing for the siyara, and to be paid at Sheher,' he said. He was, of course, told that the money for the siyara had been fully paid up, seventy dollars before the sultan of Shibahm, and forty at Sa'ah. Talib bawled a good deal, and my husband pointed to the money-bag and said, 'If you want all my money, take it; but call it by no other name than robbery. Take all at once instead of bothering me perpetually, and I will settle with you at Sheher.'[182]

Talib had been gone for less than an hour when he came back, asking for four dollars to pay off a debt he owed in Bir bin Aboudan; he said it would come out of the thirty dollars still owed for the siyara, and he wanted it paid at Sheher. Of course, he was told that the money for the siyara had already been fully paid—seventy dollars before the sultan of Shibahm and forty at Sa'ah. Talib shouted a lot, and my husband pointed to the money bag and said, 'If you want all my money, take it; but just call it what it is: robbery. Take it all at once instead of bothering me constantly, and I'll settle with you at Sheher.'[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

When they heard this they were frightened, and went away, saying 'Oh! No! No! We do not want that.' They were soon back, and said they wanted four dollars on their food money (four annas a day), 'but not at all unless we wished.' They then acknowledged, before the soldiers, that the siyar was fully paid up, and that Talib had made a mistake about those two dollars that he had obtained for the camels. In the meantime we had been planning to get our most urgently needed things ready to load on the horses and to walk to Sheher, only sixty-five miles—but such miles! However, we knew our enemies had the advantage of knowing the way and the water-places, which we did not, and could climb like monkeys over places where we could not take horses.

When they heard this, they were scared and walked away, saying, "Oh! No! No! We don’t want that." They soon came back and asked for four dollars for their food money (four annas a day), "but only if we wanted to." They then admitted, in front of the soldiers, that the siyar was fully paid up and that Talib had made a mistake about the two dollars he got for the camels. In the meantime, we had been planning to get our most essential items ready to load on the horses and walk to Sheher, which was only sixty-five miles away—but what a tough sixty-five miles! However, we knew our enemies had the advantage of knowing the route and the water sources, which we didn’t, and they could climb like monkeys in places where we couldn’t take the horses.

I am sure we should never have found the way over such mountains, where camels sat down and slid, and we did much the same, sometimes quite involuntarily.

I’m sure we never would have figured out how to cross those mountains, where camels just sat down and slid, and we did a lot of the same, sometimes completely without meaning to.

Saleh at this time seemed disposed to do his duty. The money (thirty dollars) that had been extorted the day before for siyar to the Hamoumi, who had not yet turned up, and given to the soldiers, was by them put into Saleh's keeping, as he had a box that could be locked. In the night Talib came to Saleh and said: 'Six Hamoumi are here; give me the money for them.' 'Wait till morning,' said Saleh, 'and I will give it you before Mr. Bent, Imam Sharif, and everybody,' but when he offered it to him then, he said, 'No, keep it.'

Saleh seemed ready to do his job at this point. The money (thirty dollars) that had been extorted the day before for siyar for the Hamoumi, who still hadn’t shown up, was handed to Saleh by the soldiers since he had a box that could be locked. That night, Talib came to Saleh and said, "Six Hamoumi are here; give me the money for them." "Wait until morning," Saleh replied, "and I’ll give it to you in front of Mr. Bent, Imam Sharif, and everyone else." But when he offered it to him then, Talib said, "No, keep it."

We had gone a little ahead next morning, February 21, Talib, Imam Sharif, and I, with the needful escort, my husband having to ride a camel as his horse's back was sore, and had proceeded an hour on our road when—'Bang!' went a gun high up in the rocks, to our left, near the village of Kouna or Koutna, and 'bang!' went another; so we stopped, and with some hesitation five of the soldiers[183] and some of the Jabberi went forward, getting round behind the shelter of some trees. There were seven men up in the rocks, and a tower in the village was crowded. They constantly fired from both places. The camels soon came up, and we all dismounted and stood together with our animals, Basha, Zubda, and Mahsoud close by. This shooting and parleying went on for half an hour. We thought at first that they would only fire over our heads, but a bullet struck the ground very near us.

We had moved a bit ahead the next morning, February 21, Talib, Imam Sharif, and I, along with the necessary escort, since my husband had to ride a camel because his horse's back was sore. We had been on our way for about an hour when—'Bang!' went a gun up in the rocks to our left, near the village of Kouna or Koutna, and 'bang!' went another. So we stopped, and after some hesitation, five of the soldiers[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and some of the Jabberi moved forward and took cover behind some trees. There were seven men in the rocks, and a tower in the village was packed with people. They kept firing from both locations. The camels soon caught up with us, and we all dismounted and gathered with our animals, along with Basha, Zubda, and Mahsoud nearby. This shooting and talking went on for half an hour. At first, we thought they would only shoot over our heads, but then a bullet hit the ground very close to us.

We could not make out what it was all about. There were so many different suggestions made as to the cause; some said the people of the village wanted to come with us as siyara, and some that they wanted to fight the Hamoumi, who had lately taken their camels.

We couldn't figure out what it was all about. There were so many different suggestions about the cause; some said the villagers wanted to come with us as siyara, and others said they wanted to fight the Hamoumi, who had recently taken their camels.

Our men shouted, 'Siyara! Siyara!' and the men on the tower, 'Come no nearer!' 'By my God you shall not come on!' 'We are fighting and we will slay him who dares to stir a step!'

Our guys yelled, 'Siyara! Siyara!' and the guys on the tower warned, 'Don't come any closer!' 'I swear you won't get past us!' 'We're fighting, and we will take down anyone who dares to move forward!'

Talib said, 'Now we can go neither backward nor forward,' and amazed us by asking for no money.

Talib said, 'Now we can’t go back or move ahead,' and surprised us by not asking for any money.

At last the soldiers came back from the village and told us to advance, so we mounted and rode through the village amidst uncomplimentary remarks from the scowling inhabitants. We were told some people had gone on to intercept us, and accordingly about half a mile farther there were more shots, this time to our right. We of course came to a standstill, but Talib, in spite of the shooting, rushed at Mahsoud's bridle and dragged Imam Sharif down into the river bed, calling excitedly to the rest of us to hurry on. We passed safely, and you may be sure looked in every rock and bush for enemies.

At last, the soldiers returned from the village and told us to move forward, so we mounted our horses and rode through the village while the angry locals shouted insults at us. We learned that some people had gone ahead to try to stop us, and about half a mile later, we heard more gunfire, this time coming from our right. Naturally, we came to a halt, but Talib, despite the shooting, ran over to Mahsoud's horse and pulled Imam Sharif down into the riverbed, urging the rest of us to hurry up. We made it across safely, and you can be sure we looked behind every rock and bush for potential enemies.

Hardly a quarter of a mile on, and where the valley is about three hundred yards wide, there was a small tower to our left, and we saw a lot of men rushing into this and[184] appearing on the battlements. We knew they would shoot at us and I was watching for the puff. The first shot threw up the earth nearly two yards from my horse's nose, and the next seemed to say 'tshish!' just at the back of my neck. It went just between my husband and Imam Sharif, who were on foot behind me.

Hardly a quarter of a mile in, where the valley is about three hundred yards wide, there was a small tower to our left, and we saw a lot of men rushing into it and[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] appearing on the battlements. We knew they would shoot at us, and I was watching for the explosion. The first shot kicked up dirt nearly two yards from my horse's nose, and the next seemed to whisper 'tshish!' right behind my neck. It went right between my husband and Imam Sharif, who were on foot behind me.

Everyone ran as fast as the rocky ground let them, to some trees out of sight of that tower, but not knowing whether we were not going to meet with more shooters, we always had our revolvers ready, though no one knew that; our safety lay in being unarmed in the enemies' eyes; we kept them for worse need.

Everyone ran as fast as the rocky ground allowed, heading towards some trees out of sight of that tower. Unsure if we would encounter more shooters, we always kept our revolvers ready, though no one was aware of it. Our safety relied on appearing unarmed to our enemies; we saved them for a more desperate situation.

The sheikh of Kouna said his name was Abdullah-bal-Jabbeli, of the tribe of Obathani. There are two other small tribes, Zedin—Sheikh Ebenadon, and Shibim—Sheikh Bengadem.

The sheikh of Kouna said his name was Abdullah-bal-Jabbeli, from the tribe of Obathani. There are two other small tribes, Zedin—Sheikh Ebenadon, and Shibim—Sheikh Bengadem.

After that last firing there was no more that day, and we slept peacefully at Naïda, which we reached about 12.30, and where the inhabitants were quite friendly, bringing us all the food we asked to buy. The valley seemed to come quite to an end, but took a sudden turn eastward just before we reached the village. It is rather a pretty place, but the spot on which we were encamped was dreadfully dirty, and we were so afflicted by dust-storms, that our books were covered while we read, and the colour of our clothes and bedding obliterated, and we had to tie our hair up in handkerchiefs to keep it clean.

After that last firing, we didn’t have any more for the day, and we slept peacefully at Naïda, which we got to around 12:30. The locals were pretty friendly, bringing us all the food we wanted to buy. The valley seemed to end, but then made a sudden turn eastward just before we got to the village. It’s a nice spot, but where we set up camp was really dirty, and we were troubled by dust storms that covered our books while we read. The color of our clothes and bedding faded, and we had to tie our hair up in handkerchiefs to keep it clean.

We always had quilts of turkey-red or some other cotton, for when we lay down our beds often became sandy, and the quilts could easily be shaken or brushed, and besides protected the blankets from burrs and grass-thorns. We were by ourselves in the afternoon when Talib came quite alone, and with an air of secrecy, to ask for his eleven dollars for that day's camel hire. I rushed out to the kitchen and[185] brought Matthaios as a witness. Then Talib asked for two dollars, and when my husband began to call Saleh, he said he did not want them and went away. He was soon back again, however, with Saleh, to ask if my husband wished to pay any more for siyara of the people we were coming to. My husband said 'No,' and after some talk Talib said he would not ask it if my husband did not wish. I told Talib that the very next thing he would get would be my husband's money-bag, so he retired. Later he came for thirty dollars to send to some people that night, but my husband told him to send his own men for them, and not afterwards to say he had paid a messenger; the money would only be paid into those people's own hands. We lay down with no great certainty of peace for the morrow, when we expected to reach Ghaida.

We always had quilts in turkey-red or some other cotton because our beds often got sandy when we lay down. The quilts were easy to shake or brush off, and they also protected the blankets from burrs and grass thorns. We were alone in the afternoon when Talib came by himself, looking secretive, to ask for his eleven dollars for that day's camel hire. I dashed to the kitchen and brought Matthaios as a witness. Then Talib asked for two dollars, and when my husband started to call Saleh, Talib said he didn’t want them and left. However, he soon returned with Saleh to ask if my husband wanted to pay any extra for the transportation of the people we were going to meet. My husband said 'No,' and after some discussion, Talib said he wouldn't ask for it if my husband didn't want to. I told Talib that the next thing he would get would be my husband's money bag, so he left. Later, he came back asking for thirty dollars to send to some people that night, but my husband told him to send his own men for them, and that he wouldn’t say he had paid a messenger afterward; the money would only be given directly to those people. We lay down with no real certainty of peace for the next day, when we expected to reach Ghaida.

All, however, went quietly that day, much to our relief. My husband had been induced to pay a rupee to send a scout up the mountain to look behind rocks and bushes for dangers, but we passed on our way completely unmolested by the shepherdesses, young and old, who were all we met with in the shape of human beings.

All went smoothly that day, much to our relief. My husband had agreed to pay a rupee to send someone up the mountain to check behind rocks and bushes for any dangers, but we continued on our way without any trouble from the shepherdesses, both young and old, who were the only people we encountered.

The valley became narrower, we rose higher, and the cliffs were cavernous. Sometimes the valley seemed quite to finish up, but then it always took a turn again. Much of the way was over large, round stones, most horrible for the horses.

The valley got narrower, we climbed higher, and the cliffs were deep and hollow. Sometimes it felt like the valley would end, but then it would always take another turn. A lot of the path consisted of big, round stones, which were really tough for the horses.

We passed a water-place two hours after we left Naïda, though Talib had made us stop there because, he said, there was no water within a day's journey, and we found ourselves stopped at Rahba, two hours at least before Ghaida, where we expected to be, Talib still sticking to it that we should be at Sheher in three more days. He only asked for four annas for coffee to drink at the great tomb of a wali, Sheikh Salem-bin-Abdullah Mollah el Mohagher, who is[186] buried near a mosque and a tank, the footbath of cattle, from which we drank pea-green water, boiled and filtered of course. Altogether Rahba is a pretty village, but much exposed to wind. The tribes thereabout are Mahri, Gohi, and Salbani.

We passed a watering place two hours after leaving Naïda, though Talib had us stop there because he said there wouldn’t be any water for a day’s journey. We found ourselves stuck at Rahba, at least two hours before Ghaida, where we thought we’d be. Talib insisted we would reach Sheher in three more days. He only asked for four annas for coffee at the grand tomb of a wali, Sheikh Salem-bin-Abdullah Mollah el Mohagher, who is[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] buried near a mosque and a tank—the footbath for cattle—from which we drank greenish water, boiled and filtered, of course. Overall, Rahba is a lovely village, but it’s very exposed to the wind. The tribes nearby are Mahri, Gohi, and Salbani.

February the 23rd was a weary day. Talib had asked leave to go to Sufeila to arrange something with the sheikh, soon after our arrival at Rahba, saying he would not be away long. He did not go all day, but at night said he was now going, and would take sixty rupees siyar then, but was told we would take it ourselves. In the morning the Hamoumi refused to load up, saying they had not been paid the twenty-seven dollars. Talib was absent, but being fetched said he was keeping the money, as otherwise the Hamoumi might leave us anywhere they liked. In the meantime the soldiers, according to their habit, instead of keeping their weapons for our safeguard, once more gave up their swords and guns to the Hamoumi. They always were pledging them to our enemies, as an earnest that we would do what they wanted.

February 23rd was a tiring day. Talib had asked for permission to go to Sufeila to sort something out with the sheikh shortly after we arrived at Rahba, claiming he wouldn't be gone long. He didn’t leave all day, but at night he said he was finally going and would take sixty rupees siyar; however, we told him we would handle it ourselves. In the morning, the Hamoumi refused to load up, saying they hadn’t been paid the twenty-seven dollars. Talib was missing, but when he was called, he said he was holding onto the money, so the Hamoumi wouldn’t abandon us wherever they wanted. Meanwhile, the soldiers, as usual, instead of keeping their weapons for our protection, once again handed their swords and guns over to the Hamoumi. They were always giving them to our enemies as a guarantee that we would comply with their demands.

The Hamoumi loaded the camels, on the oath of Talib that they should have the money that night at Sufeila, a place that we were to pass, and which the day before we were told it was impossible to reach in one stage. They swore to take us to Bir Baokban. We started about ten o'clock, and at eleven the camels were stopped at Sufeila, and the men said they would wait a quarter of an hour, to which my husband consented. They then began to lead the camels away to feed, so my husband stoutly said that if they did that he would get other camels. Neither he nor any of us knew how or whence these other camels could be procured, but it had the desired effect, and they left the camels sitting among their loads. Saleh was sent to arrange with the wretched little sheikh, and remained away till after two o'clock. A soldier was sent to fetch him, and then[187] arose a tremendous uproar. First they said we should stay where we were, then that we should go only a short distance, and on a different way to that already settled. After that we were told we could not go to Al Figra or Al Madi, as these were recognised places for murders, and we were told the same of Ghail Babwazir; also a good many different numbers of days were mentioned for our journey.

The Hamoumi loaded the camels, on Talib's promise that they would have the money that night at Sufeila, a place we were supposed to pass, which the day before we were told we couldn’t reach in one go. They promised to take us to Bir Baokban. We set off around ten o'clock, and by eleven the camels were stopped at Sufeila, where the men said they would wait for a quarter of an hour, which my husband agreed to. They then started leading the camels away to feed, prompting my husband to firmly state that if they did that, he would get other camels. None of us knew how or where to get these other camels, but it worked, and they left the camels resting among their loads. Saleh was sent to negotiate with the miserable little sheikh and was gone until after two o'clock. A soldier was sent to bring him back, and then[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] there was a huge uproar. First, they said we should stay where we were, then that we should go only a short distance, and in a different direction than planned. After that, we were told we couldn’t go to Al Figra or Al Madi, as these were known spots for murders, and the same was said about Ghail Babwazir; also, a lot of different numbers of days were mentioned for our journey.

My husband said he would camp at Sufeila, but they quickly loaded up for Bir Baokban, they said. The sheikh was given fifteen dollars, and he told us he would send four of his sons with us.

My husband said he would camp at Sufeila, but they quickly packed up for Bir Baokban, they said. The sheikh was given fifteen dollars, and he told us he would send four of his sons with us.

I must say that after those four or five hours of being stared at and called bad names, I was pretty tired. We none of us remarked that three of the soldiers, all the Jabberi, and the four sons stayed behind.

I have to admit that after four or five hours of being stared at and called names, I was pretty exhausted. None of us mentioned that three of the soldiers, all the Jabberi, and the four sons stayed behind.

I was riding with Imam Sharif, two Indians, four soldiers, and the groom leading Zubda, whose back was still sore, when we came to a fork in the way. The soldiers asked a passing man, 'Which is the way to Ghail?' The man looked puzzled; so were we. I said, 'We want to know the way to Bir Baokban.' 'No, no! Ghail,' said the soldiers, and when I said 'Baokban!' again they laughed scornfully. Our kafila came up, and I rode to my husband and told him I was sure we were being led out of our way.

I was riding with Imam Sharif, two Indians, four soldiers, and the groom leading Zubda, whose back was still sore, when we reached a fork in the road. The soldiers asked a passing man, "Which way to Ghail?" The man looked confused, and we were puzzled too. I said, "We want to know the way to Bir Baokban." "No, no! Ghail," the soldiers insisted, and when I said "Baokban!" again, they laughed mockingly. Our kafila arrived, and I rode over to my husband and told him I was sure we were being taken off course.

We were guided down a rocky slope into a valley not more than 200 feet wide, with thick woods up each side, and a sandy bottom. Here we were stopped by a good many shots from each side, and retreated a little, without turning our backs, and then looked about for the four sons. There was another row of course, and my husband said we would return to Sufeila; but we were told at last that we might pass, so we did, and one of the shooters soon joined us and asked for a rupee for coffee, but was refused, and then said he would let us go to Bir Baokban if he got a[188] rupee, but he did not insist. We now thought it well to ask where we were, and were told that it was Hadbeh, a place we had never heard of before. My husband said we should return to Sufeila, and carried off a string of camels. There was a great consultation, amid much roaring and shouting. I rode fast to the head of the kafila to see what was happening, my husband still going back with about six camels, the others going on, they said, to Bir Baokban. I then galloped back over the stones to the soldiers who were behind, and said, 'Your sultan has placed you under our orders; go and get those camels back.' 'No, no,' they said, 'it is quite safe to go on,' and ran back as hard as they could.

We were led down a rocky slope into a valley that was no more than 200 feet wide, flanked by dense woods on either side, with a sandy bottom. Here, we were halted by numerous shots coming from both sides, and we retreated slightly without turning our backs, then started looking for the four sons. There was more conflict, and my husband mentioned that we should head back to Sufeila; however, we were eventually informed that we could pass, so we did. One of the shooters soon approached us and asked for a rupee for coffee, but he was turned down, then he said he would allow us to go to Bir Baokban if he got a rupee, but he didn’t press the matter. We then thought it wise to ask where we were, and were told it was Hadbeh, a place we had never heard of before. My husband insisted we should go back to Sufeila and took a string of camels with him. There was a lot of discussion, accompanied by shouting and roaring. I rode quickly to the front of the caravan to see what was going on, while my husband continued back with about six camels, and the others said they were heading to Bir Baokban. I then galloped back over the stones to the soldiers who were trailing behind and said, 'Your sultan has placed you under our orders; go and retrieve those camels.' 'No, no,' they replied, 'it’s perfectly safe to move on,' and ran back as fast as they could.

I then rode back quickly to my husband, and found him in abject distress; one of his camels had shed its load, and was seated on the ground. The soldiers remained behind, sitting on a bank. After a long council, we determined to go on to a village close by, where we joined the other camels. We had barely time to set up the tents before dark, and our store of bread and charcoal stood us in good stead. The Indian party were dreadfully late getting to bed. Dismay reigned supreme amongst us all.

I quickly rode back to my husband and found him in complete distress; one of his camels had dropped its load and was sitting on the ground. The soldiers stayed behind, sitting on a bank. After a long discussion, we decided to head to a nearby village, where we joined the other camels. We barely had time to set up the tents before night fell, and our supplies of bread and charcoal were very helpful. The Indian group was incredibly late getting to bed. Everyone was filled with dismay.

Saleh came in to our tent and said, 'The man who shot at us says, "You cannot go on to-morrow. To-day we only shot our bullets in the air, but to-morrow we shall shoot at you."'

Saleh came into our tent and said, 'The guy who shot at us says, "You can’t go on tomorrow. Today we just fired our bullets in the air, but tomorrow we’ll be shooting at you."'

We thought of going back to Sufeila, and sending to the sultan of Sheher for help, but where could we find a messenger? When we were in bed, Saleh came and said two men with the matches of their guns alight were standing by our tent; some of those that had shot at us, and said they wanted four or six annas, as they were returning to Sufeila. They refused to take four then, so my husband said they had better come about it in the morning.

We considered going back to Sufeila and asking the sultan of Sheher for help, but where could we find a messenger? While we were in bed, Saleh came and told us that two men with their guns lit were standing by our tent; some of those who had shot at us, and they said they wanted four or six annas since they were heading back to Sufeila. They wouldn't accept four at that moment, so my husband suggested they should come back and discuss it in the morning.

Morning revealed that these were some of our own[189] camel-men, who were just pretending to be the shooters in order to get money, and also we found out that Talib had employed the shooters to give us the fright, in order to delay us, that the Jabberi and the soldiers might have a feast at our expense in the village, and time to eat it. They did not reach camp till eleven.

Morning revealed that these were some of our own[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] camel drivers, who were just pretending to be the shooters to get money. We also found out that Talib had hired the shooters to scare us so that the Jabberi and the soldiers could have a feast at our expense in the village, giving them time to enjoy it. They didn’t reach camp until eleven.

Next morning the soldiers brought my husband twelve of the fifteen dollars the sheikh had received (being part of the original thirty, said to be for the three other tribes of Hamoumi), saying that he was a very wicked man, as he had not sent his four sons, so they had only left him three dollars for the feast. Hardly had my husband put this by, when Talib came and had to be given thirty-six dollars for siyar to the Mahri. Plainly we were in their hands, and had to pay whatever Talib chose, as we might be hemmed in at any moment. We felt as if we were in a net.

The next morning, the soldiers brought my husband twelve of the fifteen dollars the sheikh had received (part of the original thirty, which was supposedly for the three other tribes of Hamoumi), claiming he was a very wicked man for not sending his four sons, so they only left him three dollars for the feast. Hardly had my husband set this aside when Talib came and demanded thirty-six dollars for siyar to the Mahri. Clearly, we were at their mercy and had to pay whatever Talib wanted, as we could be trapped at any moment. We felt like we were caught in a net.

The eleven dollars camel-hire which we had kept out having gone to make up this sum, and the camel-men refusing to load without it, we had to unpack again to get it for them.

The eleven dollars we had set aside for camel hire had to be used to make up this amount, and since the camel drivers wouldn’t load the camels without it, we had to unpack everything again to get the money for them.

Sufeila, where we had endured such a disagreeable delay, is on the tableland, 3,150 feet above the sea-level, with excellent air, excellent water, palm and other trees, and would make a first-class sanatorium for Aden. It is ten miles inland from Sheher as the crow flies.

Sufeila, where we experienced such an annoying delay, is on the tableland, 3,150 feet above sea level, with great air, clean water, palm trees, and other vegetation, and would make a top-notch health resort for Aden. It’s ten miles inland from Sheher in a straight line.

About 8 o'clock next morning we started, not knowing precisely whence or whither, and determined to keep together as much as possible. We followed for miles the bed of a stream, which collects all the water from this part of the akaba, and gradually develops into Wadi Adim, the great approach to the Hadhramout. There is a fortress on a hill 3,500 feet above the sea-level, the highest point in this part; Haibel Gabrein being 4,150 feet, and near Dizba the highest point is 4,900 feet. After some miles on the akaba,[190] we plunged into a valley about 200 feet wide, and wooded with palms; the earthen cliffs were about 60 feet high, and the bed sandy.

About 8 o'clock the next morning, we set off, unsure of our exact starting point or destination, and determined to stick together as much as we could. We followed for miles along the bed of a stream that gathers all the water from this part of the akaba and gradually turns into Wadi Adim, the main route to Hadhramout. There’s a fortress on a hill 3,500 feet above sea level, which is the highest point in this area; Haibel Gabrein is 4,150 feet, and near Dizba, the highest point is 4,900 feet. After traveling several miles on the akaba,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] we dropped into a valley about 200 feet wide, lined with palm trees; the earthen cliffs rose about 60 feet high, and the ground was sandy.

By this time we neither had a liking for valleys, cliffs, trees, nor people. We did not feel pleased at being led straight across the valley to a band of armed men, in a most unpleasant situation for us if they meant mischief. These were only Jabberi travelling, and they were told that we were friends of the sultan of Sheher, and not going to stay a minute. I suppose they would have fired if we had not been introduced to them. We were glad to reach Bir Baokban at 11.30. It is a well in a bare place at the mouth of a valley. Talib did not wish to stay there, for the water is brackish, and he wanted us to go on before the camel-men came up, but we waited, and they and the Jabberi had a loud and angry quarrel, and we were told there was no water nearer than Al Madi, and some of them wanted to stop at a place half-way to Al Madi and send for water. We could make neither head nor tail of it. Talib then asked my husband which he wished to do, for so it should be; but as he knew it was a case of 'You may do as you like, but you must,' answered to that effect, 'Whichever Talib liked, we were in his hands and could not choose.' After great hesitation we encamped in a windy, dusty, but rather pleasant place near Bir Baokban.

By this time, we had lost our fondness for valleys, cliffs, trees, and people. We weren't happy about being led straight across the valley to a group of armed men, which put us in a pretty uncomfortable situation if they meant harm. These were just Jabberi travelers, and they were told we were friends of the sultan of Sheher and not planning to stay long. I think they would have shot at us if we hadn't been introduced. We were relieved to reach Bir Baokban at 11:30. It's a well in a barren area at the mouth of a valley. Talib didn't want to stay there because the water was salty, and he wanted us to move on before the camel drivers arrived, but we waited, and they had a loud and heated argument with the Jabberi. We were informed that there was no water closer than Al Madi, and some of them wanted to stop halfway to Al Madi and send for water. We couldn't make sense of it at all. Talib then asked my husband what he wanted to do since it was his choice, but knowing it was more like 'You can decide, but you have to do this,' he responded in a way that indicated we'd follow Talib's lead since we were in his hands. After much hesitation, we set up camp in a windy, dusty, but somewhat pleasant spot near Bir Baokban.

There were many tombs on the way. One had three upright stones, which the Hamoumi camel-men touched, and then kissed their fingers.

There were many tombs along the way. One had three standing stones, which the Hamoumi camel-men touched and then kissed their fingers.

They cheerfully told us that many caravans have been robbed here, and men murdered; pleasant news for us.

They happily informed us that many caravans have been robbed here, and men killed; great news for us.

We asked them why we had been fired on, and they said that the people believed we poisoned the wells. The soldiers came and shouted at us a good deal, saying, 'Why do you hire Bedouin to protect you? Are we not here? Do[191] you not trust us?' We soothed them with flattering words, and then Talib came and extorted nine more dollars.

We asked them why we had been shot at, and they said that people thought we poisoned the wells. The soldiers came and yelled at us a lot, asking, 'Why are you hiring Bedouins to protect you? Aren't we here? Don't you trust us?' We calmed them down with compliments, and then Talib showed up and demanded nine more dollars.

In the morning we had to pay three dollars to three men who said they had seen four men, which four men ran away. We were informed that we were to pass through three tribes that day, and should have a good deal of trouble on the way to Dizba, the place half way to Al Madi. As a matter of fact we were pretty sure that these later scares were only got up to frighten more money out of our pockets. The soldiers were told to go in front, but they often sat down and lit a fire for their water pipe, got behind, or rode a camel.

In the morning, we had to pay three dollars to three guys who claimed they’d seen four men, who then took off running. We were told that we would have to pass through three tribes that day and that we would encounter quite a bit of trouble on the way to Dizba, which is halfway to Al Madi. To be honest, we were pretty sure these later scares were just made-up stories to get more money from us. The soldiers were supposed to lead the way, but they often sat down to light a fire for their water pipe, fell behind, or rode a camel.

Though we went up and down a good deal, it was not too steep to ride all the way, and though there were watchings and scoutings, we saw neither man nor beast, nor any habitation of the three tribes. As we went along my husband was told that an old woman (whom we never saw) had come and said that the men of Al Madi would not let us pass, and that we must write to the sultan of Sheher to send us two hundred soldiers.

Though we moved around a lot, it wasn't too steep to ride the whole way, and even with the watchings and scoutings, we didn't see a single person or animal, nor any homes of the three tribes. As we traveled, my husband was informed that an old woman (who we never met) had come and said that the men of Al Madi wouldn't let us through, and that we needed to write to the sultan of Sheher to send us two hundred soldiers.

There is water at Dizba, though we were told there was none till Al Madi. We encamped in a sheltered spot, a sort of pot between low hills. We ought, according to the solemn contract, to have been at Sheher by that time. We talked over the plan of sending to Sheher, and decided that doing so meant much pay to the messenger, thirty or forty more dollars siyar, and, what was worst, four days' delay; it would also cost forty-four dollars in camel-hire; so we decided that it was far better to push on, for our delay would only give time to more enemies to gather round us. It would likewise be far cheaper, and so it subsequently turned out.

There’s water at Dizba, even though we were told there wasn’t any until Al Madi. We set up camp in a protected spot, kind of like a bowl between low hills. According to our serious agreement, we should have reached Sheher by now. We discussed the idea of sending someone to Sheher and concluded that it would cost a lot for the messenger—another thirty or forty dollars siyar—and worst of all, it would mean a four-day delay; it would also cost forty-four dollars for camel hire. So we decided it was much better to keep moving since any delay would just give more enemies time to gather around us. Plus, it would end up being a lot cheaper, which turned out to be true.

From being hypocrites we now became liars, and my husband said he had not so much money left, and that he had already paid four rupees to send men on the morrow. There[192] was some talk of our all going by night and getting past Al Madi, but in that case our own men would only fire on us to frighten us. Next we heard that there was no village at Al Madi where we could buy forage; we had but little left, though plenty of dried bread. Then three Jabberi came and said they were getting lame, and wanted eight dollars to buy a donkey out of their food-money, but my husband said he had paid so much for siyara that he had not enough to pay that till we reached Sheher.

From being hypocrites, we became liars, and my husband claimed he didn’t have much money left and that he had already paid four rupees to send men tomorrow. There[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] was some discussion about all of us going at night to get past Al Madi, but in that case, our own men would just fire on us to scare us. Then we heard there was no village at Al Madi where we could buy forage; we had very little left, though plenty of dried bread. After that, three Jabberi came and said they were getting lame and wanted eight dollars to buy a donkey out of their food money, but my husband said he had spent so much on siyara that he didn’t have enough to pay that until we reached Sheher.

There was an idea that they would shoot round us in the night, for they spoke of the dangerous situation in which we were, and wanted six or eight dollars to pay for scouts on the hills, but went away when my husband said he would see about it in the morning. In case they did we determined to remain silent in our beds that they might be unable to locate us, and in that case they would not fire at our tents for fear of hitting us.

They thought about shooting around us at night because they mentioned the risky situation we were in and wanted six or eight dollars to pay for scouts on the hills, but they left when my husband said he would handle it in the morning. If they did come, we decided to stay quiet in our beds so they couldn't find us, and that way they wouldn't shoot at our tents for fear of hitting us.

We had a very cold night; the dew in the morning was streaming off our tent in heavy drops.

We had a really cold night; the dew in the morning was pouring off our tent in big drops.

Talib said, 'The people of Al Madi do not want money, but our lives and souls.' We did not think they meant to kill us, but only to frighten money out of us. We also overheard some conversation about our lives and baggage being in peril. We had not far to go, but the way was very intricate.

Talib said, 'The people of Al Madi don't want money, but our lives and souls.' We didn't believe they intended to kill us, but only to scare money out of us. We also caught some talk about our lives and belongings being in danger. We didn't have far to go, but the path was very complicated.

At sunset we three had a great council, and sent for Saleh; the soldiers, having been flattered, were fetched too, as we now thought we had them on our side, and we threatened to ruin them and their families, or to give them good bakshish if they did well by us. My husband said we had decided that in future he would not give another pi (not to eat, but there are a good many pies in an anna and also pice), but that, as the camel-men spoke of stopping between Dizba and Al Madi, we would have some food ready to eat on the journey and get the soldiers to force them on; and, if we had to stay,[193] to load the horses and start the following morning to Sheher. The soldiers agreed on promise of a good sheep next day; the Hamoumi camel-men were promised coffee and sugar, so they agreed also.

At sunset, the three of us held an important meeting and called for Saleh. We also brought in the soldiers, feeling confident that we had them on our side. We threatened to either ruin them and their families or reward them handsomely if they helped us. My husband stated that we had decided he wouldn’t provide any more pi (not for food, but there are several pies in an anna and also pice). Since the camel-men talked about stopping between Dizba and Al Madi, we planned to have some food ready for the journey and get the soldiers to enforce that. If we had to stay, we would load the horses and leave the next morning for Sheher. The soldiers agreed, expecting a nice sheep the following day; the Hamoumi camel-men were promised coffee and sugar, so they agreed as well.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

When they were all gone, Saleh, to our unbounded amazement, said that Seid and Talib had confided to him 114 rupees, on account of his having the locked box; so he brought them to us, and amid shouts of laughter they were engulfed in our bag.

When they were all gone, Saleh, to our total surprise, said that Seid and Talib had trusted him with 114 rupees because he had the locked box; so he handed them to us, and amid bursts of laughter, they were stuffed into our bag.

By the bye, we actually had two of the Al Madi people with us, so we ought to have been safe; or what is the good of siyara?

By the way, we actually had two of the Al Madi people with us, so we should have been safe; or what's the point of siyara?

In the morning an awful object met our view. This was a soldier, a very ugly black man, who was dragged along on his knees by his arms and shoulders to our tent. He had been struck by the cold, his companions said. He seemed to be perfectly helpless, and to have no control or use of any muscles save those which were at work making the most horrible grimaces. I ran to the kitchen and fetched our tea, to the rage of Matthaios, who said he had no more water to replace it, and that as it was we could not have a cupful each. It was poured down his throat in a very rough way, but refused to stay. My husband gave him some of an unknown medicine, that he said was specially used for such cases, and this brandy just trickled out of his mouth, so they dragged him away to their own fire, still in a kneeling position. They then opened his jacket and burnt him a good deal with a hot sword, and he was given tepid water to drink, which stayed down very well. When we were about to start, he was held upright by two men. A thick square shawl was put rather carelessly over his head with the fringe over his face, and pushed back off his shoulders, to allow his arms to come out through an abba, a kind of cloak with armholes, which was also put over his head.[194] They came out so high up of course, that the hands stuck out on a level with his ears. High up under his elbows, and far above his waist, a turban was wound, and a muffler was put round his neck and mouth; he hobbled along with two supporters and leaning on a spear, with the shawl streaming on the ground like a train—a very absurd sight. In about an hour he was quite well.

In the morning, we encountered a disturbing sight. It was a soldier, a very unattractive Black man, who was being dragged on his knees by his arms and shoulders to our tent. His friends said he had been struck by the cold. He seemed completely helpless and had no control over his muscles except for those making the most horrific grimaces. I rushed to the kitchen to bring our tea, which made Matthaios angry because he said he had no more water to replace it, and as it was, we couldn’t each have a cup. The tea was poured down his throat roughly, but it wouldn't stay down. My husband gave him some unknown medicine that he claimed was specifically for such cases, but this brandy just dribbled out of his mouth, so they took him away to their own fire, still kneeling. They then opened his jacket and burned him quite a bit with a hot sword, and he was given lukewarm water to drink, which he managed to keep down. When we were about to leave, he was held upright by two men. A thick square shawl was carelessly placed over his head with the fringe hanging over his face and pushed back off his shoulders to allow his arms to come out through an abba, a type of cloak with armholes, which was also pulled over his head.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] His arms came out so high that his hands were level with his ears. A turban was tightly wrapped around the area under his elbows and far above his waist, and a muffler was put around his neck and mouth; he hobbled along with two supporters while leaning on a spear, with the shawl trailing on the ground like a train—a very ridiculous sight. In about an hour, he was completely well.

Talib, not knowing of our little plan of going with the Hamoumi to Al Madi, came and told us how very dangerous Al Madi was, and that it would be far better to go by Ghail Babwazir, if only the camel-drivers would agree. If they would not, he would put all our most necessary things, i.e. our money, on his own camel, and we would ride secretly off together. It is needless to say we did not consent, as it would have been 'Good-bye Talib and money!'

Talib, unaware of our little plan to go with the Hamoumi to Al Madi, came and warned us about how dangerous Al Madi was, saying it would be much better to go by Ghail Babwazir, if only the camel drivers were on board. If they wouldn't agree, he would load all our essentials, like our money, onto his own camel, and we would slip away together. Needless to say, we didn’t agree, as it would mean 'Goodbye Talib and money!'

Then Ali, the chief of the camel-men, came and said he would not go unless he got six secret dollars for himself and six for the others, and said he would (like Ananias and Sapphira) swear he had only six. Imam Sharif and Saleh again perjured themselves in our behalf to such an extent that my husband and I could hardly sit by, but we must speak the language of the country, I suppose.

Then Ali, the leader of the camel drivers, came and said he wouldn’t go unless he got six hidden dollars for himself and six for the others. He claimed he would (like Ananias and Sapphira) swear he only had six. Imam Sharif and Saleh lied for us again to such a degree that my husband and I could hardly just sit there, but I guess we had to speak the local language.

From Dizba we passed over very high ground, 4,300 feet, with a cold refreshing wind from the sea. It seemed to us a healthy climate. In a little narrow pass is a rude tomb near the rough stone cabin of a sainted lady called Sheikha, where our soldiers and camel-men made their devotions.

From Dizba, we crossed some high ground, 4,300 feet up, with a cold, refreshing breeze coming in from the sea. It felt like a healthy climate. In a narrow pass, there's a simple tomb next to the rough stone cabin of a revered woman named Sheikha, where our soldiers and camel drivers paid their respects.

I had a very uncomfortable ride, for on the way we saw an aloe of a kind we had not seen before, and which proved to be new enough to obtain the name of Aloe Luntii. The botanist sawed off the head of it (which is growing now in Kew Gardens), and we knew he dared not try to take it on his camel, as the men always quarrelled over every weight[195] that was added to the load; so I told him to go on and leave it, as if he did not care for it, and then I tied it to the off-side of my saddle, and had to ride hanging heavily on my left stirrup, as otherwise I should have been over-balanced, and my horse would have got a sore back. On arrival, I dismounted in a quiet place, put the aloe down with my jacket thrown on it, and later fetched it into the tent, under cover of my feminine draperies, and at night it was smuggled into some package. On one occasion, when no one had been riding for some days past, a felt saddle-cloth somehow was left behind by us, so one of our own men was forced to carry it in his hand till I discovered it, and tied it to my saddle, for he was not allowed to put it on a camel. I tell this to show how very disobliging they were to us.

I had a really uncomfortable ride because we saw an aloe that was new to us, which later got named Aloe Luntii. The botanist cut off the top of it (which is now growing in Kew Gardens), and we knew he couldn’t try to take it on his camel since the men always argued over every extra weight that was added to the load. So I told him to leave it as if he didn’t care, and then I tied it to the off-side of my saddle, having to ride with a heavy lean on my left stirrup; otherwise, I would’ve tipped over and my horse would’ve ended up with a sore back. When we arrived, I got off in a discreet spot, laid the aloe down with my jacket over it, and later brought it into the tent hidden under my dresses. At night, I wrapped it up in a package. One time, when no one had ridden for several days, a felt saddle-cloth was accidentally left behind, so one of our own men had to carry it until I spotted it and tied it to my saddle, since he wasn’t allowed to put it on a camel. I mention this to show how unhelpful they were to us.

Mariala is the name of a disgusting pool or cistern of the very dirtiest water, on a bare and lonely hillside, where we were exposed to wind and cold, and where we encamped in much the same state of perplexity as usual.

Mariala is the name of a filthy pool or cistern filled with the dirtiest water, located on a bare and isolated hillside, where we faced the wind and cold, and where we set up camp in the same state of confusion as usual.

Soon after our arrival my husband was asked for eight dollars to send fifteen men up the hills to look for murderers; he refused, then the camel-men said they would not start without six men to go ahead, but that was refused too.

Soon after we got there, my husband was asked for eight dollars to send fifteen guys up the hills to look for murderers; he refused, then the camel handlers said they wouldn't leave without six men to go ahead, but that was refused too.

Next morning we started for Al Madi. We wound up and down, over bare ground, and could see no danger for miles. At a point on the highland we waited for the camels to come up; they came and passed to the southward on a well-trodden path. Talib called out to them to stop, and said that he would not go that way, and that we should not, and that the men were taking us into danger. He pointed to the south-west, but we did not like parting from our baggage. Talib then asked my husband which way he pleased to go.

The next morning we set out for Al Madi. We went up and down over bare ground, and there was no danger in sight for miles. At a high point, we stopped to let the camels catch up; they arrived and moved south along a well-worn path. Talib shouted for them to halt and declared that he wouldn’t take that route, insisting that we shouldn’t either, claiming the men were leading us into danger. He pointed to the southwest, but we didn’t want to leave our luggage behind. Talib then asked my husband which direction he preferred to take.

'Which is the best?' he asked.

'Which one is the best?' he asked.

'I do not know,' said Talib.[196]

"I don’t know," Talib said.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

'Very well,' said my husband, 'we will follow the camels.' On we all went in great doubt, and the Jabberi told us awful stories of the Hamoumi intentions. We had five armed Jabberi, seven soldiers, and twelve Hamoumi, all armed, including two little boys.

'Alright,' my husband said, 'we'll follow the camels.' We continued on, filled with uncertainty, while the Jabberi shared frightening tales about the Hamoumi's plans. We had five armed Jabberi, seven soldiers, and twelve Hamoumi, all carrying weapons, including two young boys.

The soldiers, so brave the night before, said: 'We can do nothing—we are afraid. If we fired a gun, or if they fired, hundreds of people would come, and they would kill us.'

The soldiers, who were so brave the night before, said: 'We can’t do anything—we’re terrified. If we shoot a gun, or if they do, hundreds of people would show up, and they would kill us.'

They never either raised their weapons or their tongues in our defence. They said the sultan of Sheher would not be able to go himself or send soldiers into these parts, and that the Al Madi people wished to decoy us to Al Madi and kill us. The Jabberi said the same, and Talib again wished us to ride off with him.

They never raised their weapons or spoke up for us. They said the sultan of Sheher wouldn’t be able to come himself or send soldiers here, and that the Al Madi people wanted to lure us to Al Madi to kill us. The Jabberi said the same thing, and Talib again wanted us to ride off with him.

The Hamoumi said it was all Talib's fault, for he owed a great deal of money at Al Madi, and was afraid of going thither.

The Hamoumi said it was all Talib's fault, because he owed a lot of money at Al Madi and was scared to go there.

The Hamoumi then said they would take us to Ghail Barbwazir or Barbazir or Babwazir, but we must keep it a secret from the Jabberi and the soldiers.

The Hamoumi then said they would take us to Ghail Barbwazir or Barbazir or Babwazir, but we have to keep it a secret from the Jabberi and the soldiers.

Saleh said to them, 'My dear friends, tell me the truth. Where are we going? I also am an Arab and a Moslem, and I swear by my Koran and my religion, that we will give you forty dollars, and spend two days in Ghail Babwazir, during which you will have your eleven dollars a day; and we will engage you on to Sheher, and give you good bakshish, and a good character to the sultan and two nice turbans.'

Saleh said to them, "My dear friends, please be honest with me. Where are we headed? I’m also an Arab and a Muslim, and I swear on my Quran and my faith that we will give you forty dollars, and spend two days in Ghail Babwazir, during which you will receive your eleven dollars a day; and we'll take you to Sheher, and give you a nice tip, along with a good recommendation to the sultan and two nice turbans."

We gasped in amazement at this.

We were blown away by this.

'Oh!' said Saleh, 'I only read them something from the preface of the Koran! We are not bound at all. If I had to swear falsely on the Koran, I should have to be given a great many guineas![197]

'Oh!' said Saleh, 'I just read them a part from the preface of the Koran! We're not obligated at all. If I had to take a false oath on the Koran, I would need to be given a lot of money![__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We never knew the name of the place where we slept that night.

We never knew the name of the place where we stayed that night.

Talib came in the morning and said he could not persuade the Bedou Hamoumi to go to Ghail Babwazir. We told him that they had agreed to do so, and he was very angry at our having settled anything without him. Then Ali said he could not go in two days; so he was led aside and privily threatened with public betrayal as to having taken twelve dollars and saying he only had six. Then they all wanted payment in advance, but the same threat to Ali availed to avert this bother and we set out, told that we should go as far as Gambla.

Talib came in the morning and said he couldn’t convince the Bedou Hamoumi to go to Ghail Babwazir. We told him they had agreed to go, and he got really angry that we had made any plans without him. Then Ali said he couldn’t leave in two days; so they pulled him aside and secretly threatened to expose him for taking twelve dollars and pretending he only had six. Then everyone wanted payment upfront, but the same threat to Ali worked to avoid that hassle, and we set out, told that we should go as far as Gambla.

We had, after, all, to part from the camels, which went a more roundabout way, while we climbed down 1,000 feet over very steep rocks, with the use of hands as well as feet, the horses being with us, to a place not very far from water. The horses were sent to fetch a little, while we awaited the camels more than half an hour, and ate some food we had with us.

We eventually had to leave the camels behind, which took a longer route, while we descended 1,000 feet over very steep rocks, using both our hands and feet. The horses were with us as we made our way to a spot that wasn't too far from water. We sent the horses to get some, while we waited for the camels for over half an hour and ate some food we had with us.

The horses had been badly off and had only bread and dates, for the camel-men would sell us no forage. When they arrived they said we must stay where we were, and there was a fierce row as usual. They also demanded their eleven dollars, but gave up sooner than unload, as we said we would not stop.

The horses were in poor condition and had only bread and dates to eat, since the camel drivers wouldn’t sell us any food for them. When they arrived, they insisted that we stay in our spot, and as usual, there was a big argument. They also asked for their eleven dollars, but they backed down quicker than expected because we said we wouldn’t stay put.

At one time, when we had been waiting a long while for the return of those camels which had gone to fetch skins of water, Talib caused our horses to be saddled, mounted his camel, and started, but my husband would not go on to Gambla, when the camel-men had refused to go there. Then we all lay down on rough stones, scorching in the sun for hours, wondering what would happen and whether we could get any farther that day, but at length we suddenly were invited to start.[198]

At one point, after waiting a long time for the camels that went to get water skins to return, Talib had our horses saddled, got on his camel, and set off. However, my husband didn’t want to go to Gambla since the camel men had refused to take us there. So, we all laid down on the rough stones, baking in the sun for hours, wondering what would happen and if we would be able to go any further that day. Finally, we were unexpectedly invited to start. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We had a very steep climb up on foot and then down, and pitched our tents for the night in a very bare little hollow. We were very sorry for the horses; it was sad to see them turning over the stones, and we longed for some real horse food for them.

We had a really steep hike up on foot and then down, and set up our tents for the night in a pretty bare little hollow. We felt really bad for the horses; it was tough to watch them flipping over the stones, and we wished we had some real food for them.

The soldiers sent a letter to Sheher to announce our arrival, and they wished to send for more soldiers, but we begged them not to do so, as they were quite useless.

The soldiers sent a letter to Sheher to inform them of our arrival, and they wanted to request more soldiers, but we urged them not to, as they were completely useless.

Seid-bin-Iselem in this lonely spot came to Saleh and wanted some money to buy something, where there was no one to sell. Saleh said the money was still in his box, and to make his words good smuggled it in again, in a most clumsy but quite successful way.

Seid-bin-Iselem found himself in this lonely place and approached Saleh, asking for some money to buy something, even though there was no one around to sell anything. Saleh mentioned that the money was still in his box, and to prove his point, he awkwardly but successfully hid it away again.

Ali's secret had twice to be threatened, next morning, for different reasons before we could start, and then they all roared that they would none of them carry our chairs. We all travelled on foot still, as there was much climbing to do. We climbed down 2,000 feet, very steep in parts, to Gambla.

Ali's secret had to be threatened twice the next morning for different reasons before we could get started, and then they all shouted that none of them would carry our chairs. We still traveled on foot since there was a lot of climbing ahead. We descended 2,000 feet, which was very steep in some areas, to Gambla.

Gambla is a verdant and palmy place where we could buy so much food for our hungry horses that at length my Basha turned his back on his big pile, and came with long green streamers hanging from his sated mouth to doze beside me.

Gambla is a lush and palm-filled area where we could buy plenty of food for our hungry horses, so eventually my Basha turned away from his large pile and came over with long green strands hanging from his full mouth to nap beside me.

There was a struggle, of course, to stay the night at Gambla, and we were told we could not reach Ghail Babwazir till very late, but we said we did not care how late, and Ali was once more privately drawn aside, and again threatened about the twelve dollars, so it was agreed we should go on.

There was a struggle, of course, to stay the night at Gambla, and we were told we couldn't reach Ghail Babwazir until very late, but we said we didn't care how late it was, and Ali was once again pulled aside privately and threatened about the twelve dollars, so it was agreed we would continue on.

We waited, however, a long time, and seeing no camels collected to load I said very loud, 'Call all the Hamoumi together here, and tell Ali that the very last moment has come.'

We waited for a long time, and since there were no camels gathered to load, I said loudly, 'Gather all the Hamoumi here and tell Ali that the very last moment has arrived.'

Ali rushed about, and soon had us on our way.

Ali hurried around, and before long, we were on our way.


[199]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XV

RETRIBUTION FOR OUR FOES

We reached Ghail Babwazir in three hours, at half-past five, passing through several oases. It is a large town. Some children, as I came round a corner, cried, 'Let us flee! here is a demon' (afrit).

We got to Ghail Babwazir in three hours, at 5:30, going through several oases. It's a big town. As I turned a corner, some kids shouted, 'Let's run! There's a demon' (afrit).

All the guns of our escort were fired, and we were ushered into a house, where there was a good-sized room with some matting.

All the guns from our escort were fired, and we were led into a house, where there was a decent-sized room with some matting.

We were all very tired, hot and hungry, but alas for Arab hospitality! No coffee was brought, not even water, and when our servants asked for water and wood—'Show us first your money' was the answer they got.

We were all really tired, hot, and hungry, but unfortunately for Arab hospitality! No coffee was brought, not even water, and when our servants asked for water and wood—'Show us your money first' was the response they received.

We had a very public visit from the governor, who is called sultan, and who asked us if we had had a pleasant journey, and wondered how we could have been so many days on the road.

We had a very public visit from the governor, who is called sultan, and who asked us if we had a good trip and wondered how we could have taken so many days to get here.

He was told of all our troubles, and took the Hamoumi, Mohammad, who shot at us, a prisoner, and his jembia (or as they say in Southern Arabia ghembia), without which he is ashamed to be seen, was given into my husband's custody.

He was informed about all our troubles and took the Hamoumi, Mohammad, who shot at us, as a prisoner. His jembia (or as they say in Southern Arabia ghembia), which he is embarrassed to be without, was given into my husband's care.

Our expedition all passed a peaceful night, thankful to be in security after eighteen days of anxiety, never knowing what ambushes we might be led into; but Talib we heard did not sleep at all and was quite ill from fright, as contrary to his wishes he was, said the sultan, to be taken to Sheher with us on the morrow.[200]

Our group spent a restful night, grateful to finally feel safe after eighteen days of worry, never knowing what traps we might encounter. However, we heard that Talib couldn't sleep at all and was quite sick from fear, as he was, against his wishes, going to be taken to Sheher with us the next day, according to the sultan.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Ghail Babwazir is an oasis or series of oases of rank fertility, caused by a stream the water of which is warm and bitter, and which is conducted by channels cut in the rock in various directions.

Ghail Babwazir is a fertile oasis or a series of oases, nourished by a stream of warm, bitter water that flows through channels carved into the rock in different directions.

Acres and acres of tobacco, bananas, Indian corn, cotton, and other crops are thus produced in the wilderness, and this cultivation has given rise to the overgrown village.

Acres and acres of tobacco, bananas, Indian corn, cotton, and other crops are produced in the wild, and this farming has led to the growth of the overgrown village.

The stream was discovered about five hundred years ago by one Sheikh Omar, and before that time all this part was waste ground.

The stream was found around five hundred years ago by Sheikh Omar, and before that, this whole area was just empty land.

This fertilising spring rises under a hill to the east, where a large reservoir has been dug out. Above on the hill are some Arab ruins, places where things were stored, and there is a road up. Canals cut some twenty feet deep, like the kanats of Persia, conduct the water to the fields. The chief product is tobacco, known as Hamoumi tobacco.

This nourishing spring flows from a hill to the east, where a large reservoir has been dug out. On top of the hill, you can find some Arab ruins, spots where things were kept, and there's a road leading up. Canals, about twenty feet deep, similar to the kanats of Persia, carry water to the fields. The main crop is tobacco, referred to as Hamoumi tobacco.

Our roof happened to command a view of the terrace where a bride and her handmaidens were making merry with drums and coffee. In spite of the frowns and gesticulations of the order-keeper, who flourished her stick at us and bade us begone, we were able to get a peep, forbidden to males, at the blushing bride. She wore on her head large silver bosses like tin plates, her ears were weighed down with jewels, her fingers were straight with rings, and her arms a mass of bracelets up to the elbow, and her breast was hidden by a multiplicity of necklaces. Her face, of course, was painted yellow, with black lines over her eyes and mouth like heavy moustaches, and from her nose hung something which looked to us like a gold coin. The bride herself evidently had no objection to my husband's presence, but the threatening aspect of her women compelled us reluctantly to retire.

Our roof had a view of the terrace where a bride and her bridesmaids were celebrating with drums and coffee. Despite the scowls and gestures of the order-keeper, who waved her stick at us and told us to leave, we managed to sneak a glance, which was forbidden to men, at the blushing bride. She wore large silver decorations on her head that looked like tin plates, her ears were weighed down with jewels, her fingers were adorned with rings, and her arms were covered in bracelets up to her elbows, while her chest was hidden beneath multiple necklaces. Her face was painted yellow, and black lines were drawn over her eyes and mouth like heavy mustaches, and from her nose hung something that looked like a gold coin. The bride herself seemed fine with my husband's presence, but the intimidating demeanor of her women forced us to leave.

On the 29th we set out for Sheher, or Shaher Bander as[201] it is called, a most cheerful set of people, at least as far as our own immediate party was concerned; some of the others had little cause for pleasant anticipations.

On the 29th we headed out for Sheher, also known as Shaher Bander, which is a really cheerful place, at least for our group. Some of the others didn't have much reason to feel optimistic.

We were in advance of the baggage camels, riding our horses and donkey, and accompanied by Talib, without his dagger, on his camel. Matthaios, the Jabberi, and the soldiers surrounding the prisoner Mohammad, attached by a long rope to my husband's horse, an arrangement not invented by my husband, but which we enjoyed very much, and no wonder, after all we had suffered!

We were ahead of the baggage camels, riding our horses and donkey, along with Talib, who was on his camel without his dagger. Matthaios, the Jabberi, and the soldiers were around the prisoner Mohammad, who was tied with a long rope to my husband's horse. This setup wasn't my husband's idea, but we found it quite amusing, especially after everything we had gone through!

The servants all thought that as soon as might be after getting to Sheher we should take ship for Aden, and many were the plans made for vengeance upon Saleh once he was safe in our clutches on board that ship.

The servants all believed that as soon as we arrived in Sheher, we would board a ship for Aden, and there were numerous ideas discussed for taking revenge on Saleh once we had him safely in our grasp on that ship.

We, however, had quite another design, which was that my husband and Imam Sharif and I should go off to Bir Borhut, if the safety of our lives could in any way be guaranteed, we taking only Noura, one of the Indian servants, as our own attendant. Of course the others would be with their master.

We had a different plan: my husband, Imam Sharif, and I would head to Bir Borhut, as long as we could ensure our safety. We would only take Noura, one of the Indian servants, as our personal attendant. The others would stay with their master.

Several times we went by small passes through gypsum hills, lovely to behold, and twice we passed water, not so bitter as Ghail Babwazir. We had plenty of up and down hill, but never had to dismount. The way was, for the most part, arid and uninteresting. Four years before, in these passes, the Hamoumi had attacked a caravan and killed nine men, taking eighty camels and 2,000 rupees. They must have had siyara, though, from some tribe. Each tribe has its fixed tariff. The Hamoumi have twenty-seven dollars, the Jabberi seventy, the Tamimi one hundred, &c., and when this sum is paid, if you have only one of each tribe with you, you are safe.

Several times we went through narrow passes in the gypsum hills, which were beautiful to see, and twice we came across water, not as bitter as Ghail Babwazir. We encountered plenty of ups and downs, but we never had to get off our mounts. For the most part, the route was dry and unexciting. Four years earlier, in these same passes, the Hamoumi had attacked a caravan, killing nine men and taking eighty camels along with 2,000 rupees. They must have had siyara from some tribe. Each tribe has its own set fees. The Hamoumi charge twenty-seven dollars, the Jabberi seventy, the Tamimi one hundred, etc., and once this amount is paid, as long as you have one person from each tribe with you, you’re safe.

When we had gone two-thirds of our way we reached a palm-shadowed village called Zarafa. Here we went into a[202] house to eat our luncheon and obtain some coffee, which had to be prepaid.

When we had traveled two-thirds of our journey, we arrived at a village shaded by palm trees called Zarafa. We went into a[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]house to have our lunch and get some coffee, which had to be paid for in advance.

We reached Sheher about four o'clock. The last three miles, going eastward, were close along the shore at low tide. It was quite delightful, and we were very much amused at all the crabs we put to flight.

We got to Sheher around four o'clock. The last three miles, heading east, were right along the shore at low tide. It was really enjoyable, and we had a great time chasing all the crabs away.

We were very glad to dismount in the middle of the town, at the gate of an old castle, and were shown up into a room about 50 feet by 30 feet, with a good many chairs, tables, and sofas, arranged stiffly, and all dusty. Indian cotton carpets covered the floor, and there was a great number of very common lamps with lustres.

We were really happy to get off our horses in the middle of town, at the entrance of an old castle, and we were taken into a room about 50 by 30 feet, filled with quite a few chairs, tables, and sofas arranged neatly, all covered in dust. Indian cotton carpets covered the floor, and there were a lot of ordinary lamps with chandeliers.

We waited wearily nearly an hour, while the Sultan Hussein Mia and his brother, Sultan Ghalib Mia, put on their best clothes, and at last we became so out of patience that my husband sent a message to the wazir, asking him to be kind enough to send a man to point out to us a spot where we might pitch our tents, and an answer then was returned that the sultans were coming. When they appeared, very gorgeous, our letter from Aden was given, with that from Sultan Salàh of Shibahm, and my husband requested leave to make a camp. Sultan Hussein looked round him and asked if this room would not do? Imam Sharif explained to him that we were rather a large party for such accommodation (the whole of our expedition being then present in the room), that we should require separate apartments, and, therefore, would prefer a private house. We were given tea in crockery of the commonest kind; I had an odd cup and saucer which both leaked badly, and I feared my cup would fall into four pieces, but they had come from afar, and I dare say the sultans would be astonished at the care we take of cracked cups from foreign parts.

We waited tiredly for nearly an hour while Sultan Hussein Mia and his brother, Sultan Ghalib Mia, got dressed in their best clothes. Eventually, we became so impatient that my husband sent a message to the minister, asking him to kindly send someone to show us a place where we could set up our tents. We got a reply saying the sultans were on their way. When they arrived looking very spectacular, we presented our letter from Aden along with one from Sultan Salàh of Shibahm, and my husband asked for permission to set up a camp. Sultan Hussein looked around and asked if this room would suffice. Imam Sharif explained that our group was too large for such a space (since our entire expedition was present in the room), and we would need separate rooms, so we would prefer a private house. We were served tea in the most basic crockery; I had a mismatched cup and saucer that both leaked badly, and I worried my cup would break into multiple pieces, but they had come from far away, and I’m sure the sultans would be surprised at how much we care about cracked cups from other places.

We were then led on foot quite to the other side of the town, where there was a 'summer-house' partly constructed[203] and partly furnished, the builders were on one side and we on the other. We had a room with a carpet, a settee, and two little tables, and set up our own beds and chairs. We had rather a good dinner served by an Indian butler who could talk English, so we had hopes of being very comfortable. The summer-house at that time consisted of two very long rooms back to back, and several rooms at each end projecting so as to form a verandah for each of the long rooms. The back one was quite unfinished then, and upstairs there were only rudimentary walls traced out, three or four feet high. There was a great square wall surrounding a piece of desert in process of being transformed into a garden; the sea sand came quite up to the wall.

We were then taken on foot all the way to the other side of town, where there was a 'summer-house' that was partly built and partly furnished. The builders were on one side and we were on the other. We had a room with a carpet, a couch, and two small tables, and we set up our own beds and chairs. We had quite a nice dinner served by an Indian butler who spoke English, so we hoped we would be very comfortable. At that time, the summer-house consisted of two long rooms back to back, with several rooms at each end that jutted out to create a verandah for each long room. The back one was still quite unfinished, and upstairs there were only basic walls outlined, about three or four feet high. There was a large square wall surrounding a patch of desert that was being turned into a garden; the sea sand reached right up to the wall.

We found the heat intense, so we had our tent somehow fastened up on the roof to sleep. All the sides had to be tied up for coolness, but the defences against mosquitoes and fleas were very stifling. Goats had been kept on the roof, and hence the fleas. We could only stay there till sunrise, and then had to betake ourselves to our suffocating room, to find the flies wide awake. We had to use our mosquito curtains by day on their account. In Shibahm the mosquitoes are awake by day only, and at Aden both by day and night.

We found the heat unbearable, so we managed to set up our tent on the roof to sleep. We had to tie up all the sides to keep it cool, but the protection from mosquitoes and fleas was very suffocating. Goats had been kept on the roof, which is where the fleas came from. We could only stay there until sunrise, and then we had to go back to our stuffy room, where we found the flies already buzzing around. We had to use our mosquito nets during the day because of them. In Shibahm, the mosquitoes are active only during the day, while in Aden, they are active both day and night.

Imam Sharif found great favour in the eyes of the two sultans, who asked him to supper every day. The conversations he had with them about us, and the letters they had received from their cousin at Shibahm, did us far more good than the letter from the wali of Aden. They said this gave them no idea other than that my husband was 'only a merchant' or a person of that rank. They were very hospitable to us while we were in their town.

Imam Sharif was highly regarded by the two sultans, who invited him to dinner every day. The discussions he had with them about us, along with the letters they received from their cousin in Shibahm, benefited us much more than the letter from the wali of Aden. They mentioned that it led them to believe my husband was just 'a merchant' or someone of that status. They were extremely hospitable to us while we were in their town.

They examined into our complaints with regard to the treatment we had experienced on our journey. Mohammad, who had shot at us, and Ali, the one who had extorted the money from us, were both imprisoned, and this money was[204] made to pay for our last two days' journey. Talib was forced to repay the thirty dollars and sent to summon the heads of those villages which had fired upon us, his sword being taken from him as a disgrace, and all were to wait in Sheher, till after Ramadan was over, to be judged.

They looked into our complaints about the treatment we faced during our journey. Mohammad, who shot at us, and Ali, the one who extorted money from us, were both locked up, and this money was[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]used to cover our last two days of travel. Talib had to pay back the thirty dollars and was ordered to call together the leaders of the villages that attacked us, with his sword taken away as a punishment. Everyone was to wait in Sheher until after Ramadan to be judged.

This, of course, was pleasing to us; however, no money could repay us for the anxiety of this journey under the protection of the Jabberi, and we considered it as quite the worst experience we had ever undergone in the course of any of our travels.

This, of course, made us happy; however, no amount of money could make up for the stress of this journey under the protection of the Jabberi, and we thought it was by far the worst experience we had ever had during any of our travels.

On reflection we could attribute these troubles neither to any indiscretion on our part, nor to neglect of care on the part of the sultan of Shibahm.

Upon reflection, we can't blame these issues on any mistakes we made or on any lack of attention from the sultan of Shibahm.

We have always been perfectly polite in respecting the prejudices of the inhabitants of the countries through which we have travelled, never, on the one hand, classing all non-Europeans as 'natives' and despising high and low alike as inferior to ourselves in intelligence and everything else, nor, on the other, feeling that, having seen a few men, not quite as white as ourselves, in no matter what country or continent, we thoroughly understood how to manage 'these niggers.'

We have always been fully respectful of the beliefs of the people in the countries we've traveled through, never lumping all non-Europeans together as 'natives' and looking down on everyone as inferior to us in intelligence and other ways. At the same time, we don’t think that just because we've met a few men who aren’t quite as white as us, in any country or continent, we know how to handle 'these people.'

Sultan Salàh did, assuredly, his very uttermost to secure our safety and comfort, quite disinterestedly. He absolutely refused to take a sum of money, saying, 'I want nothing, I have plenty.' When we determined to have some money melted and to have a silver-gilt present made for him, he heard of our vain inquiries for a non-existent jeweller, and earnestly begged that we would do no such thing. 'He loved the English, and only asked that my husband would mention him favourably to the English Government'—and this favourable mention has gained him nothing.

Sultan Salàh truly did his very best to ensure our safety and comfort, and he did it selflessly. He flatly refused to accept any money, saying, 'I want nothing, I have plenty.' When we decided to melt down some money and create a silver-gilt gift for him, he heard about our futile search for a nonexistent jeweler and urgently asked us not to do that. 'He loved the English and only asked that my husband would speak of him positively to the English Government' — and this positive mention has won him nothing.

If when my husband asked that a reliable interpreter should be recommended to him, he had been sent a man favour[205]ably disposed towards ourselves, and capable of inspiring respect in others, instead of a little clerk, aged twenty, from a coal-office, a fanatical Moslem who hated his employers, we should have been in a much better position, and have been able to pass on from the Jabberi to the Hamoumi, whereas travelling with the Jabberi through the Hamoumi country we had to encounter their enemies as well as our own.

If, when my husband asked for a reliable interpreter to be recommended, he had been provided with a man who was supportive of us and could command respect, rather than a young clerk from a coal office who was a fanatical Muslim and disliked his employers, we would have been in a much better situation. We could have moved on from the Jabberi to the Hamoumi. Instead, while traveling with the Jabberi through Hamoumi territory, we had to deal with both their enemies and ours.

Sheher is a detestable place by the sea, set in a wilderness of sand. Once it was the chief commercial port of the Hadhramout valley, but now Makalla has quite superseded it, for Sheher is nothing but an open roadstead with a couple of baggalas belonging to the family of Al Kaiti, which generally have to go to Hami to shelter, and its buildings are now falling into ruins, since the Kattiri were driven away. Why anyone should choose such a place for a town, and continue to live in it, is mysterious. It is a place so unpleasant with flies and fleas, that the inhabitants often go to sleep on the seashore. The doors of the houses are very prettily carved all over, also the cupboards, and lintels to doors; we tried to buy some but could not. They have texts from the Koran carved on them. We were not allowed to buy them for fear we should work magic with them.

Sheher is a terrible place by the sea, located in a stretch of sandy wilderness. Once, it was the main commercial port of the Hadhramout valley, but these days Makalla has completely taken over, as Sheher is just an open harbor with a few baggalas owned by the Al Kaiti family, which usually have to go to Hami for protection. Its buildings are crumbling now since the Kattiri were driven out. It's a mystery why anyone would choose to establish a town here and continue living in it. The place is so miserable, filled with flies and fleas, that the residents often sleep on the beach. The doors of the houses are beautifully carved, as are the cupboards and the door frames; we tried to buy some but couldn’t. They have verses from the Koran carved into them. We were not permitted to buy them for fear we might use them for magic.

There is a very picturesque mosque with a sloping minaret, white domes, palm-trees, and a well, and hard by a house we saw a miniature mosque—a sort of doll's house—built for children who play at prayers. They can just crawl into it. It is hung with lamps, and the children make mud pies of various shapes, which they put in it. Especially during Ramadan they are encouraged to play at mosque, and the lamps are lit up every evening. It is 3 feet high and 3 feet square, and has its little dome, minaret, and parapet like other mosques.[206]

There is a very picturesque mosque with a sloping minaret, white domes, palm trees, and a well. Close by, we saw a miniature mosque—a sort of dollhouse—built for children to play at prayers. They can easily crawl inside it. It’s decorated with lamps, and the kids make mud pies of various shapes to put inside. Especially during Ramadan, they are encouraged to play mosque, and the lamps are lit every evening. It stands 3 feet tall and is 3 feet square, featuring its own little dome, minaret, and parapet like other mosques.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

There is an imposing gateway to the town—but built in a kind of Romanesque style which does not suit Arabia—with long guard-houses on each side, and various quaint weapons and powder-flasks hung upon it.

There’s a grand entrance to the town—but it’s designed in a Romanesque style that doesn’t fit in with Arabia—featuring long guardhouses on either side and various unique weapons and powder flasks displayed on it.

Ghalib, the eldest son and heir of the chief of the Al Kaiti family, ruled here as the vicegerent of his father, who is in India as jemadar or general of the Arab troops, nearly all Hadhrami, in the service of the Nizam of Hyderabad. Ghalib was quite an oriental dandy, who lived a life of some rapidity when in India, so that his father thought it as well to send him to rule in Sheher, where the opportunities for mischief are not so many as at Bombay. He dressed very well in various damask silk coats and faultless trousers of Indian cut, his swords and daggers sparkled with jewels, in his hand he flourished a golden-headed cane, and as the water is hard at Sheher, he sends his dirty linen in dhows to Bombay to be washed. He was exceedingly good to us, and as we wanted to go along the coast for about eighty miles, to get a sight of the mouth of the Hadhramout valley near Saihut, where it empties itself into the Indian Ocean, he arranged that the chief of the dreaded Hamoumi tribe should personally escort us, so that there might be no further doubt about our safety.

Ghalib, the eldest son and heir of the Al Kaiti family chief, ruled here as his father’s deputy while he was in India serving as jemadar, or general, of the mostly Hadhrami Arab troops for the Nizam of Hyderabad. Ghalib was quite the oriental dandy who lived a fast-paced life in India, prompting his father to send him to govern in Sheher, where there would be fewer chances for trouble than in Bombay. He dressed impeccably in various damask silk coats and perfectly tailored Indian trousers, and his swords and daggers sparkled with jewels. He carried a golden-headed cane, and due to the hard water in Sheher, he sent his dirty laundry by dhow to Bombay for washing. He treated us very well, and since we wanted to travel along the coast for about eighty miles to see the mouth of the Hadhramout valley near Saihut, where it flows into the Indian Ocean, he arranged for the chief of the feared Hamoumi tribe to personally escort us, ensuring our safety.

Sultan Hussein had married a daughter of Sultan Salàh two years before, when she was eleven years old.

Sultan Hussein married a daughter of Sultan Salàh two years ago when she was eleven years old.

The Al Kaiti family have bought up property all round the town, and talked of laying out streets and bringing water to Sheher. We heard that one brother had to have all his share in money, and had twenty-two lacs of rupees, about 150,000l.

The Al Kaiti family has purchased land all around the town and is planning to develop streets and provide water to Sheher. We heard that one brother insisted on receiving all his share in cash and ended up with twenty-two lacs of rupees, or about 150,000l.

We became very tired of Sheher before we finally left, having to stay a week, while arrangements were made for our onward way, and on account of Ramadan no communications could be held with anyone, or business be done[207] till sunset. We seemed all day to be the only people alive, and then at night we could hardly sleep for the noise.

We got really tired of Sheher before we finally left, having to stay a week while plans were made for our next journey, and because of Ramadan, we couldn't communicate with anyone or conduct any business until sunset. It felt like we were the only people alive all day, and at night, it was hard to sleep because of the noise.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Our only pleasures were walks at sunset along the sand, picking up lovely shells and watching the crabs, and we used to sneak out as quietly as we could for fear of being pursued by soldiers. Our little walks were very much shortened when we had an armed escort dogging our steps. Once we got a mile away but were fetched back for fear of the Hamoumi, Sheher being quite on the frontier. There is a round, black basaltic mountain which they call the Hamoumi mountain. The Hamoumi tribe occupy nearly all the mountainous district east of Sheher, between the Hadhramout valley and the sea, and they are reported to be very powerful. Next to them come the tribe of Mahra.

Our only pleasures were walking on the beach at sunset, collecting beautiful shells, and watching the crabs. We would sneak out as quietly as possible, worried about being chased by soldiers. Our little walks were really cut short when we had an armed escort following us. Once, we ventured a mile away, but we were brought back because of the risk of encountering the Hamoumi, since Sheher is right on the border. There’s a round, black basaltic mountain known as Hamoumi mountain. The Hamoumi tribe occupies almost the entire mountainous region east of Sheher, between the Hadhramout valley and the sea, and they’re said to be quite powerful. Next to them is the Mahra tribe.

Even Sultan Ghalib himself cannot ride far out of his capital unprotected, because the Hamoumi are his foes.

Even Sultan Ghalib himself can't travel far from his capital without protection, because the Hamoumi are his enemies.

We tried to get leave to go to Saihut in the Mahri country, but that was impossible, and at last it really was settled that we should go to Bir Borhut and Kabr Houd. We were highly delighted, and fear broke out badly again among the servants, who dreaded the very name of those places. They gladly took permission to remain behind. All arrangements about siyara were made, and we were never to stop more than one night anywhere, and to return by a different way, and the day of departure was settled; but the day before that fixed, it became apparent that we Christians could by no means be permitted to go near Kabr Houd, and that the time occupied for the journey would now be thirty-one days, and we must wait till after Ramadan. It was to be a mere journey without our seeing anything that we wanted to see, and it was getting very late and hot, and we did not feel we could spend so long a time for so little; therefore we gave up all idea of seeing Bir Borhut and Kabr[208] Houd that year. It was to have cost us 670 dollars, at seven to the pound sterling.

We tried to get permission to go to Saihut in the Mahri country, but that turned out to be impossible, and it was finally decided that we would go to Bir Borhut and Kabr Houd instead. We were really excited, but fear spread among the servants, who were terrified just by the mention of those places. They were happy to get permission to stay behind. All arrangements for the siyara were made; we were only supposed to stop for one night at each place and come back a different way. The departure date was set; however, the day before that date, it became clear that we Christians would not be allowed anywhere near Kabr Houd, and the trip would now take thirty-one days, forcing us to wait until after Ramadan. It was going to be just a journey without us seeing anything we wanted to see, and since it was getting very late and hot, we didn’t feel we could spend so long for so little. So, we abandoned the idea of visiting Bir Borhut and Kabr Houd that year. It was supposed to cost us 670 dollars at seven to the pound sterling.

By the way, Maria Theresa dollars are always spoken of as reals. You have to buy them dear, two rupees and a varying amount of annas, and are told they are very hard to get. They are tied up in bags, and you may very well trust the banker for the number of coins; but if you are wise you will examine them all, for any dirty ones, or any that are the least worn or obliterated, or that have any cut or mark on them, will be rejected and considered bad in the interior. When you return to civilisation you hasten to the banker to change these dollars, and you sell them cheap, for you are told that there is now little demand for dollars, they are quite going out of use and rupees only are used—quite a fable. No matter how many extra annas you may have paid, the dollar only passes for two rupees in the interior. We lost 1,100 rupees on this one journey between our departure from Aden and our return to Aden.

By the way, Maria Theresa dollars are always referred to as reals. You have to buy them for a high price, two rupees and a varied amount of annas, and you’re told they’re very hard to find. They’re packed in bags, and you can trust the banker regarding the number of coins; but if you’re smart, you’ll check them all for any dirty ones, or those that are slightly worn, damaged, or have any cuts or marks on them, as these will be rejected and considered worthless in the interior. When you get back to civilization, you hurry to the banker to exchange these dollars, and you sell them for less because you’re told there’s now little demand for dollars; they’re becoming rare, and only rupees are used—this is just a myth. No matter how many extra annas you might have paid, the dollar is only worth two rupees in the interior. We lost 1,100 rupees on this one trip between our departure from Aden and our return to Aden.

We next settled to go to Mosaina along the coast, and still to start on the appointed day. Therefore we were up betimes (what little baggage we were to take being bound in bundles the day before), packed our beds, and then we waited; it was not certain till four o'clock that no camels were coming. No one could do anything, as the sultan had no power beyond his own dominions, and the camel-men were all foreigners.

We then decided to head to Mosaina along the coast, planning to leave on the scheduled day. So, we got up early (the little luggage we were taking had been packed in bundles the day before), set up our beds, and then waited; it wasn’t until four o’clock that we confirmed no camels were coming. No one could do anything since the sultan had no authority beyond his own territory, and all the camel drivers were foreigners.

However, next morning seven camels came and we were quickly on the road, causing great terror to the crabs. When I say the road I mean the sand at low tide.

However, the next morning, seven camels arrived, and we quickly hit the road, sending the crabs into a panic. When I say the road, I mean the sand at low tide.

We had the chief of all the Hamoumi with us, a very old, rich, and dirty man, but most precious to us as a safeguard. Two of his sons were kept as hostages in Sheher till we should return in peace.

We had the leader of all the Hamoumi with us, an elderly, wealthy, and unkempt man, but extremely valuable to us as a protector. Two of his sons were held as hostages in Sheher until we returned safely.

We also had the governor of Kosseir with us, as well as[209] men of the various little tribes whose country we were to traverse, as siyara. The camels and siyara cost twelve dollars. The camels were hired by the job, twelve days, so it would not pay them to dawdle.

We also had the governor of Kosseir with us, along with[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] men from the different small tribes whose land we were about to cross, as guides. The camels and guides cost twelve dollars. The camels were hired for the job for twelve days, so it wouldn’t benefit them to waste time.

We had told the sultans how Saleh had behaved and asked them to keep him under their eyes till our return, and this is how we managed without him as interpreter. We talked English to Imam Sharif, he talked Hindustani to his Afghan servant Majid, Majid talked his own tongue to an Afghan whom we annexed at Sheher, and he could speak Arabic. We got on very well, but as such a party had to be assembled to say important things, we had to struggle to express simple things ourselves.

We informed the sultans about Saleh's behavior and requested that they keep an eye on him until we returned. This is how we managed without him as our interpreter. We spoke English to Imam Sharif, he spoke Hindustani to his Afghan servant Majid, Majid spoke his own language to an Afghan we picked up in Sheher, who could speak Arabic. We communicated well enough, but since we needed a group to discuss important matters, we had a hard time conveying even simple things ourselves.


[210]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XVI

COASTING EASTWARD BY LAND

The journey was delightful, nearly all the way by the edge of the sea, past miles and miles of little mounds thrown up by the crabs in making their holes: daily they make them, and they are daily washed away by the tide. They live in holes higher up, but these are refuges for the day while they are scavenging in the sea. They were nearly under the feet of the horses. Near Sheher we passed the mouth of the Arfa river, where there is water, and near it are horribly smelling tanks where they make fish oil.

The journey was lovely, mostly along the coast, past miles of small mounds created by crabs digging their holes: they build them every day, and the tide washes them away daily. They stay in deeper holes higher up, but these act as their shelters during the day while they search for food in the sea. They were almost right under the horses' feet. Near Sheher, we passed the mouth of the Arfa River, where there’s water, and next to it are tanks that smell terrible where they produce fish oil.

We had to make a deviation of two miles inland to cross the estuary of the Wadi Gherid, and then go down to the sea again, but the last mile was over a low cliff covered with a smash of huge shells. It must be a furious place in a storm. We passed a wretched hamlet consisting of a few arbours and a well, whose waters are both bitter and salt.

We had to detour two miles inland to cross the estuary of the Wadi Gherid, and then head back down to the sea, but the last mile was over a low cliff scattered with large shells. It must get really wild in a storm. We went by a miserable little village made up of a few shelters and a well, whose water is both bitter and salty.

Hami (hot), where we stopped, is sixteen miles from Sheher. It is most picturesquely situated at the foot of some low spurs, volcanic in nature, and is fertilised by a stream so very hot that you can hardly put your hands in it; indeed, in the tanks where it is collected in large volume, it is quite impossible. It is much cooler in the little irrigation channels, which have hard beds from the incrustation of the sulphur. The water is very nasty when hot, but much better when it cools. We did not enjoy our tea at all in Hami. We were encamped in a delightful spot under[211] both date and cocoanut-trees, and hot baths were a pleasure to everyone. I had to wait a long time till mine in the tent was cool enough.

Hami (hot), where we stopped, is sixteen miles from Sheher. It’s beautifully located at the base of some low volcanic hills and is nourished by a stream so hot that it's hard to even dip your hands into; in fact, in the tanks where it collects in large amounts, it’s totally impossible. It’s much cooler in the little irrigation channels, which have tough beds due to the sulfur buildup. The water is really unpleasant when it’s hot, but it's much better once it cools down. We didn’t enjoy our tea at all in Hami. We were set up in a lovely spot under both date and coconut trees, and hot baths were a treat for everyone. I had to wait a long time for mine in the tent to cool down enough.

There was a great flutter when we arrived on the scene, for there were a large number of women and girls bathing. They did not seem to mind their own relations seeing them, but on our approach they rushed into their blue dresses and fled.

There was a big commotion when we got there, since there were a lot of women and girls swimming. They didn’t seem to care that their family was watching, but when we came close, they hurried into their blue dresses and ran away.

This sulphureous stream makes the crops grow prodigiously, and we walked through fields of jowari and Indian corn as high as our heads. At our camp we had a delicious sea-breeze, but in our walks abroad we got an occasional whiff of the little fish which were being boiled down to make oil for lamps and colours used in ship-painting.

This sulfurous stream makes the crops grow incredibly well, and we walked through fields of jowari and corn that were as tall as our heads. At our campsite, we enjoyed a refreshing sea breeze, but during our walks, we occasionally caught a whiff of the small fish that were being boiled down to make oil for lamps and paint used on ships.

We paid a visit to the governor of Hami, who received us on the roof of his house, where many were assembled, and scarcely had he greeted us when they all fell to praying, the mollah standing in front to lead, and all the others standing in a row behind. After that they gave us coffee with no sugar, followed by tea with far too much, and they pressed us to stay with them and partake of their evening meal, but we declined politely and retired to our camp.

We visited the governor of Hami, who welcomed us on the roof of his house, where a crowd had gathered. As soon as he greeted us, everyone began to pray, with the mollah in front leading the others who formed a line behind him. Afterward, they served us coffee without sugar, followed by tea with way too much sugar, and they insisted that we stay for their evening meal, but we politely declined and went back to our camp.

On March 11 we started for Dis without any rows or brawls whatever. Dis is fifteen miles off. We never went down to the shore at all that day, but travelled over a barren, undulating country which runs out to sea and forms Ras Bagashwa. We went for half a mile close above the sea on a cliff 20 or 30 feet high, with many shells, some in an ordinary state, some half petrified, and some wholly so, but none embedded in the stone. After travelling three hours and a half we passed over and amongst a range of low hills, a volcanic jumble with earths of all colours, seams of gypsum stuck up edgeways, and many other things.[212]

On March 11, we set out for Dis without any arguments or fights. Dis is fifteen miles away. We didn't go down to the shore at all that day, but traveled over barren, rolling land that stretches out to the sea and forms Ras Bagashwa. We walked for half a mile along a cliff that was 20 to 30 feet high, finding many shells—some in decent condition, some partially fossilized, and some completely fossilized, but none embedded in the stone. After traveling for three and a half hours, we crossed over and between a range of low hills, a volcanic mix of soils in various colors, with seams of gypsum sticking up vertically, along with many other things.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

I used once to sigh and groan over not having brought a geologist with us, but I was wiser by that time. It was enough to think of his specimens and their transport, to say nothing of the responsibility for his safety. Still my husband and I often wished we knew more of geology than we did.

I used to sigh and complain about not bringing a geologist with us, but I had learned by then. Just considering his samples and how to transport them, not to mention the responsibility for his safety, was overwhelming. Still, my husband and I often wished we knew more about geology than we actually did.

When the geologist does visit these parts he must make a special bargain with his camel-men, not based on his apparent, present, visible baggage, but upon what it may expand to. He might arrange to pay at the end according to the results of his journey. On one of the dreadful days with the Jabberi, the man whose camel carried the botanical boxes positively refused to load up, on account of having seen stones with lichen put in; and but for the fact of his being last and that all the other camels had started, we might have had to throw the things away.

When the geologist visits these areas, he has to make a special deal with his camel drivers, not based on what he currently has in front of him, but on what his load might eventually become. He might set up to pay at the end based on the results of his journey. One of the awful days with the Jabberi, the guy whose camel was carrying the botanical boxes outright refused to load them, claiming he saw stones with lichen included; if he hadn't been the last one and all the other camels had already left, we might have ended up having to throw everything away.

There was nothing to see at Dis but a sudden oasis of fertility caused by a ghail, but the report of an inscription led my husband a long wild-goose chase. The district is very populous, and from the old forts near it evidently has been and is a very prosperous place.

There was nothing to see at Dis except for a sudden patch of fertility caused by a ghail, but the mention of an inscription sent my husband on a wild goose chase. The area is very populated, and the old forts nearby clearly indicate that it has been and still is a prosperous place.

We had a great many patients, and were nearly driven wild with starers.

We had a lot of patients, and we were almost driven crazy by onlookers.

To avoid the crowd we pitched our tent tight up against a field of sugar-canes, but so anxious were the populace to see me, that the whole field was trodden down and no one seemed to mind. There were perpetual shouts for the 'woman' to come out. On this part of the journey, as well as in the Hadhramout, I was always simply spoken of as the Horma (plur. Harem) and never as Bibi (lady).

To dodge the crowd, we set up our tent right next to a field of sugarcane, but the locals were so eager to see me that they trampled the entire field without a care. There were constant calls for the 'woman' to come out. During this part of the journey, as well as in Hadhramout, I was always referred to simply as the Horma (plural Harem) and never as Bibi (lady).

There were some very light-skinned Arabs at Dis, with long dark hair, which they dress with grease, wearing round their neck a cocoanut containing a supply of this toilet-requisite for the purpose. Most of them affect red plaid[213] cotton turbans and waist-cloths, a decided relief to the eye from the perpetual indigo.

There were some very fair-skinned Arabs at Dis, with long dark hair that they styled using grease, and they wore a coconut around their necks filled with this grooming necessity. Most of them preferred red plaid[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] cotton turbans and waist wraps, which were a refreshing break for the eyes from the constant indigo.

We had a very damp night, not from rain but from dew, though there is more rain in this part than in the interior.

We had a very wet night, not from rain but from dew, even though it rains more here than in the inland areas.

We had an uninteresting march next day, over desert and many stones, up and down hill, past a village called Ghaida, and went somewhat out of our way to see a rock with bitumen or asphalte oozing out of it. We went fifteen miles and encamped near Bagashwa on the margin of a large and pretty pool made by recent rains, with bushes round it. Though pretty, this pool was not clean. Almost before we could dismount the camels were unloaded and in it, my horse immediately followed, and likewise all the camel-men, and by the time our vessels could be unpacked to fetch the drinking water, the soldiers were washing their clothes, consequently our water was turbid and of mingled flavours.

We had a pretty uneventful march the next day, across desert and rocky terrain, up and down hills, past a village called Ghaida. We went a bit out of our way to check out a rock where bitumen or asphalt was seeping out. We covered fifteen miles and set up camp near Bagashwa by a large, nice-looking pond created by recent rains, surrounded by bushes. Despite its beauty, the pond wasn't clean. Almost before we could get off the camels, they were unloaded and jumped in, followed quickly by my horse and all the camel drivers. By the time we could unpack our containers to get drinking water, the soldiers were washing their clothes, so our water ended up being muddy and mixed with various flavors.

Later my husband took a bath, and said he felt as if he was sitting in warm oil.

Later, my husband took a bath and said he felt like he was sitting in warm oil.

My horse, for two days after this, was afflicted with a mysterious bleeding from the mouth which we did not till then discover was caused by three leeches under his tongue. We did not like to put the bit in, so the immense iron ring which was usually round his chin hung round his neck and clanked like the clapper of a bell, while the nose was thrust through that part meant for his ears.

My horse, for two days after this, was suffering from mysterious bleeding from his mouth, which we didn’t realize until then was caused by three leeches under his tongue. We didn’t want to put the bit in, so the huge iron ring that usually went around his chin hung around his neck and clanked like a bell, while his nose was pushed through the part meant for his ears.

Some pastoral Bedouin were encamped near here, whose abodes are about the simplest I ever saw: just four posts stuck in the ground with a roof of mats to afford some shelter from the sun; on this roof they hang their cooking utensils, their only impedimenta when they move. One old woman was boiling a pot of porridge, another was grinding grain on a stone, another was frying little fish on a stick, whilst the men were engaged in picketing the kids on[214] a rope with a very loose noose round each little neck, and preparing the oil-cakes for their camels. We had just sunlight left to photograph them, and perpetuate the existence of this most primitive life. Young camels are reared here.

Some Bedouin families were camping nearby, and their homes were some of the simplest I’ve ever seen: just four posts stuck in the ground with a mat roof to provide some shade from the sun. They hang their cooking utensils from this roof; those are their only belongings when they move. One older woman was boiling porridge, another was grinding grain on a stone, and another was frying small fish on a stick, while the men were tying the kids up on a rope with a loose noose around each little neck and preparing oil cakes for their camels. We had just enough sunlight left to take pictures of them and capture the essence of this very primitive way of life. Young camels are raised here.

We were so lucky as to discover a scorpion that had travelled in our tent from Dis, before it could do us harm.

We were really lucky to find a scorpion that had made its way into our tent from Dis before it could hurt us.

That day one of the Bedou soldiers came to me and asked me in a confidential sort of whisper, 'Are you a man or a woman?'

That day, one of the Bedouin soldiers came up to me and asked in a hushed tone, 'Are you a man or a woman?'

We were five hours on our journey to Kosseir (11 miles), which was our next stage, over stones first, then over heavy sand to the shore again. There were not so many shells, seaweeds, corals, crabs, madrepores, sponges, and flamingoes as we had seen near Sheher, but hundreds of seagulls sitting in the shallow water, and quantities of porpoises. The lobster-shells which lie about are a beautiful blue mixed with red.

We spent five hours traveling to Kosseir (11 miles), our next stop, moving over stones first, then through heavy sand to the shore again. There weren’t as many shells, seaweed, corals, crabs, madrepores, sponges, and flamingos as we had seen near Sheher, but there were hundreds of seagulls resting in the shallow water, along with a lot of porpoises. The lobster shells scattered around were a stunning mix of blue and red.

The great stretch of basalt which runs for fully fifteen miles along the coast, with Kosseir in the middle, caused us to mount on to the rocks some little distance before reaching Kosseir, and when we got quite near we sat on a rocky hillock, contemplating the town and awaiting our kafila, that we might arrive with all the dignity due to the governor. All our baggage was on five camels and the old sultan of the Hamoumi on the sixth, so we really need not have had the seventh. That dirty old Bedou owns many houses in Ghail Babwazir and other places.

The long stretch of basalt that extends for a full fifteen miles along the coast, with Kosseir in the center, made us climb up onto the rocks a short distance before reaching Kosseir. When we got closer, we sat on a rocky hilltop, watching the town and waiting for our kafila, so we could arrive with all the respect due to the governor. All our luggage was on five camels and the old sultan of the Hamoumi was on the sixth, so we really didn’t need the seventh. That dirty old Bedouin owns many houses in Ghail Babwazir and other places.

The governor was a very thin old man very like Don Quixote, his scanty hair and beard dyed red with henna. He had been governor five years before, and was now reappointed at the request of the town, so great were the rejoicings, manifested by the firing of many guns. Some came to meet him at the rock, some stayed in the town,[215] some appeared on the tops of the numerous towers, but no matter where they were, one and all, as well as those who came with us, fired off their guns whenever they liked, under our noses, in and from every direction. Our animals did not mind one bit.

The governor was a very thin old man, much like Don Quixote, with his sparse hair and beard dyed red with henna. He had served as governor five years earlier and was now reappointed at the town's request, leading to huge celebrations marked by the firing of many guns. Some people came to greet him at the rock, while others stayed in the town, and some appeared on the tops of the numerous towers. No matter where they were—whether they were part of the welcoming committee or with us—they all fired their guns whenever they wanted, from every direction and right in front of us. Our animals didn’t care at all.

The governor and all the foot-passengers arrived in the town with their feet twice the natural size from the clinging mud, through which we had to pass, and which necessitated great scraping of feet and picking out between toes with daggers.

The governor and all the pedestrians arrived in the town with their feet swollen to twice their normal size from the sticky mud they had to walk through, which required a lot of scraping their feet and digging out between their toes with knives.

We were most pleasantly received and taken upstairs in the governor's castle to a roofless room with a kind of shed along one side, and here we subsided on mats, very hot, and soon a most powerfully strong tincture of tea with much sugar, ginger, and cinnamon was administered to us; and though the kind old governor was so busy being welcomed by his happy old friends, he was always coming to see that we were properly attended to.

We were warmly welcomed and taken upstairs in the governor's castle to a room without a roof, with a sort of shed along one side. We settled onto mats, feeling quite hot, and soon we were served a very strong tea mixed with a lot of sugar, ginger, and cinnamon. Although the kind old governor was busy enjoying the company of his happy old friends, he frequently checked to make sure we were being taken care of.

We had our camp in his yard, where we had a very comfortable room, and enjoyed having his wall round us very much.

We set up our camp in his yard, where we had a really cozy room, and we loved having his wall surrounding us.

In the evening we went on the shore and about the town. The town is on a small point and approached from the west it seems to 'lie four-square' and to present a very strong appearance, 'with its yetts, its castle, and a'.' We rode in by the gate on the northern side and were surprised to find that the side towards the sea had no wall, but only four detached towers. There were fishing-boats on the beach, with the planks just sewn together with cords.

In the evening, we walked along the shore and around the town. The town sits on a small point, and when you approach from the west, it looks very solid and impressive, 'with its gates, its castle, and all.' We entered through the northern gate and were surprised to see that the side facing the sea had no wall, just four separate towers. There were fishing boats on the beach, with their planks simply sewn together with cords.

The long line of black basalt, jutting into capes here and there, is thought by the Arabs to be formed by the ashes of infidel towns. The tiny port of Kosseir is just a nook where the boats can nestle behind a small, low, natural[216] breakwater of the basalt. Boats lie on either side, according to the wind.

The long line of black basalt, sticking out into capes here and there, is believed by the Arabs to be the remains of infidel towns. The small port of Kosseir is just a little cove where boats can tuck in behind a low, natural breakwater made of basalt. Boats are positioned on either side, depending on the wind.

Next we went to Raida, three hours all along the top of the cliff; the old Hamoumi sultan was with us, of course, otherwise there would have been no safety for us beyond Kosseir.

Next, we headed to Raida, a three-hour walk along the edge of the cliff; the old Hamoumi sultan was with us, of course, or else we wouldn't have been safe beyond Kosseir.

We had a dreadful experience passing the village of Sarrar. The smell from the cemetery was so awful that even the Bedouin had to hold their noses for many yards on both sides of it.

We had a terrible experience passing through the village of Sarrar. The smell from the cemetery was so bad that even the Bedouin had to cover their noses for many yards on either side of it.

The village of Sarrar only consists of three large mud houses and a good many bamboo shanties.

The village of Sarrar only has three large mud houses and quite a few bamboo shanties.

We were amused by a man whom we met alone, his terror of us was so great. As we approached he lit his match, got his gun all ready, and left the path seeking cover, but our people shouted: 'What good can you do? You are one and we are many, and besides we mean you no harm!' so he came forward, and there was great laughter both at and with him.

We found it funny to see a man we encountered by himself, his fear of us was so intense. As we got closer, he lit his match, prepared his gun, and stepped off the path to find cover, but our group yelled, "What can you do? You're one person and we're many, plus we don't mean you any harm!" So he came out, and everyone laughed both at him and with him.

Raida is a large fishing village. Certainly there are strange eaters in these parts. The Ichthyophagoi here prefer their fish generally in a decayed state; and one of our Hamoumi soldiers had a treat of lizards, which he popped in the fire to roast and ate whole.

Raida is a big fishing village. There are definitely some unusual eaters around here. The Ichthyophagoi like their fish mostly in a rotten state; and one of our Hamoumi soldiers enjoyed lizards, which he roasted over the fire and ate whole.

We did not get much farther eastward that year, only two hours farther to Rakhmit, a very uninteresting journey, but we were buoyed up by hopes of some very delightful inscriptions that were described to us: one on the way to Mosaina, to which we were supposed to be going that day, and another in a cave, quite close to Mosaina. When we reached the river-bed at Rakhmit, a spot in the mountains about five miles off was pointed out; so after very much and long consultation with the aged sultan, we decided it would be safer to camp where we were, see Mosaina next day, and[217] return to the same camp. However, when we were quite prepared to go the five miles, it appeared that it might be dangerous. It was in the country of no one then present, so we could have no siyara, and the old Hamoumi chief said it would be bad for his sons, the hostages; so this plan had to be abandoned.

We didn’t travel much farther east that year, just two hours more to Rakhmit, which was a pretty dull trip. However, we were excited about some amazing inscriptions we had heard about: one on the way to Mosaina, where we were supposed to go that day, and another in a cave not far from Mosaina. When we got to the riverbed at Rakhmit, someone pointed out a spot in the mountains about five miles away. After a lot of discussion with the old sultan, we decided it would be safer to camp where we were, visit Mosaina the next day, and then return to the same camp. But when we were all set to make the five-mile trip, we found out it might be dangerous. It was in a territory that no one present claimed, so we couldn't get any siyara, and the old Hamoumi chief said it would be risky for his sons, the hostages. So, we had to scrap that plan.

Afterwards it was revealed to us that the cave is twenty miles from Mosaina on the akaba, that there is no water near, no village at Mosaina, no means of getting forage; so, as in that case farther progress was useless, as well as impossible, we proposed to return the following day to Kosseir, helping ourselves, if possible, with a boat from Raida.

After that, we found out that the cave is twenty miles from Mosaina on the akaba, with no water nearby, no village at Mosaina, and no way to get forage; since moving forward was pointless and impossible, we suggested returning the next day to Kosseir, hoping to use a boat from Raida if we could.

It took us three hours to return to Raida, where an old seyyid took us into his house and led us to a little clean room, 10 feet by 6 feet, and there we settled down on the matting to rest and have our luncheon till one o'clock, when we started, leaving the baggage camels to follow.

It took us three hours to get back to Raida, where an elderly seyyid welcomed us into his home and brought us to a small, clean room, 10 feet by 6 feet. We settled onto the matting to rest and have our lunch until one o'clock, when we set off, letting the baggage camels follow behind.

How thankful we were that, tastes differing, there were people in Arabia who could look upon us as harmless and pleasant individuals. Everyone had been nice to us, and we had had no difficulties whatever, and been treated like human beings, just because we had not that horrid little Saleh Hassan with us. The more civil people were to us the more enraged we were with him, and I think if the servants had carried out their threats against him when he should be on the dhow, the masters would not have interfered.

How grateful we were that, despite our different tastes, there were people in Arabia who saw us as harmless and nice individuals. Everyone had been kind to us, and we had faced no difficulties at all, being treated like human beings, all because we didn’t have that awful little Saleh Hassan with us. The nicer people were to us, the angrier we became with him, and I believe if the servants had acted on their threats against him while he was on the dhow, the masters wouldn’t have stepped in.

It is fifteen miles from Raida to Kosseir. We were quite determined, after the severe lesson we had had two days previously, to go to windward of Sarrar. When we passed a well there I was requested to detach myself from the party and go and let some women see me, and then the soldiers begged that I would show off Basha prancing about that the women might see that I did not want holding on,[218] and finally they shouted 'Shilloh!' to make him gallop away, amid screams of delight. I dare say these women had never seen a horse. The sultans at Sheher had only three. We had already sent Zubda back to Al Koton. The soldiers were very fond of terrifying my horse, when passing a village and I wanted to stare about, to show him off.

It’s fifteen miles from Raida to Kosseir. After the tough lesson we learned two days earlier, we were really set on staying to the north of Sarrar. When we passed a well there, I was asked to step away from the group so some women could see me. Then the soldiers urged me to let Basha show off by prancing around so the women could see that I was in control. They finally shouted "Shilloh!" to make him gallop away, which made the women scream with delight. I bet these women had never seen a horse before. The sultans in Sheher only had three. We had already sent Zubda back to Al Koton. The soldiers loved to scare my horse whenever we passed a village, but I wanted to take a look around to show him off. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

In avoiding Sarrar we got into great difficulties with the loose sand. We went over it half a mile, and when we reached the sea there was so narrow a strip of firm sand that, our animals being too much afraid of the rising tide, we had to make our way up again. We reached Kosseir about half-past five, warmly welcomed by Don Quixote, who gave us coffee while awaiting our kafila, which was, to our surprise and delight, only half an hour behind us, not having been fighting with the sand.

In avoiding Sarrar, we ran into serious trouble with the loose sand. We crossed it for half a mile, and when we finally got to the sea, there was such a narrow strip of solid sand that our animals, scared of the rising tide, forced us to head back up. We arrived in Kosseir around 5:30, warmly greeted by Don Quixote, who served us coffee while we waited for our kafila, which, to our surprise and delight, was only half an hour behind us since it hadn’t struggled with the sand.

We were made more angry with Saleh by finding that water, wood, forage, eggs, fish, and a little milk had been prepared for us beforehand. My night was disturbed by the old Hamoumi chief choosing the eave of our tent just beside my ear to say his prayers. Quiet nights, however, must not be expected in Ramazan.

We were even more frustrated with Saleh when we found out that water, wood, forage, eggs, fish, and a little milk had been set out for us in advance. My night was interrupted by the old Hamoumi chief deciding to say his prayers right next to my ear at the edge of our tent. However, we shouldn't expect quiet nights during Ramadan.

Next morning we were off at eight, of course dragging the poor wizened old gentleman with us on a camel, two hours (6 miles) up the Wadi Shirwan to see a ruin at the village of Maaber, where there is a running stream.

Next morning, we left at eight, taking the poor old gentleman with us on a camel, two hours (6 miles) up the Wadi Shirwan to check out a ruin at the village of Maaber, where there's a flowing stream.

At the entrance to Wadi Shirwan the ruins are situated. They consist of a large fort, circular on one side and about 40 feet in diameter, built of round, water-worn stones set in very strong cement, dating from the same period as those at Ghail Babwazir.

At the entrance to Wadi Shirwan, the ruins are located. They include a large fort that is circular on one side and about 40 feet in diameter, constructed from round, water-worn stones set in very strong cement, dating back to the same period as those at Ghail Babwazir.

Evidently the mediæval inhabitants of Arabia chose these two points for good water. Tobacco is also grown here, besides other things. The water is really good and sweet.[219]

Clearly, the medieval people of Arabia selected these two locations for their good water. Tobacco is also cultivated here, along with other crops. The water is genuinely good and sweet.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We behaved with the greatest temerity in entering these ruins; no one now living had been in before we did. The building is the abode of jinni, and no one who goes in is ever able to come out by the same door. We were so fortunate as to be able to do so. On the road we saw a stone, and were told that a jinni (or ghinni as they are called in Southern Arabia) was bringing this to help to build the fort when he was met by another jinni who said, 'Why do you bring stones when the fort is finished?' so he dropped it in disgust.

We acted with great boldness when we entered these ruins; no one alive had gone inside before us. The building is the home of jinni, and no one who enters can ever leave through the same doorway. We were lucky enough to make it out that way. Along the way, we saw a stone, and we were told that a jinni (or ghinni, as they're called in Southern Arabia) was bringing it to help build the fort when he was stopped by another jinni who said, 'Why are you bringing stones when the fort is already finished?' So, he dropped it in frustration.

Jinni are able to get sufficiently near to heaven to hear the conversation of the angels, and there are various incantations to make them reveal the whereabouts of hidden treasures. One called darb el mendel, carried on with a handkerchief, is much in vogue.

Jinni can get close enough to heaven to hear what the angels are saying, and there are different spells to make them disclose the locations of hidden treasures. One popular one is called darb el mendel, which is performed with a handkerchief.

Maaber nestles under a big pointed rock on the highland, which sticks up aloft, and to which we heard that the Kafirs used to tie their horses. Bottles were stuck into the graves as ornaments, and built on to the tops of buildings.

Maaber sits beneath a large pointed rock on the highland, which rises high above, and we heard that the Kafirs used to tie their horses to it. Bottles were placed in the graves as decorations and were also incorporated into the tops of buildings.

We rested beneath a b'dom-tree, which showered its little fruits on us, and made as many inquiries as possible in a crowd of starers who were all very polite.

We took a break under a b'dom tree, which dropped its little fruits on us, and asked as many questions as we could to a group of onlookers who were all very polite.

We heard that Wadi Shekhavi is the end of Wadi Mosila. It runs parallel to, and is almost as large as, the Wadi Hadhramout. Ghail Benzamin is the principal town in it.

We heard that Wadi Shekhavi is where Wadi Mosila ends. It runs alongside and is nearly as big as Wadi Hadhramout. Ghail Benzamin is the main town there.

At last, feeling that our work and our researches were as thoroughly done as in our power lay, we arose and turned our faces toward England.

At last, feeling that our work and research were as complete as we could make them, we stood up and faced England.


[220]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XVII

COASTING WESTWARD BY SEA

Though we rose so early next morning that we dressed by candle-light, we were not up nearly so early as Imam Sharif, who, being sleepy and misled by a candle in our tent, aroused his followers and made them light their fire for breakfast at midnight. Kind old Don Quixote and many others walked with us a mile to Ras Dis, where we were to embark; this is the harbour of the town of Kosseir. Ras Dis is not near Dis, as Ras Bagashwa runs out between them. Probably before the interstices of the black rock were filled up there may have been a decent harbour for small craft. Two forts guard the way to Ras Dis, and near it are two wali's or sheikh's tombs which afford perfectly safe store-places to the fishermen. All their gear, anchors, ropes, sails, wood, fish, and what not are heaped round the tombs, and none dare touch them.

Even though we woke up really early the next morning and got dressed by candlelight, we weren't up nearly as early as Imam Sharif, who, feeling sleepy and confused by a candle in our tent, woke up his followers and made them light their fire for breakfast at midnight. Kind old Don Quixote and many others walked with us a mile to Ras Dis, where we were supposed to board; this is the harbor of the town of Kosseir. Ras Dis isn’t close to Dis since Ras Bagashwa juts out between them. It’s likely that before the gaps in the black rock were filled in, there was a decent harbor for small boats. Two forts guard the entrance to Ras Dis, and nearby are the tombs of two wali's or sheikhs that provide perfectly safe storage for the fishermen. All their gear—anchors, ropes, sails, wood, fish, and everything else—is piled around the tombs, and no one dares to touch it.

Having been carried into a filthy boat, we scrambled into a sambouka crammed and stuffed with the baggage—eight passengers, including the Afghan interpreter.

Having been carried into a filthy boat, we scrambled into a sambouka packed tight with luggage—eight passengers, including the Afghan interpreter.

There was a little deck 3 feet by 4 feet at its widest, where Imam Sharif and I were packed, the steersman sitting in a little angle, leaning against my gaiters. About ten o'clock Matthaios began to make some tea, but soon had to retreat to the bow very sick. My husband finished this cookery, and from a small hole in the baggage handed me what little food he could reach, but soon everyone was[221] expanded over the baggage, no one having room for his legs. Imam Sharif was soon a wretched heap, and not an appetite was left among our party but my husband's and mine. We had nothing but a little halwa (a sweetmeat) and no water, till the end of our eighteen hours' voyage, so we rather envied the others who seemed unconscious of the smells of cockroaches, bilge-water, and fish oil, as well as of the great heat, for we had no awning.

There was a small deck, 3 feet by 4 feet at its widest, where Imam Sharif and I were crammed in, with the steersman sitting in a little corner, leaning against my gaiters. Around ten o'clock, Matthaios started making some tea but soon had to retreat to the bow, feeling very sick. My husband finished cooking, and from a small hole in the baggage, he handed me whatever little food he could reach. But soon everyone was stretched out over the baggage, as there was no room for anyone's legs. Imam Sharif soon looked miserable, and no one except my husband and me had any appetite left. We had just a little halwa (a sweet treat) and no water until the end of our eighteen-hour journey, so we couldn't help but envy the others who seemed oblivious to the smells of cockroaches, bilge water, and fish oil, along with the intense heat, since we had no awning.

The wind was favourable, but there was little of it, and fearing it would fail entirely we planned to land, taking food, which would then be attainable, and the one blanket we each had kept out, not knowing how long we should be at sea, and lie in the sand, but we wasted an hour of great trouble in a vain attempt. The shore was too shelving, so we dressed ourselves in our blankets and settled down to catch bugs. We had seen few by day, but by night they kept us busy, for they swarmed over us with their descendants and their remote ancestors.

The wind was in our favor, but there wasn’t much of it, and worried it would completely die down, we decided to land. We took food, which we could easily access, and the one blanket each of us had kept out, not knowing how long we would be at sea, and made plans to lie in the sand. However, we wasted an hour in a frustrating attempt. The shore was too steep, so we wrapped ourselves in our blankets and settled in to catch bugs. We had seen hardly any during the day, but at night they kept us busy, as they swarmed over us with their offspring and ancestors.

Once we saw some operations which made us think we were going to tack, but to our dismay we perceived the captain hovering over his bedding, and found that he had put the ship to bed, and we were meant to be violently rocked in the cradle of the deep till morning; but he was firmly reasoned with, and at two in the morning, worn and weary, we were borne ashore at Sheher.

Once we noticed some movements that made us think we were going to change direction, we were disappointed to see the captain settling into his quarters. He had put the ship to rest, and we were meant to be violently rocked in the cradle of the deep until morning. However, after some convincing, by two in the morning, exhausted and worn out, we were taken ashore at Sheher.

It being Ramazan, we easily found the Indian cook of the house, and asked for some boiled eggs, but not till four did we get some very nasty fried ones and tea, and then lay down on the floor anyhow, to fight with mosquitoes and fleas, our baggage and beds being still on board; regular quarantine measures were carried out as regards bugs when it came. I felt too weak to stir till luncheon was brought me at twelve, there having been some little difficulty as regarded breakfast.[222]

It was Ramadan, so we easily found the Indian cook of the house and asked for some boiled eggs, but we didn't get any until four, and what we got were some pretty terrible fried ones along with tea. After that, we just lay down on the floor, battling mosquitoes and fleas, since our luggage and beds were still on the boat; standard quarantine measures were in place for bugs when they arrived. I felt too weak to move until lunch was brought to me at twelve, as there had been a bit of trouble regarding breakfast.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The horse, donkeys, camels, siyara people, and soldiers all came in by land next day.

The horse, donkeys, camels, siyara people, and soldiers all arrived by land the next day.

A period of waiting and hoping for a ship to take us to Aden now set in. Our annoyances were rather aggravated by some Indian converts to Mohammedanism being taught their prayers well within our hearing.

A time of waiting and hoping for a ship to take us to Aden began. Our frustrations were increased by some Indian converts to Islam who were learning their prayers loud enough for us to hear.

A promising ship was said to have gone to Hami for water, and anxiously we turned our eyes in that direction for three days, till we were in such desperation that my husband went down to find any small boat to take us as far as Makalla, but the ship had come at last and we were able to leave.

A promising ship was reported to have gone to Hami for water, and we anxiously watched that direction for three days. We were in such desperation that my husband went to look for any small boat to take us as far as Makalla, but finally, the ship arrived, and we were able to leave.

Hussein Mia and Ghalib Mia took leave of us with much friendliness and hopes of seeing us the following year, which they did.

Hussein Mia and Ghalib Mia said goodbye to us warmly and expressed their hopes of seeing us the next year, which they did.

Mia is a kind of title.

Mia is a kind of title.

We were told that the captain had gone on board with the baggage, but we found it covering a vast expanse of sand, live hens, dead foxes, swords, spears, and other strange things making it look very unlike Christian baggage. We also had quantities of cocoanuts, that we might have some palatable water on the voyage. A bargain was made with much shouting in a great crowd, to put us and all belonging to us on board for four dollars.

We were told that the captain had boarded with the luggage, but we found it spread out over a huge area of sand, with live chickens, dead foxes, swords, spears, and other odd items that made it look nothing like normal luggage. We also had a lot of coconuts, so we could have some drinkable water during the trip. A deal was struck with a lot of yelling in a big crowd to get us and all our stuff on board for four dollars.

I was quietly looking on when a man came suddenly behind me and whipped me up, seated me on his shoulder and carried me off into the sea. It required all my balance to keep safe when so suddenly seized. I did not know I was being scrambled for as the lightest person. I hate that way of being carried, with my five fingers digging into the skull of my bearer, with one of his wrists placed lightly across my ankles, while he holds up his clothes with the other; and I do not like being perched between the elbows of two men, whose hands are clasped far beneath me, while[223] I clutch their dirty throats. It is much nicer to be carried in both arms like a baby.

I was just watching when a guy suddenly came up behind me, lifted me onto his shoulder, and took me off into the sea. It took all my balance to stay steady after being grabbed so suddenly. I didn't realize I was being scooped up because I was the lightest one. I really dislike that way of being carried, with my fingers digging into the guy's head, one of his wrists resting lightly on my ankles, while he holds up his clothes with the other hand. I also don’t like being stuck between the elbows of two guys, with their hands clasped far below me while I grip their dirty necks. It's way nicer to be carried in both arms like a baby.

Our ship lay tossing so far out that we had to be put in a good large boat first and as I sat amidships I was well ducked when those who had been pushing the boat off all jumped in, shedding sheets of water from their garments.

Our ship was rocking so far out that we had to be placed in a big boat first, and as I sat in the middle, I got drenched when everyone who had been pushing the boat off jumped in, splashing water from their clothes.

Our ship did not look smart; on the contrary it looked so untidy that it had a kind of mossy, woolly, licheny appearance. There was no ladder, so it was rather hard to climb up the side in that uneasy sea. My first care was to scramble up ropes and various other things to survey the little deck, sure that Saleh had taken care of himself. There were two charpoys or stretchers tied one to each side of this little deck, and we determined that Imam Sharif should have one, and the 'botanist' the other. Saleh's things were settled on the latter. I at once ousted them and lay down till the proper occupant appeared, looking evidently anxious to assume a recumbent position.

Our ship didn’t look good; in fact, it looked so messy that it had a sort of mossy, fuzzy, lichen-like look. There was no ladder, so it was pretty tough to climb up the side in that rough sea. My first priority was to scramble up ropes and other things to get a look at the small deck, confident that Saleh had looked after himself. There were two stretchers tied to each side of this little deck, and we decided that Imam Sharif should have one, and the 'botanist' the other. Saleh's stuff was on the latter. I immediately cleared it off and lay down until the rightful occupant showed up, clearly eager to lie down.

Saleh then put himself and his property in a place which I told him was inconvenient as no one could pass.

Saleh then positioned himself and his belongings in a spot that I told him was inconvenient because no one could get by.

'I only stay here a little while,' he said. 'Mr. Lunt has my place.'

'I’m only here for a short time,' he said. 'Mr. Lunt has my spot.'

'Your place!' I said. 'How did you get a place?'

"Your place!" I said. "How did you get a place?"

'I told the Nakhoda to keep that place for me.'

'I told the Nakhoda to hold that spot for me.'

I said, 'Had you first asked Mr. Bent where he wished you to sleep or where he wished Mr. Lunt to sleep?'

I asked, "Did you first check with Mr. Bent about where he wanted you to sleep or where he wanted Mr. Lunt to sleep?"

'No.'

'No.'

'Well remember that Mr. Bent is master on board this ship and I am mistress,' I said. 'I have given that bed to Mr. Lunt, and you can go there, and as you have a habit of spitting on floors and carpets you will now spit overboard or you will move.' So Saleh began to take a back seat. He was positively afraid to be among the servants.

'Just remember that Mr. Bent is the captain of this ship and I’m in charge here,' I said. 'I've assigned that bed to Mr. Lunt, so you can go there, and since you have a habit of spitting on floors and carpets, you better spit overboard or you’ll have to move.' So Saleh started to take a step back. He was actually scared to be around the other crew members.

Any excitement at sea is welcome, so we now began to[224] take a great interest in him and Mahmoud. We were quite anxious as to whether they would be sea-sick or not. You might wonder why we cared, but this is the reason.

Any excitement at sea is welcome, so we now started to[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] take a keen interest in him and Mahmoud. We were pretty worried about whether they would get seasick or not. You might wonder why we cared, but this is the reason.

If they were sea-sick their fast of Ramazan would be broken, and all their previous fasting would go for nothing; they would gain nothing by going on with it, and might eat as much as they liked.

If they were seasick, their fast for Ramadan would be broken, and all their previous fasting would be pointless; they wouldn’t gain anything by continuing, and they could eat as much as they wanted.

All the Indian party had taken advantage of the excuse of travelling to eat as usual.

All the Indian party had used the excuse of traveling to eat like they always did.

Mahmoud soon broke down and rejoiced greatly thereafter, but Saleh reached the end of the day and his evening meal in safety, but his fast came to an abrupt termination early in the morning.

Mahmoud soon broke down and celebrated greatly afterward, but Saleh made it through the day and his evening meal safely, though his fast ended suddenly early in the morning.

Does it not seem a wildly funny idea that putting food into your mouth by the back door (the throat) involuntarily should be quite as bad for your soul as voluntarily putting it in at the front door (the lips)?

Doesn't it seem like a really funny idea that putting food into your mouth via the back (the throat) involuntarily should be just as bad for your soul as doing it voluntarily through the front (the lips)?

We started at half-past five and reached Makalla at sunrise the following morning, Easter Sunday, March 25. Our arrival being announced, the Sultan Manassar invited us to see him, and he and his ugly sons were all dressed up again, and we had tea and halwa. Saleh kept running about trying to whisper to all the wazirs. My husband kept him under his eye as much as possible, but once he escaped and ran back and begged the sultan for a box of honey and a carpet. He only got the former, so he returned and was very abusive to my husband, saying it was his fault; I told him he could say what he liked at Aden, but had better be quiet as long as he was on the sea with us.

We started at 5:30 PM and arrived in Makalla at sunrise the next morning, Easter Sunday, March 25. When we got there, Sultan Manassar invited us to meet him, and he and his not-so-attractive sons were all dressed up again. We had tea and halwa. Saleh kept running around trying to whisper to all the advisors. My husband kept a close eye on him as much as he could, but there was one time he got away and ran back to ask the sultan for a box of honey and a carpet. He only got the honey, so he came back and was very rude to my husband, blaming him for it. I told him he could say whatever he wanted when we got to Aden, but he should better keep quiet while he was on the sea with us.

My husband graciously gave permission to ship a cargo of frankincense, and the ship was filled with delightfully sweet, clean bales, on which our luggage and men could be accommodated, and we were glad of the ballast.

My husband kindly agreed to let us ship a load of frankincense, and the ship was filled with wonderfully sweet, clean bales, which provided space for our luggage and crew, and we were grateful for the extra weight.

We had three more days and nights on the sea, and[225] during the last had a miserable fear of a calm; but at last a fine wind sprang up and we whizzed along, all sitting up in our beds, loudly rejoicing with one another on the prospects of our arrival at the haven where we would be, which took place at sunrise on March the 27th.

We spent three more days and nights at sea, and during the last one, we were nervously worried about a calm. But finally, a nice wind picked up, and we zipped along, all sitting up in our beds, excitedly celebrating together about how close we were to reaching our destination, which happened at sunrise on March 27th.

I am thankful to say that the work of our expedition was successful in all its branches; but what we should have done without Imam Sharif, Khan Bahadur, I cannot tell. He was the greatest help to us in every way, and it was an untold comfort to have one brave person as anxious to get on as ourselves. I have always been sorry that the map was made on so small a scale—eight miles to an inch. It would have been more useful to future travellers had it been larger. The spelling had, of course, to be according to the ancient Indian method, and not that now recommended by the Royal Geographical Society, to which I have adhered myself.

I’m grateful to say that our expedition was successful in every respect; however, I can’t imagine what we would have done without Imam Sharif, Khan Bahadur. He was an incredible support to us in every way, and it was a great comfort to have someone as brave and eager to progress as we were. I've always regretted that the map was created on such a small scale—eight miles to an inch. It would have been more beneficial to future travelers if it had been larger. The spelling had to follow the old Indian style, rather than the current recommendations by the Royal Geographical Society, which I have chosen to follow.

The year before, when we were embarking for England on board a Messageries steamer at Aden, we noticed an Indian gentleman standing in the angle of the landing of the ladder to let us and our baggage pass, and little we thought how well we should know that Indian gentleman, and he on his side had no inkling how far he would travel, two successive years, with all that baggage around him; it would have been so interesting could we have guessed. Imam Sharif was returning from Zanzibar, and leaving that ship to tranship for India.[226]

The year before, when we were heading to England on a Messageries steamer from Aden, we noticed an Indian gentleman standing at the landing of the ladder to let us and our baggage pass. Little did we know how well we would come to know that Indian gentleman, and he had no idea how far he would travel with all that baggage over the next two years. It would have been so interesting if we could have guessed. Imam Sharif was returning from Zanzibar and was getting off that ship to transfer to India.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

MAP OF DHOFAR AND THE GARA-RANGE

MAP OF DHOFAR AND THE GARA-RANGE

Map of Dhofar and the Gara-Range

Map of Dhofar and the Gara Range

Surveyed by Imam Sharif, Khan Bahadur.

Surveyed by Imam Sharif, Khan Bahadur.

to illustrate the explorations of

to showcase the explorations of

Mr. J. THEODORE BENT.

Mr. J. Theodore Bent.

Stanford's Geog.l Estab.t, London

Stanford's Geographical Establishment, London

London: Smith, Elder & Co.

London: Smith, Elder & Co.


[227]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

DHOFAR AND THE GARA MOUNTAINS


CHAPTER XVIII

MERBAT AND AL HAFA

After returning from our expedition to the Hadhramout in 1894 we determined the next winter to attempt the ambitious adventure of making a journey overland right across Southern Arabia from Maskat to Aden. On our way we hoped to revisit the Hadhramout, to explore those portions which we had been compelled to leave unvisited the former winter, and so to fill up the large blank space which still exists on the map of this country. Experience taught us that our plan was impracticable; the only possible way of making explorations in Arabia is to take it piecemeal, to investigate each district separately, and by degrees to make a complete map by patching together the results of a number of isolated expeditions. Indeed, this is the only satisfactory way of seeing any country, for on a great through journey the traveller generally loses the most interesting details.

After coming back from our trip to Hadhramout in 1894, we decided the following winter to take on the ambitious challenge of traveling overland all the way across Southern Arabia from Maskat to Aden. Along the way, we hoped to return to Hadhramout to explore the areas we had to skip the previous winter, filling in the large blank spots that still appeared on the map of this region. However, experience showed us that our plan was unrealistic; the only feasible way to explore Arabia is to tackle it in parts, examining each area individually, and gradually creating a complete map by piecing together the findings from several separate expeditions. In fact, this is the only effective way to truly see any country, since during a long journey, travelers often miss the most interesting details.

My husband again, to our great satisfaction, had Imam Sharif, Khan Bahadur, placed at his disposal; and, as the longest way round was the quickest and best, we determined to make our final preparations in India, and meet him and his men at Karachi.[228]

My husband, to our great pleasure, once again had Imam Sharif, Khan Bahadur, available to us; and since the scenic route turned out to be the fastest and most enjoyable, we decided to finalize our plans in India and meet him and his team in Karachi.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We left England at the beginning of November 1894, and at Aden, where we were obliged to tranship, we picked up our camp furniture, which we had deposited there on our return from Wadi Hadhramout.

We left England at the beginning of November 1894, and in Aden, where we had to transfer our cargo, we picked up our camping gear that we had stored there after our trip from Wadi Hadhramout.

Imam Sharif came on board to meet us at Karachi, and we also received a letter inviting us to stay at Government House, where we were most kindly entertained by Mrs. Pottinger, in the absence of her brother, Mr. James, the Commissioner in Scinde. This was very delightful to us, as we had already stayed in Reynolds's Hotel when on our way to Persia.

Imam Sharif joined us in Karachi, and we also got a letter inviting us to stay at Government House, where we were warmly hosted by Mrs. Pottinger, as her brother, Mr. James, the Commissioner in Scinde, was away. This was really enjoyable for us since we had already stayed at Reynolds's Hotel while traveling to Persia.

Matthaios had absolutely refused to come with us for fear we should carry out our great wish of going to Bir Borhut, and indeed the very name of 'Aravia' was odious to him. Of course, being in India, we had to take two men in his place, and accordingly engaged two Goanese, half Portuguese: one Diego S. Anna Lobo, a little old man, as butler, and the other, Domingo de Silva, as cook. The former could speak English and Portuguese; the latter neither, only Hindustani. We took them back to India with us the following spring, keeping Lobo as our servant during the time of our stay there.

Matthaios completely refused to come with us because he was worried we would go to Bir Borhut, and honestly, the name 'Aravia' made him uncomfortable. Since we were in India, we had to find two men to fill his role, so we hired two Goanese, who were half Portuguese: one was Diego S. Anna Lobo, a little old man who served as our butler, and the other was Domingo de Silva, our cook. Lobo could speak English and Portuguese, while Domingo could only speak Hindustani. We brought them back to India with us the following spring, keeping Lobo as our servant during our stay.

We had a calm and pleasant voyage of three days to Maskat with Captain Whitehead on the B.I.S.N. steamer Chanda, arriving just in time to escape a violent storm, which lasted for days, and in its commencement prevented our landing at the usual place. We had to go round a little promontory. There was also a good deal of rain, which cooled the air considerably.

We had a smooth and enjoyable three-day journey to Muscat with Captain Whitehead on the B.I.S.N. steamer Chanda, arriving just in time to dodge a severe storm that lasted for several days and initially kept us from landing at the usual spot. We had to go around a small promontory. There was also quite a bit of rain, which made the air feel much cooler.

We were the guests of Colonel Hayes Sadler, in his hospitable Residency, and he interested himself kindly in our affairs, giving us all the help he could in our arrangements, as did also Dr. Jayaker, the Indian doctor.

We were guests of Colonel Hayes Sadler at his welcoming Residency, and he took a genuine interest in our matters, providing us with all the assistance he could in our plans, just like Dr. Jayaker, the Indian doctor.

We intended first of all to penetrate into the regions of the[229] Jebel Akhdar, and then to pass through the territory of the Jenefa tribe to Ghubbet el Hashish, which takes its name not from land grass, but from seaweed. There a boat was to meet us and take us westward; in this way we should avoid a stretch of desert which the Bedouin themselves shrink from, and which is impassable to Europeans. We could not procure any information about our journey to the Jebel Akhdar, as it does not appear to be the fashion at Maskat to go inland. However, both our old friend the Sultan Feysul and Colonel Sadler took infinite trouble to arrange for our journey; camels were hired and a horse for me, and the sheikhs of the tribes through whose country we should have to pass were summoned to escort us.

We planned to first head into the areas of the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Jebel Akhdar, and then travel through the territory of the Jenefa tribe to Ghubbet el Hashish, which is named not after land grass, but after seaweed. There, a boat was set to meet us and take us west; this way, we could avoid a stretch of desert that even the Bedouins steer clear of, which is impossible for Europeans to cross. We couldn't get any information about our trip to the Jebel Akhdar since it doesn’t seem to be common for people in Maskat to venture inland. However, both our old friend Sultan Feysul and Colonel Sadler went to great lengths to arrange our journey; camels were rented and a horse for me, and the sheikhs of the tribes we would pass through were called to escort us.

Owing, however, to the illness of some of our party, we were at the last moment obliged to defer the expedition; though we had made all the preparations we could for the great cold we should have to encounter, the change of climate would have been injurious to Imam Sharif and two of his men. As events proved it was fortunate we did so, for the insurrection (which I have already mentioned) broke out almost immediately afterwards, and in all probability we should not have returned alive to relate our experiences.

However, due to the illness of some members of our group, we had to delay the expedition at the last minute. Even though we had prepared as much as possible for the extreme cold we were about to face, the change in climate would have been harmful to Imam Sharif and two of his men. As it turned out, it was lucky we made that decision, because the uprising I mentioned earlier broke out almost right after, and it’s likely we wouldn’t have returned alive to share our experiences.

We next determined to go by sea to Merbat, and thence explore the Dhofar and Gara mountains. The sultan offered us the use of his batil, which was preparing to go to Zenghiber, as they call Zanzibar. We found on inspection that it was a small decked boat, with a very light upper deck at the stern, supported by posts. They were busy smearing the ship with fish oil. We were told it might be ready in three days, and we might take seven days or more over the voyage. However, we were delivered from this long voyage, for, unexpectedly, a steamer arrived most opportunely for us.

We decided to travel by sea to Merbat and then explore the Dhofar and Gara mountains. The sultan offered us his batil, which was getting ready to go to Zenghiber, as they call Zanzibar. Upon inspection, we found it was a small decked boat with a very light upper deck at the back, supported by posts. They were busy coating the boat with fish oil. We were told it might be ready in three days, and the journey could take seven days or more. Fortunately, we were saved from this lengthy trip when an unexpected steamer arrived at just the right time for us.

As it was not the pilgrim season, and as there was no cholera about, we ventured on this steamer, which is one of[230] those that ply under the Turkish flag between the Persian Gulf and Jedda. The captain was an Armenian: in fact, all the steamers belonging to Turkey are run by Armenian companies and manned by Armenian sailors. The captain of the Hodeida was not too exorbitant in his demand of 500 rupees to drop our party at Merbat. The steward could fortunately speak Greek.

As it wasn’t the pilgrimage season, and there was no cholera around, we decided to take this steamer, which is one of[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] those that operate under the Turkish flag between the Persian Gulf and Jeddah. The captain was Armenian; in fact, all the Turkish steamers are managed by Armenian companies and crewed by Armenian sailors. The captain of the Hodeida didn’t charge too much, asking for 500 rupees to drop our group off at Merbat. Luckily, the steward spoke Greek.

We left Maskat on Monday, December 17, and had a very calm voyage, but this being our fifth steamer since we left home, we were anxious for a little dry land journeying.

We left Muscat on Monday, December 17, and had a very smooth trip, but since this was our fifth ship since we left home, we were eager for some dry land travel.

We saw the high mountains all Tuesday, but nothing on Wednesday after early morning. The coast recedes and becomes low where the desert comes down to the sea. We passed the Kouria Mouria Islands in the night. They are inhabited by the Jenefa tribe, who pursue sharks, swimming on inflated skins. On Thursday we passed very curious scenery, a high akaba, just like the Hadhramout, in the background, and for about a mile between this and the sea a volcanic mass of rocks and peaks and crags of many hues. After passing this we were at our destination, and at three o'clock in the afternoon we left the steamer to land at Merbat. We were conveyed to the shore in three boats, one of which was called 'el liebot.' It is only fair that the English who have borrowed so many nautical terms from the Orientals, should now in their turn provide the Arabian name for a boat. Cutters and jolly-boats have taken their names from 'kattira' and 'jahlibot.'

We saw the tall mountains all Tuesday, but nothing on Wednesday after early morning. The coast pulls back and becomes flat where the desert meets the sea. We passed the Kouria Mouria Islands at night. They are inhabited by the Jenefa tribe, who hunt sharks by swimming on inflated skins. On Thursday, we saw some really interesting scenery, a high akaba, just like the Hadhramout, in the background, and for about a mile between this and the sea was a volcanic area filled with rocks, peaks, and crags in many colors. After passing this, we arrived at our destination, and at three o'clock in the afternoon, we left the steamer to land at Merbat. We were taken to the shore in three boats, one of which was called 'el liebot.' It seems only fair that the English, who have borrowed so many nautical terms from the Orientals, should now at least provide the Arabian name for a boat. Cutters and jolly-boats have taken their names from 'kattira' and 'jahlibot.'

Merbat, which is sixty-four miles from Maskat, is the first point of the Dhofar district after the long stretch of desert has been passed. It is a wretched little spot consisting of some fifty houses and a few Bedou huts, with about two hundred inhabitants. It is built on a tongue of land, which affords shelter for Arab dhows during the north-east monsoon. The water supply is from a pool of brackish water.[231]

Merbat, located sixty-four miles from Muscat, is the first place in the Dhofar region after crossing the long stretch of desert. It’s a miserable little spot with around fifty houses and a few Bedouin huts, housing about two hundred people. It’s situated on a narrow peninsula that provides shelter for Arab dhows during the northeast monsoon. The water supply comes from a brackish pool.[a id="Page_231">[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The excitement caused by the first arrival of a steamer was intense, and tiny craft with naked Bedouin soon crowded round us; after entrusting us to their tender mercies our Armenian captain steamed away, and it was not without secret misgivings that we landed amongst the wild-looking inhabitants who lined the shore.

The thrill of the first arrival of a steamer was overwhelming, and small boats with bare Bedouins quickly surrounded us; after leaving us in their care, our Armenian captain sailed off, and we stepped onto the shore with a sense of unease among the wild-looking locals who lined the beach.

We imagined we were being very kindly received when they pointed out the largest building in the place as our habitation, and my husband, Imam Sharif, our interpreter Hassan, and I joyfully hastened thither.

We thought we were being warmly welcomed when they indicated the biggest building in the area as our home, and my husband, Imam Sharif, our translator Hassan, and I happily rushed over there.

Unfortunately we had no recommendation to the head-man of this place, and he evidently distrusted us, for after taking us to a fort built of mud bricks, which offered ample accommodation for our party, he flatly refused to allow us to have our baggage or our servants therein.

Unfortunately, we had no introduction to the leader of this area, and he clearly didn’t trust us. After taking us to a fort made of mud bricks that had plenty of space for our group, he outright denied us access to our luggage or our servants there.

After entering a kind of guard-room, we had to plunge to the right into pitchy darkness and stumble along, stretching out our hands like blind men, each taken by the shoulders and pushed and shoved by a roundabout way to a dark inner staircase, where we emerged into the light on some roofs.

After entering a sort of guard room, we had to dive to the right into complete darkness and fumble our way through, reaching out our hands like blind people, each of us grabbed by the shoulders and guided through a winding path to a dark inner staircase, where we finally came into the light on some rooftops.

They wanted us to stay where we were, but not wishing to remain without conveniences, we succeeded in getting between them and the door, and then found our way out of the building and rejoined our servants and our baggage on the beach. We flourished our letter to Wali Suleiman in his face; we expostulated, threatened, and cajoled, and passed a whole miserable hour by the shore, seated on our belongings under the blazing afternoon sun, watching our steamer gradually disappearing in the distance. Hemmed in by Bedouin, who stared at us as if we had come from the moon, exceedingly hot, hungry, and uncomfortable, we passed a very evil time indeed, speculating as to what would be the result of the conclave of the old head-men; but at last they approached us in a more friendly spirit, begged our pardon,[232] and reinstated us in the fort with our bag and baggage, and were as civil as they could be. To our dying day we shall never know what caused us this dilemma. Did they really think we had come to seize their fort (which we afterwards heard was the case), and interfere with their frankincense monopoly? Or did they think we had come to look into the question of a large Arab dhow, which was flying the French flag, and was beached on the shore, and which we had reason to believe was conveying a cargo of slaves to one of the neighbouring markets for disposal? Personally, I suspect the latter was the true reason of their aversion to our presence, for the coast from here to Maskat has a bad reputation in this respect, and just lately Arab slave-dhows have been carrying on their trade under cover of protection obtained from France at Obok and Zanzibar. The inhabitants have plaited hair and knobkerries. I believe they belong to the Jenefa tribe.

They wanted us to stay put, but not wanting to be without amenities, we managed to get between them and the door, then found our way out of the building and rejoined our servants and luggage on the beach. We waved our letter to Wali Suleiman in their faces; we argued, threatened, and sweet-talked, spending a whole miserable hour on the shore, sitting on our stuff under the scorching afternoon sun, watching our steamer slowly disappear in the distance. Surrounded by Bedouins, who stared at us as if we had come from another planet, feeling extremely hot, hungry, and uncomfortable, we had a really tough time, speculating about what would come out of the meeting of the old leaders. But eventually, they approached us in a friendlier way, apologized, and let us back into the fort with our bags, being as polite as they could. We will never know what caused us this trouble. Did they really think we had come to take their fort (which we later heard was the case) and disrupt their frankincense trade? Or did they believe we were there to investigate a large Arab dhow flying the French flag that was stranded on the shore, which we suspected was carrying slaves to one of the nearby markets? Personally, I think the latter was the real reason for their hostility towards us, as the coastline from here to Maskat has a bad reputation in this area, and recently Arab slave-dhows have been operating their trade under the guise of protection provided by France at Obok and Zanzibar. The locals have braided hair and carry knobkerries. I believe they belong to the Jenefa tribe.

Finding Merbat so uncongenial an abode, with no points of interest, and with a malarious-looking swamp in its vicinity, and not being able to obtain camels or escort for a journey inland, we determined only to pass one night there, and after wandering about in search of interests which did not exist, we came to terms with the captain of a most filthy baggala to take us along the coast to Al Hafa, the residence of Wali Suleiman, without whose direct assistance we plainly saw that nothing could be done about extending our expedition into the interior. It was only forty miles to Al Hafa, but, owing to adverse winds, it took us exactly two days to perform this voyage, and our boat was one of the dirtiest of the kind we have ever travelled on. In our little cabin in the stern the smell of bilge-water was almost overpowering, and every silver thing we had about us turned black with the sulphureous vapours. These pungent odours were relieved from time to time by burning huge chafing dishes of frank[233]incense, a large cargo of which was aboard for transport to Bombay after we had been deposited at Al Hafa. One of the many songs our sailors sang when changing the flapping sails was about frankincense, so we tried to imagine that we were having a pleasant experience of the country we were about to visit; and even in its dirt and squalor an Arab dhow is a picturesque abode, with its pretty carvings and odd-shaped bulwarks. We were twenty-five souls on board, and our captain and his crew being devout Mohammedans, we had plenty of time and opportunity for studying their numerous prayers and ablutions.

Finding Merbat such an unpleasant place, with nothing of interest and a swamp nearby that looked unhealthy, and since we couldn’t get camels or an escort for a trip inland, we decided to stay just one night. After wandering around looking for things to engage us that didn’t exist, we made a deal with the captain of a really dirty baggala to take us along the coast to Al Hafa, the home of Wali Suleiman. We realized that without his direct help, we wouldn't be able to extend our expedition inland. It was only forty miles to Al Hafa, but due to unfavorable winds, it took us exactly two days to make the journey, and our boat was one of the dirtiest we’d ever traveled on. In our small cabin at the stern, the smell of bilge water was nearly overwhelming, and anything silver we had turned black from the sulfurous fumes. These strong odors were occasionally masked by burning large dishes of frankincense, a big shipment we had on board to take to Bombay after we were dropped off at Al Hafa. One of the many songs our sailors sang while they changed the flapping sails was about frankincense, so we tried to convince ourselves that we were enjoying the experience of the country we were about to visit; and even in its dirt and roughness, an Arab dhow is a charming place, with its beautiful carvings and uniquely shaped bulwarks. There were twenty-five of us on board, and since our captain and his crew were devout Muslims, we had plenty of time and chances to observe their many prayers and ritual washings.

The plain of Dhofar, along which we were now coasting, is quite an abnormal feature in this arid coast. It is the only fertile stretch between Aden and Maskat. It is formed of alluvial soil washed down from the Gara mountains; there is abundance of water very near the surface, and frequent streams make their way down to the sea, so that it is green. The great drawback to the country is the want of harbours; during the north-east monsoons dhows can find shelter at Merbat, and during the south-west monsoons at Risout, but the rest of the coast is provided with nothing but open roadsteads, with the surf always rolling in from the Indian Ocean.

The Dhofar plain, which we were currently traveling along, is quite an unusual feature on this dry coast. It's the only fertile area between Aden and Muscat. It consists of alluvial soil carried down from the Gara mountains; there's plenty of water near the surface, and frequent streams flow down to the sea, making the area green. The major downside of this region is the lack of harbors; during the northeast monsoons, dhows can find shelter at Merbat, and during the southwest monsoons at Risout, but the rest of the coast only has open roadsteads, with the surf constantly rolling in from the Indian Ocean.

The plain is never more than nine miles wide, and at the eastern end, where the mountains were nearer to the sea, it is reduced to a very narrow strip, a grand exception to the long line of barren waste which forms the Arabian frontage to the Indian Ocean, and which gets narrower and narrower as the mountains approach the sea at Saihut. Tall cocoanut palms adorn it in clusters, and long stretches of bright green fields refresh the eye; and, at frequent intervals, we saw flourishing villages by the coast. Tobacco, cotton, Indian corn, and various species of grain grow here in great abundance, and in the gardens we find many of the products[234] of India flourishing, viz. the plantain, the papya, mulberries, melons, chillis, brinjols, and fruits and vegetables of various descriptions. We anchored for some hours off one of these villages, and paid our toll of dates to the Bedouin who came off to claim them, as is customary all along this coast, every dhow paying this toll in return for the privilege of obtaining water when they want it.

The plain is never more than nine miles wide, and at the eastern end, where the mountains are closer to the sea, it narrows down to a very thin strip. This is a striking exception to the long stretch of barren land that makes up the Arabian coastline along the Indian Ocean, which continues to get tighter as the mountains approach the sea at Saihut. Tall coconut palms cluster together, and expansive bright green fields are a treat for the eyes. We often spotted thriving villages along the coast. Tobacco, cotton, corn, and various grains grow here in abundance, and in the gardens, many of India’s products flourish, including plantains, papayas, mulberries, melons, chillies, eggplants, and a variety of fruits and vegetables. We anchored for several hours off one of these villages and paid our customary toll of dates to the Bedouin who came out to collect them, as is the practice all along this coast, with every dhow paying this fee in exchange for the right to access water when needed.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The Gara mountains are now one of the wildest spots in wild Arabia; owing to the disastrous blood feuds amongst the tribe and the insecurity of travel, they had never previously been penetrated by Europeans: all that was known of the district was the actual coast-line. Exciting rumours had reached the ears of Colonel Miles, a former political agent at Maskat, concerning lakes and streams, and fertility unwonted for Arabia, which existed in these mountains, and our appetites were consequently whetted for their discovery.

The Gara mountains are now one of the most untamed places in wild Arabia; due to the violent blood feuds among the tribes and the dangers of travel, Europeans had never ventured there before: the only thing known about the area was the coast. Exciting rumors had reached Colonel Miles, a former political agent in Maskat, about lakes and rivers and unusual fertility that existed in these mountains, which fueled our desire to explore them.

In ancient times this was one of the chief sources of the time-honoured frankincense trade, which still maintains itself here even more than in the Hadhramout. It is carried on by the Bedouin of the Gara tribe, who bring down the odoriferous gum from the mountains on camels. About 9,000 cwt. of it is exported to Bombay annually. Down by the coast at Al Hafa there is a square enclosure or bazaar where piles of frankincense may still be seen ready for exportation, miniature successors of those piles of the tears of gum from the tree-trunks which are depicted on the old Egyptian temple at Deir al Bahari as one of the proceeds of Queen Hatasou's expeditions to the land of Punt.

In ancient times, this was one of the main sources of the long-standing frankincense trade, which still thrives here even more than in Hadhramout. The Bedouin of the Gara tribe carry the fragrant gum down from the mountains on camels. About 9,000 cwt. of it is exported to Bombay each year. Down by the coast at Al Hafa, there’s a square enclosure or bazaar where stacks of frankincense can still be seen, ready for export. These are like the small versions of the piles of gum tears from tree trunks depicted on the old Egyptian temple at Deir al Bahari as one of the treasures from Queen Hatasou's expeditions to the land of Punt.

The actual libaniferous country is, perhaps, now not much bigger than the Isle of Wight, and in its physical appearance not unlike it, cut off from the rest of the world by a desert behind and an ocean in front. Probably in ancient days the frankincense-bearing area was not much[235] more extensive. Claudius Ptolemy, the anonymous author of the 'Periplus,' Pliny, Theophrastus, and a little later on the Arabian geographers, speak of it, and from their descriptions there is no difficulty in fixing the limits of it, and its ruined towns are still easily identified.

The actual land producing frankincense may not be much larger than the Isle of Wight, and it looks quite similar, cut off from the rest of the world by a desert behind and an ocean in front. It’s likely that in ancient times, the area known for its frankincense wasn’t much larger either. Claudius Ptolemy, the unknown author of the 'Periplus,' Pliny, Theophrastus, and later Arabian geographers all reference it, and from their descriptions, it's easy to determine its boundaries, with its ruined towns still recognizable today.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

After much tacking and flapping of sails we at last reached Al Hafa, where Wali Suleiman had his castle, only a stone's throw from the beach. Our landing was performed in small, hide-covered boats specially constructed for riding over the surf, and was not completed without a considerable wetting to ourselves and baggage. After so many preliminary discomforts a cordial welcome from the wali was doubly agreeable. He placed a room on the roof, spread with carpets, at our disposal, and he furnished our larder with a whole cow, and every delicacy at his command. The cow's flesh was cut into strips and festooned about in every direction, to dry it for our journey. Our room was, for Arabia, deliciously cool and airy, being approached by a ladder, and from our roof we enjoyed pleasant views over the fertile plain and the Gara mountains, into which we had now every hope of penetrating. We looked down into his courtyard below and saw there many interesting phases of Arab life.

After a lot of maneuvering and adjusting the sails, we finally arrived at Al Hafa, where Wali Suleiman had his castle, just a short distance from the beach. We landed in small, hide-covered boats specially designed to navigate the surf, and we ended up getting pretty wet, both ourselves and our luggage. After so many initial discomforts, a warm welcome from the wali was especially nice. He offered us a room on the roof, decorated with carpets, and filled our supplies with a whole cow and all sorts of delicacies. The cow’s meat was cut into strips and hung up to dry for our journey. Our room was wonderfully cool and airy for Arabia, accessed by a ladder, and from our rooftop, we enjoyed lovely views over the fertile plain and the Gara mountains, which we now hoped to explore. We looked down into his courtyard and observed many fascinating aspects of Arab life.

Al Hafa is 640 miles from Maskat in one direction and 800 from Aden in the other; it is, therefore, about as far as possible from any civilised place. Nominally it is under the sultan of Oman, and I may here emphatically state that the southern coast of Arabia has absolutely nothing to do with Turkey—from Maskat to Aden there is not a single tribe paying tribute to, or having any communication with, the Ottoman Porte. Really Al Hafa and the Dhofar were ruled over autocratically by Wali Suleiman, who was sent out there about eighteen years before as governor, at the request of the feud-torn inhabitants, by Sultan Tourki of Maskat.[236] In his small way Wali Suleiman was a man of great capacity; a man who has made history, and could have made more if his sphere had been larger. In his youth he was instrumental in placing Tourki on the throne of Oman, and after a few years of stern application to business he brought the bellicose families of the Gara tribe under his power; and his influence was felt far into the interior, even into the confines of Nejd. With a handful of Arabs and a badly armed regiment of slave origin he had contrived to establish peace and comparative safety throughout the Gara mountains and, thanks to him, we were able to penetrate their fastnesses. Wali Suleiman was a stern, uncompromising ruler, feared and respected, rather than loved.

Al Hafa is 640 miles from Muscat in one direction and 800 from Aden in the other, making it about as far as you can get from any civilized place. Officially, it’s under the Sultan of Oman, and I want to make it clear that the southern coast of Arabia has nothing to do with Turkey—between Muscat and Aden, there isn’t a single tribe that pays tribute to or has any ties with the Ottoman Porte. In reality, Al Hafa and Dhofar were ruled autocratically by Wali Suleiman, who was sent there about eighteen years ago as governor at the request of the conflict-ridden inhabitants by Sultan Tourki of Muscat.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] In his own way, Wali Suleiman was a highly capable man, someone who has made history and could have achieved more if he had a larger role. In his youth, he played a key part in putting Tourki on the throne of Oman, and after a few years of hard work, he brought the warring families of the Gara tribe under his control; his influence reached deep into the interior, even into Nejd. With a small group of Arabs and a poorly armed regiment of former slaves, he managed to establish peace and relative safety throughout the Gara mountains, and thanks to him, we were able to explore their remote areas. Wali Suleiman was a strict, resolute ruler, feared and respected more than loved.

The wali kept all his prisoners in the courtyard. When we were there he had twelve, all manacled, and reposing on grass mats at night. These were wicked Bedouin from the mountains, prisoners taken in a recent war he had had with the Mahri tribe, the casus belli being a find of ambergris which the Mahri had appropriated, though it had been washed up on the Dhofar coast. One prisoner, a murderer, whose imprisonment was for two years, was chained to a log of wood, and he laid his mat bed in a large stone sarcophagus, brought from the neighbouring ruins of the ancient capital of the frankincense country, and really intended for a trough. Another, convicted of stealing his master's sword and selling it to the captain of a dhow, had his feet attached to an iron bar, which made his locomotion exceedingly painful. A mollah prisoner was, owing to the sanctity of his calling, unfettered, and he led the evening prayers, and on most nights—for want of something better to do, I suppose—these prisoners of Wali Suleiman prayed and sang into the small hours of the morning. Day by day we watched these unfortunate men from the roof, and thought we had never seen so unholy a set of men, according to what we heard;[237] they did not look so. Some were morose, and chewed the cud of their discontent in corners; the younger and better-looking ones were gallant, and flirted with the slave girls, helping them to draw up buckets from the well in the centre of the courtyard; the active-minded cut wood for the household, and walked about doing odd jobs, holding up the iron bar which separated their feet with a rope as they shuffled along, or played with the wali's little boy, five years of age, who rambled about among them.

The wali kept all his prisoners in the courtyard. When we were there, he had twelve, all chained up and lying on grass mats at night. These were wicked Bedouins from the mountains, captured during a recent conflict he had with the Mahri tribe, which started over a find of ambergris that the Mahri had taken, even though it had washed up on the Dhofar coast. One prisoner, a murderer serving a two-year sentence, was chained to a log and slept in a large stone sarcophagus, brought from the nearby ruins of the ancient capital of the frankincense country, originally meant for a trough. Another, found guilty of stealing his master’s sword and selling it to the captain of a dhow, had his feet attached to an iron bar, making it very painful for him to move. A mollah prisoner was, due to the respect for his position, unfettered, and he led the evening prayers. Most nights—probably out of boredom—these prisoners of Wali Suleiman prayed and sang until the early hours of the morning. Day by day, we observed these unfortunate men from the roof and thought we had never seen such an unholy group, based on what we heard; they didn’t really look that way. Some were gloomy, sulking in corners; the younger and better-looking ones were charming, flirting with the slave girls, helping them draw up buckets from the well in the middle of the courtyard; the more energetic cut wood for the household and wandered around doing odd jobs, lifting the iron bar that separated their feet with a rope as they shuffled along or played with the wali's little boy, who was five years old and wandered among them.

Goats, kids, cocks, and hens, also occupied this courtyard, and the big, white she-ass, the only representative of the equine race as far as we could see in Dhofar, on which Wali Suleiman makes his state journeys to the various villages in his dominions along the coast, and which he kindly lent to me once when we went to visit the ruins.

Goats, kids, roosters, and hens also filled this courtyard, along with the big, white female donkey, the only horse-like animal we could spot in Dhofar. This donkey is used by Wali Suleiman for his official trips to different villages along the coast, and he generously lent it to me once when we went to check out the ruins.

The ladies of the wali's harem paid me frequent visits, and brought me presents of fruit and embarrassing plates of food, and substances to dye my teeth red (tamboul leaves and lime), but they were uninteresting ladies, and their conversational powers limited to the discussion of the texture of dresses and the merits of European underclothing. On the very first morning they appeared before I was up—that is about sunrise. As I had put them off the evening before, I dared not do so again. My husband sprang out of his bed and got out of their way. I managed to put on a jacket sitting up in bed, and then, finding time allowed, a skirt, and had just got my hair combed down when in they trooped. I knew my shoes and stockings would never be missed, so I felt quite ready for the visit. They wore bourkos on their faces, and had on a great deal of coarse jewellery with mock pearls and bad turquoises. Whenever they chose to come my husband had to depart, and I do not think he liked these interruptions.

The women in the wali's harem visited me often, bringing gifts of fruit and awkwardly arranged plates of food, along with substances to dye my teeth red (tamboul leaves and lime). However, they were quite dull, and our conversations were mostly about dress fabrics and the benefits of European lingerie. On the very first morning they showed up before I was awake—around sunrise. Since I had already postponed seeing them the night before, I couldn't do it again. My husband quickly got out of bed to avoid them. I managed to put on a jacket while sitting up in bed, and then if I had time, I put on a skirt, and I had just started to comb my hair when they came in. I knew my shoes and stockings wouldn't be noticed, so I felt somewhat prepared for their visit. They had bourkos covering their faces and wore a lot of cheap jewelry with fake pearls and bad turquoise. Whenever they decided to come over, my husband had to leave, and I don't think he enjoyed these interruptions.

We were much interested in the male members of the[238] wali's family. His eldest son was paralysed and bedridden, and he had adopted as heir to his position in Dhofar a nephew, who lived in a separate wing of the castle, and had his separate harem establishment. Besides these the wali had two dear little boys, one of twelve and the other of eight, who constantly paid us visits, and with whom we established a close friendship. Salem, the elder, was a fair, delicate-looking boy, the son of a Georgian slave who was given to Wali Suleiman by Sultan Tourki of Oman. Some years ago she ran away with her boy to Bombay, but was restored to her husband, and now has been sent as a punishment to Zanzibar; she is a servant in the house of one of the princesses there. Salem would often tell us that his mother was coming back to him in a year or two, but we thought differently.

We were really interested in the male members of the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]wali's family. His eldest son was paralyzed and stuck in bed, and he had adopted a nephew as heir to his role in Dhofar. This nephew lived in a separate wing of the castle and had his own harem. Besides these, the wali had two adorable little boys, one who was twelve and the other eight, who often visited us, and we formed a close friendship with them. Salem, the older one, was a fair, delicate-looking boy, the son of a Georgian slave who was given to Wali Suleiman by Sultan Tourki of Oman. A few years ago, she ran away with her son to Bombay, but was brought back to her husband and has now been sent to Zanzibar as punishment; she works as a servant in the house of one of the princesses there. Salem often mentioned that his mother would come back to him in a year or two, but we didn’t think that would happen.

The tragedy connected with little Muoffok, the younger boy, a bright, dear little fellow, very much darker than his brother, in fact nearly black, is far more heartrending. About two years before, his mother, also a slave, an African, was convicted of misconduct, and on her was visited the extremest penalty with which the Arab law can punish a faithless wife. In the presence of a large assemblage, the unfortunate woman was buried up to the waist in the sand and stoned to death.

The tragedy surrounding little Muoffok, the younger boy, a bright and sweet little guy, who is much darker than his brother—almost black—is even more heartbreaking. About two years earlier, his mother, also a slave and originally from Africa, was found guilty of wrongdoing, and received the harshest punishment allowed by Arab law for an unfaithful wife. In front of a large crowd, the unfortunate woman was buried up to her waist in sand and stoned to death.

The poor little motherless fellows were constantly on the go, rushing hither and thither, playing with and petted by all; at one time they amused themselves with the prisoners in the courtyard, at another time they teased the Gara sheikhs who sat in the long entrance corridor, and then they came to torment us, until we gave then some trifle, which they forthwith carried off in triumph to show it to everybody. Both the little boys wore the large silver and gold daggers of Oman round their waists, and powder-flasks similarly decorated hung on their backs; and when dressed[239] in their best silk robes on Friday, they were the most fantastic little fellows one could wish to see.

The poor little motherless kids were always on the move, darting around everywhere, playing with and getting attention from everyone; sometimes they entertained themselves with the prisoners in the courtyard, other times they bothered the Gara sheikhs sitting in the long entrance hall, and then they would come to annoy us until we gave them something small, which they would proudly take off to show everyone. Both little boys wore large silver and gold daggers from Oman at their waists, and similarly decorated powder-flasks hung on their backs; and when they dressed in their finest silk robes on Fridays, they looked like the most amazing little kids you could imagine.

Wali Suleiman was, as I have said, an austere and unlovable man, but he was the man for his position: taciturn and of few words, but these always to the point. Before he would permit us to go forth and penetrate into the recesses of the Gara mountains, he summoned the heads of all the different families into which the tribe is divided to Al Hafa, and gave us into their charge, we agreeing to pay for their escort, their protection, and the use of their camels a fixed sum per diem in Maria Theresa dollars, the only coin recognised in the country.

Wali Suleiman was, as I mentioned, a serious and unlikable man, but he was the right person for his role: quiet and few with his words, but they were always direct. Before he would let us go out and explore the depths of the Gara mountains, he called the leaders of all the different families within the tribe to Al Hafa and placed us under their care. We agreed to pay them a set daily amount in Maria Theresa dollars for their escort, protection, and the use of their camels, which was the only currency accepted in the country.

Such palavering there was over this stupendous piece of diplomacy! Wali Suleiman and the Gara sheikhs sat for hours in solemn conclave in a palm-thatched barn about fifty yards distant from the castle, which takes the place of a parliament house in the kingdom of Dhofar. The wali, his nephew, and Arab councillors smoked their narghilehs complacently, whilst the Gara Bedouin took whiffs at their little pipes, which they cut out of soft limestone that hardens in the air, and all drank endless cups of coffee served by slaves in huge coffee-pots with long, bird-like beaks, and we looked on at this conference, which was to decide our fate, from our roof, with no small amount of impatience.

There was so much chatter about this incredible diplomatic effort! Wali Suleiman and the Gara leaders sat for hours in a serious meeting in a palm-thatch barn about fifty yards away from the castle, which serves as the parliament house for the kingdom of Dhofar. The wali, his nephew, and Arab advisors smoked their narghilehs with ease, while the Gara Bedouin enjoyed their small pipes, made from soft limestone that hardens in the air. They all drank endless cups of coffee served by servants from large coffee pots with long, bird-like spouts, and we watched this meeting that would decide our fate from our rooftop, feeling quite impatient.

Before starting for the mountains we wandered hither and thither over the plain of Dhofar for some days, visiting sites of ruins, and other places of interest, and greatly admired the rich cultivation we saw around us, and the capacity of this plain for producing cotton, indigo, tobacco, and cereals. Water is on the surface in stagnant pools, or easily obtainable everywhere by digging shallow wells which are worked by camels, sometimes three together, and so well trained, that at the end of the walk they turn by themselves[240] as soon as they hear the splash of the water into the irrigation channel, and then they walk back to fill the skin bucket again. The cocoanut-palm grows admirably here, and we had many refreshing draughts of the water contained in the nuts during our hot rides; and in pools beneath the trees the fibre of the nuts is placed to rot for making ropes, giving out an odour very similar to that of the flax-pits in the north of Ireland.

Before heading to the mountains, we spent a few days exploring the Dhofar plain, checking out ruins and other interesting spots. We were really impressed by the lush farmland around us and the plain's ability to grow cotton, indigo, tobacco, and grains. Water is easily found in stagnant pools or can be accessed by digging shallow wells, which are operated by camels—sometimes three at a time. These camels are so well-trained that as soon as they hear the splash of water in the irrigation channels, they turn around on their own and head back to fill the skin bucket again. The coconut palm thrives here, and we enjoyed refreshing sips from the water inside the nuts during our hot rides. Also, in the pools under the trees, the fibers from the nuts are left to rot for making ropes, which gives off an odor quite similar to that of the flax pits in northern Ireland.

Between Capes Risout and Merbat we found the sites of ruined towns of considerable extent in no less than seven different points, though at the two capes where now is the only anchorage, there are no ruins to be seen, proving, as we afterwards verified for ourselves, that anchorage of a superior nature existed in the neighbourhood in antiquity, which has since become silted up, but which anciently must have afforded ample protection for the boats which came for the frankincense trade. At Takha, as we shall presently see, there was a very extensive and deep harbour, running a considerable distance inland, which with a little outlay of capital could easily be restored.

Between Capes Risout and Merbat, we discovered the remains of large ruined towns at seven different locations. However, at the two capes where the only anchorage is now located, there are no visible ruins. This indicates, as we later confirmed ourselves, that a better anchorage used to exist nearby in ancient times, but has since become silted up. This ancient anchorage must have provided significant protection for the boats involved in the frankincense trade. At Takha, as we will see shortly, there was a very large and deep harbor that extends quite a way inland, which could easily be restored with a bit of investment.

After a close examination of these ruined sites, there can be no doubt that those at spots called now Al Balad and Robat, about two miles east of the wali's residence, formed the ancient capital of this district. We visited them on Christmas Day, and were much struck with their extent. The chief ruins, those of Al Balad, are by the sea, around an acropolis some 100 feet in height. This part of the town was encircled by a moat still full of water, and in the centre, still connected with the sea, but almost silted up, is a tiny harbour. The ground is covered with the remains of Mohammedan mosques, and still more ancient Sabæan temples, the architecture of which—namely, the square columns with flutings at the four corners, and the step-like capitals—at once connects them architecturally with the[241] columns at Adulis on the Red Sea, those of Koloe and Aksum in Abyssinia, and those described by M. Arnaud at Mariaba in Yemen.

After a close look at these ruined sites, it's clear that the places now known as Al Balad and Robat, about two miles east of the wali's residence, were the ancient capital of this area. We visited them on Christmas Day and were impressed by their size. The main ruins, located in Al Balad, are near the sea, surrounding an acropolis that rises about 100 feet high. This part of the town was surrounded by a moat that’s still filled with water, and at the center, there's a small harbor that’s almost silted up but still connected to the sea. The ground is scattered with the remains of Muslim mosques and even older Sabæan temples. Their architecture—characterized by square columns with flutes at the four corners and step-like capitals—immediately connects them architecturally to the columns at Adulis on the Red Sea, as well as those in Koloe and Aksum in Abyssinia, and those described by M. Arnaud at Mariaba in Yemen.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

In some cases these are decorated with intricate patterns, one of which is formed by the old Sabæan letters [Symbol: See page image] and X, which may possibly have some religious import. After seeing the ruins of Adulis and Koloe and the numerous temples or tombs with four isolated columns, no doubt can be entertained that the same people built them.

In some cases, these are decorated with complex patterns, one of which is made up of the ancient Sabæan letters [Symbol: See page image] and X, which might have some religious significance. After visiting the ruins of Adulis and Koloe and the many temples or tombs with four separate columns, it’s clear that the same people constructed them.

As at Adulis and Koloe there were no inscriptions which could materially assist us; this may be partly accounted for by the subsequent Mohammedan occupation, when the temples were converted into mosques, but besides this the nature of the stone employed at all these places would make it very difficult to use it for inscribing letters: it is very coarse, and full of enormous fossils.

As at Adulis and Koloe, there were no inscriptions that could really help us. This could be partly explained by the later Mohammedan occupation, during which the temples were turned into mosques. Additionally, the type of stone used at all these sites made it very challenging to carve letters into it: it's very rough and full of large fossils.

This town of Al Balad by the sea is connected by a series of ruins with another town two miles inland, now called Robat, where the ground for many acres is covered with ancient remains; big cisterns and water-courses are here cut in the rock, and standing columns of the same architectural features are seen in every direction.

This town of Al Balad by the sea is linked by a series of ruins to another town two miles inland, now called Robat, where many acres are covered with ancient remains; large cisterns and water channels are carved into the rock, and standing columns with the same architectural style can be seen in every direction.

With the aid of Sprenger's 'Alte Geographie Arabiens,' the best guide-book the traveller can take into this country, there is no difficulty in identifying this ancient capital of the frankincense country as the Μαντειον Ἀρτἑμιδος of Claudius Ptolemy. This name is obviously a Greek translation of the Sabæan for some well-known oracle which anciently existed here, not far, as Ptolemy himself tells us, from Cape Risout. This name eventually became Zufar, from which the modern name of Dhofar is derived. In a.d. 618 the town was destroyed and Mansura built, under which name the capital was known in early Mohammedan times. Various Arab geographers also assist us in this identification.[242] Yakut, for example, tells us how the Prince of Zufar had the monopoly of the frankincense trade, and punished with death any infringement of it. Ibn Batuta says that 'half a day's journey east of Mensura is Alakhaf, the abode of the Addites,' probably referring to the site of the oracle and the last stronghold of the ancient cult.

With the help of Sprenger's 'Alte Geographie Arabiens,' the best travel guide for this country, it's easy to identify this ancient capital of the frankincense region as the Μαντειον Ἀρτἑμιδος from Claudius Ptolemy. This name is clearly a Greek translation of the Sabæan term for a well-known oracle that used to be here, not far from Cape Risout, as Ptolemy himself noted. This name eventually became Zufar, which is where the modern name Dhofar comes from. In A.D. 618, the town was destroyed, and Mansura was built, which is how the capital was known in early Islamic times. Several Arab geographers also help with this identification.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] For instance, Yakut mentions that the Prince of Zufar had a monopoly on the frankincense trade and sentenced anyone who violated it to death. Ibn Batuta states that 'half a day's journey east of Mensura is Alakhaf, the home of the Addites,' likely referring to the location of the oracle and the last stronghold of the ancient cult.

Sprenger sums up the evidence of old writers by saying that the town of Zufar and the later Mansura must undoubtedly be the ruins of Al Balad. Thus, having assured ourselves of the locality of the ancient capital of the frankincense country—for no other site along the plain has ruins which will at all compare in extent and appearance with those of Al Balad—we shall, as we proceed on our journey, find that other sites fall easily into their proper places, and an important verification of ancient geography and an old-world centre of commerce has been obtained.

Sprenger summarizes the evidence from earlier writers by stating that the town of Zufar and the later Mansura must definitely be the remnants of Al Balad. With certainty about the location of the ancient capital of the frankincense region—because no other spot along the plain has ruins that can compare in size and appearance to those of Al Balad—we will find that as we continue our journey, other sites will fit neatly into their correct positions, confirming ancient geography and an important historical center of trade.

The ruins at Al Balad and Robat were last inhabited during the Persian occupation, about the time of the Crusades, 500 of the Hejira. They utilised the old Himyaritic columns to build their mosques. Some of the tombs have beautiful carving on them.

The ruins at Al Balad and Robat were last occupied during the Persian occupation, around the time of the Crusades, 500 years after the Hijra. They used the old Himyaritic columns to construct their mosques. Some of the tombs have stunning carvings on them.

In the ruins of one temple the columns were elaborately carved with a kind of fleur-de-lis pattern, and the bases decorated with a floral design, artistically interwoven.

In the ruins of one temple, the columns were intricately carved with a kind of fleur-de-lis pattern, and the bases featured a floral design that was artistically interwoven.

I had dreadful difficulty with a photograph which I took of these columns. I developed it at night, tormented by mosquitoes, and in the morning it was all cracked and dried off its celluloid foundation. I put it in alum, and it floated off half an inch too large in both directions. If I had had a larger plate on which to mount it, it would have been an easy enough job, but I had not, so I was obliged to work it down on to the original plate with my thumbs. It took me seven solid hours, and I had to be fed with two meals, for I could never move my thumbs nor eyes off my work.[243] I felt very proud that the cracks did not show when a magic-lantern slide was made from it.

I had a terrible time with a photo I took of these columns. I developed it at night while being bothered by mosquitoes, and by morning, it was all cracked and dried off its celluloid base. I put it in alum, but it floated off half an inch too big in both directions. If I had a larger plate to mount it on, it would have been easy, but I didn’t, so I had to work it down onto the original plate with my thumbs. It took me seven full hours, and I had to be fed twice because I couldn't take my thumbs or eyes off my work.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] I felt really proud that the cracks didn’t show when we made a magic lantern slide from it.

There was a great deal of vegetation among the ruins. Specially beautiful was a very luxuriant creeper called by the inhabitants asaleb. It has a luscious, large, pear-shaped red fruit with seeds which, when bitten, are like pepper. It has large flowers, which are white at first, and then turn pink.

There was a lot of plant life among the ruins. Particularly stunning was a lush vine known to the locals as asaleb. It produces a delicious, large, pear-shaped red fruit with seeds that feel like pepper when you bite into them. The flowers are big, starting off white and then turning pink.

On our way home from Al Balad we stopped to rest under some cocoa-palms, and stones and other missiles were flung up by our guides, so the cocoanuts came showering down in rather a terrifying way. The men then stuck their ghatrifs in the ground and banged the nuts on them, and thus skinned them. Then they hacked at them with their swords till they cut off the tops like eggs, and we enjoyed a good drink of the water.

On our way home from Al Balad, we stopped to rest under some cocoa palms, and our guides started throwing stones and other projectiles, causing the coconuts to drop down in a pretty scary manner. The men then planted their ghatrifs into the ground and hit the nuts on them to remove their outer shells. After that, they chopped at them with their swords until they sliced off the tops like eggs, and we enjoyed a nice drink of the coconut water.


[244]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XIX

THE GARA TRIBE

We left Al Hafa on December 29, after waiting six days for camels. There was much difficulty in getting a sufficient quantity, and never before had camels been hired in this manner. It was hard to make the people understand what we meant or wished to do.

We left Al Hafa on December 29, after waiting six days for camels. It was really difficult to get enough of them, and we had never hired camels this way before. It was tough to make the locals understand what we meant or what we wanted to do.

When at length the camels were assembled, they arrived naked and bare. There were no ropes of any kind, or sticks to tie the baggage to, no vestige of any sort of pack saddle, and we had to wait till the following day before a few ropes could be procured. A good many of our spare blankets had to be used as saddle-cloths, that is to say under the baggage; ropes off our boxes, straps, raw-hide riems that we had used in South Africa, and in fact every available string had to be used to tie it on, and the Bedouin even took the strings which they wear as fillets round their hair, to tie round the camels' necks and noses to lead them.

When the camels finally gathered, they showed up with nothing on. There were no ropes or sticks to secure the luggage, and no sign of any type of pack saddle, so we had to wait until the next day to get a few ropes. Many of our extra blankets had to be used as saddle cloths, basically laying underneath the baggage. We used ropes from our boxes, straps, and rawhide riems that we had used in South Africa, and pretty much any string we had to tie it all down. The Bedouin even used the strings they wear wrapped around their hair to tie around the camels' necks and noses to lead them.

There was great confusion over the loading, as all that ever yet had been done to camels in that country was to tie a couple of sacks of frankincense together and hang them on. The camels roared incessantly, got up before they were ready, shook off their loads, would not kneel down or ran away loaded, shedding everything or dragging things at their heels. Sometimes their masters quite left off their work to quarrel amongst themselves, bawling and shouting. Though we were ready at seven, it was after midday before we were off, though Wali Suleiman himself superintended the loading.[245]

There was a lot of confusion during the loading because the only thing that had ever been done to camels in that country was to tie a couple of sacks of frankincense together and hang them on. The camels kept roaring, got up before they were ready, shook off their loads, wouldn’t kneel down, or ran away while loaded, dropping everything or dragging things behind them. Sometimes their masters would completely stop working to argue with each other, yelling and shouting. Even though we were ready by seven, it was after midday before we finally set off, despite Wali Suleiman himself overseeing the loading.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Camels in Dhofar are not very choice feeders, and have a predilection for bones, and if they saw a bone near the path they would make for it with an eager rush extremely disconcerting to the rider. Fish, too, is dried for them and given them as food (called kei by the Gara and ohma by the Arabs), as also is a cactus which grows in the mountains, which is cut into sections for them. They are fine sturdy animals, and can go up and down hill better than any camels I have ever seen. The fertile Gara range is a great breeding place for camels, but as there is no commerce or communication with the interior, the Bedouin do not make much use of them themselves, but sell them to their neighbours, who come here to purchase.

Camels in Dhofar aren't picky eaters and have a preference for bones. If they spot a bone by the path, they rush towards it eagerly, which can be very unsettling for the rider. They also eat dried fish, known as kei by the Gara and ohma by the Arabs, along with a type of cactus that grows in the mountains, which is cut into sections for them. These camels are strong animals and can navigate hills better than any camels I've ever seen. The fertile Gara range is a significant breeding ground for camels, but since there's little trade or communication with the interior, the Bedouin don't use them much themselves and instead sell them to neighbors who come here to buy them.

My husband, Imam Sherif and I had each a seat on a separate loaded camel, with our rezais or lahafs—thick cotton quilts—on the baggage; six of the servants rode in pairs while one walked, all taking turns. We went about eight miles westward the first day and considered it a wonderfully good journey. We stopped at the edge of the plain, about half a mile from the sea at Ras Risout, where some very dirty water was to be obtained under a rock.

My husband, Imam Sherif, and I each had a seat on a separate loaded camel, with our *rezais* or *lahafs*—thick cotton quilts—on the baggage. Six of the servants rode in pairs while one walked, taking turns. We traveled about eight miles westward on the first day and considered it a really good journey. We stopped at the edge of the plain, about half a mile from the sea at Ras Risout, where we could get some very dirty water under a rock.

We passed some ruins with columns four miles west of Al Hafa at Aukad.

We passed some ruins with columns four miles west of Al Hafa at Aukad.

The approach to the mountains is up narrow gulleys full of frankincense-trees.

The way to the mountains is through narrow valleys filled with frankincense trees.

We had a stormy and quarrelsome start next day, after a delay caused by my husband's camel sitting down constantly and unexpectedly, and a stoppage because two possible enemies being descried it was deemed needful to wait till all the camels came up that we might keep together. When they arrived we waited so long that we got up, told them that we did not want to be kept all day on the road, and began to mount our camels, saying we would return to the wali at Al Hafa. In the end they began quarrelling[246] with each other and made peace with us, and next we set off to a place farther north than they had before intended, where there was good water in a small amphitheatre of mountains. We went up a lovely gorge with ferns, trees, and a running stream, as different as possible to the aridity of the Hadhramout.

We had a stormy and argumentative start the next day, after being delayed because my husband's camel kept sitting down unexpectedly. We also had to pause because we spotted two potential enemies, so it was necessary to wait until all the camels arrived so we could stay together. Once they got there, we waited so long that we decided to get up, told them we didn’t want to spend the whole day on the road, and started to mount our camels, saying we would head back to the wali at Al Hafa. Eventually, they started arguing with each other but then made peace with us. After that, we set off to a location farther north than they originally planned, where there was good water in a small amphitheater of mountains. We traveled through a beautiful gorge with ferns, trees, and a flowing stream, which was completely different from the dryness of the Hadhramout.

January 1, 1895, began with a wild-goose chase after some ruins consisting of a circular wall of loose stones about a foot in height, very likely only a sheep pen.

January 1, 1895, started with a wild-goose chase after some ruins that were basically a circular wall of loose stones about a foot tall, probably just a sheep pen.

The camels were much quieter and the Bedouin very friendly. We only travelled an hour and a half, having gone round some spurs and found ourselves in a round valley, back to back with that we had left, and about half a mile distant from our last camp. It was surrounded by some very high and some lower hills, and we were just under a beetling cliff with good water in a stream among bulrushes, reeds, and tropical vegetation.

The camels were much quieter and the Bedouin were really friendly. We only traveled for an hour and a half, going around some hills and finding ourselves in a circular valley, right behind the one we had just left, and about half a mile away from our last camp. It was surrounded by some tall hills and some shorter ones, and we were right under a steep cliff with a good water source in a stream among bulrushes, reeds, and tropical plants.

There was a Bedou family close by with goats; they sold us milk at an exorbitant price and asked so much for a kid that we stuck to our tinned meat.

There was a Bedouin family nearby with goats; they sold us milk at a ridiculously high price and asked so much for a goat kid that we stuck to our canned meat.

The Gara, in whose country we were now, are a wild pastoral tribe of the mountains, travelling over them hither and thither in search of food for their flocks. They are troglodytes of a genuine kind and know no home save their ancestral caves, with which this limestone range abounds; they only live in rude reed huts like ant hills, when they come down to the plain of Dhofar in the rainy season for pasturage. There is a curious story connected with the Gara tribe, which probably makes them unique in Arabia, and that is, that a few years ago they owned a white sheikh. About the beginning of this century an American ship was wrecked on this coast, and all the occupants were killed save the cabin boy, who was kept as a slave. As years went on his superior ability asserted itself, and gained for him in his[247] later years the proud position of sheikh of all the Garas. He lived, married, and died amongst them, leaving, I believe, two daughters, who still live up in the mountains with their tribe. The life and adventures of this Yankee boy must have been as thrilling and interesting as any novelist could desire, and it is a great pity that the white sheikh could not have been personally interviewed before his death, which occurred over twenty years ago.

The Gara, whose land we were in now, are a wild pastoral tribe from the mountains, moving around to find food for their flocks. They truly live in caves and have no home other than their ancestral ones scattered throughout this limestone range; they only stay in rough reed huts that look like anthills when they come down to the Dhofar plain during the rainy season for grazing. There's an intriguing story linked to the Gara tribe that likely makes them stand out in Arabia: a few years ago, they had a white sheikh. At the start of this century, an American ship crashed on this coast, and all aboard were killed except for the cabin boy, who was taken as a slave. As time passed, his skills shone through, earning him the esteemed role of sheikh of all the Garas in his later years. He lived, married, and passed away among them, leaving behind, I believe, two daughters who still reside in the mountains with their tribe. The life and adventures of this American boy must have been as exciting and captivating as any story a novelist could imagine, and it's a real shame that the white sheikh couldn't have been interviewed before he passed away more than twenty years ago.

A GARA FORGE

A GARA FORGE

A Gara Forge

A Gara Forge

Sprenger (§ 449) supposes that the tribal name Gara or Kara corresponds to the ancient Ascites whom Ptolemy places on this coast; but as the Ascites were essentially a seafaring race, and the Gara are a pastoral tribe of hill Bedouin, the connection between them does not seem very obvious. It is more probable that they may correspond to the Carrei mentioned in the campaign of Aelius Gallus as a race of Southern Arabia, possessing, according to Pliny, the most fertile country.

Sprenger (§ 449) suggests that the tribal name Gara or Kara corresponds to the ancient Ascites that Ptolemy located along this coast; however, since the Ascites were primarily a seafaring people and the Gara are a pastoral tribe of hill Bedouins, the link between them isn’t very clear. It’s more likely that they correspond to the Carrei mentioned in the campaign of Aelius Gallus as a group from Southern Arabia, which, according to Pliny, had the most fertile land.

As for weapons, the Gara have three, and every male of the tribe carries them. One is a small shield (gohb) of wood or shark's skin, deep, and with a wooden knob at the centre, so that when they are tired and want a rest they can turn it round and utilise it as a stool; the second is a flat iron sword with a wooden handle, actually made in Germany, for we saw a dhow arrive from Zanzibar whilst we were at Dhofar which brought a cargo of such swords; the Bedouin purchased them with avidity, and were like children with a new toy for some time after, bending them across their naked shoulders, and measuring them with their neighbours, to see that they were all equally long; handing them safely about by their blades. These swords are simply flat pieces of iron, made narrower at the top to leave a place for the hand to grip them; there is no form of hilt of any kind. They are used to cut down trees, split logs, scrape sticks, and cut meat into joints. They have scabbards[248] covered with white calico, which are not always used, and there are no straps to attach the sword to the person. The third weapon is a wooden throw-stick, made of a specially hard wood called miet, which grows in the mountains; it is about a yard long, and pointed at both ends; it is called ghatrif. The Gara are wonderfully skilful at hurling it through the air, and use it both in battle and for the chase with admirable precision. They have hardly any guns amongst them, and what they have are only of the long matchlock class; in fact, they do not seem to covet the possession of firearms, as our friends in the Hadhramout did the year before. Every man clutched the sword and ghatrif in one hand very tightly as there was nothing to prevent their slipping, being both pointed.

As for weapons, the Gara have three, and every male in the tribe carries them. One is a small shield (gohb) made of wood or shark skin, deep, with a wooden knob in the center, so when they get tired and need a break, they can flip it around and use it as a stool. The second is a flat iron sword with a wooden handle, actually made in Germany, since we saw a dhow arrive from Zanzibar while we were in Dhofar bringing a load of those swords. The Bedouin bought them eagerly and were like kids with a new toy for a while afterward, bending them over their bare shoulders and comparing lengths with each other to ensure they were all the same size; passing them around carefully by their blades. These swords are just flat strips of iron, narrowed at the top to create a place for the hand to grip; there’s no hilt at all. They’re used to cut down trees, split logs, scrape sticks, and chop meat. They have scabbards[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] covered with white calico, which aren’t always used, and there are no straps to keep the sword attached to the person. The third weapon is a wooden throwing stick, made from a specially hard wood called miet, which grows in the mountains; it’s about a yard long and pointed at both ends; it’s called ghatrif. The Gara are incredibly skilled at throwing it in the air, using it both in battle and for hunting with remarkable accuracy. They have almost no guns among them, and the few they do have are only of the long matchlock type; in fact, they don’t seem to desire firearms like our friends in Hadhramout did the previous year. Every man held the sword and ghatrif tightly in one hand since there was nothing to stop them from slipping, both being pointed.

The little pipes which they use are of limestone, soft when cut and hardening in the air. They are more like cigarette holders than pipes.

The small pipes they use are made of limestone, which is soft when cut and hardens when exposed to air. They resemble cigarette holders more than traditional pipes.

The thorn-extractors used by the Gara tribe are like those used by most of the other Bedouin: a knife, a sort of stiletto, and tweezers. They sit down on the wayside and hack most heartily at their feet, and then prod deeply with the stiletto before pulling the thorn out with the tweezers.

The thorn-removers used by the Gara tribe are similar to those used by most other Bedouins: a knife, a type of stiletto, and tweezers. They sit by the roadside and vigorously work on their feet, then jab deeply with the stiletto before pulling out the thorn with the tweezers.

Certainly black skins are not so sensitive as white, and though, of course, I do not approve of slavery, I do think a great deal of unneeded pity has been wasted on slaves by people who took it for granted that being men and brothers they had the same feelings as ourselves, either in mind or body. No one with the same feelings as we could go so readily through the burning cure (kayya). In Mashonaland I have seen people walking on narrow paths only suited to people who have never learnt to turn out their toes, all overhung with thorny bushes which not only tore our clothes but our skins. The black people only had white scratches as if they were made of morocco leather. If by[249] any chance a knock really brought a bit of flesh or skin off, and blood annoyed them by streaming down, they would clutch up a handful of grass with a dry leaf or stick, and wipe the wound out quite roughly.

Certainly, Black skin isn't as sensitive as white skin, and while I don't approve of slavery, I believe a lot of unnecessary pity has been wasted on slaves by people who assumed that since they are men and brothers, they share the same feelings as we do, either mentally or physically. No one with the same feelings as us could endure the burning cure (kayya) so easily. In Mashonaland, I’ve seen people walking on narrow paths that suit those who have never learned to point their toes, all surrounded by thorny bushes that not only ripped our clothes but our skin. The Black people only had white scratches, as if they were made of morocco leather. If, by any chance, a knock really took off a piece of flesh or skin and blood bothered them by streaming down, they would grab a handful of grass with a dry leaf or stick and wipe the wound roughly.

We had never put ourselves into the charge of such wild people as the Garas—far wilder in every way than the Bedouin of the Hadhramout, inasmuch as they have far less contact with civilisation. The Bedou of Southern Arabia is, to my mind, distinctly of an aboriginal race. He has nothing to do with the Arabs, and was probably there just as he is now, centuries before the Arabs found a footing in this country. He is every bit as wild as the African savage, and not nearly so submissive to discipline, and is endowed with a spirit of independence which makes him resent the slightest approach to legal supervision.

We had never entrusted ourselves to such wild people as the Garas—far wilder in every way than the Bedouin of Hadhramout, since they have far less interaction with civilization. In my opinion, the Bedou of Southern Arabia is distinctly an indigenous race. He has nothing to do with the Arabs and has likely been there just as he is now, centuries before the Arabs established a presence in this region. He is just as wild as the African savage and not nearly as compliant with discipline, possessing a spirit of independence that makes him resent even the slightest hint of legal oversight.

When once away from the influence of Wali Suleiman, they paid no heed to the orders of the soldiers sent by him, and during the time we were with them we had the unpleasant feeling that we were entirely in their power. They would not march longer than they liked; they would only take us where they wished, and they were unpleasantly familiar; with difficulty we kept them out of our tents, and if we asked them not to sing at night and disturb our rest, they always set to work with greater vigour.

When they were away from Wali Suleiman's influence, they ignored the orders of his soldiers. While we were with them, we felt completely at their mercy. They wouldn’t march any longer than they wanted to; they only took us where they felt like going, and they were uncomfortably familiar. We struggled to keep them out of our tents, and if we asked them not to sing at night and disturb our sleep, they only sang even louder.

Seventeen of these men, nearly naked, armed as I have described, and wild-looking in the extreme, formed our bodyguard, and if we attempted to give an order which did not please them, they would independently reply, 'We are all sheikhs, we are not slaves.' At the same time they paid the greatest deference to their chief, the old Sheikh Sehel, and expected us to do the same.

Seventeen of these men, nearly naked, armed as I’ve described, and looking extremely wild, made up our bodyguard. If we tried to give an order they didn’t like, they would confidently respond, “We are all sheikhs; we are not slaves.” At the same time, they showed the utmost respect to their leader, the old Sheikh Sehel, and expected us to do the same.

Sheikh Sehel was the head of the Beit al Kathan, which is the chief of the many families into which the Gara tribe is divided, and consequently he was recognised as the chief of all[250] the Garas. He was a wizened, very avaricious-looking old man, who must have been close upon seventy, and though he owned 500 head of cattle and 70 camels, he dressed his old bones in nothing save a loin-cloth, and his matted grey locks were adorned and kept together by a simple leather thong twisted several times round his forehead. Despite his appearance he was a great man in his limited sphere, and for the weeks that were to come we were completely in his power.

Sheikh Sehel was the leader of Beit al Kathan, which is the head of the various families within the Gara tribe, and as a result, he was recognized as the chief of all the Garas. He was a frail, very greedy-looking old man, probably nearing seventy. Although he owned 500 cattle and 70 camels, he wore nothing but a loincloth, and his tangled gray hair was held back with a simple leather thong wrapped around his forehead several times. Despite how he looked, he held significant influence in his small world, and for the weeks ahead, we were entirely at his mercy.

He had the exclusive charge of me and my camel, which he led straight through everything, regardless of the fact that I was on several occasions nearly knocked off by the branches of trees; and if my seat was uncomfortable, which it often was, as well as precarious—for we all sat on luggage indifferently tied on—we had the greatest work to make Sheikh Sehel stop to rectify the discomfort, for he was the sheikh of all the Garas, as he constantly repeated, and his dignity was not to be trifled with.

He was completely in charge of me and my camel, leading us straight through everything, even though I nearly got knocked off a few times by tree branches. And if my seat was uncomfortable, which happened a lot, since we all sat on luggage that was loosely tied on, it was really hard to get Sheikh Sehel to stop and fix the discomfort. He kept saying he was the sheikh of all the Garas, and his dignity was not something to mess with.

The seventeen sheikhs got half a dollar a day each for food, their slaves a quarter.

The seventeen sheikhs received fifty cents a day each for food, while their slaves got twenty-five cents.

Our expedition nearly came to an untimely end a very few days after our start, owing, as my husband himself confessed, to a little indiscretion on his part; but as the event serves to illustrate the condition of the men we were with, I must not fail to recount it. During our day's march we met with a large company of the Al Khathan family pasturing their flocks and herds in a pleasant valley. Great greetings took place, and our men carried off two goats for an evening feast. When night approached they lit a fire of wood, and piled stones on the embers so as to form a heated surface. On this they placed the meat, cut in strips with their swords, the entrails, the heads, and every part of the animal, until their kitchen looked like a ghastly sacrifice to appease the anger of some deity. I must confess that the smell thereof was exceeding savoury, and the picture[251] presented by these hungry savages, gathered round the lurid light of their kitchen, was weird in the extreme. Daggers were used for knives, two fingers for forks, and we stood at a respectful distance and watched them gorge; and so excited did they become as they consumed the flesh, that one could almost have supposed them to be under the influence of strong drink. Several friends joined them from the neighbouring hills, and far into the night they carried on their wild orgy, singing, shouting, and periodically letting off the guns which the soldiers sent by Wali Suleiman brought with them.

Our trip almost came to an unexpected halt just a few days after we started, thanks, as my husband admitted, to a minor mistake on his part; but since the incident highlights the state of the men we were with, I have to share it. During our day's march, we encountered a large group from the Al Khathan family grazing their flocks in a nice valley. There were warm greetings, and our men took two goats for an evening feast. As night fell, they built a fire using wood and piled stones on the embers to create a hot cooking surface. They placed the meat, cut into strips with their swords, along with the entrails, the heads, and every part of the animal on it, turning their cooking space into what looked like a grim offering to pacify some god. I have to admit that the smell was incredibly appetizing, and the scene of these hungry people gathered around the flickering glow of their fire was quite surreal. They used daggers as knives and their two fingers as forks, while we kept a respectful distance and watched them eat voraciously; they became so animated while consuming the meat that you could almost think they were intoxicated. Several friends came over from the nearby hills, and they carried on their wild celebration late into the night, singing, shouting, and occasionally firing the guns that the soldiers sent by Wali Suleiman had brought with them.

We retired in due course to our tent and our beds, but not to sleep, for in addition to their discordant songs, in rushing to and fro they would catch in our tent-guys, and give us sudden shocks, which rendered sleep impossible. Exasperated at this beyond all bearing, my husband at length rushed out and caught a Bedou in the very act of tumbling over a guy. Needless to say a well-placed kick sent him quickly about his business, and after this silence was established and we got some repose.

We eventually went back to our tent and our beds, but not to sleep. Besides their noisy songs, the Bedouins kept running around and getting caught in our tent ropes, giving us sudden jolts that made it impossible to sleep. Frustrated beyond belief, my husband finally burst out and caught one of the Bedouins tripping over a rope. A quick kick sent him on his way, and after that, we finally had some peace and managed to rest.

Next morning, however, when we were prepared to start, we found our Bedouin all seated in a silent, solemn phalanx, refusing to move. 'What is the matter?' my husband asked, 'why are we not ready to start?' and from amongst them arose a stern, freezing reply. 'You must return to Al Hafa. We can travel no more with you, as Theodore has kicked Sheikh Sehel,' for by this time they had become acquainted with our Christian names, and never used any other appellative.

The next morning, however, when we were ready to start, we found our Bedouin all sitting in a silent, serious line, refusing to move. "What's the matter?" my husband asked. "Why aren't we ready to go?" From among them came a harsh, cold response. "You must return to Al Hafa. We can't travel with you anymore because Theodore has kicked Sheikh Sehel," for by this time they had gotten to know our Christian names and only used those.

We felt that the aspect of affairs was serious, and that in the night season he had been guilty of an indiscretion which might imperil both our safety and the farther progress of our journey. So we affected to take the matter as a joke, laughed heartily, patted Sheikh Sehel on the back, said that[252] we did not know who it was, and my husband entered into a solemn compact that if they would not catch in our guys again, he would never kick his majesty any more. It was surprising to see how soon the glum faces relaxed, and how soon all ill-feeling was forgotten. In a very few minutes life and bustle, chattering and good humour reigned in our camp, and we were excellent friends again.

We thought the situation was serious and that during the night he had done something careless that could put both our safety and the rest of our journey at risk. So, we pretended to take it lightly, laughed heartily, patted Sheikh Sehel on the back, and said that[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] we didn’t know who it was. My husband made a serious promise that if they wouldn’t catch anything in our gear again, he would never kick his majesty again. It was surprising to see how quickly the sour expressions faded and how fast all the bad vibes disappeared. In just a few minutes, life and energy, chatter and good humor filled our camp, and we were good friends again.

It was on the third day after leaving Al Hafa that we passed through one of the districts where frankincense is still collected, in a narrow valley running down from the mountains into the plain of Dhofar. The valley was covered for miles with this shrub, the trunk of which, when punctured, emits the odoriferous gum. We did not see any very large trees, such as we did in Sokotra. The Bedouin choose the hot season, when the gum flows most freely, to do this puncturing. During the rains of July and August, and during the cool season, the trees are left alone. The first step is to make an incision in the trunk, then they strip off a narrow bit of bark below the hole, so as to make a receptacle in which the milky juice, the spuma pinguis of Pliny, can lodge and harden. Then the incision is deepened, and after seven days they return to collect what are, by that time, quite big tears of frankincense, larger than an egg.

It was on the third day after leaving Al Hafa that we passed through one of the areas where frankincense is still gathered, in a narrow valley that slopes down from the mountains into the plain of Dhofar. The valley stretched for miles, filled with this shrub, whose trunk releases the fragrant gum when punctured. We didn’t see any very large trees like we did in Sokotra. The Bedouin prefer the hot season, when the gum flows more easily, for this puncturing. During the rains in July and August, and throughout the cooler season, the trees are left undisturbed. The first step is to make a cut in the trunk, then they remove a thin strip of bark below the hole to create a small pocket for the milky sap, the spuma pinguis of Pliny, to collect and solidify. After that, the incision is deepened, and after seven days, they come back to gather what are now quite large drops of frankincense, bigger than an egg.

The shrub itself is a picturesque one, with a leaf not unlike an ash, only stiffer; it has a tiny green flower, not red like the Sokotra flowers, and a scaly bark. In all there are three districts in the Gara mountains where the tree still grows; anciently, no doubt, it was found in much larger quantities, but the demand for frankincense is now so very limited that they take no care whatever of the trees. They only tap the most promising ones, and those that grow farther west in the Mahri country, as they produce an inferior quality, are not now tapped at all.

The shrub itself is quite attractive, with a leaf similar to an ash, but stiffer; it has a tiny green flower, not red like the Sokotra flowers, and a scaly bark. There are three districts in the Gara mountains where the tree still grows; in the past, it was definitely found in much larger amounts, but now the demand for frankincense is so limited that they don’t take any care of the trees. They only tap the most promising ones, and those that grow farther west in the Mahri region, which produce a lower quality, aren’t tapped at all.

The best is obtained at spots called Hoye and Haski,[253] about four days' journey inland from Merbat, where the Gara mountains slope down into the Nejd desert. The second in quality comes from near Cape Risout, and also a little farther west, at a place called Chisen, near Rakhiout, frankincense of a marketable quality is obtained, but that farther west in the Mahri country is not collected now, being much inferior. The best quality they call leban lakt, and the second quality leban resimi, and about 9,000 cwt. are exported yearly and sent to Bombay. It is only collected in the hot weather, before the rains begin and when the gum flows freely, in the months of March, April, and May, for during the rains the tracks on the Gara mountains are impassable. The trees belong to the various families of the Gara tribe; each tree is marked and known to its owner, and the product is sold wholesale to Banyan merchants, who come to Dhofar just before the monsoons to take it away.

The best quality is found in areas called Hoye and Haski,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] about four days' journey inland from Merbat, where the Gara mountains slope into the Nejd desert. The second-best quality comes from near Cape Risout, and a bit further west, at a place called Chisen, near Rakhiout, where marketable frankincense is sourced, but beyond that in the Mahri region, it's not collected anymore because it's of much lower quality. The top grade is called leban lakt, and the second grade is leban resimi. Approximately 9,000 cwt. are exported yearly and sent to Bombay. It’s only harvested during the hot season, before the rains start and when the resin flows freely, specifically in March, April, and May, since during the rains, the paths on the Gara mountains become impossible to navigate. The trees belong to different families of the Gara tribe; each tree is marked and recognized by its owner, and the product is sold in bulk to Banyan merchants, who come to Dhofar right before the monsoons to collect it.

One must imagine that when this industry was at its height, in the days when frankincense was valued not only for temple ritual but for domestic use, the trade in these mountains must have been very active, and the cunning old Sabæan merchants, who liked to keep the monopoly of this drug, told wonderful stories of the phœnix which guarded the trees, of the insalubrity of the climate and of the deadly vapours which came from them when punctured for the gum. Needless to say, these were all false commercial inventions, which apparently succeeded admirably, for the old classical authors were exceedingly vague as to the localities whence frankincense came. Merchants came in their ships to the port of Moscha, which we shall presently visit, to get cargoes of the drug, but they probably knew as little as we did of the interior of the hills behind, and one of the reasons why Aelius Gallus was sent to Arabia by Augustus on his unsuccessful campaign was 'to discover where Arabian gold and frankincense came from.'[254]

One has to think that when this industry was thriving, back when frankincense was valued not just for religious rituals but also for everyday use, the trade in these mountains must have been bustling. The clever old Sabæan merchants, who were keen on keeping the monopoly on this product, spun fascinating tales about the phoenix guarding the trees, the unhealthiness of the climate, and the toxic fumes that emerged when the trees were tapped for resin. Of course, these were all false marketing ploys that worked quite well, since the old classical writers were pretty vague about where frankincense actually came from. Merchants sailed to the port of Moscha, which we'll visit shortly, to load up on the resin, but they likely knew as little about the interior hills behind it as we do. One reason Aelius Gallus was sent to Arabia by Augustus on his unsuccessful campaign was 'to find out where Arabian gold and frankincense came from.'[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Early Arabian authors are far more explicit, and we gather from Makrisi, Ibn Khaldun, and others, something more definite about Dhofar and the frankincense trade, and of the prince of this district who had the monopoly of the trade, and punished its infringement with death. These writers, when compared with the classical ones, assist us greatly in identifying localities.

Early Arabian authors are much clearer, and we learn from Makrisi, Ibn Khaldun, and others, more specific details about Dhofar and the frankincense trade, including the prince of this area who had a monopoly on the trade and punished any violations with death. When compared to classical authors, these writers help us significantly in pinpointing locations.

The Portuguese knew about Dhofar and its productions, for Camoens, in his Tenth Lusiad, 716, writes:

The Portuguese were aware of Dhofar and what it produced, as Camoens mentions in his Tenth Lusiad, 716:

"Over Dhofar's plain, the richest incense flows."

But not until Dr. Carter coasted along here some fifty years ago was it definitely known that this was the chief locality in Arabia which produced the drug.

But it wasn't until Dr. Carter explored this area about fifty years ago that it was clearly established as the main place in Arabia that produced the drug.

Myrrh, too, grows in large quantities in the Gara range, and we obtained specimens of it in close proximity to the frankincense-tree. The gum of the myrrh-tree is much redder than ordinary gum Arabic, whereas the frankincense gum is considerably whiter. The commerce of Dhofar must have been exceedingly rich in those ancient days, as is evidenced by the size and extent of the Sabæan ruins on the plain. They are the most easterly ruins which have been found in Arabia of the Sabæan period, and probably owe their origin entirely to the drug trade.

Myrrh also grows in large amounts in the Gara range, and we found samples of it very close to the frankincense tree. The gum from the myrrh tree is much redder than regular gum Arabic, while the frankincense gum is significantly whiter. The trade in Dhofar must have been extremely prosperous in those ancient times, as shown by the size and scope of the Sabæan ruins on the plain. These are the easternmost ruins discovered in Arabia from the Sabæan period and likely originated entirely from the drug trade.

For the first few days of our journey, we suffered greatly from the unruliness of the camels. They danced about like wild things at first, and scattered our belongings far and wide, and all of us in our turns had serious falls, and during those days, boxes and packages kept flying about in all directions. Imam Sharif had his travelling trunk broken to pieces and the contents scattered right and left, and some treasured objects of jewellery therein contained were never recovered. So scarce did rope become during our journey, that the Bedouin had actually to take the leather thongs which[255] bound their matted locks together, to lead the camels with, and rope was almost the only thing they tried to steal from us while we were in their company. At length our means of tying became so exhausted that we had to send a messenger back to buy rope from Wali Suleiman, and obtained a large sackful for two reals.

For the first few days of our journey, we really struggled with the unruly camels. They acted like wild animals at first, scattering our belongings everywhere, and each of us took some serious falls. During those days, boxes and packages were flying around in all directions. Imam Sharif had his travel trunk shattered, and the contents were scattered everywhere; some precious pieces of jewelry inside were never found again. Rope became so scarce during our trip that the Bedouin had to use the leather thongs that held their hair together to lead the camels, and rope was basically the only thing they attempted to steal from us while we were with them. Eventually, we ran out of tying materials completely and had to send a messenger back to buy rope from Wali Suleiman, managing to get a large sackful for two reals.

Our new supply of rope was made of aloe-fibre, barely twisted in one thin strand, and at every camp we had to set up a rope-walk to make ropes that would not break. The Garas were always cutting off short bits to tie round their hair or their necks. The servants, headed by Lobo, had to be very sharp in picking up all the pieces lying about after unloading, or we should soon have been at a loss again.

Our new supply of rope was made from aloe fiber, barely twisted into a thin strand, and at each campsite, we had to set up a rope walk to create ropes that wouldn’t break. The Garas constantly cut off short pieces to tie around their hair or necks. The servants, led by Lobo, had to be really quick to pick up all the scraps lying around after unloading, or we would have quickly run out again.

We originally understood that Sheikh Sehel was going to take us up to the mountains by a valley still farther west, but for some reason, which we shall never know, he refused; some said the Mahri tribe was giving trouble in this direction, others that the road was too difficult for camels. At any rate, we had partially to retrace our steps, and following along the foot of the mountains, found ourselves encamped not so many miles away from Al Hafa.

We initially thought that Sheikh Sehel would lead us to the mountains via a valley further to the west, but for some unknown reason, he declined; some said the Mahri tribe was causing issues in that direction, while others claimed the road was too rough for camels. In any case, we had to backtrack a bit, and by staying at the base of the mountains, we ended up camping not far from Al Hafa.


[256]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XX

THE GARA MOUNTAINS

At length we turned our faces towards the Gara mountains, with considerable interest and curiosity, and prepared to ascend them by a tortuous valley, the Wadi Ghersìd, which dives into their very midst, and forms the usual approach for camels, as the mountain sides in other parts are too precipitous. After riding up the valley for a few miles, we came across one of the small lakes of which we were in quest, nestling in a rocky hole, and with its fine boulders hung with ferns and vegetation, forming altogether one of the most ideal spots we had ever seen. That arid Arabia could produce so lovely a spot, was to us one of the greatest surprises of our lives. Water-birds and water-plants were here to be found in abundance, and the hill slopes around were decked with fine sycamores and acacia-trees, amongst the branches of which sweet white jessamine, several species of convolvulus, and other creepers climbed.

Eventually, we faced the Gara mountains with a lot of interest and curiosity, and got ready to climb them through a winding valley, the Wadi Ghersìd, which cuts right into their middle and serves as the usual route for camels since other parts of the mountains are too steep. After riding up the valley for a few miles, we stumbled upon one of the small lakes we had been searching for, tucked away in a rocky nook, surrounded by beautiful boulders covered in ferns and plants, creating one of the most perfect spots we had ever seen. The fact that such a beautiful place could exist in arid Arabia was one of the biggest surprises of our lives. Water birds and aquatic plants were abundant here, and the slopes around were adorned with impressive sycamores and acacia trees, among which sweet white jasmine, several types of morning glories, and other climbing plants thrived.

The water was deliciously cool, rushing forth from three different points in the rock among maidenhair and other ferns into the basin which formed the lake, but it is impregnated with lime, which leaves a deposit all down the valley along its course. Evidence of the mighty rush of water during the rains is seen on all sides, rubbish is then cast into the branches of the great fig-trees, and the Bedouin told us that at times this valley is entirely full of water and quite impassable.[257]

The water was refreshingly cool, flowing from three different spots in the rock among maidenhair ferns and others into the basin that formed the lake. However, it contains lime, which leaves a deposit all along the valley as it flows. Signs of the heavy rush of water during the rainy season are visible everywhere; debris gets thrown into the branches of the big fig trees. The Bedouin told us that sometimes this valley fills completely with water and becomes completely impassable.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Next day we pursued our way up the gorge of Ghersìd, climbing higher and higher, making our way through dense woods, often dangerous for the camel riders, and obliging us frequently to dismount.

The next day we continued our journey up the gorge of Ghersìd, climbing higher and higher, navigating through thick woods, which were often risky for the camel riders, causing us to frequently get off our camels.

Merchants who visited Dhofar in pursuit of their trade knew of these valleys, and not unnaturally brought home glowing accounts of their fertility, and thus gained for Arabia a reputation which has been thought to be exaggerated.

Merchants who traveled to Dhofar for trade were aware of these valleys and naturally returned home with enthusiastic stories about their fertility, which led to Arabia gaining a reputation that many believe is overstated.

In the Wadi Ghersìd, amongst the dense vegetation which makes the spot a veritable paradise, we came across many Bedouin of the Beit al Kathan family tending their flocks and dwelling in the caves. They were all exceedingly obsequious to Sheikh Sehel, and we soon found that he was a veritable king amongst them, and forthwith we gave up any attempt to guide our own footsteps, but left ourselves entirely in his hands, to take us whither he would and spend as long about it as he liked. One thing which interested us very much was to see the greetings of the Bedouin: for an acquaintance they merely rub the palms of their hands when they meet, and then kiss the tips of their respective fingers; for an intimate friend they join hands and kiss each other; but for a relative they not only join hands, but they rub noses and finally kiss on either cheek. Whenever we met a party of their friends on our way, it was a signal for a halt that these greetings might be observed, and then followed a pipe. At first we rather resented these halts; but they take such a short time over their whiff of tobacco, and are so disconsolate without it, that we soon gave up complaints at these delays. They literally only take one whiff and pass the stone pipe on, so that a halt for a smoke seldom lasts more than five minutes, and all are satisfied. Sheikh Sehel met many of his relatives in the Wadi Ghersìd, and his nose was subject to many energetic rubs, and the novelty of this greeting, about which one had[258] vaguely read in years gone by, excited our interest deeply, but at the same time we were thankful we were not likely to meet any relatives in the valley, and to have to undergo the novel sensations in person.

In the Wadi Ghersìd, surrounded by the thick greenery that makes this place feel like a true paradise, we encountered many Bedouins from the Beit al Kathan family taking care of their flocks and living in caves. They all showed great respect for Sheikh Sehel, and we quickly realized he was like a king among them. We decided to stop trying to navigate by ourselves and let him lead us wherever he wanted, taking as much time as he wished. One thing that really intrigued us was watching how the Bedouins greeted each other: for an acquaintance, they simply rub their palms together when they meet and then kiss the tips of their fingers. For close friends, they clasp hands and kiss one another; but for family, they not only hold hands, but also rub noses and kiss on both cheeks. Whenever we came across a group of their friends on our journey, it was a signal to stop so we could observe these greetings, followed by a smoke break. At first, we found these stops a bit annoying, but since they only took a quick puff of tobacco and looked so forlorn without it, we soon stopped complaining about the delays. They literally just take one puff and pass the pipe along, so a smoke break rarely lasts more than five minutes, and everyone is happy. Sheikh Sehel met many of his relatives in the Wadi Ghersìd, and his nose got quite a few robust rubs. The novelty of this greeting, which we had read about years ago, fascinated us, but we were also glad we were unlikely to run into any relatives in the valley and have to go through those unfamiliar experiences ourselves.

Every afternoon, when our tents were pitched and our baggage open, whole rows of Bedouin would sit outside asking for medicine; pills, of special violence of course, and quinine were the chief drugs required, and then we had many sore eyes and revolting sores of every description, requiring closer attention. As to the pills, we had some difficulty in getting the Bedouin not to chew them, but when one man, Mas'ah by name, solemnly chewed five Holloway's pills and was very sick after so doing, it began to dawn upon them that our method was the right one. Most embarrassing of all our patients was old Sheikh Sehel himself. Fortune had been kind to him in most respects: she had given him wealth and power amongst men, and the fickle goddess had bestowed upon him two wives, but alas! no offspring, and to seek for a remedy for this, to a savage, overwhelming disaster, he came with his head-men to the tent of the European medicine men. It was in vain for my husband to tell him that he had brought no remedy for this complaint. They had seen him on one or two occasions consult a small medicine book, and their only reply to his negative was, 'The book; get out the book, Theodore,' and he had solemnly to pretend to go through the volume before they could be convinced that he had no medicine to meet the case.

Every afternoon, once we set up our tents and unpacked our gear, groups of Bedouin would gather outside, asking for medication. The main requests were for strong pills and quinine, along with numerous cases of sore eyes and disgusting sores that needed more attention. We struggled to stop the Bedouin from chewing the pills, but when one man named Mas'ah solemnly chewed five Holloway's pills and then got very sick, they began to understand that our way was the right one. The most challenging of our patients was the old Sheikh Sehel himself. He had been fortunate in many ways: he was wealthy and powerful among his people, and the fickle goddess had granted him two wives, but unfortunately, no children. In search of a remedy for this overwhelming disaster, he came with his leaders to the tent of the European medicine men. It was pointless for my husband to tell him that he had no cure for this issue. They had seen him consult a small medicine book a couple of times, and their only response to his denial was, “The book; get out the book, Theodore,” so he had to pretend to search through the volume before they would believe he didn’t have a solution.

It was curious to hear their morning greeting, 'Sabakh, Theodore! Sabakh, Mabel!' The women of the Gara tribe are timid creatures, small, and not altogether ill-looking; in fact the Garas are, as a tribe, undersized and of small limbs, but exceedingly active and lithe. The women do not possess the wealth in savage jewellery which we found to be[259] the case in the Hadhramout the previous year, nor do they paint themselves so grotesquely with turmeric and other dyes, but indulge only in a few patches of black, sticky stuff like cobbler's wax on their faces, and a touch of antimony round their eyes and joining their eyebrows; they wear no veils, and at first we could not get near them, as they ran away in terror at our approach. They have but poor jewellery—silver necklaces, armlets, nose, toe, and finger rings. One evening, when up in the mountains, we were told that a harem wished to see us, and we were conducted to a spot just out of sight of our tents, where sat three females on the ground looking miserably shy, and in their nervousness they plucked and ate grass, and constantly as we approached retreated three or four steps back and seated themselves again. Presently, after much persuasion, we got one of them to come to the tent and accept a present of needles and other oddments, the delight of womankind all the world over. Altogether these Gara women formed a marked and pleasant contrast to the Bedouin women in the Hadhramout, who literally besieged us in our tent, and never gave us any peace.

It was interesting to hear their morning greeting, "Good morning, Theodore! Good morning, Mabel!" The women of the Gara tribe are shy individuals, small in stature, and not entirely unattractive; in fact, the Garas, as a group, are petite with small limbs, but very agile and graceful. Unlike the women we encountered in Hadhramout the previous year, the Garas don't wear extravagant savage jewelry, nor do they paint their faces in such bizarre ways with turmeric and other dyes. Instead, they just put on a few patches of black, sticky substance that resembles cobbler's wax, and use a bit of antimony around their eyes and joining their eyebrows. They don’t wear veils, and at first, we couldn’t approach them because they ran away in fear when we got close. Their jewelry is minimal—silver necklaces, bracelets, and rings for their noses, toes, and fingers. One evening, while we were in the mountains, we were told that a harem wanted to see us, so we were led to a location just out of sight of our tents, where three women sat on the ground looking quite shy. In their nervousness, they picked and ate grass, and every time we moved closer, they retreated three or four steps and sat down again. After a lot of persuasion, we managed to get one of them to come to our tent and accept a gift of needles and other small items, which women everywhere appreciate. Overall, these Gara women provided a noticeable and refreshing contrast to the Bedouin women in Hadhramout, who literally surrounded us in our tent and never let us have any peace.

It is interesting to read in the 'Periplus' (p. 32) a description of this coast and of the high mountains behind, 'where men dwell in holes.' We often went to visit the troglodytes in their cave homes, where we found men, women, and children living with their flocks and herds in happy harmony. The floor of their caves is soft and springy, the result of the deposits of generations of cattle; in the dark recesses of the cave the kids are kept during their mother's absence at the pasture, and though these caves are slightly odoriferous, we found them cool and refreshing after the external heat. In some of them huts are erected for the families, and in one cave we found almost a village of huts; but in the smaller ones they have no covering, and when in[260] the open the Gara cares for nothing but a tree to shelter him. All their farm implements are of the most primitive nature; the churn is just a skin hung on three sticks, which a woman shakes about until she obtains her butter. Ghi or rancid butter is one of the chief exports of Dhofar. They practise too, a pious fraud on their cows by stretching a calf-skin on a stick, and when the cow licks this she is satisfied and the milk comes freely. They have but few pots and pans, and these of the dirtiest description, so when we got milk from them we always sent our own utensils.

It’s fascinating to read in the 'Periplus' (p. 32) a description of this coast and the tall mountains behind it, 'where people live in caves.' We often went to visit the troglodytes in their cave homes, where we found men, women, and children living happily with their flocks and herds. The floors of their caves are soft and springy, thanks to years of cattle deposits; in the dark corners of the cave, the kids are kept while their mothers are out grazing, and even though these caves have a slight odor, we found them cool and refreshing after the heat outside. In some of the caves, huts are built for the families, and in one cave, we found almost a village of huts; in the smaller ones, there's no covering, and when outside, the Gara only cares about having a tree for shade. Their farming tools are very basic; the churn is just a skin hung on three sticks that a woman shakes until she gets butter. Ghi or rancid butter is one of the main exports of Dhofar. They also practice a clever trick with their cows by stretching a calf-skin on a stick, and when the cow licks it, she’s satisfied, and the milk flows freely. They have very few pots and pans, and those are quite dirty, so whenever we got milk from them, we always brought our own containers.

In these valleys, by rocks near the streams and under trees, live, the Bedouin told us, those curious semi-divine spirits which they call jinni, the propitiating of which seems to be the chief form of religion amongst them. One morning, as we were riding up a narrow gorge beneath the shade of a beetling cliff, our guides suddenly set up a sing-song chant, which they continued for fully ten minutes. 'Aleik soubera, Aleik soubera,' were the words which they constantly repeated, and which were addressed, they told us, to the jinni of the rocks, a supplication to allow us to pass in safety.

In these valleys, by the rocks near the streams and under the trees, the Bedouin told us about those intriguing semi-divine spirits they call jinni, whose appeasement seems to be the main form of their religion. One morning, while we were riding up a narrow gorge under the shade of a towering cliff, our guides suddenly began a sing-song chant that lasted for a full ten minutes. 'Aleik soubera, Aleik soubera' were the words they repeatedly sang, which, they explained, were directed to the jinni of the rocks, a plea for safe passage.

Jinni also inhabit the lakes in the Gara mountains, and it is considered dangerous to wet your feet in them, for you will catch a fever. We could not induce the Bedouin to gather a water-plant we coveted in one of them for this reason. They inhabit, too, the caves where the people dwell, and have to be propitiated with suitable offerings. In fact, the fear of jinni, and the skill of certain magicians in keeping them friendly, are the only tangible form of religion that we could discover amongst them. When at the coast villages they outwardly conform to the Mohammedan customs, but when away in their mountains they abandon them altogether. During the time we were with them they never performed either the prayers or the ablutions required by the[261] Moslem creed, and the only thing approaching a religious festival amongst them that we heard of, is an annual festival held by the Garas in November by the side of one of their lakes, to which all the members of the different families repair, and at which a magician sits on a rock in the centre of a group of dancing Bedouin, to propitiate, with certain formulas, the jinni of the lake. Amongst the Bedouin of the Hadhramout we noticed the same absence of religious observances and the same superstitious dread of jinni, but at the same time I fully believe they have their own sacred places and festivals, which they conceal as much as possible from the fanatical Moslems who dwell amongst them. A Bedouin never fasts during Ramazan, and does not object to do his work during the month of abstinence, but he goes to mosque and says his prayers when occasion brings him to the coast. It seems to me a curious coincidence that in many other Mohammedan countries we have visited we have come across the same story of concealed religion as practised by the nomad races. We have the Ali-Ullah-hi in the Persian mountains, about whose secret rites horrible stories are told; we have the Ansairi and the Druses in the Lebanon, and the nomad Yourouks of Asia Minor, and the Dünmeh of Salonika, about all of whom the strict Mohammedans of the towns tell you exactly the same story that we heard about the Bedouin of Southern Arabia. They are all looked upon as heathen by the Moslems, and accredited with secret rites and ceremonies about which no definite knowledge can be gained; and thus it would seem that throughout the length and breadth of Islam there are survivals of more ancient cults which the followers of Mohammed have never been able to eradicate, cults which no doubt would offer points of vast interest to the anthropologist if it were possible to unravel the mysteries which surround them.

Jinni also live in the lakes of the Gara mountains, and it's considered dangerous to dip your feet in them because you could catch a fever. We couldn't persuade the Bedouin to gather a water plant we wanted from one of those lakes for this reason. They also live in the caves where people reside and need to be appeased with suitable offerings. In fact, the fear of jinni and the skills of certain magicians in keeping them friendly are the only real form of religion we found among them. When in the coastal villages, they publicly follow the customs of Islam, but when they're in their mountains, they completely abandon them. While we were with them, they didn't perform the prayers or washings required by the Moslem faith, and the closest thing to a religious festival we heard about is an annual event held by the Garas in November by one of their lakes, where all the families gather, and a magician sits on a rock among a group of dancing Bedouins to appease the jinni of the lake with specific formulas. Among the Bedouin of Hadhramout, we noticed the same lack of religious practices and the same superstitious fear of jinni. However, I truly believe they have their own sacred sites and festivals, which they try to keep hidden from the fervent Muslims living among them. A Bedouin never fasts during Ramadan and has no problem doing his work during the month of fasting, but he goes to the mosque and prays whenever he finds himself at the coast. It strikes me as an interesting coincidence that in many other Muslim countries we've visited, we’ve found similar stories of hidden beliefs among nomadic tribes. There are the Ali-Ullah-hi in the Persian mountains, about whom terrible stories of secret rituals are told; the Ansairi and the Druses in Lebanon; the nomadic Yourouks of Asia Minor; and the Dünmeh of Salonika, all of whom the strict Muslims in the towns describe in the same way we heard about the Bedouin of Southern Arabia. They are all viewed as heathens by Muslims and are said to have secret rites and ceremonies that no one can accurately explain; thus, it seems that throughout the Islamic world, remnants of older cults persist that the followers of Mohammed have never managed to eradicate, cults that would undoubtedly be of great interest to anthropologists if they could untangle the mysteries surrounding them.

We were for ever hearing stories of jinni amongst the[262] Gara Bedouin, and all we could gather was that when propitiated they are friendly to the human race. Old Sheikh Sehel and his men stuck to it that they had constantly seen jinni, and their belief in them seems deeply rooted. This word is pronounced ghinni in Southern Arabia.

We constantly heard stories about jinni from the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Gara Bedouin, and all we could figure out was that when they are treated well, they are friendly to humans. Old Sheikh Sehel and his men insisted that they had frequently seen jinni, and their belief in them seems firmly established. This word is pronounced ghinni in Southern Arabia.

On January 4 we were at Beit el Khatan. We had to climb on foot. The valley became narrower as we went on, and the cliffs at the side were full of long caverns, with great stumpy stalactites and stalagmites, looking like teeth in gigantic mouths. The rocks we had to climb up were very rough and rugged, but where millions of camels' feet in thousands of years had polished them they were quite smooth and slippery. When we got above the woods, all very hot, we were able to ride again, at an elevation of 2,600 feet, on undulating, grassy ground.

On January 4, we were at Beit el Khatan. We had to hike on foot. The valley got narrower as we continued, and the cliffs on the sides were full of long caves with big, stubby stalactites and stalagmites, looking like teeth in gigantic mouths. The rocks we had to climb were very rough and rugged, but in places where millions of camel feet had worn them down over thousands of years, they were smooth and slippery. Once we got above the woods and felt very hot, we were able to ride again at an elevation of 2,600 feet, on rolling, grassy ground.

We encamped under two large fig-trees, and the weather being cloudy and windy were glad to find a quantity of wood ready gathered, the remains of a night shelter. There was muddy water at a little distance. The climate seems most healthy, in winter at least. Three kinds of figs grow here. Some are little purple ones with narrow leaves, and some large red ones with broad leaves.

We set up camp under two big fig trees, and since the weather was cloudy and windy, we were happy to find a pile of wood already gathered, leftover from a night shelter. There was muddy water not too far away. The climate seems pretty healthy, at least in winter. Three types of figs grow here: some small purple ones with narrow leaves, and some large red ones with broad leaves.

Leaving the Wadi Ghersìd we had a beautiful journey. We two enjoyed every minute of the three hours and a half.

Leaving the Wadi Ghersìd, we had a wonderful trip. We both enjoyed every moment of the three and a half hours.

We went up the valley through a thick forest of lovely trees. There were myrtles, ilex, figs, acacia, and a quantity of other trees, with climbing cacti and other creepers, and great high trees of jasmin. Sometimes it was hard enough to get through the bushes and under the trees, perched up aloft on our camels. We were down in the river-bed part of the time, and then climbing through the forest to get to the top of the falls. Above the forest rise tiers of cliffs, and there[263] were trees at the top on a tableland, as well as large isolated trees on most of the mountain tops, sheltering many birds.

We traveled up the valley through a dense forest filled with beautiful trees. There were myrtles, holm oaks, figs, acacia, and many other types of trees, along with climbing cacti and various vines, and tall jasmine trees. Sometimes it was quite challenging to navigate through the bushes and beneath the trees while riding our camels. We spent some time in the riverbed and then climbed through the forest to reach the top of the waterfall. Above the forest, there were layers of cliffs, and at the top, a flat area with trees, as well as large, solitary trees on many of the mountain peaks, providing shelter for numerous birds.

We had to wait fully an hour for our tent, as the servants' camels were somehow belated, and it was considered to be all owing to the jinni, whose abode we passed. Large white bustards assembled round our camp.

We had to wait a whole hour for our tent because the servants' camels were delayed for some reason, and everyone thought it was due to the jinni, whose home we passed. Large white bustards gathered around our camp.

Once we were settled, there was the usual run on the medicine chest. A very nice Bedou soldier, Aman, the head one, was given five pills into one hand by my husband, and as he insisted on grasping his weapons with his other, he had such difficulty in consuming them that I had to hold the cup of water for him to sip from.

Once we were settled in, everyone rushed to the medicine cabinet as usual. A really nice Bedouin soldier, Aman, the leader, was given five pills in one hand by my husband, and since he insisted on holding his weapons with the other, he had a hard time taking them. I had to hold the cup of water for him to sip from.

Madder trees grow about, and the Bedouin make clothes from the silky fibres.

Madder trees grow around, and the Bedouin make clothes from the silky fibers.

We ascended a good deal the following day, to a point whence our view extended over the great central desert. It looked like a blue sea with a yellow shore. We then turned a little to the south, then north again, and found ourselves among a quantity of wooded spurs, and on the edge of a deep wooded wadi.

We climbed quite a bit the next day, reaching a point where we could see the vast central desert. It resembled a blue ocean with a yellow beach. We then veered slightly to the south and then back north, finding ourselves surrounded by a lot of wooded cliffs, right at the edge of a deep, tree-filled valley.

Right up to the tops of the mountains, which reach an elevation of about 3,000 feet, the ground is fertile and covered with grass, on which large herds of cattle feed; clusters of sycamores and limes growing here and there give to the undulating hills quite a park-like appearance. As we happened to be there in the dry season, the grass was all brown and slippery, and there stood around us acres upon acres of hay with no one to harvest it; but after the rains the aspect of the Gara hills must be as green and pleasant as those of Derbyshire. The dry grass often catches fire, and from the mountains in various directions we saw columns of smoke arising as if from the chimneys of a manufacturing district. The country through which we travelled for the next two days is covered with thorny bushes and anthills,[264] and is more like Africa than Arabia. The anthills, though very extensive, were not so fantastic as those we saw in Africa. We were going eastward over high ground; we decided to halt for two nights near a pretty little hole full of maidenhair fern, where there was water. It was nice and clean at first, but even at the end of the first day it was much diminished and very muddy. Travellers like ourselves must be a great nuisance drinking up the scanty supply of water which might last the inhabitants for a long while.

Right up to the tops of the mountains, which reach about 3,000 feet high, the land is fertile and covered with grass, providing food for large herds of cattle. Clusters of sycamores and limes scattered here and there give the rolling hills a park-like look. Since we were there during the dry season, the grass was all brown and slippery, and we found ourselves surrounded by acres of hay with no one to harvest it. However, after the rains, the Gara hills must look as green and pleasant as those in Derbyshire. The dry grass often catches fire, and we saw columns of smoke rising from the mountains in various directions, as if from the chimneys of a manufacturing area. The country we traveled through for the next two days was covered with thorny bushes and anthills, making it feel more like Africa than Arabia. The anthills, while extensive, weren't as bizarre as those we saw in Africa. We were heading east over high ground and decided to stop for two nights near a lovely little spot filled with maidenhair fern, where there was water. It was nice and clean at first, but even by the end of the first day, it had diminished and become very muddy. Travelers like us must be a real nuisance, drinking up the limited water supply that might last the locals for a long time.

We had hoped to get a good rest after our many days of marching, but while we were here there came on the most frightful hurricane from the north; it blew steadily for two days and nights and put all rest out of the question. With difficulty could we keep our tents erect; when we were in ours we had to be tightly tied in and sit next to the sunniest wall; in the evening when the wind abated a little we used to sit by a large fire, dressed in blankets.

We were hoping to get a good rest after days of marching, but while we were here, the worst hurricane hit us from the north. It blew nonstop for two days and nights, making any chance of rest impossible. We struggled to keep our tents standing; when we were inside, we had to stay tightly wrapped up and sit against the sunniest wall. In the evenings, when the wind died down a bit, we would gather by a large fire, wrapped in blankets.

The piercing blasts quite shrivelled up our poor unclad conductors, who crouched in an inert mass round log fires which they made. We were obliged to remain inactive, for they said the camels would not move during this wind, though I believe the cause of inaction rose more from their own dislike to travel in the cold; and so inert were they that we could hardly get them to fetch us water from the neighbouring spring, their whole energy being expended in fetching huge logs of wood to keep the fires burning, and I think they were all pleased when the time came to descend to the lower regions again and a warmer atmosphere.

The sharp winds totally left our poor, unprepared guides shivering as they huddled around the campfires they built. We had to stay put because they claimed the camels wouldn’t move in this weather, but I think it was really more about their own reluctance to travel in the cold. They were so lethargic that we could barely get them to bring us water from the nearby spring; all their energy went into hauling big logs to keep the fires going. I’m pretty sure they were all relieved when it was time to head down to a warmer place again.

We were afraid to start before the sun was up for fear the camels would be too cold to move, and he did not visit us very early.

We were hesitant to set off before sunrise because we worried the camels would be too cold to move, and he didn't come to see us very early.

Sheikh Sehel promised to take us across the Gara border into Nejd if we wished; but as it would have entailed a considerable delay and parley with the sheikhs of the Nejd[265] Bedouin, and as we could see from our present vantage ground that the country would afford us absolutely no objects of interest, we decided not to attempt this expedition.

Sheikh Sehel promised to take us across the Gara border into Nejd if we wanted; however, it would have caused a significant delay and required negotiations with the sheikhs of the Nejd Bedouin. Since we could see from our current viewpoint that the area offered us no points of interest, we decided not to go ahead with this expedition.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

On leaving our very exposed and nameless camping-ground, we pursued our course in a north-east direction, still passing through the same park-like scenery, through acres and acres of lovely hay, to be had for nothing a ton. It is exceedingly slippery, and dangerous foothold for the camels; consequently numerous falls were the result, and much of our journey had to be done on foot.

On leaving our very exposed and unnamed campsite, we headed northeast, continuing through the same park-like landscape, passing acres of beautiful hay that was free for the taking. The ground was very slippery and a dangerous footing for the camels; as a result, there were numerous falls, and much of our journey had to be done on foot.

We and they used involuntarily to sit down and slide and be brought up suddenly by a concealed rock.

We used to sit down and slide without meaning to, and then suddenly hit a hidden rock.

To the south the descent is abrupt and rocky to the plain of Dhofar and the Indian Ocean, and the horizon line on either side is remarkably similar, for in the far, far distance the sandy desert becomes a straight blue line like a horizon of water. To the east and west the arid barrenness of Arabia soon asserts itself, whereas the undulating Gara range, like the Cotswold, is fertile, and rounded with deep valleys and ravines running into it full of rich tropical vegetation.

To the south, the drop is steep and rocky down to the plain of Dhofar and the Indian Ocean, and the horizon on both sides looks strikingly alike, as in the far distance, the sandy desert stretches out into a straight blue line like the edge of the water. To the east and west, the dry desolation of Arabia quickly makes itself known, while the rolling Gara range, similar to the Cotswolds, is lush and rounded, marked by deep valleys and ravines filled with vibrant tropical plants.

On the second day we began again to descend a hideously steep path, and a drop of about 1,500 feet brought us to a remarkable cave just above the plain, and only about ten or twelve miles from Al Hafa. This cave burrows far into the mountain side, and is curiously hung with stalactites, and contains the deserted huts of a Bedou village, only inhabited during the rains. Immediately below this cave in the Wadi Nahast are the ruins of an extensive Sabæan town, in the centre of which is a natural hole 150 feet deep and about 50 feet in diameter; around this hole are the remains of walls, and the columns of a large entrance gate. We asked for information about this place, but all we could get in reply was that it was the well of the Addites, the name always associated with the ruins of the[266] bygone race. They also said the Minqui had lived in the town. In my opinion this spot is the site of the oracle mentioned by Ptolemy and others, from which the capital of Dhofar took its name. It much resembles the deep natural holes, which we found in Cilicia in Asia Minor, where the oracles of the Corycian and Olbian Zeus were situated. It is just below the great cave I have mentioned, and, as a remarkable natural phenomenon, it must have been looked upon with awe in ancient days, and it was a seat of worship, as the ruined walls and gateway prove; furthermore, it is just half a day's journey east of the city of Mansura or Zufar, where, Ibn Batuta somewhat contemptuously says, 'is Al Akhaf, the abode of the Addites,' and there is no other point on the plain of Dhofar where the oracle could satisfactorily be located from existing evidence. Some time, perhaps, an enterprising archæologist may be able to open the ruins about here, and verify the identification from epigraphical evidence.

On the second day, we started descending a steep path again, and after a drop of about 1,500 feet, we reached an incredible cave just above the plain, only about ten or twelve miles from Al Hafa. This cave extends deep into the mountainside, is filled with interesting stalactites, and houses the abandoned huts of a Bedouin village, which is only occupied during the rainy season. Directly below this cave in the Wadi Nahast are the ruins of a large Sabæan town, where there's a natural hole that's 150 feet deep and about 50 feet wide. Surrounding this hole are the remains of walls and the columns of a large entrance gate. We sought information about this place, but all we could find out was that it was called the well of the Addites, a name always linked to the ruins of that ancient civilization. They also mentioned that the Minqui had lived in the town. In my view, this location is where the oracle mentioned by Ptolemy and others was situated, which gave its name to the capital of Dhofar. It closely resembles the deep natural holes we found in Cilicia in Asia Minor, where the oracles of Corycian and Olbian Zeus were located. This site is just below the great cave I mentioned, and as a remarkable natural phenomenon, it must have been regarded with awe in ancient times and was a place of worship, as the ruined walls and gateway indicate. Furthermore, it’s just half a day's journey east of the city of Mansura or Zufar, where Ibn Battuta somewhat disdainfully comments, 'is Al Akhaf, the home of the Addites,' and there’s no other place on the plain of Dhofar where the oracle could definitely be identified based on the available evidence. Perhaps one day, a determined archaeologist will excavate around here and confirm the identification with epigraphical evidence.

When we reached the valley Imam Sharif said: 'We do not know how we got down that place, for all of our feet was each 36 inches from the other foot.' We had such trouble squeezing through the trees, too.

When we got to the valley, Imam Sharif said, "We have no idea how we made it down there since our feet were each 36 inches apart." It was also really difficult to get through the trees.

We encamped not at all far from the deep hole, and at first were too hot and tired after our tremendous clamber to look round, but my husband found it in his sunset stroll, and came and called to me to hurry out while light yet lingered in such joyful tones that I asked, 'Is it Dianæ Oraculum?'

We set up camp not far from the deep hole, and at first we were too hot and exhausted from our intense climb to take a look around. But my husband discovered it during his evening walk and called for me to come out while there was still light, his voice filled with joy. I asked, 'Is it Dianæ Oraculum?'

Before starting in the morning we went to visit some troglodytes, dirty, but pleasant, and willing for us to see all there was to be seen, and as anxious to see us; indeed, they wished to see more of me than I thought convenient, but fortunately my husband's collar-stud came undone and they all crowded to see his white chest amid shouts of 'Shouf Theodore!' (Look at Theodore).[267]

Before we started in the morning, we visited some cave dwellers. They were dirty but friendly and eager to show us everything there was to see, and they were just as curious about us. In fact, they wanted to see more of me than I thought was appropriate, but luckily, my husband's collar stud came undone, and they all gathered around to see his bare chest while shouting, "Shouf Theodore!" (Look at Theodore).[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

One of these people had fever and another neuralgia. We found neuralgia pretty common in Arabia. Quassia-chips were given to each to steep in water, but carefully tied up in different coloured cotton bags. Our way was very uninteresting, due south to the sea at Rizat.

One of these people had a fever and another had nerve pain. We found nerve pain to be quite common in Arabia. We provided each of them with quassia chips to steep in water, but they were carefully tied up in different colored cotton bags. Our route was pretty boring, heading due south to the sea at Rizat.

My husband's camel required repacking, and he and Hassan managed to lose sight of the rest of the kafila. Imam Sharif and I went on without perceiving that the rest had stopped. We had to wait an hour to be found. I dismounted, and sat in a circle of thirteen men. When one of them wished to attract my attention he tapped me on the knee with sword or stick, saying, 'Ya (oh), Mabel!'

My husband's camel needed to be repacked, and he and Hassan ended up losing track of the rest of the kafila. Imam Sharif and I continued on without realizing that the others had stopped. We ended up waiting for an hour to be found. I got off my camel and sat down in a circle of thirteen men. When one of them wanted to get my attention, he tapped me on the knee with a sword or stick and said, 'Ya (oh), Mabel!'

One of the first days I heard them consulting what my name might be; several were suggested, but at last they thought it must be 'Fàtema' and to try called 'Ya Fàtema!' I said 'My name is not "Fàtema";' then they asked, and thus they learnt our names.

One of the first days, I heard them discussing what my name might be; several names were suggested, but eventually, they decided it had to be 'Fàtema' and called out 'Ya Fàtema!' I replied, 'My name is not "Fàtema";' then they asked, and that's how they learned our names.

They said they did not wish us to give them orders of any kind as they were sheikhs; certainly not through the soldiers. 'We are gentlemen, and they are slaves, and if we choose we can kill them. What is it to us? We shall have to pay 400 reals, but we can give a camel each and can well afford it. We are rich.'

They said they didn't want us giving them any orders since they were sheikhs; definitely not through the soldiers. 'We are gentlemen, and they are slaves, and if we want, we can kill them. What does it matter to us? We will have to pay 400 reals, but we can give a camel each and can easily afford it. We are wealthy.'

I must say these men were often very kind to me.

I have to say these guys were often really nice to me.


[268]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXI

THE IDENTIFICATION OF ABYSSAPOLIS

We now pursued our way along the coast-line of Dhofar in an easterly direction. Wali Suleiman entertained us for a night at a farm he had built at a place called Rizat, the land around which is watered by an abundant stream. His garden was rich in many kinds of fruits, and on our arrival, hot and weary from the road, he spread a carpet for us under the shade of a mulberry tree while our camp was pitched, and ordered a slave to pick us a dishful of the fruit, which was exceedingly refreshing. Besides these he provided us with papayas, gourds, vegetables, and all sorts of delicacies to which we had been strangers during our wanderings in the Gara mountains. In this genial retreat Wali Suleiman passed much of his time, leaving behind him at Al Hafa the cares of state and the everlasting bickerings in his harem.

We continued along the coast of Dhofar heading east. Wali Suleiman hosted us for a night at a farm he built in a place called Rizat, where the land is nourished by a plentiful stream. His garden was filled with a variety of fruits, and when we arrived, hot and tired from our journey, he laid out a carpet for us under the shade of a mulberry tree while our camp was set up. He had a servant gather a bowl of the fruit for us, which was incredibly refreshing. In addition to that, he also provided us with papayas, gourds, vegetables, and all sorts of treats we hadn't encountered during our travels in the Gara mountains. Wali Suleiman spent a lot of his time in this pleasant retreat, leaving behind the burdens of governance and the constant squabbles in his harem at Al Hafa.

The next morning, refreshed and supplied with the requisites for another journey, we started off again in our easterly course towards Takha, the most important village at the east end of the plain of Dhofar. As we rode across the plain we were perpetually harassed by the thought as to where the excellent harbour could be, which is mentioned by all ancient writers as frequented by the frankincense merchants, and which modern writers, such as Dr. Glaser and Sir E. H. Bunbury, agree in considering to be some little way west of Merbat. Yakut tells us how the ancient ships on their[269] way to and from India tarried there during the monsoons, and he further tells us that it was twenty parasangs east of the capital. The 'Periplus' speaks of it as Moscha, Ptolemy as Abyssapolis, and the Arabs as Merbat; but as there is no harbourage actually at Merbat, it clearly could not be there. So as we went along we pondered on this question, and wondered if this celebrated harbour was, after all, a myth.

The next morning, feeling refreshed and ready for another journey, we set off again heading east towards Takha, the most significant village at the eastern edge of the Dhofar plain. As we rode across the plain, we were constantly bothered by thoughts about the great harbor mentioned by all ancient writers that was frequented by frankincense traders. Modern authors like Dr. Glaser and Sir E. H. Bunbury agree that it was likely a bit west of Merbat. Yakut tells us that ancient ships stopped there during the monsoons on their way to and from India, and he adds that it was twenty parasangs east of the capital. The 'Periplus' refers to it as Moscha, Ptolemy calls it Abyssapolis, and the Arabs name it Merbat, but since there’s no harbor at Merbat, it clearly couldn’t be located there. So, as we traveled, we contemplated this question and wondered if this famous harbor was, in fact, just a myth.

It was a most uninteresting ride along this coast: flat, and for the most part barren, broken here and there by lagoons of brackish and evil-smelling water and mangrove swamps. On the way we saw antelopes and foxes with white bushy tails. One night we encamped by one of these river beds on slightly rising ground, and were devoured by mosquitoes, and so pestilent are these insects here that they not only attacked us, but tormented our camels to such a degree that they were constantly jumping up in the night and making such hideous demonstrations of their discomfort that our rest was considerably interfered with.

It was a really boring ride along this coast: flat and mostly empty, broken up now and then by lagoons with brackish and foul-smelling water and mangrove swamps. Along the way, we saw antelopes and foxes with fluffy white tails. One night, we set up camp by one of these riverbeds on slightly elevated ground and were swarmed by mosquitoes. These pests are so relentless here that they not only attacked us but also drove our camels crazy, making them jump up at night and act out in such a way that our sleep was seriously disrupted.

When we reached Takha, after a ride of fifteen miles, we found ourselves once more amongst a heap, or rather two heaps, of Sabæan ruins, which had not been so much disturbed by subsequent occupants as those at the capital, but at the same time they were not nearly so fine, and the columns were mostly undecorated. There were also some very rough sarcophagi.

When we got to Takha, after a fifteen-mile ride, we found ourselves surrounded by piles, or rather two piles, of Sabæan ruins. These ruins hadn't been as disturbed by later inhabitants as those in the capital, but they also weren't nearly as impressive, and most of the columns were plain. There were also some very crude sarcophagi.

The wali of Takha received us well, and placed his house at our disposal, but it was so dirty we elected to pitch our tents, and encamped some little distance from the village. On the following morning the wali sent us with a guide to inspect some ruins round the neighbouring headland which forms one end of the bay, of which Ras Risout is the other. The rock of which it is composed is white in all the sheltered parts and where the path is polished, and nearly black in the exposed parts. When we reached the[270] other side of this promontory, to our amazement we saw before us a long sheet of water, stretching nearly two miles inland, broken by many little creeks, and in some parts fully half a mile wide. This sheet of water, which is called Kho Rouri, had been silted up at its mouth by a sandbank, over which the sea could only make its way at high tide, and the same belt of sand separated from it a fortified rock, Khatiya by name, which must formerly have been an island protecting the double entrance to what once must have been an excellent harbour, and which could be again restored to its former condition by an outlay of very little capital and labour. We were the more amazed at coming across this sheet of water, as it is not marked in the Admiralty chart.

The wali of Takha welcomed us warmly and offered us his house, but it was so dirty that we chose to set up our tents and camp a bit away from the village. The next morning, the wali sent a guide with us to explore some ruins around the nearby headland, which forms one end of the bay, with Ras Risout at the other end. The rock there is white in all the sheltered areas and where the path is worn smooth, and nearly black in the exposed parts. When we reached the other side of this promontory, we were amazed to see a long stretch of water in front of us, extending nearly two miles inland, intersected by many little creeks, and in some places almost half a mile wide. This body of water, called Kho Rouri, had been blocked at its mouth by a sandbank, allowing the sea to flow through only at high tide. The same strip of sand separated it from a fortified rock named Khatiya, which must have once been an island guarding the dual entrance to what could have been a great harbor. With a little investment of money and labor, it could be returned to its former glory. We were even more surprised to find this body of water since it’s not indicated on the Admiralty chart.

Surely there can be no doubt that this is the harbour which was anciently used by the merchants who came to this coast for frankincense. It would be absolutely secure at all seasons of the year, and it is just twenty parasangs from the ruins of the ancient capital—exactly where it ought to be, in fact—and probably the Arabs called it Merbat, a name which has been retained in the modern village on the sheltering headland, where we landed when we first reached Dhofar. As for the name Moscha—given in the 'Periplus'—it is like Mocha, a name given to several bays on the Arabian coast, and I think we discovered why Ptolemy called it Abyssapolis, as I will presently explain. We ascended the rock at the entrance, took a photograph of the sheet of water, and felt that we had at last succeeded in reconstructing the geography of this interesting bit of country.

Surely there’s no doubt that this is the harbor that was once used by merchants coming to this coast for frankincense. It would be completely safe all year round, and it’s just twenty parasangs from the ruins of the ancient capital—exactly where it should be, in fact. The Arabs probably called it Merbat, a name that’s been kept in the modern village on the protective headland where we landed when we first arrived in Dhofar. As for the name Moscha—mentioned in the 'Periplus'—it’s similar to Mocha, which has been used for several bays on the Arabian coast, and I think we figured out why Ptolemy referred to it as Abyssapolis, as I will explain shortly. We climbed the rock at the entrance, took a photo of the body of water, and felt that we had finally succeeded in piecing together the geography of this fascinating area.

I hear that the Egyptologists are in search of a harbour to which the expedition to the land of Punt was made under the enterprising Queen Hatasou. Some imagine that this coast of Arabia was the destination of this expedition, and I herewith call their attention to this spot, for I know of none[271] other more likely on the barren, harbourless coast between Aden and Maskat. If we take the illustration of this expedition given in the temple of Deir al Bahari, we have, to begin with, the frankincense trees, the long straight line of water running inland, the cattle and the birds; then the huts which the Bedouin build on tall poles, approached by ladders, from which they can inspect the produce of their land and drive off marauders, look exactly like those thereon depicted. All that we want are the apes, which certainly do not now exist in the Gara mountains, but it is just the spot where one would expect to find them; and in a district where the human race has been reduced to the smallest point, there is no reason why the kindred race of apes should not have disappeared altogether. Apes still exist near Aden.

I hear that the Egyptologists are searching for a harbor where the expedition to the land of Punt was conducted under the ambitious Queen Hatasou. Some believe this expedition's destination was the coast of Arabia, and I want to draw their attention to this location, as I know of none other that seems more likely along the barren, harborless coast between Aden and Maskat. If we look at the illustration of this expedition in the temple of Deir al Bahari, we see, to start with, the frankincense trees, the long straight line of water extending inland, the cattle, and the birds; then there are the huts built by the Bedouins on tall poles, accessible by ladders, from which they can survey their land and fend off intruders, which look just like those depicted there. All we need are the apes, which definitely do not exist in the Gara mountains now, but this is precisely the place one would expect to find them; and in an area where the human population has been minimized, there's no reason the related species of apes couldn't have disappeared completely. Apes still exist near Aden.

THE ABYSS OF ABYSSAPOLIS, DHOFAR

THE ABYSS OF ABYSSAPOLIS, DHOFAR

The Abyss of Abyssapolis, Dhofar

The Abyss of Abyssapolis, Dhofar

We had great difficulty in getting the camels to face the water and carry us to the peninsula, the water being half-way up their sides. On climbing up we saw columns lying about, and there had been a wall all round the summit. It had originally been built in courses with roughly squared stones, as we could see near the doorway, but the present wall is of ordinary broken stones.

We struggled to get the camels to turn toward the water and take us to the peninsula, as the water came halfway up their sides. Once we climbed up, we noticed columns scattered around, and there had been a wall all around the top. It was originally built with layers of roughly squared stones, which we could see near the doorway, but now the wall is made of regular broken stones.

Leaving the harbour behind us we again approached the mountains, and, after journeying inland for about eight miles, we found the valley leading up to the mountains choked up by a most remarkable formation caused by the calcareous deposit of ages from a series of streams which precipitate themselves over a stupendous wall in feathery waterfalls. This abyss is perfectly sheer, and hung in fantastic confusion with stalactites. At its middle it is 550 feet in depth, and its greatest length is about a mile. It is quite one of the most magnificent natural phenomena I have ever seen, and suggestive of comparison with the calcareous deposits in New Zealand and Yellowstone Park; and to those who visited this harbour in ancient days it must have been[272] a familiar object, so no wonder that when they went home and talked about it, the town near it was called the City of the Abyss, and Ptolemy, as was his wont, gave the spot a fresh appellative, just as he called the capital the Oracle of Artemis.

Leaving the harbor behind us, we approached the mountains again and, after traveling about eight miles inland, we discovered the valley leading to the mountains was blocked by an incredible formation created by years of calcareous deposits from a series of streams cascading over a massive wall in delicate waterfalls. This chasm is completely vertical, adorned with fantastical stalactites. At its center, it is 550 feet deep, and its maximum length is roughly a mile. It’s truly one of the most magnificent natural wonders I have ever encountered, reminiscent of the calcareous formations in New Zealand and Yellowstone Park; and for those who visited this harbor in ancient times, it must have been[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] a well-known sight, so it’s no surprise that when they returned home and spoke of it, the nearby town was referred to as the City of the Abyss, and Ptolemy, as he often did, gave the location a new name, just as he called the capital the Oracle of Artemis.

About a quarter of a mile from the western side of the whole abyss is a small conical mountain, about 1,000 feet high, which looks as if it had once stood free but were now nearly smothered by the petrifaction of the overflowing water. It rises above the level top of the cliffs, and has about a quarter of a mile of abyss on one side, which is only 300 feet in depth, and half a mile on the other. It is all wooded. The larger side and the upper plain is called Derbat, and the smaller Merbat or Mergà.

About a quarter of a mile from the western edge of the entire abyss is a small conical mountain, about 1,000 feet high, which looks like it used to stand alone but is now almost buried by the solidified water. It rises above the flat top of the cliffs, with about a quarter of a mile of abyss on one side, which is only 300 feet deep, and half a mile on the other. The area is fully forested. The larger side and the upper plain is called Derbat, while the smaller side is known as Merbat or Mergà.

The three days we spent in exploring the neighbourhood of this abyss were the brightest and pleasantest of all during this expedition. Our camp was pitched under shady trees about half a mile from the foot of the abyss, whither we could wander and repose under the shade of enormous plantains which grew around the watercourse, and listen to the splashing of the stream as it was precipitated over the rock to irrigate the ground below, where the Bedouin had nice little gardens in which the vegetation was profuse. One day we spent in photography and sketching, wandering about the foot of the rocky wall; and another day, starting early in the morning, with one camel to carry our things, we set off to climb the hill by a tortuous path under shady trees which conducted us along the side of the hill, and got lovely glimpses of the abyss on both sides through the branches.

The three days we spent exploring the area around this abyss were the brightest and most enjoyable of the entire trip. We set up our camp under shady trees about half a mile from the edge of the abyss, where we could wander and relax in the shade of massive plantains that grew near the stream. We listened to the sound of the water splashing over the rocks, irrigating the land below, where the Bedouins had lovely little gardens filled with lush vegetation. One day, we focused on photography and sketching, wandering around the base of the rocky wall. On another day, we started early in the morning with a camel to carry our things and set off to climb the hill via a winding path under shady trees, which offered beautiful views of the abyss on both sides through the branches.

On reaching the summit we found ourselves on an extensive and well-timbered flat meadow, along which we walked for a mile or so. It was covered with cattle belonging to the Bedouin grazing on its rich pasturage. It seemed like the place Jack reached when he had climbed up[273] the beanstalk. At length we came to two lovely narrow lakes, joined together by a rapid meandering stream, delicious spots to look upon, with well-wooded hills on either side, and a wealth of timber in every direction. We lunched and took our midday siesta under a wide-spreading sycamore by the stream, after walking up alongside the lakes for nearly two miles; fat milch cows, not unlike our own, were feeding by the rushing stream; birds of all descriptions filled the branches of the trees, water-hens and herons and ducks were in abundance on one of the lakes, bulrushes and water-weeds grew in them; it would be an ideal little spot in any country, but in Arabia it was a marvel. The trees were loaded with climbing cactus and a large purple convolvulus with great round leaves.

Upon reaching the summit, we found ourselves on a vast, well-wooded flat meadow, where we walked for about a mile. It was filled with cattle belonging to the Bedouin, grazing on the rich pastures. It felt like the place Jack discovered when he climbed up[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the beanstalk. Eventually, we came across two beautiful narrow lakes connected by a fast-flowing stream, stunning spots to admire, with richly forested hills on either side and an abundance of timber all around. We had lunch and took a midday nap under a sprawling sycamore by the stream after walking alongside the lakes for almost two miles; plump dairy cows, quite similar to our own, were feeding by the rushing water; birds of all kinds filled the branches of the trees, with water-hens, herons, and ducks plentiful on one of the lakes, where bulrushes and water-weeds thrived; it would be an ideal little spot in any country, but in Arabia, it was a true wonder. The trees were adorned with climbing cactus and large purple convolvulus with big round leaves.

We wanted to get some water-plants, easily to be obtained if anyone would have entered the lake in which they grew, but the jinni or ghinni who lives there (our old friend the Genius of the 'Arabian Nights') was so dangerous that the plants had to be hooked out with sticks and branches tied to strings. Sheikh Sehel maintains that he has seen ghinni in that neighbourhood.

We wanted to get some water plants, which would have been easy to grab if anyone had gone into the lake where they grew, but the jinni or ghinni who lives there (our old friend the Genius of the 'Arabian Nights') was so dangerous that we had to hook the plants out with sticks and branches tied to strings. Sheikh Sehel insists that he has seen ghinni in that area.

This wide-spreading meadow can be watered at will by damming up the streams which lead the water from the lakes to the abyss, and in a large cave near the edge of the precipice dwells a family of pastoral Bedouin who own this happy valley; before leaving the higher level we went to the edge and peered over into the hollow below, where, far beneath us, was our camping ground among the trees, and in the sun's rays the waterfall over the white cliff gave out beautiful rainbows. We had to cross much swampy ground, and got our feet wet, without catching the inevitable fever.

This wide-open meadow can be watered whenever needed by blocking the streams that carry water from the lakes to the depths below. In a large cave near the cliff's edge lives a family of pastoral Bedouins who own this beautiful valley. Before we left the higher ground, we went to the edge and looked down into the hollow below, where, far beneath us, was our campsite among the trees. In the sunlight, the waterfall over the white cliff created beautiful rainbows. We had to cross a lot of swampy areas and got our feet wet, but we didn't catch the usual fever.

Imam Sharif camped away from us one night and found that the streams which feed them have their source up in the limestone, about two days' journey from them. The Bedouin[274] are exceedingly proud of them, and in the absence of much water in their country they naturally look upon them with almost superstitious awe and veneration. Perhaps in Scotland one might be more inclined to call them mountain tarns, for neither of them is more than a mile in length, and in parts they are very narrow; yet they are deep, and, as the people at Al Hafa proudly told us, you could float thereon any steamer you liked, which may or may not be true, but their existence in a country like Arabia is, after all, their chief cause for renown. This really is Arabia Felix.

Imam Sharif camped away from us one night and discovered that the streams feeding them originate in the limestone, about two days' journey from there. The Bedouins[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] are extremely proud of these streams, and due to the scarce water in their land, they regard them with a sense of almost superstitious wonder and respect. Perhaps in Scotland, you might be more likely to call them mountain tarns, as neither is longer than a mile, and in some areas, they are quite narrow; yet they are deep, and the people at Al Hafa proudly claimed that you could float any steamer on them, which may or may not be true, but their existence in a place like Arabia is, after all, what makes them famous. This is truly Arabia Felix.

If ever this tract of country comes into the hands of a civilised nation, it will be capable of great and useful development. Supposing the harbour restored to receive ships of moderate size, the Gara hills, rich in grass and vegetation, with an ample supply of water and regular rains, and, furthermore, with a most delicious and health-giving air, might be of inestimable value as a granary and a health resort for the inhabitants of the burnt-up centres of Arabian commerce, Aden and Maskat. It is, as I have said, about half way between them, and it is the only fertile stretch of coast-line along that arid frontage of the Arabian Peninsula on to the Indian Ocean.

If this area ever falls into the hands of a civilized nation, it could be greatly developed for useful purposes. If the harbor were restored to accommodate medium-sized ships, the Gara hills, which are lush with grass and vegetation, have plenty of water and receive consistent rainfall, and boast a wonderfully refreshing and healthy air, could be invaluable as both a granary and a health retreat for the people living in the scorched trading hubs of Arabian commerce, Aden and Maskat. As I've mentioned, it's located about halfway between the two, and it’s the only fertile stretch of coastline along that dry stretch of the Arabian Peninsula bordering the Indian Ocean.

Every November a fair or gala is held up here by the side of the lakes, to which all the Bedouin of the Gara tribe come and make merry, and the fair of Derbat is considered by them the great festival of the year. A round rock was shown us on which the chief magician sits to exorcise the jinni of the lakes, and around him the people dance. There is doubtless some religious purport connected with all this, but, as I have said before, it is extremely difficult to get anything out of the Bedouin about their religious opinions; like the Bedouin of the Hadhramout, they do not observe the prayers and ablutions inculcated by the Mohammedan creed, and the Arabs speak of them as heathen, but beyond[275] this we could not find out much. Their language, too, is different from anything we had heard before. They can understand and converse in Arabic after a fashion, but when speaking amongst themselves none of our party, Arab or European, could make out anything they said, and from such simple words as we were able to learn—such, for example, as ouft for wadi, a valley, shur instead of yom for day, and kho instead of nahr for a river—we were led to believe that they speak an entirely different language, and not a dialect as in the Hadhramout.

Every November, there's a fair or gala held by the lakes, where all the Bedouin from the Gara tribe come to celebrate, and they consider the Derbat fair to be the biggest festival of the year. They showed us a round rock where the chief magician sits to drive out the jinni of the lakes, and the people dance around him. There’s definitely some religious significance to all this, but as I mentioned earlier, it’s really hard to get the Bedouin to share their religious beliefs; like the Bedouin of Hadhramout, they don’t perform the prayers and rituals required by the Muslim faith, and locals refer to them as heathen. Beyond that, we couldn’t learn much more. Their language is also quite different from anything we had heard before. They can kind of understand and speak Arabic, but when they talk among themselves, none of us—Arab or European—could figure out what they were saying. From the few simple words we managed to pick up—like ouft for wadi (valley), shur instead of yom (day), and kho instead of nahr (river)—we got the impression that they speak an entirely different language, not just a dialect like in Hadhramout.

As we passed through the hay, the Gara had gathered up a lot of it in sacks, which they put under the camels' loads by day and used as beds by night, and between times applied to quite a different purpose. One of these sacks was used as a combined dish and strainer when they boiled their rice. The rice was turned out of the pot, and as soon as the cook had scraped it all out with his hands they sat round, and fed themselves with handfuls of it.

As we walked through the hay, the Gara had collected a lot of it in sacks, which they placed under the camels' loads during the day and used as beds at night. In between, they used it for a completely different purpose. One of these sacks served as both a dish and a strainer when they cooked their rice. Once the rice was taken out of the pot and the cook had scraped it all out with his hands, they gathered around and fed themselves with handfuls of it.

After another day, spent over sketching, photography, and measurements, we felt we had thoroughly explored the neighbourhood of the abyss, so we started back to Al Hafa to prepare for our departure from Dhofar.

After another day spent sketching, taking photos, and measuring, we felt like we had fully explored the area around the abyss, so we headed back to Al Hafa to get ready for our departure from Dhofar.

It took us three days to get there. We stayed a night on the way on some high ground above one of the swamps, and on the second day stopped to visit Hamran, or Hameroun, where the wali had built a small fort and a farm, which supplied him when at Rizat with butter, vegetables and fruit. He also grew tobacco there.

It took us three days to get there. We spent a night on the way on some high ground overlooking one of the swamps, and on the second day, we visited Hamran, or Hameroun, where the wali had built a small fort and a farm that provided him with butter, vegetables, and fruit when he was at Rizat. He also grew tobacco there.

We found ourselves once more in our old quarters in the castle, where many fleas had been born in our absence, while the flies and mosquitoes were not diminished. The wali had more prisoners. We again visited Robat and the other ruins.

We found ourselves once again in our old rooms in the castle, where many fleas had multiplied in our absence, while the flies and mosquitoes were still around. The wali had more prisoners. We visited Robat and the other ruins again.

The interests which centred in this small district—the[276] ancient sites, the abyss, and, above all, the surprising fertility of the valleys and mountains, the delicious health-giving air, and the immunity from actual danger which we had enjoyed—combined in making us feel that our sojourn in Dhofar had been one of the most enjoyable and productive of any expedition we had hitherto undertaken, and that we had discovered a real Paradise in the wilderness, which will be a rich prize for the civilised nation which is enterprising enough to appropriate it.

The interests that focused on this small area—the ancient sites, the deep canyon, and especially the unexpectedly fertile valleys and mountains, the refreshing air, and the safety we enjoyed—made us feel that our time in Dhofar was one of the most enjoyable and productive of all the expeditions we had taken so far. We felt like we had found a true paradise in the wilderness, which will be a valuable asset for the adventurous civilization willing to claim it.


[277]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXII

SAILING FROM KOSSEIR TO ADEN

Our object had been to go across from Dhofar by land to the Hadhramout, across the Mahri country. Wali Suleiman had done all in his power to help us, but without much success, as the Gara were more or less at war with the Mahri, who are a dangerous warlike tribe. When we first left Al Hafa, a message had been sent to the Mahri chiefs to come and arrange about our journey, but on our return we found that only two had come. They said if we would give them 200 reals, i.e. about 12l., they would let us go through their country, but they made no allusion to the request that they would arrange with the Minhali, Amri, Kattiri, and Tamimi. As far as we and the wali could make out, they would only have let us go a certain way along their coast, and then we should have been in difficulty about a ship. The reply from the sultan of Jedid was also unfavourable, so we had nothing left but to hire a batil and set sail along the coast for Kishin, to the sultan of which place my husband had a letter from the British political agent at Maskat.

Our goal was to travel overland from Dhofar to Hadhramout, through the Mahri territory. Wali Suleiman did his best to assist us, but it wasn't very successful, as the Gara were pretty much in conflict with the Mahri, who are a notably aggressive tribe. When we first departed from Al Hafa, a message was sent to the Mahri leaders to come and discuss our journey, but upon our return, we discovered that only two had shown up. They mentioned that if we gave them 200 reals, about £12, they would allow us to pass through their land, but they didn’t refer to our request to negotiate with the Minhali, Amri, Kattiri, and Tamimi. From what we and the wali could gather, they would only have allowed us to travel a short distance along their coastline before we faced difficulties finding a ship. The response from the sultan of Jedid was also negative, so we had no option but to hire a batil and set sail along the coast to Kishin, to whom my husband had a letter from the British political agent in Maskat.

We took leave of Wali Suleiman with much regret, and had we foreseen all the disappointments that were in store for us we should, I think, have stayed far longer under his favourable influence. We were sorry afterwards to hear of his death. A rebellion broke out, in which his castle was knocked into ruins, and in the battle he, his eldest son, and little black Muoffok were all killed.[278]

We said goodbye to Wali Suleiman with a heavy heart, and if we had known about all the disappointments waiting for us, I believe we would have stayed much longer under his positive influence. We later felt sad to hear about his death. A rebellion started, during which his castle was destroyed, and he, his oldest son, and little black Muoffok were all killed.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

A long sea journey in an Arab batil is exceedingly uncomfortable. We had a cabin in the stern, open all round; a sail was stretched in front to secure our privacy; it was so low that we could by no means stand or even sit up except on the deck, as 3 feet 6 inches was the height of this place. It was roofed over with palm-stalks supported on posts overlaid with matting, so slippery that Imam Sharif and Hassan, the interpreter, had to tie themselves with ropes, as there was nothing to prevent their sliding into the sea. I stayed in my camp bed for six days, as there was nothing else to do. Our servants crowded every space on the outer part of the deck in and on boxes. We had some palm-leaf matting hung on the port and southern side to shield us from the sun, and much rejoiced that we were not deprived by the sun of the glorious views which unrolled themselves along our starboard side.

A long sea trip on an Arab batil is really uncomfortable. We had a cabin at the back that was open all around; a sail was put up in front for some privacy, but it was so low that we could barely stand or even sit up except on the deck, as the height was only 3 feet 6 inches. It was covered with palm stalks supported by posts, which were covered in matting that was so slippery that Imam Sharif and Hassan, the interpreter, had to tie themselves with ropes to avoid sliding into the sea. I stayed on my camp bed for six days since there was nothing else to do. Our servants filled every space on the outer part of the deck, cramped in and on boxes. We had some palm-leaf matting hung on the port and southern side to block the sun, and we were very glad that the sun didn’t stop us from enjoying the amazing views along our right side.

When morning came, Lobo used to creep in across my husband's feet and bring our basins to our bed-sides, and when our toilette was finished he used to creep in and fetch them, and then creep back, and, spreading the breakfast on the floor, squat in the middle and hand us our food. The gunwale of the batil was only three inches from the level of my bed. Airy as our 'cabin' was, bilge-water was our torment.

When morning arrived, Lobo would sneak in across my husband’s feet and bring our washbasins to the sides of our bed. After we got ready, he would come back to take them away and then return, spreading breakfast on the floor. He would sit in the middle and serve us our food. The edge of the boat was only three inches from the height of my bed. Even though our 'cabin' was breezy, the bilge water was a constant annoyance.

We had started on January 23, the weather being cool and overcast, about 11 o'clock, and reached the village of Rakhiout in thirty hours—only forty miles.

We began on January 23, with cool and cloudy weather, around 11 o'clock, and arrived at the village of Rakhiout in thirty hours—just forty miles.

We called there to do a civility to the wali, and leave two soldiers there. This is the end of Omani influence, and there is a small fort as a protection against the Mahri. There was a contrary wind and such a violent swell that we rocked and tossed for thirty more hours in front of the small village, whence parties of inhabitants came to stare at us. It is on a small flat space, with high hills and cliffs all round it.[279]

We went there to show respect to the local governor and left two soldiers behind. This marks the end of Omani influence, and there’s a small fort set up for protection against the Mahri. We faced heavy winds and such rough waves that we bobbed around for another thirty hours in front of the little village, where groups of locals came to watch us. It’s situated on a small flat area surrounded by high hills and cliffs.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We started at last, and got at least two miles, when we were awakened by a great gale. I was nearly blown out of bed. The sail was taken down, and we were in some danger, as it was feared the mast would give way. We anchored, and the wind seemed to blow from all sides at once; the small boat was nearly smashed against the rudder. The stars were shining brightly all the time.

We finally set off and managed to cover about two miles when a strong wind woke us up. I almost got blown out of bed. We took down the sail, and we were in some trouble because we were worried the mast might break. We dropped anchor, and the wind seemed to be coming at us from every direction; the small boat was almost crushed against the rudder. The stars were shining brightly the whole time.

We started again at dawn, and did not go more than three-quarters of a mile in the whole day, the wind being so contrary. One of the peculiarities of our navigation was that whenever we tacked we went completely round. At sunset we had to cast anchor again, and lie tossing till three, and then went on well.

We started again at dawn and didn’t get more than three-quarters of a mile all day because the wind was against us. One of the strange things about our sailing was that whenever we changed course, we went in a full circle. At sunset, we had to anchor again and were tossed around until three, and then we made good progress.

While at anchor we heard shouts and cries to come to land, but our sailors would do nothing of the sort. They said a single man might often be seen calling that he was wrecked, and asking to be fetched away, but a party of armed men would be behind a rock, and come out and murder the benevolent crew and steal the boat.

While we were anchored, we heard shouts and cries for help to come ashore, but our sailors refused to do that. They said a single person might often be seen claiming he was shipwrecked and asking to be rescued, but a group of armed men would be hiding behind a rock, then come out to kill the well-meaning crew and steal the boat.

It was really delightful in the morning to open my still sleepy eyes and, without moving, to see the lovely picture which seemed to be passing before me—not I before it—of beautiful mountains with their foreground of water, every fold and distance filled up and separated by soft vapours. Then sunrise began to paint the rocks red, and black shadows came and changed their shapes, and presently all became hard and stony looking.

It was really nice in the morning to open my still sleepy eyes and, without moving, see the beautiful scene that seemed to unfold before me—not me before it—of stunning mountains with a foreground of water, every contour and distance filled and separated by soft mist. Then the sunrise started to paint the rocks red, and dark shadows came in and changed their shapes, and soon everything looked hard and rocky.

Passing Ras Hamar, which is the next cape to Risout, we had seen easily how it had acquired the name, for it looks like a donkey drinking, with its nose in the water and its ears cocked. This shows particularly from the west. In the pilot book of that sea, it is stated that it is called Hamar, or Ahmar, from its red colour; but it is not red. The two peculiar peaks on its summit are noticed.[280]

Passing Ras Hamar, the next cape after Risout, it was easy to see how it got its name since it resembles a donkey drinking, with its nose in the water and its ears up. This is especially clear from the west. In the pilot book for that sea, it mentions that it's called Hamar or Ahmar because of its red color, but it's not red. The two distinct peaks on its summit are noteworthy.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The wind died away about nine, and we shook about and went round and round; but in the afternoon we had a good wind, and at noon of the next day (January 28) we were before Kishin.

The wind died down around nine, and we tossed and turned, going in circles; but in the afternoon, we had a nice breeze, and by noon the next day (January 28), we were off the coast of Kishin.

The sultan was at his village, three miles inland, or, more correctly, in sand—a hot walk. He is a wizened little old man, who can neither read nor write, and was poorly dressed, visitors being quite unexpected.

The sultan was at his village, three miles inland, or, more accurately, in the sand—a hot walk. He is a frail old man, who can neither read nor write, and was poorly dressed, as visitors were quite unexpected.

The village of Kishin, the Mahri capital, consists of a few scattered houses and some Bedou huts of matting and poles placed in a dreary sandy waste, very different from the fertile plain of Dhofar, and more like the surroundings of Sheher.

The village of Kishin, the Mahri capital, consists of a few scattered houses and some Bedou huts made of mats and poles set in a dull sandy wasteland, very different from the fertile plains of Dhofar, and more similar to the areas around Sheher.

When my husband asked for the sultan's assistance to go into the Hadhramout, he said: 'No one ever goes that way, it is full of robbers.'

When my husband asked the sultan for help to go into Hadhramout, he said, "No one ever goes that way; it's full of robbers."

Of course he was civil enough, as my husband showed him the letter from Maskat, but he seemed to have little authority. I think his followers were sorry to see such a likely prize depart unmolested. Those on board were rather alarmed at the length of time consumed in these negotiations.

Of course, he was polite enough when my husband showed him the letter from Maskat, but he seemed to have little power. I think his followers were disappointed to see such a promising opportunity slip away unharmed. Those on board were quite concerned about how long these negotiations were taking.

The old Sultan Salem is father to the sultan of Sokotra, which belongs to the Mahri tribe, and brother to the sultan of Saihut, another robber chief, who is equally averse to admitting Europeans to his dominions. The fact is that these tribes object to European inquiry, as they know they would no longer be able to exist in their present condition.

The old Sultan Salem is the father of the sultan of Sokotra, which is part of the Mahri tribe, and he is the brother of the sultan of Saihut, another bandit leader, who also dislikes allowing Europeans into his territory. The truth is that these tribes resist European scrutiny because they realize they wouldn’t be able to survive in their current state.

My husband extracted from him a letter to his brother of Saihut.

My husband got him to write a letter to his brother in Saihut.

After our futile attempts to penetrate into the Mahri country, there was nothing left for us but to start again in our boat for Sheher, and rely on the promises which Sultan Hussein al Kaiti had given us the year before of sending us[281] under safe escort to the eastern portion of the Hadhramout valley, which must contain much of interest, not yet having been explored by Europeans; so we set sail again, and were soon passing country that we had ridden over on camels.

After our unsuccessful attempts to enter the Mahri region, we had no choice but to start again in our boat for Sheher, relying on the promises Sultan Hussein al Kaiti made to us the year before about sending us[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] with a safe escort to the eastern part of the Hadhramout valley, which should hold a lot of interest, as it hadn't been explored by Europeans yet; so we set sail again and soon passed through the land we had traveled over on camels.

Ras Fartak is the great landmark, but the fine scenery ends at Jedid. Looking back, the rich colouring of the capes, seeming to overlap one another, and the great height, give a most impressive effect. The slopes are adorned with feathery-looking trees, and there are many little sandy beaches, and there were also many deep caverns. For two days we saw hardly an inhabitant.

Ras Fartak is a significant landmark, but the beautiful scenery stops at Jedid. Looking back, the vibrant colors of the capes, which seem to layer over one another, and their great height create a striking impression. The slopes are decorated with delicate trees, and there are numerous small sandy beaches, along with many deep caves. For two days, we hardly saw any people.

Between Jedid and Ras Fartak the land is low and recedes, and as we sailed along we decided that it was the mouth of some big valley from the interior, and after careful cross-examination of the sultan of Kishin and our sailors we gathered that this was actually the mouth of the great Hadhramout valley, which does not take the extraordinary bend that is given in our maps, but runs in almost a straight line from west to east, and the bend represents an entirely distinct valley, the Wadi Mosila, which comes out at Saihut.

Between Jedid and Ras Fartak, the land is low and slopes back, and as we sailed along, we figured it was the entrance to a large valley from the interior. After carefully questioning the sultan of Kishin and our sailors, we learned that this was indeed the mouth of the great Hadhramout valley, which doesn't curve as our maps show, but instead runs almost straight from west to east. The curve on the map actually represents a different valley, the Wadi Mosila, which ends at Saihut.

We were two days getting to Sheher, anchoring both nights; the first, as 'dirty weather' was causing alarm, was a very noisy one, the servants and sailors talking and singing all night to be in readiness. The second night we were put to bed very quietly among the strange and weird stacks of rocks at Ras Dis, and had a heavy shower of rain, which, of course, penetrated our matting roof.

We spent two days getting to Sheher, anchoring both nights. The first night was really noisy because of the 'dirty weather' that had everyone on edge; the servants and sailors were talking and singing all night to stay prepared. On the second night, we went to bed quietly among the strange and unusual rock formations at Ras Dis, and we had a heavy rain shower that, of course, soaked through our matting roof.

When we reached Sheher, a messenger was sent ashore with a letter to Sultan Hussein, and a message was returned inviting us to take up our quarters in the same unfinished palace where we had lived ten months before. One of the first people to greet us was the nàkhoda of the ship on which we had gone to Aden from Sheher. The word reis for captain is never used. Ghaleb Mia was at the house to[282] meet us, and we were much interested by finding that the governors of everywhere round about were in Sheher to give up their accounts. He of Hagarein was scowling, but they of Dis, Kosseir, and Haura seemed friendly and pleased to see us. We heard good accounts of various patients, and were especially pleased to hear that the daughter of the governor of Dis, who had for some time been bedridden with a bad leg, had been well ever since our visit—quite cured by Holloway's ointment. The next day there were great negotiations and plannings as to our future course.

When we arrived in Sheher, a messenger was sent ashore with a letter for Sultan Hussein, and we received an invitation to stay in the same unfinished palace where we had lived ten months earlier. One of the first people to welcome us was the nàkhoda of the ship that took us to Aden from Sheher. The term reis for captain is never used. Ghaleb Mia was at the house to[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] meet us, and we were very interested to find that the governors from nearby areas were in Sheher to settle their accounts. The one from Hagarein looked unhappy, but those from Dis, Kosseir, and Haura seemed friendly and glad to see us. We heard good news about various patients and were particularly happy to learn that the daughter of the governor of Dis, who had been bedridden with a bad leg for a while, had fully recovered since our visit—completely cured by Holloway's ointment. The next day, there were intense discussions and plans about our future path.

Our scheme was that we should go from Sheher to Inat in the Hadhramout valley, down to Bir Borhut and Kabr Houd, and thence eastward to Wadi Mosila, back to Sheher by the coast, and then try to go westward—or, as to us appeared preferable, to go up by the Wadi Mosila to Wadi Hadhramout, and then to try to get to the west without returning to Sheher.

Our plan was to travel from Sheher to Inat in the Hadhramout valley, then down to Bir Borhut and Kabr Houd, and from there head east to Wadi Mosila, returning to Sheher along the coast. After that, we aimed to go west—or, as we thought was better, to follow Wadi Mosila up to Wadi Hadhramout and then try to reach the west without going back to Sheher.

There we stuck for some days, listening to any gossip we could hear, and taking evening walks by the sea, guarded by soldiers. We were told that Sultan Salàh of Shibahm had lost his head wife, the sister of Manassar of Makalla, but had consoled himself by marrying four others about two months afterwards, and had divorced two of them already. The family of Al Kaiti are not very good friends among themselves; a soldier discharged by Salàh of Shibahm is always quickly engaged by Hussein of Sheher, and if Hussein dismisses a servant he is sure of a place with Manassar. They stop each other's letters and annoy each other in many ways, but are always ready to unite if any strange foe assails their family.

There we were stuck for a few days, listening to whatever gossip we could catch and taking evening walks by the sea, with soldiers keeping watch. We heard that Sultan Salàh of Shibahm had lost his main wife, the sister of Manassar of Makalla, but had gotten over it by marrying four others about two months later, although he had already divorced two of them. The Al Kaiti family doesn't really get along with each other; a soldier let go by Salàh of Shibahm is usually quickly hired by Hussein of Sheher, and if Hussein lets go of a servant, they can count on getting a job with Manassar. They interfere with each other's letters and annoy one another in various ways, but they’re always ready to come together if any outside enemy threatens their family.

Manassar had quarrelled with his wife, the daughter of Salàh, because Salàh, on the death of his wife, had refused to marry a third daughter of Manassar, as his dying wife requested. Hussein had only one wife and no children.[283]

Manassar had argued with his wife, the daughter of Salàh, because Salàh, after his wife's death, had turned down the request to marry Manassar's third daughter, which his dying wife had asked him to do. Hussein had only one wife and no children.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

There had been great trouble with the Hamoumi, and only three months before two soldiers had been killed about half a mile from Sheher. Ghaleb Mia and Hussein Mia dared not go to Inbula or anywhere outside their walls without forty or fifty men, and when Salàh's daughter, who is married to the seyyid, came to Sheher, she had to come by a circuitous route, with an escort of five hundred men.

There had been a lot of trouble with the Hamoumi, and only three months earlier, two soldiers had been killed about half a mile from Sheher. Ghaleb Mia and Hussein Mia didn’t dare go to Inbula or anywhere outside their walls without forty or fifty men, and when Salàh's daughter, who is married to the seyyid, came to Sheher, she had to take a long route, with an escort of five hundred men.

When a Bedou has committed a murder, he runs to the houses of the seyyids, where there is sanctuary, and gets absolution on paying four or five hundred dollars, according to the rank of the murdered man. Thus travelling is difficult unless you have paid siyar, and a relation of the siyara is kept in prison at Sheher. All this time the behaviour of the sultans and their hospitality to us were very different to what it had been the year before; they sent us no presents of food, nor did they ever invite Imam Sharif to a meal, which they had constantly done when we were last there. Their manner was stiff and constrained, and they said they themselves had been badly treated for their kindness to us and that they were now considered Kafirs themselves. The fact is that all the Mohammedan world was in a state of restless activity, as the jehad, or holy war, was being preached. And now I will tell a most remarkable circumstance, quite the most extraordinary in this book.

When a Bedouin commits murder, he runs to the houses of the seyyids, where he can find refuge, and gains forgiveness by paying four or five hundred dollars, depending on the social status of the victim. Traveling becomes difficult unless you've settled the siyar, and a relative of the siyara is kept in prison in Sheher. During this time, the behavior of the sultans and their hospitality toward us were very different from the previous year; they sent us no food gifts, nor did they invite Imam Sharif to meals, which they had always done when we were last there. Their attitude was stiff and uncomfortable, and they said they had been poorly treated for being kind to us and that they were now considered Kafirs themselves. The truth is that the entire Muslim world was in a state of restless activity, as the jehad, or holy war, was being preached. Now, I will share a truly remarkable incident, the most extraordinary one in this book.

Sultan Hussein told my husband on February 1 that a consul had been murdered at Jedda.

Sultan Hussein told my husband on February 1 that a consul had been killed in Jeddah.

We were most excited about this, and anxiously inquired about it when we reached Aden, but heard that no murder had taken place, nor did it till May, when several consuls were murdered.

We were really excited about this and eagerly asked about it when we got to Aden, but we found out that no murder had happened, and it didn't happen until May, when several consuls were killed.

This proves that it must have been a very long-arranged plan, and that the sultan knew of it and thought it had had time to be carried out. No doubt all this accounted for his bad reception of us.[284]

This shows that it must have been a plan arranged for a long time, and that the sultan was aware of it and believed there was enough time for it to be executed. This likely explains why he received us so poorly.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

After a good deal of illusory delay, the sultan declared he could not in any way be responsible for our safety if we went anywhere from Sheher, so we had to bow to the inevitable and put ourselves on board a dhow belonging to Kutch, bound for Aden.

After a lot of misleading delays, the sultan said he couldn’t be responsible for our safety if we left Sheher, so we had to accept our fate and board a dhow from Kutch, headed for Aden.

The captain and sailors were all Hindoos, and to our amusement our Mohammedan party were as unclean as ourselves. The crew would not let us touch their fire and water, and filled our vessels themselves without touching them, very good-humouredly, and they made up an extra galley for us by putting some sand in a wooden box, and here Christians and Moslems had perforce to cook together. Of course we did not mind, but there was much laughter at the expense of the others, in which indeed they joined, for they bore their adversity amiably when it brought strange cooking-fellows.

The captain and sailors were all Hindus, and to our amusement, our Muslim group was just as unclean as we were. The crew wouldn’t let us touch their fire or water, and they filled our pots without making contact with them, doing so in a friendly manner. They even set up an extra cooking area for us by putting some sand in a wooden box, and here Christians and Muslims had to cook together. We didn’t mind at all, but there was a lot of laughter at the expense of the others, in which they joined, as they took their misfortune in stride when it meant cooking with unexpected partners.

On reaching Aden we still desired to penetrate into the Jebel Akhdar, so looked out for a ship going to Maskat. We could find none, therefore we embarked for India with all our company. I am not going to describe India, but will only tell of our money difficulties.

On arriving in Aden, we still wanted to explore the Jebel Akhdar, so we searched for a ship heading to Maskat. We couldn’t find one, so we boarded a ship to India with our entire group. I’m not going to describe India, but I will only talk about our financial challenges.

So ignorant were we and everyone at Maskat as to what money was in use in Dhofar, that we were persuaded that it was necessary to take an immense quantity of small change in the shape of copper coins about the size of a farthing, supposed to be Omani. We had four wooden boxes bound with wire, about 1 foot long and 5 or 6 inches high and wide, delivered to us, all closed up, and said to have a certain sum in each.

So clueless were we and everyone in Muscat about the currency used in Dhofar that we were convinced it was essential to bring a huge amount of small change in the form of copper coins the size of a farthing, thought to be Omani. We received four wooden boxes, bound with wire, each about 1 foot long and 5 or 6 inches high and wide, all sealed up, and claimed to contain a specific amount of money.

Soon after we set out we opened one of these boxes to get out some money and have it ready, but found in it so many and various kinds of coins, all the same size, that we opened all the boxes, making quite a mound on the ground, to sort out the German East Africa, English East Africa, Zanzibar,[285] and other useless coins, and then packed them neatly up, an awfully troublesome and dirty job. We kept out what we thought would pass, but behold! all were useless; no one would look at anything but Maria Theresa dollars and Indian coins down to two-anna pieces—nothing lower.

As soon as we started, we opened one of the boxes to grab some money to have it ready, but found so many different types of coins, all the same size, that we ended up opening all the boxes, creating a big pile on the ground, to sort out the German East Africa, English East Africa, Zanzibar,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and other worthless coins. Then we packed them up neatly, which was a really annoying and dirty job. We kept out what we thought would be valuable, but it turned out all of them were useless; no one was interested in anything except Maria Theresa dollars and Indian coins down to two-anna pieces—nothing below that.

All these boxes, therefore, had to return to Maskat, and when paying off the interpreter, Hassan, a most respectable person with large, round, gold spectacles, my husband asked him to be kind enough to take his money in these boxes and change at Maskat. No, he would only have good silver dollars; and sadly he rued his want of good-nature.

All these boxes had to go back to Maskat, and when my husband was settling up with the interpreter, Hassan, a very respectable man with big round gold glasses, he asked him to kindly take his payment in these boxes and exchange them in Maskat. No, he would only take good silver dollars; and he sadly regretted his lack of good nature.

We two and Lobo, whom we retained, went to a hotel in Bombay, but Imam Sharif, Khan Bahadur, his four men, our Goanese cook, Hassan, and a certain young Afghan, Ahmet, who had been a sort of odd man and tent-pitcher, went to a caravanserai; and after Hassan's steamer had departed to Maskat, Imam Sharif came and told us the doleful tidings that Ahmet had disappeared with the good silver dollars and the gold watch and chain of Hassan. No doubt he then regretted he had not taken the boxes of copper.[286]

We, along with Lobo, whom we kept, went to a hotel in Bombay, while Imam Sharif, Khan Bahadur, his four men, our Goanese cook, Hassan, and a young Afghan named Ahmet, who had been sort of a handyman and tent-pitcher, went to a caravanserai. After Hassan's steamer left for Maskat, Imam Sharif came to us with the sad news that Ahmet had disappeared with Hassan's silver dollars and his gold watch and chain. He probably regretted not taking the boxes of copper. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

MAP OF MOUNT ERBA

MAP OF MOUNT ERBA

Map of Mount Erba

Mount Erba Map

and surrounding country

and surrounding area

to illustrate the explorations of

to showcase the explorations of

Mr. J. THEODORE BENT.

Mr. J. Theodore Bent.

Stanford's Geog.l Estab.t, London

Stanford's Geographical Establishment, London

London: Smith, Elder & Co.

London: Smith, Elder & Co.


[287]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

AN AFRICAN INTERLUDE: THE EASTERN SOUDAN


CHAPTER XXIII

COASTING ALONG THE RED SEA

In the winter of 1895, though we still wished to continue our investigations in Arabia, we found it impracticable, owing to the warlike state of the tribes there, so we decided to turn our attention to the other side of the Red Sea, and travel once more in Africa.

In the winter of 1895, even though we wanted to keep exploring Arabia, it wasn’t feasible because of the hostile conditions among the tribes there. So, we decided to shift our focus to the other side of the Red Sea and travel in Africa again.

Parts of Africa have to be discovered and other parts rediscovered. Each little war and each little journey contributes to the accomplishment of both these ends with surprising rapidity, but the geographical millennium is looming in the distance when the traveller will no longer require his sextant and theodolite, but will take his spade and pruning-hook to cultivate the land this generation is so busy in discovering.

Parts of Africa need to be discovered, and other parts need to be rediscovered. Every small war and each little journey surprisingly speeds up the achievement of both these goals, but the ideal future is approaching when travelers won't need their sextants and theodolites anymore; instead, they'll grab their shovels and pruning hooks to cultivate the land that this generation is so busy discovering.

That winter we added a few square miles to a blank corner of the map where re-discovery was necessary, and where re-discovery will go on apace and produce most interesting results, when we have finished conquering the barbarous followers of the Khalifa, and restore law and order to that wide portion of Africa known as the Eastern Soudan; for the Soudan, meaning in Arabic 'the country of the blacks,' really extends from the Atlantic to the Red Sea.[288] Little did we think when we started to explore the western shores of the Red Sea that the explosion with the Dervishes was so near, otherwise I think we should have turned our steps in another direction.

That winter, we added a few square miles to an empty corner of the map where we needed to rediscover things, and where that rediscovery will continue rapidly and yield fascinating results, once we finish defeating the barbaric followers of the Khalifa and restore law and order to the vast area of Africa known as the Eastern Sudan. The Sudan, which in Arabic means 'the land of the blacks,' actually stretches from the Atlantic to the Red Sea.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] We had no idea when we began exploring the western shores of the Red Sea that the conflict with the Dervishes was so close; otherwise, I believe we would have chosen a different route.

We had with us Mr. Alfred Cholmley, who took numbers of beautiful photographs, and Lieutenant, now Captain, N. M. Smyth, D.S.O., Queen's Bays, kindly attached to our expedition by Colonel Sir F. Wingate, and to his exertions we owe the map.

We had Mr. Alfred Cholmley with us, who took lots of beautiful photographs, and Lieutenant, now Captain, N. M. Smyth, D.S.O., Queen's Bays, who was kindly assigned to our expedition by Colonel Sir F. Wingate, and to his efforts we owe the map.

My husband had always thought it foolish to engage an interpreter unknown to him, on his own responsibility, and would only have one recommended by the official of our Government. The choice made for us on this occasion was not at all successful. He tried to make out that he was the principal leader of the party, and his impedimenta far exceeded ours. He may or may not have been sent to keep us from going more than ten miles from the coast, but no explorer would wish to remain within the limits set down in the Admiralty Chart. My husband found it necessary to dispense with his services when we were at Mersa Halaib, and we got on far better without him.

My husband always thought it was silly to hire an interpreter he didn’t know personally and would only trust someone recommended by our Government official. The choice we got this time wasn’t great at all. He tried to act like he was the main leader of the group, and his gear was much more than ours. He might have been sent to make sure we didn't go more than ten miles from the coast, but no explorer wants to stick to the limits shown on the Admiralty Chart. My husband felt it was necessary to let him go when we were at Mersa Halaib, and we managed much better without him.

Our first task was to choose a ship; it was exciting work rowing about in the harbour of Suez in order to find one that would suit us.

Our first task was to pick a ship; it was thrilling to row around the harbor of Suez to find one that would work for us.

A letter from our interpreter had told us we could have one at 120l. a month, a sum which our great experience of sailing-boats told us was quite too large. When we started our search, having refused this, we were only shown wretched boats in which we could hardly sit and certainly not stand. We espied one we thought would do, and said nothing at that time, but afterwards my husband and Matthaios went off by themselves and engaged her for 35l. a month, and I do not think that a better ship was to be found in Suez—certainly there was none worth 120l.[289]

A letter from our interpreter had informed us that we could get one for 120l. a month, which we knew from our extensive experience with sailing boats was way too high. When we began our search, having turned that down, we were only shown terrible boats that we could barely sit in and definitely couldn’t stand up in. We spotted one that we thought would work but kept quiet about it at the time. Later, my husband and Matthaios went off on their own and secured it for 35l. a month, and I really don’t think there was a better boat available in Suez—certainly none worth 120l.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Our boat was an Arab dhow of 80 tons, named the Taisir; we at once put her in the hands of a carpenter, who boarded off two cabins for us four whites, in the big, open stern cabin, leaving a sort of verandah in front of them, about 8 feet in depth, where we lived by day. Campbell Bey, who lives at Terre Pleine, pronounced by the English Terry Plain, kindly lent us two water-tanks containing half a ton each.

Our boat was an 80-ton Arab dhow called the Taisir; we immediately had a carpenter partition off two cabins for us four white people, in the spacious, open stern cabin, leaving a sort of verandah in front of them that was about 8 feet deep, which we used during the day. Campbell Bey, who lives at Terre Pleine, pronounced by the English as Terry Plain, kindly lent us two water tanks, each holding half a ton.

We embarked late on Christmas night, and by the murky light of lanterns the ship looked most dreary and uninviting; but when we had furnished it, by laying down our tent carpet and beds and hanging sheets of coloured calico over the gaping boards of our walls, and had put up the cabin bags, we were quite snug. We always had to close in our verandah with a sail at night, for when the ship swung round at anchor we were exposed to the north wind.

We set out late on Christmas night, and in the dim light of lanterns, the ship looked pretty gloomy and uninviting; but once we made it cozier by laying down our tent carpet and beds, and hanging colorful fabric over the gaps in the walls, and stowed away our cabin bags, we felt quite comfortable. We always had to close off our verandah with a sail at night because when the ship turned at anchor, we were exposed to the north wind.

Our captain, Reis Hamaya, turned out an excellent fellow, as also did the seventeen sailors he had under him; and though at times they would quarrel loudly enough amongst themselves, the only points of discord which arose between them and us always had reference to the length of time they wished to stop in harbour and the length of distance they wished to go in a day. Ill-fed, dirty, unkempt men as our sailors were, we got to like them all, from the elderly dignified Mohammed, who thought he knew more about navigation than the captain, to Ahmet Faraj, the buffoon who played the tom-tom and made everybody laugh; this worthy individual was the recognised leader of all the festivities with which they regaled us from time to time, consisting of very ugly songs and a yet uglier dance, the chief art in which consisted in wagging their elastic tails with an energy which mortals further removed from monkey origin could never hope to approach.

Our captain, Reis Hamaya, turned out to be a great guy, just like the seventeen sailors working under him. Although they sometimes argued loudly among themselves, the only disagreements we had with them were about how long they wanted to stay in port and how far they wanted to travel in a day. Despite being poorly fed, dirty, and scruffy, we grew to like all of our sailors—from the older, dignified Mohammed, who believed he knew more about navigation than the captain, to Ahmet Faraj, the comedian who played the tom-tom and made everyone laugh. This character was known as the life of the party, entertaining us with ugly songs and even uglier dances, where the main skill involved wagging their flexible tails with an energy that mere humans, distanced from our monkey ancestry, could never hope to match.

We travelled all the first night, but the second we[290] anchored near Safaia Island, and the third at a place called Sheikh Ganem, in front of the Ashrafi Light, and the fourth day found us at Kosseir, which means 'little castle.' The Government steamer Abbas, which had started one day after us and gone straight down 'outside', had only got in two hours before us, and we had been 'inside', through the reefs, and stopped all night, so we thought we had not done badly.

We traveled all night the first night, but on the second night we[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] anchored near Safaia Island, and on the third night we were at a place called Sheikh Ganem, in front of the Ashrafi Light. By the fourth day, we found ourselves at Kosseir, which means 'little castle.' The government steamer Abbas, which had left one day after us and went straight down 'outside', had only arrived two hours before us, and since we had been 'inside', navigating through the reefs and stopping all night, we thought we had done pretty well.

We stayed two nights in the harbour to make our final victualling arrangements. Kosseir, our last really civilised point, is now a wretched place, though twice in its existence it has been of importance, owing to its road connection with Keneh on the Nile. Five miles to the north of the present town are the ruins of the old Ptolemaic one, Myos Hormos (Kosseir Kadim), where the Red Sea fleets in ancient days assembled to start for India; twenty years ago it was a favourite point for the departure of pilgrims for Mecca, and the P. and O. had offices there, which are now turned into camel-stables. Kosseir is waiting for a railway before it can again recoup its fortunes.

We spent two nights in the harbor to finalize our supply arrangements. Kosseir, our last truly civilized stop, is now a terrible place, although it has been significant twice in its history due to its road connection with Keneh on the Nile. Five miles north of the current town are the ruins of the ancient Ptolemaic town, Myos Hormos (Kosseir Kadim), where the fleets from the Red Sea would gather to embark for India. Twenty years ago, it was a popular departure point for pilgrims heading to Mecca, and the P. and O. had offices there that have since been converted into camel stables. Kosseir is awaiting the arrival of a railway before it can recover its fortunes.

There are two mosques of pretty architecture, with courses of dark red stone from Keneh, and white Kosseir limestone; there are also diaper and fretwork patterns; the pillars are similarly decorated and are quaint and picturesque. The tombs of the Ababdeh sheikhs have melon-shaped domes, and there are endless dovecotes, chiefly made of broken old amphoræ built into walls.

There are two beautifully designed mosques, made with dark red stone from Keneh and white limestone from Kosseir. They feature decorative patterns and intricate designs; the pillars are also adorned and have a charming, picturesque quality. The tombs of the Ababdeh sheikhs have melon-shaped domes, and there are countless dovecotes, mostly made from broken old amphorae integrated into the walls.

Along the whole coast-line from Kosseir to Sawakin one may say that there are no permanent places of residence, if we except the tiny Egyptian military stations, with their fort and huts for the soldiers, at Halaib, Mohammed Gol, and Darour; it is practically desert all the way, and is only visited by the nomad Ababdeh and Bisharin tribes, when, after the rains, they can obtain there a scanty pasturage for[291] their flocks. During the Ptolemaic and early Arab periods the condition of affairs was very different; several considerable towns stood on this coast, now marked only by heaps of sand and a few fallen walls. In spite of its aridity, this coast has a wonderful charm of its own; its lofty, deeply serrated mountains are a perpetual joy to look upon, and the sunset effects were unspeakably glorious, rich in every conceivable colour, and throwing out the sharp outline of the pointed peaks against the crimson sky.

Along the entire coastline from Kosseir to Sawakin, you could say there are no permanent places to live, except for the small Egyptian military stations, with their fort and huts for the soldiers, at Halaib, Mohammed Gol, and Darour; it's practically a desert all the way, and only visited by the nomadic Ababdeh and Bisharin tribes when, after the rains, they can find some sparse grazing for their flocks. During the Ptolemaic and early Arab periods, things were very different; several significant towns existed on this coast, now represented only by mounds of sand and a few crumbling walls. Despite its dryness, this coast has a unique charm; its tall, sharply jagged mountains are always a delight to see, and the sunsets are incredibly beautiful, filled with every imaginable color, and highlighting the sharp outlines of the pointed peaks against the crimson sky.

The nature of this coast-line is singularly uniform, and offers tremendous obstacles to navigation, owing to the great belt of coral reefs along it, through which the passage was often barely wide enough for our dhow to pass, and against which on more than one occasion we came in unpleasant contact. The bay of Berenice, for example, was for this reason known in ancient times as ἀκἁθαρτος κὁλπος, and is still known as 'Foul Bay'; it can only be navigated with the greatest care by native pilots accustomed to the various aspects of the water, which in many places only just covers the treacherous reefs. All boats are obliged to anchor during the night either just inside the reefs or in the numerous coves along the coast, which are caused by the percolations of fresh water through the sandbeds of rivers into the sea, and these prevent the coral insect from erecting its continuous wall.

The coastline is remarkably consistent and presents significant challenges for navigation due to the extensive coral reefs along it, where the passage was often barely wide enough for our dhow to get through, and we had some unpleasant encounters with them on more than one occasion. For instance, the bay of Berenice was referred to in ancient times as ἀκἁθαρτος κὁλπος, and it's still called 'Foul Bay'; it can only be navigated with extreme caution by local pilots who are familiar with the various conditions of the water, which in many areas barely covers the dangerous reefs. All boats must anchor at night either just inside the reefs or in the many coves along the coast, created by the flow of fresh water through river sandbeds into the sea, preventing the coral from forming a continuous barrier.

The rapidly succeeding little harbours formed in the coral reef are called mersa, or anchorage, by the Arabs, from mersat, anchor.

The quickly appearing small harbors created in the coral reef are known as mersa, or anchorage, by the Arabs, derived from mersat, which means anchor.

Sometimes when the coral reef rises above the surface low islets have been formed, with sandy surface and a scant marine vegetation. By one of these, named Siyal, we were anchored for a night, and on landing we found it about three miles in length, some 50 feet in width, and never more than 4 feet above the surface of the sea. On its eastern side the[292] shore was strewn with cinders from the numerous steamers which ply the Red Sea, and quantities of straw cases for bottles, out of which the ospreys, which live here in large numbers, have built their nests. Turtles revel in the sand, and corals of lovely colours line the beach, and at one extremity of the islet we found the remains of a holy sheikh's hut, with his grave hard by. Many such holy men dwell on promontories and on remote island rocks along this coast in sanctified seclusion, and they are regularly supported by the Bedouin and pearl-fishers, who bring them food and water, neither of which commodities is to be found in such localities. Our sailors on New Year's Eve took a handsome present of bread and candles, presented to them by us, to a holy man who dwelt on the extreme point of Ras Bernas, and had a long gossip with him concerning what boats had passed that way and the prospects of trade—i.e. the slave trade—in these desert regions. They burnt incense before his shrine, and the captain devoutly said his evening prayer, whilst he of the tom-tom, Ahmet Faraj, stood behind and mimicked him, to the great amusement of his fellows—a piece of irreverence I have never seen before in any Mohammedan country. Still I think our sailors were as a whole religious; they observed their fasts and prayers most regularly during Ramazan, and their only idea of time was regulated by the five prayers. 'We shall start to-morrow at "God is great," and anchor at the evening prayer,' and so forth, they used to say.

Sometimes when the coral reef rises above the surface, small islands are formed, with sandy beaches and minimal marine vegetation. We anchored for the night near one of these, called Siyal, and upon landing, we found it about three miles long, roughly 50 feet wide, and never more than 4 feet above sea level. On its eastern side, the shore was scattered with cinders from the various steamers that travel the Red Sea, along with many straw cases for bottles, which the ospreys, living here in large numbers, have used to build their nests. Turtles enjoy the sand, and beautifully colored corals line the beach. At one end of the island, we found the remnants of a holy sheikh's hut, with his grave nearby. Many such holy men live in secluded sanctuaries on promontories and remote island rocks along this coast, regularly supported by the Bedouin and pearl fishers who bring them food and water—scarce resources in these areas. On New Year's Eve, our sailors took a generous gift of bread and candles from us to a holy man living at the farthest point of Ras Bernas, where they chatted with him about which boats had passed by and the prospects for trade—specifically, the slave trade—in these arid regions. They burned incense before his shrine, and the captain respectfully offered his evening prayer, while Ahmet Faraj, who played the tom-tom, stood behind him and mimicked him, much to the amusement of his crew—a display of irreverence I had never witnessed before in any Muslim country. Nonetheless, I believe our sailors were generally devout; they observed their fasts and prayers diligently during Ramadan, and their sense of time was primarily guided by the five daily prayers. "We will leave tomorrow at 'God is great' and anchor at the evening prayer," they would say.

It is difficult to estimate how far these coral reefs have changed since ancient days; there is a lagoon at Berenice which looks as if it had been the ancient harbour with a fort at its extremity. Now there are scarcely two feet of water over the bar across its mouth; but all ancient accounts bear testimony to a similar difficulty of navigation down this coast. At the same time, it is manifest that this coast-line[293] is just the one to have tempted on the early mariners from point to point, with its rapid succession of tiny harbours and its reefs protecting it from heavy seas. More especially must this have been the case when the boats were propelled by oars, and in one's mind's eye one can picture the fleets of the Egyptian Queen Hatasou and of King Solomon from Eziongeber creeping cautiously along this coast and returning after three years' absence in far distant regions laden with precious freights of gold, frankincense, and spices. In later days Strabo and Pliny tell us how flotillas of 120 ships proceeded from Myos Hormos to Okelis in thirty days on their way to India, going together for fear of the pirates who marauded this coast, and in those days the settlements on the Red Sea must have presented a far livelier aspect than they do now.

It’s hard to gauge how much these coral reefs have changed since ancient times; there’s a lagoon at Berenice that seems like it used to be the old harbor with a fort at one end. Now there’s barely two feet of water over the bar at its entrance, but all the ancient records confirm that navigating this coast has always been a challenge. At the same time, it’s clear that this coastline[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] would have attracted early sailors from point to point, with its quick succession of small harbors and its reefs shielding it from rough seas. This would have been especially true when boats were rowed, and you can easily imagine the fleets of the Egyptian Queen Hatasou and King Solomon from Eziongeber cautiously making their way along this coast and returning after three years in distant lands, loaded with valuable cargoes of gold, frankincense, and spices. In later years, Strabo and Pliny reported that groups of 120 ships traveled from Myos Hormos to Okelis in thirty days on their way to India, journeying together to fend off pirates that threatened this coast, and at that time, the settlements on the Red Sea must have seemed much more vibrant than they do today.

On both shores we find a curious instance of the migration and adaptation of an entirely foreign kind of boat. Some Arabs who have lived in Singapore—and Singapore is as favourite a point for Arab emigration as America is for the Irish—introduced 'dug-outs' in their native harbours, and these have been found so useful in sailing over the shallow coral reefs in search of pearls, that they now swarm in every Red Sea port, and steamer-loads of 'dug-outs' are brought from the Malay peninsula. The Arabs call them 'houris'—why, I cannot think—for a more uncomfortable thing to sit in, when half full of water in a rolling surf, I never found elsewhere, except on a South-East African river.

On both shores, there's an interesting example of how a completely foreign type of boat has migrated and adapted. Some Arabs who have lived in Singapore—and Singapore is just as popular a destination for Arab immigrants as America is for the Irish—introduced 'dug-outs' in their home ports. These boats have proven so useful for navigating the shallow coral reefs while searching for pearls that they are now common in every Red Sea port, with steamer-loads of 'dug-outs' being brought over from the Malay peninsula. The Arabs refer to them as 'houris'—I have no idea why—because I've never found a more uncomfortable thing to sit in when half-full of water in choppy surf, except maybe on a river in South-East Africa.

At the present moment the coast below Ras Bernas and above Sawakin is the hot-bed of the slave trade, carried on between the Dervishes of the Nile Valley and Arabia. Regular Egyptian coastguard boats keep matters pretty clear north of Ras Bernas, and we can testify to their activity, for we ourselves were boarded and searched by one; but south[294] of this, before the influence of Sawakin is reached, there is a long stretch of country where the traffic in human flesh can be carried on undisturbed. Troops of slaves are sent down from the Nile valley to the Dervish country at certain seasons of the year, and the petty sheikhs along the coast, owing a doubtful allegiance to the Egyptian Government, connive at this transport; and the pearl-fishing craft which ply their trade amongst the coral reefs are always ready to carry the slaves across to the opposite coast, where the markets of Yembo, Jeddah, and Hodeida are open to them. This will, of course, be the case until the Dervish power is crushed, and the Soudan opened out for more legitimate trade. As we sailed along we passed hundreds of these pearl-fishing boats engaged in this dual trade, and nothing could be more propitious for their pursuits than the absolutely lawless condition of the tribes by the coast. At Berenice, for instance, there are absolutely no government or inhabitants of any sort. Nominally, one of our Nile frontier subsidised sheikhs, Beshir Bey Gabran, of Assouan, has authority over all the country between the Nile and the Red Sea, but the coast has been visited more frequently by Dervish emirs than by Beshir Bey. One Nasrai, a Dervish emir, is said to have resided in the mountains behind Berenice for some time past, and, with a small following, collects tithes of cattle from the nomads and sees to the safe conduct of slave caravans. The collecting of yusur, or black coral, as they call it, a fossilised vegetable growth, is a third trade in which these boats are employed. From this pipes are made, and beads, and the black veneer for inlaying tables.

At this moment, the coast below Ras Bernas and above Sawakin is a hotbed of the slave trade, operating between the Dervishes of the Nile Valley and Arabia. Regular Egyptian coast guard boats keep things fairly clear north of Ras Bernas, and we can confirm their activity since we ourselves were boarded and searched by one; however, south of this, before reaching the influence of Sawakin, there’s a long stretch of land where the human trafficking can happen without interruption. Troops of slaves are sent down from the Nile valley to the Dervish region at certain times of the year, and the local sheikhs along the coast, who have a questionable loyalty to the Egyptian Government, turn a blind eye to this transport. The pearl-fishing boats that operate among the coral reefs are always ready to take the slaves across to the opposite coast, where the markets of Yembo, Jeddah, and Hodeida are waiting for them. This will, of course, continue until the Dervish power is defeated and Sudan opens up for more legitimate trade. As we sailed along, we passed hundreds of these pearl-fishing boats involved in this dual trade, and nothing could be better for their activities than the completely lawless state of the tribes along the coast. At Berenice, for example, there’s absolutely no government or residents of any kind. Nominally, one of our Nile frontier subsidized sheikhs, Beshir Bey Gabran from Assouan, has authority over all the land between the Nile and the Red Sea, but the coast has seen Dervish emirs more often than it has seen Beshir Bey. One Nasrai, a Dervish emir, is said to have been living in the mountains behind Berenice for some time, and with a small group, collects cattle taxes from the nomads and ensures the safe passage of slave caravans. Collecting yusur, or black coral, as it’s called, which is a fossilized plant material, is a third trade in which these boats are involved. This is used to make pipes, beads, and black veneer for inlaying tables.

The navigation of an Arab dhow is no easy task, with its clumsy arrangements for sails, when there is a strong north wind behind it and reefs in every direction. Three men are perpetually in the bows on the look out for rocks, and indicate the presence of danger to the steersman by raising[295] their hands. The gear of these boats is exceedingly primitive. They do not understand reefing a sail, hence they are obliged to have no less than five different sizes, which they are constantly changing as occasion requires. They use a clumsy cogwheel for raising and lowering the sails, and do it all by main force, singing silly little distiches and screaming at the top of their voices as they haul the ropes. The arrangement for baling out the bilge water is extremely laborious. A large trough, with channels on either side, is erected in the centre of the boat, into the middle of which the water is baled by skins from below, and the stenches during the process are truly awful, as the water flows out of either channel, according to the roll of the ship. There was always a large surface of wet wood to dry up.

Navigating an Arab dhow is challenging, especially with its awkward sail setup when a strong north wind is blowing and reefs surround it. Three men are continually positioned at the bow, watching for rocks, and alert the steersman to danger by raising their hands. The equipment on these boats is very basic. They don’t know how to reef a sail, so they have to keep at least five different sail sizes, which they constantly switch out as needed. They use a bulky cogwheel to raise and lower the sails, doing everything with sheer strength while singing silly little rhymes and shouting at the top of their lungs as they pull the ropes. The system for bailing out bilge water is extremely labor-intensive. A large trough with channels on either side is set up in the center of the boat, where water is bailed out from below using skins, and the odors during this process are truly awful as the water flows out of either channel depending on the ship's roll. There was always a significant amount of wet wood that needed to dry.

Leaving Kosseir on the last day of 1895, we reached Ras Bernas on the second day of 1896, stopping, of course, each night, always rolling and tossing about, and always keeping a sharp look out for coral reefs, the watchers shouting advice continually to Reis Hamaya.

Leaving Kosseir on the last day of 1895, we arrived at Ras Bernas on the second day of 1896, stopping each night, always rolling and tossing around, and always keeping a close eye out for coral reefs, with the watchers constantly shouting advice to Reis Hamaya.

We were supposed to owe our safety in getting through some dangerous reefs, with not a yard to spare on either side, and escaping our other difficulties, to the lucky fact of Reis Hamaya's having discovered amongst the plants that my husband had collected in our walks ashore one of the order of Compositæ, which he pounced on gladly and hung on the bow of the Taisir, as a protection to us.

We were supposed to rely on the lucky fact that Reis Hamaya found among the plants my husband had collected during our shore walks one from the order of Compositæ. He eagerly grabbed it and hung it on the bow of the Taisir as a way to protect us while we navigated through some dangerous reefs with barely any room to spare on either side and managed to avoid our other troubles.

He pointed out another thing, a shrub called tuldum, with tiny yellow flowers on green stalks, good to tie round the arm to make one see far.

He pointed out another thing, a shrub called tuldum, with tiny yellow flowers on green stems, which is good to wrap around the arm to enhance one’s vision.

Ras Bernas is a long, wandering cape composed of rocky hills of ironstone and silicate curiously blended together, with shoals and rocks, and coral reefs, and sandbanks hanging on to it in very shallow water. It is about twenty-five miles long, and ends in a sandy spit.[296]

Ras Bernas is a long, winding cape made up of rocky hills of ironstone and silicate that are oddly mixed together, along with shoals, rocks, coral reefs, and sandbanks that cling to it in very shallow water. It stretches about twenty-five miles long and concludes in a sandy spit.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We encamped at the head of the lagoon, and spent several days amongst the ruins of this old Ptolemaic town of Berenice, and made sundry excavations there. In its centre is an old temple of the date of Tiberius Cæsar, the hieroglyphs in which are rapidly becoming obliterated. All around is a sea of mounds covered with sand, where the houses stood, mostly built of madrepore, and laid out in streets. On the surface are to be found numerous glass beads, Roman coins, bracelets, &c. and a great number of fragments of rough emeralds. From the celebrated emerald-mines in the mountain behind we picked up fully fifty of these, besides a large quantity of olivines or peridots, cornelians, and crystals, testifying to the wealth of these parts in precious stones in ancient days.

We set up camp at the edge of the lagoon and spent several days exploring the ruins of the old Ptolemaic town of Berenice, conducting various excavations there. In the center, there’s an ancient temple dating back to Tiberius Caesar, and the hieroglyphs there are quickly fading. All around, there's a sea of mounds covered in sand, where the houses used to be, mostly built from madrepore and laid out in streets. On the surface, we found many glass beads, Roman coins, bracelets, and a lot of fragments of rough emeralds. From the famous emerald mines in the mountains behind us, we picked up at least fifty of these, along with a large quantity of olivines or peridots, cornelians, and crystals, showing the wealth of this area in precious stones during ancient times.

A few startled Ababdeh nomads came to visit us; at first they only inspected us at a distance, but gradually gained courage and came to our camp, and we were able to purchase from them two lambs to replenish our larder.

A few surprised Ababdeh nomads came to visit us; at first, they just checked us out from a distance, but gradually they got brave and approached our camp, and we managed to buy two lambs from them to restock our supplies.

With its emerald-mines, its harbour, and its great road terminus Berenice must have been one of the most important trade centres of the Red Sea; though, judging from the plans of the streets we made out, the town cannot have been a very large one. In digging we turned up immense quantities of textiles in scraps, fine and coarse, nets, knitted work, as well as weaving, plain and in colours, and bits of papyrus in Greek cursive hand. The wretched Ababdeh tribes were constantly at war with one another, and the Dervish Khalifa could make his authority felt about here with a small handful of resolute men judiciously placed. Nasrai had, I believe, done this for some time past with only thirty men.

With its emerald mines, harbor, and major road terminal, Berenice must have been one of the most significant trade centers of the Red Sea. However, judging by the street plans we managed to decipher, the town couldn't have been very large. During our excavations, we found huge quantities of textiles, both fine and coarse, nets, knitted items, as well as a variety of woven materials in different colors, and fragments of papyrus inscribed in Greek cursive. The unfortunate Ababdeh tribes were always at war with one another, and the Dervish Khalifa could establish his authority here with just a small group of determined men strategically placed. I believe Nasrai had been doing this for some time with only thirty men.

The nights here were very cold, the thermometer going down to 46° F. There were a few gazelles about, but we saw no other animals.

The nights here were really cold, dropping down to 46° F. There were a few gazelles around, but we didn’t see any other animals.

The Bedouin brought us large shell-fish in those great[297] shells we see polished at home. When boiled the fish comes out. It is in shape like a camel's foot, and they call it ghemel. In taste it is like lobster and oyster combined, but as tough as pin-wire.

The Bedouin brought us large shellfish in those big shells we see polished at home. When boiled, the fish comes out. It's shaped like a camel's foot, and they call it ghemel. It tastes like a mix of lobster and oyster but is as tough as pin wire.

We had a great tossing for three days after leaving Berenice, and stopping every night.

We had a great time tossing around for three days after leaving Berenice, stopping every night.


[298]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXIV

HALAIB AND SAWAKIN KADIM

It is hard to imagine anything more squalid than the Egyptian fortress of Halaib, as it is spelt on the map, or Halei as it is pronounced, which was our next halting-place, and from which we succeeded in getting a little way inland. The governor, Ismael, has been there seven years; he and his family inhabit some wicker cages near the small white fort, and gathered round them are the huts of his soldiers and the cabins of a few Bisharin, who live under the immediate protection of the fort. Ismael is possessed of the only patch of cultivated land that we saw during the whole of our expedition, where he grows gourds, peas, and aubergines or brinjols. The man of most authority in the place is Mohammed Ali Tiout, head of the Bisharin tribe of Achmed Orab. He appointed his son, a fine, intelligent young fellow of five-and-twenty, called the batran in the local dialect, to act as our guide and protector during our exploration of the Shellal range, which rises some miles inland at the back of Halaib.

It’s hard to picture anything more rundown than the Egyptian fortress of Halaib, as it's spelled on the map, or Halei, as it’s pronounced, which was our next stop and from which we managed to venture a bit inland. The governor, Ismael, has been there for seven years; he and his family live in some wicker huts near the small white fort, surrounded by the huts of his soldiers and a few cabins of Bisharin who live under the fort's protection. Ismael has the only piece of farmland we saw during our entire journey, where he grows gourds, peas, and eggplants. The most powerful person in the area is Mohammed Ali Tiout, the head of the Bisharin tribe of Achmed Orab. He appointed his son, a smart and capable young man of twenty-five, known as the batran in the local dialect, to be our guide and protector during our exploration of the Shellal range, which rises several miles inland behind Halaib.

The people of this portion of the Soudan between the coast and the Nile Valley, who do not own allegiance to the Khalifa, belong to the Morghani confraternity of Mohammedans; their young religious sheikh, a self-possessed, clever lad of about twenty, lives at Sawakin, and his influence amongst the tribes not affecting Mahdism is supreme. He is devoted to British interests, and no doubt in the present[299] condition of affairs his co-operation will be of great value. The Egyptian Government instructed him to write to the sheikhs around Halaib and Mohammed Gol to insure our safety, and to this fact I am convinced we owe the immunity from danger we enjoyed, and the assistance given to us in penetrating inland from Mohammed Gol. The Morghani have the three cicatrices on either cheek, and as a confraternity they are not in the least fanatical, and are well disposed to Christians; very different to the Arabs we met in the Hadhramout, and very different to the Dervishes with whom they are on such hostile terms.

The people in this part of Sudan between the coast and the Nile Valley, who don’t pledge loyalty to the Khalifa, belong to the Morghani brotherhood of Muslims. Their young religious leader, a confident and smart guy of about twenty, resides in Sawakin, and he has a strong influence over the tribes that are not supporters of Mahdism. He is committed to British interests, and given the current situation, his collaboration will be very valuable. The Egyptian Government asked him to reach out to the leaders around Halaib and Mohammed Gol to ensure our safety, and I believe this is why we experienced such safety and received help in moving inland from Mohammed Gol. The Morghani have three scars on each cheek, and as a brotherhood, they are not at all fanatical and are welcoming to Christians, which is very different from the Arabs we encountered in Hadhramout and the Dervishes, with whom they have a hostile relationship.

While at Halaib I paid several visits to the wife and family of the mamour or governor. They were very civil always, and used to kiss me. They looked quite as unsettled in their airy brushwood arbours as if they had not resided there steadily for seven years.

While I was at Halaib, I visited the wife and family of the governor several times. They were always very polite and would kiss me. They seemed just as unsettled in their light brushwood huts as if they hadn't lived there consistently for seven years.

There were three huts about 12 feet by 8 feet, one being a kitchen. There is a brushwood fence all round, part having a shed for the stores and water jars. The wife is a Turk, and has one plain grown-up daughter. There was an old lady who made coffee, and a black maid slightly draped in a sheet once white, but now of a general deep grey, pure black in some parts. I liked getting coffee and ginger best. The first day I had to swallow, smiling, tea boiled and a little burnt.

There were three huts, each about 12 feet by 8 feet, one of which was a kitchen. There was a brushwood fence all around, with part of it housing a shed for supplies and water jars. The wife is a Turk and has a plain, grown-up daughter. An old lady made coffee, and a Black maid was slightly wrapped in a sheet that was once white but was now a general deep gray, with some parts pure black. I enjoyed getting coffee and ginger the most. On the first day, I had to smile and swallow some tea that was boiled and a little burnt.

All the furniture I saw was a 3-foot bed, three Austrian chairs, a very common wooden table, and a little iron one with a new and tight pink cotton cover and petticoat to the ground. All was very clean but the maid.

All the furniture I saw was a 3-foot bed, three Austrian chairs, a pretty standard wooden table, and a small iron one with a new, tightly fitted pink cotton cover and a petticoat reaching the ground. Everything was really clean except for the maid.

The kind lady thought her dwelling so superior to mine that she begged me to come and sleep in the bed with her in shelter from the wind; tents, she said, were only fit for men. I did not envy her her home in the drenching rain we had all night and half one day. She wore a string round under[300] one arm, with seven or eight charms like good-sized pincushions or housewifes of different coloured silks.

The kind lady thought her place was way better than mine, so she asked me to come and sleep in her bed for shelter from the wind; she said tents were only good for men. I didn't envy her home during the heavy rain we had all night and part of the next day. She had a string tied around one arm, with seven or eight charms like big pincushions or sewing kits made of different colored silks.

We made two expeditions from Halaib; the first was to the ruins now known as Sawakin Kadim, which are on the coast twelve miles north of Halaib. As only six camels could be obtained we went by boat ourselves, leaving the camels for the baggage. For this purpose we deserted the Taisir and hired a smaller kattira, and having gone as near as we could to land, and been in considerable danger from coral reefs, on which we ran suddenly, nearly capsizing, we took to the houri that we had towed astern. It was very like sitting in a bath, and, after the houri, we had to be carried a long way. We encamped not far from the shore, and had to endure a dreadful khamsin and dust-storm from the south, with such violent wind that I was blown down, and Matthaios dug our beds out twice with a trowel; and the next day we found the north wind nearly as bad. Why it did not raise the sand I do not know.

We went on two trips from Halaib; the first was to the ruins now called Sawakin Kadim, located twelve miles north of Halaib on the coast. Since we could only get six camels, we decided to go by boat and left the camels behind for our luggage. To do this, we abandoned the Taisir and hired a smaller kattira. We got as close to the shore as we could but faced significant danger from coral reefs, which we suddenly hit, nearly capsizing the boat. We then had to switch to the houri we had towed behind us. It felt a lot like sitting in a bath, and after the houri ride, we had to be carried a long distance. We set up camp not far from the shore and had to endure a terrible khamsin and dust storm from the south, with winds so strong that I got knocked down, and Matthaios had to dig our beds out of the sand twice with a trowel. The next day, the north wind was almost as bad. I don't understand why it didn't stir up the sand.

Sawakin Kadim is like Berenice, nothing but a mass of mounds, but it must at some time or another have been a much larger place. We excavated one of these mounds, but found nothing earlier than Kufic remains, unless the graves, which were constructed of four large blocks of madrepore sunk deep into the ground, may be looked upon as a more ancient form of sepulture. We opened several, but unfortunately they contained nothing but bones. Originally this town must have been built on an island, or an artificial moat must have been dug round it to protect it on the mainland side; this is now silted up, but is traceable all along. Three large cisterns for water are still in a fair state of preservation, and I am told that a Kufic inscription was found here some years ago. There seems no doubt that this town is the one mentioned by the Arab geographers, Abou'lfida and Edrisi, by the name of Aydab, which was a place of consider[301]able importance between Ras Bernas and Sawakin. There are no traces elsewhere along this coast of any other town, consequently we can fairly place it here. Abou'lfida says: 'Aydab is a town in the land of Bedja; it is politically dependent on Egypt, though some say it is in Abyssinia. This is the meeting-place for the merchants of Yemen and the pilgrims, who, leaving Egypt, prefer the sea route and embark for Yedda. In other respects Aydab has more the aspect of a village than a town, and it is seven days' march north of Sawakin, where the chief of the Bedjas lives.' Counting a day's march at twenty-five miles, this would place it near Halaib, which is 170 miles north of Sawakin. Hitherto on our maps Aydab has been placed near Mohammed Gol, but, as there are no traces of ruins there except the towers to which we shall presently allude, this position for an ancient town is untenable.

Sawakin Kadim is similar to Berenice, just a collection of mounds, but at some point, it must have been a much larger settlement. We dug into one of these mounds but only found remains from the Kufic period, unless the graves made of four large blocks of madrepore buried deep in the ground can be considered a more ancient form of burial. We opened several graves, but unfortunately, they only held bones. This town must have originally been built on an island, or there might have been an artificial moat dug around it for protection from the mainland; this moat is now filled in but can still be traced. Three large water cisterns are still in good condition, and I’ve heard that a Kufic inscription was found here a few years ago. There's no doubt this town is what the Arab geographers Abou'lfida and Edrisi referred to as Aydab, a significant location between Ras Bernas and Sawakin. There are no signs of any other towns along this coast, so we can confidently place it here. Abou'lfida describes: 'Aydab is a town in the land of Bedja; it is politically connected to Egypt, though some say it is in Abyssinia. This is where Yemen merchants and pilgrims gather, preferring the sea route to Yedda when leaving Egypt. Otherwise, Aydab looks more like a village than a town and is seven days' journey north of Sawakin, where the chief of the Bedjas resides.' Assuming a day’s journey is about twenty-five miles, this would put it near Halaib, which is 170 miles north of Sawakin. So far, our maps have placed Aydab near Mohammed Gol, but since there are no signs of ruins there besides the towers we will mention shortly, this location for an ancient town is not viable.

Edrisi tells us: 'At the extremity of the desert and on the borders of the salt sea is Aydab, whence one crosses to Yedda in one day and one night. Aydab has two governors, one appointed by the chief of the Bedja, and the other by the princes of Egypt.' From the fact that Aydab is mentioned by none of the earlier geographers it would appear not to have been one of the Ptolemaic settlements, but a town of purely Arab origin. The people of Bedja, so often alluded to by these Arabian geographers, seem to have had considerable power, and to have occupied all the Soudan and as far north as Berenice, being probably the precursors of the Bisharin Amara tribes, which wander now over this desert country. They were the recognised guardians of the old gold-mines which existed in this district, and concerning which I have more to say presently; and though vassals of the Egyptian kaliphs, nevertheless they seem to have had considerable local authority, and to have carried on wars on their own account.[302]

Edrisi tells us: 'At the far end of the desert and on the edge of the salt sea is Aydab, from which one can cross to Yedda in a day and a night. Aydab has two governors, one appointed by the chief of the Bedja and the other by the princes of Egypt.' The fact that none of the earlier geographers mention Aydab suggests that it was not one of the Ptolemaic settlements, but rather a town of purely Arab origin. The Bedja people, frequently referred to by these Arabian geographers, appear to have held significant power and occupied all of the Soudan up to Berenice, likely being the forerunners of the Bisharin Amara tribes, who currently roam this desert region. They were recognized as the guardians of the old gold mines that existed in this area, about which I will elaborate more shortly; although they were vassals of the Egyptian caliphs, they evidently possessed considerable local authority and engaged in wars on their own behalf.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

It is a curious fact that in the Aksumite inscriptions we come across an account of wars and victories by the old Ethiopian monarchs over the peoples of Kasuh and Bega to the north of Abyssinia, which peoples Professor D. H. Müller identifies with the people of Kush and the Bedja alluded to by the Arab geographers.

It’s interesting to note that in the Aksumite inscriptions, we find a record of the wars and victories of the ancient Ethiopian kings over the people of Kasuh and Bega, located north of Abyssinia. Professor D. H. Müller connects these groups to the people of Kush and the Bedja mentioned by Arab geographers.

In course of time the Bedjas seem to have disappeared from the face of the earth and left nothing but their tombs and a few ruined towns behind them; and for some centuries it would appear that the coast of the Red Sea north of Sawakin was uninhabited until in later years came fresh colonists from the Nile Valley, whose descendants still occupy it.

Over time, the Bedjas seem to have vanished from the earth, leaving only their tombs and a few ruined towns behind. For several centuries, it appears that the coast of the Red Sea north of Sawakin was uninhabited until, in later years, new settlers came from the Nile Valley, and their descendants still live there today.

The tribal traditions of the district are all that we have now to rely upon regarding the immigration of new inhabitants, and they state that two brothers with their families, one named Amer and the other Amar, came from the Nile Valley near Wadi Halfa, and settled along the coast of the Red Sea; from them are descended the Beni Amer and Amara tribes of Bedouin. These brothers were followed in due course by four other brothers, Ali, Kourb, Nour, and Gueil, from whom the tribes and sub-tribes of the Aliab, Kourbab, Nourab, and Gueilior are respectively descended. These tribes have never been anything but pastoral nomads, living in miserable mat huts, and spreading themselves over the district at wide intervals in search of pasture for their flocks. They entirely disown having anything to do with the remains of buildings and tombs found in their midst.

The local tribal traditions are all we have now to understand the arrival of new inhabitants. They tell us that two brothers, named Amer and Amar, along with their families, came from the Nile Valley near Wadi Halfa and settled along the Red Sea coast. From them descended the Beni Amer and Amara tribes of Bedouin. Later, four more brothers—Ali, Kourb, Nour, and Gueil—followed, and from them came the tribes and sub-tribes of Aliab, Kourbab, Nourab, and Gueilior. These tribes have always been pastoral nomads, living in simple mat huts and spreading out across the region in search of grazing land for their animals. They completely deny any connection to the ruins and tombs found in their area.


[303]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXV

INLAND FROM MERSA HALAIB

When we returned to Halaib we encamped preparatory to going inland. Great doctoring had to be done over the hand of Ahmet Farraj, our clown. He had held a large hook overboard, with a bait, but no line, and a shark 7 feet long was caught and hauled on board. The shark bit the man's first finger badly. Various remedies were applied by the sailors in turns—tar, grease, earth, and other things—and it was in a very bad state when brought to us. It was quite cured eventually, but we were afraid of blood-poisoning. When I began cleaning it most tenderly he scraped it out with a stick, and his friends dipped stones in the warm water and soundly scrubbed the surrounding inflamed parts. My husband prescribed a washing all over with hot water and stones. He was afterwards quite a different colour.

When we got back to Halaib, we set up camp to get ready to head inland. We had to do a lot of medical work on Ahmet Farraj's hand, our clown. He had been holding a large hook over the side of the boat with bait, but no line, and a shark that was 7 feet long got caught and pulled on board. The shark bit his index finger badly. The sailors took turns trying different remedies—tar, grease, dirt, and a few other things—and it looked really bad when it was brought to us. He eventually healed but we were worried about blood poisoning. As I started to clean it gently, he scraped it with a stick, and his friends dipped stones in warm water and scrubbed the inflamed areas vigorously. My husband recommended giving the whole hand a wash with hot water and stones. He ended up looking a lot different afterward.

Our second expedition was to Shellal. We took two days on our way thither, passing through clouds of locusts—that is to say, they were in clouds on our return, but were young and in heaps when we first saw them. We stayed at Shellal several days, for my husband thought as we could get no further in that direction on account of the danger of the Dervishes, it was as well that we, and especially Captain Smyth, should make as many expeditions thence as possible. We heard so many contradictory reports, but little thought how imminent the war was.[304]

Our second trip was to Shellal. It took us two days to get there, passing through swarms of locusts—those were swarms on our way back, but they were young and piled up when we first encountered them. We stayed in Shellal for several days because my husband believed that since we couldn't go further in that direction due to the danger from the Dervishes, it would be best for us, especially Captain Smyth, to make as many trips as we could from there. We heard a lot of conflicting reports, but we hardly realized how close the war was.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

After our somewhat long experience of life on a dhow we were delighted to become Bedou once more, and wander amongst the fine rocky range of mountains, but we were disappointed that our guide would not take us far behind this range for fear of the Dervishes; and, as shortly after the outbreak of the war a party of Dervishes came right down to Halaib, there is every reason to believe that had we gone far inland at this point we might have been compelled to pay the Khalifa a not over-pleasant visit at Omdurman.

After our somewhat long experience of life on a dhow, we were excited to be Bedou again and explore the beautiful rocky mountains. However, we were disappointed that our guide wouldn’t take us far behind the mountains because he was afraid of the Dervishes. Shortly after the war broke out, a group of Dervishes came all the way down to Halaib, so it’s very likely that if we had ventured far inland at that point, we might have had an unpleasant encounter with the Khalifa in Omdurman.

Wadi Shellal and the adjacent mountains of Shendeh, Shindoeh, and Riadh form a cul de sac as far as camels are concerned, and only difficult mountain paths lead over into the Soudan from here. As far as we could see the country did not look very tempting or promise much compensation for the difficulties of transit. We were taken by the Batran to a few spots where there had been ancient habitations; they probably belonged to the Kufic period, and were doubtless military stations to protect the small hamlets scattered at the foot of these mountains, when Aydab was a place of some importance, from the incursion of hostile tribes from the interior.

Wadi Shellal and the nearby mountains of Shendeh, Shindoeh, and Riadh create a dead-end for camels, and only tough mountain paths lead over into the Soudan from here. As far as we could see, the land didn’t look very inviting or promise much reward for the challenges of getting through. The Batran took us to a few sites where there had been ancient settlements; they likely dated back to the Kufic period and were probably military outposts meant to protect the small villages scattered at the base of these mountains when Aydab was relatively significant, from attacks by hostile tribes from the interior.

Shellal itself reaches an elevation of 4,100 feet; Shindeh, 4,500 feet; Riadh, 4,800 feet; and Asortriba or Sorturba to the south seems, though we did not get its elevation, to be the highest of the group.

Shellal itself is 4,100 feet high; Shindeh is 4,500 feet; Riadh is 4,800 feet; and Asortriba or Sorturba to the south seems to be the highest in the group, though we didn't get its elevation.

ELBA MOUNTAINS FROM SHELLAL

ELBA MOUNTAINS FROM SHELLAL

Elba Mountains from Shellal

Elba Mountains from Shellal

On our return to Halaib we passed a Bisharin encampment, consisting of half a dozen beehive huts made of matting on rounded sticks. The women were weaving rough cloths at the door of one of them, and were dressed in long sheets which once may have been white, but are now the colour of dirt. They had glass beads and cowries tied to their matted locks, and brass and silver rings of considerable size fastened to their noses; the small children ran[305] about naked, with waistbands of leather straps, on which were strung long agate and carnelian beads, with cowrie danglements hanging down in front. They seemed very poor, and the old ladies to whom my husband gave pinches of tobacco were so effusive in their gratitude that for some moments he feared his generosity was to be rewarded by a kiss.

On our way back to Halaib, we passed a Bisharin camp, which had about six beehive huts made from matting on rounded sticks. The women were weaving rough fabrics at the entrance of one of the huts, dressed in long sheets that might have once been white but were now the color of dirt. They had glass beads and cowrie shells tied into their matted hair and wore large brass and silver rings on their noses. The little kids ran around naked, wearing leather strap waistbands strung with long agate and carnelian beads, with cowrie shells hanging down in front. They looked quite poor, and the elderly women to whom my husband gave small amounts of tobacco were so grateful that for a moment he worried his kindness might lead to a kiss in return.

Our net results from the excursions from Halaib were more or less of a negative character. The mountain scenery was grand, and the climate exquisite, but, from our observations, we came to the conclusion that at no time was this country of much use to anybody, and that it never had been thickly inhabited, the existence of Aydab being probably due to its position as a convenient port opposite Arabia for the inhabitants of the Nile Valley. Water is, and probably always has been, very scarce here, and, except after the rains, this country is little better than a desert.

Our overall experiences from the trips to Halaib were mostly disappointing. The mountain views were amazing, and the weather was lovely, but from what we observed, we concluded that this country has never been very useful to anyone, and it likely has never had a large population. The existence of Aydab is probably just because it offers a convenient port across from Arabia for people from the Nile Valley. Water is scarce here, and it likely always has been; except after the rains, this area is hardly better than a desert.

The Bishari of the Akhmed Orab tribe, who inhabit the mountains, are exceedingly few in number, and the Batran told us that all the way from Ras Bernas to Mount Sorturba, just south of Shellal, over which country his rule extends, the whole tribe could muster only about three hundred fighting men. They have the Ababdeh to the north, and the Amara Bisharin to the south, and apparently their relations with their neighbours are usually strained. These tribes are purely pastoral, and cultivate no land whatsoever. They live in huts in groups of from three to six together, and are scattered over the country at wide intervals. They wear their hair fuzzy at the top, with a row of curls hanging down the neck, usually white and stiff with mutton fat. They are medium-sized, dark-skinned, and some of them decidedly handsome. They are girt only with a loin-cloth and sheet, and every shepherd here carries his shield and his sword. Under a good and settled government they would[306] undoubtedly be excellent members of society, but with the Khalifa on one side and the Egyptian Government on the other their position is by no means an enviable one. Their huts are very small and dingy, being constructed with bent sticks on which palm-leaf matting is stretched; inside they are decorated with their paraphernalia for weddings and camel-travelling, all elaborately decorated with cowrie and other shells, the most remarkable of these things being the tall conical hats with long streamers used for dances at weddings, entirely covered with cowrie shells in pretty patterns. The things they use for hanging up food are also prettily decorated with shells and strips of red and blue cloth. The family occupying a hut sleep on mats in the inner part, with the usual wooden African pillows, and around the outer edge of the hut are collected their wooden bowls for sour milk, their skins for water, their incense-burners, and their limited number of household utensils. Often when he goes off to distant pasturages a Bishari will pack up his tent and household gods and leave them in a tree, where he will find them quite safe on his return. They live principally on milk and the products of their flocks, water being to them a far more precious article than milk. They are very knowledgeable in the mountain shrubs and herbs, and pointed out to us many which they eat for medicinal and other purposes; but the only one of these which we appreciated was a small red gourd climbing amongst the mimosa branches, resembling a tomato, Cephalandra Indica. This they call gourod, their usual word for gourd. Also they are, like the ἀκριδὁφαγοι whom Agatharchides places on their coast, large consumers of locusts when in season; they catch them only when they have reached the flying stage, and roast them in the ashes. We often saw clouds of locusts in this district, devouring all the scanty herbage and literally filling the air.[307]

The Bishari of the Akhmed Orab tribe, who live in the mountains, are very few in number. The Batran told us that from Ras Bernas to Mount Sorturba, just south of Shellal, which is under his rule, the entire tribe can only gather about three hundred fighting men. To the north, they have the Ababdeh, and to the south, the Amara Bisharin, and it seems that their relationships with their neighbors are often tense. These tribes are completely pastoral and don’t farm any land. They live in small groups of three to six huts, scattered across the countryside at wide intervals. They style their hair with a fuzzy top and a row of curls that hang down their necks, usually white and stiff from mutton fat. They are medium height with dark skin, and some of them are quite handsome. They wear only a loincloth and a sheet, and every shepherd carries a shield and a sword. Under a stable government, they would likely be great members of society, but with the Khalifa on one side and the Egyptian Government on the other, their situation is not enviable at all. Their huts are small and dreary, made from bent sticks covered with palm-leaf matting. Inside, they display their decorations for weddings and camel traveling, all ornately adorned with cowrie and other shells. The most notable items are the tall, conical hats with long streamers used during wedding dances, completely covered with cowrie shells in beautiful patterns. The items used for hanging food are also nicely decorated with shells and strips of red and blue cloth. The family living in a hut sleeps on mats inside, on the usual wooden African pillows. Around the edges of the hut, they keep their wooden bowls for sour milk, their water skins, their incense burners, and their small collection of household items. Often, when a Bishari travels to distant pastures, he will pack up his tent and household belongings and leave them in a tree, where he knows they will be safe when he returns. They mainly eat milk and the products from their animals, valuing water far more than milk. They have a great knowledge of mountain shrubs and herbs, pointing out many that they eat for medicinal purposes; however, the only one we found notable was a small red gourd that climbs among the mimosa branches, resembling a tomato, called Cephalandra Indica. They refer to this as gourod, which is their term for gourd. They also consume locusts heavily, like the ἀκριδὁφαγοι mentioned by Agatharchides along their coast, especially during the season; they only catch them when they are flying and roast them in the ashes. We frequently spotted swarms of locusts in this area, devouring the sparse vegetation and literally filling the air.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

For many years past the Egyptian authority in these parts has been nil, and confined only to a few wretched forts on the coast. Dervish raids from the interior and the stoppage of whatever caravan trade there ever was have contributed to the miserable condition of affairs now existing.

For many years, the Egyptian authority in this area has been nonexistent, limited to a handful of miserable forts along the coast. Dervish raids from the interior and the halt of any caravan trade that existed have worsened the already dire situation.

One can well understand why these miserable hounded tribes are wavering in their allegiance between the Egyptian Government and the Khalifa, whom they dread, and why they countenance the slave-traders, for the reason that they have no power to resist them.

One can easily see why these unfortunate and oppressed tribes are unsure about their loyalty to the Egyptian Government and the Khalifa, whom they fear, and why they accept the slave traders, simply because they have no power to stand up against them.

For all practical purposes it is a wretched country, waterless during a great part of the year, except where some deep ancient wells, scattered at wide intervals over the country, form centres where camels and flocks can be watered; and as we travelled along we were struck by the numbers of these wells which had been quite recently abandoned. But the mountains are magnificently grand, sharp in outline like Montserrat in Spain, and with deep and lovely gorges. Formerly they abounded in mines, and were celebrated for their mineral wealth, and if there is ever to be a revival in this country it will be from this source that hope will come.

For all practical purposes, it’s a miserable country, dry for much of the year, except where some deep, ancient wells are scattered throughout, serving as spots where camels and flocks can be watered. As we traveled, we were struck by the many recently abandoned wells. However, the mountains are incredibly impressive, sharply defined like Montserrat in Spain, with deep and beautiful gorges. In the past, they were rich in mines and known for their mineral wealth, and if there’s ever going to be a revival in this country, it will come from that source of hope.

We had such strong wind when we went to sea again that we feared we should not be able to start, but we got away after all, rising up early to be dressed before we were shaken about; but we forgot to empty our basins, and they emptied themselves into our beds, and all the luggage banged about and the kitchen things went all over the place, including the 'range,' consisting of two little stoves in paraffin-cans, but we got on splendidly till we began to turn into Mersa or Khor Shinab, as the Bisharin call it; the Arab name is Bishbish.

We had such strong winds when we went back to sea that we worried we wouldn’t be able to set off, but we managed to get away after all. We got up early to get dressed before we were tossed around, but we forgot to empty our basins, and they spilled into our beds. All our luggage got tossed around, and the kitchen stuff scattered everywhere, including the 'range,' which was made up of two small stoves in paraffin cans. However, we did great until we started approaching Mersa or Khor Shinab, as the Bisharin call it; the Arab name is Bishbish.

Khor Shinab is a typical specimen of a mersa; it is cruciform, and is entered by a narrow passage between the[308] reefs, about 20 feet across, and runs sinuously inland for about two miles, and is never more than a quarter of a mile wide.

Khor Shinab is a typical example of a mersa; it has a cross shape and is accessed through a narrow passage between the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] reefs, roughly 20 feet wide, which winds its way inland for about two miles, with the width never exceeding a quarter of a mile.

We had the second-sized sail up, but that had to be taken down and a smaller tried; the sheet of this soon gave way, and the sail went up in the air with the block and tore all across. This was a frightful sight, as we were among coral reefs. The sailors flew about, casting off garments in all directions. A smaller sail tore up in a few moments, and we were stuck on a reef. Then the smallest sail of all was taken out of its bag, and that got us off with some grating, the captain and some others standing on the reef on the port side with water half up to their knees, pushing with all their might. There were fourteen fathoms under us to starboard. The little sail soon gave way at the top and fell into the water.

We had the second-sized sail up, but we had to take that down and try a smaller one. The line for that one quickly broke, and the sail flew into the air, taking the block with it and ripping across. It was a terrifying sight since we were surrounded by coral reefs. The sailors were running around, throwing off their clothes in every direction. The smaller sail tore apart in just a few moments, and we ended up stuck on a reef. Then, we pulled out the smallest sail from its bag, and that got us off with some grinding, while the captain and a few others stood on the reef on the port side with water up to their knees, pushing with all their strength. There were fourteen fathoms beneath us to starboard. The little sail quickly gave way at the top and fell into the water.

One anchor was sent out in a boat and then another, and when they tried to get up the first it was so entangled that they were a long time over it, and one of the five flukes was broken. We were kept off the reef by poles all this time. That broken anchor was then taken ashore, and we were very thankful to be safe.

One anchor was sent out on a boat and then another, and when they tried to lift the first one, it was so tangled that they spent a long time on it, and one of the five prongs broke. We were kept away from the reef by poles the whole time. That broken anchor was then brought ashore, and we were really grateful to be safe.

The flat ground for miles inland is composed of nothing but madrepore, and is covered with semi-fossilised sea-shells, which have probably not been inhabited for thousands of years. We walked over this for three miles before reaching the first spurs of the mountains, and it is impossible to conceive a more barren or arid spot. Khor Shinab is a well-known resort for slave-trading craft; small boats can easily hide in its narrow creeks and escape observation.

The flat land stretches for miles inland, made up entirely of madrepore and covered with semi-fossilized seashells that likely haven’t been home to any creatures for thousands of years. We walked across this for three miles before reaching the first foothills of the mountains, and it’s hard to imagine a more desolate or dry place. Khor Shinab is a well-known hub for slave-trading boats; small vessels can easily hide in its narrow inlets and remain unnoticed.

We stayed two days while the sails were mended on the shore, and it was hours and hours before the anchor that was in the reef could be got up and fastened to the dry land. We did try to get out to sea again, but the north wind was raging so we could not do it, and, besides, the sailors were very unwilling to start, as a raven was sitting on the bow.

We stayed for two days while the sails were repaired on the shore, and it took hours before we could lift the anchor that was stuck in the reef and secure it to dry land. We attempted to head back out to sea, but the north wind was howling, making it impossible. Additionally, the sailors were very reluctant to leave because a raven was perched on the bow.


[309]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXVI

MOHAMMED GOL

At Mohammed Gol, to which port our dhow next conducted us, our prospects of getting well into the interior were much brighter, and our ultimate results beyond comparison more satisfactory than they had been at Halaib. Mohammed Gol is distinctly a more lively place than Halaib, possessing more huts, more soldiers, and actually a miniature bazaar where, strange to relate, we were able to buy something we wanted.

At Mohammed Gol, where our dhow took us next, our chances of getting deeper into the interior were much better, and the results we ultimately achieved were far more satisfying than they had been at Halaib. Mohammed Gol is definitely a livelier place than Halaib, featuring more huts, more soldiers, and even a small bazaar where, surprisingly, we were able to buy something we needed.

The houses at Mohammed Gol are larger than those at Halaib, and one can stand up in some parts of nearly all of them.

The houses at Mohammed Gol are bigger than those at Halaib, and in many of them, you can stand up in almost every area.

The fort is surrounded by a very evil-smelling moat, and the village situated on a damp plain, white with salt. When we made a camp on shore later we went well beyond this plain.

The fort is surrounded by a very foul-smelling moat, and the village is located on a wet plain, white with salt. When we set up camp on the shore later, we ventured far beyond this plain.

In the summer season, when the waters of the Red Sea are low, traders come to Mohammed Gol for salt. The salterns are situated on the narrow spit of land called Ras Rowaya; consequently, the people about here are more accustomed to the sight of Europeans, and Mohammed Effendi, the governor, or mamour of the little Egyptian garrison, who is young and energetic, seems far more in touch with the world than Ismael of Halaib. He complained much of the dulness of his post, and passed his weary hours in making walking-sticks out of ibex horns, a craft he had[310] learnt from the Bedouin of Mount Erba, who soften the horns in hot water, grease them, pull them out and flatten them with weights and polish them, using them as camel sticks. The governor gave us several of these sticks, and also presented an ibex-horn head-scratcher to me, remarking as he did so, with a polite gesture, that it was a nice thing to have by me when my head itched. He was a little and very dark man, with a pleasant, honest face, and three transverse scars across his cheeks, each about two inches long. His secretary was yet smaller, and decorated in the same way. The chief of the police was a very fat, good-humoured man, with two little perpendicular cuts beside each eye. These are tribal marks.

In the summer, when the Red Sea waters are low, traders come to Mohammed Gol for salt. The salt flats are on a narrow strip of land called Ras Rowaya; as a result, the locals are more used to seeing Europeans. Mohammed Effendi, the young and energetic governor of the small Egyptian garrison, seems much more connected to the outside world than Ismael of Halaib. He often complained about the boredom of his post and spent his long hours making walking sticks out of ibex horns, a skill he learned from the Bedouins of Mount Erba, who soften the horns in hot water, grease them, stretch them out, flatten them with weights, and polish them, using them as camel sticks. The governor gave us several of these sticks and also gave me an ibex-horn head-scratcher, remarking with a polite gesture that it was nice to have nearby when my head itched. He was a short, dark-skinned man with a pleasant, honest face and three horizontal scars across his cheeks, each about two inches long. His secretary was even shorter and had the same type of scars. The chief of police was a very chubby, cheerful man with two small vertical cuts beside each eye. These are tribal marks.

There was great palavering about our journey into the interior. Though several travellers had visited the Red Sea side of the massive group of Mount Erba on holidays from Sawakin in search of sport, no one had as yet been behind it, and thither we intended to go. The governor had summoned three sheikhs from the mountains, into whose hands he confided us. The day we first landed I thought I never had beheld such scowling, disagreeable faces, but afterwards we became good friends. My husband and I went ashore the second day, and sat in a sort of audience-arbour near the madrepore pier, and many maps were drawn on the ground with camel-sticks, and we were quite proud that my husband was able to settle it all with no interpreter.

There was a lot of talk about our journey into the interior. Although several travelers had visited the Red Sea side of the massive Mount Erba during holidays from Sawakin in search of adventure, no one had ventured behind it yet, and that’s where we intended to go. The governor had brought in three sheikhs from the mountains, who were in charge of us. On the day we first landed, I thought I had never seen such scowling, unpleasant faces, but later we became good friends. My husband and I went ashore the next day and sat in a sort of audience area near the madrepore pier. Many maps were drawn on the ground with camel sticks, and we felt quite proud that my husband could figure it all out without an interpreter.

Sheikh Ali Debalohp, the chief of the Kilab tribe, was to take us to his district, Wadi Hadai and Wadi Gabeit, some way inland at the back of the Erba mountains, which group we insisted on going entirely round. He was a tall, fine specimen of a Bishari sheikh, with his neck terribly scarred by a burn, to heal which he had been treated in hospital at Sawakin. He is, as we learnt later, a man of questionable loyalty to the Egyptian Government, and supposed to be[311] more than half a Dervish; this may be owing to the exigencies of his position, for more than half his tribe living in the Wadi Hayet are of avowed allegiance to the Khalifa, and Debalohp's authority now only extends over the portion near the coast. As far as we could see his intentions towards us were strictly honourable, and he treated us throughout our expedition in a much more straightforward manner than either of the other two.

Sheikh Ali Debalohp, the leader of the Kilab tribe, was set to take us to his region, Wadi Hadai and Wadi Gabeit, which are situated a bit inland behind the Erba mountains—an area we insisted on completely going around. He was a tall, impressive Bishari sheikh, although his neck showed severe scars from a burn that he had treated in a hospital in Sawakin. As we later learned, he was a man of questionable loyalty to the Egyptian Government and was rumored to be more than half a Dervish. This might be due to the situation he faced, as more than half of his tribe living in Wadi Hayet openly supported the Khalifa, limiting Debalohp's authority to just the portion near the coast. From what we could see, his intentions towards us seemed completely honorable, and he treated us throughout our journey in a much more direct manner than the other two.

Sheikh number two was Mohammed, the son of Ali Hamed, head sheikh of a branch of the great Kurbab tribe. As his father was too old and infirm to accompany us, he took his place. He was an exceedingly dirty and wild-looking fellow, with a harsh, raucous voice, and his statements were not always reliable. We have reason to believe that his father is much interested in the slave-trade, and therefore not too fond of Europeans; but these sheikhs by the coast are generally obliged to be somewhat double in their dealings, and, when anything can be gained by it, affect sincere friendship for the English.

Sheikh number two was Mohammed, the son of Ali Hamed, the chief sheikh of a branch of the large Kurbab tribe. Since his father was too old and weak to join us, he took his place. He was a very unkempt and wild-looking guy, with a rough, loud voice, and his statements weren’t always trustworthy. We believe that his father is quite involved in the slave trade and therefore not too fond of Europeans; however, these sheikhs along the coast usually have to be a bit two-faced in their dealings, and whenever there’s something to gain, they pretend to genuinely be friends with the English.

Sheikh number three bore the name of Hassan Bafori, and is wagdab or chief of another branch of the Kurbabs, and his authority extends over the massive group of Mount Erba and Kokout. He is a man who seems to revel in telling lies, and we never could believe a word he said. Besides these head-men we had several minor sheikhs with us, and two soldiers sent by the mamour from his garrison at Mohammed Gol to see that we were well treated. Hence our caravan was of considerable dimensions when we took our departure from Mohammed Gol on February 6.

Sheikh number three was named Hassan Bafori, and he is the chief of another branch of the Kurbabs. His authority extends over the large group of Mount Erba and Kokout. He is a man who seems to take pleasure in lying, and we could never believe anything he said. In addition to these main leaders, we had several minor sheikhs with us, along with two soldiers sent by the mamour from his garrison at Mohammed Gol to ensure we were treated well. As a result, our caravan was quite large when we left Mohammed Gol on February 6.

He of the Kilab tribe, Ali Debalohp, was the most important of them, and he took one of his wives with him; all had their servants and shield-bearers, and most of them were wild, unprepossessing looking men, with shaggy locks and lard-daubed curls, and all of them were, I believe,[312] thorough ruffians, who, as we were told afterwards, would willingly have sold us to the Dervishes had they thought they would have gained by the transaction. These things officials told us when we reached Sawakin; but, to do our guides justice, I must say they treated us very well, and inasmuch as we never believed a word they said, the fact that they were liars made but little difference to us.

He from the Kilab tribe, Ali Debalohp, was the most important of them, and he took one of his wives with him; everyone had their servants and shield-bearers, and most of them were rough-looking guys, with unkempt hair and greasy curls. I believe all of them were, honestly, a bunch of thugs, who, as we were told later, would have gladly sold us to the Dervishes if they thought they could profit from it. These things were told to us by officials when we reached Sawakin; but to be fair to our guides, I must say they treated us very well, and since we never believed a word they said, their dishonesty made little difference to us.

Some of the men had very fine profiles, and one was very handsome. Their hair is done something like the Bisharin's—that is, with a fuz standing up on the top, but the hanging part is not curled; the white tallow with which they were caked, made them look as if their heads were surrounded with dips.

Some of the men had really nice profiles, and one was quite handsome. Their hair was styled somewhat like the Bisharin's—that is, with a tuft standing up on top, but the rest wasn't curled; the white grease they were caked in made it look like their heads were surrounded by dips.

I asked why the tallow was put on. One said to make one strong, another to make one see far, and a third reason was that the hair might not appear black.

I asked why the tallow was used. One person said it was to make you strong, another said it was to improve your vision, and a third reason was to prevent the hair from looking black.

We had fourteen camels for ourselves and two for the police who came with us. The mamour was in European uniform, with a red shawl wound round his head, and sat on a very smart inlaid saddle which came up to his waist in front and reached to his shoulder-blades. The chief of the police did not come, he being, as he told us, far too fat.

We had fourteen camels for ourselves and two for the police who traveled with us. The mamour was in European uniform, with a red shawl wrapped around his head, sitting on a really nice inlaid saddle that came up to his waist in front and reached his shoulder blades. The chief of police didn’t join us because, as he put it, he was way too overweight.

We were to fill all our waterskins from a remarkably fine well of particularly sweet water at Hadi, so we took only a couple of skinfuls with us.

We were supposed to fill all our water bags from a really nice well with especially sweet water at Hadi, so we only took a couple of bags with us.


[313]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXVII

'DANCING ON TOM TIDDLER'S GROUND, PICKING UP GOLD'

Little did we dream when we left Mohammed Gol with our rather extensive caravan that behind that gigantic mountain, which though it only reaches an elevation of 7,500 feet, looks considerably higher from the sea as it rises almost directly out of the level plain, we were to find an ancient Egyptian gold-mine, the ruins in connection with which would offer us the first tangible comparison to the ruins which had exercised our minds so much in the gold-fields of South Africa.

Little did we realize when we left Mohammed Gol with our large caravan that behind that massive mountain, which, despite being only 7,500 feet high, appears much taller from the sea as it rises almost straight up from the flat plain, we would discover an ancient Egyptian gold mine. The ruins associated with it would give us our first real comparison to the ruins that had intrigued us so much in the gold fields of South Africa.

Some miles inland on the plain behind Mohammed Gol are certain mysterious towers, some 20 feet high, of unknown origin. They have every appearance of belonging to the Kufic period, being domed and covered with a strong white cement. They have no doors, but have windows high up: some are hexagonal, some square, and they are apparently dotted all along the coast. Whether they were tombs, or whether they were landmarks to guide mariners to certain valleys leading into the mountains, will probably not be definitely proved until someone is energetic enough to excavate in one. They are found as far south as Massawa, but as far as we could ascertain those we saw were the most northern ones. In one we found two skeletons of modern date, with the scanty clothing still clinging to the bones, as they had lain in the agonies of death, poor sick creatures, who had climbed in to die.[314]

Some miles inland on the plain behind Mohammed Gol, there are some mysterious towers, about 20 feet high, of unknown origin. They appear to belong to the Kufic period, being domed and coated with a strong white cement. They have no doors but feature high windows: some are hexagonal, others are square, and they seem to be scattered all along the coast. Whether they were tombs or landmarks to guide sailors to specific valleys leading into the mountains likely won't be definitively established until someone takes the initiative to excavate one. They can be found as far south as Massawa, but from what we could determine, the ones we saw were the northernmost. Inside one, we discovered two skeletons from a more recent time, with the tattered clothing still clinging to the bones, as they had lain there in their final moments, poor sick individuals who had climbed in to die.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The tower of Asafra, which marks the entrance to the Hadi Valley, is about 20 feet high, and is octagonal. It struck us, from its position at the entrance of the valley system to the north of Mount Erba, that its original object had been a landmark which would be seen from the sea; had it been a tomb it would not have had the windows, and had it been either a tomb or a fort it would have had a door. There we halted, and bade adieu to the governors and officials of Mohammed Gol, who had accompanied us thus far. Our parting was almost dramatic, and the injunctions to the sheikh to see to our safety were reiterated with ever additional vehemence, the mamour holding my husband's hand all the time.

The tower of Asafra, which marks the entrance to the Hadi Valley, is about 20 feet tall and has an octagonal shape. From its position at the entrance of the valley system to the north of Mount Erba, it seemed that its original purpose was to serve as a landmark visible from the sea; if it had been a tomb, it wouldn't have had windows, and if it had been either a tomb or a fort, it would have had a door. We stopped there and said goodbye to the governors and officials of Mohammed Gol, who had accompanied us up to that point. Our farewell was almost dramatic, with repeated requests to the sheikh to ensure our safety, while the mamour held my husband's hand the entire time.

Near the well of Hadi are numerous ancient structures of a different nature and more puzzling to account for. Circular walls, from 10 to 14 feet in diameter and 3 feet high, have been built, some in the valleys and some high up on the hills. The interiors of these have been filled with stones, the largest of which are in the centre, and in the middle of these large stones is a depression a foot or so deep. They certainly looked like tombs of some departed race, especially as they were generally placed in groups of two or three, and they resembled the tombs in the north of Abyssinia, except that those are filled with mounds of small stones, whereas these have larger stones and a depression in the centre. The water turned out to be rather like port wine to look at, full of little fish, tadpoles, and leeches. We put alum in a bucket to precipitate the worst mud, then filtered it without making it clear, but it was a tremendous improvement. I think there really was a better water-place near, but we did not find it. Bad as it was, water was taken for three days, as they said we should see none for that time. As a matter of fact, I think the people did not want us to know the water-places.[315]

Near the well of Hadi are several ancient structures that are quite different and more baffling to explain. Circular walls, ranging from 10 to 14 feet in diameter and 3 feet high, have been constructed, some located in the valleys and others high up on the hills. The insides of these walls have been filled with stones, the largest of which are in the center, and there is a depression about a foot deep in the middle of these large stones. They certainly appear to be tombs of some long-gone people, especially since they are usually found in groups of two or three, and they resemble the tombs in northern Abyssinia—except that those are filled with mounds of small stones, while these contain larger stones and a depression in the center. The water turned out to look a lot like port wine, filled with little fish, tadpoles, and leeches. We added alum to a bucket to settle the worst mud, then filtered it, although it didn’t come out completely clear; however, it was a significant improvement. I believe there was likely a better water source nearby, but we didn’t manage to find it. As bad as it was, we gathered water for three days, as they claimed we wouldn’t find any for that time. In fact, I think the locals didn’t want us to know where the water sources were.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We had a very warm night at Hadi, our tent, beds, and even clothes swarmed with beetles.

We had a really warm night at Hadi, our tent, beds, and even clothes were filled with beetles.

On February 7 we started for Gumatyewa. All day we went among little pointed hills, some, indeed many, marked with most curious veins of ironstone, sometimes in cross-bars. We soon reached a place in the Wadi Gumatyewa, whence a camel to our surprise was sent for water, and was not very long away, so water cannot have been far off. The rest of the camels were unloaded, and we sat and waited under some trees. In fact, we could have camped near water each of the days which we took getting to Hadai.

On February 7, we set out for Gumatyewa. We spent the whole day navigating among small, pointed hills, many of which had fascinating veins of ironstone, sometimes in cross patterns. We quickly arrived at a spot in the Wadi Gumatyewa, where, to our surprise, someone sent a camel to fetch water, and it wasn’t long before it returned, indicating that water couldn’t have been far away. The rest of the camels were unloaded, and we sat and waited under some trees. In fact, we could have set up camp near water every day we traveled to Hadai.

The sheikhs generally encamped at a little distance from us, and as they were given to nocturnal conversations and monotonous noises which they called singing, we were glad they were not too near.

The sheikhs usually set up camp a short distance away from us, and since they tended to have late-night talks and make the repetitive sounds they called singing, we were happy they weren't too close.

We gradually ascended as we followed the valleys inland, after the Wadi Iroquis, until on the fourth day we came to a curious narrow winding pass, about six miles long, which just left room between the rocks for our camels to walk in single file. This pass, which is called Todin, landed us on a small plateau about 2,000 feet above the sea-level, where we found a large number of the circular remains. Todin is one of the most important approaches into the Soudan on the north side of the Erba group, and is practicable the whole way for camels, from which we never once had occasion to dismount, though going down might not be so pleasant. Before reaching the pass of Todin we passed a most curious mountain, seeming to block up the valley. It looked rather like a rhinoceros feeding among the acacia-trees.

We gradually climbed as we followed the valleys inland after the Wadi Iroquis, and on the fourth day, we reached a narrow, winding pass that was about six miles long, barely allowing enough space between the rocks for our camels to walk single file. This pass, called Todin, brought us to a small plateau about 2,000 feet above sea level, where we discovered a large number of circular remains. Todin is one of the most important routes into the Soudan on the north side of the Erba group, and it's suitable for camels all the way through, so we never had to dismount. However, going down might not be as enjoyable. Before reaching the pass of Todin, we passed a very unusual mountain that seemed to block the valley. It looked a bit like a rhinoceros grazing among the acacia trees.

Taking this country generally, I can safely say it is as uninteresting and arid a country as any we have ever visited. Our way perpetually led through valleys winding between low brown mountains, the dry river beds of which were studded here and there with acacia-trees. Occasionally one[316] got a glimpse of the majestic spurs of Erba, and occasionally a fantastic rock or a hill-slope a trifle greener than the rest would temporarily raise our spirits.

Taking this country as a whole, I can confidently say it's one of the most boring and dry places we've ever visited. Our journey constantly took us through valleys winding between low, brown mountains, where the dry riverbeds were dotted with acacia trees. Every now and then, we'd catch a glimpse of the impressive spurs of Erba, and occasionally a quirky rock formation or a slightly greener hillside would briefly lift our spirits.

As for water, we had the greatest difficulty about it, and our guides always enveloped its existence with a shroud of mystery. Men would be sent off to the hills with a camel, and return to the camp with skins of water from somewhere, probably from gulleys where rain-water still lay; but until we reached Wadi Hadai, after a ride of six days, we never saw water with our own eyes after leaving Hadi. More water can be obtained by digging. There is a great deal of Mesembryanthemum about, which probably supplies the place of water to most of the animals living in these regions. A good many doves came to drink at the water in the evening.

When it came to water, we faced huge challenges, and our guides always wrapped its existence in mystery. Men would be sent into the hills with a camel and return to camp with skins filled with water from somewhere, probably from spots where rainwater still collected; but until we reached Wadi Hadai, after six days of travel, we never saw water with our own eyes after leaving Hadi. More water can be found by digging. There's a lot of Mesembryanthemum around, which likely serves as a substitute for water for many of the animals living in these areas. A good number of doves came to drink the water in the evening.

Two days more brought us to Wadi Hadai, where we were to halt awhile to rest the camels. On the hill immediately above us was the circular fort, with its door to the east, to which I shall later allude, and on the plain below was another and smaller Kufic tower, several round buildings, and large stones erected on several of the adjacent hills evidently to act as landmarks. Also here we saw many graves of the Debalohp family—neat heaps of white stones, with a double row of white stones forming a pattern around them, and a headstone towards Mecca, on one of which was a rude Arabic inscription. These tombs reminded us very forcibly of the Bogos tombs in Northern Abyssinia, and evidently point to a kinship of custom.

Two days later, we reached Wadi Hadai, where we were going to stop for a bit to rest the camels. On the hill right above us was a circular fort with its entrance facing east, which I’ll mention again later, and down on the plain was a smaller Kufic tower, several round buildings, and large stones placed on several nearby hills to serve as landmarks. We also saw many graves of the Debalohp family—neat piles of white stones, with a double row of white stones creating a pattern around them, and a headstone pointed toward Mecca, one of which had a crude Arabic inscription. These tombs reminded us strongly of the Bogos tombs in Northern Abyssinia, clearly indicating a shared custom.

The place where we stayed in a wood of thorny trees was at the branching of two valleys. We always had cold nights, but our widely spread camp looked cheery enough with eight fires; there were so many different parties.

The spot where we set up camp in a grove of thorny trees was located at the junction of two valleys. Nights were consistently cold, but our sprawling campsite felt pretty cheerful with eight fires; there were so many different groups around.

Once we got into Wadi Hadai we were in Debalohp's country. He was chief of the large and powerful Kilab tribe,[317] half of which owns avowed allegiance to the Khalifa, and the other half, with their chief, is put down as wavering by the Government at Sawakin. Luckily we did not know this at the time, or otherwise I question if we should have ventured to put ourselves so entirely in his hands, with the horrors of a visit to Khartoum, as experienced by Slatin Pasha, so fresh in our memories.

Once we entered Wadi Hadai, we were in Debalohp's territory. He was the leader of the large and powerful Kilab tribe, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] half of which openly supports the Khalifa, while the other half, along with their chief, is deemed unreliable by the Government in Sawakin. Fortunately, we didn’t know this at the time; otherwise, I doubt we would have dared to completely trust him, especially with the horrors of Slatin Pasha's visit to Khartoum still fresh in our minds.

At Hadai for the first time during the whole of our journey our interests were keenly aroused in certain antiquities we found—antiquities about which Debalohp had said a good deal, but about which we had never ventured to indulge any hopes.

At Hadai, for the first time during our entire journey, we were really intrigued by some ancient artifacts we discovered—artifacts Debalohp had talked a lot about, but we had never dared to hope for.

Hard by the Debalohp mausoleum was another Kufic tower, though much smaller than those we had seen on the coast, and not covered with white cement, and in the same locality were several foundations of circular buildings very neatly executed in dry masonry, which appeared to have at either end the bases of two circular towers and curious bulges, which at once reminded us of our South African ruins. On climbing an adjacent hill we found a circular fort, evidently constructed for strategical purposes, with a doorway, the ends of the wall being rounded, quite a counterpart of the smaller ruin on the Lundi river in Mashonaland. The analogy was indeed curious, and we talked about it hesitatingly to ourselves, as yet unable to give any satisfactory reason for its existence. On various heights around were cairns erected as if for landmarks, and we felt that here at last we were in the presence of one of those ancient mysteries which it is so delightful to solve.

Near the Debalohp mausoleum was another Kufic tower, though it was much smaller than the ones we had seen on the coast and not covered in white cement. In the same area were several foundations of circular buildings, carefully made from dry masonry, which seemed to have at each end the bases of two circular towers with strange bulges that reminded us of the ruins in South Africa. When we climbed a nearby hill, we discovered a circular fort, clearly built for strategic reasons, with a doorway and rounded ends of the wall, resembling the smaller ruin on the Lundi river in Mashonaland. The similarity was intriguing, and we discussed it among ourselves, still unable to provide any clear explanation for its existence. On various heights around us were cairns set up as landmarks, and we felt that we were finally facing one of those ancient mysteries that are so enjoyable to unravel.

We had as interpreter from Arabic to Hadendowa, as none of our party understood that language, the sheikh whose name was Hassan Bafori. He brought three coursing dogs with him. We had also with us a certain Annibàle Piacentini as general odd man. He was really Italian, but[318] had lived so long among Greeks in Suez that he was always called Annibale. He talked Greek with my husband, Mattaios, and me, and English with the others, besides Arabic.

We had an interpreter from Arabic to Hadendowa since none of us understood that language, a sheikh named Hassan Bafori. He brought three hunting dogs with him. Also, we had a guy named Annibàle Piacentini who was basically our general helper. He was really Italian, but[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] had lived so long among the Greeks in Suez that everyone called him Annibale. He spoke Greek with my husband, Mattaios, and me, and English with the others, as well as Arabic.

We rested our camels and our men at Hadai, and drank of some fresh water from a little pool, the first we had seen in this barren country, which was supplied by a tiny stream that made its appearance for a few yards in a sheltered corner of the valley, a stream of priceless value in this thirsty land. Debalohp suggested to my husband that he knew of some ruins in a neighbouring valley to which he could take him, but it was not without considerable hesitation that he decided to go. A long day's ride in this hot country, supposed to be almost, if not quite, within the Dervish sphere of influence, was not lightly to be undertaken, more especially as he had been on so many fruitless errands in search of ruins at suggestions of the Bedouin, and returned disgusted, and when he mounted his camel next morning, without any hope of finding anything, and sure of a fatiguing day, had a reasonable excuse offered itself, he would probably not have gone. But the unexpected in these cases is always happening. The long ride turned out only to be one of three hours. Wadi Gabeit was somewhat more fertile and picturesque than any we had as yet seen, and as a climax to it all came the discovery of an ancient gold-mine, worked in ages long gone by doubtless by that mysterious race whose tombs and buildings we had been speculating upon.

We rested our camels and our crew at Hadai and drank some fresh water from a small pool, the first we had seen in this barren land, which was fed by a tiny stream that appeared for a few yards in a sheltered part of the valley—a stream of immense value in this thirsty area. Debalohp suggested to my husband that he knew of some ruins in a nearby valley that he could take him to, but my husband hesitated a lot before deciding to go. A long day's ride in this hot region, which was believed to be almost fully under Dervish control, wasn't something to take lightly, especially since he had done so many pointless errands searching for ruins at the Bedouins' suggestions and had returned disappointed. The next morning, when he got on his camel, feeling hopeless about finding anything and certain it would be a tiring day, a reasonable excuse arose that might have stopped him from going. But the unexpected always happens in these situations. The long ride turned out to be just three hours. Wadi Gabeit was slightly more fertile and picturesque than any we had seen so far, and to top it all off, we discovered an ancient gold mine, likely worked in ages long past by that mysterious race whose tombs and buildings we had been speculating about.

Diodorus, in his account of an old Egyptian gold-mine, describes most accurately what my husband found in the Wadi Gabeit. For miles along it at the narrower end were the ruins of miners' huts; both up the main valley and up all the collateral ones there must have been seven or eight hundred of them at the lowest computation. Then there[319] were hundreds of massive crushing-stones, neatly constructed out of blocks of basalt, which had been used for breaking the quartz, lying in wild confusion amongst the ruined huts, and by the side of what once was a stream, but is now only a sandy, choked-up river-bed. On a high rock in the middle of the valley he found a trifle of a Greek inscription scratched by a miner, who had evidently been working the rich quartz vein just below it.

Diodorus, in his account of an ancient Egyptian gold mine, accurately describes what my husband discovered in the Wadi Gabeit. For miles along its narrower end, there were the ruins of miners' huts; both up the main valley and in all the side valleys, there must have been seven or eight hundred of them at the very least. Then there were hundreds of massive crushing stones, neatly made from blocks of basalt, which had been used for crushing quartz, lying in disarray among the ruined huts and alongside what used to be a stream, now just a sandy, clogged-up riverbed. On a high rock in the middle of the valley, he found a small Greek inscription scratched by a miner who had clearly been working the rich quartz vein just below it.

On an eminence behind the valley was another of the circular forts in ruins, similar to the one on the hill above Wadi Hadai, intended evidently for a look-out post to protect the miners at work below. Burnt quartz and refuse of quartz lay around in all directions, and on either side of the valley, stretched for a mile or more, were seams of the auriferous quartz just as it had been laid bare by the ancient workers. There was no question for a moment that he had come across the centre of a great mining industry, lost in these desert valleys behind the mighty wall by which Mount Erba and its spurs shuts off this district from the Red Sea littoral.

On a rise behind the valley stood another circular fort in ruins, similar to the one on the hill above Wadi Hadai, clearly intended as a lookout post to protect the miners working below. Burnt quartz and debris lay scattered in all directions, and on either side of the valley, stretching for a mile or more, were seams of gold-bearing quartz just as it had been uncovered by the ancient workers. There was no doubt that he had stumbled upon the center of a significant mining operation, lost in these desert valleys behind the imposing wall formed by Mount Erba and its extensions that separates this area from the coast of the Red Sea.

Naturally he felt rather startled at being confronted with this unexpected discovery, and in the short space of time then available it was impossible to grasp it all. So he rode back joyfully to tell the news to his party at Hadai. He told Debalohp that he had decided that we should move our camp thither, and stay as long as it was possible.

Naturally, he was quite surprised by this unexpected discovery, and in the brief time he had, it was impossible to fully process it. So he rode back excitedly to share the news with his group at Hadai. He told Debalohp that he had decided they should move their camp there and stay for as long as possible.

Difficulties again confronted us. Our two Kourbab sheikhs did not want to go. Sheikh Mohammed Ali Hamid was anxious to get on to his own country, and Sheikh Hassan Bafori quite set his face against our going at all, and Debalohp himself had to be firmly spoken to. An extra present to him was what finally helped us, and at length we all made a start on the following day to my husband's new El Dorado.[320]

Difficulties confronted us again. Our two Kourbab sheikhs were unwilling to leave. Sheikh Mohammed Ali Hamid was eager to return to his own country, and Sheikh Hassan Bafori was completely opposed to us going at all, and Debalohp himself had to be addressed firmly. An additional gift to him was what finally swayed him, and eventually, we all set off the next day to my husband's new El Dorado.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We had become rather confused as to dates, and there was a difference of two days that we could not be in unity about. Before setting out for Wadi Gabeit we consumed for breakfast the artificial horizon that Captain Smyth had used for taking our latitude the night before. It was very good; it was golden syrup instead of quicksilver.

We had gotten a bit mixed up with the dates, and there was a two-day difference we couldn't agree on. Before we headed out to Wadi Gabeit, we had for breakfast the artificial horizon that Captain Smyth had used to determine our latitude the night before. It was really good; it was golden syrup instead of mercury.

Wadi Gabeit was just a trifle better than the country we had passed through, having finer trees in the valley beds; and here we saw the first colony of natives since leaving Mohammed Gol, consisting only of three huts of pastoral Kilabs, which will give an idea of how sparsely this country is inhabited. Debalohp's huts were certainly somewhere in the vicinity of Hadai, not more than an hour away, but for some reason known only to himself he would not take us there, though he went there himself every night, and when he joined us on our way to Wadi Gabeit he brought with him another wife, having evidently had enough of the other's company on his journey from Mohammed Gol.

Wadi Gabeit was just a little better than the area we had passed through, featuring nicer trees in the valley beds. Here, we encountered the first group of locals since leaving Mohammed Gol, which consisted of just three huts belonging to pastoral Kilabs, illustrating how sparsely populated this region is. Debalohp's huts were definitely somewhere near Hadai, not more than an hour away, but for some reason known only to him, he wouldn't take us there, even though he went there every night. When he joined us on our way to Wadi Gabeit, he brought another wife with him, clearly tired of the company of the other one on his journey from Mohammed Gol.

Their camping arrangements were never luxurious. The Mrs. Debalohp used to hoist a mat on a spear, to keep off the wind. Mr. Debalohp used to lie on another mat in the open, surrounded by his weapons.

Their camping setup was never fancy. Mrs. Debalohp would raise a mat on a pole to block the wind. Mr. Debalohp would lie on another mat outside, surrounded by his weapons.

The huts we saw were made of sail-cloth, and were very neat inside. There is a passage all round where pots and baskets are kept, and within that a square room made of matting with a mat floor. One side of this is the sleeping apartment, and is entirely hung round with meat-safes, dancing hats, and camel trappings, all adorned with shells and beads. The huts are so small that it must be difficult to lie at full length.

The huts we saw were made of sailcloth and were very tidy inside. There’s a walkway all around where pots and baskets are stored, and inside that is a square room made of matting with a mat floor. One side of this room serves as the sleeping area and is completely lined with meat safes, dancing hats, and camel gear, all decorated with shells and beads. The huts are so small that it must be hard to lie down completely.

I bought a gazelle-trap from these people. It consisted of a circle of thin sticks, 6 or 7 inches across, bound round and round with bark. Between the bindings are set little thin sticks like a wheel, but crossing each other thickly[321] in the middle. This is put under a tree over a hole, the noose of a long rope laid round it and the rope tied to the tree; the whole is covered with earth. When the gazelle comes to eat he steps into the hole. By the time he has disengaged himself from the trap he is caught in the noose, and a cross stick, 3 or 4 feet long, tied about a foot from the end of the rope, prevents him getting through bushes.

I bought a gazelle trap from these people. It was made of a circle of thin sticks, about 6 or 7 inches wide, wrapped around with bark. Between the bindings, there were thin sticks set like a wheel, but crossing over each other tightly in the middle. This setup is placed under a tree over a hole, with the noose of a long rope laid around it and tied to the tree; the whole thing is covered with dirt. When the gazelle comes to eat, it steps into the hole. By the time it tries to free itself from the trap, it gets caught in the noose, and a cross stick, about 3 or 4 feet long, tied about a foot from the end of the rope, keeps it from getting through any bushes.

A short time before reaching our goal we were met by a small band of natives, who tried to stop our advance with menaces, which we were determined neither to understand nor recognise. Possibly they were some of the Kilab tribe, who owned allegiance to the Dervishes; possibly they were actuated by the inherent dread the Moslem has of Christian enterprise reaching their secluded vales. However, our show of firearms and determination to go on had the effect of intimidating them, and after a somewhat feeble hostile demonstration and many palavers, we found ourselves comfortably established in our tents in the heart of the ancient industry, and peacefully distributing medicines from our chest to our whilom foes.

A short time before reaching our goal, we were approached by a small group of locals who tried to stop us with threats, but we were determined not to acknowledge or engage with them. They might have been from the Kilab tribe, loyal to the Dervishes, or perhaps their actions were fueled by the natural fear that Muslims have towards Christian ventures encroaching on their remote valleys. However, our display of firearms and our determination to keep going intimidated them, and after a somewhat weak display of hostility and a lot of discussions, we found ourselves comfortably set up in our tents in the heart of the ancient industry, peacefully handing out medicine from our supplies to our former enemies.

The encounter was amusing to look back on afterwards, but by no means so at the time; the yelling and brandishing of spears and shields and the parleying of Hassan Bafori and Mohammed Ali Hamid, who went forward, and the earnest wishes for the presence of Sheikh Ali Debalohp, who had gone round by his home to join us later. We and our camels were led back, but we dismounted and went nearer in a body, and then our firearms were distributed, and my husband, saying he would wait no longer, went past them, we all following. He fortunately knew the way. After a bit our camels came, and we were soon in the Wadi Gabeit. Knowing where the water was, in a little rocky pool, my husband went straight over to it, and ordered that the water-skins should be filled at once, in case of any difficulties. My husband and I and[322] Mr. Cholmley went for a little walk round a small hill, and then I said I would go back alone to the small, oval valley. Just round a corner I came face to face with all the enemy, on foot and on camels.

The encounter was funny to remember later, but it definitely wasn’t at the time; the shouting and waving of spears and shields and the negotiations between Hassan Bafori and Mohammed Ali Hamid, who moved forward, and the strong hopes for Sheikh Ali Debalohp's arrival, who had taken a detour to meet us later. We and our camels were led back, but we got off and approached together, and then our weapons were handed out. My husband, saying he wouldn’t wait any longer, walked past them, and we all followed him. Luckily, he knew the way. After a while, our camels arrived, and we soon reached Wadi Gabeit. Knowing where the water was, in a little rocky pool, my husband headed straight for it and ordered that the water-skins be filled immediately, in case we ran into any problems. My husband, Mr. Cholmley, and I took a short walk around a small hill, and then I decided to head back alone to the small, oval valley. Just around the corner, I came face to face with the enemy, both on foot and on camels.

I walked smiling to the worst old man, grasped his hand, and wished him a happy day. He started back, wrenched away his hand, waving me away, though Hassan tried to make him shake hands. The soldiers rushed forward, and I sat on a rock laughing at him, and saying I wanted to look at them. They all seated themselves close by. Captain Smyth, who had gone around making a reconnaissance, now arrived, his servant Hamid having galloped back on a camel to fetch him. He thought I was the only survivor. I told him the story before them, and imitated the old gentleman, pointing him out, and they all laughed when I asked how we could be afraid of them when they were so much afraid of me.

I walked up smiling to the grumpy old man, shook his hand, and wished him a great day. He recoiled, pulled his hand away, and waved me off, even though Hassan tried to get him to shake hands. The soldiers rushed over, and I sat on a rock, laughing at him, saying I wanted to observe them. They all settled nearby. Captain Smyth, who had been out scouting, arrived, with his servant Hamid galloping back on a camel to get him. He thought I was the only one left alive. I shared the story in front of them, mimicking the old guy and pointing him out, and they all laughed when I asked how we could be scared of them when they were so clearly scared of me.

They all shouted 'Peace! peace!' (salaam! salaam!) 'aman! aman!' (mercy!)—and subsequently came in a body to our tent to impress upon me that I need fear no longer—we were friends.

They all shouted 'Peace! peace!' (salaam! salaam!) 'aman! aman!' (mercy!)—and then came together to our tent to assure me that I had nothing to fear anymore—we were friends.

The real truth was that we were now very near, if not quite in, the territory of that branch of the Kilab tribe which owns allegiance to the Dervishes; when Captain Smyth rode ahead next day to take observations from a hill called Darurba, Mohamed Ali Hamed, who accompanied him, made him dress up in a sheet and pretend to be an Arab woman when they came in sight of some people whom he declared to be Dervishes.

The real truth was that we were now very close, if not right in, the territory of that branch of the Kilab tribe that is loyal to the Dervishes. The next day, when Captain Smyth rode ahead to take measurements from a hill called Darurba, Mohamed Ali Hamed, who was with him, made him wrap himself in a sheet and act like an Arab woman when they spotted some people whom he claimed were Dervishes.

We were told of a native who had lately found a gold nugget whilst digging in the sand. The veins of quartz, particularly on the southern side of the valley, are very marked, and the chiselling by which the miners had followed up their veins could easily be seen; it would appear that the workings here had been of a very extensive character,[323] and the output of gold in some remote period must have been very large.

We heard about a local who recently discovered a gold nugget while digging in the sand. The quartz veins, especially on the southern side of the valley, are quite distinct, and you can easily see the chiseling where the miners had followed these veins. It seems that the mining operations here were quite extensive, and the amount of gold produced in some distant past must have been significant.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We were conducted to a hill about two miles from our camp, where there are old cuttings in the quartz, some of them going a considerable depth underground, and blocks of quartz were still standing there ready to be broken up; also we saw several crushing-stones here, but there were no traces of miners' huts, so presumably the quartz was removed to the valley below.

We were taken to a hill about two miles from our camp, where there were old cuts in the quartz, some of them going quite deep underground, and blocks of quartz were still there ready to be broken up; we also saw several crushing stones, but there were no signs of miners' huts, so it seemed that the quartz was removed to the valley below.

On the rocks near the cuttings we saw many rude drawings, one of a parrot and several of gazelles, evidently done by the workmen with their chisels.

On the rocks by the cuttings, we saw many crude drawings, one of a parrot and several of gazelles, clearly made by the workers using their chisels.

In referring to records of the ancient gold-mines of Egypt, we find that a mine existed in the Wadi Allaki, some days south of Komombo, in the Bishari district. This mine was visited and identified by MM. Linant and Bonomi; there they found an excavation 180 feet deep, handmills similar to ours, and traces of about three hundred miners' huts, also several Kufic inscriptions on a rock. The mines, Edrisi tells us, were twelve days inland from Aydab. We must therefore look elsewhere for a notice of another mine nearer the Red Sea. Edrisi makes two mentions of these mines of Allaki, in one of which he says they are in a deep valley at the foot of a mountain; in another he alludes to them as on an open plain. On turning to Abu'lfida, we find him relating 'that Allaki is a town of Bedja; the country of Bedja is in the neighbourhood of the Red Sea. One finds there pearl-fisheries which do not give much profit, but in the mountain of Allaki is a mine of gold, which covers the cost of working. The mountain of Allaki is very celebrated.' Hence it would seem that two different spots are alluded to both under the name of Allaki, from both of which gold was obtained, one inland and one near the Red Sea. Professor de Goeje, of Leyden, the greatest authority on early Arabian literature, pointed out[324] to my husband further discrepancies in the distances from Aydab to the gold-mines of Allaki in early Arab geographers, and suggests that the mines found by MM. Bonomi and Linant and ours, though several hundred miles apart, may have belonged to the same reef, and have been known by the same name.

In looking at records of the ancient gold mines in Egypt, we discover that there was a mine in the Wadi Allaki, a few days south of Komombo, in the Bishari district. This mine was visited and identified by MM. Linant and Bonomi; there, they found an excavation that was 180 feet deep, handmills similar to those we have today, traces of about three hundred miners' huts, and several Kufic inscriptions on a rock. Edrisi tells us that the mines were twelve days inland from Aydab. Therefore, we need to look elsewhere for a record of another mine closer to the Red Sea. Edrisi mentions the Allaki mines twice, once saying they are in a deep valley at the foot of a mountain, and in another reference, he mentions them being on an open plain. According to Abu'lfida, he states that Allaki is a town of Bedja, and the Bedja region is near the Red Sea. There are pearl-fisheries there that are not very profitable, but in the mountain of Allaki, there is a gold mine that covers the cost of operations. The mountain of Allaki is quite famous. It seems that two different locations are referred to under the name Allaki, from which gold was extracted, one inland and the other near the Red Sea. Professor de Goeje from Leyden, the leading expert on early Arabian literature, pointed out to my husband more discrepancies in the distances from Aydab to the Allaki gold mines as noted by early Arab geographers and suggests that the mines found by MM. Bonomi and Linant and ours, although several hundred miles apart, might have belonged to the same reef and been known by the same name.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

In M. Chabas' 'Inscriptions des Mines d'Or' we have a very interesting dissertation on an ancient Egyptian plan of a gold-mine on a papyrus in the museum of Turin, of the time of Seti I., which he thus describes: 'Unfortunately, the name of the locality, which the plan gives us under the form Ti, ou, oi, the phonetic signs of which form a confused combination, does not give us any clue. We must therefore limit ourselves to the conclusion that this map, the most ancient that exists in the world, represents to us an auriferous vein in a desert mountain situated to the east of Higher Egypt, and very near the Red Sea. The shells spread on the path leading to it are a proof that the sea is very near; we can only think of the Red Sea, the shores of which abound in coral, in sponge, and shells variegated with the most beautiful colours.'

In M. Chabas' 'Inscriptions des Mines d'Or,' there is a fascinating discussion about an ancient Egyptian gold mine plan found on a papyrus in the Turin museum, dating back to the time of Seti I. He describes it like this: 'Unfortunately, the name of the location presented on the plan as Ti, ou, oi, which consists of phonetic signs forming a confused combination, doesn’t provide any clues. Therefore, we must conclude that this map, the oldest in existence, depicts a gold vein in a desert mountain located east of Upper Egypt and very close to the Red Sea. The shells found along the path to it indicate that the sea is nearby; we can only assume it refers to the Red Sea, whose shores are rich in coral, sponges, and beautifully colored shells.'

There seems every probability that the mine discovered by my husband was the one illustrated by the most ancient plan in the world, and, curiously enough, the Greek inscription we found seems to give a combination of vowels closely resembling the name given on the plan. On Egyptian inscriptions we constantly read of the gold of Kush, and that the prince of Kush was always interfered with in his works by the want of water, and from the Arab geographers we learn that they were finally abandoned by the caliphs owing to the want of water for washing purposes, and as far back as the reign of Usertesen we get illustrations of their washing process. Diodorus gives us a vivid description of the gangs of captives and convicts employed in these mines, and the miserable[325] cruelty with which they were goaded on to work until they died of fatigue. He also gives some interesting details as to the processes of abstracting gold, which tally well with what we saw on the spot. 'They burn the quartz and make it soft,' which will account for the quantity of burnt quartz which we saw; and again, 'they take the quarried stone and pound it in stone mortars with iron pestles.' Mr. Rudler examined the specimens of quartz we brought home, and describes it as 'vein quartz, more or less ochreous with oxide of iron suggestive of auriferous quartz,' and told us that, unless we were going to start a company, there was no necessity to get it assayed; for archæological purposes the presence of gold was sufficiently established.

It seems very likely that the mine my husband discovered is the one shown in the oldest map in the world. Interestingly, the Greek inscription we found appears to have a combination of vowels similar to the name on the map. In Egyptian inscriptions, we often read about the gold of Kush and how the prince of Kush faced constant issues with water supply during his work. From Arab geographers, we learn that the caliphs ultimately abandoned these mines due to a lack of water for washing. Even back during the reign of Usertesen, there are illustrations of their washing process. Diodorus gives a vivid account of the groups of captives and convicts forced to work in these mines, describing the brutality they faced, driving them to exhaustion until they died. He also shares some interesting details about how gold was extracted, which align with what we observed on-site. 'They burn the quartz to soften it,' which explains the amount of burned quartz we found, and 'they take the quarried stone and crush it in stone mortars with iron pestles.' Mr. Rudler examined the quartz samples we brought back and describes them as 'vein quartz, somewhat ochreous with iron oxide suggestive of gold-bearing quartz,' advising us that unless we planned to start a company, there was no need for assays. For archaeological purposes, the presence of gold was sufficiently proven.

Will this mine ever be available again for those in search of the precious mineral? is the first question that suggests itself. Unfortunately being no gold expert, I am absolutely unable to give an opinion as to the possibilities of the still existing quartz seams being payable or not, but there is abundance of it both in the Wadi Gabeit and in the collateral valleys, and it is improbable that the ancients with their limited knowledge of mining could have exhausted the place. Specimens of quartz that my husband picked up at haphazard have been assayed and found to be auriferous, with the gold very finely disseminated; an expert would undoubtedly have selected even more brilliant specimens than these. Against this the absence of water and labour seemed to us at the time to negative any possible favourable results; but, on the other hand, the mine is so conveniently near the sea, with comparatively easy road access, that labour might be imported; and such wonderful things are done nowadays with artesian wells that, if the experts report favourably upon it, there would be every chance of good work being done, and these desert mountains of the Soudan might again ring with the din of industry.[326]

Will this mine ever be available again for those looking for the precious mineral? That’s the first question that comes to mind. Unfortunately, since I'm not a gold expert, I can’t say whether the remaining quartz seams are worth anything, but there's plenty of it in both the Wadi Gabeit and the surrounding valleys, and it’s unlikely that the ancients, with their limited mining knowledge, could have completely depleted the area. My husband picked up some quartz samples at random, which have been tested and found to contain gold, even if it's very finely distributed; an expert would have likely chosen even better samples than these. However, at the time, the lack of water and labor seemed to discourage any potential positive outcomes. On the flip side, the mine is conveniently close to the sea and has relatively easy road access, which means labor could be brought in; and with the amazing advancements in artesian wells today, if the experts give a positive report, there’s a good chance that valuable work could be done, and these desert mountains in the Sudan might once again resonate with industrial activity.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The morning after we reached Wadi Gabeit an express messenger reached us from Sawakin, bidding us return to the coast at once, as we were supposed to be in considerable danger. Dervish raids were expected in this direction, and the authorities were evidently afraid of complications. A solemn palaver forthwith took place, at which our three sheikhs showed that they thought little of the supposed danger, and said that, though we were nominally in Dervish country at the time, there was no armed force near of sufficient strength to attack us. So we decided, and backed up our decision with a promised bribe, to stay another night in Wadi Gabeit, and to continue our course round Mount Erba, as we had originally intended, and with us we kept the messenger of woe with his gun and spear as an additional protection.

The morning after we arrived at Wadi Gabeit, an urgent messenger got to us from Sawakin, telling us to return to the coast immediately, as we were thought to be in significant danger. Dervish raids were anticipated in this area, and the authorities clearly feared complications. A serious discussion took place right away, during which our three sheikhs indicated that they weren’t too concerned about the alleged danger. They remarked that, although we were technically in Dervish territory at the moment, there was no armed force nearby strong enough to threaten us. So we made the decision, supported by a promised bribe, to stay another night in Wadi Gabeit and continue our journey around Mount Erba, just as we had originally planned, while keeping the unfortunate messenger with his gun and spear as extra protection.


[327]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXVIII

BEHIND THE JEBEL ERBA

We left Wadi Gabeit next morning, and on the following day another messenger from Sawakin met us with a similar mandate; but as we were now journeying in a presumably safe direction we annexed him too, and went on our way rejoicing. Personally we felt that we knew the condition of the country better than the authorities of Sawakin, who had never been there. If our sheikhs had meant treachery they would long ago have put it into practice; our two Kourbab sheikhs, whose property is in and around Mohammed Gol, were ample guarantee for our safety; and, moreover, the country was so absolutely destitute of everything that we gave the Dervishes credit for better sense than to raid it.

We left Wadi Gabeit the next morning, and the following day, another messenger from Sawakin met us with a similar message. But since we were now traveling in a presumably safe direction, we took him along too and continued our journey happily. Personally, we felt that we understood the state of the country better than the authorities in Sawakin, who had never been there. If our sheikhs had intended any betrayal, they would have acted on it long ago; our two Kourbab sheikhs, whose land is in and around Mohammed Gol, were a solid guarantee for our safety. Besides, the area was so completely lacking in resources that we figured the Dervishes had enough sense not to raid it.

Our first day's march was dreary in the extreme, over country covered with dark shale, just like a colliery district without the smoke, and with the faintest possible trace of vegetation here and there.

Our first day's march was extremely dreary, trudging across land covered in dark shale, resembling a mining area without the smoke, and with only the faintest hint of vegetation scattered here and there.

It was at this juncture that we lost our little dog, a pet that had journeyed everywhere with us; when search failed we gave it up for lost, and drew mournful pictures of the dear creature dying in agonies in the desert, foodless and waterless. The clever animal nevertheless retraced its steps, how we know not, to Mohammed Gol in five days, without food and with very little water, over the desert paths we had come—a distance of about 120 miles—and terrified the governor out of his wits, as he naturally thought it was the sole survivor[328] of our expedition. It made its way straight to the jetty and swam to our dhow, the Taisir, and was picked up by our Arab sailors more dead than alive. After resting and feeding on the dhow for two days, the dog jumped overboard once more, and went off by itself to the mountains for three days in search of us; when this failed it returned again, and reached our dhow the night before we did, and was ready to welcome us on our return with a wildly demonstrative greeting. We eventually gave it to a sergeant at Sawakin, and have reason to believe that it is at present taking part with its regiment in the Soudan campaign.

It was at this point that we lost our little dog, a pet that had traveled everywhere with us. When searching didn’t work, we gave up hope and imagined the poor creature suffering in the desert, without food or water. Surprisingly, the clever animal managed to find its way back to Mohammed Gol in five days, covering about 120 miles over the desert paths we had taken, without food and very little water. It freaked the governor out, as he thought it was the only survivor of our expedition. The dog headed straight to the jetty and swam to our dhow, the Taisir, where our Arab sailors found it nearly lifeless. After resting and eating on the dhow for two days, the dog jumped overboard again and went off on its own to the mountains for three days looking for us. When that didn’t work, it came back and reached our dhow the night before we did, ready to greet us with an enthusiastic welcome. Eventually, we gave it to a sergeant at Sawakin, and we believe it's currently serving with its regiment in the Sudan campaign.

That day, Sheikh Mohamed Ali Hamed, who was riding a loaded camel, came to me so much disgusted with the smell of a box covered with black American cloth, that he asked me if it were not made of pig-skin. The people are so ignorant of what pig-skin looks like that they often handle it without knowing, otherwise they would not touch it.

That day, Sheikh Mohamed Ali Hamed, who was riding a heavily loaded camel, came to me clearly disgusted by the smell of a box covered in black American cloth. He asked me if it was made of pigskin. People are so unaware of what pigskin looks like that they often handle it without realizing it; otherwise, they wouldn't go near it.

It was a distinct disappointment to us only to see the mountains of, and not to be able to penetrate into, the Wadi Hayèt, owing to its occupation by Dervish tribes. On excellent authority we heard that there were numerous ruined cities there, especially at a spot called Oso; that it was more fertile than the parts through which we had passed; that the Mogarra mountains were higher than Erba; and that it was well watered. Apparently this important Soudanese valley takes its rise in Bawati, to the south of Erba, and, after making first a bold sweep right through the heart of the Soudan, it reaches the sea to the north of Mount Elba, some twenty miles north of Halaib. This wadi will form an interesting point for exploration when the Soudan is once more settled, and if these statements are correct it will be of considerable importance in the future development of the country. As for the valleys near the coast, unless they prove rich in minerals they can never be of much value to any one. In Wadi Gabeit,[329] the only industry now carried on by the very few inhabitants, except the rearing of flocks, is the drying of senna, which grows wild here in considerable quantities. They cut the branches and lay them out to dry on levelled circles; these they take down to the coast and export to Suez.

It was a real disappointment for us to only see the mountains of Wadi Hayèt and not be able to explore it because it was occupied by Dervish tribes. According to reliable sources, there are many ruined cities there, especially at a place called Oso; it's more fertile than the areas we passed through; the Mogarra mountains are taller than Erba; and it's well watered. Apparently, this significant Sudanese valley starts in Bawati, south of Erba, and after making a bold turn through the heart of Sudan, it reaches the sea north of Mount Elba, about twenty miles north of Halaib. This wadi will be an interesting location for exploration once Sudan is stable again, and if these claims are true, it will be very important for the country’s future development. As for the valleys near the coast, unless they are rich in minerals, they will likely be of little value to anyone. In Wadi Gabeit,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the only industry currently practiced by the few residents, besides raising livestock, is drying senna, which grows wild here in large quantities. They cut the branches and lay them out to dry in leveled circles; then they take them down to the coast and export them to Suez.

We were now sixty miles, as the crow flies, from the sea. We were terribly afraid we should be made to go by a lower way between the mountains and the sea, in which case our journey would not be of nearly such great value in map-making, but at last my husband persuaded the sheikhs, saying he would sign, with all the rest of us, a paper to protect the heads of Sheikhs Ali Debalohp, Hassan Bafori, and Mohamed Ali Hamed, which we did.

We were now sixty miles, as the crow flies, from the sea. We were really worried we would have to take a lower route between the mountains and the sea, which would make our journey much less valuable for map-making. But in the end, my husband convinced the sheikhs by saying he would sign a document alongside all of us to protect the leaders of Sheikhs Ali Debalohp, Hassan Bafori, and Mohamed Ali Hamed, which we did.

They said they did not themselves expect any danger. Had they done so they would never have let our camp extend over so much ground, with no concealment as regarded fires and shouting, nor would they have let their camels wander so far afield.

They said they didn’t expect any danger themselves. If they had, they would never have allowed our camp to spread out so much, with visible fires and shouting, nor would they have let their camels wander so far away.

The first place after Wadi Gabeit that we camped at was Hambulli, four hours distant. The thermometer was down to 50° in the night.

The first place we camped after Wadi Gabeit was Hambulli, four hours away. The temperature dropped to 50° during the night.

There was another letter from the mamour and another from Sawakin and a most tremendous lot of consultations, and at last my husband sent a letter to the mamour: 'Your Excellency,—I have decided to go by Erba and Sellala and hope to reach Mohammed Gol in a shorter time by that route.'

There was another letter from the governor and another from Sawakin, along with a huge number of consultations, and finally, my husband sent a letter to the governor: 'Dear Excellency, — I have decided to go via Erba and Sellala and hope to reach Mohammed Gol more quickly by that route.'

By this time we were in the Kourbab country, in that part under Sheikh Hassan Bafori, who governs a branch of the tribe. We liked the mamour's messenger, Sheikh Moussa Manahm, who came on with us, very much. Four hours of very desert journeying was our portion the following day. We were a good distance from water, but some was obtained by digging, thick with sand and earth. We had thus far[330] carried water from Wadi Gabeit. We travelled six hours, wandering through desert valleys, in which everything was dried up, with clumps of grass in it as black as if they had been burnt, and as if they had not seen rain for years. All the valleys to the west of Mount Erba seem to be arid except Gumateo or Gumatyewa, a big valley which must have water near the surface, which runs all along at the back of the range, with arid hills from 500 to 1,000 feet on either side of it. Vegetation is more abundant, and masses of arack-trees (salvadora), supposed to be the mustard-tree of the Bible, grow here, the wood of which is much esteemed for cleaning the teeth. Wadi Gumateo seems to be a favourite nursery for camels. On our way we passed many camel mothers with their infants, feeding on the arack and other shrubs. At the upper end of this valley, where we encamped for a night, Mount Erba, with its highest peak, Mount Nabidua, stands out in bold and fantastic outline. It is a remarkable range as seen from this spot, shutting off like a great wall the Soudan from the Red Sea littoral.

By this time, we were in Kourbab country, in the area governed by Sheikh Hassan Bafori, who oversees a branch of the tribe. We really liked the mamour's messenger, Sheikh Moussa Manahm, who traveled with us. The next day, we had a long journey through the desert that lasted four hours. We were pretty far from any water, but we managed to get some by digging, though it was thick with sand and dirt. So far, we had carried water from Wadi Gabeit. We traveled for six hours, wandering through desert valleys where everything was parched, with patches of grass as black as if they had been burned and not seen rain for years. All the valleys to the west of Mount Erba seem dry except for Gumateo or Gumatyewa, a large valley that likely has water near the surface. It stretches along the back of the range, surrounded by dry hills ranging from 500 to 1,000 feet high on both sides. The vegetation here is more abundant, with clusters of arack trees (salvadora), believed to be the mustard tree mentioned in the Bible. The wood from these trees is highly regarded for cleaning teeth. Wadi Gumateo seems to be a popular nursery for camels. Along the way, we saw many camel mothers with their young, feeding on arack and other shrubs. At the northern end of this valley, where we set up camp for the night, Mount Erba, with its highest peak, Mount Nabidua, stands out in a striking and unusual shape. This mountain range is remarkable when viewed from this spot, creating a massive wall that separates the Soudan from the Red Sea coast.

It was a most beautiful place and there was plenty of wood, so we could have fine fires at night and burn some charcoal for future use.

It was a really beautiful place, and there was plenty of wood, so we could have great fires at night and make some charcoal for later use.

On February 18 we had a much more enjoyable day, for we were winding about among the mountains. Twice we had to dismount to walk over passes. One was exceedingly fine, with bold and stupendous cliffs.

On February 18, we had a much more enjoyable day because we were winding through the mountains. Twice, we had to get off our horses to walk over passes. One was exceptionally beautiful, with impressive and towering cliffs.

There were several groups of huts in the Wadi Khur, which we next reached.

There were several clusters of huts in the Wadi Khur, which we arrived at next.

There is much more vegetation here, many tamarisks and other shrubs giving delightful shade. Wadi Khur is the nursery for young donkeys, many of which, we were told, from time to time escape to the higher mountain, and have established the race of wild asses to be found here. The valley has a good many pastoral inhabitants, and in the[331] side gorges are deep pools of lovely water in natural reservoirs, in which we revelled after our somewhat limited supply further inland. Up these gorges we found bulbs, rushes, and water-plants. At our camp here our men busied themselves in decorating their locks prior to reaching Sellala. Mutton-fat is beaten in the hands till it becomes like lard, and this material the hairdresser dabs at the curly wigs of his patients; those whose curls become the whitest and stiffest deem themselves the finest.

There is a lot more vegetation here, with many tamarisks and other shrubs providing lovely shade. Wadi Khur serves as the nursery for young donkeys, many of which, we were told, occasionally escape to the higher mountains and have formed a population of wild asses found here. The valley is home to quite a few pastoral residents, and in the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] side gorges, there are deep pools of beautiful water in natural reservoirs where we enjoyed ourselves after our somewhat limited supply further inland. Up those gorges, we discovered bulbs, rushes, and aquatic plants. At our camp here, our men kept themselves busy decorating their hair before heading to Sellala. Mutton fat is worked by hand until it turns to something like lard, and the hairdresser applies this material to the curly wigs of his clients; those with the whitest and stiffest curls consider themselves the best.

As we were going through a very narrow gorge, where Wadi Khur has changed into Khor (gorge) Khur, some stones were bowled down from above, without hitting any part of our caravan. There was a great deal of shouting from the principal sheikhs to the offenders, and they desired one of the soldiers to fire off his gun, which he did. Sheikh Hassan did not half like the laugh that rose against him when I said, 'Last time it was Sheikh Ali Debalohp's men, and now it is yours.'

As we were navigating a very narrow gorge, where Wadi Khur has transitioned into Khor (gorge) Khur, some rocks tumbled down from above without hitting any part of our caravan. The main sheikhs yelled at the offenders, and they asked one of the soldiers to fire his gun, which he did. Sheikh Hassan didn’t appreciate the laughter directed at him when I mentioned, 'Last time it was Sheikh Ali Debalohp's men, and now it’s yours.'

We encamped while still in the Khor Khur, but the sheikhs would not allow the tents to be put near the rocks, fearing disaster, and in the morning Sheikh Hassan was in a great hurry to be off, coming and shouting 'Al khiem! Al khiem!' ('the tents!') to hasten us out of them and let them be packed. We had had to carry water from the last place. It had been so clear and clean when we had it in our own buckets. It had taken more than four hours to fetch with camels, but what we carried on was put into dirty skins, full of the mud of the place before, so it was horrible and a great disappointment; we had to wait for more.

We set up camp while still in the Khor Khur, but the sheikhs wouldn't let us put the tents near the rocks, worried about disaster. In the morning, Sheikh Hassan was in a big hurry to leave, running around shouting 'Al khiem! Al khiem!' ('the tents!') to get us moving and ready to pack up. We had to bring water from the last spot. It had been so clear and clean when we had it in our own buckets. It took over four hours to fetch with the camels, but what we ended up with was put into dirty skins, full of mud from the previous location, so it was disgusting and a huge letdown; we had to wait for more.

When we left this camp we were led to suppose we should reach Sellala, said to be an oasis, in about two hours and a half; but it took us an hour to get out of the Khor Khur, winding among high rocks with most beautiful shapes and shadows, rounding Jebel Gidmahm, which was on our[332] left, and then we entered a very hideous wadi called Amadet. The floor of it was very up and down, and high rocks and little hills stood about, whereas the wadis are for the most part flat in the middle. But all round this ugly wadi there were high and fantastic mountains, range behind range.

When we left this camp, we were led to believe we would reach Sellala, which is said to be an oasis, in about two and a half hours. However, it took us an hour just to get out of the Khor Khur, winding among tall rocks with the most beautiful shapes and shadows, going around Jebel Gidmahm, which was on our[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] left. Then we entered a really ugly wadi called Amadet. The floor was very uneven, with high rocks and small hills scattered about, while wadis are usually flat in the middle. But surrounding this unattractive wadi were tall and bizarre mountains, lined up range after range.

After that there was a narrow khor called Rabrabda, and finally a great sandy desert, where the hills were comparatively low, through which we marched for several hours, always looking out for the oasis, where we promised ourselves great enjoyment, intending to spend a few days in so nice a place. When at last we reached Sellala, which Ali Hamid's son had led us to believe was a perfect Paradise, instead we found a wretched arid spot, with one deep and well-constructed well, probably of considerable antiquity, surrounded by many mud drinking-troughs, around which were collected a large number of camels.

After that, we came across a narrow path called Rabrabda, and then we entered a vast sandy desert, where the hills were fairly low. We marched for several hours, always on the lookout for the oasis, where we imagined we would have a great time, planning to spend a few days in such a lovely place. When we finally arrived at Sellala, which Ali Hamid's son had led us to believe was a perfect paradise, we instead found a miserable, dry area with one deep and well-built well, probably quite old, surrounded by many mud drinking-troughs filled with a large number of camels.

All our promised verdure resolved itself into a few mimosa-trees and desert plants, and we encamped in great discomfort in a raging sandstorm, quite out of patience with our guide for his deceit. The wind was very wild and cold. We did not enjoy Sellala at all. Our tent had to be tied up in a tiny sandy cleft, and a huge boulder was under my bed. We had only two winds to trouble us there, though, instead of all four, which were raging outside. About 200 yards from the well was Ali Hamid's village, a collection of some six or eight huts, in one of which dwells old Ali Hamid himself, the aged sheikh of this powerful branch of the Kourbab tribe; and the only evidence that we had of greater prosperity was that the women here wear gold nose-rings and have long gold earrings and more elaborate ornaments hanging from their plaited hair.

All our promised greenery turned out to be just a few mimosa trees and some desert plants, and we set up camp in great discomfort during a fierce sandstorm, completely fed up with our guide for his lies. The wind was wild and cold. We didn’t enjoy Sellala at all. Our tent had to be secured in a small sandy crevice, and a large boulder was beneath my bed. However, we only had two winds to deal with there, instead of the four that were howling outside. About 200 yards from the well was Ali Hamid’s village, a cluster of six or eight huts, one of which is home to the elderly Ali Hamid himself, the aged sheikh of this powerful branch of the Kourbab tribe; and the only sign of greater prosperity we noticed was that the women here wore gold nose rings and had long gold earrings along with more elaborate decorations hanging from their braided hair.

Ali Hamid looked very old and decrepit. He had a long hooked nose and exceedingly unpleasant face, and when we[333] saw him we quite believed him to be, as they say, a hardened old slave-dealer. Perhaps the most remarkable fact about him was that he had a mother living, a wizened old crone who inhabited a tiny hut at Mohammed Gol, and reputed to be 135 years old by her friends, though I question if she was much over 90. Old age is rare among these nomads, and hence they make the most of any specimen they can produce.

Ali Hamid looked very old and frail. He had a long, hooked nose and an extremely unpleasant face, and when we[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] saw him, we completely believed he was, as they say, a hardened old slave dealer. Perhaps the most notable thing about him was that he had a living mother, a gnarled old woman who lived in a tiny hut at Mohammed Gol, and was said to be 135 years old by her friends, although I doubt she was much over 90. Old age is uncommon among these nomads, so they really hype up any example they can find.

We sat in the village for some time, and purchased various camel ornaments—tassels which they hang from their necks, and curious adornments decorated with cowries, which they place before the covered awning beneath which great ladies conceal themselves when on a camel journey.

We stayed in the village for a while and bought different camel decorations—tassels they hang from their necks and interesting ornaments decorated with cowries, which they put in front of the covered awning where important ladies hide when traveling by camel.

Ali Hamid's son took us the next day on fast-trotting camels to visit some graffiti on basaltic rocks about eight miles distant. Here we found representations of animals chiselled on the hard rocks, similar to those we saw in Wadi Gabeit; we could recognise gazelles, camels, and elephants, and we thought the artist also had intended to depict giraffes, mongooses, and other strange beasts. Scattered amongst these animals are several Sabæan letters, the two [Symbol: See page image] (ya) and [Symbol: See page image] (wa) being very conspicuous. These scribblings were evidently done by the miners who were on their way from the coast to Wadi Gabeit, having landed at a convenient little harbour close by called Salaka. There is also one of the ruined towers not far from this spot, and the letters point to the fact that some of the miners here engaged must have been of Sabæan or Southern Arabian origin.

Ali Hamid's son took us the next day on fast-moving camels to see some graffiti on basalt rocks about eight miles away. There, we found animal carvings on the hard rocks, similar to those we had seen in Wadi Gabeit; we could recognize gazelles, camels, and elephants, and we thought the artist might have also tried to depict giraffes, mongooses, and other unusual creatures. Scattered among these animals were several Sabæan letters, with the two [Symbol: See page image] (ya) and [Symbol: See page image] (wa) standing out prominently. These markings were clearly made by the miners on their way from the coast to Wadi Gabeit, having landed at a nearby little harbor called Salaka. There's also one of the ruined towers not far from this spot, and the letters suggest that some of the miners here were likely of Sabæan or Southern Arabian origin.

Sheikh Ali Hamid came often to see us, with many other sons, besides Mohamed, who had travelled with us, and a few of the latter's children, clothed and naked. They used to sit in a semicircle round the door of our tent.

Sheikh Ali Hamid visited us frequently, along with several other sons in addition to Mohamed, who had traveled with us, and a few of his children, both dressed and undressed. They would sit in a semicircle around the entrance of our tent.

Of course an exchange of gifts took place, and we were sent a sheep and a huge basketful of milk. The basket was[334] shaped like a vase, a foot in diameter. A very nice inhabitant of the forbidden Wadi Hayet came to see us, Sheikh Seyyid Ta'ah. He gave us useful information as to the geography of his neighbourhood and the course of the valley.

Of course, there was an exchange of gifts, and we received a sheep and a large basket full of milk. The basket was shaped like a vase, about a foot in diameter. A very kind resident of the restricted Wadi Hayet came to visit us, Sheikh Seyyid Ta'ah. He provided us with helpful information about the geography of his area and the direction of the valley.

Captain Smyth went off from Sellala with Sheikh Mohamed to take a peep into Wadi Hayèt, and on February 22 we left the place without any regret and turned northward. There are five Sellalas, and one is really an oasis. The splendid mountains of Erba had been quite obscured by the sand, though there had been a magnificent view of them when we arrived.

Captain Smyth left Sellala with Sheikh Mohamed to check out Wadi Hayèt, and on February 22, we left the place without any regrets and headed north. There are five Sellalas, and one is truly an oasis. The stunning mountains of Erba had been mostly hidden by sand, although there had been a magnificent view of them when we first arrived.

On the way we passed three more of the tall towers similar to those we had previously seen, and felt still more convinced that they were connected with the gold industry in the inland valley, and had been built to mark the roads conducting in that direction.

On the way, we passed three more of the tall towers similar to the ones we had seen before, and we became even more convinced that they were linked to the gold industry in the inland valley and had been built to mark the roads leading in that direction.

We tried to find a sheltered nook to encamp in when we reached the mountains, but in vain. We stayed at Harboub, and were nearly stifled by the dirty dust that blew into the tents. The water was very clear and soft.

We tried to find a sheltered spot to camp in when we got to the mountains, but it was hopeless. We stayed at Harboub and nearly suffocated from the dirty dust blowing into the tents. The water was very clear and soft.

We continued northward for two hours and a half, and then turned westward up the steep Wadi Ambaya.

We went north for two and a half hours, and then turned west up the steep Wadi Ambaya.

Wadi Ambaya is the chief valley of Mount Erba, and it runs right into the heart of the mountain. Up this we were conducted by Sheikh Hassan, in whose territory we now found ourselves. This valley is fairly well inhabited by pastoral people; they live in huts dotted about here and there, which are difficult to recognise from their likeness in colour to the rocks surrounding them, which they would almost seem to have been made to mimic. The slopes of Erba provide pasturage for a large number of flocks at all seasons of the year. Nabidua, the highest peak of the range, reaches an elevation of 7,800 feet; Sherbuk and Emeri are[335] not much lower, and the outline of the rugged peaks is exceedingly fine. Up in the higher parts of this range there are a great number of ibex, several of which fell to Captain Smyth's rifle, but we did not care much for the flesh. The natives hunt them with dogs of a breed said to be peculiar to these parts.

Wadi Ambaya is the main valley of Mount Erba, and it goes right into the mountain's core. We were guided up this valley by Sheikh Hassan, as we were now in his territory. This valley is quite populated by pastoral people; they live in huts scattered around, which are hard to spot because their color blends in with the surrounding rocks, almost as if they were designed to imitate them. The slopes of Erba offer pasture for a large number of flocks throughout the year. Nabidua, the tallest peak in the range, stands at an elevation of 7,800 feet; Sherbuk and Emeri are not much shorter, and the shape of the rugged peaks is really impressive. In the higher sections of this range, there are many ibex, several of which fell to Captain Smyth's rifle, but we weren’t really interested in the meat. The locals hunt them with dogs that are said to be unique to this area.

Our camp in Wadi Ambaya was a delicious spot, amid fantastic boulders and rich vegetation. On climbing up the gorge beyond us we came across a stream with running water, forming deep green pools among the rocks, and to us, after the arid deserts we had passed through, this spot was perfectly ideal; and the people, too, who dwell up in the higher ground, look infinitely healthier—lithe, active men, who leap like goats from rock to rock, each with a sword and shield. There are several valleys in Erba penetrating into the heart of the mountains, but Ambaya is the principal one.

Our camp in Wadi Ambaya was a wonderful place, surrounded by amazing boulders and lush vegetation. As we climbed up the gorge in front of us, we discovered a stream with flowing water, creating deep green pools among the rocks. After the dry deserts we had crossed, this spot felt like paradise. The people living in the higher areas also looked much healthier—fit, energetic men who jumped from rock to rock, each carrying a sword and shield. There are several valleys in Erba that go deep into the mountains, but Ambaya is the main one.

In the outer part of the valley, which is rather open, is a way into the Wadi Addatterèh, where we had already been. It was a tremendous scramble to get up the gorge, and our tents were perched on rocks, and Matthaios was delighted with his nice clean kitchen in the middle of the gorge. He rigged up some sticks to hang a cloak up as a shade. The servants had plenty to do preserving antelopes and ibex heads, and burning charcoal and washing.

In the outer part of the valley, which is quite open, there's a path into the Wadi Addatterèh, where we had already been. It was a real challenge to climb up the gorge, and our tents were set up on rocks. Matthaios was thrilled with his clean kitchen right in the middle of the gorge. He fashioned some sticks to hang a cloak for shade. The servants had plenty to keep them busy preserving antelope and ibex heads, making charcoal, and washing.

We were here made glad by Captain Smyth's safe return, and after staying three days we returned to the mouth of our wadi, and then went on toward the north, and after five hours camped under some large trees near a well of very good water, called Tokwar.

We were really happy about Captain Smyth's safe return, and after staying for three days, we went back to the mouth of our wadi, then headed north. After five hours, we set up camp under some big trees near a really good water well called Tokwar.

We finished our journey into the Wadi Koukout at 8 o'clock next morning, having to leave the camels and squeeze on on foot. It is a veritable frying-pan. We had hardly room to pitch our tents, or to get into them when[336] pitched, by reason of the big boulders and steep hollows where water swirled about. There was good water quite close.

We finished our journey into the Wadi Koukout at 8 o'clock the next morning, having to leave the camels behind and continue on foot. It felt like a frying pan. We barely had enough space to set up our tents or to get into them once they were set up, due to the large boulders and deep hollows where water swirled around. There was good water nearby.

We had another messenger from Sawakin, Hassan Gabrin, to guide us by land, or, if we went by sea, to say we should go quickly.

We received another messenger from Sawakin, Hassan Gabrin, to lead us overland, or, if we traveled by sea, to tell us to make haste.

The morning after our arrival we started very early to visit Koukout, a mountain really separate from Erba, but looking like a spur of it, the highest peak of which is only 4,000 feet above the sea. Here again one penetrates into the mountain by a curious gorge, with deep pools of water, the rocks about which are, if possible, more fantastic than those of Erba. One comes to chasms, over which the water flows, which look like the end of all things; but by climbing up the side of these one finds the gorge continuing until the very heart of the mountain is reached, where is a little open ground well stocked with water and green. High up here we spent a few hours at a pastoral village, where we found the women busily engaged in making butter in skins tied to a tree; these they shake until butter is produced. They store it in jars, and take it to Mohammed Gol to exchange for grain, but they eat very little except the products of their flocks, and, like the Abyssinians, they do not mind eating meat raw.

The morning after we arrived, we got up really early to visit Koukout, a mountain that's actually separate from Erba, but looks like it's part of it. The highest peak is only 4,000 feet above sea level. Once again, we entered the mountain through a unique gorge with deep pools of water, and the surrounding rocks are even more interesting than those of Erba. We came across chasms with flowing water that seemed like the edge of the world; but by climbing up the sides, we discovered that the gorge continued all the way to the heart of the mountain, where there’s a small clearing with plenty of water and greenery. High up there, we spent a few hours in a pastoral village, where we saw women busy making butter in skins tied to a tree. They shake these until butter forms. They store it in jars and take it to Mohammed Gol to trade for grain. However, they eat very little besides what comes from their flocks, and, similar to the Abyssinians, they don't mind eating meat raw.

We saw some interesting domestic features in this mountain village. The children are given toy shields and spears, with which to practise in early life; and we found here several long flutes with four notes each, the music of which is weird and not unlike that of the bagpipes, and well suited to the wild surroundings.

We noticed some fascinating local traditions in this mountain village. The kids are given toy shields and spears to practice with from an early age. We also came across several long flutes with four notes each, creating music that is strange and somewhat reminiscent of bagpipes, fitting well with the rugged environment.

Here, too, they play the ubiquitous African game, munkala or tarsla. Two rows of six holes are dug in the ground, and in these they play with counters of camel-dung a mysterious game which I never can learn. Here they call it mangola, and it is played all down the East Coast,[337] from Mashonaland to Egypt, and also, I hear, on the West Coast; it seems a general form of recreation throughout the Dark Continent, and has been carried by Africans to all parts of the world to which they have wandered. Here they were playing with holes in the sand, but one often sees them dug in marble blocks, or on rocks, or in pavements.

Here, they also play the popular African game, munkala or tarsla. Two rows of six holes are dug in the ground, and they use camel-dung counters to play this mysterious game that I can never quite grasp. Here, they call it mangola, and it’s played all along the East Coast,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] from Mashonaland to Egypt, and I hear it’s also played on the West Coast; it appears to be a common pastime across the Dark Continent and has been taken by Africans to all the places in the world they’ve traveled to. They were playing in the sand, but you often see it played in marble blocks, on rocks, or on pavements.

There are two games—the game of the wise and that of the foolish; the former, like chess, requires a good deal of thought.

There are two games—the game of the wise and that of the foolish; the former, like chess, requires a lot of thinking.

FLUTE-PLAYERS IN THE WADI KOUKOUT, SOUDAN

FLUTE-PLAYERS IN THE WADI KOUKOUT, SOUDAN

Flute-players in the Wadi Koukout, Soudan

Flute players in the Wadi Koukout, Sudan

Sheikh Hassan Bafori's mother resided in this village, so old that she looked like the last stage of 'She,' but no one said she was as old as old Ali Hamid's mother.

Sheikh Hassan Bafori's mother lived in this village, so old that she looked like the final stage of 'She,' but no one said she was as old as Ali Hamid's mother.

I think the weaving arrangements were quite the most rude I have ever seen.

I think the weaving arrangements were some of the most crude I have ever seen.

The yarn had been wound over two sticks about 20 feet apart, and that stick near which the weaving was begun was tied by two ropes, each a foot long, to pegs in the ground. The other was simply strained against two pegs. At this end a couple of threads had been run to keep the warp in place. There was no attempt to separate the alternate threads so as to raise each in turn. There was a stick raised 4 or 5 inches on two forked sticks to separate the upper and under parts of this endless web of 40 feet. The weaver sat on her goat's-hair web, and never could get the shuttle across all the way. It consisted of a thin uneven stick, over a foot long. She had to separate twelve to fifteen threads with her hand, and stick in a pointed peg about 10 inches long, while she put the shuttle through that far; then she beat it firm with this instrument and went on as before, patiently.

The yarn was wrapped around two sticks about 20 feet apart, and the stick where the weaving started was secured with two one-foot ropes tied to pegs in the ground. The other stick was simply held taut against two pegs. At this end, a couple of threads were run to keep the warp steady. There was no effort to separate the alternate threads to raise each one in turn. A stick was propped up 4 or 5 inches on two forked sticks to divide the upper and lower parts of this continuous 40-foot web. The weaver sat on her goat's-hair mat and could never get the shuttle to go all the way across. The shuttle was a thin, uneven stick, over a foot long. She had to manually separate twelve to fifteen threads with her hand and insert a pointed peg about 10 inches long while she pushed the shuttle through that far; then she would beat it down firmly with this instrument and continue as before, patiently.

The shepherd boys looked very graceful, playing on the long flutes with four notes. One of these flutes belongs to each hut. We were interested, too, in seeing men making sticks out of ibex horns. They cover the horn with grease, and[338] put it in hot water or over the fire to melt and soften it, and then scrape and scrape till it is thin enough and able to be straightened. The ibex-horn hairpins are made with six or seven bands of filigree round them. The women's camel-saddles have great frameworks of bent sticks, nearly as large as some of the huts, to give shelter, and are very smart indeed on a journey.

The shepherd boys looked really graceful, playing their long flutes that have four notes each. Each hut has one of these flutes. We were also curious to see men making sticks from ibex horns. They coat the horn with grease and put it in hot water or over the fire to melt and soften it, and then they scrape and scrape until it's thin enough to straighten out. The ibex-horn hairpins are designed with six or seven bands of filigree around them. The women's camel saddles have large frames made of bent sticks, almost as big as some of the huts, providing shelter and looking quite stylish during a journey.

On leaving Koukout, Sheikh Hassan took us to his well at Tokwar again, a deep and presumably ancient well, near which he has his huts; and from there to a spot called Akelabillèh, about four miles from Tokwar, and not far from our original starting-point of Hadi. Here we found slight traces of gold-working. About half a dozen crushing-stones lay around, and a good deal of quartz refuse. Probably this was a small offshoot of the more extensive mines in the interior which had not repaid continued working.

On leaving Koukout, Sheikh Hassan took us back to his well at Tokwar, a deep and likely ancient well, near where he has his huts. From there, we went to a place called Akelabillèh, about four miles from Tokwar, and not far from where we initially started in Hadi. Here, we found some traces of gold-working. About six crushing stones were scattered around, along with a lot of quartz waste. This was probably a small branch of the larger mines further inland that didn’t justify ongoing work.

A rapid ride of three hours from Akelabillèh brought us back again to Mohammed Gol and the close of our expedition, for already the first murmurs of disturbances with the Dervishes were in the air, and the mamour of Mohammed Gol and the officers at Sawakin affected to have been very anxious for our safety. We, however, being on the spot, had been in blissful ignorance of any danger, and further considered that the country we had traversed was not the least likely to be raided by any sensible people, desert and waterless as it was for the most part, and would offer no attractions in the shape of booty, except in the fastnesses of Mount Erba itself. Not one inch of the ground was under cultivation, and the few inhabitants were the poorest of the poor, and I think this is the only expedition we have ever made in which we never once saw such a thing as a hen or an egg.

A quick three-hour ride from Akelabillèh brought us back to Mohammed Gol and marked the end of our expedition, as we could already sense the first whispers of unrest with the Dervishes. The mamour of Mohammed Gol and the officers in Sawakin pretended to be very worried about our safety. However, being right there, we were blissfully unaware of any danger and thought that the area we had crossed was the least likely to be attacked by anyone sensible, mostly because it was a barren and waterless desert, offering no allure in terms of loot, except perhaps in the remote areas of Mount Erba itself. There wasn’t a single inch of land that was cultivated, and the few people who lived there were the poorest of the poor. In fact, I think this is the only expedition we've ever been on where we didn't see a single hen or egg.

By the by, at the huts near Tokwar we rejoined Sheikh Ali Debalohp, who had been invited by Sheikh Hassan to[339] stay a night, and with due permission from my husband he was able to do so. We saw the sleeping arrangements. On the ground was a piece of matting large enough for both to sleep on, and another bit a yard high, supported by sticks, round the three windiest sides.

By the way, at the huts near Tokwar, we met up again with Sheikh Ali Debalohp, who had been invited by Sheikh Hassan to[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] stay overnight, and with my husband’s approval, he was able to do so. We checked out the sleeping setup. On the ground was a piece of matting big enough for both of them to sleep on, and another piece raised about a yard high, propped up by sticks, around the three windiest sides.

They were busy playing with a large lizard, of which they seemed to be afraid, and which had a forked tongue and very long teeth. It had a string round its neck, and was kept at bay with a sword.

They were occupied playing with a big lizard, which they seemed to be afraid of, and it had a forked tongue and really long teeth. It had a string tied around its neck and was being kept at a distance with a sword.

We reached Mohammed Gol the quicker that we had no foot passengers. All had scrambled on to the camels, and so we were by twos and threes on our animals.

We got to Mohammed Gol faster since we didn’t have any foot passengers. Everyone had hopped onto the camels, so we were riding in pairs and threes on our animals.

The little mamour Mohammed Effendi was delighted to see us, and we were soon drinking tea in his public arbour, surrounded by a crowd of now smiling faces—the very same faces which had scowled upon us so dreadfully when we first landed. We and our little dog Draka were equally delighted at once more meeting.

The little guy Mohammed Effendi was thrilled to see us, and we quickly found ourselves drinking tea in his public garden, surrounded by a crowd of now-smiling faces—the same faces that had glared at us so fiercely when we first arrived. Our little dog Draka and I were just as happy to be reunited.

We found the south wind blowing, if it can be said to do so in a dead calm—prevailing would perhaps be a better word. The madrepore pier had been nearly swept away, and the houses near the water were flooded.

We noticed the south wind blowing, if you can really call it that in a dead calm—"prevailing" might be a better term. The coral pier was almost washed away, and the houses by the water were flooded.

We settled into our ship again that evening.

We got back on our ship that evening.

Next day was pay-day, and my husband and Matthaios went ashore with more than 40l. to distribute. The three big sheikhs, by the advice of the mamour, were given 2l. apiece; the soldiers got ten shillings each—far too much, he said; Mohammed Ismail, Sheikh Hassan Gabrin, Sheikh Moussa Manahm, Mohammed Erkab, and one Akhmet, a great dandy, had five shillings each.

The next day was payday, and my husband and Matthaios went ashore with over £40 to hand out. Following the mamour's advice, the three main sheikhs received £2 each; the soldiers got ten shillings each—way too much, he said. Mohammed Ismail, Sheikh Hassan Gabrin, Sheikh Moussa Manahm, Mohammed Erkab, and one Akhmet, who was quite the dandy, each received five shillings.

Besides this, other presents were given. Sheikh Ali Debalohp had a quilted cotton coverlet, and Mohammed Ali Hamid the same and a cartridge-belt; Sheikh Hassan Bafori a blanket, a smart silk keffieh and a sword-belt; and[340] the mamour an opera-glass and a silk blanket, besides minor things; all seemed very well satisfied. They certainly were all very nice to us.

Besides this, other gifts were given. Sheikh Ali Debalohp received a quilted cotton cover, and Mohammed Ali Hamid got the same along with a cartridge belt; Sheikh Hassan Bafori received a blanket, a stylish silk keffiyeh, and a sword belt; and[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the mamour was given an opera glass and a silk blanket, in addition to some smaller items; everyone appeared very satisfied. They were definitely all very nice to us.

The secretary gave me a tremendously heavy curved camel-stick of ebony, and the mamour besides a head-scratcher, which he had made me himself from an ibex horn, a stick of ibex horn, and seven and a half pairs of horns.

The secretary gave me a really heavy curved camel stick made of ebony, and the mamour also gave me a puzzler, which he made himself from an ibex horn, a stick of ibex horn, and seven and a half pairs of horns.

We were weatherbound yet another day, everything damp and sticky. The south wind seems to me to have a very mysterious scooping and lifting power; no other wind lifts sand and water along as this one does. The wind began to freshen up towards night and got as far as the east, and by morning was blowing strong north by east.

We were stuck indoors for another day, everything damp and sticky. The south wind has this strange way of scooping and lifting things; no other wind moves sand and water like it does. The wind started to pick up in the evening and shifted to the east, and by morning it was blowing strongly from the north by east.

My husband had, as usual, to go out and stir up Reis Hamaya and tell him we must be off. He seemed as much surprised as he always was. We had a farewell visit from the little mamour, and off we set for a very rolly voyage. The whole day we rolled with the smallest sail, everything banging, beds jostling, but we were glad no longer to feel wet and sticky as regards our clothes, bedding, and the whole ship. Our last night on board was not the least exciting.

My husband had to go out as usual and get Reis Hamaya to let him know we needed to leave. He looked as surprised as ever. We had a goodbye visit from the little mamour, and then we set off on a very bumpy voyage. The entire day we rolled around with the smallest sail, everything clattering and beds bumping into each other, but we were just happy to no longer feel wet and sticky with our clothes, bedding, and the whole ship. Our last night on board was definitely not boring.

We had stopped near Darour amongst reefs of coral.

We had paused near Darour among coral reefs.

Every night when we cast anchor the ship used to turn round so that the north wind blew full on us and our cabins, but this night it whizzed round so violently as to drag the anchors, and we went back on to a reef—only a little, though, but enough to alarm all on board. The anchors had to be got up and taken by boat to fix into another reef. It was necessary for all the gentlemen and servants to assist the sailors in hauling us off the reef. It was very hard on the sailors, for their supper was smoking hot, ready for them[341] after their day's fast, and the poor fellows had to work till 9 o'clock, doing the best they could for the safety of the ship.

Every night when we dropped anchor, the ship would turn so the north wind hit us and our cabins directly, but tonight it spun around so violently that it dragged the anchors, and we ended up on a reef—only a little bit, but enough to scare everyone on board. We had to pull up the anchors and take them by boat to secure them in another spot. Everyone—gentlemen and servants alike—had to help the sailors get us off the reef. It was tough on the sailors because their dinner was piping hot and ready for them after fasting all day, and the poor guys had to work until 9 o'clock, doing their best to keep the ship safe.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We went to bed, however, with the unpleasant knowledge that we were not very tightly fastened up, and the uneasy feeling that we might drag in the night, and not without making some little preparation in case of a swim.

We went to bed, but with the uncomfortable awareness that we weren’t secured very well, and the anxious feeling that we might drift away during the night, not without making some small preparations in case we needed to swim.

We were all safe in the morning, but almost the first thing we did, as we sat at breakfast, was to grind over a reef, more than the length of the keel.

We were all safe in the morning, but one of the first things we did while having breakfast was to go over a reef that was longer than the keel.

We duly reached Sawakin in the afternoon of March 4, where Hackett Pain Bey, who was acting-governor, kindly lent us two accommodation in the Government House, and we said farewell to the Taisir, its cockroaches, its mosquitoes, and its mouse; and the ship had immediately to be turned over on her side for repairs—needed, as the coral reefs had done a good deal of damage. Reis Hamaya was enchanted with a gift of the cabins with their padlocks, and I am sure they soon became very dirty holes.

We arrived in Sawakin on the afternoon of March 4, where Hackett Pain Bey, the acting governor, generously offered us two rooms in the Government House. We bid farewell to the Taisir, along with its cockroaches, mosquitoes, and mice; the ship needed to be turned on its side for repairs because the coral reefs had caused a lot of damage. Reis Hamaya was thrilled to have the cabins with their padlocks, but I'm sure they quickly turned into very dirty spaces.

Though we were scolded for our pains, our approving consciences told us how pleasing to the British Government those pains had been, and how glad it was of some map beyond the Admiralty chart. Eight days after our arrival the news of the declaration of war came to Sawakin.

Though we were reprimanded for our efforts, our satisfied consciences reassured us that those efforts had pleased the British Government and that it appreciated having a map beyond the Admiralty chart. Eight days after we arrived, news of the declaration of war reached Sawakin.

We were offered a passage to Suez in the Behera (which means delta), but as an ordinary steamer came in, and we did not know how long the Behera might be waiting for troops, we thought it better to make our way northward at once. We reached Cairo just in time for Captain Smyth to be rewarded for his hard work, while with our expedition, by being ordered off to the war by Sir F. Wingate, who, with the Sirdar, was starting that night; Captain Smyth was to follow in two days.[342]

We were offered a ride to Suez on the Behera (which means delta), but when a regular steamer arrived, we weren’t sure how long the Behera might have to wait for troops, so we decided it was better to head north right away. We got to Cairo just in time for Captain Smyth to be recognized for his hard work with our mission by being ordered off to war by Sir F. Wingate, who, along with the Sirdar, was leaving that night; Captain Smyth was set to follow in two days.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

We felt very proud, and now he has the Victoria Cross, because 'At the battle of Khartoum Captain Smyth galloped forward and attacked an Arab who had run amok among the camp-followers. Captain Smyth received the Arab's charge and killed him, being wounded by a spear in the arm in so doing. He thus saved the life of one, at least, of the camp-followers.'

We felt really proud, and now he has the Victoria Cross because "At the battle of Khartoum, Captain Smyth rode forward and confronted an Arab who was going wild among the camp-followers. Captain Smyth took on the Arab's attack and killed him, but got wounded in the arm by a spear in the process. He saved at least one life of the camp-followers."

MAP OF SOKOTRA

MAP OF SOKOTRA

Map of Sokotra

Map of Socotra

to illustrate the explorations of

to showcase the explorations of

Mr. J. THEODORE BENT.

Mr. J. Theodore Bent.

Stanford's Geog.l Estab.t, London

Stanford's Geological Establishment, London

London: Smith, Elder & Co.

London: Smith, Elder & Co.


[343]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

THE MAHRI ISLAND OF SOKOTRA


CHAPTER XXIX

KALENZIA

As we had been unable to penetrate into the Mahri country, though we had attempted it from three sides, we determined to visit the offshoot of the Mahri who dwell on the island of Sokotra.

As we hadn’t been able to get into the Mahri country, even after trying from three different sides, we decided to check out the branch of the Mahri who live on the island of Sokotra.

Cast away in the Indian Ocean, like a fragment rejected in the construction of Africa, very mountainous and fertile, yet practically harbourless, the island of Sokotra is, perhaps, as little known as any inhabited island on the globe.

Cast away in the Indian Ocean, like a piece left behind in the formation of Africa, very mountainous and fertile, yet almost without harbors, the island of Sokotra is probably one of the least known inhabited islands in the world.

Most people have a glimpse of it on their way to India and Australia, but this glimpse has apparently aroused the desire of very few to visit it, for the Europeans who have penetrated into it could be almost counted on the fingers of one hand. During recent years two botanical expeditions have visited it, one under Professor Balfour, and one under Dr. Schweinfurth, and the results added marvellously to the knowledge of quaint and hitherto unknown plants.

Most people catch a glimpse of it on their way to India and Australia, but this glimpse seems to have sparked the interest of very few to actually visit, as the number of Europeans who have explored it could almost be counted on one hand. In recent years, two botanical expeditions have gone there, one led by Professor Balfour and the other by Dr. Schweinfurth, and their findings greatly expanded our knowledge of unique and previously unknown plants.

We passed two months traversing it from end to end, with the object of trying to unravel some of its ancient history so shrouded in mystery, and learn something about its present inhabitants.

We spent two months traveling from one end to the other, hoping to uncover some of its ancient history, which is so full of mystery, and to find out more about the people living there today.

Mariette Bey, the eminent Egyptologist, identifies Sokotra with To Nuter, a place to be bracketed with the land[344] of Punt in the pictorial decorations of the temple of Deir el Bahri, as resorted to by the ancients for spices, frankincense, and myrrh; and he is probably correct, for it is pretty certain that no one given spot in reach of the ancients could produce at one and the same time so many of the coveted products of that day—the ruby-coloured dragon's blood (Draco Kinnabari of Pliny), three distinct species of frankincense, several kinds of myrrh, besides many other valuable gum-producing trees, and aloes of super-excellent quality.

Mariette Bey, the renowned Egyptologist, connects Sokotra with To Nuter, a location that should be considered alongside the land of Punt in the decorative artwork of the temple of Deir el Bahri, which the ancients visited for spices, frankincense, and myrrh. He’s likely correct, as it seems that no single location within the reach of the ancients could simultaneously provide so many of the sought-after products of that era—the ruby-red dragon's blood (Draco Kinnabari of Pliny), three different types of frankincense, several varieties of myrrh, along with many other valuable resin-producing trees, and high-quality aloes.

It is referred to by the author of the 'Periplus' as containing a very mixed and Greek-speaking population drawn together for trading purposes, trafficking with Arabia and India. Abu'lfida, Africanus, and other writers, Arabic and otherwise, mention Christianity as prevailing here, and Theodoret, writing in the beginning of the fifth century, speaks of the great missionary Theophilus as coming from the island of Diu to teach Christianity in India.

It is described by the author of the 'Periplus' as having a diverse population that speaks Greek, brought together for trade with Arabia and India. Abu'lfida, Africanus, and other writers, both Arabic and others, note that Christianity was widespread here, and Theodoret, writing in the early fifth century, mentions the prominent missionary Theophilus coming from the island of Diu to spread Christianity in India.

Cosmas Indicopleustes calls the island Dioscorides. He visited it in the sixth century, and accounted for the Greek-speaking population he met with by saying that they had been placed there by the Ptolemies. El Masoudi considered the Greek a purer race in Sokotra than elsewhere.

Cosmas Indicopleustes refers to the island as Dioscorides. He visited it in the sixth century and explained the Greek-speaking population he encountered by stating that they had been placed there by the Ptolemies. El Masoudi believed that the Greeks in Sokotra were a purer race than anywhere else.

As far back as the tenth century Sokotra was a noted haunt of pirates from Katch and Gujerat Bawarij, from a kind of ship called barja.[13]

As far back as the tenth century, Sokotra was a well-known hideout for pirates from Katch and Gujerat Bawarij, from a type of ship called barja.[13]

Traders came from Muza Lemyrica (Canara) and Barggaza (Gujerat).

Traders came from Muza Lemyrica (Canara) and Barggaza (Gujarat).

Ibn Batuta gives an account of a certain Sheikh Said of Maskat being seized by Sokotran pirates, who sent him off empty-handed to Aden.

Ibn Batuta tells the story of a Sheikh Said from Maskat being captured by Sokotran pirates, who sent him away empty-handed to Aden.

Marco Polo describes the catching of whales for ambergris. El Masoudi[14] says the best ambergris comes from the sea of Zinj in East Africa: 'The men of Zinj come in canoes[345] and fall upon the creature with harpoons and cables, and draw it ashore and extract the ambergris.'

Marco Polo talks about how whales are caught for ambergris. El Masoudi[14] mentions that the finest ambergris comes from the sea of Zinj in East Africa: 'The people of Zinj go out in canoes[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and attack the creature using harpoons and ropes, pulling it to shore to extract the ambergris.'

In the inscription of the Nakhtshe Rustam, near Persepolis, which we saw when in Persia in 1889, thirty countries are named which were conquered by Darius, the Akhemenid, amongst them Iskuduru, i.e. Sokotra.

In the inscription of Nakhtshe Rustam, near Persepolis, which we visited during our trip to Persia in 1889, thirty countries are mentioned that were conquered by Darius, the Achaemenid, including Iskuduru, i.e. Sokotra.

Though it is Arabian politically, Sokotra geographically is African. This is the last and largest of a series of islands and islets stretching out into the Indian ocean, including the little group of Abdul Kerim. Some of these are white with guano.

Though politically Arabian, Sokotra is geographically African. It's the last and largest of a series of islands and islets extending into the Indian Ocean, including the small group of Abdul Kerim. Some of these are covered in white guano.

Darzi, Kal Farun, Sambeh, and Samboyia are the names of some of the smaller ones. Sokotra itself is situated about 240 miles from Cape Guardafui, and is about 500 miles from Aden.

Darzi, Kal Farun, Sambeh, and Samboyia are the names of some of the smaller ones. Sokotra is located about 240 miles from Cape Guardafui and roughly 500 miles from Aden.

The latitude of the island is between 12° 19' and 12° 42', and the longitude between 53° 20' and 54° 30'. It is 72 miles long from east to west, and 22 miles wide from north to south. There is a coral reef nearly all the way from Africa to beyond Ras Momi.

The island is located between 12° 19' and 12° 42' latitude, and between 53° 20' and 54° 30' longitude. It stretches 72 miles from east to west and is 22 miles wide from north to south. There is a coral reef that runs almost all the way from Africa to beyond Ras Momi.

According to the Admiralty charts the water between the islands and the mainland is 500 fathoms deep, but among the islands nowhere is it deeper than 200 fathoms.

According to the Admiralty charts, the water between the islands and the mainland is 500 fathoms deep, but among the islands, it’s nowhere deeper than 200 fathoms.

It is an island that seems to be very much in the way as far as navigation is concerned, and many shipwrecks have been occasioned by its being confused with the mainland, one being taken for the other. The wreck of the Aden, and the great loss of life resulting from it, which took place so soon after we were there, is still fresh in our memories.

It’s an island that seems to really get in the way of navigation, leading to many shipwrecks caused by it being mistaken for the mainland, with one being confused for the other. The wreck of the Aden, and the tragic loss of life that came from it, which happened shortly after we were there, is still vivid in our minds.

Our party consisted of Mr. Bennett, who was new to Eastern life, our old Greek servant, Matthaios, and two young Somali, Mahmoud and Hashi. They could talk a little English, but generally talked Arabic to us and Matthaios. We were told before starting that Mahri, or Mehri, was the language most in use, and we nearly committed the serious[346] error of taking a Mahri man from Arabia, who could also speak Arabic, as an interpreter, but fortunately we did not do so, as he would have been quite useless, unless he could also have talked Sokoteriote.

Our group included Mr. Bennett, who was new to life in the East, our longtime Greek servant, Matthaios, and two young Somalis, Mahmoud and Hashi. They could speak a little English, but mostly communicated in Arabic with us and Matthaios. Before we set off, we were informed that Mahri, or Mehri, was the most commonly spoken language, and we almost made the big mistake of bringing a Mahri man from Arabia, who could also speak Arabic, as our interpreter. Luckily, we didn’t go through with that, as he would have been pretty useless unless he could also speak Sokoteriote.

We found it no easy matter to get there. First we were told we should, if we attempted to go by sailing-boat, have to coast to Ras Fartak, on the Arabian coast, and let the monsoon blow us to Sokotra, and this seemed impracticable. Finally we arranged with a British India steamer, the Canara, that it should 'deviate' and deposit us there for a consideration.

We found it wasn't easy to get there. First, we were told that if we tried to go by sailing boat, we would have to sail along the coast to Ras Fartak on the Arabian coast and let the monsoon carry us to Sokotra, which seemed unrealistic. In the end, we made arrangements with a British India steamer, the Canara, to 'deviate' and drop us off there for a fee.

The ss. Canara promised to await the arrival of the P. and O. steamer before leaving Aden, and would, for one thousand rupees (62l.), take us to Sokotra and remain four hours. After that we were to pay thirty rupees an hour, and in no case would she tarry more than twenty-four hours. If landing were impossible, we were to be carried to Bombay.

The ss Canara agreed to wait for the arrival of the P. and O. steamer before leaving Aden, and would take us to Sokotra for one thousand rupees (62l.) and stay for four hours. After that, we’d need to pay thirty rupees an hour, and she wouldn’t stay for more than twenty-four hours. If landing wasn’t possible, we would be taken to Bombay.

We were landed in a lifeboat, through the surf at the town of Kalenzia, which lies at the western end of the island. It is a wretched spot, a jumble of the scum of the East; Arab traders, a Banyan or two, a considerable Negroid population in the shape of soldiers and slaves, and Bedouin from the mountains, who come down with their skins and jars of clarified butter, to despatch in dhows to Zanzibar, Maskat, and other butterless places.

We arrived in a lifeboat, navigating through the waves at the town of Kalenzia, which is located at the western end of the island. It's a miserable place, a chaotic mix of cast-offs from the East; Arab traders, a few Banyans, a large population of Black people in the form of soldiers and slaves, and Bedouins from the mountains, who come down with their skins and jars of clarified butter to send in dhows to Zanzibar, Muscat, and other places that lack butter.

Butter is now the chief product and almost the sole export of the island, and Sokotra butter has quite a reputation in the markets along the shores of Arabia and Africa. The sultan keeps a special dhow for the trade, and the Bedouin's life is given up to the production of butter. Nowhere, I think, have I seen so many flocks and herds in so limited a space as here.

Butter is now the main product and nearly the only export of the island, and Sokotra butter is pretty well-known in the markets along the coasts of Arabia and Africa. The sultan has a special dhow for the trade, and the Bedouins dedicate their lives to butter production. Honestly, I don’t think I’ve ever seen so many flocks and herds packed into such a small area as here.

Kalenzia (the place has been spelt in so many ways that[347] we took the liberty of spelling it phonetically as we heard it pronounced) has an apology for a port, or roadstead, facing the African coast, which is the most sheltered during the prevalence of the north-east monsoon. Separated from the shore by a bar of shingle is a lagoon, fed by the waters coming down from the encircling mountains, which reach an altitude of 1,500 or 2,000 feet. The lagoon is very prettily embowered with palms and mangroves, and the waters are covered with wild duck, but it is a wonder that all the inhabitants do not die of fever, for the water is very fetid-looking and they drink from nothing else. I believe this is the water which is supplied to ships. The shore is rendered pestiferous by rotting seaweed, and the bodies of sharks, with back fin cut out and tail cut off, which are exposed to dry on the beach. We preferred the brackish water from a well hard by our camp until we discovered a nice stream under the slopes of the mountains, about three miles away, to which we sent skins to be filled. This stream is under the northern slope of the Kalenzia range, and near it are the ruins of an ancient town, and as the water trickles on towards the lagoon it fertilises the country exceedingly, and its banks are rich in palms and other trees. The abandoned site of this old town is infinitely preferable to the modern one, and much healthier.

Kalenzia (the name has been spelled in so many ways that[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] we decided to spell it phonetically, as we heard it pronounced) has a sorry excuse for a port or roadstead facing the African coast, which is the most sheltered during the north-east monsoon. Separated from the shore by a bar of shingle is a lagoon, fed by waters flowing down from the surrounding mountains, which rise to about 1,500 or 2,000 feet. The lagoon is beautifully surrounded by palms and mangroves, and it's full of wild ducks, but it's surprising that all the locals don't suffer from fever, as the water looks very foul and they drink nothing else. I think this is the water supplied to ships. The shore is made unhealthy by rotting seaweed and the bodies of sharks, with their dorsal fins cut off and tails removed, left to dry on the beach. We preferred the brackish water from a well near our camp until we found a nice stream under the slopes of the mountains, about three miles away, where we sent skins to be filled. This stream is located on the northern slope of the Kalenzia range, and nearby are the ruins of an ancient town. As the water flows toward the lagoon, it fertilizes the area significantly, and its banks are lush with palms and other trees. The abandoned site of this old town is far preferable to the modern one and much healthier.

We were received in a most friendly way by the inhabitants, and hoped that, as we were English and the island was to some extent under British protection, we should be able to proceed inland at once. Our nationality, however, made not the slightest difference to them, and we were told we must encamp while our letters were taken to the sultan, who lives beyond Tamarida, and await his permission to proceed farther. The eight days we had to remain here were the most tedious of those we spent on the island.

We were welcomed very warmly by the locals and hoped that because we were English and the island was somewhat under British protection, we could head inland right away. However, our nationality didn’t matter to them at all, and we were informed that we had to set up camp while our letters were sent to the sultan, who lives beyond Tamarida, and wait for his permission to go further. The eight days we had to stay here were the most boring of our time on the island.

One of our amusements was to watch boat-building accomplished by tying a bundle of bamboos together at[348] each end and pushing them out into shape with wooden stretchers.

One of our pastimes was to watch boat-building happen by tying a bundle of bamboo together at[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] each end and shaping them with wooden stretchers.

They have enormous lobster-pots, 6 feet to 8 feet in diameter, made of matting woven with split bamboo, in patterns something like the seats of our chairs. The men often wear their tooth-brushes tied to their turbans; a sprig of arrack serves the purpose.

They have huge lobster traps, 6 to 8 feet in diameter, made of matting woven with split bamboo, designed in patterns a bit like the seats of our chairs. The men often wear their toothbrushes tied to their turbans; a piece of arrack serves the same purpose.

Whilst at Kalenzia we must have had nearly all the inhabitants of the place at our tent asking for a remedy for one disease or another; they seemed to be mostly gastric troubles, which they would describe as pains revolving in their insides like a wheel, and wounds. The Sokotra medical lore is exceedingly crude. One old man we found by the shore having the bowels of a crab put on a very sore finger by way of ointment. A baby of very tender age (eleven months) had had its back so seared by a red-hot iron that it could get no rest, and cried most piteously.

While we were in Kalenzia, almost all the locals came to our tent asking for a cure for one illness or another; they mostly seemed to have stomach issues, which they described as pain spinning around in their insides like a wheel, along with wounds. The medical knowledge on Sokotra is extremely basic. We saw one old man at the shore using crab guts as a sort of ointment on his very sore finger. A baby just eleven months old had its back badly burned by a hot iron, causing it to cry in distress and unable to find any comfort.

The poor little thing was wrapped in a very coarse and prickly goat-hair cloth, and its mother was patting its back to stop its cries, quite ineffectually, as you may well imagine. I spread some vaseline on a large sheet of grease-proof paraffin paper and applied it most gently. Its whole family then wrapped it up in the goat-hair cloth in such a way as to crush and put aside the dressing, and the mother laid it on its back, though I had warned her not to do it, on her knees, and jumped it up and down. The baby was none the better, but all around seemed pleased, and I could only sadly think that I had done my best. I find the grease-proof paper most valuable to spread ointment for man and beast where rags are scarce.

The poor little thing was wrapped in a rough and scratchy goat-hair cloth, and its mother was patting its back to stop its cries, but it wasn’t working at all, as you can imagine. I spread some Vaseline on a large sheet of grease-proof paraffin paper and applied it very gently. Its whole family then wrapped it up in the goat-hair cloth in such a way that they crushed and displaced the dressing, and the mother laid it on its back on her knees, even though I had warned her not to do that, and bounced it up and down. The baby didn’t get any better, but everyone around seemed happy, and I could only think sadly that I had done my best. I find the grease-proof paper really useful for spreading ointment for both people and animals where rags are hard to come by.

One old lady, with an affection of the skin, would only have the 'bibi' as her doctor, so she came to me with a good many men to show her off, but would have nothing to do with my husband. I said the first treatment must consist in[349] a thorough washing all over with warm water and soap: but behold! I heard there was no soap in the island, so halves and quarters of cakes of Pears' soap as well as whole ones, were distributed as a precious ointment.

One old lady, who had a skin condition, would only trust the 'bibi' as her doctor. She came to me with several men to help show her off but wanted nothing to do with my husband. I said the first treatment should involve a thorough wash all over with warm water and soap: but guess what! I found out there was no soap on the island, so pieces and whole cakes of Pears' soap were given out like a precious ointment.

They have no soap, no oil, no idea of washing or cleansing a wound, and cauterisation with a hot iron appears to be their panacea for every ailment.

They have no soap, no oil, no understanding of how to wash or clean a wound, and burning it with a hot iron seems to be their cure-all for every problem.

A favourite remedy with them here, as in Arabia, is to stop up the nostrils with plugs fastened to a string round the neck to prevent certain noxious scents penetrating into it; but, as far as we could see, they make no use whatsoever of the many medicinal herbs which grow so abundantly on the island.

A popular remedy for them here, like in Arabia, is to block their nostrils with plugs attached to a string around their necks to keep certain unpleasant smells out; however, from what we could observe, they don’t seem to use any of the many medicinal herbs that grow so plentifully on the island.

The women of Kalenzia use turmeric largely for dyeing their faces and their bodies yellow, a custom very prevalent on the south coast of Arabia; they wear long robes, sometimes dyed with indigo, sometimes of a bright scarlet hue. The pattern of their dress is the same as that worn in the Hadhramout, i.e. composed of two pieces of cotton cloth wide enough to reach the finger-tips and with a seam down each side. The front piece is longer than in the Hadhramout, coming down to within a foot of the ground, but the train is also very much longer, and must lie more than a yard and a half on the ground. These ladies get good neither from the length nor the breadth of their dresses, for as the train evidently incommodes them, they twist the dress so tightly round their bodies that the left side seam comes straight or rather lop-sidedly behind and one corner of the train is thrown over the left shoulder all in a wisp. There is nothing to keep it up, so down it comes continually, and is always being caught up again. I never saw a train down, except once for my edification.

The women of Kalenzia use turmeric mainly to dye their faces and bodies yellow, a custom that's quite common along the south coast of Arabia. They wear long robes, sometimes dyed with indigo and other times in a bright scarlet color. The style of their dress is similar to that worn in Hadhramout, meaning it consists of two pieces of cotton cloth wide enough to reach their fingertips and with a seam down each side. The front piece is longer than in Hadhramout, hanging down to about a foot off the ground, but the train is also much longer, trailing over a yard and a half on the ground. These women don't benefit from the length or width of their dresses; since the train clearly gets in their way, they twist the dress tightly around their bodies so the left side seam sits unusually behind them and one corner of the train is thrown over the left shoulder in a bunch. There's nothing to hold it up, so it keeps falling down and has to be picked up repeatedly. I only saw the train down once, just to learn about it.

Their hair is cut in a straight fringe across the forehead and is in little plaits hanging behind. They wear a loose veil[350] of a gauzy nature, with which they conceal half their faces at times. Silver rings and bracelets of a very poor character, and glass bangles, complete their toilet, and the commoner class and Bedou women weave a strong cloth in narrow strips of goat-hair, which they wrap in an inelegant fashion round their hips to keep them warm, sometimes as their only garment. They do not cover their faces. From one end of Sokotra to the other we never found anything the least characteristic or attractive amongst the possessions of the islanders, nothing but poor examples of what one finds everywhere on the south coast of Arabia and east of Africa.

Their hair is cut straight across their forehead with little braids hanging down the back. They wear a loose, sheer veil that sometimes covers half their faces. They have simple silver rings and bracelets, along with glass bangles, as part of their look. Women from the common class and Bedouin women weave strong fabric from narrow strips of goat hair, which they wrap awkwardly around their hips for warmth, sometimes as their only clothing. They do not cover their faces. From one end of Sokotra to the other, we found nothing particularly unique or appealing among the belongings of the islanders, just poor versions of what you find all along the southern coast of Arabia and eastern Africa.

Many weddings were going on during our residence at Kalenzia, and at them we witnessed a ceremony which we had not seen before. On the morning of the festive day the Sokotrans, negro slaves being apparently excluded, assembled in a room and seated themselves round it. Three men played tambourines or tom-toms of skin called teheranes, and to this music they chanted passages out of the Koran, led by the 'mollah'; this formed a sort of religious preliminary to a marriage festival; and in the evening, of course, the dancing and singing took place to the dismal tune of the same tom-toms, detrimental, very, to our earlier slumbers. The teherane would seem to be the favourite and only Sokotran instrument of music—if we except flutes made of the leg-bones of birds common on the opposite coast, and probably introduced thence—and finds favour alike with Arab, Bedou, and Negro.

Many weddings were happening during our stay in Kalenzia, and at them, we saw a ceremony we hadn't seen before. On the morning of the celebration, the Sokotrans gathered in a room, excluding the black slaves, and sat around it. Three men played tambourines or skin drums called teheranes, and to this music, they chanted passages from the Koran, led by the 'mollah'; this was a sort of religious warm-up for the wedding festivities. In the evening, the dancing and singing took place to the dreary sound of the same drums, which were quite disruptive to our earlier sleep. The teherane seems to be the favorite and only musical instrument of the Sokotrans—except for flutes made from bird leg bones found on the opposite coast, likely brought over from there—and is enjoyed by Arabs, Bedouins, and Negroes alike.

The people here did not torment us by staring at and crowding round us. They came only on business, to be doctored, to sell something, or to bring milk wherewith to purchase from us lumps of sugar.

The people here didn’t bother us by staring or crowding around. They only came for business—to see the doctor, to sell something, or to bring milk to trade for lumps of sugar.

The houses are pleasantly shaded amongst the palm groves, and have nice little gardens attached to them in which gourds, melons, and tobacco grow; and in the middle of[351] the paths between them one is liable to stumble over turtlebacks, used as hencoops for some wretched specimens of the domestic fowl which exist here, and which lay eggs about the size of a plover's.

The houses are nicely shaded among the palm groves and have cute little gardens attached where gourds, melons, and tobacco grow. In the paths between them, you might trip over turtlebacks used as chicken coops for some unfortunate chickens that live here, which lay eggs about the size of a plover's.

Though a poor-looking place it looks neat with its little sand-strewn streets.

Though it looks shabby, the place is tidy with its little sand-covered streets.

It contains a single wretched little mosque, in character like those found in third-rate villages in Arabia; Kadhoup or Kadhohp possesses another, and Tamarida no less than two; and these represent the sum total of the present religious edifices in Sokotra, for the Bedouin in their mountain villages do not care for religious observances and own no mosques.

It has a small, miserable mosque, similar to those you'd find in low-grade villages in Arabia; Kadhoup has one more, and Tamarida has two; and these are the only religious buildings currently in Sokotra, as the Bedouin in their mountain villages aren't interested in religious practices and don’t have any mosques.

Owing to the scarcity of water in the south-western corner of the island we were advised not to visit it; the wells were represented to us as dry, and the sheep as dying, though the goats still managed to keep plump and well-looking. Perhaps the drought which had lately visited India may have affected Sokotra too; and we were told before going there that a copious rainfall might be expected during December and January, for Sokotra gets rain during both monsoons; but during our stay on the island we had little rain, except when up on the heights of Mount Haghiers.

Due to the lack of water in the south-western part of the island, we were told not to visit it; the wells were said to be dry, and the sheep were reported to be dying, although the goats still looked healthy and plump. Perhaps the drought that had recently hit India also affected Sokotra; before we went there, we were told to expect heavy rainfall in December and January, since Sokotra gets rain during both monsoons. However, during our time on the island, we saw little rain, except when we were up on the heights of Mount Haghiers.

One day we two went some distance in the direction of the mountains, and came on a large upright rock with an inscription upon it, evidently late Himyaritic or Ethiopic, and copied as much of it as was distinguishable. Not far off was the tidy little hamlet of Haida. The walls of the yards there are circular.

One day we went some distance towards the mountains and found a large upright rock with an inscription on it, clearly late Himyaritic or Ethiopic, and copied as much of it as we could read. Not far away was the neat little village of Haida. The yard walls there are circular.

Farther on, behind the village of Kissoh, are the ruins of an ancient village with a long, well-built, oblong structure in the middle, possibly a tomb; and it was behind this again that we found the good water that we drank afterwards.

Farther along, behind the village of Kissoh, are the ruins of an ancient village featuring a long, sturdy, rectangular building in the center, which might be a tomb; and it was behind this that we discovered the clean water we drank later.

There must once have been a large population, to judge[352] by the way the hills are terraced up by walls, and the many barren, neglected palm-trees about among the old fields.

There must have once been a large population, judging[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] by how the hills are terraced with walls and the many barren, neglected palm trees scattered among the old fields.

The Kalenzia range of mountains is quite distinct from Haghier, and is about 1,500 or 2,000 feet high. We could find no special name for it. They call it Fedahan, but that is the generic Sokoteriote word for mountain.

The Kalenzia mountain range is quite different from Haghier and is about 1,500 to 2,000 feet tall. We couldn't find a specific name for it. They refer to it as Fedahan, but that is the general Sokoteriote term for mountain.

The highest peak is called Màtala.

The highest peak is called Màtala.

We were very glad when a venerable old sheikh named Ali arrived bringing us a civil letter from the sultan and saying he had been sent to escort us to Tamarida.

We were really happy when an esteemed old sheikh named Ali showed up with a formal letter from the sultan, saying he had been sent to take us to Tamarida.

[13] Elliot, i. 65.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Elliot, p. 65.

[14] i. 136.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ i. 136.


[353]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXX

ERIOSH AND KADHOUP

After four days waiting for camels, and the usual wrangling over the price and casting lots for us, which here they do with stones instead of wood as in Arabia, we started late on Christmas Day, going of course only a short way. As all were mounted on the baggage we could trot all the way; the camels were not tied in strings. The first night we stopped at Isèleh, an interesting place at the entrance of Wadi Gàhai below Mount Lèhe Diftom, about two hours from Kalenzia, whence at night we could see the numerous fires of troglodytes high up on the sides of the mountains; and were able next day to ride nearly all the way, except over a pass to Lim Ditarr, a depression in the hills sometimes filled with water, though there was none for us. A little was fetched, but we had to keep the water from our evening wash to serve next morning. This depression had in former times been used as a reservoir, for we could detect the remains of a stone embankment, a good deal despoiled for Moslem tombs.

After waiting four days for camels and dealing with the usual haggling over prices and drawing lots for us—where they use stones instead of wood like in Arabia—we finally set off late on Christmas Day, but only went a short distance. Since everyone was riding on the baggage camels, we could trot along the whole way, as the camels weren’t tied together. That first night, we stopped at Isèleh, a fascinating spot at the entrance of Wadi Gàhai below Mount Lèhe Diftom, about two hours from Kalenzia. From there, at night, we could see the many fires of cave dwellers on the mountainsides. The next day, we were able to ride nearly the entire way, except for a pass to Lim Ditarr, which is a low spot in the hills that sometimes has water in it, though there was none for us. A little water was fetched, but we had to save the water from our evening wash to use the next morning. This low area had previously served as a reservoir because we could see the remains of a stone embankment, which had been mostly taken apart for Muslim tombs.

Our onward journey took us past a lovely creek, called Khor Haghia, running two miles inland, with silted mouth and overhanging yellow and white rocks. The bright blue water and green mangroves made a brilliant picture.

Our journey continued past a beautiful creek called Khor Haghia, extending two miles inland, with a shallow mouth and cliffs of yellow and white rocks. The bright blue water and green mangroves created a stunning scene.

About a quarter of a mile inland there is a deep pot of salt water, evidently left behind by the ocean when it[354] receded from the shores of Sokotra; it is about 200 feet across, and has its little beach and seaweeds all complete, with its trees and bushes in its cliffs.

About a quarter of a mile inland, there's a deep pool of saltwater, clearly left behind by the ocean when it[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] pulled back from the shores of Sokotra. It's about 200 feet wide and has its own little beach and seaweed, along with trees and bushes growing on the cliffs.

We lunched at the brackish well of Dia, and at sunset reached the hideous plain of Eriosh, or Eriush, which has a flat surface of rock, about a quarter of a mile in extent and partly covered with dried mud, and of such soft stone that we could easily cut into it with pebbles. It is covered with purely Ethiopic graffiti, almost exactly similar to those we saw on the steps of the church and on the hillsides around Aksum in Abyssinia—long serpent-like trails of Ethiopic words, with rude drawings interspersed of camels, snakes, and so forth. Riebeck, who went inland from Itur, says these are Greek. Conspicuous amongst them are the numerous representations of two feet side by side, frequently with a cross inserted in one of them; there are many separate crosses, too, on this flat surface—crosses in circles, exactly like what one gets on Ethiopic coins. We met with another inscribed stone to the east of the island, bearing similar lettering.

We had lunch at the brackish well of Dia, and at sunset we arrived at the unpleasant plain of Eriosh, or Eriush, which has a flat rocky surface about a quarter of a mile wide, partly covered with dried mud, and so soft that we could easily carve into it with pebbles. It's covered with distinctly Ethiopian graffiti, almost identical to what we saw on the steps of the church and on the hillsides around Aksum in Abyssinia—long, snake-like trails of Ethiopian words, with crude drawings of camels, snakes, and more. Riebeck, who traveled inland from Itur, claims these are Greek. Among them, many depict two feet side by side, often with a cross inserted in one of them; there are also numerous separate crosses on this flat surface—crosses in circles, just like those found on Ethiopian coins. We encountered another inscribed stone to the east of the island with similar lettering.

Hard by this flat, inscribed surface are many tombs of an ancient date. These tombs, which are found dotted over the island, bear a remarkable resemblance to the tombs of the Bedja race, once dwelling on the shores of the Red Sea to the north of Sawakin, and subject to the Ethiopian emperor; they consist of enormous blocks of unhewn stone, inserted in the ground to encircle and cover the tombs, and this forms another link connecting the remains on the island with Abyssinia.

Close to this flat, engraved surface are many ancient tombs. These tombs, scattered across the island, closely resemble those of the Bedja people, who once lived along the shores of the Red Sea north of Sawakin and were under the Ethiopian emperor; they are made up of large, uncut stone blocks set into the ground to enclose and cover the tombs, creating another connection between the remains on the island and Abyssinia.

THE PLAIN OF ERIOSH, SOKOTRA.

THE PLAIN OF ERIOSH, SOKOTRA.

The Plain of Eriosh, Sokotra

The Eriosh Plain, Socotra

When the Abyssinian Christian monarchs conquered Arabia in the early centuries of our era, and Christianised a large portion of that country, they probably did the same by Sokotra, and, inasmuch as this island was far removed from any political centre, Christianity probably existed here to a[355] much later period than it did in Arabia. Marco Polo touched here, and alludes to the Christians of the island.

When the Abyssinian Christian kings conquered Arabia in the early centuries of our era and converted a large part of that region to Christianity, they likely did the same on Sokotra. Since this island was far from any political center, Christianity probably lasted here much longer than it did in Arabia. Marco Polo visited this place and mentioned the Christians living on the island.

In speaking of two isles near Greater India, inhabited respectively by men and women, he adds: 'They are Christians, and have their bishop, subject to the Bishop of Socotora. Socotora hath an archbishop not subject to the Pope, but to one Zatuli, who resides at Baldach, who chooseth him.'

In discussing two islands near Greater India, inhabited by men and women, he adds: 'They are Christians and have their own bishop, who is under the Bishop of Socotra. Socotra has an archbishop who isn't subject to the Pope, but to one Zatuli, who lives in Baldach and chooses him.'

F. Xavier said among other things 'that each village had a priest called kashi. No man could read. The kashis repeated prayers in a forgotten tongue, frequently scattering incense. A word like Alleluia often occurred. For bells they used wooden rattles. They assembled in their churches four times a day, and held St. Thomas in great veneration. The kashis married, but were very abstemious. They had two Lents, and fasted from meat, milk, and fish.'

F. Xavier noted among other things that each village had a priest called kashi. No one could read. The kashis recited prayers in a forgotten language, often scattering incense. A word like Alleluia often came up. Instead of bells, they used wooden rattles. They gathered in their churches four times a day and held St. Thomas in high regard. The kashis married, but were very moderate. They observed two Lents and fasted from meat, milk, and fish.

When Padre Vincenzo the Carmelite visited the island in the seventeenth century he found the last traces of Christianity. 'The people still retained a perfect jumble of rites and ceremonies, sacrificing to the moon, circumcising, and abominating wine and pork. They had churches called moquame, dark and dirty, and they daily anointed with butter an altar. They had a cross, which they carried in procession, and a candle. They assembled three times a day and three times a night; the priests were called odambo. Each family had a cave where they deposited their dead. If rain failed they selected a victim by lot and prayed round him to the moon, and if this failed they cut off his hands. All the women were called Maria.' Of this there is now no trace. Both Sacraments had died out.

When Padre Vincenzo the Carmelite visited the island in the seventeenth century, he found the last remnants of Christianity. "The people still had a confusing mix of rituals and ceremonies, worshiping the moon, practicing circumcision, and avoiding wine and pork. They had churches called moquame, which were dark and dirty, and they anointed an altar with butter every day. They carried a cross in processions and used a candle. They gathered three times a day and three times a night; the priests were known as odambo. Each family had a cave where they placed their dead. When it didn’t rain, they would choose a victim by lot and pray around him to the moon, and if that didn't work, they would cut off his hands. All the women were named Maria." There is no evidence of this now. Both Sacraments have disappeared.

This debased form of Christianity existed as late as the seventeenth century. The island was one of the places visited by Sir Thomas Roe in 1615.

This degraded version of Christianity was present as late as the seventeenth century. The island was one of the locations visited by Sir Thomas Roe in 1615.

It is needless to say that all ostensible traces of our cult[356] have long ago been obliterated, and the only Sokoteri religious term which differs in any way from the usual Mohammedan nomenclature is the name for the Devil; but we found, as I have already said, the carved crosses on the flat surface at Eriosh, and we found a rock at the top of a hill to the east of the island which had been covered with rude representations of the Ethiopic cross. Scattered all over the island are deserted ruined villages, differing but little from those of to-day, except that the inhabitants call them all Frankish work, and admit that once Franks dwelt in them of the cursed sect of the Nazarenes. We felt little hesitation in saying that a branch of the Abyssinian Church once existed in Sokotra, and that its destruction is of comparatively recent date.

It goes without saying that all visible signs of our cult[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] have been completely erased, and the only Sokoteri religious term that differs from the standard Islamic terminology is the name for the Devil. However, as I mentioned before, we discovered the carved crosses on the flat surface at Eriosh, and we found a rock at the top of a hill to the east of the island that was marked with rough representations of the Ethiopic cross. Scattered throughout the island are abandoned ruined villages, which aren’t much different from those today, except that the locals refer to them all as Frankish work and acknowledge that Franks once lived in them, belonging to the cursed sect of the Nazarenes. We had little doubt in stating that a branch of the Abyssinian Church once existed in Sokotra and that its destruction happened relatively recently.

If we consider that the ordinary village churches in Abyssinia are of the flimsiest character—a thatched roof resting on a low round wall—we can easily understand how the churches of Sokotra have disappeared. In most of these ruined villages round enclosures are to be found, some with apsidal constructions, which are very probably all that is left of the churches.

If we think about the typical village churches in Abyssinia, which are pretty flimsy—just a thatched roof on a low round wall—we can easily see why the churches of Sokotra have vanished. In many of these ruined villages, we can find circular enclosures, some with curved structures, which are likely all that remains of the churches.

Near Ras Momi, to the east of the island, we discovered a curious form of ancient sepulture. Caves in the limestone rocks have been filled with human bones from which the flesh had previously decayed. These caves were then walled up and left as charnel-houses, after the fashion still observed in the Eastern Christian Church. Amongst the bones we found carved wooden objects which looked as if they had originally served as crosses to mark the tombs, in which the corpses had been permitted to decay prior to their removal to the charnel-house, or κοιμητἡρια, as the modern Greeks call them.

Near Ras Momi, to the east of the island, we discovered an interesting form of ancient burial. Caves in the limestone rocks were filled with human bones after the flesh had decayed. These caves were then bricked up and used as charnel-houses, similar to practices still seen in the Eastern Christian Church. Among the bones, we found carved wooden objects that seemed to have originally served as crosses to mark the graves where the bodies were allowed to decay before being moved to the charnel-house, or κοιμητἡρια, as modern Greeks call them.

We stayed two days at Eriosh to study the graffiti and tombs.[357]

We spent two days at Eriosh to examine the graffiti and tombs.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Water had to be fetched from Diahàmm, which we afterwards passed. It was brackish. I have heard riho said for water, but diho was mostly used, and certainly the names of many water-places began with Di. I remember my husband answering the question where we should camp by calling out in Arabic 'Near the water.' This was echoed in Sokoteri, 'Lal diho.'

Water had to be fetched from Diahàmm, which we passed later on. It was salty. I’ve heard people say riho for water, but diho was used most of the time, and definitely many places with water started with Di. I remember my husband answering the question of where we should camp by calling out in Arabic, 'Near the water.' This was echoed in Sokoteri, 'Lal diho.'

We took five days in getting from Kalenzia to Tamarida, and found the water question on this route rather a serious one until we reached Mori and Kadhoup, where the streams from the high mountains began. Mori is a charming little spot by the sea, with a fine stream and a lagoon, and palms and bright yellow houses as a foreground to the dark-blue mountains.

We spent five days traveling from Kalenzia to Tamarida, and the issue of water on this route was quite serious until we reached Mori and Kadhoup, where the streams from the high mountains began. Mori is a lovely little place by the sea, featuring a nice stream and a lagoon, with palm trees and bright yellow houses in front of the dark-blue mountains.

Kadhoup is another fishing village built by the edge of the sea, with a marshy waste of sand separating it from the hills; it possesses a considerable number of surf-boats and canoes, and catamarans, on which the fishermen ply their trade. Just outside the town women were busy baking large pots for the export of butter, placing large fires around them for this purpose. The Sokotrans are very crude in their ceramic productions, and seem to have not the faintest inclination to decorate their jars in any way. There were quantities of flamingoes on the beach.

Kadhoup is another fishing village located by the sea, with a muddy stretch of sand separating it from the hills. It has a good number of surf boats, canoes, and catamarans that the fishermen use for their work. Just outside the town, women were busy baking large pots for butter exports, surrounding them with big fires for the job. The Sokotrans have a very basic approach to their pottery and don't seem interested in decorating their jars at all. There were lots of flamingos on the beach.

We encamped at the foot of the hills, with a watery and sandy waste between us and the village.

We set up camp at the base of the hills, with a muddy and sandy area separating us from the village.

There are the foundations of some curious unfinished houses near Kadhoup, also assigned to the Portuguese; but there appears to me to be no reason whatsoever for ascribing these miserable remains to the builders of the fine forts at Maskat, the founders of Ormuz and Goa, and the lords of the East up to the seventeenth century.

There are the foundations of some strange unfinished houses near Kadhoup, also given to the Portuguese; but to me, there seems to be no reason at all to attribute these miserable remnants to the builders of the impressive forts at Maskat, the founders of Ormuz and Goa, and the rulers of the East up to the seventeenth century.

The mountains here jut right out into the sea, forming a bold and rugged coast line, and the path which connects[358] the two places is as fine a one to look upon as I have ever seen.

The mountains here rise directly up from the sea, creating a striking and rugged coastline, and the path that links[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the two locations is one of the most beautiful I have ever seen.

We had read a very awe-inspiring account of this path by Lieutenant Wellsted, and so were quite disposed to believe all our camel-drivers told us of the awful dangers to be encountered. They had formed a plan whereby their Kadhoup friends might come in for some of our rupees. We were not only to pay for camels, but also for a boat. Some, at least, of the camels were sure, they said, to fall into the sea from the cliffs, and our possessions, if not our lives themselves, might be lost. They said that we ought to send our baggage by boat, even if we risked the mountain path ourselves.

We had read a really inspiring account of this route by Lieutenant Wellsted, so we were inclined to believe everything our camel drivers told us about the terrible dangers we might face. They had come up with a plan where their Kadhoup friends could get a share of our money. We were not only going to pay for camels but also for a boat. They claimed that some of the camels were definitely going to fall off the cliffs into the sea, and our belongings, if not our lives, could be at risk. They suggested that we should send our luggage by boat, even if it meant we took on the mountain path ourselves.

We assured them that we had landed in Sokotra (which they pronounce Sakoutra) to see the island, and not to circumnavigate it. Others could pass, so we could.

We assured them that we had arrived in Sokotra (which they pronounce Sakoutra) to explore the island, not to sail around it. Others could come and go, so could we.

Their last hope was in my hoped-for faintheartedness. They watched till I was alone in the tent, and, having recounted all the perils over again, said:

Their last hope rested on my expected weakness. They waited until I was alone in the tent and, after going over all the dangers once more, said:

'Let the men go over the mountain, but you, O Bibi! will go in a boat, safely. You cannot climb, you cannot ride the camel, no one can hold you; the path is too narrow, and you will be afraid.'

'Let the men go over the mountain, but you, O Bibi! will go in a boat, safely. You can't climb, you can't ride the camel, no one can hold you; the path is too narrow, and you'll be scared.'

That being no good, old Sheikh Ali came. He was anxious, poor old man, to be spared the exertion, and eventually rode all the way, except when there was no room. He said I should go in a boat with him; he would take care of me and give me musk (which he called misk) when we reached Hadibo. He often promised misk, but I never got any; and here I may remark that I have frequently heard Maskàt pronounced Mìskit in Arabia amongst the Bedouin of the East.

That didn’t work out, so old Sheikh Ali showed up. He was a worried, poor guy, eager to avoid any effort, and ended up riding the whole way, except when it was too crowded. He said I should join him on a boat; he would look after me and give me musk (which he called misk) when we got to Hadibo. He often promised me misk, but I never got any; and I should point out that I’ve often heard Maskàt pronounced as Mìskit in Arabia among the Bedouin of the East.

We really did feel very adventurous indeed when we started. I rode my camel a quarter of a mile to the foot of[359] the ascent. No one else thought it worth while to mount, but I was comfortably carried over a muddy creek.

We really felt quite adventurous when we started. I rode my camel a quarter of a mile to the base of[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the climb. No one else thought it was worth it to get on, but I was comfortably taken across a muddy creek.

The Kadhoupers did get some rupees, for we were attended by twelve men carrying bamboo poles 10 or 12 feet long.

The Kadhoupers did get some rupees, for we were attended by twelve men carrying bamboo poles 10 or 12 feet long.

It really was a stiff climb, but we had a good deal of shade, and when we reached our highest point there was a pretty flat bit with scattered trees and grass, about half a mile, I think. The twelve men had to carry the baggage slung on the poles for a quarter of a mile or so, where the overhanging rocks made the path too narrow for loaded camels. It was quite high enough for their heads, and we had plenty of room. It was marvellous to see the camels struggling along this road, and awful to hear their groans and the shouts of the camel-men as they struggled up and down and in and out of the rocks; and the hubbub and yelling over a fallen one was simply diabolical.

It was a tough climb, but we had plenty of shade, and when we got to the highest point, there was a nice flat area with some trees and grass, about half a mile wide, I think. The twelve men had to carry the luggage on poles for about a quarter of a mile, where the overhanging rocks made the path too narrow for loaded camels. It was still high enough for their heads, and we had plenty of space. It was amazing to see the camels struggling along this path, and terrible to hear their groans and the shouts of the camel drivers as they worked their way up and down and around the rocks; the chaos and yelling over a fallen one was simply insane.

We had the most tremendous clambering down soon after that, the baggage being again slung on the poles, and the camels came clattering down, with many stones, and looking as if they would rush over straight into the sea.

We had an incredible scramble down right after that, the luggage being once again strapped onto the poles, and the camels came thundering down, kicking up stones, looking like they were about to charge straight into the sea.

When we got near the sea, say about 50 feet above it, we, on foot, diverged from the camel-track, which goes more inland, and followed a very, very narrow, washed-away path. This I think must have been the one described by Wellsted, for we were never, till we reached this part, near the sea, though possibly had we fallen we might have rolled over down a slope.

When we got close to the sea, about 50 feet above it, we left the camel track, which headed more inland, and took a very narrow, worn-out path. I think this must have been the one that Wellsted described, because we hadn't been near the sea until this point, although if we had slipped, we might have rolled down a slope.

The views inland up the rugged yellow crags, covered with verdure and studded with the quaint gouty trees, are weird and extraordinary, and below at our feet the waves dashed up in clouds of white spray. Though we had heard much of the difficulties of this road and the dangers for foot passengers, and we were told of the[360] bleaching bones of the camels which had fallen into the abyss below, we experienced none of these hardships. We certainly saw the bones of one camel below us, but none of ours followed its example; and we revelled in the beauty of our surroundings, which made us think nothing of the toilsome scramble up and down the rocks.

The view inland up the rugged yellow cliffs, covered with greenery and dotted with unique twisted trees, is strange and stunning, and below us, the waves crashed up in clouds of white spray. Although we had heard a lot about the challenges of this road and the dangers for pedestrians, and we were warned about the bleaching bones of the camels that had fallen into the chasm below, we didn't face any of these hardships. We did see the bones of one camel beneath us, but none of ours met the same fate, and we enjoyed the beauty of our surroundings, which made us forget all about the tiring climb up and down the rocks.

As we left the mountain side and approached the plain of Tamarida, we passed close by what would seem to have been an ancient ruined fort on the cliff above the sea, evidently intended to guard this path.

As we left the mountains and got closer to the Tamarida plain, we passed right by what looked like an old ruined fort on the cliff overlooking the sea, clearly meant to protect this route.


[361]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXXI

TAMARIDA OR HADIBO

Certainly Tamarida is a pretty place, with its river, its lagoon, and its palms, its whitewashed houses and whitewashed mosques, and with its fine view of the Haghier range immediately behind it. The mosques are new, and offer but little in the way of architectural beauty, for the fanatical Wahhabi from Nejd swept over the island in 1801, and in their religious zeal destroyed the places of worship; and the extensive cemeteries still bear testimony to the ravages of these iconoclasts, with their ruined tombs and overturned headstones.

Sure thing Tamarida is a beautiful place, with its river, lagoon, and palm trees, its whitewashed houses and mosques, and a stunning view of the Haghier range right behind it. The mosques are new and don’t offer much in terms of architectural beauty, since the radical Wahhabi from Nejd took over the island in 1801 and destroyed the houses of worship out of religious fervor; the large cemeteries still show the scars of these destroyers, with their shattered tombs and toppled headstones.

We encamped on the further side of a good-sized stream or little river, having it between us and the town of Tamarida or Hadibo; and this was really a protection to us at night, for the inhabitants of that neighbourhood are terribly afraid of certain jinni or ghinni, which abide in the stream, and will not go near it at night. Indeed, we remarked that it was considered by Hashi and Mahmoud, the two Somali servants, a wise precaution to draw all the water and bring up the washing, which was drying, in good time of an afternoon.

We set up camp on the other side of a decent-sized stream or small river, putting it between us and the town of Tamarida or Hadibo; this really protected us at night because the locals were incredibly scared of certain jinn or ghinni that lived in the stream and wouldn’t go near it after dark. In fact, we noticed that Hashi and Mahmoud, our two Somali servants, thought it was smart to fetch all the water and bring up the laundry that was drying well ahead of time in the afternoon.

They had heard such fearful stories that they were very much afraid of being bewitched while in the island, though I doubt whether I and my camera were not nearly as alarming.

They had heard such scary stories that they were really afraid of being cursed while on the island, though I wonder if I and my camera were not just as frightening.

They had heard how a Sokotran man had turned a woman of Maskat into a seal and forced her to swim over to[362] Sokotra in that shape. We were told that this story is perfectly true!

They had heard how a Sokotran man had transformed a woman from Maskat into a seal and made her swim over to[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Sokotra in that form. We were told that this story is completely true!

This evil reputation of the islanders is very persistent. Marco Polo says: 'The Sokotrans are enchanters, as great as any in the world, though excommunicated by their prelates therefor; and raise winds to bring back such ships as have wronged them, till they obtain satisfaction.'

This bad reputation of the islanders is very persistent. Marco Polo says: 'The Sokotrans are sorcerers, as skilled as anyone in the world, though cut off from their church leaders because of it; and they create storms to bring back any ships that have wronged them, until they get their revenge.'

It is only just to say we had no need to fear such honest and friendly people.

It's fair to say we had no reason to fear such honest and friendly people.

Sultan Salem of Sokotra, the nephew of old Sultan Ali of Kishin, the monarch of the Mahri tribe, whom we had visited two years before on the south coast of Arabia, governed the island as his uncle's deputy. He had a castle at Tamarida of very poor and dilapidated appearance, which he rarely inhabited, preferring to live in the hills near Garriah, or at his miserable house at Haula, some eight miles along the coast from Tamarida. Haula is as ungainly a spot as it is possible to conceive—without water, without wood, and invaded by sand—quite the ugliest place we saw on the island, its only recommendation being that during the north-east monsoons the few dhows which visit the island anchor there, since it affords some sort of shelter from the winds in that direction, and Sultan Salem has a keen eye to business.

Sultan Salem of Sokotra, the nephew of the old Sultan Ali of Kishin, the leader of the Mahri tribe, whom we had visited two years earlier on the south coast of Arabia, ruled the island as his uncle's representative. He had a castle at Tamarida that looked very run-down and neglected, which he hardly ever occupied, preferring to live in the hills near Garriah or at his shabby house in Haula, about eight miles down the coast from Tamarida. Haula is as unattractive a place as you could imagine—lacking water, trees, and overrun with sand—definitely the least appealing spot we saw on the island. Its only advantage is that during the northeast monsoons, the few boats that come to the island can anchor there because it offers some protection from the winds in that direction, and Sultan Salem is quite business-savvy.

His Majesty came to visit us, shortly after our arrival at Tamarida, from his country residence, and favoured us with an audience in the courtyard of his palace, with all the great men of the island seated around him. He was a man of fifty, with a handsome but somewhat sinister face; he was girt as to his head with a many-coloured kefieh, and as to his waist with a girdle supporting a finely inlaid Maskat dagger and a sword. His body was enveloped in a clean white robe, and his feet were bare.

His Majesty came to see us shortly after we arrived at Tamarida, coming from his country estate, and granted us an audience in the courtyard of his palace, surrounded by all the important figures of the island. He was a man in his fifties, with a handsome yet somewhat shadowy appearance; he wore a colorful kefieh on his head and a sash around his waist that held a beautifully crafted Maskat dagger and a sword. His body was wrapped in a clean white robe, and his feet were bare.

His conversation, both then and when he returned our[363] visit at our camp, on which occasion he received a few presents, was solely about the price of camels and how many we should need. He did not ask us one other question. He talked little Arabic, being of the Mahri tribe.

His conversation, both then and when he came back to our camp, where he received a few gifts, was all about the price of camels and how many we would need. He didn't ask us another question. He spoke little Arabic, as he was from the Mahri tribe.

We gave him an Enfield carbine of 1863.

We gave him an 1863 Enfield carbine.

On the plain behind Tamarida there is a conical hill about 200 feet high called Hasan, which has been fortified as an Acropolis, and was provided with cemented tanks. These ruins have also been called Portuguese, but they looked to us more Arabic in character.

On the flat land behind Tamarida, there's a conical hill about 200 feet high called Hasan, which has been fortified as an Acropolis and built with cemented tanks. These ruins have also been referred to as Portuguese, but they appeared more Arabic to us.

When one has seen the very elaborate forts erected by the Portuguese on the coasts of the Persian Gulf and East Africa one feels pretty confident in asserting that they took no steps to settle themselves permanently in Sokotra; in fact, their occupation of it only extended over a period of four years, and the probability is that, finding it harbourless, and worth little for their purposes of a depôt on the road to India, they never thought it worth their while to build any permanent edifices.

When you look at the impressive forts built by the Portuguese along the coasts of the Persian Gulf and East Africa, it's easy to believe that they didn’t take any measures to permanently settle in Sokotra. Their rule there lasted only four years, and it's likely that they found it lacking in natural harbor and not useful enough as a stopover on the way to India, so they didn’t see any reason to construct lasting buildings.

In the neighbourhood there is a hill where the English are said to have encamped, and where there are traces of a more ancient civilisation, probably Portuguese. There are walls of small stones, cased with cement, and, inside them, a tank with conduits.

In the neighborhood, there is a hill where the English are said to have set up camp, and where there are signs of an older civilization, probably Portuguese. There are walls made of small stones covered in cement, and inside them, there's a tank with pipes.

Opposite to this hill, and across the stream, is a ruined village, only one house of which is still inhabited; it has circular walls and a circular paddock adjoining it for cattle.

Opposite this hill, and across the stream, is a ruined village, with only one house still occupied; it has circular walls and a circular paddock next to it for cattle.

It is, perhaps, annoying to have to add another to the list of the many tongues spoken in the world, but I think there is no room for doubt that Sokoteri must be added to that already distracting catalogue.

It might be frustrating to add another language to the long list of those spoken around the globe, but I think there's no doubt that Sokoteri should be included in that already overwhelming catalog.

Though Sokotra has been under Mahri rule probably since before our era—for Arrian tells us that in his day the island of Dioscorida, as it was then called, was under the[364] rule of the king of the Arabian frankincense country, and the best days of that country were long before Arrian's time—nevertheless, the inhabitants have kept their language quite distinct both from Mahri and from Arabic. Of course it is naturally strongly impregnated with words from both these tongues; but the fundamental words of the language are distinct, and in a trilingual parallel list of close on 300 words, which my husband took down in the presence of Mahri, Sokoteri and Arabic speaking people on the island, we found distinctly more in the language derived from an Arab than from a Mahri source.

Though Sokotra has likely been under Mahri rule since before our era—since Arrian tells us that in his time the island of Dioscorida, as it was then named, was under the rule of the king of the Arabian frankincense region, and the peak of that region's prosperity was long before Arrian's time—still, the inhabitants have maintained their language quite distinct from both Mahri and Arabic. Naturally, it contains many words from both of those languages; however, the core vocabulary remains unique. In a trilingual list of nearly 300 words that my husband recorded in the presence of speakers of Mahri, Sokoteri, and Arabic on the island, we found that a significantly larger portion of the language's words are derived from Arabic than from Mahri.

In subtlety of sound Sokoteri is painfully rich, and we had the greatest difficulty in transcribing the words. They corkscrew their tongues, they gurgle in their throats, and bring sounds from most alarming depths, but luckily they do not click. They have no word for a dog, for there is not a dog on the island; neither for a horse nor a lion, for the same reason; they seemed surprised at the idea that there might be such words in their language; but for all the animals, trees, and articles commonly found there they have words as distinct from the Arabic and Mahri as cheese is from fromage.

In terms of sound, Sokoteri is incredibly rich, and we had a really tough time writing down the words. They twist their tongues, gurgle in their throats, and produce sounds from very deep places, but thankfully they don’t click. They don’t have a word for a dog since there are no dogs on the island; the same goes for a horse or a lion. They seemed surprised at the idea that such words could exist in their language. However, for all the animals, trees, and everyday items found there, they have words that are as different from Arabic and Mahri as cheese is from fromage.

At Tamarida we annexed a respectable man called Ammar as interpreter. He was familiar with all the languages spoken in the island, and daily, when the camp was all pitched and arranged, my husband used to produce a long list of Arabic words, and Ammar used to sit on his heels and tell the Mahri and Sokoteri equivalents, the words, however, being for the most part shouted out in chorus by numerous bystanders. I have since added the English, and the vocabulary will be found in an appendix.

At Tamarida, we brought on a decent guy named Ammar as our interpreter. He knew all the languages spoken on the island, and every day, once the camp was set up, my husband would pull out a long list of Arabic words. Ammar would sit on his heels and provide the Mahri and Sokoteri equivalents, with most of the words being shouted out in unison by a large group of onlookers. I've since added the English translations, and you can find the vocabulary in an appendix.

It was most difficult to get an answer as to anything abstract.

It was really hard to get an answer about anything abstract.

For instance, 'clothes' would be asked, and Ammar, after inquiring if white clothes were meant, or blue, or black, or[365] red, and being answered 'any clothes,' would give a list of garments of various shapes.

For example, 'clothes' would be requested, and Ammar, after asking whether white, blue, black, or red clothes were desired, and being told 'any clothes,' would provide a list of garments in different styles.

'Age' was a question that caused a great awkwardness, I am sorry to say.

'Age' was a topic that created a lot of awkwardness, I regret to say.

'Well,' answered Ammar, 'it might be anything—seven, fifteen, seventy—anything!'

'Well,' replied Ammar, 'it could be anything—seven, fifteen, seventy—anything!'

After the greatest invention and planning on our part, we unhappily thought to put the question in this form:

After all our hard work and planning, we sadly decided to frame the question like this:

'How do you say "What is your age?"'

'How do you ask "How old are you?"'

'My age,' said Ammar, 'mine—well'—with evident annoyance and great hesitation—'I'm thirty-five—not old—not old at all.'

'My age,' said Ammar, 'mine—well'—with clear annoyance and noticeable hesitation—'I'm thirty-five—not old—not old at all.'

He is really quite fifty.

He is really quite old.

On such occasions there had to be a tremendous conversation with the bystanders.

On those occasions, there had to be a huge conversation with the people around.

THEODORE BENT MAKING THE VOCABULARY AT FEREGHET

THEODORE BENT MAKING THE VOCABULARY AT FEREGHET

Theodore Bent Making the Vocabulary at Fereghet

Theodore Bent Developing the Vocabulary at Fereghet

I will not say more of the language than that instead of our little word I the Sokoteri is hemukomòn and the Mahri evomúhshom.

I won’t say much about the language other than that instead of our little word I, the Sokoteri uses hemukomòn and the Mahri uses evomúhshom.

I wish we could speak confidently about the origin of the so-called Bedouin, the pastoral inhabitants of the island, who live in the valleys and heights of Mount Haghier, and wander over the surface of the island with their flocks and herds.

I wish we could talk confidently about where the so-called Bedouin come from, the pastoral people of the island who live in the valleys and on the slopes of Mount Haghier, and roam across the island with their flocks and herds.

It has been often asserted that these Bedouin are troglodytes, or cave-dwellers pure and simple, but I do not think this is substantially correct. None of them, as far as we could ascertain, dwell always or by preference in caves; but all of them own stone-built tenements, however humble, in some warm and secluded valley, and they only abandon these to dwell in caves when driven to the higher regions in search of pasturage for their flocks during the dry season, which lasts from November till the south-west monsoon bursts in the beginning of June.

It’s often said that these Bedouins are just cave-dwellers, but I don't think that's entirely accurate. None of them, as far as we could tell, always live in caves or prefer to do so; instead, all of them own stone houses, no matter how modest, in some warm and secluded valley. They only leave these homes to stay in caves when they move to higher areas to find pasture for their flocks during the dry season, which lasts from November until the southwest monsoon arrives in early June.

Whilst we were on the island the season was exception[366]ally dry, and most of the villages in the valleys were entirely abandoned for the mountain caves.

While we were on the island, the season was exceptionally dry, and most of the villages in the valleys were completely abandoned for the mountain caves.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The Bedou is decidedly a handsome individual, lithe of limb like his goats, and with a café-au-lait-coloured skin; he has a sharp profile, excellent teeth; he often wears a stubbly black beard and has beautifully pencilled eyebrows, and, though differing entirely in language, in physique and type he closely resembles the Bedouin found in the Mahri and Gara mountains. Furthermore, the mode of life is the same—dwelling in caves when necessary, but having permanent abodes on the lower lands; and they have several other striking points in common. Greetings take place between the Arabian Bedouin and the Sokotran Bedouin in similar fashion, by touching each cheek and then rubbing the nose. We found the Bedouin of Mount Haghier fond of dancing and playing their teherane, and also peculiarly lax in their religious observances; and though ostensibly conforming to Mohammedan practice, they observe next to none of their precepts; and it is precisely the same with the Bedouin whom we met in the Gara mountains. There is certainly nothing African about the Sokotran Bedouin; therefore I am inclined to consider them as a branch of that aboriginal race which inhabited Arabia, with a language of its own; and when Arabia is philologically understood and its various races investigated, I expect we shall hear of several new languages spoken by different branches of this aboriginal race, and then, perhaps, a parallel will be found to the proudly isolated tongue of this remote island.

The Bedouin is definitely a striking person, lean and agile like his goats, with a café-au-lait skin tone; he has a sharp profile and great teeth. He often sports a stubbly black beard and has nicely shaped eyebrows. Even though the language is completely different, in build and type he closely resembles the Bedouin found in the Mahri and Gara mountains. Moreover, their way of life is similar—living in caves when necessary but having permanent homes in the lowlands, sharing several other notable characteristics. The Arabian Bedouin and the Sokotran Bedouin greet each other in a similar way, by touching cheeks and then rubbing noses. We found the Bedouin of Mount Haghier to be fond of dancing and playing their teherane, and rather relaxed in their religious practices; although they seem to follow Mohammedan customs, they hardly adhere to any of the guidelines. The same is true for the Bedouin we encountered in the Gara mountains. There is nothing distinctly African about the Sokotran Bedouin; therefore, I believe they are part of the original race that inhabited Arabia, with their own language. When we fully understand Arabia linguistically and explore its various races, I expect we'll discover several new languages spoken by different branches of this original race, and perhaps we’ll find a counterpart to the uniquely isolated language of this remote island.

The Bedou houses are round, and surrounded by a round wall in which the flocks are penned at night; flat-roofed and covered with soil, and inside they are as destitute of interest as it is possible to conceive—a few mats on which the family sleep, a few jars in which they store their butter, and a skin churn in which they make the same.[367] The plan of those houses that are oblong is that of two circles united by a bit of wall at one side, the door being at the other. In one house into which my husband penetrated he found a bundle hanging from the ceiling, which he discovered to be a baby by the exposure of one of its little feet.

The Bedouin houses are round and surrounded by a circular wall where the flocks are kept at night. They have flat roofs covered with soil, and inside, they are as bland as you can imagine—a few mats for the family to sleep on, a few jars for storing their butter, and a skin churn for making it.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] The layout of the oblong houses consists of two circles connected by a small wall on one side, with the door on the other. In one house my husband entered, he found a bundle hanging from the ceiling, which turned out to be a baby, identified by one of its little feet sticking out.

Everything is poor and pastoral. The Bedouin have hardly any clothes to cover themselves with, nothing to keep them warm when the weather is damp, save a home-spun sheet, and they have no ideas beyond those connected with their flocks. The closest intimacy exists between a Bedou and his goats and his cows; the animals understand and obey certain calls with absolute accuracy, and you generally see a Sokotran shepherdess walking before her flock, and not after it. The owners stroke and caress their little cows until they are as tame as dogs.

Everything is simple and rural. The Bedouin barely have any clothes to keep themselves covered, nothing to stay warm when the weather is cool, except for a hand-woven sheet, and their thoughts revolve solely around their livestock. There is a close bond between a Bedou and his goats and cows; the animals respond to specific calls with complete precision, and you usually see a Sokotran shepherdess walking in front of her flock rather than behind it. The owners pet and cuddle their little cows until they are as friendly as dogs.

The cows in Sokotra are far more numerous than one would expect, and there is excellent pasturage for them; they are a very pretty little breed, smaller than our Alderney, without the hump, and with the long dewlap; they are fat and plump, and excellent milkers.

The cows in Sokotra are way more plentiful than you'd expect, and there's great pasture for them; they’re a really attractive little breed, smaller than our Alderney, without the hump, and with the long dewlap; they’re fat and plump, and outstanding milk producers.

The Bedou does very little in the way of cultivation, but when grass is scarce, and consequently milk, he turns his attention to the sowing of jowari in little round fields dotted about the valleys, with a wall round to keep the goats off. In each of these he digs a well, and waters his crop before sunrise and after sunset; the field is divided into little compartments by stones, the better to retain the soil and water; and sometimes you will see a Bedou papa with his wife and son sitting and tilling these bijou fields with pointed bits of wood, for other tools are unknown to them.

The Bedouin does very little farming, but when grass is hard to find, and as a result, milk becomes scarce, he shifts his focus to planting jowari in small round fields scattered throughout the valleys, surrounded by a wall to keep the goats out. In each of these fields, he digs a well and irrigates his crops before sunrise and after sunset; the field is divided into smaller sections by stones to better hold the soil and water. Sometimes you’ll spot a Bedouin dad with his wife and son sitting and working these bijou fields with pointed sticks, as they don't use any other tools.

We hired our camels for our journey eastwards from the Arab merchants who live at Tamarida or Hadibo; they are the sole camel proprietors in the island, as the Bedouin own[368] nothing but their flocks; and excellent animals these camels are, too, the strongest and tallest we had seen. Of our camel-men, some were Bedouin and some were negroes, and we found them on the whole honest and obliging, though with the usual keen eye for a possible bakshish, which is not uncommon elsewhere.

We rented our camels for our journey east from the Arab merchants who live in Tamarida or Hadibo; they are the only camel owners on the island, as the Bedouins own nothing but their flocks. These camels are excellent, the strongest and tallest we had seen. Our camel drivers included both Bedouins and some black men, and we found them overall to be honest and helpful, though they did have the usual sharp eye for a potential tip, which isn't uncommon elsewhere.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The eastern end of Sokotra is similar in character to the western, being a low continuation of the spurs of Haghier, intersected with valleys, and with a plateau stretching right away to Ras Momi about 1,500 feet above the sea-level. This plateau is a perfect paradise for shepherds, with much rich grass all over it; but it is badly watered, and water has to be fetched from the deep pools which are found in all its valleys at the driest season of the year, and in the rainy season these become impassable torrents, sweeping trees and rocks before them; and the hillsides up to the edge of the bare dolomitic pinnacles of the Haghier range are thickly clothed with vegetation.

The eastern end of Sokotra is similar to the western end, as it's a low continuation of the Haghier spurs, crisscrossed with valleys, and features a plateau that stretches all the way to Ras Momi, about 1,500 feet above sea level. This plateau is a perfect paradise for shepherds, filled with lush grass everywhere; however, it lacks adequate water supply, so water has to be collected from the deep pools found in the valleys during the driest season of the year. In the rainy season, these pools turn into powerful torrents that sweep away trees and rocks, while the hillsides leading up to the bare dolomitic peaks of the Haghier range are densely covered with vegetation.

Three considerable streams run from southward of Mount Haghier, fertilising three splendid valleys, until the waters, as the sea is approached, lose themselves in the sand. To the north there are many more streams, and inasmuch as the sea is considerably nearer, they all reach it, or, rather, the silted-up lagoons already alluded to.

Three significant streams flow south of Mount Haghier, nourishing three beautiful valleys, until the waters eventually disappear into the sand as they near the sea. To the north, there are many more streams, and since the sea is much closer, they all reach it, or more accurately, the silted-up lagoons mentioned earlier.

By the side of these streams innumerable palm-groves grow—in fact, dates form the staple food of the islanders. And out of the date-tree they get branches for their hedges, stems for their roofs; the leaf provides them with their sleeping-mats, and, when beaten on stones, with fibre, with which they are exceedingly clever in making ropes. Our camel-men were always at it, and produced, with the assistance of fingers and toes, the most excellent rope at the shortest possible notice. They also make strong girdles with this fibre, which the slaves, who are employed in fertilising the[369] palm-trees, bind round their bodies and the trees so as to facilitate their ascent, and provide them with a firm seat when the point of operation is reached. They weave, too, baskets, or, rather, stiff sacks, in which to hang their luggage on either side of the camel.

By the side of these streams, countless palm groves grow—in fact, dates are the main food for the islanders. They use the date tree for branches for their hedges, stems for their roofs; the leaves give them sleeping mats and, when beaten on stones, provide fiber, which they are very skilled at turning into ropes. Our camel drivers were always at it, producing excellent rope with just their fingers and toes in no time. They also make strong belts from this fiber, which the slaves who work on fertilizing the[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] palm trees tie around their bodies and the trees to make climbing easier and give them a solid seat when they reach their work area. They also weave baskets, or stiff sacks, to hang their luggage on both sides of the camel.

A Sokotran camel-man is a most dexterous packer. He must first obliterate his camel's hump by placing against it three or four thick felt mats or nummuds, and on this raised surface he builds all his luggage, carefully secured in his baskets, with the result that we never, during any of our expeditions with camels, had so little damage done to our property, even though the roads were so mountainous and the box-bushes were constantly rubbing against the loads. The camels are very fine specimens of their race, standing considerably higher than the Arabian animal, and when mounted on the top of our luggage, above the hump thus unnaturally raised, we felt at first disagreeably elevated.

A camel handler from Socotra is an incredibly skilled packer. He first flattens his camel's hump by putting three or four thick felt mats or nummuds against it, and on this elevated surface, he arranges all his gear, securely packed in his baskets. As a result, during all our trips with the camels, we experienced very little damage to our belongings, even though the terrain was rugged and the box bushes were constantly brushing against the loads. The camels are impressive examples of their breed, standing significantly taller than Arabian camels, and when sitting on top of our gear, above the artificially raised hump, we initially felt uncomfortably high up.

Whilst on the subject of camels and camel-trappings, I may add that each owner has his own mark painted and branded on his own property. Some of these marks consist purely of Himyaritic letters, whilst others are variants, which would naturally arise from copying a very old-world alphabetic original. I take these marks to be preserved by the steady conservatism of the Oriental; we copied many of them, and the result looks like a partial reproduction of the old Sabæan alphabet, and they may be seen in an appendix.

While we're talking about camels and their accessories, I should mention that each owner has their own mark painted and branded on their property. Some of these marks are just Himyaritic letters, while others are variations that likely came from imitating a very old alphabet. I believe these marks are kept alive by the consistent traditions of the East; we copied many of them, and the outcome resembles a partial reproduction of the ancient Sabæan alphabet, which can be found in an appendix.

Scattered over Sokotra there are numerous villages, each being a little cluster of from five to ten round or oblong houses and round cattle-pens. I was informed by a competent authority on the island that there are four hundred of these pastoral villages between Ras Kalenzia and Ras Momi, a distance of some seventy odd miles as the crow flies; and from the frequency with which we came across them during our marches up only a limited number of Sokotra's many[370] valleys, I should think the number is not over-estimated. If this is so, the population of the island must be considerably over the estimate given, and must approach twelve or thirteen thousand souls; but owing to the migratory nature of the inhabitants, and their life half spent in houses and half in caves, any exact census would be exceedingly hard to obtain. The east of the island is, however, decidedly more populous than the west, as the water supply is better. We were constantly passing the little round-housed villages, with their palm-groves and their flocks.

Scattered throughout Sokotra are many villages, each consisting of a small group of five to ten round or rectangular houses and circular cattle pens. A reliable source on the island told me there are four hundred of these pastoral villages between Ras Kalenzia and Ras Momi, which is about seventy miles as the crow flies. Given how frequently we encountered them during our limited marches through only a few of Sokotra's many valleys, I believe that number is accurate. If that's the case, the island's population must be considerably higher than the given estimate, nearing twelve or thirteen thousand people. However, because the inhabitants are nomadic and split their time between houses and caves, getting an exact count would be quite difficult. The eastern part of the island is definitely more populated than the west due to a better water supply. We were always passing by the small round-housed villages, surrounded by palm groves and their herds.


[371]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXXII

WE DEPART FOR THE LAND'S END—i.e. RAS MOMI

After leaving Tamarida we spent a night at a place the name of which has been variously spelt. We decided to spell it Dihelemnitin. It has otherwise been called Dishelenata, &c. It is a lovely spot, at the confluence of two streams in a wood of palms, and we had a nice little flat field to camp in. When I say a field, I mean a wall-supported place once used as such. We saw very little cultivation except gardens at the villages, and the palm-trees were for the most part quite neglected. Near Tamarida we saw just a few fan-palms, and one I remember looked very odd, as it still retained every leaf it had ever had, and looked like a yellow tower, with the green leaves at the top. All the rest were bristling, withered down to the ground.

After leaving Tamarida, we spent a night at a place whose name has been spelled in various ways. We decided to spell it Dihelemnitin. It has also been called Dishelenata, among others. It’s a beautiful spot where two streams meet in a grove of palm trees, and we found a nice little flat area to camp. When I say a field, I mean a walled area that was once used for that purpose. We saw very little farming except for some gardens in the villages, and the palm trees were mostly quite neglected. Near Tamarida, we saw just a few fan palms, one of which stood out because it still had every leaf it had ever grown, looking like a yellow tower with green leaves at the top. The rest were all dried up, their leaves bristling down to the ground.

In South Arabia people are punished if they steal each other's palm-leaves, as the ribs are valuable for many things as well as the leaves themselves, but here there are no restrictions of that kind.

In South Arabia, people get punished for stealing each other's palm leaves since the ribs are valuable for many purposes, as well as the leaves themselves. However, there are no such restrictions here.

There was a good deal of climbing up and down to Saièhen, our next camp. While we stayed there my husband went about everywhere that he was told there were ruins or supposed inscriptions, but saw nothing worth mentioning except the inscribed crosses already alluded to.

There was a lot of climbing up and down to Saièhen, our next camp. While we were there, my husband checked out everywhere he was told there were ruins or supposed inscriptions, but he didn’t see anything worth mentioning except the inscribed crosses already mentioned.

At first, after leaving Saièhen, we kept along the lower ground for some time, passing by Garriah Khor, a very long inlet or lagoon which stretches inland for at least two miles.[372] We dismounted at Dis'hass, where, we were told by Ammar, 'the English once had houses.' It was a mass of ruins.

At first, after leaving Saièhen, we walked along the low ground for a while, passing Garriah Khor, a long inlet or lagoon that extends inland for at least two miles.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] We got off our horses at Dis'hass, where Ammar told us, "the English used to have houses." It was just a pile of ruins.

We went over a pass about 2,500 feet high, and up and down two sets of hills to a level plain about 1,500 feet high, extending all the way to Ras Momi. As we ascended we passed a peak 2,000 feet high, called Gòdahan, which has a great hole in the middle of it, through which a large patch of sky is visible. We encamped near it, close to the hamlet of Kit'hab, in a wood of palms and various other trees, full of those pretty green and grey birds, half parrot and half dove, whose beauty, however, did not save them from our pot.

We crossed a pass that was about 2,500 feet high and went up and down two sets of hills to a flat plain around 1,500 feet high, stretching all the way to Ras Momi. As we climbed, we passed a peak called Gòdahan, which is 2,000 feet high and has a huge hole in the middle where you can see a large patch of sky. We set up camp near it, close to the village of Kit'hab, in a grove of palm trees and various other kinds of trees, filled with those beautiful green and grey birds that are half parrot and half dove. Sadly, their beauty didn't save them from ending up in our pot.

From this place and even before we reached it we had very little personal use of our camels, the clambering up as well as down was so severe.

From this spot and even before we got here, we had barely any personal use of our camels; climbing up and down was just too tough.

There is behind the peak of Gòdahan a curious flat ridge, raised not very many feet above the plateau, which is called Matagioti, and is perfectly honeycombed with fissures and crevices, offering delightful homes for people of troglodytic tendencies. Huge fig-trees grow in these crevices, and dragon's-blood trees, and large herds of cows and goats revel in the rich carpet of grass which covers the flat surface of the plateau. Unfortunately, this rich pasture ground is only indifferently supplied with water. We obtained ours from two very nasty holes where rain-water had lain, and in which many cattle had washed; and when these dry up the Bedouin have to go down to the lower valleys in search of it. Before we left it had assumed the appearance of porter.

Behind the peak of Gòdahan, there's an interesting flat ridge, not much higher than the surrounding plateau, called Matagioti. It’s filled with fissures and crevices, providing perfect homes for those who prefer living in caves. Huge fig trees grow in these gaps, along with dragon's-blood trees, and large herds of cows and goats enjoy the lush grass covering the flat surface of the plateau. Unfortunately, this fertile pasture has only a limited water supply. We got our water from two pretty nasty holes where rainwater had collected and where many cattle had bathed, and when those dry up, the Bedouin have to head down to the lower valleys to find more. By the time we left, it had started to look pretty grim.

There was a great deal of lavender growing about and numerous pretty flowers, and we found many shells in that place. It was so very cold that we had a fine bonfire to dine by, and the dew that night was drenching, pouring off our tents like rain in the morning.[373]

There was a lot of lavender growing around, along with many beautiful flowers, and we found plenty of shells in that area. It was really cold, so we had a nice bonfire to eat by, and the dew that night was soaking, dripping off our tents like rain in the morning.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

As Ras Momi is approached the country wears a very desolate aspect; there are no trees here, but low bushes and stunted adeniums covered with lichen, and looking just like rocks with little bushes on them; very little water, but plenty of grass.

As Ras Momi is approached, the landscape looks very barren; there are no trees here, just low bushes and stunted adeniums covered in lichen, resembling rocks with small bushes on them; there's very little water, but plenty of grass.

We encamped near the hamlet of Saihon, where, though there was no appearance of a mosque, there was not only a mollah but a doctor. The former was so free from fanaticism as to send us a present of a lamb.

We set up camp close to the village of Saihon, where, although there was no sign of a mosque, there was both a religious leader and a doctor. The religious leader was so open-minded that he even sent us a gift of a lamb.

The inhabitants were very friendly to us, and let us go into their houses and watch their occupations. The women were busy grinding limestone to make pots; and we obtained a very dirty little bag full of a kind of organic substance like small white stones, which is ground to powder, mixed with water into a whitish paste, which after a little time turns red. I think they paint the pots with it.

The locals were very welcoming to us and allowed us to enter their homes and observe their daily activities. The women were busy grinding limestone to make pots; we acquired a small, dirty bag filled with a type of organic material resembling small white stones. This is ground into a powder, mixed with water to create a whitish paste, which eventually turns red. I believe they use it to paint the pots.

They were pleasant looking folk with quite a European cast of countenance, mostly ugly, and some with scanty beards, and reminding us strongly of the old frieze of the Parthenon sculptures in the Acropolis Museum at Athens. Really, they were just like them except for their colour, which is chocolate brown. We could not help thinking of the 'Moskophoros' when one came up to look at us with a lamb round his neck. We settled there for several days, not being able to go nearer Ras Momi for reasons connected with water. I cannot think it could have been really pleasant to the people of Saihon that we should have drunk up nearly all their water, and only left a little the colour of coffee behind us.

They were nice-looking people with a distinctly European appearance, mostly unattractive, and some with sparse beards, strongly reminding us of the old frieze of the Parthenon sculptures in the Acropolis Museum in Athens. They really looked just like those sculptures, except their skin tone was chocolate brown. We couldn't help but think of the 'Moskophoros' when one approached us with a lamb around his neck. We stayed there for several days, unable to get closer to Ras Momi due to issues with water. I can’t imagine it was genuinely pleasant for the people of Saihon that we drank almost all their water, leaving only a little that was the color of coffee behind us.

We suffered badly while there from two things; firstly from the dreadful kind of grass upon which we were encamped, and secondly from a regular gale of wind.

We really struggled while we were there because of two things: first, the terrible kind of grass we were camping on, and second, the constant strong wind.

The grass, a pennisetum I believe, is one we knew and hated in Mashonaland. The seed is like a little grain of[374] very sharp oats, well barbed, which carries behind it into your clothes a thread like a fish-hook, about 2 inches long.

The grass, a pennisetum I think, is something we recognized and disliked in Mashonaland. The seed is like a tiny grain of very sharp oats, with barbs that snag onto your clothes with a thread about 2 inches long, resembling a fishhook.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

As for the wind, when we came home one afternoon we found Matthaios in a most dreadful state, fearing the tents would be down. He was trying to get the outer flies off alone, and was delighted when my husband and I, the only two other experienced tent-dwellers, came to his assistance. For days we might as well have lived in a drum, for the noise of this tempest.

As for the wind, one afternoon when we got home, we found Matthaios in a terrible state, worried that the tents would collapse. He was trying to take down the outer flies by himself and was thrilled when my husband and I, the only other two people who had experience with tents, came to help him. For days, it felt like we were living inside a drum because of the noise from this storm.

There was a little round enclosure to keep goats in; we knew that Hashi and Mahmoud had taken this as their home, and we were satisfied that no matter which way the wind blew they were sheltered; but one evening before dinner we heard that Mahmoud was ill with fever. We both went to see that he was comfortable, and my husband took him some quinine.

There was a small round pen for the goats; we knew that Hashi and Mahmoud had made this their home, and we felt good knowing they were sheltered no matter which way the wind blew. But one evening before dinner, we heard that Mahmoud had a fever. We both went to check on him and make sure he was comfortable, and my husband brought him some quinine.

We found Hashi had put him to bed on the windy side of the enclosure, with a hard, stiff camel-mat under him, one over his body, and a third on his head. We soon moved him and wrapped him in blankets, and my husband having got some sacks and other things as a pillow, Hashi put them on the top of Mahmoud's head. We built up a waterproof tent over him, but soon had to unpack him, as the village doctor appeared on the scene, demanding a fee of two annas from my husband.

We discovered that Hashi had put him to bed on the windy side of the enclosure, with a rough, stiff camel mat underneath him, one covering his body, and another on his head. We quickly moved him and wrapped him in blankets. My husband found some sacks and other items to use as a pillow, and Hashi placed them on top of Mahmoud's head. We set up a waterproof tent over him, but we soon had to unpack him because the village doctor arrived, asking my husband for a fee of two annas.

He began by making several slashes on the top of his head and cupping him with a horn, which he sucked, gave him some medicine, and having spent a little time blowing in different directions, settled down, crouching over the patient, waving his hand as if making passes to mesmerise him, and muttering a few words alternately with spitting, slightly and often, in his face.

He started by making several cuts on the top of his head and covering it with a horn, which he sucked on, then gave him some medicine. After spending some time blowing in different directions, he settled down, crouching over the patient, waving his hand as if trying to mesmerize him, and mumbling a few words while occasionally spitting slightly in his face.

Our joint efforts were successful in the recovery of Mahmoud, who was well next day.[375]

Our teamwork paid off, and we successfully helped Mahmoud recover, who was doing well the next day.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

It is curious that in this somewhat wild and at present uninteresting locality we found more traces of ruins and bygone habitations than are found in any other part of the island. About five miles from Ras Momi, and hidden by an amphitheatre of low hills on the watershed between the two seas, we came across the foundations of a large square building, constructed out of very large stones, and with great regularity. It was 105 feet square; the outer wall was 6 feet thick, and it was divided inside into several compartments by transverse walls. To the south-east corner was attached an adjunct, 14 by 22 feet. There was very little soil in this building; and nothing whatever save the foundations to guide us in our speculations as to what this could be. Other ruins of a ruder and more irregular character lay scattered in the vicinity, and at some remote period, when Sokotra was in its brighter days, this must have been an important centre of civilisation.

It's interesting that in this somewhat wild and currently unremarkable area, we found more signs of ruins and past settlements than in any other part of the island. About five miles from Ras Momi, hidden by a ring of low hills on the ridge between the two seas, we stumbled upon the foundations of a large square building, made from very large stones and constructed with great precision. It measured 105 feet on each side; the outer wall was 6 feet thick, and it was divided inside into several sections by cross walls. Attached to the southeast corner was an additional section measuring 14 by 22 feet. There was very little soil in this building, and nothing at all aside from the foundations to help us figure out what it could have been. Other ruins, which were rougher and more irregular, were scattered nearby, and at some distant time, when Sokotra was thriving, this must have been an important center of civilization.

None of the natives would help us to dig in this place. They are very much afraid of the Devil, and think the ground under the ruins is hollow and that there is a house in it. At one time hopes were held out that the sacrifice of a goat might avert danger, but, after all, we and Matthaios had to do the best we could in the way of digging. We always carried tools with us. My part consisted in tracing out the walls with the trowel and moving stones.

None of the locals would help us dig in this area. They’re really scared of the Devil and believe that the ground under the ruins is hollow and contains a house. At one point, there was hope that sacrificing a goat could prevent any harm, but in the end, Matthaios and I had to make do and dig ourselves. We always brought tools with us. My role was to outline the walls with a trowel and move stones.

My husband and I found it most difficult next day to take the measurements in the high wind.

My husband and I found it really challenging the next day to take the measurements in the strong wind.

From Saihon my husband climbed up a steep and rugged mountain to a ruined village on a strong place called Zerug. Ammar's family mansion was near: a cave containing three women, some children, and large flocks of goats, kept in the cave by a wall; it is heated at night, and very stuffy.

From Saihon, my husband ascended a steep and rough mountain to a ruined village in a secure location called Zerug. Ammar's family mansion was nearby, along with a cave that housed three women, some children, and large flocks of goats, which were kept in the cave by a wall; it gets heated at night and is quite stuffy.

Before leaving this corner of the island we journeyed to[376] the edge of the plateau and looked down the steep cliffs at the eastern cape, where Ras Momi pierces, with a series of diminishing heights, the Indian Ocean. The waves were dashing over the remains of the wreck, still visible, of a German vessel which went down here with all hands some few years ago, and the Bedouin produced for our edification several fragments of German print, which they had treasured up, and which they deemed of fabulous value. Ras Momi somewhat reminded us of Cape Finisterre, in Brittany, and as a dangerous point for navigation it also resembles it closely. Near the summit of one hill we passed an ancient and long disused reservoir, dug in the side of it, and constructed with stones; and during our stay here we visited the sites of many ancient villages, and found the cave charnel-houses already alluded to.

Before leaving this part of the island, we traveled to[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the edge of the plateau and looked down the steep cliffs at the eastern cape, where Ras Momi juts out into the Indian Ocean with a series of decreasing heights. The waves were crashing over the remains of a German shipwreck that was still visible, which sank here along with its entire crew a few years ago. The Bedouin showed us several pieces of German print that they had kept as treasures, believing they held great value. Ras Momi somewhat reminded us of Cape Finisterre in Brittany, and like it, it's also a dangerous point for navigation. Near the top of one hill, we passed an ancient and long-abandoned reservoir, carved into the hillside and built with stones. During our time here, we explored the sites of many ancient villages and found the cave charnel-houses mentioned earlier.

We lunched in a sort of cave, behind some huts on the opposite side of the valley, if such it may be called, from the bone caves, and were put to the rout by a serpent, which evidently liked the water in a little rocky pit in the mouth of the cave. It was horrible stuff, but we had brought water for our tea with us. Our supposed foe was slain. The serpent was very pretty, fully a yard long, black and salmon-coloured, and with a very tapering head and tail. It was said to be poisonous, but we thought it could not be.

We had lunch in a kind of cave, behind some huts on the other side of the valley, if that's what you want to call it, from the bone caves, and we were chased off by a snake that clearly liked the water in a small rocky pool at the entrance of the cave. It was disgusting, but we had brought water for our tea with us. Our supposed enemy was defeated. The snake was actually quite beautiful, about a yard long, black and salmon-colored, with a very pointed head and tail. People said it was poisonous, but we figured it couldn't be.

The hills all about Ras Momi are divided into irregular plots by long piles of stones stretching in every direction, certainly not the work of the Sokotrans of to-day, but the work of some people who valued every inch of ground, and utilised it for some purpose or other. The miles of walls we passed here, and rode over with our camels, give to the country somewhat the aspect of the Yorkshire wolds. It has been suggested that they were erected as divisions for aloe-grounds; but I think if this was the case traces of[377] aloes would surely be found here still. Aloes are still abundant about Fereghet and the valleys of Haghier, but near Ras Momi there are none, and it is hard to think what else could grow there now; but these mountain slopes may not always have been so denuded.

The hills around Ras Momi are divided into uneven plots by long piles of stones stretching in every direction, definitely not built by the Sokotrans of today, but by some people who appreciated every inch of land and used it for various purposes. The miles of walls we passed by and rode over with our camels give the area a bit of a Yorkshire wolds vibe. It's been suggested that they were put up as barriers for aloe fields; however, I think if that were true, we would still find traces of aloes here. Aloes are still plentiful around Fereghet and the valleys of Haghier, but there are none near Ras Momi, making it hard to imagine what else could grow there now. However, these mountain slopes may not always have been so barren.


[378]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXXIII

MOUNT HAGHIER AND FEREGHET

After leaving our camp at Saihon we took a path in a south-westerly direction, and after a few days of somewhat monotonous travelling we came again into the deeper valleys and finer scenery of the central districts of the island. Through them we made our way in the direction of Mount Haghier.

After leaving our camp at Saihon, we headed southwest, and after a few days of somewhat dull traveling, we found ourselves back in the deeper valleys and more beautiful scenery of the central part of the island. We continued making our way toward Mount Haghier.

Sokotra without Mount Haghier would be like a body without a soul. The great mass of mountains which occupies the centre of the island rises in many jagged and stupendous peaks to the height of nearly 5,000 feet. At all seasons of the year it catches the fugitive sea mists which so rarely visit the Arabian coasts, and down its sides flow sparkling streams and bubbling cascades. The Ghebel Bit Molek (a name which, by the way, sounds as if it had an Assyrian origin) is the highest peak. It is very sheer and unapproachable at its summit, and though only 4,900 feet high will give trouble to the adventurous crag-climber who is bent on conquering it. Then there are the Driat peaks, the Adouna peaks, and many others piercing the sky like needles, around which wild goats and civet cats roam, but no other big game.

Sokotra without Mount Haghier would be like a body without a soul. The massive mountains in the center of the island rise in jagged, stunning peaks to nearly 5,000 feet. Throughout the year, they catch the elusive sea mists that rarely reach the Arabian coasts, and sparkling streams and bubbling cascades flow down their sides. Ghebel Bit Molek (a name that, by the way, sounds like it has Assyrian origins) is the highest peak. Its summit is very steep and inaccessible, and although it’s only 4,900 feet high, it poses a challenge for adventurous rock climbers determined to conquer it. Then there are the Driat peaks, the Adouna peaks, and many others that shoot up into the sky like needles, around which wild goats and civet cats roam, but no other large game.

In the lower ground are found quantities of wild donkeys, which, the Bedouin complained, were in the habit of trampling upon and killing their goats. Whether these donkeys are naturally wild or descendants of escaped tamed[379] ones I am unable to say. Some are dark and some are white, and their skins seemed to be more glossy than those of the domestic moke. The Bedouin like to catch them if they can, with the hope of taming them for domestic use.

In the lower area, there are a lot of wild donkeys, which the Bedouin complained about for trampling and killing their goats. I can't say if these donkeys are truly wild or if they’re descended from escaped domesticated ones. Some are dark, and some are white, and their coats appeared shinier than those of domestic donkeys. The Bedouin try to catch them whenever possible, hoping to tame them for household use.

VEGETATION IN SOKOTRA VEGETATION IN SOKOTRA

Vegetation in Sokotra

Plants in Socotra

The glory of Mount Haghier is undoubtedly its dragon's-blood tree (Dracænia cinnabari), found scattered at an elevation of about 1,000 feet and upwards over the greater part of Sokotra. Certainly it is the quaintest tree imaginable, from 20 feet to 30 feet high, exactly like a green umbrella which is just in the process of being blown inside out, I thought. One of our party thought them like huge green toadstools, another like trees made for a child's Noah's Ark. The gum was called kinnàbare, but the Arab name is kàtir. The Sokoteri name is edah.

The beauty of Mount Haghier is definitely its dragon's-blood tree (Dracænia cinnabarikinnàbare, but the Arab name is kàtir. The Sokoteri name is edah.

It is a great pity that the Sokotrans of to-day do not make more use of the rich ruby-red gum which issues from its bark when punctured, and which produces a valuable resin, now used as varnish; but the tree is now found in more enterprising countries—in Sumatra, in South America, and elsewhere. So the export of dragon's blood from its own ancient home is now practically nil.

It’s a real shame that the Sokotrans today don’t make better use of the rich ruby-red gum that comes from its bark when punctured, which creates a valuable resin now used as varnish. However, the tree is now found in more resourceful countries—in Sumatra, South America, and beyond. As a result, the export of dragon's blood from its original home is now practically nil.

If the dragon's-blood tree, with its close-set, radiating branches and stiff, aloe-like leaves, is quaint—and some might be inclined to say ugly—it has, nevertheless, its economic use; but not so its still quainter comrade on the slopes of Mount Haghier, the gouty, swollen-stemmed Adenium. This, I think, is the ugliest tree in creation, with one of the most beautiful of flowers: it looks like one of the first efforts of Dame Nature in tree-making, happily abandoned by her for more graceful shapes and forms. The swollen and twisted contortions of its trunk recall with a shudder those miserable sufferers from elephantiasis; its leaves are stiff and formal, and they usually drop off, as if ashamed of themselves, before the lovely flower, like a rich-coloured, large oleander blossom,[380] comes out. The adenium bears some slight resemblance, on a small scale, to the unsightly baobab-tree of Africa, though it tapers much more rapidly, and looks as if it belonged to a different epoch of creation to our own trees at home.

If the dragon's-blood tree, with its tightly packed, spreading branches and stiff, aloe-like leaves, is quirky—and some might even say ugly—it still has its practical uses; but the even stranger companion found on the slopes of Mount Haghier, the swollen-stemmed Adenium, does not. I think this is the ugliest tree in existence, yet it produces one of the most stunning flowers: it seems like one of nature's early attempts at tree-making that she thankfully abandoned for more elegant designs. The twisted and gnarled shape of its trunk shudders like those unfortunate victims of elephantiasis; its leaves are stiff and formal, and they usually drop off, as if embarrassed, before the beautiful flower, a richly colored, large oleander blossom,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] blooms. The adenium bears a slight resemblance, on a smaller scale, to the unattractive baobab tree of Africa, although it narrows much more quickly and looks like it belongs to a different era of creation than our trees back home.

Then there is the cucumber-tree, another hideous-stemmed tree, swollen and whitish; and the hill-slopes covered with this look as if they had been decorated with so many huge composite candles which had guttered horribly. At the top of the candle are a few short branches, on which grow a few stiff crinkly leaves and small yellow flowers, which produce the edible fruit. This tree, in Sokoteri kamhàn, the Dendrosicyos Socotrana of the botanist, is like the language of the Bedouin, found only on Sokotra, and is seldom more than 10 or 12 feet in height. It is a favourite perch for three or four of the white vultures which swarm in the island, and the picture formed by these ungainly birds on the top of this ungainly tree is an odd one.

Then there's the cucumber tree, another oddly shaped tree with swollen, pale stems. The hillsides covered in these look like they've been adorned with gigantic candles that have melted terribly. At the top of the tree are a few short branches, which bear some stiff, crinkly leaves and small yellow flowers that produce edible fruit. This tree, known as kamhàn in Sokoteri and Dendrosicyos Socotrana to botanists, resembles the language of the Bedouins, found only on Sokotra, and rarely grows more than 10 or 12 feet tall. It's a favorite spot for three or four of the white vultures that flock to the island, and the sight of these awkward birds perched atop the strange tree is quite peculiar.

To the south of Mount Haghier one comes across valleys entirely full of frankincense-trees, with rich red leaves, like autumn tints, and clusters of blood-red flowers. No one touches the trees here, and this natural product of the island is now absolutely ignored. Then there are the myrrhs, also ignored, and other gum-producing plants; and the gnarled tamarinds, affording lovely shade, and the fruit of which the natives, oddly enough, do know the value of, and make a cooling drink therewith. Then there are the tree-euphorbias, which look as if they were trying to mimic the dragon's blood, the branches of which the natives throw into the lagoons so that the fish may be killed, and the poisonous milky juice of which they rub on the bottoms of their canoes to prevent leakage.

To the south of Mount Haghier, you find valleys completely filled with frankincense trees, with rich red leaves that resemble autumn colors, and clusters of deep red flowers. No one bothers the trees here, and this natural resource of the island is completely overlooked. Then there are the myrrhs, which are also ignored, along with other gum-producing plants, and the twisted tamarinds that provide beautiful shade. Interestingly, the locals recognize the value of the tamarind fruit and use it to make a refreshing drink. Additionally, there are the tree euphorbias, which look like they’re trying to imitate dragon's blood. The locals use their branches to throw into the lagoons to kill fish, and they apply the poisonous milky sap to the bottoms of their canoes to prevent leaks.

Such are among the oddest to look upon of Sokotra's vegetable productions. Wild oranges, too, are found on Mount[381] Haghier, of a very rich yellow when ripe, but bitter as gall to eat; and the wild pomegranate, with its lovely red flowers and small yellow fruit, the flannelly coating of which only is eaten, instead of the seeds, as is the case with the cultivated one.

Such are some of the strangest plants found in Sokotra. Wild oranges can also be seen on Mount[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Haghier, which turn a bright yellow when ripe, but taste extremely bitter. Then there’s the wild pomegranate, featuring beautiful red flowers and small yellow fruit, where only the soft coating is eaten instead of the seeds like in the cultivated version.

The vegetable world is indeed richly represented in this remote island, and one could not help thinking what possibilities it would offer for the cultivation of lucrative plants, such as tobacco, which is now grown by the natives in small quantities, as is also cotton; and perhaps coffee and tea would thrive on the higher elevations.

The plant life on this remote island is truly abundant, and it's hard not to consider the potential for growing profitable crops, like tobacco, which the locals currently grow in small amounts, along with cotton. It's also possible that coffee and tea could flourish in the higher areas.

The Bedouin would bring us aloes both in leaf and in solution, in hopes that we might take a fancy to this venerable Sokotran production. Now a very little of it is collected, and everybody takes what he likes from the nearest source, whereas, I believe, in former times, when aloes were an object of commerce here, the plantations were strictly divided off by walls, and the owners jealously looked after their property.

The Bedouin would bring us aloes in both leaf form and as a liquid, hoping we would appreciate this ancient product from Socotra. Now, very little of it is collected, and everyone just takes what they want from the nearest source. I believe that in the past, when aloes were a valuable commodity here, the plantations were clearly marked by walls, and the owners took great care to protect their property.

The way the aloe-juice is collected is this. As the Abyssinians do when they are going to wash clothes the aloe-gatherers dig a hole in the ground and line it with a skin. Then they pile old leaves, points outward, all round till the pressure makes the juice exude. This at first is called taïf diho, or riho, both of the latter words used for water, though the former is the most usual. It is left till it is firmer and drier, and this takes about a month. Then it is called taïf geshisha. When it has dried for about six weeks it is nearly hard, and called taïf kasahal. It is exported in skins. The collection of dragon's blood is carried on just like that of the mastic in Chios. The drops are knocked off into bags. The drops which come off unbroken are the most valued, and called edah amsello. Then the nice, clean, broken bits are picked out, and called edah dakkah; the refuse, with bits[382] of dirt, bark, and leaves stuck in it, edah. This is made up into cakes with a little resin and sold very cheap.

The process of collecting aloe juice is as follows. Just like the Abyssinians do when they’re preparing to wash clothes, the aloe gatherers dig a hole in the ground and line it with a skin. Then they stack old leaves with the points facing outward all around until the pressure causes the juice to flow out. This initial juice is called taïf diho or riho, with the former being more commonly used, and both terms referring to water. It’s left to firm up and dry, which takes about a month. After that, it’s known as taïf geshisha. After drying for about six weeks, it becomes nearly hard and is called taïf kasahal. It is exported in skins. The collection of dragon's blood is done similarly to the method used for mastic in Chios. The drops are knocked off into bags. The unbroken drops are the most sought after and are called edah amsello. Then the nice, clean, broken pieces are sorted out and referred to as edah dakkah; the leftover scraps, which include bits of dirt, bark, and leaves, are simply called edah. These are formed into cakes with a bit of resin and sold for very little.

My husband as usual made a botanical collection, and I believe it contained a few novelties; but for further particulars on the flora of Sokotra and the trees thereof I must refer you to Professor Bailey Balfour's very huge and equally interesting book. We were so fortunate as to have it with us, and it added much to our pleasure.

My husband, as usual, collected plants, and I think he found a few new ones; but for more details about the plants and trees of Sokotra, I recommend Professor Bailey Balfour's extensive and fascinating book. We were lucky to have it with us, and it really enhanced our enjoyment.

Our way was over broken ground, with little of interest save the lovely views over mountain and gorge and the many dragon, frankincense, and myrrh trees, past an open space in which is the village of Jahaida, where the inhabitants had cultivated some little fields, to Röshi, where there was no village but a good deal of water. We encamped in a cattle-pen, the camel-men making themselves a capital house with floors, walls, and sides of the thick mats of the camels. These mats are really like hard mattresses, nearly 1 inch thick, and very stiff, about 1 yard long by 2 feet wide.

Our path was over rough terrain, with not much to see except the beautiful views of the mountains and gorge, along with the many dragon, frankincense, and myrrh trees. We passed an open area where the village of Jahaida is located, where the locals had cultivated a few small fields, heading towards Röshi, which had no village but plenty of water. We set up camp in a cattle pen, with the camel drivers making themselves a cozy shelter using the thick mats from the camels for floors, walls, and sides. These mats are really like hard mattresses, nearly 1 inch thick and very stiff, about 1 yard long and 2 feet wide.

We always tried to encamp in a field if we could, as then we were sure of some earth for the tent-pegs. After three days, during which I do not think our guides knew their way very well, we went over a steep pass, up and down, into the deep valley of Es'hab. We had wandered about a good deal backwards and forwards over stony wolds, and the men all disagreed as to the direction, and we had scrambled up a valley off our road to see some supposed inscriptions, a much more dangerous place than the Kadhoup road.

We always tried to set up camp in a field when we could because that way we could be sure of some ground for the tent pegs. After three days, during which I don't think our guides really knew the way, we crossed a steep pass, going up and down, into the deep valley of Es'hab. We had wandered around quite a bit over rocky terrain, and the men all disagreed on the direction. We had also climbed up a valley off our route to check out some supposed inscriptions, which turned out to be a much more dangerous place than the Kadhoup road.

The Es'hab valley, with its rich red stone dotted with green and its weird trees, forms an admirable foreground to the blue pinnacles of Haghier—tropical and Alpine at the same time.

The Es'hab valley, with its vibrant red stone sprinkled with green and its unusual trees, creates a stunning backdrop to the blue peaks of Haghier—both tropical and Alpine at once.

The climbing was most tremendous, up first and then down very steeply, all over large sharp loose stones, till we reached the water, the camel-men leaning backwards holding their[383] camels by their tails with all their might by way of putting on the drag. When we reached the valley we gladly mounted our camels, and squeezed through woods, and often were nearly torn off. We encamped in a sweet place, with a stream and shade and a most fragrant carpet of basil, some of which we had in our soup, and some of which was carried on for future use. We found the management of our milk-tins rather difficult. We often had to resort to them, for, surrounded though we were by herds of cattle, the supply of fresh milk was very irregular: sometimes we could have more than we wanted and at others none at all. It is pretty dear, too, in Sokotra, as so much is used up for the ghi.

The climb was amazing, going up first and then down very steeply over large, sharp, loose stones until we reached the water. The camel drivers leaned back, pulling on their camels' tails with all their strength to hold them back. When we arrived in the valley, we eagerly climbed onto our camels and squeezed through the woods, often nearly getting thrown off. We set up camp in a lovely spot with a stream, shade, and a wonderfully fragrant carpet of basil, some of which we used in our soup and some we saved for later. Managing our milk tins was quite challenging. We often needed to use them because, despite being surrounded by herds of cattle, fresh milk was very unpredictable: sometimes we had plenty, and other times none at all. It's pretty expensive in Sokotra, too, since so much is used for the ghi.

THE BREAKWATER AT FEREGHET

THE BREAKWATER AT FEREGHET

The Breakwater at Fereghet

The Breakwater at Fereghet

On January 17 we forced our way on through more woods, the peak of Toff seeming to fill up the end of the valley, to the Wadi Dishel, and crossed over to the Wadi Dikadik, where we settled near a wide river in a beautiful grassy spot, with many trees entwined with monkey-ropes, rejoicing that on the following day we should reach Fereghe, or Fereghet, where we intended to rest some time. We had heard from Ammar a delightful description of it, and as we have so often been disappointed under such circumstances we said we would take all possible enjoyment out of the pleasures of hope beforehand. But really this time we had everything we expected, including a wide rocky river, enabling us to bathe, develop photographs, and set up a laundry.

On January 17, we pushed our way through more woods, with the peak of Toff seeming to fill the end of the valley, to the Wadi Dishel, and crossed over to the Wadi Dikadik, where we settled near a wide river in a lovely grassy area, surrounded by many trees draped in monkey ropes. We were excited that the next day we would reach Fereghe, or Fereghet, where we planned to rest for a while. Ammar had given us a wonderful description of it, and since we've often been let down in similar situations, we decided to fully enjoy the anticipation. But this time, we truly got everything we expected, including a wide rocky river where we could bathe, develop photographs, and set up a laundry.

Fereghet was, in fact, a most charming spot. Here our tents were pitched beneath wide-spreading tamarinds, and we could walk in shade for a considerable distance under these gigantic old trees. Fereghet, moreover, was the site of an ancient ruined town which interested us exceedingly: walls, 8 to 10 feet thick, had been constructed out of very large unhewn boulders externally, filled with rubble, to check the torrent, which in the rainy season rushes down[384] here carrying all before it to the sea. These walls, showing much skill in keeping a straight line, are clearly the work of an age long gone by, when weight-moving was better understood than it is at present, and doubtless the ruins of Fereghet may be traced back to the days when Sokotra was resorted to for its gums. The fine old tamarind-trees had done much to destroy the colossal wall, only about 100 feet of which now remains, still about 5 feet high; but there are many other traces of ruins and a small fort of later date. It is likely enough that Fereghet was a great centre of the trade of the island, for frankincense, myrrh, and dragon's blood grow copiously around, and the position under the slopes of Haghier, and almost in the middle of the island, was suitable for such a town.

Fereghet was actually a really charming place. Our tents were set up under wide-spreading tamarind trees, and we could walk in the shade for quite a distance underneath these huge old trees. Fereghet was also the site of an ancient ruined town, which we found very interesting: walls that were 8 to 10 feet thick were built from large, uncut boulders on the outside, filled with rubble to hold back the floodwaters that rush down here during the rainy season, carrying everything to the sea. These walls, built with great skill to stay straight, clearly belong to a long-gone era, when moving heavy weights was understood better than today. The ruins of Fereghet likely date back to the time when Sokotra was known for its gums. The impressive old tamarind trees have done a lot of damage to the massive wall, of which only about 100 feet remains, still standing at about 5 feet high; but there are many other signs of ruins and a smaller fort from a later period. It's quite possible that Fereghet was a major trading hub for the island since frankincense, myrrh, and dragon’s blood grow plentifully around here, and its location under the slopes of Haghier, nearly in the middle of the island, was ideal for such a town.

We opened a tomb not very far from Fereghet with a great block of stone over it, 6 feet long by 3 feet thick; but the ill-conditioned relatives of the deceased had placed nothing therein save the corpse; and we were annoyed not to find any trace of inscriptions near this ruined town, which might have thrown some light on the subject. All I feel sure of is that the Portuguese did not build this town, as it is commonly asserted. In fact we did not see any building on the island which can definitely be ascribed to that nation.

We opened a tomb not far from Fereghet, covered by a large stone that was 6 feet long and 3 feet thick. Unfortunately, the poorly behaved relatives of the deceased had only left the corpse inside; we were disappointed not to find any inscriptions near this ruined town that could have provided some insight. All I’m certain of is that the Portuguese didn’t build this town, despite what people usually say. In fact, we didn’t see any buildings on the island that can be clearly attributed to that nation.

Below Fereghet the valley gets broader and runs straight down to the sea at the south of the island, where the streams from Mount Haghier all lose themselves in a vast plain of sand called Noget, which we could see from the mountains up which we climbed.

Below Fereghet, the valley widens and flows straight down to the sea in the south of the island, where the streams from Mount Haghier all disappear into a vast sandy plain called Noget, which we could see from the mountains we climbed.

This is the widest point of the island of Sokotra, and it is really only thirty-six miles between the ocean at Tamarida and the ocean at Noget, but the intervention of Mount Haghier and its ramifications make it appear a very long way indeed.

This is the widest part of the island of Sokotra, and it’s actually only thirty-six miles between the ocean at Tamarida and the ocean at Noget, but the presence of Mount Haghier and its extensions makes it seem much farther apart.

The island to the east and to the west of its great[385] mountain very soon loses its fantastic scenery and its ample supply of water. The most remarkable peak we could see from Fereghet was Adouna. The topmost point of this mountain is split. We saw this clearly afterwards, when we continued our journey up the valley, but from Fereghet, I found it out by seeing a small cloud passing through it. To look at the mountains you would think they were made of black stone with a few patches of red lichen, but really these patches of red are the natural rock showing amongst the fine black lichen which covers the mountains.

The island to the east and west of its great[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] mountain quickly loses its amazing scenery and generous water supply. The most striking peak we could see from Fereghet was Adouna. The very top of this mountain is split. We realized this clearly later on when we continued our journey up the valley, but from Fereghet, I figured it out by noticing a small cloud passing through it. At first glance, the mountains look like they’re made of black stone with a few patches of red lichen, but those red patches are actually the natural rock peeking through the fine black lichen that covers the mountains.

The channels of the water in the river-bed are shown by this blackness, and the water looks like an inky stream.

The dark areas in the riverbed reveal the channels, and the water appears like a stream of ink.

Beyond Fereghet we were near a river the water of which was very low. The main bed of the water-channel was all black, and above this was a coat of white over the blackened stones, and as the remaining pools were all white, I suppose that some white tributary continues flowing later than the black stream.

Beyond Fereghet, we were close to a river that had very low water levels. The main part of the riverbed was completely black, and on top of this was a layer of white over the dark stones. Since the remaining pools were all white, I guess there’s some white tributary that continues to flow longer than the black stream.

The few Bedouin who live round Fereghet were in constant contact with our camp, as you will understand when you know that our tent was pitched exactly on their high road—a little narrow path. They behaved most kindly in going aside. The women used to bring us aloe plants just torn up, and seemed much disappointed at finding that we did not find any use for them.

The few Bedouin living around Fereghet were in constant touch with our camp, as you'll see when you realize that our tent was set up right on their main path—a narrow little track. They were very courteous, stepping aside for us. The women would bring us freshly uprooted aloe plants and looked quite disappointed when we didn't have any use for them.

We heard from them that there is only one leper on the island and he lives alone in the hills.

We were told that there's only one leper on the island, and he lives by himself in the hills.

Our sheltering tamarind-trees, wide-spreading and gnarled, abounded in doves; some were small ones like ours, and some of the parrot kind, whose cawing was far from sedative. We enjoyed wandering in the shade of the fig-trees, wild and unprofitable, the date and other trees. Around us stood the relics of a bygone race of men, who had ill-naturedly left us no inscriptions on stone, and no clue to tell us who[386] they were. Mountains hemmed us in on every side, and any little wind was very refreshing, for we were only about 400 feet above the sea-level, and quite sheltered from our now only too-well-known north-east monsoon. On a kind of promontory by a deep pool in the river is a building of stones and mortar, later in style than the wall and equally inexplicable, probably a fort.

Our sheltering tamarind trees, broad and twisted, had many doves; some were small like ours, and some were parrot types, whose cawing was anything but soothing. We loved strolling in the shade of the wild, unproductive fig trees, date palms, and others. Around us were the remnants of a long-gone civilization, who selfishly left us no stone inscriptions or clues about who they were. Mountains surrounded us on all sides, and any little breeze was very refreshing, as we were only about 400 feet above sea level and well-protected from our now all-too-familiar northeast monsoon. On a kind of promontory by a deep pool in the river stands a building made of stones and mortar, later in style than the wall and equally mysterious, probably a fort.

It is impossible to describe the fantastic beauty of the delightful Fereghet. We were quite sorry to leave it on January 24. We rode a little way along the river, passing a single fan-palm-tree, very tall and bare, and then had another great climb up and down. We passed a good many old tombs, which had been opened. They were made of large slabs. We found one in the evening not far from our camp, so we opened it the following morning before starting. After a great deal of trouble with the pickaxes and crowbar nothing was found but bones. We measured the top stone, 6 feet 5 inches by 2 feet 10 inches and 1 foot 5 inches thick.

It’s hard to explain the amazing beauty of the charming Fereghet. We were really sad to leave it on January 24. We rode a little ways along the river, passing a single tall, bare fan palm tree, and then faced another steep climb up and down. We came across several old tombs that had been opened. They were made of large stone slabs. In the evening, we found one not far from our camp, so we decided to open it the next morning before we set off. After a lot of effort with the pickaxes and crowbar, we found nothing but bones. We measured the top stone: 6 feet 5 inches long, 2 feet 10 inches wide, and 1 foot 5 inches thick.

We next scrambled up a wooded mountain, steep enough, but nothing to the downward scramble. There was no particular road: one had to stick one's heels into trailing masses of sharp chips and blocks of red stone and let them slide as short a way as they would. The booted portion of our party began to feel great anxiety as to foot-gear. We wondered if our boots could possibly last to Tamarida where we had left a good deal of baggage, i.e. clothes that we had needed on the steamer. We used to apply the gums of various trees to the soles and toes to retard consumption. The camels sat down and slid, or looked as if they were doing so; the camel-men, holding the tails, nearly lay on their backs; but we reached the river safely, encamped there, and rode most of next day up a valley, crossing the water often. We had to wind in and out of clumps of trees, sometimes lying on our camels to get under branches, and finally, after[387] going through thick woods, stopped at the foot of some mighty mountains.

We then climbed up a wooded mountain, which was steep, but nothing compared to the descent. There was no specific trail: we had to dig our heels into loose piles of sharp chips and blocks of red stone and let them slide as far as they would. The members of our group with boots started to feel anxious about their footwear. We wondered if our boots would last until we got to Tamarida, where we had left a lot of luggage, like the clothes we needed on the steamer. We used to apply tree sap to the soles and toes to slow down wear and tear. The camels sat down and slid, or at least it looked like they were; the camel handlers, holding onto their tails, nearly fell backward. But we made it to the river safely, set up camp there, and spent most of the next day riding up a valley, crossing the water frequently. We had to wind in and out of groups of trees, sometimes lying on our camels to get under the branches, and finally, after going through dense woods, we stopped at the base of some huge mountains.

Though many of our camps on Mount Haghier and the expeditions therefrom were very delightful, I think this one, called Yehazahaz, was decidedly the prettiest. It was low down on the southern slope of Mount Haghier; our tents were pitched in a grove of palm-trees at the meeting of two rushing streams; tangled vegetation hung around us on every side, and whichever way we looked we had glimpses of granite peaks and rugged hill-sides clad with dragon's-blood. The village was quite hidden by trees and creepers, but its inhabitants were away on the higher pasturage, and our men occupied the empty tenements.

Although many of our camps on Mount Haghier and the trips we took from there were very enjoyable, I think this one, called Yehazahaz, was definitely the prettiest. It was located low on the southern slope of Mount Haghier; our tents were set up in a grove of palm trees at the junction of two rushing streams. Lush vegetation surrounded us on every side, and no matter where we looked, we caught glimpses of granite peaks and rugged hillsides covered with dragon's blood. The village was completely hidden by trees and vines, but its inhabitants were away on the higher pastures, and our men occupied the vacant homes.

DRAGON'S-BLOOD TREES AT YEHAZAHAZ

DRAGON'S-BLOOD TREES AT YEHAZAHAZ

Dragon's-Blood Trees at Yehazahaz

Dragon's-Blood Trees at Yehazahaz

We stayed there a couple of days, and the first evening as we were sitting in our tent after tea, a tremendous noise and shouting proceeded from the direction of our kitchen. This proved to be occasioned by the discovery of some long-suspected sugar thieves. They were the three youngest of our camel-drivers. They were all tied to a palm-tree with their arms round it, and Ammar began scourging them with a rope. I begged them off; my husband thought I had been foolish, particularly as the scourging had not been ordered by him. The boys certainly did not seem to mind it a bit. However, the elder men consulted and Ammar brought a rupee next morning as a fine, which my husband thought it right to accept.

We stayed there for a couple of days, and on the first evening, while we were sitting in our tent after dinner, a huge commotion and shouting came from the direction of our kitchen. It turned out that this was because of some long-suspected sugar thieves. They were the three youngest camel drivers. They were all tied to a palm tree with their arms around it, and Ammar started whipping them with a rope. I asked him to stop; my husband thought I was being silly, especially since Ammar hadn’t been given the order to punish them. The boys didn’t seem bothered by it at all. However, the older men talked it over, and Ammar brought a rupee the next morning as a fine, which my husband felt was right to accept.

The red mountains here assume a greyish-white appearance. The land shells seemed to grow larger on the tops of the mountains. We found some about 3 inches in length.

The red mountains here look greyish-white. The land shells seemed to get bigger on the tops of the mountains. We found some that were about 3 inches long.

On leaving Yehazahaz there was no riding for us, but a climb afoot straight up a steep pass and down across a river and over a second pass. The way was mostly rough and through woods, but there were a few little grassy[388] bits. We descended only about 100 feet and pitched our tents on a flattish, spongy piece of grass, near a pretty streamlet overhung with begonias and many other flowers, at a spot called Adahan, where a sort of pass winds its way between the granite peaks. We were encamped for several days at an elevation of close on 3,000 feet above the sea-level. Here, when the mist came down upon us, we were enveloped in clouds, rain, and wretchedness; but the air to us was cool and invigorating, though I fear our scantily clad attendants found it anything but agreeable.

On leaving Yehazahaz, we couldn't ride but had to climb on foot straight up a steep pass, cross a river, and go over another pass. The path was mostly rough and went through woods, but there were a few small grassy spots. We only descended about 100 feet and set up our tents on a slightly spongy patch of grass, near a lovely little stream surrounded by begonias and many other flowers, in a place called Adahan, where a kind of pass winds between the granite peaks. We camped there for several days at nearly 3,000 feet above sea level. Here, when the mist rolled in, we were surrounded by clouds, rain, and misery; but the air felt cool and refreshing to us, although I worry our lightly dressed helpers found it quite uncomfortable.

There were drawbacks, too, to the enjoyment of our mountain camps in the shape of several kinds of pernicious grasses, which grew thickly round our tent, and the seeds of which penetrated relentlessly into everything. Grass thorns invaded our day and night raiment, getting into places hitherto deemed impregnable, and the prickly sensation caused by them was irritating to both body and mind.

There were downsides to enjoying our mountain camps because of certain types of harmful grasses that grew thickly around our tent, with seeds that relentlessly got into everything. Grass thorns invaded our clothes day and night, getting into spots we thought were safe, and the prickly sensation they caused was annoying to both our bodies and minds.

From Adahan one could easily ascend to the highest ground; though perhaps one ought not to say easily, for climbing is no joke up here, through dense vegetation and rocky gullies. Looking down into the gorges, we enjoyed some splendid effects, and were constantly reminded of the Grand Corral of Madeira.

From Adahan, you could easily climb to the highest ground; though maybe "easily" isn't quite the right word, because climbing here is tough, with all the thick vegetation and rocky ravines. Looking down into the gorges, we were treated to some stunning views and were often reminded of the Grand Corral of Madeira.

There were many trees and flowering shrubs, rocky needles, and pinnacles all around us, and a view of the ocean to the north; and by climbing up we could catch sight of the ocean to southward too.

There were lots of trees and flowering bushes, rocky peaks, and cliffs all around us, with a view of the ocean to the north; and by climbing up, we could also see the ocean to the south.

My husband tried to ascend the highest peak in the island—Driate it is called by the Bedouin—but when he had gone as far as possible the peak soared above him about 400 feet sheer and impracticable, quite bare of vegetation. An Alpine Club would find plenty of amusement in Sokotra. The bottoms and sides of the valleys, filled with bulbous plants and rank vegetation, enormous dragon's-blood-trees,[389] the long valleys of Fereghet and Yehazahaz winding their way to the coast, the rugged mass of Bit Molek, and the view over both seas make, my husband said, as interesting a natural view as it is possible to conceive. The clouds had fortunately rolled themselves up for the occasion.

My husband tried to climb the highest peak on the island—it's called Driate by the Bedouin—but when he got as far as he could, the peak towered above him about 400 feet straight up, completely bare of vegetation. An Alpine Club would find plenty of adventure in Sokotra. The bottoms and sides of the valleys are filled with bulbous plants and thick vegetation, giant dragon's-blood trees, [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] the long valleys of Fereghet and Yehazahaz winding down to the coast, the rugged mass of Bit Molek, and the view over both seas create, my husband said, one of the most interesting natural landscapes you could imagine. Luckily, the clouds cleared up for the occasion.

We had, however, during our stay so much wet that we had a special fire to dine by, and by it a very rudely constructed clothes-horse to dry our dripping garments. Our kitchen fire was the constant resort of the Bedouin of the neighbourhood, coming to see us and bring provisions to sell. We had plenty of milk and one day bought a tiny calf for three rupees. The camel-men who skinned it tried to keep the head as their perquisite, but Matthaios secured it and put it in our soup. To our surprise the two Somali servants, Hashi and Mahmoud, would in consequence eat none of the soup nor any meat. They usually ate anything that was going.

We had so much rain during our stay that we set up a special fire to eat by, along with a very basic clothesline to dry our soaked clothes. Our kitchen fire attracted the local Bedouins, who came to visit us and offer food for sale. We had plenty of milk, and one day we bought a tiny calf for three rupees. The camel herders who skinned it tried to keep the head as their share, but Matthaios managed to retrieve it and added it to our soup. To our surprise, our two Somali servants, Hashi and Mahmoud, refused to eat any of the soup or meat. They usually ate whatever was available.

A lame Bedou brought us some green oranges and potatoes, which were really the roots of a convolvulus: they were not bad when baked in the ashes, but hard when boiled. He also brought us a sweet herb which they use to stuff pillows with. The greetings of the Bedou always amuse us; they first put cheek to cheek and then rub noses in the most matter-of-fact way, so we may infer that this mode of salutation is in vogue in the Mahra country. It was pleasant to be among such friendly people, who had no horror of us and did not even seem much surprised at seeing us there, and to be able to go off quite alone for a scramble so safely.

A disabled Bedouin brought us some green oranges and potatoes, which were actually the roots of a convolvulus. They were decent when baked in the ashes but tough when boiled. He also brought us a sweet herb that they use to stuff pillows. The Bedouins' greetings always make us smile; they first press their cheeks together and then rub noses in the most casual way, so we can guess that this style of greeting is popular in the Mahra region. It was nice to be among such friendly people, who showed no fear of us and didn't even seem that surprised to see us there, and to be able to go off alone for an adventure so safely.


[390]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXXIV

BACK TO THE OCEAN

After several days at Adahan we climbed down northward. Our journey was only three miles along a very narrow valley, but we made much more of it climbing after plants and shells. We stopped at the first little flat place that would hold our tents, a sort of small shelf more than knee-deep in that awful grass; and though we really enjoyed that camp for two days, pain was our portion all the time. The scenery was magnificent, and all the more striking that the mountains, having cast off their lichen covering, gleamed out in their glowing red. All round us there was such steepness that it was a work of great difficulty to set up my camera anywhere.

After several days at Adahan, we headed down northward. Our journey was just three miles through a very narrow valley, but we spent a lot more time exploring for plants and shells. We stopped at the first flat spot that could fit our tents, a small ledge buried deep in that terrible grass; and even though we really enjoyed that camp for two days, we were in pain the whole time. The scenery was amazing, especially since the mountains, having shed their lichen, shone in their bright red color. All around us was such steepness that it was really hard to set up my camera anywhere.

We had a very steep descent after that over sharp stones to the plain, my husband and I, as usual, when on foot, starting before the others, and though we were sorry when we finally quitted the mountains, we were glad enough to find ourselves on our camels again, to be carried to Suk, where we decided to stay, as we heard that the sultan's boat was there and the sultan himself was not so very far off. We wished to engage the ship for our return to Aden.

We had a really steep descent after that over sharp stones to the plain, my husband and I, as usual when walking, starting out before the others. Although we felt sad when we finally left the mountains, we were happy to get back on our camels, heading to Suk, where we decided to stay because we heard the sultan's boat was there and the sultan himself was not too far away. We wanted to book the ship for our return to Aden.

Before leaving the s.s. Canara my husband had begged the captain to take a letter to Bombay requesting that the B.I.S.N. Co. would send a steamer for us, and let us know about it by some dhow. A dhow had arrived from Bombay with no letter for us, but with news of the plague: so we became afraid that if the plague prevented the steamer[391] from coming and we waited for it, we might have to stick on Sokotra during the whole of the south-west monsoon. My husband therefore began parleying about sailing-boats and had sent Ammar from Adahan, and the sultan had sent his captain up to meet us.

Before leaving the s.s. Canara, my husband asked the captain to take a letter to Bombay asking the B.I.S.N. Co. to send a steamer for us and to let us know via some dhow. A dhow arrived from Bombay, but with no letter for us—only news about the plague. This made us worry that if the plague stopped the steamer from coming and we waited for it, we might end up stuck on Sokotra for the entire southwest monsoon. So, my husband started discussing sailing boats and had sent Ammar from Adahan, while the sultan sent his captain to meet us.

Dr. Schweinfurth sees in the present name of Sokotra a Hindoo origin, and the survival of the Hindoo name Diu Sukutura, which the Greeks, after their easy-going fashion, changed into Dioscorides. This is very ingenious and most likely correct. When the Portuguese reached the island in 1538, they found the Arab sheikh dwelling at the capital called Zoko, now in ruins, and still called Suk, a survival doubtless of the original name.

Dr. Schweinfurth believes that the current name of Sokotra comes from a Hindu origin and is a remnant of the Hindu name Diu Sukutura, which the Greeks casually transformed into Dioscorides. This is quite clever and probably accurate. When the Portuguese arrived on the island in 1538, they encountered an Arab sheikh living in the capital known as Zoko, which is now in ruins and still referred to as Suk, likely a version of the original name.

The old capital of Zoko is a delicious spot, and the ruins are buried in groves of palm-trees by the side of a large and deep lagoon of fresh water; this lagoon is only separated from the sea by a narrow belt of sand and shingle, and it seems to me highly probable that this was the ancient harbour where the boats in search of the precious products of the island found shelter. The southern coast of Arabia affords many instances of these silted harbours, and the northern coast of Sokotra is similar, many of the lagoons, or khors as they call them, being deep and running over a mile inland. The view at Suk over the wide lagoon fringed with palm groves, on to the jagged heights of Mount Haghier rising immediately behind, is, I think, to be placed amongst the most enchanting pictures I have ever seen.

The old capital of Zoko is a beautiful place, with ruins hidden among palm trees beside a large, deep freshwater lagoon. This lagoon is separated from the sea by a narrow strip of sand and pebbles, and I think it's very likely that this was the ancient harbor where boats seeking the island's valuable goods found refuge. The southern coast of Arabia has many examples of these silted harbors, and the northern coast of Sokotra is similar, with many lagoons, or khors, being deep and extending over a mile inland. The view at Suk, overlooking the wide lagoon lined with palm groves and the rugged peaks of Mount Haghier rising right behind it, is, in my opinion, one of the most stunning sights I have ever witnessed.

Extensive excavation at Suk might probably bring to light some interesting relics of the earlier inhabitants of this island, but it would have to be deep, as later edifices have been erected here; and labour and tools would have to be brought from elsewhere.

Extensive digging at Suk could reveal some fascinating artifacts from the earlier inhabitants of this island, but it would need to be deep since later structures have been built here; and labor and tools would need to be brought in from other places.

The present capital is called Tamarida by Arabs and foreigners, and Hadibo by the natives, and its construction[392] is quite of a modern date; the name is apparently a Latinised form of the Arabic tamar, or date fruit, which tree is largely cultivated there.

The current capital is referred to as Tamarida by Arabs and foreigners, and Hadibo by the locals. Its construction[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] is relatively recent. The name seems to be a Latinized version of the Arabic tamar, meaning date fruit, which is widely grown in the area.

Much is said by old writers about the Greek colonists who came to Sokotra in ancient times, but I cannot help thinking that the Hellenic world never carried its enterprise much in this direction, for, if the Greeks did, they have left no trace whatsoever of their existence there.

A lot has been said by ancient writers about the Greek colonists who arrived in Sokotra long ago, but I can't help but feel that the Greek world never really pursued this venture very seriously. If they did, they've left absolutely no evidence of their presence there.

I should think few places in the world have pursued the even tenor of their way over so many centuries as Sokotra has. Yakut, writing seven hundred years ago, speaks of the Arabs as ruling here; the author of the 'Periplus' more than one thousand years ago tells us the same thing; and now we have a representative of the same country and the same race governing the island still.

I bet there aren't many places in the world that have kept their steady course for so many centuries as Sokotra has. Yakut, writing seven hundred years ago, mentioned the Arabs ruling here; the author of the 'Periplus' over a thousand years ago shared the same thing; and now we still have a representative of the same country and the same people governing the island.

Sokotra has followed the fortunes of Arabia; throughout, the same political and religious influences which have been at work in Arabia have been felt here. Sokotra, like Arabia, has gone through its several stages of Pagan, Christian, and Mohammedan beliefs.

Sokotra has mirrored the history of Arabia; the same political and religious forces that have shaped Arabia have also impacted this island. Like Arabia, Sokotra has experienced various phases of Pagan, Christian, and Islamic beliefs.

The first time the island came in contact with modern ideas and modern civilisation was when the Portuguese occupied it in 1538, and this was, as we have seen, ephemeral. Then the island fell under the rod of Wahabi persecution at the beginning of this century, as did nearly the whole of Arabia in those days. In 1835 it was for a short time brought under direct British influence, and Indian troops encamped on the plain of Tamarida. It was then uncertain whether Aden or Sokotra would be chosen as a coaling station for India, and Lieutenant Wellsted was sent in the Palinurus to take a survey of it; but doubtless the harbourless condition of the island, and the superior position of Aden in that respect, caused the decision in favour of Aden.

The first time the island encountered modern ideas and civilization was when the Portuguese occupied it in 1538, but as we've seen, this was short-lived. Then, at the beginning of this century, the island experienced Wahabi persecution, just like most of Arabia at that time. In 1835, it briefly came under direct British influence, and Indian troops set up camp on the plain of Tamarida. There was uncertainty about whether Aden or Sokotra would be selected as a coaling station for India, so Lieutenant Wellsted was sent in the Palinurus to survey it; however, the fact that the island lacked a harbor and Aden's better position in that regard likely led to the decision to choose Aden.

The advantages Aden afforded for fortification and for[393] commanding the mouth of the Red Sea influenced the decision, and Sokotra, with its fair mountains and rich fertility, was again allowed to relapse into its pristine state of quiescence, and the British soldier was condemned to sojourn on the barren, burning rocks of Aden, instead of in this island paradise.

The benefits that Aden offered for defense and for[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] controlling the entrance to the Red Sea played a key role in the decision, causing Sokotra, with its beautiful mountains and fertile land, to return to its peaceful, untouched state, while the British soldier was stuck living on the dry, scorching rocks of Aden instead of in this island paradise.

Finally, in 1876, to prevent the island being acquired by any other nation, the British Government entered into a treaty with the sultan, by which the latter gets 360 dollars a year, and binds himself and his heirs and successors, 'amongst other things, to protect any vessel, foreign or British, with the crew, passengers, and cargo, that may be wrecked on the island of Sokotra and its dependencies,' and it is understood that the island is never to be ceded to a foreign power without British consent.

Finally, in 1876, to stop the island from being taken over by any other country, the British Government made a treaty with the sultan. According to this agreement, the sultan receives 360 dollars a year and commits himself and his heirs and successors, among other things, to protect any vessel, whether foreign or British, along with its crew, passengers, and cargo, that might be wrecked on the island of Sokotra and its surrounding areas. It’s also understood that the island will never be handed over to a foreign power without British consent.

A more peaceful, law-abiding people it would be hard to find elsewhere—such a sharp contrast to the tribes on the South Arabian coast. They seem never to quarrel amongst themselves, as far as we could see, and the few soldiers Sultan Salem possesses have a remarkably easy time of it. Our luggage was invariably left about at night without anyone to protect it, and none of it was stolen, and after our journeys in Southern Arabia the atmosphere of security was exceedingly agreeable.

A more peaceful, law-abiding group of people would be hard to find elsewhere—so different from the tribes on the South Arabian coast. They never seem to argue among themselves, at least from what we observed, and the few soldiers Sultan Salem has have an unexpectedly easy job. Our luggage was always left out at night without anyone guarding it, and none of it was stolen. After our travels in Southern Arabia, the feeling of safety here was extremely pleasant.

The only thieves were the white and yellow vultures who sat on guard around our kitchen and were always ready to carry off our meat, and made many valiant attempts to do so.

The only thieves were the white and yellow vultures that perched around our kitchen, always ready to snatch our meat, and they made many brave attempts to do so.

Money is scarce in the island, and so are jealousies, and probably the Bedouin of Sokotra will remain in their bucolic innocence to the end of time, if no root of bitterness in the shape of modern civilisation is planted amongst them.

Money is limited on the island, just like jealousies, and the Bedouin of Sokotra will likely stay in their simple way of life forever, unless some form of modern civilization brings a sourness into their lives.

It is undoubtedly a providential thing for the Sokotran that his island is harbourless, that his mountains are not[394] auriferous, and that the modern world is not so keen about dragon's-blood, which is still called 'the blood of two brothers,' frankincense and myrrh, as the ancients were. A thing we regretted very much in leaving Sokotra was the delightful peace of travelling without an armed escort, which we had not enjoyed for years; we knew we should soon be travelling again with soldiers in Arabia.

It’s definitely a lucky break for the Sokotran that his island lacks harbors, that its mountains aren’t rich in gold, and that the modern world isn’t as interested in dragon’s blood—still referred to as 'the blood of two brothers'—frankincense, and myrrh, as the ancients were. One thing we really missed when leaving Sokotra was the wonderful peace of traveling without an armed escort, something we hadn’t experienced in years; we knew we’d soon be traveling with soldiers again in Arabia.

There is a wretched hamlet of Somali at Suk, which had been visited by us from Hadibo. We had only one night at Suk, and in the morning my husband and Matthaios went off on foot to Haulah or Haulaf to see the boat. This is where the sultan lives. I believe the boat was actually at Khor Dilisha. They did not think it would have been so far or they would have taken camels. It was a three-mile tramp in the sand.

There’s a miserable little village of Somalis at Suk, which we visited from Hadibo. We only spent one night at Suk, and in the morning, my husband and Matthaios headed out on foot to Haulah or Haulaf to check on the boat. This is where the sultan lives. I think the boat was really at Khor Dilisha. They didn’t think it would be so far, or they would have taken camels. It was a three-mile trek through the sand.

My husband and Matthaios came back from Haulah very hot and tired, not having seen the sultan; he was sleeping or praying all the time, the mode in which Moslems say 'not at home'—in short he was keeping out of the way. They described the boat as everything that was delightful, though people not so well accustomed as we were to voyaging in these ships might not agree with them, but it was impossible to come to terms. They had had a very stormy interview with the sultan's captain, who said that 1,000 rupees was the lowest price. My husband said he had paid no more for the steamer, and we had all had beds provided and food; 800 was his highest price.

My husband and Matthaios returned from Haulah feeling very hot and tired, having not seen the sultan; he was either sleeping or praying the whole time, which is how Muslims say 'not at home'—basically, he was avoiding them. They described the boat as absolutely wonderful, though people who weren’t as used to traveling on these ships as we were might not agree. They couldn’t reach any agreement. They had a very tense meeting with the sultan's captain, who insisted that 1,000 rupees was the lowest price. My husband pointed out that he had paid no more for the steamer, and we had all received beds and food; 800 was his final offer.

The sultan has a miserable house in a very uncomfortable spot, surrounded by a few huts belonging to fishermen, who go out on little rafts made of bundles of palm-leaf ribs to drop the traps for fish.

The sultan lives in a dreary house in an inconvenient location, surrounded by a few huts that belong to fishermen. They head out on small rafts made from bundles of palm-leaf ribs to set traps for fish.

THE HAGHIER MOUNTAINS FROM SUK (From a water-colour sketch by Theodore Bent)

THE HAGHIER MOUNTAINS FROM SUK (From a water-colour sketch by Theodore Bent)

The Haghier Mountains from Suk (From a water-colour sketch by Theodore Bent)

The Haghier Mountains from Suk (From a watercolor sketch by Theodore Bent)

We then moved to Hadibo again, going along the shore, and encamping quite in a different place to that in which we were at first; we were in a nice date grove by the lagoon[395] and close to the beach. We now commenced a time of dreadful uncertainty as to how or when we could leave the island.

We then went back to Hadibo, traveling along the shore and setting up camp in a completely different spot than where we were before; we found a lovely date grove by the lagoon[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and close to the beach. We now entered a period of terrible uncertainty about how or when we could leave the island.

Hearing nothing from the sultan, Matthaios was sent on a camel to offer 800 rupees, and returned most indignant, 2,000 being the lowest price asked, i.e. 124l. Later the captain came, agreed to the 800, and said my husband must pay 400 at sunset to get wood and water. As the men never came for the money till we were in bed, they were sent off till next morning, when they came very early and asked for paper to write the contract. My husband produced some, with pen and ink. They said they could only write with a pencil, but when that was got the captain said 500 must be paid: he did not want it himself, nor yet the sultan, but the sailors did; my husband then said he would complain to the Wali of Aden, and they all suddenly departed, and the captain, we heard, went to Kadhoup, where there was another boat, in order to prevent its owner spoiling the sultan's bargain.

Hearing nothing from the sultan, Matthaios was sent on a camel to offer 800 rupees but returned quite upset, as 2,000 was the lowest price they were asking, meaning 124 pounds. Later, the captain arrived, agreed to the 800, and said my husband had to pay 400 at sunset to get wood and water. Since the men didn't come for the money until we were in bed, they were sent away until the next morning. They came early and asked for paper to write the contract. My husband provided some, along with a pen and ink. They said they could only write with a pencil, but after that was found, the captain said 500 had to be paid; he didn’t want it for himself or the sultan, but the sailors did. My husband then said he would complain to the Wali of Aden, and they all suddenly left, and we heard the captain went to Kadhoup where another boat was, to prevent its owner from ruining the sultan's deal.

Two days after we had a message to say we were to pay the whole 800 rupees at once, that the sultan was coming to fetch it himself, and that we should positively start that day.

Two days after we received a message saying we had to pay the entire 800 rupees at once, that the sultan was coming to collect it himself, and that we definitely needed to start that day.

No sultan came, but next day a very affectionate letter from him said he would come round with the ship at sunset. We had to forgive his non-appearance that time, as there was such a storm that we could not, in any case, have passed the surf. Next day he came by land to the castle, where we had seen him, and sent to ask my husband to bring the money; so he went, attended by myrmidons bearing money-bags, pen, and paper, but as the sultan would not sign the contract, the money was brought back. At midday there was an apology sent with two lambs and a little calf, and at sunset the sultan really arrived at our[396] camp, signed the contract, and carried off the money; so we left next day.

No sultan showed up, but the next day we received a very kind letter from him saying he would come by with the ship at sunset. We had to excuse his absence that time since there was such a storm that we couldn't have gotten past the waves anyway. The next day he arrived overland at the castle where we had seen him, and he asked my husband to bring the money. So my husband went, accompanied by some guys carrying money bags, a pen, and paper, but since the sultan wouldn't sign the contract, the money was brought back. At noon, we received an apology along with two lambs and a calf, and at sunset, the sultan actually made it to our[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] camp, signed the contract, and took the money; so we left the next day.

We had plenty to do, so were quite occupied all this time. I used to develop photographs, for I had my dark tent set up. I had awful trials to bear. The water was so warm that the gelatine frilled in spite of alum, and what was worse, when I put the negatives in the hyposulphate of soda they ran off their supports like so much hot starch. Some I saved, but I never dared do more than carefully dip them in the 'hypo,' and even then it seemed to froth up at once. I had a good many negatives marked by this, and had to smooth off the bubbles with my hands, regardless of their colour, and I had to work at night for coolness.

We had a lot to keep us busy, so we were occupied the whole time. I used to develop photos because I had my dark setup ready. I faced a lot of challenges. The water was so warm that the gelatine curled despite using alum, and even worse, when I put the negatives in the hyposulphate of soda, they slid off their supports like hot starch. I managed to save some, but I was always careful to just dip them in the 'hypo,' and even then it seemed to froth up immediately. A lot of my negatives were damaged by this, and I had to smooth out the bubbles with my hands, not caring about the colors, and I had to work at night to stay cool.

We had very little milk while there; none till the last two days. A man was drinking a bowlful in our camp, and this is the surprising way in which he did it: he dipped his hand in and sucked his fingers (not clean ones at first), and so continued till he had finished it all up. Our visitors used sometimes suddenly to hurry off to pray, choosing a bit of damp sand, and when they returned some of the sand was sticking to their foreheads. The longer that sand stayed on the better, as it was considered a sign of a religious man.

We had very little milk while we were there; none until the last two days. A guy was drinking a bowlful in our camp, and this is how he surprisingly did it: he dipped his hand in and sucked his fingers (not clean ones at first), and he kept going until he finished it all. Our visitors sometimes suddenly rushed off to pray, picking a bit of damp sand, and when they came back, some of the sand was stuck to their foreheads. The longer that sand stayed on, the better, as it was seen as a sign of a religious person.

We had an anxious battle with white ants also. A basket was nearly devoured by them, but our best steamer raiment was preserved by the inner lining of American cloth, though they were sitting on it in sheets. We had remarked in South Africa that they never eat mackintosh. The basket was brushed over the sea, steeped in the lagoon, and inundated with boiling water. This was the only thing attacked of all that we had left behind when we were in Hadibo the first time.

We also had a stressful fight with termites. A basket was almost completely destroyed by them, but our best outfit was protected by the inner lining of American fabric, even though they were all over it. We noticed in South Africa that they never eat mackintosh. The basket was pulled over the sea, soaked in the lagoon, and flooded with boiling water. This was the only item that got attacked of everything we had left behind when we were in Hadibo the first time.

Our brown ship, 70 feet in length by 15 wide, did really look a very 'mere nutshell' to go 500 miles over the great ocean in, but it was far, far better than some we had been in.[397]

Our brown ship, 70 feet long and 15 feet wide, really did look like a tiny 'nutshell' to travel 500 miles across the vast ocean in, but it was way better than some we had been on before.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

From the deck Sokotra looked almost too beautiful to leave.

From the deck, Sokotra looked almost too gorgeous to leave.

The weather was very rough, the sailors not nearly ready, and it was midday before we started. By this time all the servants were prostrate, and my husband had to get the sailors to help him in setting up our beds, and arranging the baggage in the place between decks astern, which was 3½ feet high, and, as the beds had to be tied to each other, 2 feet apart, as well as to the sides of the ship, we had to bend low and step high when moving about. The two Somali servants managed wonderfully to take it in turns to be well after a bit, but Matthaios was one of the worst, so food was a difficulty and his wrath was great when, Mahmoud having made us tea like ink, he found the tea canister empty. We had rough weather enough, but the wind was favourable. We were always afraid of falling off our seats at meals, for we were perched anywhere, on anything we could get, round our kitchen box as a table. Bruises alone were not the cause of our terror, but the fact is that the sailors were always shaking their raiment and making those searching and successful investigations, accompanied by that unmistakable movement of the elbows and backs of the thumb-nails, which literally 'give one the creeps.'

The weather was really terrible, and the sailors weren’t ready at all, so we didn’t start until midday. By that time, all the servants were on the floor, and my husband had to get the sailors to help him set up our beds and organize the luggage in the space between the decks at the back, which was only 3½ feet high. Since the beds had to be tied to each other two feet apart and also to the sides of the ship, we had to duck down and step carefully when moving around. The two Somali servants managed pretty well, taking turns to feel better after a while, but Matthaios was one of the worst. Food was a struggle, and he got really angry when Mahmoud made us tea that was as dark as ink and then found the tea canister was empty. We had plenty of rough weather, but thankfully the wind was on our side. We were always worried about falling off our seats during meals because we were sitting on anything we could find around our kitchen box, which served as a table. It wasn’t just the bruises that scared us; the sailors were always shaking their clothes and doing those annoying searches, accompanied by that unmistakable movement with their elbows and thumb nails that literally made our skin crawl.

The captain had a compass, but no other instrument of any kind, and none of the sailors seemed to know the way. They showed us islands, which we knew to be such, as the African coast, and Cape Guardafui where we knew it could not be.

The captain had a compass, but no other tools at all, and none of the sailors seemed to know the route. They pointed out islands that we recognized, like the African coast and Cape Guardafui, even though we knew it couldn't be there.

On the third evening we saw the Asiatic coast, and at sunset we saw the jagged Jebel Shemshan very far away, and of course hoped to see it nearer next day. But when we woke in the morning, my husband went out to see the cause of the unusual rocking of the ship and still more unusual[398] silence, and found everyone asleep and the ship lying to out of sight of any land.

On the third evening, we spotted the Asian coast, and at sunset, we saw the distant jagged peaks of Jebel Shemshan, hoping to get a better view the next day. However, when we woke up in the morning, my husband went out to find out why the ship was rocking unusually and why it was so quiet. He discovered that everyone was still asleep and that the ship was anchored, with no land in sight.

The captain said they imagined we had passed Aden in the dark, and thinking they should soon be among rocks or coral-reefs had stopped; a dreadful uproar then arose, and everyone on the ship shouted different directions for steering. My husband desired them to steer north that we might find land, as none of them had any idea of our longitude. At last we saw a steamer, presumably from Aden, and getting north of her and steering west we at length had Africa on our port side again, and reached Aden by the following sunrise, though it took us till two o'clock to get into port.

The captain said they thought we had passed Aden during the night, and since they expected to soon be near rocks or coral reefs, they stopped. A terrible noise broke out, and everyone on the ship shouted different suggestions for steering. My husband asked them to steer north so we could find land, as none of them knew our longitude. Finally, we spotted a steamer, probably from Aden, and after getting north of it and steering west, we finally saw Africa on our left side again and arrived at Aden by the next sunrise, although it took us until two o'clock to get into port.


[399]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

BELED FADHLI AND BELED YAFEI


CHAPTER XXXV

EXPERIENCES WITH THE YAFEI SULTAN

In the same year, 1897, soon after our return thither from Sokotra, we left Aden to explore the Yafei and Fadhli countries. Our preparations for this expedition were made under quite different and much happier circumstances from those which attended our last journey from Aden to the interior of Arabia, i.e. the Hadhramout. We received every help that could be given us by General Cuningham, Colonel Hayes-Sadler, Captain Wadeson, and, indeed, everyone from whom we asked assistance was most kind. We took with us only our servant Matthaios, the Greek, Musaben, an elderly man from the Aden troup, as jemadar or manager of the soldiers and go-between generally; and three or four soldiers. No interpreter was necessary, I am glad to say, this time.

In the same year, 1897, shortly after we returned from Sokotra, we left Aden to explore the Yafei and Fadhli regions. Our preparations for this trip were made under much different and happier circumstances than during our last journey from Aden to the interior of Arabia, namely, the Hadhramout. We received all the help we could from General Cuningham, Colonel Hayes-Sadler, Captain Wadeson, and basically everyone we asked for assistance was very kind. We brought along only our servant Matthaios, the Greek, Musaben, an elderly man from the Aden group, as jemadar or manager of the soldiers and general go-between; and three or four soldiers. Fortunately, we didn’t need an interpreter this time.

We left Sheikh Othman on February 28, 1897, for our nine hours' ride to Bir Mighar, sorry to have to make so long a journey the first day. At first we went past pretty gardens and villas, but soon left these traces of civilisation behind us, and the way went through desert, sometimes salty, sometimes sandy, sometimes bare, and sometimes with low bushes, now straight, and at others wending among sand-hills with cliffs to leeward, and ribbed and rippled like water. In some parts every trace of path is smothered[400] by sand, and quicksand also must be warily avoided. We passed the ruins of an old town near Sheikh Othman, and five miles on, Imad, a wretched-looking collection of brushwood huts around a dar, or tower, still in English land.

We left Sheikh Othman on February 28, 1897, for our nine-hour ride to Bir Mighar, regretting that we had to start our journey with such a long trip on the first day. At first, we passed by beautiful gardens and villas, but soon we left those signs of civilization behind and entered the desert, which was sometimes salty, sometimes sandy, sometimes bare, and sometimes dotted with low bushes. The landscape alternated between straight paths and winding routes among sand hills with cliffs on the leeward side, ribbed and rippled like water. In some areas, every trace of a path was covered by sand, and we had to carefully avoid quicksand as well. We passed the ruins of an old town near Sheikh Othman, and five miles later, we arrived at Imad, a run-down collection of brushwood huts surrounding a dar, or tower, still within English territory.

This place is, about Christmas time, the scene of a fair to which all the neighbouring tribes gather, so a good study can be made of the native tongues.

This place, around Christmas time, becomes the site of a fair where all the nearby tribes come together, making it a great opportunity to study the local languages.

A few patches of ground had the sand scraped off into banks, and were awaiting rain to sow some crops for fodder, but looked as if they had been waiting a long time. This caravan road across the Abyan is very old; its monotony is inexpressible, for the nine hours to Bir Mighar. At the sixth hour the road to Hawash goes off to the left. As we approached the well of Mighar the signs of population increased, and a few scrubby acacias grow near. There are two wells a mile apart; the farther, where we encamped, was once protected by a fort, now in ruins. A few years ago a hundred Yafei surprised the Fadhli, and sacked the fort, which has not since been repaired. Many parties of travellers were gathering round this well for the night; one husband and wife who took alternate charge of a baby slung in a straw cradle and a goat; another pair with their household goods, baby, and many fowls on a camel, while they were each laden with more fowls.

A few patches of ground had the sand scraped off into banks, waiting for rain to plant some crops for fodder, but it seemed like they had been waiting for a long time. This caravan road through the Abyan is very old; its monotony is hard to describe, especially during the nine-hour trek to Bir Mighar. At the sixth hour, the road to Hawash branches off to the left. As we got closer to the well of Mighar, signs of life increased, and a few scraggly acacias grew nearby. There are two wells a mile apart; the farther one, where we set up camp, was once protected by a fort, now in ruins. A few years ago, a hundred Yafei surprised the Fadhli and plundered the fort, which hasn’t been rebuilt since. Many groups of travelers were gathering around this well for the night; one husband and wife took turns looking after a baby in a straw cradle and a goat; another couple had their household items, baby, and several chickens on a camel, while each was carrying even more chickens.

We passed a cold night, and were very tired; our things, having been packed on board the baggalla in which we came from Sokotra, were not in marching order. We only made a short journey of six miles next day past Al Khabt, which was just the same sort of place as Imad. We had to take a most circuitous route to reach it, and it was hard to realise that all the banks we wound amongst were fields waiting for rain. Hagheri Ask, our next halt, was even a yet more wretched hamlet—about six reed huts, and about as many goats and jackal-like dogs.

We spent a cold night and were really tired; our stuff, having been packed onto the boat we took from Sokotra, wasn’t ready for traveling. The next day, we only traveled a short six miles past Al Khabt, which was just like Imad. We had to take a really roundabout way to get there, and it was hard to believe that all the banks we wound through were fields waiting for rain. Hagheri Ask, our next stop, was an even more miserable little village—about six reed huts and about as many goats and jackal-like dogs.

THE FADHLI COUNTRY SOUTH ARABIA

THE FADHLI COUNTRY SOUTH ARABIA

The Fadhli Country South Arabia

Fadhli Country, South Arabia

From a sketch survey by

From a quick survey by

Mr. J. THEODORE BENT.

Mr. J. Theodore Bent.

1897.

1897.

Stanford's Geog.l Estab.t, London

Stanford's Geography Establishment, London

London: Smith, Elder & Co.

London: Smith, Elder & Co.

[401]Our tents were most unsteadily pitched on sand. There is a good well, and there has been a village here 'from the first,' as the Arabs say. There are many traces of antiquity; and numerous pieces of glass, good pottery, and bangles lie about. There are three ruined tombs and some smaller ones of mud bricks, and they make mud bricks there still. The villages of the Abyan are most poverty-stricken places.

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]Our tents were set up pretty unsteadily on the sand. There’s a good well, and as the Arabs say, a village has been here 'since the beginning.' You can find lots of signs of ancient history, with many pieces of glass, nice pottery, and bangles scattered around. There are three ruined tombs and some smaller ones made of mud bricks, and they still make mud bricks there. The villages of the Abyan are very poor places.

The first day we had our camels loaded with jowari, and at Bir Mighar we took up fuel. From Hagheri Ask to Kanfar is about six miles, and we spent two hours over it. Trees became more numerous, good large ones, chiefly arrack and acacia, and a few small fan-palms. There were quantities of birds' nests, in every way a contrast to ours; for, instead of warm woolly ones, safe from wind and rain in the innermost recesses of our soft-leaved, easily climbed trees, these were loose open-work airy little baskets, dancing on the outer tips of the thorny branches. The scenery in the desert part was much improved by mirages of beautiful blue lakes and streams, nearly under our feet. Once, on the journey, we thought the piping times of peace had come to an abrupt end. The army of three became a vanguard, one who was riding having very suddenly turned himself into infantry, the guns were taken out of their calico bags and cocked, but the supposed enemy turned out to be only six or eight men carrying great rolls of skins and huge dry gourds for sale, so the rifles were packed up again. Some had Martini-Henrys and one or two of the camel-men had matchlocks.

The first day, we loaded our camels with jowari and picked up fuel at Bir Mighar. The distance from Hagheri Ask to Kanfar is about six miles, and we took two hours to cover it. Trees became more abundant, with good-sized ones mainly being arrack and acacia, along with a few small fan-palms. There were plenty of birds' nests, contrasting sharply with ours; instead of warm, woolly ones that were sheltered from wind and rain in the cozy inner parts of our soft-leaved, easy-to-climb trees, these were loose, airy little baskets, swaying on the tips of the thorny branches. The scenery in the desert area was greatly enhanced by the mirages of beautiful blue lakes and streams appearing almost right beneath us. At one point during the journey, we thought the peaceful times had come to an abrupt end. The trio of our small army became a vanguard, as one of the riders suddenly dismounted to join the infantry, the guns were taken out of their calico bags and readied, but the supposed enemy turned out to just be six or eight men carrying large rolls of skins and huge dry gourds for sale, so we packed the rifles away again. Some had Martini-Henrys, and a couple of the camel drivers had matchlocks.

Since leaving the British Empire we had been in the Fadhli country till we reached the Wadi Banna, or Benna, the boundary between the Beled Fadhli and Beled Yafei, then winding indeed was our way, for we were in thick wood; swords and daggers had to be used to cut a path, and we were brought to a standstill more than once, with our heads[402] bent under trees, not daring to lift them. It would be easy for the inhabitants to stop an enemy's attack here. The smell of the arrack is not at all pleasant. Two Fadhli were once directed into the Banna bed by the Yafei of Al Husn, and when they were in the wood they set fire to it and burnt them. The inhabitants do not venture off the path. There are quicksands in some parts of the wadi.

Since we left the British Empire, we had been in Fadhli territory until we reached Wadi Banna, or Benna, which marks the border between Beled Fadhli and Beled Yafei. Our journey was quite winding, as we found ourselves in dense woods; we had to use swords and daggers to clear a path, and we often had to stop with our heads bent beneath the trees, afraid to lift them. It would be easy for the locals to thwart any enemy attack here. The smell of arrack is quite unpleasant. Once, two Fadhli were sent into the Banna bed by the Yafei of Al Husn, and while they were in the woods, they set it on fire and burned them. The locals don't stray off the path. There are quicksands in certain areas of the wadi.

CASTLE AT KANFAR

CASTLE AT KANFAR

Castle at Kanfar

Castle at Kanfar

We encamped not far from the town of Kanfar, amongst some large arrack bushes on the sand, and surrounded by mounds scattered over with bits of glass. There has been a succession of towns here, and the present one is situated on large mounds near some somewhat ruinous forts. It would take an immense quantity of digging to come on Himyaritic remains. Many gold coins are found, and set on the jembias; our old Musàben had two on his dagger, about four hundred years old. We were told that Boubakr-bin-Saïd, sultan of the lower Yafei, was to come in two days to keep the feast of a saint, Wali Abdullah-bin-Amr, who is buried here. In the meantime we surveyed our surroundings while awaiting his coming. The ground under the arrack bushes is perforated through and through by rats with bushy tips to their tails, as far as the utmost branch extends. Sometimes we felt our feet sinking, and discovered we were walking over the site of a vanished bush. There is an old ruined castle, with pretty herring-bone patterns and open-work windows. The principal well, a little distance from the town, is very close by the present fortress, where the sultan lives. There is a gunpowder factory of a primitive kind, for there is plenty of saltpetre to be found close by. We went all about the village quite comfortably with a couple of Yafei guards, and the people were civil. We saw curious ovens, like pots with lids, and oxen returning with the dustpans they use for scraping the sand off the cultivable soil, and many preparations for the feast in the way of food[403] and very smart new indigo-dyed clothes. Photography, sketching, and unpacking the gifts for the sultan occupied our time. The mosquitoes were awful.

We set up camp not far from the town of Kanfar, among some large arrack bushes on the sand, surrounded by mounds scattered with bits of glass. There has been a series of towns here, and the current one is located on large mounds near some somewhat crumbling forts. It would require a massive amount of digging to uncover any Himyaritic remains. Many gold coins are found and placed on the jembias; our old Musàben had two on his dagger, dating back about four hundred years. We were informed that Boubakr-bin-Saïd, the sultan of lower Yafei, was coming in two days to celebrate the feast of a saint, Wali Abdullah-bin-Amr, who is buried here. In the meantime, we explored our surroundings while waiting for his arrival. The ground under the arrack bushes is riddled with holes made by rats with bushy tails, stretching as far as the branches reach. Sometimes we felt our feet sinking and realized we were walking over the remains of a vanished bush. There is an old, crumbling castle with attractive herring-bone patterns and open windows. The main well, a short distance from the town, is very close to the current fortress where the sultan resides. There is a primitive gunpowder factory, as there's plenty of saltpetre available nearby. We explored the village comfortably with a couple of Yafei guards, and the locals were polite. We saw interesting ovens that looked like pots with lids, and oxen returning with the dustpans they use to scrape the sand off the cultivable soil, along with many preparations for the feast, including food and some very nice new indigo-dyed clothes. Photography, sketching, and unpacking the gifts for the sultan kept us busy. The mosquitoes were unbearable.

The sultan came to visit us very suddenly on the afternoon of his arrival—a rather handsome, sly-looking man. He wore a purple velvet jacket embroidered with gold, and a many coloured turban and waist-cloth forming a petticoat to his knees and leaving his fat legs bare. His complexion is of a greenish brown. His first question was as to my husband's age, that of the Wali of Aden, and of various other officials. He brought some honey and made himself most agreeable till we spoke of going to Al Kara. He then immediately began to speak of danger. He read the letter of introduction with more discretion than I have observed in any of the Arab sultans I have seen. Instead of reading to a crowd of slaves, he banished all but one very confidential, though dirty man, who was lame and carried a long lance adorned with silver bands, and read this letter and one previously sent. When he left, my husband told him the sooner he sent a message as to the possibilities of going to Al Kara the better it would be for him; and we also told Musàben to tell the Bedouin there would be money for them, and also to mention to the sultan that we had a gun that he might hope for.

The sultan came to visit us unexpectedly on the afternoon of his arrival—quite a handsome but sly-looking guy. He wore a purple velvet jacket embroidered with gold, along with a colorful turban and waist-cloth that formed a petticoat to his knees, leaving his chunky legs bare. His skin had a greenish-brown hue. His first question was about my husband's age, the Wali of Aden's age, and the ages of various other officials. He brought some honey and was very charming until we started talking about going to Al Kara. At that point, he immediately began to discuss the dangers involved. He read the letter of introduction with more awareness than I've noticed in any Arab sultans I've seen. Instead of reading it to a crowd of servants, he dismissed everyone except for one very trusted, albeit dirty, man who was lame and carried a long lance decorated with silver bands, and he read this letter along with one that had been sent earlier. When he left, my husband told him that the sooner he sent a message regarding the chances of going to Al Kara, the better it would be for him; and we also instructed Musàben to inform the Bedouin that there would be money for them and to mention to the sultan that we had a gun he could look forward to.

It appeared, after much fruitless negotiation, that the sultan was determined to cheat the Bedouin. He arrived very soon after breakfast, i.e. before seven, and demanded 500 rupees for himself, which he immediately lowered of his own accord to 400 rupees, and gave us to understand danger would be averted if we paid this sum. He carried off 100 rupees for coffee and a bundle of turbans and other garments. No one but Musàben was to know of the money, and the fat parcel he himself stuffed into the clothes of his dirty confidant, explaining to us and them that he should only show an[404] aluminium box as his sole gift, and walked off holding it ostentatiously between his finger and thumb. Later we walked round the castle, and were let into the courtyard. The sultan saw us from a window in his tower, and beckoned us up. We had to go through gateways on all sides of the tower, so that they can quite command the entrance. We went up a high winding stair to a room about 10 feet square, where we sat on the floor and had coffee with cloves and no sugar, and a coarse kind of sweetmeat. His first question was, 'Where is the gun?' I said, 'Where is Al Kara?' So he laughed merrily, and said, 'You shall not go to Al Kara till I have the gun.' So I told him he should not have the gun till we had been. He then told my husband he must pay 1,000 rupees and the gun first, and he would manage the Bedouin; but my husband said he would pay afterwards, and not more than 400 rupees. So this conversation went on, and we left. Musàben was surprised that we had been admitted.

It seemed that after a lot of unproductive talks, the sultan was set on cheating the Bedouin. He arrived shortly after breakfast, that is, before seven, and asked for 500 rupees for himself, which he quickly lowered to 400 rupees on his own. He suggested that paying this amount would help us avoid danger. He took 100 rupees for coffee, a bundle of turbans, and other clothing. Only Musàben was to know about the money, and the sultan stuffed the fat bundle into the clothes of his dirty confidant. He explained to us and them that he would only show an[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] aluminum box as his only gift and left, holding it up in a flashy way between his finger and thumb. Later, we walked around the castle and were let into the courtyard. The sultan spotted us from a window in his tower and motioned for us to come up. We had to go through gateways surrounding the tower so they could control the entrance. We climbed a high spiral staircase to a room about 10 feet square, where we sat on the floor and had coffee with cloves and no sugar, along with a rough kind of sweet treat. His first question was, 'Where is the gun?' I replied, 'Where is Al Kara?' He laughed heartily and said, 'You can't go to Al Kara until I have the gun.' I told him he wouldn't get the gun until we had gone. He then told my husband he had to pay 1,000 rupees and give him the gun first, and he would handle the Bedouin. But my husband insisted he'd pay later and not more than 400 rupees. The conversation continued like this, and then we left. Musàben was surprised that we had been allowed in.

We spent our days taking long walks in the cultivated fields, stepping on banks between the canals, or abrs. There were many trees, and acres of dukhan grown for making oil, gilgil, and other crops; and the shade, the birds, the greenery, and water made it a pleasant relief from the sandy mounds. The workpeople are slaves of the subordinate race of Hagheri. There are really very few Arabs. Watchmen or scarecrows, with long canes, stand on high platforms scattered about. The old well has very-much-worn stones round its mouth, and had once an extensive building over it. Corn is ground in a mill made from the hollowed trunk of a tree, with a camel going round and round. It was amusing to see the little children with their arms held aloft bound up in leaves to their elbows, to keep their hands nice, as they had been dyed with henna for the festival.

We spent our days taking long walks in the cultivated fields, stepping on the banks between the canals, or abrs. There were many trees and acres of dukhan grown for making oil, gilgil, and other crops; the shade, the birds, the greenery, and the water provided a nice break from the sandy mounds. The workers are slaves from the lower caste of Hagheri. There are really very few Arabs. Watchmen or scarecrows with long canes stand on high platforms scattered around. The old well has very worn stones around its mouth and once had a large building over it. Corn is ground in a mill made from the hollowed trunk of a tree, with a camel going round and round. It was amusing to see the little children with their arms raised, wrapped in leaves to their elbows, to keep their hands clean, as they had been dyed with henna for the festival.

Jebel Gabeil is the acropolis of the ancient Kanfar,[405] about 200 feet high and a quarter of a mile long, with a double fort on the top, containing an area of about 100 square yards. The outer wall is built of fine large stones, and the interior has a beautiful foundation, evidently Himyaritic, and commands an extensive view. The tomb of the saint whose feast it was is surrounded with tombs, all in disrepair, but covered with very pretty carved wood. The procession passed our camp both going and coming, and was an interesting sight. Quite early I was begged to come out and see crowds of women and girls, who had come to visit me with their new clothes, some indigo-dyed and some of red ingrain. They wear the same shape as in the Hadhramout, but do not cover their faces. They have a good deal of jewellery, and paint their faces yellow. I did not see any of the fantastic patterns I saw in the Hadhramout on the faces. First came four men with lances, dancing to and fro, then the sultan on a camel, dressed in red and purple and gold, and after him about thirty soldiers. A large white and red flag followed. On his return the sultan stopped and delivered a short address, the bystanders assenting by shouting 'Nahm! Nahm!'

Jebel Gabeil is the acropolis of the ancient Kanfar,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] standing about 200 feet high and a quarter of a mile long, with a double fort at the top that covers around 100 square yards. The outer wall is constructed from large, fine stones, and the interior has a lovely foundation, clearly Himyaritic, that offers an impressive view. The tomb of the saint being honored is surrounded by other tombs, all in disrepair but adorned with beautifully carved wood. The procession passed by our camp both on the way there and back, making for an interesting sight. Early on, I was invited to come out and see groups of women and girls who visited me in their new clothes, some dyed indigo and others in red. They wear outfits similar to those from Hadhramout but don’t cover their faces. They have plenty of jewelry and paint their faces yellow. I didn’t notice any of the elaborate patterns on their faces that I saw in Hadhramout. First, four men with lances danced back and forth, followed by the sultan on a camel, dressed in red, purple, and gold, with about thirty soldiers behind him. A large white and red flag trailed behind. On his way back, the sultan stopped to give a short speech, with the crowd cheering in agreement, shouting 'Nahm! Nahm!'

The sultan came constantly, always raising his demands.

The sultan kept coming back, always increasing his demands.

One afternoon he came and said 'Where is the gun?'

One afternoon, he came and asked, "Where's the gun?"

'Under that bed; you cannot have it now.'

'It's under that bed; you can't have it now.'

'I should like to see the cartridges,' said the sultan.

"I'd like to see the cartridges," said the sultan.

'They are packed up.'

'They’re all packed.'

My husband then did what might seem rude here but is all the fashion there: he walked out of the tent and went off a little distance with Matthaios and Musàben to have a consultation; and the sultan got up and stood craning his neck and trying to listen, but I chattered and babbled to him to prevent his doing so, and finding he could hear nothing he said in a very cajoling sort of tone:

My husband then did something that might seem rude here but is quite common there: he walked out of the tent and went a bit away with Matthaios and Musàben to have a discussion; and the sultan got up, craning his neck and trying to listen, but I chatted and babbled to distract him, and finding he could hear nothing, he said in a very coaxing tone:

'Al Kara is such a very nice place! you would like to[406] see it,' and asked me just to let him see the gun and some more clothes, and when my husband returned begged for more money; but he put on an air of great indignation and impatience and said:

'Al Kara is a really nice place! You would like to[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] see it,' and he asked me to just show him the gun and some other clothes, and when my husband came back, he begged for more money; but my husband pretended to be very upset and impatient and said:

'When we say a thing once it is enough,' and when the sultan began again he said 'Bas!' (Enough!) so loud that his majesty hastily departed.

'When we say something once, that's enough,' and when the sultan spoke again, he said 'Bas!' (Enough!) so loudly that his majesty quickly left.

Finally, when he could not get what he wanted, and we saw it was not safe to trust ourselves in the hands of so shifty a man, he became so insistent that my husband told him 'he had seen enough of him; he might leave our camp; we would not travel with him.' Off went the sultan in such a hurry that he left his stick behind, and sent us a message that we were not to pass another night in his country. We sent back a message that we would not stir till morning. When the sultan was gone we had tea, and I was talking to a dirty little boy of five called Boubakr and a bigger one called Ali, to whom I was giving lumps of sugar dirtied by the journey. We were laughing well at the sultan, calling him all sorts of names expressing our scorn of his meanness, when to our amusement we found these were his sons. He came himself about dawn next day to say we were to go back over the Wadi Banna, and not the shortest way to the part of the Fadhli country, which is beyond the Yafei, unless we gave him more money. We would not speak to him ourselves, so he had to talk with the servants (who were continuing packing) all the while, and, we let him see the greatest amusement on our part. Musàben was most anxious to go on, but the difficulties delighted Matthaios, as he was so frightened that he wished to go back at any price. When we did go, about six o'clock, we only went a very little way in the prescribed direction, then turned round, and took the path we desired, our army now being a rearguard, rushing up hillocks to watch for pursuers. We reached Al Khaur,[407] a village with many ruined castles, and camped in frightful dust. The Wazir Abdullah bin Abdurrahman had been sent by the Fadhli sultan to welcome us. He proved a very agreeable travelling companion. He is young and refined looking.

Finally, when he couldn’t get what he wanted, and we realized it wasn’t safe to trust a guy like him, he became really pushy. My husband told him that he’d had enough of him; he could leave our camp because we wouldn’t travel with him. The sultan left in such a hurry that he forgot his stick and sent us a message saying we shouldn’t spend another night in his territory. We replied that we wouldn’t leave until morning. After the sultan was gone, we had tea, and I was chatting with a scruffy little boy named Boubakr and a bigger kid named Ali, giving them some sugar that had gotten dirty on the journey. We were laughing at the sultan, calling him all sorts of names to show how much we scorned his stinginess, when we noticed that these were actually his sons. The next morning, around dawn, he came back to say we had to go back over the Wadi Banna and not take the shorter route to the Fadhli territory, which is beyond the Yafei, unless we paid him more money. We didn’t want to talk to him ourselves, so he had to deal with our servants, who were busy packing, while we showed our amusement. Musàben was eager to move on, but Matthaios was so scared that he wanted to turn back at any cost. When we finally set off around six o’clock, we only went a short way in the direction he specified, then turned around and took the route we wanted instead, with our group acting as a rearguard, climbing hills to keep an eye out for anyone chasing us. We reached Al Khaur, a village with many ruined castles, and camped in awful dust. The Wazir Abdullah bin Abdurrahman was sent by the Fadhli sultan to greet us. He turned out to be a really pleasant travel companion. He’s young and looks refined.

We saw a great deal of cattle about. There is a sheer rock overhanging the village 1,000 feet above the plain. My husband ascended Jebel Sarrar to see the ruins. A fine paved road, protected by forts, climbs up past a curious square stone said to be full of money, and goes zigzag through a narrow gully like the walls at Zimbabwe. My husband having heard of the stone from the wazir, very much astonished the guides by pointing it out to them and saying 'There is money in that stone.' At the top there is a very strong fortress with many walls, and three cisterns just like the smaller of the tanks at Aden, with steps down into them, all covered with cement. This has been a very strong fortification, protecting and overlooking the whole of the Abyan from Jebel Goddam beyond Shukra to Jebel Shemshan at Aden. The Abyan is the low plain by the sea.

We saw a lot of cattle around. There's a sheer rock towering over the village 1,000 feet above the plain. My husband climbed Jebel Sarrar to check out the ruins. A nice paved road, guarded by forts, winds up past a strange square stone that’s said to hold treasure, and twists through a narrow gully like the walls at Zimbabwe. My husband, having heard about the stone from the wazir, surprised the guides by pointing it out and saying, "There’s money in that stone." At the top, there’s a very strong fortress with multiple walls and three cisterns, similar to the smaller tanks in Aden, with steps leading down into them, all covered with cement. This has been a powerful fortification, protecting and overlooking the entire Abyan from Jebel Goddam beyond Shukra to Jebel Shemshan at Aden. The Abyan is the low plain by the sea.

The following day we started for Dirgheg. The country is all irrigated by water brought from Masana by a channel called Nazai. At the corner of the Wadi Hassan the abrs branch off in every direction. The sources belong to the Yafei, and the Fadhli pay them annually 25 Maria Theresa dollars, a basket of dates, and a turban for the sultan, but the management is in the hands of seyyids in inam for ever, they being supposed to be neutral, for fear a war might produce a drought. Still, in time of war the water often is cut off. The banks of the abrs were full of castor-oil bushes, cotton, myrtle and tamarisk, all smothered with a pretty creeper covered with yellow flowers and little scarlet gourds.

The next day we headed to Dirgheg. The area is fully irrigated by water brought from Masana through a channel called Nazai. At the corner of the Wadi Hassan, the abrs branch off in all directions. The water sources belong to the Yafei, and the Fadhli pay them annually 25 Maria Theresa dollars, a basket of dates, and a turban for the sultan, but the management is handled by seyyids in inam forever, as they are believed to be neutral, to prevent a drought that might arise from war. Still, during wartime, the water is often cut off. The banks of the abrs were lined with castor-oil bushes, cotton, myrtle, and tamarisk, all enveloped by a lovely vine covered in yellow flowers and small scarlet gourds.

Dirgheg lies just on the left bank of the Wadi Hassan in an almost desert place. There are many dars, or towers,[408] where the wealthy Arabs, of whom there is a considerable population, live. The servile tribe of Hagheri live in reed huts; we saw them threshing gilgil and vetch. There are a market and a few shops. I had no trouble about taking photographs. Once, however, one of our attendants asked a man to move out of my way and gave him a little push. Out he pulled his ghembia, and there was a scrimmage very dangerous to my camera and its appurtenances, as they were going to be used as weapons of defence by our attendants. I rushed into the midst, and they stopped fighting to tell me not to be afraid, and peace was restored. I think it requires some courage to plunge out of the tent into the burning sand with the camera, but it never seems so hot once one is out. We were given over by our soldiers to the charge of two inhabitants of Dirgheg, and were quite elated at hearing on other authority than our own, 'They can speak Arabic.'

Dirgheg is located on the left bank of the Wadi Hassan in a nearly desert area. There are many dars, or towers,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] where a significant number of wealthy Arabs reside. The subordinate tribe of Hagheri lives in reed huts; we saw them threshing gilgil and vetch. There’s a market and a few shops. I didn't have any trouble taking photographs. However, at one point, one of our attendants asked a man to move aside and gave him a little shove. The man responded by pulling out his ghembia, which led to a dangerous scuffle for my camera and its gear, as they were about to be used as weapons by our attendants. I rushed in, and they stopped fighting to reassure me not to be afraid, and calm was restored. I think it takes some courage to rush out of the tent into the scorching sand with the camera, but it never feels that hot once you're outside. Our soldiers handed us over to the care of two residents of Dirgheg, and we were quite pleased to hear from another source, "They can speak Arabic."

DIRGHEG

DIRGHEG

Dirgheg

Dirgheg

We had on our return to the camp the delightful pleasure of a letter from Sultan Boubakr, making another try for the gun, and saying he would come and take us to Al Husn. The messenger was fetched, and scornfully told by my husband that it was too late; we would not think of travelling with so bad a man. I said, 'You have a great thief for your sultan, and a great liar,' and told him all about the money and clothes he had secretly taken; so, no doubt, he had to disgorge some after all. Musàben laughed very much, and said my imitation of the sultan's manner was so good he must get two sheikhs to hear the Bibi mimic the Yafei sultan. The Yafei messenger was much interested. I told the whole story, and how we had gone round three trees and departed our own way, adding, 'The sultan could see us from his own castle'; and he said, 'Yes, he did.' We told him all his conduct was written down and sent yesterday to the Wali of Aden, so now he might be sorry and frightened. We said we had been treated well by all the other Yafei we[409] had met, but the sultan wanted to cheat both them and us. Indeed, it grieved us to hear the kind Yafei spoken of with horror and detestation by the Fadhli, but no doubt they have a different point of view to ours.

We were pleasantly surprised on our way back to the camp by a letter from Sultan Boubakr, asking again for the gun and saying he would come to take us to Al Husn. The messenger was brought to us, and my husband scornfully told him that it was too late; we wouldn't even consider traveling with such a dishonest man. I said, "Your sultan is a big thief and a big liar," and recounted how he had secretly taken our money and clothes, so he probably had to give some back after all. Musàben found it very funny and said my imitation of the sultan's behavior was so good that he needed to get two sheikhs to hear the Bibi mimic the Yafei sultan. The Yafei messenger was really interested. I shared the whole story, explaining how we had gone around three trees and then left our own way, adding, "The sultan could see us from his own castle," and he said, "Yes, he did." We told him all of his actions had been recorded and sent yesterday to the Wali of Aden, so now he might be sorry and scared. We mentioned that we had been treated well by all the other Yafei we had met, but the sultan wanted to trick both them and us. It really saddened us to hear the kind Yafei spoken of with horror and disdain by the Fadhli, but no doubt they have a different perspective than ours.

We went to another village called Abr Shebba, more under the mountains. We were shown about very civilly, and taken to the door of a large dar, and asked if we wished to go in. We did not know if we were wanted, so made an indefinite answer. There was a difference of opinion, and at last they said the Bibi should go in; so I crossed the court and entered the house, and had hardly done so when my hand was seized, and I was dragged by a man through black darkness upward and round and round. I stepped high, and, as quickly as I could, rushed after him. At the third round I saw a little light shining on the roughest possible shallow earthen steps, and was pulled into a little room, where I was greeted with cries of amazement by some women, and then continued my way unaided to the top of the tower. The parapets were ornamented with gazelle horns. After some time I wanted to go down, but I was on my way taken to a large room where manners demanded I should settle down for coffee. Every one was very kind, and for greater friendliness a naked baby four months old was placed in my hands. When I wished to return it it was made to sit on my knee. It soon kindly cried, and was, to my joy, removed. It had never in its life been completely washed, though several large spots and trimmings had been painted on its head. My husband joined me at last, and had coffee too.

We went to another village called Abr Shebba, which was deeper in the mountains. We were shown around very politely and taken to the entrance of a large house, where we were asked if we wanted to go inside. Unsure if we were welcome, we gave a vague answer. There was some disagreement, and eventually, they decided that the woman should go in, so I crossed the courtyard and entered the house. I had barely stepped inside when a man grabbed my hand and pulled me through the pitch-black darkness, moving up and around in circles. I took big steps and hurried after him as best I could. On the third turn, I caught a glimpse of a little light shining on the rough, shallow earthen steps, and I was pulled into a small room where some women greeted me with shouts of surprise. Then, I made my way unaided to the top of the tower. The parapets were decorated with gazelle horns. After a while, I wanted to go back down, but on my way, I was taken to a large room where it was expected that I sit down for coffee. Everyone was very kind, and to show extra friendliness, a naked baby, just four months old, was placed in my arms. When I tried to give it back, they made it sit on my lap. It soon started to cry, and to my relief, it was taken away. It had never truly been washed, although several big spots and decorations had been painted on its head. Eventually, my husband joined me, and he had coffee too.

The first thing next morning, before our departure to Al Ma'a, another letter came from the Yafei sultan about Al Husn; but the messenger was told that once was enough to see that great thief (harami), and he could take the letter back. It was fourteen miles to Al Ma'a, and took us six hours. We passed up the Wadi Hassan, and saw Al Husn[410] in the distance. We did not go quite to the corner where the Wadi Hassan turns east. It is considered too near the Yafei frontier to be safe, and the Fadhli always used a narrow pass called Tarik al Kaha, going round Mount Gherash. It gets narrower and steeper as it goes on zigzagging up slabs of shale, with only room for one camel at a time. There are any amount of ambush places, especially on the north side. The pass goes uphill, west to east, and the steepest end is at the east. A spur runs out west on the north side about 50 feet high, convenient to shoot over. The approaches are quite open. It leads through Wadi Goddam to Wadi Hassan, and at the entrance to Wadi Hassan, Fadhli Bedouin are for ever stationed to watch for Yafei attacks on a tiny jutting hill. Three men of ours, sheikhs who had come to meet us, galloped forward to explain to them who we were, and ascertain that all was safe. They fired a gun over our heads. There were a few baboons about. We saw several little heaps of stones, and were told they marked spots where Fadhli had been shot by Yafei. A very large heap is formed by those who pass the valley safely for good luck. We also passed the tomb of a seyyid with four large smooth stones at the top anointed with oil for the Ed. Before we reached Al Ma'a the river-bed narrowed in from the other side, and along the raised bank at short intervals were watch-towers of the Yafei. At Al Ma'a they are quite close, about half a mile off at most. The country was still very arid and barren, but the mountains very fine.

The next morning, right before we left for Al Ma'a, another letter arrived from the Yafei sultan regarding Al Husn; however, the messenger was told that it was unnecessary to see that notorious thief (harami) again, so he could take the letter back. It was fourteen miles to Al Ma'a, which took us six hours to cover. We traveled up the Wadi Hassan and spotted Al Husn in the distance. We didn’t go all the way to the point where the Wadi Hassan turns east, as it's considered too close to the Yafei border to be safe. The Fadhli would always use a narrow passage called Tarik al Kaha, going around Mount Gherash. It gradually narrows and steepens as it zigzags up rocky shale, having only enough space for one camel at a time. There were plenty of ambush spots, especially on the north side. The path ascends from west to east, with the steepest part on the east side. A spur extends out west on the north side, about 50 feet high, which is convenient for shooting over. The approach is quite open. It leads through Wadi Goddam to Wadi Hassan, and at the entrance to Wadi Hassan, Fadhli Bedouins are always stationed on a small hill to watch for Yafei attacks. Three of our men, sheikhs who had come to greet us, galloped ahead to inform them of our identity and check that everything was safe. They fired a shot over our heads. A few baboons were nearby. We saw several small piles of stones, which marked places where Fadhli had been shot by Yafei. A very large pile is built by those who safely pass through the valley for good luck. We also passed the tomb of a seyyid, which had four large smooth stones on top, anointed with oil for the Ed. Before we arrived at Al Ma'a, the riverbed narrowed from the other side, and along the raised bank, there were watchtowers of the Yafei at short intervals. At Al Ma'a, they were quite close, about half a mile away at most. The land was still very dry and barren, but the mountains were quite impressive.

Al Ma'a is a wretched hamlet, which has seen very much better days. There are high ruined castles, destroyed by the present sultan, as Al Ma'a and its head-men were once in revolt. Now there are only three or four Arab houses and a collection of reed huts. The valley is about two miles wide, and there are four or five Yafei towers near. Our escort were very much afraid. They said that the Yafei might shoot[411] us, though a cannon would be necessary, and lay the blame on the Fadhli, so they would by no means let us camp anywhere but in a most disgustingly dusty place next the village; and they kept sharp watch all night, talking much. The towers protect the approach to the Wadi Theba, which here goes up or comes down from Al Kara. The country round is in a perpetual state of ferment, like Germany in the Middle Ages, every one on the look-out for attacks from enemies.

Al Ma'a is a miserable village that’s seen much better days. There are tall, crumbling castles, destroyed by the current sultan, as Al Ma'a and its leaders had once rebelled. Now, there are only three or four Arab houses and a cluster of reed huts. The valley is about two miles wide, and there are four or five Yafei towers nearby. Our escort was really scared. They said the Yafei might shoot[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] us, even though a cannon would be needed, and they’d blame it on the Fadhli, so they insisted we camp only in a really dusty spot right next to the village. They kept a close watch all night, chatting a lot. The towers guard the way to Wadi Theba, which connects to Al Kara. The surrounding area is in a constant state of unrest, similar to Germany in the Middle Ages, with everyone on the lookout for attacks from enemies.


[412]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXXVI

AMONG THE FADHLI

We were up and off before the sun rose, our party being increased by Sultan Salem, brother to the Fadhli sultan. He was twenty, and though not dark in colour, has woolly hair. He and the soldiers and the wazir, Abdullah bin Abdurrahman, rode at some distance to our left, between us and the dangerous Yafei towers. The Goddam or Kadam range, which separates the Wadi Yeramis from the Abyan, is a mass of arid peaks, none reaching to more than 2,000 feet. A road leads from Al Ma'a across the mountains to the sea at Asala.

We got up and left before the sun rose, and our group included Sultan Salem, the brother of the Fadhli sultan. He was twenty years old and, while not dark-skinned, had curly hair. He, along with the soldiers and the minister, Abdullah bin Abdurrahman, rode a bit further to our left, positioned between us and the dangerous Yafei towers. The Goddam or Kadam range, which separates the Wadi Yeramis from the Abyan, consists of a series of dry peaks, none higher than 2,000 feet. A road runs from Al Ma'a across the mountains to the sea at Asala.

We reached Karyat el Maksuf about ten, the valleys getting narrower and more woody and grassy as we approached. There is an ancient fort on a hill 650 feet above the valley, and about 1,300 above the sea, with a glorious view over the Goddam range to the sea. There is another ruin of a round fort on the left of the valley. We went on a mile to a delightful place, where there were trees, water, and reeds, and beautiful views through shady glades to the mountain peaks, and many cattle. We wished to remain there, but were told it was better to get on to Naab, as there was a little danger. We quite understood that danger was a bogey to prevent us keeping them from a town, and we pointed out that the Yafei were not likely to come down a light-coloured mountainside with only a few tamarisks into a valley half a mile wide; so my husband firmly said we would stay on the clean sand. Here we saw many baboons. The first ruin is probably Persian[413] or later Arabian. The second one, which is a mile further up the Wadi Yeramis than the first, is evidently Himyaritic, and protected the first town after Banna on the way to the Hadhramout. It is circular, crowning a hill 300 feet high, and enclosing a space of 50 yards in diameter. On the north-east side it is protected by five square towers, and has one gate to the south. It was the acropolis of a large town, lying in all directions, but chiefly to the north-east. It has evidently been a place of considerable strength, as the Wadi Yeramis is only half a mile wide here. There is a regular stream of water in a narrow channel, and the whole valley is green and fertile.

We got to Karyat el Maksuf around ten, with the valleys becoming narrower and more forested and grassy as we neared. There's an ancient fort on a hill 650 feet above the valley and about 1,300 feet above sea level, offering an amazing view over the Goddam range to the ocean. There's another round fort ruin on the left side of the valley. We continued for a mile to a lovely spot with trees, water, reeds, and stunning views through shady clearings to the mountain peaks, along with lots of cattle. We wanted to stay there, but were advised to move on to Naab due to some potential danger. We understood that the idea of danger was just a scare tactic to keep us from a town, and we pointed out that the Yafei weren't likely to come down a light-colored mountainside with just a few tamarisks into a valley half a mile wide; so my husband insisted we’d stay on the clean sand. Here we saw many baboons. The first ruin is probably Persian or a later Arabian one. The second, which is a mile further up the Wadi Yeramis than the first, is clearly Himyaritic and protected the first town after Banna on the route to Hadhramout. It's circular, sitting atop a hill 300 feet high, enclosing a space of 50 yards in diameter. On the northeast side, it's defended by five square towers and has one gate to the south. It served as the acropolis of a large town that spread in all directions, primarily to the northeast. It’s clearly been a stronghold, especially since the Wadi Yeramis is only half a mile wide here. There's a steady stream of water in a narrow channel, and the entire valley is lush and fertile.

OLD NA'AB (By Theodore Bent)

OLD NA'AB (By Theodore Bent)

Old Na'ab (By Theodore Bent)

Old Na'ab (By Theodore Bent)

Before we entered this narrow part of the valley, it was curious to see below the peaked mountains a flat-topped effusion of basalt, called borum, advanced forward.

Before we entered this narrow part of the valley, it was interesting to see below the peaked mountains a flat-topped outpouring of basalt, called borum, extending forward.

We made a very early start next morning, and gradually got into a thick low wood, but where the Wadi Yeramis widened out there were only tamarisks. Our ascent was rapid, and after about an hour we turned due east, this part being very bare-looking, though there were a good many horrid acacias and also euphorbias with rounded trunks. We soon burst upon a lovely plain all mapped out in fields and abrs. It is six miles to Naab, and we took three hours. We passed through full two miles of this fertility, with three or four villages—Souat, Nogat, Arrawa, and Old Naab, with mosque, minar, and a fine old house all tumbling into ruins. Wadi Yeramis is much opened out here, and the lower part is bounded by the basalt in walls about 200 feet high, sometimes with mounds within them again, and hillocks of the same formation as the high mountains. This cultivated paradise is the property of Sultan Ahmet bin Salem, brother to Sultan Saleh of the coast, and may be said to be the pick of his whole dominions.

We got an early start the next morning and gradually made our way into a dense, low forest, but where the Wadi Yeramis widened, there were just tamarisks. Our climb was quick, and after about an hour, we turned east. This area looked pretty barren, though there were quite a few unpleasant acacias and some euphorbias with rounded trunks. Soon, we came upon a beautiful plain, laid out in fields and gardens. It’s six miles to Naab, and it took us three hours to get there. We traveled through two miles of this fertile land, passing three or four villages—Souat, Nogat, Arrawa, and Old Naab—complete with a mosque, a minaret, and a nice old house that was falling apart. Wadi Yeramis opens up a lot here, and the lower portion is bordered by basalt walls about 200 feet high, sometimes with mounds inside them and hillocks made of the same rock formation as the high mountains. This cultivated paradise belongs to Sultan Ahmet bin Salem, brother of Sultan Saleh from the coast, and it can be considered the best part of his entire territory.

Arrawa, or New Naab, has twenty-four shops, and the[414] sultan gets half a real (or Maria Theresa dollar) on all merchandise-camels going up to the Beled Yafei. There were many bales of merchandise in a sort of Custom-house when we arrived at this great centre of inland traffic. We encamped on the opposite side of the wadi from the town of Arrawa, which is perched on a raised plateau of earth banks. When we halted, and had climbed up, there was a line of people waiting to salute us. We and Sultan Salem walked in front, our eleven men with guns walked behind, singing a merghazi, or salutation song, of which I have a copy. We halted again, and they fired ten salutes; then we advanced again, Sultan Salem leading, when twenty of the local sultan's soldiers came forward and kissed his hand and shook ours. Then there was a refreshment of five or six cups of coffee and ginger, very weak, on the floor in a tower. There was milk in the first cups, but it became exhausted. We never saw the sultan all the time we were there, for they said he had a wound in his leg.

Arrawa, or New Naab, has twenty-four shops, and the [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] sultan receives half a real (or Maria Theresa dollar) on all merchandise, including camels going up to the Beled Yafei. There were many bales of goods in a sort of Custom-house when we arrived at this major hub of inland trade. We set up camp on the opposite side of the wadi from the town of Arrawa, which is situated on a raised plateau made of earth banks. When we stopped and climbed up, there was a line of people waiting to greet us. Sultan Salem and I walked ahead, while our eleven armed men followed behind, singing a merghazi, or salutation song, of which I have a copy. We paused again, and they fired ten salutes; then we moved ahead with Sultan Salem in the lead when twenty soldiers from the local sultan came forward to kiss his hand and shake ours. After that, we were offered refreshments of five or six cups of very weak coffee and ginger on the floor in a tower. The first cups had milk, but that ran out. We never saw the sultan the entire time we were there because they said he had a wound in his leg.

The earthen cliffs are about 30 feet high, and we had to go a very roundabout way to get up them by very narrow gullies. My husband went up a hill, Yerad, just behind Naab, with an old Arab fort on it above the Yeramis, which ends here; then begins Wadi Reban, with a clear course north-east for three miles, then north, and then a long stretch east again. There was a lovely view over the Yafei mountains on the north and Goddam range on the south. A Bedou, Abdallah, who went with him told him all the names. Though he could understand when the Bedouin talked to him, he could not understand two talking together. Abdallah said he had been a soldier in the sultan's service, but when my husband asked how long he answered, 'Four, five, six years. I have never had it written down.' The Bedou gave my husband some food called kharou, roast millet seeds put in a mug with boiled milk, not at all bad.[415]

The earthen cliffs are about 30 feet high, and we had to take a very roundabout route to climb them through very narrow gullies. My husband went up a hill called Yerad, just behind Naab, which has an old Arab fort on it above the Yeramis, which ends here; then Wadi Reban starts, flowing clearly northeast for three miles, then north, and then a long stretch east again. There was a beautiful view over the Yafei mountains to the north and the Goddam range to the south. A Bedouin named Abdallah, who accompanied him, mentioned all the names. Although he could understand the Bedouin when he spoke to him, he couldn't grasp two people talking to each other. Abdallah said he had served as a soldier in the sultan's army, but when my husband asked how long, he replied, "Four, five, six years. I’ve never written it down." The Bedouin offered my husband some food called kharou, which is roasted millet seeds mixed with boiled milk, and it wasn't bad at all.[a id="Page_415"] [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

The Sultan Salem bin Saleh's old abandoned castle had some nice decoration about it. They left it because there were so many jinni (i.e. ghosts) in it. Our informant had not seen them, but only heard of them.

The old, abandoned castle of Sultan Salem bin Saleh had some nice decorations. They left it because there were so many jinni (i.e. ghosts) inside. Our informant hadn't seen them, only heard about them.

March the 12th my husband went up what he thought was the highest mountain of the Goddam range, Minzoko, just behind Naab, and made it 2,000 feet, but considered when he got to the top that its neighbour Haidenaab was 300 or 400 feet higher. The Tarik Minzoko goes between them.

On March 12th, my husband climbed what he believed was the highest mountain in the Goddam range, Minzoko, just behind Naab, reaching about 2,000 feet. However, when he got to the top, he thought that the neighboring peak, Haidenaab, was 300 or 400 feet taller. The Tarik Minzoko runs between the two.

The sultan sent to our camp some bowls of food, soup, and a fowl cut up and cooked in gravy, very rich with oil and onions. It would have been good but for the stuffy, bitter taste of myrrh, which they like so much to put in their food. He also sent us red cakes of millet bread.

The sultan sent some bowls of food, soup, and a cooked chicken in rich gravy with lots of oil and onions to our camp. It would have been great if it weren’t for the thick, bitter taste of myrrh, which they love to add to their dishes. He also sent us red millet bread cakes.

A poet of Naab made a merghazi on us during our stay, about our treatment by the Yafei sultan: how he had demanded money of us and how he had bidden us return to Aden. This was thought so excellent by everybody that my husband was forced to take a copy of it from dictation and Sultan Salem took a copy back to Shukra.

A poet from Naab wrote a merghazi about us while we were there, detailing our treatment by the Yafei sultan: how he had asked us for money and how he had ordered us to return to Aden. Everyone thought it was so wonderful that my husband had to take a dictation of it, and Sultan Salem took a copy back to Shukra.

Our party was now increased by another 'prince,' Sultan Haidar, son of the sultan of Naab, a person delightful to contemplate. He was got up in Bedou style; his hair, fluffy and long, was tied back by a fillet and stuck out in a bush behind. He had a curious countenance and very weak eyes. He was wrapped in a couple of large blue cotton cloths with very long fringes, half a yard at least. The cotton is plastered with indigo, even beyond the dye, and when calendered, as the clothes are when new, gleam purple and red. The richer you are the bluer you are, and Sultan Haidar was very blue indeed. The curious thing about these blue people is that, as the prominent parts of the face and body are the darkest, there is an odd inside-out effect.

Our group now included another 'prince,' Sultan Haidar, the son of the sultan of Naab, a person who was a pleasure to look at. He was dressed in Bedouin style; his long, fluffy hair was tied back with a band and stuck out in a bushy tuft behind. He had an unusual face and very weak eyes. He was wrapped in a couple of large blue cotton cloths with very long fringes, at least half a yard long. The cotton was dyed with indigo, so much so that when the clothes were new and pressed, they shone with purple and red hues. The wealthier you were, the darker blue you appeared, and Sultan Haidar was certainly very blue. The interesting thing about these blue people is that, since the prominent parts of their face and body are the darkest, it creates a strange inside-out effect.

While in Naab we had our usual number of patients,[416] but the one we were most interested in was a woman who had a dreadfully sore foot. The foot was very much swollen, and there was a sore on her instep and ankle in which one could nearly put one's fist. This had never been washed, though it had been going on for some years, and it had a dressing composed of half a pound or so of dates stuffed into it. The poor creature lay on a sort of bedstead or charpai in a tidy little house consisting of one room and lighted only by the door.

While in Naab we had our usual number of patients,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] but the one we were most concerned about was a woman with a severely sore foot. Her foot was very swollen, and there was a gaping sore on her instep and ankle that you could almost fit your fist into. This wound had never been cleaned, even though it had been present for years, and it was covered with a dressing made up of about half a pound of dates stuffed into it. The poor woman lay on a kind of bed or charpai in a neat little house that had just one room and was lit only by the door.

My husband set off at once half a mile back to camp to fetch the necessary relief and I waited, sitting on a cloak that someone rolled up on the floor, for there was not even a carpet to sit on. I was afraid of various insects, but I could not rudely stand, and I should have had to stand a good time as my husband had a mile to walk.

My husband immediately headed back half a mile to camp to get the needed supplies, and I waited, sitting on a cloak that someone had rolled up on the floor, since there wasn’t even a carpet to sit on. I was worried about different insects, but I didn't want to be rude by standing, and I'd have to stand for quite a while since my husband had a mile to walk.

When he returned he syringed the sore with Condy's fluid and I cleaned it with bits of wadding, and the woman with her nails in a way that made me shudder, but she did not seem to hurt herself. Then we put on zinc ointment. She drew her bedding from under her foot so that the water streamed through the bed to the floor, which was earthen and below the level of the door. There was a big puddle, of course, and I feared they would have mud to contend with, but a woman soon came with a basketful of dry sand, and by constantly brushing it up when wet into a palm-leaf dustpan quickly cleaned up all the mess.

When he came back, he cleaned the sore with Condy's fluid, and I wiped it down with pieces of cotton while the woman used her nails in a way that made me uncomfortable, but she didn't seem to hurt herself. Then we applied zinc ointment. She pulled her bedding away from her foot so that water poured through the bed and onto the earthen floor, which was below the level of the door. Naturally, there was a big puddle, and I worried they would have to deal with mud, but a woman quickly arrived with a basket of dry sand, and by continuously sweeping it up when it got wet into a palm-leaf dustpan, she cleared away all the mess.

We went daily to attend to this foot and at last, if not much better, it was improved by becoming thoroughly clean, foot, leg and all, and its poor owner was cheered and looked much brighter herself.

We went every day to take care of this foot, and in the end, while it wasn't perfect, it definitely improved by being completely clean—foot, leg, and all. Its poor owner felt uplifted and appeared much brighter herself.

We left her all the zinc ointment we had remaining to use first; a milk-tinful of ointment, composed by me from pure lanoline, vaseline, and zinc powder, to go on with, and some grease-proof paper to spread it on, a lot of tabloids of[417] permanganate of potash and directions to pour it from a water vessel, very clean.

We left her all the zinc ointment we had left to start with; a milk can full of ointment, made by me using pure lanolin, vaseline, and zinc powder, to use, plus some grease-proof paper to spread it on, a bunch of tablets of[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] potassium permanganate and instructions to pour it from a very clean water container.

Before the family would undertake to receive these final instructions we had to wait while some elderly persons were fetched, reputed wiseacres evidently, and it was like teaching a class. The poor things, with such earnest faces, were determined to make very sure they all thoroughly understood what to do. An old man took each thing and handed it to the husband, telling him how to use it, and we all consulted as to the best niches in the roof in which to stow the things safely. They, at least, longed for us to stay, and we felt sorry to go. One feels so helpless face to face with such misery. I do hope she got well.

Before the family could receive the final instructions, we had to wait for some older folks to be brought in, clearly considered wise people, and it felt like teaching a class. The poor souls, with their serious expressions, were eager to ensure they fully understood what to do. An old man took each item and handed it to the husband, explaining how to use it, and we all discussed the best spots in the roof to store the items safely. They definitely wanted us to stay, and we felt bad about leaving. It’s hard to feel so helpless in the face of such suffering. I really hope she got better.

The first day we visited this house a great crowd came after us, but they were turned out with sticks and fastened out in a very ingenious way.

The first day we visited this house, a big crowd followed us, but they were chased away with sticks and kept out in a very clever way.

Most of the houses are surrounded by a fence of prickly brushwood, in which is an entrance 3 or 4 feet wide. Outside this stands, on its head, with its root in the air, a bush. The root has a rope of twisted palm-leaf attached to it. You enter and pull the rope. The bush stands on its side then and blocks up the entrance; the rope is secured inside to a bar which is fixed across the threshold and no one can pass this strange and thorny gate. The bush is, of course, wider than the gateway.

Most of the houses are surrounded by a fence made of prickly brushwood, with an entrance that's about 3 or 4 feet wide. Outside this entrance is an upside-down bush, its roots sticking up in the air. There’s a twisted palm-leaf rope tied to the root. When you enter and pull the rope, the bush tilts and blocks the entrance; the rope is fastened inside to a bar that’s fixed across the threshold, preventing anyone from getting through this unusual and thorny gate. The bush is, of course, wider than the entrance.

Certainly Arabians are not all that one expect. I never can believe that Mohammedans in general can consider dogs so very unclean, when they have so many about them, and one tribe in the Soudan is called Kilab (dogs). We used to hear also that they all shaved their heads, leaving one lock only for Mohammed to draw them up into Heaven. Instead of this they do all kinds of things to their hair, and the only people I ever saw with one lock were the Yourouks in Asia Minor, and I think it was only a fashion.[418]

Certainly, Arabians are not what one might expect. I can never believe that Muslims in general can think of dogs as so unclean when they have so many around them, and one tribe in Sudan is even called Kilab (dogs). We also used to hear that they all shaved their heads, leaving only one lock for Mohammed to pull them up to Heaven. Instead, they do all sorts of things with their hair, and the only people I’ve ever seen with a single lock were the Yourouks in Asia Minor, and I think it was just a trend.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Some people think that all the rude efforts of aborigines and uncultivated tribes are inspired by truer wisdom than are the results of science and civilisation, and amongst other things, turbans are pointed out to us as an instance of the good sense of people in hot climates, who know how necessary it is to protect their heads from the sun. If so, why do some cover their heads with turbans and some not? and why do those who wear turbans take them off to cool their heads in the sun, and some accidentally leave a bit of head exposed when they put the turban on without ever finding it out? Some never cover the middle of the head at all, but only wind the turban round. My theory, which may be wrong, is that it is really worn for ornament, as a diadem in the original sense of the word, just tied round the head as a mark of dignity.

Some people believe that the seemingly crude habits of indigenous people and unrefined tribes are based on a deeper understanding than what comes from science and civilization. They often cite turbans as an example of the practical wisdom of those living in hot climates, who recognize the need to shield their heads from the sun. If that's the case, then why do some people wear turbans while others do not? And why do those who wear turbans sometimes take them off to cool their heads in the sun, or accidentally leave part of their heads exposed when they put on the turban without realizing it? Some people don’t cover the top of their heads at all, but just wrap a turban around. My theory, which could be mistaken, is that turbans are actually worn for decoration, like a crown in the original sense of the word, simply tied around the head as a symbol of dignity.

Once or twice, our camp being on the far side of the valley from the town, we managed to give the slip to the spearman who otherwise would have accompanied us, and sneaked up a very narrow little wadi, where we found a good many flowers and enjoyed this very much.

Once or twice, since our camp was on the far side of the valley from the town, we managed to shake off the spearman who would have otherwise been with us and snuck up a very narrow little wadi, where we found lots of flowers and enjoyed it a lot.

Wild beasts live in holes in these hills, and on the extreme top of the mountain my husband ascended, was found a big goat that had been killed in the wadi the night before. A little hairy animal called ouabri was brought to our camp.

Wild animals make their homes in the holes of these hills, and at the very top of the mountain my husband climbed, there was a large goat that had been killed in the wadi the night before. A small furry creature called ouabri was brought to our camp.

FADHLI AT SHARIAH, WADI REBAN, WITH CURIOUS SANDAL

FADHLI AT SHARIAH, WADI REBAN, WITH CURIOUS SANDAL

Fadhli at Shariah, Wadi Reban, with Curious Sandal

Fadhli at Shariah, Wadi Reban, with Curious Sandal

When we left Naab we turned into the Wadi Reban to Shariah—three hours and ten minutes, seven geographical miles, four north-east and three north—and ascended 350 feet. Wadi Reban is a quarter of a mile wide near Naab, but after two miles opens out; and there are gardens, and now and again running water appears, and plenty of trees. At the fourth mile, near a fort, we turned sharply to the north, past Jebel Riah, where Wadi Riah comes in, and then reached a wide open space, where Wadi Silib joins in. Jebel Shaas was beyond us, very high, and Wadi Ghiuda to the right.[419] This large open space is girt with mountains 500 to 5,000 feet high, and is a great junction for the waters from Wadis Reban, Silib, and Ghiuda. It was once exceedingly populous; there are here no less than four old villages called Shariah; two considerable towns were perched on the rocks, forming gates to the Wadi Silib, and two others at a great elevation on the opposite side. The cause of the decrease in population in Arabia must be the constant inter-tribal warfare and the gradual filling up of the valleys with sand. Great banks of sand 20 feet high line the river-beds, and wash away with the heavy rains, which contribute to the silting up. This country must have been very fertile to have supported the population, for the four towns must have been large. The stone buildings alone would make any one of the four larger than most towns in Arabia to-day, and there must have been the usual hut population. We had a very pleasant camp among trees, and had a steep scramble to the ruins.

When we left Naab, we turned into Wadi Reban heading to Shariah—three hours and ten minutes, seven geographical miles, four northeast and three north—and climbed 350 feet. Wadi Reban is a quarter of a mile wide near Naab, but after two miles, it opens up; there are gardens, and every now and then, there’s flowing water and lots of trees. At the fourth mile, near a fort, we turned sharply north, past Jebel Riah, where Wadi Riah joins in, and then reached a large open area where Wadi Silib flows in. Jebel Shaas was behind us, towering high, with Wadi Ghiuda to the right. [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] This vast open area is surrounded by mountains ranging from 500 to 5,000 feet high, serving as a major junction for the waters of Wadis Reban, Silib, and Ghiuda. It used to be incredibly populated; there are at least four old villages called Shariah here; two sizable towns were perched on the rocks, acting as gateways to Wadi Silib, and two more were situated at a high elevation on the opposite side. The decline in population in Arabia is likely due to ongoing inter-tribal conflicts and the gradual filling of the valleys with sand. Large banks of sand, 20 feet high, line the riverbeds and are washed away during heavy rains, contributing to the silting up. This region must have been very fertile to sustain such a population since the four towns would have been considerable. The stone buildings alone would make any one of the four larger than most towns in Arabia today, with a likely presence of a typical hut population. We had a very pleasant camp among the trees and had a steep climb to the ruins.

An enthusiastic geologist would have enjoyed our next day's journey immensely; we went through such a strange weird volcanic valley—not a wadi, but a sheb, narrower and shallower. The road is called Tarik Sauda. The strata of the rocks are heaved up at a very steep angle, and we had to ride along smooth rocks, sometimes without any trace of a road at all among the stones; sometimes we had to make very great windings amongst heaps and hillocks of all sorts of different-coloured earths. Hardly a green thing was to be seen, and altogether the whole place looked dreary and desolate; but we were much interested in this day's journey among the great scarred and seamed volcanic mountains. We ascended 650 feet—very difficult indeed, travelling about seven miles in four hours; the steepest part is called Akaba Sauda. We reached the headwater of the Wadi Ghiuda at the top of the akaba, 2,000 feet from sea level. Naab is 1,000 feet above sea level; thence to Shariah is 350; and[420] thence to Ghiuda, 650. We passed Dogoter and M'Haider, mere names. We encamped on a waste of stones; no tent-pegs could be used, and it was windy and cold.

An enthusiastic geologist would have loved our journey the next day; we traveled through a strange, eerie volcanic valley—not a wadi, but a sheb, which is narrower and shallower. The road is called Tarik Sauda. The rock layers are pushed up at a really steep angle, and we had to navigate along smooth stones, sometimes with no visible road at all among the rocks; at times, we had to take significant detours around piles and mounds of variously colored earth. There was hardly any greenery in sight, and overall, the place felt bleak and desolate; however, we found the day’s journey through the heavily scarred volcanic mountains fascinating. We climbed 650 feet—quite challenging, covering about seven miles in four hours; the steepest section is called Akaba Sauda. We reached the headwaters of the Wadi Ghiuda at the top of the akaba, 2,000 feet above sea level. Naab is 1,000 feet above sea level; then it's 350 to Shariah; and from there to Ghiuda, it's 650. We passed Dogoter and M'Haider, which are just names. We set up camp on a stony wasteland; we couldn’t use tent pegs, and it was windy and cold.

There are gazelle in this part and we had some for dinner.

There are gazelles in this area, and we had some for dinner.

Now was our time to send by Musaben to the camp of the sultans three very gay blankets for them and Abdullah-bin-Abdurrahman. The long name of the wazir's father had constantly to be on our lips on account of his dignity, for they are like the Russians in that respect—common people's fathers are not mentioned. The name was marvellously shortened to B'd'rahman. We were thought to be in danger that night, and did not make a very early start, as we had to load up water; and we two climbed down 350 feet into the Wadi Ghiuda, that I might take photographs. It was so pretty, with pools of water and creepers hanging on the trees.

Now was our time to send three very bright blankets to the camp of the sultans for them and Abdullah-bin-Abdurrahman through Musaben. We always had to mention the long name of the wazir's father because of his status, just like the Russians—common people's fathers are rarely named. The name was wonderfully shortened to B'd'rahman. We felt we might be in danger that night, so we didn't leave very early since we had to load up on water. We climbed down 350 feet into the Wadi Ghiuda so I could take photographs. It was beautiful, with pools of water and vines hanging from the trees.

The sultans, meanwhile, sat up in their beds of leaves wrapped in their blankets. How absurd it seems that two princes and a prime minister should have to sleep out because two English choose to travel in their country! Not a word of thanks did we ever get for those blankets, but they were evidently much appreciated, for their recipients sat on their camels wrapped over head and ears in them in the blazing sun.

The sultans, in the meantime, were propped up in their beds of leaves, wrapped in their blankets. It's ridiculous that two princes and a prime minister had to sleep outside just because two English travelers chose to visit their country! We never received a single word of thanks for those blankets, but they were clearly valued, as the recipients sat on their camels totally wrapped up in them, even in the blazing sun.


[421]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

CHAPTER XXXVII

FROM THE PLAIN OF MIS'HAL TO THE SEA

We joined the camels on the way, and after two hours of stones ascended the very steep Akaba Beva. The view from the hills above—about 2,500 feet—is splendid, all the Yafei mountains and the Goddam range ending at Haide Naab, and giving place to the higher mountains of Rekab and Ghiuda. We descended, but not much, into the lovely Wadi Hadda, full of trees smothered with a kind of vine with thick glossy indiarubber-like leaves; then we went on straight up Akaba Hadda to the huge plain of Mis'hal, full of villages, but ill-supplied with water. There are only some very bad wells for the cattle, and they have to fetch drinking-water from afar, from Ghenab and Lammas. We engaged a Bedou's camel to keep us supplied, while resting our own. The plain is 2,700 feet above the sea. The sheikh's name is Mohommod-bin-Nasr Nakai; this is the first time we heard this pronunciation of the Prophet's name. He was determined to give us a grand reception. Sheikh Seil had gone forward to announce us from Ghiuda, and he came to meet us on his pony down both akabas—a fearful journey.

We joined the camels and after two hours of climbing over rocks, we reached the very steep Akaba Beva. The view from the hills above—about 2,500 feet up—is amazing, showcasing all the Yafei mountains and the Goddam range ending at Haide Naab, which gives way to the higher mountains of Rekab and Ghiuda. We descended a little into the beautiful Wadi Hadda, filled with trees covered in a type of vine with thick, glossy, rubbery leaves; then we continued straight up Akaba Hadda to the vast plain of Mis'hal, which is full of villages but poorly supplied with water. There are only a few bad wells for the cattle, so they have to fetch drinking water from far away, from Ghenab and Lammas. We hired a Bedouin’s camel to keep us stocked up while resting our own. The plain is 2,700 feet above sea level. The sheikh's name is Mohommod-bin-Nasr Nakai; this is the first time we heard this pronunciation of the Prophet's name. He was set on giving us a grand welcome. Sheikh Seil had gone ahead to announce our arrival from Ghiuda, and he came to meet us on his pony, navigating both akabas—a terrifying journey.

VILLAGE OF MIS'HAL

VILLAGE OF MIS'HAL

Village of Mis'hal

Village of Mis'hal

We always liked Sheikh Seil very much. He was the sheikh of Dirgheg. His hair and his shaggy chest were not white, but a lovely sky-blue. In that part of the world old people's hair is not dyed red with henna, as it is in other parts of Arabia and Asia Minor and in Persia, so the effect of the indigo can be seen.[422]

We always liked Sheikh Seil a lot. He was the sheikh of Dirgheg. His hair and his shaggy chest weren't white, but a beautiful sky-blue. In that part of the world, older people's hair isn't dyed red with henna like it is in other parts of Arabia, Asia Minor, and Persia, so the effect of the indigo is visible.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

From a distance we could see the preparations. There was a long line on the sandy plain of between two and three hundred Bedouin, naked save for a blue scarf round their waists, with dagger, powder-horn, &c., stuck in. Some had guns, matchlocks, and some had spears. They mostly had their long hair tied up and sticking out in a fuz behind, as funny a long line of men as ever one saw.

From a distance, we could see the preparations. There was a long line on the sandy plain of about two to three hundred Bedouin, wearing nothing but a blue scarf around their waists, with daggers, powder horns, etc., tucked in. Some had guns, some had matchlocks, and others had spears. Most of them had their long hair tied up, sticking out in a messy bun at the back, making for a pretty amusing sight of a long line of men.

We dismounted, nearly a quarter of a mile off, and all our party advanced hand-in-hand, fourteen besides ourselves and Matthaios, we being the only ones who did not know the words in which to chant our response to the welcoming shout. This they interrupted occasionally by the high gurgling sound they are so fond of, constantly coming out of the rank, one or other, and firing a gun and retiring. The blue-bearded Sheikh Seil galloped up and down in front of us, twirling his spear. We stopped 150 yards from them, and after much more firing the spearmen began to parade before us in a serpentine way, two and two, backwards and forwards, zigzag, and round and round the gunners, gradually getting nearer and nearer to us, and dragging the gunners after them, with a red flag, a seyyid, and their sheikh, Mohommod-bin-Nasr, between them. When they got quite close they welcomed us, and we said 'Peace' to them. They passed us so many times that we could see and notice them well. Some were very tall; one who was very lame led his tiny little boy. The lancers danced very prettily, having a man a little way in front of them executing wild capers and throwing up his spear and catching it, singing all the while songs of welcome. We could not understand more than some allusions, which assured us they were composed for the occasion. After many gyrations they retired to their former place, and then a herald came forward and made a solemn address of welcome.

We got off our horses almost a quarter of a mile away, and our group moved forward hand-in-hand, fourteen of us plus Matthaios, with us being the only ones who didn’t know the chants for responding to the welcoming shout. They occasionally interrupted it with that familiar high-pitched gurgling sound they're so fond of, along with someone firing a gun and then retreating. The blue-bearded Sheikh Seil rode back and forth in front of us, twirling his spear. We stopped 150 yards away from them, and after more firing, the spearmen began to parade in a serpentine pattern, two by two, moving back and forth, zigzagging, and circling the gunners, slowly getting closer to us while dragging the gunners along with a red flag, a seyyid, and their sheikh, Mohommod-bin-Nasr, among them. When they got very close, they welcomed us, and we replied 'Peace' to them. They passed by us so many times that we could really see them well. Some were quite tall; one man who was very lame led his tiny little boy. The lancers performed beautifully, with a man a little ahead of them doing wild dances, throwing his spear in the air and catching it while singing welcoming songs. We didn’t understand much beyond a few references, which assured us the songs were made just for this occasion. After many twirls, they returned to their original spot, and then a herald stepped forward to give a formal welcome address.

Then our turn came, and we sent forth a line of men with[423] Sultan Haidar in it to sing and let off guns. When the two lines met they shook hands and kissed, the sultans and seyyids being kissed on the forehead and the upper part of the leg. When they returned to us all our party joined hands to go to our camp, now ready, a good distance off, all keeping step in a kind of stilted, prancing way, singing. The spearmen in front danced with all manner of light and graceful antics, and we were nearly stifled with the dust; and the din was so appalling that we arrived quite dazed at our tents after this welcome, which had lasted fully an hour. We were the first white people who had been at Mis'hal. I tore my camera from its case to take a photograph before the people left us, and it did better than I could have expected in such a crowd, with no sun and so much whirling dust. The town consists of a low square dar and a collection of brushwood arbours, so slight that there is no pretension of concealing anything that goes on inside. We were very thankful for a large pot of coffee and ginger, sent by a sultan, and a fat lamb. The princes ventured to leave us in charge of Abdullah-bin-Abdurrahman, and abode in the tower. Sultan Haidar went home from here.

Then it was our turn, and we sent a line of men forward with [__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] Sultan Haidar to sing and fire guns. When the two lines met, they shook hands and kissed, with the sultans and seyyids getting kisses on the forehead and the upper leg. When they returned to us, our whole group joined hands to walk to our camp, which was now ready and a good distance away, all of us keeping in step in a kind of lively, prancing way while singing. The spearmen in front danced with all sorts of light and graceful moves, and we were nearly suffocated by the dust; the noise was so overwhelming that we arrived quite disoriented at our tents after this welcome, which lasted a full hour. We were the first white people to visit Mis'hal. I pulled out my camera to take a photo before the crowd dispersed, and it turned out better than I expected, given the crowd, the lack of sunlight, and all the swirling dust. The town consists of a low square dar and a collection of brushwood shelters that are so flimsy there's no attempt to hide anything happening inside. We were very grateful for a large pot of coffee and ginger sent by a sultan, along with a fat lamb. The princes dared to leave us in the care of Abdullah-bin-Abdurrahman and stayed in the tower. Sultan Haidar went home from there.

The tableland of Mis'hal is approached by three akabas: (1) Sauda, to 2,000 feet; (2) Beva, to 2,500 feet; (3) Hadda, to 2,750 feet. The Nakai tribe live here, and are on friendly terms with their neighbours the Fadhli—a sufficiently rare circumstance in this country. The Nakai chief can put four hundred men in the field to help the Fadhli. The Markashi were at war with them; they live in the Goddam range, and had been giving the sultan trouble lately.

The Mis'hal plateau can be reached via three paths: (1) Sauda, rising to 2,000 feet; (2) Beva, reaching 2,500 feet; (3) Hadda, which goes up to 2,750 feet. The Nakai tribe resides here and gets along well with their neighbors, the Fadhli—a pretty unusual situation in this area. The Nakai chief can muster four hundred men to assist the Fadhli. The Markashi were at war with them; they live in the Goddam range and had been causing trouble for the sultan recently.

The road to Shukra most frequented is the Tarik el Arkob; eastward goes the road to the Hadhramout, over the plain. Northward is the mountainous country of the Aòdeli tribe, where they told us 'it is sometimes so cold that the rain is hard and quite white, and the water like stone.' The[424] plain is ten or fifteen miles long, by about four or five miles at its broadest. If irrigated it would yield enormously. The well is of great depth, but the water very bad. My husband ascended a mountain about 3,000 feet high, but only 400 feet above the plain, with a most remarkable view of the Aòdeli mountains, about twenty miles away, towering up to a great height—far higher than the Yafei range, which Mr. Tate gives as 7,000 feet: these are probably 10,000 feet. The range must run for thirty or forty miles from east to west, with few breaks and no peaks. We were not well the last day at Mis'hal.

The most traveled road to Shukra is the Tarik el Arkob; heading east leads to Hadhramout, crossing the plain. To the north is the mountainous region of the Aòdeli tribe, where they told us, "sometimes it gets so cold that the rain is hard and white, and the water feels like stone." The[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]plain stretches about ten to fifteen miles long and four to five miles wide at its widest point. If it were irrigated, it could produce a lot. The well is deep, but the water is very poor quality. My husband climbed a mountain that is around 3,000 feet high, which is just 400 feet above the plain, offering an amazing view of the Aòdeli mountains, about twenty miles away, rising to a significant height—much higher than the Yafei range, which Mr. Tate lists as 7,000 feet: these might reach about 10,000 feet. The range extends for thirty to forty miles from east to west, with few gaps and no peaks. We weren't feeling well on the last day at Mis'hal.

The Aòdeli women paint red lines under their eyes and down their noses and round their foreheads with a kind of earth-dye which they call hisn. Sometimes there is a round spot on the forehead and red triangles on the cheeks. One woman had her face literally dyed scarlet all over. She had a heavy necklace of beads and carried the sheep-skin coat, that she could not wear in the hot plain, rolled up and laid on her head. It is curious how dissatisfied dark people seem to be with the colour of their skins, so often trying to lighten it; the fairness of the English is in some places attributed to the soap they use.

The Aòdeli women paint red lines under their eyes, down their noses, and around their foreheads with a kind of earth dye they call hisn. Sometimes, there’s a round spot on the forehead and red triangles on the cheeks. One woman had her face completely dyed scarlet. She wore a heavy necklace of beads and carried her sheep-skin coat, which she couldn’t wear in the hot plains, rolled up on her head. It’s interesting how dissatisfied dark-skinned people seem to be with their skin color, as they often try to lighten it; in some places, the fairness of the English is attributed to the soap they use.

We took advantage of the curiosity of the Aòdeli, who had just arrived with a kafila, to make them stay in our camp and question them. The El Khaur mountains look most fascinating to see only from a distance: they are inhabited by lawless tribes owing allegiance to no man, and, having no wholesome fear of the Wali of Aden before their eyes, would murder any traveller who ventured among them; they are all Bedouin. The Aòdeli are a very large tribe, and say they have 4,000 men for war; the Markashi can put 500 or 600 in the field; and the Fadhli 2,000. Lauda, the chief town of the Aòdeli, is much bigger than Shibahm; there are many Arabs. The sultan is Mohamed-bin-Saleh. It is[425] six hours from Mis'hal—thirty-four miles—and is situated below the mountains. Above it is El Betha—Sultan Saleh. Belad el Megheba, in the upper Yafei country, is under Sultan Hakam Mohamed-bin-Ali. Sabad el Baida Resass (where there must be lead) is not under the Turks; El Aòdeli live there. Neither is Sahib Lauda under the Turks; the inhabitants are Augheri. This has a very soft guttural—the Arabic ghin.

We took advantage of the curiosity of the Aòdeli, who had just arrived with a kafila, to get them to stay at our camp and ask them questions. The El Khaur mountains look most fascinating from a distance: they are home to lawless tribes who owe loyalty to no one, and without a healthy fear of the Wali of Aden, they would kill any traveler who dared to venture into their territory; they are all Bedouins. The Aòdeli are a very large tribe and claim they have 4,000 men for war; the Markashi can field 500 or 600; and the Fadhli 2,000. Lauda, the main town of the Aòdeli, is much larger than Shibahm; there are many Arabs. The sultan is Mohamed-bin-Saleh. It is[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] six hours from Mis'hal—thirty-four miles—and lies below the mountains. Above it is El Betha—Sultan Saleh. Belad el Megheba, in the upper Yafei country, is ruled by Sultan Hakam Mohamed-bin-Ali. Sabad el Baida Resass (where there must be lead) is not under the Turks; the Aòdeli live there. Sahib Lauda is also not under the Turks; its inhabitants are Augheri. This has a very soft guttural sound—the Arabic ghin.

PLAIN OF MIS'HAL AND AÒDELI TRIBE

PLAIN OF MIS'HAL AND AÒDELI TRIBE

Plain of Mis'hal and Aòdeli Tribe

Plain of Mis'hal and Aòdeli Tribe

Our next stage was Bir Lammas, about four miles off, mostly across the monotonous plain. We passed four dars and villages. In time of war the Fadhli sultan comes and occupies one of these dars. We met sheikhs walking with little battle-axes on long poles—weapons in war, and in peace used for chopping wood, at all times emblems of their rank. The plain at length broke away, and we got into the narrow, and not very deep, wooded Wadi el Mimin. It has very precipitous sides of basalt, brown in colour, and making a very untidy attempt at being columnar. Bir Lammas is a great, and I must add, very dirty, halting-place for caravans going to Shukra, on the Tarik el Arkob, to El Kaur and the Wadi Hadhramout.

Our next stop was Bir Lammas, about four miles away, mostly across the dull open plain. We passed four dars and some villages. During wartime, the Fadhli sultan comes and uses one of these dars as his base. We encountered sheikhs walking around with small battle-axes on long poles—used as weapons in battle and for chopping wood in peace, always symbols of their status. Eventually, the plain gave way, and we entered the narrow, shallow Wadi el Mimin, which has steep sides made of brown basalt, trying unsuccessfully to form columns. Bir Lammas is a large, and I must say, very dirty, resting spot for caravans heading to Shukra, on the Tarik el Arkob, to El Kaur and the Wadi Hadhramout.

We were two nights at Bir Lammas. I was too ill to go about at all, but I could not resist going out to see some baboons which came to look at us from the low cliffs. I am sure their leader must have been 4 feet long without his tail.

We spent two nights at Bir Lammas. I was too sick to walk around much, but I couldn't resist going outside to see some baboons that came to check us out from the low cliffs. I’m pretty sure their leader was about 4 feet long without his tail.

My husband, who went for a climb, came to pretty close quarters with a striped hyena.

My husband, who went climbing, got pretty close to a striped hyena.

We were encamped about 380 yards off from the well, and thought it a very pretty place, with acacia-trees and creepers hanging in long trails and making arbours of all of them. The women do all the work here, having to fetch water from Bir Lammas and Ghenab for Mis'hal. The children, up to fourteen years of age, tend the flocks, and the men stroll about or sit in very warlike-looking conclaves, with guns[426] and spears. Young children have wooden jembias to accustom them to their use, and it is funny to see tiny urchins of three or four hurling reeds at each other in imitation of their elders with more deadly weapons. The Bedouin seem born in an element of war; one we heard of had lasted fifteen years, but was happily now stopped for a little while.

We were set up camp about 380 yards from the well, and we thought it was a really nice spot, with acacia trees and vines hanging down in long trails, creating shady spots everywhere. The women do all the work here, having to fetch water from Bir Lammas and Ghenab for Mis'hal. The kids, up to fourteen years old, take care of the flocks, while the men wander around or sit in groups that look quite serious, with guns and spears. Little kids have wooden jembias to help them get used to using them, and it’s amusing to see tiny children, only three or four years old, throwing reeds at each other, mimicking their elders with their more dangerous weapons. The Bedouin seem to be born into a world of conflict; one war we heard about lasted fifteen years, but fortunately, it had recently ended for a bit.

On a hill near the plain, about half a mile from Bir Lammas, there are ruins of good style, probably of the Ashabir period of Hamdani.

On a hill near the plain, about half a mile from Bir Lammas, there are impressive ruins, likely from the Ashabir period of Hamdani.

We were to ride five hours to the next water after Bir Lammas. I felt it would be an awful journey, as I was becoming more and more inert, but I was able to jump on to my camel as usual. I begged my husband to tell me as each hour passed, being quite determined never to ask too soon, but every time I did ask it turned out to be only twenty minutes from the last time.

We were supposed to ride for five hours to reach the next water after Bir Lammas. I thought it would be a terrible trip since I was feeling more and more sluggish, but I managed to hop onto my camel like usual. I asked my husband to let me know the time as each hour went by, determined not to ask too soon, but every time I did ask, it turned out to be just twenty minutes since the last update.

We were soon out of Wadi Lammas, and went over stony plains with basalt scattered over them, and no possible place to encamp, which I was keenly on the look-out for. We went through a curious little pass, not high, but a very narrow cutting just wide enough for us to ride through, for 300 yards, and then we had to wind down steeply at the other side over rocks. I began to feel that I had no control over my legs and I hardly cared to change my position for going up or down hill, and once when my camel slipped down about 5 feet, I started to fall off headlong, but a Bedou caught me by my leg and held me on. If I had fallen, as the path was very narrow, the camel would surely have stepped on me. I should certainly have cracked my skull first. Camels are not like horses—they do not object to stepping on people.

We soon left Wadi Lammas and crossed rocky plains scattered with basalt, with no suitable spot to set up camp, which I was eagerly searching for. We passed through a narrow little passage, not high, but just wide enough for us to ride through for about 300 yards, and then we had to steeply wind down the other side over rocks. I started to feel like I had no control over my legs and didn't really want to change my position while going up or down the hill. Once, when my camel slipped down about 5 feet, I nearly fell off headfirst, but a Bedouin caught me by my leg and kept me on. If I had fallen, since the path was so narrow, the camel would definitely have stepped on me. I would have surely cracked my skull first. Camels are not like horses—they don't mind stepping on people.

A late sultan of Shukra fell from his camel and was trampled on, and 'though the Koran was read to him, and herris or talismans were put on him, his breath would not stay in him, but came out in half an hour.' Herrises are[427] put on camels to make them strong; my husband's camel had one, of which its master was very proud.

A late sultan of Shukra fell off his camel and got trampled. Even though the Koran was read to him and herris or talismans were placed on him, he couldn’t hold on to his breath and passed away in half an hour. Herrises are[a id="Page_427">[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] put on camels to make them strong; my husband’s camel had one that its owner was very proud of.

At last we came to the Wadi Samluf, and I begged that we might stop and have a camel fetched for water. I had to be dragged from my camel, and laid in the cinder-like sand till the tent was pitched, for, as my malarial fever was constant, and I had no tertian intervals, I lost my strength completely. Both my husband and I, and several others were very ill, and we were not strong enough to get at our medicine chest. The water was very bad. The Sultan Salem and other grandees camped at the more dangerous open mouth of the valley.

At last, we arrived at Wadi Samluf, and I pleaded for us to stop so that a camel could be brought for water. I had to be pulled off my camel and laid in the ash-like sand until the tent was set up, because my malarial fever was unrelenting, and I didn't have any breaks, which made me completely weak. Both my husband and I, along with several others, were quite ill, and we didn’t have the strength to reach our medicine chest. The water was really bad. Sultan Salem and other important figures were camped at the more dangerous open entrance of the valley.

The place where we pitched the tents was very pretty. There were trees and very fantastic peaky rocks against the sky, and a great step about 3 feet high, which had once been a wave of basalt, black on the yellow sand.

The spot where we set up the tents was really beautiful. There were trees and incredible jagged rocks against the sky, along with a big step about 3 feet high, which used to be a wave of basalt, black on the yellow sand.

The camel-men used to spread their beds and light their fire on this sort of stage by night, but they spent the day under the trees.

The camel drivers would set up their beds and start their fire on this kind of stage at night, but during the day they hung out under the trees.

The last night we were in the Wadi Samluf there was a great noise—guns firing, parties going out to reconnoitre, and shouting—but it turned out that the new-comers who arrived at such an unseasonable hour were sent by the sultan of Shukra to welcome and escort us.

The last night we were in the Wadi Samluf, there was a lot of noise—gunfire, groups heading out to scout, and shouting—but it turned out that the newcomers who showed up at such a late hour were sent by the sultan of Shukra to greet and escort us.

From this spot I had to be carried to the sea, seventeen miles, on my bed, which was strengthened with tent-pegs and slung on tent-poles. From the little sultan downwards there was not one who did not help most kindly. We went down gently 3,000 feet. I cannot describe this journey, except that it was so very winding that I seemed to see the camels meeting and passing me often. Fortunately the crossing of the low hot Abyan was short.

From this spot, I had to be carried to the sea, seventeen miles, on my bed, which was reinforced with tent pegs and hung on tent poles. Everyone, from the little sultan on down, helped out generously. We descended gently 3,000 feet. I can't really describe this journey, except to say it was so winding that it felt like I saw the camels meeting and passing by me frequently. Fortunately, the crossing of the hot, low Abyan was quick.

I dreaded the journey, as I thought my bearers would not keep step, but they did wonderfully well, though of course[428] they had no path to walk in, for two men and the bed were far too wide for any path there was. I saw one man double up his legs and go over a boulder 3 feet or 4 feet high; and they kept me very even too, and only dropped my head once; the bearers changed as smoothly as if they were accustomed to it, and were always saying something kind to me.

I was worried about the journey because I thought my carriers wouldn't keep up, but they did an amazing job, even though there was no clear path for them. Two men and the bed were way too wide for any path available. I watched one guy fold his legs and climb over a boulder that was about 3 or 4 feet high; they kept me really steady and only let my head drop once. The bearers switched off seamlessly, like they were used to it, and they kept saying nice things to me.

I was not pleased at first at being carried off very suddenly head first, but it was certainly sweeter not having all those men in front of me, and I rejoiced in a delicious sea-wind, which blew stronger and stronger, and just seemed to keep me alive. I was very grateful to them, and took good care never to ask if we had still far to go.

I wasn't happy at first about being taken away so suddenly, headfirst, but it was definitely nicer not having all those men in front of me. I enjoyed a refreshing sea breeze that just kept getting stronger and felt like it was keeping me alive. I was really thankful to them and made sure not to ask if we had much further to go.

How glad I was to find myself in a rushing, roaring, rabble rout of men, women, and children tearing along beside me!—not a thing I generally like, but now it told me of the end of my weary journey. I was deposited on my bed in a tower, tent-pegs and poles removed, and left with a spearman on the doorstep to keep off intruders. The rest of our miserable fever-stricken party came in half an hour later. The sultan of the Fadhli came to our tent to see us—a pleasant-faced mustard-coloured man; and also his wife, the daughter of an Aden sheikh, a very handsome woman. They were very kind in sending milk, watermelons, and any little luxury they could. The sultan lived in a fine brown building with a stunted tower, a glorified Arab house, but nothing like those in the Hadhramout. They send sharks' fins to China from here, as well as from Sokotra and the Somali coast. This is probably Ptolemy's Agmanisphe Kome. It is just the right distance from Arabia-Emporium, i.e. one day; so we found it. There was the greatest difficulty in getting a boat, for none of the ships wished to go to Aden, for fear of quarantine, as they would be supposed to be coming from the plague-stricken Bombay. My husband promised 100 rupees for every day,[429] and the sultan compelled a captain whose baggala was loaded for Mokalla to take us to Aden, by refusing to give him his papers otherwise.

How happy I was to find myself in a chaotic crowd of men, women, and children rushing alongside me! It’s not something I usually enjoy, but now it signified the end of my exhausting journey. I was placed on my bed in a tower, with the tent pegs and poles taken down, and left with a guard at the door to keep away any unwanted visitors. The rest of our sick and feverish group arrived about half an hour later. The sultan of the Fadhli came to our tent to visit us—a friendly-faced man with a mustard-colored complexion—and his wife, the daughter of an Aden sheikh, a really beautiful woman. They were very generous, sending milk, watermelons, and any small luxuries they could offer. The sultan lived in a nice brown building with a short tower, a fancy Arab house, but nothing like those in Hadhramout. They ship sharks' fins to China from here, as well as from Sokotra and the Somali coast. This is likely Ptolemy's Agmanisphe Kome. It’s about the right distance from Arabia-Emporium, i.e. one day; so we figured it out. There was a lot of trouble finding a boat because none of the ships wanted to go to Aden due to fears of quarantine, as they might be thought to be coming from the plague-infected Bombay. My husband promised 100 rupees for every day,[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__] and the sultan forced a captain whose baggala was loaded for Mokalla to take us to Aden by threatening to withhold his papers otherwise.

Our last moments at Shukra were spent lying on the sand with our heads on a bag, and sheltered by a little bit of sacking on three sticks. The sultan sat over us on a high chair, saying very polite things. We were lifted on board our ship at three o'clock, and from the ship admired Shukra, which looked very picturesque in the evening haze, with its towers, its few trees, and its many-peaked Goddam mountains behind. We reached Aden at three next afternoon. This is all I can write about this journey. It would have been better told, but that I only am left to tell it.

Our last moments in Shukra were spent lying on the sand with our heads on a bag, sheltered by a small piece of sacking held up by three sticks. The sultan sat above us in a high chair, saying very nice things. We were taken on board our ship at three o'clock, and from the ship, we admired Shukra, which looked really picturesque in the evening haze, with its towers, a few trees, and the many-peaked Goddam mountains in the background. We arrived in Aden the next afternoon at three. This is all I can write about this journey. It would have been better told, but I'm the only one left to tell it.

[430]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]


[431]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

APPENDICES


I

LIST OF PLANTS FROM DHOFAR MOUNTAINS, SOUTH-EAST ARABIA, COMMUNICATED BY J. THEODORE BENT, ESQ., TO KEW GARDENS, MAY 1895.

LIST OF PLANTS FROM DHOFAR MOUNTAINS, SOUTH-EAST ARABIA, COMMUNICATED BY J. THEODORE BENT, ESQ., TO KEW GARDENS, MAY 1895.

209.Farsetia near longisiliqua, Dene.102.Hibiscus micranthus, L.
12.Farsetia? (too young)142.Hibiscus Trionum, L.
193.Diplotaxis Harra, Boiss. 66.Senra incana, Cav. wild cotton
 Dipterygium glaucum, Dene. var. 46.Malvaceæ, cfr. Senra
163.Ochradenus baccatus, Delile206.Cochorus antichorus, Raesch
195.Capparideæ Cochorus trilocularis, L.
132.Ionidium, n. sp. 80.Grewia asiatica, L.
186.Polygala near hohenackeriana, F.& M.181.Grewia populifolia, Vahl
114.Polygala near javana, DC. 54.Boswellia Carteri, Birdwood
201.Tammarix mannifera, Ehrenb.118.Acridocarpus orientalis, A. Juss.
5.Frankenia pulverulenta, L.194.Dodonæa viscosa, L.
155.Cleome brachycarpa, Vahl 92.Vitis quadrangularis, Willd.
1.Cleome quinquenervia, DC.137.Balsamodendron Opobalsamum, Kunth
65.Gynandropsis pentaphylla, DC. 93.Indeterminable
60.Capparis spinosa, L.128.Moringa aptera, Gaertn.
201.Cadaba (incomplete)3, 79.Zizyphus Spina-Christi, Lam.
136.Cadaba longifolia, R.Br.185.Celastrus senegalensis, Lam.
208.Polycarpea spicata, W. & A. 30, 199.Ruta tuberculata, Forsk.
156.Gypsophila montana, Balf. fil.116.Tribulus alatus, Delile
173.Gossypium Stocksii, Mast.4.Tribulus terrestris, L.
82.Pavonia Zygophyllum album, L.
 Pavonia near glechomœfolia, Ehrenb. 17.Fagonia arabica, L.
39.Abutilon graveolens, W. & A. Fagonia Luntii, Baker
61, 225.Abutilon indicum, Don. 68.Fagonia, n. sp. near Luntii and latifolia
232.Abutilon near indicum, Don.157.Acacia Senegal, Willd.
127, 135.Abutilon fructicosum, G. & P.205.Acacia verugera, Schweinf.
212.Sida humilis, Willd. 69.Cassia, n. sp., near C. holosericea, Fres.
151.Hibiscus vitifolius, L.   
22.Indigofera? (incomplete) 73, 150.Withania somnifera, Dunal (Muscat)[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
16.Indigofera arabica, J. & S. 16.Hyoscyamus muticus, L.? (Muscat)
36.Indigofera paucifolia, Delile140.Dæmia extensa, R.Br.
9, 103.Indigofera argentea, L. 71.Dæmia cordata, R.Br.
226.Psoralea corylifolia, L.230.Pentatropsis cynanchoides, R.Br.
213.Argyrolobium roseum, J. & S.154.Adenium obesum, R. & S.
170.Rhynchosia minima, DC.104.Azima tetracantha, Lam.
74.Sesbania punctata, Pers.141.Salvadora persica, L.
13, 84.Tephrosia purpurea, Pers. (Muscat)162.Plumbago zeylanica, Linn.
47.Papilionaceæ, not determinable 97.Vogelia indica, Gibs. (V. arabica, Boiss.)
146.Oldenlandia Schimperi, T. And.199.Anagallis latifolia, L.
122.Anogeissus106.Jasminum officinale, L.
143.Woodfordia floribunda, Salisb. 13.Statice axillaris, Forsk.
48.Pimpinella Tragium, Vill.115.Trichodesma
182?Cephalandra indica, Naud.168.Hyoscyamus n. sp.
200.Cucurbitaceæ (flowers racemosa, male) 15.Arnebia hispidissima, Forsk.
11.Cucumis prophetarum, L. (Muscat)126.Cordia Rothii, R. & S.
222.Mollugo hirta, Thunb. (M. Glinus, A. Rich.)1.Heliotropium undulatum, Vahl
15, 175.Trianthema near T. pentandra, L. 86.Heliotropium ovalifolium, Forsk.
158, 223.Eclipta erecta, L. 12.Heliotropium drepanophyllum, Baker
25, 232, 220.Vernonia cinerea, Less.121.Heliotropium zeylanicum, Lam.
51, 3.Vernonia atriplicifolia, J. & S. 21.Lithospermum callosum, Vahl
196.Conyza stricta, Willd.125.Ipomæa blepharosepala, Hochst.
37, 9.ex parte Blumea Jacquemonti, Clarke214.Ipomæa (indeterminable)
9.ex parte Pluchea112.Ipomæa purpurea, Lam.
7.ex parte Pluchea227.Ipomæa hederacea, Jacq.
190.Gnaphalium luteo-album, L.144.Ipomæa obscura, Ker.
40.Microrhynchus nudicaulis, Less.119.Ipomæa palmata, Forsk.
228.Pulicaria arabica, Cass. 61.Ipomæa biloba, Forsk. (Pescapræ)
171.Pulicaria leucophylla, Baker Ipomæa Batatas, Lam.
81.Pulicaria sp.229.Ipomæa near Lindleyi, Choisy
192.Carthamus (Kentrophyllum)147, 148.Ipomæa (Capitatæ) sp.
188.Echinops spinosus, L. 63.Convolvulus arvensis, L.
35.Centaurea near Calictrapa, L. 55.Convolvulus (Rectæ)
221.Lactuca (Ixeris) 64.Cressa cretica, Linn.
235.Lactuca orientalis, Boiss.113.Hypoestes verticillaris, R.Br.
233.Lactuca cretica, Desf.? 83.Ruellia?
160, 234, 109.Lactuca? (too incomplete)107.Ruellia patula, Jacq.
149.Solanum nigrum, L. 50, 184.Ruellia spp.
23.Solanum melongena, L.110.Acanthus sp.
6.Solanum xanthocarpum jacquinii, Dunal 87.Barleria acanthoides, Vahl
96.Barleria Hochstetteri, nus 95, 174.Barleria spp.
166.Neuracanthus?100.Neuracanthus?
108.Ruttya (Haplanthera speciosa Hochst.) 61.Halocnemum fruticosum, Moquin[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
224.Justicia debilis, Vahl Cornulaca monacantha, Delile
91.Justicia simplex, D. Don.101.Chrozophora obliqua, Vahl
145.Justicia sp.139.Dalechampia scandens, L.
14; 72.Lippia nodiflora, Rich. 57, 131.Acalypha indica, L.
187.Striga.231.Croton near C. sarcocarpus, Balf. fil.
11.Striga orobanchoides, Benth. 90.Euphorbia arabica, H. & S.
237.Striga hirsuta, Benth.120.Jatropha spinosa, Vahl
167.Scrophularia? Jatropha villosa, Mull. Arg.
2.Linaria macilenta, Dene. Jatropha lobata, Mull. Arg.
76, 85.Lindenbergia fruticosa, Benth.165.Phyllanthus sp.
78.Orobanche cernua, Loefl.9.Phyllanthus sp. (Muscat)
183.Lantana salviæfolia, Jacq.172.Phyllanthus, sp. rotundifolius, Linn.
111.Lindenbergia? (incomplete) 81.Phyllanthus (Muscat)
238.Herpestis Monnieria, H. B. K.180, 105, 133.Phyllanthus
164.Lavandula setifera, T. And.159, 210.Ceratopteris thalictroides, Brong.
 Coleus aromaticus, Benth.? 75.Cheilanthes farinosa, Kaulf.
152.Orthosiphon near Kirkii, Baker 59.Adiantum caudatum, Linn.
79.Orthosiphon tenuiflorus, Benth. 59.Nephrodium odoratum, Baker
191.Ocimum menthæfolium, Hochst. 56.Pteris longifolia, Linn.
198.Teucrium (Stachyobotrys)?218.Chara hispida, Linn.
169.Teucrium (Pohlium) 71, 123.ex parte Commelyna Forskalie, Vahl
10, 27.Digera arvensis, Forsk.123.ex parte Commelyna albescens, Hassk.
177, 178.Celosia trigyna, L.203.ex parte Scirpus littoralis, Schrad
34.Achyranthes aspera, L.203.ex parte Juncellus laevigatus, C. B. Clarke
98.Pupalia lappacea, Moquin138.Eleocharis capitata, R.Br.
5.Boerhaavia ascendens, Willd. 41, 134.Cyperus rotundus, Linn.
14.Boerhaavia elegans, Choisy 28.Cyperus conglomeratus, Rottb.
24.Boerhaavia plumbaginea, Cav.189.Asparagus racemosus, Willd.
89.Boerhaavia (leaves only)217.Naias minor, All.
4.Cometes abyssinica, R.Br.219.Naias major, All.
67.Euphorbia n. sp. (cultivated at Kew from Hadhramout)153.ex parte Pancratium tortuosum, Herb.
236.Euphorbia cuneata, Vahl?153.ex parte Hæmanthus arabicus, Roem.?
42.Euphorbia cactus, Ehrenb. 94.Typha angustifolia, Linn.
197.Euphorbia adenenis, Deflers 31.Juncus maritimus, Linn.
129.Euphorbia sp.216.Potamogeton pectinatus, Linn.
2, 53.Euphorbia indica, Lam.211.Potamogeton natans, Linn.
37.Aristolochia bracteata, Retz. Panicum Crus-galli, Linn.
88.Forskohlea tenacissima, L.176.Cynodon Dactylon, L.
4.Ficus salicifolia, Vahl204.Phragmites communis, Trin.
51, 70, 130.Chenopodium murale, L. 52.Latipes senegalensis, Kunth.
38.Amarantus Blitum, L. 44.Salsola verrucosa, M. B.
161.Polygonum glabrum, Willd. 20, 215.Suæda fruticosa, Forsk.
4.Suæda baccata, Forsk.?   
49.Aristida caloptila, Boiss.26.Panicum geminatum, Forsk.[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
45.Pennisetum cenchroides, Pers.18.Æluropus litoralis, Parl. var. repens.
32, 202.Sporobolus spicatus, Vahl32.Heleochloa dura, Pers.
29.Eleusine ægyptiaca, Pers.43.Apluda aristata, Linn.

II

A LIST OF THE LAND AND FRESHWATER SHELLS COLLECTED IN SOKOTRA BY MR. AND MRS. THEODORE BENT

A LIST OF THE LAND AND FRESHWATER SHELLS COLLECTED IN SOKOTRA BY MR. AND MRS. THEODORE BENT

By Edgar A. Smith, F.Z.S., Assistant Keeper of Zoology, British Museum.

By Edgar A. Smith, F.Z.S., Assistant Keeper of Zoology, British Museum.

Previous to the researches of Mr. and Mrs. Bent, only forty-eight land and freshwater molluscs had been recorded from Sokotra. In addition to twenty-three of these species, they were fortunate in obtaining eleven new forms, some of them very remarkable. These have been described and figured by the writer in the 'Journal of Malacology,' vol. vi. pp. 33-38, plate v., figs. 1-9. and in the 'Bulletin of the Liverpool Museum,' vol. ii. No. 1, p. 12. The British Museum is much indebted to Mrs. Bent for the donation of this valuable collection.

Before Mr. and Mrs. Bent conducted their research, only forty-eight land and freshwater mollusks had been recorded from Sokotra. Besides the twenty-three known species, they were lucky enough to discover eleven new forms, some of which are quite remarkable. These have been described and illustrated by the author in the 'Journal of Malacology,' vol. vi. pp. 33-38, plate v., figs. 1-9, and in the 'Bulletin of the Liverpool Museum,' vol. ii. No. 1, p. 12. The British Museum is very thankful to Mrs. Bent for donating this valuable collection.

A. Land Species

1.Buliminus Passamaianus16.Stenogyra insculpta, n. sp.
2.Buliminus Balfouri17.Stenogyra decipiens, n. sp.
3.Buliminus mirabilis, n. sp.18.Stenogyra Jessica
4.Buliminus Bentii, n. sp.19.Stenogyra adonensis
5.Buliminus rotundus, n. sp.20.Ennea cylindracea, n. sp.
6.Buliminus socotorensis21.Succinea sp.
7.Buliminus semicastaneus22.Otopoma Balfouri
8.Buliminus Balfouri23.Otopoma complanatum
9.Buliminus hadibuensis24.Otopoma clathratulum
10.Buliminus fragilis25.Otopoma conicum
11.Buliminus fusiformis26.Tropidophora socotrana
12.Buliminus acutus, n. sp.27.Lithidion marmorosum
13.Buliminus innocens, n. sp.28.Lithidion Bentii, n. sp.
13a.Buliminus Theodoræ, n. sp.29.Cyclotopsis radiolata
14.Stenogyra socotrana30.Auricula socotrensis, n. sp.
15.Stenogyra enodis  

B. Freshwater Animals

31.Melania tuberculata32.Planorbis sp.33.Planorbis sp.

[435]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

III

We bought in Aden a fragment of alabasteroid limestone, said to have come from the Hadhramout. It is broken on all sides. It is part of a perpendicular series of sunken square fields, on each of which is represented in flat relief a sitting or lying goat or chamois with enormous horns. My fragment has two complete goats and parts of another above as well as below. The goats look to the right, and there are some cuttings which may have been part of an inscription on the surface of the stone to the right of the column of goats. The squares are 4 inches high by 3½ inches wide—10 centimetres by about 9.

We bought a piece of alabaster limestone in Aden, which is said to have come from Hadhramout. It’s broken on all sides. It’s part of a series of sunken square fields, each featuring a flat relief of a sitting or lying goat or chamois with huge horns. My piece has two complete goats and parts of another one above and below. The goats are facing right, and there are some markings that might have been part of an inscription on the surface of the stone to the right of the column of goats. The squares are 4 inches high by 3½ inches wide—10 centimeters by about 9.

FRAGMENT OF ALABASTEROID LIMESTONE

FRAGMENT OF ALABASTEROID LIMESTONE

Fragment of Alabasteroid Limestone

Alabasteroid Limestone Fragment

That these goats must have some significance is clear from their likeness to the following objects in the Hof Museum at Vienna, and figured in 'Süd Arabische Alterthümer,' by Prof. Dr. D. H. Müller. The first is the lower part of a slab, complete on three sides with a plain surface down the middle, and columns of goats in squares just like that described above, on either side, the goat facing inwards. In neither of these cases can one know how many goats were originally represented.

That these goats must have some significance is clear from their resemblance to the following objects in the Hof Museum in Vienna, which are illustrated in 'Süd Arabische Alterthümer' by Prof. Dr. D. H. Müller. The first is the lower part of a slab, intact on three sides with a plain surface down the middle, and columns of goats in squares just like those described above, on either side, with the goats facing inward. In neither of these cases can one know how many goats were originally represented.

The second is an architectural fragment composed of alabasteroid limestone (yellowish in colour), 0.120 centimetres high, 0.202 long, 0.15 thick (so far as it remains).

The second is an architectural fragment made of yellowish alabasteroid limestone, measuring 0.120 centimeters high, 0.202 long, and 0.15 thick (as much as is left).

[436]It represents seven chamois (or goats) lying in a row. The heads are coarsely formed, the eyes like knobs, and the bodies of the two animals which are outside are indicated in profile. The original use of the object is uncertain, but, in any case, it must have been a topmost ornament, for the under-side, though regularly smoothed, is not polished like the other surfaces, and therefore cannot have been meant to be seen.

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]It shows seven chamois (or goats) lined up in a row. The heads are roughly shaped, the eyes are bulbous, and the bodies of the two animals on the ends are shown in profile. The original purpose of the object is unclear, but it must have been a prestigious ornament since the underside, while evenly smoothed, is not polished like the rest of the surfaces and likely wasn't meant to be visible.

The trough which we brought from Al Gran is of the same stone as the former objects. It is 2 feet long by 11 inches wide and 4 inches high. It has an inscription containing a dedication to the God Sayan or Seiyin running all round it and finishing on one side of the top. In the top there is a depression sloping towards a spout, which is now broken off all but an inch. The depth of the depression is from one quarter to half an inch, and the channel in the spout runs down to three-quarters of an inch. Prof. Dr. D. H. Müller has kindly translated this inscription, which appears to represent it as an altar. He thinks it must be for frankincense, but I think it must have been for some liquid. The inscription on the end opposite the spout is worn by marks of ropes being dragged against it.

The trough we brought from Al Gran is made of the same stone as the earlier items. It measures 2 feet long, 11 inches wide, and 4 inches high. It features an inscription dedicated to the God Sayan or Seiyin that runs around it and ends on one side at the top. There is a depression on the top that slopes toward a spout, which is mostly broken off, leaving only an inch. The depth of the depression ranges from a quarter to half an inch, and the channel in the spout extends down to three-quarters of an inch. Professor Dr. D. H. Müller has kindly translated this inscription, suggesting it serves as an altar. He believes it was meant for frankincense, but I think it must have held some kind of liquid. The inscription on the end opposite the spout is worn from ropes being dragged over it.

Sabæan Antiquities

Sabæan Antiquities

Sabæan Antiquities

Sabaean Antiquities

1.The Seal of Yarsahal (front view).
2.Copper Seal with Sabota on it.
3.A Pottery Stamp (back view).
4.An Alabaster Lamp.
5.Alabaster Mace Head (?)
6.A Pottery Stamp (front view).
7.The Seal of Yarsahal (side view).
8.An Alabaster Lamp (bottom).
9.Fragment of a Himyaritic Inscription.

We bought an object of fine alabaster in Aden. It was said to come from the Hadhramout. It seems like a seal or stamp and has a hollow round the back, with spouts in either of the short sides. It had been used as a lamp when we obtained it. There is a kind of handle or tube pierced through to the front, probably for suspension.

We bought a beautiful alabaster piece in Aden. It was said to be from Hadhramout. It looks like a seal or stamp and has a hollow space in the back, with spouts on each of the short sides. It had been used as a lamp when we got it. There’s a handle or tube going through to the front, likely for hanging.

In the same illustration are also part of an earthenware stamp and the seal of Yarsahal, the younger of Shibahm, with its golden setting, and a copper seal with Sabota on it.

In the same illustration, there’s also a piece of an earthenware stamp and the seal of Yarsahal, the younger of Shibahm, set in gold, along with a copper seal that has Sabota engraved on it.


[437]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

IV

Letters Distinguishable of an almost obliterated inscription near Haidi village, near Kalenzia, Sokotra, copied by Theodore Bent

Letters Distinguishable of an almost obliterated inscription near Haidi village, near Kalenzia, Sokotra, copied by Theodore Bent

Letters Distinguishable of an almost obliterated inscription near Haidi village, near Kalenzia, Sokotra, copied by Theodore Bent

Letters identifiable from a nearly erased inscription near Haidi village, close to Kalenzia, Sokotra, transcribed by Theodore Bent.

[438]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Crosses at Dihaiterere on the hill Ditrerre, a spur of Hamar, Sokotra. A perfect mass of crosses, the various shapes of which, on the rocks, were copied by Theodore Bent

Crosses at Dihaiterere on the hill Ditrerre, a spur of Hamar, Sokotra. A perfect mass of crosses, the various shapes of which, on the rocks, were copied by Theodore Bent

Crosses at Dihaiterere on the hill Ditrerre, a spur of Hamar, Sokotra. A perfect mass of crosses, the various shapes of which, on the rocks, were copied by Theodore Bent

Crosses at Dihaiterere on Ditrerre Hill, a ridge in Hamar, Sokotra. This remarkable collection of crosses, with various shapes carved into the rocks, was recorded by Theodore Bent.

Shape of a piece of wood from bone cave at Minèsha, Ras Momi, Sokotra

Shape of a piece of wood from bone cave at Minèsha, Ras Momi, Sokotra

Shape of a piece of wood from bone cave at Minèsha, Ras Momi, Sokotra

Shape of a wooden piece from Bone Cave at Minèsha, Ras Momi, Socotra

[439]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Sokotra camel marks, collected by Theodore Bent, 1897

Sokotra camel marks, collected by Theodore Bent, 1897

Sokotra camel marks, collected by Theodore Bent, 1897

Sokotra camel marks collected by Theodore Bent, 1897


[440]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

V

SOKOTERI AND MAURI WORDS COLLECTED BY THEODORE BENT IN THE ISLAND OF SOKOTRA, HE ASKING THE QUESTIONS IN ARABIC

SOKOTERI AND MAURI WORDS COLLECTED BY THEODORE BENT IN THE ISLAND OF SOKOTRA, HE ASKING THE QUESTIONS IN ARABIC

The transliteration of the second, fourth, and fifth columns is according to the system of the Royal Geographical Society.

The transliteration of the second, fourth, and fifth columns follows the system used by the Royal Geographical Society.

EnglishDialect used in South Arabia but not in all instances confined to itLiterary ArabicMahriSokoteri
     
FortḤisnḤisnHaznHusn
Spring-fountain‘Ain‘AinMayouNeshodehin
PickaxeKismahKasmEsher
FriendḤabībḤabībMahabba sidiMahabba habiba
MoonKamar, BedrQamar, BadrKubkob, WarraKubkob, Ehri
FuneralGhināzahGanāzahGhinozetGhineza
Game (prey)S̤aidṢaidNehàmel melbetzàTahari
Give meAt̤ini‘At̤iniZemiEndakhemu
GlassKizāzQazāzLogutArashi
GloriousGalīlGalīlAnnoLubak
HairSha‘rSha‘rShufThlef
HalfNiṣf or NusNiṣfNussNuss
WhereFeinFeinFeinFein
WhatEish or EiEshHeshendiInimdi
No matterMal‘eishLaktlelaBithiokhthi
Thank youKatterk̲h̲airakKat̲h̲ark̲h̲airakKaterkhairakTarmunkete
Stand hereStanni hinnaSarbuhunTakozha‘a
StraightDogriDug̲h̲rīHebkalazerom (or Hepka)Torrnà
BlessedUmbārrak or MubārrakMubārakUmbarrakUmbarak
StopWakkafWaqqafSolopTzullebaha
HammerShākoush, HafirEfeieTaferra
HangShanakShanaqAzabKhlanak
HandYadYadHedEd
AnchorageMèrsaMarsāMoïsiMoïsi
HeadacheWagà er rasWaga‘-ar-rāsAbkos erayheEllak ade
OftenKetiran-TamèlliKat̲h̲īranYehoda mekinDenafakin
OilZeitZaitShigarShigar
OnionBaṣalBosaletBasahal
WaterMoyaMiyāhHamouDiho Riho
MountainGhebelGabalGhebelFèdehan
MilkLebenLabanKhlofKhlof
StoneḤagarḤagarHobenOben[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
BreadKhubsKhubzKhobsEshere
DateNakhlNak̲h̲lNakeletTamari
ManRagulRajalReighEik
TrueShagaraS̲h̲ajarShigheredSherehom
FarBaïdBa‘īdDahakSherehek
NearGarībQarībGaribSheiki
WellBirBirBirAbahur
SheepGhanemGhanamKheozOz
HorseKhailKhailFereheKhail
CamelGemelGamalBerr[15]Berr
SeaBaharBaḥrDorumDenhem
SandRamlRamlBattarShimeh
GarmentToubBerakaFarak berekà
MoveShihlShilleilTizàminha
BeforeKablQablKsobbaGoddam shei
NameIsmIsmHemukōmnMormùkshom
BedFerashFirāshJuderiGudere
Sun risesSherug esh shemsSharūg-ush-shamsSkerkot NayoumSherkot Nashom
LightKafīfK̲h̲afifDernekfifManghena
GoldDahàbTahabDehebDeheb
IronḤadīdḤadīdHadidHadìd
SilverFaddaFaḍḍaḍDerehemDerahin
ClothKamashQumāshDizhidShöd‘hem
CloudSahalSaḥābah?AfoùrHehour
JudgeKadiQādīKadiKaldi
TakeEmsak or EmsikImsākElkofTelö
SatanShait̤ānShait̤anShaitanMarkush
DifficultSabiSabi‘SabiMarhere
Evening mealAsher‘AshāIzhhèTeloimö
MiddayDohrD̲h̲uhrTohrVohr
PlaceMakanMakāmMèkonD‘half
FaceWaghWajhWeggiFenè
FaithDinDīnDīnIzalīhen
FamilyAhlAhlOherDehihkag‘-haiho
FatSemenSamnMaharHammi
FeastEid‘̄IdEidAyed
FeverHummaḤummāDighiloGhiohör
LittleKhalìlK̲h̲alīlIhnil (or Eint)Herèrhen, or (Ererihen)
MelaneMillèMillì
FingerAṣbu‘ aṣabe‘Uṣbu‘, Aṣba‘AsbaEsba asali
FleaBarghùtBargauthGheròseGheroz
FoolKhailakAḥmaqKhailakDiddo
SaddleSargaSargaZmelZmel
DogKelbKalbKelbNot known; no word[a id="Page_442">[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
SheepKharūfaTiwitTe‘eh
SaltMelḥMalḥMilhodaMilh
KnifeSikkīnSikkīnAisSari
FishSemekSamakSeitZode
It is necessary—you mustLāzimLāzimLazeromNa‘ah
EnoughBasBasBasTa‘ad
OneWāḥadWāḥadTatTat
TwoItneinIt̲h̲naīnTroTra
ThreeTalātaT̲h̲alāt̲h̲aSaratitTalele
FourArba‘Arba‘ArboteArbaa
FiveK̲h̲amsaK̲h̲amsaKhamsKhamse
SixSittaSittaItìtSitta
SevenSaba‘Saba‘IbeìtSaba
EightTamaniaT̲h̲amāniaTimminèTamania
NineTissa‘Tisa‘ZeitTesta
Ten‘Ashera‘AsharaAseraitAshera
Twenty‘Ishrin‘IshrīnAsherinIshrin
One hundredMiaMiatMieitMia
WorkShughShaghlFìsaMahalèh
Wound, soreGurrèhGarūhSobGourèh
PainWaggàWaga‘DebkhosErlakh
MedicineDàwaDawāDewarTofin-i-dewar
SunShemsShamsHayoumShehem
ReadyT̤aīrT̤aīrAkabìtSouèdon
ButterZùbdaMakozoGotomìne
IÀnaHèmukomònEvumuksham
YouEntaAntamMinesmukMinmuksham
HeHou
RopeḤablḤablKeitEnkhar
Son, boyWelèdWaladAghiēn̄Mukshin
DaughterBintBintAghinotFèrhin
WomanHormaḤurmaHaremetAzhè
WoodHattabḤaṭabHatabTirob
StrongKawiQavīMusirehMusirak
WarHarbḤarbHarb shehenHarb shehen
MoreKamànKam-min LawaAshishfisa, Fileh‘niciteh, RiàhTa‘alt‘hefisa, Feleh‘ntodèh Dā
PriceTamànT̲h̲amanSouehTetenà
MeatLaḥmLaḥmTiwë
LegRiglRijlSereinThlaub
BloodDamDamDouriDurr
AllahAllahAllahAllahAllah
DeafTourshṬurshYehomallahDoufé
HousesBouyoūtBuyūtBouyoutKeke
Seaweed, grassḤashīshHas̲h̲īs̲h̲MarehRöd
Servant‘Abd‘AbdHoyurEmbaha
SlaveGulamG̲h̲ulamGulmaB‘thlekum
Tall, longT̤awīlT̤awīlTawīlEp
(Plural)AtwàlAt̤wālTawilDihom[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
StarsNagoùmNagūmNegounKabkap
LessonDarsDarsKerìMukerè
TruthHakḤaqqHakHak
Without truthBidùn hakBidūn haqqHammuk hakEkmunk hak
In the housefi‘l beitfi‘l baitbe beitTofok, diè min kar
In the nightfi‘l leilfi‘l lailbe leilbilleilhe
In the roadfi‘l tarīkfi‘l tarīqbe haronorun
HealShāfīShāfīBekhairghBekhaeraghe
HeartKalbQalbKalbElbi
HeavenSamāSamāSimmaSimma
HeavyTakilTḥaqilTakilEddak
HeelAkab‘AqībAkonoshKonosh
PigKhansirKhansirKhansir
HornKarnQurnKonKon
ReadyḤadirḤad̲h̲irHaderHader
ImperfectNākisNāqisNakussBiziankazank bidinya
ImpossibleG̲h̲air mumkinG̲h̲air mumkinGhair numkinGhair numkin
PossibleYimkinImkānYumkinYumkin
IndigoNīl ṇedalNīlNihlNil
InfantT̤ifl (it̤fāl pl.)T̤ifl, It̤fâlAtfalAtfal
InfidelKāfirKofferKeffer
InkHibrHibrIndudMedad
IntellectAkl‘AqlOkulAkal
InterpreterTergumànTargumānMakaddamDehane makaddam
IslandGezīraGazīrahGezeiraGezeira
JewZahoūdiYahūdīYahoudeYahoude
KickRafosErkellaTaràkad
IntelligentFahīhmFahīmFehemdiFehem
KillKatalQatalIlbeddaTalata
KindLat̤īfLat̤īfAltehfAltuiphin
ArmsSillahSilāḥShkiShko
Soldier‘Askar‘AskarAske̤rAsker
KingMalikMalikMoliD‘hemmel
ArriveWaṣsalaWaṣalaWasselGidda
Matting-bagZambīlZạṃbilZambil
Wise‘Alamah‘ĀlimAlamah dimondiDimondish alemah
CutIghtsalHanmel kosornNerdober
JourneySafarSafarNehassolInsofar
TiredTa‘b, Ta‘banTa‘b-Ta‘bānKetlakResak
TribeKabīlaQabīlahKabilaKabela
NowDilwakhtiD̲h̲i‘l waqtiLeasarLeasar
LearnTa‘alemMollumMa‘alem
TentK̲h̲īmah, KheimK̲h̲īmahArzhlìtStirìht
SwordSeifSaifKeitKeòttaha
SummerShittaKazemKébhor[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
Right, SouthYemènYamīnGezĕmhineTiozeminhah
Left, NorthShemàlShamālShemīnShemin
EastSharkSharqShurakot haioumShom
WestGarbisG̲h̲arbGhizoteAttabon
Late eveningMogrebMug̲h̲ribMogarebMogareb
How are youKheifalakBesherheltAlghiorg
To walkMashaMehèklazeromEntòholnà
YesEwaAyyawāHerrìHerrì
NoDeh
KeyMiftaMiftāhMìftàhMiftàh
To tieUrbutYarbut̤Urbut
Come hereTa‘al hinnaAssabTazùm
Give meGibli, atiniInkalbo, AtiniTadidbo Habondishoelae
Take holdKhodShelùsTza
Kneel down (to a camel)BarakaBarakaHebrekaberTerburuk
To-morrowBukaraBukaraBukarèd, BukeradeElli
AfterwardsBadènBa‘denM‘goriEnzat
BeforeGoddamQuddāmFenouniAdminlefeni
InsideDak̲h̲lDāk̲h̲ilKebDakhl or Turko
OutsideBarraBarrānKhareg or BarrānSheraga or Tcherogehte
DoorBābBābBobTerr
YearSannaSannahSenateEhno
WeekShahrShahrWarrakhTadkleher
DrunkSherabSharibHamontikèNerou
RoadTarìkT̤arīqHaurimHaurim
DeadMutMatMautZami
To-dayEl yomAl YaumImorHair
Day after to-morrowB‘ad BukraBa‘d bakarahBad gehìnDishinzomen
YesterdayEmsAmsImshiImshi
MosqueMesjidMasjidMasjidMasjid
PriestMollahMullāMa‘alimMa‘alim
FridayGummaGama‘GhimataGumma
CrossSalìbMīsānMisonMison
HappyMahsŏudMaḥsûdLaefHalut
TogetherSawāSawāNehanakafakhariEntafakhari
BuyIshteriIshtarạ̄HamilthtòrIntergyer
AboveFokFauqHàkalaMinali
BelowTak̲h̲tTaḥtHamenkeratInkodediemen
EverythingKul sheiKull shaiHaltikalla
EveningAsser‘AṣarDinofari
Wild beastWaḥshWaḥshDeshìtShodhìhm
How muchKamKamB‘kamBinemshuon
Dom-treeNebekNaba‘DomFirehem
GoodTayibT̤aiyabGhetDìa[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
BadBattalBat̤lKhiobDià
NiceZeinZainGhitShikèro
GreatKebirKabīrAghusShibìb
GreatestAkbarAkbarAghusaShibìhb
WhiteAbaidAbyaḍLebanèdLebìne
BlackAsoudAswadHawaKhalak Ha-he
OldKadīmQadīmDewìlTahan
NewGhedidGadīdHidinGedìd
ColdBardBardGazùnHabahur
Hot{ HarḤarrHehenShehem
or{ HamiḤummạ̄Hanan HarkDio denarher
RedAhmarAḥmarUferAfer
GreenAkdarAkdar
YellowAsfarAṣfarHat‘horShedhor
MuchGhaliG̲h̲alīZebounGhali
CheapRakīsRakisRakis
RichGhaniG̲h̲anīTogìrTag
PoorFakirFaqīrFakerFaker
WretchedMeskinMiskīnMeskinMeskin
FatherAbūAbūHebeBebe
MotherOmUmmHammeBeo
EatAkulAkalHamkoutGebenganeo
FearK̲h̲āfLinkhafSherboton
AngryNehmShuhkofDaime
SickAyyanBithellGiore
Broken, InjuredMaksūrMaksūrTiberSheteghen
NewsKabarK̲h̲abarKobberKabr
EarlyBèdri, SubbaSabāhKsobbaKasaibeya
PeaceSalaanSalāmSubbaellahAlburr
DirtyWasakhWasak̲h̲MithkalHaidek
CleanNodīfNad̲h̲d̲h̲afGhihdiNodeif
BoatMerkabMarkabMerkabMerkab
RideYerkabYarkabHamle rekhobNirerkab
RainMatarMaṭarLehamedMesser
CrookedAwwaz‘AwwajNehanellomNetògher
FinishedKhalasK̲h̲alaṣBurneghessenTettin
ThusKiddaKaḍā
Go{ YemshiYamshīSuèToïke
{ RuaRāḥGhenīToher
PrisonHabsḤabsHabsHabs
PresentBakhshisBakhs̲h̲īs̲h̲BakhsheshBakhshish
ProphetNebiNabīNebeNebe
OpenMaftūhMaftūḥBob fitàhGhinatten
OrphanYatīmYatīmAytìmEsmediafore
BucketDaluDalūDoluM‘l‘hia
To paintLauwan, LaunLawwanLaunSourah
Palm branchesSaóuf nakhlSafeHes el timeri
ParentsWalideinWālidainHebe wahamiBebe wavubeyah
FowlDakikaKarounEnt
LiverKabidKabidKabidKabid[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
ThirstyAt̤chan‘At̤shānHailukToimek
HungryGoànGī‘ānGöakSottak
PraiseḤamdḤamdHamdHamd
SlowBa‘atiAden abatayahAden nau
ChristianNàzariNaṣārīNazariNazari
ImmediatelyHàlanḤālanLazeromNa‘ah
Myrrh gumLobànLubānTlahasTlahas
Myrrh treeLebenMogherateEmiïdu
KneeRukbahBarkBerk
LameA‘rag‘AragTibereGushel
To laughḌaḥikQaḥqaḥIstahalkN‘dlahak
LaughterḌiḥkḌiḥkEthelhalkEntlahak
LegSaḳSāqTharemIhlop
LeperAbraṣIbrāṣB‘hohgBehehok
LiftUrfaUrfahDza(minha)
Like (same as)Mitl-shibhMit̲h̲lIzdahToàha
LionAsād; plural, usoŭdAsadGailar(No word, because they say 'we none in Sokotra')
To dwellSakanSakanNehamel EntowelboumN‘zohn henna
LungsRiahRi, ahGil‘t‘horiGeha
MadMagnūnMagnūnHaiwālMankaina
MankindBeni AdamBanī ĀdamBeni AdamMakuloka (cf. Makalaka, South Africa)
MagicSihrSiḥrSaghirSahire
Naked‘Aryán‘UryānHarket el binadEsoufai libineben
NapkinFòut̤a or Fūt̤ahFaut̤hFoutahFotere
Neck‘Unk-Raḳabah‘Unq RaqabahGhotiRokoba
NeedleIbrah; plural, ubàrIbrahMakaiteMakite
NobleSharìfS̲h̲arìfSharifSharìf
NoiseṢautṢautAroumekin or SautMetdelhin or Ta‘ad‘hin
NoneLâ aḥadLā aḥadHadelabunBalheh
NoseAnf, manakhìr, khoshimAnfNakarinyaNahare
HurryIshtagilDeghodumDenofer
A quarterRub‘Rub‘ErbeitTöman
Bone‘Azm‘AzmAthailSahilla
FeatherRīshahThlufNefereri
QuiltLahàfLiḥāfGuderiMiskal
LambArnab or ErnebArnab(They have no word)
RatGard‘homGurd̲h̲umGihreitZadahin
RuinedKharàbK̲h̲arābKhaiobKharbeni
Purse, bag, pocketGaib or KiesGaib, jaibKiesKies[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
IdleKeslānKaslānFohselAghizdè
Do your work, or Mind your own businessAmel Shuglak‘Aml shug̲h̲lakAmal hagil de feleneTenofar dishberi
BookKitābKitābNektibInkotub
WritingMektūbMaktūbBerklubBerklub
Honey‘Asal‘AsalAssalAssal
BehindWàraWarāManghirekMinherrin
BitterMurrMurraHermetAjhi
WieldingArouz‘UrsArouzArouz
ButLākinLākinLakinYakaïta
CaravanKàfilaQāfilahShikfilèlaBeghishekfil
LoadHumlḤamlHamulHamul
BeginIbtida‘IbtidāBedihnBedehn
KitchenMūt̤būkhMat̤bak̲h̲MutabukhMulbakt
BirdDikDikDik
DigHafarNehamel hafereNehafar
RestRahahRahahTareharhinnaha
DoctorḤakimḤakīm
CupFinjān KūbayetFinjānFinjan KūbàyetFinjan Kūbàyet
SkinGildGild, jildGeldGeld
EggsBeid̤, DegadeBaid̤DegagheDegaghe
NeverAbadanAbadànAbadàn
StreamGhailDihibThlab
PaperWarakWaraqWerkartWarraka
SitGhisel GitezTowelTsalleh
DryNashifNas̲h̲s̲h̲afDeharTerahat
ReadKaràQarāKtubKteb
ScarceNādirNādirKalèdKhlahrohb
RoastShawaShawaHamtiwi
RobSarakSaraqHirrikSeirek
RoomOḍaOḍahHodHod
RoundḤaulḤaulHagìrHaghia
RootAṣlAṣlAsaliAsl
RunRakaḍRakaḍHouehTshà
RipeMustawiMustawiMushtawiMushlawi
SealK̲h̲atīmK̲h̲atamKhatiniHouleh
RichesMalMolshèInoshinia
ReapḤaṣadḤaṣadHazadHazd
BeatD̤arabaD̤arabaL‘bediToghì
NutBrandoukBrandoukBrandouk
ObeyAt̤aAt̤a‘AtawaNaddub
OrderAmrAmrAmrAmar
Old woman‘Agouz‘AgūzahAgouzKhlibip
OrnamentZenaZīnatGitTchera
OwlBoumBūmTlarhitinTlarhiten
Castle or palaceKaṣrQasrḤazạr ed DowletHăzar Sādahan
Palm of the handKaf-fusaKaffDehòteDehò[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
PardonG̲h̲afarG̲h̲afarNetur min el habsBeligiter min el habs
A littleShwayaShuwaiyahMustedEinoshedèhe
Where is the townFein el BeledFi ain al baladHoddehabed del FelaniHodde belad
PeopleNāsNāsHaboaHohafon
HeadRāsRāsRasRas
BloodDamMusailo
Disordered bloodDam KholeilDouriDurr
PenKalamQalamKalamKalam
AngerG̲h̲adabG̲h̲adabGhatitaliHetterhinhi
PayWaffaWafạ̄WoffehinkiWaffie
PepperFilfilFilfilFilfilTiflfarlo
Perfume‘It̤r‘It̤rAttarHal
PerspireArak‘AriqDeanghalenIkimen
PinDabbūsDabbūsDabousDabous
PlagueTa‘ūnT̤ā‘ūnDuinhaufal EikeoEiked Ouìhafel
UglyBa‘inBehimetBehimah
PlantNabātNabatNebhatNebout

EnglishArabicMahriSokoteri
What is she doingEish yamèlhuTum ul aisinInempt shüyet
I drink waterAna sherab moyeNehamel el tikheIthkellare
You are very kindEnta latif ketirMeshiri meikinLatif beyne
Do you know Mehri?Enta taraf el MeheriArebuk MeheriAhruh Mehri
We talk SokotriNahn natàllem el SokoteriNahan natallùm SokoterioteIk n‘atalam Sokoteria
Give me anotherGibli waḥad t̲h̲ānaHateli tadrhaaAbouli beladàtis
How many days from here to the sea?Kam ayo‘om min hinna illa el bahrKam yom m‘boun ta heikKam yom menha afta‘a
Near the waterGarīb el moyaLal diho

[15] When they wish to warn the camel not to knock against anything in a narrow place they cry 'Berri! Berri!'

[15] When they want to warn the camel not to bump into anything in a tight spot, they shout 'Berri! Berri!'


[449]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

LIST OF SOME OF THE ARABIC AND OTHER WORDS EXPLAINED IN THE TEXT

  • tara, 21
  • tarsla, 336
  • tawilah, 5
  • whabba, 69

[A] These words are used by the Gara.

[A] These words are used by the Gara.

[450]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]


[451]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

INDEX

  • Baboons, 412
  • Baggala, 8, 205
  • Bahrein, Islands of, 1 &c.;
    • asses of, 3;
    • coffee-pots, 5;
    • pearl fisheries, 6;
    • boats, 8;
    • history, 9;
    • wells in, 20, 40;
    • springs, 14, 41;
    • British protectorate, 13
  • Bahrein, Isa, Sultan of, 13. See also El Khalifa
  • Bahr-Safi, 129
  • Bakhrein, 82
  • Balfour, Professor, 343, 382
  • Barahout. See Bir Borhut
  • Basra, 83
  • Batil, 8, 229, 277
  • Batran, 298
  • Bazahel, 166
  • Bedja tribes in the Soudan, 301, 323, 354
  • Beni, 302
  • Bedouin, attack Maskat, 59;
  • Berenice, 291-2, 294, 296
  • Bir Baokban, 190
  • Bir Borhut, 138, 228, 282
  • Bir Lammas, 425
  • Bir Mighar, 401
  • Bisharin, tribe of, in the Sudan, 298, 301, 304 &c.
  • Boats, Arabian, 215, 220, 230, 277-8, 284, 288, 293.
    • See Batil, Baggala, Houra, Sambuka
  • British. See Maskat, Persian Gulf, Sokotra[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
  • Bushire, 2
  • Butter-making in Sokotra, 336, 346
  • Buttra, 17, 35, 46, 66
  • Camels, in the Hadhramout, fed on fish, 81;
    • in Dhofar, 244;
    • in the Soudan, 330;
    • in Sokotra, 368-9
  • Camel marks, 369, 438
  • Camoens, 254
  • Campbell Bey, 289
  • Carrei tribe, 247
  • Carter, Dr., 254
  • Cholmley, Mr. A., 288
  • Coral, 294
  • Eber, the prophet, 130, 132
  • Egyptians, ancient, in Arabia, 270;
    • trade in frankincense, 234;
    • in the Red Sea, 293;
    • gold mines, 313, 318, 320 &c.
  • Egyptians, modern, on the Red Sea 293;
  • El Hasa, 1;
  • El Khalifa, family of, 12, 31, 35, 39
  • El Matra, 58, 68
  • Emerald mines, 296
  • Eratosthenes, 21
  • Erba, Mount, 314, 330
  • Eriosh, 354
  • Ethiopians, 302;
    • in Sokotra, 354
  • Euphrates Valley Railway, 9
  • Fahdli tribe, 399, 400, 408 &c.
  • Farash, 169
  • Fereghet, 383
  • Frankincense, 224;
    • in the Hadhramout, ancient trade in, 89 &c.;
    • in Dhofar, 234, 245, 252 &c.;
    • in Sokotra, 344, 380
  • French in the Persian Gulf, 60
  • French, Bishop, 68
  • Ibadhuyah. See Ibadiet[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
  • Ibadiet, sect of the, 50
  • Interpreters, 2, 209, 288, 317, 345-6, 364.
    • See Saleh Hasan
  • Oman, 8;
    • History of, 49 &c.;
    • Imams of, ib.;
    • kingdom of, 235, 278;
    • coins of, 284.
    • See also Maskat
  • Omr, tomb of, 171
  • Parsees in the Hadhramout, 75, 77
  • Pearl fisheries, 6 &c., 54, 292
  • Periplus. See Nearchus
  • Persians at Bahrein, 11, 17;
    • in Dhofar, 242
    • Persian Gulf, British influence in, 13,
    • 45 &c., 54, 59 &c.
    • See Slavery, Maskat, Bahrein, Portuguese, Phœnicians[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]
  • Phœnicians in Bahrein, 21 &c.;
    • origin of the, 22
  • Piracy, suppression of, 55-6;
    • in Sokotra, 344
  • Pliny, quoted, 21, 88, 92, 152, 293
  • Polygamy, 114
  • Portuguese, pearl fisheries, 6;
  • Portuguese buildings, 11, 17, 18, 49, 63
  • Ptolemaic period, 291-6
  • Ptolemy quoted, 88, 92, 241, 266, 272
  • Punt, land of, 234, 270, 344
  • Uttubi, 11
  • Wadi Addattereh (Soudan), 335
  • Wadi Adim (Hadhramout), 90-1, 159, 169, 170 &c., 189
  • Wadi al Ain (Hadhramout), 144, 158
  • Wadi al Aisa (Hadhramout), 90 &c.
  • Wadi Ambaya (Soudan), 334
  • Wadi Banna (Fahdli), 401-6
  • Wadi bin Ali (Hadhramout), 159, 163 &c.
  • Wadi Doan (Hadhramout), 72, 90-1, 94, 104
  • Wadi Gabeit (Soudan), 310, 318, 320, 328, 333
  • Wadi Ghafait (Hadhramout), 84
  • Wadi Gherid (Hadhramout), 210
  • Wadi Ghersid (Gara), 256 &c.
  • Wadi Gumatyewa (Soudan), 315
  • Wadi Hadai (Soudan), 310, 316
  • Wadi Hadda (Fahdli), 421
  • Wadi Hadira (Hadhramout), 163
  • Wadi Hassan (Fahdli), 407, 409-10
  • Wadi Hayet (Soudan), 311, 328
  • Wadi Howeri (Hadhramout), 85-6, 163
  • Wadi Iroquis (Soudan), 315
  • Wadi Kasr (Hadhramout), 96
  • Wadi Khonab (Hadhramout), 130
  • Wadi Khur (Soudan), 330
  • Wadi Koukout (Soudan), 335
  • Wadi Latat (Hadhramout), 130
  • Wadi Mosila (Hadhramout), 219, 281-282
  • Wadi Nahast (Gara), 265
  • Wadi Reban (Fahdli), 418
  • Wadi Samluf (Fahdli), 427
  • Wadi Ser (Hadhramout), 126
  • Wadi Shekheri (Hadhramout), 219
  • Wadi Sherwin (Hadhramout), 218
  • Wahabi, sect of, 5, 12, 34, 54, 63, 361
  • Wali Abdullah-bin-Amr, feud of, 402 &c.
  • Wali Suleiman. See Merbat.
  • Wellsted, Lieutenant, 358, 393
  • Wingate, Colonel, 288
  • Wrede, Herr v., 72, 97, 129, 130, 155
  • Xavier, Francis, 355
  • Yafei (tribe in the Hadhramout), 75, 139, 143, 402 &c.
  • Yafei Boubakr-bin-Said, Sultan of, 402 &c., 408
  • Yarsahal, seal of, 151
  • Yehazahaz, 387
  • Zanzibar, 55-6, 229
  • Zimbabwe, ruins of, 407
  • Zoko. See Suk
  • Zufar. See Dhofar

PRINTED BY SPOTTISWOODE AND CO., NEW-STREET SQUARE LONDON

[456]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]


[457]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]

Smith, Elder & Co.'s New Books.


IMPORTANT NEW WORK BY THE AUTHOR OF 'DEEDS THAT WON THE EMPIRE.'

IMPORTANT NEW WORK BY THE AUTHOR OF 'DEEDS THAT WON THE EMPIRE.'

In 4 Volumes. Crown 8vo. With Portraits, Facsimiles, and Plans. 6s. each.

In 4 Volumes. Crown 8vo. With Portraits, Facsimiles, and Plans. 6s. each.

How England Saved Europe.

The Story of the Great War (1793-1815).

'England has saved herself by her exertions, and will, as I trust, save Europe by her example.'—Pitt's last public words.

'England has saved herself through her efforts and, as I hope, will save Europe by setting an example.'—Pitt's final public remarks.

'A people which takes no pride in the noble achievements of remote ancestors will never achieve anything worthy to be remembered with pride by remote descendants.'

A society that doesn't take pride in the great accomplishments of its distant ancestors will never accomplish anything that will be remembered with pride by future generations.

Macaulay.

Macaulay.

By W. H. FITCHETT, LL.D.,

Author of 'Deeds that Won the Empire,' 'Fights for the Flag,' &c.

Author of 'Feats that Built the Empire,' 'Battles for the Flag,' etc.

Volume I., FROM THE LOW COUNTRIES TO EGYPT, is ready.

Volume II., THE STRUGGLE FOR THE SEA, will be published on December 15.

And the remaining volumes will be issued at intervals.

And the other volumes will be released at intervals.


SIR ALGERNON WEST'S REMINISCENCES.

In 2 Volumes. With Portraits and Sketches, including Portraits of Sir Algernon West and of the Hon. Mrs. Alfred Lyttelton, by the Marchioness of Granby.

In 2 Volumes. With Portraits and Sketches, including Portraits of Sir Algernon West and of the Hon. Mrs. Alfred Lyttelton, by the Marchioness of Granby.

Demy 8vo. 21s.

Demy 8vo. 21s.

Recollections, 1832 to 1886.

By the Right Hon. Sir ALGERNON WEST, K.C.B.,

For many years Private Secretary to the Right Hon. W. E. Gladstone, and subsequently Chairman of the Inland Revenue Board.

For many years, I was the Private Secretary to the Right Hon. W. E. Gladstone, and later became the Chairman of the Inland Revenue Board.


LIBRARY EDITION OF SIDNEY LEE'S 'LIFE OF SHAKESPEARE.'

In 1 Volume. Medium 8vo. Profusely Illustrated with Photogravures, Facsimiles, Topographical Views, &c. Price 16s.

In 1 Volume. Medium 8vo. Richly Illustrated with Photogravures, Facsimiles, Topographical Views, etc. Price 16s.

The Life of William Shakespeare.

By SIDNEY LEE,

Editor of 'The Dictionary of National Biography.'

Editor of 'The Dictionary of National Biography.'


TRAVELS IN SOUTHERN ARABIA AND THE SOUDAN.

With 24 Full-page Illustrations and 5 Maps. Demy 8vo. 18s.

With 24 full-page illustrations and 5 maps. Demy 8vo. £1.50.

Southern Arabia.

By the late THEODORE BENT and Mrs. THEODORE BENT.


London: SMITH, ELDER, & CO., 15 Waterloo Place, S.W.

[458]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]


Smith, Elder, & Co.'s New Books.


In 2 Volumes. With 2 Portraits of the Author.

In 2 volumes. Featuring 2 portraits of the author.

Large crown 8vo. 21s.

Large crown 8vo. £21.

Memoirs of a Revolutionist.

By PRINCE KROPOTKIN.

With an Introduction by Herr Brandes.

With an Introduction by Mr. Brandes.

A work of unusual interest. Hardly any man of this generation has had a more varied and adventurous life than Prince Kropotkin, the famous Russian Revolutionist. Apart from the fascination of the story, the book is of great value for its views of European social and political conditions.

A book of unique interest. Few people in this generation have lived as varied and adventurous a life as Prince Kropotkin, the famous Russian revolutionary. Beyond the captivating story, the book is highly valuable for its insights into European social and political conditions.


NEW WORK BY THE AUTHOR OF 'THE CRUISE OF THE "CACHALOT."'

Second Impression.

Second Impression.

With 8 Full-page Illustrations specially drawn by Arthur Twidle.

With 8 full-page illustrations specially created by Arthur Twidle.

Large post 8vo. 8s. 6d.

Large paperback 8vo. 8s. 6d.

The Log of a Sea Waif:

Being Recollections of the First Four Years of My Sea Life.

By FRANK T. BULLEN,

Author of 'The Cruise of the "Cachalot,"' 'Idylls of the Sea,' &c.

Author of 'The "Cachalot" Cruise,' 'Idylls of the Sea,' etc.


A 'VADE-MECUM' FOR TRAVELLERS.

Crown 8vo. 6s.

Crown 8vo. 6s.

Health Abroad:

A Medical Handbook for Travellers.

Edited by EDMUND HOBHOUSE, M.A., M.D.Oxon., M.R.C.P.,

Assistant Physician to the Sussex County Hospital.

Assistant Physician to the Sussex County Hospital.

With Special Chapters on EGYPT and NORTH AFRICA, by Dr. Leigh Canney; CENTRAL AFRICA, by Dr. Harford Battersby; CONTINENTAL TRAVEL, by Dr. Stuart Tidey and the Editor; SOUTH AFRICA, by Dr. B. J. Guillemard; SOUTH AMERICA, by Dr. G. H. Pennell; INDIA, by Dr. W. J. Simpson; and AUSTRALIA, NEW ZEALAND, and NORTH AMERICA, by the Editor.

With Special Chapters on EGYPT and NORTH AFRICA, by Dr. Leigh Canney; CENTRAL AFRICA, by Dr. Harford Battersby; CONTINENTAL TRAVEL, by Dr. Stuart Tidey and the Editor; SOUTH AFRICA, by Dr. B.J. Guillemard; SOUTH AMERICA, by Dr. G. H. Pennell; INDIA, by Dr. W. J. Simpson; and AUSTRALIA, NEW ZEALAND, and NORTH AMERICA, by the Editor.


THE CAREER OF A SOUTH AFRICAN STATESMAN.

Demy 8vo. With 2 Portraits and 2 Maps.

Demy 8vo. Featuring 2 portraits and 2 maps.

The Life and Times of

Sir John Charles Molteno, K.C.M.G.

THE FIRST PREMIER OF THE CAPE.


London: SMITH, ELDER, & CO., 15 Waterloo Place, S.W.

[459]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]


Smith, Elder, & Co.'s New Books.


THE STORY OF THE HUDSON'S BAY COMPANY.

2 Volumes. Large crown 8vo. With numerous Illustrations and Maps. 18s.

2 Volumes. Large crown 8vo. With many Illustrations and Maps. £18.

The Great Company, 1667-1871.

Being a History of the Honourable Company of Merchant Adventurers Trading in Hudson's Bay.

Compiled now for the first time from the Company's Archives; from the Journals of its Factors and Traders; from French and English Diplomatic Documents and State Papers; and from many Accounts and Memoirs.

Compiled now for the first time from the Company's Archives; from the journals of its factors and traders; from French and English diplomatic documents and state papers; and from various accounts and memoirs.

By BECKLES WILLSON.

With an Introduction by Lord Strathcona and Mount Royal.

With an Introduction by Lord Strathcona and Mount Royal.


TRAVEL AND ADVENTURE IN AUSTRALIA.

With Portraits and Maps. Demy 8vo. 16s.

With Portraits and Maps. Demy 8vo. £16.

The Life of Charles Sturt,

Sometime Capt. 39th Foot, and Australian Explorer.

By Mrs. NAPIER GEORGE STURT.


With a Portrait. Large crown 8vo. 7s. 6d.

With a Portrait. Large crown 8vo. 7s. 6d.

The Life of Madame de Longueville

(Anne Geneviève de Bourbon).

By Mrs. ALFRED COCK.


A VOLUME OF MR. JAMES PAYN'S ESSAYS.

With a Portrait, and a Memoir by Leslie Stephen. Crown 8vo. 6s.

With a Portrait and a Memoir by Leslie Stephen. Crown 8vo. 6s.

The Backwater of Life;

Or, Essays of a Literary Veteran.

By the late JAMES PAYN.


REVISED, ENLARGED, AND CHEAPER EDITION OF 'COLLECTIONS AND RECOLLECTIONS.'

With Frontispiece. Large crown 8vo. 7s. 6d.

With Frontispiece. Large crown 8vo. £7.50.

Collections and Recollections.

By 'One who has kept a Diary.'


VOLUME 2 OF MR. ROBERT BRIDGES' COLLECTED WORKS.

Small post 8vo. 6s.

Small paperback, 6s.

THE

Poetical Works of Robert Bridges.

Volume 2.—Contents: Shorter Poems; New Poems; Notes.

Volume 2.—Contents: Shorter Poems; New Poems; Notes.


London: SMITH, ELDER, & CO., 15 Waterloo Place, S.W.

[460]

[__A_TAG_PLACEHOLDER_0__]


Smith, Elder, & Co.'s New Books.


NEW WORK BY THE AUTHOR OF 'POT-POURRI FROM A SURREY GARDEN.'

Third Impression. Large crown 8vo. 7s. 6d.

Third Impression. Large crown 8vo. £7.30.

More Pot-pourri from a Surrey Garden.

By Mrs. C. W. EARLE,

Author of 'Pot-pourri from a Surrey Garden.'

Author of 'Surrey Garden Potpourri.'


NEW WORK FOR JUVENILES BY HIS HONOUR JUDGE PARRY.

With Illustrations by Athelstan Rusden. Crown 8vo. 6s.

With Illustrations by Athelstan Rusden. Crown 8vo. £0.30.

The Scarlet Herring, and other Stories.

By His Honour Judge EDWARD ABBOTT PARRY,

Author of 'Katawampus: Its Treatment and Cure,' 'Butter-Scotia,' &c.

Author of 'Katawampus: How to Treat It,' 'Butter-Scotia,' etc.

∵ Also an Edition of 50 Copies, printed on Japanese vellum and bound in white, price 21s. net. Each copy of this edition is signed by the Author and numbered.

∵ Also an edition of 50 copies, printed on Japanese vellum and bound in white, priced at 21s. net. Each copy of this edition is signed by the author and numbered.


THE HISTORICAL SERIES FOR BIBLE STUDENTS.

Crown 8vo. with Maps, 6s.

Crown 8vo. with Maps, 6s.

The History of the Jewish People.

VOL. I.—THE BABYLONIAN, PERSIAN, AND GREEK PERIODS.

By CHARLES FOSTER KENT, Ph.D.,

Associate Professor of Biblical Literature and History, Brown University; Author of 'The History of the Hebrew People.'

Associate Professor of Biblical Literature and History, Brown University; Author of 'The History of the Hebrew People.'


Large crown 8vo. 7s. 6d.

Large crown 8vo. 7s. 6d.

Unwritten Laws and Ideals.

Edited by MISS PITCAIRN.

CONTENTS.

Ambassadors. By Rt. Hon. Sir Edward Malet, K.C.B.The Judges. By Sir Herbert Stephen, Bart.
The House of Lords. By Lord Monkswell, F.R.S.Barristers. By Augustine Birrell, Q.C., M.P.
The House of Commons. By Sir Reginald Palgrave, K.C.B.The Medical Profession. By Brudenell Carter, F.R.C.S.
The Royal Navy. By Rear-Admiral C. C. Penrose Fitzgerald, R.N.Vice-Chancellors. By the Rev. A. Austen Leigh, Provost of King's College, Cambridge.
The British Army. By Major-General J. F. Maurice, C.B., R.E.Headmasters of Public Schools. By Dr. Welldon, Metrop. Bishop of Calcutta.
Royal Engineers. By Lieut.-General J. J. MacLeod Innes, V.C.Boys at Public Schools. By the Rev. G. T. Heywood.
Royal Artillery. By Major-General O'Callaghan.Banking. By J. Herbert Tritton.
The Clergy. By the Rev. W. B. Trevelyan.Music. By J. A. Fuller-Maitland.
Artists. By G. F. Watts, R.A.Architects. By Alfred Waterhouse, R.A.

London: SMITH, ELDER, & CO., 15 Waterloo Place, S.W.

Transcriber's Notes

To assist the reader, links have been provided to each page image.

To help the reader, links have been provided to each page image.




        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!