This is a modern-English version of The Magic Fishbone: A Holiday Romance from the Pen of Miss Alice Rainbird, Aged 7, originally written by Dickens, Charles.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Note: | Images of the original pages are available through Internet Archive/American Libraries. See http://www.archive.org/details/magicfishbonehol00dick |
[Pg 1]
[Pg 1]
THE MAGIC FISHBONE
BY CHARLES DICKENS
WITH ILLUSTRATIONS
BY S. BEATRICE PEARSE
[Pg 4]
[Pg 4]

[Pg 5]
[Pg 5]
THE MAGIC
FISHBONE
A HOLIDAY ROMANCE
FROM THE PEN OF
MISS ALICE RAINBIRD
AGED 7.
BY
CHARLES DICKENS
LONDON: CONSTABLE AND CO. LTD.
LONDON: CONSTABLE AND COMPANY LTD.
[Pg 6]
[Pg 6]
FOREWORD
The story contained herein was written by Charles Dickens in 1867. It is the second of four stories entitled “Holiday Romance” and was published originally in a children’s magazine in America. It purports to be written by a child aged seven. It was republished in England in “All the Year Round” in 1868. For this and four other Christmas pieces Dickens received £1,000.
The story included here was written by Charles Dickens in 1867. It is the second of four stories called “Holiday Romance” and was originally published in a children’s magazine in America. It claims to be written by a seven-year-old child. It was republished in England in “All the Year Round” in 1868. For this and four other Christmas pieces, Dickens got £1,000.
“Holiday Romance” was published in book form by Messrs Chapman & Hall in 1874, with “Edwin Drood” and other stories.
“Holiday Romance” was published in book form by Chapman & Hall in 1874, along with “Edwin Drood” and other stories.
For this reprint the text of the story as it appeared in “All the Year Round” has been followed.
For this reprint, the text of the story as it appeared in “All the Year Round” has been followed.
[Pg 7]
[Pg 7]

There was once a King, and he had a Queen; and he was the manliest of his sex, and she was the loveliest of hers. The King was, in his private profession, Under Government. The Queen’s father had been a medical man out of town.
There was once a King, and he had a Queen; he was the most masculine of his gender, and she was the most beautiful of hers. The King was, in his personal life, a government official. The Queen’s father was a doctor from outside the city.
They had nineteen children, and were always having more. Seventeen of these children took care of the baby; and Alicia, the eldest, took care of them all. Their ages varied from seven years to seven months.
They had nineteen kids and were always having more. Seventeen of these kids looked after the baby, and Alicia, the oldest, looked after all of them. Their ages ranged from seven years to seven months.
[Pg 8]Let us now resume our story.
[Pg 8]Let's continue with our story.
One day the King was going to the office, when he stopped at the fishmonger’s to buy a pound and a half of salmon not too near the tail, which the Queen (who was a careful housekeeper) had requested him to send home. Mr Pickles, the fishmonger, said, “Certainly, sir, is there any other article, Good-morning.”
One day, the King was on his way to the office when he stopped at the fish market to buy a pound and a half of salmon, avoiding the tail end, which the Queen (who was very particular about keeping the house in order) had asked him to bring home. Mr. Pickles, the fishmonger, said, “Of course, sir. Is there anything else you need? Good morning.”
The King went on towards the office in a melancholy mood, for quarter day was such a long way off, and several of the dear children were growing out of their clothes. He had not proceeded far, when Mr Pickles’s errand-boy came running after him, and said, “Sir, you didn’t notice the old lady in our shop.”
The King walked to the office feeling sad because payday was so far away, and some of the kids were outgrowing their clothes. He hadn't gone very far when Mr. Pickles’s delivery boy ran after him and said, “Sir, you didn’t see the old lady in our shop.”
“What old lady?” enquired the King. “I saw none.”
“What old lady?” asked the King. “I didn’t see anyone.”
Now, the King had not seen any old lady, because this old lady had been invisible to him, though visible to Mr Pickles’s boy. Probably because he messed and splashed the water about to that degree, and flopped the pairs of soles down in that violent manner, that, if she had not been visible to him, he would have spoilt her clothes.
Now, the King hadn’t seen any old lady because she was invisible to him, even though Mr. Pickles’s boy could see her. This was likely because he splashed the water around so violently and stomped his feet down in such a forceful way that, if she hadn’t been invisible to him, he would have ruined her clothes.
[Pg 9] Just then the old lady came trotting up. She was dressed in shot-silk of the richest quality, smelling of dried lavender.
[Pg 9] At that moment, the elderly woman came walking over. She was wearing luxurious shot-silk and had a fragrance of dried lavender.
“King Watkins the First, I believe?” said the old lady.
“King Watkins the First, I think?” said the old lady.
“Watkins,” replied the King, “is my name.”
“Watkins,” said the King, “is my name.”
“Papa, if I am not mistaken, of the beautiful Princess Alicia?” said the old lady.
“Dad, if I'm not mistaken, about the beautiful Princess Alicia?” said the old lady.
“And of eighteen other darlings,” replied the King.
“And of eighteen other favorites,” replied the King.
“Listen. You are going to the office,” said the old lady.
“Listen. You’re going to the office,” said the old lady.
It instantly flashed upon the King that she must be a Fairy, or how could she know that?
It suddenly occurred to the King that she must be a Fairy; otherwise, how would she know that?
“You are right,” said the old lady, answering his thoughts, “I am the Good Fairy Grandmarina. Attend. When you return home to dinner, politely invite the Princess Alicia to have some of the salmon you bought just now.”
“You're right,” said the old lady, reading his mind, “I am the Good Fairy Grandmarina. Listen up. When you get home for dinner, kindly invite Princess Alicia to share the salmon you just bought.”
“It may disagree with her,” said the King.
“It might not agree with her,” said the King.
The old lady became so very angry at this absurd idea, that the King was quite alarmed, and humbly begged her pardon.
The old lady got so furious about this ridiculous idea that the King was really worried and humbly apologized to her.
“We hear a great deal too much about this thing [Pg 10] disagreeing, and that thing disagreeing,” said the old lady, with the greatest contempt it was possible to express. “Don’t be greedy. I think you want it all yourself.”
“We hear way too much about this thing disagreeing, and that thing disagreeing,” said the old lady, with the utmost contempt she could muster. “Don’t be greedy. I think you want it all for yourself.”
The King hung his head under this reproof, and said he wouldn’t talk about things disagreeing, any more.
The King lowered his head at this criticism and said he wouldn't discuss any more disagreeable topics.
“Be good, then,” said the Fairy Grandmarina, “and don’t! When the beautiful Princess Alicia consents to partake of the salmon—as I think she will—you will find she will leave a fish-bone on her plate. Tell her to dry it, and to rub it, and to polish it till it shines like mother-of-pearl, and to take care of it as a present from me.”
“Be good, then,” said the Fairy Grandmarina, “and don’t! When the beautiful Princess Alicia agrees to eat the salmon—as I think she will—you’ll see she’ll leave a fish bone on her plate. Tell her to dry it, rub it, and polish it until it shines like mother-of-pearl, and to take care of it as a gift from me.”
“Is that all?” asked the King.
“Is that it?” asked the King.
“Don’t be impatient, sir,” returned the Fairy Grandmarina, scolding him severely. “Don’t catch people short, before they have done speaking. Just the way with you grown-up persons. You are always doing it.”
“Don’t be impatient, sir,” replied Fairy Grandmarina, scolding him firmly. “Don’t interrupt people before they’ve finished speaking. That’s how you adults are. You always do that.”
The King again hung his head, and said he wouldn’t do so any more.
The King lowered his head again and said he wouldn't do that anymore.
“Be good then,” said the Fairy Grandmarina, “and [Pg 12]don’t! Tell the Princess Alicia, with my love, that the fish-bone is a magic present which can only be used once; but that it will bring her, that once, whatever she wishes for, provided she wishes for it at the right time. That is the message. Take care of it.”
“Be good then,” said the Fairy Grandmarina, “and don’t! Tell Princess Alicia, with my love, that the fish-bone is a magical gift that can only be used once; but it will grant her, just that once, whatever she wishes for, as long as she wants it at the right time. That’s the message. Take care of it.”

The King was beginning, “Might I ask the reason—?” when the Fairy became absolutely furious.
The King was starting to say, “Can I ask why—?” when the Fairy got completely furious.
“Will you be good, sir?” she exclaimed, stamping her foot on the ground. “The reason for this, and the reason for that, indeed! You are always wanting the reason. No reason. There! Hoity toity me! I am sick of your grown-up reasons.”
“Will you be good, sir?” she exclaimed, stamping her foot on the ground. “The reason for this, and the reason for that, really! You always want a reason. There’s no reason. There! Look at me! I’m tired of your adult reasons.”
The King was extremely frightened by the old lady’s flying into such a passion, and said he was very sorry to have offended her, and he wouldn’t ask for reasons any more.
The King was really scared by the old lady's outburst and said he was truly sorry for upsetting her, and he wouldn’t ask for explanations anymore.
“Be good then,” said the old lady, “and don’t!”
“Be good then,” said the old lady, “and don’t!”
With those words, Grandmarina vanished, and the King went on and on and on, till he came to the office. There he wrote and wrote and wrote, till it was time to go home again. Then he politely invited the Princess Alicia, as the Fairy had directed him, to partake of the [Pg 13] salmon. And when she had enjoyed it very much, he saw the fish-bone on her plate, as the Fairy had told him he would, and he delivered the Fairy’s message, and the Princess Alicia took care to dry the bone, and to rub it, and to polish it till it shone like mother-of-pearl.
With those words, Grandmarina disappeared, and the King kept going and going until he reached his office. There, he wrote and wrote until it was time to head home again. Then, as the Fairy had instructed him, he politely invited Princess Alicia to join him for some salmon. After she enjoyed it greatly, he noticed the fish bone on her plate, just as the Fairy had said he would. He delivered the Fairy's message, and Princess Alicia made sure to dry the bone, rub it, and polish it until it gleamed like mother-of-pearl.

And so when the Queen was going to get up in the morning, she said, “O, dear me, dear me; my head, my head!” and then she fainted away.
And so when the Queen was getting up in the morning, she said, “Oh, dear me, dear me; my head, my head!” and then she fainted.
The Princess Alicia, who happened to be looking in at the chamber-door, asking about breakfast, was very much alarmed when she saw her Royal Mamma in this state, and she rang the bell for Peggy, which was the name of the Lord Chamberlain. But remembering where the smelling-bottle was, she climbed on a chair and got it, and after that she climbed on another chair by the bedside and held the smelling-bottle to the Queen’s nose, and after that she jumped down and got some water, and after that she jumped up again and wetted the Queen’s forehead, and, in short, when the Lord Chamberlain came in, that dear old woman said to [Pg 15] the little Princess, “What a Trot you are! I couldn’t have done it better myself!”
Princess Alicia, who happened to be looking in at the bedroom door and asking about breakfast, was very alarmed when she saw her Royal Mom in this state. She rang the bell for Peggy, who was the Lord Chamberlain. But remembering where the smelling-salts were, she climbed on a chair to get them, and then climbed on another chair by the bedside and held the bottle to the Queen’s nose. After that, she jumped down to get some water, then jumped back up to wet the Queen’s forehead. In short, when the Lord Chamberlain came in, that dear old woman said to the little Princess, “What a Trot you are! I couldn’t have done it better myself!”

But that was not the worst of the good Queen’s illness. O, no! She was very ill indeed, for a long time. The Princess Alicia kept the seventeen young Princes and Princesses quiet, and dressed and undressed and danced the baby, and made the kettle boil, and heated the soup, and swept the hearth, and poured out the medicine, and nursed the Queen, and did all that ever she could, and was as busy busy busy, as busy could be. For there were not many servants at that Palace, for three reasons; because the King was short of money, because a rise in his office never seemed to come, and because quarter day was so far off that it looked almost as far off and as little as one of the stars.
But that wasn't the worst of the good Queen's illness. Oh, no! She was really sick for a long time. Princess Alicia kept the seventeen young princes and princesses calm, dressed and undressed the baby, made the kettle boil, heated the soup, swept the hearth, measured out the medicine, took care of the Queen, and did everything she could; she was as busy as could be. There weren't many servants at the palace for three reasons: the King was low on money, he never seemed to get a promotion, and quarter day felt so far away that it looked as distant and small as one of the stars.
But on the morning when the Queen fainted away, where was the magic fish-bone? Why, there it was in the Princess Alicia’s pocket. She had almost taken it out to bring the Queen to life again, when she put it back, and looked for the smelling-bottle.
But on the morning when the Queen fainted, where was the magic fish-bone? Well, it was right there in Princess Alicia’s pocket. She had almost pulled it out to revive the Queen, but then she put it back and searched for the smelling bottle.
After the Queen had come out of her swoon that [Pg 16] morning, and was dozing, the Princess Alicia hurried up-stairs to tell a most particular secret to a most particularly confidential friend of hers, who was a Duchess. People did suppose her to be a Doll; but she was really a Duchess, though nobody knew it except the Princess.
After the Queen woke up from her faint that morning and was dozing off, Princess Alicia rushed upstairs to share a very special secret with her extremely trustworthy friend, who happened to be a Duchess. People thought she was just a Doll, but she was actually a Duchess, and the only one who knew that was the Princess.

This most particular secret was a secret about the magic fish-bone, the history of which was well known to the Duchess, because the Princess told her everything. The Princess kneeled down by the bed [Pg 17] on which the Duchess was lying, full-dressed and wide awake, and whispered the secret to her. The Duchess smiled and nodded. People might have supposed that she never smiled and nodded, but she often did, though nobody knew it except the Princess.
This special secret was about the magic fish-bone, which the Duchess knew all about since the Princess shared everything with her. The Princess knelt by the bed [Pg 17] where the Duchess was lying, fully dressed and wide awake, and whispered the secret to her. The Duchess smiled and nodded. People might have thought she never smiled or nodded, but she often did, though no one knew it except the Princess.
Then the Princess Alicia hurried downstairs again, to keep watch in the Queen’s room. She often kept watch by herself in the Queen’s room; but every evening, while the illness lasted, she sat there watching with the King. And every evening the King sat looking at her with a cross look, wondering why she never brought out the magic fish-bone. As often as she noticed this, she ran up-stairs, whispered the secret to the Duchess over again, and said to the Duchess besides, “They think we children never have a reason or a meaning!” And the Duchess, though the most fashionable Duchess that ever was heard of, winked her eye.
Then Princess Alicia rushed downstairs again to keep watch in the Queen’s room. She often kept vigil alone in the Queen’s room, but every evening during the illness, she sat there watching with the King. And every evening, the King looked at her with a scowl, wondering why she never took out the magic fish-bone. Whenever she noticed this, she dashed upstairs, whispered the secret to the Duchess again, and said to the Duchess, “They think we kids never have a reason or meaning!” And the Duchess, despite being the most fashionable Duchess anyone had ever heard of, winked.
“Alicia,” said the King, one evening when she wished him Good Night.
“Alicia,” said the King, one evening when she wished him good night.
“Yes, Papa.”
“Yeah, Dad.”
“What is become of the magic fish-bone?”
“What happened to the magic fish bone?”
[Pg 18]“In my pocket, Papa.”
“In my pocket, Dad.”
“I thought you had lost it?”
"I thought you had it?"
“O, no, Papa.”
"Oh no, Dad."
“Or forgotten it?”
"Or forgot it?"
“No, indeed, Papa.”
“No way, Dad.”
And so another time the dreadful little snapping pug-dog next door made a rush at one of the young Princes as he stood on the steps coming home from school, and terrified him out of his wits and he put his hand through a pane of glass, and bled bled bled. When the seventeen other young Princes and Princesses saw him bleed bleed bleed, they were terrified out of their wits too, and screamed themselves black in their seventeen faces all at once. But the Princess Alicia put her hands over all their seventeen mouths, one after another, and persuaded them to be quiet because of the sick Queen. And then she put the wounded Prince’s hand in a basin of fresh cold water, while they stared with their twice seventeen are thirty-four put down four and carry three eyes, and then she looked in the hand for bits of glass, and there were fortunately no bits of glass [Pg 19] there. And then she said to two chubby-legged Princes who were sturdy though small, “Bring me in the Royal rag-bag; I must snip and stitch and cut and contrive.” So those two young Princes tugged at the Royal rag-bag and lugged it in, and the Princess Alicia sat down on the floor with a large pair of scissors and a needle and thread, and snipped and stitched and cut and contrived, and made a bandage and put it on, and it fitted beautifully, and so when it was all done she saw the King her Papa looking on by the door.
So, once again, the awful little snapping pug next door charged at one of the young Princes as he was coming home from school, scaring him so much that he put his hand through a window, and it bled bled bled. When the seventeen other young Princes and Princesses saw him bleeding, they all got scared out of their minds too, and screamed their heads off at the same time. But Princess Alicia covered all their mouths, one by one, and convinced them to be quiet for the sake of the sick Queen. Then she put the injured Prince's hand in a basin of fresh cold water, while they stared wide-eyed with their thirty-four eyes. She looked at his hand for pieces of glass, and thankfully, there were no bits of glass there. Then she said to two chubby-legged Princes who were small yet sturdy, “Bring me the Royal rag-bag; I need to snip, stitch, cut, and create.” So those two young Princes dragged the Royal rag-bag in, and Princess Alicia sat down on the floor with a large pair of scissors and a needle and thread, and snipped, stitched, cut, and created a bandage that fit perfectly. When it was all done, she noticed the King, her Dad, watching from the door. [Pg 19]

[Pg 20]“Alicia.”
“Alicia.”
“Yes, Papa.”
“Yeah, Dad.”
“What have you been doing?”
“What have you been up to?”
“Snipping stitching cutting and contriving, Papa.”
“Snipping, stitching, cutting, and creating, Dad.”
“Where is the magic fish-bone?”
“Where's the magic fish bone?”
“In my pocket, Papa.”
"In my pocket, Dad."
“I thought you had lost it?”
“I thought you had lost it?”
“O, no, Papa.”
“Oh no, Dad.”
“Or forgotten it?”
“Or forgot it?”
“No, indeed, Papa.”
“No way, Dad.”
After that, she ran up-stairs to the Duchess and told her what had passed, and told her the secret over again, and the Duchess shook her flaxen curls and laughed with her rosy lips.
After that, she ran upstairs to the Duchess and told her what had happened, repeating the secret once more, and the Duchess shook her golden curls and laughed with her rosy lips.

Well! and so another time the baby fell under the grate. The seventeen young Princes and Princesses were used to it, for they were almost always falling under the grate or down the stairs, but the baby was not used to it yet, and it gave him a swelled face and a black eye. The way the poor little darling came to tumble was, that he slid out of the Princess Alicia’s lap just as she was sitting in a great coarse apron [Pg 21] that quite smothered her, in front of the kitchen-fire, beginning to peel the turnips for the broth for dinner; and the way she came to be doing that was, that the King’s cook had run away that morning with her own true love who was a very tall but very tipsy soldier. Then, the seventeen young Princes and Princesses, who cried at everything that happened, cried and roared. But the Princess Alicia (who couldn’t help crying a little herself) quietly called to them to be still, on account of not throwing back the Queen [Pg 22] up-stairs, who was fast getting well, and said, “Hold your tongues, you wicked little monkeys, every one of you, while I examine baby!” Then she examined baby, and found that he hadn’t broken anything, and she held cold iron to his poor dear eye, and smoothed his poor dear face, and he presently fell asleep in her arms. Then, she said to the seventeen Princes and Princesses, “I am afraid to lay him down yet, lest he should wake and feel pain, be good, and you shall all be cooks.” They jumped for joy when they heard that, and began making themselves cooks’ caps out of old newspapers. So to one she gave the salt-box, and to one she gave the barley, and to one she gave the herbs, and to one she gave the turnips, and to one she gave the carrots, and to one she gave the onions, and to one she gave the spice-box, till they were all cooks, and all running about at work, she sitting in the middle smothered in the great coarse apron, nursing baby. By and by the broth was done, and the baby woke up smiling like an angel, and was trusted to the sedatest Princess to hold, while the other Princes and Princesses were squeezed into a far-off corner to look at the Princess[Pg 23] Alicia turning out the saucepan-full of broth, for fear (as they were always getting into trouble) they should get splashed and scalded. When the broth came tumbling out, steaming beautifully, and smelling like a nosegay good to eat, they clapped their hands. That made the baby clap his hands; and that, and his looking as if he had a comic toothache, made all the Princes and Princesses laugh. So the Princess Alicia said, “Laugh and be good, and after dinner we will make him a nest on the floor in a corner, and he shall sit in his nest and see a dance of eighteen cooks.” That delighted the young Princes and Princesses, and they ate up all the broth, and washed up all the plates and dishes, and cleared away, and pushed the table into a corner, and then they in their cooks’ caps, and the Princess Alicia in the smothering coarse apron that belonged to the cook that had run away with her own true love that was the very tall but very tipsy soldier, danced a dance of eighteen cooks before the angelic baby, who forgot his swelled face and his black eye, and crowed with joy.
Well! So, once again the baby fell under the grate. The seventeen young princes and princesses were used to it, since they were almost always tumbling down the grate or down the stairs, but the baby wasn’t used to it yet, and it gave him a swollen face and a black eye. The poor little darling fell because he slid off Princess Alicia’s lap just as she was sitting in a big, rough apron that completely enveloped her, in front of the kitchen fire, starting to peel turnips for the broth for dinner; she was doing that because the King’s cook had run away that morning with her true love, a very tall but very tipsy soldier. Then, the seventeen young princes and princesses, who cried over everything that happened, cried and howled. But Princess Alicia (who couldn’t help but cry a little herself) calmly told them to be quiet so they wouldn’t disturb the Queen upstairs, who was slowly getting better, and said, “Shut up, you naughty little monkeys, all of you, while I check on the baby!” Then she checked on the baby and found that he hadn’t broken anything, and she held cold iron to his poor eye, smoothing his poor face, and he soon fell asleep in her arms. Then she said to the seventeen princes and princesses, “I’m afraid to lay him down yet, in case he wakes up and feels pain; be good, and you can all be cooks.” They jumped for joy when they heard that and started making cooks’ hats out of old newspapers. So she gave one the salt box, another the barley, another the herbs, another the turnips, another the carrots, another the onions, and another the spice box, until they were all cooks, running around busy, while she sat in the middle, wrapped up in the big rough apron, nursing the baby. After a while, the broth was done, and the baby woke up smiling like an angel, and was placed in the arms of the calmest princess to hold, while the other princes and princesses squeezed into a far corner to watch Princess Alicia pour the saucepan full of broth, to avoid getting splashed and scalded since they were always getting into trouble. When the broth came pouring out, steaming beautifully and smelling delicious, they clapped their hands. That made the baby clap his hands too, and his funny expression made all the princes and princesses laugh. So Princess Alicia said, “Laugh and behave, and after dinner we’ll make him a nest on the floor in a corner, and he can sit in his nest and watch a dance of eighteen cooks.” This thrilled the young princes and princesses, and they finished all the broth, washed up all the plates and dishes, cleared everything away, and pushed the table into a corner. Then they, in their cooks’ hats, and Princess Alicia in the huge rough apron that belonged to the cook who had run away with her tall but tipsy soldier love, danced a dance of eighteen cooks before the angelic baby, who forgot about his swollen face and black eye and cheered with joy.

And so then, once more the Princess Alicia saw [Pg 24] King Watkins the First, her father, standing in the doorway looking on, and he said: “What have you been doing, Alicia?”
And so, once again, Princess Alicia saw [Pg 24] King Watkins the First, her father, standing in the doorway watching, and he said: “What have you been up to, Alicia?”
“Cooking and contriving, Papa.”
“Cooking and planning, Dad.”
“What else have you been doing, Alicia?”
“What else have you been up to, Alicia?”
“Keeping the children light-hearted, Papa.”
“Keeping the kids cheerful, Dad.”
“Where is the magic fish-bone, Alicia?”
“Where's the magic fish bone, Alicia?”
“In my pocket, Papa.”
“In my pocket, Dad.”
“I thought you had lost it?”
“I thought you had lost it?”
“O, no, Papa.”
“Oh, no, Dad.”
“Or forgotten it?”
“Or forgot it?”
“No, indeed, Papa.”
“No, definitely not, Dad.”
The King then sighed so heavily, and seemed so low-spirited, and sat down so miserably, leaning his head upon his hand, and his elbow upon the kitchen table pushed away in the corner, that the seventeen Princes and Princesses crept softly out of the kitchen, and left him alone with the Princess Alicia and the angelic baby.
The King let out a deep sigh and looked really downcast. He sat down sadly, resting his head on his hand and his elbow on the kitchen table that was pushed into the corner. The seventeen Princes and Princesses quietly slipped out of the kitchen, leaving him alone with Princess Alicia and the adorable baby.
“What is the matter, Papa?”
"What's wrong, Dad?"
“I am dreadfully poor, my child.”
“I am really poor, my child.”
“Have you no money at all, Papa?”
“Don’t you have any money at all, Dad?”

[Pg 25]“None my child.”
“None, my child.”
“Is there no way left of getting any, Papa?”
“Is there no way to get any, Dad?”
“No way,” said the King. “I have tried very hard, and I have tried all ways.”
“No way,” said the King. “I’ve really tried, and I’ve tried everything.”
When she heard those last words, the Princess Alicia began to put her hand into the pocket where she kept the magic fish-bone.
When she heard those last words, Princess Alicia started to reach into the pocket where she kept the magic fish bone.
“Papa,” said she, “when we have tried very hard, and tried all ways, we must have done our very very best?”
“Dad,” she said, “when we've tried really hard and done everything we can, we've done our absolute best, right?”
“No doubt, Alicia.”
“Definitely, Alicia.”
“When we have done our very very best, Papa, and that is not enough, then I think the right time must have come for asking help of others.” This was the very secret connected with the magic fish-bone, which she had found out for herself from the good fairy Grandmarina’s words, and which she had so often whispered to her beautiful and fashionable friend the Duchess.
“When we’ve done our absolute best, Papa, and it’s still not enough, then I think it’s the right time to ask others for help.” This was the secret linked to the magic fish-bone, which she had discovered herself from the good fairy Grandmarina’s words, and which she had often whispered to her beautiful and stylish friend, the Duchess.
So she took out of her pocket the magic fish-bone that had been dried and rubbed and polished till it shone like mother-of-pearl; and she gave it one[Pg 26] little kiss and wished it was quarter day. And immediately it was quarter day; and the King’s quarter’s salary came rattling down the chimney, and bounced into the middle of the floor.
So she pulled out of her pocket the magic fish-bone that had been dried, rubbed, and polished until it gleamed like mother-of-pearl; she gave it a little kiss and wished it were payday. And just like that, it was payday; the King’s quarterly salary came tumbling down the chimney and landed in the middle of the floor.
But this was not half of what happened, no not a quarter, for immediately afterwards the good fairy Grandmarina came riding in, in a carriage and four (Peacocks), with Mr Pickles’s boy up behind, dressed in silver and gold, with a cocked hat, powdered hair, pink silk stockings, a jewelled cane, and a nosegay. Down jumped Mr Pickles’s boy with his cocked hat in his hand and wonderfully polite (being entirely changed by enchantment), and handed Grandmarina out, and there she stood in her rich shot silk smelling of dried lavender, fanning herself with a sparkling fan.
But that was just the beginning of what happened, not even close to the whole story. Right after that, the good fairy Grandmarina showed up, riding in a fancy carriage pulled by four peacocks, with Mr. Pickles’s boy sitting up back. He was dressed in silver and gold, wearing a cocked hat, powdered hair, pink silk stockings, a jeweled cane, and a nosegay. Mr. Pickles’s boy jumped down, holding his cocked hat in his hand and being remarkably polite (thanks to the spell), and helped Grandmarina out of the carriage. There she was, standing in her luxurious shot silk that smelled like dried lavender, fanning herself with a sparkling fan.
“Alicia, my dear,” said this charming old Fairy, “how do you do, I hope I see you pretty well, give me a kiss.”
“Alicia, my dear,” said the charming old Fairy, “how are you? I hope you’re doing well, give me a kiss.”
The Princess Alicia embraced her, and then Grandmarina turned to the King, and said rather sharply:—“Are you good?”
The Princess Alicia hugged her, and then Grandmarina turned to the King and asked a bit sharply, “Are you good?”

[Pg 27]The King said he hoped so.
[Pg 27]The King expressed that he was hopeful about that.
“I suppose you know the reason, now, why my god-Daughter here,” kissing the Princess again, “did not apply to the fish-bone sooner?” said the Fairy.
“I guess you know the reason, now, why my goddaughter here,” kissing the Princess again, “didn't reach out to the fish bone sooner?” said the Fairy.
The King made her a shy bow.
The King gave her a shy bow.
“Ah! but you didn’t then!” said the Fairy.
“Ah! but you didn’t then!” said the Fairy.
The King made her a shyer bow.
The King gave her a more modest bow.
“Any more reasons to ask for?” said the Fairy.
“Any more reasons to ask for?” said the Fairy.
The King said no, and he was very sorry.
The King said no, and he felt really sorry.
“Be good then,” said the Fairy, “and live happy ever afterwards.”
“Then be good,” said the Fairy, “and live happily ever after.”
Then, Grandmarina waved her fan, and the Queen came in most splendidly dressed, and the seventeen young Princes and Princesses, no longer grown out of their clothes, came in newly fitted out from top to toe, with tucks in everything to admit of its being let out. After that, the Fairy tapped the Princess Alicia with her fan, and the smothering coarse apron flew away, and she appeared exquisitely dressed, like a little Bride, with a wreath of orange-flowers and a silver veil. After that, the kitchen dresser changed of itself into a wardrobe, made of beautiful woods [Pg 28] and gold and looking glass, which was full of dresses of all sorts, all for her and all exactly fitting her. After that, the angelic baby came in, running alone, with his face and eye not a bit the worse but much the better. Then, Grandmarina begged to be introduced to the Duchess, and, when the Duchess was brought down many compliments passed between them.
Then, Grandmarina waved her fan, and the Queen walked in, dressed in the most stunning outfit. The seventeen young Princes and Princesses, no longer outgrowing their clothes, entered fully outfitted from head to toe, with hems that allowed for adjustments. After that, the Fairy tapped Princess Alicia with her fan, and the heavy, coarse apron vanished, revealing her exquisitely dressed like a little bride, adorned with a wreath of orange flowers and a silver veil. Then, the kitchen dresser transformed into a wardrobe made of beautiful wood, gold, and mirrors, filled with all kinds of dresses that perfectly fit her. After that, the angelic baby came running in by himself, looking even better than before. Finally, Grandmarina asked to be introduced to the Duchess, and when the Duchess was brought down, they exchanged many compliments.
A little whispering took place between the Fairy and the Duchess, and then the Fairy said out loud, “Yes. I thought she would have told you.” Grandmarina then turned to the King and Queen, and said, “We are going in search of Prince Certainpersonio. The pleasure of your company is requested at church in half an hour precisely.” So she and the Princess Alicia got into the carriage, and Mr Pickles’s boy handed in the Duchess who sat by herself on the opposite seat, and then Mr Pickles’s boy put up the steps and got up behind, and the Peacocks flew away with their tails spread.
A quiet conversation happened between the Fairy and the Duchess, and then the Fairy said aloud, “Yes. I thought she would have told you.” Grandmarina then turned to the King and Queen and said, “We’re going to look for Prince Certainpersonio. We’d love for you to join us at the church in exactly half an hour.” So she and Princess Alicia got into the carriage, and Mr. Pickles’s boy helped the Duchess in, who sat alone on the opposite seat. Then Mr. Pickles’s boy put up the steps and climbed in the back, and the Peacocks took off with their tails spread wide.

Prince Certainpersonio was sitting by himself, eating barley-sugar and waiting to be ninety. When[Pg 29] he saw the Peacocks followed by the carriage, coming in at the window, it immediately occurred to him that something uncommon was going to happen.
Prince Certainpersonio was sitting alone, eating barley sugar and waiting to turn ninety. When[Pg 29] he saw the peacocks followed by the carriage coming into view through the window, he instantly thought that something unusual was about to happen.
“Prince,” said Grandmarina, “I bring you your Bride.”
“Prince,” said Grandmarina, “I bring you your bride.”
The moment the Fairy said those words, Prince Certainpersonio’s face left off being stickey, and his jacket and corduroys changed to peach-bloom velvet, and his hair curled, and a cap and feather flew in like a bird and settled on his head. He got into the carriage by the Fairy’s invitation, and there he renewed his acquaintance with the Duchess, whom he had seen before.
The moment the Fairy said those words, Prince Certainpersonio’s face stopped being sticky, and his jacket and corduroys transformed into peach-bloom velvet, his hair curled, and a cap with a feather swooped in like a bird and landed on his head. He got into the carriage at the Fairy’s invitation, where he reconnected with the Duchess, whom he had seen before.
In the church were the Prince’s relations and friends, and the Princess Alicia’s relations and friends, and the seventeen Princes and Princesses, and the baby, and a crowd of the neighbours. The marriage was beautiful beyond expression. The Duchess was bridesmaid, and beheld the ceremony from the pulpit where she was supported by the cushion of the desk.
In the church were the Prince’s family and friends, the Princess Alicia’s family and friends, seventeen Princes and Princesses, a baby, and a crowd of neighbors. The wedding was incredibly beautiful. The Duchess was the bridesmaid and watched the ceremony from the pulpit, where she was supported by the cushion of the desk.
Grandmarina gave a magnificent wedding feast afterwards, in which there was everything and more[Pg 30] to eat, and everything and more to drink. The wedding cake was delicately ornamented with white satin ribbons, frosted silver and white lilies, and was forty-two yards round.
Grandmarina hosted a spectacular wedding feast afterward, where there was more than enough food and drinks for everyone. The wedding cake was beautifully decorated with white satin ribbons, frosted silver, and white lilies, measuring forty-two yards in circumference.
When Grandmarina had drunk her love to the young couple, and Prince Certainpersonio had made a speech, and everybody had cried Hip hip hip hurrah! Grandmarina announced to the King and Queen that in future there would be eight quarter days in every year, except in leap year, when there would be ten. She then turned to Certainpersonio and Alicia, and said, “My dears, you will have thirty-five children, and they will all be good and beautiful. Seventeen of your children will be boys, and eighteen will be girls. The hair of the whole of your children will curl naturally. They will never have the measles, and will have recovered from the whooping-cough before being born.”
When Grandmarina had toasted the young couple, and Prince Certainpersonio had given a speech, and everyone had cheered, Grandmarina told the King and Queen that from now on there would be eight quarter days each year, except in leap years when there would be ten. She then turned to Certainpersonio and Alicia and said, “My dears, you will have thirty-five children, and they will all be good-looking and wonderful. Seventeen of your kids will be boys, and eighteen will be girls. All of your children's hair will naturally curl. They will never catch the measles and will have recovered from whooping cough before they’re even born.”
On hearing such good news, everybody cried out “Hip hip hip hurrah!” again.
On hearing such good news, everyone shouted "Hip hip hip hooray!" again.
“It only remains,” said Grandmarina in conclusion, “to make an end of the fish-bone.”
“It only remains,” said Grandmarina in conclusion, “to finish off the fishbone.”
[Pg 31] So she took it from the hand of the Princess Alicia, and it instantly flew down the throat of the dreadful little snapping pug-dog next door and choked him, and he expired in convulsions.
[Pg 31] So she took it from the hand of Princess Alicia, and it immediately flew down the throat of the nasty little snapping pug next door and choked him, causing him to convulse and die.
THE END
THE END

PRINTED AT THE ARDEN PRESS, LETCHWORTH, ENGLAND.
PRINTED AT THE ARDEN PRESS, LETCHWORTH, ENGLAND.
FIRST IMPRESSION, TWELVE THOUSAND COPIES, SEPT. MCMXI:
SECOND IMPRESSION, TWELVE THOUSAND COPIES, DEC. MCMXI
FIRST IMPRESSION, TWELVE THOUSAND COPIES, SEPT. 1911:
SECOND IMPRESSION, TWELVE THOUSAND COPIES, DEC. 1911
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!