This is a modern-English version of You Never Can Tell, originally written by Shaw, Bernard.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
YOU NEVER CAN TELL
By George Bernard Shaw
CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
ACT I
In a dentist's operating room on a fine August morning in 1896. Not the usual tiny London den, but the best sitting room of a furnished lodging in a terrace on the sea front at a fashionable watering place. The operating chair, with a gas pump and cylinder beside it, is half way between the centre of the room and one of the corners. If you look into the room through the window which lights it, you will see the fireplace in the middle of the wall opposite you, with the door beside it to your left; an M.R.C.S. diploma in a frame hung on the chimneypiece; an easy chair covered in black leather on the hearth; a neat stool and bench, with vice, tools, and a mortar and pestle in the corner to the right. Near this bench stands a slender machine like a whip provided with a stand, a pedal, and an exaggerated winch. Recognising this as a dental drill, you shudder and look away to your left, where you can see another window, underneath which stands a writing table, with a blotter and a diary on it, and a chair. Next the writing table, towards the door, is a leather covered sofa. The opposite wall, close on your right, is occupied mostly by a bookcase. The operating chair is under your nose, facing you, with the cabinet of instruments handy to it on your left. You observe that the professional furniture and apparatus are new, and that the wall paper, designed, with the taste of an undertaker, in festoons and urns, the carpet with its symmetrical plans of rich, cabbagy nosegays, the glass gasalier with lustres; the ornamental gilt rimmed blue candlesticks on the ends of the mantelshelf, also glass draped with lustres, and the ormolu clock under a glass-cover in the middle between them, its uselessness emphasized by a cheap American clock disrespectfully placed beside it and now indicating 12 o'clock noon, all combine with the black marble which gives the fireplace the air of a miniature family vault, to suggest early Victorian commercial respectability, belief in money, Bible fetichism, fear of hell always at war with fear of poverty, instinctive horror of the passionate character of art, love and Roman Catholic religion, and all the first fruits of plutocracy in the early generations of the industrial revolution.
In a dentist's operating room on a nice August morning in 1896. Not the usual tiny London practice, but the best living room of a rented place on the seaside at a popular resort. The operating chair, with a gas pump and cylinder next to it, is halfway between the center of the room and one of the corners. If you peek into the room through the window that lets in light, you’ll see the fireplace in the middle of the wall opposite you, with the door to your left; an M.R.C.S. diploma framed and hanging on the mantelpiece; a comfy black leather chair on the hearth; a tidy stool and bench, with a vice, tools, and a mortar and pestle in the corner to the right. Near this bench stands a slender machine resembling a whip with a stand, a pedal, and a large winch. Recognizing this as a dental drill, you shudder and look away to your left, where there’s another window, beneath which sits a writing table with a blotter and a diary, and a chair. Next to the writing table, heading toward the door, is a leather-covered sofa. The wall opposite you, to your right, is mostly occupied by a bookcase. The operating chair is right in front of you, facing you, with the cabinet of instruments conveniently located to your left. You notice that the professional furniture and equipment are new, and the wallpaper, designed with the taste of an undertaker in garlands and urns, the carpet with its symmetrical patterns of rich, floral bouquets, the glass gas chandelier with its hanging prisms; the decorative gilt-rimmed blue candlesticks on the ends of the mantelpiece, also glass draped with prisms, and the ormolu clock under a glass cover in the middle between them, its uselessness highlighted by a cheap American clock placed disrespectfully beside it, now showing 12 o'clock noon, all together suggest early Victorian commercial respectability, a belief in wealth, a fetishism for the Bible, a constant battle between the fear of hell and the fear of poverty, an instinctive aversion to the passionate nature of art, love, and Roman Catholicism, and all the first signs of plutocracy in the early years of the Industrial Revolution.
There is no shadow of this on the two persons who are occupying the room just now. One of them, a very pretty woman in miniature, her tiny figure dressed with the daintiest gaiety, is of a later generation, being hardly eighteen yet. This darling little creature clearly does not belong to the room, or even to the country; for her complexion, though very delicate, has been burnt biscuit color by some warmer sun than England's; and yet there is, for a very subtle observer, a link between them. For she has a glass of water in her hand, and a rapidly clearing cloud of Spartan obstinacy on her tiny firm set mouth and quaintly squared eyebrows. If the least line of conscience could be traced between those eyebrows, an Evangelical might cherish some faint hope of finding her a sheep in wolf's clothing—for her frock is recklessly pretty—but as the cloud vanishes it leaves her frontal sinus as smoothly free from conviction of sin as a kitten's.
There’s no sign of what’s happening outside with the two people currently in the room. One of them, a very pretty young woman, is barely eighteen, dressed in the most charming way. This adorable little figure clearly doesn’t belong in this room or even in this country; her delicate complexion has been sun-kissed to a warm brown by a sun that’s hotter than England’s. Yet, for a careful observer, there’s a connection between them. She holds a glass of water and has a quickly fading look of stubbornness on her firm little mouth and oddly squared eyebrows. If there was any hint of guilt visible between those eyebrows, a believer might hold out some hope of finding her to be a good person disguised as a troublemaker—after all, her dress is incredibly pretty—but as that look fades away, it leaves her forehead as innocent as a kitten’s.
The dentist, contemplating her with the self-satisfaction of a successful operator, is a young man of thirty or thereabouts. He does not give the impression of being much of a workman: his professional manner evidently strikes him as being a joke, and is underlain by a thoughtless pleasantry which betrays the young gentleman still unsettled and in search of amusing adventures, behind the newly set-up dentist in search of patients. He is not without gravity of demeanor; but the strained nostrils stamp it as the gravity of the humorist. His eyes are clear, alert, of sceptically moderate size, and yet a little rash; his forehead is an excellent one, with plenty of room behind it; his nose and chin cavalierly handsome. On the whole, an attractive, noticeable beginner, of whose prospects a man of business might form a tolerably favorable estimate.
The dentist, looking at her with the satisfaction of someone who has just done a good job, is a young man around thirty. He doesn’t seem like a serious worker; his professional demeanor feels more like a joke, and there’s a casual friendliness about him that suggests he’s still figuring things out and looking for fun experiences, despite being a newly established dentist trying to attract patients. He does have a serious side; however, the way his nostrils flare gives away that it’s the seriousness of someone who finds humor in things. His eyes are bright and alert, moderately sized but a bit bold; his forehead is impressive, with plenty of space for thinking; and his nose and chin have a charming handsomeness. Overall, he’s an appealing and noticeable newcomer, someone a business-minded person might view fairly positively.
THE YOUNG LADY (handing him the glass). Thank you. (In spite of the biscuit complexion she has not the slightest foreign accent.)
THE YOUNG LADY (handing him the glass). Thank you. (Despite her biscuit-colored complexion, she doesn’t have the slightest foreign accent.)
THE DENTIST (putting it down on the ledge of his cabinet of instruments). That was my first tooth.
THE DENTIST (placing it on the ledge of his instrument cabinet). That was my first tooth.
THE YOUNG LADY (aghast). Your first! Do you mean to say that you began practising on me?
THE YOUNG LADY (shocked). Your first! Are you saying you started practicing on me?
THE DENTIST. Every dentist has to begin on somebody.
THE DENTIST. Every dentist has to start with someone.
THE YOUNG LADY. Yes: somebody in a hospital, not people who pay.
THE YOUNG LADY. Yes: someone in a hospital, not those who can afford to pay.
THE DENTIST (laughing). Oh, the hospital doesn't count. I only meant my first tooth in private practice. Why didn't you let me give you gas?
THE DENTIST (laughing). Oh, the hospital doesn't matter. I was just talking about my first tooth in private practice. Why didn't you let me give you some gas?
THE YOUNG LADY. Because you said it would be five shillings extra.
THE YOUNG LADY. Because you said it would be an extra five shillings.
THE DENTIST (shocked). Oh, don't say that. It makes me feel as if I had hurt you for the sake of five shillings.
THE DENTIST (shocked). Oh, don’t say that. It makes me feel like I hurt you just for five shillings.
THE YOUNG LADY (with cool insolence). Well, so you have! (She gets up.) Why shouldn't you? it's your business to hurt people. (It amuses him to be treated in this fashion: he chuckles secretly as he proceeds to clean and replace his instruments. She shakes her dress into order; looks inquisitively about her; and goes to the window.) You have a good view of the sea from these rooms! Are they expensive?
THE YOUNG LADY (with cool arrogance). Well, you certainly have! (She stands up.) Why wouldn't you? It’s your job to hurt people. (He finds it amusing to be treated this way: he chuckles to himself while he cleans and puts away his tools. She straightens her dress, looks around curiously, and walks to the window.) You have a great view of the ocean from these rooms! Are they expensive?
THE DENTIST. Yes.
THE DENTIST. Yeah.
THE YOUNG LADY. You don't own the whole house, do you?
THE YOUNG LADY. You don’t own the entire house, do you?
THE DENTIST. No.
THE DENTIST. Nope.
THE YOUNG LADY (taking the chair which stands at the writing-table and looking critically at it as she spins it round on one leg.) Your furniture isn't quite the latest thing, is it?
THE YOUNG LADY (taking the chair at the writing table and examining it as she spins it around on one leg.) Your furniture isn’t exactly the latest style, is it?
THE DENTIST. It's my landlord's.
THE DENTIST. It belongs to my landlord.
THE YOUNG LADY. Does he own that nice comfortable Bath chair? (pointing to the operating chair.)
THE YOUNG LADY. Does he own that nice, comfy Bath chair? (pointing to the operating chair.)
THE DENTIST. No: I have that on the hire-purchase system.
THE DENTIST. No: I have that on a payment plan.
THE YOUNG LADY (disparagingly). I thought so. (Looking about her again in search of further conclusions.) I suppose you haven't been here long?
THE YOUNG LADY (dismissively). I thought so. (Looking around again in search of more conclusions.) I guess you haven’t been here long?
THE DENTIST. Six weeks. Is there anything else you would like to know?
THE DENTIST. Six weeks. Is there anything else you want to know?
THE YOUNG LADY (the hint quite lost on her). Any family?
THE YOUNG LADY (completely unaware of the hint). Any family?
THE DENTIST. I am not married.
THE DENTIST. I'm single.
THE YOUNG LADY. Of course not: anybody can see that. I meant sisters and mother and that sort of thing.
THE YOUNG LADY. Of course not: anyone can see that. I meant sisters, mother, and that kind of thing.
THE DENTIST. Not on the premises.
THE DENTIST. Not available in-office.
THE YOUNG LADY. Hm! If you've been here six weeks, and mine was your first tooth, the practice can't be very large, can it?
THE YOUNG LADY. Hm! If you've been here six weeks, and mine was your first tooth, the practice can't be very big, can it?
THE DENTIST. Not as yet. (He shuts the cabinet, having tidied up everything.)
THE DENTIST. Not yet. (He closes the cabinet after straightening everything up.)
THE YOUNG LADY. Well, good luck! (She takes our her purse.) Five shillings, you said it would be?
THE YOUNG LADY. Well, good luck! (She takes out her wallet.) Five shillings, you said it would be?
THE DENTIST. Five shillings.
THE DENTIST. Five dollars.
THE YOUNG LADY (producing a crown piece). Do you charge five shillings for everything?
THE YOUNG LADY (holding out a crown coin). Do you charge five shillings for everything?
THE DENTIST. Yes.
THE DENTIST. Yup.
THE YOUNG LADY. Why?
THE YOUNG LADY. Why?
THE DENTIST. It's my system. I'm what's called a five shilling dentist.
THE DENTIST. It's my practice. I'm what's known as a five-shilling dentist.
THE YOUNG LADY. How nice! Well, here! (holding up the crown piece) a nice new five shilling piece! your first fee! Make a hole in it with the thing you drill people's teeth with and wear it on your watch-chain.
THE YOUNG LADY. How great! Well, here! (holding up the crown piece) a shiny new five shilling coin! your first payment! Make a hole in it with that tool you use to drill people's teeth and wear it on your watch-chain.
THE DENTIST. Thank you.
THE DENTIST. Thanks.
THE PARLOR MAID (appearing at the door). The young lady's brother, sir.
THE PARLOR MAID (appearing at the door). The young lady's brother is here, sir.
A handsome man in miniature, obviously the young lady's twin, comes in eagerly. He wears a suit of terra-cotta cashmere, the elegantly cut frock coat lined in brown silk, and carries in his hand a brown tall hat and tan gloves to match. He has his sister's delicate biscuit complexion, and is built on the same small scale; but he is elastic and strong in muscle, decisive in movement, unexpectedly deeptoned and trenchant in speech, and with perfect manners and a finished personal style which might be envied by a man twice his age. Suavity and self-possession are points of honor with him; and though this, rightly considered, is only the modern mode of boyish self-consciousness, its effect is none the less staggering to his elders, and would be insufferable in a less prepossessing youth. He is promptitude itself, and has a question ready the moment he enters.
A handsome young man, clearly the young lady's twin, enters with enthusiasm. He’s dressed in a terra-cotta cashmere suit, with a well-tailored frock coat lined in brown silk, and he carries a brown tall hat and matching tan gloves. He shares his sister's delicate complexion and is similarly petite, but he’s elastic and muscular, moves decisively, speaks with unexpected depth and clarity, and has perfect manners and a polished personal style that would impress a man twice his age. He takes pride in his charm and confidence; while this can be seen as a modern twist on youthful self-awareness, it still leaves a strong impression on older individuals and could be unbearable if he weren't so likable. He’s always prompt and has a question ready the moment he walks in.
THE YOUNG GENTLEMAN. Am I on time?
THE YOUNG GENTLEMAN. Am I late?
THE YOUNG LADY. No: it's all over.
THE YOUNG LADY. No, it’s finished.
THE YOUNG GENTLEMAN. Did you howl?
THE YOUNG GENTLEMAN. Did you yell?
THE YOUNG LADY. Oh, something awful. Mr. Valentine: this is my brother Phil. Phil: this is Mr. Valentine, our new dentist. (Valentine and Phil bow to one another. She proceeds, all in one breath.) He's only been here six weeks; and he's a bachelor. The house isn't his; and the furniture is the landlord's; but the professional plant is hired. He got my tooth out beautifully at the first go; and he and I are great friends.
THE YOUNG LADY. Oh, something awful. Mr. Valentine: this is my brother Phil. Phil: this is Mr. Valentine, our new dentist. (Valentine and Phil nod to each other. She continues, all in one breath.) He’s only been here six weeks, and he’s single. The house isn’t his, and the furniture belongs to the landlord, but the dental equipment is rented. He took my tooth out perfectly on the first try, and he and I are great friends.
PHILIP. Been asking a lot of questions?
PHILIP. Have you been asking a lot of questions?
THE YOUNG LADY (as if incapable of doing such a thing). Oh, no.
THE YOUNG LADY (as if she couldn't possibly do that). Oh, no.
PHILIP. Glad to hear it. (To Valentine.) So good of you not to mind us, Mr. Valentine. The fact is, we've never been in England before; and our mother tells us that the people here simply won't stand us. Come and lunch with us. (Valentine, bewildered by the leaps and bounds with which their acquaintanceship is proceeding, gasps; but he has no opportunity of speaking, as the conversation of the twins is swift and continuous.)
PHILIP. That's great to hear. (To Valentine.) It's really nice of you not to mind us, Mr. Valentine. The truth is, we've never been to England before, and our mom says that people here just won't put up with us. Come have lunch with us. (Valentine, confused by how quickly their friendship is developing, is taken aback; but he doesn't get a chance to say anything as the twins' conversation is fast and nonstop.)
THE YOUNG LADY. Oh, do, Mr. Valentine.
THE YOUNG LADY. Oh, please do, Mr. Valentine.
PHILIP. At the Marine Hotel—half past one.
PHILIP. At the Marine Hotel—1:30 PM.
THE YOUNG LADY. We shall be able to tell mamma that a respectable Englishman has promised to lunch with us.
THE YOUNG LADY. We can tell mom that a respectable Englishman has promised to have lunch with us.
PHILIP. Say no more, Mr. Valentine: you'll come.
PHILIP. Don't say anything else, Mr. Valentine: you will come.
VALENTINE. Say no more! I haven't said anything. May I ask whom I have the pleasure of entertaining? It's really quite impossible for me to lunch at the Marine Hotel with two perfect strangers.
VALENTINE. Don't say another word! I haven't said anything. Can I ask who I'm lucky enough to be having lunch with? It’s really quite impossible for me to eat at the Marine Hotel with two complete strangers.
THE YOUNG LADY (flippantly). Ooooh! what bosh! One patient in six weeks! What difference does it make to you?
THE YOUNG LADY (flippantly). Ooooh! what nonsense! One patient in six weeks! What difference does it make to you?
PHILIP (maturely). No, Dolly: my knowledge of human nature confirms Mr. Valentine's judgment. He is right. Let me introduce Miss Dorothy Clandon, commonly called Dolly. (Valentine bows to Dolly. She nods to him.) I'm Philip Clandon. We're from Madeira, but perfectly respectable, so far.
PHILIP (maturely). No, Dolly: my understanding of people supports Mr. Valentine's assessment. He’s correct. Let me introduce Miss Dorothy Clandon, usually called Dolly. (Valentine bows to Dolly. She nods back.) I'm Philip Clandon. We're from Madeira, but we’re perfectly respectable, so far.
VALENTINE. Clandon! Are you related to—
VALENTINE. Clandon! Are you related to—
DOLLY (unexpectedly crying out in despair). Yes, we are.
DOLLY (suddenly crying out in distress). Yes, we are.
VALENTINE (astonished). I beg your pardon?
VALENTINE (astonished). Sorry, what?
DOLLY. Oh, we are, we are. It's all over, Phil: they know all about us in England. (To Valentine.) Oh, you can't think how maddening it is to be related to a celebrated person, and never be valued anywhere for our own sakes.
DOLLY. Oh, we definitely are. It’s all out there, Phil: they know everything about us in England. (To Valentine.) Oh, you can’t imagine how frustrating it is to be related to someone famous and never be appreciated for who we are.
VALENTINE. But excuse me: the gentleman I was thinking of is not celebrated.
VALENTINE. But excuse me: the guy I was thinking about isn't famous.
DOLLY (staring at him). Gentleman! (Phil is also puzzled.)
DOLLY (looking at him). Sir! (Phil is also confused.)
VALENTINE. Yes. I was going to ask whether you were by any chance a daughter of Mr. Densmore Clandon of Newbury Hall.
VALENTINE. Yes. I was going to ask if you happen to be a daughter of Mr. Densmore Clandon from Newbury Hall.
DOLLY (vacantly). No.
DOLLY (vacantly). Nah.
PHILIP. Well come, Dolly: how do you know you're not?
PHILIP. Well, come on, Dolly: how do you know you're not?
DOLLY (cheered). Oh, I forgot. Of course. Perhaps I am.
DOLLY (excited). Oh, I totally forgot. Of course. Maybe I am.
VALENTINE. Don't you know?
VALENTINE. Don't you realize?
PHILIP. Not in the least.
Not at all.
DOLLY. It's a wise child—
DOLLY. It's a smart child—
PHILIP (cutting her short). Sh! (Valentine starts nervously; for the sound made by Philip, though but momentary, is like cutting a sheet of silk in two with a flash of lightning. It is the result of long practice in checking Dolly's indiscretions.) The fact is, Mr. Valentine, we are the children of the celebrated Mrs. Lanfrey Clandon, an authoress of great repute—in Madeira. No household is complete without her works. We came to England to get away from them. The are called the Twentieth Century Treatises.
PHILIP (interrupting her). Sh! (Valentine jumps a bit; the sound made by Philip, even though brief, is like slicing a sheet of silk in two with a flash of lightning. It comes from years of practice in stopping Dolly's indiscretions.) The truth is, Mr. Valentine, we are the children of the famous Mrs. Lanfrey Clandon, a well-known author—in Madeira. No home is complete without her works. We came to England to escape them. They are called the Twentieth Century Treatises.
DOLLY. Twentieth Century Cooking.
DOLLY. 21st Century Cooking.
PHILIP. Twentieth Century Creeds.
PHILIP. 20th Century Creeds.
DOLLY. Twentieth Century Clothing.
DOLLY. 20th Century Clothing.
PHILIP. Twentieth Century Conduct.
PHILIP. 20th Century Leadership.
DOLLY. Twentieth Century Children.
DOLLY. 21st Century Kids.
PHILIP. Twentieth Century Parents.
PHILIP. 21st Century Parents.
DOLLY. Cloth limp, half a dollar.
DOLLY. Soft fabric, 50 cents.
PHILIP. Or mounted on linen for hard family use, two dollars. No family should be without them. Read them, Mr. Valentine: they'll improve your mind.
PHILIP. Or wrapped in linen for everyday family use, two dollars. No family should be without them. Read them, Mr. Valentine: they'll enhance your thinking.
DOLLY. But not till we've gone, please.
DOLLY. But not until we've left, please.
PHILIP. Quite so: we prefer people with unimproved minds. Our own minds are in that fresh and unspoiled condition.
PHILIP. Exactly: we prefer people with unrefined minds. Our own minds are in that fresh and untouched state.
VALENTINE (dubiously). Hm!
VALENTINE (skeptically). Hm!
DOLLY (echoing him inquiringly). Hm? Phil: he prefers people whose minds are improved.
DOLLY (repeating his question with curiosity). Hm? Phil: he likes people who have developed their minds.
PHILIP. In that case we shall have to introduce him to the other member of the family: the Woman of the Twentieth Century; our sister Gloria!
PHILIP. In that case, we’ll have to introduce him to the other member of the family: the Woman of the Twentieth Century; our sister Gloria!
DOLLY (dithyrambically). Nature's masterpiece!
DOLLY (enthusiastically). Nature's masterpiece!
PHILIP. Learning's daughter!
Knowledge is power!
DOLLY. Madeira's pride!
DOLLY. Madeira's treasure!
PHILIP. Beauty's paragon!
PHILIP. Beauty icon!
DOLLY (suddenly descending to prose). Bosh! No complexion.
DOLLY (suddenly switching to plain speech). Nonsense! No complexion.
VALENTINE (desperately). May I have a word?
VALENTINE (desperately). Can I have a minute to talk?
PHILIP (politely). Excuse us. Go ahead.
PHILIP (politely). Excuse us. Please, go ahead.
DOLLY (very nicely). So sorry.
DOLLY (very nicely). So sorry!
VALENTINE (attempting to take them paternally). I really must give a hint to you young people—
VALENTINE (trying to sound like a concerned parent). I really need to give you young people a little advice—
DOLLY (breaking out again). Oh, come: I like that. How old are you?
DOLLY (interrupting again). Oh, come on: I like that. How old are you?
PHILIP. Over thirty.
PHILIP. Over 30.
DOLLY. He's not.
DOLLY. He isn't.
PHILIP (confidently). He is.
PHILIP (confidently). He totally is.
DOLLY (emphatically). Twenty-seven.
DOLLY (emphatically). Twenty-seven.
PHILIP (imperturbably). Thirty-three.
PHILIP (calmly). Thirty-three.
DOLLY. Stuff!
DOLLY. Things!
PHILIP (to Valentine). I appeal to you, Mr. Valentine.
PHILIP (to Valentine). I'm reaching out to you, Mr. Valentine.
VALENTINE (remonstrating). Well, really—(resigning himself.) Thirty-one.
VALENTINE (protesting). Well, seriously—(giving in.) Thirty-one.
PHILIP (to Dolly). You were wrong.
PHILIP (to Dolly). You were mistaken.
DOLLY. So were you.
DOLLY. You were too.
PHILIP (suddenly conscientious). We're forgetting our manners, Dolly.
PHILIP (suddenly aware). We're forgetting our manners, Dolly.
DOLLY (remorseful). Yes, so we are.
DOLLY (feeling guilty). Yeah, that's true.
PHILIP (apologetic). We interrupted you, Mr. Valentine.
PHILIP (apologetic). Sorry for interrupting you, Mr. Valentine.
DOLLY. You were going to improve our minds, I think.
DOLLY. I believe you were planning to enlighten us.
VALENTINE. The fact is, your—
VALENTINE. The truth is, your—
PHILIP (anticipating him). Our appearance?
PHILIP (expecting him). How do we look?
DOLLY. Our manners?
DOLLY. Our etiquette?
VALENTINE (ad misericordiam). Oh, do let me speak.
VALENTINE (ad misericordiam). Oh, please let me talk.
DOLLY. The old story. We talk too much.
DOLLY. The same old story. We talk too much.
PHILIP. We do. Shut up, both. (He seats himself on the arm of the opposing chair.)
PHILIP. We do. Just be quiet, both of you. (He sits on the arm of the other chair.)
DOLLY. Mum! (She sits down in the writing-table chair, and closes her lips tight with the tips of her fingers.)
DOLLY. Mom! (She sits in the writing-table chair and presses her lips together tightly with her fingertips.)
VALENTINE. Thank you. (He brings the stool from the bench in the corner; places it between them; and sits down with a judicial air. They attend to him with extreme gravity. He addresses himself first to Dolly.) Now may I ask, to begin with, have you ever been in an English seaside resort before? (She shakes her head slowly and solemnly. He turns to Phil, who shakes his head quickly and expressively.) I thought so. Well, Mr. Clandon, our acquaintance has been short; but it has been voluble; and I have gathered enough to convince me that you are neither of you capable of conceiving what life in an English seaside resort is. Believe me, it's not a question of manners and appearance. In those respects we enjoy a freedom unknown in Madeira. (Dolly shakes her head vehemently.) Oh, yes, I assure you. Lord de Cresci's sister bicycles in knickerbockers; and the rector's wife advocates dress reform and wears hygienic boots. (Dolly furtively looks at her own shoe: Valentine catches her in the act, and deftly adds) No, that's not the sort of boot I mean. (Dolly's shoe vanishes.) We don't bother much about dress and manners in England, because, as a nation we don't dress well and we've no manners. But—and now will you excuse my frankness? (They nod.) Thank you. Well, in a seaside resort there's one thing you must have before anybody can afford to be seen going about with you; and that's a father, alive or dead. (He looks at them alternately, with emphasis. They meet his gaze like martyrs.) Am I to infer that you have omitted that indispensable part of your social equipment? (They confirm him by melancholy nods.) Them I'm sorry to say that if you are going to stay here for any length of time, it will be impossible for me to accept your kind invitation to lunch. (He rises with an air of finality, and replaces the stool by the bench.)
VALENTINE. Thank you. (He grabs the stool from the bench in the corner, places it between them, and sits down with a serious expression. They watch him with great seriousness. He first addresses Dolly.) So, can I start by asking if you’ve ever been to an English seaside resort before? (She shakes her head slowly and seriously. He turns to Phil, who shakes his head quickly and emphatically.) I thought so. Well, Mr. Clandon, our time together has been brief, but it has been lively, and I’ve gathered enough to believe that neither of you can truly understand what life is like at an English seaside resort. Trust me, it’s not just about manners and how people look. In those areas, we have a freedom that isn’t found in Madeira. (Dolly shakes her head vigorously.) Oh yes, I assure you. Lord de Cresci's sister rides her bike in knickerbockers, and the rector's wife promotes dress reform and wears practical boots. (Dolly glances at her own shoe discreetly; Valentine catches her and quickly adds) No, that's not the kind of boot I mean. (Dolly’s shoe disappears from view.) We don’t focus much on clothing and manners in England because, as a nation, we don’t dress well and we lack manners. But—may I be honest with you? (They nod.) Thank you. Well, in a seaside resort, there’s one thing you need before anyone can be seen with you, and that’s a father, alive or dead. (He looks back and forth between them with emphasis. They respond to his gaze like martyrs.) Am I to take it that you’ve neglected that essential part of your social presence? (They confirm this with sad nods.) Then I’m afraid to say that if you plan to stay here for a while, it will be impossible for me to accept your kind invitation to lunch. (He stands up decisively and puts the stool back by the bench.)
PHILIP (rising with grave politeness). Come, Dolly. (He gives her his arm.)
PHILIP (standing up with serious politeness). Come on, Dolly. (He offers her his arm.)
DOLLY. Good morning. (They go together to the door with perfect dignity.)
DOLLY. Good morning. (They walk to the door together with complete poise.)
VALENTINE (overwhelmed with remorse). Oh, stop, stop. (They halt and turn, arm in arm.) You make me feel a perfect beast.
VALENTINE (overwhelmed with guilt). Oh, stop, stop. (They pause and turn, arm in arm.) You make me feel like a total jerk.
DOLLY. That's your conscience: not us.
DOLLY. That's your conscience, not us.
VALENTINE (energetically, throwing off all pretence of a professional manner). My conscience! My conscience has been my ruin. Listen to me. Twice before I have set up as a respectable medical practitioner in various parts of England. On both occasions I acted conscientiously, and told my patients the brute truth instead of what they wanted to be told. Result, ruin. Now I've set up as a dentist, a five shilling dentist; and I've done with conscience forever. This is my last chance. I spent my last sovereign on moving in; and I haven't paid a shilling of rent yet. I'm eating and drinking on credit; my landlord is as rich as a Jew and as hard as nails; and I've made five shillings in six weeks. If I swerve by a hair's breadth from the straight line of the most rigid respectability, I'm done for. Under such a circumstance, is it fair to ask me to lunch with you when you don't know your own father?
VALENTINE (energetically, dropping all pretenses of being professional). My conscience! My conscience has ruined me. Listen to me. I've tried being a respectable medical practitioner in different parts of England twice before. Both times, I acted with integrity and told my patients the harsh truth instead of what they wanted to hear. The result? Failure. Now I'm a dentist, a five shilling dentist, and I'm done with having a conscience forever. This is my last shot. I spent my last sovereign on moving in, and I haven't paid any rent yet. I'm living on credit; my landlord is as rich as can be and as tough as nails; and I've made just five shillings in six weeks. If I stray even a little from the straight path of the strictest respectability, I’m finished. Given that, is it fair to ask me to lunch with you when you don't even know your own father?
DOLLY. After all, our grandfather is a canon of Lincoln Cathedral.
DOLLY. After all, our grandfather is a canon at Lincoln Cathedral.
VALENTINE (like a castaway mariner who sees a sail on the horizon). What! Have you a grandfather?
VALENTINE (like a stranded sailor spotting a sail on the horizon). What! Do you have a grandfather?
DOLLY. Only one.
DOLLY. Just one.
VALENTINE. My dear, good young friends, why on earth didn't you tell me that before? A cannon of Lincoln! That makes it all right, of course. Just excuse me while I change my coat. (He reaches the door in a bound and vanishes. Dolly and Phil stare after him, and then stare at one another. Missing their audience, they droop and become commonplace at once.)
VALENTINE. My dear, wonderful young friends, why on earth didn't you tell me that sooner? A cannon from Lincoln! That makes it all fine, of course. Just give me a moment to change my coat. (He quickly reaches the door and disappears. Dolly and Phil look after him, then look at each other. Without their audience, they lose their excitement and become ordinary at once.)
PHILIP (throwing away Dolly's arm and coming ill-humoredly towards the operating chair). That wretched bankrupt ivory snatcher makes a compliment of allowing us to stand him a lunch—probably the first square meal he has had for months. (He gives the chair a kick, as if it were Valentine.)
PHILIP (throwing away Dolly's arm and coming grudgingly towards the operating chair). That miserable broke ivory dealer thinks it's a favor to let us buy him lunch—probably the first decent meal he’s had in months. (He kicks the chair, as if it were Valentine.)
DOLLY. It's too beastly. I won't stand it any longer, Phil. Here in England everybody asks whether you have a father the very first thing.
DOLLY. It’s too awful. I can’t take it anymore, Phil. Here in England, everyone asks if you have a dad right off the bat.
PHILIP. I won't stand it either. Mamma must tell us who he was.
PHILIP. I can't take it anymore either. Mom needs to tell us who he was.
DOLLY. Or who he is. He may be alive.
DOLLY. Or who he is. He might still be alive.
PHILIP. I hope not. No man alive shall father me.
PHILIP. I hope not. No man living will be my father.
DOLLY. He might have a lot of money, though.
DOLLY. He could have a lot of money, though.
PHILIP. I doubt it. My knowledge of human nature leads me to believe that if he had a lot of money he wouldn't have got rid of his affectionate family so easily. Anyhow, let's look at the bright side of things. Depend on it, he's dead. (He goes to the hearth and stands with his back to the fireplace, spreading himself. The parlor maid appears. The twins, under observation, instantly shine out again with their former brilliancy.)
PHILIP. I doubt it. My understanding of people makes me think that if he had a lot of money, he wouldn’t have let go of his loving family so easily. Anyway, let’s focus on the positives. Trust me, he’s dead. (He goes to the fireplace and stands with his back to it, spreading himself out. The parlor maid enters. The twins, being watched, instantly brighten up again with their usual brilliance.)
THE PARLOR MAID. Two ladies for you, miss. Your mother and sister, miss, I think.
THE PARLOR MAID. Two ladies for you, miss. I believe it's your mother and sister, miss.
Mrs. Clandon and Gloria come in. Mrs. Clandon is between forty and fifty, with a slight tendency to soft, sedentary fat, and a fair remainder of good looks, none the worse preserved because she has evidently followed the old tribal matronly fashion of making no pretension in that direction after her marriage, and might almost be suspected of wearing a cap at home. She carries herself artificially well, as women were taught to do as a part of good manners by dancing masters and reclining boards before these were superseded by the modern artistic cult of beauty and health. Her hair, a flaxen hazel fading into white, is crimped, and parted in the middle with the ends plaited and made into a knot, from which observant people of a certain age infer that Mrs. Clandon had sufficient individuality and good taste to stand out resolutely against the now forgotten chignon in her girlhood. In short, she is distinctly old fashioned for her age in dress and manners. But she belongs to the forefront of her own period (say 1860-80) in a jealously assertive attitude of character and intellect, and in being a woman of cultivated interests rather than passionately developed personal affections. Her voice and ways are entirely kindly and humane; and she lends herself conscientiously to the occasional demonstrations of fondness by which her children mark their esteem for her; but displays of personal sentiment secretly embarrass her: passion in her is humanitarian rather than human: she feels strongly about social questions and principles, not about persons. Only, one observes that this reasonableness and intense personal privacy, which leaves her relations with Gloria and Phil much as they might be between her and the children of any other woman, breaks down in the case of Dolly. Though almost every word she addresses to her is necessarily in the nature of a remonstrance for some breach of decorum, the tenderness in her voice is unmistakable; and it is not surprising that years of such remonstrance have left Dolly hopelessly spoiled.
Mrs. Clandon and Gloria walk in. Mrs. Clandon is in her forties to fifties, with a slight tendency to soft, sedentary weight, and still has some good looks, not worsened by the fact that she clearly adheres to the old tradition of not trying to maintain her appearance after marriage, and one might almost suspect she wears a cap at home. She carries herself with an artificial grace, as women once learned from dancing instructors and reclining boards before these were replaced by the modern focus on beauty and health. Her hair, a light hazel turning white, is crimped and parted down the middle with the ends braided and styled into a bun, from which observant people of a certain age can tell that Mrs. Clandon had enough individuality and good taste to resist the now outdated chignon in her youth. In summary, she is distinctly old-fashioned for her age in terms of her clothing and manners. But she represents the forefront of her era (let's say 1860-80) in her assertive character and intellect, and in her being a woman with cultured interests rather than deeply developed personal emotions. Her voice and demeanor are completely kind and caring; she responds earnestly to the occasional displays of affection her children show her; however, personal expressions of sentiment make her secretly uncomfortable: her passions are humanitarian rather than personal: she feels strongly about social issues and principles, not about individual people. Still, it’s noticeable that this reasonableness and strong personal privacy, which keeps her relationships with Gloria and Phil somewhat like those between her and any other woman's children, breaks down when it comes to Dolly. Although almost every word she says to Dolly is a reprimand for some breach of propriety, the tenderness in her voice is clear; it’s no surprise that years of such reprimands have left Dolly hopelessly spoiled.
Gloria, who is hardly past twenty, is a much more formidable person than her mother. She is the incarnation of haughty highmindedness, raging with the impatience of an impetuous, dominative character paralyzed by the impotence of her youth, and unwillingly disciplined by the constant danger of ridicule from her lighter-handed juniors. Unlike her mother, she is all passion; and the conflict of her passion with her obstinate pride and intense fastidiousness results in a freezing coldness of manner. In an ugly woman all this would be repulsive; but Gloria is an attractive woman. Her deep chestnut hair, olive brown skin, long eyelashes, shaded grey eyes that often flash like stars, delicately turned full lips, and compact and supple, but muscularly plump figure appeal with disdainful frankness to the senses and imagination. A very dangerous girl, one would say, if the moral passions were not also marked, and even nobly marked, in a fine brow. Her tailor-made skirt-and-jacket dress of saffron brown cloth, seems conventional when her back is turned; but it displays in front a blouse of sea-green silk which upsets its conventionality with one stroke, and sets her apart as effectually as the twins from the ordinary run of fashionable seaside humanity.
Gloria, who is barely past twenty, is a much stronger person than her mother. She embodies a proud high-mindedness, filled with the impatience of an impulsive, dominating personality held back by the helplessness of her youth, and reluctantly shaped by the constant risk of being mocked by her younger peers. Unlike her mother, she's driven by passion; and the clash between her passion and her stubborn pride, along with her intense fastidiousness, results in a cool demeanor. If she were an unattractive woman, all this would be off-putting; but Gloria is a beautiful woman. Her rich chestnut hair, olive skin, long eyelashes, shaded gray eyes that often sparkle like stars, perfectly shaped full lips, and a compact, supple, yet muscularly curvy figure appeal to the senses and imagination with a disdainful honesty. One might call her a very dangerous girl, if not for the strong, noble moral qualities reflected in her fine brow. Her tailored skirt-and-jacket outfit made of saffron brown fabric seems standard when viewed from behind; however, it features a sea-green silk blouse that completely disrupts that standard and distinguishes her just as effectively as the twins stand out from the typical fashionable crowd at the beach.
Mrs. Clandon comes a little way into the room, looking round to see who is present. Gloria, who studiously avoids encouraging the twins by betraying any interest in them, wanders to the window and looks out with her thoughts far away. The parlor maid, instead of withdrawing, shuts the door and waits at it.
Mrs. Clandon steps a little way into the room, glancing around to see who’s there. Gloria, who carefully avoids showing any interest in the twins to not encourage them, strolls to the window and looks outside, her mind elsewhere. Instead of leaving, the parlor maid closes the door and waits by it.
MRS. CLANDON. Well, children? How is the toothache, Dolly?
MRS. CLANDON. So, kids? How's the toothache, Dolly?
DOLLY. Cured, thank Heaven. I've had it out. (She sits down on the step of the operating chair. Mrs. Clandon takes the writing-table chair.)
DOLLY. Thank goodness I'm cured. I've had it done. (She sits on the step of the operating chair. Mrs. Clandon takes the chair at the writing table.)
PHILIP (striking in gravely from the hearth). And the dentist, a first-rate professional man of the highest standing, is coming to lunch with us.
PHILIP (entering seriously from the living room). And the dentist, a top-notch professional with an excellent reputation, is coming to lunch with us.
MRS. CLANDON (looking round apprehensively at the servant). Phil!
MRS. CLANDON (glancing nervously at the servant). Phil!
THE PARLOR MAID. Beg pardon, ma'am. I'm waiting for Mr. Valentine. I have a message for him.
THE PARLOR MAID. Excuse me, ma'am. I'm waiting for Mr. Valentine. I have a message for him.
DOLLY. Who from?
DOLLY. Who's it from?
MRS. CLANDON (shocked). Dolly! (Dolly catches her lips with her finger tips, suppressing a little splutter of mirth.)
MRS. CLANDON (shocked). Dolly! (Dolly bites her lips with her fingertips, stifling a small laugh.)
THE PARLOR MAID. Only the landlord, ma'am.
THE PARLOR MAID. Just the landlord, ma'am.
Valentine, in a blue serge suit, with a straw hat in his hand, comes back in high spirits, out of breath with the haste he has made. Gloria turns from the window and studies him with freezing attention.
Valentine, wearing a blue suit and holding a straw hat, comes back in a great mood, breathless from his rush. Gloria turns away from the window and scrutinizes him with icy focus.
PHILIP. Let me introduce you, Mr. Valentine. My mother, Mrs. Lanfrey Clandon. (Mrs. Clandon bows. Valentine bows, self-possessed and quite equal to the occasion.) My sister Gloria. (Gloria bows with cold dignity and sits down on the sofa. Valentine falls in love at first sight and is miserably confused. He fingers his hat nervously, and makes her a sneaking bow.)
PHILIP. Let me introduce you, Mr. Valentine. My mother, Mrs. Lanfrey Clandon. (Mrs. Clandon bows. Valentine bows confidently and is completely composed.) My sister Gloria. (Gloria bows with a touch of aloofness and takes a seat on the sofa. Valentine instantly falls for her and feels completely lost. He nervously fiddles with his hat and gives her a shy bow.)
MRS. CLANDON. I understand that we are to have the pleasure of seeing you at luncheon to-day, Mr. Valentine.
MRS. CLANDON. I hear we’re going to have the pleasure of seeing you at lunch today, Mr. Valentine.
VALENTINE. Thank you—er—if you don't mind—I mean if you will be so kind—(to the parlor maid testily) What is it?
VALENTINE. Thank you—uh—if you don't mind—I mean if you could be so kind—(to the parlor maid irritably) What is it?
THE PARLOR MAID. The landlord, sir, wishes to speak to you before you go out.
THE PARLOR MAID. The landlord wants to talk to you before you head out.
VALENTINE. Oh, tell him I have four patients here. (The Clandons look surprised, except Phil, who is imperturbable.) If he wouldn't mind waiting just two minutes, I—I'll slip down and see him for a moment. (Throwing himself confidentially on her sense of the position.) Say I'm busy, but that I want to see him.
VALENTINE. Oh, tell him I have four patients here. (The Clandons look surprised, except Phil, who is unfazed.) If he could just wait two minutes, I—I'll quickly go down and see him for a moment. (Leaning in confidentially, appealing to her understanding of the situation.) Just say I'm busy, but that I want to see him.
THE PARLOR MAID (reassuringly). Yes, sir. (She goes.)
THE PARLOR MAID (reassuringly). Yes, sir. (She exits.)
MRS. CLANDON (on the point of rising). We are detaining you, I am afraid.
MRS. CLANDON (about to stand up). I’m sorry, but we’re keeping you.
VALENTINE. Not at all, not at all. Your presence here will be the greatest help to me. The fact is, I owe six week's rent; and I've had no patients until to-day. My interview with my landlord will be considerably smoothed by the apparent boom in my business.
VALENTINE. Not at all, not at all. Having you here will really help me out. The truth is, I owe six weeks' rent, and I haven't had any patients until today. My conversation with my landlord will be a lot easier with the boost in my business.
DOLLY (vexed). Oh, how tiresome of you to let it all out! And we've just been pretending that you were a respectable professional man in a first-rate position.
DOLLY (annoyed). Ugh, how annoying of you to spill everything! And we were just pretending you were a respectable professional guy in a top-notch job.
MRS. CLANDON (horrified). Oh, Dolly, Dolly! My dearest, how can you be so rude? (To Valentine.) Will you excuse these barbarian children of mine, Mr. Valentine?
MRS. CLANDON (horrified). Oh, Dolly, Dolly! My dear, how can you be so rude? (To Valentine.) Will you please excuse my wild children, Mr. Valentine?
VALENTINE. Thank you, I'm used to them. Would it be too much to ask you to wait five minutes while I get rid of my landlord downstairs?
VALENTINE. Thanks, I'm used to them. Would it be too much to ask if you could wait five minutes while I deal with my landlord downstairs?
DOLLY. Don't be long. We're hungry.
DOLLY. Don't take too long. We're hungry.
MRS. CLANDON (again remonstrating). Dolly, dear!
MRS. CLANDON (once more protesting). Dolly, sweetheart!
VALENTINE (to Dolly). All right. (To Mrs. Clandon.) Thank you: I shan't be long. (He steals a look at Gloria as he turns to go. She is looking gravely at him. He falls into confusion.) I—er—er—yes—thank you (he succeeds at last in blundering himself out of the room; but the exhibition is a pitiful one).
VALENTINE (to Dolly). Okay. (To Mrs. Clandon.) Thanks: I won't be long. (He sneaks a glance at Gloria as he turns to leave. She is looking at him seriously. He becomes flustered.) I—uh—uh—yes—thank you (he finally manages to awkwardly get out of the room; but it's a pretty sad sight).
PHILIP. Did you observe? (Pointing to Gloria.) Love at first sight. You can add his scalp to your collection, Gloria.
PHILIP. Did you see that? (Pointing to Gloria.) Love at first sight. You can add his scalp to your collection, Gloria.
MRS. CLANDON. Sh—sh, pray, Phil. He may have heard you.
MRS. CLANDON. Shh, please, Phil. He might have heard you.
PHILIP. Not he. (Bracing himself for a scene.) And now look here, mamma. (He takes the stool from the bench; and seats himself majestically in the middle of the room, taking a leaf out of Valentine's book. Dolly, feeling that her position on the step of the operating chair is unworthy of the dignity of the occasion, rises, looking important and determined; crosses to the window; and stands with her back to the end of the writing-table, her hands behind her and on the table. Mrs. Clandon looks at them, wondering what is coming. Gloria becomes attentive. Philip straightens his back; places his knuckles symmetrically on his knees; and opens his case.) Dolly and I have been talking over things a good deal lately; and I don't think, judging from my knowledge of human nature—we don't think that you (speaking very staccato, with the words detached) quite appreciate the fact—
PHILIP. Not him. (He prepares for a scene.) So listen, Mom. (He grabs the stool from the bench and sits confidently in the middle of the room, taking a cue from Valentine's book. Dolly, feeling that her spot on the step of the operating chair isn’t fitting for the moment's importance, stands up, looking resolute and determined; she walks over to the window and positions herself with her back against the end of the writing table, her hands resting behind her on the table. Mrs. Clandon watches them, curious about what will happen next. Gloria becomes focused. Philip straightens up, places his knuckles neatly on his knees, and opens his case.) Dolly and I have been discussing things quite a bit lately, and I don’t think, based on my understanding of human nature—we don’t think that you (speaking very deliberately, with each word separate) fully grasp the fact—
DOLLY (seating herself on the end of the table with a spring). That we've grown up.
DOLLY (sitting down at the end of the table with energy). That we've grown up.
MRS. CLANDON. Indeed? In what way have I given you any reason to complain?
MRS. CLANDON. Really? How have I given you any reason to be upset?
PHILIP. Well, there are certain matters upon which we are beginning to feel that you might take us a little more into your confidence.
PHILIP. Well, there are some things that we're starting to feel you could share with us a bit more openly.
MRS. CLANDON (rising, with all the placidity of her age suddenly broken up; and a curious hard excitement, dignified but dogged, ladylike but implacable—the manner of the Old Guard of the Women's Rights movement—coming upon her). Phil: take care. Remember what I have always taught you. There are two sorts of family life, Phil; and your experience of human nature only extends, so far, to one of them. (Rhetorically.) The sort you know is based on mutual respect, on recognition of the right of every member of the household to independence and privacy (her emphasis on "privacy" is intense) in their personal concerns. And because you have always enjoyed that, it seems such a matter of course to you that you don't value it. But (with biting acrimony) there is another sort of family life: a life in which husbands open their wives' letters, and call on them to account for every farthing of their expenditure and every moment of their time; in which women do the same to their children; in which no room is private and no hour sacred; in which duty, obedience, affection, home, morality and religion are detestable tyrannies, and life is a vulgar round of punishments and lies, coercion and rebellion, jealousy, suspicion, recrimination—Oh! I cannot describe it to you: fortunately for you, you know nothing about it. (She sits down, panting. Gloria has listened to her with flashing eyes, sharing all her indignation.)
MRS. CLANDON (standing up, her calm demeanor suddenly disrupted; a strange mix of determination and elegance, both refined and unforgiving—the vibe of the pioneers of the Women's Rights movement—overcomes her). Phil: be careful. Remember what I've always taught you. There are two kinds of family life, Phil; and your understanding of human nature only applies to one of them. (Rhetorically.) The kind you’re familiar with is based on mutual respect, recognizing each household member's right to independence and privacy (her emphasis on "privacy" is strong) in their personal matters. And because you’ve always had that, it seems so normal to you that you don't appreciate it. But (with fierce bitterness) there’s another type of family life: a life where husbands open their wives' letters and demand an account of every penny spent and every minute of their time; where women do the same to their children; where no room is private and no moment sacred; where duty, obedience, love, home, morality, and religion become oppressive tyrannies, and life is a tedious cycle of punishment and deception, control and rebellion, jealousy, doubt, and blame—Oh! I can't even explain it to you: luckily for you, you know nothing about it. (She sits down, breathing heavily. Gloria has listened intently, her eyes alive with shared anger.)
DOLLY (inaccessible to rhetoric). See Twentieth Century Parents, chapter on Liberty, passim.
DOLLY (not swayed by words). See Twentieth Century Parents, chapter on Liberty, passim.
MRS. CLANDON (touching her shoulder affectionately, soothed even by a gibe from her). My dear Dolly: if you only knew how glad I am that it is nothing but a joke to you, though it is such bitter earnest to me. (More resolutely, turning to Philip.) Phil, I never ask you questions about your private concerns. You are not going to question me, are you?
MRS. CLANDON (touching her shoulder affectionately, feeling comforted even by a tease from her). My dear Dolly: if you only understood how happy I am that it's just a joke to you, even though it's so serious for me. (More firmly, turning to Philip.) Phil, I never pry into your personal matters. You’re not going to interrogate me, are you?
PHILIP. I think it due to ourselves to say that the question we wanted to ask is as much our business as yours.
PHILIP. I think it's fair to say that the question we wanted to ask is just as much our concern as it is yours.
DOLLY. Besides, it can't be good to keep a lot of questions bottled up inside you. You did it, mamma; but see how awfully it's broken out again in me.
DOLLY. Plus, it can't be healthy to keep a lot of questions bottled up inside you. You did it, mom; but look how badly it's resurfaced in me.
MRS. CLANDON. I see you want to ask your question. Ask it.
MRS. CLANDON. I can tell you want to ask something. Go ahead and ask it.
DOLLY AND PHILIP (beginning simultaneously). Who— (They stop.)
DOLLY AND PHILIP (starting at the same time). Who— (They pause.)
PHILIP. Now look here, Dolly: am I going to conduct this business or are you?
PHILIP. Look, Dolly: am I in charge of this or are you?
DOLLY. You.
DOLLY. You.
PHILIP. Then hold your mouth. (Dolly does so literally.) The question is a simple one. When the ivory snatcher—
PHILIP. Then keep your mouth shut. (Dolly does so literally.) The question is a simple one. When the ivory snatcher—
MRS. CLANDON (remonstrating). Phil!
Mrs. Clandon (protesting). Phil!
PHILIP. Dentist is an ugly word. The man of ivory and gold asked us whether we were the children of Mr. Densmore Clandon of Newbury Hall. In pursuance of the precepts in your treatise on Twentieth Century Conduct, and your repeated personal exhortations to us to curtail the number of unnecessary lies we tell, we replied truthfully the we didn't know.
PHILIP. Dentist is a harsh word. The man with the fancy title asked us if we were the kids of Mr. Densmore Clandon from Newbury Hall. Following the advice in your book on 20th Century Behavior, along with your constant encouragement for us to cut down on the unnecessary lies we tell, we honestly answered that we didn’t know.
DOLLY. Neither did we.
DOLLY. We didn't either.
PHILIP. Sh! The result was that the gum architect made considerable difficulties about accepting our invitation to lunch, although I doubt if he has had anything but tea and bread and butter for a fortnight past. Now my knowledge of human nature leads me to believe that we had a father, and that you probably know who he was.
PHILIP. Sh! The outcome was that the architect of the gum had a lot of issues with accepting our lunch invitation, even though I’m pretty sure he’s only had tea and bread and butter for the last two weeks. Now, my understanding of people tells me that we had a father, and you probably know who he was.
MRS. CLANDON (her agitation returning). Stop, Phil. Your father is nothing to you, nor to me (vehemently). That is enough. (The twins are silenced, but not satisfied. Their faces fall. But Gloria, who has been following the altercation attentively, suddenly intervenes.)
MRS. CLANDON (her agitation returning). Stop, Phil. Your father means nothing to you, or to me (vehemently). That’s enough. (The twins are quiet, but not content. Their expressions drop. But Gloria, who has been closely watching the argument, suddenly steps in.)
GLORIA (advancing). Mother: we have a right to know.
GLORIA (moving forward). Mom: we have a right to know.
MRS. CLANDON (rising and facing her). Gloria! "We!" Who is "we"?
MRS. CLANDON (standing up and facing her). Gloria! "We!" Who is "we"?
GLORIA (steadfastly). We three. (Her tone is unmistakable: she is pitting her strength against her mother for the first time. The twins instantly go over to the enemy.)
GLORIA (firmly). Us three. (Her tone is clear: she is challenging her mother for the first time. The twins quickly side with the opponent.)
MRS. CLANDON (wounded). In your mouth "we" used to mean you and I, Gloria.
MRS. CLANDON (hurt). Back then, "we" meant you and me, Gloria.
PHILIP (rising decisively and putting away the stool). We're hurting you: let's drop it. We didn't think you'd mind. I don't want to know.
PHILIP (standing up firmly and putting the stool aside). We're bothering you: let's forget about it. We didn't think you'd care. I don't want to know.
DOLLY (coming off the table). I'm sure I don't. Oh, don't look like that, mamma. (She looks angrily at Gloria.)
DOLLY (getting off the table). I'm really not sure. Oh, don't give me that look, mom. (She glares at Gloria.)
MRS. CLANDON (touching her eyes hastily with her handkerchief and sitting down again). Thank you, my dear. Thanks, Phil.
MRS. CLANDON (quickly dabbed her eyes with her handkerchief and sat back down). Thank you, sweetheart. Thanks, Phil.
GLORIA (inexorably). We have a right to know, mother.
GLORIA (firmly). We have a right to know, Mom.
MRS. CLANDON (indignantly). Ah! You insist.
MRS. CLANDON (angrily). Oh! You just won't back down.
GLORIA. Do you intend that we shall never know?
GLORIA. Are you planning for us to never find out?
DOLLY. Oh, Gloria, don't. It's barbarous.
DOLLY. Oh, Gloria, please don't. It's brutal.
GLORIA (with quiet scorn). What is the use of being weak? You see what has happened with this gentleman here, mother. The same thing has happened to me.
GLORIA (with quiet scorn). What's the point of being weak? Look at what happened with this guy here, Mom. The same thing has happened to me.
MRS. CLANDON } (all { What do you mean?
MRS. CLANDON } (all { What are you talking about?
DOLLY } together). { Oh, tell us.
DOLLY } together). { Oh, please tell us.
PHILIP } { What happened to you?
PHILIP } { What happened to you?
GLORIA. Oh, nothing of any consequence. (She turns away from them and goes up to the easy chair at the fireplace, where she sits down, almost with her back to them. As they wait expectantly, she adds, over her shoulder, with studied indifference.) On board the steamer the first officer did me the honor to propose to me.
GLORIA. Oh, nothing important. (She turns away from them and moves to the easy chair by the fireplace, where she sits down, almost with her back to them. As they wait expectantly, she adds over her shoulder, with affected indifference.) On the steamer, the first officer had the honor of proposing to me.
DOLLY. No, it was to me.
DOLLY. No, it was directed at me.
MRS. CLANDON. The first officer! Are you serious, Gloria? What did you say to him? (correcting herself) Excuse me: I have no right to ask that.
MRS. CLANDON. The first officer! Are you serious, Gloria? What did you say to him? (correcting herself) Sorry: I shouldn’t ask that.
GLORIA. The answer is pretty obvious. A woman who does not know who her father was cannot accept such an offer.
GLORIA. The answer is pretty clear. A woman who doesn't know who her father is can't accept an offer like that.
MRS. CLANDON. Surely you did not want to accept it?
MRS. CLANDON. Surely you didn't want to accept it?
GLORIA (turning a little and raising her voice). No; but suppose I had wanted to!
GLORIA (turning slightly and raising her voice). No; but what if I had wanted to!
PHILIP. Did that difficulty strike you, Dolly?
PHILIP. Did that issue catch your attention, Dolly?
DOLLY. No, I accepted him.
DOLLY. No, I took him.
GLORIA } (all crying { Accepted him!
GLORIA } (everyone crying { Accepted him!
MRS. CLANDON } out { Dolly!
MRS. CLANDON } out { Dolly!
PHILIP } together) { Oh, I say!
PHILIP } together) { Oh, wow!
DOLLY (naively). He did look such a fool!
DOLLY (innocently). He really looked so foolish!
MRS. CLANDON. But why did you do such a thing, Dolly?
MRS. CLANDON. But why would you do something like that, Dolly?
DOLLY. For fun, I suppose. He had to measure my finger for a ring. You'd have done the same thing yourself.
DOLLY. Just for fun, I guess. He had to measure my finger for a ring. You would have done the same thing.
MRS. CLANDON. No, Dolly, I would not. As a matter of fact the first officer did propose to me; and I told him to keep that sort of thing for women were young enough to be amused by it. He appears to have acted on my advice. (She rises and goes to the hearth.) Gloria: I am sorry you think me weak; but I cannot tell you what you want. You are all too young.
MRS. CLANDON. No, Dolly, I wouldn’t. Actually, the first officer did propose to me, and I told him to save those kinds of things for women who are young enough to find it entertaining. It seems he took my advice. (She stands up and moves to the fireplace.) Gloria: I’m sorry you see me as weak, but I can't tell you what you want. You’re all just too young.
PHILIP. This is rather a startling departure from Twentieth Century principles.
PHILIP. This is quite a surprising break from Twentieth Century principles.
DOLLY (quoting). "Answer all your children's questions, and answer them truthfully, as soon as they are old enough to ask them." See Twentieth Century Motherhood—
DOLLY (quoting). "Answer all your children's questions, and answer them truthfully, as soon as they are old enough to ask." See Twentieth Century Motherhood—
PHILIP. Page one—
PHILIP. First page—
DOLLY. Chapter one—
DOLLY. Chapter 1—
PHILIP. Sentence one.
PHILIP. First sentence.
MRS. CLANDON. My dears: I did not say that you were too young to know. I said you were too young to be taken into my confidence. You are very bright children, all of you; but I am glad for your sakes that you are still very inexperienced and consequently very unsympathetic. There are some experiences of mine that I cannot bear to speak of except to those who have gone through what I have gone through. I hope you will never be qualified for such confidences. But I will take care that you shall learn all you want to know. Will that satisfy you?
MRS. CLANDON. My dears: I didn't say you were too young to know. I said you were too young to be in my confidence. You're all very bright children, but I’m glad for your sake that you’re still quite inexperienced and therefore unsympathetic. There are some experiences I've had that I can’t talk about except with those who have gone through what I have. I hope you’ll never be in a position to receive such confidences. But I’ll make sure you learn everything you need to know. Does that satisfy you?
PHILIP. Another grievance, Dolly.
PHILIP. Another complaint, Dolly.
DOLLY. We're not sympathetic.
DOLLY. We're not feeling sympathetic.
GLORIA (leaning forward in her chair and looking earnestly up at her mother). Mother: I did not mean to be unsympathetic.
GLORIA (leaning forward in her chair and looking earnestly up at her mother). Mom: I didn’t mean to come off as unsympathetic.
MRS. CLANDON (affectionately). Of course not, dear. Do you think I don't understand?
MRS. CLANDON (affectionately). Of course not, sweetie. Do you think I don't get it?
GLORIA (rising). But, mother—
GLORIA (standing up). But, mom—
MRS. CLANDON (drawing back a little). Yes?
MRS. CLANDON (pulling back slightly). Yes?
GLORIA (obstinately). It is nonsense to tell us that our father is nothing to us.
GLORIA (stubbornly). It's ridiculous to say that our father means nothing to us.
MRS. CLANDON (provoked to sudden resolution). Do you remember your father?
MRS. CLANDON (suddenly determined). Do you remember your dad?
GLORIA (meditatively, as if the recollection were a tender one). I am not quite sure. I think so.
GLORIA (thoughtfully, as if remembering something sweet). I'm not really sure. I think so.
MRS. CLANDON (grimly). You are not sure?
MRS. CLANDON (grimly). You're not sure?
GLORIA. No.
GLORIA. Nope.
MRS. CLANDON (with quiet force). Gloria: if I had ever struck you— (Gloria recoils: Philip and Dolly are disagreeably shocked; all three start at her, revolted as she continues)—struck you purposely, deliberately, with the intention of hurting you, with a whip bought for the purpose! Would you remember that, do you think? (Gloria utters an exclamation of indignant repulsion.) That would have been your last recollection of your father, Gloria, if I had not taken you away from him. I have kept him out of your life: keep him now out of mine by never mentioning him to me again. (Gloria, with a shudder, covers her face with her hands, until, hearing someone at the door, she turns away and pretends to occupy herself looking at the names of the books in the bookcase. Mrs. Clandon sits down on the sofa. Valentine returns.).
MRS. CLANDON (with calm intensity). Gloria: if I had ever hit you— (Gloria recoils: Philip and Dolly are uncomfortably shocked; all three stare at her, disgusted as she continues)—hit you on purpose, intentionally, to hurt you, with a whip purchased just for that! Would you remember that, do you think? (Gloria gasps in outraged disgust.) That would have been your last memory of your father, Gloria, if I hadn’t taken you away from him. I have kept him out of your life: keep him out of mine now by never bringing him up to me again. (Gloria, shuddering, covers her face with her hands, until she hears someone at the door, then turns away and pretends to distract herself by looking at the titles of the books in the bookcase. Mrs. Clandon sits down on the sofa. Valentine returns.)
VALENTINE. I hope I've not kept you waiting. That landlord of mine is really an extraordinary old character.
VALENTINE. I hope I didn't keep you waiting. My landlord is quite an extraordinary old guy.
DOLLY (eagerly). Oh, tell us. How long has he given you to pay?
DOLLY (eagerly). Oh, tell us. How long do you have to pay?
MRS. CLANDON (distracted by her child's bad manners). Dolly, Dolly, Dolly dear! You must not ask questions.
MRS. CLANDON (distracted by her child's bad manners). Dolly, Dolly, Dolly dear! You can't ask questions.
DOLLY (demurely). So sorry. You'll tell us, won't you, Mr. Valentine?
DOLLY (quietly). I'm really sorry. You'll let us know, right, Mr. Valentine?
VALENTINE. He doesn't want his rent at all. He's broken his tooth on a Brazil nut; and he wants me to look at it and to lunch with him afterwards.
VALENTINE. He doesn’t want to collect his rent at all. He broke his tooth on a Brazil nut, and he wants me to check it out and have lunch with him afterward.
DOLLY. Then have him up and pull his tooth out at once; and we'll bring him to lunch, too. Tell the maid to fetch him along. (She runs to the bell and rings it vigorously. Then, with a sudden doubt she turns to Valentine and adds) I suppose he's respectable—really respectable.
DOLLY. Then have him come up and pull his tooth out right away; and we'll bring him to lunch, too. Tell the maid to bring him along. (She runs to the bell and rings it vigorously. Then, with a sudden doubt, she turns to Valentine and adds) I assume he's respectable—truly respectable.
VALENTINE. Perfectly. Not like me.
VALENTINE. Perfectly. Not like me.
DOLLY. Honest Injun? (Mrs. Clandon gasps faintly; but her powers of remonstrance are exhausted.)
DOLLY. Seriously? (Mrs. Clandon gasps quietly; but she's out of arguments.)
VALENTINE. Honest Injun!
VALENTINE. Seriously!
DOLLY. Then off with you and bring him up.
DOLLY. Then go and fetch him.
VALENTINE (looking dubiously at Mrs. Clandon). I daresay he'd be delighted if—er—?
VALENTINE (looking skeptically at Mrs. Clandon). I bet he’d be thrilled if—um—?
MRS. CLANDON (rising and looking at her watch). I shall be happy to see your friend at lunch, if you can persuade him to come; but I can't wait to see him now: I have an appointment at the hotel at a quarter to one with an old friend whom I have not seen since I left England eighteen years ago. Will you excuse me?
MRS. CLANDON (getting up and checking her watch). I'll be glad to see your friend at lunch if you can get him to come, but I can't wait to see him now: I have an appointment at the hotel at 12:45 with an old friend I haven't seen since I left England eighteen years ago. Can you excuse me?
VALENTINE. Certainly, Mrs. Clandon.
VALENTINE. Sure thing, Mrs. Clandon.
GLORIA. Shall I come?
GLORIA. Should I come?
MRS. CLANDON. No, dear. I want to be alone. (She goes out, evidently still a good deal troubled. Valentine opens the door for her and follows her out.)
MRS. CLANDON. No, sweetheart. I want to be alone. (She exits, clearly still quite troubled. Valentine holds the door for her and follows her out.)
PHILIP (significantly—to Dolly). Hmhm!
PHILIP (notably—to Dolly). Hmhm!
DOLLY (significantly to Philip). Ahah! (The parlor maid answers the bell.)
DOLLY (noticing Philip). Aha! (The parlor maid responds to the bell.)
DOLLY. Show the old gentleman up.
DOLLY. Please send the old gentleman in.
THE PARLOR MAID (puzzled). Madam?
THE PARLOR MAID (confused). Madam?
DOLLY. The old gentleman with the toothache.
DOLLY. The elderly man with a toothache.
PHILIP. The landlord.
PHILIP. The property owner.
THE PARLOR MAID. Mr. Crampton, Sir?
THE PARLOR MAID. Mr. Crampton, sir?
PHILIP. Is his name Crampton?
Is his name Crampton?
DOLLY (to Philip). Sounds rheumaticky, doesn't it?
DOLLY (to Philip). That sounds like rheumatism, doesn’t it?
PHILIP. Chalkstones, probably.
PHILIP. Probably chalkstones.
DOLLY (over her shoulder, to the parlor maid). Show Mr. Crampstones up. (Goes R. to writing-table chair).
DOLLY (looking back at the parlor maid). Please show Mr. Crampstones in. (Walks to the writing-table chair on the right).
THE PARLOR MAID (correcting her). Mr. Crampton, miss. (She goes.)
THE PARLOR MAID (correcting him). Mr. Crampton, miss. (She leaves.)
DOLLY (repeating it to herself like a lesson). Crampton, Crampton, Crampton, Crampton, Crampton. (She sits down studiously at the writing-table.) I must get that name right, or Heaven knows what I shall call him.
DOLLY (repeating to herself like a lesson). Crampton, Crampton, Crampton, Crampton, Crampton. (She sits down seriously at the writing table.) I need to get that name right, or who knows what I’ll end up calling him.
GLORIA. Phil: can you believe such a horrible thing as that about our father—what mother said just now?
GLORIA. Phil: can you believe what mom just said about our dad—how awful is that?
PHILIP. Oh, there are lots of people of that kind. Old Chalice used to thrash his wife and daughters with a cartwhip.
PHILIP. Oh, there are plenty of people like that. Old Chalice used to beat his wife and daughters with a cart whip.
DOLLY (contemptuously). Yes, a Portuguese!
DOLLY (contemptuously). Yes, a Portuguese!
PHILIP. When you come to men who are brutes, there is much in common between the Portuguese and the English variety, Doll. Trust my knowledge of human nature. (He resumes his position on the hearthrug with an elderly and responsible air.)
PHILIP. When you deal with men who are beasts, there’s a lot in common between the Portuguese and the English types, Doll. Trust me, I know human nature. (He takes his place on the hearthrug with an old and serious demeanor.)
GLORIA (with angered remorse). I don't think we shall ever play again at our old game of guessing what our father was to be like. Dolly: are you sorry for your father—the father with lots of money?
GLORIA (with angry regret). I don't think we'll ever go back to playing our old game of guessing what our dad would be like. Dolly: do you feel sorry for our dad—the one with all the money?
DOLLY. Oh, come! What about your father—the lonely old man with the tender aching heart? He's pretty well burst up, I think.
DOLLY. Oh, come on! What about your dad—the lonely old guy with the tender, aching heart? I think he's pretty much falling apart.
PHILIP. There can be no doubt that the governor is an exploded superstition. (Valentine is heard talking to somebody outside the door.) But hark: he comes.
PHILIP. There's no doubt that the governor is an outdated belief. (Valentine is heard talking to someone outside the door.) But listen: he's coming.
GLORIA (nervously). Who?
GLORIA (nervously). Who's that?
DOLLY. Chalkstones.
DOLLY. Chalkstones.
PHILIP. Sh! Attention. (They put on their best manners. Philip adds in a lower voice to Gloria) If he's good enough for the lunch, I'll nod to Dolly; and if she nods to you, invite him straight away.
PHILIP. Sh! Listen up. (They act polite. Philip leans in closer to Gloria and says quietly) If he's good enough for lunch, I'll give a nod to Dolly; and if she nods back to you, go ahead and invite him immediately.
(Valentine comes back with his landlord. Mr. Fergus Crampton is a man of about sixty, tall, hard and stringy, with an atrociously obstinate, ill tempered, grasping mouth, and a querulously dogmatic voice. Withal he is highly nervous and sensitive, judging by his thin transparent skin marked with multitudinous lines, and his slender fingers. His consequent capacity for suffering acutely from all the dislike that his temper and obstinacy can bring upon him is proved by his wistful, wounded eyes, by a plaintive note in his voice, a painful want of confidence in his welcome, and a constant but indifferently successful effort to correct his natural incivility of manner and proneness to take offence. By his keen brows and forehead he is clearly a shrewd man; and there is no sign of straitened means or commercial diffidence about him: he is well dressed, and would be classed at a guess as a prosperous master manufacturer in a business inherited from an old family in the aristocracy of trade. His navy blue coat is not of the usual fashionable pattern. It is not exactly a pilot's coat; but it is cut that way, double breasted, and with stout buttons and broad lapels, a coat for a shipyard rather than a counting house. He has taken a fancy to Valentine, who cares nothing for his crossness of grain and treats him with a sort of disrespectful humanity, for which he is secretly grateful.)
(Valentine comes back with his landlord. Mr. Fergus Crampton is around sixty, tall, lean, and tough, with a stubborn, bad-tempered, greedy look and a whiny, dogmatic voice. Despite this, he appears to be highly nervous and sensitive, evident from his thin, transparent skin lined with many wrinkles and his slender fingers. His ability to suffer from the dislike that stems from his attitude and stubbornness is shown in his sad, wounded eyes, a plaintive tone in his voice, an evident lack of confidence in his welcome, and a constant but not very effective effort to improve his naturally rude demeanor and tendency to take offense. His sharp brows and forehead make it clear he’s a clever man; and he shows no signs of financial struggle or insecurity in business: he's well dressed and would likely be seen as a successful manufacturer, running a business passed down from an old family in the upper class of trade. His navy blue coat isn’t the usual fashionable style. It’s not quite a pilot's coat, but it’s cut in that manner, double-breasted, with sturdy buttons and wide lapels—a coat more suited for a shipyard than an office. He has taken a liking to Valentine, who isn’t bothered by his gruffness and treats him with a kind of disrespectful warmth, which he appreciates in secret.)
VALENTINE. May I introduce—this is Mr. Crampton—Miss Dorothy Clandon, Mr. Philip Clandon, Miss Clandon. (Crampton stands nervously bowing. They all bow.) Sit down, Mr. Crampton.
VALENTINE. Let me introduce—this is Mr. Crampton—Miss Dorothy Clandon, Mr. Philip Clandon, Miss Clandon. (Crampton stands nervously bowing. They all bow.) Please have a seat, Mr. Crampton.
DOLLY (pointing to the operating chair). That is the most comfortable chair, Mr. Ch—crampton.
DOLLY (pointing to the operating chair). That's the most comfortable chair, Mr. Ch—crampton.
CRAMPTON. Thank you; but won't this young lady—(indicating Gloria, who is close to the chair)?
CRAMPTON. Thank you; but won't this young lady—(pointing to Gloria, who is near the chair)?
GLORIA. Thank you, Mr. Crampton: we are just going.
GLORIA. Thanks, Mr. Crampton: we’re on our way out.
VALENTINE (bustling him across to the chair with good-humored peremptoriness). Sit down, sit down. You're tired.
VALENTINE (hustling him over to the chair with a friendly insistence). Sit down, sit down. You're exhausted.
CRAMPTON. Well, perhaps as I am considerably the oldest person present, I— (He finishes the sentence by sitting down a little rheumatically in the operating chair. Meanwhile, Philip, having studied him critically during his passage across the room, nods to Dolly; and Dolly nods to Gloria.)
CRAMPTON. Well, since I’m probably the oldest person here, I— (He finishes his sentence by sitting down a bit stiffly in the operating chair. Meanwhile, Philip, having observed him closely while he walked across the room, nods to Dolly; and Dolly nods to Gloria.)
GLORIA. Mr. Crampton: we understand that we are preventing Mr. Valentine from lunching with you by taking him away ourselves. My mother would be very glad, indeed, if you would come too.
GLORIA. Mr. Crampton: we realize that we’re keeping Mr. Valentine from having lunch with you by taking him away ourselves. My mom would be really happy if you could join us too.
CRAMPTON (gratefully, after looking at her earnestly for a moment). Thank you. I will come with pleasure.
CRAMPTON (gratefully, after looking at her earnestly for a moment). Thanks. I would be happy to come.
GLORIA } (politely { Thank you very much—er—
GLORIA } (politely { Thank you very much—um—
DOLLY } murmuring).{ So glad—er—
DOLLY } murmuring).{ So glad—uh—
PHILIP } { Delighted, I'm sure—er—
PHILIP } { I'm sure you're thrilled—uh—
(The conversation drops. Gloria and Dolly look at one another; then at Valentine and Philip. Valentine and Philip, unequal to the occasion, look away from them at one another, and are instantly so disconcerted by catching one another's eye, that they look back again and catch the eyes of Gloria and Dolly. Thus, catching one another all round, they all look at nothing and are quite at a loss. Crampton looks about him, waiting for them to begin. The silence becomes unbearable.)
(The conversation stops. Gloria and Dolly exchange glances, then look at Valentine and Philip. Valentine and Philip, feeling awkward, avert their gazes and lock eyes for a brief moment, which makes them so uncomfortable that they quickly look back to Gloria and Dolly. So, they all end up looking at each other but not really at anything, leaving them all feeling confused. Crampton scans the room, waiting for someone to speak. The silence grows unbearable.)
DOLLY (suddenly, to keep things going). How old are you, Mr. Crampton?
DOLLY (suddenly, to keep the conversation flowing). How old are you, Mr. Crampton?
GLORIA (hastily). I am afraid we must be going, Mr. Valentine. It is understood, then, that we meet at half past one. (She makes for the door. Philip goes with her. Valentine retreats to the bell.)
GLORIA (hastily). I'm afraid we have to go, Mr. Valentine. So, it's settled that we'll meet at one-thirty. (She heads for the door. Philip goes with her. Valentine steps back to the bell.)
VALENTINE. Half past one. (He rings the bell.) Many thanks. (He follows Gloria and Philip to the door, and goes out with them.)
VALENTINE. 1:30. (He rings the bell.) Thanks a lot. (He follows Gloria and Philip to the door and leaves with them.)
DOLLY (who has meanwhile stolen across to Crampton). Make him give you gas. It's five shillings extra: but it's worth it.
DOLLY (who has meanwhile moved over to Crampton). Make him give you gas. It’s five shillings more, but it’s worth it.
CRAMPTON (amused). Very well. (Looking more earnestly at her.) So you want to know my age, do you? I'm fifty-seven.
CRAMPTON (amused). Alright then. (Looking more seriously at her.) So, you want to know how old I am, huh? I'm fifty-seven.
DOLLY (with conviction). You look it.
DOLLY (confidently). You totally do.
CRAMPTON (grimly). I dare say I do.
CRAMPTON (grimly). I suppose I do.
DOLLY. What are you looking at me so hard for? Anything wrong? (She feels whether her hat is right.)
DOLLY. Why are you staring at me like that? Is something wrong? (She checks to see if her hat is on straight.)
CRAMPTON. You're like somebody.
CRAMPTON. You're like someone.
DOLLY. Who?
DOLLY. Who's that?
CRAMPTON. Well, you have a curious look of my mother.
CRAMPTON. Well, you really resemble my mother.
DOLLY (incredulously). Your mother!!! Quite sure you don't mean your daughter?
DOLLY (in disbelief). Your mom!!! Are you really sure you don't mean your daughter?
CRAMPTON (suddenly blackening with hate). Yes: I'm quite sure I don't mean my daughter.
CRAMPTON (suddenly filled with anger). Yes: I'm completely sure I'm not talking about my daughter.
DOLLY (sympathetically). Tooth bad?
DOLLY (sympathetically). Toothache?
CRAMPTON. No, no: nothing. A twinge of memory, Miss Clandon, not of toothache.
CRAMPTON. No, no: nothing. Just a flash of memory, Miss Clandon, not a toothache.
DOLLY. Have it out. "Pluck from the memory a rooted sorrow:" with gas, five shillings extra.
DOLLY. Let’s get it over with. "Remove a deep-seated pain from the mind:" with gas, five shillings extra.
CRAMPTON (vindictively). No, not a sorrow. An injury that was done me once: that's all. I don't forget injuries; and I don't want to forget them. (His features settle into an implacable frown.)
CRAMPTON (vindictively). No, it’s not sorrow. It’s an injury that was done to me once: that’s all. I don’t forget injuries; and I don’t want to forget them. (His expression turns into an unyielding scowl.)
(re-enter Philip: to look for Dolly. He comes down behind her unobserved.)
(re-enter Philip: looking for Dolly. He approaches her from behind, unnoticed.)
DOLLY (looking critically at Crampton's expression). I don't think we shall like you when you are brooding over your sorrows.
DOLLY (looking critically at Crampton's expression). I don't think we’re going to like you when you’re sulking over your problems.
PHILIP (who has entered the room unobserved, and stolen behind her). My sister means well, Mr. Crampton: but she is indiscreet. Now Dolly, outside! (He takes her towards the door.)
PHILIP (who has entered the room unnoticed and sneaked up behind her). My sister has good intentions, Mr. Crampton, but she can be a bit too open. Now Dolly, outside! (He leads her toward the door.)
DOLLY (in a perfectly audible undertone). He says he's only fifty-seven; and he thinks me the image of his mother; and he hates his daughter; and— (She is interrupted by the return of Valentine.)
DOLLY (in a clearly audible whisper). He says he's only fifty-seven; and he thinks I look just like his mother; and he can't stand his daughter; and— (She is interrupted by the return of Valentine.)
VALENTINE. Miss Clandon has gone on.
VALENTINE. Miss Clandon is gone.
PHILIP. Don't forget half past one.
PHILIP. Don't forget it's half past one.
DOLLY. Mind you leave Mr. Crampton with enough teeth to eat with. (They go out. Valentine comes down to his cabinet, and opens it.)
DOLLY. Just make sure to leave Mr. Crampton with enough teeth to eat with. (They exit. Valentine comes down to his cabinet and opens it.)
CRAMPTON. That's a spoiled child, Mr. Valentine. That's one of your modern products. When I was her age, I had many a good hiding fresh in my memory to teach me manners.
CRAMPTON. That's a spoiled kid, Mr. Valentine. That's one of your modern creations. When I was her age, I had plenty of good spankings fresh in my memory to teach me some manners.
VALENTINE (taking up his dental mirror and probe from the shelf in front of the cabinet). What did you think of her sister?
VALENTINE (picking up his dental mirror and probe from the shelf in front of the cabinet). What did you think of her sister?
CRAMPTON. You liked her better, eh?
CRAMPTON. You liked her more, right?
VALENTINE (rhapsodically). She struck me as being— (He checks himself, and adds, prosaically) However, that's not business. (He places himself behind Crampton's right shoulder and assumes his professional tone.) Open, please. (Crampton opens his mouth. Valentine puts the mirror in, and examines his teeth.) Hm! You have broken that one. What a pity to spoil such a splendid set of teeth! Why do you crack nuts with them? (He withdraws the mirror, and comes forward to converse with Crampton.)
VALENTINE (enthusiastically). She seemed to me— (He pauses, then adds, more matter-of-factly) But that’s not the point. (He stands behind Crampton's right shoulder and adopts his professional tone.) Open wide, please. (Crampton opens his mouth. Valentine inserts the mirror and checks his teeth.) Hm! You’ve broken that one. What a shame to ruin such a great set of teeth! Why do you use them to crack nuts? (He takes out the mirror and steps forward to chat with Crampton.)
CRAMPTON. I've always cracked nuts with them: what else are they for? (Dogmatically.) The proper way to keep teeth good is to give them plenty of use on bones and nuts, and wash them every day with soap— plain yellow soap.
CRAMPTON. I've always used them to crack nuts: what else are they for? (Dogmatically.) The best way to keep your teeth healthy is to use them regularly on bones and nuts, and clean them every day with soap—plain yellow soap.
VALENTINE. Soap! Why soap?
VALENTINE. Soap! Why soap?
CRAMPTON. I began using it as a boy because I was made to; and I've used it ever since. And I never had toothache in my life.
CRAMPTON. I started using it as a kid because I had to; and I've kept using it ever since. And I've never had a toothache in my life.
VALENTINE. Don't you find it rather nasty?
VALENTINE. Don't you think it's pretty unpleasant?
CRAMPTON. I found that most things that were good for me were nasty. But I was taught to put up with them, and made to put up with them. I'm used to it now: in fact, I like the taste when the soap is really good.
CRAMPTON. I found that most things that were good for me were unpleasant. But I was taught to tolerate them and forced to deal with them. I'm used to it now: in fact, I actually enjoy the taste when the soap is really good.
VALENTINE (making a wry face in spite of himself). You seem to have been very carefully educated, Mr. Crampton.
VALENTINE (making a wry face despite himself). You seem to have been very well educated, Mr. Crampton.
CRAMPTON (grimly). I wasn't spoiled, at all events.
CRAMPTON (grimly). I definitely wasn’t spoiled.
VALENTINE (smiling a little to himself). Are you quite sure?
VALENTINE (smiling to himself). Are you really sure?
CRAMPTON. What d'y' mean?
CRAMPTON. What do you mean?
VALENTINE. Well, your teeth are good, I admit. But I've seen just as good in very self-indulgent mouths. (He goes to the ledge of cabinet and changes the probe for another one.)
VALENTINE. Alright, I’ll give you credit for your teeth. But I’ve seen teeth just as nice in people who are way too self-indulgent. (He goes to the edge of the cabinet and switches the probe for a different one.)
CRAMPTON. It's not the effect on the teeth: it's the effect on the character.
CRAMPTON. It's not about how it affects the teeth; it's about how it affects the character.
VALENTINE (placably). Oh, the character, I see. (He recommences operations.) A little wider, please. Hm! That one will have to come out: it's past saving. (He withdraws the probe and again comes to the side of the chair to converse.) Don't be alarmed: you shan't feel anything. I'll give you gas.
VALENTINE (calmly). Oh, I understand the issue. (He resumes working.) A bit wider, please. Hm! That one has to come out; it’s beyond repair. (He takes out the probe and moves back to the side of the chair to talk.) Don't worry: you won’t feel a thing. I’ll give you some gas.
CRAMPTON. Rubbish, man: I want none of your gas. Out with it. People were taught to bear necessary pain in my day.
CRAMPTON. Nonsense, man: I don't want any of your excuses. Just say it. People knew how to handle necessary pain in my time.
VALENTINE. Oh, if you like being hurt, all right. I'll hurt you as much as you like, without any extra charge for the beneficial effect on your character.
VALENTINE. Oh, if you enjoy being hurt, fine. I'll hurt you as much as you want, without charging extra for the positive impact on your character.
CRAMPTON (rising and glaring at him). Young man: you owe me six weeks' rent.
CRAMPTON (standing up and glaring at him). Young man, you owe me six weeks' rent.
VALENTINE. I do.
VALENTINE. I do.
CRAMPTON. Can you pay me?
CRAMPTON. Can you Venmo me?
VALENTINE. No.
VALENTINE. Nope.
CRAMPTON (satisfied with his advantage). I thought not. How soon d'y' think you'll be able to pay me if you have no better manners than to make game of your patients? (He sits down again.)
CRAMPTON (satisfied with his advantage). I didn't think so. When do you think you'll be able to pay me if you can't even treat your patients with basic respect? (He sits down again.)
VALENTINE. My good sir: my patients haven't all formed their characters on kitchen soap.
VALENTINE. My good sir: my patients haven't all developed their personalities from kitchen soap.
CRAMPTON (suddenly gripping him by the arm as he turns away again to the cabinet). So much the worse for them. I tell you you don't understand my character. If I could spare all my teeth, I'd make you pull them all out one after another to shew you what a properly hardened man can go through with when he's made up his mind to do it. (He nods at him to enforce the effect of this declaration, and releases him.)
CRAMPTON (suddenly grabbing him by the arm as he turns away again to the cabinet). That's their problem. I'm telling you, you don't get my character. If I could get rid of all my teeth, I'd have you pull them out one by one to show you what a truly tough guy can endure when he's decided to do it. (He nods at him to emphasize the impact of this statement and lets him go.)
VALENTINE (his careless pleasantry quite unruffled). And you want to be more hardened, do you?
VALENTINE (his casual humor completely unaffected). So you want to toughen up, huh?
CRAMPTON. Yes.
CRAMPTON. Yeah.
VALENTINE (strolling away to the bell). Well, you're quite hard enough for me already—as a landlord. (Crampton receives this with a growl of grim humor. Valentine rings the bell, and remarks in a cheerful, casual way, whilst waiting for it to be answered.) Why did you never get married, Mr. Crampton? A wife and children would have taken some of the hardness out of you.
VALENTINE (walking over to the bell). Well, you're already tough enough on me— as a landlord. (Crampton responds with a sarcastic laugh. Valentine rings the bell and comments casually, while waiting for someone to answer.) Why didn't you ever get married, Mr. Crampton? A wife and kids would have softened you up a bit.
CRAMPTON (with unexpected ferocity). What the devil is that to you? (The parlor maid appears at the door.)
CRAMPTON (with unexpected intensity). What’s that to you? (The parlor maid appears at the door.)
VALENTINE (politely). Some warm water, please. (She retires: and Valentine comes back to the cabinet, not at all put out by Crampton's rudeness, and carries on the conversation whilst he selects a forceps and places it ready to his hand with a gag and a drinking glass.) You were asking me what the devil that was to me. Well, I have an idea of getting married myself.
VALENTINE (politely). Could you bring me some warm water, please? (She steps away: and Valentine returns to the cabinet, unfazed by Crampton's rudeness, and continues the conversation while he picks out a pair of forceps and prepares them along with a gag and a drinking glass.) You were asking what that meant to me. Well, I'm actually thinking about getting married myself.
CRAMPTON (with grumbling irony). Naturally, sir, naturally. When a young man has come to his last farthing, and is within twenty-four hours of having his furniture distrained upon by his landlord, he marries. I've noticed that before. Well, marry; and be miserable.
CRAMPTON (with sarcastic irony). Of course, sir, of course. When a young man has hit rock bottom and is just a day away from having his landlord seize his furniture, he decides to get married. I've seen that happen before. Go ahead, marry; and enjoy being miserable.
VALENTINE. Oh, come, what do you know about it?
VALENTINE. Oh, come on, what do you know about it?
CRAMPTON. I'm not a bachelor.
CRAMPTON. I'm not single.
VALENTINE. Then there is a Mrs. Crampton?
VALENTINE. So, there is a Mrs. Crampton?
CRAMPTON (wincing with a pang of resentment). Yes—damn her!
CRAMPTON (wincing with a surge of resentment). Yes—damn her!
VALENTINE (unperturbed). Hm! A father, too, perhaps, as well as a husband, Mr. Crampton?
VALENTINE (unbothered). Hm! A father, maybe, along with being a husband, Mr. Crampton?
CRAMPTON. Three children.
Crampton. Three kids.
VALENTINE (politely). Damn them?—eh?
VALENTINE (politely). Screw them?—eh?
CRAMPTON (jealously). No, sir: the children are as much mine as hers. (The parlor maid brings in a jug of hot water.)
CRAMPTON (jealously). No, sir: the kids are just as much mine as hers. (The parlor maid brings in a jug of hot water.)
VALENTINE. Thank you. (He takes the jug from her, and brings it to the cabinet, continuing in the same idle strain) I really should like to know your family, Mr. Crampton. (The parlor maid goes out: and he pours some hot water into the drinking glass.)
VALENTINE. Thanks. (He takes the jug from her and brings it to the cabinet, keeping the same casual tone.) I'd really like to get to know your family, Mr. Crampton. (The parlor maid leaves, and he pours some hot water into the drinking glass.)
CRAMPTON. Sorry I can't introduce you, sir. I'm happy to say that I don't know where they are, and don't care, so long as they keep out of my way. (Valentine, with a hitch of his eyebrows and shoulders, drops the forceps with a clink into the glass of hot water.) You needn't warm that thing to use on me. I'm not afraid of the cold steel. (Valentine stoops to arrange the gas pump and cylinder beside the chair.) What's that heavy thing?
CRAMPTON. Sorry, I can't introduce you, sir. I'm glad to say I have no idea where they are, and I don't care, as long as they stay out of my way. (Valentine, raising his eyebrows and shoulders, drops the forceps with a clink into the glass of hot water.) You don't need to warm that up to use on me. I'm not afraid of cold steel. (Valentine bends down to set the gas pump and cylinder next to the chair.) What's that heavy thing?
VALENTINE. Oh, never mind. Something to put my foot on, to get the necessary purchase for a good pull. (Crampton looks alarmed in spite of himself. Valentine stands upright and places the glass with the forceps in it ready to his hand, chatting on with provoking indifference.) And so you advise me not to get married, Mr. Crampton? (He stoops to fit the handle on the apparatus by which the chair is raised and lowered.)
VALENTINE. Oh, forget it. I just need something to put my foot on to get the right leverage for a good pull. (Crampton looks worried despite himself. Valentine stands straight and sets the glass with the forceps next to him, continuing to chat with irritating indifference.) So, you're telling me not to get married, Mr. Crampton? (He bends down to attach the handle to the device that raises and lowers the chair.)
CRAMPTON (irritably). I advise you to get my tooth out and have done reminding me of my wife. Come along, man. (He grips the arms of the chair and braces himself.)
CRAMPTON (irritably). I suggest you just pull my tooth and stop reminding me of my wife. Come on, man. (He grips the arms of the chair and braces himself.)
VALENTINE (pausing, with his hand on the lever, to look up at him and say). What do you bet that I don't get that tooth out without your feeling it?
VALENTINE (pausing, with his hand on the lever, to look up at him and say). What do you want to bet that I can get that tooth out without you feeling a thing?
CRAMPTON. Your six week's rent, young man. Don't you gammon me.
CRAMPTON. Your six weeks' rent, young man. Don't try to fool me.
VALENTINE (jumping at the bet and winding him aloft vigorously). Done! Are you ready? (Crampton, who has lost his grip of the chair in his alarm at its sudden ascent, folds his arms: sits stiffly upright: and prepares for the worst. Valentine lets down the back of the chair to an obtuse angle.)
VALENTINE (jumping at the bet and lifting him up energetically). Done! Are you ready? (Crampton, who has lost his grip on the chair in his panic at its sudden rise, crosses his arms: sits up straight: and braces himself for the worst. Valentine tilts the back of the chair to an awkward angle.)
CRAMPTON (clutching at the arms of the chair as he falls back). Take care man. I'm quite helpless in this po—-
CRAMPTON (grabbing the arms of the chair as he leans back). Be careful, man. I’m totally helpless in this po—-
VALENTINE (deftly stopping him with the gag, and snatching up the mouthpiece of the gas machine). You'll be more helpless presently. (He presses the mouthpiece over Crampton's mouth and nose, leaning over his chest so as to hold his head and shoulders well down on the chair. Crampton makes an inarticulate sound in the mouthpiece and tries to lay hands on Valentine, whom he supposes to be in front of him. After a moment his arms wave aimlessly, then subside and drop. He is quite insensible. Valentine, with an exclamation of somewhat preoccupied triumph, throws aside the mouthpiece quickly: picks up the forceps adroitly from the glass: and—the curtain falls.)
VALENTINE (skillfully stopping him with the gag and grabbing the mouthpiece of the gas machine). You'll be completely helpless soon. (He positions the mouthpiece over Crampton's mouth and nose, leaning over his chest to keep his head and shoulders firmly against the chair. Crampton makes a muffled sound through the mouthpiece and tries to reach for Valentine, thinking he’s right in front of him. After a moment, his arms flail aimlessly, then drop lifelessly. He becomes completely unconscious. Valentine, with a somewhat distracted sense of triumph, quickly discards the mouthpiece: picks up the forceps skillfully from the glass: and—the curtain falls.)
ACT II
On the terrace at the Marine Hotel. It is a square flagged platform, with a parapet of heavy oil jar pilasters supporting a broad stone coping on the outer edge, which stands up over the sea like a cliff. The head waiter of the establishment, busy laying napkins on a luncheon table with his back to the sea, has the hotel on his right, and on his left, in the corner nearest the sea, the flight of steps leading down to the beach.
On the terrace at the Marine Hotel. It’s a square stone patio, with a railing of heavy oil jar pillars holding up a wide stone edge on the outer side, which rises up over the sea like a cliff. The head waiter of the hotel, busy setting napkins on a lunch table with his back to the ocean, has the hotel to his right, and to his left, in the corner closest to the sea, the staircase leading down to the beach.
When he looks down the terrace in front of him he sees a little to his left a solitary guest, a middle-aged gentleman sitting on a chair of iron laths at a little iron table with a bowl of lump sugar and three wasps on it, reading the Standard, with his umbrella up to defend him from the sun, which, in August and at less than an hour after noon, is toasting his protended insteps. Just opposite him, at the hotel side of the terrace, there is a garden seat of the ordinary esplanade pattern. Access to the hotel for visitors is by an entrance in the middle of its facade, reached by a couple of steps on a broad square of raised pavement. Nearer the parapet there lurks a way to the kitchen, masked by a little trellis porch. The table at which the waiter is occupied is a long one, set across the terrace with covers and chairs for five, two at each side and one at the end next the hotel. Against the parapet another table is prepared as a buffet to serve from.
When he looks down the terrace in front of him, he sees a little to his left a solitary guest, a middle-aged man sitting on an iron slatted chair at a small iron table topped with a bowl of lump sugar and three wasps, reading the Standard, with his umbrella up to shield him from the sun, which, in August and less than an hour past noon, is baking his exposed feet. Directly across from him, on the hotel side of the terrace, there’s a garden seat of the usual esplanade style. Visitors enter the hotel through a door in the middle of its facade, accessible by a couple of steps on a wide square of raised pavement. Closer to the parapet, there’s an entrance to the kitchen, hidden behind a small trellis porch. The table where the waiter is busy is a long one, set across the terrace with five covers and chairs—two on each side and one at the end closest to the hotel. Another table against the parapet is prepared as a buffet to serve from.
The waiter is a remarkable person in his way. A silky old man, white-haired and delicate looking, but so cheerful and contented that in his encouraging presence ambition stands rebuked as vulgarity, and imagination as treason to the abounding sufficiency and interest of the actual. He has a certain expression peculiar to men who have been extraordinarily successful in their calling, and who, whilst aware of the vanity of success, are untouched by envy.
The waiter is an extraordinary person in his own way. An elegant older man, white-haired and looking fragile, but so cheerful and content that in his encouraging presence, ambition feels cheap, and imagination seems like a betrayal of the richness and interest of reality. He has a look unique to those who have been incredibly successful in their careers, and who, while recognizing the emptiness of success, remain free from envy.
The gentleman at the iron table is not dressed for the seaside. He wears his London frock coat and gloves; and his tall silk hat is on the table beside the sugar bowl. The excellent condition and quality of these garments, the gold-rimmed folding spectacles through which he is reading the Standard, and the Times at his elbow overlaying the local paper, all testify to his respectability. He is about fifty, clean shaven, and close-cropped, with the corners of his mouth turned down purposely, as if he suspected them of wanting to turn up, and was determined not to let them have their way. He has large expansive ears, cod colored eyes, and a brow kept resolutely wide open, as if, again, he had resolved in his youth to be truthful, magnanimous, and incorruptible, but had never succeeded in making that habit of mind automatic and unconscious. Still, he is by no means to be laughed at. There is no sign of stupidity or infirmity of will about him: on the contrary, he would pass anywhere at sight as a man of more than average professional capacity and responsibility. Just at present he is enjoying the weather and the sea too much to be out of patience; but he has exhausted all the news in his papers and is at present reduced to the advertisements, which are not sufficiently succulent to induce him to persevere with them.
The man at the iron table isn’t dressed for the beach. He’s in his London frock coat and gloves, with his tall silk hat resting on the table next to the sugar bowl. The excellent condition and quality of his clothes, the gold-rimmed folding glasses he's using to read the Standard, and the Times piled up next to the local paper all show that he’s respectable. He’s about fifty, clean-shaven, and has closely cropped hair, with the corners of his mouth deliberately turned down, as if he thinks they might want to turn up and he’s determined to stop that. He has large, prominent ears, reddish eyes, and a forehead that is firmly wide open, as if he had resolved in his younger days to always be honest, generous, and incorruptible, though he never really managed to make that mindset automatic. Still, he isn’t someone to be mocked. There’s no hint of stupidity or weakness in his character: on the contrary, he would easily pass for a man with above-average professional skills and responsibility. Right now, he’s enjoying the weather and the sea too much to be impatient; however, he’s gone through all the news in his papers and is left with the ads, which aren’t interesting enough for him to keep reading.
THE GENTLEMAN (yawning and giving up the paper as a bad job). Waiter!
THE GENTLEMAN (yawning and tossing the paper aside). Waiter!
WAITER. Sir? (coming down C.)
WAITER: Sir? (walking down C.)
THE GENTLEMAN. Are you quite sure Mrs. Clandon is coming back before lunch?
THE GENTLEMAN. Are you absolutely sure Mrs. Clandon is coming back before lunch?
WAITER. Quite sure, sir. She expects you at a quarter to one, sir. (The gentleman, soothed at once by the waiter's voice, looks at him with a lazy smile. It is a quiet voice, with a gentle melody in it that gives sympathetic interest to his most commonplace remark; and he speaks with the sweetest propriety, neither dropping his aitches nor misplacing them, nor committing any other vulgarism. He looks at his watch as he continues) Not that yet, sir, is it? 12:43, sir. Only two minutes more to wait, sir. Nice morning, sir?
WAITER: Absolutely, sir. She’s expecting you at a quarter to one. (The gentleman, immediately calmed by the waiter's tone, gazes at him with a relaxed smile. The waiter's voice is soft, carrying a gentle melody that makes even his most ordinary comments feel engaging. He speaks with perfect etiquette, pronouncing his 'h's correctly and avoiding any slang. He checks his watch as he continues) Not there yet, sir? It’s 12:43, sir. Just two more minutes to wait, sir. Lovely morning, sir?
THE GENTLEMAN. Yes: very fresh after London.
THE GENTLEMAN. Yeah: really fresh after being in London.
WAITER. Yes, sir: so all our visitors say, sir. Very nice family, Mrs. Clandon's, sir.
WAITER. Yes, sir: that's what all our guests say. Mrs. Clandon's family is very nice, sir.
THE GENTLEMAN. You like them, do you?
THE GENTLEMAN. You really like them, huh?
WAITER. Yes, sir. They have a free way with them that is very taking, sir, very taking indeed, sir: especially the young lady and gentleman.
WAITER. Yes, sir. They have a charming way about them that is quite appealing, sir, very appealing indeed, sir: especially the young lady and gentleman.
THE GENTLEMAN. Miss Dorothea and Mr. Philip, I suppose.
THE GENTLEMAN. Miss Dorothea and Mr. Philip, I assume.
WAITER. Yes, sir. The young lady, in giving an order, or the like of that, will say, "Remember, William, we came to this hotel on your account, having heard what a perfect waiter you are." The young gentleman will tell me that I remind him strongly of his father (the gentleman starts at this) and that he expects me to act by him as such. (Soothing, sunny cadence.) Oh, very pleasant, sir, very affable and pleasant indeed!
WAITER. Yes, sir. The young lady, when placing an order or something like that, will say, "Remember, William, we came to this hotel because of you, having heard how great you are as a waiter." The young gentleman will tell me that I strongly remind him of his father (the gentleman is surprised by this) and that he expects me to treat him like one. (Soothing, sunny tone.) Oh, very nice, sir, very friendly and pleasant indeed!
THE GENTLEMAN. You like his father! (He laughs at the notion.)
THE GENTLEMAN. You like his dad! (He laughs at the idea.)
WAITER. Oh, we must not take what they say too seriously, sir. Of course, sir, if it were true, the young lady would have seen the resemblance, too, sir.
WAITER. Oh, we shouldn't take what they say too seriously, sir. Of course, if it were true, the young lady would have noticed the resemblance as well, sir.
THE GENTLEMAN. Did she?
Did she?
WAITER. No, sir. She thought me like the bust of Shakespear in Stratford Church, sir. That is why she calls me William, sir. My real name is Walter, sir. (He turns to go back to the table, and sees Mrs. Clandon coming up to the terrace from the beach by the steps.) Here is Mrs. Clandon, sir. (To Mrs. Clandon, in an unobtrusively confidential tone) Gentleman for you, ma'am.
WAITER. No, sir. She thought I was like the bust of Shakespeare in Stratford Church, sir. That's why she calls me William, sir. My real name is Walter, sir. (He turns to go back to the table and sees Mrs. Clandon coming up to the terrace from the beach by the steps.) Here comes Mrs. Clandon, sir. (To Mrs. Clandon, in a subtly confidential tone) A gentleman for you, ma'am.
MRS. CLANDON. We shall have two more gentlemen at lunch, William.
MRS. CLANDON. We’re going to have two more guys for lunch, William.
WAITER. Right, ma'am. Thank you, ma'am. (He withdraws into the hotel. Mrs. Clandon comes forward looking round for her visitor, but passes over the gentleman without any sign of recognition.)
WAITER. Sure thing, ma'am. Thank you, ma'am. (He steps back into the hotel. Mrs. Clandon moves forward, looking around for her visitor, but ignores the gentleman without acknowledging him.)
THE GENTLEMAN (peering at her quaintly from under the umbrella). Don't you know me?
THE GENTLEMAN (looking at her curiously from under the umbrella). Don't you recognize me?
MRS. CLANDON (incredulously, looking hard at him) Are you Finch McComas?
MRS. CLANDON (in disbelief, staring at him) Are you Finch McComas?
McCOMAS. Can't you guess? (He shuts the umbrella; puts it aside; and jocularly plants himself with his hands on his hips to be inspected.)
McCOMAS. Can't you figure it out? (He closes the umbrella, sets it aside, and jokingly strikes a pose with his hands on his hips for inspection.)
MRS. CLANDON. I believe you are. (She gives him her hand. The shake that ensues is that of old friends after a long separation.) Where's your beard?
MRS. CLANDON. I think you are. (She offers him her hand. The handshake that follows is like that of old friends reunited after a long time apart.) Where's your beard?
McCOMAS (with humorous solemnity). Would you employ a solicitor with a beard?
McCOMAS (with a humorous seriousness). Would you hire a lawyer with a beard?
MRS. CLANDON (pointing to the silk hat on the table). Is that your hat?
MRS. CLANDON (pointing to the silk hat on the table). Is that your hat?
McCOMAS. Would you employ a solicitor with a sombrero?
McCOMAS. Would you hire a lawyer wearing a sombrero?
MRS. CLANDON. I have thought of you all these eighteen years with the beard and the sombrero. (She sits down on the garden seat. McComas takes his chair again.) Do you go to the meetings of the Dialectical Society still?
MRS. CLANDON. I've been thinking about you all these eighteen years with your beard and sombrero. (She sits down on the garden seat. McComas takes his chair again.) Do you still attend the meetings of the Dialectical Society?
McCOMAS (gravely). I do not frequent meetings now.
McCOMAS (seriously). I don’t go to meetings anymore.
MRS. CLANDON. Finch: I see what has happened. You have become respectable.
MRS. CLANDON. Finch: I get it now. You've become respectable.
McCOMAS. Haven't you?
McCOMAS. Haven't you?
MRS. CLANDON. Not a bit.
Not at all.
McCOMAS. You hold to your old opinions still?
McCOMAS. Do you still hold onto your old opinions?
MRS. CLANDON. As firmly as ever.
MRS. CLANDON. Just as firm as before.
McCOMAS. Bless me! And you are still ready to make speeches in public, in spite of your sex (Mrs. Clandon nods); to insist on a married woman's right to her own separate property (she nods again); to champion Darwin's view of the origin of species and John Stuart Mill's essay on Liberty (nod); to read Huxley, Tyndall and George Eliot (three nods); and to demand University degrees, the opening of the professions, and the parliamentary franchise for women as well as men?
McCOMAS. Wow! And you're still willing to speak in public, despite being a woman (Mrs. Clandon nods); to insist on a married woman's right to her own property (she nods again); to support Darwin's theory of evolution and John Stuart Mill's essay on Liberty (nod); to read Huxley, Tyndall, and George Eliot (three nods); and to demand university degrees, access to professions, and the right to vote for women as well as men?
MRS. CLANDON (resolutely). Yes: I have not gone back one inch; and I have educated Gloria to take up my work where I left it. That is what has brought me back to England: I felt that I had no right to bury her alive in Madeira—my St. Helena, Finch. I suppose she will be howled at as I was; but she is prepared for that.
MRS. CLANDON (determined). Yes, I haven't wavered at all; and I've trained Gloria to continue my work from where I stopped. That's why I've come back to England: I felt it was wrong to confine her in Madeira—my St. Helena, Finch. I know she’ll face the same criticism I did; but she's ready for it.
McCOMAS. Howled at! My dear good lady: there is nothing in any of those views now-a-days to prevent her from marrying a bishop. You reproached me just now for having become respectable. You were wrong: I hold to our old opinions as strongly as ever. I don't go to church; and I don't pretend I do. I call myself what I am: a Philosophic Radical, standing for liberty and the rights of the individual, as I learnt to do from my master Herbert Spencer. Am I howled at? No: I'm indulged as an old fogey. I'm out of everything, because I've refused to bow the knee to Socialism.
McCOMAS. Howled at! My dear lady: there’s nothing in any of those views nowadays that would stop her from marrying a bishop. You just criticized me for becoming respectable. You were mistaken: I still hold our old beliefs just as strongly as ever. I don’t go to church, and I don’t pretend that I do. I identify as what I am: a philosophical radical, advocating for freedom and individual rights, just like I learned from my mentor Herbert Spencer. Am I howled at? No: I’m treated like an old fossil. I’m out of everything because I refuse to submit to Socialism.
MRS. CLANDON (shocked). Socialism.
MRS. CLANDON (shocked). Socialism.
McCOMAS. Yes, Socialism. That's what Miss Gloria will be up to her ears in before the end of the month if you let her loose here.
McCOMAS. Yes, Socialism. That's what Miss Gloria will be knee-deep in before the end of the month if you let her loose here.
MRS. CLANDON (emphatically). But I can prove to her that Socialism is a fallacy.
MRS. CLANDON (emphatically). But I can show her that Socialism is a misunderstanding.
McCOMAS (touchingly). It is by proving that, Mrs. Clandon, that I have lost all my young disciples. Be careful what you do: let her go her own way. (With some bitterness.) We're old-fashioned: the world thinks it has left us behind. There is only one place in all England where your opinions would still pass as advanced.
McCOMAS (emotionally). It's by proving that, Mrs. Clandon, that I've lost all my young followers. Be careful with what you do: let her find her own path. (With a hint of bitterness.) We're old-fashioned; the world believes it has moved on without us. There's only one place in all of England where your views would still be considered progressive.
MRS. CLANDON (scornfully unconvinced). The Church, perhaps?
MRS. CLANDON (dismissively unconvinced). The Church, maybe?
McCOMAS. No, the theatre. And now to business! Why have you made me come down here?
McCOMAS. No, the theater. Now let's get to it! Why did you make me come down here?
MRS. CLANDON. Well, partly because I wanted to see you—
MRS. CLANDON. Well, part of the reason is that I wanted to see you—
McCOMAS (with good-humored irony). Thanks.
McCOMAS (with good-humored irony). Thanks!
MRS. CLANDON. —and partly because I want you to explain everything to the children. They know nothing; and now that we have come back to England, it is impossible to leave them in ignorance any longer. (Agitated.) Finch: I cannot bring myself to tell them. I— (She is interrupted by the twins and Gloria. Dolly comes tearing up the steps, racing Philip, who combines a terrific speed with unhurried propriety of bearing which, however, costs him the race, as Dolly reaches her mother first and almost upsets the garden seat by the precipitancy of her arrival.)
MRS. CLANDON. —and partly because I want you to explain everything to the kids. They don’t know anything, and now that we’re back in England, we can’t keep them in the dark any longer. (Agitated.) Finch: I just can’t bring myself to tell them. I— (She is interrupted by the twins and Gloria. Dolly comes rushing up the steps, racing Philip, who runs incredibly fast but keeps his cool and proper demeanor, which ends up making him lose the race, as Dolly reaches her mom first and almost tips over the garden seat with her sudden arrival.)
DOLLY (breathless). It's all right, mamma. The dentist is coming; and he's bringing his old man.
DOLLY (out of breath). It's okay, mom. The dentist is coming, and he's bringing his dad.
MRS. CLANDON. Dolly, dear: don't you see Mr. McComas? (Mr. McComas rises, smilingly.)
MRS. CLANDON. Dolly, sweetheart: can't you see Mr. McComas? (Mr. McComas stands up, smiling.)
DOLLY (her face falling with the most disparagingly obvious disappointment). This! Where are the flowing locks?
DOLLY (her face falling with obvious disappointment). This! Where are the flowing locks?
PHILIP (seconding her warmly). Where the beard?—the cloak?—the poetic exterior?
PHILIP (enthusiastically supporting her). Where's the beard?—the cloak?—the poetic look?
DOLLY. Oh, Mr. McComas, you've gone and spoiled yourself. Why didn't you wait till we'd seen you?
DOLLY. Oh, Mr. McComas, you've really treated yourself. Why didn't you wait for us to see you?
McCOMAS (taken aback, but rallying his humor to meet the emergency). Because eighteen years is too long for a solicitor to go without having his hair cut.
McCOMAS (taken aback, but gathering his humor to handle the situation). Because eighteen years is way too long for a lawyer to go without getting a haircut.
GLORIA (at the other side of McComas). How do you do, Mr. McComas? (He turns; and she takes his hand and presses it, with a frank straight look into his eyes.) We are glad to meet you at last.
GLORIA (across from McComas). Hi, Mr. McComas! (He turns, and she takes his hand and gives it a firm shake, looking straight into his eyes.) We're really glad to finally meet you.
McCOMAS. Miss Gloria, I presume? (Gloria smiles assent, and releases his hand after a final pressure. She then retires behind the garden seat, leaning over the back beside Mrs. Clandon.) And this young gentleman?
McCOMAS. Miss Gloria, I take it? (Gloria smiles and nods, releasing his hand after a final squeeze. She then moves behind the garden seat, leaning over the back next to Mrs. Clandon.) And this young man?
PHILIP. I was christened in a comparatively prosaic mood. My name is—
PHILIP. I was baptized in a fairly ordinary mood. My name is—
DOLLY (completing his sentence for him declamatorily). "Norval. On the Grampian hills"—
DOLLY (finishing his sentence for him dramatically). "Norval. On the Grampian hills"—
PHILIP (declaiming gravely). "My father feeds his flock, a frugal swain"—
PHILIP (speaking seriously). "My dad takes care of his flock, a simple shepherd"—
MRS. CLANDON (remonstrating). Dear, dear children: don't be silly. Everything is so new to them here, Finch, that they are in the wildest spirits. They think every Englishman they meet is a joke.
MRS. CLANDON (protesting). Oh, dear children: don’t be foolish. Everything is so new for them here, Finch, that they’re in the most excited mood. They think every Englishman they encounter is hilarious.
DOLLY. Well, so he is: it's not our fault.
DOLLY. Well, he is: it's not our fault.
PHILIP. My knowledge of human nature is fairly extensive, Mr. McComas; but I find it impossible to take the inhabitants of this island seriously.
PHILIP. I know a lot about human nature, Mr. McComas, but I just can't take the people on this island seriously.
McCOMAS. I presume, sir, you are Master Philip (offering his hand)?
McCOMAS. I assume, sir, you are Master Philip (offering his hand)?
PHILIP (taking McComas's hand and looking solemnly at him). I was Master Philip—was so for many years; just as you were once Master Finch. (He gives his hand a single shake and drops it; then turns away, exclaiming meditatively) How strange it is to look back on our boyhood! (McComas stares after him, not at all pleased.)
PHILIP (taking McComas's hand and looking seriously at him). I was Master Philip—was for many years; just like you used to be Master Finch. (He shakes his hand once and then lets it go; then turns away, exclaiming thoughtfully) How weird it is to reflect on our childhood! (McComas stares after him, clearly not happy.)
DOLLY (to Mrs. Clandon). Has Finch had a drink?
DOLLY (to Mrs. Clandon). Has Finch had a drink?
MRS. CLANDON (remonstrating). Dearest: Mr. McComas will lunch with us.
MRS. CLANDON (protesting). Honey, Mr. McComas is having lunch with us.
DOLLY. Have you ordered for seven? Don't forget the old gentleman.
DOLLY. Did you order for seven? Don’t forget about the old guy.
MRS. CLANDON. I have not forgotten him, dear. What is his name?
MRS. CLANDON. I haven’t forgotten him, dear. What’s his name?
DOLLY. Chalkstones. He'll be here at half past one. (To McComas.) Are we like what you expected?
DOLLY. Chalkstones. He'll be here at 1:30. (To McComas.) Are we what you imagined?
MRS. CLANDON (changing her tone to a more earnest one). Dolly: Mr. McComas has something more serious than that to tell you. Children: I have asked my old friend to answer the question you asked this morning. He is your father's friend as well as mine: and he will tell you the story more fairly than I could. (Turning her head from them to Gloria.) Gloria: are you satisfied?
MRS. CLANDON (changing her tone to a more serious one). Dolly: Mr. McComas has something more important to share with you. Kids: I asked my old friend to answer the question you asked this morning. He’s your dad's friend too, and he will explain the story more fairly than I could. (Turning her head from them to Gloria.) Gloria: are you okay with that?
GLORIA (gravely attentive). Mr. McComas is very kind.
GLORIA (seriously attentive). Mr. McComas is really kind.
McCOMAS (nervously). Not at all, my dear young lady: not at all. At the same time, this is rather sudden. I was hardly prepared—er—
McCOMAS (nervously). Not at all, my dear young lady: not at all. At the same time, this is a bit unexpected. I was hardly ready—um—
DOLLY (suspiciously). Oh, we don't want anything prepared.
DOLLY (suspiciously). Oh, we don’t want anything made ahead of time.
PHILIP (exhorting him). Tell us the truth.
PHILIP (encouraging him). Please tell us the truth.
DOLLY (emphatically). Bald headed.
DOLLY (emphatically). Bald.
McCOMAS (nettled). I hope you intend to take what I have to say seriously.
McCOMAS (annoyed). I hope you plan to take what I have to say seriously.
PHILIP (with profound mock gravity). I hope it will deserve it, Mr. McComas. My knowledge of human nature teaches me not to expect too much.
PHILIP (with exaggerated seriousness). I hope it will be worth it, Mr. McComas. My understanding of human nature tells me not to expect too much.
MRS. CLANDON (remonstrating). Phil—
MRS. CLANDON (protesting). Phil—
PHILIP. Yes, mother, all right. I beg your pardon, Mr. McComas: don't mind us.
PHILIP. Yes, mom, okay. I'm sorry, Mr. McComas: don’t worry about us.
DOLLY (in conciliation). We mean well.
DOLLY (in a conciliatory tone). We have good intentions.
PHILIP. Shut up, both.
PHILIP. Be quiet, both of you.
(Dolly holds her lips. McComas takes a chair from the luncheon table; places it between the little table and the garden seat with Dolly on his right and Philip on his left; and settles himself in it with the air of a man about to begin a long communication. The Clandons match him expectantly.)
(Dolly holds her lips. McComas grabs a chair from the lunch table; places it between the small table and the garden seat with Dolly on his right and Philip on his left; and settles into it as if he's about to start a long conversation. The Clandons watch him expectantly.)
McCOMAS. Ahem! Your father—
McCOMAS. Ahem! Your dad—
DOLLY (interrupting). How old is he?
DOLLY (interrupting). How old is he?
PHILIP. Sh!
PHILIP. Quiet!
MRS. CLANDON (softly). Dear Dolly: don't let us interrupt Mr. McComas.
MRS. CLANDON (softly). Hey Dolly: let’s not interrupt Mr. McComas.
McCOMAS (emphatically). Thank you, Mrs. Clandon. Thank you. (To Dolly.) Your father is fifty-seven.
McCOMAS (emphatically). Thank you, Mrs. Clandon. Thank you. (To Dolly.) Your dad is fifty-seven.
DOLLY (with a bound, startled and excited). Fifty-seven! Where does he live?
DOLLY (jumping up, surprised and excited). Fifty-seven! Where does he live?
MRS. CLANDON (remonstrating). Dolly, Dolly!
MRS. CLANDON (protesting). Dolly, Dolly!
McCOMAS (stopping her). Let me answer that, Mrs. Clandon. The answer will surprise you considerably. He lives in this town. (Mrs. Clandon rises. She and Gloria look at one another in the greatest consternation.)
McCOMAS (stopping her). Let me answer that, Mrs. Clandon. The answer will surprise you a lot. He lives in this town. (Mrs. Clandon stands up. She and Gloria look at each other in shock.)
DOLLY (with conviction). I knew it! Phil: Chalkstones is our father.
DOLLY (with certainty). I knew it! Phil: Chalkstones is our dad.
McCOMAS. Chalkstones!
McCOMAS. Rock crystals!
DOLLY. Oh, Crampstones, or whatever it is. He said I was like his mother. I knew he must mean his daughter.
DOLLY. Oh, Crampstones, or whatever it is. He said I was like his mom. I knew he must mean his daughter.
PHILIP (very seriously). Mr. McComas: I desire to consider your feelings in every possible way: but I warn you that if you stretch the long arm of coincidence to the length of telling me that Mr. Crampton of this town is my father, I shall decline to entertain the information for a moment.
PHILIP (very seriously). Mr. McComas: I want to be respectful of your feelings in every way I can; however, I have to warn you that if you try to convince me that Mr. Crampton from this town is my father, I won't consider that for even a second.
McCOMAS. And pray why?
McCOMAS. And why's that?
PHILIP. Because I have seen the gentleman; and he is entirely unfit to be my father, or Dolly's father, or Gloria's father, or my mother's husband.
PHILIP. Because I have met the guy, and he is completely unfit to be my father, or Dolly's father, or Gloria's father, or my mother's husband.
McCOMAS. Oh, indeed! Well, sir, let me tell you that whether you like it or not, he is your father, and your sister' father, and Mrs. Clandon's husband. Now! What have you to say to that!
McCOMAS. Oh, really! Well, sir, let me tell you that whether you like it or not, he is your father, and your sister's father, and Mrs. Clandon's husband. Now! What do you have to say to that!
DOLLY (whimpering). You needn't be so cross. Crampton isn't your father.
DOLLY (whimpering). You don’t need to be so angry. Crampton isn't your dad.
PHILIP. Mr. McComas: your conduct is heartless. Here you find a family enjoying the unspeakable peace and freedom of being orphans. We have never seen the face of a relative—never known a claim except the claim of freely chosen friendship. And now you wish to thrust into the most intimate relationship with us a man whom we don't know—
PHILIP. Mr. McComas, your behavior is cruel. Here we have a family that is experiencing the incredible peace and freedom of being orphans. We’ve never seen a relative’s face—never had any obligation except the bond of friendship we’ve chosen ourselves. And now you want to force someone we don’t know into the closest connection with us—
DOLLY (vehemently). An awful old man! (reproachfully) And you began as if you had quite a nice father for us.
DOLLY (passionately). What a terrible old man! (accusingly) And you started off as if you had a decent father for us.
McCOMAS (angrily). How do you know that he is not nice? And what right have you to choose your own father? (raising his voice.) Let me tell you, Miss Clandon, that you are too young to—
McCOMAS (angrily). How do you know he isn’t nice? And what right do you have to choose your own father? (raising his voice.) Let me tell you, Miss Clandon, that you’re too young to—
DOLLY (interrupting him suddenly and eagerly). Stop, I forgot! Has he any money?
DOLLY (interrupting him suddenly and eagerly). Wait, I just remembered! Does he have any money?
McCOMAS. He has a great deal of money.
McCOMAS. He has a lot of money.
DOLLY (delighted). Oh, what did I always say, Phil?
DOLLY (excited). Oh, what did I always tell you, Phil?
PHILIP. Dolly: we have perhaps been condemning the old man too hastily. Proceed, Mr. McComas.
PHILIP. Dolly: maybe we've been too quick to judge the old man. Go ahead, Mr. McComas.
McCOMAS. I shall not proceed, sir. I am too hurt, too shocked, to proceed.
McCOMAS. I'm not going to continue, sir. I'm too hurt, too shocked, to go on.
MRS. CLANDON (urgently). Finch: do you realize what is happening? Do you understand that my children have invited that man to lunch, and that he will be here in a few moments?
MRS. CLANDON (urgently). Finch: do you get what's going on? Do you understand that my children have invited that guy to lunch, and he’ll be here any minute?
McCOMAS (completely upset). What! do you mean—am I to understand—is it—
McCOMAS (completely upset). What! Are you saying—am I supposed to understand—is it—
PHILIP (impressively). Steady, Finch. Think it out slowly and carefully. He's coming—coming to lunch.
PHILIP (impressively). Take it easy, Finch. Think it through slowly and carefully. He's on his way—coming for lunch.
GLORIA. Which of us is to tell him the truth? Have you thought of that?
GLORIA. Who's going to tell him the truth? Have you thought about that?
MRS. CLANDON. Finch: you must tell him.
MRS. CLANDON. Finch: you need to tell him.
DOLLY Oh, Finch is no good at telling things. Look at the mess he has made of telling us.
DOLLY Oh, Finch is terrible at explaining things. Just look at the mess he made of it.
McCOMAS. I have not been allowed to speak. I protest against this.
McCOMAS. I haven't been allowed to speak. I protest this.
DOLLY (taking his arm coaxingly). Dear Finch: don't be cross.
DOLLY (taking his arm sweetly). Come on, Finch: don’t be upset.
MRS. CLANDON. Gloria: let us go in. He may arrive at any moment.
MRS. CLANDON. Gloria: let's go inside. He could show up at any time.
GLORIA (proudly). Do not stir, mother. I shall not stir. We must not run away.
GLORIA (proudly). Don’t move, Mom. I won’t move. We can’t run away.
MRS. CLANDON (delicately rebuking her). My dear: we cannot sit down to lunch just as we are. We shall come back again. We must have no bravado. (Gloria winces, and goes into the hotel without a word.) Come, Dolly. (As she goes into the hotel door, the waiter comes out with plates, etc., for two additional covers on a tray.)
MRS. CLANDON (gently scolding her). My dear: we can’t have lunch looking like this. We’ll come back later. Let’s not act all tough. (Gloria flinches and goes into the hotel without saying anything.) Come on, Dolly. (As she walks through the hotel door, the waiter comes out with plates and other items for two extra places on a tray.)
WAITER. Gentlemen come yet, ma'am?
WAITER. Are the gentlemen here yet, ma'am?
MRS. CLANDON. Two more to come yet, thank you. They will be here, immediately. (She goes into the hotel. The waiter takes his tray to the service table.)
MRS. CLANDON. Two more to come, thanks. They’ll be here soon. (She goes into the hotel. The waiter takes his tray to the service table.)
PHILIP. I have an idea. Mr. McComas: this communication should be made, should it not, by a man of infinite tact?
PHILIP. I’ve got an idea. Mr. McComas: this message should definitely be delivered by someone with endless charm, right?
McCOMAS. It will require tact, certainly.
McCOMAS. It will definitely take some skill.
PHILIP Good! Dolly: whose tact were you noticing only this morning?
PHILIP Great! Dolly, whose tact were you just mentioning this morning?
DOLLY (seizing the idea with rapture). Oh, yes, I declare! William!
DOLLY (grabbing the idea with excitement). Oh, yes, I swear! William!
PHILIP. The very man! (Calling) William!
PHILIP. That's the guy! (Calling) William!
WAITER. Coming, sir.
Waiter. Coming right up, sir.
McCOMAS (horrified). The waiter! Stop, stop! I will not permit this. I—
McCOMAS (horrified). The waiter! Stop, stop! I can't allow this. I—
WAITER (presenting himself between Philip and McComas). Yes, sir. (McComas's complexion fades into stone grey; and all movement and expression desert his eyes. He sits down stupefied.)
WAITER (stepping in between Philip and McComas). Yes, sir. (McComas's face turns a dull gray; all movement and expression leave his eyes. He sits down, stunned.)
PHILIP. William: you remember my request to you to regard me as your son?
PHILIP. William: do you remember when I asked you to think of me as your son?
WAITER (with respectful indulgence). Yes, sir. Anything you please, sir.
WAITER (with respectful indulgence). Yes, sir. Whatever you need, sir.
PHILIP. William: at the very outset of your career as my father, a rival has appeared on the scene.
PHILIP. William: right at the start of your journey as my father, a rival has come into the picture.
WAITER. Your real father, sir? Well, that was to be expected, sooner or later, sir, wasn't it? (Turning with a happy smile to McComas.) Is it you, sir?
WAITER. Your actual dad, right? Well, that was bound to happen, sooner or later, wasn't it? (Turning with a happy smile to McComas.) Is that you, sir?
McCOMAS (renerved by indignation). Certainly not. My children know how to behave themselves.
McCOMAS (filled with indignation). Of course not. My kids know how to behave.
PHILIP. No, William: this gentleman was very nearly my father: he wooed my mother, but wooed her in vain.
PHILIP. No, William: this guy was almost my father; he tried to win my mother over, but he was unsuccessful.
McCOMAS (outraged). Well, of all the—
McCOMAS (outraged). Well, of all the—
PHILIP. Sh! Consequently, he is only our solicitor. Do you know one Crampton, of this town?
PHILIP. Sh! So, he's just our lawyer. Do you know someone named Crampton from this town?
WAITER. Cock-eyed Crampton, sir, of the Crooked Billet, is it?
WAITER. Is it Cock-eyed Crampton, sir, from the Crooked Billet?
PHILIP. I don't know. Finch: does he keep a public house?
PHILIP. I’m not sure. Finch: does he run a pub?
McCOMAS (rising scandalized). No, no, no. Your father, sir, is a well-known yacht builder, an eminent man here.
McCOMAS (rising, shocked). No, no, no. Your father, sir, is a well-known yacht builder, an esteemed individual around here.
WAITER (impressed). Oh, beg pardon, sir, I'm sure. A son of Mr. Crampton's! Dear me!
WAITER (impressed). Oh, excuse me, sir, I'm sure. A son of Mr. Crampton's! Wow!
PHILIP. Mr. Crampton is coming to lunch with us.
PHILIP. Mr. Crampton is joining us for lunch.
WAITER (puzzled). Yes, sir. (Diplomatically.) Don't usually lunch with his family, perhaps, sir?
WAITER (puzzled). Yes, sir. (Diplomatically.) You don’t usually have lunch with your family, do you, sir?
PHILIP (impressively). William: he does not know that we are his family. He has not seen us for eighteen years. He won't know us. (To emphasize the communication he seats himself on the iron table with a spring, and looks at the waiter with his lips compressed and his legs swinging.)
PHILIP (confidently). William: he doesn't realize that we are his family. He hasn't seen us in eighteen years. He won't recognize us. (To stress his point, he sits on the iron table with a bounce, compresses his lips, and swings his legs as he looks at the waiter.)
DOLLY. We want you to break the news to him, William.
DOLLY. We need you to tell him the news, William.
WAITER. But I should think he'd guess when he sees your mother, miss. (Philip's legs become motionless at this elucidation. He contemplates the waiter raptly.)
WAITER. But I think he would figure it out when he sees your mom, miss. (Philip's legs become still at this explanation. He looks at the waiter intently.)
DOLLY (dazzled). I never thought of that.
DOLLY (amazed). I never thought of that.
PHILIP. Nor I. (Coming off the table and turning reproachfully on McComas.) Nor you.
PHILIP. Me neither. (Getting off the table and turning with disappointment to McComas.) And you too.
DOLLY. And you a solicitor!
DOLLY. And you're a lawyer!
PHILIP. Finch: Your professional incompetence is appalling. William: your sagacity puts us all to shame.
PHILIP. Finch: Your lack of skill is shocking. William: your wisdom makes us all look bad.
DOLLY You really are like Shakespear, William.
DOLLY You really are like Shakespeare, William.
WAITER. Not at all, sir. Don't mention it, miss. Most happy, I'm sure, sir. (Goes back modestly to the luncheon table and lays the two additional covers, one at the end next the steps, and the other so as to make a third on the side furthest from the balustrade.)
WAITER. Of course, sir. No problem at all, miss. I'm very happy to help, sir. (He goes back humbly to the lunch table and sets up two more places, one at the end next to the steps, and the other to create a third spot on the side furthest from the railing.)
PHILIP (abruptly). Finch: come and wash your hands. (Seizes his arm and leads him toward the hotel.)
PHILIP (suddenly). Finch, come wash your hands. (Grabs his arm and guides him toward the hotel.)
McCOMAS. I am thoroughly vexed and hurt, Mr. Clandon—
McCOMAS. I'm really upset and hurt, Mr. Clandon—
PHILIP (interrupting him). You will get used to us. Come, Dolly. (McComas shakes him off and marches into the hotel. Philip follows with unruffled composure.)
PHILIP (interrupting him). You’ll get used to us. Come on, Dolly. (McComas shakes him off and heads into the hotel. Philip follows with calm composure.)
DOLLY (turning for a moment on the steps as she follows them). Keep your wits about you, William. There will be fire-works.
DOLLY (turning for a moment on the steps as she follows them). Stay sharp, William. There are going to be fireworks.
WAITER. Right, miss. You may depend on me, miss. (She goes into the hotel.)
WAITER. Sure thing, miss. You can count on me, miss. (She goes into the hotel.)
(Valentine comes lightly up the steps from the beach, followed doggedly by Crampton. Valentine carries a walking stick. Crampton, either because he is old and chilly, or with some idea of extenuating the unfashionableness of his reefer jacket, wears a light overcoat. He stops at the chair left by McComas in the middle of the terrace, and steadies himself for a moment by placing his hand on the back of it.)
(Valentine casually walks up the steps from the beach, followed persistently by Crampton. Valentine is holding a walking stick. Crampton, either because he's older and feeling cold, or trying to make his unfashionable reefer jacket seem more acceptable, is wearing a light overcoat. He pauses at the chair left by McComas in the center of the terrace and steadies himself for a moment by putting his hand on the back of it.)
CRAMPTON. Those steps make me giddy. (He passes his hand over his forehead.) I have not got over that infernal gas yet.
CRAMPTON. Those steps make me dizzy. (He runs his hand over his forehead.) I haven’t recovered from that awful gas yet.
(He goes to the iron chair, so that he can lean his elbows on the little table to prop his head as he sits. He soon recovers, and begins to unbutton his overcoat. Meanwhile Valentine interviews the waiter.)
(He goes to the metal chair, so he can lean his elbows on the small table to support his head as he sits. He quickly recovers and starts to unbutton his overcoat. In the meantime, Valentine talks to the waiter.)
VALENTINE. Waiter!
Waiter!
WAITER (coming forward between them). Yes, sir.
WAITER (stepping forward between them). Sure thing, sir.
VALENTINE. Mrs. Lanfrey Clandon.
VALENTINE. Mrs. Lanfrey Clandon.
WAITER (with a sweet smile of welcome). Yes, sir. We're expecting you, sir. That is your table, sir. Mrs. Clandon will be down presently, sir. The young lady and young gentleman were just talking about your friend, sir.
WAITER (with a warm smile). Yes, sir. We’ve been expecting you. That’s your table, sir. Mrs. Clandon will be here shortly. The young lady and gentleman were just discussing your friend, sir.
VALENTINE. Indeed!
VALENTINE. Totally!
WAITER (smoothly melodious). Yes, sire. Great flow of spirits, sir. A vein of pleasantry, as you might say, sir. (Quickly, to Crampton, who has risen to get the overcoat off.) Beg pardon, sir, but if you'll allow me (helping him to get the overcoat off and taking it from him). Thank you, sir. (Crampton sits down again; and the waiter resumes the broken melody.) The young gentleman's latest is that you're his father, sir.
WAITER (smoothly melodious). Yes, sir. Great atmosphere, sir. A touch of humor, as you might say, sir. (Quickly, to Crampton, who has stood up to remove his overcoat.) Excuse me, sir, but if you don’t mind (helping him take off the overcoat and taking it from him). Thank you, sir. (Crampton sits back down; and the waiter continues the interrupted melody.) The young gentleman's latest is that you’re his father, sir.
CRAMPTON. What!
Crampton. What!
WAITER. Only his joke, sir, his favourite joke. Yesterday, I was to be his father. To-day, as soon as he knew you were coming, sir, he tried to put it up on me that you were his father, his long lost father—not seen you for eighteen years, he said.
WAITER. Just his joke, sir, his favorite one. Yesterday, I was supposed to be his father. Today, as soon as he found out you were coming, sir, he tried to tell me that you were his father, his long-lost father—he said he hadn't seen you in eighteen years.
CRAMPTON (startled). Eighteen years!
Crampton (startled). Eighteen years!
WAITER. Yes, sir. (With gentle archness.) But I was up to his tricks, sir. I saw the idea coming into his head as he stood there, thinking what new joke he'd have with me. Yes, sir: that's the sort he is: very pleasant, ve—ry off hand and affable indeed, sir. (Again changing his tempo to say to Valentine, who is putting his stick down against the corner of the garden seat) If you'll allow me, sir? (Taking Valentine's stick.) Thank you, sir. (Valentine strolls up to the luncheon table and looks at the menu. The waiter turns to Crampton and resumes his lay.) Even the solicitor took up the joke, although he was in a manner of speaking in my confidence about the young gentleman, sir. Yes, sir, I assure you, sir. You would never imagine what respectable professional gentlemen from London will do on an outing, when the sea air takes them, sir.
WAITER. Yes, sir. (With a playful tone.) But I saw through his tricks, sir. I could see the idea forming in his mind as he stood there, figuring out what new joke he’d pull on me. Yes, sir: that’s the kind of person he is: very nice, ve—ry casual and friendly indeed, sir. (Shifting his attention to Valentine, who is setting his stick down by the garden seat) If you don’t mind, sir? (Taking Valentine’s stick.) Thank you, sir. (Valentine walks over to the lunch table and checks the menu. The waiter turns back to Crampton and continues.) Even the lawyer got in on the joke, even though he was sort of in on my little secret about the young gentleman, sir. Yes, sir, I assure you, sir. You would never guess what respectable professionals from London will do when they’re out for a day by the sea, sir.
CRAMPTON. Oh, there's a solicitor with them, is there?
CRAMPTON. Oh, so there's a lawyer with them, huh?
WAITER. The family solicitor, sir—yes, sir. Name of McComas, sir. (He goes towards hotel entrance with coat and stick, happily unconscious of the bomblike effect the name has produced on Crampton.)
WAITER. The family lawyer, sir—yes, sir. His name is McComas, sir. (He heads toward the hotel entrance with his coat and stick, blissfully unaware of the explosive reaction the name has caused in Crampton.)
CRAMPTON (rising in angry alarm). McComas! (Calls to Valentine.) Valentine! (Again, fiercely.) Valentine!! (Valentine turns.) This is a plant, a conspiracy. This is my family—my children—my infernal wife.
CRAMPTON (standing up in anger). McComas! (Calls out to Valentine.) Valentine! (Again, fiercely.) Valentine!! (Valentine looks over.) This is a setup, a conspiracy. This is my family—my kids—my damned wife.
VALENTINE (coolly). On, indeed! Interesting meeting! (He resumes his study of the menu.)
VALENTINE (casually). Oh, sure! Fascinating meeting! (He goes back to looking at the menu.)
CRAMPTON. Meeting! Not for me. Let me out of this. (Calling to the waiter.) Give me that coat.
CRAMPTON. Meeting! Not for me. Let me out of this. (Calling to the waiter.) Give me that coat.
WAITER. Yes, sir. (He comes back, puts Valentine's stick carefully down against the luncheon table; and delicately shakes the coat out and holds it for Crampton to put on.) I seem to have done the young gentleman an injustice, sir, haven't I, sir.
WAITER. Yes, sir. (He returns, places Valentine's cane gently on the lunch table, and carefully shakes out the coat, holding it for Crampton to put on.) I think I've been unfair to the young man, haven't I, sir?
CRAMPTON. Rrrh! (He stops on the point of putting his arms into the sleeves, and turns to Valentine with sudden suspicion.) Valentine: you are in this. You made this plot. You—
CRAMPTON. Rrrh! (He halts just as he's about to put his arms into the sleeves, turning to Valentine with a sudden look of suspicion.) Valentine: you’re involved in this. You created this scheme. You—
VALENTINE (decisively). Bosh! (He throws the menu down and goes round the table to look out unconcernedly over the parapet.)
VALENTINE (decisively). Nonsense! (He throws the menu down and walks around the table to casually look out over the parapet.)
CRAMPTON (angrily). What d'ye— (McComas, followed by Philip and Dolly, comes out. He vacillates for a moment on seeing Crampton.)
CRAMPTON (angrily). What do you— (McComas, followed by Philip and Dolly, comes out. He hesitates for a moment when he sees Crampton.)
WAITER (softly—interrupting Crampton). Steady, sir. Here they come, sir. (He takes up the stick and makes for the hotel, throwing the coat across his arm. McComas turns the corners of his mouth resolutely down and crosses to Crampton, who draws back and glares, with his hands behind him. McComas, with his brow opener than ever, confronts him in the majesty of a spotless conscience.)
WAITER (quietly—interrupting Crampton). Hold on, sir. They’re coming, sir. (He grabs the stick and heads for the hotel, tossing the coat over his arm. McComas frowns and walks over to Crampton, who steps back and glares, with his hands behind his back. McComas, looking more determined than ever, faces him with the confidence of a clear conscience.)
WAITER (aside, as he passes Philip on his way out). I've broke it to him, sir.
WAITER (to himself, as he passes Philip on his way out). I’ve told him, sir.
PHILIP. Invaluable William! (He passes on to the table.)
PHILIP. Priceless William! (He walks over to the table.)
DOLLY (aside to the waiter). How did he take it?
DOLLY (to the waiter, quietly). How did he react?
WAITER (aside to her). Startled at first, miss; but resigned—very resigned, indeed, miss. (He takes the stick and coat into the hotel.)
WAITER (aside to her). I was taken aback at first, miss; but I've accepted it—very much accepted it, indeed, miss. (He takes the stick and coat into the hotel.)
McCOMAS (having stared Crampton out of countenance). So here you are, Mr. Crampton.
McCOMAS (having stared Crampton down). So, here you are, Mr. Crampton.
CRAMPTON. Yes, here—caught in a trap—a mean trap. Are those my children?
CRAMPTON. Yeah, here—caught in a trap—a nasty trap. Are those my kids?
PHILIP (with deadly politeness). Is this our father, Mr. McComas?
PHILIP (with a deadly polite tone). Is this our dad, Mr. McComas?
McCOMAS. Yes—er— (He loses countenance himself and stops.)
McCOMAS. Yeah—uh— (He loses his composure and stops.)
DOLLY (conventionally). Pleased to meet you again. (She wanders idly round the table, exchanging a smile and a word of greeting with Valentine on the way.)
DOLLY (casually). Great to see you again. (She strolls around the table, sharing a smile and a quick hello with Valentine as she passes.)
PHILIP. Allow me to discharge my first duty as host by ordering your wine. (He takes the wine list from the table. His polite attention, and Dolly's unconcerned indifference, leave Crampton on the footing of the casual acquaintance picked up that morning at the dentist's. The consciousness of it goes through the father with so keen a pang that he trembles all over; his brow becomes wet; and he stares dumbly at his son, who, just conscious enough of his own callousness to intensely enjoy the humor and adroitness of it, proceeds pleasantly.) Finch: some crusted old port for you, as a respectable family solicitor, eh?
PHILIP. Let me fulfill my first duty as host by ordering your wine. (He picks up the wine list from the table. His courteous attention and Dolly's casual indifference leave Crampton feeling like a random acquaintance he met that morning at the dentist's. The realization hits the father with such a sharp pang that he trembles all over; his forehead becomes sweaty; and he stares blankly at his son, who is just aware enough of his own insensitivity to really enjoy the humor and cleverness of the situation, and continues cheerfully.) Finch: some old port for you, since you're a respectable family lawyer, right?
McCOMAS (firmly). Apollinaris only. I prefer to take nothing heating. (He walks away to the side of the terrace, like a man putting temptation behind him.)
McCOMAS (firmly). Only Apollinaris for me. I’d rather not have anything that warms me up. (He walks away to the side of the terrace, like someone putting temptation behind him.)
PHILIP. Valentine—?
PHILIP. Valentine?
VALENTINE. Would Lager be considered vulgar?
VALENTINE. Would Lager be seen as tacky?
PHILIP. Probably. We'll order some. Dolly takes it. (Turning to Crampton with cheerful politeness.) And now, Mr. Crampton, what can we do for you?
PHILIP. Probably. We'll order some. Dolly takes it. (Turning to Crampton with cheerful politeness.) And now, Mr. Crampton, what can we help you with?
CRAMPTON. What d'ye mean, boy?
CRAMPTON. What do you mean, kid?
PHILIP. Boy! (Very solemnly.) Whose fault is it that I am a boy?
PHILIP. Hey! (Very seriously.) Whose fault is it that I'm a boy?
(Crampton snatches the wine list rudely from him and irresolutely pretends to read it. Philip abandons it to him with perfect politeness.)
(Crampton grabs the wine list rudely from him and hesitantly pretends to read it. Philip hands it over to him with complete politeness.)
DOLLY (looking over Crampton's right shoulder). The whisky's on the last page but one.
DOLLY (looking over Crampton's right shoulder). The whiskey's on the second to last page.
CRAMPTON. Let me alone, child.
Crampton. Leave me alone, kid.
DOLLY. Child! No, no: you may call me Dolly if you like; but you mustn't call me child. (She slips her arm through Philip's; and the two stand looking at Crampton as if he were some eccentric stranger.)
DOLLY. Kid! No, no: you can call me Dolly if you want; but you can’t call me kid. (She slips her arm through Philip's; and the two stand looking at Crampton as if he were some quirky stranger.)
CRAMPTON (mopping his brow in rage and agony, and yet relieved even by their playing with him). McComas: we are—ha!—going to have a pleasant meal.
CRAMPTON (wiping his forehead in anger and pain, but still feeling relieved by their teasing). McComas: we are—ha!—going to enjoy a nice meal.
McCOMAS (pusillanimously). There is no reason why it should not be pleasant. (He looks abjectly gloomy.)
McCOMAS (timidly). There’s no reason why it shouldn’t be pleasant. (He looks completely downcast.)
PHILIP. Finch's face is a feast in itself. (Mrs. Clandon and Gloria come from the hotel. Mrs. Clandon advances with courageous self-possession and marked dignity of manner. She stops at the foot of the steps to address Valentine, who is in her path. Gloria also stops, looking at Crampton with a certain repulsion.)
PHILIP. Finch's face is something to marvel at. (Mrs. Clandon and Gloria come from the hotel. Mrs. Clandon approaches with confident grace and notable dignity. She halts at the bottom of the steps to speak to Valentine, who is blocking her way. Gloria also stops, casting a glance at Crampton with a hint of disgust.)
MRS. CLANDON. Glad to see you again, Mr. Valentine. (He smiles. She passes on and confronts Crampton, intending to address him with perfect composure; but his aspect shakes her. She stops suddenly and says anxiously, with a touch of remorse.) Fergus: you are greatly changed.
MRS. CLANDON. It's great to see you again, Mr. Valentine. (He smiles. She moves on and faces Crampton, planning to speak to him calmly; but his appearance unsettles her. She halts abruptly and says nervously, with a hint of regret.) Fergus: you've changed a lot.
CRAMPTON (grimly). I daresay. A man does change in eighteen years.
CRAMPTON (grimly). I can tell you that. A man does change in eighteen years.
MRS. CLANDON (troubled). I—I did not mean that. I hope your health is good.
MRS. CLANDON (worried). I—I didn't mean that. I hope you're doing well.
CRAMPTON. Thank you. No: it's not my health. It's my happiness: that's the change you meant, I think. (Breaking out suddenly.) Look at her, McComas! Look at her; and look at me! (He utters a half laugh, half sob.)
CRAMPTON. Thank you. No, it’s not about my health. It’s my happiness; that’s the change you were talking about, I believe. (Suddenly breaking out.) Look at her, McComas! Look at her; and look at me! (He lets out a half laugh, half sob.)
PHILIP. Sh! (Pointing to the hotel entrance, where the waiter has just appeared.) Order before William!
PHILIP. Sh! (Pointing to the hotel entrance, where the waiter has just appeared.) Order before William!
DOLLY (touching Crampton's arm warningly with her finger). Ahem! (The waiter goes to the service table and beckons to the kitchen entrance, whence issue a young waiter with soup plates, and a cook, in white apron and cap, with the soup tureen. The young waiter remains and serves: the cook goes out, and reappears from time to time bringing in the courses. He carves, but does not serve. The waiter comes to the end of the luncheon table next the steps.)
DOLLY (tapping Crampton's arm with her finger as a warning). Ahem! (The waiter goes to the service table and signals to the kitchen entrance, where a young waiter comes out with soup plates, followed by a cook in a white apron and cap, carrying the soup tureen. The young waiter stays to serve while the cook goes out and occasionally returns with the courses. He carves the food but doesn't serve it. The waiter moves to the end of the lunch table by the steps.)
MRS. CLANDON (as they all assemble about the table). I think you have all met one another already to-day. Oh, no, excuse me. (Introducing) Mr. Valentine: Mr. McComas. (She goes to the end of the table nearest the hotel.) Fergus: will you take the head of the table, please.
MRS. CLANDON (as they all gather around the table). I believe you've all met today already. Oh, wait, my bad. (Introducing) Mr. Valentine: Mr. McComas. (She moves to the end of the table closest to the hotel.) Fergus, could you please sit at the head of the table?
CRAMPTON. Ha! (Bitterly.) The head of the table!
CRAMPTON. Ha! (Bitterly.) The head of the table!
WAITER (holding the chair for him with inoffensive encouragement). This end, sir. (Crampton submits, and takes his seat.) Thank you, sir.
WAITER (holding the chair for him with polite encouragement). This end, sir. (Crampton agrees and takes his seat.) Thank you, sir.
MRS. CLANDON. Mr. Valentine: will you take that side (indicating the side nearest the parapet) with Gloria? (Valentine and Gloria take their places, Gloria next Crampton and Valentine next Mrs. Clandon.) Finch: I must put you on this side, between Dolly and Phil. You must protect yourself as best you can. (The three take the remaining side of the table, Dolly next her mother, Phil next his father, and McComas between them. Soup is served.)
MRS. CLANDON. Mr. Valentine, will you sit on that side (pointing to the side closest to the parapet) with Gloria? (Valentine and Gloria take their seats, with Gloria next to Crampton and Valentine next to Mrs. Clandon.) Finch: I have to place you on this side, between Dolly and Phil. You'll need to defend yourself as best as you can. (The three take the remaining side of the table, with Dolly next to her mother, Phil next to his father, and McComas between them. Soup is served.)
WAITER (to Crampton). Thick or clear, sir?
WAITER (to Crampton). Thick or clear, sir?
CRAMPTON (to Mrs. Clandon). Does nobody ask a blessing in this household?
CRAMPTON (to Mrs. Clandon). Does no one say a blessing in this house?
PHILIP (interposing smartly). Let us first settle what we are about to receive. William!
PHILIP (jumping in quickly). First, let’s figure out what we're about to get. William!
WAITER. Yes, sir. (He glides swiftly round the table to Phil's left elbow. On his way he whispers to the young waiter) Thick.
WAITER. Yes, sir. (He moves quickly around the table to Phil's left side. On his way, he whispers to the young waiter) Thick.
PHILIP. Two small Lagers for the children as usual, William; and one large for this gentleman (indicating Valentine). Large Apollinaris for Mr. McComas.
PHILIP. Two small lagers for the kids like always, William; and one large one for this gentleman (pointing to Valentine). Large Apollinaris for Mr. McComas.
WAITER. Yes, sir.
SERVER. Yes, sir.
DOLLY. Have a six of Irish in it, Finch?
DOLLY. Got any Irish in that, Finch?
McCOMAS (scandalized). No—no, thank you.
McCOMAS (shocked). No—no, thanks.
PHILIP. Number 413 for my mother and Miss Gloria as before; and— (turning enquiringly to Crampton) Eh?
PHILIP. Number 413 for my mom and Miss Gloria like before; and— (turning to Crampton, curious) Huh?
CRAMPTON (scowling and about to reply offensively). I—
CRAMPTON (scowling and about to respond rudely). I—
WAITER (striking in mellifluously). All right, sir. We know what Mr. Crampton likes here, sir. (He goes into the hotel.)
WAITER (speaking smoothly). Sure thing, sir. We know what Mr. Crampton enjoys here, sir. (He goes into the hotel.)
PHILIP (looking gravely at his father). You frequent bars. Bad habit! (The cook, accompanied by a waiter with a supply of hot plates, brings in the fish from the kitchen to the service table, and begins slicing it.)
PHILIP (seriously looking at his father). You go to bars a lot. Bad habit! (The cook, followed by a waiter carrying a stack of hot plates, brings the fish from the kitchen to the service table and starts slicing it.)
CRAMPTON. You have learnt your lesson from your mother, I see.
CRAMPTON. I see you've learned your lesson from your mom.
MRS. CLANDON. Phil: will you please remember that your jokes are apt to irritate people who are not accustomed to us, and that your father is our guest to-day.
MRS. CLANDON. Phil: can you please remember that your jokes might annoy people who aren't used to us, and that your dad is our guest today?
CRAMPTON (bitterly). Yes, a guest at the head of my own table. (The soup plates are removed.)
CRAMPTON (bitterly). Yeah, a guest at the head of my own table. (The soup plates are taken away.)
DOLLY (sympathetically). Yes: it's embarrassing, isn't it? It's just as bad for us, you know.
DOLLY (sympathetically). Yeah, it's pretty awkward, isn't it? It's just as tough for us, you know.
PHILIP. Sh! Dolly: we are both wanting in tact. (To Crampton.) We mean well, Mr. Crampton; but we are not yet strong in the filial line. (The waiter returns from the hotel with the drinks.) William: come and restore good feeling.
PHILIP. Shh! Dolly: we both lack subtlety. (To Crampton.) We mean well, Mr. Crampton, but we’re not quite there when it comes to being good children. (The waiter returns from the hotel with the drinks.) William: come help us make things right.
WAITER (cheerfully). Yes, sir. Certainly, sir. Small Lager for you, sir. (To Crampton.) Seltzer and Irish, sir. (To McComas.) Apollinaris, sir. (To Dolly.) Small Lager, miss. (To Mrs. Clandon, pouring out wine.) 413, madam. (To Valentine.) Large Lager for you, sir. (To Gloria.) 413, miss.
WAITER (cheerfully). Yes, sir. Of course, sir. Small Lager for you, sir. (To Crampton.) Seltzer and Irish, sir. (To McComas.) Apollinaris, sir. (To Dolly.) Small Lager, miss. (To Mrs. Clandon, pouring out wine.) 413, madam. (To Valentine.) Large Lager for you, sir. (To Gloria.) 413, miss.
DOLLY (drinking). To the family!
Cheers to the family!
PHILIP. (drinking). Hearth and Home! (Fish is served.)
PHILIP. (drinking). Home sweet home! (Fish is served.)
McCOMAS (with an obviously forced attempt at cheerful domesticity). We are getting on very nicely after all.
McCOMAS (with an obviously forced attempt at cheerful domesticity). We're doing pretty well after all.
DOLLY (critically). After all! After all what, Finch?
DOLLY (critically). After all! After all what, Finch?
CRAMPTON (sarcastically). He means that you are getting on very nicely in spite of the presence of your father. Do I take your point rightly, Mr. McComas?
CRAMPTON (sarcastically). He means that you're doing quite well despite your father's presence. Am I getting that right, Mr. McComas?
McCOMAS (disconcerted). No, no. I only said "after all" to round off the sentence. I—er—er—er—-
McCOMAS (disconcerted). No, no. I only said "after all" to finish the sentence. I—um—uh—uh—
WAITER (tactfully). Turbot, sir?
Waiter: Turbot, sir?
McCOMAS (intensely grateful for the interruption). Thank you, waiter: thank you.
McCOMAS (intensely grateful for the interruption). Thank you, waiter; thank you.
WAITER (sotto voce). Don't mention it, sir. (He returns to the service table.)
WAITER (quietly). No problem, sir. (He goes back to the service table.)
CRAMPTON (to Phil). Have you thought of choosing a profession yet?
CRAMPTON (to Phil). Have you thought about picking a career yet?
PHILIP. I am keeping my mind open on that subject. William!
PHILIP. I'm keeping an open mind on that topic. William!
WAITER. Yes, sir.
WAITR. Yes, sir.
PHILIP. How long do you think it would take me to learn to be a really smart waiter?
PHILIP. How long do you think it would take me to learn how to be a really smart waiter?
WAITER. Can't be learnt, sir. It's in the character, sir. (Confidentially to Valentine, who is looking about for something.) Bread for the lady, sir? yes, sir. (He serves bread to Gloria, and resumes at his former pitch.) Very few are born to it, sir.
WAITER. You can't learn it, sir. It's part of who you are, sir. (Confidentially to Valentine, who is looking around for something.) Bread for the lady, sir? Yes, sir. (He serves bread to Gloria and continues as before.) Very few people are born to it, sir.
PHILIP. You don't happen to have such a thing as a son, yourself, have you?
PHILIP. You don’t have a son, do you?
WAITER. Yes, sir: oh, yes, sir. (To Gloria, again dropping his voice.) A little more fish, miss? you won't care for the joint in the middle of the day.
WAITER. Yes, sir: oh, yes, sir. (To Gloria, lowering his voice again.) Would you like some more fish, miss? You probably won't want the meat at this time of day.
GLORIA. No, thank you. (The fish plates are removed.)
GLORIA. No, thanks. (The fish plates are taken away.)
DOLLY. Is your son a waiter, too, William?
DOLLY. Is your son a waiter as well, William?
WAITER (serving Gloria with fowl). Oh, no, miss, he's too impetuous. He's at the Bar.
WAITER (serving Gloria with chicken). Oh, no, miss, he's way too impulsive. He's at the bar.
McCOMAS (patronizingly). A potman, eh?
McCOMAS (patronizingly). A bartender, huh?
WAITER (with a touch of melancholy, as if recalling a disappointment softened by time). No, sir: the other bar—your profession, sir. A Q.C., sir.
WAITER (with a hint of sadness, as if reflecting on a disappointment that time has dulled). No, sir: the other bar—your profession, sir. A Q.C., sir.
McCOMAS (embarrassed). I'm sure I beg your pardon.
McCOMAS (embarrassed). I’m really sorry about that.
WAITER. Not at all, sir. Very natural mistake, I'm sure, sir. I've often wished he was a potman, sir. Would have been off my hands ever so much sooner, sir. (Aside to Valentine, who is again in difficulties.) Salt at your elbow, sir. (Resuming.) Yes, sir: had to support him until he was thirty-seven, sir. But doing well now, sir: very satisfactory indeed, sir. Nothing less than fifty guineas, sir.
WAITER. Not at all, sir. It's a totally understandable mistake, I'm sure, sir. I've often wished he was a bartender, sir. It would have relieved me of my duties much sooner, sir. (Aside to Valentine, who is struggling again.) There's salt at your elbow, sir. (Continuing.) Yes, sir: I had to take care of him until he was thirty-seven, sir. But he’s doing well now, sir: very satisfactory indeed, sir. Nothing less than fifty guineas, sir.
McCOMAS. Democracy, Crampton!—modern democracy!
McCOMAS. Democracy, Crampton!—modern democracy!
WAITER (calmly). No, sir, not democracy: only education, sir. Scholarships, sir. Cambridge Local, sir. Sidney Sussex College, sir. (Dolly plucks his sleeve and whispers as he bends down.) Stone ginger, miss? Right, miss. (To McComas.) Very good thing for him, sir: he never had any turn for real work, sir. (He goes into the hotel, leaving the company somewhat overwhelmed by his son's eminence.)
WAITER (calmly). No, sir, it's not about democracy: it's about education, sir. Scholarships, sir. Cambridge Local, sir. Sidney Sussex College, sir. (Dolly tugs at his sleeve and whispers as he leans down.) Stone ginger, miss? Sure thing, miss. (To McComas.) It's a great opportunity for him, sir: he never had any inclination for real work, sir. (He goes into the hotel, leaving the company somewhat taken aback by his son's status.)
VALENTINE. Which of us dare give that man an order again!
VALENTINE. Who among us would dare to give that guy an order again!
DOLLY. I hope he won't mind my sending him for ginger-beer.
DOLLY. I hope he won't mind me sending him for ginger beer.
CRAMPTON (doggedly). While he's a waiter it's his business to wait. If you had treated him as a waiter ought to be treated, he'd have held his tongue.
CRAMPTON (persistently). As long as he's a waiter, it's his job to wait. If you had treated him like a waiter should be treated, he would have kept quiet.
DOLLY. What a loss that would have been! Perhaps he'll give us an introduction to his son and get us into London society. (The waiter reappears with the ginger-beer.)
DOLLY. What a loss that would have been! Maybe he'll introduce us to his son and help us break into London society. (The waiter comes back with the ginger beer.)
CRAMPTON (growling contemptuously). London society! London society!! You're not fit for any society, child.
CRAMPTON (growling with contempt). London society! London society!! You don't belong in any society, kid.
DOLLY (losing her temper). Now look here, Mr. Crampton. If you think—
DOLLY (losing her temper). Now listen up, Mr. Crampton. If you think—
WAITER (softly, at her elbow). Stone ginger, miss.
WAITER (softly, at her elbow). Stone ginger, miss.
DOLLY (taken aback, recovers her good humor after a long breath and says sweetly). Thank you, dear William. You were just in time. (She drinks.)
DOLLY (surprised, regains her cheerful demeanor after a deep breath and says sweetly). Thank you, dear William. You arrived just in time. (She drinks.)
McCOMAS (making a fresh effort to lead the conversation into dispassionate regions). If I may be allowed to change the subject, Miss Clandon, what is the established religion in Madeira?
McCOMAS (making a fresh effort to lead the conversation into dispassionate regions). If I can change the subject, Miss Clandon, what is the main religion in Madeira?
GLORIA. I suppose the Portuguese religion. I never inquired.
GLORIA. I think it’s the Portuguese religion. I never asked.
DOLLY. The servants come in Lent and kneel down before you and confess all the things they've done: and you have to pretend to forgive them. Do they do that in England, William?
DOLLY. The servants come during Lent and kneel in front of you to confess all the things they've done, and you have to act like you forgive them. Do they do that in England, William?
WAITER. Not usually, miss. They may in some parts: but it has not come under my notice, miss. (Catching Mrs. Clandon's eye as the young waiter offers her the salad bowl.) You like it without dressing, ma'am: yes, ma'am, I have some for you. (To his young colleague, motioning him to serve Gloria.) This side, Jo. (He takes a special portion of salad from the service table and puts it beside Mrs. Clandon's plate. In doing so he observes that Dolly is making a wry face.) Only a bit of watercress, miss, got in by mistake. (He takes her salad away.) Thank you, miss. (To the young waiter, admonishing him to serve Dolly afresh.) Jo. (Resuming.) Mostly members of the Church of England, miss.
WAITER. Not usually, ma'am. They might in some places, but I haven’t seen it myself, ma'am. (Catching Mrs. Clandon's eye as the young waiter offers her the salad bowl.) You like it without dressing, right? Yes, ma'am, I’ve got some for you. (To his young colleague, signaling him to serve Gloria.) This side, Jo. (He takes a special portion of salad from the service table and puts it next to Mrs. Clandon's plate. While doing this, he notices that Dolly is making a wry face.) Just a bit of watercress got mixed in by mistake, miss. (He takes her salad away.) Thank you, miss. (To the young waiter, instructing him to serve Dolly again.) Jo. (Continuing.) Mostly members of the Church of England, ma'am.
DOLLY. Members of the Church of England! What's the subscription?
DOLLY. Members of the Church of England! What’s the fee?
CRAMPTON (rising violently amid general consternation). You see how my children have been brought up, McComas. You see it; you hear it. I call all of you to witness— (He becomes inarticulate, and is about to strike his fist recklessly on the table when the waiter considerately takes away his plate.)
CRAMPTON (standing up angrily among the shocked crowd). You see how my kids have been raised, McComas. You see it; you hear it. I'm calling all of you as witnesses— (He becomes unable to speak and is about to pound his fist on the table when the waiter kindly takes away his plate.)
MRS. CLANDON (firmly). Sit down, Fergus. There is no occasion at all for this outburst. You must remember that Dolly is just like a foreigner here. Pray sit down.
MRS. CLANDON (firmly). Sit down, Fergus. There's really no reason for this outburst. You have to remember that Dolly is essentially a foreigner here. Please sit down.
CRAMPTON (subsiding unwillingly). I doubt whether I ought to sit here and countenance all this. I doubt it.
CRAMPTON (reluctantly sitting down). I'm not sure if I should be here and support all of this. I really doubt it.
WAITER. Cheese, sir; or would you like a cold sweet?
WAITER. Cheese, sir; or would you like a cold dessert?
CRAMPTON (take aback). What? Oh!—cheese, cheese.
CRAMPTON (surprised). What? Oh!—cheese, cheese.
DOLLY. Bring a box of cigarettes, William.
DOLLY. Could you grab a pack of cigarettes, William?
WAITER. All ready, miss. (He takes a box of cigarettes from the service table and places them before Dolly, who selects one and prepares to smoke. He then returns to his table for a box of vestas.)
WAITER. All set, miss. (He grabs a box of cigarettes from the service table and places it in front of Dolly, who picks one and gets ready to smoke. He then goes back to his table for a matchbox.)
CRAMPTON (staring aghast at Dolly). Does she smoke?
CRAMPTON (staring in shock at Dolly). Does she smoke?
DOLLY (out of patience). Really, Mr. Crampton, I'm afraid I'm spoiling your lunch. I'll go and have my cigarette on the beach. (She leaves the table with petulant suddenness and goes down the steps. The waiter attempts to give her the matches; but she is gone before he can reach her.)
DOLLY (losing her patience). Honestly, Mr. Crampton, I think I'm ruining your lunch. I'm going to go smoke my cigarette on the beach. (She abruptly leaves the table and heads down the steps. The waiter tries to hand her the matches, but she's gone before he can reach her.)
CRAMPTON (furiously). Margaret: call that girl back. Call her back, I say.
CRAMPTON (furiously). Margaret: call that girl back. Call her back, I mean it.
McCOMAS (trying to make peace). Come, Crampton: never mind. She's her father's daughter: that's all.
McCOMAS (trying to make peace). Come on, Crampton: don't worry about it. She's just like her father: that's all.
MRS. CLANDON (with deep resentment). I hope not, Finch. (She rises: they all rise a little.) Mr. Valentine: will you excuse me: I am afraid Dolly is hurt and put out by what has passed. I must go to her.
MRS. CLANDON (with deep resentment). I hope not, Finch. (She stands up: they all stand up a bit.) Mr. Valentine: can you excuse me? I'm sorry, but I think Dolly is upset and affected by what just happened. I need to go to her.
CRAMPTON. To take her part against me, you mean.
CRAMPTON. You mean to side with her against me.
MRS. CLANDON (ignoring him). Gloria: will you take my place whilst I am away, dear. (She crosses to the steps. Crampton's eyes follow her with bitter hatred. The rest watch her in embarrassed silence, feeling the incident to be a very painful one.)
MRS. CLANDON (ignoring him). Gloria, will you cover for me while I'm gone, sweetheart? (She walks toward the steps. Crampton's eyes track her with intense resentment. The others watch her in awkward silence, sensing that this situation is quite uncomfortable.)
WAITER (intercepting her at the top of the steps and offering her a box of vestas). Young lady forgot the matches, ma'am. If you would be so good, ma'am.
WAITER (stopping her at the top of the steps and offering her a box of matches). Excuse me, young lady, you forgot the matches. If you could take this, please.
MRS. CLANDON (surprised into grateful politeness by the witchery of his sweet and cheerful tones). Thank you very much. (She takes the matches and goes down to the beach. The waiter shepherds his assistant along with him into the hotel by the kitchen entrance, leaving the luncheon party to themselves.)
MRS. CLANDON (caught off guard but grateful by the charm of his sweet and cheerful voice). Thank you so much. (She takes the matches and heads down to the beach. The waiter guides his assistant with him into the hotel through the kitchen entrance, leaving the lunch group to themselves.)
CRAMPTON (throwing himself back in his chair). There's a mother for you, McComas! There's a mother for you!
CRAMPTON (falling back in his chair). There's a mother for you, McComas! There's a mother for you!
GLORIA (steadfastly). Yes: a good mother.
GLORIA (firmly). Yes: a good mother.
CRAMPTON. And a bad father? That's what you mean, eh?
CRAMPTON. So you’re saying I’m a bad father? Is that what you mean, huh?
VALENTINE (rising indignantly and addressing Gloria). Miss Clandon: I—
VALENTINE (standing up angrily and speaking to Gloria). Miss Clandon: I—
CRAMPTON (turning on him). That girl's name is Crampton, Mr. Valentine, not Clandon. Do you wish to join them in insulting me?
CRAMPTON (turning to him). That girl's name is Crampton, Mr. Valentine, not Clandon. Do you want to join them in disrespecting me?
VALENTINE (ignoring him). I'm overwhelmed, Miss Clandon. It's all my fault: I brought him here: I'm responsible for him. And I'm ashamed of him.
VALENTINE (ignoring him). I'm really stressed, Miss Clandon. It's all my fault: I brought him here: I'm accountable for him. And I'm embarrassed by him.
CRAMPTON. What d'y' mean?
Crampton. What do you mean?
GLORIA (rising coldly). No harm has been done, Mr. Valentine. We have all been a little childish, I am afraid. Our party has been a failure: let us break it up and have done with it. (She puts her chair aside and turns to the steps, adding, with slighting composure, as she passes Crampton.) Good-bye, father.
GLORIA (standing up coldly). No one has been hurt, Mr. Valentine. We've all been a bit childish, I'm afraid. Our gathering has been a flop: let's wrap it up and be done with it. (She moves her chair aside and heads toward the steps, adding with casual indifference as she passes Crampton.) Goodbye, Dad.
(She descends the steps with cold, disgusted indifference. They all look after her, and so do not notice the return of the waiter from the hotel, laden with Crampton's coat, Valentine's stick, a couple of shawls and parasols, a white canvas umbrella, and some camp stools.)
(She walks down the steps with a cold, disgusted indifference. Everyone watches her, and so they don't see the waiter coming back from the hotel, carrying Crampton's coat, Valentine's stick, a couple of shawls and parasols, a white canvas umbrella, and some folding stools.)
CRAMPTON (to himself, staring after Gloria with a ghastly expression). Father! Father!! (He strikes his fist violently on the table.) Now—
CRAMPTON (to himself, watching Gloria with a horrified look). Dad! Dad!! (He slams his fist hard on the table.) Now—
WAITER (offering the coat). This is yours, sir, I think, sir. (Crampton glares at him; then snatches it rudely and comes down the terrace towards the garden seat, struggling with the coat in his angry efforts to put it on. McComas rises and goes to his assistance; then takes his hat and umbrella from the little iron table, and turns towards the steps. Meanwhile the waiter, after thanking Crampton with unruffled sweetness for taking the coat, offers some of his burden to Phil.) The ladies' sunshades, sir. Nasty glare off the sea to-day, sir: very trying to the complexion, sir. I shall carry down the camp stools myself, sir.
WAITER (offering the coat). This is yours, sir, I believe. (Crampton glares at him, then grabs it rudely and walks down the terrace towards the garden seat, struggling with the coat in his frustration to put it on. McComas stands up and goes to help him; then takes his hat and umbrella from the small iron table and turns towards the steps. Meanwhile, the waiter, after sweetly thanking Crampton for taking the coat, offers some of his burden to Phil.) The ladies' sunshades, sir. There's a harsh glare off the sea today, sir: very tough on the complexion, sir. I'll carry down the camp stools myself, sir.
PHILIP. You are old, Father William; but you are the most considerate of men. No: keep the sunshades and give me the camp stools (taking them).
PHILIP. You're old, Father William, but you're the kindest man. No, keep the sunshades and hand me the camp stools (taking them).
WAITER (with flattering gratitude). Thank you, sir.
WAITER (with sincere appreciation). Thank you, sir.
PHILIP. Finch: share with me (giving him a couple). Come along. (They go down the steps together.)
PHILIP. Finch: share with me (giving him a couple). Come on. (They go down the steps together.)
VALENTINE (to the waiter). Leave me something to bring down—one of these. (Offering to take a sunshade.)
VALENTINE (to the waiter). Leave me something to take with me—one of these. (Reaching for a sunshade.)
WAITER (discreetly). That's the younger lady's, sir. (Valentine lets it go.) Thank you, sir. If you'll allow me, sir, I think you had better have this. (He puts down the sunshades on Crampton's chair, and produces from the tail pocket of his dress coat, a book with a lady's handkerchief between the leaves, marking the page.) The eldest young lady is reading it at present. (Valentine takes it eagerly.) Thank you, sir. Schopenhauer, sir, you see. (He takes up the sunshades again.) Very interesting author, sir: especially on the subject of ladies, sir. (He goes down the steps. Valentine, about to follow him, recollects Crampton and changes his mind.)
WAITER (quietly). That's for the younger lady, sir. (Valentine lets it slide.) Thank you, sir. If you don’t mind, I think you should take this. (He places the sunglasses on Crampton's chair and pulls out a book from the back pocket of his dress coat, with a lady's handkerchief marking the page.) The eldest young lady is reading it right now. (Valentine takes it eagerly.) Thank you, sir. Schopenhauer, sir, as you can see. (He picks up the sunglasses again.) Very interesting author, sir, especially regarding ladies, sir. (He heads down the steps. Valentine, about to follow him, remembers Crampton and changes his mind.)
VALENTINE (coming rather excitedly to Crampton). Now look here, Crampton: are you at all ashamed of yourself?
VALENTINE (coming rather excitedly to Crampton). Hey, Crampton: are you even a little ashamed of yourself?
CRAMPTON (pugnaciously). Ashamed of myself! What for?
CRAMPTON (in a confrontational tone). Ashamed of myself? Why?
VALENTINE. For behaving like a bear. What will your daughter think of me for having brought you here?
VALENTINE. For acting like a bear. What will your daughter think of me for bringing you here?
CRAMPTON. I was not thinking of what my daughter was thinking of you.
CRAMPTON. I wasn't considering what my daughter thought about you.
VALENTINE. No, you were thinking of yourself. You're a perfect maniac.
VALENTINE. No, you were just thinking about yourself. You're a total maniac.
CRAMPTON (heartrent). She told you what I am—a father—a father robbed of his children. What are the hearts of this generation like? Am I to come here after all these years—to see what my children are for the first time! to hear their voices!—and carry it all off like a fashionable visitor; drop in to lunch; be Mr. Crampton—M i s t e r Crampton! What right have they to talk to me like that? I'm their father: do they deny that? I'm a man, with the feelings of our common humanity: have I no rights, no claims? In all these years who have I had round me? Servants, clerks, business acquaintances. I've had respect from them—aye, kindness. Would one of them have spoken to me as that girl spoke?—would one of them have laughed at me as that boy was laughing at me all the time? (Frantically.) My own children! M i s t e r Crampton! My—
CRAMPTON (heartrent). She told you who I am—a father—a father stripped of his children. What are the hearts of this generation like? Am I really supposed to come here after all these years—to see my children for the first time! to hear their voices!—and act like a trendy guest; drop in for lunch; be Mr. Crampton—M r. Crampton! What right do they have to talk to me like that? I'm their father: do they deny it? I'm a man, with the feelings of our shared humanity: do I have no rights, no claims? In all these years, who have I had around me? Servants, clerks, business contacts. I've received respect from them—yes, kindness. Would any of them have spoken to me like that girl did?—would any of them have laughed at me like that boy was laughing at me the whole time? (Frantically.) My own children! M r. Crampton! My—
VALENTINE. Come, come: they're only children. The only one of them that's worth anything called you father.
VALENTINE. Come on: they're just kids. The only one who’s worth anything called you dad.
CRAMPTON (wildly). Yes: "good-bye, father." Oh, yes: she got at my feelings—with a stab!
CRAMPTON (wildly). Yes: "good-bye, dad." Oh, yes: she got to my feelings—with a stab!
VALENTINE (taking this in very bad part). Now look here, Crampton: you just let her alone: she's treated you very well. I had a much worse time of it at lunch than you.
VALENTINE (taking this very poorly). Now listen, Crampton: just leave her alone; she’s been really good to you. I had a much tougher time at lunch than you did.
CRAMPTON. You!
Crampton. You!
VALENTINE (with growing impetuosity). Yes: I. I sat next to her; and I never said a single thing to her the whole time—couldn't think of a blessed word. And not a word did she say to me.
VALENTINE (getting more and more impatient). Yes, it was me. I sat next to her, and I didn’t say a single thing the entire time—I couldn’t think of a single word. And she didn’t say a word to me either.
CRAMPTON. Well?
Crampton: What’s up?
VALENTINE. Well? Well??? (Tackling him very seriously and talking faster and faster.) Crampton: do you know what's been the matter with me to-day? You don't suppose, do you, that I'm in the habit of playing such tricks on my patients as I played on you?
VALENTINE. So? So??? (Confronting him earnestly and speaking quicker and quicker.) Crampton: do you have any idea what's been wrong with me today? You don't really think, do you, that I usually pull such stunts on my patients like I did with you?
CRAMPTON. I hope not.
CRAMPTON. I really hope not.
VALENTINE. The explanation is that I'm stark mad, or rather that I've never been in my real senses before. I'm capable of anything: I've grown up at last: I'm a Man; and it's your daughter that's made a man of me.
VALENTINE. The truth is I'm completely crazy, or maybe I've just never been in my right mind until now. I can do anything: I've finally matured; I'm a man; and it's your daughter who has made me into one.
CRAMPTON (incredulously). Are you in love with my daughter?
CRAMPTON (in disbelief). Are you in love with my daughter?
VALENTINE (his words now coming in a perfect torrent). Love! Nonsense: it's something far above and beyond that. It's life, it's faith, it's strength, certainty, paradise—
VALENTINE (his words now coming in a perfect torrent). Love! Ridiculous: it’s something way beyond that. It’s life, it’s faith, it’s strength, certainty, paradise—
CRAMPTON (interrupting him with acrid contempt). Rubbish, man! What have you to keep a wife on? You can't marry her.
CRAMPTON (interrupting him with sharp disdain). Nonsense, man! What can you offer to support a wife? You can't marry her.
VALENTINE. Who wants to marry her? I'll kiss her hands; I'll kneel at her feet; I'll live for her; I'll die for her; and that'll be enough for me. Look at her book! See! (He kisses the handkerchief.) If you offered me all your money for this excuse for going down to the beach and speaking to her again, I'd only laugh at you. (He rushes buoyantly off to the steps, where he bounces right into the arms of the waiter, who is coming up form the beach. The two save themselves from falling by clutching one another tightly round the waist and whirling one another around.)
VALENTINE. Who wants to marry her? I’ll kiss her hands; I’ll kneel at her feet; I’ll live for her; I’ll die for her; and that’s enough for me. Look at her book! See! (He kisses the handkerchief.) If you offered me all your money for this excuse to go down to the beach and talk to her again, I’d just laugh at you. (He cheerfully rushes off to the steps, where he bumps right into the waiter, who is coming up from the beach. They both avoid falling by grabbing each other tightly around the waist and spinning each other around.)
WAITER (delicately). Steady, sir, steady.
WAITER (gently). Easy, sir, easy.
VALENTINE (shocked at his own violence). I beg your pardon.
VALENTINE (shocked by his own aggression). I'm sorry.
WAITER. Not at all, sir, not at all. Very natural, sir, I'm sure, sir, at your age. The lady has sent me for her book, sir. Might I take the liberty of asking you to let her have it at once, sir?
WAITER. Not at all, sir, not at all. Very natural, sir, I'm sure, given your age. The lady has sent me for her book, sir. Could I please ask you to give it to her right away, sir?
VALENTINE. With pleasure. And if you will allow me to present you with a professional man's earnings for six weeks— (offering him Dolly's crown piece.)
VALENTINE. I'd be happy to. And if you don't mind, I'd like to give you a professional man's earnings for six weeks— (offering him Dolly's crown piece.)
WAITER (as if the sum were beyond his utmost expectations). Thank you, sir: much obliged. (Valentine dashes down the steps.) Very high-spirited young gentleman, sir: very manly and straight set up.
WAITER (as if the amount were far more than he expected). Thank you, sir: I really appreciate it. (Valentine rushes down the steps.) Very energetic young man, sir: very strong and upright.
CRAMPTON (in grumbling disparagement). And making his fortune in a hurry, no doubt. I know what his six weeks' earnings come to. (He crosses the terrace to the iron table, and sits down.)
CRAMPTON (in grumbling disparagement). And of course, he's making his fortune fast. I know how much he earned in just six weeks. (He crosses the terrace to the iron table and sits down.)
WAITER (philosophically). Well, sir, you never can tell. That's a principle in life with me, sir, if you'll excuse my having such a thing, sir. (Delicately sinking the philosopher in the waiter for a moment.) Perhaps you haven't noticed that you hadn't touched that seltzer and Irish, sir, when the party broke up. (He takes the tumbler from the luncheon table, and sets if before Crampton.) Yes, sir, you never can tell. There was my son, sir! who ever thought that he would rise to wear a silk gown, sir? And yet to-day, sir, nothing less than fifty guineas, sir. What a lesson, sir!
WAITER (philosophically). Well, sir, you never can tell. That's a principle I live by, if you'll forgive me for having such a thing. (Delicately putting aside the philosopher for a moment.) Maybe you didn’t notice that you hadn't touched that seltzer and Irish, sir, when the party ended. (He takes the tumbler from the luncheon table and sets it before Crampton.) Yes, sir, you never can tell. There was my son, sir! Who would have thought he’d rise to wear a silk gown, sir? And yet today, sir, it’s nothing less than fifty guineas, sir. What a lesson, sir!
CRAMPTON. Well, I hope he is grateful to you, and recognizes what he owes you.
CRAMPTON. Well, I hope he appreciates what you've done for him and acknowledges what he owes you.
WAITER. We get on together very well, very well indeed, sir, considering the difference in our stations. (With another of his irresistible transitions.) A small lump of sugar, sir, will take the flatness out of the seltzer without noticeably sweetening the drink, sir. Allow me, sir. (He drops a lump of sugar into the tumbler.) But as I say to him, where's the difference after all? If I must put on a dress coat to show what I am, sir, he must put on a wig and gown to show what he is. If my income is mostly tips, and there's a pretence that I don't get them, why, his income is mostly fees, sir; and I understand there's a pretence that he don't get them! If he likes society, and his profession brings him into contact with all ranks, so does mine, too, sir. If it's a little against a barrister to have a waiter for his father, sir, it's a little against a waiter to have a barrister for a son: many people consider it a great liberty, sir, I assure you, sir. Can I get you anything else, sir?
WAITER. We get along really well, really well indeed, sir, considering the difference in our social statuses. (With another one of his irresistible shifts.) A small cube of sugar, sir, will take the flatness out of the seltzer without making the drink noticeably sweeter, sir. Let me take care of that for you. (He drops a sugar cube into the glass.) But as I say to him, what’s the difference after all? If I have to wear a dress coat to show who I am, sir, he has to wear a wig and gown to show who he is. If my earnings mostly come from tips, and there’s a pretense that I don’t receive them, well, his earnings mostly come from fees, sir; and I hear there’s a pretense that he doesn’t get those either! If he enjoys socializing, and his profession lets him meet people from all backgrounds, so does mine, sir. If it’s a bit unusual for a barrister to have a waiter as a father, sir, it’s a bit unusual for a waiter to have a barrister as a son: many people consider it quite audacious, sir, I assure you, sir. Can I get you anything else, sir?
CRAMPTON. No, thank you. (With bitter humility.) I suppose that's no objection to my sitting here for a while: I can't disturb the party on the beach here.
CRAMPTON. No, thank you. (With bitter humility.) I guess that doesn't stop me from sitting here for a while: I can't interrupt the group on the beach here.
WAITER (with emotion). Very kind of you, sir, to put it as if it was not a compliment and an honour to us, Mr. Crampton, very kind indeed. The more you are at home here, sir, the better for us.
WAITER (with emotion). It's very kind of you, sir, to say that like it’s not a compliment or an honor for us, Mr. Crampton, very kind indeed. The more at home you feel here, sir, the better it is for us.
CRAMPTON (in poignant irony). Home!
Home!
WAITER (reflectively). Well, yes, sir: that's a way of looking at it, too, sir. I have always said that the great advantage of a hotel is that it's a refuge from home life, sir.
WAITER (thoughtfully). Well, yes, sir: that’s one way to see it, too, sir. I’ve always believed that the big benefit of a hotel is that it provides an escape from home life, sir.
CRAMPTON. I missed that advantage to-day, I think.
CRAMPTON. I think I missed that advantage today.
WAITER. You did, sir, you did. Dear me! It's the unexpected that always happens, isn't it? (Shaking his head.) You never can tell, sir: you never can tell. (He goes into the hotel.)
WAITER. You sure did, sir, you sure did. Wow! It's always the unexpected that happens, right? (Shaking his head.) You never can tell, sir: you never can tell. (He goes into the hotel.)
CRAMPTON (his eyes shining hardly as he props his drawn, miserable face on his hands). Home! Home!! (He drops his arms on the table and bows his head on them, but presently hears someone approaching and hastily sits bolt upright. It is Gloria, who has come up the steps alone, with her sunshade and her book in her hands. He looks defiantly at her, with the brutal obstinacy of his mouth and the wistfulness of his eyes contradicting each other pathetically. She comes to the corner of the garden seat and stands with her back to it, leaning against the end of it, and looking down at him as if wondering at his weakness: too curious about him to be cold, but supremely indifferent to their kinship.) Well?
CRAMPTON (his eyes barely shining as he props his drawn, miserable face on his hands). Home! Home!! (He drops his arms on the table and rests his head on them, but soon hears someone coming and quickly sits up straight. It's Gloria, who has come up the steps alone, with her sunshade and book in hand. He looks defiantly at her, his mouth showing stubbornness and his eyes revealing a sad longing that clash pathetically. She reaches the corner of the garden seat and stands with her back to it, leaning against the end and looking down at him as if puzzled by his weakness: too curious about him to be cold, yet completely indifferent to their family connection.) Well?
GLORIA. I want to speak with you for a moment.
GLORIA. I need to talk to you for a minute.
CRAMPTON (looking steadily at her). Indeed? That's surprising. You meet your father after eighteen years; and you actually want to speak to him for a moment! That's touching: isn't it? (He rests his head on his hands, and looks down and away from her, in gloomy reflection.)
CRAMPTON (looking steadily at her). Really? That's surprising. You see your father after eighteen years, and you actually want to talk to him for a moment! That's kind of sweet, isn’t it? (He rests his head on his hands and looks down and away from her, in gloomy thought.)
GLORIA. All that is what seems to me so nonsensical, so uncalled for. What do you expect us to feel for you—to do for you? What is it you want? Why are you less civil to us than other people are? You are evidently not very fond of us—why should you be? But surely we can meet without quarrelling.
GLORIA. All of that seems so meaningless and unnecessary to me. What do you expect us to feel for you or do for you? What do you want? Why are you less polite to us than you are to others? It’s clear you don’t like us very much—why should you? But surely we can get together without fighting.
CRAMPTON (a dreadful grey shade passing over his face). Do you realize that I am your father?
CRAMPTON (a dreadful gray shade passing over his face). Do you realize that I’m your father?
GLORIA. Perfectly.
GLORIA. Absolutely.
CRAMPTON. Do you know what is due to me as your father?
CRAMPTON. Do you know what you owe me as your father?
GLORIA. For instance—-?
GLORIA. For example—?
CRAMPTON (rising as if to combat a monster). For instance! For instance!! For instance, duty, affection, respect, obedience—
CRAMPTON (standing up as if to face a challenge). For example! For example!! For example, duty, love, respect, obedience—
GLORIA (quitting her careless leaning attitude and confronting him promptly and proudly). I obey nothing but my sense of what is right. I respect nothing that is not noble. That is my duty. (She adds, less firmly) As to affection, it is not within my control. I am not sure that I quite know what affection means. (She turns away with an evident distaste for that part of the subject, and goes to the luncheon table for a comfortable chair, putting down her book and sunshade.)
GLORIA (straightening up and facing him with confidence). I only follow my sense of what's right. I don’t value anything that isn’t noble. That’s my responsibility. (She adds, with less certainty) As for love, it’s not something I can control. I’m not really sure I understand what love means. (She turns away, clearly uncomfortable with that topic, and goes to the lunch table to find a comfy chair, setting down her book and sunshade.)
CRAMPTON (following her with his eyes). Do you really mean what you are saying?
CRAMPTON (watching her closely). Are you serious about what you’re saying?
GLORIA (turning on him quickly and severely). Excuse me: that is an uncivil question. I am speaking seriously to you; and I expect you to take me seriously. (She takes one of the luncheon chairs; turns it away from the table; and sits down a little wearily, saying) Can you not discuss this matter coolly and rationally?
GLORIA (turning to him quickly and firmly). Excuse me, but that's an impolite question. I'm being serious with you, and I expect you to take me seriously. (She grabs one of the lunch chairs, turns it away from the table, and sits down a bit tiredly, saying) Can we not talk about this calmly and logically?
CRAMPTON. Coolly and rationally! No, I can't. Do you understand that? I can't.
CRAMPTON. Calmly and logically! No, I can't. Do you get that? I can't.
GLORIA (emphatically). No. That I c a n n o t understand. I have no sympathy with—
GLORIA (emphatically). No. That I cannot understand. I have no sympathy with—
CRAMPTON (shrinking nervously). Stop! Don't say anything more yet; you don't know what you're doing. Do you want to drive me mad? (She frowns, finding such petulance intolerable. He adds hastily) No: I'm not angry: indeed I'm not. Wait, wait: give me a little time to think. (He stands for a moment, screwing and clinching his brows and hands in his perplexity; then takes the end chair from the luncheon table and sits down beside her, saying, with a touching effort to be gentle and patient) Now, I think I have it. At least I'll try.
CRAMPTON (shrinking nervously). Stop! Don't say anything more for now; you have no idea what you're getting into. Do you want to drive me crazy? (She frowns, finding his childishness unbearable. He quickly adds) No, I'm not angry; really, I'm not. Just wait a moment: give me a little time to think. (He stands for a moment, furrowing his brows and clenching his hands in confusion; then he takes the end chair from the lunch table and sits down next to her, saying, with a sincere effort to be gentle and patient) Okay, I think I’ve got it. At least I’ll give it a shot.
GLORIA (firmly). You see! Everything comes right if we only think it resolutely out.
GLORIA (firmly). You see! Everything works out if we just think it through confidently.
CRAMPTON (in sudden dread). No: don't think. I want you to feel: that's the only thing that can help us. Listen! Do you—but first—I forgot. What's your name? I mean you pet name. They can't very well call you Sophronia.
CRAMPTON (in sudden dread). No: don’t think. I want you to feel: that’s the only thing that can help us. Listen! Do you—but first—I forgot. What’s your name? I mean your nickname. They can’t really call you Sophronia.
GLORIA (with astonished disgust). Sophronia! My name is Gloria. I am always called by it.
GLORIA (with shocked disgust). Sophronia! My name is Gloria. That’s what everyone always calls me.
CRAMPTON (his temper rising again). Your name is Sophronia, girl: you were called after your aunt Sophronia, my sister: she gave you your first Bible with your name written in it.
CRAMPTON (his temper rising again). Your name is Sophronia, girl: you were named after your aunt Sophronia, my sister: she gave you your first Bible with your name written in it.
GLORIA. Then my mother gave me a new name.
GLORIA. Then my mom gave me a new name.
CRAMPTON (angrily). She had no right to do it. I will not allow this.
CRAMPTON (angrily). She had no right to do that. I won't allow this.
GLORIA. You had no right to give me your sister's name. I don't know her.
GLORIA. You had no right to use your sister's name for me. I don’t know her.
CRAMPTON. You're talking nonsense. There are bounds to what I will put up with. I will not have it. Do you hear that?
CRAMPTON. You're talking nonsense. There are limits to what I'm willing to tolerate. I won’t accept it. Do you hear me?
GLORIA (rising warningly). Are you resolved to quarrel?
GLORIA (standing up, looking concerned). Are you sure you want to fight?
CRAMPTON (terrified, pleading). No, no: sit down. Sit down, won't you? (She looks at him, keeping him in suspense. He forces himself to utter the obnoxious name.) Gloria. (She marks her satisfaction with a slight tightening of the lips, and sits down.) There! You see I only want to shew you that I am your father, my—my dear child. (The endearment is so plaintively inept that she smiles in spite of herself, and resigns herself to indulge him a little.) Listen now. What I want to ask you is this. Don't you remember me at all? You were only a tiny child when you were taken away from me; but you took plenty of notice of things. Can't you remember someone whom you loved, or (shyly) at least liked in a childish way? Come! someone who let you stay in his study and look at his toy boats, as you thought them? (He looks anxiously into her face for some response, and continues less hopefully and more urgently) Someone who let you do as you liked there and never said a word to you except to tell you that you must sit still and not speak? Someone who was something that no one else was to you—who was your father.
CRAMPTON (terrified, pleading). No, no: please sit down. Can you sit down? (She looks at him, keeping him in suspense. He forces himself to say the unpleasant name.) Gloria. (She shows her satisfaction with a slight tightening of her lips and sits down.) There! You see, I just want to show you that I am your father, my—my dear child. (The endearment is so awkwardly sad that she smiles despite herself and decides to indulge him a bit.) Listen. What I want to ask you is this. Don't you remember me at all? You were just a tiny child when you were taken away from me; but you noticed plenty of things. Can't you remember someone you loved, or (shyly) at least liked in a childish way? Come on! Someone who let you stay in his study and look at his toy boats, as you referred to them? (He looks anxiously into her face for some response and continues, less hopefully and more urgently) Someone who allowed you to do whatever you wanted there and never said anything to you except to tell you to sit still and be quiet? Someone who was special in a way that no one else was to you—who was your father.
GLORIA (unmoved). If you describe things to me, no doubt I shall presently imagine that I remember them. But I really remember nothing.
GLORIA (unmoved). If you tell me about things, I’ll probably end up imagining that I remember them. But I honestly don’t remember anything.
CRAMPTON (wistfully). Has your mother never told you anything about me?
CRAMPTON (wistfully). Has your mom ever mentioned anything about me?
GLORIA. She has never mentioned your name to me. (He groans involuntarily. She looks at him rather contemptuously and continues) Except once; and then she did remind me of something I had forgotten.
GLORIA. She’s never brought you up to me. (He groans without meaning to. She looks at him somewhat disdainfully and continues) Except for once; and then she reminded me of something I’d completely forgotten.
CRAMPTON (looking up hopefully). What was that?
CRAMPTON (looking up hopefully). What was that?
GLORIA (mercilessly). The whip you bought to beat me with.
GLORIA (relentlessly). The whip you got to hit me with.
CRAMPTON (gnashing his teeth). Oh! To bring that up against me! To turn from me! When you need never have known. (Under a grinding, agonized breath.) Curse her!
CRAMPTON (gritting his teeth). Oh! Bringing that up against me! Turning away from me! When you could have just stayed ignorant. (In a pained, grinding breath.) Damn her!
GLORIA (springing up). You wretch! (With intense emphasis.) You wretch!! You dare curse my mother!
GLORIA (jumping up). You wretch! (With strong emphasis.) You wretch!! How dare you curse my mother!
CRAMPTON. Stop; or you'll be sorry afterwards. I'm your father.
CRAMPTON. Hold on; or you’ll regret it later. I’m your dad.
GLORIA. How I hate the name! How I love the name of mother! You had better go.
GLORIA. Ugh, I can't stand that name! But I love the name "mom"! You should probably leave.
CRAMPTON. I—I'm choking. You want to kill me. Some—I— (His voice stifles: he is almost in a fit.)
CRAMPTON. I—I can't breathe. You want to murder me. Some—I— (His voice is choked: he's nearly having a fit.)
GLORIA (going up to the balustrade with cool, quick resourcefulness, and calling over to the beach). Mr. Valentine!
GLORIA (walking up to the railing with a cool, quick resourcefulness, and calling out to the beach). Mr. Valentine!
VALENTINE (answering from below). Yes.
Yes.
GLORIA. Come here a moment, please. Mr. Crampton wants you. (She returns to the table and pours out a glass of water.)
GLORIA. Can you come here for a second, please? Mr. Crampton needs you. (She goes back to the table and pours a glass of water.)
CRAMPTON (recovering his speech). No: let me alone. I don't want him. I'm all right, I tell you. I need neither his help nor yours. (He rises and pulls himself together.) As you say, I had better go. (He puts on his hat.) Is that your last word?
CRAMPTON (getting his speech back). No: just leave me be. I don't want him. I'm fine, I’m telling you. I don’t need his help or yours. (He stands up and gathers himself.) Like you said, I should probably leave. (He puts on his hat.) Is that your final word?
GLORIA. I hope so. (He looks stubbornly at her for a moment; nods grimly, as if he agreed to that; and goes into the hotel. She looks at him with equal steadiness until he disappears, when she makes a gesture of relief, and turns to speak to Valentine, who comes running up the steps.)
GLORIA. I hope so. (He stubbornly looks at her for a moment; then nods grimly, as if he’s agreed, and goes into the hotel. She watches him with the same intensity until he disappears, then lets out a sigh of relief and turns to talk to Valentine, who comes rushing up the steps.)
VALENTINE (panting). What's the matter? (Looking round.) Where's Crampton?
VALENTINE (breathing heavily). What’s going on? (Looking around.) Where’s Crampton?
GLORIA. Gone. (Valentine's face lights up with sudden joy, dread, and mischief. He has just realized that he is alone with Gloria. She continues indifferently) I thought he was ill; but he recovered himself. He wouldn't wait for you. I am sorry. (She goes for her book and parasol.)
GLORIA. Gone. (Valentine's face brightens with a mix of sudden joy, anxiety, and playfulness. He has just realized he’s alone with Gloria. She remains indifferent.) I thought he was sick, but he got better. He didn’t want to wait for you. I'm sorry. (She reaches for her book and parasol.)
VALENTINE. So much the better. He gets on my nerves after a while. (Pretending to forget himself.) How could that man have so beautiful a daughter!
VALENTINE. That's even better. He drives me crazy after a bit. (Pretending to forget himself.) How could that guy have such a beautiful daughter!
GLORIA (taken aback for a moment; then answering him with polite but intentional contempt). That seems to be an attempt at what is called a pretty speech. Let me say at once, Mr. Valentine, that pretty speeches make very sickly conversation. Pray let us be friends, if we are to be friends, in a sensible and wholesome way. I have no intention of getting married; and unless you are content to accept that state of things, we had much better not cultivate each other's acquaintance.
GLORIA (taken aback for a moment; then responding with polite but intentional contempt). That sounds like an attempt at a smooth talk. Let me be clear, Mr. Valentine, that smooth talk leads to really shallow conversations. If we’re going to be friends, let’s do it in a straightforward and genuine way. I have no plans to get married, and unless you're okay with that, it’s probably best if we don’t try to get to know each other better.
VALENTINE (cautiously). I see. May I ask just this one question? Is your objection an objection to marriage as an institution, or merely an objection to marrying me personally?
VALENTINE (cautiously). I get it. Can I ask just one question? Is your objection about marriage as a whole, or is it just about marrying me?
GLORIA. I do not know you well enough, Mr. Valentine, to have any opinion on the subject of your personal merits. (She turns away from him with infinite indifference, and sits down with her book on the garden seat.) I do not think the conditions of marriage at present are such as any self-respecting woman can accept.
GLORIA. I don't know you well enough, Mr. Valentine, to have any opinion about your personal qualities. (She turns away from him with total indifference and sits down with her book on the garden seat.) I don't think the conditions of marriage right now are something any self-respecting woman can agree to.
VALENTINE (instantly changing his tone for one of cordial sincerity, as if he frankly accepted her terms and was delighted and reassured by her principles). Oh, then that's a point of sympathy between us already. I quite agree with you: the conditions are most unfair. (He takes off his hat and throws it gaily on the iron table.) No: what I want is to get rid of all that nonsense. (He sits down beside her, so naturally that she does not think of objecting, and proceeds, with enthusiasm) Don't you think it a horrible thing that a man and a woman can hardly know one another without being supposed to have designs of that kind? As if there were no other interests—no other subjects of conversation—as if women were capable of nothing better!
VALENTINE (instantly changing his tone to one of friendly sincerity, as if he genuinely accepted her terms and was happy and reassured by her beliefs). Oh, then that's a common ground for us already. I completely agree with you: the conditions are really unfair. (He takes off his hat and tosses it playfully on the iron table.) No: what I want is to get rid of all that nonsense. (He sits down beside her so naturally that she doesn’t think to object, and continues with enthusiasm) Don't you think it's horrible that a man and a woman can hardly get to know each other without people assuming they have those kinds of intentions? As if there were no other interests—no other topics to talk about—as if women were capable of nothing better!
GLORIA (interested). Ah, now you are beginning to talk humanly and sensibly, Mr. Valentine.
GLORIA (interested). Ah, now you're starting to speak like a real person and make sense, Mr. Valentine.
VALENTINE (with a gleam in his eye at the success of his hunter's guile). Of course!—two intelligent people like us. Isn't it pleasant, in this stupid, convention-ridden world, to meet with someone on the same plane—someone with an unprejudiced, enlightened mind?
VALENTINE (with a gleam in his eye at the success of his hunter's guile). Of course!—two smart people like us. Isn't it nice, in this dull, rule-bound world, to connect with someone on the same level—someone with an open, enlightened mind?
GLORIA (earnestly). I hope to meet many such people in England.
GLORIA (earnestly). I hope to meet a lot of people like that in England.
VALENTINE (dubiously). Hm! There are a good many people here— nearly forty millions. They're not all consumptive members of the highly educated classes like the people in Madeira.
VALENTINE (dubiously). Hm! There are quite a few people here— nearly forty million. They’re not all sickly members of the educated elite like the folks in Madeira.
GLORIA (now full of her subject). Oh, everybody is stupid and prejudiced in Madeira—weak, sentimental creatures! I hate weakness; and I hate sentiment.
GLORIA (now immersed in her thoughts). Oh, everyone in Madeira is so foolish and biased—such weak, emotional beings! I despise weakness, and I can't stand sentimentality.
VALENTINE. That's what makes you so inspiring.
VALENTINE. That’s what makes you so inspiring.
GLORIA (with a slight laugh). Am I inspiring?
GLORIA (laughing a little). Do I inspire you?
VALENTINE Yes. Strength's infectious.
VALENTINE Yes. Strength is contagious.
GLORIA. Weakness is, I know.
GLORIA. I know weakness is.
VALENTINE (with conviction). Y o u're strong. Do you know that you changed the world for me this morning? I was in the dumps, thinking of my unpaid rent, frightened about the future. When you came in, I was dazzled. (Her brow clouds a little. He goes on quickly.) That was silly, of course; but really and truly something happened to me. Explain it how you will, my blood got— (he hesitates, trying to think of a sufficiently unimpassioned word) —oxygenated: my muscles braced; my mind cleared; my courage rose. That's odd, isn't it? considering that I am not at all a sentimental man.
VALENTINE (with conviction). You’re strong. Do you know you changed my world this morning? I was feeling down, worried about my unpaid rent and scared about the future. When you walked in, I was blown away. (Her expression darkens a bit. He quickly continues.) That was silly, of course; but honestly, something changed in me. Explain it however you want, my blood got— (he pauses, trying to find a calm word) —oxygenated: my muscles tensed up; my mind focused; my bravery boosted. Isn’t that strange? Especially since I’m not really a sentimental guy.
GLORIA (uneasily, rising). Let us go back to the beach.
GLORIA (nervously, getting up). Let's go back to the beach.
VALENTINE (darkly—looking up at her). What! you feel it, too?
VALENTINE (darkly—looking up at her). What! You feel it, too?
GLORIA. Feel what?
GLORIA. Feel what exactly?
VALENTINE. Dread.
VALENTINE. Anxiety.
GLORIA. Dread!
GLORIA. Anxiety!
VALENTINE. As if something were going to happen. It came over me suddenly just before you proposed that we should run away to the others.
VALENTINE. It felt like something was about to happen. It hit me out of nowhere just before you suggested we should sneak away to join the others.
GLORIA (amazed). That's strange—very strange! I had the same presentiment.
GLORIA (amazed). That's odd—really odd! I had the same feeling.
VALENTINE. How extraordinary! (Rising.) Well: shall we run away?
VALENTINE. How amazing! (Standing up.) So, should we escape?
GLORIA. Run away! Oh, no: that would be childish. (She sits down again. He resumes his seat beside her, and watches her with a gravely sympathetic air. She is thoughtful and a little troubled as she adds) I wonder what is the scientific explanation of those fancies that cross us occasionally!
GLORIA. Run away! Oh, no: that would be immature. (She sits back down. He takes his seat next to her again and watches her with a seriously sympathetic expression. She looks thoughtful and a bit worried as she adds) I wonder what the scientific explanation is for those thoughts that cross our minds sometimes!
VALENTINE. Ah, I wonder! It's a curiously helpless sensation: isn't it?
VALENTINE. Ah, I wonder! It's a strangely helpless feeling, isn't it?
GLORIA (rebelling against the word). Helpless?
GLORIA (rebelling against the word). Helpless?
VALENTINE. Yes. As if Nature, after allowing us to belong to ourselves and do what we judged right and reasonable for all these years, were suddenly lifting her great hand to take us—her two little children—by the scruff's of our little necks, and use us, in spite of ourselves, for her own purposes, in her own way.
VALENTINE. Yes. It's like Nature, after letting us be ourselves and do what we thought was right and sensible for all these years, is suddenly reaching out her big hand to grab us—her two little children—by the napes of our necks and use us, even against our will, for her own purposes, in her own way.
GLORIA. Isn't that rather fanciful?
GLORIA. Isn't that a bit fanciful?
VALENTINE (with a new and startling transition to a tone of utter recklessness). I don't know. I don't care. (Bursting out reproachfully.) Oh, Miss Clandon, Miss Clandon: how could you?
VALENTINE (with a sudden and shocking shift to a tone of complete recklessness). I don’t know. I don’t care. (Bursting out in reproach.) Oh, Miss Clandon, Miss Clandon: how could you?
GLORIA. What have I done?
GLORIA. What have I done?
VALENTINE. Thrown this enchantment on me. I'm honestly trying to be sensible—scientific—everything that you wish me to be. But—but— oh, don't you see what you have set to work in my imagination?
VALENTINE. You've put this spell on me. I'm really trying to be sensible—scientific—everything you want me to be. But—but—oh, can’t you see what you’ve stirred up in my imagination?
GLORIA (with indignant, scornful sternness). I hope you are not going to be so foolish—so vulgar—as to say love.
GLORIA (with indignant, scornful sternness). I hope you’re not going to be so foolish—so tacky—as to say love.
VALENTINE (with ironical haste to disclaim such a weakness). No, no, no. Not love: we know better than that. Let's call it chemistry. You can't deny that there is such a thing as chemical action, chemical affinity, chemical combination—the most irresistible of all natural forces. Well, you're attracting me irresistibly—chemically.
VALENTINE (with sarcastic urgency to deny such a weakness). No, no, no. Not love: we know better than that. Let's call it chemistry. You can't deny that there's such a thing as chemical action, chemical affinity, chemical combination—the most powerful of all natural forces. Well, you're pulling me in irresistibly—chemically.
GLORIA (contemptuously). Nonsense!
GLORIA (contemptuously). That’s ridiculous!
VALENTINE. Of course it's nonsense, you stupid girl. (Gloria recoils in outraged surprise.) Yes, stupid girl: t h a t's a scientific fact, anyhow. You're a prig—a feminine prig: that's what you are. (Rising.) Now I suppose you've done with me for ever. (He goes to the iron table and takes up his hat.)
VALENTINE. Of course it’s ridiculous, you foolish girl. (Gloria pulls back in shocked surprise.) Yes, foolish girl: that’s a scientific fact, anyway. You’re a prude—a feminine prude: that’s what you are. (Standing up.) Now I guess you’re done with me forever. (He walks to the iron table and picks up his hat.)
GLORIA (with elaborate calm, sitting up like a High-school-mistress posing to be photographed). That shows how very little you understand my real character. I am not in the least offended. (He pauses and puts his hat down again.) I am always willing to be told of my own defects, Mr. Valentine, by my friends, even when they are as absurdly mistaken about me as you are. I have many faults—very serious faults—of character and temper; but if there is one thing that I am not, it is what you call a prig. (She closes her lips trimly and looks steadily and challengingly at him as she sits more collectedly than ever.)
GLORIA (with calm confidence, sitting up like a high school teacher ready for a photo). That shows how little you really understand my true character. I'm not offended at all. (He pauses and puts his hat down again.) I'm always open to hearing about my flaws, Mr. Valentine, even when my friends are as completely wrong about me as you are. I have many faults—serious faults—when it comes to my character and temper; but if there's one thing I'm definitely not, it's what you call a prig. (She presses her lips together firmly and looks at him steadily and challengingly as she sits more composed than ever.)
VALENTINE (returning to the end of the garden seat to confront her more emphatically). Oh, yes, you are. My reason tells me so: my knowledge tells me so: my experience tells me so.
VALENTINE (returning to the end of the garden seat to confront her more emphatically). Oh, yes, you are. My reason tells me that: my knowledge tells me that: my experience tells me that.
GLORIA. Excuse my reminding you that your reason and your knowledge and your experience are not infallible. At least I hope not.
GLORIA. Sorry to remind you, but your reason, knowledge, and experience aren’t foolproof. At least, I hope they aren’t.
VALENTINE. I must believe them. Unless you wish me to believe my eyes, my heart, my instincts, my imagination, which are all telling me the most monstrous lies about you.
VALENTINE. I have to believe them. Unless you want me to trust my eyes, my heart, my instincts, and my imagination, which are all feeding me the biggest lies about you.
GLORIA (the collectedness beginning to relax). Lies!
GLORIA (starting to relax). That's a lie!
VALENTINE (obstinately). Yes, lies. (He sits down again beside her.) Do you expect me to believe that you are the most beautiful woman in the world?
VALENTINE (stubbornly). Yes, lies. (He sits down again beside her.) Do you really expect me to believe that you're the most beautiful woman in the world?
GLORIA. That is ridiculous, and rather personal.
GLORIA. That’s absurd and kind of personal.
VALENTINE. Of course it's ridiculous. Well, that's what my eyes tell me. (Gloria makes a movement of contemptuous protest.) No: I'm not flattering. I tell you I don't believe it. (She is ashamed to find that this does not quite please her either.) Do you think that if you were to turn away in disgust from my weakness, I should sit down here and cry like a child?
VALENTINE. Of course it's absurd. Well, that's what I'm seeing. (Gloria gestures in a dismissive way.) No: I'm not trying to flatter you. I really don't believe it. (She feels embarrassed to realize this doesn't entirely please her either.) Do you think that if you turned away in disgust from my vulnerability, I would just sit here and cry like a kid?
GLORIA (beginning to find that she must speak shortly and pointedly to keep her voice steady). Why should you, pray?
GLORIA (starting to realize she needs to speak briefly and directly to keep her voice steady). Why would you, please?
VALENTINE (with a stir of feeling beginning to agitate his voice). Of course not: I'm not such an idiot. And yet my heart tells me I should—my fool of a heart. But I'll argue with my heart and bring it to reason. If I loved you a thousand times, I'll force myself to look the truth steadily in the face. After all, it's easy to be sensible: the facts are the facts. What's this place? it's not heaven: it's the Marine Hotel. What's the time? it's not eternity: it's about half past one in the afternoon. What am I? a dentist—a five shilling dentist!
VALENTINE (with a hint of emotion starting to shake his voice). Of course not: I’m not that stupid. And yet my heart keeps telling me I should—what a foolish heart I have. But I’ll reason with my heart and make it see sense. Even if I loved you a thousand times, I’ll force myself to face the truth. After all, being sensible is easy: the facts are the facts. Where are we? This isn’t heaven: it’s the Marine Hotel. What time is it? This isn’t eternity: it’s about 1:30 in the afternoon. What am I? A dentist—a five-shilling dentist!
GLORIA. And I am a feminine prig.
GLORIA. And I am such a stuck-up woman.
VALENTINE. (passionately). No, no: I can't face that: I must have one illusion left—the illusion about you. I love you. (He turns towards her as if the impulse to touch her were ungovernable: she rises and stands on her guard wrathfully. He springs up impatiently and retreats a step.) Oh, what a fool I am!—an idiot! You don't understand: I might as well talk to the stones on the beach. (He turns away, discouraged.)
VALENTINE. (passionately). No, no: I can’t handle that: I need to hold onto one illusion—the illusion about you. I love you. (He turns towards her as if he can't help but reach out to her: she stands up, bracing herself in anger. He jumps up, frustrated, and takes a step back.) Oh, what a fool I am!—an idiot! You just don’t get it: I might as well be talking to the rocks on the beach. (He turns away, feeling defeated.)
GLORIA (reassured by his withdrawal, and a little remorseful). I am sorry. I do not mean to be unsympathetic, Mr. Valentine; but what can I say?
GLORIA (feeling relieved by his distance and a bit guilty). I’m sorry. I don't want to seem unsupportive, Mr. Valentine, but what can I say?
VALENTINE (returning to her with all his recklessness of manner replaced by an engaging and chivalrous respect). You can say nothing, Miss Clandon. I beg your pardon: it was my own fault, or rather my own bad luck. You see, it all depended on your naturally liking me. (She is about to speak: he stops her deprecatingly.) Oh, I know you mustn't tell me whether you like me or not; but—
VALENTINE (returning to her with all his previous recklessness replaced by a charming and respectful demeanor). You can't say anything, Miss Clandon. I apologize: it was my own mistake, or maybe just my bad luck. You see, it all relied on whether you naturally liked me. (She is about to speak: he stops her politely.) Oh, I know you shouldn't tell me if you like me or not; but—
GLORIA (her principles up in arms at once). Must not! Why not? I am a free woman: why should I not tell you?
GLORIA (her principles immediately on alert). Must not! Why not? I’m a free woman: why shouldn’t I tell you?
VALENTINE (pleading in terror, and retreating). Don't. I'm afraid to hear.
VALENTINE (pleading in fear, and backing away). Please don’t. I’m scared to find out.
GLORIA (no longer scornful). You need not be afraid. I think you are sentimental, and a little foolish; but I like you.
GLORIA (no longer dismissive). You don’t have to be scared. I think you’re a bit sentimental and kinda silly, but I like you.
VALENTINE (dropping into the iron chair as if crushed). Then it's all over. (He becomes the picture of despair.)
VALENTINE (slumping into the iron chair as if defeated). Then it's all over. (He looks completely despondent.)
GLORIA (puzzled, approaching him). But why?
GLORIA (confused, walking up to him). But why?
VALENTINE. Because liking is not enough. Now that I think down into it seriously, I don't know whether I like you or not.
VALENTINE. Just liking you isn’t enough. As I think about it more seriously, I'm not sure if I actually like you or not.
GLORIA (looking down at him with wondering concern). I'm sorry.
GLORIA (looking down at him with a mix of concern and curiosity). I'm sorry.
VALENTINE (in an agony of restrained passion). Oh, don't pity me. Your voice is tearing my heart to pieces. Let me alone, Gloria. You go down into the very depths of me, troubling and stirring me—I can't struggle with it—I can't tell you—
VALENTINE (in an agony of restrained passion). Oh, don't feel sorry for me. Your voice is breaking my heart. Just leave me alone, Gloria. You go deep into my soul, disturbing and stirring me—I can't fight it—I can't explain it—
GLORIA (breaking down suddenly). Oh, stop telling me what you feel: I can't bear it.
GLORIA (suddenly breaking down). Oh, just stop telling me how you feel: I can't handle it.
VALENTINE (springing up triumphantly, the agonized voice now solid, ringing, and jubilant). Ah, it's come at last—my moment of courage. (He seizes her hands: she looks at him in terror.) Our moment of courage! (He draws her to him; kisses her with impetuous strength; and laughs boyishly.) Now you've done it, Gloria. It's all over: we're in love with one another. (She can only gasp at him.) But what a dragon you were! And how hideously afraid I was!
VALENTINE (jumping up victoriously, his agonized voice now confident, clear, and joyful). Ah, it’s finally here—my moment of bravery. (He grabs her hands: she looks at him in fear.) Our moment of bravery! (He pulls her close; kisses her with impulsive force; and laughs like a kid.) Now you’ve really done it, Gloria. It’s all settled: we’re in love with each other. (She can only gasp at him.) But you were such a dragon! And I was so ridiculously scared!
PHILIP'S VOICE (calling from the beach). Valentine!
PHILIP'S VOICE (calling from the beach). Valentine!
DOLLY'S VOICE. Mr. Valentine!
DOLLY'S VOICE. Mr. Valentine!
VALENTINE. Good-bye. Forgive me. (He rapidly kisses her hands, and runs away to the steps, where he meets Mrs. Clandon, ascending. Gloria, quite lost, can only start after him.)
VALENTINE. Goodbye. I'm sorry. (He quickly kisses her hands and runs to the steps, where he encounters Mrs. Clandon, going up. Gloria, feeling completely lost, can only start after him.)
MRS. CLANDON. The children want you, Mr. Valentine. (She looks anxiously around.) Is he gone?
MRS. CLANDON. The kids need you, Mr. Valentine. (She looks around nervously.) Has he left?
VALENTINE (puzzled). He? (Recollecting.) Oh, Crampton. Gone this long time, Mrs. Clandon. (He runs off buoyantly down the steps.)
VALENTINE (puzzled). He? (Remembering.) Oh, Crampton. It's been so long, Mrs. Clandon. (He runs off happily down the steps.)
GLORIA (sinking upon the seat). Mother!
GLORIA (sinking into the seat). Mom!
MRS. CLANDON (hurrying to her in alarm). What is it, dear?
MRS. CLANDON (hurrying to her in alarm). What's wrong, dear?
GLORIA (with heartfelt, appealing reproach). Why didn't you educate me properly?
GLORIA (with heartfelt, touching reproach). Why didn't you teach me properly?
MRS. CLANDON (amazed). My child: I did my best.
MRS. CLANDON (amazed). My child: I tried my hardest.
GLORIA. Oh, you taught me nothing—nothing.
GLORIA. Oh, you didn't teach me anything—nothing.
MRS. CLANDON. What is the matter with you?
MRS. CLANDON. What's wrong with you?
GLORIA (with the most intense expression). Only shame—shame— shame. (Blushing unendurably, she covers her face with her hands and turns away from her mother.)
GLORIA (with a very intense expression). Just shame—shame— shame. (Blushing uncontrollably, she covers her face with her hands and turns away from her mother.)
ACT III
The Clandon's sitting room in the hotel. An expensive apartment on the ground floor, with a French window leading to the gardens. In the centre of the room is a substantial table, surrounded by chairs, and draped with a maroon cloth on which opulently bound hotel and railway guides are displayed. A visitor entering through the window and coming down to this central table would have the fireplace on his left, and a writing table against the wall on his right, next the door, which is further down. He would, if his taste lay that way, admire the wall decoration of Lincrusta Walton in plum color and bronze lacquer, with dado and cornice; the ormolu consoles in the corners; the vases on pillar pedestals of veined marble with bases of polished black wood, one on each side of the window; the ornamental cabinet next the vase on the side nearest the fireplace, its centre compartment closed by an inlaid door, and its corners rounded off with curved panes of glass protecting shelves of cheap blue and white pottery; the bamboo tea table, with folding shelves, in the corresponding space on the other side of the window; the pictures of ocean steamers and Landseer's dogs; the saddlebag ottoman in line with the door but on the other side of the room; the two comfortable seats of the same pattern on the hearthrug; and finally, on turning round and looking up, the massive brass pole above the window, sustaining a pair of maroon rep curtains with decorated borders of staid green. Altogether, a room well arranged to flatter the occupant's sense of importance, and reconcile him to a charge of a pound a day for its use.
The Clandon's hotel sitting room. A pricey apartment on the ground floor, with a French window that opens to the gardens. In the center of the room is a large table surrounded by chairs, covered with a maroon cloth featuring luxurious hotel and railway guides. A visitor entering through the window and heading to this central table would find the fireplace on their left and a writing table against the wall on their right, next to the door, which is further down. If they were inclined to appreciate it, they might admire the wall decor of Lincrusta Walton in plum and bronze lacquer, with dado and cornice; the ormolu consoles in the corners; the vases on pillar pedestals of veined marble with polished black wood bases, one on each side of the window; the ornamental cabinet next to the vase nearest the fireplace, its center compartment closed by an inlaid door, with rounded corners made of curved glass protecting shelves of inexpensive blue and white pottery; the bamboo tea table with folding shelves on the opposite side of the window; the pictures of ocean liners and Landseer's dogs; the saddlebag ottoman aligned with the door but on the far side of the room; the two comfy chairs of the same pattern on the hearth rug; and finally, when turning around and looking up, the sturdy brass pole above the window holding up a pair of maroon rep curtains with decorative green borders. Overall, it’s a room well arranged to boost the occupant's sense of importance and justify a charge of a pound a day for its use.
Mrs. Clandon sits at the writing table, correcting proofs. Gloria is standing at the window, looking out in a tormented revery.
Mrs. Clandon is sitting at the writing table, going over proofs. Gloria is standing by the window, gazing outside in a troubled daydream.
The clock on the mantelpiece strikes five with a sickly clink, the bell being unable to bear up against the black marble cenotaph in which it is immured.
The clock on the mantelpiece chimes five with a weak sound, the bell struggling to resonate against the black marble tombstone it's trapped in.
MRS. CLANDON. Five! I don't think we need wait any longer for the children. The are sure to get tea somewhere.
MRS. CLANDON. Five! I don't think we need to wait any longer for the kids. They're sure to grab tea somewhere.
GLORIA (wearily). Shall I ring?
GLORIA (wearily). Should I call?
MRS. CLANDON. Do, my dear. (Gloria goes to the hearth and rings.) I have finished these proofs at last, thank goodness!
MRS. CLANDON. Go ahead, dear. (Gloria goes to the hearth and rings.) I’ve finally finished these proofs, thank goodness!
GLORIA (strolling listlessly across the room and coming behind her mother's chair). What proofs?
GLORIA (walking aimlessly around the room and standing behind her mother's chair). What evidence?
MRS. CLANDON The new edition of Twentieth Century Women.
MRS. CLANDON The latest edition of Twentieth Century Women.
GLORIA (with a bitter smile). There's a chapter missing.
GLORIA (with a sarcastic smile). There's a missing chapter.
MRS. CLANDON (beginning to hunt among her proofs). Is there? Surely not.
MRS. CLANDON (starting to search through her proofs). Is there? Definitely not.
GLORIA. I mean an unwritten one. Perhaps I shall write it for you—when I know the end of it. (She goes back to the window.)
GLORIA. I mean a story that isn't written yet. Maybe I’ll write it for you—once I figure out how it ends. (She goes back to the window.)
MRS. CLANDON. Gloria! More enigmas!
MRS. CLANDON. Gloria! More mysteries!
GLORIA. Oh, no. The same enigma.
GLORIA. Oh, no. The same mystery.
MRS. CLANDON (puzzled and rather troubled; after watching her for a moment). My dear.
MRS. CLANDON (confused and somewhat worried; after observing her for a moment). My dear.
GLORIA (returning). Yes.
GLORIA (returning). Yeah.
MRS. CLANDON. You know I never ask questions.
MRS. CLANDON. You know I never ask questions.
GLORIA (kneeling beside her chair). I know, I know. (She suddenly throws her arms about her mother and embraces her almost passionately.)
GLORIA (kneeling next to her chair). I get it, I get it. (She suddenly wraps her arms around her mother and hugs her tightly.)
MRS. CLANDON. (gently, smiling but embarrassed). My dear: you are getting quite sentimental.
MRS. CLANDON. (gently, smiling but a bit awkward). My dear, you're getting a little sentimental.
GLORIA (recoiling). Ah, no, no. Oh, don't say that. Oh! (She rises and turns away with a gesture as if tearing herself.)
GLORIA (pulling back). Oh no, please don’t say that. Oh! (She gets up and turns away, as if she’s breaking free.)
MRS. CLANDON (mildly). My dear: what is the matter? What— (The waiter enters with the tea tray.)
MRS. CLANDON (gently). My dear, what's wrong? What— (The waiter enters with the tea tray.)
WAITER (balmily). This was what you rang for, ma'am, I hope?
WAITER (cheerfully). This is what you called for, ma'am, I hope?
MRS. CLANDON. Thank you, yes. (She turns her chair away from the writing table, and sits down again. Gloria crosses to the hearth and sits crouching there with her face averted.)
MRS. CLANDON. Thank you, yes. (She turns her chair away from the writing table and sits down again. Gloria moves to the hearth and sits there, hunched over with her face turned away.)
WAITER (placing the tray temporarily on the centre table). I thought so, ma'am. Curious how the nerves seem to give out in the afternoon without a cup of tea. (He fetches the tea table and places it in front of Mrs. Cladon, conversing meanwhile.) the young lady and gentleman have just come back, ma'am: they have been out in a boat, ma'am. Very pleasant on a fine afternoon like this—very pleasant and invigorating indeed. (He takes the tray from the centre table and puts it on the tea table.) Mr. McComas will not come to tea, ma'am: he has gone to call upon Mr. Crampton. (He takes a couple of chairs and sets one at each end of the tea table.)
WAITER (setting the tray down on the center table for a moment). I figured as much, ma'am. It's funny how the nerves seem to falter in the afternoon without a cup of tea. (He brings over the tea table and sets it in front of Mrs. Cladon while chatting.) The young lady and gentleman just got back, ma'am: they were out in a boat, ma'am. It's really nice on a lovely afternoon like this—very pleasant and refreshing, indeed. (He takes the tray from the center table and places it on the tea table.) Mr. McComas won’t be joining us for tea, ma'am: he went to visit Mr. Crampton. (He grabs a couple of chairs and positions one at each end of the tea table.)
GLORIA (looking round with an impulse of terror). And the other gentleman?
GLORIA (looking around with a rush of fear). And what about the other guy?
WAITER (reassuringly, as he unconsciously drops for a moment into the measure of "I've been roaming," which he sang as a boy.) Oh, he's coming, miss, he's coming. He has been rowing the boat, miss, and has just run down the road to the chemist's for something to put on the blisters. But he will be here directly, miss—directly. (Gloria, in ungovernable apprehension, rises and hurries towards the door.)
WAITER (comfortingly, as he unknowingly slips into the rhythm of "I've been roaming," which he sang as a child) Oh, he's on his way, miss, he's on his way. He was rowing the boat, miss, and just ran down the road to the pharmacy for something to ease the blisters. But he will be here soon, miss—really soon. (Gloria, overwhelmed with worry, gets up and rushes toward the door.)
MRS. CLANDON. (half rising). Glo— (Gloria goes out. Mrs. Clandon looks perplexedly at the waiter, whose composure is unruffled.)
MRS. CLANDON. (half rising). Glo— (Gloria exits. Mrs. Clandon looks confusedly at the waiter, whose calm demeanor remains unchanged.)
WAITER (cheerfully). Anything more, ma'am?
WAITER (cheerfully). Anything else, ma'am?
MRS. CLANDON. Nothing, thank you.
Mrs. Clandon: No, thanks.
WAITER. Thank you, ma'am. (As he withdraws, Phil and Dolly, in the highest spirits, come tearing in. He holds the door open for them; then goes out and closes it.)
WAITER. Thank you, ma'am. (As he steps back, Phil and Dolly, in great spirits, run in. He holds the door open for them; then he exits and shuts the door.)
DOLLY (ravenously). Oh, give me some tea. (Mrs. Clandon pours out a cup for her.) We've been out in a boat. Valentine will be here presently.
DOLLY (hungrily). Oh, can I have some tea? (Mrs. Clandon pours a cup for her.) We've been out on a boat. Valentine will be here soon.
PHILIP. He is unaccustomed to navigation. Where's Gloria?
PHILIP. He isn’t used to being out on the water. Where's Gloria?
MRS. CLANDON (anxiously, as she pours out his tea). Phil: there is something the matter with Gloria. Has anything happened? (Phil and Dolly look at one another and stifle a laugh.) What is it?
MRS. CLANDON (anxiously, as she pours out his tea). Phil: something's wrong with Gloria. Did something happen? (Phil and Dolly exchange glances and suppress a laugh.) What is it?
PHILIP (sitting down on her left). Romeo—
PHILIP (sitting down on her left). Romeo—
DOLLY (sitting down on her right). —and Juliet.
DOLLY (sitting down on her right). —and Juliet.
PHILIP (taking his cup of tea from Mrs. Clandon). Yes, my dear mother: the old, old story. Dolly: don't take all the milk. (He deftly takes the jug from her.) Yes: in the spring—
PHILIP (taking his cup of tea from Mrs. Clandon). Yes, my dear mother: the same old story. Dolly: don’t take all the milk. (He skillfully takes the jug from her.) Yes: in the spring—
DOLLY. —a young man's fancy—
DOLLY. —a young man's crush—
PHILIP. —lightly turns to—thank you (to Mrs. Clandon, who has passed the biscuits) —thoughts of love. It also occurs in the autumn. The young man in this case is—
PHILIP. —lightly turns to—thank you (to Mrs. Clandon, who has passed the biscuits) —thoughts of love. It also happens in the fall. The young man in this case is—
DOLLY. Valentine.
DOLLY. Valentine's Day.
PHILIP. And his fancy has turned to Gloria to the extent of—
PHILIP. And he’s become so into Gloria that—
DOLLY. —kissing her—
DOLLY. —kissing her—
PHILIP. —on the terrace—
PHILIP. —on the patio—
DOLLY (correcting him). —on the lips, before everybody.
DOLLY (correcting him). —on the lips, in front of everyone.
MRS. CLANDON (incredulously). Phil! Dolly! Are you joking? (They shake their heads.) Did she allow it?
MRS. CLANDON (incredulously). Phil! Dolly! Are you serious? (They shake their heads.) Did she really let it happen?
PHILIP. We waited to see him struck to earth by the lightning of her scorn;—
PHILIP. We waited to see him brought down by the lightning of her disdain;—
DOLLY. —but he wasn't.
DOLLY. —but he wasn't.
PHILIP. She appeared to like it.
PHILIP. She seemed to enjoy it.
DOLLY. As far as we could judge. (Stopping Phil, who is about to pour out another cup.) No: you've sworn off two cups.
DOLLY. As far as we can tell. (Stopping Phil, who is about to pour another cup.) No: you've promised to skip two cups.
MRS. CLANDON (much troubled). Children: you must not be here when Mr. Valentine comes. I must speak very seriously to him about this.
MRS. CLANDON (very worried). Kids: you can't be here when Mr. Valentine arrives. I need to have a serious talk with him about this.
PHILIP. To ask him his intentions? What a violation of Twentieth Century principles!
PHILIP. To ask him what he plans to do? What a violation of 21st-century principles!
DOLLY. Quite right, mamma: bring him to book. Make the most of the nineteenth century while it lasts.
DOLLY. Exactly, mom: hold him accountable. Take full advantage of the nineteenth century while we still can.
PHILIP. Sh! Here he is. (Valentine comes in.)
PHILIP. Shh! Here he is. (Valentine enters.)
VALENTINE Very sorry to be late for tea, Mrs. Clandon. (She takes up the tea-pot.) No, thank you: I never take any. No doubt Miss Dolly and Phil have explained what happened to me.
VALENTINE I'm really sorry for being late to tea, Mrs. Clandon. (She picks up the tea pot.) No, thank you; I never drink any. I'm sure Miss Dolly and Phil have told you what happened to me.
PHILIP (momentously rising). Yes, Valentine: we have explained.
PHILIP (standing up dramatically). Yes, Valentine: we’ve explained.
DOLLY (significantly, also rising). We have explained very thoroughly.
DOLLY (notably, also getting up). We’ve explained everything in detail.
PHILIP. It was our duty. (Very seriously.) Come, Dolly. (He offers Dolly his arm, which she takes. They look sadly at him, and go out gravely, arm in arm. Valentine stares after them, puzzled; then looks at Mrs. Clandon for an explanation.)
PHILIP. It was our responsibility. (Very seriously.) Come on, Dolly. (He offers Dolly his arm, which she takes. They look at him sadly and exit solemnly, arm in arm. Valentine stares after them, confused; then looks at Mrs. Clandon for an explanation.)
MRS. CLANDON (rising and leaving the tea table). Will you sit down, Mr. Valentine. I want to speak to you a little, if you will allow me. (Valentine sits down slowly on the ottoman, his conscience presaging a bad quarter of an hour. Mrs. Clandon takes Phil's chair, and seats herself deliberately at a convenient distance from him.) I must begin by throwing myself somewhat at your consideration. I am going to speak of a subject of which I know very little—perhaps nothing. I mean love.
MRS. CLANDON (standing up and leaving the tea table). Please sit down, Mr. Valentine. I’d like to talk to you for a bit, if that’s okay. (Valentine sits down slowly on the ottoman, feeling uneasy about the next few minutes. Mrs. Clandon takes Phil's chair and sits down purposefully at a comfortable distance from him.) I need to start by asking for your understanding. I’m about to discuss a topic I know very little about—maybe nothing at all. I’m talking about love.
VALENTINE. Love!
VALENTINE. Love!
MRS. CLANDON. Yes, love. Oh, you need not look so alarmed as that, Mr. Valentine: I am not in love with you.
MRS. CLANDON. Yes, dear. Oh, you don’t have to look so worried, Mr. Valentine: I’m not in love with you.
VALENTINE (overwhelmed). Oh, really, Mrs.— (Recovering himself.) I should be only too proud if you were.
VALENTINE (overwhelmed). Oh, really, Mrs.— (Recovering himself.) I would be so proud if you were.
MRS. CLANDON. Thank you, Mr. Valentine. But I am too old to begin.
MRS. CLANDON. Thank you, Mr. Valentine. But I’m too old to start anew.
VALENTINE. Begin! Have you never—?
VALENTINE. Go ahead! Haven't you—?
MRS. CLANDON. Never. My case is a very common one, Mr. Valentine. I married before I was old enough to know what I was doing. As you have seen for yourself, the result was a bitter disappointment for both my husband and myself. So you see, though I am a married woman, I have never been in love; I have never had a love affair; and to be quite frank with you, Mr. Valentine, what I have seen of the love affairs of other people has not led me to regret that deficiency in my experience. (Valentine, looking very glum, glances sceptically at her, and says nothing. Her color rises a little; and she adds, with restrained anger) You do not believe me?
MRS. CLANDON. Never. My situation is pretty typical, Mr. Valentine. I got married before I was mature enough to understand what I was doing. As you've witnessed yourself, that led to a harsh disappointment for both my husband and me. So you see, even though I'm a married woman, I've never been in love; I've never had a love affair; and to be honest with you, Mr. Valentine, what I've observed about other people's love lives hasn't made me regret missing out on that part of my own. (Valentine, looking very gloomy, glances skeptically at her and says nothing. Her color rises slightly; and she adds, with suppressed anger) You don't believe me?
VALENTINE (confused at having his thought read). Oh, why not? Why not?
VALENTINE (confused at having his thoughts read). Oh, why not? Why not?
MRS. CLANDON. Let me tell you, Mr. Valentine, that a life devoted to the Cause of Humanity has enthusiasms and passions to offer which far transcend the selfish personal infatuations and sentimentalities of romance. Those are not your enthusiasms and passions, I take it? (Valentine, quite aware that she despises him for it, answers in the negative with a melancholy shake of the head.) I thought not. Well, I am equally at a disadvantage in discussing those so-called affairs of the heart in which you appear to be an expert.
MRS. CLANDON. Let me tell you, Mr. Valentine, that a life dedicated to the Cause of Humanity has enthusiasms and passions that go way beyond the selfish personal crushes and sentiments of romance. Those aren't your enthusiasms and passions, right? (Valentine, fully aware that she looks down on him for it, responds with a sad shake of his head.) I thought so. Well, I'm just as out of my depth when it comes to discussing those so-called matters of the heart where you seem to excel.
VALENTINE (restlessly). What are you driving at, Mrs. Clandon?
VALENTINE (restlessly). What are you getting at, Mrs. Clandon?
MRS. CLANDON. I think you know.
MRS. CLANDON. I think you know.
VALENTINE. Gloria?
VALENTINE. Gloria?
MRS. CLANDON. Yes. Gloria.
Mrs. Clandon: Yes, Gloria.
VALENTINE (surrendering). Well, yes: I'm in love with Gloria. (Interposing as she is about to speak.) I know what you're going to say: I've no money.
VALENTINE (surrendering). Well, yeah: I’m in love with Gloria. (Cutting in as she’s about to speak.) I know what you’re going to say: I don’t have any money.
MRS. CLANDON. I care very little about money, Mr. Valentine.
MRS. CLANDON. I don't care much about money, Mr. Valentine.
VALENTINE. Then you're very different to all the other mothers who have interviewed me.
VALENTINE. Then you’re very different from all the other moms who have interviewed me.
MRS. CLANDON. Ah, now we are coming to it, Mr. Valentine. You are an old hand at this. (He opens his mouth to protest: she cuts him short with some indignation.) Oh, do you think, little as I understand these matters, that I have not common sense enough to know that a man who could make as much way in one interview with such a woman as my daughter, can hardly be a novice!
MRS. CLANDON. Ah, we're getting to the point now, Mr. Valentine. You’ve been at this for a while. (He opens his mouth to object: she interrupts him with some annoyance.) Oh, do you really think that, even if I don’t fully understand these things, I don’t have enough common sense to realize that a man who can make as much progress in one conversation with a woman like my daughter can't possibly be a beginner!
VALENTINE. I assure you—
VALENTINE. I promise you—
MRS. CLANDON (stopping him). I am not blaming you, Mr. Valentine. It is Gloria's business to take care of herself; and you have a right to amuse yourself as you please. But—
MRS. CLANDON (stopping him). I’m not blaming you, Mr. Valentine. It’s up to Gloria to take care of herself; and you have every right to enjoy yourself however you want. But—
VALENTINE (protesting). Amuse myself! Oh, Mrs. Clandon!
VALENTINE (protesting). Have fun by myself! Oh, Mrs. Clandon!
MRS. CLANDON (relentlessly). On your honor, Mr. Valentine, are you in earnest?
MRS. CLANDON (relentlessly). I swear, Mr. Valentine, are you serious?
VALENTINE (desperately). On my honor I am in earnest. (She looks searchingly at him. His sense of humor gets the better of him; and he adds quaintly) Only, I always have been in earnest; and yet—here I am, you see!
VALENTINE (desperately). I swear I'm serious. (She looks at him intently. His sense of humor takes over; and he adds charmingly) But I’ve always been serious; and yet—here I am, you see!
MRS. CLANDON. This is just what I suspected. (Severely.) Mr. Valentine: you are one of those men who play with women's affections.
MRS. CLANDON. This is exactly what I thought. (Severely.) Mr. Valentine: you’re one of those guys who mess with women’s feelings.
VALENTINE. Well, why not, if the Cause of Humanity is the only thing worth being serious about? However, I understand. (Rising and taking his hat with formal politeness.) You wish me to discontinue my visits.
VALENTINE. So, why not? If the Cause of Humanity is the only thing that truly matters, then I get it. (Standing up and taking his hat with polite formality.) You want me to stop coming around.
MRS. CLANDON. No: I am sensible enough to be well aware that Gloria's best chance of escape from you now is to become better acquainted with you.
MRS. CLANDON. No: I know well enough that Gloria's best chance to get away from you now is to get to know you better.
VALENTINE (unaffectedly alarmed). Oh, don't say that, Mrs. Clandon. You don't think that, do you?
VALENTINE (genuinely alarmed). Oh, please don't say that, Mrs. Clandon. You don't believe that, do you?
MRS. CLANDON. I have great faith, Mr. Valentine, in the sound training Gloria's mind has had since she was a child.
MRS. CLANDON. I have a lot of confidence, Mr. Valentine, in the solid training Gloria's mind has received since she was a child.
VALENTINE (amazingly relieved). O-oh! Oh, that's all right. (He sits down again and throws his hat flippantly aside with the air of a man who has no longer anything to fear.)
VALENTINE (incredibly relieved). Oh! That’s fine. (He sits down again and tosses his hat aside casually, like someone who no longer has anything to worry about.)
MRS. CLANDON (indignant at his assurance). What do you mean?
MRS. CLANDON (angry at his confidence). What do you mean?
VALENTINE (turning confidentially to her). Come: shall I teach you something, Mrs. Clandon?
VALENTINE (turning confidentially to her). Come on: should I teach you something, Mrs. Clandon?
MRS. CLANDON (stiffly). I am always willing to learn.
MRS. CLANDON (stiffly). I’m always open to learning.
VALENTINE. Have you ever studied the subject of gunnery—artillery—cannons and war-ships and so on?
VALENTINE. Have you ever looked into the topic of gunnery—artillery—cannons and warships and stuff like that?
MRS. CLANDON. Has gunnery anything to do with Gloria?
MRS. CLANDON. Does gunnery have anything to do with Gloria?
VALENTINE. A great deal—by way of illustration. During this whole century, my dear Mrs. Clandon, the progress of artillery has been a duel between the maker of cannons and the maker of armor plates to keep the cannon balls out. You build a ship proof against the best gun known: somebody makes a better gun and sinks your ship. You build a heavier ship, proof against that gun: somebody makes a heavier gun and sinks you again. And so on. Well, the duel of sex is just like that.
VALENTINE. A lot—let me explain. Throughout this whole century, my dear Mrs. Clandon, the development of artillery has been like a battle between cannon makers and armor plate makers trying to keep cannonballs out. You create a ship that can withstand the best gun out there; then someone invents a better gun and sinks your ship. You build a sturdier ship that can handle that gun; then someone makes an even heavier gun and sinks you again. And it keeps going. Well, the battle between the sexes is just like that.
MRS. CLANDON. The duel of sex!
MRS. CLANDON. The battle of the sexes!
VALENTINE. Yes: you've heard of the duel of sex, haven't you? Oh, I forgot: you've been in Madeira: the expression has come up since your time. Need I explain it?
VALENTINE. Yeah: you’ve heard about the battle of the sexes, right? Oh, I forgot: you’ve been in Madeira; the phrase has come up since you were last here. Do I need to explain it?
MRS. CLANDON (contemptuously). No.
MRS. CLANDON (with disdain). No.
VALENTINE. Of course not. Now what happens in the duel of sex? The old fashioned mother received an old fashioned education to protect her against the wiles of man. Well, you know the result: the old fashioned man got round her. The old fashioned woman resolved to protect her daughter more effectually—to find some armor too strong for the old fashioned man. So she gave her daughter a scientific education—your plan. That was a corker for the old fashioned man: he said it wasn't fair—unwomanly and all the rest of it. But that didn't do him any good. So he had to give up his old fashioned plan of attack—you know—going down on his knees and swearing to love, honor and obey, and so on.
VALENTINE. Of course not. So what goes down in the battle of the sexes? The traditional mother received a traditional education to shield her from the tricks of men. Well, you know how that turned out: the traditional man outsmarted her. The traditional woman decided to better protect her daughter—to find some armor that was too strong for the traditional man. So she provided her daughter with a scientific education—your approach. That was a shocker for the traditional man: he claimed it was unfair—unwomanly and everything else. But that didn’t help him at all. So he had to abandon his old-school approach— you know—getting down on his knees and promising to love, honor, and obey, and all that.
MRS. CLANDON. Excuse me: that was what the woman swore.
MRS. CLANDON. Excuse me: that's what the woman said.
VALENTINE. Was it? Ah, perhaps you're right—yes: of course it was. Well, what did the man do? Just what the artillery man does— went one better than the woman—educated himself scientifically and beat her at that game just as he had beaten her at the old game. I learnt how to circumvent the Women's Rights woman before I was twenty- three: it's all been found out long ago. You see, my methods are thoroughly modern.
VALENTINE. Was it? Oh, maybe you're right—yeah: it definitely was. So, what did the guy do? Exactly what the artillery guy does—got one up on the woman—educated himself in science and outsmarted her in that just like he had in the old one. I figured out how to outmaneuver the Women’s Rights activist before I turned twenty-three: it’s all been figured out ages ago. You see, my methods are completely modern.
MRS. CLANDON (with quiet disgust). No doubt.
MRS. CLANDON (with quiet disgust). Definitely.
VALENTINE. But for that very reason there's one sort of girl against whom they are of no use.
VALENTINE. But for that very reason, there's a certain type of girl they don't help at all.
MRS. CLANDON. Pray which sort?
Mrs. Clandon. Which kind?
VALENTINE. The thoroughly old fashioned girl. If you had brought up Gloria in the old way, it would have taken me eighteen months to get to the point I got to this afternoon in eighteen minutes. Yes, Mrs. Clandon: the Higher Education of Women delivered Gloria into my hands; and it was you who taught her to believe in the Higher Education of Women.
VALENTINE. The completely old-fashioned girl. If you had raised Gloria the traditional way, it would have taken me eighteen months to reach the point I got to this afternoon in eighteen minutes. Yes, Mrs. Clandon: the Higher Education of Women brought Gloria to me; and it was you who taught her to believe in the Higher Education of Women.
MRS. CLANDON (rising). Mr. Valentine: you are very clever.
MRS. CLANDON (standing up). Mr. Valentine, you’re really smart.
VALENTINE (rising also). Oh, Mrs. Clandon!
VALENTINE (rising as well). Oh, Mrs. Clandon!
MRS. CLANDON And you have taught me n o t h i n g. Good-bye.
MRS. CLANDON And you haven't taught me anything. Goodbye.
VALENTINE (horrified). Good-bye! Oh, mayn't I see her before I go?
VALENTINE (horrified). Goodbye! Oh, can’t I see her before I leave?
MRS. CLANDON. I am afraid she will not return until you have gone Mr. Valentine. She left the room expressly to avoid you.
MRS. CLANDON. I'm afraid she won't come back until you've left, Mr. Valentine. She stepped out of the room specifically to avoid you.
VALENTINE (thoughtfully). That's a good sign. Good-bye. (He bows and makes for the door, apparently well satisfied.)
VALENTINE (thoughtfully). That's a good sign. Goodbye. (He bows and heads for the door, looking pleased.)
MRS. CLANDON (alarmed). Why do you think it a good sign?
MRS. CLANDON (worried). Why do you consider that a good sign?
VALENTINE (turning near the door). Because I am mortally afraid of her; and it looks as if she were mortally afraid of me. (He turns to go and finds himself face to face with Gloria, who has just entered. She looks steadfastly at him. He stares helplessly at her; then round at Mrs. Clandon; then at Gloria again, completely at a loss.)
VALENTINE (turning near the door). Because I’m terrified of her; and it seems like she’s terrified of me. (He turns to leave and finds himself face to face with Gloria, who has just entered. She looks steadily at him. He stares helplessly at her; then glances around at Mrs. Clandon; then back at Gloria again, completely confused.)
GLORIA (white, and controlling herself with difficulty). Mother: is what Dolly told me true?
GLORIA (white and trying hard to stay composed). Mom: is what Dolly told me true?
MRS. CLANDON. What did she tell you, dear?
MRS. CLANDON. What did she say to you, dear?
GLORIA. That you have been speaking about me to this gentleman.
GLORIA. That you have been talking about me to this guy.
VALENTINE (murmuring). This gentleman! Oh!
VALENTINE (murmuring). This guy! Oh!
MRS. CLANDON (sharply). Mr. Valentine: can you hold your tongue for a moment? (He looks piteously at them; then, with a despairing shrug, goes back to the ottoman and throws his hat on it.)
MRS. CLANDON (sharply). Mr. Valentine: can you be quiet for a moment? (He looks at them sadly; then, with a hopeless shrug, goes back to the ottoman and tosses his hat onto it.)
GLORIA (confronting her mother, with deep reproach). Mother: what right had you to do it?
GLORIA (confronting her mother, with deep reproach). Mom, what right did you have to do that?
MRS. CLANDON. I don't think I have said anything I have no right to say, Gloria.
MRS. CLANDON. I don’t think I’ve said anything I shouldn’t have, Gloria.
VALENTINE (confirming her officiously). Nothing. Nothing whatever. (Gloria looks at him with unspeakable indignation.) I beg your pardon. (He sits down ignominiously on the ottoman.)
VALENTINE (confirming her in a pompous way). Nothing. Absolutely nothing. (Gloria looks at him with unexpressed anger.) I’m sorry. (He sits down shamefully on the ottoman.)
GLORIA. I cannot believe that any one has any right even to think about things that concern me only. (She turns away from them to conceal a painful struggle with her emotion.)
GLORIA. I can't believe anyone thinks they have the right to even consider things that are only my concern. (She turns away from them to hide a painful struggle with her emotions.)
MRS. CLANDON. My dear, if I have wounded your pride—
MRS. CLANDON. My dear, if I’ve hurt your pride—
GLORIA (turning on them for a moment). My p r i d e! My pride!! Oh, it's gone: I have learnt now that I have no strength to be proud of. (Turning away again.) But if a woman cannot protect herself, no one can protect her. No one has any right to try—not even her mother. I know I have lost your confidence, just as I have lost this man's respect;— (She stops to master a sob.)
GLORIA (turning to them for a moment). My pride! My pride!! Oh, it's gone: I’ve realized that I have no strength to be proud of. (Turning away again.) But if a woman can’t protect herself, no one can protect her. No one has the right to try—not even her mother. I know I've lost your trust, just like I’ve lost this man's respect;— (She stops to control a sob.)
VALENTINE (under his breath). This man! (Murmuring again.) Oh!
VALENTINE (quietly). This guy! (Murmuring again.) Oh!
MRS. CLANDON (in an undertone). Pray be silent, sir.
MRS. CLANDON (whispering). Please be quiet, sir.
GLORIA (continuing). —but I have at least the right to be left alone in my disgrace. I am one of those weak creatures born to be mastered by the first man whose eye is caught by them; and I must fulfill my destiny, I suppose. At least spare me the humiliation of trying to save me. (She sits down, with her handkerchief to her eyes, at the farther end of the table.)
GLORIA (continuing). —but I at least deserve to be left alone in my shame. I'm one of those fragile people meant to be controlled by the first man who takes an interest in them; I guess I have to live with that. Just spare me the embarrassment of trying to rescue me. (She sits down, wiping her eyes with her handkerchief, at the far end of the table.)
VALENTINE (jumping up). Look here—
VALENTINE (jumping up). Check this out—
MRS. CLANDON. Mr. Va—
MRS. CLANDON. Mr. V...
VALENTINE (recklessly). No: I will speak: I've been silent for nearly thirty seconds. (He goes up to Gloria.) Miss Clandon—
VALENTINE (recklessly). No: I will speak: I've been silent for nearly thirty seconds. (He approaches Gloria.) Miss Clandon—
GLORIA (bitterly). Oh, not Miss Clandon: you have found that it is quite safe to call me Gloria.
GLORIA (bitterly). Oh, not Miss Clandon: you've discovered it's perfectly fine to call me Gloria.
VALENTINE. No, I won't: you'll throw it in my teeth afterwards and accuse me of disrespect. I say it's a heartbreaking falsehood that I don't respect you. It's true that I didn't respect your old pride: why should I? It was nothing but cowardice. I didn't respect your intellect: I've a better one myself: it's a masculine specialty. But when the depths stirred!—when my moment came!—when you made me brave!—ah, then, then, t h e n!
VALENTINE. No, I won't: you'll throw it in my face later and accuse me of disrespect. I say it's a heartbreaking lie that I don't respect you. It's true that I didn't respect your old pride: why should I? It was nothing but cowardice. I didn't respect your intellect: I have a better one myself; it's a male thing. But when the depths stirred!—when my moment came!—when you made me brave!—ah, then, then, then!
GLORIA. Then you respected me, I suppose.
GLORIA. So, you respected me, I guess.
VALENTINE. No, I didn't: I adored you. (She rises quickly and turns her back on him.) And you can never take that moment away from me. So now I don't care what happens. (He comes down the room addressing a cheerful explanation to nobody in particular.) I'm perfectly aware that I'm talking nonsense. I can't help it. (To Mrs. Clandon.) I love Gloria; and there's an end of it.
VALENTINE. No, I didn't: I loved you. (She stands up quickly and turns her back on him.) And you can never take that moment away from me. So now I don't care what happens. (He walks down the room, cheerfully explaining to no one in particular.) I'm fully aware that I'm talking nonsense. I can't help it. (To Mrs. Clandon.) I love Gloria; and that’s that.
MRS. CLANDON (emphatically). Mr. Valentine: you are a most dangerous man. Gloria: come here. (Gloria, wondering a little at the command, obeys, and stands, with drooping head, on her mother's right hand, Valentine being on the opposite side. Mrs. Clandon then begins, with intense scorn.) Ask this man whom you have inspired and made brave, how many women have inspired him before (Gloria looks up suddenly with a flash of jealous anger and amazement); how many times he has laid the trap in which he has caught you; how often he has baited it with the same speeches; how much practice it has taken to make him perfect in his chosen part in life as the Duellist of Sex.
MRS. CLANDON (emphatically). Mr. Valentine, you are a very dangerous man. Gloria: come here. (Gloria, a bit puzzled by the command, comes over and stands with her head down on her mother's right side, while Valentine stands on the opposite side. Mrs. Clandon then starts, with intense scorn.) Ask this man, whom you’ve inspired and made brave, how many women have inspired him before. (Gloria looks up suddenly, filled with jealous anger and amazement); how many times he has set the trap in which he has caught you; how often he has lured you with the same lines; how much practice it has taken for him to perfect his role as the Master of Romance.
VALENTINE. This isn't fair. You're abusing my confidence, Mrs. Clandon.
VALENTINE. This isn't fair. You're taking advantage of my trust, Mrs. Clandon.
MRS. CLANDON. Ask him, Gloria.
Mrs. Clandon. Ask him, Gloria.
GLORIA (in a flush of rage, going over to him with her fists clenched). Is that true?
GLORIA (in a fit of anger, walking over to him with her fists clenched). Is that true?
VALENTINE. Don't be angry—
VALENTINE. Don't be mad—
GLORIA (interrupting him implacably). Is it true? Did you ever say that before? Did you ever feel that before—for another woman?
GLORIA (interrupting him firmly). Is it true? Did you ever say that before? Did you ever feel that way before—for someone else?
VALENTINE (bluntly). Yes. (Gloria raises her clenched hands.)
VALENTINE (bluntly). Yes. (Gloria raises her clenched fists.)
MRS. CLANDON (horrified, springing to her side and catching her uplifted arm). Gloria!! My dear! You're forgetting yourself. (Gloria, with a deep expiration, slowly relaxes her threatening attitude.)
MRS. CLANDON (shocked, rushing to her side and grabbing her raised arm). Gloria!! Honey! You're losing control. (Gloria, with a heavy sigh, slowly eases her aggressive stance.)
VALENTINE. Remember: a man's power of love and admiration is like any other of his powers: he has to throw it away many times before he learns what is really worthy of it.
VALENTINE. Remember: a man's capacity for love and admiration is like any other ability he has; he has to waste it many times before he discovers what truly deserves it.
MRS. CLANDON. Another of the old speeches, Gloria. Take care.
MRS. CLANDON. Another one of those old speeches, Gloria. Be careful.
VALENTINE (remonstrating). Oh!
VALENTINE (protesting). Oh!
GLORIA (to Mrs. Clandon, with contemptuous self-possession). Do you think I need to be warned now? (To Valentine.) You have tried to make me love you.
GLORIA (to Mrs. Clandon, with a disdainful calm). Do you really think I need to be warned now? (To Valentine.) You've tried to make me love you.
VALENTINE. I have.
VALENTINE. I do.
GLORIA. Well, you have succeeded in making me hate you— passionately.
GLORIA. Well, you've totally succeeded in making me hate you— intensely.
VALENTINE (philosophically). It's surprising how little difference there is between the two. (Gloria turns indignantly away from him. He continues, to Mrs. Clandon) I know men whose wives love them; and they go on exactly like that.
VALENTINE (philosophically). It's surprising how little difference there is between the two. (Gloria turns indignantly away from him. He continues, to Mrs. Clandon) I know men whose wives love them; and they continue on exactly like that.
MRS. CLANDON. Excuse me, Mr. Valentine; but had you not better go?
MRS. CLANDON: Sorry to interrupt, Mr. Valentine, but shouldn’t you be going?
GLORIA. You need not send him away on my account, mother. He is nothing to me now; and he will amuse Dolly and Phil. (She sits down with slighting indifference, at the end of the table nearest the window.)
VALENTINE (gaily). Of course: that's the sensible way of looking at it. Come, Mrs. Clandon: you can't quarrel with a mere butterfly like me.
VALENTINE (cheerfully). Of course: that's the smart way to see it. Come on, Mrs. Clandon: you can't argue with a simple butterfly like me.
MRS. CLANDON. I very greatly mistrust you, Mr. Valentine. But I do not like to think that your unfortunate levity of disposition is mere shamelessness and worthlessness;—
MRS. CLANDON. I really don't trust you, Mr. Valentine. But I don't want to believe that your unfortunate tendency to be lighthearted is just shamelessness and lack of value;—
GLORIA (to herself, but aloud). It is shameless; and it is worthless.
GLORIA (to herself, but aloud). It's shameless; and it's worthless.
MRS. CLANDON. —so perhaps we had better send for Phil and Dolly and allow you to end your visit in the ordinary way.
MRS. CLANDON. —so maybe we should call Phil and Dolly and let you wrap up your visit like usual.
VALENTINE (as if she had paid him the highest compliment). You overwhelm me, Mrs. Clandon. Thank you. (The waiter enters.)
VALENTINE (as if she had given him the greatest compliment). You amaze me, Mrs. Clandon. Thank you. (The waiter enters.)
WAITER. Mr. McComas, ma'am.
SERVER. Mr. McComas, ma'am.
MRS. CLANDON. Oh, certainly. Bring him in.
MRS. CLANDON. Oh, definitely. Bring him in.
WAITER. He wishes to see you in the reception-room, ma'am.
WAITER. He wants to see you in the reception room, ma'am.
MRS. CLANDON. Why not here?
MRS. CLANDON. Why not now?
WAITER. Well, if you will excuse my mentioning it, ma'am, I think Mr. McComas feels that he would get fairer play if he could speak to you away from the younger members of your family, ma'am.
WAITER. Well, if you don't mind me saying so, ma'am, I believe Mr. McComas thinks he would have a better chance to talk to you without the younger members of your family around, ma'am.
MRS. CLANDON. Tell him they are not here.
MRS. CLANDON. Let him know they're not here.
WAITER. They are within sight of the door, ma'am; and very watchful, for some reason or other.
WAITER. They can see the door, ma'am, and they’re being really watchful for some reason.
MRS. CLANDON (going). Oh, very well: I'll go to him.
MRS. CLANDON (leaving). Okay, fine: I’ll go talk to him.
WAITER (holding the door open for her). Thank you, ma'am. (She goes out. He comes back into the room, and meets the eye of Valentine, who wants him to go.) All right, sir. Only the tea-things, sir. (Taking the tray.) Excuse me, sir. Thank you sir. (He goes out.)
WAITER (holding the door open for her). Thank you, ma'am. (She exits. He returns to the room and makes eye contact with Valentine, who wants him to leave.) All right, sir. Just the tea things, sir. (Taking the tray.) Excuse me, sir. Thank you, sir. (He leaves.)
VALENTINE (to Gloria). Look here. You will forgive me, sooner or later. Forgive me now.
VALENTINE (to Gloria). Listen. You'll forgive me, eventually. Forgive me now.
GLORIA (rising to level the declaration more intensely at him). Never! While grass grows or water runs, never, never, never!!!
GLORIA (standing up to emphasize her declaration more intensely at him). Never! As long as grass grows or water flows, never, never, never!!!
VALENTINE (unabashed). Well, I don't care. I can't be unhappy about anything. I shall never be unhappy again, never, never, never, while grass grows or water runs. The thought of you will always make me wild with joy. (Some quick taunt is on her lips: he interposes swiftly.) No: I never said that before: that's new.
VALENTINE (unapologetic). Well, I don’t care. I can’t be unhappy about anything. I will never be unhappy again, never, never, never, while grass grows or water runs. The thought of you will always make me incredibly happy. (A quick tease is on her lips: he interrupts quickly.) No: I’ve never said that before: that’s new.
GLORIA. It will not be new when you say it to the next woman.
GLORIA. It won't be original when you tell it to the next woman.
VALENTINE. Oh, don't, Gloria, don't. (He kneels at her feet.)
VALENTINE. Oh, please don’t, Gloria, don’t. (He kneels at her feet.)
GLORIA. Get up. Get up! How dare you? (Phil and Dolly, racing, as usual, for first place, burst into the room. They check themselves on seeing what is passing. Valentine springs up.)
GLORIA. Get up. Get up! How could you? (Phil and Dolly, rushing as always for first place, burst into the room. They stop short upon seeing what's happening. Valentine jumps up.)
PHILIP (discreetly). I beg your pardon. Come, Dolly. (He turns to go.)
PHILIP (quietly). Excuse me. Come on, Dolly. (He starts to leave.)
GLORIA (annoyed). Mother will be back in a moment, Phil. (Severely.) Please wait here for her. (She turns away to the window, where she stands looking out with her back to them.)
GLORIA (annoyed). Mom will be back in a minute, Phil. (Sternly.) Please wait here for her. (She turns away to the window, standing there looking out with her back to them.)
PHILIP (significantly). Oh, indeed. Hmhm!
PHILIP (significantly). Oh, for sure. Hmhm!
DOLLY. Ahah!
DOLLY. Aha!
PHILIP. You seem in excellent spirits, Valentine.
PHILIP. You look really happy, Valentine.
VALENTINE. I am. (Comes between them.) Now look here. You both know what's going on, don't you? (Gloria turns quickly, as if anticipating some fresh outrage.)
VALENTINE. I am. (Steps in between them.) Now listen. You both know what's happening, right? (Gloria turns abruptly, as if bracing for more trouble.)
DOLLY. Perfectly.
DOLLY. Awesome.
VALENTINE. Well, it's all over. I've been refused—scorned. I'm only here on sufferance. You understand: it's all over. Your sister is in no sense entertaining my addresses, or condescending to interest herself in me in any way. (Gloria, satisfied, turns back contemptuously to the window.) Is that clear?
VALENTINE. Well, it's all done. I've been turned down—rejected. I'm only here because I have to be. You see, it's all done. Your sister is in no way considering my advances, or bothering to show any interest in me at all. (Gloria, satisfied, turns back dismissively to the window.) Is that clear?
DOLLY. Serve you right. You were in too great a hurry.
DOLLY. Serves you right. You were way too rushed.
PHILIP (patting him on the shoulder). Never mind: you'd never have been able to call your soul your own if she'd married you. You can now begin a new chapter in your life.
PHILIP (patting him on the shoulder). Don't worry about it: you would have never truly owned your soul if she had married you. You can now start a fresh chapter in your life.
DOLLY. Chapter seventeen or thereabouts, I should imagine.
DOLLY. Chapter seventeen or something like that, I guess.
VALENTINE (much put out by this pleasantry). No: don't say things like that. That's just the sort of thoughtless remark that makes a lot of mischief.
VALENTINE (clearly annoyed by this joke). No: don't say things like that. That's exactly the kind of careless comment that causes a lot of trouble.
DOLLY. Oh, indeed. Hmhm!
DOLLY. Oh, definitely. Hmhm!
PHILIP. Ahah! (He goes to the hearth and plants himself there in his best head-of-the-family attitude.)
PHILIP. Aha! (He goes to the fireplace and settles in with his best "I'm the head of the household" attitude.)
McComas, looking very serious, comes in quickly with Mrs. Clandon, whose first anxiety is about Gloria. She looks round to see where she is, and is going to join her at the window when Gloria comes down to meet her with a marked air of trust and affection. Finally, Mrs. Clandon takes her former seat, and Gloria posts herself behind it. McComas, on his way to the ottoman, is hailed by Dolly.
McComas enters quickly with a serious expression, accompanied by Mrs. Clandon, who is immediately worried about Gloria. She looks around to find her and is about to join her by the window when Gloria comes down to meet her with a strong sense of trust and affection. Eventually, Mrs. Clandon takes her previous seat, and Gloria positions herself behind it. As McComas heads toward the ottoman, he is called by Dolly.
DOLLY. What cheer, Finch?
DOLLY. What's up, Finch?
McCOMAS (sternly). Very serious news from your father, Miss Clandon. Very serious news indeed. (He crosses to the ottoman, and sits down. Dolly, looking deeply impressed, follows him and sits beside him on his right.)
McCOMAS (sternly). I have some very serious news from your father, Miss Clandon. It’s really grave news. (He walks over to the ottoman and sits down. Dolly, looking deeply impressed, follows him and sits beside him on his right.)
VALENTINE. Perhaps I had better go.
VALENTINE. Maybe I should go.
McCOMAS. By no means, Mr. Valentine. You are deeply concerned in this. (Valentine takes a chair from the table and sits astride of it, leaning over the back, near the ottoman.) Mrs. Clandon: your husband demands the custody of his two younger children, who are not of age. (Mrs. Clandon, in quick alarm, looks instinctively to see if Dolly is safe.)
McCOMAS. Not at all, Mr. Valentine. You have a significant stake in this. (Valentine takes a chair from the table and sits on it backwards, leaning over the back, close to the ottoman.) Mrs. Clandon: your husband is requesting custody of your two younger children, who are not of legal age. (Mrs. Clandon, startled, instinctively looks to check if Dolly is okay.)
DOLLY (touched). Oh, how nice of him! He likes us, mamma.
DOLLY (moved). Oh, that's so sweet of him! He really likes us, mom.
McCOMAS. I am sorry to have to disabuse you of any such idea, Miss Dorothea.
McCOMAS. I'm sorry to break it to you, Miss Dorothea, but that's not the case.
DOLLY (cooing ecstatically). Dorothee-ee-ee-a! (Nestling against his shoulder, quite overcome.) Oh, Finch!
DOLLY (cooing ecstatically). Dorothee-ee-ee-a! (Cuddling against his shoulder, totally overwhelmed.) Oh, Finch!
McCOMAS (nervously, moving away). No, no, no, no!
McCOMAS (nervously backing away). No, no, no, no!
MRS. CLANDON (remonstrating). D e a r e s t Dolly! (To McComas.) The deed of separation gives me the custody of the children.
MRS. CLANDON (protesting). Dearest Dolly! (To McComas.) The separation agreement grants me custody of the kids.
McCOMAS. It also contains a covenant that you are not to approach or molest him in any way.
McCOMAS. It also includes an agreement that you are not to get close to him or disturb him in any way.
MRS. CLANDON. Well, have I done so?
MRS. CLANDON. So, have I?
McCOMAS. Whether the behavior of your younger children amounts to legal molestation is a question on which it may be necessary to take counsel's opinion. At all events, Mr. Crampton not only claims to have been molested; but he believes that he was brought here by a plot in which Mr. Valentine acted as your agent.
McCOMAS. Whether your younger children's behavior counts as legal molestation is a question that might require legal advice. In any case, Mr. Crampton not only claims he was molested, but he believes he was brought here as part of a plot where Mr. Valentine was acting as your agent.
VALENTINE. What's that? Eh?
VALENTINE. What's that? Huh?
McCOMAS. He alleges that you drugged him, Mr. Valentine.
McCOMAS. He claims you drugged him, Mr. Valentine.
VALENTINE. So I did. (They are astonished.)
VALENTINE. Yeah, I did. (They are shocked.)
McCOMAS. But what did you do that for?
McCOMAS. But why did you do that?
DOLLY. Five shillings extra.
DOLLY. Five bucks extra.
McCOMAS (to Dolly, short-temperedly). I must really ask you, Miss Clandon, not to interrupt this very serious conversation with irrelevant interjections. (Vehemently.) I insist on having earnest matters earnestly and reverently discussed. (This outburst produces an apologetic silence, and puts McComas himself out of countenance. He coughs, and starts afresh, addressing himself to Gloria.) Miss Clandon: it is my duty to tell you that your father has also persuaded himself that Mr. Valentine wishes to marry you—
McCOMAS (to Dolly, irritated). I really need to ask you, Miss Clandon, not to interrupt this serious conversation with irrelevant comments. (Passionately.) I insist that we discuss important matters seriously and respectfully. (This outburst creates an awkward silence, and even McComas feels uncomfortable. He coughs and begins again, turning to Gloria.) Miss Clandon: I must inform you that your father has also convinced himself that Mr. Valentine wants to marry you—
VALENTINE (interposing adroitly). I do.
VALENTINE (interrupting skillfully). I do.
McCOMAS (offended). In that case, sir, you must not be surprised to find yourself regarded by the young lady's father as a fortune hunter.
McCOMAS (offended). In that case, sir, you shouldn't be surprised to find yourself seen by the young lady's father as a fortune hunter.
VALENTINE. So I am. Do you expect my wife to live on what I earn? ten-pence a week!
VALENTINE. Yeah, I am. Do you really expect my wife to survive on what I make? Ten pence a week!
McCOMAS (revolted). I have nothing more to say, sir. I shall return and tell Mr. Crampton that this family is no place for a father. (He makes for the door.)
McCOMAS (disgusted). I have nothing else to say, sir. I'll go back and tell Mr. Crampton that this family isn't a suitable place for a father. (He heads for the door.)
MRS. CLANDON (with quiet authority). Finch! (He halts.) If Mr. Valentine cannot be serious, you can. Sit down. (McComas, after a brief struggle between his dignity and his friendship, succumbs, seating himself this time midway between Dolly and Mrs. Clandon.) You know that all this is a made up case—that Fergus does not believe in it any more than you do. Now give me your real advice—your sincere, friendly advice: you know I have always trusted your judgment. I promise you the children will be quiet.
MRS. CLANDON (with calm authority). Finch! (He stops.) If Mr. Valentine can't take this seriously, you can. Sit down. (McComas, after a short battle between his pride and his friendship, gives in and sits down, this time between Dolly and Mrs. Clandon.) You know all of this is a fabricated situation—Fergus doesn't believe in it any more than you do. Now, give me your honest advice—your sincere, friendly advice: you know I've always trusted your judgment. I promise the kids will be quiet.
McCOMAS (resigning himself). Well, well! What I want to say is this. In the old arrangement with your husband, Mrs. Clandon, you had him at a terrible disadvantage.
McCOMAS (resigning himself). Well, well! What I want to say is this. In the old setup with your husband, Mrs. Clandon, you had him at a huge disadvantage.
MRS. CLANDON. How so, pray?
MRS. CLANDON. How so, please?
McCOMAS. Well, you were an advanced woman, accustomed to defy public opinion, and with no regard for what the world might say of you.
McCOMAS. Well, you were a strong woman, used to challenging public opinion, and you didn't care what the world thought of you.
MRS. CLANDON (proud of it). Yes: that is true. (Gloria, behind the chair, stoops and kisses her mother's hair, a demonstration which disconcerts her extremely.)
MRS. CLANDON (proud of it). Yes, that's true. (Gloria, standing behind the chair, leans down and kisses her mother's hair, a gesture that makes her very uncomfortable.)
McCOMAS. On the other hand, Mrs. Clandon, your husband had a great horror of anything getting into the papers. There was his business to be considered, as well as the prejudices of an old-fashioned family.
McCOMAS. On the other hand, Mrs. Clandon, your husband was really afraid of anything making it into the news. He had his business to think about, along with the opinions of his old-fashioned family.
MRS. CLANDON. Not to mention his own prejudices.
MRS. CLANDON. Not to forget his own biases.
McCOMAS. Now no doubt he behaved badly, Mrs. Clandon—
McCOMAS. Now, there's no denying he acted badly, Mrs. Clandon—
MRS. CLANDON (scornfully). No doubt.
MRS. CLANDON (scornfully). Of course.
McCOMAS. But was it altogether his fault?
McCOMAS. But was it entirely his fault?
MRS. CLANDON. Was it mine?
Was it mine?
McCOMAS (hastily). No. Of course not.
No. Absolutely not.
GLORIA (observing him attentively). You do not mean that, Mr. McComas.
GLORIA (watching him closely). You don't really mean that, Mr. McComas.
McCOMAS. My dear young lady, you pick me up very sharply. But let me just put this to you. When a man makes an unsuitable marriage (nobody's fault, you know, but purely accidental incompatibility of tastes); when he is deprived by that misfortune of the domestic sympathy which, I take it, is what a man marries for; when in short, his wife is rather worse than no wife at all (through no fault of his own, of course), is it to be wondered at if he makes matters worse at first by blaming her, and even, in his desperation, by occasionally drinking himself into a violent condition or seeking sympathy elsewhere?
McCOMAS. My dear young lady, you really do catch me off guard. But let me put this out there. When a man ends up in a bad marriage (not anyone's fault, just a case of clashing personalities); when he loses the domestic support that I believe is why a man gets married; when, in short, his wife is more detrimental than no wife at all (again, not his fault), should we really be surprised if he initially makes things worse by blaming her, and even, in moments of desperation, resorts to drinking heavily or looking for sympathy elsewhere?
MRS. CLANDON. I did not blame him: I simply rescued myself and the children from him.
MRS. CLANDON. I didn’t blame him; I just saved myself and the kids from him.
McCOMAS. Yes: but you made hard terms, Mrs. Clandon. You had him at your mercy: you brought him to his knees when you threatened to make the matter public by applying to the Courts for a judicial separation. Suppose he had had that power over you, and used it to take your children away from you and bring them up in ignorance of your very name, how would you feel? what would you do? Well, won't you make some allowance for his feelings?—in common humanity.
McCOMAS. Yes, but you made tough demands, Mrs. Clandon. You had him at your mercy: you brought him to his knees when you threatened to go public by seeking a court-ordered separation. Imagine if he had that power over you and used it to take your kids away, raising them without even knowing your name. How would you feel? What would you do? Well, can’t you consider his feelings?—just as a matter of basic humanity.
MRS. CLANDON. I never discovered his feelings. I discovered his temper, and his— (she shivers) the rest of his common humanity.
MRS. CLANDON. I never figured out how he felt. I found out about his temper, and his— (she shivers) the rest of his human nature.
McCOMAS (wistfully). Women can be very hard, Mrs. Clandon.
McCOMAS (wistfully). Women can be really tough, Mrs. Clandon.
VALENTINE. That's true.
VALENTINE. That's right.
GLORIA (angrily). Be silent. (He subsides.)
GLORIA (angrily). Be quiet. (He calms down.)
McCOMAS (rallying all his forces). Let me make one last appeal. Mrs. Clandon: believe me, there are men who have a good deal of feeling, and kind feeling, too, which they are not able to express. What you miss in Crampton is that mere veneer of civilization, the art of shewing worthless attentions and paying insincere compliments in a kindly, charming way. If you lived in London, where the whole system is one of false good-fellowship, and you may know a man for twenty years without finding out that he hates you like poison, you would soon have your eyes opened. There we do unkind things in a kind way: we say bitter things in a sweet voice: we always give our friends chloroform when we tear them to pieces. But think of the other side of it! Think of the people who do kind things in an unkind way—people whose touch hurts, whose voices jar, whose tempers play them false, who wound and worry the people they love in the very act of trying to conciliate them, and yet who need affection as much as the rest of us. Crampton has an abominable temper, I admit. He has no manners, no tact, no grace. He'll never be able to gain anyone's affection unless they will take his desire for it on trust. Is he to have none—not even pity—from his own flesh and blood?
McCOMAS (rallying all his forces). Let me make one last appeal. Mrs. Clandon, believe me, there are men who have a lot of feelings, and kind feelings too, that they just can't express. What you miss in Crampton is that thin layer of civilization, the ability to show pointless attentions and give insincere compliments in a nice, charming way. If you lived in London, where everything is based on false camaraderie, you could know a man for twenty years without realizing he detests you. You’d quickly wake up to that reality. There, we do mean things in a nice way: we say harsh things in a sweet voice; we always give our friends a soft landing when we tear them apart. But think about the other side! Consider those who do kind things in a harsh way—people whose touch is painful, whose voices are grating, whose tempers betray them, who hurt and annoy the people they love while trying to calm them down, and yet who need love just like the rest of us. I admit Crampton has a terrible temper. He lacks manners, tact, and grace. He will never gain anyone's affection unless they trust his desire for it. Is he to receive no love—not even pity—from his own family?
DOLLY (quite melted). Oh, how beautiful, Finch! How nice of you!
DOLLY (very touched). Oh, how lovely, Finch! That’s so thoughtful of you!
PHILIP (with conviction). Finch: this is eloquence—positive eloquence.
PHILIP (with conviction). Finch, this is eloquence—absolute eloquence.
DOLLY. Oh, mamma, let us give him another chance. Let us have him to dinner.
DOLLY. Oh, Mom, let’s give him another chance. Let’s have him over for dinner.
MRS. CLANDON (unmoved). No, Dolly: I hardly got any lunch. My dear Finch: there is not the least use in talking to me about Fergus. You have never been married to him: I have.
MRS. CLANDON (unmoved). No, Dolly: I barely had any lunch. My dear Finch: there’s really no point in discussing Fergus with me. You’ve never been married to him; I have.
McCOMAS (to Gloria). Miss Clandon: I have hitherto refrained from appealing to you, because, if what Mr. Crampton told me to be true, you have been more merciless even than your mother.
McCOMAS (to Gloria). Miss Clandon: I've held off from reaching out to you because, if what Mr. Crampton said is true, you've been even more ruthless than your mother.
GLORIA (defiantly). You appeal from her strength to my weakness!
GLORIA (defiantly). You're trying to use her strength against my weakness!
McCOMAS. Not your weakness, Miss Clandon. I appeal from her intellect to your heart.
McCOMAS. Not your weakness, Miss Clandon. I'm asking you to listen to your heart instead of her intellect.
GLORIA. I have learnt to mistrust my heart. (With an angry glance at Valentine.) I would tear my heart and throw it away if I could. My answer to you is my mother's answer. (She goes to Mrs. Clandon, and stands with her arm about her; but Mrs. Clandon, unable to endure this sort of demonstrativeness, disengages herself as soon as she can without hurting Gloria's feelings.)
GLORIA. I’ve learned to distrust my feelings. (With an angry look at Valentine.) I would rip my heart out and throw it away if I could. My response to you is my mother’s response. (She approaches Mrs. Clandon and puts her arm around her, but Mrs. Clandon, not able to handle this kind of affection, gently pulls away as soon as she can without upsetting Gloria.)
McCOMAS (defeated). Well, I am very sorry—very sorry. I have done my best. (He rises and prepares to go, deeply dissatisfied.)
McCOMAS (defeated). Well, I’m really sorry—really sorry. I did my best. (He stands up and gets ready to leave, feeling very unsatisfied.)
MRS. CLANDON. But what did you expect, Finch? What do you want us to do?
MRS. CLANDON. But what did you think would happen, Finch? What do you want us to do?
McCOMAS. The first step for both you and Crampton is to obtain counsel's opinion as to whether he is bound by the deed of separation or not. Now why not obtain this opinion at once, and have a friendly meeting (her face hardens)—or shall we say a neutral meeting?—to settle the difficulty—here—in this hotel—to-night? What do you say?
McCOMAS. The first step for both you and Crampton is to get a lawyer's opinion on whether he is bound by the separation agreement or not. So why not get that opinion right away and have a friendly meeting (her expression turns serious)—or should we call it a neutral meeting?—to resolve the issue—here—in this hotel—tonight? What do you think?
MRS. CLANDON. But where is the counsel's opinion to come from?
MRS. CLANDON. But where is the lawyer's opinion going to come from?
McCOMAS. It has dropped down on us out of the clouds. On my way back here from Crampton's I met a most eminent Q.C., a man whom I briefed in the case that made his name for him. He has come down here from Saturday to Monday for the sea air, and to visit a relative of his who lives here. He has been good enough to say that if I can arrange a meeting of the parties he will come and help us with his opinion. Now do let us seize this chance of a quiet friendly family adjustment. Let me bring my friend here and try to persuade Crampton to come, too. Come: consent.
McCOMAS. It has come down on us out of the clouds. On my way back from Crampton's, I ran into a very prominent Q.C., a guy I worked with in the case that made his name. He’s here from Saturday to Monday for the sea air and to visit a relative who lives here. He’s kindly said that if I can set up a meeting with everyone, he’ll come and offer his thoughts. Let’s take this opportunity for a calm, friendly family resolution. Let me bring my friend here and see if I can persuade Crampton to join us as well. Come on: agree.
MRS. CLANDON (rather ominously, after a moment's consideration). Finch: I don't want counsel's opinion, because I intend to be guided by my own opinion. I don't want to meet Fergus again, because I don't like him, and don't believe the meeting will do any good. However (rising), you have persuaded the children that he is not quite hopeless. Do as you please.
MRS. CLANDON (somewhat ominously, after a moment of thought). Finch: I don’t want your advice, because I plan to follow my own judgment. I don’t want to see Fergus again, because I don’t like him, and I don’t think meeting him will help at all. However (standing up), you’ve convinced the children that he’s not completely hopeless. Do what you want.
McCOMAS (taking her hand and shaking it). Thank you, Mrs. Clandon. Will nine o'clock suit you?
McCOMAS (taking her hand and shaking it). Thank you, Mrs. Clandon. Will nine o'clock work for you?
MRS. CLANDON. Perfectly. Phil: will you ring, please. (Phil rings the bell.) But if I am to be accused of conspiring with Mr. Valentine, I think he had better be present.
MRS. CLANDON. Absolutely. Phil, could you ring the bell, please? (Phil rings the bell.) But if I'm going to be accused of teaming up with Mr. Valentine, I think it's best that he be here.
VALENTINE (rising). I quite agree with you. I think it's most important.
VALENTINE (standing up). I totally agree with you. I think it's really important.
McCOMAS. There can be no objection to that, I think. I have the greatest hopes of a happy settlement. Good-bye for the present. (He goes out, meeting the waiter; who holds the door for him to pass through.)
McCOMAS. I don’t see any problem with that, honestly. I’m really hopeful about a positive outcome. See you later. (He exits, meeting the waiter, who holds the door for him to go through.)
MRS. CLANDON. We expect some visitors at nine, William. Can we have dinner at seven instead of half-past?
MRS. CLANDON. We're expecting some guests at nine, William. Can we have dinner at seven instead of 7:30?
WAITER (at the door). Seven, ma'am? Certainly, ma'am. It will be a convenience to us this busy evening, ma'am. There will be the band and the arranging of the fairy lights and one thing or another, ma'am.
WAITER (at the door). Seven, ma'am? Of course, ma'am. That will make things easier for us on this busy evening, ma'am. We’ll have the band and setting up the fairy lights and all sorts of things, ma'am.
DOLLY. The fairy lights!
DOLLY. The string lights!
PHILIP. The band! William: what mean you?
PHILIP. The band! William: what do you mean?
WAITER. The fancy ball, miss—
WAITER. The classy party, miss—
DOLLY and PHILIP (simultaneously rushing to him). Fancy ball!
DOLLY and PHILIP (both hurrying to him). Costume party!
WAITER. Oh, yes, sir. Given by the regatta committee for the benefit of the Life-boat, sir. (To Mrs. Clandon.) We often have them, ma'am: Chinese lanterns in the garden, ma'am: very bright and pleasant, very gay and innocent indeed. (To Phil.) Tickets downstairs at the office, sir, five shillings: ladies half price if accompanied by a gentleman.
WAITER. Oh, yes, sir. This is hosted by the regatta committee to support the lifeboat, sir. (To Mrs. Clandon.) We often have these, ma'am: Chinese lanterns in the garden, ma'am: very bright and nice, really cheerful and innocent. (To Phil.) Tickets are available downstairs at the office, sir, for five shillings; ladies pay half if they’re with a gentleman.
PHILIP (seizing his arm to drag him off). To the office, William!
PHILIP (grabbing his arm to pull him away). To the office, William!
DOLLY (breathlessly, seizing his other arm). Quick, before they're all sold. (They rush him out of the room between them.)
DOLLY (breathlessly, grabbing his other arm). Hurry, before they're all gone. (They rush him out of the room together.)
MRS. CLANDON. What on earth are they going to do? (Going out.) I really must go and stop this— (She follows them, speaking as she disappears. Gloria stares coolly at Valentine, and then deliberately looks at her watch.)
MRS. CLANDON. What in the world are they planning to do? (Going out.) I really have to go and put a stop to this— (She follows them, speaking as she disappears. Gloria stares calmly at Valentine, and then purposely checks her watch.)
VALENTINE. I understand. I've stayed too long. I'm going.
VALENTINE. I get it. I've overstayed my welcome. I'm leaving.
GLORIA (with disdainful punctiliousness). I owe you some apology, Mr. Valentine. I am conscious of having spoken somewhat sharply— perhaps rudely—to you.
GLORIA (with a condescending formality). I owe you an apology, Mr. Valentine. I'm aware that I spoke to you a bit harshly—maybe even rudely.
VALENTINE. Not at all.
VALENTINE. Not really.
GLORIA. My only excuse is that it is very difficult to give consideration and respect when there is no dignity of character on the other side to command it.
GLORIA. My only excuse is that it's really hard to show consideration and respect when the other person doesn't have the dignity to earn it.
VALENTINE (prosaically). How is a man to look dignified when he's infatuated?
VALENTINE (prosaically). How is a guy supposed to look dignified when he's head over heels?
GLORIA (effectually unstilted). Don't say those things to me. I forbid you. They are insults.
GLORIA (totally relaxed). Don't say that to me. I forbid you. Those are insults.
VALENTINE. No: they're only follies. I can't help them.
VALENTINE. No, they're just silly mistakes. I can't avoid them.
GLORIA. If you were really in love, it would not make you foolish: it would give you dignity—earnestness—even beauty.
GLORIA. If you were truly in love, it wouldn't make you foolish; it would give you dignity—seriousness—even beauty.
VALENTINE. Do you really think it would make me beautiful? (She turns her back on him with the coldest contempt.) Ah, you see you're not in earnest. Love can't give any man new gifts. It can only heighten the gifts he was born with.
VALENTINE. Do you really think that would make me beautiful? (She turns her back on him with the coldest contempt.) Ah, see, you're not being serious. Love can't give a man new talents. It can only enhance the gifts he was born with.
GLORIA (sweeping round at him again). What gifts were you born with, pray?
GLORIA (turning back to him again). What talents were you born with, really?
VALENTINE. Lightness of heart.
VALENTINE. Lightheartedness.
GLORIA. And lightness of head, and lightness of faith, and lightness of everything that makes a man.
GLORIA. And a carefree mind, and a lack of belief, and a lightness in everything that defines a person.
VALENTINE. Yes, the whole world is like a feather dancing in the light now; and Gloria is the sun. (She rears her head angrily.) I beg your pardon: I'm off. Back at nine. Good-bye. (He runs off gaily, leaving her standing in the middle of the room staring after him.)
VALENTINE. Yeah, the whole world feels like a feather dancing in the light right now, and Gloria is the sun. (She lifts her head in anger.) Sorry, my bad: I'm leaving. I'll be back at nine. Bye. (He runs off cheerfully, leaving her standing in the middle of the room, staring after him.)
ACT IV
The same room. Nine o'clock. Nobody present. The lamps are lighted; but the curtains are not drawn. The window stands wide open; and strings of Chinese lanterns are glowing among the trees outside, with the starry sky beyond. The band is playing dance-music in the garden, drowning the sound of the sea.
The same room. Nine o'clock. No one is there. The lamps are on, but the curtains aren't closed. The window is wide open, and strings of Chinese lanterns are glowing in the trees outside, against the starry sky. The band is playing dance music in the garden, drowning out the sound of the sea.
The waiter enters, shewing in Crampton and McComas. Crampton looks cowed and anxious. He sits down wearily and timidly on the ottoman.
The waiter enters, bringing in Crampton and McComas. Crampton looks frightened and worried. He sits down exhausted and nervously on the ottoman.
WAITER. The ladies have gone for a turn through the grounds to see the fancy dresses, sir. If you will be so good as to take seats, gentlemen, I shall tell them. (He is about to go into the garden through the window when McComas stops him.)
WAITER. The ladies have gone for a stroll around the grounds to check out the fancy outfits, sir. If you could please take your seats, gentlemen, I'll let them know. (He is about to go into the garden through the window when McComas stops him.)
McCOMAS. One moment. If another gentleman comes, shew him in without any delay: we are expecting him.
McCOMAS. One moment. If another gentleman arrives, let him in right away: we're expecting him.
WAITER. Right, sir. What name, sir?
WAITER. Sure thing, sir. What name is it, sir?
McCOMAS. Boon. Mr. Boon. He is a stranger to Mrs. Clandon; so he may give you a card. If so, the name is spelt B.O.H.U.N. You will not forget.
McCOMAS. Boon. Mr. Boon. He’s a stranger to Mrs. Clandon, so he might give you a card. If he does, the name is spelled B.O.H.U.N. You won’t forget.
WAITER (smiling). You may depend on me for that, sir. My own name is Boon, sir, though I am best known down here as Balmy Walters, sir. By rights I should spell it with the aitch you, sir; but I think it best not to take that liberty, sir. There is Norman blood in it, sir; and Norman blood is not a recommendation to a waiter.
WAITER (smiling). You can count on me for that, sir. My name is Boon, sir, but around here, I'm better known as Balmy Walters, sir. Technically, I should spell it with an 'h,' sir; but I think it's best not to take that liberty, sir. There's Norman blood in it, sir; and having Norman blood isn't exactly a plus for a waiter.
McCOMAS. Well, well: "True hearts are more than coronets, and simple faith than Norman blood."
McCOMAS. Well, well: "True hearts are worth more than crowns, and simple faith is worth more than noble lineage."
WAITER. That depends a good deal on one's station in life, sir. If you were a waiter, sir, you'd find that simple faith would leave you just as short as Norman blood. I find it best to spell myself B. double-O.N., and to keep my wits pretty sharp about me. But I'm taking up your time, sir. You'll excuse me, sir: your own fault for being so affable, sir. I'll tell the ladies you're here, sir. (He goes out into the garden through the window.)
WAITER. That really depends on your position in life, sir. If you were a waiter, sir, you'd find that simple belief would leave you just as lacking as if you had Norman blood. I think it’s best to spell myself B. double-O.N., and to keep my wits about me. But I'm taking up your time, sir. You can blame yourself for being so friendly, sir. I'll let the ladies know you're here, sir. (He goes out into the garden through the window.)
McCOMAS. Crampton: I can depend on you, can't I?
McCOMAS. Crampton: I can count on you, right?
CRAMPTON. Yes, yes. I'll be quiet. I'll be patient. I'll do my best.
CRAMPTON. Yeah, yeah. I'll be quiet. I'll be patient. I'll try my hardest.
McCOMAS. Remember: I've not given you away. I've told them it was all their fault.
McCOMAS. Remember: I haven’t ratted you out. I told them it was all their fault.
CRAMPTON. You told me that it was all my fault.
CRAMPTON. You said it was all my fault.
McCOMAS. I told you the truth.
McCOMAS. I told you the truth.
CRAMPTON (plaintively). If they will only be fair to me!
CRAMPTON (sadly). If they would just be fair to me!
McCOMAS. My dear Crampton, they won't be fair to you: it's not to be expected from them at their age. If you're going to make impossible conditions of this kind, we may as well go back home at once.
McCOMAS. My dear Crampton, they won't be fair to you: you can't expect that from them at their age. If you're going to insist on unreasonable conditions like this, we might as well just go back home right now.
CRAMPTON. But surely I have a right—
CRAMPTON. But surely I have a right—
McCOMAS (intolerantly). You won't get your rights. Now, once for all, Crampton, did your promises of good behavior only mean that you won't complain if there's nothing to complain of? Because, if so— (He moves as if to go.)
McCOMAS (impatiently). You won't get your rights. Now, once and for all, Crampton, did your promises of good behavior just mean that you won't complain if there's nothing wrong? Because, if that’s the case— (He moves as if to leave.)
CRAMPTON (miserably). No, no: let me alone, can't you? I've been bullied enough: I've been tormented enough. I tell you I'll do my best. But if that girl begins to talk to me like that and to look at me like— (He breaks off and buries his head in his hands.)
CRAMPTON (miserably). No, no: just leave me alone, okay? I've been picked on enough: I've been tortured enough. I swear I'll try my hardest. But if that girl starts talking to me like that and looking at me like— (He breaks off and buries his head in his hands.)
McCOMAS (relenting). There, there: it'll be all right, if you will only bear and forbear. Come, pull yourself together: there's someone coming. (Crampton, too dejected to care much, hardly changes his attitude. Gloria enters from the garden; McComas goes to meet her at the window; so that he can speak to her without being heard by Crampton.) There he is, Miss Clandon. Be kind to him. I'll leave you with him for a moment. (He goes into the garden. Gloria comes in and strolls coolly down the middle of the room.)
McCOMAS (giving in). There, there: it’ll be okay if you just stay patient. Come on, pull yourself together: someone’s coming. (Crampton, too down to care much, hardly changes his position. Gloria enters from the garden; McComas moves to meet her at the window so he can talk to her without Crampton hearing.) There he is, Miss Clandon. Please be nice to him. I’ll leave you two alone for a minute. (He goes into the garden. Gloria walks in and coolly strolls down the center of the room.)
CRAMPTON (looking round in alarm). Where's McComas?
CRAMPTON (looking around in alarm). Where’s McComas?
GLORIA (listlessly, but not unsympathetically). Gone out—to leave us together. Delicacy on his part, I suppose. (She stops beside him and looks quaintly down at him.) Well, father?
GLORIA (boringly, but still understanding). He went out—to leave us alone together. I guess it’s considerate of him. (She stops next to him and looks down at him with a quirky expression.) So, dad?
CRAMPTON (a quaint jocosity breaking through his forlornness). Well, daughter? (They look at one another for a moment, with a melancholy sense of humor.)
CRAMPTON (a charming joke peeking through his sadness). Well, daughter? (They share a look for a moment, with a bittersweet sense of humor.)
GLORIA. Shake hands. (They shake hands.)
GLORIA. Let's shake hands. (They shake hands.)
CRAMPTON (holding her hand). My dear: I'm afraid I spoke very improperly of your mother this afternoon.
CRAMPTON (holding her hand). My dear: I'm afraid I spoke very disrespectfully about your mom this afternoon.
GLORIA. Oh, don't apologize. I was very high and mighty myself; but I've come down since: oh, yes: I've been brought down. (She sits on the floor beside his chair.)
GLORIA. Oh, don’t worry about it. I used to think pretty highly of myself too, but I've had a reality check: oh, yes, I've been knocked down a peg. (She sits on the floor beside his chair.)
CRAMPTON. What has happened to you, my child?
CRAMPTON. What happened to you, my child?
GLORIA. Oh, never mind. I was playing the part of my mother's daughter then; but I'm not: I'm my father's daughter. (Looking at him funnily.) That's a come down, isn't it?
GLORIA. Oh, forget it. I was acting like my mom's daughter back then, but I'm not: I'm my dad's daughter. (Looking at him with a funny expression.) That's a big drop, right?
CRAMPTON (angry). What! (Her odd expression does not alter. He surrenders.) Well, yes, my dear: I suppose it is, I suppose it is. (She nods sympathetically.) I'm afraid I'm sometimes a little irritable; but I know what's right and reasonable all the time, even when I don't act on it. Can you believe that?
CRAMPTON (angry). What! (Her strange expression doesn't change. He gives in.) Well, yes, my dear: I guess it is, I guess it is. (She nods in understanding.) I'm afraid I can be a bit cranky sometimes; but I always know what's right and reasonable, even if I don't show it. Can you believe that?
GLORIA. Believe it! Why, that's myself—myself all over. I know what's right and dignified and strong and noble, just as well as she does; but oh, the things I do! the things I do! the things I let other people do!!
GLORIA. Believe it! That's me—totally me. I know what's right, dignified, strong, and noble, just as well as she does; but oh, the things I do! The things I do! The things I let other people do!!
CRAMPTON (a little grudgingly in spite of himself). As well as she does? You mean your mother?
CRAMPTON (slightly reluctantly despite himself). As well as she does? You’re talking about your mom?
GLORIA (quickly). Yes, mother. (She turns to him on her knees and seizes his hands.) Now listen. No treason to her: no word, no thought against her. She is our superior—yours and mine—high heavens above us. Is that agreed?
GLORIA (quickly). Yes, Mom. (She turns to him on her knees and grabs his hands.) Now listen. No betrayal towards her: no word, no thought against her. She is our superior—yours and mine—way above us. Is that agreed?
CRAMPTON. Yes, yes. Just as you please, my dear.
CRAMPTON. Sure, sure. Whatever you want, my dear.
GLORIA (not satisfied, letting go his hands and drawing back from him). You don't like her?
GLORIA (not satisfied, pulling her hands away and stepping back from him). You don’t like her?
CRAMPTON. My child: you haven't been married to her. I have. (She raises herself slowly to her feet, looking at him with growing coldness.) She did me a great wrong in marrying me without really caring for me. But after that, the wrong was all on my side, I dare say. (He offers her his hand again.)
CRAMPTON. My child: you haven't been married to her. I have. (She slowly stands up, looking at him with increasing coldness.) She did me a great injustice by marrying me without truly caring for me. But after that, I suppose all the wrong was on my part. (He reaches out his hand to her again.)
GLORIA (taking it firmly and warningly). Take care. That's a dangerous subject. My feelings—my miserable, cowardly, womanly feelings—may be on your side; but my conscience is on hers.
GLORIA (grabbing it firmly and warningly). Be careful. That’s a risky topic. My feelings—my pitiful, fearful, feminine feelings—might be with you; but my conscience is with her.
CRAMPTON. I'm very well content with that division, my dear. Thank you. (Valentine arrives. Gloria immediately becomes deliberately haughty.)
CRAMPTON. I'm really happy with that arrangement, my dear. Thank you. (Valentine arrives. Gloria instantly acts deliberately arrogant.)
VALENTINE. Excuse me; but it's impossible to find a servant to announce one: even the never failing William seems to be at the ball. I should have gone myself; only I haven't five shillings to buy a ticket. How are you getting on, Crampton? Better, eh?
VALENTINE. Sorry, but it's impossible to find someone to announce me: even the reliable William seems to be at the ball. I would have gone myself; I just don’t have five shillings to buy a ticket. How are you doing, Crampton? Better, right?
CRAMPTON. I am myself again, Mr. Valentine, no thanks to you.
CRAMPTON. I'm back to myself, Mr. Valentine, and it's not because of you.
VALENTINE. Look at this ungrateful parent of yours, Miss Clandon! I saved him from an excruciating pang; and he reviles me!
VALENTINE. Look at this ungrateful parent of yours, Miss Clandon! I saved him from an unbearable pain, and he insults me!
GLORIA (coldly). I am sorry my mother is not here to receive you, Mr. Valentine. It is not quite nine o'clock; and the gentleman of whom Mr. McComas spoke, the lawyer, is not yet come.
GLORIA (coldly). I'm sorry my mom isn't here to welcome you, Mr. Valentine. It's not quite nine o'clock, and the gentleman Mr. McComas mentioned, the lawyer, hasn't arrived yet.
VALENTINE. Oh, yes, he is. I've met him and talked to him. (With gay malice.) You'll like him, Miss Clandon: he's the very incarnation of intellect. You can hear his mind working.
VALENTINE. Oh, definitely, he is. I've met him and talked to him. (With playful malice.) You'll really like him, Miss Clandon: he's the perfect example of intellect. You can actually hear his mind at work.
GLORIA (ignoring the jibe). Where is he?
GLORIA (ignoring the insult). Where is he?
VALENTINE. Bought a false nose and gone into the fancy ball.
VALENTINE. Bought a fake nose and went to the costume party.
CRAMPTON (crustily, looking at his watch). It seems that everybody has gone to this fancy ball instead of keeping to our appointment here.
CRAMPTON (grumpily, checking his watch). Looks like everyone decided to go to this fancy party instead of sticking to our meeting here.
VALENTINE. Oh, he'll come all right enough: that was half an hour ago. I didn't like to borrow five shillings from him and go in with him; so I joined the mob and looked through the railings until Miss Clandon disappeared into the hotel through the window.
VALENTINE. Oh, he'll definitely show up: that was half an hour ago. I didn't want to ask him to lend me five shillings and go in with him, so I joined the crowd and watched through the railings until Miss Clandon went into the hotel through the window.
GLORIA. So it has come to this, that you follow me about in public to stare at me.
GLORIA. So it’s come to this, that you follow me around in public to gawk at me.
VALENTINE. Yes: somebody ought to chain me up.
VALENTINE. Yeah: someone should really restrain me.
Gloria turns her back on him and goes to the fireplace. He takes the snub very philosophically, and goes to the opposite side of the room. The waiter appears at the window, ushering in Mrs. Clandon and McComas.
Gloria turns her back to him and walks over to the fireplace. He takes the slight very calmly and moves to the other side of the room. The waiter shows up at the window, letting in Mrs. Clandon and McComas.
MRS. CLANDON (hurrying in). I am so sorry to have kept you waiting.
MRS. CLANDON (hurrying in). I'm really sorry to have made you wait.
A grotesquely majestic stranger, in a domino and false nose, with goggles, appears at the window.
A strangely impressive stranger, wearing a domino and a fake nose, with goggles, shows up at the window.
WAITER (to the stranger). Beg pardon, sir; but this is a private apartment, sir. If you will allow me, sir, I will shew you to the American bar and supper rooms, sir. This way, sir.
WAITER (to the stranger). Excuse me, sir; but this is a private room. If you don’t mind, I can show you to the American bar and dining area. This way, sir.
He goes into the gardens, leading the way under the impression that the stranger is following him. The majestic one, however, comes straight into the room to the end of the table, where, with impressive deliberation, he takes off the false nose and then the domino, rolling up the nose into the domino and throwing the bundle on the table like a champion throwing down his glove. He is now seen to be a stout, tall man between forty and fifty, clean shaven, with a midnight oil pallor emphasized by stiff black hair, cropped short and oiled, and eyebrows like early Victorian horsehair upholstery. Physically and spiritually, a coarsened man: in cunning and logic, a ruthlessly sharpened one. His bearing as he enters is sufficiently imposing and disquieting; but when he speaks, his powerful, menacing voice, impressively articulated speech, strong inexorable manner, and a terrifying power of intensely critical listening raise the impression produced by him to absolute tremendousness.
He walks into the gardens, assuming that the stranger is following him. However, the imposing figure heads straight into the room to the end of the table, where, with a dramatic flair, he removes his false nose and domino, rolling up the nose inside the domino and tossing the bundle on the table like a champion throwing down his challenge. He is now revealed to be a stocky, tall man between forty and fifty, clean-shaven, with a pale complexion accentuated by stiff black hair that is cropped short and slicked back, and eyebrows resembling early Victorian upholstery. Both physically and spiritually, he is a rough man: sharpened in cunning and logic. His entrance is striking and unsettling; yet when he speaks, his powerful, menacing voice, clearly articulated speech, strong and unyielding demeanor, and an intimidating ability to listen critically elevate his presence to something truly formidable.
THE STRANGER. My name is Bohun. (General awe.) Have I the honor of addressing Mrs. Clandon? (Mrs. Clandon bows. Bohun bows.) Miss Clandon? (Gloria bows. Bohun bows.) Mr. Clandon?
THE STRANGER. My name is Bohun. (General awe.) Am I addressing Mrs. Clandon? (Mrs. Clandon bows. Bohun bows.) Miss Clandon? (Gloria bows. Bohun bows.) Mr. Clandon?
CRAMPTON (insisting on his rightful name as angrily as he dares). My name is Crampton, sir.
CRAMPTON (insisting on his rightful name as angrily as he dares). My name is Crampton, sir.
BOHUN. Oh, indeed. (Passing him over without further notice and turning to Valentine.) Are you Mr. Clandon?
BOHUN. Oh, really. (Ignoring him and turning to Valentine.) Are you Mr. Clandon?
VALENTINE (making it a point of honor not to be impressed by him). Do I look like it? My name is Valentine. I did the drugging.
VALENTINE (trying hard not to seem impressed). Do I look like it? My name is Valentine. I was the one who did the drugging.
BOHUN. Ah, quite so. Then Mr. Clandon has not yet arrived?
BOHUN. Ah, that's right. So Mr. Clandon hasn't arrived yet?
WAITER (entering anxiously through the window). Beg pardon, ma'am; but can you tell me what became of that— (He recognizes Bohun, and loses all his self-possession. Bohun waits rigidly for him to pull himself together. After a pathetic exhibition of confusion, he recovers himself sufficiently to address Bohun weakly but coherently.) Beg pardon, sir, I'm sure, sir. Was—was it you, sir?
WAITER (entering nervously through the window). Excuse me, ma'am; but can you tell me what happened to that— (He sees Bohun and completely loses his composure. Bohun remains still, waiting for him to regain his composure. After a visibly awkward moment, he calms down enough to speak to Bohun in a weak but clear manner.) Excuse me, sir, I'm really sorry, sir. Was—was it you, sir?
BOHUN (ruthlessly). It was I.
It was me.
WAITER (brokenly). Yes, sir. (Unable to restrain his tears.) You in a false nose, Walter! (He sinks faintly into a chair at the table.) I beg pardon, ma'am, I'm sure. A little giddiness—
WAITER (struggling). Yes, sir. (Starts to cry.) You in a fake nose, Walter! (He weakly drops into a chair at the table.) I'm so sorry, ma'am. Just feeling a bit lightheaded—
BOHUN (commandingly). You will excuse him, Mrs. Clandon, when I inform you that he is my father.
BOHUN (commandingly). You’ll understand, Mrs. Clandon, when I tell you that he’s my father.
WAITER (heartbroken). Oh, no, no, Walter. A waiter for your father on the top of a false nose! What will they think of you?
WAITER (heartbroken). Oh, no, no, Walter. A waiter for your dad on top of a fake nose! What will they think of you?
MRS. CLANDON (going to the waiter's chair in her kindest manner). I am delighted to hear it, Mr. Bohun. Your father has been an excellent friend to us since we came here. (Bohun bows gravely.)
MRS. CLANDON (walking to the waiter's chair with her warmest demeanor). I'm so glad to hear that, Mr. Bohun. Your dad has been a great friend to us since we got here. (Bohun bows seriously.)
WAITER (shaking his head). Oh, no, ma'am. It's very kind of you— very ladylike and affable indeed, ma'am; but I should feel at a great disadvantage off my own proper footing. Never mind my being the gentleman's father, ma'am: it is only the accident of birth after all, ma'am. (He gets up feebly.) You'll all excuse me, I'm sure, having interrupted your business. (He begins to make his way along the table, supporting himself from chair to chair, with his eye on the door.)
WAITER (shaking his head). Oh, no, ma'am. That's very generous of you—very polite and friendly indeed, ma'am; but I would feel really out of place not being on solid ground. Don’t worry about me being the gentleman's father, ma'am: it's just a matter of birth, after all, ma'am. (He gets up slowly.) I’m sure you'll all forgive me for disrupting your conversation. (He starts to move along the table, using the chairs for support, keeping an eye on the door.)
BOHUN. One moment. (The waiter stops, with a sinking heart.) My father was a witness of what passed to-day, was he not, Mrs. Clandon?
BOHUN. Wait a second. (The waiter stops, feeling deflated.) My father saw what happened today, didn’t he, Mrs. Clandon?
MRS. CLANDON. Yes, most of it, I think.
MRS. CLANDON. Yeah, I think that's most of it.
BOHUN. In that case we shall want him.
BOHUN. In that case, we will need him.
WAITER (pleading). I hope it may not be necessary, sir. Busy evening for me, sir, with that ball: very busy evening indeed, sir.
WAITER (pleading). I really hope it won’t be necessary, sir. It's a busy evening for me, sir, with that ball: a very busy evening indeed, sir.
BOHUN (inexorably). We shall want you.
BOHUN (firmly). We will need you.
MRS. CLANDON (politely). Sit down, won't you?
MRS. CLANDON (politely). Please have a seat, would you?
WAITER (earnestly). Oh, if you please, ma'am, I really must draw the line at sitting down. I couldn't let myself be seen doing such a thing, ma'am: thank you, I am sure, all the same. (He looks round from face to face wretchedly, with an expression that would melt a heart of stone.)
WAITER (earnestly). Oh, if you don’t mind, ma'am, I really can't sit down. I couldn't let myself be seen doing that, ma'am; thank you, though. (He looks around at everyone wretchedly, with an expression that could melt a heart of stone.)
GLORIA. Don't let us waste time. William only wants to go on taking care of us. I should like a cup of coffee.
GLORIA. Let's not waste time. William just wants to keep taking care of us. I could really use a cup of coffee.
WAITER (brightening perceptibly). Coffee, miss? (He gives a little gasp of hope.) Certainly, miss. Thank you, miss: very timely, miss, very thoughtful and considerate indeed. (To Mrs. Clandon, timidly but expectantly.) Anything for you, ma'am?
WAITER (lighting up noticeably). Coffee, miss? (He gasps a little in hope.) Of course, miss. Thank you, miss; that's very timely and really thoughtful of you. (To Mrs. Clandon, nervously but with anticipation.) Anything for you, ma'am?
MRS. CLANDON Er—oh, yes: it's so hot, I think we might have a jug of claret cup.
MRS. CLANDON Er—oh, yes: it's really hot, I think we should get a pitcher of claret cup.
WAITER (beaming). Claret cup, ma'am! Certainly, ma'am.
WAITER (smiling brightly). Claret cup, ma'am! Absolutely, ma'am.
GLORIA Oh, well I'll have a claret cup instead of coffee. Put some cucumber in it.
GLORIA Oh, well I'll have a claret cup instead of coffee. Add some cucumber to it.
WAITER (delighted). Cucumber, miss! yes, miss. (To Bohun.) Anything special for you, sir? You don't like cucumber, sir.
WAITER (excited). Cucumber, ma'am! Yes, ma'am. (To Bohun.) Anything special for you, sir? I know you don't like cucumber, sir.
BOHUN. If Mrs. Clandon will allow me—syphon—Scotch.
BOHUN. If Mrs. Clandon will let me—siphon—Scotch.
WAITER. Right, sir. (To Crampton.) Irish for you, sir, I think, sir? (Crampton assents with a grunt. The waiter looks enquiringly at Valentine.)
WAITER. Sure thing, sir. (To Crampton.) An Irish drink for you, sir, I assume? (Crampton nods with a grunt. The waiter looks questioningly at Valentine.)
VALENTINE. I like the cucumber.
VALENTINE. I love cucumber.
WAITER. Right, sir. (Summing up.) Claret cup, syphon, one Scotch and one Irish?
WAITER. Sure thing, sir. (Summing up.) Claret cup, soda water, one Scotch and one Irish?
MRS. CLANDON. I think that's right.
MRS. CLANDON. I think that's correct.
WAITER (perfectly happy). Right, ma'am. Directly, ma'am. Thank you. (He ambles off through the window, having sounded the whole gamut of human happiness, from the bottom to the top, in a little over two minutes.)
WAITER (genuinely cheerful). Sure thing, ma'am. Right away, ma'am. Thank you! (He strolls off through the window, expressing a full range of human happiness, from bottom to top, in just a little over two minutes.)
McCOMAS. We can begin now, I suppose?
McCOMAS. I guess we can start now?
BOHUN. We had better wait until Mrs. Clandon's husband arrives.
BOHUN. We should probably wait until Mrs. Clandon's husband gets here.
CRAMPTON. What d'y' mean? I'm her husband.
CRAMPTON. What do you mean? I'm her husband.
BOHUN (instantly pouncing on the inconsistency between this and his previous statement). You said just now your name was Crampton.
BOHUN (immediately seizing on the contradiction between this and his earlier statement). You just said your name was Crampton.
CRAMPTON. So it is.
CRAMPTON. That's right.
MRS. CLANDON } (all four { I—
MRS. CLANDON } (all four { I—
GLORIA } speaking { My—
GLORIA: My—
McCOMAS } simul- { Mrs.—
McCOMAS } sim— { Mrs.—
VALENTINE } taneously). { You—
VALENTINE } taneously). { You—
BOHUN (drowning them in two thunderous words). One moment. (Dead silence.) Pray allow me. Sit down everybody. (They obey humbly. Gloria takes the saddle-bag chair on the hearth. Valentine slips around to her side of the room and sits on the ottoman facing the window, so that he can look at her. Crampton sits on the ottoman with his back to Valentine's. Mrs. Clandon, who has all along kept at the opposite side of the room in order to avoid Crampton as much as possible, sits near the door, with McComas beside her on her left. Bohun places himself magisterially in the centre of the group, near the corner of the table on Mrs. Clandon's side. When they are settled, he fixes Crampton with his eye, and begins.) In this family, it appears, the husband's name is Crampton: the wife's Clandon. Thus we have on the very threshold of the case an element of confusion.
BOHUN (drowning them in two thunderous words). One moment. (Dead silence.) Please allow me. Sit down, everyone. (They obey humbly. Gloria takes the saddle-bag chair by the hearth. Valentine moves to her side of the room and sits on the ottoman facing the window, so he can look at her. Crampton sits on the ottoman with his back to Valentine. Mrs. Clandon, who has been keeping to the opposite side of the room to avoid Crampton as much as possible, sits near the door, with McComas beside her on her left. Bohun positions himself authoritatively in the center of the group, near the corner of the table on Mrs. Clandon's side. Once they are settled, he locks eyes with Crampton and begins.) In this family, it seems the husband is named Crampton and the wife is Clandon. So, right from the start, we have an element of confusion.
VALENTINE (getting up and speaking across to him with one knee on the ottoman). But it's perfectly simple.
VALENTINE (getting up and speaking to him with one knee on the ottoman). But it's totally simple.
BOHUN (annihilating him with a vocal thunderbolt). It is. Mrs. Clandon has adopted another name. That is the obvious explanation which you feared I could not find out for myself. You mistrust my intelligence, Mr. Valentine— (Stopping him as he is about to protest.) No: I don't want you to answer that: I want you to think over it when you feel your next impulse to interrupt me.
BOHUN (shutting him down with a verbal bombshell). It is. Mrs. Clandon has taken on a different name. That’s the obvious reason you thought I wouldn’t figure out on my own. You doubt my intelligence, Mr. Valentine—(Stopping him as he’s about to protest.) No: I don’t want you to answer that; I want you to think about it the next time you feel the urge to interrupt me.
VALENTINE (dazed). This is simply breaking a butterfly on a wheel. What does it matter? (He sits down again.)
VALENTINE (dazed). This is just overkill. What does it matter? (He sits down again.)
BOHUN. I will tell you what it matters, sir. It matters that if this family difference is to be smoothed over as we all hope it may be, Mrs. Clandon, as a matter of social convenience and decency, will have to resume her husband's name. (Mrs. Clandon assumes an expression of the most determined obstinacy.) Or else Mr. Crampton will have to call himself Mr. Clandon. (Crampton looks indomitably resolved to do nothing of the sort.) No doubt you think that an easy matter, Mr. Valentine. (He looks pointedly at Mrs. Clandon, then at Crampton.) I differ from you. (He throws himself back in his chair, frowning heavily.)
BOHUN. Let me explain, sir. It’s important that if we want to resolve this family conflict, Mrs. Clandon will need to take her husband’s name back for the sake of social norms and decency. (Mrs. Clandon looks extremely stubborn.) Or, Mr. Crampton will have to go by Mr. Clandon instead. (Crampton appears firmly unwilling to do that.) You probably think that’s an easy solution, Mr. Valentine. (He glances pointedly at Mrs. Clandon, then at Crampton.) I see it differently. (He leans back in his chair, frowning deeply.)
McCOMAS (timidly). I think, Bohun, we had perhaps better dispose of the important questions first.
McCOMAS (nervously). I think, Bohun, it might be best if we dealt with the important questions first.
BOHUN. McComas: there will be no difficulty about the important questions. There never is. It is the trifles that will wreck you at the harbor mouth. (McComas looks as if he considered this a paradox.) You don't agree with me, eh?
BOHUN. McComas: there won't be any issues with the important questions. There never are. It's the little things that will mess you up at the harbor mouth. (McComas looks like he thinks this is a paradox.) You don't see it my way, do you?
McCOMAS (flatteringly). If I did—
McCOMAS (flatteringly). If I did—
BOHUN (interrupting him). If you did, you would be me, instead of being what you are.
BOHUN (interrupting him). If you did, you’d be me instead of who you are.
McCOMAS (fawning on him). Of course, Bohun, your specialty—
McCOMAS (fawning on him). Of course, Bohun, your specialty—
BOHUN (again interrupting him). My specialty is being right when other people are wrong. If you agreed with me I should be of no use here. (He nods at him to drive the point home; then turns suddenly and forcibly on Crampton.) Now you, Mr. Crampton: what point in this business have you most at heart?
BOHUN (interrupting him again). I'm good at being right when others are wrong. If you agreed with me, I wouldn't be needed here. (He nods at him to emphasize his point; then suddenly turns and confronts Crampton.) Now you, Mr. Crampton: what aspect of this situation matters most to you?
CRAMPTON (beginning slowly). I wish to put all considerations of self aside in this matter—
CRAMPTON (beginning slowly). I want to put my own interests aside in this matter—
BOHUN (interrupting him). So do we all, Mr. Crampton. (To Mrs. Clandon.) Y o u wish to put self aside, Mrs. Clandon?
BOHUN (interrupting him). So do we all, Mr. Crampton. (To Mrs. Clandon.) Do you want to put yourself aside, Mrs. Clandon?
MRS. CLANDON. Yes: I am not consulting my own feelings in being here.
MRS. CLANDON. Yes, I'm not here for my own sake.
BOHUN. So do you, Miss Clandon?
BOHUN. Do you, Miss Clandon?
GLORIA. Yes.
GLORIA. Yep.
BOHUN. I thought so. We all do.
BOHUN. I thought so. We all feel that way.
VALENTINE. Except me. My aims are selfish.
VALENTINE. Except for me. My goals are selfish.
BOHUN. That's because you think an impression of sincerity will produce a better effect on Miss Clandon than an impression of disinterestedness. (Valentine, utterly dismantled and destroyed by this just remark, takes refuge in a feeble, speechless smile. Bohun, satisfied at having now effectually crushed all rebellion, throws himself back in his chair, with an air of being prepared to listen tolerantly to their grievances.) Now, Mr. Crampton, go on. It's understood that self is put aside. Human nature always begins by saying that.
BOHUN. That's because you believe that showing sincerity will impress Miss Clandon more than showing selflessness. (Valentine, completely knocked down by this accurate comment, resorts to a weak, silent smile. Bohun, pleased to have completely silenced any opposition, leans back in his chair, ready to listen patiently to their complaints.) Now, Mr. Crampton, please continue. We’ve agreed to set aside our own interests. Human nature always starts by saying that.
CRAMPTON. But I mean it, sir.
CRAMPTON. But I'm serious, dude.
BOHUN. Quite so. Now for your point.
BOHUN. Exactly. Now, what's your point?
CRAMPTON. Every reasonable person will admit that it's an unselfish one—the children.
CRAMPTON. Everyone fair-minded will agree that it's a selfless act—the children.
BOHUN. Well? What about the children?
BOHUN. So? What’s happening with the kids?
CRAMPTON (with emotion). They have—
CRAMPTON (with feeling). They have—
BOHUN (pouncing forward again). Stop. You're going to tell me about your feelings, Mr. Crampton. Don't: I sympathize with them; but they're not my business. Tell us exactly what you want: that's what we have to get at.
BOHUN (jumping forward again). Hold on. You’re going to share your feelings with me, Mr. Crampton. Don’t worry; I understand them, but they’re not my concern. Just tell us exactly what you want: that’s what we need to figure out.
CRAMPTON (uneasily). It's a very difficult question to answer, Mr. Bohun.
CRAMPTON (uneasily). It's a really tough question to answer, Mr. Bohun.
BOHUN. Come: I'll help you out. What do you object to in the present circumstances of the children?
BOHUN. Come on: I'll help you. What do you have a problem with regarding the current situation of the kids?
CRAMPTON. I object to the way they have been brought up.
CRAMPTON. I disagree with how they were raised.
BOHUN. How do you propose to alter that now?
BOHUN. How do you plan to change that now?
CRAMPTON. I think they ought to dress more quietly.
CRAMPTON. I think they should dress more subtly.
VALENTINE. Nonsense.
VALENTINE. Ridiculous.
BOHUN (instantly flinging himself back in his chair, outraged by the interruption). When you are done, Mr. Valentine—when you are quite done.
BOHUN (instantly throwing himself back in his chair, furious about the interruption). Whenever you're finished, Mr. Valentine—whenever you're completely done.
VALENTINE. What's wrong with Miss Clandon's dress?
VALENTINE. What's up with Miss Clandon's dress?
CRAMPTON (hotly to Valentine). My opinion is as good as yours.
CRAMPTON (angrily to Valentine). My opinion is just as valid as yours.
GLORIA (warningly). Father!
GLORIA (warningly). Dad!
CRAMPTON (subsiding piteously). I didn't mean you, my dear. (Pleading earnestly to Bohun.) But the two younger ones! you have not seen them, Mr. Bohun; and indeed I think you would agree with me that there is something very noticeable, something almost gay and frivolous in their style of dressing.
CRAMPTON (sadly). I wasn't talking about you, my dear. (Pleading earnestly with Bohun.) But the two younger ones! You haven't seen them, Mr. Bohun; and honestly, I think you'd agree with me that there’s something really obvious, something almost cheerful and carefree about how they dress.
MRS. CLANDON (impatiently). Do you suppose I choose their clothes for them? Really this is childish.
MRS. CLANDON (impatiently). Do you think I pick out their clothes for them? This is honestly so childish.
CRAMPTON (furious, rising). Childish! (Mrs. Clandon rises indignantly.)
CRAMPTON (angry, standing up). How childish! (Mrs. Clandon stands up indignantly.)
McCOMAS } (all ris- } Crampton, you promised—
McCOMAS } (all ris- } Crampton, you promised—
VALENTINE } ing and } Ridiculous. They dress
VALENTINE } ing and } Ridiculous. They dress
} speaking } charmingly.
} speaking } charmingly.
GLORIA } together). } Pray let us behave reasonably.
GLORIA } together). } Please, let us act sensibly.
Tumult. Suddenly they hear a chime of glasses in the room behind them. They turn in silent surprise and find that the waiter has just come back from the bar in the garden, and is jingling his tray warningly as he comes softly to the table with it.
Tumult. Suddenly, they hear the clinking of glasses in the room behind them. They turn in silent surprise and see that the waiter has just returned from the bar in the garden, gently jingling his tray as he approaches the table.
WAITER (to Crampton, setting a tumbler apart on the table). Irish for you, sir. (Crampton sits down a little shamefacedly. The waiter sets another tumbler and a syphon apart, saying to Bohun) Scotch and syphon for you, sir. (Bohun waves his hand impatiently. The waiter places a large glass jug in the middle.) And claret cup. (All subside into their seats. Peace reigns.)
WAITER (to Crampton, setting a glass aside on the table). Irish whiskey for you, sir. (Crampton sits down a bit embarrassed. The waiter sets another glass and a soda siphon aside, saying to Bohun) Scotch and soda for you, sir. (Bohun waves his hand impatiently. The waiter places a large glass jug in the center.) And claret cup. (Everyone settles into their seats. A sense of calm fills the room.)
MRS. CLANDON (humbly to Bohun). I am afraid we interrupted you, Mr. Bohun.
MRS. CLANDON (humbly to Bohun). I'm sorry we interrupted you, Mr. Bohun.
BOHUN (calmly). You did. (To the waiter, who is going out.) Just wait a bit.
BOHUN (calmly). You did. (To the waiter, who is leaving.) Just hold on a minute.
WAITER. Yes, sir. Certainly, sir. (He takes his stand behind Bohun's chair.)
WAITER. Yes, sir. Of course, sir. (He stands behind Bohun's chair.)
MRS. CLANDON (to the waiter). You don't mind our detaining you, I hope. Mr. Bohun wishes it.
MRS. CLANDON (to the waiter). I hope you don't mind us taking up your time. Mr. Bohun wants it.
WAITER (now quite at his ease). Oh, no, ma'am, not at all, ma'am. It is a pleasure to me to watch the working of his trained and powerful mind—very stimulating, very entertaining and instructive indeed, ma'am.
WAITER (now quite relaxed). Oh, no, ma'am, not at all. I really enjoy watching his trained and sharp mind at work—it's very stimulating, entertaining, and quite informative, ma'am.
BOHUN (resuming command of the proceedings). Now, Mr. Crampton: we are waiting for you. Do you give up your objection to the dressing, or do you stick to it?
BOHUN (taking back control of the proceedings). Alright, Mr. Crampton: we're waiting on you. Are you backing down on your objection to the dressing, or are you holding firm on it?
CRAMPTON (pleading). Mr. Bohun: consider my position for a moment. I haven't got myself alone to consider: there's my sister Sophronia and my brother-in-law and all their circle. They have a great horror of anything that is at all—at all—well—
CRAMPTON (pleading). Mr. Bohun: just think about my situation for a minute. It's not just about me; I have to think about my sister Sophronia, my brother-in-law, and their whole social circle. They really dislike anything that is even slightly—well—
BOHUN. Out with it. Fast? Loud? Gay?
BOHUN. Spit it out. Quick? Noisy? Happy?
CRAMPTON. Not in any unprincipled sense of course; but—but— (blurting it out desperately) those two children would shock them. They're not fit to mix with their own people. That's what I complain of.
CRAMPTON. Not in any unprincipled way, of course; but—but— (blurting it out desperately) those two kids would shock them. They're not suitable to hang out with their own kind. That's what I'm upset about.
MRS. CLANDON (with suppressed impatience). Mr. Valentine: do you think there is anything fast or loud about Phil and Dolly?
MRS. CLANDON (holding back irritation). Mr. Valentine: do you really think there's anything excessive or showy about Phil and Dolly?
VALENTINE. Certainly not. It's utter bosh. Nothing can be in better taste.
VALENTINE. Definitely not. That's complete nonsense. Nothing could be more tasteful.
CRAMPTON. Oh, yes: of course you say so.
CRAMPTON. Oh, yes: of course you say that.
MRS. CLANDON. William: you see a great deal of good English society. Are my children overdressed?
MRS. CLANDON. William, you get to see a lot of good English society. Are my kids overdressed?
WAITER (reassuringly). Oh, dear, no, ma'am. (Persuasively.) Oh, no, sir, not at all. A little pretty and tasty no doubt; but very choice and classy—very genteel and high toned indeed. Might be the son and daughter of a Dean, sir, I assure you, sir. You have only to look at them, sir, to— (At this moment a harlequin and columbine, dancing to the music of the band in the garden, which has just reached the coda of a waltz, whirl one another into the room. The harlequin's dress is made of lozenges, an inch square, of turquoise blue silk and gold alternately. His hat is gilt and his mask turned up. The columbine's petticoats are the epitome of a harvest field, golden orange and poppy crimson, with a tiny velvet jacket for the poppy stamens. They pass, an exquisite and dazzling apparition, between McComas and Bohun, and then back in a circle to the end of the table, where, as the final chord of the waltz is struck, they make a tableau in the middle of the company, the harlequin down on his left knee, and the columbine standing on his right knee, with her arms curved over her head. Unlike their dancing, which is charmingly graceful, their attitudinizing is hardly a success, and threatens to end in a catastrophe.)
WAITER (reassuringly). Oh, no, ma'am. (Persuasively.) Oh, no, sir, not at all. It's a little pretty and tasty, no doubt; but very selective and classy—very refined and sophisticated indeed. They could be the children of a Dean, sir, I assure you. You just have to look at them, sir, to— (At this moment, a harlequin and columbine, dancing to the music of the band in the garden, which has just reached the end of a waltz, whirl into the room. The harlequin's costume is made of one-inch square lozenges of turquoise blue silk and gold alternating. His hat is gilded and his mask is lifted. The columbine's petticoats are a representation of a harvest field, with golden orange and poppy crimson, along with a tiny velvet jacket resembling the poppy stamens. They pass by, an exquisite and dazzling sight, between McComas and Bohun, then circle back to the end of the table, where, as the final chord of the waltz is played, they create a tableau in the center of the company— the harlequin down on his left knee, and the columbine standing on his right knee, with her arms curved over her head. Unlike their dancing, which is charmingly graceful, their posing is hardly a success and seems poised to end in disaster.)
THE COLUMBINE (screaming). Lift me down, somebody: I'm going to fall. Papa: lift me down.
THE COLUMBINE (screaming). Someone, please lift me down: I’m going to fall. Papa: lift me down.
CRAMPTON (anxiously running to her and taking her hands). My child!
CRAMPTON (anxiously running to her and taking her hands). My child!
DOLLY (jumping down with his help). Thanks: so nice of you. (Phil, putting his hat into his belt, sits on the side of the table and pours out some claret cup. Crampton returns to his place on the ottoman in great perplexity.) Oh, what fun! Oh, dear. (She seats herself with a vault on the front edge of the table, panting.) Oh, claret cup! (She drinks.)
DOLLY (jumping down with his help). Thanks, that’s so nice of you. (Phil, tucking his hat into his belt, sits on the edge of the table and pours out some claret cup. Crampton goes back to his spot on the ottoman, looking very confused.) Oh, what fun! Oh, dear. (She sits down with a bounce on the edge of the table, out of breath.) Oh, claret cup! (She drinks.)
BOHUN (in powerful tones). This is the younger lady, is it?
BOHUN (in powerful tones). Is this the younger lady?
DOLLY (slipping down off the table in alarm at his formidable voice and manner). Yes, sir. Please, who are you?
DOLLY (jumping down from the table in surprise at his powerful voice and demeanor). Yes, sir. Can I ask who you are?
MRS. CLANDON. This is Mr. Bohun, Dolly, who has very kindly come to help us this evening.
MRS. CLANDON. This is Mr. Bohun, Dolly, who has kindly come to help us out tonight.
DOLLY. Oh, then he comes as a boon and a blessing—
DOLLY. Oh, then he shows up as a gift and a delight—
PHILIP. Sh!
PHILIP. Quiet!
CRAMPTON. Mr. Bohun—McComas: I appeal to you. Is this right? Would you blame my sister's family for objecting to this?
CRAMPTON. Mr. Bohun—McComas: I'm asking you for help. Is this fair? Would you hold my sister's family responsible for being against this?
DOLLY (flushing ominously). Have you begun again?
DOLLY (blushing ominously). Have you started again?
CRAMPTON (propitiating her). No, no. It's perhaps natural at your age.
CRAMPTON (trying to soothe her). No, no. It's probably normal at your age.
DOLLY (obstinately). Never mind my age. Is it pretty?
DOLLY (stubbornly). Forget about my age. Is it nice?
CRAMPTON. Yes, dear, yes. (He sits down in token of submission.)
CRAMPTON. Yes, darling, yes. (He sits down as a sign of giving in.)
DOLLY (following him insistently). Do you like it?
DOLLY (following him closely). Do you like it?
CRAMPTON. My child: how can you expect me to like it or to approve of it?
CRAMPTON. My child: how can you expect me to like it or to approve of it?
DOLLY (determined not to let him off). How can you think it pretty and not like it?
DOLLY (determined not to let him off). How can you think it's pretty but not like it?
McCOMAS (rising, angry and scandalized). Really I must say— (Bohun, who has listened to Dolly with the highest approval, is down on him instantly.)
McCOMAS (standing up, angry and scandalized). Honestly, I have to say— (Bohun, who has been listening to Dolly with great approval, reacts to him immediately.)
BOHUN. No: don't interrupt, McComas. The young lady's method is right. (To Dolly, with tremendous emphasis.) Press your questions, Miss Clandon: press your questions.
BOHUN. No: don't interrupt, McComas. The young lady's approach is spot on. (To Dolly, with great emphasis.) Keep asking your questions, Miss Clandon: keep asking your questions.
DOLLY (rising). Oh, dear, you are a regular overwhelmer! Do you always go on like this?
DOLLY (standing up). Oh, wow, you really know how to get to me! Do you always talk like this?
BOHUN (rising). Yes. Don't you try to put me out of countenance, young lady: you're too young to do it. (He takes McComas's chair from beside Mrs. Clandon's and sets it beside his own.) Sit down. (Dolly, fascinated, obeys; and Bohun sits down again. McComas, robbed of his seat, takes a chair on the other side between the table and the ottoman.) Now, Mr. Crampton, the facts are before you—both of them. You think you'd like to have your two youngest children to live with you. Well, you wouldn't— (Crampton tries to protest; but Bohun will not have it on any terms.) No, you wouldn't: you think you would; but I know better than you. You'd want this young lady here to give up dressing like a stage columbine in the evening and like a fashionable columbine in the morning. Well, she won't—never. She thinks she will; but—
BOHUN (standing up). Yes. Don't even try to throw me off, young lady; you're too young for that. (He grabs McComas's chair from next to Mrs. Clandon and moves it next to his own.) Sit down. (Dolly, intrigued, sits down obediently, and Bohun sits back down. McComas, losing his seat, takes a chair on the other side between the table and the ottoman.) Now, Mr. Crampton, the facts are clear—both of them. You think you'd like to have your two youngest kids live with you. Well, you wouldn't— (Crampton tries to object; but Bohun won't have it at all.) No, you wouldn't: you think you would; but I know you better than you know yourself. You’d expect this young lady to stop dressing like a theatrical columbine in the evening and like a trendy columbine in the morning. Well, she won't—never. She thinks she will; but—
DOLLY (interrupting him). No I don't. (Resolutely.) I'll n e v e r give up dressing prettily. Never. As Gloria said to that man in Madeira, never, never, never while grass grows or water runs.
DOLLY (interrupting him). No, I don't. (Firmly.) I will n e v e r stop dressing nicely. Never. As Gloria told that guy in Madeira, never, never, never as long as grass grows or water flows.
VALENTINE (rising in the wildest agitation). What! What! (Beginning to speak very fast.) When did she say that? Who did she say that to?
VALENTINE (getting up in a frenzy). What! What! (Starting to speak quickly.) When did she say that? Who did she say that to?
BOHUN (throwing himself back with massive, pitying remonstrance). Mr. Valentine—
BOHUN (leaning back dramatically, filled with compassion). Mr. Valentine—
VALENTINE (pepperily). Don't you interrupt me, sir: this is something really serious. I i n s i s t on knowing who Miss Clandon said that to.
VALENTINE (briskly). Don't interrupt me, sir: this is something really serious. I insist on knowing who Miss Clandon said that to.
DOLLY. Perhaps Phil remembers. Which was it, Phil? number three or number five?
DOLLY. Maybe Phil remembers. Which one was it, Phil? Number three or number five?
VALENTINE. Number five!!!
VALENTINE. Number 5!!!
PHILIP. Courage, Valentine. It wasn't number five: it was only a tame naval lieutenant that was always on hand—the most patient and harmless of mortals.
PHILIP. Come on, Valentine. It wasn't number five; it was just a mild-mannered naval lieutenant who was always around—the most patient and harmless person you could imagine.
GLORIA (coldly). What are we discussing now, pray?
GLORIA (coldly). What are we talking about now, please?
VALENTINE (very red). Excuse me: I am sorry I interrupted. I shall intrude no further, Mrs. Clandon. (He bows to Mrs. Clandon and marches away into the garden, boiling with suppressed rage.)
VALENTINE (very red). Excuse me: I’m sorry I interrupted. I won’t intrude any further, Mrs. Clandon. (He bows to Mrs. Clandon and storms off into the garden, seething with suppressed anger.)
DOLLY. Hmhm!
DOLLY. Hmm!
PHILIP. Ahah!
PHILIP. Got it!
GLORIA. Please go on, Mr. Bohun.
GLORIA. Go ahead, Mr. Bohun.
DOLLY (striking in as Bohun, frowning formidably, collects himself for a fresh grapple with the case). You're going to bully us, Mr. Bohun.
DOLLY (entering as Bohun, looking seriously, gathers himself for another attempt at the case). You're going to intimidate us, Mr. Bohun.
BOHUN. I—
BOHUN. I'm—
DOLLY (interrupting him). Oh, yes, you are: you think you're not; but you are. I know by your eyebrows.
DOLLY (interrupting him). Oh, yes, you are: you think you're not; but you are. I can tell by your eyebrows.
BOHUN (capitulating). Mrs. Clandon: these are clever children— clear headed, well brought up children. I make that admission deliberately. Can you, in return, point out to me any way of inducting them to hold their tongues?
BOHUN (giving in). Mrs. Clandon: these are smart kids—sharp-minded, well-raised kids. I say that intentionally. Can you, in return, suggest any way to get them to keep quiet?
MRS. CLANDON. Dolly, dearest—!
Mrs. Clandon. Dolly, sweetheart—!
PHILIP. Our old failing, Dolly. Silence! (Dolly holds her mouth.)
PHILIP. Our old weakness, Dolly. Be quiet! (Dolly covers her mouth.)
MRS. CLANDON. Now, Mr. Bohun, before they begin again—
MRS. CLANDON. Okay, Mr. Bohun, before they start up again—
WAITER (softer). Be quick, sir: be quick.
WAITER (softly). Hurry up, sir: hurry up.
DOLLY (beaming at him). Dear William!
DOLLY (smiling at him). Hey, William!
PHILIP. Sh!
PHILIP. Quiet!
BOHUN (unexpectedly beginning by hurling a question straight at Dolly). Have you any intention of getting married?
BOHUN (unexpectedly starting off by throwing a question directly at Dolly). Do you plan on getting married?
DOLLY. I! Well, Finch calls me by my Christian name.
DOLLY. I! Well, Finch calls me by my first name.
McCOMAS. I will not have this. Mr. Bohun: I use the young lady's Christian name naturally as an old friend of her mother's.
McCOMAS. I can't accept this. Mr. Bohun: I use the young lady's first name since I'm an old friend of her mother's.
DOLLY. Yes, you call me Dolly as an old friend of my mother's. But what about Dorothee-ee-a? (McComas rises indignantly.)
DOLLY. Yeah, you call me Dolly like an old friend of my mom's. But what about Dorothea? (McComas stands up angrily.)
CRAMPTON (anxiously, rising to restrain him). Keep your temper, McComas. Don't let us quarrel. Be patient.
CRAMPTON (nervously, getting up to stop him). Stay calm, McComas. Let's not fight. Be patient.
McCOMAS. I will not be patient. You are shewing the most wretched weakness of character, Crampton. I say this is monstrous.
McCOMAS. I won’t be patient. You’re showing the worst weakness of character, Crampton. I think this is ridiculous.
DOLLY. Mr. Bohun: please bully Finch for us.
DOLLY. Mr. Bohun: please give Finch a hard time for us.
BOHUN. I will. McComas: you're making yourself ridiculous. Sit down.
BOHUN. I will. McComas: you're embarrassing yourself. Sit down.
McCOMAS. I—
McCOMAS. I'm—
BOHUN (waving him down imperiously). No: sit down, sit down. (McComas sits down sulkily; and Crampton, much relieved, follows his example.)
BOHUN (waving him down with authority). No: sit down, sit down. (McComas sits down grumpily; and Crampton, feeling much relieved, does the same.)
DOLLY (to Bohun, meekly). Thank you.
DOLLY (to Bohun, softly). Thanks.
BOHUN. Now, listen to me, all of you. I give no opinion, McComas, as to how far you may or may not have committed yourself in the direction indicated by this young lady. (McComas is about to protest.) No: don't interrupt me: if she doesn't marry you she will marry somebody else. That is the solution of the difficulty as to her not bearing her father's name. The other lady intends to get married.
BOHUN. Now, listen up, everyone. I’m not saying anything, McComas, about how much you might have committed yourself with this young woman. (McComas is about to protest.) No: don’t cut me off: if she doesn't marry you, she’ll marry someone else. That’s how we resolve the issue of her not taking her father’s name. The other lady plans to get married.
GLORIA (flushing). Mr. Bohun!
GLORIA (blushing). Mr. Bohun!
BOHUN. Oh, yes, you do: you don't know it; but you do.
BOHUN. Oh, yes, you do: you might not realize it, but you do.
GLORIA (rising). Stop. I warn you, Mr. Bohun, not to answer for my intentions.
GLORIA (standing up). Stop. I'm telling you, Mr. Bohun, not to speak for my intentions.
BOHUN (rising). It's no use, Miss Clandon: you can't put me down. I tell you your name will soon be neither Clandon nor Crampton; and I could tell you what it will be if I chose. (He goes to the other end of the table, where he unrolls his domino, and puts the false nose on the table. When he moves they all rise; and Phil goes to the window. Bohun, with a gesture, summons the waiter to help him in robing.) Mr. Crampton: your notion of going to law is all nonsense: your children will be of age before you could get the point decided. (Allowing the waiter to put the domino on his shoulders.) You can do nothing but make a friendly arrangement. If you want your family more than they want you, you'll get the worse of the arrangement: if they want you more than you want them, you'll get the better of it. (He shakes the domino into becoming folds and takes up the false nose. Dolly gazes admiringly at him.) The strength of their position lies in their being very agreeable people personally. The strength of your position lies in your income. (He claps on the false nose, and is again grotesquely transfigured.)
BOHUN (standing up). It's pointless, Miss Clandon: you can't put me down. I’m telling you, your name will soon be neither Clandon nor Crampton; and I could let you know what it will be if I wanted to. (He goes to the other end of the table, where he unrolls his domino and puts the fake nose on the table. When he moves, everyone stands up; Phil heads to the window. Bohun gestures for the waiter to help him get dressed.) Mr. Crampton: your idea of taking legal action is ridiculous: your kids will be adults before you even get a decision. (Allowing the waiter to drape the domino over his shoulders.) You can only make a friendly arrangement. If you want your family more than they want you, you’ll end up worse off in the deal: if they want you more than you want them, you’ll come out ahead. (He shakes the domino into place and picks up the fake nose. Dolly looks at him with admiration.) The strength of their position comes from being very pleasant people. The strength of your position comes from your income. (He puts on the fake nose and is again humorously transformed.)
DOLLY (running to him). Oh, now you look quite like a human being. Mayn't I have just one dance with you? C a n you dance? (Phil, resuming his part of harlequin, waves his hat as if casting a spell on them.)
DOLLY (running to him). Oh, now you look just like a real person. Can I have just one dance with you? Can you dance? (Phil, getting back into character as the harlequin, waves his hat as if casting a spell on them.)
BOHUN (thunderously). Yes: you think I can't; but I can. Come along. (He seizes her and dances off with her through the window in a most powerful manner, but with studied propriety and grace. The waiter is meanwhile busy putting the chairs back in their customary places.)
BOHUN (loudly). Yes, you think I can't; but I can. Let's go. (He grabs her and dances off with her through the window in a very strong way, but with careful propriety and grace. Meanwhile, the waiter is busy putting the chairs back in their usual spots.)
PHILIP. "On with the dance: let joy be unconfined." William!
PHILIP. "Let's keep the dance going: let joy be limitless." William!
WAITER. Yes, sir.
Server. Yes, sir.
PHILIP. Can you procure a couple of dominos and false noses for my father and Mr. McComas?
PHILIP. Can you get a couple of masks and fake noses for my dad and Mr. McComas?
McCOMAS. Most certainly not. I protest—
McCOMAS. No way. I object—
CRAMPTON. No, no. What harm will it do, just for once, McComas? Don't let us be spoil-sports.
CRAMPTON. No, no. What’s the harm, just this once, McComas? Let’s not be party poopers.
McCOMAS. Crampton: you are not the man I took you for. (Pointedly.) Bullies are always cowards. (He goes disgustedly towards the window.)
McCOMAS. Crampton, you’re not the person I thought you were. (Pointedly.) Bullies are just cowards. (He walks to the window in disgust.)
CRAMPTON (following him). Well, never mind. We must indulge them a little. Can you get us something to wear, waiter?
CRAMPTON (following him). Well, it’s okay. We should indulge them a bit. Can you get us something to wear, waiter?
WAITER. Certainly, sir. (He precedes them to the window, and stands aside there to let them pass out before him.) This way, sir. Dominos and noses, sir?
WAITER. Of course, sir. (He leads them to the window and steps aside to let them pass in front of him.) This way, sir. Dominos and drinks, sir?
McCOMAS (angrily, on his way out). I shall wear my own nose.
McCOMAS (angrily, on his way out). I’m going to wear my own nose.
WAITER (suavely). Oh, dear, yes, sir: the false one will fit over it quite easily, sir: plenty of room, sir, plenty of room. (He goes out after McComas.)
WAITER (smoothly). Oh, absolutely, sir: the fake one will go right over it with no problem, sir: lots of space, sir, lots of space. (He exits after McComas.)
CRAMPTON (turning at the window to Phil with an attempt at genial fatherliness). Come along, my boy, come along. (He goes.)
CRAMPTON (turning at the window to Phil with an attempt at friendly fatherliness). Come on, my boy, let’s go. (He leaves.)
PHILIP (cheerily, following him). Coming, dad, coming. (On the window threshold, he stops; looking after Crampton; then turns fantastically with his bat bent into a halo round his head, and says with a lowered voice to Mrs. Clandon and Gloria) Did you feel the pathos of that? (He vanishes.)
PHILIP (cheerfully, following him). Coming, Dad, coming. (At the window threshold, he stops; watching Crampton leave; then turns playfully with his bat arched into a halo around his head, and says in a softer voice to Mrs. Clandon and Gloria) Did you feel the emotion of that? (He disappears.)
MRS. CLANDON (left alone with Gloria). Why did Mr. Valentine go away so suddenly, I wonder?
MRS. CLANDON (left alone with Gloria). I wonder why Mr. Valentine left so abruptly.
GLORIA (petulantly). I don't know. Yes, I d o know. Let us go and see the dancing. (They go towards the window, and are met by Valentine, who comes in from the garden walking quickly, with his face set and sulky.)
GLORIA (annoyed). I don’t know. Actually, I do know. Let’s go watch the dancing. (They head towards the window, and run into Valentine, who comes in from the garden quickly, looking upset and sulky.)
VALENTINE (stiffly). Excuse me. I thought the party had quite broken up.
VALENTINE (stiffly). Sorry. I thought the party was all wrapped up.
GLORIA (nagging). Then why did you come back?
GLORIA (nagging). So, why did you come back?
VALENTINE. I came back because I am penniless. I can't get out that way without a five shilling ticket.
VALENTINE. I came back because I'm broke. I can't leave that way without a five shilling ticket.
MRS. CLANDON. Has anything annoyed you, Mr. Valentine?
MRS. CLANDON. Has something upset you, Mr. Valentine?
GLORIA. Never mind him, mother. This is a fresh insult to me: that is all.
GLORIA. Don’t worry about him, mom. This is just another insult to me: that’s all.
MRS. CLANDON (hardly able to realize that Gloria is deliberately provoking an altercation). Gloria!
MRS. CLANDON (barely able to understand that Gloria is intentionally stirring up a fight). Gloria!
VALENTINE. Mrs. Clandon: have I said anything insulting? Have I done anything insulting?
VALENTINE. Mrs. Clandon: Did I say something offensive? Did I do something offensive?
GLORIA. you have implied that my past has been like yours. That is the worst of insults.
GLORIA. You’ve suggested that my past is like yours. That’s the biggest insult.
VALENTINE. I imply nothing of the sort. I declare that my past has been blameless in comparison with yours.
VALENTINE. I’m not implying anything like that. I’m saying that my past has been flawless compared to yours.
MRS. CLANDON (most indignantly). Mr. Valentine!
MRS. CLANDON (very indignantly). Mr. Valentine!
VALENTINE. Well, what am I to think when I learn that Miss Clandon has made exactly the same speeches to other men that she has made to me—when I hear of at least five former lovers, with a tame naval lieutenant thrown in? Oh, it's too bad.
VALENTINE. So, what am I supposed to think when I find out that Miss Clandon has said the exact same things to other guys as she has to me—when I hear about at least five former boyfriends, plus a mild-mannered naval officer included? Oh, that’s just too much.
MRS. CLANDON. But you surely do not believe that these affairs— mere jokes of the children's—were serious, Mr. Valentine?
MRS. CLANDON. But you can't really think that these situations—just silly pranks from the kids—were serious, Mr. Valentine?
VALENTINE. Not to you—not to her, perhaps. But I know what the men felt. (With ludicrously genuine earnestness.) Have you ever thought of the wrecked lives, the marriages contracted in the recklessness of despair, the suicides, the—the—the—
VALENTINE. Not to you—not to her, maybe. But I know how the guys felt. (With overly serious sincerity.) Have you ever considered the ruined lives, the marriages formed in a moment of desperate recklessness, the suicides, the—the—the—
GLORIA (interrupting him contemptuously). Mother: this man is a sentimental idiot. (She sweeps away to the fireplace.)
GLORIA (interrupting him with disdain). Mother: this guy is a sentimental fool. (She storms over to the fireplace.)
MRS. CLANDON (shocked). Oh, my d e a r e s t Gloria, Mr. Valentine will think that rude.
MRS. CLANDON (shocked). Oh, my dearest Gloria, Mr. Valentine will think that’s rude.
VALENTINE. I am not a sentimental idiot. I am cured of sentiment for ever. (He sits down in dudgeon.)
VALENTINE. I'm not a mushy fool. I've completely gotten over that sentimental stuff. (He sits down, annoyed.)
MRS. CLANDON. Mr. Valentine: you must excuse us all. Women have to unlearn the false good manners of their slavery before they acquire the genuine good manners of their freedom. Don't think Gloria vulgar (Gloria turns, astonished): she is not really so.
MRS. CLANDON. Mr. Valentine: you have to forgive us. Women need to unlearn the fake politeness from their oppression before they can gain the true manners of their freedom. Don’t consider Gloria to be vulgar (Gloria turns, surprised): she really isn’t.
GLORIA. Mother! You apologize for me to h i m!
GLORIA. Mom! You apologize for me to him!
MRS. CLANDON. My dear: you have some of the faults of youth as well as its qualities; and Mr. Valentine seems rather too old fashioned in his ideas about his own sex to like being called an idiot. And now had we not better go and see what Dolly is doing? (She goes towards the window. Valentine rises.)
MRS. CLANDON. My dear, you have some of the issues of youth along with its positives; and Mr. Valentine seems a bit too traditional in his views about men to appreciate being called an idiot. Now, shouldn't we go see what Dolly is up to? (She goes towards the window. Valentine stands up.)
GLORIA. Do you go, mother. I wish to speak to Mr. Valentine alone.
GLORIA. You can go now, mom. I want to talk to Mr. Valentine by myself.
MRS. CLANDON (startled into a remonstrance). My dear! (Recollecting herself.) I beg your pardon, Gloria. Certainly, if you wish. (She bows to Valentine and goes out.)
MRS. CLANDON (startled into a protest). My dear! (Regaining her composure.) I’m sorry, Gloria. Of course, if that’s what you want. (She nods to Valentine and exits.)
VALENTINE. Oh, if your mother were only a widow! She's worth six of you.
VALENTINE. Oh, if your mom were just a widow! She's way better than you.
GLORIA. That is the first thing I have heard you say that does you honor.
GLORIA. That’s the first thing I’ve heard you say that truly reflects well on you.
VALENTINE. Stuff! Come: say what you want to say and let me go.
VALENTINE. Enough! Go ahead: say what you need to say and let me leave.
GLORIA. I have only this to say. You dragged me down to your level for a moment this afternoon. Do you think, if that had ever happened before, that I should not have been on my guard—that I should not have known what was coming, and known my own miserable weakness?
GLORIA. I just have one thing to say. You pulled me down to your level for a moment this afternoon. Do you really think that if that had ever happened before, I wouldn’t have been on my guard—that I wouldn’t have seen what was coming and recognized my own pathetic weakness?
VALENTINE (scolding at her passionately). Don't talk of it in that way. What do I care for anything in you but your weakness, as you call it? You thought yourself very safe, didn't you, behind your advanced ideas! I amused myself by upsetting t h e m pretty easily.
VALENTINE (scolding her passionately). Don't talk about it like that. What do I care about anything in you except for your weakness, as you call it? You thought you were very safe, didn't you, behind your progressive ideas! I had a bit of fun easily knocking them down.
GLORIA (insolently, feeling that now she can do as she likes with him). Indeed!
GLORIA (confidently, feeling that she can do whatever she wants with him). Seriously!
VALENTINE. But why did I do it? Because I was being tempted to awaken your heart—to stir the depths in you. Why was I tempted? Because Nature was in deadly earnest with me when I was in jest with her. When the great moment came, who was awakened? who was stirred? in whom did the depths break up? In myself—m y s e l f: I was transported: you were only offended—shocked. You were only an ordinary young lady, too ordinary to allow tame lieutenants to go as far as I went. That's all. I shall not trouble you with conventional apologies. Good-bye. (He makes resolutely for the door.)
VALENTINE. But why did I do it? Because I wanted to awaken your heart—to stir something deep inside you. Why was I tempted? Because Nature was dead serious with me while I was just joking around with her. When the big moment came, who was awakened? Who was stirred? Who had their depths brought to the surface? It was me— myself: I was carried away; you were just offended—shocked. You were just an average young woman, too ordinary to let tame guys go as far as I did. That’s it. I won’t bother you with polite apologies. Goodbye. (He heads resolutely for the door.)
GLORIA. Stop. (He hesitates.) Oh, will you understand, if I tell you the truth, that I am not making an advance to you?
GLORIA. Stop. (He hesitates.) Oh, will you understand, if I tell you the truth, that I’m not making a move on you?
VALENTINE. Pooh! I know what you're going to say. You think you're not ordinary—that I was right—that you really have those depths in your nature. It flatters you to believe it. (She recoils.) Well, I grant that you are not ordinary in some ways: you are a clever girl (Gloria stifles an exclamation of rage, and takes a threatening step towards him); but you've not been awakened yet. You didn't care: you don't care. It was my tragedy, not yours. Good-bye. (He turns to the door. She watches him, appalled to see him slipping from her grasp. As he turns the handle, he pauses; then turns again to her, offering his hand.) Let us part kindly.
VALENTINE. Ugh! I know what you're about to say. You think you’re not ordinary—that I was right—that you really do have those depths in you. It makes you feel good to believe that. (She recoils.) Well, I’ll admit you’re not ordinary in some ways: you’re a smart girl (Gloria stifles an exclamation of rage and takes a threatening step toward him); but you haven't been awakened yet. You didn’t care: you don’t care. This was my tragedy, not yours. Goodbye. (He turns to the door. She watches him, horrified to see him slipping away from her. As he turns the handle, he pauses; then turns back to her, offering his hand.) Let’s part on good terms.
GLORIA (enormously relieved, and immediately turning her back on him deliberately.) Good-bye. I trust you will soon recover from the wound.
GLORIA (greatly relieved, and immediately turning her back on him deliberately.) Goodbye. I hope you recover from the injury quickly.
VALENTINE (brightening up as it flashes on him that he is master of the situation after all). I shall recover: such wounds heal more than they harm. After all, I still have my own Gloria.
VALENTINE (brightening up as it hits him that he is in control of the situation after all). I will recover: such wounds heal more than they hurt. After all, I still have my own Gloria.
GLORIA (facing him quickly). What do you mean?
GLORIA (turning to him quickly). What do you mean?
VALENTINE. The Gloria of my imagination.
VALENTINE. The glory of my dreams.
GLORIA (proudly). Keep your own Gloria—the Gloria of your imagination. (Her emotion begins to break through her pride.) The real Gloria—the Gloria who was shocked, offended, horrified—oh, yes, quite truly—who was driven almost mad with shame by the feeling that all her power over herself had been broken down at her first real encounter with—with— (The color rushes over her face again. She covers it with her left hand, and puts her right on his left arm to support herself.)
GLORIA (proudly). Hold on to your own version of Gloria—the one in your head. (Her emotion starts to seep through her pride.) The real Gloria—the one who was shocked, offended, horrified—oh, yes, absolutely—who was almost driven crazy with shame from the feeling that all her control had crumbled during her first real encounter with—with— (Color rushes to her face again. She covers it with her left hand and puts her right hand on his left arm for support.)
VALENTINE. Take care. I'm losing my senses again. (Summoning all her courage, she takes away her hand from her face and puts it on his right shoulder, turning him towards her and looking him straight in the eyes. He begins to protest agitatedly.) Gloria: be sensible: it's no use: I haven't a penny in the world.
VALENTINE. Be careful. I'm losing my mind again. (Gathering all her courage, she removes her hand from her face and places it on his right shoulder, turning him to face her and looking him straight in the eyes. He starts to protest anxiously.) Gloria: be realistic: it won't help: I don't have a dime to my name.
GLORIA. Can't you earn one? Other people do.
GLORIA. Can’t you just earn one? Other people do.
VALENTINE (half delighted, half frightened). I never could—you'd be unhappy— My dearest love: I should be the merest fortune-hunting adventurer if— (Her grip on his arms tightens; and she kisses him.) Oh, Lord! (Breathless.) Oh, I— (He gasps.) I don't know anything about women: twelve years' experience is not enough. (In a gust of jealousy she throws him away from her; and he reels her back into the chair like a leaf before the wind, as Dolly dances in, waltzing with the waiter, followed by Mrs. Clandon and Finch, also waltzing, and Phil pirouetting by himself.)
VALENTINE (half excited, half scared). I could never— you’d be unhappy— My dearest love: I’d just be some fortune-seeking adventurer if— (Her grip on his arms tightens; and she kisses him.) Oh, wow! (Breathless.) Oh, I— (He gasps.) I don't know anything about women: twelve years of experience isn’t enough. (In a burst of jealousy, she pushes him away; and he pulls her back into the chair like a leaf in the wind, as Dolly dances in, waltzing with the waiter, followed by Mrs. Clandon and Finch, also waltzing, and Phil spinning by himself.)
DOLLY (sinking on the chair at the writing-table). Oh, I'm out of breath. How beautifully you waltz, William!
DOLLY (sinking into the chair at the writing table). Oh, I’m out of breath. You waltz so beautifully, William!
MRS. CLANDON (sinking on the saddlebag seat on the hearth). Oh, how could you make me do such a silly thing, Finch! I haven't danced since the soiree at South Place twenty years ago.
MRS. CLANDON (sinking onto the saddlebag seat by the hearth). Oh, why did you make me do something so silly, Finch! I haven't danced since the party at South Place twenty years ago.
GLORIA (peremptorily at Valentine). Get up. (Valentine gets up abjectly.) Now let us have no false delicacy. Tell my mother that we have agreed to marry one another. (A silence of stupefaction ensues. Valentine, dumb with panic, looks at them with an obvious impulse to run away.)
GLORIA (firmly to Valentine). Get up. (Valentine gets up, looking defeated.) Now, let’s not pretend. Tell my mom that we’ve decided to get married. (A moment of stunned silence follows. Valentine, frozen with fear, looks at them, clearly wanting to escape.)
DOLLY (breaking the silence). Number Six!
DOLLY (breaking the silence). Number Six!
PHILIP. Sh!
PHILIP. Quiet!
DOLLY (tumultuously). Oh, my feelings! I want to kiss somebody; and we bar it in the family. Where's Finch?
DOLLY (excitedly). Oh, my emotions! I want to kiss someone; but we can’t do that in the family. Where’s Finch?
McCOMAS (starting violently). No, positively— (Crampton appears in the window.)
McCOMAS (starting violently). No, definitely— (Crampton appears in the window.)
DOLLY (running to Crampton). Oh, you're just in time. (She kisses him.) Now (leading him forward) bless them.
DOLLY (running to Crampton). Oh, you made it just in time. (She kisses him.) Now (leading him forward) bless them.
GLORIA. No. I will have no such thing, even in jest. When I need a blessing, I shall ask my mother's.
GLORIA. No. I won’t have any of that, even as a joke. When I need a blessing, I’ll ask my mom’s.
CRAMPTON (to Gloria, with deep disappointment). Am I to understand that you have engaged yourself to this young gentleman?
CRAMPTON (to Gloria, with deep disappointment). Am I to understand that you are engaged to this young man?
GLORIA (resolutely). Yes. Do you intend to be our friend or—
GLORIA (determined). Yes. Do you plan to be our friend or—
DOLLY (interposing). —or our father?
DOLLY (interrupting). —or our dad?
CRAMPTON. I should like to be both, my child. But surely—! Mr. Valentine: I appeal to your sense of honor.
CRAMPTON. I would like to be both, my child. But surely—! Mr. Valentine: I'm appealing to your sense of honor.
VALENTINE. You're quite right. It's perfect madness. If we go out to dance together I shall have to borrow five shillings from her for a ticket. Gloria: don't be rash: you're throwing yourself away. I'd much better clear straight out of this, and never see any of you again. I shan't commit suicide: I shan't even be unhappy. It'll be a relief to me: I—I'm frightened, I'm positively frightened; and that's the plain truth.
VALENTINE. You're absolutely right. It's total madness. If we go out to dance together, I’ll have to borrow five shillings from her for a ticket. Gloria: don’t be impulsive; you’re ruining your chances. I’d be better off just leaving and never seeing any of you again. I won’t kill myself; I won’t even be sad. It’ll actually be a relief for me: I—I’m scared, I’m really scared; and that’s the honest truth.
GLORIA (determinedly). You shall not go.
GLORIA (determined). You're not going anywhere.
VALENTINE (quailing). No, dearest: of course not. But—oh, will somebody only talk sense for a moment and bring us all to reason! I can't. Where's Bohun? Bohun's the man. Phil: go and summon Bohun—
VALENTINE (nervously). No, darling: of course not. But—oh, can someone please just make sense for a moment and help us all think clearly! I can't. Where's Bohun? Bohun's the guy. Phil: go and get Bohun—
PHILIP. From the vastly deep. I go. (He makes his bat quiver in the air and darts away through the window.)
PHILIP. From the incredibly deep. I'm off. (He makes his bat shake in the air and quickly flies out through the window.)
WAITER (harmoniously to Valentine). If you will excuse my putting in a word, sir, do not let a matter of five shillings stand between you and your happiness, sir. We shall be only too pleased to put the ticket down to you: and you can settle at your convenience. Very glad to meet you in any way, very happy and pleased indeed, sir.
WAITER (cheerfully to Valentine). If you don't mind me saying so, sir, don’t let a matter of five shillings get in the way of your happiness. We’d be more than happy to put the ticket on your account, and you can pay us whenever it’s convenient for you. Really glad to meet you in any way, absolutely happy and pleased, sir.
PHILIP (re-appearing). He comes. (He waves his bat over the window. Bohun comes in, taking off his false nose and throwing it on the table in passing as he comes between Gloria and Valentine.)
PHILIP (coming back). He's here. (He waves his bat over the window. Bohun enters, taking off his fake nose and tossing it on the table as he goes between Gloria and Valentine.)
VALENTINE. The point is, Mr. Bohun—
VALENTINE. The thing is, Mr. Bohun—
McCOMAS (interrupting from the hearthrug). Excuse me, sir: the point must be put to him by a solicitor. The question is one of an engagement between these two young people. The lady has some property, and (looking at Crampton) will probably have a good deal more.
McCOMAS (interrupting from the hearthrug). Excuse me, sir: a solicitor needs to address this issue. The question involves the engagement between these two young people. The lady has some property, and (looking at Crampton) will likely have a lot more in the future.
CRAMPTON. Possibly. I hope so.
CRAMPTON. Maybe. I hope so.
VALENTINE. And the gentleman hasn't a rap.
VALENTINE. And the guy doesn't have a dime.
BOHUN (nailing Valentine to the point instantly). Then insist on a settlement. That shocks your delicacy: most sensible precautions do. But you ask my advice; and I give it to you. Have a settlement.
BOHUN (instantly pinning Valentine down). Then push for a settlement. That might shock your sense of propriety; most practical measures do. But since you’re asking for my advice, I’m giving it to you. Get a settlement.
GLORIA (proudly). He shall have a settlement.
GLORIA (proudly). He will get a settlement.
VALENTINE. My good sir, I don't want advice for myself. Give h e r some advice.
VALENTINE. My good sir, I don’t need advice for myself. Give her some advice.
BOHUN. She won't take it. When you're married, she won't take yours either— (turning suddenly on Gloria) oh, no, you won't: you think you will; but you won't. He'll set to work and earn his living— (turning suddenly to Valentine) oh, yes, you will: you think you won't; but you will. She'll make you.
BOHUN. She won't accept it. Once you're married, she won't accept yours either— (turning suddenly to Gloria) oh, no, you won't: you think you will; but you won't. He'll get to work and earn his living— (turning suddenly to Valentine) oh, yes, you will: you think you won't; but you will. She'll make you.
CRAMPTON (only half persuaded). Then, Mr. Bohun, you don't think this match an unwise one?
CRAMPTON (only half convinced). So, Mr. Bohun, you don't think this match is a bad idea?
BOHUN. Yes, I do: all matches are unwise. It's unwise to be born; it's unwise to be married; it's unwise to live; and it's unwise to die.
BOHUN. Yes, I do: all matches are a bad idea. It's a bad idea to be born; it's a bad idea to get married; it's a bad idea to live; and it's a bad idea to die.
WAITER (insinuating himself between Crampton and Valentine). Then, if I may respectfully put in a word in, sir, so much the worse for wisdom! (To Valentine, benignly.) Cheer up, sir, cheer up: every man is frightened of marriage when it comes to the point; but it often turns out very comfortable, very enjoyable and happy indeed, sir—from time to time. I never was master in my own house, sir: my wife was like your young lady: she was of a commanding and masterful disposition, which my son has inherited. But if I had my life to live twice over, I'd do it again, I'd do it again, I assure you. You never can tell, sir: you never can tell.
WAITER (inserting himself between Crampton and Valentine). So, if I may respectfully chime in, sir, that's just too bad for wisdom! (To Valentine, kindly.) Don’t worry, sir, don’t worry: every guy gets nervous about marriage when it gets real; but it often ends up being quite comfortable, really enjoyable, and happy, sir—from time to time. I was never in charge at home, sir: my wife was like your young lady; she was strong-willed and commanding, just like my son. But if I could live my life all over again, I'd do it the same way, I'd do it the same way, I promise you. You never know, sir: you never know.
PHILIP. Allow me to remark that if Gloria has made up her mind—
PHILIP. Let me point out that if Gloria has decided—
DOLLY. The matter's settled and Valentine's done for. And we're missing all the dances.
DOLLY. It's all decided, and Valentine is finished. And we're missing all the dances.
VALENTINE (to Gloria, gallantly making the best of it). May I have a dance—
VALENTINE (to Gloria, gallantly making the best of it). May I have a dance—
BOHUN (interposing in his grandest diapason). Excuse me: I claim that privilege as counsel's fee. May I have the honor—thank you. (He dances away with Gloria and disappears among the lanterns, leaving Valentine gasping.)
BOHUN (interrupting in his loudest voice). Sorry, but I’m claiming that right as my fee for representing you. May I have the honor—thank you. (He dances away with Gloria and vanishes among the lanterns, leaving Valentine breathless.)
VALENTINE (recovering his breath). Dolly: may I— (offering himself as her partner)?
VALENTINE (catching his breath). Dolly, can I— (offering to be her partner)?
DOLLY. Nonsense! (Eluding him and running round the table to the fireplace.) Finch—my Finch! (She pounces on McComas and makes him dance.)
DOLLY. Nonsense! (Dodging him and running around the table to the fireplace.) Finch—my Finch! (She leaps onto McComas and makes him dance.)
McCOMAS (protesting). Pray restrain—really—(He is borne off dancing through the window.)
McCOMAS (protesting). Please hold on—seriously—(He is carried off dancing through the window.)
VALENTINE (making a last effort). Mrs. Clandon: may I—
VALENTINE (making a last effort). Mrs. Clandon: can I—
PHILIP (forestalling him). Come, mother. (He seizes his mother and whirls her away.)
PHILIP (interrupting him). Come on, Mom. (He grabs his mom and spins her around.)
MRS. CLANDON (remonstrating). Phil, Phil— (She shares McComas's fate.)
MRS. CLANDON (protesting). Phil, Phil— (She shares McComas's fate.)
CRAMPTON (following them with senile glee). Ho! ho! He! he! he! (He goes into the garden chuckling at the fun.)
CRAMPTON (following them with joyful excitement). Ha! Ha! He! He! (He heads into the garden, laughing at the fun.)
VALENTINE (collapsing on the ottoman and staring at the waiter). I might as well be a married man already. (The waiter contemplates the captured Duellist of Sex with affectionate commiseration, shaking his head slowly.)
VALENTINE (collapsing on the ottoman and staring at the waiter). I might as well be a married guy already. (The waiter looks at the captured Duellist of Sex with sympathetic understanding, shaking his head slowly.)
CURTAIN.
CLOSING CURTAIN.
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!