This is a modern-English version of Behind the Beyond, and Other Contributions to Human Knowledge, originally written by Leacock, Stephen. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

 

E-text prepared by Suzanne Lybarger, Emille,
and the Booksmiths at http://www.eBookForge.net

E-text prepared by Suzanne Lybarger, Emille,
and the Booksmiths at http://www.eBookForge.net

 

Transcriber's Notes:

Page numbers are shown in the right margin. Click on a page number to see an image of the page of the original book from which this e-text is taken.

Page numbers are displayed in the right margin. Click on a page number to view an image of the corresponding page from the original book that this e-text is based on.

 


 

BEHIND THE BEYOND

STEPHEN LEACOCK


BY THE SAME AUTHOR



NONSENSE NOVELS
12mo. Cloth. Price: $1.00

LITERARY LAPSES
12 months. Cloth. Net, $1.25

SUNSHINE SKETCHES
12 months. Cloth. Net, $1.25

JOHN LANE COMPANY
PUBLISHERS         NEW YORK

THE PROLOGUE THE INTRODUCTION

BEHIND THE
: : : BEYOND : : :

AND OTHER CONTRIBUTIONS
TO HUMAN KNOWLEDGE

BY STEPHEN LEACOCK

AUTHOR OF "NONSENSE NOVELS," "LITERARY
: : : LAPSES," "SUNSHINE SKETCHES," ETC. : : :

ILLUSTRATED BY A. H. FISH

Woman reading
NEW YORK: JOHN LANE COMPANY
LONDON: JOHN LANE, THE BODLEY HEAD
TORONTO: BELL & COCKBURN. MCMXIII

Copyright, 1913, by
THE CROWELL PUBLISHING COMPANY

Copyright, 1913, by
THE CENTURY COMPANY

Copyright, 1913, by
JOHN LANE COMPANY

CONTENTS

BEHIND THE BEYOND11
FAMILIAR INCIDENTS
 I. With the Photographer53
 II. The Dentist and the Laughing Gas61
 III. Missed Opportunities69
 IV. My Mysterious Friend74
 V. Under the Barber's Razor84
PARISIAN PASTIMES
 I. The Benefits of a Respectful Education     93
 II. The Benefits of Giving Back104
 III. Life Made Simple in Paris117
 IV. Visiting Versailles129
 V. Paris by Night143
THE RETROACTIVE EXISTENCE OF MR. JUGGINS159
MAKING A MAGAZINE169
HOMER AND HUMBUG185

ILLUSTRATIONS

The PrologueFrontispiece
to face page
The curtain lifts12
Their expression shows deep thought.28
He kisses her on the bare shoulder.30
He holds her in his arms.50
"Is it just me?"58
I went—I kept the appointment.66
He showed me a church that I could have bought for a hundred thousand.72
I won’t try to be overly clever.84
When he got to my face, he looked at it intently.88
The tailor shrugged.98
Something about the calm dignity of the young man captivated me.114
The Paris dog120
I admit I'm guilty of something similar.142
The woman's face is lit up with strong moral passion.146
In the meantime, he had become a charming-looking older man.166
With all the sly cleverness of a writer written on his face174

BEHIND THE BEYOND

A Modern Problem Play


Act I.—Behind the Beyond

THE curtain rises, disclosing the ushers of the theater still moving up and down the aisles. Cries of "Program!" "Program!" are heard. There is a buzz of brilliant conversation, illuminated with flashes of opera glasses and the rattle of expensive jewelry.

THE curtain rises, revealing the ushers of the theater still walking up and down the aisles. Shouts of "Program!" "Program!" are heard. There is a buzz of lively conversation, lit up with flashes of opera glasses and the clinking of expensive jewelry.

Then suddenly, almost unexpectedly, in fact just as if done, so to speak, by machinery, the lights all over the theater, except on the stage, are extinguished. Absolute silence falls. Here and there is heard the crackle of a shirt front. But there is no other sound.

Then suddenly, almost out of nowhere, just as if it were done automatically, all the lights in the theater, except for those on the stage, go out. Complete silence takes over. Every now and then, you can hear the rustling of a shirt front. But there are no other sounds.

In this expectant hush, a man in a check tweed suit walks on the stage: only one man, one single man. Because if he had been accompanied by a chorus, that would have been a burlesque; if four citizens in togas had been with him, that would have been Shakespeare;[12] if two Russian soldiers had walked after him, that would have been melodrama. But this is none of these. This is a problem play. So he steps in alone, all alone, and with that absolute finish of step, that ability to walk as if,—how can one express it?—as if he were walking, that betrays the finished actor.

In this tense silence, a man in a checkered tweed suit walks onto the stage: just one man, all by himself. If he had been joined by a chorus, it would have felt like a comedy; if four citizens in togas had been with him, it would have been Shakespeare;[12] if two Russian soldiers had followed him, it would have been melodrama. But this isn’t any of those. This is a problem play. So he steps in alone, completely alone, and with that perfect stride, that way of walking that somehow reveals him as a skilled actor.

He has, in fact, barely had time to lay down his silk hat, when he is completely betrayed. You can see that he is a finished actor—finished about fifteen years ago. He lays the hat, hollow side up, on the silk hat table on the stage right center—bearing north, northeast, half a point west from the red mica fire on the stage which warms the theater.

He barely has time to set down his silk hat before he’s completely betrayed. You can tell he’s an accomplished actor—he peaked about fifteen years ago. He places the hat, hollow side up, on the silk hat table at center stage right—pointing north, northeast, slightly west from the red mica fire on stage that warms the theater.

All this is done very, very quietly, very impressively. No one in the theater has ever seen a man lay a silk hat on a table before, and so there is a breathless hush. Then he takes off his gloves, one by one, not two or three at a time, and lays them in his hat. The expectancy is almost painful. If he had thrown his gloves into the mica fire it would have been a relief. But he doesn't.

All of this happens very quietly and impressively. No one in the theater has ever seen a man place a silk hat on a table before, creating a breathless silence. Then he takes off his gloves, one by one, not two or three at a time, and places them in his hat. The tension is almost unbearable. If he had tossed his gloves into the mica fire, it would have been a relief. But he doesn’t.

The Curtain rises. The curtain goes up.

The man on the stage picks up a pile of letters from the letter department of the hat table. There are a great many of these letters, because all his business correspondence, as well as his private letters, are sent here by the General Post Office. Getting his letters in this way at night, he is able to read them like lightning. Some of them he merely holds upside down for a fraction of a second.

The man on stage grabs a stack of letters from the hat table's letter section. There are a ton of these letters since all his work emails and personal letters are sent here by the General Post Office. Receiving his letters this way at night lets him read them super fast. Some he just flips upside down for a split second.

Then at last he speaks. It has become absolutely necessary or he wouldn't do it. "So—Sao Paolo risen two—hum—Rio Tinto down again—Moreby anxious, 'better sell for half a million sterling'—hum . . ."

Then at last he speaks. It’s now completely necessary or he wouldn’t do it. "So—Sao Paulo is up two—um—Rio Tinto is down again—Moreby is anxious, 'better sell for half a million sterling'—um . . ."

(Did you hear that? Half a million sterling and he takes it just as quietly as that. And it isn't really in the play either. Sao Paolo and Rio Tinto just come in to let you know the sort of man you're dealing with.)

(Did you hear that? Half a million pounds and he accepts it just like that. And it’s not even really in the play either. Sao Paulo and Rio Tinto just come in to show you what kind of person you're dealing with.)

"Lady Gathorne—dinner—Thursday the ninth—lunch with the Ambassador—Friday the tenth."

"Lady Gathorne—dinner—Thursday the ninth—lunch with the Ambassador—Friday the tenth."

(And mind you even this is just patter. The[14] Ambassador doesn't come into the play either. He and Lady Gathorne are just put in to let the people in the cheaper seats know the kind of thing they're up against.)

(And keep in mind, this is just talk. The[14] Ambassador isn’t involved in the action either. He and Lady Gathorne are included just to show the people in the cheaper seats what they’re dealing with.)

Then the man steps across the stage and presses a button. A bell rings. Even before it has finished ringing, nay, just before it begins to ring, a cardboard door swings aside and a valet enters. You can tell he is a valet because he is dressed in the usual home dress of a stage valet.

Then the man walks across the stage and presses a button. A bell rings. Even before it stops ringing, or rather, just as it starts to ring, a cardboard door swings open and a valet enters. You can tell he's a valet because he's wearing the typical outfit of a stage valet.

He says, "Did you ring, Sir John?"

He says, "Did you call, Sir John?"

There is a rustle of programs all over the house. You can hear a buzz of voices say, "He's Sir John Trevor." They're all on to him.

There’s a rustle of papers all over the house. You can hear a buzz of voices saying, "He's Sir John Trevor." They all know about him.

When the valet says, "Did you ring, Sir John," he ought to answer, "No, I merely knocked the bell over to see how it would sound," but he misses it and doesn't say it.

When the valet says, "Did you ring, Sir John?" he should respond, "No, I just knocked the bell over to hear how it would sound," but he misses the chance and doesn't say it.

"Has her ladyship come home?"

"Has she come home?"

"Yes, Sir John."

"Yes, Sir John."

"Has any one been here?"

"Has anyone been here?"

"Mr. Harding, Sir John."[15]

"Mr. Harding, Sir John."

"Any one else?"

"Anyone else?"

"No, Sir John."

"No, Sir John."

"Very good."

"Great."

The valet bows and goes out of the cardboard door, and everybody in the theater, or at least everybody in the seats worth over a dollar, knows that there's something strange in the relations of Lady Cicely Trevor and Mr. Harding. You notice—Mr. Harding was there and no one else was there. That's enough in a problem play.

The valet bows and exits through the cardboard door, and everyone in the theater, or at least everyone in the seats worth more than a dollar, knows there's something unusual about the relationship between Lady Cicely Trevor and Mr. Harding. You see—Mr. Harding was there, and no one else was. That's enough for a problem play.

The double door at the back of the stage, used only by the principal characters, is opened and Lady Cicely Trevor enters. She is young and very beautiful, and wears a droopy hat and long slinky clothes which she drags across the stage. She throws down her feather hat and her crêpe de what-you-call-it boa on the boa stand. Later on the valet comes in and gathers them up. He is always gathering up things like this on the stage—hats and boas and walking sticks thrown away by the actors,—but nobody notices him. They are his perquisites.[16]

The double door at the back of the stage, used only by the main characters, swings open and Lady Cicely Trevor steps in. She’s young and stunningly beautiful, wearing a floppy hat and long, flowy clothes that she drags along the stage. She tosses her feather hat and that crêpe de whatever boa onto the boa stand. Later, the valet comes in and picks them up. He’s always collecting stuff like this on stage—hats, boas, and walking sticks discarded by the actors—but nobody pays him any attention. Those are his little perks.[16]

Sir John says to Lady Cicely, "Shall I ring for tea?"

Sir John says to Lady Cicely, "Should I call for tea?"

And Lady Cicely says, "Thanks. No," in a weary tone.

And Lady Cicely says, "Thanks. No," in a tired tone.

This shows that they are the kind of people who can have tea at any time. All through a problem play it is understood that any of the characters may ring for tea and get it. Tea in a problem play is the same as whisky in a melodrama.

This shows that they're the kind of people who can have tea anytime. Throughout a problem play, it’s clear that any of the characters can call for tea and receive it. Tea in a problem play is the same as whiskey in a melodrama.

Then there ensues a dialogue to this effect: Sir John asks Lady Cicely if she has been out. He might almost have guessed it from her coming in in a hat and cloak, but Sir John is an English baronet.

Then a conversation goes like this: Sir John asks Lady Cicely if she's been out. He could have almost figured it out from her coming in wearing a hat and cloak, but Sir John is an English baronet.

Lady Cicely says, "Yes, the usual round," and distributes a few details about Duchesses and Princesses, for the general good of the audience.

Lady Cicely says, "Yeah, the usual round," and shares a few tidbits about Duchesses and Princesses for everyone's benefit.

Then Lady Cicely says to Sir John, "You are going out?"

Then Lady Cicely says to Sir John, "Are you going out?"

"Yes, immediately."

"Yes, right away."

"To the House, I suppose."

"To the House, I guess."

This is very impressive. It doesn't mean, as[17] you might think, the Workhouse, or the White House, or the Station House, or the Bon Marché. It is the name given by people of Lady Cicely's class to the House of Commons.

This is really impressive. It doesn't mean, as[17] you might think, the Workhouse, or the White House, or the Police Station, or the Bon Marché. It’s the term used by people of Lady Cicely's class for the House of Commons.

"Yes. I am extremely sorry. I had hoped I might ask to go with you to the opera. I fear it is impossible—an important sitting—the Ministers will bring down the papers—the Kafoonistan business. The House will probably divide in committee. Gatherson will ask a question. We must stop it at all costs. The fate of the party hangs on it."

"Yes. I’m really sorry. I was hoping I could join you at the opera. I’m afraid it’s not possible—there’s an important session—the Ministers will present the papers—the Kafoonistan issue. The House will likely vote in committee. Gatherson will ask a question. We have to prevent that at all costs. The future of the party depends on it."

Sir John has risen. His manner has changed. His look is altered. You can see him alter it. It is now that of a statesman. The technical details given above have gone to his head. He can't stop.

Sir John has gotten up. His demeanor has shifted. His expression has changed. You can see him changing it. It now resembles that of a politician. The technical details mentioned earlier have gotten to him. He can't help it.

He goes on: "They will force a closure on the second reading, go into committee, come out of it again, redivide, subdivide and force us to bring down the estimates."

He continues: "They will push for a closure on the second reading, go into committee, emerge from it again, reallocate, break it down further, and pressure us to reduce the estimates."

While Sir John speaks, Lady Cicely's manner has been that of utter weariness. She has picked up the London Times and thrown it[18] aside; taken up a copy of Punch and let it fall with a thud to the floor, looked idly at a piece of music and decided, evidently, not to sing it. Sir John runs out of technical terms and stops.

While Sir John talks, Lady Cicely looks completely exhausted. She picks up the London Times and tosses it aside; grabs a copy of Punch and lets it drop to the floor with a thud, glances at a piece of music and clearly decides not to sing it. Sir John runs out of technical jargon and pauses.

The dialogue has clearly brought out the following points: Sir John is in the House of Commons. Lady Cicely is not. Sir John is twenty-five years older than Lady Cicely. He doesn't see—isn't he a fool, when everybody in the gallery can see it?—that his parliamentary work is meaningless to her, that her life is insufficient. That's it. Lady Cicely is being "starved." All that she has is money, position, clothes, and jewelry. These things starve any woman. They cramp her. That's what makes problem plays.

The dialogue has clearly highlighted the following points: Sir John is in the House of Commons. Lady Cicely isn’t. Sir John is twenty-five years older than Lady Cicely. He doesn’t realize—how can he be so blind when everyone in the gallery can see it?—that his work in Parliament means nothing to her and that her life feels unfulfilling. That’s the issue. Lady Cicely is being “starved.” All she has is money, status, clothes, and jewelry. These things suffocate any woman. They restrict her. That’s what creates problem plays.

Lady Cicely speaks, very quietly, "Are you taking Mr. Harding with you?"

Lady Cicely speaks very softly, "Are you taking Mr. Harding with you?"

"Why?"

"Why?"

"Nothing. I thought perhaps I might ask him to take me to the opera. Puffi is to sing."

"Nothing. I thought maybe I could ask him to take me to the opera. Puffi is singing."

"Do, pray do. Take Harding with you by all means. Poor boy, do take him with you."

"Yes, please do. Take Harding with you for sure. That poor guy, make sure to take him with you."

Sir John pauses. He looks at Lady Cicely[19] very quietly for a moment. He goes on with a slight change in his voice.

Sir John pauses. He glances at Lady Cicely[19] very quietly for a moment. He continues with a slight change in his voice.

"Do you know, Cicely, I've been rather troubled about Harding lately. There's something the matter with the boy, something wrong."

"Do you know, Cicely, I've been pretty worried about Harding lately. There's something off with the guy, something wrong."

"Yes?"

"Yeah?"

"He seems abstracted, moody—I think, in fact I'm sure that the boy is in love."

"He seems distant and moody—I think, in fact I'm sure that the guy is in love."

"Yes?"

"Excuse me?"

Lady Cicely has turned slightly pale. The weariness is out of her manner.

Lady Cicely has gone a little pale. The exhaustion is noticeable in her demeanor.

"Trust the instinct of an old man, my dear. There's a woman in it. We old parliamentary hands are very shrewd, you know, even in these things. Some one is playing the devil with Jack—with Harding."

"Trust the instincts of an old man, my dear. There’s a woman involved. We seasoned political folks are pretty sharp, you know, even in these matters. Someone is causing trouble for Jack—with Harding."

Sir John is now putting on his gloves again and gathering up his parliamentary papers from the parliamentary paper stand on the left.

Sir John is putting on his gloves again and picking up his parliamentary papers from the stand on the left.

He cannot see the change in Lady Cicely's face. He is not meant to see it. But even the little girls in the tenth row of the gallery are wise.[20]

He can’t see the change in Lady Cicely's face. He’s not supposed to see it. But even the little girls in the tenth row of the gallery are perceptive.[20]

He goes on. "Talk to Harding. Get it out of him. You women can do these things. Find out what the trouble is and let me know. I must help him." (A pause. Sir John is speaking almost to himself—and the gallery.) "I promised his mother when she sent him home, sent him to England, that I would."

He continues, "Talk to Harding. Get it out of him. You women can handle these things. Figure out what the issue is and tell me. I have to help him." (A pause. Sir John is speaking almost to himself—and to the audience.) "I promised his mother when she sent him home, sent him to England, that I would."

Lady Cicely speaks. "You knew Mr. Harding's mother very well?"

Lady Cicely speaks. "You knew Mr. Harding's mom really well?"

Sir John: "Very well."

Sir John: "Alright."

"That was long ago, wasn't it?"

"That was a long time ago, right?"

"Long ago."

"Long ago."

"Was she married then?"

"Was she married at that time?"

"No, not then."

"No, not at that time."

"Here in London?"

"Are you in London?"

"Yes, in London. I was only a barrister then with my way to make and she a famous beauty." (Sir John is speaking with a forced levity that doesn't deceive even the ushers.) "She married Harding of the Guards. They went to India. And there he spent her fortune—and broke her heart." Sir John sighs.

"Yeah, in London. I was just a barrister back then trying to build my career, and she was a renowned beauty." (Sir John is speaking with a forced lightness that doesn't fool even the ushers.) "She married Harding from the Guards. They went to India. And there he wasted her fortune—and shattered her heart." Sir John sighs.

"You have seen her since?"

"Have you seen her since?"

"Never."[21]

"Never." [21]

"She has never written you?"

"Has she ever written you?"

"Only once. She sent her boy home and wrote to me for help. That was how I took him as my secretary."

"Just once. She sent her son home and wrote to me asking for help. That's how I ended up hiring him as my assistant."

"And that was why he came to us in Italy two years ago, just after our marriage."

"And that's why he came to us in Italy two years ago, right after our wedding."

"Yes, that was why."

"Yeah, that’s why."

"Does Mr. Harding know?"

"Does Mr. Harding know?"

"Know what?"

"Do you know?"

"That you—knew his mother?"

"That you knew his mom?"

Sir John shakes his head. "I have never talked with him about his mother's early life."

Sir John shakes his head. "I’ve never talked to him about his mother's early life."

The stage clock on the mantelpiece begins to strike. Sir John lets it strike up to four or five, and then says, "There, eight o'clock. I must go. I shall be late at the House. Good-by."

The clock on the mantel starts to chime. Sir John lets it chime four or five times, then says, "There, eight o'clock. I need to go. I’ll be late at the House. Bye."

He moves over to Lady Cicely and kisses her. There is softness in his manner—such softness that he forgets the bundle of parliamentary papers that he had laid down. Everybody can see that he has forgotten them. They were right there under his very eye.

He walks over to Lady Cicely and kisses her. There's a gentle quality to his demeanor—so gentle that he forgets the stack of parliamentary papers he set down. Everyone can see that he’s forgotten them. They were right there in front of him.

Sir John goes out.[22]

Sir John is going out.[22]

Lady Cicely stands looking fixedly at the fire. She speaks out loud to herself. "How his voice changed—twenty-five years ago—so long as that—I wonder if Jack knows."

Lady Cicely stands staring intently at the fire. She speaks aloud to herself, "Wow, his voice changed—twenty-five years ago—has it really been that long? I wonder if Jack knows."

There is heard the ring of a bell off the stage. The valet enters.

There’s the sound of a bell ringing offstage. The valet comes in.

"Mr. Harding is downstairs, my lady."

"Mr. Harding is downstairs, ma'am."

"Show him up, Ransome."

"Show him up, Ransome."

A moment later Mr. Harding enters. He is a narrow young man in a frock coat. His face is weak. It has to be. Mr. Harding is meant to typify weakness. Lady Cicely walks straight to him. She puts her two hands on his shoulders and looks right into his face.

A moment later, Mr. Harding walks in. He’s a slender young man wearing a frock coat. His face looks feeble. It’s supposed to. Mr. Harding is meant to represent weakness. Lady Cicely goes straight up to him. She places both her hands on his shoulders and looks directly into his eyes.

"MY DARLING," she says. Just like that. In capital letters. You can feel the thrill of it run through the orchestra chairs. All the audience look at Mr. Harding, some with opera glasses, others with eyeglasses on sticks. They can see that he is just the sort of ineffectual young man that a starved woman in a problem play goes mad over.

"MY DARLING," she says. Just like that. In capital letters. You can feel the excitement of it run through the orchestra seats. Everyone in the audience looks at Mr. Harding, some with opera glasses, others with eyeglasses on sticks. They can see that he is exactly the kind of ineffective young man that a lonely woman in a serious play goes crazy over.

Lady Cicely repeats "My darling" several times. Mr. Harding says "Hush," and tries[23] to disengage himself. She won't let him. He offers to ring for tea. She won't have any. "Oh, Jack," she says. "I can't go on any longer. I can't. When first you loved me, I thought I could. But I can't. It throttles me here—this house, this life, everything——" She has drawn him to a sofa and has sunk down in a wave at his feet. "Do you remember, Jack, when first you came, in Italy, that night, at Amalfi, when we sat on the piazza of the palazzo?" She is looking rapturously into his face.

Lady Cicely keeps saying "My darling" over and over. Mr. Harding says "Hush" and tries to pull away, but she won't let him. He offers to call for tea, but she refuses. "Oh, Jack," she says. "I can't keep this up any longer. I really can't. When you first loved me, I thought I could handle it. But now I can't. It suffocates me—this house, this life, everything..." She's pulled him onto a sofa and collapsed at his feet. "Do you remember, Jack, when you first came to Italy that night in Amalfi, when we sat on the piazza of the palazzo?" She's gazing adoringly at his face.

Mr. Harding says that he does.

Mr. Harding says that he does.

"And that day at Fiesole among the orange trees, and Pisa and the Capello de Terisa and the Mona Lisa—Oh, Jack, take me away from all this, take me to the Riviera, among the contadini, where we can stand together with my head on your shoulder just as we did in the Duomo at Milano, or on the piaggia at Verona. Take me to Corfu, to the Campo Santo, to Civita Vecchia, to Para Noia—anywhere——"

"And that day at Fiesole among the orange trees, and Pisa and the Capello de Terisa and the Mona Lisa—Oh, Jack, get me out of here, take me to the Riviera, among the farmers, where we can be together with my head on your shoulder just like we did in the Duomo at Milan, or on the piazza at Verona. Take me to Corfu, to the Campo Santo, to Civitavecchia, to Para Noia—anywhere——"

Mr. Harding, smothered with her kisses, says, "My dearest, I will, I will." Any man[24] in the audience would do as much. They'd take her to Honolulu.

Mr. Harding, overwhelmed by her kisses, says, "My dearest, I will, I will." Any man[24] in the audience would do the same. They'd take her to Honolulu.

While she is speaking, Sir John's voice had been heard off the stage. "No, thank you, Ransome, I'll get them myself, I know just where I left them." Sir John enters hurriedly, advances and picks up his papers on the table—turns—and stands——

While she's talking, Sir John's voice can be heard from off stage. "No, thanks, Ransome, I'll get them myself; I know exactly where I left them." Sir John rushes in, walks over to the table to grab his papers—turns—and stands——

He sees his wife's attitude and hears her say "Riviera, Amalfi, Orangieri, Contadini and Capello Santo." It is enough. He drops his parliamentary papers. They fall against the fire irons with a crash. These in falling upset a small table with one leg. The ball of wool that is on it falls to the floor. The noise of this disturbs the lovers.

He notices his wife's attitude and hears her say, "Riviera, Amalfi, Orangieri, Contadini, and Capello Santo." That’s all it takes. He drops his official documents. They crash against the fire tools. As they fall, they knock over a small table that has one leg. The ball of wool sitting on it rolls to the floor. The noise disrupts the couple.

They turn. All three look at one another. For a moment they make a motion as if to ring for tea. Then they stand petrified.

They turn. All three look at each other. For a moment, they gesture as if they’re about to call for tea. Then they stand frozen.

"You!" gasps Lady Cicely. She does this awfully well. Everybody says afterward that it was just splendid when she said "You."

"You!" gasps Lady Cicely. She does this really well. Everyone says afterward that it was just amazing when she said "You."

Sir John stands gazing in horror. "Him![25] My God! He!" Mr. Harding says nothing. He looks very weak.

Sir John stands there, staring in shock. "Him![25] My God! He!" Mr. Harding is silent. He looks really frail.

Lady Cicely unpetrifies first.

Lady Cicely is unpetrified first.

She breaks out, speaking through her nostrils. "Yes, I love him, I love him. I'm not ashamed of it. What right have you to deny it me? You gave me nothing. You made me a chattel, a thing——"

She bursts out, speaking through her nose. "Yes, I love him, I love him. I'm not ashamed of it. What right do you have to deny me that? You gave me nothing. You made me a possession, an object——"

You can feel the rustle of indignation through the house at this. To make a woman a thing is the crowning horror of a problem play.

You can feel the stir of anger throughout the house because of this. Turning a woman into an object is the ultimate nightmare of a problem play.

"You starved me here. You throttled me." Lady Cicely takes herself by the neck and throttles herself a little to show how.

"You've left me starving here. You've choked me." Lady Cicely grabs her neck and pretends to choke herself a bit to demonstrate how.

"You smothered me. I couldn't breathe—and now I'm going, do you hear, going away, to life, to love, behind the beyond!" She gathers up Mr. Harding (practically) and carries him passionately away. He looks back weakly as he goes.

"You smothered me. I couldn’t breathe—and now I’m leaving, do you hear, leaving for life, for love, beyond the horizon!" She grabs Mr. Harding (almost) and takes him away passionately. He glances back weakly as they leave.

Sir John has sunk down upon a chair. His face is set.

Sir John has slumped down onto a chair. His expression is fixed.

"Jack," he mutters, "my God, Jack!"[26]

"Jack," he mutters, "oh my God, Jack!"[26]

As he sits there, the valet enters with a telegram on a tray.

As he sits there, the valet walks in with a telegram on a tray.

"A telegram, Sir John."

"A message, Sir John."

Sir John (dazed and trying to collect himself), "What?"

Sir John (dazed and trying to gather his thoughts), "What?"

"A telegram, sir,—a cablegram."

"A telegram, sir—a cable."

Sir John takes it, opens it and reads aloud:

Sir John takes it, opens it, and reads it out loud:

"He is dead. My duty is ended. I am coming home—Margaret Harding."

"He’s dead. My duty is over. I’m coming home—Margaret Harding."

"Margaret coming home. It only needed that—my God."

"Margaret coming home. That was all it took—oh my God."

.       .       .       .       .       .       .       

As he says it, the curtain falls.

As he says it, the curtain drops.

The lights flick up. There is a great burst of applause. The curtain rises and falls. Lady Cicely and Mr. Harding and Sir John all come out and bow charmingly. There is no trace of worry on their faces, and they hold one another's hands. Then the curtain falls and the orchestra breaks out into a Winter Garden waltz. The boxes buzz with discussion. Some of the people think that Lady Cicely is right in claiming the right to realize herself: others think that before realizing herself she should[27] have developed herself. Others ask indignantly how she could know herself if her husband refused to let her be herself. But everybody feels that the subject is a delicious one.

The lights come on. There's a huge round of applause. The curtain goes up and down. Lady Cicely, Mr. Harding, and Sir John all come out and take charming bows. They look relaxed and hold each other's hands. Then the curtain falls, and the orchestra starts playing a Winter Garden waltz. The boxes are buzzing with conversation. Some people think Lady Cicely is justified in wanting to be herself; others believe she should develop herself before seeking self-realization. Some ask indignantly how she can know herself if her husband won’t let her be who she truly is. But everyone agrees that the topic is an intriguing one.

Those of the people who have seen the play before very kindly explain how it ends, so as to help the rest to enjoy it. But the more serious-minded of the men have risen, very gently, and are sneaking up the aisles. Their expression is stamped with deep thought as if pondering over the play. But their step is as that of leopards on the march, and no one is deceived as to their purpose.

Those who have seen the play before kindly spoil the ending to help everyone else enjoy it. But the more serious-minded men have stood up quietly and are stealthily making their way up the aisles. Their faces show intense concentration as if they’re reflecting on the play. Yet their movement is like leopards on the prowl, and no one is fooled about their intentions.

The music continues. The discussion goes on.



The music keeps playing. The conversation carries on.



The leopards come stealing back. The orchestra boils over in a cadence and stops. The theater is darkened again. The footlights come on with a flash. The curtain silently lifts, and it is[28]

The leopards sneak back in. The orchestra erupts in a rhythm and then stops. The theater goes dark again. The footlights flash on. The curtain rises silently, and it is[28]


Act II.—Six Months Later

THE programs rustle. The people look to see where it is. And they find that it is "An Apartment in Paris." Notice that this place which is used in every problem play is just called An Apartment. It is not called Mr. Harding's Apartment, or an Apartment for which Mr. Harding pays the Rent. Not a bit. It is just an Apartment. Even if it were "A Apartment" it would feel easier. But "An Apartment"!! The very words give the audience a delicious shiver of uncomfortableness.

THE programs rustle. People look around to see where it is coming from. And they discover that it is "An Apartment in Paris." Notice that this setting, which is used in every serious play, is simply called An Apartment. It isn’t referred to as Mr. Harding's Apartment, or an Apartment for which Mr. Harding pays the rent. Not at all. It is just an Apartment. Even if it were "A Apartment," it would feel more comfortable. But "An Apartment"!! Those very words give the audience a delightful shiver of discomfort.

When the curtain rises it discloses a French maid moving about the stage in four-dollar silk stockings. She is setting things on a little table, evidently for supper. She explains this in French as she does it, so as to make it clear.[Illus]

When the curtain goes up, it reveals a French maid moving around the stage in four-dollar silk stockings. She is arranging items on a small table, obviously preparing for supper. She explains what she's doing in French to make it clear.[Illus]

Their expression is stamped with deep thought. Their expression shows deep thought.

"Bon! la serviette de monsieur! bon! la serviette de madame, bien—du champagne, bon! langouste aux champignons, bien, bon.—" This is all the French she knows, poor little thing,[29] but langouste aux champignons beats the audience, so she is all right.

"Good! The gentleman's napkin! Good! The lady's napkin, great—some champagne, good! Lobster with mushrooms, great, good.—" This is all the French she knows, poor girl,[29] but lobster with mushrooms impresses the audience, so she's doing just fine.

Anyway, this supper scene has to come in. It is symbolical. You can't really show Amalfi and Fiesole and the orange trees, so this kind of supper takes their place.

Anyway, this dinner scene needs to be included. It’s symbolic. You can’t really depict Amalfi and Fiesole and the orange trees, so this type of dinner serves as their substitute.

As the maid moves about there is a loud knock at the cardboard door of the apartment. A man in official clothes sticks his head in. He is evidently a postal special messenger because he is all in postal attire with a postal glazed hat.

As the maid goes about her work, there's a loud knock on the cardboard door of the apartment. A man in formal clothing pokes his head inside. He clearly works for the postal service, as he's dressed in postal uniform and wearing a shiny postal hat.

"Monsieur Arrding?" he says.

"Mr. Arrding?" he says.

"Oui."

"Yes."

"Bon! Une lettre."

"Cool! A letter."

"Merci, monsieur." He goes out. The audience feel a thrill of pride at having learned French and being able to follow the intense realism of this dialogue. The maid lays the letter on the supper table.

"Thank you, sir." He leaves. The audience feels a rush of pride for having learned French and being able to grasp the intense realism of this conversation. The maid places the letter on the dinner table.

Just as she does it the door opens and there enter Mr. Harding and Lady Cicely. Yes, them. Both of them. The audience catches it like a flash. They live here.[30]

Just as she's doing it, the door opens and in walk Mr. Harding and Lady Cicely. Yep, both of them. The audience gets it in an instant. They live here.[30]

Lady Cicely throws aside her cloak. There is great gaiety in her manner. Her face is paler. There is a bright spot in each cheek. Her eyes are very bright.



Lady Cicely tosses her cloak aside. She's full of energy and joy. Her face is paler, with a vibrant flush on each cheek. Her eyes are sparkling.

There follows the well-known supper scene. Lady Cicely is very gay. She pours champagne into Mr. Harding's glass. They both drink from it. She asks him if he is a happy boy now. He says he is. She runs her fingers through his hair. He kisses her on the bare shoulder. This is also symbolic.

There follows the well-known dinner scene. Lady Cicely is very cheerful. She pours champagne into Mr. Harding's glass. They both drink from it. She asks him if he's happy now. He says he is. She runs her fingers through his hair. He kisses her on the bare shoulder. This is also symbolic.

Lady Cicely rattles on about Amalfi and Fiesole. She asks Mr. Harding if he remembers that night in the olive trees at Santa Clara, with just one thrush singing in the night sky. He says he does. He remembers the very thrush. You can see from the talk that they have been all over Baedeker's guide to the Adriatic.

Lady Cicely chats excitedly about Amalfi and Fiesole. She asks Mr. Harding if he remembers that night in the olive trees at Santa Clara, with just one thrush singing in the night sky. He says he does. He remembers the exact thrush. You can tell from their conversation that they've explored all over Baedeker's guide to the Adriatic.

At times Lady Cicely's animation breaks. She falls into a fit of coughing and presses her hand to her side. Mr. Harding looks at her apprehensively. She says, "It is nothing, silly[31] boy, it will be gone in a moment." It is only because she is so happy.

At times, Lady Cicely's energy fades. She starts coughing and puts her hand on her side. Mr. Harding watches her with concern. She says, "It's nothing, silly boy, it will pass in a moment." It's just because she’s so happy.

He kisses her on the bare shoulder. He kisses her on the bare shoulder.

[Illus]Then, quite suddenly, she breaks down and falls at Mr. Harding's knees.

[Illus]Then, all of a sudden, she falls to her knees in front of Mr. Harding and breaks down.

"Oh, Jack, Jack, I can't stand it! I can't stand it any longer. It is choking me!"

"Oh, Jack, Jack, I can't take it anymore! It's suffocating me!"

"My darling, what is it?"

"My love, what’s wrong?"

"This, all this, it is choking me—this apartment, these pictures, the French maid, all of it. I can't stand it. I'm being suffocated. Oh, Jack, take me away—take me somewhere where it is quiet, take me to Norway to the great solemn hills and the fjords——"



"This, all of this, is suffocating me—this apartment, these pictures, the French maid, everything. I can't take it anymore. I'm being smothered. Oh, Jack, please take me away—take me somewhere peaceful, take me to Norway to the great solemn hills and the fjords——"



Then suddenly Mr. Harding sees the letter in its light blue envelope lying on the supper table. It has been lying right beside him for ten minutes. Everybody in the theater could see it and was getting uncomfortable about it. He clutches it and tears it open. There is a hunted look in his face as he reads.

Then suddenly Mr. Harding spots the letter in its light blue envelope on the dinner table. It had been right next to him for ten minutes. Everyone in the theater could see it and was starting to feel uneasy about it. He grabs it and rips it open. A hunted expression crosses his face as he reads.

"What is it?"

"What's that?"

"My mother—good God, she is coming. She[32] is at the Bristol and is coming here. What can I do?"

"My mom—oh no, she's on her way. She[32] is at the Bristol and is coming here. What should I do?"

Lady Cicely is quiet now.

Lady Cicely is silent now.

"Does she know?"

"Does she know?"

"Nothing, nothing."

"Nothing at all."

"How did she find you?"

"How did she locate you?"

"I don't know. I can't imagine. I knew when I saw in the papers that my father was dead that she would come home. But I kept back the address. I told the solicitors, curse them, to keep it secret."

"I don't know. I can't picture it. I realized when I read in the newspapers that my dad had died that she would return home. But I held back the address. I told the lawyers, damn them, to keep it confidential."

Mr. Harding paces the stage giving an imitation of a weak man trapped. He keeps muttering, "What can I do?"

Mr. Harding paces the stage, mimicking a weak man feeling trapped. He keeps mumbling, "What can I do?"

Lady Cicely speaks very firmly and proudly. "Jack."

Lady Cicely speaks very firmly and proudly. "Jack."

"What?"

"What’s up?"

"There is only one thing to do. Tell her."

"There’s only one thing to do. Tell her."

Mr. Harding, aghast, "Tell her?"

Mr. Harding, shocked, "Tell her?"

"Yes, tell her about our love, about everything. I am not ashamed. Let her judge me."

"Yeah, tell her about our love, about everything. I'm not embarrassed. Let her judge me."

Mr. Harding sinks into a chair. He keeps shivering and saying, "I tell you, I can't; I can't. She wouldn't understand." The letter[33] is fluttering in his hand. His face is contemptible. He does it splendidly. Lady Cicely picks the letter from his hand. She reads it aloud, her eyes widening as she reads:

Mr. Harding slumps into a chair. He keeps shivering and saying, "I swear, I can't; I can't. She wouldn't get it." The letter[33] is fluttering in his hand. His face is pathetic. He pulls it off brilliantly. Lady Cicely takes the letter from his hand. She reads it out loud, her eyes widening as she goes:

Hotel Bristol, Paris.
My Sweet Boy:

I have found you at last—why have you sought to avoid me? God grant there is nothing wrong. He is dead, the man I taught you to call your father, and I can tell you all now. I am coming to you this instant.

I finally found you—why have you been trying to dodge me? I hope nothing's wrong. The man I taught you to call your father is dead, and I can explain everything now. I'm coming to you right now.

Margaret Harding.

Lady Cicely reads, her eyes widen and her voice chokes with horror.

Lady Cicely reads, her eyes widen and her voice catches in her throat with horror.

She advances to him and grips his hand. "What does it mean, Jack, tell me what does it mean?"

She steps toward him and holds his hand. "What does it mean, Jack? Tell me, what does it mean?"

"Good God, Cicely, don't speak like that."

"OMG, Cicely, don't talk like that."

"This—these lines—about your father."

"This—these lines—about your dad."

"I don't know what it means—I don't care—I hated him, the brute. I'm glad he's dead. I don't care for that. But she's coming here, any minute, and I can't face it."

"I don't know what it means—I don't care—I hated him, that jerk. I'm glad he's dead. I don't care about that. But she's coming here any minute, and I can't deal with it."

Lady Cicely, more quietly, "Jack, tell me,[34] did my—did Sir John Trevor ever talk to you about your father?"

Lady Cicely, more quietly, "Jack, tell me,[34] did my—did Sir John Trevor ever talk to you about your dad?"

"No. He never spoke of him."

"No. He never talked about him."

"Did he know him?"

"Did he know him?"

"Yes—I think so—long ago. But they were enemies—Trevor challenged him to a duel—over some woman—and he wouldn't fight—the cur."

"Yeah—I think so—ages ago. But they were enemies—Trevor challenged him to a duel—over some woman—and he refused to fight—the coward."

Lady Cicely (dazed and aghast)—"I—understand—it—now." She recovers herself and speaks quickly.

Lady Cicely (dazed and shocked)—"I—get it—now." She collects herself and speaks quickly.

"Listen. There is time yet. Go to the hotel. Go at once. Tell your mother nothing. Nothing, you understand. Keep her from coming here. Anything, but not that. Ernestine,"—She calls to the maid who reappears for a second—"a taxi—at once."

"Listen. There's still time. Go to the hotel. Go right now. Don't tell your mom anything. Nothing, you understand? Keep her from coming here. Anything, but not that. Ernestine,"—She calls to the maid who comes back for a moment—"a taxi—right now."

She hurriedly gets Harding's hat and coat. The stage is full of bustle. There is a great sense of hurry. The audience are in an agony for fear Ernestine is too slow, or calls a four-wheel cab by mistake. If the play is really well put on, you can presently hear the taxi buzzing outside. Mr. Harding goes to kiss[35] Lady Cicely. She puts him from her in horror and hastens him out.

She quickly grabs Harding's hat and coat. The stage is buzzing with activity. There's a strong sense of urgency. The audience is on edge, worried that Ernestine is moving too slowly or might mistakenly call for a four-wheel cab. If the play is well staged, you can soon hear a taxi buzzing outside. Mr. Harding goes to kiss[35]Lady Cicely. She pushes him away in shock and rushes him out.

She calls the maid. "Ernestine, quick, put my things, anything, into a valise."

She calls the maid. "Ernestine, hurry up and pack my stuff, anything, into a suitcase."

"Madame is going away!"

"Madam is leaving!"

"Yes, yes, at once."

"Sure, right away."

"Madame will not eat?"

"Madame isn't eating?"

"No, no."

"Nope."

"Madame will not first rest?" (The slow comprehension of these French maids is something exasperating.) "Madame will not await monsieur?

"Is Madame not going to rest first?" (The slow understanding of these French maids is quite frustrating.) "Is Madame not going to wait for monsieur?"

"Madame will not first eat, nor drink—no? Madame will not sleep?"

"Madame won't eat or drink first—no? Madame won't sleep?"

"No, no—quick, Ernestine. Bring me what I want. Summon a fiacre. I shall be ready in a moment." Lady Cicely passes through a side door into an inner room.

"No, no—hurry, Ernestine. Bring me what I need. Call a cab. I’ll be ready in a minute." Lady Cicely goes through a side door into an inner room.

She is scarcely gone when Mrs. Harding enters. She is a woman about forty-five, still very beautiful. She is dressed in deep black.

She is barely out the door when Mrs. Harding comes in. She’s a woman in her mid-forties, still very beautiful. She’s dressed in dark black.

(The play is now moving very fast. You have to sit tight to follow it all.)[36]

(The play is progressing quickly now. You need to stay focused to keep up with everything.)[36]

She speaks to Ernestine. "Is this Mr. Harding's apartment?"

She speaks to Ernestine. "Is this Mr. Harding's apartment?"

"Yes, madame."

"Yes, ma'am."

"Is he here?" She looks about her.

"Is he here?" She glances around.

"No, madame, he is gone this moment in a taxi—to the Hotel Bristol, I heard him say."

"No, ma'am, he just left in a taxi—on his way to the Hotel Bristol, I heard him say."

Mrs. Harding, faltering. "Is—any one—here?"

Mrs. Harding, hesitating. "Is anyone here?"

"No, madame, no one—milady was here a moment ago. She, too, has gone out." (This is a lie but of course the maid is a French maid.)

"No, ma'am, no one—my lady was here just a moment ago. She has also gone out." (This is a lie, but of course the maid is a French maid.)

"Then it is true—there is some one——" She is just saying this when the bell rings, the door opens and there enters—Sir John Trevor.

"Then it is true—there is someone——" She is just saying this when the bell rings, the door opens, and in walks—Sir John Trevor.

"You!" says Mrs. Harding.

"You!" says Mrs. Harding.

"I am too late!" gasps Sir John.

"I’m too late!" gasps Sir John.

She goes to him tremblingly—"After all these years," she says.

She walks up to him shaking—"After all these years," she says.

"It is a long time."

"It’s been a while."

"You have not changed."

"You haven't changed."

She has taken his hands and is looking into his face, and she goes on speaking. "I have thought of you so often in all these bitter years[37]—it sustained me even at the worst—and I knew, John, that it was for my sake that you had never married——"



She has taken his hands and is looking into his face, and she continues to speak. "I have thought about you so often during these tough years[37]—it kept me going even in the hardest times—and I knew, John, that you never married for my sake——"



Then, as she goes on talking, the audience realize with a thrill that Mrs. Harding does not know that Sir John married two years ago, that she has come home, as she thought, to the man who loved her, and, more than that, they get another thrill when they realize that Lady Cicely is learning it too. She has pushed the door half open and is standing there unseen, listening. She wears a hat and cloak; there is a folded letter in her hand—her eyes are wide. Mrs. Harding continues:

Then, as she keeps talking, the audience feels a thrill as they realize that Mrs. Harding doesn't know that Sir John got married two years ago, and she thinks she's come back to the man who loved her. They get another thrill when they realize that Lady Cicely is finding this out too. She's pushed the door half open and is standing there, unseen, listening. She's wearing a hat and cloak; there's a folded letter in her hand—her eyes are wide. Mrs. Harding keeps going:

"And now, John, I want your help, only you can help me, you are so strong—my Jack, I must save him." She looks about the room. Something seems to overcome her. "Oh, John, this place—his being here like this—it seems a judgment on us."

"And now, John, I need your help. Only you can help me. You’re so strong—my Jack, I have to save him." She scans the room. Something seems to take over her. "Oh, John, this place—his being here like this—it feels like a judgment on us."

The audience are getting it fast now. And when Mrs. Harding speaks of "our awful moment of folly," "the retribution of our own[38] sins," they grasp it and shiver with the luxury of it.

The audience is quickly understanding now. And when Mrs. Harding talks about "our terrible moment of foolishness," "the consequences of our own[38] sins," they get it and shudder with the thrill of it.

After that when Mrs. Harding says: "Our wretched boy, we must save him,"—they all know why she says "our."

After that, when Mrs. Harding says, "Our poor boy, we have to save him," they all understand why she says "our."

She goes on more calmly. "I realized. I knew—he is not alone here."

She continues more calmly. "I realized. I knew—he's not alone here."

Sir John's voice is quiet, almost hollow. "He is not alone."

Sir John's voice is soft, almost empty. "He's not alone."

"But this woman—can you not deal with her—persuade her—beg her for my sake—bribe her to leave my boy?"

"But this woman—can't you handle her—talk her into it—beg her for my sake—bribe her to leave my son?"

Lady Cicely steps out. "There is no bribe needed. I am going. If I have wronged him, and you, it shall be atoned."

Lady Cicely steps out. "No bribe is needed. I'm leaving. If I've wronged him, or you, I will make it right."

Sir John has given no sign. He is standing stunned. She turns to him. "I have heard and know now. I cannot ask for pity. But when I am gone—when it is over—I want you to give him this letter—and I want you, you two, to—to be as if I had never lived."

Sir John hasn't shown any reaction. He stands there in shock. She faces him. "I've heard everything and I understand now. I can't ask for sympathy. But when I'm gone—when it's all over—I need you to give him this letter—and I want both of you to—to act like I never existed."

She lays the letter in his hand. Then without a sign, Lady Cicely passes out. There is a great stillness in the house. Mrs. Harding has[39] watched Lady Cicely and Sir John in amazement. Sir John has sunk into a chair. She breaks out, "John, for God's sake what does it mean—this woman—speak—there is something awful, I must know."

She places the letter in his hand. Then, without any warning, Lady Cicely faints. The house falls silent. Mrs. Harding has[39]watched Lady Cicely and Sir John in shock. Sir John has slumped into a chair. She exclaims, "John, for God’s sake, what does this mean—this woman—speak—there’s something terrible, I need to know."

"Yes, you must know. It is fate. Margaret, you do not know all. Two years ago I married——"

"Yes, you need to know. It’s fate. Margaret, you don’t know everything. Two years ago, I got married——"

"But this woman, this woman——"

"But this woman—this woman—"

"She is—she was—my wife."

"She is—she was—my wife."

.       .       .       .       .       .       .       

And at this moment Harding breaks into the room. "Cicely, Cicely, I was too late——" He sees the others. "Mother," he says in agony, "and you——" He looks about. "Where is she? What is happening? I must know——"

And at that moment, Harding bursts into the room. "Cicely, Cicely, I was too late—" He notices everyone else. "Mom," he says in distress, "and you—" He looks around. "Where is she? What’s going on? I need to know—"

Sir John, as if following a mechanical impulse, has handed Harding the letter. He tears it open and reads:

Sir John, almost like he’s on autopilot, passes the letter to Harding. He tears it open and reads:

"Dearest, I am going away, to die. It cannot be long now. The doctor told me to-day. That was why I couldn't speak or explain it to[40] you and was so strange at supper. But I am glad now. Good-by."

"Dear, I'm leaving, to die. It won't be long now. The doctor told me today. That's why I couldn't talk or explain it to[40]you and seemed so off at dinner. But I'm glad now. Goodbye."

Harding turns upon Sir John with the snarl of a wolf. "What have you done? Why have you driven her away? What right had you to her, you devil? I loved her—She was mine——"

Harding spins around to face Sir John, snarling like a wolf. "What have you done? Why did you push her away? What right did you have to her, you devil? I loved her—she was mine——"

He had seized a pointed knife from the supper table. His shoulders are crouched—he is about to spring on Sir John. Mrs. Harding has thrown herself between them.

He grabbed a sharp knife from the dinner table. His shoulders are hunched—he's about to leap at Sir John. Mrs. Harding has stepped in between them.

"Jack, Jack, you mustn't strike."

"Jack, Jack, don't hit."

"Out of the way, I say, I'll——"

"Move aside, I'm going to——"

"Jack, Jack, you mustn't strike. Can't you understand? Don't you see—what it is. . . ."

"Jack, Jack, you can't hit. Can't you understand? Don't you see what this is...?"

"What do you mean—stand back from me."

"What do you mean—step back from me."

"Jack he—is—your—father."

"Jack is your father."

The knife clatters to the floor. "My God!"



The knife falls to the floor with a clash. "Oh my God!"



And then the curtain falls—and there's a burst of applause and, in accordance with all the best traditions of the stage, one moment later, Lady Cicely and Mr. Harding and Sir John and Mrs. Harding are all bowing and[41] smiling like anything, and even the little French maid sneaks on in a corner of the stage and simpers.

And then the curtain drops—and there's a wave of applause, and in keeping with all the best stage traditions, just a moment later, Lady Cicely, Mr. Harding, Sir John, and Mrs. Harding are all bowing and[41]grinning like crazy, and even the little French maid sneaks on from the side of the stage and beams.

Then the orchestra plays and the leopards sneak out and the people in the boxes are all talking gayly to show that they're not the least affected. And everybody is wondering how it will come out, or rather how it can possibly come out at all, because some of them explain that it's all wrong, and just as they are making it clear that there shouldn't be any third act, the curtain goes up and it's—[42]

Then the orchestra plays, and the leopards slip out while the people in the boxes chat cheerfully to prove they're not at all bothered. Everyone is speculating about how it will end, or rather how it could possibly end at all, because some of them insist that it’s all off, and just as they’re making it clear that there shouldn’t be a third act, the curtain rises and it’s—[42]


Act III. Three Months Later

THE curtain rises on a drawing-room in Mrs. Harding's house in London. Mrs. Harding is sitting at a table. She is sorting out parcels. There is a great air of quiet about the scene. The third act of a problem play always has to be very quiet. It is like a punctured football with the wind going out of it. The play has to just poof itself out noiselessly.

THE curtain rises on a drawing-room in Mrs. Harding's house in London. Mrs. Harding is sitting at a table. She is sorting through parcels. There's a strong sense of calm in the scene. The third act of a problem play always needs to be very subdued. It’s like a deflated football losing its air. The play has to gently fizzle out without a sound.

For instance, this is the way it is done.

For example, this is how it's done.

Does Mrs. Harding start to talk about Lady Cicely and Jack, and Paris? Not a bit. She is simply looking over the parcels and writing names and talking to herself so that the audience can get the names.

Does Mrs. Harding start talking about Lady Cicely and Jack, and Paris? Not at all. She is just going through the packages, writing down names, and talking to herself so the audience can catch the names.

"For the Orphans' Home—poor little things. For the Foundlings' Protection Society. For the Lost Infants' Preservation League" (a deep sigh)—"poor, poor children."

"For the Orphans' Home—poor little things. For the Foundlings' Protection Society. For the Lost Infants' Preservation League" (a deep sigh)—"poor, poor children."

Now what is all this about? What has this[43] to do with the play? Why, don't you see that it is the symbol of philanthropy, of gentleness, of melancholy sadness? The storm is over and there is nothing in Mrs. Harding's heart but pity. Don't you see that she is dressed in deeper black than ever, and do you notice that look on her face—that third-act air—that resignation?

Now, what’s all this about? What does this[43] have to do with the play? Don’t you see that it represents kindness, gentleness, and a touch of sadness? The storm has passed, and all that’s in Mrs. Harding's heart is pity. Can’t you tell that she’s wearing darker black than before, and have you noticed that expression on her face—that vibe from the third act—that sense of resignation?

Don't you see that the play is really all over? They're just letting the wind out of it.

Don't you get that the play is basically finished? They're just letting it fizzle out.

A man announces "Sir John Trevor."

A guy announces, "Sir John Trevor."

Sir John steps in. Mrs. Harding goes to meet him with both hands out.

Sir John walks in. Mrs. Harding goes to greet him with both hands out.

"My dear, dear friend," she says in rich, sad tones.

"My dear, dear friend," she says in deep, sorrowful tones.

Sir John is all in black. He is much aged, but very firm and very quiet. You can feel that he's been spending the morning with the committee of the Homeless Newsboys' League or among the Directorate of the Lost Waifs' Encouragement Association. In fact he begins to talk of these things at once. The people who are not used to third acts are wonder[44]ing what it is all about. The real playgoers know that this is atmosphere.

Sir John is dressed completely in black. He looks quite old, but he's very strong and calm. You can tell he's been spending the morning with the committee of the Homeless Newsboys' League or with the Directorate of the Lost Waifs' Encouragement Association. In fact, he starts talking about these topics immediately. The people who aren't familiar with third acts are confused about what’s happening. The true theater fans understand that this is atmosphere.

Then presently——

Then soon——

"Tea?" says Mrs. Harding, "shall I ring?"

"Tea?" Mrs. Harding asks. "Should I call for it?"

"Pray do," says Sir John. He seats himself with great weariness. The full melancholy of the third act is on him. The tea which has been made for three acts is brought in. They drink it and it begins to go to their heads. The "atmosphere" clears off just a little.

“Please do,” says Sir John. He sits down with great fatigue. The full sadness of the third act weighs on him. The tea that has been brewed for three acts is brought in. They drink it, and it starts to affect them. The “atmosphere” lifts just a bit.

"You have news, I know," says Mrs. Harding, "you have seen him?"

"You have news, I know," Mrs. Harding says, "you've seen him?"

"I have seen him."

"I’ve seen him."

"And he is gone?"

"And he's gone?"

"Yes, he has sailed," says Sir John. "He went on board last night, only a few hours after my return to London. I saw him off. Poor Jack. Gatherson has been most kind. They will take him into the embassy at Lima. There, please God, he can begin life again. The Peruvian Ambassador has promised to do all in his power."

"Yes, he has set sail," says Sir John. "He boarded last night, just a few hours after I got back to London. I saw him off. Poor Jack. Gatherson has been very kind. They will take him into the embassy in Lima. There, hopefully, he can start his life anew. The Peruvian Ambassador has promised to do everything he can."

Sir John sighs deeply and is silent. This to[45] let the fact soak into the audience that Jack has gone to Peru. Any reasonable person would have known it. Where else could he go to?

Sir John sighs deeply and is silent. This to[45] let the fact sink into the audience that Jack has gone to Peru. Any reasonable person would have known it. Where else could he go?

"He will do well in Peru," says Mrs. Harding. She is imitating a woman being very brave.

"He will do great in Peru," says Mrs. Harding. She is pretending to be a woman who is really brave.

"Yes, I trust so," says Sir John. There is silence again. In fact the whole third act is diluted with thirty per cent. of silence. Presently Mrs. Harding speaks again in a low tone.

"Yeah, I think so," says Sir John. There's silence again. In fact, the whole third act is filled with thirty percent silence. Soon, Mrs. Harding speaks again in a quiet voice.

"You have other news, I know."

"You have more news, I can tell."

"I have other news."

"I have more news."

"Of her?"

"About her?"

"Yes. I have been to Switzerland. I have seen the curé—a good man. He has told me all there is to tell. I found him at the hospice, busy with his œuvre de bienfaisance. He led me to her grave."

"Yes. I’ve been to Switzerland. I met the priest—a good man. He told me everything there is to know. I found him at the hospice, busy with his charitable work. He took me to her grave."

Sir John is bowed in deep silence.

Sir John is quietly bowing his head.

Lady Cicely dead! Everybody in the theater gasps. Dead! But what an unfair way to kill her! To face an open death on the stage[46] in fair hand to hand acting is one thing, but this new system of dragging off the characters to Switzerland between the acts, and then returning and saying that they are dead is quite another.

Lady Cicely is dead! Everyone in the theater gasps. Dead! But what an unfair way to kill her! Facing an open death on stage in a fair, hand-to-hand performance is one thing, but this new method of dragging characters off to Switzerland between acts and then returning to announce they're dead is something else entirely. [46]

Presently Mrs. Harding speaks, very softly. "And you? You will take up your work here again?"

Presently, Mrs. Harding speaks very softly. "And you? Will you take up your work here again?"

"No; I am going away."

"No; I’m leaving."

"Going?"

"Are you going?"

"Yes, far away. I am going to Kafoonistan."

"Yes, really far away. I'm going to Kafoonistan."

Mrs. Harding looks at him in pain. "To Kafoonistan?"

Mrs. Harding looks at him with sadness. "To Kafoonistan?"

"Yes. To Kafoonistan. There's work there for me to do."

"Yes. To Kafoonistan. I've got work to do there."

.       .       .       .       .       .       .       

There is silence again. Then Sir John speaks. "And you? You will settle down here in London?"

There’s silence again. Then Sir John speaks. "And you? Are you going to settle down here in London?"

"No. I am going away."

"No. I'm leaving."

"Going away?"

"Leaving?"

"Yes, back to Balla Walla. I want to be[47] alone. I want to forget. I want to think. I want to try to realize."

"Yes, back to Balla Walla. I want to be[47] alone. I want to forget. I want to think. I want to try to understand."

"You are going alone?"

"Are you going alone?"

"Yes, quite alone. But I shall not feel alone when I get there. The Maharanee will receive me with open arms. And my life will be useful there. The women need me; I will teach them to read, to sew, to sing."

"Yes, totally alone. But I won't feel lonely when I arrive. The Maharanee will welcome me with open arms. And my life will matter there. The women need me; I'll teach them to read, sew, and sing."

"Mrs. Harding—Margaret—you must not do this. You have sacrificed your life enough—you have the right to live——"

"Mrs. Harding—Margaret—you can't do this. You've sacrificed your life enough—you have the right to live——"

There is emotion in Sir John's tone. It is very rough on him to find his plan of going to Kafoonistan has been outdone by Mrs. Harding's going to Balla Walla. She shakes her head.

There’s emotion in Sir John's voice. It’s really tough for him to realize that his plan to go to Kafoonistan has been overshadowed by Mrs. Harding going to Balla Walla. She shakes her head.

"No, no; my life is of no account now. But you, John, you are needed here, the country needs you. Men look to you to lead them."

"No, no; my life doesn’t matter anymore. But you, John, you're needed here; the country needs you. People look to you to lead them."

Mrs. Harding would particularize if she could, but she can't just for the minute remember what it is Sir John can lead them to. Sir John shakes his head.

Mrs. Harding would specify if she could, but right now she can't quite remember what it is Sir John can guide them to. Sir John shakes his head.

"No, no; my work lies there in Kafoonistan.[48] There is a man's work to be done there. The tribes are ignorant, uncivilized."

"No, no; my work is in Kafoonistan.[48] There’s important work for a man to do there. The tribes are uneducated and uncivilized."

This dialogue goes on for some time. Mrs. Harding keeps shaking her head and saying that Sir John must not go to Kafoonistan, and Sir John says she must not go to Balla Walla. He protests that he wants to work and she claims that she wants to try to think clearly. But it is all a bluff. They are not going. Neither of them. And everybody knows it. Presently Mrs. Harding says:

This conversation drags on for a while. Mrs. Harding keeps shaking her head and insisting that Sir John shouldn’t go to Kafoonistan, and Sir John responds that she shouldn’t go to Balla Walla. He argues that he wants to focus on his work, while she insists that she wants to think clearly. But it’s all just a show. They are both staying put. Everyone knows that. Eventually, Mrs. Harding says:

"You will think of me sometimes?"

"Will you think of me sometimes?"

"I shall never forget you."

"I'll never forget you."

"I'm glad of that."

"I'm happy about that."

"Wherever I am, I shall think of you—out there in the deserts, or at night, alone there among the great silent hills with only the stars overhead, I shall think of you. Your face will guide me wherever I am."

"Wherever I am, I will think of you—out there in the deserts, or at night, alone among the vast silent hills with only the stars above, I will think of you. Your face will guide me wherever I go."

He has taken her hand.

He held her hand.

"And you," he says, "you will think of me sometimes in Balla Walla?"

"And you," he says, "will you think of me sometimes in Balla Walla?"

He takes her in his arms. He embraces her.

[Illus]"Yes, always. All day while I am with the Maharanee and her women, and at night, the[49] great silent Indian night when all the palace is asleep and there is heard nothing but the sounds of the jungle, the cry of the hyena and the bray of the laughing jackass, I shall seem to hear your voice."

[Illus]"Yes, always. All day while I'm with the Maharanee and her women, and at night, during the[49]great silent Indian night when the whole palace is asleep and the only sounds are the jungle, the cry of the hyena, and the bray of the laughing jackass, I feel like I can hear your voice."

She is much moved. She rises, clenches her hands and then adds, "I have heard it so for five and twenty years."

She is very affected. She stands up, clenches her hands, and then says, "I’ve heard it like this for twenty-five years."

He has moved to her.

He has moved in with her.

"Margaret!"

"Margaret!"

"John!"

"Hey, John!"

"I cannot let you go, your life lies here—with me—next my heart—I want your help, your love, here inside the beyond."

"I can't let you go; your life is here—with me—next to my heart. I want your help, your love, here in the afterlife."

And as he speaks and takes her in his arms, the curtain sinks upon them, rises, falls, rises, and then sinks again asbestos and all, and the play is over. The lights are on, the audience rises in a body and puts on its wraps. All over the theater you can hear the words "perfectly rotten," "utterly untrue," and so on. The general judgment seems to be that it is a perfectly rotten play, but very strong.

And as he talks and holds her in his arms, the curtain drops on them, lifts, falls, lifts again, and then falls once more, asbestos and all, and the play is done. The lights come on, the audience stands up and puts on their coats. Throughout the theater, you can hear phrases like "totally awful," "completely false," and so on. The overall consensus seems to be that it’s a totally awful play, but very powerful.

They are saying this as they surge out in[50] great waves of furs and silks, with black crush hats floating on billows of white wraps among the foam of gossamer scarfs. Through it all is the squawk of the motor horn, the call of the taxi numbers and the inrush of the fresh night air.

They are saying this as they rush out in[50] huge waves of furs and silks, with black crush hats drifting on clouds of white wraps among the foam of delicate scarves. Through it all, you can hear the honking of the motor horn, the shouts of taxi numbers, and the rush of the fresh night air.

But just inside the theater, in the office, is a man in a circus waistcoat adding up dollars with a blue pencil, and he knows that the play is all right.

But just inside the theater, in the office, is a guy in a circus vest adding up dollars with a blue pencil, and he knows that the play is good.


FAMILIAR INCIDENTS


I.—With the Photographer

"I  WANT my photograph taken," I said. The photographer looked at me without enthusiasm. He was a drooping man in a gray suit, with the dim eye of a natural scientist. But there is no need to describe him. Everybody knows what a photographer is like.

"I want my picture taken," I said. The photographer looked at me without any excitement. He was a tired man in a gray suit, with the dull gaze of a scientist. But there's no need to describe him. Everyone knows what a photographer is like.

"Sit there," he said, "and wait."

"Just sit there," he said, "and wait."

I waited an hour. I read the Ladies Companion for 1912, the Girls Magazine for 1902 and the Infants Journal for 1888. I began to see that I had done an unwarrantable thing in breaking in on the privacy of this man's scientific pursuits with a face like mine.

I waited an hour. I read the Ladies Companion from 1912, the Girls Magazine from 1902, and the Infants Journal from 1888. I started to realize that I had done an unreasonable thing by interrupting this man's scientific work with a face like mine.

After an hour the photographer opened the inner door.

After an hour, the photographer opened the inner door.

"Come in," he said severely.

"Come in," he said sternly.

I went into the studio.

I went to the studio.

"Sit down," said the photographer.

"Take a seat," said the photographer.

I sat down in a beam of sunlight filtered[54] through a sheet of factory cotton hung against a frosted skylight.

I sat down in a beam of sunlight that filtered[54] through a piece of factory cotton hanging against a frosted skylight.

The photographer rolled a machine into the middle of the room and crawled into it from behind.

The photographer wheeled a camera into the center of the room and climbed in from the back.

He was only in it a second,—just time enough for one look at me,—and then he was out again, tearing at the cotton sheet and the window panes with a hooked stick, apparently frantic for light and air.

He was only in it for a second—just long enough to glance at me—and then he was out again, ripping at the cotton sheet and the window panes with a hooked stick, seemingly desperate for light and air.

Then he crawled back into the machine again and drew a little black cloth over himself. This time he was very quiet in there. I knew that he was praying and I kept still.

Then he crawled back into the machine and pulled a little black cloth over himself. This time he was really quiet in there. I knew he was praying, so I stayed still.

When the photographer came out at last, he looked very grave and shook his head.

When the photographer finally came out, he looked really serious and shook his head.

"The face is quite wrong," he said.

"The face is completely off," he said.

"I know," I answered quietly; "I have always known it."

"I know," I replied softly; "I’ve always known it."

He sighed.

He let out a sigh.

"I think," he said, "the face would be better three-quarters full."

"I think," he said, "the face would look better three-quarters full."

"I'm sure it would," I said enthusiastically, for I was glad to find that the man had such[55] a human side to him. "So would yours. In fact," I continued, "how many faces one sees that are apparently hard, narrow, limited, but the minute you get them three-quarters full they get wide, large, almost boundless in——"

"I'm sure it would," I said excitedly, because I was happy to see that the man had such[55] a human side to him. "So would yours. Actually," I went on, "how many faces you come across that seem tough, narrow, and limited, but the moment you fill them up halfway, they become wide, big, almost limitless in——"

But the photographer had ceased to listen. He came over and took my head in his hands and twisted it sideways. I thought he meant to kiss me, and I closed my eyes.

But the photographer had stopped listening. He came over and took my head in his hands and turned it to the side. I thought he was going to kiss me, so I closed my eyes.

But I was wrong.

But I was mistaken.

He twisted my face as far as it would go and then stood looking at it.

He contorted my face as much as possible and then just stared at it.

He sighed again.

He sighed once more.

"I don't like the head," he said.

"I don't like the head," he said.

Then he went back to the machine and took another look.

Then he returned to the machine and took another look.

"Open the mouth a little," he said.

"Open your mouth a bit," he said.

I started to do so.

I began to do that.

"Close it," he added quickly.

"Shut it," he added quickly.

Then he looked again.

Then he looked again.

"The ears are bad," he said; "droop them a little more. Thank you. Now the eyes. Roll them in under the lids. Put the hands on the knees, please, and turn the face just a little[56] upward. Yes, that's better. Now just expand the lungs! So! And hump the neck—that's it—and just contract the waist—ha!—and twist the hip up toward the elbow—now! I still don't quite like the face, it's just a trifle too full, but——"

"The ears are bad," he said; "droop them a little more. Thank you. Now the eyes. Roll them in under the lids. Put the hands on the knees, please, and turn the face just a little[56]upward. Yes, that's better. Now just expand the lungs! So! And hump the neck—that's it—and just contract the waist—ha!—and twist the hip up toward the elbow—now! I still don't quite like the face, it's just a bit too full, but——"

I swung myself round on the stool.

I turned around on the stool.

"Stop," I said with emotion but, I think, with dignity. "This face is my face. It is not yours, it is mine. I've lived with it for forty years and I know its faults. I know it's out of drawing. I know it wasn't made for me, but it's my face, the only one I have—" I was conscious of a break in my voice but I went on—"such as it is, I've learned to love it. And this is my mouth, not yours. These ears are mine, and if your machine is too narrow—" Here I started to rise from the seat.

"Stop," I said, feeling emotional but, I think, with dignity. "This face is my face. It’s not yours; it’s mine. I’ve lived with it for forty years, and I know its flaws. I know it’s not perfect. I know it wasn't made for me, but it’s my face, the only one I have—" I noticed my voice cracking, but I continued—"as it is, I’ve learned to love it. And this is my mouth, not yours. These ears are mine, and if your machine is too narrow—" At this point, I started to rise from the seat.

Snick!

Snapped!

The photographer had pulled a string. The photograph taken. I could see the machine still staggering from the shock.

The photographer had pulled a string. The photo was taken. I could see the machine still shaking from the impact.

"I think," said the photographer, pursing[57] his lips in a pleased smile, "that I caught the features just in a moment of animation."

"I think," said the photographer, pursing[57]his lips in a pleased smile, "that I captured the features at just the right moment of expression."

"So!" I said bitingly,—"features, eh? You didn't think I could animate them, I suppose? But let me see the picture."

"So!" I said sharply, "features, huh? You didn’t think I could bring them to life, did you? But let me see the picture."

"Oh, there's nothing to see yet," he said, "I have to develop the negative first. Come back on Saturday and I'll let you see a proof of it."

"Oh, there’s nothing to see yet," he said, "I need to develop the negative first. Come back on Saturday and I’ll show you a proof of it."

On Saturday I went back.

On Saturday, I went back.

The photographer beckoned me in. I thought he seemed quieter and graver than before. I think, too, there was a certain pride in his manner.

The photographer waved me over. I thought he appeared a bit more serious and solemn than before. I also sensed a certain pride in the way he carried himself.

He unfolded the proof of a large photograph, and we both looked at it in silence.

He opened up the proof of a large photo, and we both stared at it in silence.

"Is it me?" I asked.

"Is it me?" I asked.

"Yes," he said quietly, "it is you," and we went on looking at it.

"Yeah," he said quietly, "it’s you," and we kept staring at it.

"The eyes," I said hesitatingly, "don't look very much like mine."

"The eyes," I said hesitantly, "don’t really look like mine."

"Oh, no," he answered, "I've retouched them. They come out splendidly, don't they?"[58]

"Oh, no," he replied, "I've edited them. They turned out great, don't you think?"[58]

"Fine," I said, "but surely my eyebrows are not like that?"

"Okay," I said, "but my eyebrows can't possibly look like that, right?"

"No," said the photographer, with a momentary glance at my face, "the eyebrows are removed. We have a process now—the Delphide—for putting in new ones. You'll notice here where we've applied it to carry the hair away from the brow. I don't like the hair low on the skull."

"No," said the photographer, glancing at my face for a second, "the eyebrows are gone. We have a method now—the Delphide—for adding new ones. You can see here where we've used it to move the hair away from the brow. I don't like the hair sitting low on the skull."

"Oh, you don't, don't you?" I said.

"Oh, you don't, do you?" I said.

"No," he went on, "I don't care for it. I like to get the hair clear back to the superficies and make out a new brow line."

"No," he continued, "I don't like it. I prefer to pull the hair all the way back to the surface and create a new brow line."

"What about the mouth?" I said with a bitterness that was lost on the photographer; "is that mine?"

"What about the mouth?" I asked bitterly, but the photographer didn't get it; "is that mine?"

"It's adjusted a little," he said, "yours is too low. I found I couldn't use it."

"It's adjusted a bit," he said, "yours is too low. I realized I couldn't use it."

"The ears, though," I said, "strike me as a good likeness; they're just like mine."

"The ears, though," I said, "seem to me like a pretty good match; they look just like mine."

"Is it me?" "Is it just me?"

[Illus]"Yes," said the photographer thoughtfully, "that's so; but I can fix that all right in the print. We have a process now—the Sulphide[59]—for removing the ears entirely. I'll see if——"

[Illus]"Yeah," said the photographer, pondering, "that's true; but I can easily fix that in the print. We have a method now—the Sulphide[59]—for completely removing the ears. I'll check if——"

"Listen!" I interrupted, drawing myself up and animating my features to their full extent and speaking with a withering scorn that should have blasted the man on the spot. "Listen! I came here for a photograph—a picture—something which (mad though it seems) would have looked like me. I wanted something that would depict my face as Heaven gave it to me, humble though the gift may have been. I wanted something that my friends might keep after my death, to reconcile them to my loss. It seems that I was mistaken. What I wanted is no longer done. Go on, then, with your brutal work. Take your negative, or whatever it is you call it,—dip it in sulphide, bromide, oxide, cowhide,—anything you like,—remove the eyes, correct the mouth, adjust the face, restore the lips, reanimate the necktie and reconstruct the waistcoat. Coat it with an inch of gloss, shade it, emboss it, gild it, till even you acknowledge that it is finished.[60] Then when you have done all that—keep it for yourself and your friends. They may value it. To me it is but a worthless bauble."

"Listen!" I interrupted, straightening up and using every ounce of expression I had, speaking with a scorn so sharp it should have struck him down right there. "Listen! I came here for a photograph—a picture—something that, as crazy as it sounds, would actually look like me. I wanted something that would show my face as Heaven made it, humble as that gift might be. I wanted something my friends could hold onto after I’m gone, to help them cope with my loss. It seems I was wrong. What I wanted isn’t done anymore. So go ahead, keep doing your brutal work. Take your negative, or whatever you call it—dip it in sulfur, bromine, oxide, cowhide—whatever you want—erase the eyes, fix the mouth, adjust the face, fix the lips, rework the necktie, and recreate the waistcoat. Cover it in a layer of gloss, shade it, emboss it, gild it, until even you admit it’s done.[60] Then once you’ve done all that—keep it for yourself and your friends. They might appreciate it. To me, it’s just a worthless trinket."

I broke into tears and left.

I started crying and walked out.


II.—The Dentist and the Gas

"I  THINK," said the dentist, stepping outside again, "I'd better give you gas."

"I think," said the dentist, stepping outside again, "I'd better give you some gas."

Then he moved aside and hummed an air from a light opera while he mixed up cement.

Then he stepped aside and hummed a tune from a light opera while he mixed cement.

I sat up in my shroud.

I sat up in my covering.

"Gas!" I said.

"Fuel!" I said.

"Yes," he repeated, "gas, or else ether or a sulphuric anesthetic, or else beat you into insensibility with a club, or give you three thousand bolts of electricity."

"Yeah," he repeated, "gas, or ether, or a sulfuric anesthetic, or just knock you out with a club, or hit you with three thousand volts of electricity."

These may not have been his exact words. But they convey the feeling of them very nicely.

These might not have been his exact words. But they capture the essence of what he meant really well.

I could see the light of primitive criminality shining behind the man's spectacles.

I could see the glow of basic criminal behavior shining behind the man's glasses.

And to think that this was my fault—the result of my own reckless neglect. I had grown so used to sitting back dozing in my shroud in the dentist's chair, listening to the twittering[62] of the birds outside, my eyes closed in the sweet half sleep of perfect security, that the old apprehensiveness and mental agony had practically all gone.

And to think that this was my fault—the result of my own careless neglect. I had gotten so used to sitting back, dozing in my shroud in the dentist's chair, listening to the chirping[62] of the birds outside, my eyes closed in the pleasant half-sleep of perfect security, that the old feelings of anxiety and mental pain had mostly disappeared.

He didn't hurt me, and I knew it.

He didn't hurt me, and I knew it.

I had grown—I know it sounds mad—almost to like him.

I had come to—I know it sounds crazy—almost like him.

For a time I had kept up the appearance of being hurt every few minutes, just as a precaution. Then even that had ceased and I had dropped into vainglorious apathy.

For a while, I pretended to be hurt every few minutes, just to be safe. Eventually, even that stopped, and I fell into a proud indifference.

It was this, of course, which had infuriated the dentist. He meant to reassert his power. He knew that nothing but gas could rouse me out of my lethargy and he meant to apply it—either gas or some other powerful pain stimulant.

It was this, of course, that had pissed off the dentist. He intended to regain his control. He knew that only gas could get me out of my daze, and he was determined to use it—either gas or some other strong painkiller.

So, as soon as he said "gas," my senses were alert in a moment.

So, as soon as he said "gas," my senses were on high alert in an instant.

"When are you going to do it?" I said in horror.

"When are you going to do it?" I said in shock.

"Right now, if you like," he answered.

"Sure, if you want," he replied.

His eyes were glittering with what the Germans call Blutlust. All dentists have it.[63]

His eyes were sparkling with what the Germans call Blutlust. All dentists have it.[63]

I could see that if I took my eye off him for a moment he might spring at me, gas in hand, and throttle me.

I could tell that if I took my eyes off him for even a second, he might lunge at me, gas in hand, and choke me.

"No, not now, I can't stay now," I said, "I have an appointment, a whole lot of appointments, urgent ones, the most urgent I ever had." I was unfastening my shroud as I spoke.

"No, not now, I can't stay right now," I said, "I have an appointment, a ton of appointments, urgent ones, the most urgent I've ever had." I was unfastening my shroud as I spoke.

"Well, then, to-morrow," said the dentist.

"Alright, then, tomorrow," said the dentist.

"No," I said, "to-morrow is Saturday. And Saturday is a day when I simply can't take gas. If I take gas, even the least bit of gas on a Saturday, I find it's misunderstood——"

"No," I said, "tomorrow is Saturday. And Saturday is a day when I just can't handle gas. If I take gas, even a little bit on a Saturday, I find it's misunderstood——"

"Monday then."

"See you Monday."

"Monday, I'm afraid, won't do. It's a bad day for me—worse than I can explain."

"Monday just won't work for me. It's a really bad day—worse than I can explain."

"Tuesday?" said the dentist.

"Tuesday?" the dentist asked.

"Not Tuesday," I answered. "Tuesday is the worst day of all. On Tuesday my church society meets, and I must go to it."

"Not Tuesday," I replied. "Tuesday is the worst day of all. On Tuesday my church group gets together, and I have to go."

I hadn't been near it, in reality, for three years, but suddenly I felt a longing to attend it.

I hadn't been close to it for three years, but suddenly I felt a strong desire to go there.

"On Wednesday," I went on, speaking hurriedly and wildly, "I have another appointment,[64] a swimming club, and on Thursday two appointments, a choral society and a funeral. On Friday I have another funeral. Saturday is market day. Sunday is washing day. Monday is drying day——"

"On Wednesday," I continued, speaking quickly and frantically, "I have another appointment,[64] a swimming club, and on Thursday I have two appointments, a choir practice and a funeral. On Friday, there's another funeral. Saturday is market day. Sunday is laundry day. Monday is drying day——"

"Hold on," said the dentist, speaking very firmly. "You come to-morrow morning: I'll write the engagement for ten o'clock."

"Hold on," said the dentist, speaking very firmly. "You come tomorrow morning; I'll book the appointment for ten o'clock."

I think it must have been hypnotism.

I think it was probably hypnosis.

Before I knew it, I had said "Yes."

Before I knew it, I had said "Yes."

I went out.

I went outside.

On the street I met a man I knew.

On the street, I ran into a guy I knew.

"Have you ever taken gas from a dentist?" I asked.

"Have you ever been given gas by a dentist?" I asked.

"Oh, yes," he said; "it's nothing."

"Oh, yeah," he said; "it's nothing."

Soon after I met another man.

Soon after, I met another guy.

"Have you ever taken gas?" I asked.

"Have you ever filled up on gas?" I asked.

"Oh, certainly," he answered, "it's nothing, nothing at all."

"Oh, definitely," he replied, "it's nothing, nothing at all."

Altogether I asked about fifty people that day about gas, and they all said that it was absolutely nothing. When I said that I was to take it to-morrow, they showed no concern whatever. I looked in their faces for traces of[65] anxiety. There weren't any. They all said that it wouldn't hurt me, that it was nothing.

Altogether, I asked about fifty people that day about gas, and they all said it was completely harmless. When I mentioned I was going to take it tomorrow, they showed no worry at all. I looked at their faces for any signs of anxiety. There were none. They all said it wouldn’t harm me, that it was nothing.

So then I was glad because I knew that gas was nothing.

So I was relieved because I knew that gas was meaningless.

It began to seem hardly worth while to keep the appointment. Why go all the way downtown for such a mere nothing?

It started to feel like it wasn't worth it to keep the appointment. Why go all the way downtown for something so insignificant?

But I did go.

But I actually went.

I kept the appointment.

I went to the appointment.

What followed was such an absolute nothing that I shouldn't bother to relate it except for the sake of my friends.

What happened next was so completely unremarkable that I wouldn't even share it if it weren't for my friends.

The dentist was there with two assistants. All three had white coats on, as rigid as naval uniforms.

The dentist was there with two assistants. All three wore white coats that were as stiff as naval uniforms.

I forget whether they carried revolvers.

I can’t remember if they had revolvers.

Nothing could exceed their quiet courage. Let me pay them that tribute.

Nothing could surpass their quiet bravery. Let me give them that honor.

I was laid out in my shroud in a long chair and tied down to it (I think I was tied down; perhaps I was fastened with nails). This part of it was a mere nothing. It simply felt like being tied down by three strong men armed with pinchers.[66]

I was laid out in my shroud on a long chair and strapped to it (I think I was strapped; maybe I was nailed down). This part of it was nothing significant. It just felt like being held down by three strong guys with pinchers.[66]

After that a gas tank and a pump were placed beside me and a set of rubber tubes fastened tight over my mouth and nose. Even those who have never taken gas can realize how ridiculously simple this is.[Illus]

After that, a gas tank and a pump were set beside me, and a bunch of rubber tubes were tightly fastened over my mouth and nose. Even people who have never used gas can see how absurdly simple this is.[Illus]

I did go . . . I kept the appointment. I went . . . I kept the appointment.

Then they began pumping in gas. The sensation of this part of it I cannot, unfortunately, recall. It happened that just as they began to administer the gas, I fell asleep. I don't quite know why. Perhaps I was overtired. Perhaps it was the simple home charm of the surroundings, the soft drowsy hum of the gas pump, the twittering of the dentists in the trees—did I say the trees? No; of course they weren't in the trees—imagine dentists in the trees—ha! ha! Here, take off this gaspipe from my face till I laugh—really I just want to laugh—only to laugh——

Then they started pumping in gas. Unfortunately, I can't recall what that felt like. It just so happened that as they began to administer the gas, I fell asleep. I’m not really sure why. Maybe I was just really tired. Maybe it was the cozy vibe of the place, the soft, sleepy hum of the gas pump, the chatter of the dentists—I mean, did I really say they were in the trees? No; of course they weren't in the trees—can you imagine dentists in trees? Ha! Ha! Please take this gas mask off my face until I stop laughing—I really just want to laugh—just to laugh——

Well,—that's what it felt like.

Well, that’s what it felt like.

Meanwhile they were operating.

In the meantime, they were operating.

Of course I didn't feel it. All I felt was that someone dealt me a powerful blow in the face with a sledgehammer. After that some[67]body took a pickax and cracked in my jaw with it. That was all.

Of course I didn't feel it. All I felt was that someone hit me hard in the face with a sledgehammer. After that, somebody took a pickaxe and smashed my jaw with it. That was all.

It was a mere nothing. I felt at the time that a man who objects to a few taps on the face with a pickax is overcritical.

It was nothing at all. At the time, I thought that a guy who complains about a few taps on the face with a pickaxe is being too picky.

I didn't happen to wake up till they had practically finished. So I really missed the whole thing.

I didn't wake up until they had almost finished. So I completely missed the whole thing.

The assistants had gone, and the dentist was mixing up cement and humming airs from light opera just like old times. It made the world seem a bright place.

The assistants had left, and the dentist was mixing cement and humming tunes from light opera just like before. It made the world feel like a brighter place.

I went home with no teeth. I only meant them to remove one, but I realized that they had taken them all out. Still it didn't matter.

I went home toothless. I only meant for them to take one out, but I found out they had removed all of them. Still, it didn't matter.

Not long after I received my bill. I was astounded at the nerve of it! For administering gas, debtor, so much; for removing teeth, debtor, so much;—and so on.[68]

Not long after I got my bill, I was shocked by the audacity of it! For administering gas, charge, so much; for removing teeth, charge, so much;—and so on.[68]

In return I sent in my bill:

In return, I sent my bill:

Dr. William Jaws

DEBTOR
To mental agony$50.00
To gross lies in regard to the nothingness of gas100.00
To putting me under gas50.00
To having fun with me under gas100.00
To Brilliant Ideas, occurred to me under gas and lost100.00
 ———
Total Amount$400.00

My bill has been contested and is in the hands of a solicitor. The matter will prove, I understand, a test case and will go to the final courts. If the judges have toothache during the trial, I shall win.[69]

My bill has been challenged and is now with a lawyer. I understand this will be a test case and will go to the highest courts. If the judges have toothaches during the trial, I will win.[69]


III.—My Lost Opportunities

THE other day I took a walk with a real estate man. Out in the suburbs he leaned over the wooden fence of an empty lot and waved his hand at it.

THE other day I took a walk with a real estate agent. Out in the suburbs, he leaned over the wooden fence of an empty lot and waved his hand at it.

"There's a lot," he said, "that we sold last week for half a million dollars."

"There's a lot," he said, "that we sold last week for $500,000."

"Did you really!" I exclaimed.

"Really?!" I exclaimed.

"Yes," he said, "and do you know that twenty-five years ago you could have picked that up for fifty thousand!"

"Yeah," he said, "and did you know that twenty-five years ago you could have grabbed that for fifty thousand!"

"What," I said, "do you mean to say that I could have had all that beautiful grass and those mullin stalks for fifty thousand dollars?"

"What," I said, "are you telling me that I could have had all that gorgeous grass and those mullein stalks for fifty thousand dollars?"

"I do."

"I do."

"You mean that when I was a student at college, feeding on four dollars a week, this opportunity was knocking at the door and I missed it?"

"You mean that when I was in college, living on four dollars a week, this opportunity was right there and I totally missed it?"

I turned my head away in bitterness as I[70] thought of my own folly. Why had I never happened to walk out this way with fifty thousand dollars in my pocket and buy all this beautiful mud?

I turned my head away in bitterness as I[70] thought about my own foolishness. Why had I never taken a walk out here with fifty thousand dollars in my pocket to buy all this beautiful dirt?

The real estate man smiled complacently at my grief.

The real estate guy smiled smugly at my sadness.

"I can show you more than that," he said. "Do you see that big stretch of empty ground out there past that last fence?"

"I can show you more than that," he said. "Do you see that big expanse of empty land out there beyond that last fence?"

"Yes, yes," I said excitedly, "the land with the beautiful tar-paper shack and the withered cedar tree,—the one withered cedar tree,—standing in its lonely isolation and seeming to beckon——"

"Yeah, yeah," I said excitedly, "the place with the nice tar-paper shack and the withered cedar tree—the one with the lonely, withered cedar tree—standing all by itself and looking like it's inviting us——"

"Say," he said, "was you ever in the real estate business yourself?"

"Hey," he said, "were you ever in the real estate business yourself?"

"No," I answered, "but I have a poetic mind, and I begin to see the poetry, the majesty, of real estate."

"No," I replied, "but I have a poetic mind, and I'm starting to see the beauty and grandeur of real estate."

"Oh, is that it," he answered. "Well, that land out there,—it's an acre and a half,—was sold yesterday for three million dollars!!"

"Oh, is that it?" he replied. "Well, that land out there—it's an acre and a half—was sold yesterday for three million dollars!"

"For what!"

"Why!"

"For three million dollars, cold."[71]

"For three million dollars, cold."

"Not COLD!" I said, "don't tell me it was cold."

"Not COLD!" I said, "don't tell me it was cold."

"Yes," went on the real estate man, "and only three years ago you could have come out here and had it for a song!"

"Yeah," continued the real estate agent, "and just three years ago, you could have come out here and gotten it for almost nothing!"

"For a song!" I repeated.

“For a song!” I said again.

Just think of it! And I had missed it! With a voice like mine. If I had known what I know now, I would have come out to that land and sung to it all night. I never knew in the days when I was content with fifteen dollars a week what a hidden gift my voice was. I should have taken up land-singing and made a fortune out of it.

Just think about it! And I missed it! With a voice like mine. If I had known what I know now, I would have gone out to that place and sung to it all night. I never realized back in the days when I was happy earning fifteen dollars a week what a hidden talent my voice was. I should have gotten into land-singing and made a fortune from it.

The thought of it saddened me all the way home: and the talk of the real estate man as he went made me feel still worse.

The thought of it made me feel sad all the way home, and the real estate agent's conversation only made me feel worse.

He showed me a church that I could have bought for a hundred thousand and sold now at half a million for a motor garage. If I had started buying churches instead of working on a newspaper, I'd have been rich to-day.

He showed me a church that I could have bought for a hundred thousand and sold now for half a million as a garage. If I had started buying churches instead of working at a newspaper, I would be rich today.

There was a skating rink I could have bought, and a theatre and a fruit store, a[72] beautiful little one-story wooden fruit store, right on a corner, with the darlingest Italian in it that you ever saw. There was the cutest little pet of a cow-stable that I could have turned into an apartment store at a profit of a million,—at the time when I was studying Greek and forgetting it. Oh! the wasted opportunities of life!

There was a skating rink I could have bought, along with a theater and a fruit shop, a[72]beautiful little one-story wooden fruit store, right on a corner, with the cutest Italian in it that you ever saw. There was the most adorable little cow stable that I could have converted into an apartment store and made a million in profit,—at the time when I was studying Greek and forgetting it. Oh! the missed opportunities of life!

And that evening when I got back to the club and talked about it at dinner to my business friends, I found that I had only heard a small part of it.

And that evening when I returned to the club and mentioned it during dinner with my business friends, I realized that I had only heard a small portion of the whole story.

Real estate! That's nothing! Why they told me that fifteen years ago I could have had all sorts of things,—trunk line railways, sugar refineries, silver mines,—any of them for a song. When I heard it I was half glad I hadn't sung for the land. They told me that there was a time when I could have bought out the Federal Steel Co. for twenty million dollars! And I let it go.[Illus]

Real estate? That's nothing! They told me that fifteen years ago I could have had all kinds of things—railroads, sugar refineries, silver mines—any of them for a steal. When I heard that, I was kind of glad I hadn't gone for the land. They said there was a time when I could have bought the Federal Steel Company for twenty million dollars! And I passed it up.[Illus]

He showed me a church that I could have bought for a hundred thousand. He showed me a church that I could have purchased for a hundred thousand.

The whole Canadian Pacific Railway, they said, was thrown on the market for fifty millions. I left it there writhing, and didn't pick[73] it up. Sheer lack of confidence! I see now why these men get rich. It's their fine, glorious confidence, that enables them to write out a cheque for fifty million dollars and think nothing of it.

The entire Canadian Pacific Railway, they said, was put on the market for fifty million. I left it there struggling and didn’t pick it up. Pure lack of confidence! I understand now why these men become wealthy. It’s their incredible confidence that allows them to write a check for fifty million dollars and think nothing of it.

If I wrote a cheque like that, I'd be afraid of going to Sing Sing. But they aren't, and so they get what they deserve.

If I wrote a check like that, I’d be scared of going to prison. But they’re not, so they get what’s coming to them.

Forty-five years ago,—a man at the club told me this with almost a sob in his voice,—either Rockefeller or Carnegie could have been bought clean up for a thousand dollars!

Forty-five years ago,—a guy at the club told me this with almost a sob in his voice,—either Rockefeller or Carnegie could have been bought outright for a thousand dollars!

Think of it!

Just imagine it!

Why didn't my father buy them for me, as pets, for my birthday and let me keep them till I grew up?

Why didn't my dad get them for me as pets for my birthday and let me keep them until I grew up?

If I had my life over again, no school or education for me! Not with all this beautiful mud and these tar-paper shacks and corner lot fruit stores lying round! I'd buy out the whole United States and take a chance, a sporting chance, on the rise in values.[74]

If I could live my life again, I wouldn't bother with school or education! Not with all this amazing mud, those tar-paper shacks, and those corner fruit stores nearby! I'd buy up the entire United States and take a risk, a big risk, on the increase in value.[74]


IV.—My Unknown Friend

HE STEPPED into the smoking compartment of the Pullman, where I was sitting alone.

HE STEPPED into the smoking compartment of the Pullman, where I was sitting alone.

He had on a long fur-lined coat, and he carried a fifty-dollar suit case that he put down on the seat.

He was wearing a long fur-lined coat and carrying a fifty-dollar suitcase that he set down on the seat.

Then he saw me.

Then he noticed me.

"Well! well!" he said, and recognition broke out all over his face like morning sunlight.

"Well! well!" he said, and a look of recognition spread across his face like the morning sun.

"Well! well!" I repeated.

"Well! Well!" I repeated.

"By Jove!" he said, shaking hands vigorously, "who would have thought of seeing you?"

"Wow!" he said, shaking hands energetically, "who would have thought I'd see you?"

"Who, indeed," I thought to myself.

"Who, really," I thought to myself.

He looked at me more closely.

He gave me a closer look.

"You haven't changed a bit," he said.

"You haven't changed at all," he said.

"Neither have you," said I heartily.

"Neither have you," I said with enthusiasm.

"You may be a little stouter," he went on critically.[75]

"You might be a bit heavier," he continued critically.[75]

"Yes," I said, "a little; but you're stouter yourself."

"Yeah," I said, "a bit; but you’re stronger yourself."

This of course would help to explain away any undue stoutness on my part.

This would definitely help to justify any extra weight on my part.

"No," I continued boldly and firmly, "you look just about the same as ever."

"No," I said confidently and firmly, "you look just about the same as always."

And all the time I was wondering who he was. I didn't know him from Adam; I couldn't recall him a bit. I don't mean that my memory is weak. On the contrary, it is singularly tenacious. True, I find it very hard to remember people's names; very often, too, it is hard for me to recall a face, and frequently I fail to recall a person's appearance, and of course clothes are a thing one doesn't notice. But apart from these details I never forget anybody, and I am proud of it. But when it does happen that a name or face escapes me I never lose my presence of mind. I know just how to deal with the situation. It only needs coolness and intellect, and it all comes right.

And all the time I was wondering who he was. I didn't know him at all; I couldn't remember him at all. I don't mean that my memory is weak. On the contrary, it’s quite sharp. True, I find it really hard to remember people's names; often, too, it’s difficult for me to recall a face, and I frequently struggle to remember a person's appearance, and of course, clothing is something I just don’t notice. But aside from these details, I never forget anyone, and I take pride in that. But when it does happen that a name or face escapes me, I never lose my cool. I know exactly how to handle the situation. It just takes composure and smarts, and everything works out.

My friend sat down.

My friend took a seat.

"It's a long time since we met," he said.[76]

"It's been a while since we met," he said.[76]

"A long time," I repeated with something of a note of sadness. I wanted him to feel that I, too, had suffered from it.

"A long time," I said again, with a hint of sadness. I wanted him to realize that I had also been affected by it.

"But it has gone very quickly."

"But it has gone by very fast."

"Like a flash," I assented cheerfully.

"Of course," I said happily.

"Strange," he said, "how life goes on and we lose track of people, and things alter. I often think about it. I sometimes wonder," he continued, "where all the old gang are gone to."

"Isn't it weird," he said, "how life keeps moving forward and we lose touch with people, and things change. I think about it a lot. I sometimes wonder," he went on, "where all the old crew has ended up."

"So do I," I said. In fact I was wondering about it at the very moment. I always find in circumstances like these that a man begins sooner or later to talk of the "old gang" or "the boys" or "the crowd." That's where the opportunity comes in to gather who he is.

"So do I," I said. In fact, I was thinking about it right then. I always notice that in situations like this, a guy starts to talk about the "old gang" or "the boys" or "the crowd." That’s when you get the chance to figure out who he really is.

"Do you ever go back to the old place?" he asked.

"Do you ever return to the old place?" he asked.

"Never," I said, firmly and flatly. This had to be absolute. I felt that once and for all the "old place" must be ruled out of the discussion till I could discover where it was.

"Never," I said, firmly and flatly. This had to be definite. I felt that once and for all the "old place" had to be taken out of the discussion until I could figure out where it was.

"No," he went on, "I suppose you'd hardly care to."[77]

"No," he continued, "I guess you probably wouldn't care to."[77]

"Not now," I said very gently.

"Not right now," I said softly.

"I understand. I beg your pardon," he said, and there was silence for a few moments.

"I get it. I'm sorry," he said, and there was a pause for a few moments.

So far I had scored the first point. There was evidently an old place somewhere to which I would hardly care to go. That was something to build on.

So far, I had scored the first point. There was clearly an old place somewhere that I wouldn’t really want to visit. That was something to work with.

Presently he began again.

He started again now.

"Yes," he said, "I sometimes meet some of the old boys and they begin to talk of you and wonder what you're doing."

"Yeah," he said, "I occasionally run into some of the old guys and they start talking about you and wondering what you're up to."

"Poor things," I thought, but I didn't say it.

"Poor things," I thought, but I didn't say it.

I knew it was time now to make a bold stroke; so I used the method that I always employ. I struck in with great animation.

I knew it was time to take a bold action, so I used the method I always use. I jumped in with a lot of energy.

"Say!" I said, "where's Billy? Do you ever hear anything of Billy now?"

"Hey!" I said, "where's Billy? Do you ever hear from him anymore?"

This is really a very safe line. Every old gang has a Billy in it.

This is definitely a very safe statement. Every old gang has a Billy in it.

"Yes," said my friend, "sure—Billy is ranching out in Montana. I saw him in Chicago last spring,—weighed about two hundred pounds,—you wouldn't know him."[78]

"Yeah," my friend said, "for sure—Billy is running a ranch in Montana. I saw him in Chicago last spring—he weighed about two hundred pounds—you wouldn't recognize him."[78]

"No, I certainly wouldn't," I murmured to myself.

"No, I definitely wouldn't," I whispered to myself.

"And where's Pete?" I said. This was safe ground. There is always a Pete.

"And where's Pete?" I asked. This was familiar territory. There's always a Pete.

"You mean Billy's brother," he said.

"You mean Billy's brother," he said.

"Yes, yes, Billy's brother Pete. I often think of him."

"Yeah, yeah, Billy's brother Pete. I think about him often."

"Oh," answered the unknown man, "old Pete's quite changed,—settled down altogether." Here he began to chuckle, "Why, Pete's married!"

"Oh," replied the stranger, "old Pete has really changed—he's totally settled down." Then he started to laugh, "You know what? Pete's married!"

I started to laugh, too. Under these circumstances it is always supposed to be very funny if a man has got married. The notion of old Peter (whoever he is) being married is presumed to be simply killing. I kept on chuckling away quietly at the mere idea of it. I was hoping that I might manage to keep on laughing till the train stopped. I had only fifty miles more to go. It's not hard to laugh for fifty miles if you know how.

I started laughing, too. In situations like this, it’s always considered hilarious when a guy gets married. The idea of old Peter (whoever he is) being married is thought to be just too funny. I kept quietly chuckling at the thought of it. I was hoping I could keep laughing until the train stopped. I had only fifty miles left to go. It’s not hard to laugh for fifty miles if you know how.

But my friend wouldn't be content with it.

But my friend wouldn't be happy with it.

"I often meant to write to you," he said,[79] his voice falling to a confidential tone, "especially when I heard of your loss."

"I’ve been meaning to write to you," he said,[79] his voice dropping to a more personal tone, "especially when I heard about your loss."

I remained quiet. What had I lost? Was it money? And if so, how much? And why had I lost it? I wondered if it had ruined me or only partly ruined me.

I stayed quiet. What had I lost? Was it money? And if it was, how much? And why had I lost it? I thought about whether it had completely ruined me or only partly ruined me.

"One can never get over a loss like that," he continued solemnly.

"One can never get over a loss like that," he said seriously.

Evidently I was plumb ruined. But I said nothing and remained under cover, waiting to draw his fire.

Evidently, I was completely ruined. But I said nothing and stayed hidden, waiting to draw his fire.

"Yes," the man went on, "death is always sad."

"Yeah," the man continued, "death is always sad."

Death! Oh, that was it, was it? I almost hiccoughed with joy. That was easy. Handling a case of death in these conversations is simplicity itself. One has only to sit quiet and wait to find out who is dead.

Death! So, that was it, huh? I nearly hiccuped with joy. That was easy. Dealing with a death in these conversations is a breeze. You just have to sit quietly and wait to see who has died.

"Yes," I murmured, "very sad. But it has its other side, too."

"Yeah," I whispered, "really sad. But there's another side to it, as well."

"Very true, especially, of course, at that age."

"That's definitely true, especially at that age."

"As you say at that age, and after such a life."[80]

"As you mention at that age, and after living such a life."[80]

"Strong and bright to the last I suppose," he continued, very sympathetically.

"Strong and bright until the end, I guess," he said with a lot of sympathy.

"Yes," I said, falling on sure ground, "able to sit up in bed and smoke within a few days of the end."

"Yeah," I said, feeling confident, "I’ll be able to sit up in bed and smoke just a few days after it's all over."

"What," he said, perplexed, "did your grandmother——"

"What," he said, confused, "did your grandmother——"

My grandmother! That was it, was it?

My grandmother! Was that really it?

"Pardon me," I said provoked at my own stupidity; "when I say smoked, I mean able to sit up and be smoked to, a habit she had,—being read to, and being smoked to,—only thing that seemed to compose her——"

"Pardon me," I said, frustrated with my own stupidity. "When I say smoked, I mean being able to sit up and have someone smoke around her, a habit she had—being read to and being smoked around—was the only thing that seemed to calm her——"

As I said this I could hear the rattle and clatter of the train running past the semaphores and switch points and slacking to a stop.

As I said this, I could hear the rattle and clatter of the train passing the signals and switch points, then slowing to a stop.

My friend looked quickly out of the window.

My friend glanced out the window quickly.

His face was agitated.

He looked upset.

"Great heavens!" he said, "that's the junction. I've missed my stop. I should have got out at the last station. Say, porter," he called[81] out into the alleyway, "how long do we stop here?"

"Wow!" he said, "that's the junction. I missed my stop. I should have gotten off at the last station. Hey, porter," he called out into the alleyway, "how long are we stopping here?"

"Just two minutes, sah," called a voice back. "She's late now, she's makin' up tahm!"

"Just two minutes, sir," a voice called back. "She's late now, she's making up time!"

My friend had hopped up now and had pulled out a bunch of keys and was fumbling at the lock of the suit case.

My friend had jumped up now and was struggling with a bunch of keys at the lock of the suitcase.

"I'll have to wire back or something," he gasped. "Confound this lock—my money's in the suit case."

"I'll have to send a wire or something," he gasped. "Damn this lock—my money's in the suitcase."

My one fear now was that he would fail to get off.

My only worry now was that he wouldn’t be able to get away.

"Here," I said, pulling some money out of my pocket, "don't bother with the lock. Here's money."

"Here," I said, taking some cash out of my pocket, "don't worry about the lock. Just take this money."

"Thanks," he said grabbing the roll of money out of my hand,—in his excitement he took all that I had.—"I'll just have time."

"Thanks," he said, grabbing the roll of cash out of my hand—in his excitement, he took everything I had.—"I’ll just have time."

He sprang from the train. I saw him through the window, moving toward the waiting-room. He didn't seem going very fast.

He jumped off the train. I saw him through the window, heading toward the waiting room. He didn't look like he was moving very quickly.

I waited.[Illus]

I waited. [Illus]

I shall not try to be quite so extraordinarily clever. I won't try to be overly clever.

The porters were calling, "All abawd! All abawd." There was the clang of a bell, a[82] hiss of steam, and in a second the train was off.

The porters were shouting, "All aboard! All aboard." There was the sound of a bell, a hiss of steam, and in an instant, the train was gone.

"Idiot," I thought, "he's missed it;" and there was his fifty-dollar suit case lying on the seat.

"Idiot," I thought, "he's missed it," and there was his fifty-dollar suitcase sitting on the seat.

I waited, looking out of the window and wondering who the man was, anyway.

I waited, staring out the window and wondering who the guy was, anyway.

Then presently I heard the porter's voice again. He evidently was guiding someone through the car.

Then I heard the porter's voice again. He was clearly showing someone through the train car.

"Ah looked all through the kyar for it, sah," he was saying.

"Ah looked all through the car for it, sir," he was saying.

"I left it in the seat in the car there behind my wife," said the angry voice of a stranger, a well-dressed man who put his head into the door of the compartment.

"I left it in the seat of the car behind my wife," said the angry voice of a stranger, a well-dressed man who leaned into the door of the compartment.

Then his face, too, beamed all at once with recognition. But it was not for me. It was for the fifty-dollar valise.

Then his face suddenly lit up with recognition. But it wasn't for me. It was for the fifty-dollar suitcase.

"Ah, there it is," he cried, seizing it and carrying it off.

"Ah, there it is," he exclaimed, grabbing it and taking it away.

I sank back in dismay. The "old gang!" Pete's marriage! My grandmother's death! Great heavens! And my money! I saw it all;[83] the other man was "making talk," too, and making it with a purpose.

I leaned back in shock. The "old crew!" Pete's marriage! My grandmother's passing! Oh my gosh! And my money! I saw it all; [83] the other guy was "chit-chatting," too, and doing it for a reason.

Stung!

Ouch!

And next time that I fall into talk with a casual stranger in a car, I shall not try to be quite so extraordinarily clever.[84]

And the next time I chat with a random stranger in a car, I won’t try to be so impressively clever.[84]


V.—Under the Barber's Knife

"WAS you to the Arena the other night?" said the barber, leaning over me and speaking in his confidential whisper.

"Were you at the Arena the other night?" said the barber, leaning over me and speaking in a confidential whisper.

"Yes," I said, "I was there."

"Yeah," I said, "I was there."

He saw from this that I could still speak. So he laid another thick wet towel over my face before he spoke again.

He realized from this that I could still talk. So he placed another thick, wet towel over my face before he said anything else.

"What did you think of the game," he asked.

"What did you think of the game?" he asked.

But he had miscalculated. I could still make a faint sound through the wet towels. He laid three or four more very thick ones over my face and stood with his five finger tips pressed against my face for support. A thick steam rose about me. Through it I could hear the barber's voice and the flick-flack of the razor as he stropped it.

But he had underestimated things. I could still make a slight sound through the wet towels. He placed three or four more really thick ones over my face and stood with his fingers pressed against my face for support. A thick steam surrounded me. Through it, I could hear the barber's voice and the sound of the razor being sharpened.

"Yes, sir," he went on in his quiet professional tone, punctuated with the noise of the razor, "I knowed from the start them boys[85] was sure to win,"—flick-flack-flick-flack,—"as soon as I seen the ice that night and seen the get-away them boys made I knowed it,"—flick-flack,—"and just as soon as Jimmy got aholt of the puck——"

"Yes, sir," he continued in his calm, professional tone, mixed with the sound of the razor, "I knew from the beginning those guys[85] were definitely going to win,"—flick-flack-flick-flack,—"once I saw the ice that night and noticed the way those guys took off, I knew it,"—flick-flack,—"and as soon as Jimmy got his hands on the puck——"

This was more than the barber at the next chair could stand.

This was more than the barber in the next chair could handle.

"Him get de puck," he cried, giving an angry dash with a full brush of soap into the face of the man under him,—"him get ut-dat stiff—why, boys," he said, and he turned appealingly to the eight barbers, who all rested their elbows on the customers' faces while they listened to the rising altercation; even the manicure girl, thrilled to attention, clasped tight the lumpy hand of her client in her white digits and remained motionless,—"why boys, dat feller can't no more play hockey than——"

"He's got the puck!" he shouted, angrily splashing soap into the face of the man beneath him. "He's just going to get stiff—come on, guys," he said, turning with a desperate look to the eight barbers, who all leaned on their customers' faces while they listened to the escalating argument. Even the manicure girl, captivated, held her client's lumpy hand tightly in her white fingers and stayed still. "Come on, guys, that guy can’t play hockey any better than—"

"See here," said the barber, suddenly and angrily, striking his fist emphatically on the towels that covered my face. "I'll bet you five dollars to one Jimmy can skate rings round any two men in the league."

"Listen up," said the barber, suddenly and angrily, slamming his fist down on the towels that covered my face. "I’ll bet you five bucks that Jimmy can out-skate any two guys in the league."

"Him skate," sneered the other squirting a[86] jet of blinding steam in the face of the client he was treating, "he ain't got no more go in him than dat rag,"—and he slapped a wet towel across his client's face.

"Him skate," sneered the other, spraying a[86] jet of blinding steam into the client's face he was treating, "he's got no more energy in him than that rag,"—and he slapped a wet towel across his client's face.

All the barbers were excited now. There was a babel of talk from behind each of the eight chairs. "He can't skate;" "He can skate;" "I'll bet you ten."

All the barbers were buzzing with excitement now. There was a mix of chatter coming from behind each of the eight chairs. "He can't skate;" "He can skate;" "I'll bet you ten."

Already they were losing their tempers, slapping their customers with wet towels and jabbing great brushfuls of soap into their mouths. My barber was leaning over my face with his whole body. In another minute one or the other of them would have been sufficiently provoked to have dealt his customer a blow behind the ear.

Already they were losing their cool, slapping their customers with wet towels and shoving big handfuls of soap into their mouths. My barber was hovering over my face with his whole body. In another minute, one of them would have been annoyed enough to hit his customer behind the ear.

Then suddenly there was a hush.

Then suddenly it went silent.

"The boss," said one.

"The manager," said one.

In another minute I could realize, though I couldn't see it, that a majestic figure in a white coat was moving down the line. All was still again except the quiet hum of the mechanical shampoo brush and the soft burble of running water.[87]

In a minute, I could sense, even though I couldn't see it, that a grand figure in a white coat was walking down the line. Everything was calm again except for the gentle hum of the mechanical shampoo brush and the soft sound of running water.[87]

The barber began removing the wet towels from my face one by one. He peeled them off with the professional neatness of an Egyptologist unwrapping a mummy. When he reached my face he looked searchingly at it. There was suspicion in his eye.

The barber started taking the wet towels off my face one by one. He peeled them away with the skill of an Egyptologist unwrapping a mummy. When he got to my face, he examined it closely. There was a look of suspicion in his eye.

"Been out of town?" he questioned.

"Have you been out of town?" he asked.

"Yes," I admitted.

"Yeah," I admitted.

"Who's been doing your work?" he asked. This question, from a barber, has no reference to one's daily occupation. It means "who has been shaving you."

"Who’s been doing your work?" he asked. This question, from a barber, doesn't refer to your daily job. It means "who has been shaving you?"

I knew it was best to own up. I'd been in the wrong, and I meant to acknowledge it with perfect frankness.

I knew it was best to admit my mistake. I had been wrong, and I intended to own up to it with complete honesty.

"I've been shaving myself," I said.

"I've been shaving myself," I said.

My barber stood back from me in contempt. There was a distinct sensation all down the line of barbers. One of them threw a wet rag in a corner with a thud, and another sent a sudden squirt from an atomizer into his customer's eyes as a mark of disgust.

My barber stepped back from me in disdain. There was a clear vibe throughout the line of barbers. One of them tossed a wet rag into a corner with a thud, while another shot a spray from an atomizer into his customer’s eyes in a fit of disgust.

My barber continued to look at me narrowly.[88]

My barber kept giving me a suspicious look.[88]

"What razor do you use?" he said.

"What razor do you use?" he asked.

"A safety razor," I answered.

"A safety razor," I replied.

The barber had begun to dash soap over my face; but he stopped—aghast at what I had said.

The barber had started to splash soap on my face, but he stopped—shocked by what I had said.

A safety razor to a barber is like a red rag to a bull.

A safety razor to a barber is like a red flag to a bull.

"If it was me," he went on, beating lather into me as he spoke, "I wouldn't let one of them things near my face: No, sir: There ain't no safety in them. They tear the hide clean off you—just rake the hair right out by the follicles," as he said this he was illustrating his meaning with jabs of his razor,—"them things just cut a man's face all to pieces," he jabbed a stick of alum against an open cut that he had made,—"And as for cleanliness, for sanitation, for this here hygiene and for germs, I wouldn't have them round me for a fortune."

"If it were me," he continued, lathering me up as he spoke, "I wouldn't let one of those things get anywhere near my face: No way. There’s no safety in them. They tear your skin right off—you know, just pull the hair out by the roots," he emphasized this by jabbing his razor, "those things just tear a guy's face apart," he poked a stick of alum against a cut he had made, "And when it comes to cleanliness, sanitation, hygiene, and germs, I wouldn't want them around me for any amount of money."

I said nothing. I knew I had deserved it, and I kept quiet.[Illus]

I didn’t say anything. I knew I deserved it, so I stayed silent.[Illus]

When he reached my face he looked searchingly at it. When he got to my face, he examined it closely.

The barber gradually subsided. Under other circumstances he would have told me[89] something of the spring training of the baseball clubs, or the last items from the Jacksonville track, or any of those things which a cultivated man loves to hear discussed between breakfast and business. But I was not worth it. As he neared the end of the shaving he spoke again, this time in a confidential, almost yearning, tone.

The barber gradually quieted down. Normally, he would have shared some news about the spring training of the baseball teams, the latest updates from the Jacksonville racetrack, or any of those topics that a well-informed person enjoys discussing over breakfast before heading to work. But I didn’t deserve it. As he finished up the shave, he spoke again, this time in a confidential, almost longing tone.

"Massage?" he said.

"Massage?" he asked.

"No thank you."

"No, thanks."

"Shampoo the scalp?" he whispered.

"Wash the scalp?" he whispered.

"No thanks."

"No, thanks."

"Singe the hair?" he coaxed.

"Burn the hair?" he coaxed.

"No thanks."

"Thanks, but no."

The barber made one more effort.

The barber gave it one last try.

"Say," he said in my ear, as a thing concerning himself and me alone, "your hair's pretty well all falling out. You'd better let me just shampoo up the scalp a bit and stop up them follicles or pretty soon you won't—"

"Hey," he whispered in my ear, as if it was just between us, "your hair is pretty much falling out. You should let me shampoo your scalp a bit and close those follicles, or soon you won’t—"

"No, thank you," I said, "not to-day."

"No, thank you," I said, "not today."

This was all the barber could stand. He saw that I was just one of those miserable dead-beats who come to a barber shop merely[90] for a shave, and who carry away the scalp and the follicles and all the barber's perquisites as if they belonged to them.

This was all the barber could take. He saw that I was just one of those pathetic deadbeats who come to a barber shop only for a shave, and who walk away with the scalp and the hair follicles and all the barber's tips as if they were theirs.

In a second he had me thrown out of the chair.

In a second, he had me tossed out of the chair.

"Next," he shouted.

"Next," he yelled.

As I passed down the line of the barbers, I could see contempt in every eye while they turned on the full clatter of their revolving shampoo brushes and drowned the noise of my miserable exit in the roar of machinery.[91]

As I walked by the barbers, I could see the disdain in their eyes as they cranked up the noise of their spinning shampoo brushes, drowning out the sound of my sad departure with the roar of their machines.[91]


PARISIAN PASTIMES


I.—The Advantages of a Polite Education

"TAKE it from me," said my friend from Kansas, leaning back in his seat at the Taverne Royale and holding his cigar in his two fingers—"don't talk no French here in Paris. They don't expect it, and they don't seem to understand it."

"Believe me," said my friend from Kansas, leaning back in his seat at the Taverne Royale and holding his cigar between two fingers—"don't speak any French here in Paris. They don’t expect it, and it doesn’t seem like they understand it."

This man from Kansas, mind you, had a right to speak. He knew French. He had learned French—he told me so himself—good French, at the Fayetteville Classical Academy. Later on he had had the natural method "off" a man from New Orleans. It had cost him "fifty cents a throw." All this I have on his own word. But in France something seemed to go wrong with his French.

This guy from Kansas, just so you know, had every right to talk. He knew French. He learned French—he told me that himself—good French, at the Fayetteville Classical Academy. Later on, he picked up the natural method from a guy in New Orleans. It cost him "fifty cents a lesson." I have all this on his own word. But in France, something seemed to mess up his French.

"No," he said reflectively, "I guess what most of them speak here is a sort of patois."[94]

"No," he said thoughtfully, "I guess what most people talk about here is some kind of slang."[94]

When he said it was a patois, I knew just what he meant. It was equivalent to saying that he couldn't understand it.

When he said it was a patois, I totally got what he meant. It was like saying that he couldn't understand it.

I had seen him strike patois before. There had been a French steward on the steamer coming over, and the man from Kansas, after a couple of attempts, had said it was no use talking French to that man. He spoke a hopeless patois. There were half a dozen cabin passengers, too, returning to their homes in France. But we soon found from listening to their conversation on deck that what they were speaking was not French but some sort of patois.

I had seen him speak patois before. There was a French steward on the boat coming over, and the guy from Kansas, after a few tries, had said it was pointless to talk French to that guy. He spoke a terrible patois. There were also a handful of cabin passengers returning to their homes in France. But we quickly figured out from listening to their talk on deck that what they were speaking wasn't French but some kind of patois.

It was the same thing coming through Normandy. Patois, everywhere, not a word of French—not a single sentence of the real language, in the way they had it at Fayetteville. We stopped off a day at Rouen to look at the cathedral. A sort of abbot showed us round. Would you believe it, that man spoke patois, straight patois—the very worst kind, and fast. The man from Kansas had spotted it at once.[95] He hadn't listened to more than ten sentences before he recognized it. "Patois," he said.

It was the same thing coming through Normandy. Patois everywhere, not a word of French—not a single sentence of the actual language, like they had at Fayetteville. We stopped for a day in Rouen to check out the cathedral. A sort of abbot gave us a tour. Can you believe it? That guy spoke patois, full-on patois—the absolute worst kind, and he spoke it fast. The guy from Kansas noticed it right away.[95] He hadn’t listened to more than ten sentences before he recognized it. "Patois," he said.

Of course, it's fine to be able to detect patois like this. It's impressive. The mere fact that you know the word patois shows that you must be mighty well educated.

Of course, it’s cool to recognize patois like this. It’s impressive. Just knowing the word "patois" means you must be really well educated.

Here in Paris it was the same way. Everybody that the man from Kansas tried—waiters, hotel clerks, shop people—all spoke patois. An educated person couldn't follow it.

Here in Paris, it was the same. Everyone the man from Kansas talked to—waiters, hotel clerks, shop staff—spoke in a heavy accent. An educated person couldn't understand it.

On the whole, I think the advice of the man from Kansas is good. When you come to Paris, leave French behind. You don't need it, and they don't expect it of you.

Overall, I think the advice from the guy from Kansas is solid. When you get to Paris, ditch the French. You don’t need it, and they don’t expect you to use it.

In any case, you soon learn from experience not to use it.

In any case, you quickly learn from experience not to use it.

If you try to, this is what happens. You summon a waiter to you and you say to him very slowly, syllable by syllable, so as to give him every chance in case he's not an educated man:

If you attempt to do this, here's what happens. You call a waiter over and you speak to him very slowly, one syllable at a time, to give him every opportunity in case he's not well-educated:

"Bringez moi de la soupe, de la fish, de la roast pork et de la fromage."

"Bring me some soup, fish, roast pork, and cheese."

And he answers:[96]

And he replies: __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

"Yes, sir, roast pork, sir, and a little bacon on the side?"

"Yes, sir, roast pork, sir, and a bit of bacon on the side?"

That waiter was raised in Illinois.

That waiter grew up in Illinois.

Or suppose you stop a man on the street and you say to him:

Or imagine you stop a guy on the street and say to him:

"Musshoo, s'il vous plait, which is la direction pour aller à le Palais Royal?"

"Excuse me, please, which way is it to the Royal Palace?"

And he answers:

And he replies:

"Well, I tell you, I'm something of a stranger here myself, but I guess it's straight down there a piece."

"Well, I’ll tell you, I’m kind of a stranger here myself, but I think it’s just straight down that way."

Now it's no use speculating whether that man comes from Dordogne Inférieure or from Auvergne-sur-les-Puits because he doesn't.

Now there's no point in wondering if that guy is from Dordogne Inférieure or from Auvergne-sur-les-Puits because he isn't.

On the other hand, you may strike a real Frenchman—there are some even in Paris. I met one the other day in trying to find my way about, and I asked him:

On the other hand, you might run into a genuine Frenchman—there are a few even in Paris. I came across one the other day while trying to figure out where I was going, and I asked him:

"Musshoo, s'il vous plait, which is la direction pour aller à Thomas Cook & Son?"

"Excuse me, please, which way is it to Thomas Cook & Son?"

"B'n'm'ss'ulvla'n'fsse'n'sse'pas!"

"B'n'm'ss'ulvla'n'fsse'n'sse'pas!"

I said: "Thank you so much! I had half suspected it myself." But I didn't really know what he meant.[97]

I said, "Thank you so much! I partly suspected it myself." But I still didn’t really understand what he meant.[97]

So I have come to make it a rule never to use French unless driven to it. Thus, for example, I had a tremendous linguistic struggle in a French tailors shop.

So I've made it a rule never to use French unless I have to. For instance, I had a huge language struggle in a French tailor's shop.

There was a sign in the window to the effect that "completes" might be had "for a hundred." It seemed a chance not to be missed. Moreover, the same sign said that English and German were spoken.

There was a sign in the window saying that "completes" could be had for "a hundred." It seemed like an opportunity not to be missed. Additionally, the same sign mentioned that English and German were spoken.

So I went in. True to my usual principle of ignoring the French language, I said to the head man:

So I went in. Sticking to my usual rule of ignoring the French language, I said to the leader:

"You speak English?"

"Do you speak English?"

He shrugged his shoulders, spread out his hands and looked at the clock on the wall.

He shrugged, spread his hands out, and glanced at the clock on the wall.

"Presently," he said.

"Right now," he said.

"Oh," I said, "you'll speak it presently. That's splendid. But why not speak it right away?"

“Oh,” I said, “you’ll say it soon. That’s great. But why not just say it now?”

The tailor again looked at the clock with a despairing shrug.

The tailor glanced at the clock again with a hopeless shrug.

"At twelve o'clock," he said.

"At midnight," he said.

"Come now," I said, "be fair about this.[98] I don't want to wait an hour and a half for you to begin to talk. Let's get at it right now."

"Come on," I said, "let's be fair about this.[98] I don't want to wait an hour and a half for you to start talking. Let's dive into it right now."

But he was obdurate. He merely shook his head and repeated:

But he was stubborn. He just shook his head and said again:

"Speak English at twelve o'clock."

"Speak English at noon."

Judging that he must be under a vow of abstinence during the morning, I tried another idea.

Judging that he must be on a vow of abstinence in the morning, I tried a different idea.

"Allemand?" I asked, "German, Deutsch, eh! speak that?"

"German?" I asked, "Do you speak that?"

Again the French tailor shook his head, this time with great decision.

Again, the French tailor shook his head, this time with strong determination.

The tailor shrugged his shoulders. The tailor shrugged.

[Illus]"Not till four o'clock," he said.

[Illus]"Not until four o'clock," he said.

This was evidently final. He might be lax enough to talk English at noon, but he refused point-blank to talk German till he had his full strength.

This was clearly the end. He might be casual enough to speak English at noon, but he flat-out refused to speak German until he had his full strength.

I was just wondering whether there wasn't some common sense in this after all, when the solution of it struck me.

I was just thinking if there was some common sense in this after all when the solution hit me.

"Ah!" I said, speaking in French, "très bong! there is somebody who comes at twelve, quelqu'un qui vient à midi, who can talk English."

"Ah!" I said, speaking in French, "very good! There’s someone coming at twelve, who can talk English."

"Precisément," said the tailor, wreathed in smiles and waving his tape coquettishly about his neck.

"Exactly," said the tailor, smiling broadly and playfully waving his measuring tape around his neck.

"You flirt!" I said, "but let's get to business. I want a suit, un soot, un complete, complet, comprenez-vous, veston, gilet, une pair de panteloon—everything—do you get it?"

"You flirt!" I said, "but let's get down to business. I want a suit, no soot, a complete one, understand? Jacket, vest, a pair of pants—everything—got it?"

The tailor was now all animation.

The tailor was now full of energy.

"Ah, certainement," he said, "monsieur desires a fantasy, une fantaisie, is it not?"

"Ah, certainly," he said, "you want a fantasy, isn't that right?"

A fantasy! Good heavens!

A fantasy! Oh my gosh!

The man had evidently got the idea from my naming so many things that I wanted a suit for a fancy dress carnival.

The man clearly got the idea from me naming so many things that I wanted a costume for a fancy dress party.

"Fantasy nothing!" I said—"pas de fantaisie! un soot anglais"—here an idea struck me and I tapped myself on the chest—"like this," I said, "comme ceci."

"Fantasy? No way!" I said—"no fancy stuff! just plain English"—then an idea hit me and I tapped my chest—"like this," I said, "like this."

"Bon," said the tailor, now perfectly satisfied, "une fantaisie comme porte monsieur."

"Good," said the tailor, now completely satisfied, "a fantasy like this suits you, sir."

Here I got mad.

I got angry here.

"Blast you," I said, "this is not a fantaisie. Do you take me for a dragon-fly, or what?[100] Now come, let's get this fantaisie business cleared up. This is what I want"—and here I put my hand on a roll of very quiet grey cloth on the counter.

"Blast you," I said, "this isn't make-believe. Do you think I'm some kind of dragonfly, or what?[100] Now come on, let's sort out this make-believe stuff. This is what I want"—and I placed my hand on a roll of very quiet grey fabric on the counter.

"Très bien," said the tailor, "une fantaisie."

"Very well," said the tailor, "a fancy idea."

I stared at him.

I looked at him.

"Is that a fantaisie?"

"Is that a fantasy?"

"Certainement, monsieur."

"Sure, sir."

"Now," I said, "let's go into it further," and I touched another piece of plain pepper and salt stuff of the kind that is called in the simple and refined language of my own country, gents' panting.

"Now," I said, "let's dive deeper," and I pointed to another bit of basic seasoning that’s known in the straightforward and sophisticated terms of my country, men's craving.

"This?"

"This?"

"Une fantaisie," said the French tailor.

"An idea," said the French tailor.

"Well," I said, "you've got more imagination than I have."

"Well," I said, "you have a lot more imagination than I do."

Then I touched a piece of purple blue that would have been almost too loud for a Carolina nigger.

Then I touched a piece of purple-blue that would have been almost too loud for a Carolina black person.

"Is this a fantaisie?"

"Is this a fantasy?"

The tailor shrugged his shoulders.

The tailor shrugged.

"Ah, non," he said in deprecating tones.[101]

"Ah, no," he said with a dismissive tone.[101]

"Tell me," I said, speaking in French, "just exactly what it is you call a fantasy."

"Tell me," I said, speaking in French, "what exactly do you mean by a fantasy?"

The tailor burst into a perfect paroxysm of French, gesticulating and waving his tape as he put the sentences over the plate one after another. It was fast pitching, but I took them every one, and I got him.

The tailor exploded into a perfect fit of French, waving his measuring tape as he rattled off the sentences one after another. It was coming at me quickly, but I caught every word, and I got him.

What he meant was that any single colour or combination of single colours—for instance, a pair of sky blue breeches with pink insertion behind—is not regarded by a French tailor as a fantaisie or fancy. But any mingled colour, such as the ordinary drab grey of the business man is a fantaisie of the daintiest kind. To the eye of a Parisian tailor, a Quakers' meeting is a glittering panorama of fantaisies, whereas a negro ball at midnight in a yellow room with a band in scarlet, is a plain, simple scene.

What he meant was that any single color or combination of single colors—for example, a pair of sky blue pants with pink detailing in the back—is not seen by a French tailor as fancy. But any mixed color, like the typical drab gray of a businessman, is considered a very delicate kind of fancy. To the eye of a Parisian tailor, a Quakers' meeting is a dazzling display of fancies, while a black ball at midnight in a yellow room with a band in red is just a plain, simple scene.

I thanked him. Then I said:

I thanked him. Then I said:

"Measure me, mesurez-moi, passez le tape line autour de moi."

"Measure me, measure me, wrap the tape measure around me."

He did it.

He accomplished it.

I don't know what it is they measure you[102] in, whether in centimètres or cubic feet or what it is. But the effect is appalling.

I don't know what they measure you[102] in, whether it's in centimeters or cubic feet or whatever. But the impact is shocking.

The tailor runs his tape round your neck and calls "sixty!" Then he puts it round the lower part of the back—at the major circumference, you understand,—and shouts, "a hundred and fifty!"

The tailor wraps the tape around your neck and shouts, "sixty!" Then he puts it around the lower part of your back—at the widest point, you know—and yells, "a hundred and fifty!"

It sounded a record breaker. I felt that there should have been a burst of applause. But, to tell the truth, I have friends—quiet sedentary men in the professoriate—who would easily hit up four or five hundred on the same scale.

It sounded like a record breaker. I thought there should have been a round of applause. But honestly, I have friends—calm, sedentary guys in academia—who could easily score four or five hundred on the same scale.

Then came the last item.

Then came the final item.

"Now," I said, "when will this 'complete' be ready?"

"Now," I said, "when will this 'complete' be ready?"

"Ah, monsieur," said the tailor, with winsome softness, "we are very busy, crushed, écrasés with commands! Give us time, don't hurry us!"

"Ah, sir," said the tailor, with charming softness, "we are very busy, overwhelmed with requests! Give us some time, don’t rush us!"

"Well," I said, "how long do you want?"

"Well," I said, "how long do you need?"

"Ah, monsieur," he pleaded, "give us four days!"

"Ah, sir," he begged, "give us four days!"

I never moved an eyelash.[103]

I never batted an eyelash.[103]

"What!" I said indignantly, "four days! Monstrous! Let me have this whole complete fantasy in one day or I won't buy it."

"What!" I said, outraged, "four days! That's ridiculous! I want to experience this entire fantasy in one day, or I’m not buying it."

"Ah, monsieur, three days?"

"Ah, sir, three days?"

"No," I said, "make it two days."

"No," I said, "make it two days."

"Two days and a half, monsieur."

"Two and a half days, sir."

"Two days and a quarter," I said; "give it me the day after to-morrow at three o'clock in the morning."

"Two days and a quarter," I said; "give it to me the day after tomorrow at three in the morning."

"Ah, monsieur, ten o'clock."

"Ah, sir, ten o'clock."

"Make it ten minutes to ten and it's a go," I said.

"Set it for ten minutes to ten and we’re good to go," I said.

"Bon," said the tailor.

"Good," said the tailor.

He kept his word. I am wearing the fantaisie as I write. For a fantaisie, it is fairly quiet, except that it has three pockets on each side outside, and a rolled back collar suitable for the throat of an opera singer, and as many buttons as a harem skirt. Beyond that, it's a first-class, steady, reliable, quiet, religious fantaisie, such as any retired French ballet master might be proud to wear.[104]

He kept his promise. I’m wearing the outfit as I write this. For an outfit, it’s pretty understated, except it has three pockets on each side outside, and a rolled-back collar perfect for an opera singer, with as many buttons as a harem skirt. Other than that, it’s a top-notch, dependable, quiet, classy outfit, just the kind any retired French ballet master would be proud to wear.[104]


II.—The Joys of Philanthropy

"GOOD-MORNING," said the valet de chambre, as I stepped from my room.

"Good morning," said the hotel valet as I stepped out of my room.

"Good-morning," I answered. "Pray accept twenty-five centimes."

"Good morning," I replied. "Please accept twenty-five cents."

"Good-morning, sir," said the maître d'hôtel, as I passed down the corridor, "a lovely morning, sir."

"Good morning, sir," said the maître d'hôtel as I walked down the hallway, "it's a beautiful morning, sir."

"So lovely," I replied, "that I must at once ask you to accept forty-five centimes on the strength of it."

"So lovely," I replied, "that I have to ask you to accept forty-five centimes right away because of it."

"A beautiful day, monsieur," said the head waiter, rubbing his hands, "I trust that monsieur has slept well."

"A beautiful day, sir," said the head waiter, rubbing his hands, "I hope you slept well."

"So well," I answered, "that monsieur must absolutely insist on your accepting seventy-five centimes on the spot. Come, don't deny me. This is personal matter. Every time I sleep I simply have to give money away."

"So well," I answered, "that you really must accept seventy-five centimes right now. Come on, don’t refuse me. This is a personal issue. Every time I sleep, I just end up giving money away."

"Monsieur is most kind."

"Sir is very kind."

Kind? I should think not. If the valet de[105] chambre and the maître d'hôtel and the chef de service and the others of the ten men needed to supply me with fifteen cents worth of coffee, could read my heart, they would find it an abyss of the blackest hatred.

Kind? I don't think so. If the valet, the maitre d’, the head waiter, and the other ten men who need to provide me with fifteen cents worth of coffee could see into my heart, they would discover an abyss of the darkest hatred.

Yet they take their handful of coppers—great grown men dressed up in monkey suits of black at eight in the morning—and bow double for it.

Yet they take their handful of coins—grown men dressed up in formal black suits at eight in the morning—and bow low for it.

If they tell you it is a warm morning, you must give them two cents. If you ask the time, it costs you two cents. If you want a real genuine burst of conversation, it costs anywhere from a cent to a cent and a half a word.

If they tell you it’s a warm morning, you have to give them two cents. If you ask the time, it’ll cost you two cents. If you’re looking for a genuine conversation, it’ll run you anywhere from a cent to a cent and a half per word.

Such is Paris all day long. Tip, tip, tip, till the brain is weary, not with the cost of it, but with the arithmetical strain.

Such is Paris all day long. Tap, tap, tap, until your brain feels tired, not from the expense, but from the mental math.

No pleasure is perfect. Every rose has its thorn. The thorn of the Parisian holiday-maker is the perpetual necessity of handing out small gratuities to a set of overgrown flunkies too lazy to split wood.

No pleasure is perfect. Every rose has its thorn. The thorn of the Parisian tourist is the constant need to give small tips to a bunch of lazy attendants who are too idle to chop wood.

Not that the amount of the tips, all added together, is anything serious. No rational man[106] would grudge it if it could be presented in a bill as a lump sum at breakfast time every morning and done with for the day.

Not that the total of the tips amounts to anything substantial. No sensible person[106] would mind if it could just be included in a single bill at breakfast each morning and settled for the day.

But the incessant necessity of handing out small tips of graded amounts gets on one's nerves. It is necessary in Paris to go round with enough money of different denominations in one's pocket to start a bank—gold and paper notes for serious purchases, and with them a huge dead weight of great silver pieces, five franc bits as large as a Quaker's shoebuckle, and a jingling mass of coppers in a side pocket. These one must distribute as extras to cabmen, waiters, news-vendors, beggars, anybody and everybody in fact that one has anything to do with.

But the constant need to give out small tips of varying amounts is really annoying. In Paris, you have to carry enough cash in different denominations to start a bank—gold and paper bills for serious purchases, along with a heavy load of big silver coins, five-franc pieces as big as a Quaker's shoe buckle, and a clattering bunch of coins in your pocket. You end up having to hand these out as extra tips to taxi drivers, waiters, newsstands, beggars, and basically anyone you interact with.

The whole mass of the coppers carried only amounts perhaps to twenty-five cents in honest Canadian money. But the silly system of the French currency makes the case appear worse than it is, and gives one the impression of being a walking treasury.

The whole pile of coins only adds up to about twenty-five cents in real Canadian money. But the confusing system of French currency makes it look worse than it actually is, giving the impression that you’re holding a fortune.

Morning, noon, and night the visitor is perpetually putting his hand into his side pocket[107] and pulling out coppers. He drips coppers all day in an unending stream. You enter a French theatre. You buy a programme, fifty centimes, and ten more to the man who sells it. You hand your coat and cane to an aged harpy, who presides over what is called the vestiaire, pay her twenty-five centimes and give her ten. You are shown to your seat by another old fairy in dingy black (she has a French name, but I forget it) and give her twenty centimes. Just think of the silly business of it. Your ticket, if it is a good seat in a good theatre, has cost you about three dollars and a half. One would almost think the theatre could afford to throw in eight cents worth of harpies for the sake of international good will.

Morning, noon, and night, the visitor is constantly reaching into his side pocket[107] and pulling out coins. He's dropping coins all day in an endless flow. You walk into a French theater. You buy a program for fifty centimes, and then pay an extra ten to the person selling it. You hand your coat and walking stick to an elderly woman managing what’s called the cloakroom, pay her twenty-five centimes, and give her an additional ten. Another old woman in shabby black, who has a French name that escapes me, shows you to your seat, and you give her twenty centimes. Just think about how ridiculous this is. Your ticket, if it’s a decent seat in a nice theater, has cost you around three and a half dollars. You’d think the theater could afford to include a few cents worth of employees to promote some international goodwill.

Similarly, in your hotel, you ring the bell and there appears the valet de chambre, dressed in a red waistcoat and a coat effect of black taffeta. You tell him that you want a bath. "Bien, monsieur!" He will fetch the maître d'hôtel. Oh, he will, will he, how good of him, but really one can't witness such kindness on his part without begging him to accept[108] a twenty-five centime remembrance. "Merci bien, monsieur." The maître d'hôtel comes. He is a noble looking person who wears a dress suit at eight o'clock in the morning with patent leather shoes of the kind that I have always wanted but am still unable to afford. Yet I know from experience that the man merely lives and breathes at fifty centimes a breath. For fifty centimes he'll bow low enough to crack himself. If you gave him a franc, he'd lie down on the floor and lick your boots. I know he would; I've seen them do it.

Similarly, in your hotel, you ring the bell and the valet appears, dressed in a red vest and a black taffeta coat. You tell him you want a bath. "Sure thing, sir!" He'll go get the manager. Oh, he will, really nice of him, but honestly, it's hard not to want to tip him as a thank you[108] with twenty-five cents. "Thank you very much, sir." The manager arrives. He looks impressive, wearing a tuxedo at eight in the morning with shiny patent leather shoes that I've always wanted but can't afford. Yet I know from experience that he only makes fifty cents for each breath. For fifty cents, he'll bow so low he might hurt himself. If you gave him a franc, he’d lie down on the floor and lick your boots. I know he would; I’ve seen it happen.

So when the news comes that you propose to take a bath, he's right along side of you in a minute, all civility. Mind you, in a really French hotel, one with what is called the old French atmosphere, taking a bath is quite an event, and the maître d'hôtel sees a dead sure fifty centimes in it, with perhaps an extra ten centimes if times are good. That is to say, he may clear anything from ten to twelve cents on the transaction. A bath, monsieur? Nothing more simple, this moment, tout de suite, right off, he will at once give orders for it. So[109] you give him eleven cents and he then tells the hotel harpy, dressed in black, like the theatre harpies, to get the bath and she goes and gets it. She was there, of course, all the time, right in the corridor, and heard all that proceeded, but she doesn't "enter into her functions" until the valet de chambre tells the maître d'hôtel and the maître d'hôtel informs her officially of the coming event.

So when you announce that you want to take a bath, he's right beside you in no time, all politeness. In a true French hotel, one that has what people call the old French vibe, taking a bath is quite an event, and the maître d'hôtel sees a guaranteed fifty centimes in it, maybe even an extra ten centimes if things are good. That means he can pocket anywhere from ten to twelve cents on the deal. A bath, sir? Nothing simpler, right away, he’ll immediately order it. So[109] you hand him eleven cents, and then he tells the hotel maid, dressed in black like the theatre maids, to prepare the bath, and she goes off to do it. She was hanging around all along, right in the hallway, and heard everything that happened, but she doesn’t “get involved” until the valet de chambre tells the maître d'hôtel, and then the maître d'hôtel officially informs her about the upcoming bath.

She gets the bath. What does she do? Why, merely opens the door of the bathroom, which wasn't locked, and turns on the water. But, of course, no man with any chivalry in him could allow a harpy to be put to all that labour without pressing her to accept three cents as a mark of personal appreciation.

She takes a bath. What does she do? Well, she simply opens the bathroom door, which wasn't locked, and turns on the water. But, of course, no man with any sense of honor would let a woman do all that work without insisting she take three cents as a sign of personal gratitude.

Thus the maître d'hôtel and the valet de chambre and the harpy go on all day, from six in the morning when they first "enter into functions" until heaven knows when at night when they leave off, and they keep gathering in two cents and three cents and even five cents at a time. Then presently, I suppose, they go off and spend it in their own way. The maître[110] d'hôtel transformed into a cheap Parisian with a dragon-fly coat and a sixty cent panama, dances gaily at the Bal Wagram, and himself hands out coppers to the musicians, and gives a one cent tip to a lower order of maître d'hôtel. The harpy goes forth, and with other harpies absorbs red wine and indescribable cheese at eleven at night in a crowded little café on the crowded sidewalk of a street about as wide as a wagon. She tips the waiter who serves her at the rate of one cent per half hour of attendance, and he, I suppose, later on tips someone else, and so on endlessly.

So the head waiter, the chambermaid, and the gold digger go on all day, starting at six in the morning when they first start their jobs and continuing until who knows when at night when they finally stop. They keep collecting small change—two cents, three cents, even five cents at a time. Eventually, I guess they head off and spend it however they like. The head waiter turns into a cheap Parisian wearing a flashy coat and a sixty-cent Panama hat, dancing happily at the Bal Wagram, handing out coins to the musicians and giving a one-cent tip to a lower-ranking head waiter. The gold digger goes out and, with other gold diggers, downs red wine and some strange cheese at eleven at night in a tiny café on a narrow sidewalk of a street about as wide as a wagon. She tips the waiter who serves her at the rate of one cent for every half hour of service, and he, I suppose, later tips someone else, and so on endlessly.

In this way about fifty thousand people in Paris eke out a livelihood by tipping one another.

In this way, around fifty thousand people in Paris make a living by tipping each other.

The worst part of the tipping system is that very often the knowledge that tips are expected and the uncertainty of their amount, causes one to forego a great number of things that might otherwise be enjoyable.

The worst part of the tipping system is that very often, knowing that tips are expected and not knowing how much to give leads people to miss out on a lot of experiences that could be enjoyable.

I brought with me to Paris, for example, a letter of introduction to the President of the Republic. I don't say this in any boasting[111] spirit. A university professor can always get all the letters of introduction that he wants. Everyone knows that he is too simple to make any commercial use of them. But I never presented this letter to the President. What was the use? It wouldn't have been worth it. He would have expected a tip, and of course in his case it would have had to be a liberal one, twenty-five cents straight out. Perhaps, too, some of his ministers would have strolled in, as soon as they saw a stranger, on the chance of picking up something. Put it as three ministers at fifteen cents each, that's forty-five cents or a total of seventy cents for ten minutes' talk with the French Government. It's not worth it.

I took a letter of introduction to the President of the Republic with me to Paris. I’m not saying this to brag. A university professor can easily get as many letters of introduction as he wants. Everyone knows he’s too straightforward to use them for anything commercial. But I never delivered this letter to the President. What was the point? It wouldn’t have been worth it. He would have expected a tip, and of course in his case, it would have needed to be a generous one, twenty-five cents right off the bat. Plus, some of his ministers might have wandered in as soon as they spotted a stranger, hoping to get something. Let’s say three ministers at fifteen cents each, that’s forty-five cents, or a total of seventy cents for ten minutes with the French Government. Not worth it.

In all Paris, I only found one place where tipping is absolutely out of the question. That was at the British Embassy. There they don't allow it. Not only the clerks and the secretaries, but even the Ambassador himself is forbidden to take so much as the smallest gratuity.

In all of Paris, I only found one place where tipping is completely off the table. That was at the British Embassy. They don’t allow it. Not just the clerks and secretaries, but even the Ambassador himself is prohibited from accepting even the smallest tip.

And they live up to it.[112]

And they live up to it.[112]

That is why I still feel proud of having made an exception to the rule.

That’s why I still feel proud of breaking the rule.

I went there because the present ambassador is a personal friend of mine. I hadn't known this till I went to Paris, and I may say in fairness that we are friends no longer: as soon as I came away, our friendship seemed to have ceased.

I went there because the current ambassador is a personal friend of mine. I didn't know this until I went to Paris, and to be fair, we aren’t friends anymore: as soon as I left, our friendship seemed to end.

I will make no secret of the matter. I wanted permission to read in the National Library in Paris. All Frenchmen are allowed to read there and, in addition, all the personal friends of the foreign ambassadors. By a convenient fiction, everybody is the friend of this ambassador, and is given a letter to prove it, provided he will call at the Embassy and get it. That is how I came to be a friend of the British Ambassador. Whether our friendship will ripen into anything warmer and closer, it is not for me to say.

I won’t hide anything. I wanted permission to read in the National Library in Paris. All French citizens can read there, and so can all personal friends of foreign ambassadors. Thanks to a little trick, everyone is considered a friend of this ambassador and can get a letter to prove it, as long as they visit the Embassy to request it. That’s how I became a friend of the British Ambassador. Whether our friendship will develop into something deeper is not for me to decide.

But I went to the Embassy.

But I went to the embassy.

The young man that I dealt with was, I think, a secretary. He was—I could see it at once—that perfect thing called an English[113] gentleman. I have seldom seen, outside of baseball circles, so considerate a manner. He took my card, and from sheer considerateness left me alone for half an hour. Then he came back for a moment and said it was a glorious day. I had heard this phrase so often in Paris that I reached into my pocket for ten cents. But something in the quiet dignity of the young man held me back. So I merely answered that it was indeed a glorious day, and that the crops would soon head out nicely if we got this sunshine, provided there wasn't dew enough to start the rust, in which case I was afraid that if an early frost set in we might be badly fooled. He said "indeed," and asked me if I had read the last London Weekly Times. I said that I had not seen the last one; but that I had read one about a year ago and that it seemed one of the most sparkling things I had ever read; I had simply roared over it from cover to cover.

The young man I interacted with was, I believe, a secretary. He was—I could tell right away—the ideal English gentleman. I’ve rarely seen someone, outside of baseball circles, who had such a considerate demeanor. He took my card and, out of sheer thoughtfulness, left me alone for half an hour. Then he returned briefly and mentioned that it was a beautiful day. I’d heard that phrase so often in Paris that I reached into my pocket for ten cents. But something in the young man’s quiet dignity made me hesitate. So I just replied that it was indeed a beautiful day and that the crops would soon do well if we got this sunshine, as long as there wasn't enough dew to cause rust; otherwise, I was worried that if an early frost came, we might be in trouble. He said "indeed," and asked me if I had read the latest London Weekly Times. I told him I hadn’t seen the most recent one, but that I had read one about a year ago, and it seemed like one of the most entertaining things I had ever read; I had pretty much laughed my way through it from start to finish.

He looked pleased and went away.

He seemed happy and walked away.

When he came back, he had the letter of commendation in his hand.[114]

When he returned, he was holding the letter of recommendation in his hand.[114]

Would you believe it? The civility of it! They had printed the letter, every word of it—except my own name—and it explained all about the ambassador and me being close friends, and told of his desire to have me read in the National Library.

Would you believe it? The audacity of it! They printed the letter, every word of it—except my name—and it explained everything about the ambassador and me being good friends, and mentioned his wish to have me read at the National Library.

I took the letter, and I knew of course that the moment had come to do something handsome for the young man. But he looked so calm that I still hesitated.

I took the letter, and I knew, of course, that the moment had come to do something nice for the young man. But he looked so calm that I still hesitated.

I took ten cents out of my pocket and held it where the light could glitter from every point of its surface full in his face.

I took ten cents out of my pocket and held it up to the light so it could sparkle right in his face.

And I said——

And I said—

"My dear young friend, I hope I don't insult you. You are, I can see it, an English gentleman. Your manner betrays it. I, too, though I may seem only what I am, had I not been brought up in Toronto, might have been like you. But enough of this weakness,—will you take ten cents?"[Illus]

"My dear young friend, I hope I don’t offend you. You are, as I can see, a true English gentleman. Your demeanor shows it. I, too, although I might seem just as I am, if I hadn’t grown up in Toronto, could have been like you. But enough of this sentiment—will you take ten cents?"[Illus]

Something in the quiet dignity of the young man held me. There was something in the quiet dignity of the young man that captivated me.

He hesitated. He looked all round. I could see that he was making a great effort. The[115] spirit of Paris battled against his better nature. He was tempted, but he didn't fall.

He paused. He glanced around. I could tell he was trying hard. The[115]spirit of Paris was fighting against his better judgment. He was tempted, but he held strong.

"I'm sorry, sir," he said. "I'd like to take it, but I'm afraid I mustn't."

"I'm sorry, sir," he said. "I'd like to take it, but I don't think I can."

"Young man," I said, "I respect your feelings. You have done me a service. If you ever fall into want and need a position in the Canadian Cabinet, or a seat in our Senate, let me know at once."

"Young man," I said, "I appreciate your feelings. You’ve done me a favor. If you ever find yourself in need and want a job in the Canadian Cabinet or a seat in our Senate, just let me know right away."

I left him.

I broke up with him.

Then by an odd chance, as I passed to the outer door, there was the British Ambassador himself. He was standing beside the door waiting to open it. There was no mistaking him. I could tell by his cocked hat and brass buttons and the brass chain across his chest that it was the Ambassador. The way in which he swung the door back and removed his hat showed him a trained diplomat.

Then, by a strange coincidence, as I walked to the outer door, there was the British Ambassador himself. He was standing by the door, ready to open it. There was no mistaking him. I recognized him by his cocked hat, brass buttons, and the brass chain across his chest. The way he swung the door open and took off his hat showed he was a trained diplomat.

The moment had come. I still held my ten cents.

The moment had arrived. I still had my ten cents.

"My lord," I said, "I understand your position as the only man in Paris who must not accept a tip, but I insist."[116]

"My lord," I said, "I get that you're the only guy in Paris who can't take a tip, but I have to insist." [116]

I slipped the money into his hand.

I slipped the cash into his hand.

"Thank'ee kindly, sir," said the Ambassador.

"Thank you kindly, sir," said the Ambassador.

Diplomatically speaking, the incident was closed.[117]

Diplomatically speaking, the incident was closed.[117]


>III.—The Simple Life in Paris

PARIS—at least the Paris of luxury and fashion—is a childless city. Its streets are thronged all day with a crowd that passes in endless succession but with never a child among them. You may stand on the boulevards and count a thousand grown-up persons for one child that goes by.

PARIS—at least the Paris of luxury and fashion—is a city without children. Its streets are crowded all day with people who come and go in an endless stream, but there’s hardly a child in sight. You could stand on the boulevards and count a thousand adults for every child that passes by.

The case, of course, is not so extreme in the quieter parts of the city. I have seen children, sometimes two or three together, in the Champs Elysées. In the garden of the Tuileries I once saw six all in a group. They seemed to be playing. A passer-by succeeded in getting a snapshot of them without driving them away. In the poorer districts, there are any quantity of children, even enough to sell, but in the Paris of the rich, the child is conspicuous by its absence. The foreign visitors come without their children. The true Parisian lady has pretty well gone out of the business.[118]

The situation isn’t as severe in the quieter parts of the city. I've seen kids, sometimes two or three together, on the Champs Elysées. In the Tuileries garden, I once spotted six all in a group. They looked like they were playing. A passerby managed to snap a picture of them without scaring them off. In the poorer neighborhoods, there are lots of kids, even enough to sell, but in the wealthy areas of Paris, kids are noticeably absent. Foreign visitors come without their children. The typical Parisian woman has pretty much stepped away from that role.[118]

Here and there you may see driving past with its mother in an open barouche, or parading the Rue de la Paix on the hand of its nurse, the doll-like substitute for old-time infancy, the fashionable Parisian child. As far as the sex can be determined by looking at it, it is generally a girl. It is dressed in the height of fashion. A huge picture hat reaches out in all directions from its head. Long gloves encase its little arms to prevent it from making a free use of them. A dainty coat of powder on its face preserves it from the distorting effect of a smile. Its little hundred dollar frock reaches down in a sweet simplicity of outline. It has a belt that runs round its thighs to divide it into two harmonious parts. Below that are bare pink legs ending in little silk socks at a dollar an inch and wee slippers clasped with a simple emerald buckle. Therein, of course, the child only obeys the reigning fashion. Simplicity,—so I am informed by the last number of La Mode Parisienne,—is the dominant note of Parisian dress to-day,—simplicity, plainness, freedom from all display.[119] A French lady wears in her hair at the Opera a single, simple tiara bound with a plain row of solitaire diamonds. It is so exquisitely simple in its outline that you can see the single diamonds sticking out from it and can count up the price of each. The Parisian gentleman wears in his button-hole merely a single orchid,—not half a dozen,—and pins his necktie with one plain, ordinary ruby, set in a perfectly unostentatious sunburst of sapphires. There is no doubt of the superiority of this Parisian simplicity. To me, when it broke upon me in reading La Mode Parisienne, it came as a kind of inspiration. I took away the stuffy black ribbon with its stupidly elaborate knot from my Canadian Christie hat and wound a single black ostrich feather about it fastened with just the plainest silver aigrette. When I had put that on and pinned a piece of old lace to the tail of my coat with just one safety pin, I walked the street with the quiet dignity of a person whose one idea is not to be conspicuous.

Here and there, you might spot a little kid being driven around with its mom in an open carriage, or walking along the Rue de la Paix hand-in-hand with a nurse, like a doll from a time gone by, the fashionable Parisian child. When you look at it, it usually seems to be a girl. She's dressed in the latest style. A gigantic hat extends outwards from her head. Long gloves cover her tiny arms, keeping her from moving them freely. A light coating of powder on her face stops a smile from messing up her look. Her little dress, worth a hundred dollars, has a charmingly simple shape. There’s a belt around her thighs that separates the outfit into two coordinated sections. Below that, her bare pink legs end in tiny silk socks costing a dollar per inch, and little shoes fastened with a simple emerald buckle. Of course, the kid is just following the current trend. Simplicity—so I'm told by the latest issue of La Mode Parisienne—is the leading theme in Parisian fashion these days: simplicity, plainness, and a lack of showiness.[119] A French woman wears a simple tiara at the Opera, adorned with a plain row of solitary diamonds. It's so elegantly simple in shape that you can see the diamonds sticking out and can tally up the cost of each one. A Parisian man simply wears one orchid in his buttonhole—not a bunch—and secures his necktie with a plain ruby set in a modest sunburst of sapphires. There’s no doubt that this Parisian simplicity is superior. When I read about it in La Mode Parisienne, it inspired me. I removed the stuffy black ribbon with its overly elaborate knot from my Canadian Christie hat and wrapped a single black ostrich feather around it, secured with the simplest silver pin. After putting that on and attaching a piece of old lace to the back of my coat with just one safety pin, I walked the street with a quiet dignity, aiming not to stand out.

But this is a digression. The child, I was saying, wears about two hundred worth of vis[120]ible clothing upon it; and I believe that if you were to take it up by its ten-dollar slipper and hold it upside down, you would see about fifty dollars more. The French child has been converted into an elaborately dressed doll. It is altogether a thing of show, an appendage of its fashionably dressed mother, with frock and parasol to match. It is no longer a child, but a living toy or plaything.

But this is a tangent. The child, I was saying, is dressed in about two hundred dollars' worth of visible clothing; and I think if you picked it up by its ten-dollar slipper and held it upside down, you'd find about fifty dollars more. The French child has become an intricately dressed doll. It's completely a thing of show, an extension of its stylishly dressed mother, complete with coordinating dress and parasol. It's no longer a child, but a living toy or plaything.

Even on these terms the child is not a success. It has a rival who is rapidly beating it off the ground. This is the Parisian dog. As an implement of fashion, as a set-off to the fair sex, as the recipient of ecstatic kisses and ravishing hugs, the Parisian dog can give the child forty points in a hundred and win out. It can dress better, look more intelligent, behave better, bark better,—in fact, the child is simply not in it.[Illus]

Even under these circumstances, the child is not doing well. It has competition that is quickly overshadowing it. This competition comes from the Parisian dog. As a fashion accessory, a companion to women, and the recipient of loving kisses and affectionate hugs, the Parisian dog has a significant advantage over the child. It can dress better, appear more intelligent, act more appropriately, and bark more effectively—in fact, the child doesn't stand a chance.[Illus]

The Parisian dog. The Paris dog.

This is why, I suppose, in the world of Parisian luxury, the dog is ousting the infant altogether. You will see, as I said, no children on the boulevards and avenues. You will see dogs by the hundred. Every motor or open[121] barouche that passes up the Champs Elysées, with its little white cloud of fluffy parasols and garden-hats, has a dainty, beribboned dog sitting among its occupants: in every avenue and promenade you will see hundreds of clipped poodles and toy spaniels; in all the fashionable churches you will see dogs bowed at their devotions.

This is why, I guess, in the world of Parisian luxury, dogs are completely taking over from babies. As I mentioned, you won’t see any kids on the boulevards and avenues. Instead, you’ll see dogs by the hundreds. Every car or open-top carriage that drives up the Champs Elysées, with its little white clouds of fluffy parasols and garden hats, has a cute, ribbon-adorned dog among its passengers: in every street and promenade, you’ll spot hundreds of trimmed poodles and toy spaniels; in all the trendy churches, you’ll see dogs bowing in their prayers.

It was a fair struggle. The child had its chance and was beaten. The child couldn't dress: the dog could. The child couldn't or wouldn't pray: the dog could,—or at least he learnt how. No doubt it came awkwardly at first, but he set himself to it till nowadays a French dog can enter a cathedral with just as much reverence as his mistress, and can pray in the corner of the pew with the same humility as hers. When you get to know the Parisian dogs, you can easily tell a Roman Catholic dog from a Low Church Anglican. I knew a dog once that was converted,—everybody said from motives of policy,—from a Presbyterian,—but, stop, it's not fair to talk about it,—the dog is dead now, and it's not right to speak[122] ill of its belief, no matter how mistaken it may have been.

It was a fair struggle. The kid had a shot and lost. The kid couldn't get dressed; the dog could. The kid couldn't or wouldn't pray; the dog could—or at least learned how. It probably came awkwardly at first, but he worked at it until now a French dog can enter a cathedral with just as much respect as his owner, and can pray in the corner of the pew with the same humility as she does. Once you get to know the Parisian dogs, it's easy to tell a Roman Catholic dog from a Low Church Anglican. I knew a dog once that converted—everyone said it was for strategic reasons—from a Presbyterian—but, hang on, it's not fair to bring it up—the dog is gone now, and it's not right to speak ill of its beliefs, no matter how misguided they may have been.[122]

However, let that pass, what I was saying was that between the child and the dog, each had its chance in a fair open contest and the child is nowhere.

However, let that go, what I was saying is that between the kid and the dog, each had their chance in a fair open contest and the kid is nowhere.

People, who have never seen, even from the outside, the Parisian world of fashion, have no idea to what an extent it has been invaded by the dog craze. Dogs are driven about in motors and open carriages. They are elaborately clipped and powdered and beribboned by special "coiffeurs." They wear little buckled coats and blankets, and in motors,—I don't feel quite sure of this,—they wear motor goggles. There are at least three or four—and for all I know there may be more—fashionable shops in Paris for dogs' supplies. There is one that any curious visitor may easily find at once in the Rue des Petits Champs close to the Avenue de l'Opera. There is another one midway in the galleries of the Palais Royal. In these shops you will see, in the first place, the chains, collars, and whips that[123] are marks of the servitude in which dogs still live (though, by the way, there are already, I think, dog suffragettes heading a very strong movement). You will see also the most delicious, fashionable dog coats, very, very simple, fastened in front with one silver clasp, only one. In the Palais Royal shop they advertise, "Newest summer models for 1913 in dogs' tailoring." There are also dogs' beds made in wickerwork in cradle shape with eider-down coverlets worked over with silk.

People who have never seen, even from the outside, the Paris fashion scene have no idea just how much it has been taken over by the dog craze. Dogs are transported in cars and open carriages. They are intricately groomed and styled with powder and ribbons by specialized groomers. They wear cute little buckled coats and blankets, and in cars—though I’m not entirely sure about this—they wear sunglasses for driving. There are at least three or four—and there might be even more—trendy shops in Paris dedicated to dog supplies. One is easy to find on Rue des Petits Champs, near the Avenue de l'Opera. Another is located in the galleries of the Palais Royal. In these shops, you will first see the chains, collars, and leashes that are reminders of the servitude that dogs still endure (though, by the way, I think there are already dog suffragettes leading a strong movement). You will also find the cutest, most fashionable dog coats, very simple, fastened in front with a single silver clasp. In the Palais Royal shop, they advertise, "Newest summer models for 1913 in dog fashion." There are also wicker dog beds shaped like cradles, with cozy eider-down comforters embroidered in silk.

A little while ago, the New York papers were filled with an account of a dog's lunch given at the Vanderbilt Hotel by an ultra-fashionable American lady. It was recorded that Vi Sin, the Pekin Spaniel of Mrs. H. of New York, was host to about ten thousand dollars worth of "smart" dogs. I do not know whether or not this story is true, for I only read it in the Parisian papers. But certain it is that the episode would have made no sensation in Paris. A dog eating in a restaurant is a most ordinary spectacle. Only a few days ago I had lunch with a dog,—a very quiet,[124] sensible Belgian poodle, very simply dressed in a plain morning stomach coat of ultramarine with leather insertions. I took quite a fancy to him. When I say that I had lunch with him, I ought to explain that he had a lady, his mistress, with him,—that also is quite usual in Paris. But I didn't know her, and she sat on the further side of him, so that I confined myself to ordinary table civilities with the dog. I was having merely a plain omelette, from motives of economy, and the dog had a little dish of entrecote d'agneau aux asperges maître d'hôtel. I took some of it while the lady was speaking to the waiter and found it excellent. You may believe it or not, but the entry of a dog into a French restaurant and his being seated at a table and having his food ordered creates not the slightest sensation. To bring a child into a really good restaurant would, I imagine, be looked upon as rather a serious affair.

A little while ago, the New York newspapers were buzzing about a dog’s lunch held at the Vanderbilt Hotel by a super trendy American lady. They reported that Vi Sin, the Pekin Spaniel owned by Mrs. H. of New York, hosted around ten thousand dollars worth of “posh” dogs. I can’t say if this story is true, as I only saw it in the Paris papers. But it's clear that this event wouldn’t have raised any eyebrows in Paris. A dog eating in a restaurant is a completely normal sight. Just a few days ago, I had lunch with a dog—a very calm, sensible Belgian poodle, dressed simply in a plain morning coat of ultramarine with leather accents. I took quite a liking to him. When I say I had lunch with him, I should clarify that his owner, a lady, was there too—which is also quite normal in Paris. However, I didn’t know her, and she sat across from him, so I just stuck to polite conversation with the dog. I was only having a simple omelet to save money, while the dog enjoyed a little dish of entrecote d'agneau aux asperges maître d'hôtel. I sampled some while the lady chatted with the waiter and found it delicious. Believe it or not, when a dog walks into a French restaurant, sits at a table, and has food ordered for him, it doesn’t cause the slightest stir. Bringing a child into a really nice restaurant, I imagine, would be considered quite a big deal.

Not only is the dog the darling of the hour during his lifetime, but even in death he is not forgotten. There is in Paris a special dog[125] cemetery. It lies among the drooping trees of a little island in the Seine, called the Isle de la Recette, and you may find it by taking the suburban tramway for Asnières. It has little tombstones, monuments, and flowered walks. One sorrow-stricken master has inscribed over a dog's grave,—"Plus je vois les hommes, plus j'aime mon chien." The most notable feature of the cemetery is the monument of Barry, a St. Bernard dog. The inscription states that he saved forty lives in the Alps.

Not only is the dog the favorite while he's alive, but he’s also remembered after death. There’s a special dog cemetery in Paris. It’s located among the drooping trees on a little island in the Seine called the Isle de la Recette, and you can find it by taking the suburban tram to Asnières. The cemetery has little tombstones, monuments, and flower-lined paths. One heartbroken owner has inscribed over a dog’s grave, “The more I see of men, the more I love my dog.” The most notable feature of the cemetery is the monument of Barry, a St. Bernard. The inscription notes that he saved forty lives in the Alps.

But the dog craze is after all only a sign and sample of the prevailing growth and extent of fashionable luxury. Nowhere in the world, I suppose, is this more conspicuous than in Paris, the very Vanity Fair of mundane pleasure. The hostesses of dinners, dances and fêtes vie with one another in seeking bizarre and extravagant effects. Here is a good example of it taken from actual life the other day. It is an account of an "oriental fête" given at a private mansion in Paris.

But the dog craze is just a sign of the growing trend of luxury. Nowhere in the world, I guess, is this more obvious than in Paris, the ultimate hub of worldly pleasure. The hosts of dinners, dances, and parties compete with each other to create strange and extravagant experiences. Here’s a good example from real life: it’s a report on an "oriental fête" hosted at a private mansion in Paris.

It runs thus:—"The sumptuous Paris mansion of the Comtesse Aynard de Chabrillan in[126] the Rue Christophe-Colomb was converted into a veritable scene from the 'Thousand and One Nights' on the occasion of a Persian fête given by her to a large company of friends.

It goes like this:—"The lavish Paris home of the Comtesse Aynard de Chabrillan in[126] the Rue Christophe-Colomb was transformed into a real-life setting from the 'Thousand and One Nights' for a Persian party she hosted for a large group of friends.

"In the courtyard an immense tent was erected, hung with superb Persian stuffs and tapestries, and here the élite of Paris assembled in gorgeous Oriental costumes.

"In the courtyard, a massive tent was set up, draped with beautiful Persian fabrics and tapestries, and here the elite of Paris gathered in stunning Oriental outfits."

"The countess herself presided in a magnificent Persian costume of green and gold, with an immense white aigrette in her hair."

"The countess herself was dressed in a stunning Persian outfit of green and gold, complete with a large white feather ornament in her hair."

Notice it. The simplicity of it! Only green and gold in her costume, no silver, no tin, no galvanized iron, just gold, plain gold; and only "one immense white aigrette." The quiet dignity of it!

Notice it. The simplicity of it! Only green and gold in her outfit, no silver, no tin, no galvanized iron, just gold, plain gold; and only "one huge white feather." The quiet dignity of it!

The article goes on:—"Each of the sensational entries was announced by M. André de Fouquières, the arbiter of Parisian elegance.

The article continues:—"Each of the exciting entries was announced by M. André de Fouquières, the judge of Parisian style.

"One of the most striking spectacles of the evening was the appearance of Princesse P. d'Arenberg, mounted on an elephant, richly bedecked with Indian trappings. Then came the Duchesse de Clermont-Tonnerre and the[127] Comtesse Stanislas de Castellane in gold cages, followed by the Marquise de Brantes, in a flower-strewn Egyptian litter, accompanied by Pharaoh and his slaves.

"One of the most eye-catching sights of the evening was Princesse P. d'Arenberg riding on an elephant, lavishly adorned with Indian decorations. Next came Duchesse de Clermont-Tonnerre and Comtesse Stanislas de Castellane in gold cages, followed by Marquise de Brantes, who was in a flower-covered Egyptian litter, accompanied by Pharaoh and his slaves."

"The Comtesse de Lubersac danced an Oriental measure with charming grace, and Prince Luis Fernando of Spain, in an ethereal costume, his features stained a greenish hue, executed a Hindoo dance before the assembly."

"The Comtesse de Lubersac danced an Oriental style with charming grace, and Prince Luis Fernando of Spain, in an ethereal outfit and with his features tinged a greenish hue, performed a Hindu dance for the crowd."

Can you beat it? His features stained with a greenish hue! Now look at that! He might have put on high grade prepared paint or clear white lead,—he's rich enough,—but, no, just a quiet shingle stain is enough for him.

Can you believe it? His face is tinged with a greenish tint! Just look at that! He could have used fancy paint or clear white lead—he's got the money for it—but nope, just a simple shingle stain works for him.

I cannot resist adding from the same source the list of the chief guests. Anybody desiring a set of names for a burlesque show to run three hundred nights on the circuit may have them free of charge or without infringement of copyright.

I can't help but include from the same source the list of main guests. Anyone looking for a lineup of names for a burlesque show that could run three hundred nights on the circuit can have them for free, without any copyright issues.

"Nearly everyone prominent in Paris society was present, including the Maharajah of Kapurthala, Princess Prem Kaur, Prince Aga Khan, the Austrian Ambassador and Countess[128] Szecsen, the Persian and Bulgarian Ministers, Mme. Stancioff, Duc and Duchesse de Noailles, Comtesse A. Potocka, Marquis and Marquise de Mun, Comtesse du Bourg de Bozas, Mrs. Moore, Comte and Comtesse G. de Segonzec and Prince and Princess de Croy."

"Almost everyone important in Paris society was there, including the Maharajah of Kapurthala, Princess Prem Kaur, Prince Aga Khan, the Austrian Ambassador and Countess Szecsen, the Persian and Bulgarian Ministers, Mme. Stancioff, Duc and Duchesse de Noailles, Comtesse A. Potocka, Marquis and Marquise de Mun, Comtesse du Bourg de Bozas, Mrs. Moore, Comte and Comtesse G. de Segonzec, and Prince and Princess de Croy."

I am sorry that "Mrs. Moore" was there. She must have slipped in unnoticed.

I’m sorry that "Mrs. Moore" was there. She must have come in without anyone noticing.

What is not generally known is that I was there myself. I appeared,—in rivalry with Prince Luis Fernando—dressed as a Bombay soda water bottle, with aerial opalescent streaks of light flashing from the costume which was bound with single wire.[129]

What most people don’t know is that I was there myself. I showed up—in competition with Prince Luis Fernando—dressed as a Bombay soda water bottle, with shimmering, colorful streaks of light flashing from the costume, which was held together with a single wire.[129]


IV.—A Visit to Versailles

"WHAT!" said the man from Kansas, looking up from his asparagus, "do you mean to say that you have never seen the Palace of Versailles?"

"WHAT!" exclaimed the man from Kansas, looking up from his asparagus, "are you really saying that you’ve never seen the Palace of Versailles?"

"No," I said very firmly, "I have not."

"No," I said firmly, "I haven't."

"Nor the fountains in the gardens?"

"Or the fountains in the gardens?"

"No."

"Nope."

"Nor the battle pictures?"

"Are there no battle pictures?"

"No."

"Nope."

"And the Hall of Mirrors,"—added the fat lady from Georgia.

"And the Hall of Mirrors," added the heavyset woman from Georgia.

"And Madame du Barry's bed"—said her husband.

"And Madame du Barry's bed," said her husband.

"Her which," I asked, with some interest.

"Which one?" I asked, intrigued.

"Her bed."

"Her bed."

"All right," I said, "I'll go."

"Okay," I said, "I'm in."

I knew, of course, that I had to. Every tourist in Paris has got to go and see Versailles. Otherwise the superiority of the others becomes insufferable, with foreigners it is[130] different. If they worry one about palaces and cathedrals and such—the Château at Versailles, and the Kaiserhof and the Duomo at Milan—I answer them in kind. I ask them if they have ever seen the Schlitzerhof at Milwaukee and the Anheuserbusch at St. Louis, and the Dammo at Niagara, and the Toboggo at Montreal. That quiets them wonderfully.

I knew I had to do it. Every tourist in Paris has to go see Versailles. Otherwise, the other tourists become unbearable. With foreigners, it's different. If they talk about palaces and cathedrals and all that—the Château at Versailles, the Kaiserhof, and the Duomo in Milan—I respond in kind. I ask if they've ever seen the Schlitzerhof in Milwaukee, the Anheuser-Busch in St. Louis, the Dammo at Niagara, and the Toboggo in Montreal. That shuts them up nicely.

But, as I say, I had to go.

But, as I said, I had to leave.

You get to Versailles—as the best of various ways of transport—by means of a contrivance something between a train and a street car. It has a little puffing steam-engine and two cars—double deckers—with the top deck open to the air and covered with a wooden roof on rods. The lower part inside is called the first-class and a seat in it costs ten cents extra. Otherwise nobody would care to ride in it. The engine is a quaint little thing and wears a skirt, painted green, all around it, so that you can just see the tips of its wheels peeping modestly out below. It was a great relief to me to see this engine. It showed that there[131] is such a thing as French delicacy after all. There are so many sights along the boulevards that bring the carmine blush to the face of the tourist (from the twisting of his neck in trying to avoid seeing them), that it is well to know that the French draw the line somewhere. The sight of the bare wheels of an engine is too much for them.

You get to Versailles—as the best of various transportation options—by a vehicle that's kind of a mix between a train and a streetcar. It has a small puffing steam engine and two cars—double deckers—with the top deck open to the air and covered with a wooden roof on rods. The lower part inside is called first-class, and a seat there costs ten cents extra. Otherwise, nobody would want to ride in it. The engine is a charming little thing and has a green skirt painted around it, so you can just see the tips of its wheels peeking out modestly below. It was a huge relief for me to see this engine. It proved that there is still some French delicacy after all. There are so many sights along the boulevards that make tourists blush crimson (from twisting their necks trying to avoid looking at them), so it's good to know that the French have their limits. The sight of the exposed wheels of an engine is too much for them.

The little train whirls its way out of Paris, past the great embankment and the fortifications, and goes rocking along among green trees whose branches sweep its sides, and trim villas with stone walls around quaint gardens. At every moment it passes little inns and suburban restaurants with cool arbours in front of them, and waiters in white coats pouring out glasses of red wine. It makes one thirsty just to look at them.

The little train spins its way out of Paris, past the big embankment and the fortifications, and rocks along among green trees whose branches brush against it, alongside charming villas with stone walls surrounding quaint gardens. At every turn, it passes small inns and suburban restaurants with cool arbors out front, and waiters in white coats serving glasses of red wine. Just looking at them makes you thirsty.

In due time the little train rattles and rocks itself over the dozen miles or so that separate Paris from Versailles, and sets you down right in front of the great stone court-yard of the palace. There through the long hours of a summer afternoon you may feast your eyes[132] upon the wonderland of beauty that rose at the command of the grand monarch, Louis XIV, from the sanded plains and wooded upland that marked the spot two hundred and fifty years ago.

In no time, the little train rattles and shakes as it travels the roughly dozen miles that separate Paris from Versailles, dropping you off right in front of the grand stone courtyard of the palace. There, during the long hours of a summer afternoon, you can feast your eyes[132] on the beautiful wonderland that was created at the behest of the great king, Louis XIV, from the sandy plains and wooded hills that defined the area two hundred and fifty years ago.

All that royal munificence could effect was lavished on the making of the palace. So vast is it in size that in the days of its greatest splendour it harboured ten thousand inmates. The sheer length of it from side to side is only about a hundred yards short of half a mile. To make the grounds the King's chief landscape artist and his hundreds of workers laboured for twenty years. They took in, as it were, the whole landscape. The beauty of their work lies not only in the wonderful terraces, gardens, groves and fountains that extend from the rear of the Château, but in its blending with the scene beyond. It is so planned that no distant house or building breaks into the picture. The vista ends everywhere with the waving woods of the purple distance.

All that royal generosity went into creating the palace. It's so large that at its peak, it housed ten thousand people. The length from one side to the other is just about a hundred yards short of half a mile. To design the grounds, the King’s top landscape artist and his hundreds of workers worked for twenty years. They incorporated, in a sense, the entire landscape. The beauty of their work isn't just in the amazing terraces, gardens, groves, and fountains that stretch from the back of the Château, but also in how it blends with the surrounding scene. It's designed so that no distant house or building disrupts the view. The vista concludes everywhere with the swaying woods in the purple distance.

Louis XIV spent in all, they say, a hundred[133] million dollars on the making of the palace. When made it was filled with treasures of art not to be measured in price. It was meant to be, and it remains, the last word of royal grandeur. The King's court at Versailles became the sun round which gravitated the fate and fortune of his twenty million subjects. Admission within its gates was itself a mark of royal favour. Now, any person with fifteen cents may ride out from Paris on the double-decked street car and wander about the palace at will. For a five cent tip to a guide you may look through the private apartments of Marie Antoinette, and for two cents you may check your umbrella while you inspect the bedroom of Napoleon the First. For nothing at all you may stand on the vast terrace behind the Château and picture to yourself the throng of gay ladies in paniered skirts, and powdered gentlemen, in sea-green inexpressibles, who walked among its groves and fountains two hundred years ago. The palace of the Kings has become the playground of the democracy.[134]

Louis XIV reportedly spent a hundred[133] million dollars building the palace. Once completed, it was filled with priceless art treasures. It was designed to be, and still is, the ultimate symbol of royal grandeur. The King’s court at Versailles became the center around which the lives of his twenty million subjects revolved. Gaining entry to its gates was a sign of royal favor. Now, anyone with fifteen cents can take a double-decker streetcar from Paris and explore the palace freely. With a five-cent tip to a guide, you can tour the private quarters of Marie Antoinette, and for two cents, you can check your umbrella while you visit Napoleon the First's bedroom. For free, you can stand on the expansive terrace behind the Château and imagine the crowd of stylish ladies in wide skirts and powdered gentlemen in sea-green pants who strolled through its gardens and fountains two hundred years ago. The palace of the Kings has turned into the playground of the democracy.[134]

The palace—or the Château, as it is modestly named—stands crosswise upon an elevation that dominates the scene for miles around. The whole building throughout is only of three stories, for French architecture has a horror of high buildings. The two great wings of the Château reach sideways, north and south; and one, a shorter one, runs westwards towards the rear. In the front space between the wings is a vast paved court-yard—the Royal Court—shut in by a massive iron fence. Into this court penetrated, one autumn evening in 1789, the raging mob led by the women of Paris, who had come to drag the descendant of the Grand Monarch into the captivity that ended only with the guillotine. Here they lighted their bonfires and here they sang and shrieked and shivered throughout the night. That night of the fifth of October was the real end of monarchy in France.

The palace—or the Château, as it’s humbly called—sits at an angle on a rise that overlooks the view for miles. The entire building is only three stories high, since French architecture tends to avoid tall structures. The two large wings of the Château extend outwards, north and south; and one shorter wing goes westward toward the back. In the expansive area between the wings is a huge paved courtyard—the Royal Court—enclosed by a sturdy iron fence. Into this courtyard stormed, one fall evening in 1789, a furious mob led by the women of Paris, who had come to drag the heir of the Grand Monarch into a captivity that would only end with the guillotine. Here they lit their bonfires and here they sang, screamed, and shivered throughout the night. That night of October fifth was the true end of monarchy in France.

No one, I think—not even my friend from Kansas who boasted that he had "put in" three hours at Versailles—could see all that is within the Château. But there are certain[135] things which no tourist passes by. One of them is the suite of rooms of Louis XIV, a great series of square apartments all opening sideways into each other with gilded doors as large as those of a barn, and with about as much privacy as a railway station. One room was the King's council chamber; next to this, a larger one, was the "wig-room," where the royal mind selected its wig for the day and where the royal hair-dresser performed his stupendous task. Besides this again is the King's bedroom. Preserved in it, within a little fence, still stands the bed in which Louis XIV died in 1715, after a reign of seventy-two years. The bedroom would easily hold three hundred people. Outside of it is a great antechamber, where the courtiers jealously waited their turn to be present at the King's "lever," or "getting up," eager to have the supreme honour of holding the royal breeches.

No one, I think—not even my friend from Kansas who bragged about spending "three hours" at Versailles—could see everything in the Château. But there are certain[135] things that every tourist checks out. One of them is the suite of rooms belonging to Louis XIV, a huge series of square rooms that all connect sideways with gilded doors as big as barn doors, and with about as much privacy as a train station. One room was the King's council chamber; next to it was a larger room called the "wig-room," where the royal mind chose its wig for the day and where the royal hairstylist performed his impressive work. Next to this is the King's bedroom. Preserved in it, behind a small fence, is the bed where Louis XIV died in 1715 after a 72-year reign. The bedroom could easily fit three hundred people. Outside of it is a large antechamber, where courtiers eagerly waited their turn to attend the King's "lever," or "getting up," excited to have the great honor of holding the royal breeches.

But if the King's apartments are sumptuous, they are as nothing to the Hall of Mirrors, the showroom of the whole palace, and esti[136]mated to be the most magnificent single room in the world. It extends clear across the end of the rear wing and has a length of 236 feet. It is lighted by vast windows that reach almost to the lofty arch that forms its ceiling; the floor is of polished inlaid wood, on which there stood in Louis the Great's time, tables, chairs, and other furniture of solid silver. The whole inner side of the room is formed by seventeen enormous mirrors set in spaces to correspond in shape to the window opposite, and fitted in between with polished marble. Above them runs a cornice of glittering gilt, and over that again the ceiling curves in a great arch, each panel of it bearing some picture to recall the victories of the Grand Monarch. Ungrateful posterity has somewhat forgotten the tremendous military achievements of Louis XIV—the hardships of his campaign in the Netherlands in which the staff of the royal cuisine was cut down to one hundred cooks—the passage of the Rhine, in which the King actually crossed the river from one side to the other, and so on. But the[137] student of history can live again the triumphs of Louis in this Hall of Mirrors. It is an irony of history that in this room, after the conquest of 1871, the King of Prussia was proclaimed German Emperor by his subjects and his allies.

But while the King's rooms are luxurious, they pale in comparison to the Hall of Mirrors, the main showcase of the entire palace, considered to be the most stunning single room in the world. It stretches all the way across the back wing and measures 236 feet in length. It is illuminated by huge windows that come close to the high arch of its ceiling; the floor is made of polished inlaid wood, where, during the time of Louis the Great, there were tables, chairs, and other furniture made of solid silver. The entire inner side of the room is lined with seventeen massive mirrors arranged to match the shape of the windows opposite them, interspersed with polished marble. Above these mirrors runs a cornice of shining gold leaf, and above that, the ceiling arches gracefully, with each panel depicting scenes to commemorate the victories of the Grand Monarch. Sadly, later generations have somewhat forgotten the significant military accomplishments of Louis XIV—the struggles during his campaign in the Netherlands when the royal kitchen staff was reduced to just one hundred cooks—the crossing of the Rhine, where the King actually moved from one side of the river to the other, and much more. However, a history student can relive Louis' triumphs in this Hall of Mirrors. It's an ironic twist of history that in this room, after the conquest in 1871, the King of Prussia was declared German Emperor by his people and his allies.

But if one wants to see battle pictures, one has but to turn to the north wing of the Château. There you have them, room after room—twenty, thirty, fifty roomsful—I don't know how many—the famous gallery of battles, depicting the whole military history of France from the days of King Clovis till the French Revolution. They run in historical order. The pictures begin with battles of early barbarians—men with long hair wielding huge battle-axes with their eyes blazing, while other barbarians prod at them with pikes or take a sweep at them with a two-handed club. After that there are rooms full of crusade pictures—crusaders fighting the Arabs, crusaders investing Jerusalem, crusaders raising the siege of Malta and others raising the siege of Rhodes; all very picturesque, with the blue Mediter[138]ranean, the yellow sand of the desert, prancing steeds in nickel-plated armour and knights plumed and caparisoned, or whatever it is, and wearing as many crosses as an ambulance emergency staff. All of these battles were apparently quite harmless, that is the strange thing about these battle pictures: the whole thing, as depicted for the royal eye, is wonderfully full of colour and picturesque, but, as far as one can see, quite harmless. Nobody seems to be getting hurt, wild-looking men are swinging maces round, but you can see that they won't hit anybody. A battle-axe is being brought down with terrific force, but somebody is thrusting up a steel shield just in time to meet it. There are no signs of blood or injury. Everybody seems to be getting along finely and to be having the most invigorating physical exercise. Here and here, perhaps, the artist depicts somebody jammed down under a beam or lying under the feet of a horse; but if you look close you see that the beam isn't really pressing on him, and that the horse is not really stepping on his stomach. In fact the man is per[139]fectly comfortable, and is, at the moment, taking aim at somebody else with a two-string crossbow, which would have deadly effect if he wasn't ass enough to aim right at the middle of a cowhide shield.

But if you want to see battle paintings, you just need to head to the north wing of the Château. There you’ll find them, room after room—twenty, thirty, fifty rooms full—I’m not sure exactly how many—the famous gallery of battles, showcasing the entire military history of France from the time of King Clovis to the French Revolution. They are arranged in historical order. The paintings start with battles of early barbarians—men with long hair swinging massive battle-axes with fierce looks, while other barbarians poke at them with pikes or swing heavy clubs. Then there are rooms filled with crusade paintings—crusaders battling Arabs, crusaders besieging Jerusalem, crusaders lifting the siege of Malta, and others lifting the siege of Rhodes; all very colorful, with the blue Mediterranean, the golden desert sands, horses in shiny armor, and knights dressed up with plumes and as many crosses as an ambulance team. Despite their depiction, all these battles seem harmless; that's the odd thing about these battle pictures: everything shown for royal eyes is incredibly vivid and picturesque, yet it appears completely harmless. Nobody seems to be getting hurt, wild-looking guys are swinging maces around, but you can tell they won’t hit anyone. A battle-axe is coming down with intense force, but someone is just managing to raise a steel shield to block it. There are no signs of blood or injuries. Everyone looks like they’re doing just fine and having a great workout. Here and there, maybe, the artist shows someone pinned under a beam or lying beneath a horse's feet; but if you look closely, you see the beam isn’t really pressing down on him, and the horse isn’t actually stepping on his stomach. In fact, the guy is perfectly comfortable and is just about to aim at someone else with a crossbow, which would be deadly if he weren't silly enough to aim right at the center of a cowhide shield.

You notice this quality more and more in the pictures as the history moves on. After the invention of gunpowder, when the combatants didn't have to be locked together, but could be separated by fields, and little groves and quaint farm-houses, the battle seems to get quite lost in the scenery. It spreads out into the landscape until it becomes one of the prettiest, quietest scenes that heart could wish. I know nothing so drowsily comfortable as the pictures in this gallery that show the battles of the seventeenth century,—the Grand Monarch's own particular epoch. This is a wide, rolling landscape with here and there little clusters of soldiers to add a touch of colour to the foliage of the woods; there are woolly little puffs of smoke rising in places to show that the artillery is at its dreamy work on a hill side; near the foreground is a small group[140] of generals standing about a tree and gazing through glasses at the dim purple of the background. There are sheep and cattle grazing in all the unused parts of the battle, the whole thing has a touch of quiet, rural feeling that goes right to the heart. I have seen people from the ranching district of the Middle West stand before these pictures in tears.[Illus]

You notice this quality more and more in the images as history unfolds. After gunpowder was invented, when fighters didn’t have to be locked in close combat but could be separated by open fields, small groves, and charming farmhouses, the battles seem to blend into the scenery. They spread out across the landscape until they become some of the most beautiful, peaceful views one could wish for. I know nothing so cozy and relaxing as the paintings in this gallery that depict the battles of the seventeenth century—during the Grand Monarch's own time. This is a vast, rolling landscape with small clusters of soldiers here and there adding color to the leafy woods; fluffy clouds of smoke rise in spots, indicating that artillery is leisurely doing its job on a hillside; near the front, there’s a small group of generals standing by a tree, gazing through telescopes at the distant purple background. Sheep and cattle graze in all the unused parts of the battlefield, giving the whole scene a sense of quiet, rural charm that touches your heart. I’ve seen folks from the ranching areas of the Midwest stand before these paintings in tears.

Personally I plead guilty to something of the same spirit. I admit I’m guilty of something similar.

It is strange to compare this sort of thing with some of the modern French pictures. There is realism enough and to spare in them. In the Salon exhibition a year or two ago, for instance, there was one that represented lions turned loose into an arena to eat up Christians. I can imagine exactly how a Louis Quatorze artist would have dealt with the subject,—an arena, prettily sanded, with here and there gooseberry bushes and wild gilly flowers (not too wild, of course), lions with flowing manes, in noble attitudes, about to roar,—tigers, finely developed, about to spring,—Christians just going to pray,—and through it all a genial open-air feeling very soothing to the royal senses. Not so the artist of to-[141]day. The picture in the Salon is of blood. There are torn limbs gnawed by crouching beasts, as a dog holds and gnaws a bone; there are faces being torn, still quivering, from the writhing body,—in fact, perhaps after all there is something to be said for the way the Grand Monarch arranged his gallery.

It’s odd to compare this kind of thing with some of the modern French paintings. They’re filled with enough realism. In the Salon exhibition a year or two ago, for example, there was one that showed lions released into an arena to devour Christians. I can easily picture how a Louis XIV artist would have approached the subject—a beautifully sanded arena, with a few gooseberry bushes and wild gilly flowers (but not too wild), lions with flowing manes in noble poses, about to roar—tigers, well-built, ready to pounce—Christians just about to pray—and all of it giving off a warm, open-air vibe that would be quite soothing for royal sensibilities. Not so with today’s artist. The painting in the Salon is all about blood. There are torn limbs being gnawed by crouching beasts, like a dog chewing on a bone; faces being ripped, still quivering, from the writhing body—in fact, maybe there’s something to be said for how the Grand Monarch set up his gallery.

The battle pictures and the Hall of Mirrors, and the fountains and so on, are, I say, the things best worth seeing at Versailles. Everybody says so. I really wish now that I had seen them. But I am free to confess that I am a poor sightseer at the best. As soon as I get actually in reach of a thing it somehow dwindles in importance. I had a friend once, now a distinguished judge in the United States, who suffered much in this way. He travelled a thousand miles to reach the World's Fair, but as soon as he had arrived at a comfortable hotel in Chicago, he was unable to find the energy to go out to the Fair grounds. He went once to visit Niagara Falls, but failed to see the actual water, partly because it no[142] longer seemed necessary, partly because his room in the hotel looked the other way.

The battle paintings, the Hall of Mirrors, and the fountains are, in my opinion, the highlights of visiting Versailles. Everyone agrees. I really wish I had taken the time to see them. But I have to admit that I'm not the best at sightseeing. Once I get close to something, it somehow loses its significance. I had a friend, who is now a respected judge in the United States, who experienced this too. He traveled a thousand miles to get to the World's Fair, but as soon as he settled into a nice hotel in Chicago, he just couldn't muster the energy to go to the Fair grounds. He once went to see Niagara Falls, but he didn't actually see the water, partly because it didn't seem necessary anymore, and partly because his hotel room faced the opposite direction.

Personally I plead guilty to something of the same spirit. Just where you alight from the steam tramway at Versailles, you will find close on your right, a little open-air café, with tables under a trellis of green vines. It is as cool a retreat of mingled sun and shadow as I know. There is red wine at two francs and long imported cigars of as soft a flavour as even Louis the Fourteenth could have desired. The idea of leaving a grotto like that to go trapesing all over a hot stuffy palace with a lot of fool tourists, seemed ridiculous. But I bought there a little illustrated book called the Château de Versailles, which interested me so extremely that I decided that, on some reasonable opportunity, I would go and visit the place.

Personally, I admit to feeling something similar. Right where you get off the steam tram at Versailles, you’ll find a small outdoor café just to your right, with tables under a trellis of green vines. It’s the coolest spot with the perfect mix of sun and shade that I know. They serve red wine for two francs and long imported cigars with a flavor as smooth as even Louis the Fourteenth would have enjoyed. The thought of leaving a place like that to wander through a hot, stuffy palace with a bunch of silly tourists seemed ridiculous. But I did buy a little illustrated book called the Château de Versailles there, which fascinated me so much that I decided I would visit the place at a reasonable opportunity.


V.—Paris at Night

"WHAT Ah'd like to do," says the Fat Lady from Georgia, settling back comfortably in her seat after her five-dollar dinner at the Café American, while her husband is figuring whether ten francs is enough to give to the waiter, "is to go and see something real wicked. Ah tell him (the word 'him' is used in Georgia to mean husband) that while we're here Ah just want to see everything that's going."

"WHAT I'd like to do," says the Fat Lady from Georgia, settling back comfortably in her seat after her five-dollar dinner at the Café American, while her husband is trying to figure out if ten francs is enough to tip the waiter, "is to go and see something really wicked. I tell him (the word 'him' is used in Georgia to mean husband) that while we're here I just want to see everything that's going on."

"All right," says the Man from Kansas who "knows" Paris, "I'll get a guide right here, and he'll take us round and show us the sights."

"Okay," says the guy from Kansas who "knows" Paris, "I'll grab a guide right here, and he'll take us around and show us the sights."

"Can you get him heah?" asks the gentleman from Georgia, looking round at the glittering mirrors and gold cornices of the restaurant.

"Can you get him here?" asks the gentleman from Georgia, looking around at the shiny mirrors and gold trim of the restaurant.

Can you get a guide? Well, now! Can you keep away from them? All day from the[144] dewy hour of breakfast till late at night they meet you in the street and sidle up with the enquiry, "Guide, sir?"

Can you get a guide? Well, now! Can you stay away from them? All day from the[144]dewy hour of breakfast until late at night, they find you on the street and approach you with the question, "Guide, sir?"

Where the Parisian guide comes from and how he graduates for his job I do not know. He is not French and, as a rule, he doesn't know Paris. He knows his way to the Louvre and to two or three American bars and to the Moulin Rouge in Montmartre. But he doesn't need to know his way. For that he falls back on the taxi-driver. "Now, sir," says the guide briskly to the gentleman who has engaged his services, "where would you like to go?" "I should like to see Napoleon's tomb." "All right," says the guide, "get into the taxi." Then he turns to the driver. "Drive to Napoleon's tomb," he says. After they have looked at it the guide says, "What would you like to see next, sir?" "I am very anxious to see Victor Hugo's house, which I understand is now made open to the public." The guide turns to the taxi man. "Drive to Victor Hugo's house," he says.

I don't know where the Parisian guide comes from or how he gets his job. He's not French, and generally, he doesn't know much about Paris. He can find his way to the Louvre and a couple of American bars and the Moulin Rouge in Montmartre. But he doesn't really need to know the city. He relies on the taxi driver for that. "So, sir," the guide says cheerfully to the person who hired him, "where would you like to go?" "I'd like to see Napoleon's tomb." "Sure," the guide replies, "hop in the taxi." Then he turns to the driver. "Take us to Napoleon's tomb," he says. After they check it out, the guide asks, "What would you like to see next, sir?" "I'm really eager to see Victor Hugo's house, which I understand is now open to the public." The guide then tells the taxi driver, "Drive to Victor Hugo's house."

After looking through the house the visitor[145] says in a furtive way, "I was just wondering if I could get a drink anywhere in this part of the town?" "Certainly," says the guide. "Drive to an American bar."

After checking out the house, the visitor[145] says quietly, "I was just wondering if there’s anywhere I can grab a drink around here?" "Of course," the guide replies. "Just head to an American bar."

Isn't that simple? Can you imagine any more agreeable way of earning five dollars in three hours than that? Of course, what the guide says to the taxi man is said in the French language, or in something resembling it, and the gentleman in the cab doesn't understand it. Otherwise, after six or seven days of driving round in this way he begins to wonder what the guide is for. But of course, the guide's life, when you come to think of it, is one full of difficulty and danger. Just suppose that, while he was away off somewhere in Victor Hugo's house or at Napoleon's grave, the taxi-driver were to be struck by lightning. How on earth would he get home? He might, perhaps, be up in the Eiffel Tower and the taxi man get a stroke of paralysis, and then he'd starve to death trying to find his way back. After all, the guide has to have the kind of pluck and hardihood that ought to be[146] well rewarded. Why, in other countries, like Switzerland, they have to use dogs for it, and in France, when these plucky fellows throw themselves into it, surely one wouldn't grudge the nominal fee of five dollars for which they risk their lives.

Isn’t that simple? Can you think of a better way to make five dollars in three hours? Of course, what the guide says to the taxi driver is in French or something that sounds like it, and the guy in the cab doesn't get it. Otherwise, after six or seven days of doing this, he might start to wonder what the guide is actually for. But really, when you think about it, the guide's life is full of challenges and dangers. Just imagine if, while he was off somewhere at Victor Hugo's house or at Napoleon's grave, the taxi driver got struck by lightning. How would he get home? He could be up in the Eiffel Tower and the taxi driver could have a stroke, and then he’d end up starving trying to find his way back. In the end, the guide needs to have the kind of courage and guts that deserve to be well rewarded. In other countries, like Switzerland, they even use dogs for this, and in France, when these brave guys take on this job, surely it’s fair to pay the small fee of five dollars for the risk they take with their lives.

But I am forgetting about the Lady from Georgia and her husband. Off they go in due course from the glittering doors of the restaurant in a huge taxi with a guide in a peaked hat. The party is all animation. The lady's face is aglow with moral enthusiasm. The gentleman and his friend have their coats buttoned tight to their chins for fear that thieves might leap over the side of the taxi and steal their neckties.

But I’m forgetting about the lady from Georgia and her husband. They head out in due time from the sparkling doors of the restaurant in a big taxi with a guide in a peaked hat. The group is full of energy. The lady's face shines with moral enthusiasm. The gentleman and his friend have their coats buttoned up tight to their chins, worried that thieves might jump into the taxi and steal their neckties.

So they go buzzing along the lighted boulevard looking for "something real wicked." What they want is to see something really and truly wicked; they don't know just what, but "something bad." They've got the idea that Paris is one of the wickedest places on earth, and they want to see it.[Illus]

So they zip along the lit-up boulevard searching for "something really naughty." What they're after is to witness something truly and genuinely bad; they aren't quite sure what, but "something bad." They believe that Paris is one of the most sinful places on earth, and they want to experience it.[Illus]

The lady's face is aglow with moral enthusiasm. The woman's face is lit up with moral excitement.

Strangely enough, in their own home, the[147] Lady from Georgia is one of the leaders of the Social Purity movement, and her husband, whose skin at this moment is stretched as tight as a football with French brandy and soda, is one of the finest speakers on the Georgia temperance platform, with a reputation that reaches from Chattanooga to Chickamauga. They have a son at Yale College whom they are trying to keep from smoking cigarettes. But here in Paris, so they reckon it, everything is different. It doesn't occur to them that perhaps it is wicked to pay out a hundred dollars in an evening hiring other people to be wicked.

Strangely enough, in their own home, the[147] Lady from Georgia is one of the leaders of the Social Purity movement, and her husband, whose skin at this moment is stretched as tight as a football from French brandy and soda, is one of the best speakers on the Georgia temperance platform, with a reputation that reaches from Chattanooga to Chickamauga. They have a son at Yale College whom they are trying to keep from smoking cigarettes. But here in Paris, as they see it, everything is different. It doesn’t occur to them that it might be wrong to spend a hundred dollars in one night hiring others to act poorly.

So off they go and are whirled along in the brilliant glare of the boulevards and up the gloomy, narrow streets that lead to Montmartre. They visit the Moulin Rouge and the Bal Tabarin, and they see the Oriental Dances and the Café of Hell and the hundred and one other glittering fakes and false appearances that poor old meretricious Paris works overtime to prepare for such people as themselves. And the Lady from Georgia, having seen it all, thanks Heaven that she at least[148] is pure—which is a beginning—and they go home more enthusiastic than ever in the Social Purity movement.

So off they go, swept away in the bright lights of the boulevards and up the dark, narrow streets leading to Montmartre. They check out the Moulin Rouge and the Bal Tabarin, witnessing the Oriental Dances, the Café of Hell, and countless other dazzling illusions that poor, old, superficial Paris tirelessly sets up for people like them. And the Lady from Georgia, having seen it all, thanks heaven that at least she is pure—which is a start—and they head home more enthusiastic than ever about the Social Purity movement.

But the fact is that if you have about twenty-five thousand new visitors pouring into a great city every week with their pockets full of money and clamoring for "something wicked," you've got to do the best you can for them.

But the truth is that if you have around twenty-five thousand new visitors flooding into a big city every week, all with money to spend and eager for "something exciting," you have to do your best to cater to them.

Hence it results that Paris—in appearance, anyway—is a mighty gay place at night. The sidewalks are crowded with the little tables of the coffee and liqueur drinkers. The music of a hundred orchestras bursts forth from the lighted windows. The air is soft with the fragrance of a June evening, tempered by the curling smoke of fifty thousand cigars. Through the noise and chatter of the crowd there sounds unending the wail of the motor horn.

Hence it results that Paris—at least on the surface—seems like a really lively place at night. The sidewalks are packed with small tables for coffee and liqueur drinkers. Music from a hundred orchestras spills out from the lit-up windows. The air is warm with the scent of a June evening, mixed with the swirling smoke of fifty thousand cigars. Amid the noise and chatter of the crowd, the sound of motor horns wails incessantly.

The hours of Parisian gaiety are late. Ordinary dinner is eaten at about seven o'clock, but fashionable dinners begin at eight or eight thirty. Theatres open at a quarter to nine[149] and really begin at nine o'clock. Special features and acts,—famous singers and vaudeville artists—are brought on at eleven o'clock so that dinner-party people may arrive in time to see them. The theatres come out at midnight. After that there are the night suppers which flourish till two or half past. But if you wish, you can go between the theater and supper to some such side-long place as the Moulin Rouge or the Bal Tabarin, which reach the height of their supposed merriment at about one in the morning.

The nightlife in Paris starts late. People typically have dinner around seven o'clock, but trendy dinners kick off at eight or eight-thirty. Theatres open at quarter to nine and actually start at nine o'clock. Special performances—like famous singers and vaudeville acts—are featured at eleven o'clock so that guests from dinner parties can arrive in time to catch them. The shows wrap up at midnight. After that, late-night meals continue until two or thirty past. However, if you want, you can stop by places like the Moulin Rouge or the Bal Tabarin between the theatre and supper, which really get lively around one in the morning.

At about two or two thirty the motors come whirling home, squawking louder than ever, with a speed limit of fifty miles an hour. Only the best of them can run faster than that. Quiet, conservative people in Paris like to get to bed at three o'clock; after all, what is the use of keeping late hours and ruining one's health and complexion? If you make it a strict rule to be in bed by three, you feel all the better for it in the long run—health better, nerves steadier, eyes clearer—and[150] you're able to get up early—at half-past eleven—and feel fine.

At around two or two-thirty, the cars come rushing back, making more noise than ever, with a speed limit of fifty miles an hour. Only the best ones can go faster than that. Reserved, practical people in Paris like to go to bed by three o'clock; after all, what's the point of staying up late and damaging one's health and appearance? If you strictly follow a rule to be in bed by three, you'll feel better in the long run—health improved, nerves calmer, eyes clearer—and[150]you'll be able to wake up early—at half-past eleven—and feel great.

Those who won't or don't go to bed at three wander about the town, eat a second supper in an all-night restaurant, circulate round with guides, and visit the slums of the Market, where gaunt-eyed wretches sleep in crowded alleys in the mephitic air of a summer night, and where the idle rich may feed their luxurious curiosity on the sufferings of the idle poor.

Those who either won’t or don’t go to bed at three stroll around the town, grab a late-night meal at an all-night diner, hang out with guides, and explore the rundown areas of the Market, where thin, hollow-eyed people sleep in crowded alleys in the foul air of a summer night, and where the wealthy can satisfy their luxurious curiosity with the struggles of the struggling poor.

The dinners, the theaters, the boulevards, and the rest of it are all fun enough, at any rate for one visit in a lifetime. The "real wicked" part of it is practically fake—served up for the curious foreigner with money to throw away. The Moulin Rouge whirls the wide sails of its huge sign, crimson with electric bulbs, amid the false glaze of the Place Blanche. Inside of it there is more red—the full red of bad claret and the bright red of congested faces and painted cheeks. Part of the place is a theater with a vaudeville show much like any other. Another part is a vast[151] "promenoir" where you may walk up and down or sit at a little table and drink bad brandy at one franc and a half. In a fenced off part are the Oriental Dances, a familiar feature of every Parisian Show. These dances—at twenty cents a turn—are supposed to represent all the languishing allurement of the Oriental houri—I think that is the word. The dancers in Paris—it is only fair to state—have never been nearer to the Orient than the Faubourg St. Antoine, where they were brought up and where they learned all the Orientalism that they know. Their "dance" is performed with their feet continuously on the ground—never lifted, I mean—and is done by gyrations of the stomach, beside which the paroxysms of an overdose of Paris green are child's play. In seeing these dances one realizes all the horrors of life in the East.

The dinners, theaters, boulevards, and everything else are all pretty entertaining, at least for a visit in your lifetime. The "real wicked" part is mostly staged—put together for curious tourists with cash to spare. The Moulin Rouge spins its giant, red-lit sign, glowing with electric bulbs, amid the fake charm of the Place Blanche. Inside, there's even more red—the deep red of cheap wine and the bright red of flushed faces and painted cheeks. Part of the place is a theater with a vaudeville show just like any other. Another section is a large "promenoir" where you can stroll or sit at a small table, sipping bad brandy for one and a half francs. In a separate area, there are the Oriental Dances, a staple of every Parisian show. These dances—at twenty cents each—are supposed to depict the sultry allure of the Eastern houri—I think that’s the term. The dancers in Paris—it’s fair to say—have never been closer to the East than the Faubourg St. Antoine, where they grew up and learned whatever "Orientalism" they know. Their "dance" is done with their feet firmly on the ground—never lifted, that is—and consists of stomach gyrations, which look tame compared to the effects of a Paris green overdose. Watching these dances makes you aware of all the harsh realities of life in the East.

Not everyone, however, can be an Oriental dancer in a French pleasure show. To qualify you must be as scrawny as a Parisian cab-horse, and it appears as if few débutantes could break into the profession under the age[152] of forty. The dances go on at intervals till two in the morning, after which the Oriental houri crawls to her home at the same time as the Parisian cab-horse—her companion in arms.

Not everyone can be an oriental dancer in a French cabaret. To qualify, you need to be as skinny as a Parisian cab horse, and it seems like few debutantes can enter the profession before they hit forty. The performances continue until two in the morning, after which the oriental dancer heads home at the same time as the Parisian cab horse—her companion in arms.

Under the Moulin Rouge, and in all similar places, is a huge dance hall: It has a "Hungarian Orchestra"—a fact which is proved by the red and green jackets, the tyrolese caps, and by the printed sign which says, "This is a Hungarian Orchestra." I knew that they were Hungarians the night I saw them, because I distinctly heard one of them say, "what t'ell do we play next boys?" The reference to William Tell was obvious. After every four tunes the Orchestra are given a tall stein of beer, and they all stand up and drink it, shouting "Hoch!" or "Ha!" or "Hoo!" or something of the sort. This is supposed to give a high touch of local colour. Everybody knows how Hungarians always shout out loud when they see a glass of beer. I've noticed it again and again in sugar refineries.

Under the Moulin Rouge, and in all similar places, there's a huge dance hall. It has a "Hungarian Orchestra"—you can tell by the red and green jackets, the Tyrolean caps, and the printed sign that says, "This is a Hungarian Orchestra." I knew they were Hungarians the night I saw them, because I clearly heard one of them say, "What the hell do we play next, boys?" The reference to William Tell was obvious. After every four songs, the orchestra is given a tall stein of beer, and they all stand up and cheer with "Hoch!" or "Ha!" or "Hoo!" or something like that. This is supposed to add a bit of local flavor. Everyone knows how Hungarians always shout when they see a glass of beer. I've noticed it time and again in sugar refineries.

The Hungarians have to drink the beer[153] whether they like it or not—it's part of their contract. I noticed one poor fellow who was playing the long bassoon, and who was doing a double night-shift overtime. He'd had twenty-four pints of beer already, and there were still two hours before closing time. You could tell what he was feeling like by the sobbing of his instrument. But he stood up every now and then and yelled "Hoch!" or "Hiccough!"—or whatever it was—along with the others.

The Hungarians have to drink the beer[153] whether they like it or not—it's part of their contract. I noticed one poor guy who was playing the long bassoon and was doing a double shift. He'd already downed twenty-four pints of beer, and there were still two hours until closing time. You could tell how he felt by the way his instrument was sobbing. But he stood up every now and then and yelled "Hoch!" or "Hiccough!"—or whatever it was—along with the others.

On the big floor in front of the Hungarians the dance goes on. Most of the time the dances are endless waltzes and polkas shared in by the nondescript frequenters of the place, while the tourist visitors sit behind a railing and watch. To look at, the dancing is about as interesting, nothing more or less, than the round dances at a Canadian picnic on the first of July.

On the large dance floor in front of the Hungarians, the dancing continues. Most of the time, the dances are endless waltzes and polkas participated in by the average regulars of the venue, while the tourists sit behind a railing and watch. In terms of visuals, the dancing is just about as interesting, nothing more or less, as the circle dances at a Canadian picnic on July 1st.

Every now and then, to liven things up, comes the can-can. In theory this is a wild dance, breaking out from sheer ebullience of spirit, and shared in by a bevy of merry[154] girls carried away by gaiety and joy of living. In reality the can-can is performed by eight or ten old nags,—ex-Oriental dancers, I should think,—at eighty cents a night. But they are deserving women, and work hard—like all the rest of the brigade in the factory of Parisian gaiety.

Every now and then, the can-can comes along to spice things up. In theory, it’s a lively dance stemming from pure joy, performed by a group of cheerful girls caught up in happiness and the joy of life. In reality, the can-can is danced by eight or ten worn-out performers—probably former Oriental dancers—earning eighty cents a night. But they are dedicated women who put in a lot of effort—just like everyone else in the business of Parisian entertainment.

After the Moulin Rouge or the Bal Tabarin or such, comes, of course, a visit to one of the night cafés of the Montmartre district. Their names in themselves are supposed to indicate their weird and alluring character—the Café of Heaven, the Café of Nothingness, and,—how dreadful—the Café of Hell. "Montmartre," says one of the latest English writers on Paris, "is the scene of all that is wild, mad, and extravagant. Nothing is too grotesque, too terrible, too eccentric for the Montmartre mind." Fiddlesticks! What he means is that nothing is too damn silly for people to pay to go to see.

After the Moulin Rouge or the Bal Tabarin or something like that, of course, you head to one of the night cafés in the Montmartre district. The names alone hint at their strange and enticing vibe—the Café of Heaven, the Café of Nothingness, and—how horrifying—the Café of Hell. "Montmartre," says one of the most recent English writers on Paris, "is the place for everything wild, crazy, and extravagant. Nothing is too absurd, too scary, or too bizarre for the Montmartre crowd." Nonsense! What he really means is that there’s nothing too ridiculously silly for people to pay to see.

Take, for example, the notorious Café of Hell. The portals are low and gloomy. You enter in the dark. A pass-word is given[155]—"Stranger, who cometh here?"—"More food for worms." You sit and eat among coffins and shrouds. There are muffled figures shuffling around to represent monks in cowls, saints, demons, and apostles. The "Angel Gabriel" watches at the door. "Father Time" moves among the eaters. The waiters are dressed as undertakers. There are skulls and cross-bones in the walls. The light is that of dim tapers. And so on.

Take, for example, the infamous Café of Hell. The doorways are low and dark. You walk in under the shadows. A password is given[155]—"Stranger, who enters here?"—"More food for worms." You sit and eat surrounded by coffins and shrouds. There are quiet figures moving around dressed as monks in hoods, saints, demons, and apostles. The "Angel Gabriel" stands watch at the entrance. "Father Time" walks among the diners. The waiters are dressed like undertakers. Skulls and crossbones decorate the walls. The lighting comes from dim candles. And so on.

And yet I suppose some of the foreign visitors to the Café of Hell think that this is a truly French home scene, and discuss the queer characteristics of the French people suggested by it.

And yet I guess some of the foreign visitors to the Café of Hell think that this is a genuinely French home scene and talk about the strange characteristics of the French people that it suggests.

I got to know a family in Paris that worked in one of these Montmartre night cafés—quiet, decent people they were, with a little home of their own in the suburbs. The father worked as Beelzebub mostly, but he could double with St. Anthony and do a very fair St. Luke when it was called for. The mother worked as Mary Magdalene, but had grown so stout that it was hard for her to[156] hold it. There were two boys, one of whom was working as John the Baptist, but had been promised to be promoted to Judas Iscariot in the fall; they were good people, and worked well, but were tired of their present place. Like everyone else they had heard of Canada and thought of coming out. They were very anxious to know what openings there were in their line; whether there would be any call for a Judas Iscariot in a Canadian restaurant, or whether a man would have any chance as St. Anthony in the West.

I met a family in Paris that worked in one of those Montmartre night cafés—quiet, decent folks with a little home in the suburbs. The dad mostly played Beelzebub, but he could also step in as St. Anthony and do a pretty decent St. Luke when needed. The mom played Mary Magdalene but had gotten so heavy that it was tough for her to keep it up. They had two boys; one of them was working as John the Baptist but had been promised a promotion to Judas Iscariot in the fall. They were good people who did their jobs well but were tired of their current gig. Like everyone else, they had heard about Canada and were thinking about moving there. They were really eager to find out what opportunities existed in their field; whether there would be any demand for a Judas Iscariot in a Canadian restaurant, or if a guy could have any chance as St. Anthony out West.

I told them frankly that these jobs were pretty well filled up.

I told them honestly that these jobs were mostly filled.

Listen! It is striking three. The motors are whirling down the asphalt street. The brilliant lights of the boulevard windows are fading out. Here, as in the silent woods of Canada, night comes at last. The restless city of pleasure settles to its short sleep.

Listen! It's striking three. The engines are whirring down the asphalt street. The bright lights of the boulevard windows are fading away. Here, just like in the quiet woods of Canada, night has finally arrived. The bustling city of pleasure begins its brief rest.


THE RETROACTIVE EXISTENCE
OF MR. JUGGINS


The Retroactive Existence of Mr.
Juggins

I  FIRST met Juggins,—really to notice him,—years and years ago as a boy out camping. Somebody was trying to nail up a board on a tree for a shelf and Juggins interfered to help him.

I first noticed Juggins years ago when I was a boy camping. Someone was trying to nail a board to a tree to make a shelf, and Juggins jumped in to help.

"Stop a minute," he said, "you need to saw the end of that board off before you put it up." Then Juggins looked round for a saw, and when he got it he had hardly made more than a stroke or two with it before he stopped. "This saw," he said, "needs to be filed up a bit." So he went and hunted up a file to sharpen the saw, but found that before he could use the file he needed to put a proper handle on it, and to make a handle he went to look for a sapling in the bush, but to cut the sapling he found that he needed to sharpen up the axe. To do this, of course, he had to fix[160] the grindstone so as to make it run properly. This involved making wooden legs for the grindstone. To do this decently Juggins decided to make a carpenter's bench. This was quite impossible without a better set of tools. Juggins went to the village to get the tools required, and, of course, he never came back.

"Hold on a second," he said, "you need to cut the end of that board off before you put it up." Then Juggins looked around for a saw, and when he finally found it, he barely got a couple of cuts in before he stopped. "This saw," he said, "needs to be sharpened a bit." So he went and searched for a file to sharpen the saw, but realized that before he could use the file, he needed to attach a proper handle to it. To make a handle, he went to find a sapling in the bushes, but then he discovered that to cut the sapling, he first needed to sharpen the axe. To do that, of course, he had to fix the grindstone so it would run smoothly. This required making wooden legs for the grindstone. To do that properly, Juggins decided he needed to build a carpenter's bench. This was pretty much impossible without a better set of tools. Juggins went to the village to get the tools he needed, and, of course, he never came back.

He was re-discovered—weeks later—in the city, getting prices on wholesale tool machinery.

He was found again—weeks later—in the city, checking prices on wholesale tool machinery.

After that first episode I got to know Juggins very well. For some time we were students at college together. But Juggins somehow never got far with his studies. He always began with great enthusiasm and then something happened. For a time he studied French with tremendous eagerness. But he soon found that for a real knowledge of French you need first to get a thorough grasp of Old French and Provençal. But it proved impossible to do anything with these without an absolutely complete command of Latin. This Juggins discovered could only be obtained,[161] in any thorough way, through Sanskrit, which of course lies at the base of it. So Juggins devoted himself to Sanskrit until he realised that for a proper understanding of Sanskrit one needs to study the ancient Iranian, the root-language underneath. This language however is lost.

After that first episode, I got to know Juggins really well. For a while, we were college students together. But Juggins somehow never got very far with his studies. He always started off with a lot of enthusiasm, and then something would happen. For a time, he studied French with great eagerness. But he soon discovered that to really understand French, you first need to have a solid grasp of Old French and Provençal. However, it turned out to be impossible to work on these without a complete command of Latin. Juggins realized that this could only be achieved, in any thorough way, through Sanskrit, which is, of course, the foundation of it. So, Juggins dedicated himself to Sanskrit until he realized that to fully understand Sanskrit, one needs to study ancient Iranian, the underlying root language. Unfortunately, this language is lost.

So Juggins had to begin over again. He did, it is true, make some progress in natural science. He studied physics and rushed rapidly backwards from forces to molecules, and from molecules to atoms, and from atoms to electrons, and then his whole studies exploded backward into the infinities of space, still searching a first cause.

So Juggins had to start all over again. He did make some progress in natural science. He studied physics and quickly moved back from forces to molecules, then from molecules to atoms, and from atoms to electrons. Eventually, his entire studies blew back into the infinities of space, still searching for a first cause.

Juggins, of course, never took a degree, so he made no practical use of his education. But it didn't matter. He was very well off and was able to go straight into business with a capital of about a hundred thousand dollars. He put it at first into a gas plant, but found that he lost money at that because of the high price of the coal needed to make gas. So[162] he sold out for ninety thousand dollars and went into coal mining. This was unsuccessful because of the awful cost of mining machinery. So Juggins sold his share in the mine for eighty thousand dollars and went in for manufacturing mining machinery. At this he would have undoubtedly made money but for the enormous cost of gas needed as motive-power for the plant. Juggins sold out of the manufacture for seventy thousand, and after that he went whirling in a circle, like skating backwards, through the different branches of allied industry.

Juggins never earned a degree, so he didn’t really use his education in a practical way. But it didn't matter. He was quite wealthy and could jump right into business with around a hundred thousand dollars in capital. Initially, he invested in a gas plant but realized he was losing money due to the high cost of coal needed to produce gas. So[162] he sold it for ninety thousand dollars and shifted to coal mining. That venture didn't go well because of the high expense of mining equipment. So Juggins sold his stake in the mine for eighty thousand dollars and decided to manufacture mining machinery. He probably would have made money from that except for the huge cost of gas needed to power the plant. Juggins sold his manufacturing business for seventy thousand dollars, and after that, he kept going in circles, like skating backward, through various related industries.

He lost a certain amount of money each year, especially in good years when trade was brisk. In dull times when everything was unsalable he did fairly well.

He lost a bit of money each year, especially during good years when business was thriving. In slow times when nothing was selling, he did pretty well.

Juggins' domestic life was very quiet.

Juggins' home life was really calm.

Of course he never married. He did, it is true, fall in love several times; but each time it ended without result. I remember well his first love story for I was very intimate with him at the time. He had fallen in love with the girl in question utterly and immediately.[163] It was literally love at first sight. There was no doubt of his intentions. As soon as he had met her he was quite frank about it. "I intend," he said, "to ask her to be my wife."

Of course, he never got married. It's true that he fell in love several times, but every time, it ended without anything happening. I remember his first love story well because I was really close to him back then. He had completely and instantly fallen for the girl in question. [163] It was literally love at first sight. There was no doubt about his intentions. As soon as he met her, he was very open about it. "I plan," he said, "to ask her to be my wife."

"When?" I asked; "right away?"

"When?" I asked. "Right now?"

"No," he said, "I want first to fit myself to be worthy of her."

"No," he said, "I want to make myself worthy of her first."

So he went into moral training to fit himself. He taught in a Sunday school for six weeks, till he realised that a man has no business in Divine work of that sort without first preparing himself by serious study of the history of Palestine. And he felt that a man was a cad to force his society on a girl while he is still only half acquainted with the history of the Israelites. So Juggins stayed away. It was nearly two years before he was fit to propose. By the time he was fit, the girl had already married a brainless thing in patent leather boots who didn't even know who Moses was.

So he started moral training to get himself ready. He taught at a Sunday school for six weeks until he realized that a person shouldn't be involved in Divine work like that without first seriously studying the history of Palestine. He felt it was wrong to impose himself on a girl while he was still only partially familiar with the history of the Israelites. So Juggins stayed away. It took him nearly two years before he felt ready to propose. By the time he was ready, the girl had already married a clueless guy in shiny boots who didn't even know who Moses was.

Of course Juggins fell in love again. People always do. And at any rate by this time he[164] was in a state of moral fitness that made it imperative.

Of course, Juggins fell in love again. People always do. And by this point, he[164]was in a state of moral readiness that made it necessary.

So he fell in love—deeply in love this time—with a charming girl, commonly known as the eldest Miss Thorneycroft. She was only called eldest because she had five younger sisters; and she was very poor and awfully clever and trimmed all her own hats. Any man, if he's worth the name, falls in love with that sort of thing at first sight. So, of course, Juggins would have proposed to her; only when he went to the house he met her next sister: and of course she was younger still; and, I suppose, poorer: and made not only her own hats but her own blouses. So Juggins fell in love with her. But one night when he went to call, the door was opened by the sister younger still, who not only made her own blouses and trimmed her own hats, but even made her own tailor-made suits. After that Juggins backed up from sister to sister till he went through the whole family, and in the end got none of them.

So he fell in love—really in love this time—with a charming girl, commonly known as the eldest Miss Thorneycroft. She was called 'eldest' only because she had five younger sisters; she was very poor, super smart, and made all her own hats. Any guy worth his salt falls for that kind of thing at first sight. So, naturally, Juggins would have proposed to her; but when he went to the house, he met her next sister: and of course, she was even younger; and I guess, poorer too; and she made not only her own hats but also her own blouses. So Juggins fell for her. But one night when he went to visit, the door was opened by the sister who was even younger, who not only made her own blouses and trimmed her own hats, but also crafted her own tailored suits. After that, Juggins moved from sister to sister until he went through the whole family, and in the end, didn't end up with any of them.

Perhaps it was just as well that Juggins[165] never married. It would have made things very difficult because, of course, he got poorer all the time. You see after he sold out his last share in his last business he bought with it a diminishing life annuity, so planned that he always got rather less next year than this year, and still less the year after. Thus, if he lived long enough, he would starve to death.

Perhaps it was just as well that Juggins[165] never got married. It would have complicated things a lot because, of course, he kept getting poorer. After selling his last share in his final business, he used the money to buy a life annuity that was designed so that he received less money each year, even less the following year. So, if he lived long enough, he would end up starving to death.

Meantime he has become a quaint-looking elderly man, with coats a little too short and trousers a little above his boots—like a boy. His face too is like that of a boy, with wrinkles.

Meantime, he has turned into an oddly charming older man, wearing coats that are slightly too short and trousers that sit a bit above his boots—almost like a young boy. His face also resembles that of a boy, but it's lined with wrinkles.

And his talk now has grown to be always reminiscent. He is perpetually telling long stories of amusing times that he has had with different people that he names.

And now his conversations always seem nostalgic. He's constantly sharing long stories about the fun times he had with various people he mentions.

He says for example—

For example, he says—

"I remember a rather queer thing that happened to me in a train one day——"

"I remember a pretty strange thing that happened to me on a train one day——"

And if you say—"When was that Juggins?"—he looks at you in a vague way as if calculating and says,—"in 1875, or 1876, I think, as near as I recall it—"[Illus]

And if you ask, "When was that, Juggins?" he looks at you with a blank expression, as if trying to figure it out, and says, "I think it was in 1875 or 1876, as far as I remember—" [Illus]

Meanwhile he had become a quaint-looking elderly man. In the meantime, he had grown into a charming-looking old man.

I notice, too, that his reminiscences are[166] going further and further back. He used to base his stories on his recollections as a young man, now they are further back.

I also see that his memories are[166] reaching further and further into the past. He used to tell stories based on his experiences as a young man, but now they go back even further.

The other day he told me a story about himself and two people that he called the Harper brothers,—Ned and Joe. Ned, he said was a tremendously powerful fellow.

The other day he told me a story about himself and two people he referred to as the Harper brothers—Ned and Joe. He said Ned was a really strong guy.

I asked how old Ned was and Juggins said that he was three. He added that there was another brother not so old, but a very clever fellow about,—here Juggins paused and calculated—about eighteen months.

I asked how old Ned was, and Juggins said he was three. He added that there was another brother who wasn’t as old, but a very smart kid—here Juggins paused to think—about eighteen months.

So then I realised where Juggins retroactive existence is carrying him to. He has passed back through childhood into infancy, and presently, just as his annuity runs to a point and vanishes, he will back up clear through the Curtain of Existence and die,—or be born, I don't know which to call it.

So then I realized where Juggins' backward journey is taking him. He has gone back from childhood to infancy, and soon, just as his annuity reaches a point and disappears, he will completely pass through the Curtain of Existence and die—or be born, I’m not sure which to call it.

Meantime he remains to me as one of the most illuminating allegories I have met.

Meantime, he stands out to me as one of the most enlightening allegories I've come across.


MAKING A MAGAZINE
(The Dream of a Contributor)


Making a Magazine

I  DREAMT one night not long ago that I was the editor of a great illustrated magazine. I offer no apology for this: I have often dreamt even worse of myself than that.

I had a dream one night not long ago that I was the editor of a major illustrated magazine. I’m not sorry for this: I have often dreamed even worse things about myself than that.

In any case I didn't do it on purpose: very often, I admit, I try to dream that I am President Wilson, or Mr. Bryan, or the Ritz-Carlton Hotel, or a share of stock in the Standard Oil Co. for the sheer luxury and cheapness of it. But this was an accident. I had been sitting up late at night writing personal reminiscences of Abraham Lincoln. I was writing against time. The presidential election was drawing nearer every day and the market for reminiscences of Lincoln was extremely brisk, but, of course, might collapse any moment. Writers of my class have to consider this sort of thing. For instance, in the middle of Lent, I find that I can do fairly[170] well with "Recent Lights on the Scriptures." Then, of course, when the hot weather comes, the market for Christmas poetry opens and there's a fairly good demand for voyages in the Polar Seas. Later on, in the quiet of the autumn I generally write some "Unpublished Letters from Goethe to Balzac," and that sort of thing.

In any case, I didn't do it intentionally: quite often, I admit, I try to imagine that I’m President Wilson, or Mr. Bryan, or the Ritz-Carlton Hotel, or a stock in the Standard Oil Co. just for the luxury and affordability of it. But this was an accident. I had been staying up late at night writing personal memories of Abraham Lincoln. I was racing against the clock. The presidential election was getting closer every day, and the market for Lincoln reminiscences was really active, but, of course, it could crash at any moment. Writers like me have to consider these things. For example, in the middle of Lent, I find that I can handle "Recent Lights on the Scriptures" pretty well. Then, when summer hits, the market for Christmas poetry opens up, and there's a decent demand for voyages in the Polar Seas. Later on, in the calm of autumn, I usually write some "Unpublished Letters from Goethe to Balzac," and things like that.

But it's a wearing occupation, full of disappointments, and needing the very keenest business instinct to watch every turn of the market.

But it's a tiring job, full of letdowns, and it requires the sharpest business sense to keep an eye on every shift in the market.

I am afraid that this is a digression. I only wanted to explain how a man's mind could be so harassed and overwrought as to make him dream that he was an editor.

I’m afraid this is a bit of a detour. I just wanted to explain how a man's mind could be so stressed and overwhelmed that he would dream he was an editor.

I knew at once in my dream where and what I was. As soon as I saw the luxury of the surroundings,—the spacious room with its vaulted ceiling, lit with stained glass,—the beautiful mahogany table at which I sat writing with a ten-dollar fountain pen, the gift of the manufacturers,—on embossed stationery, the gift of the embossers,—on which I was setting[171] down words at eight and a half cents a word and deliberately picking out short ones through sheer business acuteness;—as soon as I saw;—this I said to myself—

I immediately recognized in my dream where I was and what was happening. As soon as I noticed the luxury around me—the large room with its high ceiling, illuminated by stained glass—the elegant mahogany table where I was writing with a ten-dollar fountain pen, a gift from the manufacturers—on embossed stationery, a gift from the embossers—where I was noting down words at eight and a half cents each, carefully choosing shorter ones out of sheer business savvy; as soon as I noticed this, I said to myself—

"I am an editor, and this is my editorial sanctum." Not that I have ever seen an editor or a sanctum. But I have sent so many manuscripts to so many editors and received them back with such unfailing promptness, that the scene before me was as familiar to my eye as if I had been wide awake.

"I’m an editor, and this is my editorial space." Not that I've ever actually seen an editor or a space like this. But I’ve sent so many manuscripts to so many editors and gotten them back with such consistent speed, that the scene in front of me felt as familiar as if I had been completely alert.

As I thus mused, revelling in the charm of my surroundings and admiring the luxurious black alpaca coat and the dainty dickie which I wore, there was a knock at the door.

As I pondered, enjoying the beauty of my surroundings and admiring the luxurious black alpaca coat and the stylish dickie I wore, there was a knock at the door.

A beautiful creature entered. She evidently belonged to the premises, for she wore no hat and there were white cuffs upon her wrists. She has that indescribable beauty of effectiveness such as is given to hospital nurses.

A stunning person walked in. She clearly belonged here, as she wasn’t wearing a hat and had white cuffs on her wrists. She had that unique, compelling beauty that you often see in hospital nurses.

This, I thought to myself, must be my private secretary.

This, I thought to myself, must be my personal assistant.

"I hope I don't interrupt you, sir," said the girl.[172]

"I hope I'm not interrupting you, sir," said the girl.[172]

"My dear child," I answered, speaking in that fatherly way in which an editor might well address a girl almost young enough to be his wife, "pray do not mention it. Sit down. You must be fatigued after your labours of the morning. Let me ring for a club sandwich."

"My dear child," I replied, speaking in that fatherly tone that an editor might use with a girl who's almost young enough to be his wife, "please don’t mention it. Have a seat. You must be exhausted after your morning work. Let me order a club sandwich."

"I came to say, sir," the secretary went on, "that there's a person downstairs waiting to see you."

"I came to say, sir," the secretary continued, "that there's someone downstairs waiting to see you."

My manner changed at once.

My attitude changed immediately.

"Is he a gentleman or a contributor?" I asked.

"Is he a gentleman or a helper?" I asked.

"He doesn't look exactly like a gentleman."

"He doesn't look quite like a gentleman."

"Very good," I said. "He's a contributor for sure. Tell him to wait. Ask the caretaker to lock him in the coal cellar, and kindly slip out and see if there's a policeman on the beat in case I need him."

"Sounds great," I said. "He's definitely a contributor. Tell him to hang tight. Ask the caretaker to put him in the coal cellar, and please sneak out and see if there's a police officer on patrol, just in case I need one."

"Very good, sir," said the secretary.

"Sounds great, sir," said the secretary.

I waited for about an hour, wrote a few editorials advocating the rights of the people, smoked some Turkish cigarettes, drank a glass of sherry, and ate part of an anchovy sandwich.[173]

I waited for around an hour, wrote a few editorials supporting people's rights, smoked some Turkish cigarettes, had a glass of sherry, and ate part of an anchovy sandwich.[173]

Then I rang the bell. "Bring that man here," I said.

Then I rang the bell. "Bring that guy here," I said.

Presently they brought him in. He was a timid-looking man with an embarrassed manner and all the low cunning of an author stamped on his features. I could see a bundle of papers in his hand, and I knew that the scoundrel was carrying a manuscript.

Presently, they brought him in. He was a timid-looking man with an awkward demeanor and all the slyness of a writer written on his face. I could see a stack of papers in his hand, and I knew that the jerk was carrying a manuscript.

"Now, sir," I said, "speak quickly. What's your business?"

"Now, sir," I said, "talk fast. What's your deal?"

"I've got here a manuscript," he began.

"I have a manuscript here," he started.

"What!" I shouted at him. "A manuscript! You'd dare, would you! Bringing manuscripts in here! What sort of a place do you think this is?"

"What!" I yelled at him. "A manuscript! You really think you can just bring manuscripts in here? What kind of place do you think this is?"

"It's the manuscript of a story," he faltered.

"It's the manuscript of a story," he hesitated.

"A story!" I shrieked. "What on earth do you think we'd want stories for! Do you think we've nothing better to do than to print your idiotic ravings? Have you any idea, you idiot, of the expense we're put to in setting up our fifty pages of illustrated advertising? Look here," I continued, seizing a bundle of proof illustrations that lay in front of me,[174] "do you see this charming picture of an Asbestos Cooker, guaranteed fireless, odourless, and purposeless? Do you see this patent motor-car with pneumatic cushions, and the full-page description of its properties? Can you form any idea of the time and thought that we have to spend on these things, and yet you dare to come in here with your miserable stories. By heaven," I said, rising in my seat, "I've a notion to come over there and choke you: I'm entitled to do it by the law, and I think I will."

"A story!" I shouted. "What on earth do you think we want stories for? Do you think we have nothing better to do than to print your ridiculous ramblings? Have you any clue, you fool, about the costs we're incurring to set up our fifty pages of illustrated ads? Look here," I went on, grabbing a stack of proof illustrations that were in front of me,[174] "do you see this lovely picture of an Asbestos Cooker, guaranteed to be fireless, odorless, and pointless? Do you see this patented car with air-filled seats, along with the full-page description of its features? Can you even imagine how much time and effort we have to invest in these things, and yet you have the nerve to come in here with your pathetic stories? I swear," I said, getting up from my seat, "I feel like coming over there and choking you: I have the right to do it by law, and I just might."

"Don't, don't," he pleaded. "I'll go away. I meant no harm. I'll take it with me."

"Please, don’t," he begged. "I’ll leave. I didn’t mean any harm. I’ll take it with me."

"No you don't," I interrupted; "none of your sharp tricks with this magazine. You've submitted this manuscript to me, and it stays submitted. If I don't like it, I shall prosecute you, and, I trust, obtain full reparation from the courts."[Illus]

"No, you don't," I interrupted. "No more of your sneaky tactics with this magazine. You submitted this manuscript to me, and it stays submitted. If I don't like it, I will take legal action against you, and I hope to get full compensation from the courts." [Illus]

With all the low cunning of an author stamped on his features. With all the sly cleverness of an author visible in his expression.

To tell the truth, it had occurred to me that perhaps I might need after all to buy the miserable stuff. Even while I felt that my indignation at the low knavery of the fellow[175] was justified, I knew that it might be necessary to control it. The present low state of public taste demands a certain amount of this kind of matter distributed among the advertising.

To be honest, I started to think that maybe I really had to buy the awful stuff after all. Even though I believed my anger at that guy's dishonesty was justified, I realized I might need to keep it in check. The current low level of public taste requires distributing some of this kind of content through advertising.

I rang the bell again.

I rang the bell again.

"Please take this man away and shut him up again. Have them keep a good eye on him. He's an author."

"Please take this guy away and lock him up again. Make sure they keep a close watch on him. He’s a writer."

"Very good, sir," said the secretary.

"Sounds great, sir," said the secretary.

I called her back for one moment.

I called her back for a moment.

"Don't feed him anything," I said.

"Don't give him anything to eat," I said.

"No," said the girl.

"No," the girl said.

The manuscript lay before me on the table. It looked bulky. It bore the title Dorothy Dacres, or, Only a Clergyman's Daughter.

The manuscript was in front of me on the table. It looked thick. It had the title Dorothy Dacres, or, Only a Clergyman's Daughter.

I rang the bell again.

I rang the doorbell again.

"Kindly ask the janitor to step this way."

"Please ask the janitor to come over here."

He came in. I could see from the straight, honest look in his features that he was a man to be relied upon.

He walked in. I could tell from the straightforward, sincere look on his face that he was someone you could count on.

"Jones," I said, "can you read?"

"Jones," I said, "can you read?"

"Yes, sir," he said, "some."

"Yes, sir," he replied, "some."

"Very good. I want you to take this manu[176]script and read it. Read it all through and then bring it back here."

"Great. I want you to take this manu[176]script and read it. Go through it completely and then bring it back here."

The janitor took the manuscript and disappeared. I turned to my desk again and was soon absorbed in arranging a full-page display of plumbers' furnishings for the advertising. It had occurred to me that by arranging the picture matter in a neat device with verses from "Home Sweet Home" running through it in double-leaded old English type, I could set up a page that would be the delight of all business readers and make this number of the magazine a conspicuous success. My mind was so absorbed that I scarcely noticed that over an hour elapsed before the janitor returned.

The janitor took the manuscript and vanished. I turned back to my desk and soon got caught up in organizing a full-page ad for plumbing supplies. I had the idea that by arranging the images in a clean layout with lines from "Home Sweet Home" in bold old English font, I could create a page that would please all business readers and make this issue of the magazine stand out. I was so focused that I hardly realized over an hour had passed before the janitor came back.

"Well, Jones," I said as he entered, "have you read that manuscript?"

"Well, Jones," I said as he walked in, "have you read that manuscript?"

"Yes, sir."

"Yes, sir."

"And you find it all right—punctuation good, spelling all correct?"

"And you think it's all good—punctuation is spot on, spelling is correct?"

"Very good indeed, sir."

"Very good, sir."

"And there is, I trust, nothing of what one would call a humorous nature in it? I want you to answer me quite frankly, Jones,—there[177] is nothing in it that would raise a smile, or even a laugh, is there?"

"And I hope there's nothing funny about it? I want you to be completely honest with me, Jones—there[177]is nothing in it that would make anyone smile or even laugh, right?"

"Oh, no, sir," said Jones, "nothing at all."

"Oh, no, sir," Jones said, "it's nothing at all."

"And now tell me—for remember that the reputation of our magazine is at stake—does this story make a decided impression on you? Has it," and here I cast my eye casually at the latest announcement of a rival publication, "the kind of tour de force which at once excites you to the full qui vive and which contains a sustained brio that palpitates on every page? Answer carefully, Jones, because if it hasn't, I won't buy it."

"And now tell me—remember that our magazine's reputation is on the line—does this story make a strong impression on you? Has it," and here I glanced casually at the latest announcement from a competing publication, "the kind of tour de force that instantly gets you fully engaged and has a lasting brio that resonates on every page? Think carefully, Jones, because if it doesn't, I won't purchase it."

"I think it has," he said.

"I think it has," he said.

"Very well," I answered; "now bring the author to me."

"Alright," I replied; "now bring the author to me."

In the interval of waiting, I hastily ran my eye through the pages of the manuscript.

In the meantime, I quickly skimmed through the pages of the manuscript.

Presently they brought the author back again. He had assumed a look of depression.

Presently, they brought the author back again. He had a noticeably depressed expression.

"I have decided," I said, "to take your manuscript."

"I've decided," I said, "to take your manuscript."

Joy broke upon his face. He came nearer to me as if to lick my hand.[178]

Joy lit up his face. He moved closer to me as if to lick my hand.[178]

"Stop a minute," I said. "I am willing to take your story, but there are certain things, certain small details which I want to change."

"Hold on a second," I said. "I'm open to hearing your story, but there are a few things, a few small details that I want to adjust."

"Yes?" he said timidly.

"Yeah?" he said nervously.

"In the first place, I don't like your title. Dorothy Dacres, or, Only a Clergyman's Daughter is too quiet. I shall change it to read Dorothea Dashaway, or, The Quicksands of Society."

"In the first place, I don’t like your title. Dorothy Dacres, or, Only a Clergyman's Daughter is too dull. I’ll change it to Dorothea Dashaway, or, The Quicksands of Society."

"But surely," began the contributor, beginning to wring his hands——

"But surely," started the contributor, beginning to wring his hands——

"Don't interrupt me," I said. "In the next place, the story is much too long." Here I reached for a large pair of tailor's scissors that lay on the table. "This story contains nine thousand words. We never care to use more than six thousand. I must therefore cut some of it off." I measured the story carefully with a pocket tape that lay in front of me, cut off three thousand words and handed them back to the author. "These words," I said, "you may keep. We make no claim on them at all. You are at liberty to make any use of them that you like."[179]

"Don't interrupt me," I said. "Next, the story is way too long." I reached for a large pair of tailor's scissors that were on the table. "This story has nine thousand words. We never want to use more than six thousand. So, I have to cut some of it." I measured the story carefully with a pocket tape that was in front of me, cut off three thousand words, and handed them back to the author. "You can keep these words," I said, "We don't claim any rights to them. You're free to use them however you want."[179]

"But please," he said, "you have cut off all the end of the story: the whole conclusion is gone. The readers can't possibly tell,——"

"But please," he said, "you've cut off the entire ending of the story: the whole conclusion is missing. The readers can't possibly know—"

I smiled at him with something approaching kindness.

I smiled at him with a hint of kindness.

"My dear sir," I said, "they never get beyond three thousand words of the end of a magazine story. The end is of no consequence whatever. The beginning, I admit, may be, but the end! Come! Come! And in any case in our magazine we print the end of each story separately, distributed among the advertisements to break the type. But just at present we have plenty of these on hand. You see," I continued, for there was something in the man's manner that almost touched me, "all that is needed is that the last words printed must have a look of finality. That's all. Now, let me see," and I turned to the place where the story was cut, "what are the last words: here: 'Dorothea sank into a chair. There we must leave her!' Excellent! What better end could you want? She sank into a chair and you leave her. Nothing more natural."[180]

"My dear sir," I said, "they never get beyond three thousand words at the end of a magazine story. The conclusion doesn't really matter at all. The beginning, I admit, might be important, but the end! Come on! And anyway, in our magazine, we print the ending of each story separately, scattered among the ads to break up the text. But right now, we have plenty of those available. You see," I continued, noticing something in the man's demeanor that almost moved me, "all that's needed is for the last words printed to have a sense of finality. That's it. Now, let me see," and I turned to the place where the story was cut, "what are the last words: here: 'Dorothea sank into a chair. There we must leave her!' Excellent! What better ending could you ask for? She sank into a chair, and you leave her there. Nothing more natural." [180]

The contributor seemed about to protest. But I stopped him.

The contributor seemed ready to protest. But I stopped him.

"There is one other small thing," I said. "Our coming number is to be a Plumbers' and Motor Number. I must ask you to introduce a certain amount of plumbing into your story." I rapidly turned over the pages. "I see," I said, "that your story as written is laid largely in Spain in the summer. I shall ask you to alter this to Switzerland and make it winter time to allow for the breaking of steam-pipes. Such things as these, however, are mere details; we can easily arrange them."

"There’s one more small thing," I said. "Our upcoming issue will focus on Plumbing and Motors. I need you to include some plumbing in your story." I quickly flipped through the pages. "I see that your story is mostly set in Spain during the summer. I’ll need you to change it to Switzerland in winter to account for the breaking of steam pipes. These details are minor, though; we can sort them out easily."

I reached out my hand.

I offered my hand.

"And now," I said, "I must wish you a good afternoon."

"And now," I said, "I have to wish you a good afternoon."

The contributor seemed to pluck up courage.

The contributor appeared to gather their courage.

"What about remuneration"—he faltered.

"What about payment?"—he faltered.

I waived the question gravely aside. "You will, of course, be duly paid at our usual rate. You receive a cheque two years after publication. It will cover all your necessary expenses, including ink, paper, string, sealing-wax and other incidentals, in addition to which we hope[181] to be able to make you a compensation for your time on a reasonable basis per hour. Good-bye."

I put the question aside seriously. "You will, of course, be paid at our usual rate. You’ll receive a check two years after publication. It will cover all your necessary expenses, including ink, paper, string, sealing wax, and other small costs. Additionally, we hope to compensate you for your time on a fair hourly basis. Goodbye."

He left, and I could hear them throwing him downstairs.

He left, and I could hear them throwing him down the stairs.

Then I sat down, while my mind was on it, and wrote the advance notice of the story. It ran like this:

Then I sat down, focused on it, and wrote the preview of the story. It went like this:

NEXT MONTH'S NUMBER OF THE MEGALOMANIA
MAGAZINE WILL CONTAIN A
THRILLING STORY, ENTITLED

"DOROTHEA DASHAWAY, OR, THE
QUICKSANDS OF SOCIETY.
"

The author has lately leaped into immediate recognition as the greatest master of the short story in the American World. His style has a brio, a poise, a savoir faire, a je ne sais quoi, which stamps all his work with the cachet of literary superiority. The sum paid for the story of Dorothea Dashaway is said to be the largest ever paid for a single MS. Every page palpitates with interest, and at the con[182]clusion of this remarkable narrative the reader lays down the page in utter bewilderment, to turn perhaps to the almost equally marvellous illustration of Messrs. Spiggott and Fawcett's Home Plumbing Device Exposition which adorns the same number of the great review.

The author has recently gained immediate recognition as the greatest master of the short story in the American world. His style has flair, balance, skill, and an ineffable quality that marks all his work with the stamp of literary excellence. The amount paid for the story of Dorothea Dashaway is said to be the highest ever for a single manuscript. Every page is filled with excitement, and by the end of this remarkable narrative, the reader is left in complete astonishment, perhaps turning to the nearly as wonderful illustration of Messrs. Spiggott and Fawcett's Home Plumbing Device Exposition that also appears in the same issue of the prestigious review.

I wrote this out, rang the bell, and was just beginning to say to the secretary—

I wrote this down, rang the bell, and was just about to say to the secretary—

"My dear child,—pray pardon my forgetfulness. You must be famished for lunch. Will you permit me——"

"My dear child, please forgive me for forgetting. You must be starving for lunch. Will you allow me——"

And then I woke up—at the wrong minute, as one always does.

And then I woke up—at the wrong moment, as you always do.


HOMER AND HUMBUG

AN ACADEMIC DISCUSSION


Homer and Humbug, an Academic Discussion

THE following discussion is of course only of interest to scholars. But, as the public schools returns show that in the United States there are now over a million coloured scholars alone, the appeal is wide enough.

THE following discussion is, of course, only relevant to scholars. However, since public school reports indicate that there are now over a million students of color in the United States, the audience is broad enough.

I do not mind confessing that for a long time past I have been very sceptical about the classics. I was myself trained as a classical scholar. It seemed the only thing to do with me. I acquired such a singular facility in handling Latin and Greek that I could take a page of either of them, distinguish which it was by merely glancing at it, and, with the help of a dictionary and a pair of compasses, whip off a translation of it in less than three hours.

I’ll admit that for quite a while, I’ve been pretty skeptical about the classics. I was trained as a classical scholar; it seemed like the only path for me. I got so good at handling Latin and Greek that I could look at a page and tell which language it was just by glancing at it. With a dictionary and a pair of compasses, I could whip up a translation in less than three hours.

But I never got any pleasure from it. I lied about it. At first, perhaps, I lied through vanity. Any coloured scholar will understand the feel[186]ing. Later on I lied through habit; later still because, after all, the classics were all that I had and so I valued them. I have seen thus a deceived dog value a pup with a broken leg, and a pauper child nurse a dead doll with the sawdust out of it. So I nursed my dead Homer and my broken Demosthenes though I knew in my heart that there was more sawdust in the stomach of one modern author than in the whole lot of them. Observe, I am not saying which it is that has it full of it.

But I never got any enjoyment from it. I lied about it. At first, maybe I lied out of vanity. Any person of color will get that feeling. Later, I lied out of habit; and even later, because, in the end, the classics were all I had, so I valued them. I've seen a tricked-out dog value a puppy with a broken leg, and a poor child take care of a lifeless doll that’s lost its stuffing. So I clung to my dead Homer and my broken Demosthenes, even though I knew in my heart that one modern author had more substance than all of them combined. Just so you know, I'm not saying which author that is.

So, as I say, I began to lie about the classics. I said to people who knew no Greek that there was a sublimity, a majesty about Homer which they could never hope to grasp. I said it was like the sound of the sea beating against the granite cliffs of the Ionian Esophagus: or words to that effect. As for the truth of it, I might as well have said that it was like the sound of a rum distillery running a night shift on half time. At any rate this is what I said about Homer, and when I spoke of Pindar,—the dainty grace of his strophes,—and Aristophanes, the delicious sallies of his wit, sally[187] after sally, each sally explained in a note calling it a sally—I managed to suffuse my face with an animation which made it almost beautiful.

So, as I mentioned, I started to lie about the classics. I told people who didn’t know any Greek that there was a greatness, a majesty about Homer that they could never hope to understand. I compared it to the sound of the sea crashing against the granite cliffs of the Ionian Esophagus: or something like that. As for the truth, I might as well have said it was like the sound of a rum distillery running a night shift on a part-time schedule. Anyway, this is what I said about Homer, and when I talked about Pindar—the delicate beauty of his strophes—and Aristophanes, the delightful sharpness of his wit, back and forth, each clever remark explained in a note calling it clever—I somehow made my face light up with an energy that made it almost beautiful.

I admitted of course that Virgil in spite of his genius had a hardness and a cold glitter which resembled rather the brilliance of a cut diamond than the soft grace of a flower. Certainly I admitted this: the mere admission of it would knock the breath out of anyone who was arguing.

I, of course, acknowledged that Virgil, despite his genius, had a hardness and a cold sparkle that was more like the shine of a cut diamond than the gentle elegance of a flower. I certainly recognized this: just admitting it would leave anyone arguing speechless.

From such talks my friends went away sad. The conclusion was too cruel. It had all the cold logic of a syllogism (like that almost brutal form of argument so much admired in the Paraphernalia of Socrates). For if:—

From those conversations, my friends left feeling down. The outcome was too harsh. It had all the cold reasoning of a syllogism (like that almost brutal style of argument so greatly admired in the Paraphernalia of Socrates). For if:—

Virgil and Homer and Pindar had all this grace, and pith and these sallies,—
And if I read Virgil and Homer and Pindar,
And if they only read Mrs. Wharton and Mrs. Humphrey Ward
Then where were they?

So continued lying brought its own reward in the sense of superiority and I lied more.[188]

So I kept lying, and it gave me a sense of superiority, so I lied even more.[188]

When I reflect that I have openly expressed regret, as a personal matter, even in the presence of women, for the missing books of Tacitus, and the entire loss of the Abacadabra of Polyphemus of Syracuse, I can find no words in which to beg for pardon. In reality I was just as much worried over the loss of the ichthyosaurus. More, indeed: I'd like to have seen it: but if the books Tacitus lost were like those he didn't, I wouldn't.

When I think about the fact that I've openly said I regret, on a personal level, even in front of women, the missing books of Tacitus and the total loss of the Abacadabra by Polyphemus of Syracuse, I can't find the right words to ask for forgiveness. In truth, I was just as concerned about the loss of the ichthyosaurus. Even more so: I would have loved to see it; but if the books Tacitus lost were anything like those he still had, then I wouldn't want to.

I believe all scholars lie like this. An ancient friend of mine, a clergyman, tells me that in Hesiod he finds a peculiar grace that he doesn't find elsewhere. He's a liar. That's all. Another man, in politics and in the legislature, tells me that every night before going to bed he reads over a page or two of Thucydides to keep his mind fresh. Either he never goes to bed or he's a liar. Doubly so: no one could read Greek at that frantic rate: and anyway his mind isn't fresh. How could it be, he's in the legislature. I don't object to this man talking freely of the classics, but he ought to keep it for the voters. My own opinion is that be[189]fore he goes to bed he takes whiskey: why call it Thucydides?

I think all scholars are like this. An old friend of mine, a clergyman, says he finds a unique charm in Hesiod that he doesn't find anywhere else. He's lying. That's it. Another guy, in politics and the legislature, tells me that every night before bed, he reads a page or two of Thucydides to keep his mind sharp. Either he never sleeps or he's lying. It's really a stretch: no one could read Greek that quickly, and besides, his mind isn't sharp. How could it be? He's in the legislature. I don’t mind him talking freely about the classics, but he should save it for the voters. Personally, I think before he goes to bed, he drinks whiskey—why call it Thucydides?

I know there are solid arguments advanced in favour of the classics. I often hear them from my colleagues. My friend the professor of Greek tells me that he truly believes the classics have made him what he is. This is a very grave statement, if well founded. Indeed I have heard the same argument from a great many Latin and Greek scholars. They all claim, with some heat, that Latin and Greek have practically made them what they are. This damaging charge against the classics should not be too readily accepted. In my opinion some of these men would have been what they are, no matter what they were.

I know there are strong arguments in favor of the classics. I often hear them from my colleagues. My friend, the Greek professor, tells me he truly believes the classics have shaped who he is. This is a serious statement, if it's true. In fact, I've heard the same argument from many Latin and Greek scholars. They all insist, with some passion, that Latin and Greek have essentially made them who they are. This negative claim about the classics shouldn’t be accepted too quickly. In my view, some of these people would have become who they are, regardless of what they studied.

Be this as it may, I for my part bitterly regret the lies I have told about my appreciation of Latin and Greek literature. I am anxious to do what I can to set things right. I am therefore engaged on, indeed have nearly completed, a work which will enable all readers to judge the matter for themselves. What I have done is a translation of all the great classics, not in[190] the usual literal way but on a design that brings them into harmony with modern life. I will explain what I mean in a minute.

That said, I really regret the lies I've told about how much I appreciate Latin and Greek literature. I'm eager to make things right. So, I've been working on something, and I've almost finished it, which will let everyone judge the matter for themselves. What I've done is a translation of all the great classics, but not in the usual literal way. Instead, I've designed it to fit in with modern life. I’ll explain what I mean in just a minute.

The translation is intended to be within reach of everybody. It is so designed that the entire set of volumes can go on a shelf twenty-seven feet long, or even longer. The first edition will be an édition de luxe bound in vellum, or perhaps in buckskin, and sold at five hundred dollars. It will be limited to five hundred copies and, of course, sold only to the feeble minded. The next edition will be the Literary Edition, sold to artists, authors, actors and contractors. After that will come the Boarding House Edition, bound in board and paid for in the same way.

The translation is meant to be accessible to everyone. It’s designed so that the entire set of volumes can fit on a shelf that’s twenty-seven feet long or even longer. The first edition will be a luxurious version bound in vellum or possibly in buckskin, priced at five hundred dollars. It will be limited to five hundred copies and, of course, sold only to those who are less discerning. The next edition will be the Literary Edition, aimed at artists, authors, actors, and patrons. After that will come the Boarding House Edition, bound in boards and paid for in the same manner.

My plan is to so transpose the classical writers as to give, not the literal translation word for word, but what is really the modern equivalent. Let me give an odd sample or two to show what I mean. Take the passage in the First Book of Homer that describes Ajax the Greek dashing into the battle in front of Troy. Here is the way it runs (as nearly as I remem[191]ber), in the usual word for word translation of the classroom, as done by the very best professor, his spectacles glittering with the literary rapture of it.

My plan is to rework the classical writers to provide not a word-for-word translation, but what truly represents the modern equivalent. Let me give a couple of examples to illustrate what I mean. Take the passage in the First Book of Homer that describes Ajax the Greek charging into battle at Troy. Here’s how it goes (as far as I remember), in the typical word-for-word translation found in the classroom, done by the best professor, his glasses shining with literary excitement.

"Then he too Ajax on the one hand leaped (or possibly jumped) into the fight wearing on the other hand, yes certainly a steel corselet (or possibly a bronze under tunic) and on his head of course, yes without doubt he had a helmet with a tossing plume taken from the mane (or perhaps extracted from the tail) of some horse which once fed along the banks of the Scamander (and it sees the herd and raises its head and paws the ground) and in his hand a shield worth a hundred oxen and on his knees too especially in particular greaves made by some cunning artificer (or perhaps blacksmith) and he blows the fire and it is hot. Thus Ajax leapt (or, better, was propelled from behind), into the fight."

"Then Ajax jumped into the fight, wearing a steel breastplate (or maybe a bronze undershirt) and, of course, a helmet with a plume from the mane (or possibly the tail) of a horse that once grazed by the Scamander River (it sees the herd, raises its head, and paws the ground). In his hand, he held a shield worth a hundred cattle, and on his legs, he had greaves crafted by a skilled artisan (or maybe a blacksmith) who works the forge and knows the heat. So, Ajax leapt (or, more accurately, was pushed from behind) into the battle."

Now that's grand stuff. There is no doubt of it. There's a wonderful movement and force to it. You can almost see it move, it goes so fast. But the modern reader can't get it. It won't mean to him what it meant to the early Greek. The setting, the costume, the scene has all got to be changed in order to let[192] the reader have a real equivalent to judge just how good the Greek verse is. In my translation I alter it just a little, not much but just enough to give the passage a form that reproduces the proper literary value of the verses, without losing anything of the majesty. It describes, I may say, the Directors of the American Industrial Stocks rushing into the Balkan War Cloud.—

Now that's impressive stuff. There's no doubt about it. There's a great energy and force to it. You can almost see it move; it goes so fast. But the modern reader can't grasp it. It doesn't mean to them what it meant to early Greeks. The setting, the costumes, the scenes all need to change to give the reader a true equivalent to evaluate just how good the Greek verse is. In my translation, I modify it a little—not much, but just enough to give the passage a form that captures the true literary value of the verses, without losing any of their grandeur. It describes, I might say, the Directors of American Industrial Stocks rushing into the Balkan War Cloud.—

Then there came rushing to the shock of war
Mr. McNicoll of the C. P. R.
He wore suspenders and about his throat
High rose the collar of a sealskin coat.
He had on gaiters and he wore a tie,
He had his trousers buttoned good and high;
About his waist a woollen undervest
Bought from a sad-eyed farmer of the West.
(And every time he clips a sheep he sees
Some bloated plutocrat who ought to freeze),
Thus in the Stock Exchange he burst to view,
Leaped to the post, and shouted, "Ninety-two!"

There! That's Homer, the real thing! Just as it sounded to the rude crowd of Greek peasants who sat in a ring and guffawed at the[193] rhymes and watched the minstrel stamp it out into "feet" as he recited it!

There! That's Homer, the real deal! Just like it sounded to the rough crowd of Greek farmers who sat in a circle and laughed at the[193]rhymes and watched the minstrel break it down into "feet" as he performed it!

Or let me take another example from the so-called Catalogue of the Ships that fills up nearly an entire book of Homer. This famous passage names all the ships, one by one, and names the chiefs who sailed on them, and names the particular town or hill or valley that they came from. It has been much admired. It has that same majesty of style that has been brought to an even loftier pitch in the New York Business Directory and the City Telephone Book. It runs along, as I recall it, something like this,—

Or let me give you another example from the so-called Catalogue of the Ships that takes up almost an entire book of Homer. This famous section lists all the ships, one by one, and names the leaders who sailed them, along with the specific town, hill, or valley they came from. It's been widely praised. It carries that same impressive style that reaches an even higher level in the New York Business Directory and the City Telephone Book. It goes on, as I remember it, something like this,—

"And first, indeed, oh yes, was the ship of Homistogetes the Spartan, long and swift, having both its masts covered with cowhide and two rows of oars. And he, Homistogetes, was born of Hermogenes and Ophthalmia and was at home in Syncope beside the fast flowing Paresis. And after him came the ship of Preposterus the Eurasian, son of Oasis and Hyteria," . . . and so on endlessly.

"And first, really, oh yes, was the ship of Homistogetes the Spartan, long and fast, with both its masts covered in cowhide and two rows of oars. And he, Homistogetes, was born to Hermogenes and Ophthalmia and lived in Syncope beside the swiftly flowing Paresis. And after him came the ship of Preposterus the Eurasian, son of Oasis and Hyteria," . . . and so on endlessly.

Instead of this I substitute, with the permis[194]sion of the New York Central Railway, the official catalogue of their locomotives taken almost word for word from the list compiled by their superintendent of works. I admit that he wrote in hot weather. Part of it runs:—

Instead of this, I’m using, with the permission of the New York Central Railway, the official catalog of their locomotives, taken almost word for word from the list compiled by their works superintendent. I acknowledge that he wrote it during a heatwave. Part of it goes:—

Out in the yard and steaming in the sun
Stands locomotive engine number forty-one;
Seated beside the windows of the cab
Are Pat McGaw and Peter James McNab.
Pat comes from Troy and Peter from Cohoes,
And when they pull the throttle off she goes;
And as she vanishes there comes to view
Steam locomotive engine number forty-two.
Observe her mighty wheels, her easy roll,
With William J. Macarthy in control.
They say her engineer some time ago
Lived on a farm outside of Buffalo
Whereas his fireman, Henry Edward Foy,
Attended School in Springfield, Illinois.
Thus does the race of man decay or rot—
Some men can hold their jobs and some can not.

Please observe that if Homer had actually written that last line it would have been quoted for a thousand years as one of the deepest sayings ever said. Orators would have rounded[195] out their speeches with the majestic phrase, quoted in sonorous and unintelligible Greek verse, "some men can hold their jobs and some can not": essayists would have begun their most scholarly dissertations with the words,—"It has been finely said by Homer that (in Greek) 'some men can hold their jobs'": and the clergy in mid-pathos of a funeral sermon would have raised their eyes aloft and echoed "Some men can not"!

Please note that if Homer had actually written that last line, it would have been quoted for a thousand years as one of the most profound sayings ever. Orators would have wrapped up their speeches with the powerful phrase, quoted in grand and unintelligible Greek verse, "some men can hold their jobs and some cannot": essayists would have started their most scholarly papers with the words, "It has been eloquently said by Homer that (in Greek) 'some men can hold their jobs'": and the clergy, in the emotional peak of a funeral sermon, would have lifted their eyes skyward and echoed "Some men cannot"!

This is what I should like to do. I'd like to take a large stone and write on it in very plain writing,—

This is what I want to do. I want to take a big rock and write on it in very simple letters,—

"The classics are only primitive literature. They belong in the same class as primitive machinery and primitive music and primitive medicine,"—and then throw it through the windows of a University and hide behind a fence to see the professors buzz!![196]

"The classics are just basic literature. They’re in the same category as rudimentary machines, early music, and outdated medicine,"—then toss it out the windows of a university and hide behind a fence to watch the professors react!![196]

Woman with fan

Transcriber's Notes:

Obvious punctuation errors repaired.

Punctuation errors fixed.

In some instances, the illustrations were moved to land more closely to the text they referenced. The links in the List of Illustrations reflect this move.

In some cases, the illustrations were adjusted to be closer to the text they refer to. The links in the List of Illustrations show this adjustment.

The remaining corrections made are indicated by dotted lines under the corrections. Scroll the mouse over the word and the original text will appear.

The remaining corrections are marked by dotted lines underneath the corrections. Hover your mouse over the word, and the original text will appear.

 

 



Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!