This is a modern-English version of The Riddle of the Sands, originally written by Childers, Erskine. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

[Illustration]

The Riddle of the Sands

A Record of Secret Service Recently Achieved

Edited by

Erskine Childers

(1870-1922)

Preface

A word about the origin and authorship of this book.

A note on where this book comes from and who wrote it.

In October last (1902), my friend “Carruthers” visited me in my chambers, and, under a provisional pledge of secrecy, told me frankly the whole of the adventure described in these pages. Till then I had only known as much as the rest of his friends, namely, that he had recently undergone experiences during a yachting cruise with a certain Mr “Davies” which had left a deep mark on his character and habits.

In October last year (1902), my friend “Carruthers” came to visit me in my place, and, with a temporary promise of confidentiality, he openly shared the entire adventure detailed in these pages. Until then, I only knew what his other friends did, which was that he had recently gone through some experiences during a yachting trip with a certain Mr “Davies” that had significantly changed his character and habits.

At the end of his narrative—which, from its bearing on studies and speculations of my own, as well as from its intrinsic interest and racy delivery, made a very deep impression on me—he added that the important facts discovered in the course of the cruise had, without a moment’s delay, been communicated to the proper authorities, who, after some dignified incredulity, due in part, perhaps, to the pitiful inadequacy of their own secret service, had, he believed, made use of them, to avert a great national danger. I say “he believed”, for though it was beyond question that the danger was averted for the time, it was doubtful whether they had stirred a foot to combat it, the secret discovered being of such a nature that mere suspicion of it on this side was likely to destroy its efficacy.

At the end of his story—which really resonated with me due to its relevance to my own studies and the engaging way it was told—he mentioned that the key facts discovered during the cruise had been immediately shared with the appropriate authorities. After some initial skepticism, likely partly because of their own ineffective secret service, he believed they had used this information to prevent a major national threat. I say "he believed" because, although it was clear that the threat was averted for the time being, it was uncertain whether they took any action to address it, as the nature of the secret was such that any hint of it on this side might undermine its effectiveness.

There, however that may be, the matter rested for a while, as, for personal reasons which will be manifest to the reader, he and Mr “Davies” expressly wished it to rest.

There, however that may be, the matter sat for a while, as, for personal reasons that will be clear to the reader, he and Mr. “Davies” specifically wanted it to sit.

But events were driving them to reconsider their decision. These seemed to show that the information wrung with such peril and labour from the German Government, and transmitted so promptly to our own, had had none but the most transitory influence on our policy. Forced to the conclusion that the national security was really being neglected, the two friends now had a mind to make their story public; and it was about this that “Carruthers” wished for my advice. The great drawback was that an Englishman, bearing an honoured name, was disgracefully implicated, and that unless infinite delicacy were used, innocent persons, and, especially, a young lady, would suffer pain and indignity, if his identity were known. Indeed, troublesome rumours, containing a grain of truth and a mass of falsehood, were already afloat.

But events were pushing them to rethink their decision. It seemed that the hard-won information extracted with great risk and effort from the German Government, and quickly sent to ours, had only a brief impact on our policy. Concluding that national security was genuinely being overlooked, the two friends now wanted to make their story public; this was the reason “Carruthers” wanted my advice. The main issue was that an Englishman with a respected name was disgracefully involved, and unless handled with great care, innocent people, especially a young woman, would face pain and humiliation if his identity were revealed. In fact, troubling rumors, containing a bit of truth mixed with a lot of falsehood, were already circulating.

After weighing both sides of the question, I gave my vote emphatically for publication. The personal drawbacks could, I thought, with tact be neutralised; while, from the public point of view, nothing but good could come from submitting the case to the common sense of the country at large. Publication, therefore, was agreed upon, and the next point was the form it should take. “Carruthers”, with the concurrence of Mr “Davies”, was for a bald exposition of the essential facts, stripped of their warm human envelope. I was strongly against this course, first, because it would aggravate instead of allaying the rumours that were current; secondly, because in such a form the narrative would not carry conviction, and would thus defeat its own end. The persons and the events were indissolubly connected; to evade, abridge, suppress, would be to convey to the reader the idea of a concocted hoax. Indeed, I took bolder ground still, urging that the story should be made as explicit and circumstantial as possible, frankly and honestly for the purpose of entertaining and so of attracting a wide circle of readers. Even anonymity was undesirable. Nevertheless, certain precautions were imperatively needed.

After considering both sides of the issue, I firmly voted for publication. I believed that any personal drawbacks could be managed with tact; from the public's perspective, submitting the case to the common sense of the country would bring nothing but good. So, we agreed on publication, and the next question was the format it should take. "Carruthers," with Mr. "Davies" on board, proposed a straightforward presentation of the essential facts, stripped of any emotional appeal. I strongly opposed this approach, firstly because it would worsen rather than ease the rumors circulating, and secondly because in that form the narrative wouldn't be convincing, undermining its purpose. The people involved and the events were closely tied together; to evade, shorten, or hide anything would give readers the impression of a fabricated hoax. In fact, I went even further, suggesting that the story should be as clear and detailed as possible, shared openly and honestly to engage a broad audience. Even anonymity was not ideal. However, certain precautions were absolutely necessary.

To cut the matter short, they asked for my assistance and received it at once. It was arranged that I should edit the book; that “Carruthers” should give me his diary and recount to me in fuller detail and from his own point of view all the phases of the “quest”, as they used to call it; that Mr “Davies” should meet me with his charts and maps and do the same; and that the whole story should be written, as from the mouth of the former, with its humours and errors, its light and its dark side, just as it happened; with the following few limitations. The year it belongs to is disguised; the names of persons are throughout fictitious; and, at my instance certain slight liberties have been taken to conceal the identity of the English characters.

To get straight to the point, they asked for my help and I agreed immediately. It was decided that I would edit the book; that "Carruthers" would share his diary with me and go into more detail about the "quest," as they called it, from his perspective; that Mr. "Davies" would meet with me to share his charts and maps and do the same; and that the entire story would be written as if it were coming from Carruthers himself, complete with its quirks and mistakes, its ups and downs, just as it happened, with a few conditions. The year it took place in is disguised; all the names of people are fictional; and, at my request, some minor liberties have been taken to protect the identities of the English characters.

Remember, also that these persons are living now in the midst of us, and if you find one topic touched on with a light and hesitating pen, do not blame the Editor, who, whether they are known or not, would rather say too little than say a word that might savour of impertinence.

Remember, too, that these individuals are living among us, and if you notice one topic addressed with a careful and hesitant touch, don’t blame the Editor, who, whether they are known or not, would prefer to say less than risk saying something that might come off as rude.

E. C.

E.C.

March, 1903

March 1903

NOTE

Note

The maps and charts are based on British and German Admiralty charts, with irrelevant details omitted.

The maps and charts are based on British and German Admiralty charts, with unimportant details removed.

CHAPTER I.
The Letter

I have read of men who, when forced by their calling to live for long periods in utter solitude—save for a few black faces—have made it a rule to dress regularly for dinner in order to maintain their self-respect and prevent a relapse into barbarism. It was in some such spirit, with an added touch of self-consciousness, that, at seven o’clock in the evening of September 23 in a recent year, I was making my evening toilet in my chambers in Pall Mall. I thought the date and the place justified the parallel; to my advantage even; for the obscure Burmese administrator might well be a man of blunted sensibilities and coarse fibre, and at least he is alone with nature, while I—well, a young man of condition and fashion, who knows the right people, belongs to the right clubs, has a safe, possibly a brilliant, future in the Foreign Office—may be excused for a sense of complacent martyrdom, when, with his keen appreciation of the social calendar, he is doomed to the outer solitude of London in September. I say “martyrdom”, but in fact the case was infinitely worse. For to feel oneself a martyr, as everybody knows, is a pleasurable thing, and the true tragedy of my position was that I had passed that stage. I had enjoyed what sweets it had to offer in ever dwindling degree since the middle of August, when ties were still fresh and sympathy abundant. I had been conscious that I was missed at Morven Lodge party. Lady Ashleigh herself had said so in the kindest possible manner, when she wrote to acknowledge the letter in which I explained, with an effectively austere reserve of language, that circumstances compelled me to remain at my office. “We know how busy you must be just now”, she wrote, “and I do hope you won’t overwork; we shall all miss you very much.” Friend after friend “got away” to sport and fresh air, with promises to write and chaffing condolences, and as each deserted the sinking ship, I took a grim delight in my misery, positively almost enjoying the first week or two after my world had been finally dissipated to the four bracing winds of heaven. I began to take a spurious interest in the remaining five millions, and wrote several clever letters in a vein of cheap satire, indirectly suggesting the pathos of my position, but indicating that I was broad-minded enough to find intellectual entertainment in the scenes, persons, and habits of London in the dead season. I even did rational things at the instigation of others. For, though I should have liked total isolation best, I, of course, found that there was a sediment of unfortunates like myself, who, unlike me, viewed the situation in a most prosaic light. There were river excursions, and so on, after office-hours; but I dislike the river at any time for its noisy vulgarity, and most of all at this season. So I dropped out of the fresh air brigade and declined H——’s offer to share a riverside cottage and run up to town in the mornings. I did spend one or two week-ends with the Catesbys in Kent; but I was not inconsolable when they let their house and went abroad, for I found that such partial compensations did not suit me. Neither did the taste for satirical observation last. A passing thirst, which I dare say many have shared, for adventures of the fascinating kind described in the New Arabian Nights led me on a few evenings into some shady haunts in Soho and farther eastward; but was finally quenched one sultry Saturday night after an hour’s immersion in the reeking atmosphere of a low music-hall in Ratcliffe Highway, where I sat next a portly female who suffered from the heat, and at frequent intervals refreshed herself and an infant from a bottle of tepid stout.

I’ve read about people who, when their jobs force them to live in complete isolation for long stretches—except for a few faces of color—make it a point to dress nicely for dinner to keep their self-respect and avoid slipping into savagery. It was with a similar mindset, along with some added self-awareness, that at seven o’clock on the evening of September 23 in a recent year, I was getting ready in my rooms on Pall Mall. I figured the date and place made the comparison apt; perhaps even to my advantage; because the obscure Burmese administrator might be a person of dulled feelings and rough nature, and at least he’s alone with nature, while I—well, as a young man of status and style, someone who knows the right people, belongs to the right clubs, and has a secure, possibly bright future in the Foreign Office—can be forgiven for feeling a sense of smug martyrdom, when, with my keen understanding of the social calendar, I’m stuck in the solitude of London in September. I say “martyrdom,” but the truth is the situation was much worse. Feeling like a martyr is enjoyable, as everyone knows, and the real tragedy of my situation was that I had moved past that phase. I had savored its pleasures in ever-decreasing amounts since mid-August, when the ties were still fresh and sympathy flowed freely. I had been aware that I was missed at Morven Lodge’s gathering. Lady Ashleigh herself had kindly noted it in her response to my letter, where I explained, with a rather formal tone, that circumstances kept me stuck at my office. “We know how busy you must be right now,” she wrote, “and I really hope you won’t overwork; we’ll all miss you a lot.” Friend after friend went off to enjoy sports and fresh air, promising to write and offering light-hearted condolences, and as each one left the sinking ship, I found a grim pleasure in my misery, almost enjoying the first week or two after my world had finally scattered to the four winds. I started to take a false interest in the remaining five million people, writing several clever letters filled with cheap satire, indirectly hinting at the pathos of my situation while implying that I was open-minded enough to find intellectual entertainment in the scenes, people, and habits of London during the dead season. I even did sensible things because of others’ encouragement. Although I would have preferred complete isolation, I discovered that there were others like me who, unlike me, saw the situation in a very mundane way. There were river outings and so on after work; but I’ve never liked the river for its loud vulgarity, especially not at this time of year. So, I opted out of the fresh air group and turned down H——’s offer to share a riverside cottage and come into town in the mornings. I spent a weekend or two with the Catesbys in Kent; however, I wasn’t devastated when they rented out their house and went abroad, as I found those partial compensations didn’t suit me. My interest in satirical observation didn’t last either. A fleeting curiosity, which I’m sure many have experienced, for exciting adventures like those described in the New Arabian Nights led me to check out some shady spots in Soho and further east a few evenings; but it was eventually satisfied one muggy Saturday night after spending an hour in the stinky atmosphere of a low-end music hall in Ratcliffe Highway, where I sat next to a plump woman who was struggling with the heat and regularly refreshed herself and an infant from a bottle of lukewarm stout.

By the first week in September I had abandoned all palliatives, and had settled into the dismal but dignified routine of office, club, and chambers. And now came the most cruel trial, for the hideous truth dawned on me that the world I found so indispensable could after all dispense with me. It was all very well for Lady Ashleigh to assure me that I was deeply missed; but a letter from F——, who was one of the party, written “in haste, just starting to shoot”, and coming as a tardy reply to one of my cleverest, made me aware that the house party had suffered little from my absence, and that few sighs were wasted on me, even in the quarter which I had assumed to have been discreetly alluded to by the underlined all in Lady Ashleigh’s “we shall all miss you”. A thrust which smarted more, if it bit less deeply, came from my cousin Nesta, who wrote: “It’s horrid for you to have to be baking in London now; but, after all, it must be a great pleasure to you” (malicious little wretch!) “to have such interesting and important work to do.” Here was a nemesis for an innocent illusion I had been accustomed to foster in the minds of my relations and acquaintances, especially in the breasts of the trustful and admiring maidens whom I had taken down to dinner in the last two seasons; a fiction which I had almost reached the point of believing in myself. For the plain truth was that my work was neither interesting nor important, and consisted chiefly at present in smoking cigarettes, in saying that Mr So-and-So was away and would be back about October 1, in being absent for lunch from twelve till two, and in my spare moments making précis of—let us say—the less confidential consular reports, and squeezing the results into cast-iron schedules. The reason of my detention was not a cloud on the international horizon—though I may say in passing that there was such a cloud—but a caprice on the part of a remote and mighty personage, the effect of which, ramifying downwards, had dislocated the carefully-laid holiday plans of the humble juniors, and in my own small case had upset the arrangement between myself and K——, who positively liked the dog-days in Whitehall.

By the first week of September, I had given up all distractions and settled into the grim but dignified routine of work, social clubs, and my office. Then came the most painful realization: the harsh truth hit me that the world I thought I couldn't live without could actually carry on without me. It was nice of Lady Ashleigh to assure me that I was greatly missed, but a letter from F——, who was part of the group and written “in haste, just starting to shoot," came as a late response to one of my best letters, making it clear the gathering had gotten along just fine without me, and that not many sighs were wasted on me, even from the person I thought Lady Ashleigh meant when she said “we shall all miss you.” A more stinging but less deep wound came from my cousin Nesta, who wrote: “It’s terrible for you to be stuck baking in London right now; but, after all, it must be such a pleasure for you” (that malicious little brat!) “to have such interesting and important work to do.” Here was a reckoning for a comfortable illusion I had fostered in the minds of my family and friends, especially in the hearts of the trusting and admiring young women I had taken to dinner over the last two seasons; a fantasy I had almost started to believe myself. The plain truth was that my work was neither interesting nor important, and primarily consisted of smoking cigarettes, saying that Mr. So-and-So was away and would return around October 1, being absent for lunch from twelve to two, and in my free time summarizing—let’s say—the less confidential consular reports and squeezing the results into rigid schedules. The reason for my being stuck here was not due to a looming international crisis—though I should mention there was one—but rather a whim from a distant and powerful figure, which had a ripple effect that disrupted the well-laid holiday plans of the junior staff, and in my own small case upset the arrangement between me and K——, who actually enjoyed the lazy days in Whitehall.

Only one thing was needed to fill my cup of bitterness, and this it was that specially occupied me as I dressed for dinner this evening. Two days more in this dead and fermenting city and my slavery would be at an end. Yes, but—irony of ironies!—I had nowhere to go to! The Morven Lodge party was breaking up. A dreadful rumour as to an engagement which had been one of its accursed fruits tormented me with the fresh certainty that I had not been missed, and bred in me that most desolating brand of cynicism which is produced by defeat through insignificance. Invitations for a later date, which I had declined in July with a gratifying sense of being much in request, now rose up spectrally to taunt me. There was at least one which I could easily have revived, but neither in this case nor in any other had there been any renewal of pressure, and there are moments when the difference between proposing oneself and surrendering as a prize to one of several eagerly competing hostesses seems too crushing to be contemplated. My own people were at Aix for my father’s gout; to join them was a pis-aller whose banality was repellent. Besides, they would be leaving soon for our home in Yorkshire, and I was not a prophet in my own country. In short, I was at the extremity of depression.

Only one thing was needed to fill my cup of bitterness, and that’s what specifically occupied my mind as I got ready for dinner this evening. Just two more days in this lifeless and decaying city, and my misery would be over. Yes, but—irony of ironies!—I had nowhere to go! The Morven Lodge party was breaking up. A horrible rumor about an engagement, one of the cursed outcomes of it, tormented me with the fresh certainty that I hadn’t been missed and planted in me that most devastating form of cynicism that comes from feeling insignificant. Invitations for a later date, which I had turned down in July with a satisfying sense of being sought after, now haunted me. There was at least one I could have easily revived, but in this case, as in others, there hadn’t been any follow-up, and there are moments when the difference between putting yourself forward and being offered as a prize to one of several eager hostesses feels too crushing to consider. My family was at Aix for my father’s gout; joining them was a fallback plan whose banality I found off-putting. Besides, they would soon be leaving for our home in Yorkshire, and I wasn’t a star in my own hometown. In short, I was at the lowest point of depression.

The usual preliminary scuffle on the staircase prepared me for the knock and entry of Withers. (One of the things which had for some time ceased to amuse me was the laxity of manners, proper to the season, among the servants of the big block of chambers where I lived.) Withers demurely handed me a letter bearing a German postmark and marked “Urgent”. I had just finished dressing, and was collecting my money and gloves. A momentary thrill of curiosity broke in upon my depression as I sat down to open it. A corner on the reverse of the envelope bore the blotted legend: “Very sorry, but there’s one other thing—a pair of rigging screws from Carey and Neilson’s, size 1⅜, galvanised.” Here it is:

The usual scuffle on the staircase got me ready for the knock and entry of Withers. (One thing that had stopped amusing me for a while was the relaxed manners, typical for the season, among the staff of the big block of flats where I lived.) Withers quietly handed me a letter with a German postmark and marked “Urgent.” I had just finished getting dressed and was gathering my money and gloves. A brief rush of curiosity interrupted my gloom as I sat down to open it. A corner on the back of the envelope had the smudged note: “Very sorry, but there’s one more thing—a pair of rigging screws from Carey and Neilson’s, size 1⅜, galvanised.”

Yacht Dulcibella,
Flensburg, Schleswig-Holstein, Sept. 21.

Yacht Dulcibella,
Flensburg, Schleswig-Holstein, Sept 21.

Dear Carruthers,—I daresay you’ll be surprised at hearing from me, as it’s ages since we met. It is more than likely, too, that what I’m going to suggest won’t suit you, for I know nothing of your plans, and if you’re in town at all you’re probably just getting into harness again and can’t get away. So I merely write on the offchance to ask if you would care to come out here and join me in a little yachting, and, I hope, duck-shooting. I know you’re keen on shooting, and I sort of remember that you have done some yachting too, though I rather forget about that. This part of the Baltic—the Schleswig fiords—is a splendid cruising-ground—A1 scenery—and there ought to be plenty of duck about soon, if it gets cold enough. I came out here via Holland and the Frisian Islands, starting early in August. My pals have had to leave me, and I’m badly in want of another, as I don’t want to lay up yet for a bit. I needn’t say how glad I should be if you could come. If you can, send me a wire to the P.O. here. Flushing and on by Hamburg will be your best route, I think. I’m having a few repairs done here, and will have them ready sharp by the time your train arrives. Bring your gun and a good lot of No. 4’s; and would you mind calling at Lancaster’s and asking for mine, and bringing it too? Bring some oilskins. Better get the eleven-shilling sort, jacket and trousers—not the “yachting” brand; and if you paint bring your gear. I know you speak German like a native, and that will be a great help. Forgive this hail of directions, but I’ve a sort of feeling that I’m in luck and that you’ll come. Anyway, I hope you and the F.O. both flourish. Good-bye.

Dear Carruthers,—I bet you’ll be surprised to hear from me since it’s been forever since we last met. It’s also likely that what I’m about to propose won’t work for you, as I have no idea what your plans are, and if you’re in town, you’re probably just getting back into things and can’t escape. So, I’m just writing to see if you’d be interested in coming out here to join me for some yachting and, hopefully, duck shooting. I know you’re into shooting, and I vaguely recall that you’ve done some yachting too, though I’m a bit fuzzy on the details. This part of the Baltic—the Schleswig fjords—has stunning scenery and should have plenty of ducks soon if it gets cold enough. I arrived here via Holland and the Frisian Islands, starting early in August. My friends have had to leave me, and I’m really in need of another companion, as I’m not ready to stay in yet. I can’t tell you how happy I’d be if you could come. If you can, just send me a wire to the P.O. here. I think your best route will be through Flushing and on to Hamburg. I’m currently getting some repairs done here, and they’ll be finished right in time for your arrival. Bring your gun and plenty of No. 4 shots; and could you please swing by Lancaster’s, ask for mine, and bring it too? Don’t forget some oilskins—better to get the eleven-shilling kind, jacket and trousers—not the “yachting” brand; and if you paint, bring your gear. I know you speak German fluently, which will be a big help. Sorry for the barrage of instructions, but I have a feeling I’m lucky and that you’ll come. Anyway, I hope you and the F.O. are both doing well. Goodbye.

Yours ever,
Arthur H. Davies.

Yours always,
Arthur H. Davies.

Would you mind bringing me out a prismatic compass, and a pound of Raven mixture?

Would you mind bringing me a prismatic compass and a pound of Raven mixture?

This letter marked an epoch for me; but I little suspected the fact as I crumpled it into my pocket and started languidly on the voie douloureuse which I nightly followed to the club. In Pall Mall there were no dignified greetings to be exchanged now with well-groomed acquaintances. The only people to be seen were some late stragglers from the park, with a perambulator and some hot and dusty children lagging fretfully behind; some rustic sightseers draining the last dregs of the daylight in an effort to make out from their guide-books which of these reverend piles was which; a policeman and a builder’s cart. Of course the club was a strange one, both of my own being closed for cleaning, a coincidence expressly planned by Providence for my inconvenience. The club which you are “permitted to make use of” on these occasions always irritates with its strangeness and discomfort. The few occupants seem odd and oddly dressed, and you wonder how they got there. The particular weekly that you want is not taken in; the dinner is execrable, and the ventilation a farce. All these evils oppressed me to-night. And yet I was puzzled to find that somewhere within me there was a faint lightening of the spirits; causeless, as far as I could discover. It could not be Davies’s letter. Yachting in the Baltic at the end of September! The very idea made one shudder. Cowes, with a pleasant party and hotels handy, was all very well. An August cruise on a steam yacht in French waters or the Highlands was all very well; but what kind of a yacht was this? It must be of a certain size to have got so far, but I thought I remembered enough of Davies’s means to know that he had no money to waste on luxuries. That brought me to the man himself. I had known him at Oxford—not as one of my immediate set; but we were a sociable college, and I had seen a good deal of him, liking him for his physical energy combined with a certain simplicity and modesty, though, indeed, he had nothing to be conceited about; liked him, in fact, in the way that at that receptive period one likes many men whom one never keeps up with later. We had both gone down in the same year—three years ago now. I had gone to France and Germany for two years to learn the languages; he had failed for the Indian Civil, and then had gone into a solicitor’s office. I had only seen him since at rare intervals, though I admitted to myself that for his part he had clung loyally to what ties of friendship there were between us. But the truth was that we had drifted apart from the nature of things. I had passed brilliantly into my profession, and on the few occasions I had met him since I made my triumphant début in society I had found nothing left in common between us. He seemed to know none of my friends, he dressed indifferently, and I thought him dull. I had always connected him with boats and the sea, but never with yachting, in the sense that I understood it. In college days he had nearly persuaded me into sharing a squalid week in some open boat he had picked up, and was going to sail among some dreary mudflats somewhere on the east coast. There was nothing else, and the funereal function of dinner drifted on. But I found myself remembering at the entrée that I had recently heard, at second or third hand, of something else about him—exactly what I could not recall. When I reached the savoury, I had concluded, so far as I had centred my mind on it at all, that the whole thing was a culminating irony, as, indeed, was the savoury in its way. After the wreck of my pleasant plans and the fiasco of my martyrdom, to be asked as consolation to spend October freezing in the Baltic with an eccentric nonentity who bored me! Yet, as I smoked my cigar in the ghastly splendour of the empty smoking-room, the subject came up again. Was there anything in it? There were certainly no alternatives at hand. And to bury myself in the Baltic at this unearthly time of year had at least a smack of tragic thoroughness about it.

This letter marked a turning point for me, but I had no idea as I crumpled it into my pocket and slowly made my way down the voie douloureuse that I followed to the club every night. In Pall Mall, there were no friendly hellos exchanged with well-groomed acquaintances anymore. The only people around were a few late stragglers from the park, pushing a stroller with some hot and dusty kids trailing behind; some tourists trying to soak up the last bit of daylight while squinting at their guidebooks to figure out which impressive buildings were which; a policeman; and a builder's cart. Naturally, the club I usually visited was closed for cleaning—a coincidence that seemed deliberately planned by fate just to inconvenience me. The alternative club that I was “allowed to use” on such occasions always annoyed me with its oddness and discomfort. The few people inside looked strange and dressed oddly, making me wonder how they ended up there. The specific magazine I wanted wasn't available; the food was awful, and the ventilation was a joke. All these issues weighed on me tonight. And yet I was surprised to find a faint lift in my spirits; it felt random, as far as I could tell. It couldn't be due to Davies's letter. Yachting in the Baltic at the end of September! The very thought sent a chill down my spine. Cowes, with some fun friends and convenient hotels, was one thing. An August cruise on a steam yacht in French waters or the Highlands was nice; but what kind of yacht was this? It had to be a certain size to reach that far, but I thought I remembered enough about Davies's finances to know he wasn't wasting money on luxuries. That brought me back to the man himself. I had known him at Oxford—not as part of my immediate circle, but we were a friendly college and I had seen a good bit of him, liking his physical energy paired with a certain simplicity and humility, even though he had nothing to be arrogant about; I liked him, actually, in the way one does during that impressionable period with many men that one never keeps in touch with later. We had both graduated the same year—three years ago now. I had gone to France and Germany for two years to learn the languages; he had failed his Indian Civil exam, then gone to work in a solicitor’s office. I had only seen him occasionally since then, although I acknowledged that he had remained loyal to the friendship between us. But the truth was we had naturally drifted apart. I had moved forward successfully in my career, and during our rare meetings since my grand début in society, I felt like there was nothing we shared anymore. He didn’t seem to know any of my friends, dressed poorly, and I found him boring. I had always associated him with boats and the sea, but never with yachting in the way I understood it. Back in college, he had almost convinced me to join him for a grim week in some rickety boat he had found, sailing in some dreary mudflats on the east coast. That was about it, and the dreary routine of dinner continued. But I remembered during the entrée that I had recently heard, through second or third hand, something else about him—though I couldn't quite recall what. By the time I reached the savoury, I had concluded, as much as I focused on it, that it was all just a cruel twist of fate, much like the savoury itself in its own way. After the collapse of my enjoyable plans and the failure of my efforts, to be invited as a consolation to freeze in the Baltic with an eccentric bore who annoyed me was outrageous! Yet, as I smoked my cigar in the dismal grandeur of the empty smoking room, the topic resurfaced. Was there any merit to it? There were definitely no other options available. And to isolate myself in the Baltic at this bizarre time of year had at least a tragic sense of thoroughness about it.

I pulled out the letter again, and ran down its impulsive staccato sentences, affecting to ignore what a gust of fresh air, high spirits, and good fellowship this flimsy bit of paper wafted into the jaded club-room. On reperusal, it was full of evil presage—“A1 scenery”—but what of equinoctial storms and October fogs? Every sane yachtsman was paying off his crew now. “There ought to be duck”—vague, very vague. “If it gets cold enough”—cold and yachting seemed to be a gratuitously monstrous union. His pals had left him; why? “Not the ‘yachting’ brand”; and why not? As to the size, comfort, and crew of the yacht—all cheerfully ignored; so many maddening blanks. And, by the way, why in Heaven’s name “a prismatic compass”? I fingered a few magazines, played a game of fifty with a friendly old fogey, too importunate to be worth the labour of resisting, and went back to my chambers to bed, ignorant that a friendly Providence had come to my rescue; and, indeed, rather resenting any clumsy attempt at such friendliness.

I took out the letter again and scanned its hasty, choppy sentences, pretending to overlook the burst of fresh air, good vibes, and camaraderie this flimsy piece of paper brought into the tired clubroom. On rereading, it was filled with bad omens—"A1 scenery"—but what about equinoctial storms and October fogs? Every reasonable yachtsman was letting his crew go now. "There should be duck"—very vague, indeed. "If it gets cold enough"—cold and yachting seemed like an absurd combination. His friends had abandoned him; why? "Not the 'yachting' kind"; and why not? As for the size, comfort, and crew of the yacht—all happily overlooked; just so many frustrating gaps. And by the way, why on earth "a prismatic compass"? I flipped through a few magazines, played a game of fifty with a friendly old guy who was too persistent to ignore, and went back to my room to sleep, unaware that a helpful Providence had come to my rescue; in fact, I was a bit annoyed at any clumsy effort at such kindness.

CHAPTER II.
The Dulcibella

That two days later I should be found pacing the deck of the Flushing steamer with a ticket for Hamburg in my pocket may seem a strange result, yet not so strange if you have divined my state of mind. You will guess, at any rate, that I was armed with the conviction that I was doing an act of obscure penance, rumours of which might call attention to my lot and perhaps awaken remorse in the right quarter, while it left me free to enjoy myself unobtrusively in the remote event of enjoyment being possible.

That two days later I would be found pacing the deck of the Flushing steamer with a ticket for Hamburg in my pocket might seem odd, but it makes sense if you understand my state of mind. You'll realize, at least, that I was convinced I was performing some sort of obscure penance, which might draw attention to my situation and possibly spark remorse in the right people, while still allowing me to enjoy myself quietly if enjoyment was actually possible.

The fact was that, at breakfast on the morning after the arrival of the letter, I had still found that inexplicable lightening which I mentioned before, and strong enough to warrant a revival of the pros and cons. An important pro which I had not thought of before was that after all it was a good-natured piece of unselfishness to join Davies; for he had spoken of the want of a pal, and seemed honestly to be in need of me. I almost clutched at this consideration. It was an admirable excuse, when I reached my office that day, for a resigned study of the Continental Bradshaw, and an order to Carter to unroll a great creaking wall-map of Germany and find me Flensburg. The latter labour I might have saved him, but it was good for Carter to have something to do; and his patient ignorance was amusing. With most of the map and what it suggested I was tolerably familiar, for I had not wasted my year in Germany, whatever I had done or not done since. Its people, history, progress, and future had interested me intensely, and I had still friends in Dresden and Berlin. Flensburg recalled the Danish war of ’64, and by the time Carter’s researches had ended in success I had forgotten the task set him, and was wondering whether the prospect of seeing something of that lovely region of Schleswig-Holstein, [See Map A] as I knew from hearsay that it was, was at all to be set against such an uncomfortable way of seeing it, with the season so late, the company so unattractive, and all the other drawbacks which I counted and treasured as proofs of my desperate condition, if I were to go. It needed little to decide me, and I think K——’s arrival from Switzerland, offensively sunburnt, was the finishing touch. His greeting was “Hullo, Carruthers, you here? Thought you had got away long ago. Lucky devil, though, to be going now, just in time for the best driving and the early pheasants. The heat’s been shocking out there. Carter, bring me a Bradshaw”—(an extraordinary book, Bradshaw, turned to from habit, even when least wanted, as men fondle guns and rods in the close season).

The truth was that, at breakfast the morning after I got the letter, I still felt that strange excitement I mentioned before, strong enough to make me reconsider the pros and cons. An important upside I hadn’t thought about before was that it was actually a nice, selfless thing to join Davies; he had mentioned needing a buddy and genuinely seemed to need my company. I almost jumped at this idea. It was a perfect excuse when I got to my office that day to resign myself to studying the Continental Bradshaw and ordering Carter to roll out a large, creaking wall map of Germany to find Flensburg. I could have saved him that effort, but it was good for Carter to have something to do, and his cluelessness was entertaining. I was fairly familiar with most of the map and what it represented, since I hadn’t exactly wasted my year in Germany, regardless of what I had accomplished or not. The people, history, progress, and future of the place had always fascinated me, and I still had friends in Dresden and Berlin. Flensburg reminded me of the Danish war of ’64, and by the time Carter successfully finished his search, I had forgotten the task I set for him and was instead thinking about whether the chance to see that beautiful region of Schleswig-Holstein, [See Map A] as I had heard it was, was worth the awkward way of experiencing it, given how late it was in the season, the unappealing company, and all the other drawbacks that I counted and clung to as proof of my dire situation, if I were to go. It didn’t take much to make up my mind, and I think K——’s arrival from Switzerland, annoyingly sunburned, was the final push. His greeting was, “Hey, Carruthers, you here? I thought you’d left ages ago. Lucky you, though, to be going now, just in time for the best driving and the early pheasants. The heat out there has been awful. Carter, get me a Bradshaw”—(an incredible book, Bradshaw, turned to out of habit, even when it wasn’t needed, like how men fondle guns and rods during the off-season).

By lunch-time the weight of indecision had been removed, and I found myself entrusting Carter with a telegram to Davies, P.O., Flensburg. “Thanks; expect me 9.34 p.m. 26th”; which produced, three hours later, a reply: “Delighted; please bring a No. 3 Rippingille stove”—a perplexing and ominous direction, which somehow chilled me in spite of its subject matter.

By lunchtime, the burden of uncertainty was lifted, and I ended up giving Carter a telegram for Davies, P.O., Flensburg. “Thanks; expect me 9:34 p.m. on the 26th”; which resulted, three hours later, in a reply: “Delighted; please bring a No. 3 Rippingille stove”—a confusing and unsettling request that somehow made me feel uneasy despite its topic.

Indeed, my resolution was continually faltering. It faltered when I turned out my gun in the evening and thought of the grouse it ought to have accounted for. It faltered again when I contemplated the miscellaneous list of commissions, sown broadcast through Davies’s letter, to fulfil which seemed to make me a willing tool where my chosen rôle was that of an embittered exile, or at least a condescending ally. However, I faced the commissions manfully, after leaving the office.

Indeed, my determination was constantly wavering. It wavered when I took out my gun in the evening and thought about the grouse it should have taken down. It wavered again when I looked at the mixed list of tasks scattered throughout Davies’s letter, which made me feel like a willing pawn when I wanted to be an embittered exile, or at least a condescending ally. However, I tackled the tasks bravely after leaving the office.

At Lancaster’s I inquired for his gun, was received coolly, and had to pay a heavy bill, which it seemed to have incurred, before it was handed over. Having ordered the gun and No. 4’s to be sent to my chambers, I bought the Raven mixture with that peculiar sense of injury which the prospect of smuggling in another’s behalf always entails; and wondered where in the world Carey and Neilson’s was, a firm which Davies spoke of as though it were as well known as the Bank of England or the Stores, instead of specialising in “rigging-screws”, whatever they might be. They sounded important, though, and it would be only polite to unearth them. I connected them with the “few repairs,” and awoke new misgivings. At the Stores I asked for a No. 3 Rippingille stove, and was confronted with a formidable and hideous piece of ironmongery, which burned petroleum in two capacious tanks, horribly prophetic of a smell of warm oil. I paid for this miserably, convinced of its grim efficiency, but speculating as to the domestic conditions which caused it to be sent for as an afterthought by telegram. I also asked about rigging-screws in the yachting department, but learnt that they were not kept in stock; that Carey and Neilson’s would certainly have them, and that their shop was in the Minories, in the far east, meaning a journey nearly as long as to Flensburg, and twice as tiresome. They would be shut by the time I got there, so after this exhausting round of duty I went home in a cab, omitted dressing for dinner (an epoch in itself), ordered a chop up from the basement kitchen, and spent the rest of the evening packing and writing, with the methodical gloom of a man setting his affairs in order for the last time.

At Lancaster’s, I asked about his gun and was met with indifference, having to pay a hefty bill that seemed to be attached to it before I finally got it. After ordering the gun and ammo to be sent to my place, I bought the Raven mixture, feeling that nagging sense of unfairness that always comes with the thought of smuggling something for someone else. I wondered where in the world Carey and Neilson’s was—a company Davies talked about as if it was as famous as the Bank of England or the Stores, instead of just dealing in “rigging-screws,” whatever those were. They sounded significant, though, so it felt only right to track them down. I linked them to the “few repairs” and started feeling uneasy again. At the Stores, I asked for a No. 3 Rippingille stove and was shown a terrifying and ugly piece of machinery that burned petroleum in two large tanks, giving off a dreadful hint of warm oil smell. I paid for it with a sense of dread, fully aware of how effective it would be, but I couldn’t help but wonder about the household circumstances that made it necessary to order it as a last-minute thought by telegram. I also inquired about rigging-screws in the yachting department, only to find out they didn’t have them in stock; they assured me that Carey and Neilson’s definitely would, and that their shop was in the Minories, far to the east, which meant a trip almost as long as going to Flensburg and twice as tedious. They would be closed by the time I got there, so after this exhausting errand, I took a cab home, skipped getting dressed for dinner (which was a big deal in itself), ordered a chop from the basement kitchen, and spent the rest of the evening packing and writing, methodically sorting out my affairs as if for the last time.

The last of those airless nights passed. The astonished Withers saw me breakfasting at eight, and at 9.30 I was vacantly examining rigging-screws with what wits were left me after a sulphurous ride in the underground to Aldgate. I laid great stress on the 3/8’s, and the galvanism, and took them on trust, ignorant as to their functions. For the eleven-shilling oilskins I was referred to a villainous den in a back street, which the shopman said they always recommended, and where a dirty and bejewelled Hebrew chaffered with me (beginning at 18s.) over two reeking orange slabs distantly resembling moieties of the human figure. Their odour made me close prematurely for 14s., and I hurried back (for I was due there at 11) to my office with my two disreputable brown-paper parcels, one of which made itself so noticeable in the close official air that Carter attentively asked if I would like to have it sent to my chambers, and K—— was inquisitive to bluntness about it and my movements. But I did not care to enlighten K——, whose comments I knew would be provokingly envious or wounding to my pride in some way.

The last of those airless nights was finally over. The surprised Withers watched as I had breakfast at eight, and by 9:30, I was blankly inspecting rigging screws with whatever wits I had left after a rough ride on the underground to Aldgate. I focused on the 3/8’s and the galvanism, taking them at face value, clueless about their actual use. I was directed to a shady shop in a side street for the eleven-shilling oilskins, which the shopkeeper said they always recommended, where a dirty, bejeweled man haggled with me (starting at 18s.) over two foul-smelling orange slabs that vaguely resembled parts of a human figure. Their odor made me wrap things up early for 14s., and I rushed back (since I had to be there by 11) to my office with my two shabby brown-paper packages, one of which was so noticeable in the stifling office air that Carter asked if I wanted it sent to my chambers, and K—— was frankly curious about it and where I had been. But I didn’t want to explain anything to K——, knowing his comments would either be annoyingly envious or somehow hurt my pride.

I remembered, later on, the prismatic compass, and wired to the Minories to have one sent at once, feeling rather relieved that I was not present there to be cross-examined as to size and make. The reply was, “Not stocked; try surveying-instrument maker”—a reply both puzzling and reassuring, for Davies’s request for a compass had given me more uneasiness than anything, while, to find that what he wanted turned out to be a surveying-instrument, was a no less perplexing discovery. That day I made my last précis and handed over my schedules—Procrustean beds, where unwilling facts were stretched and tortured—and said good-bye to my temporary chief, genial and lenient M——, who wished me a jolly holiday with all sincerity.

I remembered later on about the prismatic compass, so I wired the Minories to have one sent right away, feeling relieved that I wasn’t there to be grilled about its size and make. The response was, “Not in stock; try a surveying instrument maker”—a reply that was both confusing and comforting, because Davies’s request for a compass had bothered me more than anything else, while discovering that what he wanted turned out to be a surveying instrument was equally puzzling. That day, I finished my last précis and handed over my schedules—Procrustean beds where reluctant facts were stretched and distorted—and said goodbye to my temporary boss, the friendly and easygoing M——, who genuinely wished me a great holiday.

At seven I was watching a cab packed with my personal luggage and the collection of unwieldy and incongruous packages that my shopping had drawn down on me. Two deviations after that wretched prismatic compass—which I obtained in the end secondhand, faute de mieux, near Victoria, at one of those showy shops which look like jewellers’ and are really pawnbrokers’—nearly caused me to miss my train. But at 8.30 I had shaken off the dust of London from my feet, and at 10.30 I was, as I have announced, pacing the deck of a Flushing steamer, adrift on this fatuous holiday in the far Baltic.

At seven, I was watching a cab loaded with my personal luggage and the collection of awkward and mismatched packages that my shopping had piled up. Two detours after that miserable prismatic compass—which I ended up getting secondhand, faute de mieux, near Victoria, at one of those flashy shops that look like jewelry stores but are really pawn shops—almost made me miss my train. But by 8:30, I had left the dust of London behind, and by 10:30, I was, as I mentioned, walking the deck of a Flushing steamer, embarking on this silly holiday in the far Baltic.

An air from the west, cooled by a midday thunderstorm, followed the steamer as she slid through the calm channels of the Thames estuary, passed the cordon of scintillating lightships that watch over the sea-roads to the imperial city like pickets round a sleeping army, and slipped out into the dark spaces of the North Sea. Stars were bright, summer scents from the Kent cliffs mingled coyly with vulgar steamer-smells; the summer weather held immutably. Nature, for her part, seemed resolved to be no party to my penance, but to be imperturbably bent on shedding mild ridicule over my wrongs. An irresistible sense of peace and detachment, combined with that delicious physical awakening that pulses through the nerve-sick townsman when city airs and bald routine are left behind him, combined to provide me, however thankless a subject, with a solid background of resignation. Stowing this safely away, I could calculate my intentions with cold egotism. If the weather held I might pass a not intolerable fortnight with Davies. When it broke up, as it was sure to, I could easily excuse myself from the pursuit of the problematical ducks; the wintry logic of facts would, in any case, decide him to lay up his yacht, for he could scarcely think of sailing home at such a season. I could then take a chance lying ready of spending a few weeks in Dresden or elsewhere. I settled this programme comfortably and then turned in.

A breeze from the west, cooled by a midday thunderstorm, trailed the steamer as it glided through the calm channels of the Thames estuary, passed the line of sparkling lightships that guard the sea routes to the imperial city like sentinels around a sleeping army, and slipped out into the dark expanses of the North Sea. Stars twinkled brightly, and summer scents from the Kent cliffs mixed tenderly with the unpleasant smells of the steamer; the summer weather remained unchangeable. Nature, for her part, seemed determined to not take part in my suffering, instead choosing to mock my troubles with gentle ridicule. An overwhelming sense of peace and detachment, along with that delightful physical awakening that pulses through the weary city dweller when he leaves behind the urban environment and monotonous routine, combined to give me, despite being a reluctant subject, a solid backdrop of acceptance. Storing this away, I could plan my intentions with cold self-interest. If the weather held up, I might endure a not unbearable two weeks with Davies. When it turned, as it surely would, I could easily excuse myself from chasing the elusive ducks; the cold reality of facts would, in any case, lead him to dock his yacht since he could hardly consider sailing home at that time of year. I could then possibly spend a few weeks in Dresden or elsewhere. I settled this plan comfortably and then turned in.

From Flushing eastward to Hamburg, then northward to Flensburg, I cut short the next day’s sultry story. Past dyke and windmill and still canals, on to blazing stubbles and roaring towns; at the last, after dusk, through a quiet level region where the train pottered from one lazy little station to another, and at ten o’clock I found myself, stiff and stuffy, on the platform at Flensburg, exchanging greetings with Davies.

From Flushing east to Hamburg, then north to Flensburg, I rushed through the next day's hot story. Past dikes, windmills, and calm canals, moving on to sun-baked fields and bustling towns; finally, after dark, through a flat, quiet area where the train slowly stopped at one sleepy station after another. By ten o’clock, I found myself, stiff and uncomfortable, on the platform at Flensburg, greeting Davies.

“It’s awfully good of you to come.”

“It’s really nice of you to come.”

“Not at all; it’s very good of you to ask me.”

“Not at all; it’s really nice of you to ask me.”

We were both of us ill at ease. Even in the dim gaslight he clashed on my notions of a yachtsman—no cool white ducks or neat blue serge; and where was the snowy crowned yachting cap, that precious charm that so easily converts a landsman into a dashing mariner? Conscious that this impressive uniform, in high perfection, was lying ready in my portmanteau, I felt oddly guilty. He wore an old Norfolk jacket, muddy brown shoes, grey flannel trousers (or had they been white?), and an ordinary tweed cap. The hand he gave me was horny, and appeared to be stained with paint; the other one, which carried a parcel, had a bandage on it which would have borne renewal. There was an instant of mutual inspection. I thought he gave me a shy, hurried scrutiny as though to test past conjectures, with something of anxiety in it, and perhaps (save the mark!) a tinge of admiration. The face was familiar, and yet not familiar; the pleasant blue eyes, open, clean-cut features, unintellectual forehead were the same; so were the brisk and impulsive movements; there was some change; but the moment of awkward hesitation was over and the light was bad; and, while strolling down the platform for my luggage, we chatted with constraint about trivial things.

We both felt uncomfortable. Even in the dim gaslight, he challenged my ideas of what a yachtsman should look like—no crisp white ducks or smart blue suits; and where was the iconic white yachting cap, that essential accessory that easily turns a landloper into a stylish sailor? Knowing that my impressive uniform was neatly packed in my suitcase made me feel strangely guilty. He was wearing an old Norfolk jacket, muddy brown shoes, grey flannel trousers (or maybe they were white?), and a regular tweed cap. His handshake was rough and seemed to be stained with paint; the other hand, which was holding a package, had a bandage on it that needed replacing. We exchanged a quick look. I felt like he was giving me a shy, rushed glance as if he was assessing old assumptions, with a hint of anxiety in it and maybe (heaven forbid!) a touch of admiration. The face was familiar, yet strange; the pleasant blue eyes, sharp features, and unintellectual forehead were the same; so were the lively and impulsive movements. There was some difference, but the moment of awkwardness passed and the light was poor; while walking down the platform to grab my luggage, we made small talk about trivial matters.

“By the way,” he suddenly said, laughing, “I’m afraid I’m not fit to be seen; but it’s so late it doesn’t matter. I’ve been painting hard all day, and just got it finished. I only hope we shall have some wind to-morrow—it’s been hopelessly calm lately. I say, you’ve brought a good deal of stuff,” he concluded, as my belongings began to collect.

“By the way,” he suddenly said, laughing, “I’m afraid I’m not presentable; but it’s so late it doesn’t matter. I’ve been painting hard all day and just finished. I only hope we get some wind tomorrow—it’s been frustratingly calm lately. I mean, you’ve brought quite a bit of stuff,” he concluded, as my things started to pile up.

Here was a reward for my submissive exertions in the far east!

Here was a reward for my diligent efforts in the Far East!

“You gave me a good many commissions!”

“You gave me a lot of tasks!”

“Oh, I didn’t mean those things,” he said, absently. “Thanks for bringing them, by the way. That’s the stove, I suppose; cartridges, this one, by the weight. You got the rigging-screws all right, I hope? They’re not really necessary, of course” (I nodded vacantly, and felt a little hurt); “but they’re simpler than lanyards, and you can’t get them here. It’s that portmanteau,” he said, slowly, measuring it with a doubtful eye. “Never mind! we’ll try. You couldn’t do with the Gladstone only, I suppose? You see, the dinghy—h’m, and there’s the hatchway, too”—he was lost in thought. “Anyhow, we’ll try. I’m afraid there are no cabs; but it’s quite near, and the porter’ll help.”

“Oh, I didn’t mean those things,” he said absentmindedly. “Thanks for bringing them, by the way. That’s the stove, I guess; cartridges, this one, by the weight. You got the rigging screws all right, I hope? They’re not really necessary, of course” (I nodded vacantly and felt a little hurt); “but they’re simpler than lanyards, and you can’t get them here. It’s that suitcase,” he said slowly, sizing it up with a doubtful eye. “Never mind! We’ll try. You couldn’t manage with just the Gladstone, could you? You see, the dinghy—hmm, and there’s the hatchway, too”—he got lost in thought. “Anyway, we’ll try. I’m afraid there are no taxis; but it’s quite near, and the porter will help.”

Sickening forebodings crept over me, while Davies shouldered my Gladstone and clutched at the parcels.

Sickening feelings of dread washed over me as Davies picked up my Gladstone bag and grabbed the packages.

“Aren’t your men here?” I asked, faintly.

“Aren’t your guys here?” I asked weakly.

“Men?” He looked confused. “Oh, perhaps I ought to have told you, I never have any paid hands; it’s quite a small boat, you know—I hope you didn’t expect luxury. I’ve managed her single-handed for some time. A man would be no use, and a horrible nuisance.” He revealed these appalling truths with a cheerful assurance, which did nothing to hide a naïve apprehension of their effect on me. There was a check in our mobilisation.

“Men?” He looked puzzled. “Oh, maybe I should have mentioned this, I don't have any hired help; it’s quite a small boat, you see—I hope you weren’t expecting luxury. I’ve been managing it on my own for a while. A man wouldn’t be helpful, and would be a complete hassle.” He shared these shocking truths with a cheerful confidence, which did nothing to mask a naïve worry about how they would affect me. There was a pause in our preparations.

“It’s rather late to go on board, isn’t it?” I said, in a wooden voice. Someone was turning out the gaslights, and the porter yawned ostentatiously. “I think I’d rather sleep at an hotel to-night.” A strained pause.

“It’s pretty late to get on board, isn’t it?” I said, in a flat tone. Someone was turning off the gaslights, and the porter yawned dramatically. “I think I’d rather stay at a hotel tonight.” A tense pause.

“Oh, of course you can do that, if you like,” said Davies, in transparent distress of mind. “But it seems hardly worth while to cart this stuff all the way to an hotel (I believe they’re all on the other side of the harbour), and back again to the boat to-morrow. She’s quite comfortable, and you’re sure to sleep well, as you’re tired.”

“Oh, of course you can do that, if you want,” said Davies, clearly troubled. “But it doesn’t seem worth it to haul this stuff all the way to a hotel (I think they’re all on the other side of the harbor) and back to the boat tomorrow. She’s quite cozy, and you’ll definitely sleep well since you’re tired.”

“We can leave the things here,” I argued feebly, “and walk over with my bag.”

“We can leave our stuff here,” I suggested weakly, “and walk over with my bag.”

“Oh, I shall have to go aboard anyhow,” he rejoined; “I never sleep on shore.”

“Oh, I’ll have to go aboard anyway,” he replied; “I never sleep on land.”

He seemed to be clinging timidly, but desperately, to some diplomatic end. A stony despair was invading me and paralysing resistance. Better face the worst and be done with it.

He seemed to be holding on shyly yet desperately to some diplomatic goal. A heavy despair was creeping in and immobilizing my resistance. It’s better to face the worst and get it over with.

“Come on,” I said, grimly.

"Let's go," I said grimly.

Heavily loaded, we stumbled over railway lines and rubble heaps, and came on the harbour. Davies led the way to a stairway, whose weedy steps disappeared below in gloom.

Heavily loaded, we tripped over train tracks and piles of rubble, and arrived at the harbor. Davies guided us to a staircase, with its overgrown steps fading into the darkness below.

“If you’ll get into the dinghy,” he said, all briskness now, “I’ll pass the things down.”

“If you get into the dinghy,” he said, a bit more energetic now, “I’ll hand the things down.”

I descended gingerly, holding as a guide a sodden painter which ended in a small boat, and conscious that I was collecting slime on cuffs and trousers.

I carefully went down, using a wet painter as a guide that ended in a small boat, aware that I was getting slime on my cuffs and pants.

“Hold up!” shouted Davies, cheerfully, as I sat down suddenly near the bottom, with one foot in the water.

“Hold on!” shouted Davies, happily, as I suddenly sat down near the edge, with one foot in the water.

I climbed wretchedly into the dinghy and awaited events.

I climbed clumsily into the small boat and waited for what would happen next.

“Now float her up close under the quay wall, and make fast to the ring down there,” came down from above, followed by the slack of the sodden painter, which knocked my cap off as it fell. “All fast? Any knot’ll do,” I heard, as I grappled with this loathsome task, and then a big, dark object loomed overhead and was lowered into the dinghy. It was my portmanteau, and, placed athwart, exactly filled all the space amidships. “Does it fit?” was the anxious inquiry from aloft.

“Now get her in close to the quay wall and secure her to the ring down there,” came a voice from above, followed by the heavy painter that knocked my cap off as it fell. “All secure? Any knot will work,” I heard while struggling with this unpleasant task, and then a large, dark object appeared overhead and was lowered into the dinghy. It was my suitcase, and positioned sideways, it completely filled the space in the middle. “Does it fit?” was the worried question from above.

“Beautifully.”

"Beautiful."

“Capital!”

“Money!”

Scratching at the greasy wall to keep the dinghy close to it, I received in succession our stores, and stowed the cargo as best I could, while the dinghy sank lower and lower in the water, and its precarious superstructure grew higher.

Scratching at the greasy wall to keep the dinghy close to it, I received our supplies one after another and packed the cargo as best I could, while the dinghy sank lower and lower in the water, and its shaky structure rose higher.

“Catch!” was the final direction from above, and a damp soft parcel hit me in the chest. “Be careful of that, it’s meat. Now back to the stairs!”

“Catch!” was the last command from above, and a damp soft package struck me in the chest. “Be careful with that, it’s meat. Now back to the stairs!”

I painfully acquiesced, and Davies appeared.

I reluctantly agreed, and Davies showed up.

“It’s a bit of a load, and she’s rather deep; but I think we shall manage,” he reflected. “You sit right aft, and I’ll row.”

“It’s a bit of a weight, and she’s pretty heavy; but I think we’ll be able to handle it,” he thought. “You sit at the back, and I’ll do the rowing.”

I was too far gone for curiosity as to how this monstrous pyramid was to be rowed, or even for surmises as to its foundering by the way. I crawled to my appointed seat, and Davies extricated the buried sculls by a series of tugs, which shook the whole structure, and made us roll alarmingly. How he stowed himself into rowing posture I have not the least idea, but eventually we were moving sluggishly out into the open water, his head just visible in the bows. We had started from what appeared to be the head of a narrow loch, and were leaving behind us the lights of a big town. A long frontage of lamp-lit quays was on our left, with here and there the vague hull of a steamer alongside. We passed the last of the lights and came out into a broader stretch of water, when a light breeze was blowing and dark hills could be seen on either shore.

I was too far gone to be curious about how this huge pyramid was supposed to be rowed or even to wonder if it would sink along the way. I crawled to my designated seat, and Davies dug out the hidden oars with a series of tugs that shook the whole structure and made us roll dangerously. I have no idea how he got himself into a rowing position, but eventually, we were moving slowly out into open water, with his head just visible at the front. We had started from what looked like the head of a narrow lake and were leaving behind the lights of a big city. To our left was a long line of lamp-lit docks, with the vague outline of a steamer here and there. We passed the last of the lights and entered a wider stretch of water, where a light breeze was blowing and dark hills were visible on both shores.

“I’m lying a little way down the fiord, you see,” said Davies. “I hate to be too near a town, and I found a carpenter handy here— There she is! I wonder how you’ll like her!”

“I’m lying a bit down the fjord, you see,” said Davies. “I hate being too close to a town, and I found a carpenter useful here— There she is! I wonder how you’ll like her!”

I roused myself. We were entering a little cove encircled by trees, and approaching a light which flickered in the rigging of a small vessel, whose outline gradually defined itself.

I woke up. We were entering a small cove surrounded by trees and getting closer to a light that flickered in the rigging of a small boat, whose shape slowly became clearer.

“Keep her off,” said Davies, as we drew alongside.

"Stay away from her," said Davies as we pulled up next to her.

In a moment he had jumped on deck, tied the painter, and was round at my end.

In an instant, he jumped onto the deck, tied the rope, and came around to my side.

“You hand them up,” he ordered, “and I’ll take them.”

“You pass them up,” he said, “and I’ll take them.”

It was a laborious task, with the one relief that it was not far to hand them—a doubtful compensation, for other reasons distantly shaping themselves. When the stack was transferred to the deck I followed it, tripping over the flabby meat parcel, which was already showing ghastly signs of disintegration under the dew. Hazily there floated through my mind my last embarkation on a yacht; my faultless attire, the trim gig and obsequious sailors, the accommodation ladder flashing with varnish and brass in the August sun; the orderly, snowy decks and basket chairs under the awning aft. What a contrast with this sordid midnight scramble, over damp meat and littered packing-cases! The bitterest touch of all was a growing sense of inferiority and ignorance which I had never before been allowed to feel in my experience of yachts.

It was a tough job, but at least it wasn’t too far to carry them—which was a questionable benefit, as other concerns loomed in the background. When the stack made it to the deck, I followed it, stumbling over the soggy meat package, which was already showing horrible signs of breaking down from the moisture. Vaguely, I remembered my last trip on a yacht; my perfect outfit, the neat little boat, and the eager sailors, the shiny accommodation ladder gleaming with varnish and brass in the August sun; the neat, white decks and the comfy chairs under the awning in the back. What a stark contrast to this grim, late-night hustle over wet meat and scattered packing boxes! The worst part was a growing feeling of inferiority and ignorance that I had never experienced before during my time on yachts.

Davies awoke from another reverie over my portmanteau to say, cheerily: “I’ll just show you round down below first, and then we’ll stow things away and get to bed.”

Davies woke up from another daydream about my suitcase to say, cheerfully: “I’ll just show you around downstairs first, and then we’ll put our things away and get to bed.”

He dived down a companion ladder, and I followed cautiously. A complex odour of paraffin, past cookery, tobacco, and tar saluted my nostrils.

He climbed down a companion ladder, and I followed carefully. A mix of smells—kerosene, old cooking, tobacco, and tar—greeted my nose.

“Mind your head,” said Davies, striking a match and lighting a candle, while I groped into the cabin. “You’d better sit down; it’s easier to look round.”

“Watch your head,” said Davies, striking a match and lighting a candle, while I stumbled into the cabin. “You should sit down; it’s easier to look around.”

There might well have been sarcasm in this piece of advice, for I must have cut a ridiculous figure, peering awkwardly and suspiciously round, with shoulders and head bent to avoid the ceiling, which seemed in the half-light to be even nearer the floor than it was.

There might have been some sarcasm in this advice, since I must have looked pretty ridiculous, awkwardly and suspiciously peering around, with my shoulders and head lowered to avoid the ceiling, which seemed in the dim light to be even closer to the floor than it really was.

“You see,” were Davies’s reassuring words, “there’s plenty of room to sit upright” (which was strictly true; but I am not very tall, and he is short). “Some people make a point of head-room, but I never mind much about it. That’s the centreboard case,” he explained, as, in stretching my legs out, my knee came into contact with a sharp edge.

“You see,” were Davies’s reassuring words, “there’s plenty of room to sit upright” (which was strictly true; but I am not very tall, and he is short). “Some people care a lot about headroom, but I don’t mind it much. That’s the centerboard case,” he explained, as I stretched my legs out and my knee hit a sharp edge.

I had not seen this devilish obstruction, as it was hidden beneath the table, which indeed rested on it at one end. It appeared to be a long, low triangle, running lengthways with the boat and dividing the naturally limited space into two.

I hadn't noticed this tricky obstacle, since it was hidden under the table, which rested on it at one end. It looked like a long, low triangle, running along the length of the boat and splitting the naturally limited space in two.

“You see, she’s a flat-bottomed boat, drawing very little water without the plate; that’s why there’s so little headroom. For deep water you lower the plate; so, in one way or another, you can go practically anywhere.”

“You see, she’s a flat-bottomed boat that doesn’t sit very deep in the water without the plate; that’s why there’s so little headroom. For deeper water, you lower the plate; so, in one way or another, you can go almost anywhere.”

I was not nautical enough to draw any very definite conclusions from this, but what I did draw were not promising. The latter sentences were spoken from the forecastle, whither Davies had crept through a low sliding door, like that of a rabbit-hutch, and was already busy with a kettle over a stove which I made out to be a battered and disreputable twin brother of the No. 3 Rippingille.

I wasn't experienced enough to make any solid conclusions from this, but what I did gather wasn’t encouraging. The last sentences were said from the forecastle, where Davies had sneaked in through a small sliding door, similar to a rabbit hutch, and was already working on a kettle over a stove that I recognized as a worn-out and shabby version of the No. 3 Rippingille.

“It’ll be boiling soon,” he remarked, “and we’ll have some grog.”

“It’ll be boiling soon,” he said, “and we’ll have some drinks.”

My eyes were used to the light now, and I took in the rest of my surroundings, which may be very simply described. Two long cushion-covered seats flanked the cabin, bounded at the after end by cupboards, one of which was cut low to form a sort of miniature sideboard, with glasses hung in a rack above it. The deck overhead was very low at each side but rose shoulder high for a space in the middle, where a “coach-house roof” with a skylight gave additional cabin space. Just outside the door was a fold-up washing-stand. On either wall were long net-racks holding a medley of flags, charts, caps, cigar-boxes, hanks of yarn, and such like. Across the forward bulkhead was a bookshelf crammed to overflowing with volumes of all sizes, many upside down and some coverless. Below this were a pipe-rack, an aneroid, and a clock with a hearty tick. All the woodwork was painted white, and to a less jaundiced eye than mine the interior might have had an enticing look of snugness. Some Kodak prints were nailed roughly on the after bulkhead, and just over the doorway was the photograph of a young girl.

My eyes had adjusted to the light, and I took in the rest of my surroundings, which can be simply described. Two long cushion-covered benches lined the cabin, separated at the back by cupboards, one of which was cut low to create a small sideboard, with glasses hanging in a rack above it. The deck overhead was quite low on each side but rose to shoulder height in the middle, where a “coach-house roof” with a skylight provided extra cabin space. Just outside the door was a fold-up washstand. On either wall were long net-racks filled with a mix of flags, charts, hats, cigar boxes, bundles of yarn, and similar items. Across the front wall was a bookshelf stuffed full of books of all sizes, many upside down and some without covers. Below this were a pipe rack, a barometer, and a clock with a strong ticking sound. All the woodwork was painted white, and to a less critical eye than mine, the interior might have had a cozy appearance. Some Kodak prints were roughly tacked up on the back wall, and just above the doorway was a photo of a young girl.

“That’s my sister,” said Davies, who had emerged and saw me looking at it. “Now, let’s get the stuff down.” He ran up the ladder, and soon my portmanteau blackened the hatchway, and a great straining and squeezing began. “I was afraid it was too big,” came down; “I’m sorry, but you’ll have to unpack on deck—we may be able to squash it down when it’s empty.”

“That’s my sister,” said Davies, who had come out and saw me staring at it. “Now, let’s get the stuff down.” He climbed up the ladder, and soon my suitcase was blocking the hatchway, and a lot of pushing and squeezing started. “I was worried it was too big,” he called down; “I’m sorry, but you’ll need to unpack on deck—we might be able to squeeze it down when it’s empty.”

Then the wearisome tail of packages began to form a fresh stack in the cramped space at my feet, and my back ached with stooping and moiling in unfamiliar places. Davies came down, and with unconcealed pride introduced me to the sleeping cabin (he called the other one “the saloon”). Another candle was lit and showed two short and narrow berths with blankets, but no sign of sheets; beneath these were drawers, one set of which Davies made me master of, evidently thinking them a princely allowance of space for my wardrobe.

Then the tiring pile of packages started to form a new stack at my feet in the limited space, and my back hurt from bending over and working in unfamiliar areas. Davies came down and proudly introduced me to the sleeping cabin (he referred to the other one as “the saloon”). Another candle was lit, revealing two short and narrow bunks with blankets, but no sign of sheets; underneath them were drawers, one set of which Davies handed over to me, clearly thinking it was a generous amount of space for my clothes.

“You can chuck your things down the skylight on to your berth as you unpack them,” he remarked. “By the way, I doubt if there’s room for all you’ve got. I suppose you couldn’t manage——”

“You can throw your stuff down the skylight onto your bunk as you unpack it,” he said. “By the way, I doubt there’s enough space for everything you have. I guess you couldn’t manage——”

“No, I couldn’t,” I said shortly.

“No, I couldn’t,” I said briefly.

The absurdity of argument struck me; two men, doubled up like monkeys, cannot argue.

The ridiculousness of the argument hit me; two guys, hunched over like monkeys, can’t argue.

“If you’ll go out I shall be able to get out too,” I added. He seemed miserable at this ghost of an altercation, but I pushed past, mounted the ladder, and in the expiring moonlight unstrapped that accursed portmanteau and, brimming over with irritation, groped among its contents, sorting some into the skylight with the same feeling that nothing mattered much now, and it was best to be done with it; repacking the rest with guilty stealth ere Davies should discover their character, and strapping up the whole again. Then I sat down upon my white elephant and shivered, for the chill of autumn was in the air. It suddenly struck me that if it had been raining things might have been worse still. The notion made me look round. The little cove was still as glass; stars above and stars below; a few white cottages glimmering at one point on the shore; in the west the lights of Flensburg; to the east the fiord broadening into unknown gloom. From Davies toiling below there were muffled sounds of wrenching, pushing, and hammering, punctuated occasionally by a heavy splash as something shot up from the hatchway and fell into the water.

“If you go out, I’ll be able to get out too,” I added. He looked miserable at this faint hint of a disagreement, but I pushed past him, climbed the ladder, and in the fading moonlight unstrapped that annoying suitcase. Feeling incredibly irritated, I rummaged through its contents, tossing some out into the skylight with the sense that nothing mattered much anymore, and it was best to just get it over with. I carefully packed the rest up again before Davies could see what they were, pulling everything together once more. Then I sat on my heavy burden and shivered, as the chill of autumn was in the air. It suddenly occurred to me that if it had been raining, things might have been even worse. This thought made me look around. The little cove was perfectly still; stars above and stars below; a few white cottages shimmering in one spot on the shore; to the west, the lights of Flensburg; to the east, the fjord widening into unknown darkness. From Davies working below, there were muffled sounds of wrenching, pushing, and hammering, occasionally interrupted by a loud splash as something flew up from the hatchway and fell into the water.

How it came about I do not know. Whether it was something pathetic in the look I had last seen on his face—a look which I associated for no reason whatever with his bandaged hand; whether it was one of those instants of clear vision in which our separate selves are seen divided, the baser from the better, and I saw my silly egotism in contrast with a simple generous nature; whether it was an impalpable air of mystery which pervaded the whole enterprise and refused to be dissipated by its most mortifying and vulgarising incidents—a mystery dimly connected with my companion’s obvious consciousness of having misled me into joining him; whether it was only the stars and the cool air rousing atrophied instincts of youth and spirits; probably, indeed, it was all these influences, cemented into strength by a ruthless sense of humour which whispered that I was in danger of making a mere commonplace fool of myself in spite of all my laboured calculations; but whatever it was, in a flash my mood changed. The crown of martyrdom disappeared, the wounded vanity healed; that precious fund of fictitious resignation drained away, but left no void. There was left a fashionable and dishevelled young man sitting in the dew and in the dark on a ridiculous portmanteau which dwarfed the yacht that was to carry it; a youth acutely sensible of ignorance in a strange and strenuous atmosphere; still feeling sore and victimised; but withal sanely ashamed and sanely resolved to enjoy himself. I anticipate; for though the change was radical its full growth was slow. But in any case it was here and now that it took its birth.

How it happened, I don’t know. Maybe it was something pathetic in the expression I last saw on his face—an expression I, for no reason, associated with his bandaged hand; or maybe it was one of those moments of clarity where we see our separate selves divided, the lesser from the better, and I recognized my silly egoism in contrast to his simple, generous nature; or possibly it was an unexplainable air of mystery that surrounded the whole situation, refusing to vanish despite its most embarrassing and crude moments—a mystery loosely connected to my companion being fully aware that he had tricked me into joining him; or maybe it was just the stars and the cool air awakening dormant youthful instincts and spirits; likely, it was all these influences combined, strengthened by a sharp sense of humor that reminded me I was at risk of becoming just a regular fool despite all my careful planning; but whatever it was, in an instant my mood shifted. The idea of martyrdom faded, my wounded pride healed; that precious sense of false resignation drained away but left no emptiness. Instead, there was a well-dressed and disheveled young man sitting in the dew and darkness on a comically oversized suitcase that made the yacht it was meant for look small; a young man acutely aware of his ignorance in an unfamiliar and intense environment; still feeling sore and wronged; but also reasonably ashamed and determined to enjoy himself. I’m getting ahead of myself; because even though the change was drastic, its full development was slow. But in any case, it was right here and now that it began.

“Grog’s ready!” came from below. Bunching myself for the descent I found to my astonishment that all trace of litter had miraculously vanished, and a cosy neatness reigned. Glasses and lemons were on the table, and a fragrant smell of punch had deadened previous odours. I showed little emotion at these amenities, but enough to give intense relief to Davies, who delightedly showed me his devices for storage, praising the “roominess” of his floating den. “There’s your stove, you see,” he ended; “I’ve chucked the old one overboard.” It was a weakness of his, I should say here, to rejoice in throwing things overboard on the flimsiest pretexts. I afterwards suspected that the new stove had not been “really necessary” any more than the rigging-screws, but was an excuse for gratifying this curious taste.

“Grog’s ready!” came from below. As I prepared to go down, I was surprised to see that all the mess had somehow disappeared, and everything looked tidy. Glasses and lemons were on the table, and a pleasant smell of punch had masked any previous odors. I didn’t show much reaction to these improvements, but enough to make Davies really happy, as he eagerly showed me his storage solutions, praising how “spacious” his floating home was. “There’s your stove, you see,” he said at the end; “I’ve thrown the old one overboard.” It was a quirk of his, I should mention, to take pleasure in tossing things overboard for the slightest reasons. Later, I suspected that the new stove wasn’t “truly necessary” just like the rigging screws, but was more of an excuse to indulge this odd habit.

We smoked and chatted for a little, and then came the problem of going to bed. After much bumping of knuckles and head, and many giddy writhings, I mastered it, and lay between the rough blankets. Davies, moving swiftly and deftly, was soon in his.

We smoked and talked for a bit, and then we faced the issue of going to bed. After a lot of knocking elbows and heads, and some dizzy wriggling, I figured it out and settled between the rough blankets. Davies, moving quickly and skillfully, was soon in his.

“It’s quite comfortable, isn’t it?” he said, as he blew out the light from where he lay, with an accuracy which must have been the fruit of long practice.

“It’s pretty comfortable, isn’t it?” he said, as he turned off the light from where he was lying, with an accuracy that must have come from a lot of practice.

I felt prickly all over, and there was a damp patch on the pillow, which was soon explained by a heavy drop of moisture falling on my forehead.

I felt prickly all over, and there was a damp spot on the pillow, which was quickly explained by a heavy drop of moisture hitting my forehead.

“I suppose the deck’s not leaking?” I said, as mildly as I could.

“I guess the deck isn't leaking?" I said, as calmly as I could.

“I’m awfully sorry,” said Davies, earnestly, tumbling out of his bunk. “It must be the heavy dew. I did a lot of caulking yesterday, but I suppose I missed that place. I’ll run up and square it with an oilskin.”

“I’m really sorry,” said Davies, earnestly, tumbling out of his bunk. “It must be the heavy dew. I did a lot of caulking yesterday, but I guess I missed that spot. I’ll go get an oilskin and fix it.”

“What’s wrong with your hand?” I asked, sleepily, on his return, for gratitude reminded me of that bandage.

“What’s wrong with your hand?” I asked sleepily when he got back, as gratitude reminded me of that bandage.

“Nothing much; I strained it the other day,” was the reply; and then the seemingly inconsequent remark: “I’m glad you brought that prismatic compass. It’s not really necessary, of course; but” (muffled by blankets) “it may come in useful.”

“Not much; I pulled it the other day,” was the reply; and then the seemingly random comment: “I’m glad you brought that prismatic compass. It’s not really necessary, of course; but” (muffled by blankets) “it might come in handy.”

CHAPTER III.
Davies

I dozed but fitfully, with a fretful sense of sore elbows and neck and many a draughty hiatus among the blankets. It was broad daylight before I had reached the stage of torpor in which such slumber merges. That was finally broken by the descent through the skylight of a torrent of water. I started up, bumped my head hard against the decks, and blinked leaden-eyed upwards.

I dozed off, but it was restless, and I couldn’t get comfortable with sore elbows and neck, along with several cold drafts sneaking in under the blankets. It was bright daylight by the time I fell into a deep sleep. That finally ended when a flood of water poured through the skylight. I shot up, banged my head hard against the ceiling, and groggily blinked up at the light.

“Sorry! I’m scrubbing decks. Come up and bathe. Slept well?” I heard a voice saying from aloft.

“Sorry! I’m cleaning the decks. Come up and take a shower. Sleep well?” I heard a voice calling from above.

“Fairly well,” I growled, stepping out into a pool of water on the oilcloth. Thence I stumbled up the ladder, dived overboard, and buried bad dreams, stiffness, frowsiness, and tormented nerves in the loveliest fiord of the lovely Baltic. A short and furious swim and I was back again, searching for a means of ascent up the smooth black side, which, low as it was, was slippery and unsympathetic. Davies, in a loose canvas shirt, with the sleeves tucked up, and flannels rolled up to the knee, hung over me with a rope’s end, and chatted unconcernedly about the easiness of the job when you know how, adjuring me to mind the paint, and talking about an accommodation ladder he had once had, but had thrown overboard because it was so horribly in the way. When I arrived, my knees and elbows were picked out in black paint, to his consternation. Nevertheless, as I plied the towel, I knew that I had left in those limpid depths yet another crust of discontent and self-conceit.

“Pretty good,” I muttered, stepping into a puddle on the oilcloth. Then I stumbled up the ladder, jumped overboard, and buried my bad dreams, stiffness, grogginess, and anxious nerves in the most beautiful fjord of the lovely Baltic. A quick and intense swim later, I was back, looking for a way to climb up the smooth black side, which, though it wasn’t very high, was slippery and unwelcoming. Davies, in a loose canvas shirt with the sleeves rolled up and his pants rolled up to the knee, leaned over me with a rope’s end, casually chatting about how easy the task was when you knew what you were doing, warning me to be careful of the paint, and reminiscing about an accommodation ladder he had once had but tossed overboard because it was such a nuisance. When I made it back, my knees and elbows were splattered with black paint, much to his surprise. Still, as I wiped myself off with a towel, I realized I had left yet another layer of dissatisfaction and arrogance behind in those clear depths.

As I dressed into flannels and blazer, I looked round the deck, and with an unskilled and doubtful eye took in all that the darkness had hitherto hidden. She seemed very small (in point of fact she was seven tons), something over thirty feet in length and nine in beam, a size very suitable to week-ends in the Solent, for such as liked that sort of thing; but that she should have come from Dover to the Baltic suggested a world of physical endeavour of which I had never dreamed. I passed to the æsthetic side. Smartness and beauty were essential to yachts, in my mind, but with the best resolves to be pleased I found little encouragement here. The hull seemed too low, and the mainmast too high; the cabin roof looked clumsy, and the skylights saddened the eye with dull iron and plebeian graining. What brass there was, on the tiller-head and elsewhere, was tarnished with sickly green. The decks had none of that creamy purity which Cowes expects, but were rough and grey, and showed tarry exhalations round the seams and rusty stains near the bows. The ropes and rigging were in mourning when contrasted with the delicate buff manilla so satisfying to the artistic eye as seen against the blue of a June sky at Southsea. Nor was the whole effect bettered by many signs of recent refitting. An impression of paint, varnish, and carpentry was in the air; a gaudy new burgee fluttered aloft; there seemed to be a new rope or two, especially round the diminutive mizzen-mast, which itself looked altogether new. But all this only emphasised the general plainness, reminding one of a respectable woman of the working-classes trying to dress above her station, and soon likely to give it up.

As I put on my flannel shirt and blazer, I looked around the deck and, with an untrained and unsure gaze, took in all that the darkness had previously concealed. She seemed quite small (in reality, she weighed seven tons), just over thirty feet long and nine feet wide, a size that suited weekend outings in the Solent for those who enjoyed that kind of thing. However, the fact that she had journeyed from Dover to the Baltic hinted at a level of physical effort I had never imagined. I turned to the aesthetic side of things. To me, elegance and beauty were essential for yachts, but despite my best intentions to appreciate her, I found little to encourage me. The hull appeared too low, and the mainmast too tall; the cabin roof looked awkward, and the skylights were unappealing with their dull metal and basic wood patterns. Any brass present, like on the tiller-head and elsewhere, was tarnished with an unpleasant green patina. The decks lacked the creamy brightness typically expected in Cowes; instead, they were rough and grey, showing tarry residue around the seams and rusty stains near the bow. The ropes and rigging were grim compared to the delicate buff manila that pleases the eye against the blue June sky at Southsea. The overall appearance was not improved by multiple signs of recent repairs. There was a scent of paint, varnish, and carpentry in the air; an eye-catching new burgee fluttered above; and it seemed there were a few new ropes, particularly around the tiny mizzen-mast, which looked entirely new as well. But all this only highlighted the boat’s general plainness, reminding me of a respectable working-class woman trying to dress above her means and likely to give up soon.

That the ensemble was businesslike and solid even my untrained eye could see. Many of the deck fittings seemed disproportionately substantial. The anchor-chain looked contemptuous of its charge; the binnacle with its compass was of a size and prominence almost comically impressive, and was, moreover the only piece of brass which was burnished and showed traces of reverent care. Two huge coils of stout and dingy warp lay just abaft the mainmast, and summed up the weather-beaten aspect of the little ship. I should add here that in the distant past she had been a lifeboat, and had been clumsily converted into a yacht by the addition of a counter, deck, and the necessary spars. She was built, as all lifeboats are, diagonally, of two skins of teak, and thus had immense strength, though, in the matter of looks, all a hybrid’s failings.

Even my untrained eye could see that the ensemble was professional and sturdy. Many of the deck fittings seemed overly large. The anchor chain looked like it was mocking its responsibility; the binnacle with its compass was almost comically oversized and was, moreover, the only piece of brass that was polished and showed signs of careful maintenance. Two huge coils of thick, dirty rope lay just behind the mainmast, capturing the weathered look of the little ship. I should mention that long ago it had been a lifeboat, and had been clumsily converted into a yacht by adding a counter, deck, and the necessary spars. It was built, like all lifeboats, with two layers of teak, giving it enormous strength, though in terms of appearance, it had all the shortcomings of a hybrid.

Hunger and “Tea’s made!” from below brought me down to the cabin, where I found breakfast laid out on the table over the centreboard case, with Davies earnestly presiding, rather flushed as to the face, and sooty as to the fingers. There was a slight shortage of plate and crockery, but I praised the bacon and could do so truthfully, for its crisp and steaming shavings would have put to shame the efforts of my London cook. Indeed, I should have enjoyed the meal heartily were it not for the lowness of the sofa and table, causing a curvature of the body which made swallowing a more lengthy process than usual, and induced a periodical yearning to get up and stretch—a relief which spelt disaster to the skull. I noticed, too, that Davies spoke with a zest, sinister to me, of the delights of white bread and fresh milk, which he seemed to consider unusual luxuries, though suitable to an inaugural banquet in honour of a fastidious stranger. “One can’t be always going on shore,” he said, when I showed a discreet interest in these things. “I lived for ten days on a big rye loaf over in the Frisian Islands.”

Hunger and “Tea’s ready!” from downstairs brought me down to the cabin, where I found breakfast spread out on the table over the centerboard case, with Davies earnestly supervising, looking a bit flushed and with sooty fingers. There was a slight shortage of plates and dishes, but I praised the bacon and I could do so honestly, as its crisp and steaming slices would have embarrassed my London cook. In fact, I would have really enjoyed the meal if it weren't for the low sofa and table, which made me bend awkwardly and turned swallowing into a longer process than usual, causing me to periodically want to get up and stretch—a relief that would spell disaster for my head. I also noticed that Davies spoke with a strange enthusiasm about the joys of white bread and fresh milk, things he considered unusual treats, though fitting for a welcome feast for a fussy newcomer. “You can’t always be going ashore,” he mentioned when I showed polite curiosity about these things. “I lived for ten days on a big rye loaf over in the Frisian Islands.”

“And it died hard, I suppose?”

“And it was a tough death, I guess?”

“Very hard, but” (gravely) “quite good. After that I taught myself to make rolls; had no baking powder at first, so used Eno’s fruit salt, but they wouldn’t rise much with that. As for milk, condensed is—I hope you don’t mind it?”

“Very hard, but” (seriously) “pretty good. After that, I taught myself how to make rolls; I didn’t have any baking powder at first, so I used Eno’s fruit salt, but they didn’t rise much with that. As for milk, condensed is—I hope you don’t mind it?”

I changed the subject, and asked about his plans.

I switched topics and asked about his plans.

“Let’s get under way at once,” he said, “and sail down the fiord.” I tried for something more specific, but he was gone, and his voice drowned in the fo’c’sle by the clatter and swish of washing up. Thenceforward events moved with bewildering rapidity. Humbly desirous of being useful I joined him on deck, only to find that he scarcely noticed me, save as a new and unexpected obstacle in his round of activity. He was everywhere at once—heaving in chain, hooking on halyards, hauling ropes; while my part became that of the clown who does things after they are already done, for my knowledge of a yacht was of that floating and inaccurate kind which is useless in practice. Soon the anchor was up (a great rusty monster it was!), the sails set, and Davies was darting swiftly to and fro between the tiller and jib-sheets, while the Dulcibella bowed a lingering farewell to the shore and headed for the open fiord. Erratic puffs from the high land behind made her progress timorous at first, but soon the fairway was reached and a true breeze from Flensburg and the west took her in its friendly grip. Steadily she rustled down the calm blue highway whose soft beauty was the introduction to a passage in my life, short, but pregnant with moulding force, through stress and strain, for me and others.

“Let’s get moving right away,” he said, “and sail down the fjord.” I tried to ask something more specific, but he was gone, his voice lost in the fo'c'sle among the noise of washing up. From that point on, things happened at a dizzying pace. Eager to be helpful, I joined him on deck, only to find that he barely noticed me, seeing me more as an unexpected obstacle in his busy routine. He was everywhere at once—hauling in chain, hooking on halyards, pulling ropes—while I ended up being like a clown who arrives late to the party, since my knowledge of yachts was that vague and inaccurate kind that’s useless in reality. Before long, the anchor was up (a huge rusty beast it was!), the sails were set, and Davies was moving quickly between the tiller and jib sheets, while the Dulcibella gave a lingering goodbye to the shore and headed out into the open fjord. Unsteady gusts from the high land behind made her progress shaky at first, but soon we reached the straightway and a steady breeze from Flensburg and the west took hold of her. She steadily glided down the calm blue path, whose gentle beauty marked the start of a brief yet transformative chapter in my life, full of challenges and pressures, for me and others.

Davies was gradually resuming his natural self, with abstracted intervals, in which he lashed the helm to finger a distant rope, with such speed that the movements seemed simultaneous. Once he vanished, only to reappear in an instant with a chart, which he studied, while steering, with a success that its reluctant folds seemed to render impossible. Waiting respectfully for his revival I had full time to look about. The fiord here was about a mile broad. From the shore we had left the hills rose steeply, but with no rugged grandeur; the outlines were soft; there were green spaces and rich woods on the lower slopes; a little white town was opening up in one place, and scattered farms dotted the prospect. The other shore, which I could just see, framed between the gunwale and the mainsail, as I sat leaning against the hatchway, and sadly missing a deck-chair, was lower and lonelier, though prosperous and pleasing to the eye. Spacious pastures led up by slow degrees to ordered clusters of wood, which hinted at the presence of some great manor house. Behind us, Flensburg was settling into haze. Ahead, the scene was shut in by the contours of hills, some clear, some dreamy and distant. Lastly, a single glimpse of water shining between the folds of hill far away hinted at spaces of distant sea of which this was but a secluded inlet. Everywhere was that peculiar charm engendered by the association of quiet pastoral country and a homely human atmosphere with a branch of the great ocean that bathes all the shores of our globe.

Davies was slowly getting back to his usual self, with absent-minded moments where he would quickly grab the helm and reach for a distant rope, making his movements seem like they were happening all at once. He disappeared for a moment only to show up again in an instant with a chart, which he studied while steering, managing it with a skill that seemed almost impossible given its reluctant folds. While waiting respectfully for him to fully come back to us, I had plenty of time to take in my surroundings. The fjord here was about a mile wide. From the shore we left, the hills rose steeply but without any rugged grandeur; the outlines were gentle, with green patches and lush woods on the lower slopes. A little white town peeked out in one spot, and scattered farms decorated the view. The opposite shore, which I could just see framed between the gunwale and the mainsail as I sat leaning against the hatchway and missing a deck chair, was lower and more isolated but still looked prosperous and appealing. Expansive pastures gradually led up to neatly arranged clusters of trees, suggesting the presence of a grand manor house. Behind us, Flensburg was fading into the haze. Up ahead, the landscape was bordered by hills, some clearly defined and others vague and distant. Finally, a single glimpse of water glimmering between the hills in the distance hinted at vast expanses of the sea beyond this secluded inlet. Everywhere, there was a unique charm created by the blend of tranquil rural scenery and a cozy human atmosphere, with a branch of the great ocean that washes over all our world’s shores.

There was another charm in the scene, due to the way in which I was viewing it—not as a pampered passenger on a “fine steam yacht”, or even on “a powerful modern schooner”, as the yacht agents advertise, but from the deck of a scrubby little craft of doubtful build and distressing plainness, which yet had smelt her persistent way to this distant fiord through I knew not what of difficulty and danger, with no apparent motive in her single occupant, who talked as vaguely and unconcernedly about his adventurous cruise as though it were all a protracted afternoon on Southampton Water.

There was something else captivating about the scene, based on how I was experiencing it—not as a privileged passenger on a “luxurious steam yacht,” or even on “a powerful modern schooner,” as the yacht brokers promote, but from the deck of a rundown little boat of questionable construction and utter plainness, which had somehow made its way to this remote fjord through who knows what challenges and risks, with no clear reason for its sole occupant, who spoke about his adventurous journey as if it were just another leisurely afternoon on Southampton Water.

I glanced round at Davies. He had dropped the chart and was sitting, or rather half lying, on the deck with one bronzed arm over the tiller, gazing fixedly ahead, with just an occasional glance around and aloft. He still seemed absorbed in himself, and for a moment or two I studied his face with an attention I had never, since I had known him, given it. I had always thought it commonplace, as I had thought him commonplace, so far as I had thought at all about either. It had always rather irritated me by an excess of candour and boyishness. These qualities it had kept, but the scales were falling from my eyes, and I saw others. I saw strength to obstinacy and courage to recklessness, in the firm lines of the chin; an older and deeper look in the eyes. Those odd transitions from bright mobility to detached earnestness, which had partly amused and chiefly annoyed me hitherto, seemed now to be lost in a sensitive reserve, not cold or egotistic, but strangely winning from its paradoxical frankness. Sincerity was stamped on every lineament. A deep misgiving stirred me that, clever as I thought myself, nicely perceptive of the right and congenial men to know, I had made some big mistakes—how many, I wondered? A relief, scarcely less deep because it was unconfessed, stole in on me with the suspicion that, little as I deserved it, the patient fates were offering me a golden chance of repairing at least one. And yet, I mused, the patient fates have crooked methods, besides a certain mischievous humour, for it was Davies who had asked me out—though now he scarcely seemed to need me—almost tricked me into coming out, for he might have known I was not suited to such a life; yet trickery and Davies sounded an odd conjuncture.

I looked over at Davies. He had dropped the chart and was sitting, or more like half lying, on the deck with one tanned arm draped over the tiller, staring straight ahead, with only an occasional glance around or up. He still seemed lost in his thoughts, and for a minute or two, I studied his face with an intensity I had never shown before. I had always thought it plain, just like I thought he was plain, as much as I thought about either of them. It had always kind of annoyed me with its excess of honesty and boyishness. Those traits were still there, but the scales were falling from my eyes, and I saw other things. I noticed strength bordering on stubbornness and a bravery that edged into recklessness in the firm lines of his jaw; his eyes carried an older, deeper look. Those strange shifts from lively energy to serious focus, which had partly amused me and mostly irritated me before, now seemed to blend into a sensitive reserve—not cold or self-centered, but oddly endearing because of its unexpected openness. Sincerity showed in every feature. A deep sense of doubt stirred within me that, as clever as I thought I was, and as perceptive of the right and good people to know, I had made some serious mistakes—how many, I wondered? A relief, not less deep for being unspoken, washed over me with the thought that, however little I deserved it, the patient fates were giving me a golden chance to fix at least one. And yet, I thought, the patient fates have messy ways, along with a certain mischievous humor, because it was Davies who had invited me out—though now he barely seemed to need me—almost tricking me into coming along, knowing I wasn’t cut out for this kind of life; yet "trickery" and "Davies" seemed like a strange mix.

Probably it was the growing discomfort of my attitude which produced this backsliding. My night’s rest and the “ascent from the bath” had, in fact, done little to prepare me for contact with sharp edges and hard surfaces. But Davies had suddenly come to himself, and with an “I say, are you comfortable? Have something to sit on?” jerked the helm a little to windward, felt it like a pulse for a moment, with a rapid look to windward, and dived below, whence he returned with a couple of cushions, which he threw to me. I felt perversely resentful of these luxuries, and asked:

I think it was my growing discomfort that caused this setback. My night’s sleep and the “ascent from the bath” hadn’t really prepared me for dealing with sharp edges and hard surfaces. But then Davies suddenly became more himself, and with an “Hey, are you comfortable? Do you want something to sit on?” he tilted the helm a bit to catch the wind, felt it for a moment like a heartbeat, quickly glanced towards the wind, and went below deck. He came back with a couple of cushions, which he tossed to me. I felt strangely resentful of these comforts and asked:

“Can’t I be of any use?”

“Can’t I be helpful in any way?”

“Oh, don’t you bother,” he answered. “I expect you’re tired. Aren’t we having a splendid sail? That must be Ekken on the port bow,” peering under the sail, “where the trees run in. I say, do you mind looking at the chart?” He tossed it over to me. I spread it out painfully, for it curled up like a watch-spring at the least slackening of pressure. I was not familiar with charts, and this sudden trust reposed in me, after a good deal of neglect, made me nervous.

“Oh, don't worry about it,” he replied. “I’m sure you’re tired. Isn't this sail amazing? That must be Ekken on the left side,” he said, looking under the sail, “where the trees come in. Could you check the chart for me?” He tossed it over to me. I unrolled it awkwardly, as it curled up like a watch spring with the slightest release of tension. I wasn't used to charts, and this unexpected trust placed in me, after a lot of disregard, made me anxious.

“You see Flensburg, don’t you?” he said. “That’s where we are,” dabbing with a long reach at an indefinite space on the crowded sheet. “Now which side of that buoy off the point do we pass?”

“You see Flensburg, right?” he said. “That’s where we are,” pointing with a long reach at an unclear spot on the crowded sheet. “Now which side of that buoy at the point do we pass?”

I had scarcely taken in which was land and which was water, much less the significance of the buoy, when he resumed:

I had barely figured out what was land and what was water, let alone the meaning of the buoy, when he continued:

“Never mind; I’m pretty sure it’s all deep water about here. I expect that marks the fairway for steamers.

“Never mind; I’m pretty sure it’s all deep water around here. I expect that marks the channel for steamers."

In a minute or two we were passing the buoy in question, on the wrong side I am pretty certain, for weeds and sand came suddenly into view below us with uncomfortable distinctness. But all Davies said was:

In just a minute or two, we were passing the buoy in question, on the wrong side, I’m pretty sure, because weeds and sand suddenly appeared below us with an uncomfortable clarity. But all Davies said was:

“There’s never any sea here, and the plate’s not down,” a dark utterance which I pondered doubtfully. “The best of these Schleswig waters,” he went on, “is that a boat of this size can go almost anywhere. There’s no navigation required. Why——” At this moment a faint scraping was felt, rather than heard, beneath us.

“There’s never any sea here, and the plate’s not down,” a dark statement that I thought about uncertainly. “The best thing about these Schleswig waters,” he continued, “is that a boat this size can go almost anywhere. There’s no navigation needed. Why—” At that moment, I felt a faint scraping underneath us, rather than hearing it.

“Aren’t we aground?” I asked with great calmness.

“Aren’t we stuck?” I asked very calmly.

“Oh, she’ll blow over,” he replied, wincing a little.

“Oh, she’ll blow over,” he said, wincing a bit.

She “blew over”, but the episode caused a little naïve vexation in Davies. I relate it as a good instance of one of his minor peculiarities. He was utterly without that didactic pedantry which yachting has a fatal tendency to engender in men who profess it. He had tossed me the chart without a thought that I was an ignoramus, to whom it would be Greek, and who would provide him with an admirable subject to drill and lecture, just as his neglect of me throughout the morning had been merely habitual and unconscious independence. In the second place, master of his métier, as I knew him afterwards to be, resourceful, skilful, and alert, he was liable to lapse into a certain amateurish vagueness, half irritating and half amusing. I think truly that both these peculiarities came from the same source, a hatred of any sort of affectation. To the same source I traced the fact that he and his yacht observed none of the superficial etiquette of yachts and yachtsmen, that she never, for instance, flew a national ensign, and he never wore a “yachting suit”.

She “blew over,” but the incident caused a bit of naive annoyance in Davies. I share this as a good example of one of his minor quirks. He was completely free of the teacher-like arrogance that yachting tends to create in men who claim to be experts. He casually tossed me the chart without considering that I was a complete beginner, for whom it would be completely foreign, and who would give him a perfect opportunity to teach and lecture, just as his indifference to me throughout the morning had been simply a habitual and unconscious independence. Secondly, as the master of his craft, as I later came to know him, resourceful, skilled, and alert, he could also slip into a certain amateurish vagueness, which was both annoying and amusing. I genuinely believe that both of these traits came from the same place, a disdain for any form of pretension. I also attribute to this the fact that he and his yacht ignored all the superficial customs of yachts and yachtsmen; for example, she never flew a national flag, and he never wore a “yachting suit.”

We rounded a low green point which I had scarcely noticed before.

We turned around a small green hill that I hardly noticed before.

“We must jibe,” said Davies: “just take the helm, will you?” and, without waiting for my co-operation, he began hauling in the mainsheet with great vigour. I had rude notions of steering, but jibing is a delicate operation. No yachtsman will be surprised to hear that the boom saw its opportunity and swung over with a mighty crash, with the mainsheet entangled round me and the tiller.

“We need to jibe,” said Davies, “just take the wheel, will you?” and without waiting for me to help, he started pulling in the mainsheet with a lot of energy. I had some rough ideas about steering, but jibing is a tricky process. Any sailor will understand that the boom took its chance and swung over with a huge bang, with the mainsheet wrapped around me and the tiller.

“Jibed all standing,” was his sorrowful comment. “You’re not used to her yet. She’s very quick on the helm.”

“Jibed all standing,” was his sad remark. “You’re not used to her yet. She’s really quick on the wheel.”

“Where am I to steer for?” I asked, wildly.

“Which way should I go?” I asked, frantically.

“Oh, don’t trouble, I’ll take her now,” he replied.

“Oh, don’t worry, I’ll take her now,” he replied.

I felt it was time to make my position clear. “I’m an utter duffer at sailing,” I began. “You’ll have a lot to teach me, or one of these days I shall be wrecking you. You see, there’s always been a crew——”

I felt it was time to be clear about where I stood. “I’m terrible at sailing,” I started. “You’ll have a lot to teach me, or someday I might end up wrecking you. You see, there’s always been a crew——”

“Crew!”—with sovereign contempt—“why, the whole fun of the thing is to do everything oneself.”

“Crew!”—with total disdain—“the real fun of it is to do everything by yourself.”

“Well, I’ve felt in the way the whole morning.”

“Well, I’ve felt like a burden all morning.”

“I’m awfully sorry!” His dismay and repentance were comical. “Why, it’s just the other way; you may be all the use in the world.” He became absent.

“I’m really sorry!” His shock and regret were funny. “Actually, it’s the complete opposite; you might be incredibly helpful.” He seemed to zone out.

We were following the inward trend of a small bay towards a cleft in the low shore.

We were following the inward curve of a small bay towards a gap in the low shoreline.

“That’s Ekken Sound,” said Davies; “let’s look into it,” and a minute or two later we were drifting through a dainty little strait, with a peep of open water at the end of it. Cottages bordered either side, some overhanging the very water, some connecting with it by a rickety wooden staircase or a miniature landing-stage. Creepers and roses rioted over the walls and tiny porches. For a space on one side, a rude quay, with small smacks floating off it, spoke of some minute commercial interests; a very small tea-garden, with neglected-looking bowers and leaf-strewn tables, hinted at some equally minute tripping interest. A pervading hue of mingled bronze and rose came partly from the weather-mellowed woodwork of the cottages and stages, and partly from the creepers and the trees behind, where autumn’s subtle fingers were already at work. Down this exquisite sea-lane we glided till it ended in a broad mere, where our sails, which had been shivering and complaining, filled into contented silence.

“That’s Ekken Sound,” said Davies; “let’s check it out,” and a minute or two later we were drifting through a charming little strait, with a glimpse of open water at the end of it. Cottages lined both sides, some hanging right over the water, others connected by a rickety wooden staircase or a small landing stage. Vines and roses sprawled over the walls and tiny porches. On one side, a rough quay with small boats floating off it hinted at some minor commercial interests; a tiny tea garden, with neglected-looking arbors and leaf-strewn tables, suggested a similarly modest recreational interest. A warm mix of bronze and rose came partly from the weathered wood of the cottages and stages, and partly from the vines and trees behind, where autumn’s subtle touch was already at work. We glided down this beautiful waterway until it opened into a broad pond, where our sails, which had been flapping and creaking, filled into a peaceful silence.

“Ready about!” said Davies, callously. “We must get out of this again.” And round we swung.

“Ready to turn!” said Davies coldly. “We have to get out of this again.” And we turned around.

“Why not anchor and stop here?” I protested; for a view of tantalising loveliness was unfolding itself.

“Why not anchor and stop here?” I protested; because a breathtaking view was unfolding before us.

“Oh, we’ve seen all there is to be seen, and we must take this breeze while we’ve got it.” It was always torture to Davies to feel a good breeze running to waste while he was inactive at anchor or on shore. The “shore” to him was an inferior element, merely serving as a useful annexe to the water—a source of necessary supplies.

“Oh, we’ve seen everything there is to see, and we should take advantage of this breeze while we have it.” It was always torture for Davies to feel a nice breeze going to waste while he was stuck at anchor or on land. The “land” for him was an inferior place, just serving as a helpful extension to the water—a source of essential supplies.

“Let’s have lunch,” he pursued, as we resumed our way down the fiord. A vision of iced drinks, tempting salads, white napery, and an attentive steward mocked me with past recollections.

“Let’s have lunch,” he continued, as we made our way down the fjord. A picture of chilled drinks, delicious salads, white tablecloths, and a helpful waiter teased me with memories from the past.

“You’ll find a tongue,” said the voice of doom, “in the starboard sofa-locker; beer under the floor in the bilge. I’ll see her round that buoy, if you wouldn’t mind beginning.” I obeyed with a bad grace, but the close air and cramped posture must have benumbed my faculties, for I opened the port-side locker, reached down, and grasped a sticky body, which turned out to be a pot of varnish. Recoiling wretchedly, I tried the opposite one, combating the embarrassing heel of the boat and the obstructive edges of the centreboard case. A medley of damp tins of varied sizes showed in the gloom, exuding a mouldy odour. Faded legends on dissolving paper, like the remnants of old posters on a disused hoarding, spoke of soups, curries, beefs, potted meats, and other hidden delicacies. I picked out a tongue, re-imprisoned the odour, and explored for beer. It was true, I supposed, that bilge didn’t hurt it, as I tugged at the plank on my hands and knees, but I should have myself preferred a more accessible and less humid wine-cellar than the cavities among slimy ballast from which I dug the bottles. I regarded my hard-won and ill-favoured pledges of a meal with giddiness and discouragement.

“You’ll find a tongue,” said the ominous voice, “in the starboard sofa locker; beer under the floor in the bilge. I’ll steer her around that buoy if you wouldn’t mind getting started.” I complied with reluctance, but the stuffy air and cramped position must have dulled my senses, because I opened the port-side locker, reached down, and grabbed a sticky object that turned out to be a pot of varnish. Wincing, I tried the other locker, battling the awkward tilt of the boat and the annoying edges of the centerboard case. A jumble of damp tins of various sizes appeared in the dim light, giving off a musty smell. Faded labels on deteriorating paper, like the remnants of old posters on a forgotten billboard, mentioned soups, curries, meats, potted meats, and other hidden treats. I pulled out a tongue, trapped the smell again, and searched for beer. It was probably true that bilge water didn’t ruin it, since I was crawling on my hands and knees, but I would have preferred a more accessible and less damp wine cellar than the slimy ballast from which I pulled the bottles. I looked at my hard-earned and unappealing meal offerings with dizziness and disheartenment.

“How are you getting on?” shouted Davies; “the tin-opener’s hanging up on the bulkhead; the plates and knives are in the cupboard.”

“How are you doing?” shouted Davies; “the tin opener’s hanging up on the wall; the plates and knives are in the cupboard.”

I doggedly pursued my functions. The plates and knives met me half-way, for, being on the weather side, and thus having a downward slant, its contents, when I slipped the latch, slid affectionately into my bosom, and overflowed with a clatter and jingle on to the floor.

I stubbornly went after my tasks. The plates and knives came halfway to meet me because they were on the weather side and had a downward tilt. When I opened the latch, their contents slid warmly into my arms and spilled with a clatter and jingle onto the floor.

“That often happens,” I heard from above. “Never mind! There are no breakables. I’m coming down to help.” And down he came, leaving the Dulcibella to her own devices.

“That's pretty common,” I heard from above. “No worries! Nothing fragile around here. I'm coming down to help.” And down he came, leaving the Dulcibella to manage on her own.

“I think I’ll go on deck,” I said. “Why in the world couldn’t you lunch comfortably at Ekken and save this infernal pandemonium of a picnic? Where’s the yacht going to meanwhile? And how are we to lunch on that slanting table? I’m covered with varnish and mud, and ankle-deep in crockery. There goes the beer!”

“I think I’ll head up to the deck,” I said. “Why on earth can’t you have lunch comfortably at Ekken and skip this chaotic picnic? Where is the yacht going in the meantime? And how are we supposed to eat at this tilted table? I’m coated in varnish and mud, and I’m surrounded by dishes. There goes the beer!”

“You shouldn’t have stood it on the table with this list on,” said Davies, with intense composure, “but it won’t do any harm; it’ll drain into the bilge” (ashes to ashes, dust to dust, I thought). “You go on deck now, and I’ll finish getting ready.” I regretted my explosion, though wrung from me under great provocation.

“You shouldn’t have put it on the table with this list on,” said Davies, staying calm, “but it won’t matter; it’ll drain into the bilge” (ashes to ashes, dust to dust, I thought). “You go on deck now, and I’ll finish getting ready.” I regretted my outburst, even though it came out due to a lot of provocation.

“Keep her straight on as she’s going,” said Davies, as I clambered up out of the chaos, brushing the dust off my trousers and varnishing the ladder with my hands. I unlashed the helm and kept her as she was going.

“Keep her steady just like she’s going,” said Davies, as I climbed out of the mess, brushing the dust off my pants and wiping my hands on the ladder. I unstrapped the wheel and kept her on her current course.

We had rounded a sharp bend in the fiord, and were sailing up a broad and straight reach which every moment disclosed new beauties, sights fair enough to be balm to the angriest spirit. A red-roofed hamlet was on our left, on the right an ivied ruin, close to the water, where some contemplative cattle stood knee-deep. The view ahead was a white strand which fringed both shores, and to it fell wooded slopes, interrupted here and there by low sandstone cliffs of warm red colouring, and now and again by a dingle with cracks of greensward.

We had just made a sharp turn in the fjord and were cruising up a wide and straight stretch that revealed new beauties with every moment, sights lovely enough to soothe the angriest soul. On our left was a hamlet with red roofs, and on the right, an ivy-covered ruin by the water, where some thoughtful cattle stood knee-deep. Ahead of us stretched a white beach along both shores, with wooded slopes leading down to it, occasionally interrupted by low sandstone cliffs of warm red hues and here and there by a hollow with patches of green grass.

I forgot petty squalors and enjoyed things—the coy tremble of the tiller and the backwash of air from the dingy mainsail, and, with a somewhat chastened rapture, the lunch which Davies brought up to me and solicitously watched me eat.

I overlooked the little troubles and enjoyed the moment—the gentle shake of the tiller and the breeze from the worn mainsail, and, with a somewhat humbled delight, the lunch that Davies brought up to me and carefully watched me eat.

Later, as the wind sank to lazy airs, he became busy with a larger topsail and jib; but I was content to doze away the afternoon, drenching brain and body in the sweet and novel foreign atmosphere, and dreamily watching the fringe of glen cliff and cool white sand as they passed ever more slowly by.

Later, as the wind calmed to a gentle breeze, he got to work with a larger topsail and jib; but I was happy to drift off in the afternoon, soaking my mind and body in the sweet and unfamiliar atmosphere, lazily watching the edge of the glen cliff and cool white sand as they passed by more and more slowly.

CHAPTER IV.
Retrospect

“Wake up!” I rubbed my eyes and wondered where I was; stretched myself painfully, too, for even the cushions had not given me a true bed of roses. It was dusk, and the yacht was stationary in glassy water, coloured by the last after-glow. A roofing of thin upper-cloud had spread over most of the sky, and a subtle smell of rain was in the air. We seemed to be in the middle of the fiord, whose shores looked distant and steep in the gathering darkness. Close ahead they faded away suddenly, and the sight lost itself in a grey void. The stillness was absolute.

“Wake up!” I rubbed my eyes and tried to figure out where I was; I stretched painfully too, as even the cushions hadn’t provided me a real bed of roses. It was dusk, and the yacht was still in the smooth water, tinted by the last light of the day. A thin layer of clouds had covered most of the sky, and there was a faint scent of rain in the air. We seemed to be in the middle of the fjord, with the shores appearing distant and steep as darkness settled in. Right in front of us, they suddenly vanished, and the view disappeared into a grey emptiness. The stillness was complete.

“We can’t get to Sonderburg to-night,” said Davies.

“We can’t get to Sonderburg tonight,” said Davies.

“What’s to be done then?” I asked, collecting my senses.

“What should we do then?” I asked, getting my thoughts together.

“Oh! we’ll anchor anywhere here, we’re just at the mouth of the fiord; I’ll tow her inshore if you’ll steer in that direction.” He pointed vaguely at a blur of trees and cliff. Then he jumped into the dinghy, cast off the painter, and, after snatching at the slack of a rope, began towing the reluctant yacht by short jerks of the sculls. The menacing aspect of that grey void, combined with a natural preference for getting to some definite place at night, combined to depress my spirits afresh. In my sleep I had dreamt of Morven Lodge, of heather tea-parties after glorious slaughters of grouse, of salmon leaping in amber pools—and now——

“Oh! We can anchor anywhere here; we’re just at the entrance of the fjord. I’ll tow her in if you’ll steer that way.” He vaguely pointed at a blur of trees and cliffs. Then he jumped into the dinghy, untied the line, and, after grabbing some slack from a rope, started towing the stubborn yacht with quick jerks of the oars. The threatening look of that grey emptiness, mixed with a natural urge to reach a definite location at night, brought my mood down again. In my sleep, I had dreamed of Morven Lodge, of heather tea parties after amazing grouse hunts, of salmon jumping in golden pools—and now——

“Just take a cast of the lead, will you?” came Davies’s voice above the splash of the sculls.

“Just take a shot of the lead, will you?” came Davies's voice above the splash of the oars.

“Where is it?” I shouted back.

“Where is it?” I yelled back.

“Never mind—we’re close enough now; let—— Can you manage to let go the anchor?”

“Never mind—we're close enough now; let— Can you manage to release the anchor?”

I hurried forward and picked impotently at the bonds of the sleeping monster. But Davies was aboard again, and stirred him with a deft touch or two, till he crashed into the water with a grinding of chain.

I rushed forward and fumbled with the bonds of the sleeping monster. But Davies was back on board, and he nudged him with a few skillful touches until he fell into the water with a loud clanking of chains.

“We shall do well here,” said he.

“We’ll do well here,” he said.

“Isn’t this rather an open anchorage?” I suggested.

“Isn’t this a pretty open anchorage?” I suggested.

“It’s only open from that quarter,” he replied. “If it comes on to blow from there we shall have to clear out; but I think it’s only rain. Let’s stow the sails.”

“It’s only open from that direction,” he replied. “If the wind comes up from there, we’ll have to leave; but I think it’s just rain. Let’s put away the sails.”

Another whirlwind of activity, in which I joined as effectively as I could, oppressed by the prospect of having to “clear out”—who knows whither?—at midnight. But Davies’s sang froid was infectious, I suppose, and the little den below, bright-lit and soon fragrant with cookery, pleaded insistently for affection. Yachting in this singular style was hungry work, I found. Steak tastes none the worse for having been wrapped in newspaper, and the slight traces of the day’s news disappear with frying in onions and potato-chips. Davies was indeed on his mettle for this, his first dinner to his guest; for he produced with stealthy pride, not from the dishonoured grave of the beer, but from some more hallowed recess, a bottle of German champagne, from which we drank success to the Dulcibella.

Another flurry of activity, where I joined in as best as I could, weighed down by the thought of needing to “clear out”—who knows where?—at midnight. But Davies’s calm demeanor was contagious, I suppose, and the little room below, brightly lit and soon filled with the scent of cooking, begged for affection. Yachting in this unique style made me realize it was hungry work. Steak doesn’t taste any worse for being wrapped in newspaper, and the slight traces of the day’s news vanish when you fry it with onions and potato chips. Davies was definitely on his game for this, his first dinner for his guest; he quietly took pride in producing, not from the dishonored grave of the beer, but from a more sacred spot, a bottle of German champagne, from which we toasted to the Dulcibella.

“I wish you would tell me all about your cruise from England,” I asked. “You must have had some exciting adventures. Here are the charts; let’s go over them.”

“I wish you would tell me all about your cruise from England,” I said. “You must have had some exciting adventures. Here are the charts; let’s go through them.”

“We must wash up first,” he replied, and I was tactfully introduced to one of his very few “standing orders”, that tobacco should not burn, nor post-prandial chat begin, until that distasteful process had ended. “It would never get done otherwise,” he sagely opined. But when we were finally settled with cigars, a variety of which, culled from many ports—German, Dutch, and Belgian—Davies kept in a battered old box in the net-rack, the promised talk hung fire.

“We need to wash up first,” he said, and I was discreetly introduced to one of his few “standing orders,” that tobacco should not be lit, nor should post-meal conversation begin, until that unpleasant process was finished. “It would never get done otherwise,” he wisely pointed out. But when we finally settled in with cigars, a mix from various places—Germany, the Netherlands, and Belgium—which Davies stored in a worn old box in the net-rack, the expected conversation stalled.

“I’m no good at description,” he complained; “and there’s really very little to tell. We left Dover—Morrison and I—on the 6th of August; made a good passage to Ostend.”

“I’m not great at descriptions,” he complained; “and there’s honestly not much to say. Morrison and I left Dover on August 6th and had a smooth trip to Ostend.”

“You had some fun there, I suppose?” I put in, thinking of—well, of Ostend in August.

"You had a good time there, I guess?" I said, thinking about—well, Ostend in August.

“Fun! A filthy hole I call it; we had to stop a couple of days, as we fouled a buoy coming in and carried away the bobstay; we lay in a dirty little tidal dock, and there was nothing to do on shore.”

“Fun! I call it a dirty hole; we had to stop for a couple of days because we messed up a buoy coming in and lost the bobstay; we were stuck in a grimy little tidal dock, and there was nothing to do on land.”

“Well, what next?”

"What's next?"

“We had a splendid sail to the East Scheldt, but then, like fools, decided to go through Holland by canal and river. It was good fun enough navigating the estuary—the tides and banks there are appalling—but farther inland it was a wretched business, nothing but paying lock-dues, bumping against schuyts, and towing down stinking canals. Never a peaceful night like this—always moored by some quay or tow-path, with people passing and boys. Heavens! shall I ever forget those boys! A perfect murrain of them infests Holland; they seem to have nothing in the world to do but throw stones and mud at foreign yachts.”

“We had a fantastic sail to the East Scheldt, but then, like idiots, decided to travel through Holland by canal and river. It was fun enough navigating the estuary—the tides and banks there are terrible—but further inland it was a miserable experience, just paying lock fees, bumping into barges, and towing through disgusting canals. Never a peaceful night like this—always moored by some quay or tow-path, with people walking by and kids around. Good grief! Will I ever forget those kids? They’re everywhere in Holland; they seem to have nothing better to do than throw stones and mud at foreign yachts.”

“They want a Herod, with some statesmanlike views on infanticide.”

“They want a ruler who has some political ideas about baby-killing.”

“By Jove! yes; but the fact is that you want a crew for that pottering inland work; they can smack the boys and keep an eye on the sculls. A boat like this should stick to the sea, or out-of-the-way places on the coast. Well, after Amsterdam.”

“Wow! Yes; but the truth is, you need a crew for that slow, inland work; they can handle the guys and watch over the oars. A boat like this should stay in the ocean or out-of-the-way spots along the coast. Well, after Amsterdam.”

“You’ve skipped a good deal, haven’t you?” I interrupted.

“You’ve missed a lot, haven’t you?” I interrupted.

“Oh! have I? Well, let me see, we went by Dordrecht to Rotterdam; nothing to see there, and swarms of tugs buzzing about and shaving one’s bows every second. On by the Vecht river to Amsterdam, and thence—Lord, what a relief it was!—out into the North Sea again. The weather had been still and steamy; but it broke up finely now, and we had a rattling three-reef sail to the Zuyder Zee.”

“Oh! Have I? Well, let me think, we passed through Dordrecht to Rotterdam; nothing much to see there, and tons of tugboats buzzing around and cutting close in front of us every moment. Then we went along the Vecht River to Amsterdam, and from there—thank goodness!—we were back out into the North Sea. The weather had been calm and muggy; but it cleared up nicely now, and we had an exciting three-reef sail to the Zuyder Zee.”

He reached up to the bookshelf for what looked like an ancient ledger, and turned over the leaves.

He reached up to the bookshelf for what seemed like an old ledger and flipped through the pages.

“Is that your log?” I asked. “I should like to have a look at it.”

“Is that your log?” I asked. “I’d like to take a look at it.”

“Oh! you’d find it dull reading—if you could read it at all; it’s just short notes about winds and bearings, and so on.” He was turning some leaves over rapidly. “Now, why don’t you keep a log of what we do? I can’t describe things, and you can.”

“Oh! you’d find it boring to read—if you could even read it; it’s just brief notes about winds and directions, and stuff like that.” He quickly flipped through some pages. “So, why don’t you keep a log of what we do? I can’t explain things well, and you can.”

“I’ve half a mind to try,” I said.

“I’m half tempted to give it a shot,” I said.

“We want another chart now,” and he pulled down a second yet more stained and frayed than the first. “We had a splendid time then exploring the Zuyder Zee, its northern part at least, and round those islands which bound it on the north. Those are the Frisian Islands, and they stretch for 120 miles or so eastward. You see, the first two of them, Texel and Vlieland, shut in the Zuyder Zee, and the rest border the Dutch and German coasts.” [See Map A]

“We want another chart now,” he said, pulling down a second one that was even more stained and frayed than the first. “We had an amazing time exploring the Zuyder Zee, at least its northern part, and around those islands that frame it to the north. Those are the Frisian Islands, and they stretch about 120 miles eastward. You see, the first two, Texel and Vlieland, close off the Zuyder Zee, and the rest border the Dutch and German coasts.” [See Map A]

“What’s all this?” I said, running my finger over some dotted patches which covered much of the chart. The latter was becoming unintelligible; clean-cut coasts and neat regiments of little figures had given place to a confusion of winding and intersecting lines and bald spaces.

“What’s going on here?” I asked, running my finger over some dotted areas that covered much of the chart. It was becoming impossible to read; clear coastlines and organized rows of tiny figures had been replaced by a mess of twisting and crossing lines and blank spots.

“All sand,” said Davies, enthusiastically. “You can’t think what a splendid sailing-ground it is. You can explore for days without seeing a soul. These are the channels, you see; they’re very badly charted. This chart was almost useless, but it made it all the more fun. No towns or harbours, just a village or two on the islands, if you wanted stores.”

“It's all sand,” Davies said excitedly. “You wouldn’t believe what an amazing sailing area it is. You can explore for days without running into anyone. These are the channels, you see; they’re really poorly mapped. This chart was nearly useless, but that made it even more exciting. No towns or harbors, just a couple of villages on the islands if you need supplies.”

“They look rather desolate,” I said.

“They look pretty empty,” I said.

“Desolate’s no word for it; they’re really only gigantic sandbanks themselves.”

“Desolate doesn’t even begin to describe it; they’re basically just huge sandbanks.”

“Wasn’t all this rather dangerous?” I asked.

"Wasn't all of this pretty risky?" I asked.

“Not a bit; you see, that’s where our shallow draught and flat bottom came in—we could go anywhere, and it didn’t matter running aground—she’s perfect for that sort of work; and she doesn’t really look bad either, does she?” he asked, rather wistfully. I suppose I hesitated, for he said, abruptly:

“Not at all; that’s where our shallow draft and flat bottom came in—we could go anywhere, and it didn’t matter if we ran aground—she’s perfect for that kind of work; and she doesn’t really look bad either, does she?” he asked, somewhat wistfully. I guess I hesitated, because he said, abruptly:

“Anyway, I don’t go in for looks.”

“Anyway, I’m not really into looks.”

He had leaned back, and I detected traces of incipient absentmindedness. His cigar, which he had lately been lighting and relighting feverishly—a habit of his when excited—seemed now to have expired for good.

He had leaned back, and I noticed signs of developing absentmindedness. His cigar, which he had been lighting and relighting frantically lately—a habit of his when he got excited—now seemed to have gone out for good.

“About running aground,” I persisted; “surely that’s apt to be dangerous?”

“About running aground,” I continued; “that has to be risky, right?”

He sat up and felt round for a match.

He sat up and searched for a match.

“Not the least, if you know where you can run risks and where you can’t; anyway, you can’t possibly help it. That chart may look simple to you”—(“simple!” I thought)—“but at half flood all those banks are covered; the islands and coasts are scarcely visible, they are so low, and everything looks the same.” This graphic description of a “splendid cruising-ground” took away my breath. “Of course there is risk sometimes—choosing an anchorage requires care. You can generally get a nice berth under the lee of a bank, but the tides run strong in the channels, and if there’s a gale blowing——”

“Not the least, if you know where you can take risks and where you can’t; anyway, you really have no choice. That chart might seem straightforward to you”—(“straightforward!” I thought)—“but at high tide, all those banks are submerged; the islands and coasts are barely visible, they're so low, and everything looks the same.” This vivid description of a “great cruising area” left me speechless. “Of course there is some risk sometimes—choosing an anchorage requires caution. You can usually find a nice spot sheltered by a bank, but the tides run strong in the channels, and if there’s a storm blowing——”

“Didn’t you ever take a pilot?” I interrupted.

“Didn’t you ever get a pilot?” I interrupted.

“Pilot? Why, the whole point of the thing”—he stopped short—“I did take one once, later on,” he resumed, with an odd smile, which faded at once.

“Pilot? Well, the whole point of it”—he paused—“I did take one once, later on,” he continued, with a strange smile that quickly disappeared.

“Well?” I urged, for I saw a reverie was coming.

"Well?" I urged, as I noticed a daydream was starting.

“Oh! he ran me ashore, of course. Served me right. I wonder what the weather’s doing”; he rose, glanced at the aneroid, the clock, and the half-closed skylight with a curious circular movement, and went a step or two up the companion-ladder, where he remained for several minutes with head and shoulders in the open air.

“Oh! he ran me aground, of course. I deserved it. I wonder what the weather's like?” He stood up, looked at the barometer, the clock, and the half-closed skylight with a curious circular motion, and took a step or two up the companion ladder, where he stayed for several minutes with his head and shoulders out in the open air.

There was no sound of wind outside, but the Dulcibella had begun to move in her sleep, as it were, rolling drowsily to some faint send of the sea, with an occasional short jump, like the start of an uneasy dreamer.

There was no sound of wind outside, but the Dulcibella had started to stir in her sleep, rolling lazily to some faint rhythm of the sea, with an occasional small jolt, like someone having a restless dream.

“What does it look like?” I called from my sofa. I had to repeat the question.

“What does it look like?” I shouted from my couch. I had to ask again.

“Rain coming,” said Davies, returning, “and possibly wind; but we’re safe enough here. It’s coming from the sou’-west; shall we turn in?”

“Rain is coming,” said Davies, coming back, “and maybe some wind; but we’re safe enough here. It’s coming from the southwest; should we head in?”

“We haven’t finished your cruise yet,” I said. “Light a pipe and tell me the rest.”

“We haven’t finished your story yet,” I said. “Light a pipe and tell me the rest.”

“All right,” he agreed, with more readiness than I expected.

"Okay," he agreed, more eagerly than I anticipated.

“After Terschelling—here it is, the third island from the west—I pottered along eastward.” [See Map A]

“After Terschelling—here it is, the third island from the west—I moved slowly eastward.” [See Map A]

“I?”

“Me?”

“Oh! I forgot. Morrison had to leave me there. I missed him badly, but I hoped at that time to get —— to join me. I could manage all right single-handed, but for that sort of work two are much better than one. The plate’s beastly heavy; in fact, I had to give up using it for fear of a smash.”

“Oh! I forgot. Morrison had to leave me there. I missed him a lot, but at that time, I hoped to get —— to join me. I could handle things on my own, but for that kind of work, two people are much better than one. The plate is really heavy; in fact, I had to stop using it for fear of breaking it.”

“After Terschelling?” I jogged his memory.

"After Terschelling?" I helped him remember.

“Well, I followed the Dutch islands, Ameland, Schiermonnikoog, Rottum (outlandish names, aren’t they?), sometimes outside them, sometimes inside. It was a bit lonely, but grand sport and very interesting. The charts were shocking, but I worried out most of the channels.”

“Well, I navigated through the Dutch islands, Ameland, Schiermonnikoog, Rottum (strange names, right?), sometimes staying outside them, sometimes going inside. It was a bit lonely, but great fun and really interesting. The maps were awful, but I figured out most of the channels.”

“I suppose those waters are only used by small local craft?” I put in; “that would account for inaccuracies.” Did Davies think that Admiralties had time to waste on smoothing the road for such quixotic little craft as his, in all its inquisitive ramblings? But he fired up.

“I assume those waters are only used by small local boats?” I added; “that would explain the inaccuracies.” Did Davies really think that Admiralties had time to waste making things easier for such quirky little boats as his, with all its curious wanderings? But he got fired up.

“That’s all very well,” he said, “but think what folly it is. However, that’s a long story, and will bore you. To cut matters short, for we ought to be turning in, I got to Borkum—that’s the first of the German islands.” He pointed at a round bare lozenge lying in the midst of a welter of sandbanks. “Rottum—this queer little one—it has only one house on it—is the most easterly Dutch island, and the mainland of Holland ends here, opposite it, at the Ems River”—indicating a dismal cavity in the coast, sown with names suggestive of mud, and wrecks, and dreariness.

“That’s all well and good,” he said, “but think about how foolish that is. Anyway, it’s a long story and might bore you. To make a long story short, since we should be heading to bed, I arrived at Borkum—that's the first of the German islands.” He pointed at a round, bare shape in the middle of a mess of sandbanks. “Rottum—this odd little one—it has just one house on it—is the farthest east Dutch island, and the mainland of Holland ends here, across from it, at the Ems River”—indicating a grim spot on the coast, filled with names that suggest mud, wrecks, and gloom.

“What date was this?” I asked.

“What date is it?” I asked.

“About the ninth of this month.”

“About the ninth of this month.”

“Why, that’s only a fortnight before you wired to me! You were pretty quick getting to Flensburg. Wait a bit, we want another chart. Is this the next?”

“Wow, that’s only two weeks after you messaged me! You got to Flensburg pretty fast. Hold on, we need another map. Is this the next one?”

“Yes; but we scarcely need it. I only went a little way farther on—to Norderney, in fact, the third German island—then I decided to go straight for the Baltic. I had always had an idea of getting there, as Knight did in the Falcon. So I made a passage of it to the Eider River, there on the West Schleswig coast, took the river and canal through to Kiel on the Baltic, and from there made another passage up north to Flensburg. I was a week there, and then you came, and here we are. And now let’s turn in. We’ll have a fine sail to-morrow!” He ended with rather forced vivacity, and briskly rolled up the chart. The reluctance he had shown from the first to talk about his cruise had been for a brief space forgotten in his enthusiasm about a portion of it, but had returned markedly in this bald conclusion. I felt sure that there was more in it than mere disinclination to spin nautical yarns in the “hardy Corinthian” style, which can be so offensive in amateur yachtsmen; and I thought I guessed the explanation. His voyage single-handed to the Baltic from the Frisian Islands had been a foolhardy enterprise, with perilous incidents, which, rather than make light of, he would not refer to at all. Probably he was ashamed of his recklessness and wished to ignore it with me, an inexperienced acquaintance not yet enamoured of the Dulcibella’s way of life, whom both courtesy and interest demanded that he should inspire with confidence. I liked him all the better as I came to this conclusion, but I was tempted to persist a little.

“Yes, but we barely need it. I only went a bit further—to Norderney, actually, the third German island—then I decided to head straight for the Baltic. I had always wanted to get there, like Knight did in the Falcon. So I made my way to the Eider River, there on the West Schleswig coast, took the river and canal to Kiel on the Baltic, and from there made another trip up north to Flensburg. I was there for a week, and then you came, and here we are. Now let’s get some rest. We’ll have a great sail tomorrow!” He ended with a bit of forced energy and quickly rolled up the chart. The reluctance he had shown from the start to talk about his journey was momentarily forgotten in his excitement about part of it, but it returned noticeably in this abrupt conclusion. I was sure there was more to it than just not wanting to tell nautical tales in the “tough Corinthian” style, which can be so annoying in amateur sailors; and I thought I figured it out. His solo trip to the Baltic from the Frisian Islands had been a reckless undertaking, with dangerous moments that, rather than downplay, he wouldn’t mention at all. He was probably embarrassed about his recklessness and wanted to brush it aside with me, an inexperienced acquaintance who wasn't yet taken with the Dulcibella's way of life, someone he felt needed to be inspired with confidence out of courtesy and interest. I liked him even more as I reached this conclusion, but I was tempted to dig a little deeper.

“I slept the whole afternoon,” I said; “and, to tell the truth, I rather dread the idea of going to bed, it’s so tiring. Look here, you’ve rushed over that last part like an express train. That passage to the Schleswig coast—the Eider River, did you say?—was a longish one, wasn’t it?”

“I slept the whole afternoon,” I said; “and, to be honest, I’m not looking forward to going to bed; it feels so exhausting. Look, you flew through that last part like a speeding train. That trip to the Schleswig coast—the Eider River, you said?—was quite long, wasn’t it?”

“Well, you see what it was; about seventy miles, I suppose, direct.” He spoke low, bending down to sweep up some cigar ashes on the floor.

"Well, you see what it was; about seventy miles, I guess, straight shot." He spoke softly, bending down to pick up some cigar ashes from the floor.

“Direct?” I insinuated. “Then you put in somewhere?”

“Direct?” I suggested. “So you put it somewhere?”

“I stopped once, anchored for the night; oh, that’s nothing of a sail with a fair wind. By Jove! I’ve forgotten to caulk that seam over your bunk, and it’s going to rain. I must do it now. You turn in.”

“I paused for a moment, dropped anchor for the night; oh, that’s just a minor sail with a good wind. Wow! I forgot to seal that seam over your bunk, and it’s going to rain. I need to do it now. You go ahead and get some sleep.”

He disappeared. My curiosity, never very consuming, was banished by concern as to the open seam; for the prospect of a big drop, remorseless and regular as Fate, falling on my forehead throughout the night, as in the torture-chamber of the Inquisition, was alarming enough to recall me wholly to the immediate future. So I went to bed, finding on the whole that I had made progress in the exercise, though still far from being the trained contortionist that the occasion called for. Hammering ceased, and Davies reappeared just as I was stretched on the rack—tucked up in my bunk, I mean.

He vanished. My curiosity, which was never that intense, was replaced by worry about the open seam; the thought of a heavy drop, relentless and predictable like Fate, hitting my forehead all night, like in an Inquisition torture chamber, was enough to bring me back to reality. So I went to bed, realizing that I had improved in the exercise, although I was still far from being the skilled contortionist that the situation required. The hammering stopped, and Davies came back just as I was lying in my bunk—stretched out, I mean.

“I say,” he said, when he was settled in his, and darkness reigned, “do you think you’ll like this sort of thing?”

“I say,” he said, once he was settled in his spot and darkness surrounded them, “do you think you’ll enjoy this kind of thing?”

“If there are many places about here as beautiful as this,” I replied, “I think I shall. But I should like to land now and then and have a walk. Of course, a great deal depends on the weather, doesn’t it? I hope this rain” (drops had begun to patter overhead) “doesn’t mean that the summer’s over for good.”

“If there are as many beautiful spots around here as this one,” I replied, “I think I will. But I would like to get out and take a walk sometimes. Of course, a lot depends on the weather, right? I hope this rain” (drops had started to patter above) “doesn’t mean summer is over for good.”

“Oh, you can sail just the same,” said Davies, “unless it’s very bad. There’s plenty of sheltered water. There’s bound to be a change soon. But then there are the ducks. The colder and stormier it is, the better for them.”

“Oh, you can sail just the same,” said Davies, “unless it’s really bad. There’s plenty of sheltered water. A change is bound to come soon. But then there are the ducks. The colder and stormier it gets, the better it is for them.”

I had forgotten the ducks and the cold, and, suddenly presented as a shooting-box in inclement weather, the Dulcibella lost ground in my estimation, which she had latterly gained.

I had forgotten about the ducks and the cold, and, suddenly showing up like a shooting lodge in bad weather, the Dulcibella dropped in my opinion, which she had recently improved.

“I’m fond of shooting,” I said, “but I’m afraid I’m only a fair-weather yachtsman, and I should much prefer sun and scenery.”

“I love boating,” I said, “but I’m afraid I’m just a fair-weather sailor, and I would much rather have sunshine and beautiful views.”

“Scenery,” he repeated, reflectively. “I say, you must have thought it a queer taste of mine to cruise about on that outlandish Frisian coast. How would you like that sort of thing?”

"Scenery," he repeated, thoughtfully. "I bet you thought it was a strange preference of mine to sail around that unusual Frisian coast. How would you feel about something like that?"

“I should loathe it,” I answered, promptly, with a clear conscience. “Weren’t you delighted yourself to get to the Baltic? It must be a wonderful contrast to what you described. Did you ever see another yacht there?”

“I should hate it,” I replied quickly, feeling totally justified. “Weren’t you excited to get to the Baltic? It must be an amazing change from what you described. Did you ever see another yacht there?”

“Only one,” he answered. “Good night!”

“Just one,” he replied. “Good night!”

“Good night!”

"Good night!"

CHAPTER V.
Wanted, a North Wind

Nothing disturbed my rest that night, so adaptable is youth and so masterful is nature. At times I was remotely aware of a threshing of rain and a humming of wind, with a nervous kicking of the little hull, and at one moment I dreamt I saw an apparition by candle-light of Davies, clad in pyjamas and huge top-boots, grasping a misty lantern of gigantic proportions. But the apparition mounted the ladder and disappeared, and I passed to other dreams.

Nothing disturbed my sleep that night; youth is so adaptable, and nature so powerful. Occasionally, I was vaguely aware of the rain pouring down and the wind howling, along with the little boat rocking nervously. At one point, I dreamt I saw a ghostly figure in the candlelight, it was Davies, dressed in pajamas and enormous boots, holding a huge, foggy lantern. But the ghost climbed the ladder and vanished, and I drifted off to other dreams.

A blast in my ear, like the voice of fifty trombones, galvanised me into full consciousness. The musician, smiling and tousled, was at my bedside, raising a foghorn to his lips with deadly intention. “It’s a way we have in the Dulcibella,” he said, as I started up on one elbow. “I didn’t startle you much, did I?” he added.

A loud blast in my ear, like the sound of fifty trombones, jolted me into full awareness. The musician, grinning and messy-haired, was standing by my bed, bringing a foghorn to his lips with serious intent. “This is how we do things in the Dulcibella,” he said as I propped myself up on one elbow. “I didn’t scare you too much, did I?” he added.

“Well, I like the mattinata better than the cold douche,” I answered, thinking of yesterday.

“Well, I prefer the mattinata to the cold shower,” I replied, recalling yesterday.

“Fine day and magnificent breeze!” he answered. My sensations this morning were vastly livelier than those of yesterday at the same hour. My limbs were supple again and my head clear. Not even the searching wind could mar the ecstasy of that plunge down to smooth, seductive sand, where I buried greedy fingers and looked through a medium blue, with that translucent blue, fairy-faint and angel-pure, that you see in perfection only in the heart of ice. Up again to sun, wind, and the forest whispers from the shore; down just once more to see the uncouth anchor stabbing the sand’s soft bosom with one rusty fang, deaf and inert to the Dulcibella’s puny efforts to drag him from his prey. Back, holding by the cable as a rusty clue from heaven to earth, up to that bourgeoise little maiden’s bows; back to breakfast, with an appetite not to be blunted by condensed milk and somewhat passé bread. An hour later we had dressed the Dulcibella for the road, and were foaming into the grey void of yesterday, now a noble expanse of wind-whipped blue, half surrounded by distant hills, their every outline vivid in the rain-washed air.

“Beautiful day and amazing breeze!” he replied. This morning, I felt way more alive than I did yesterday at the same time. My body felt flexible again, and my mind was clear. Not even the strong wind could ruin the thrill of diving into that smooth, tempting sand, where I buried my eager fingers and looked through a deep blue, with that translucent blue, delicate and pure like an angel, that you only see in perfection at the heart of ice. Up again to the sun, wind, and the forest whispers from the shore; down just once more to see the awkward anchor thrusting into the sand's soft embrace with one rusty tooth, silent and unresponsive to the Dulcibella’s feeble attempts to pull it from its grip. Back, holding onto the cable like a rusty link from heaven to earth, up to that bourgeoise little maiden’s bow; back to breakfast, with an appetite that wouldn't be dulled by condensed milk and somewhat passé bread. An hour later we had prepped the Dulcibella for the journey, and we were charging into the grey void of yesterday, now a grand expanse of wind-tossed blue, partly surrounded by distant hills, their every outline clear in the rain-washed air.

I cannot pretend that I really enjoyed this first sail into the open, though I was keenly anxious to do so. I felt the thrill of those forward leaps, heard that persuasive song the foam sings under the lee-bow, saw the flashing harmonies of sea and sky; but sensuous perception was deadened by nervousness. The yacht looked smaller than ever outside the quiet fiord. The song of the foam seemed very near, the wave crests aft very high. The novice in sailing clings desperately to the thoughts of sailors—effective, prudent persons, with a typical jargon and a typical dress, versed in local currents and winds. I could not help missing this professional element. Davies, as he sat grasping his beloved tiller, looked strikingly efficient in his way, and supremely at home in his surroundings; but he looked the amateur through and through, as with one hand, and (it seemed) one eye, he wrestled with a spray-splashed chart half unrolled on the deck beside him. All his casual ways returned to me—his casual talk and that last adventurous voyage to the Baltic, and the suspicions his reticence had aroused.

I can’t pretend that I really enjoyed this first sail into the open water, even though I was eager to. I felt the excitement of those forward jumps, heard the convincing sound the foam makes under the bow, and saw the beautiful interplay of the sea and sky; but my nerves dulled my enjoyment. The yacht looked smaller than ever outside the quiet fjord. The sound of the foam felt very close, and the wave crests behind us seemed very high. A beginner in sailing desperately clings to the thoughts of seasoned sailors—capable, careful people with their own lingo and typical outfits, familiar with local currents and winds. I couldn’t help but miss that professional touch. Davies, sitting firmly at the tiller, looked impressively competent in his own way and completely at home in his surroundings; but he still seemed like an amateur, struggling with a spray-splattered chart that was half-unrolled on the deck beside him, using one hand and (it seemed) one eye. All his casual habits came back to me—his laid-back talk and that last adventurous trip to the Baltic, and the doubts his silence had raised.

“Do you see a monument anywhere?” he said, all at once; and, before I could answer; “We must take another reef.” He let go of the tiller and relit his pipe, while the yacht rounded sharply to, and in a twinkling was tossing head to sea with loud claps of her canvas and passionate jerks of her boom, as the wind leapt on its quarry, now turning to bay, with redoubled force. The sting of spray in my eyes and the Babel of noise dazed me; but Davies, with a pull on the fore-sheet, soothed the tormented little ship, and left her coolly sparring with the waves while he shortened sail and puffed his pipe. An hour later the narrow vista of Als Sound was visible, with quiet old Sonderburg sunning itself on the island shore, and the Dybbol heights towering above—the Dybbol of bloody memory; scene of the last desperate stand of the Danes in ’64, ere the Prussians wrested the two fair provinces from them.

“Do you see any kind of monument around here?” he suddenly asked. Before I could reply, he added, “We need to take in another reef.” He released the tiller and lit his pipe again as the yacht turned sharply and quickly began to toss, facing the sea with loud flaps of its sails and strong movements of its boom, as the wind suddenly hit with renewed intensity. The spray stung my eyes and the noise overwhelmed me; but Davies, adjusting the fore-sheet, calmed the struggling little ship, allowing it to handle the waves effortlessly while he shortened the sails and smoked his pipe. An hour later, the narrow view of Als Sound appeared, with the peaceful old Sonderburg basking on the island's edge, and the Dybbol heights looming above—Dybbol, a place of bloody memories; the site of the Danes' last desperate stand in ’64, before the Prussians took the two beautiful provinces from them.

“It’s early to anchor, and I hate towns,” said Davies, as one section of a lumbering pontoon bridge opened to give us passage. But I was firm on the need for a walk, and got my way on condition that I bought stores as well, and returned in time to admit of further advance to a “quiet anchorage”. Never did I step on the solid earth with stranger feelings, partly due to relief from confinement, partly to that sense of independence in travelling, which, for those who go down to the sea in small ships, can make the foulest coal-port in Northumbria seem attractive. And here I had fascinating Sonderburg, with its broad-eaved houses of carved woodwork, each fresh with cleansing, yet reverend with age; its fair-haired Viking-like men, and rosy, plain-faced women, with their bullet foreheads and large mouths; Sonderburg still Danish to the core under its Teuton veneer. Crossing the bridge I climbed the Dybbol—dotted with memorials of that heroic defence—and thence could see the wee form and gossamer rigging of the Dulcibella on the silver ribbon of the Sound, and was reminded by the sight that there were stores to be bought. So I hurried down again to the old quarter and bargained over eggs and bread with a dear old lady, pink as a débutante, made a patriotic pretence of not understanding German, and called in her strapping son, whose few words of English, being chiefly nautical slang picked up on a British trawler, were peculiarly useless for the purpose. Davies had tea ready when I came aboard again, and, drinking it on deck, we proceeded up the sheltered Sound, which, in spite of its imposing name, was no bigger than an inland river, only the hosts of rainbow jelly-fish reminding us that we were threading a highway of ocean. There is no rise and fall of tide in these regions to disfigure the shore with mud. Here was a shelving gravel bank; there a bed of whispering rushes; there again young birch trees growing to the very brink, each wearing a stocking of bright moss and setting its foot firmly in among golden leaves and scarlet fungus.

“It’s too early to dock, and I don’t like towns,” said Davies, as one section of a slow-moving pontoon bridge opened to let us through. But I was determined to go for a walk, and I only got my way on the condition that I would also buy supplies and return in time to head for a “quiet anchorage.” Never have I set foot on solid ground with such mixed feelings, partly due to the relief from confinement and partly because of that sense of independence you get while traveling, which, for those who go to sea in small boats, can make even the dirtiest coal port in Northumbria seem appealing. And here was intriguing Sonderburg, with its wide eaves and intricately carved wooden houses, each freshly cleaned yet dignified with age; its fair-haired, Viking-like men, and rosy, plain-faced women with their broad foreheads and big mouths; Sonderburg still Danish at its core beneath a Teutonic surface. As I crossed the bridge, I climbed the Dybbol, marked with memorials of that heroic defense, and from there I could see the small form and delicate rigging of the Dulcibella on the shimmering ribbon of the Sound, reminding me that I still needed to buy supplies. So I hurried back down to the old quarter and haggled over eggs and bread with a sweet old lady, pink as a débutante, affected a patriotic pretense of not understanding German, and called for her strong son, whose few words of English, mostly nautical slang picked up on a British trawler, were particularly unhelpful. Davies had tea ready when I got back on board, and while sipping it on deck, we made our way up the sheltered Sound, which, despite its grand name, was no bigger than an inland river, with swarms of rainbow jellyfish reminding us that we were traveling a highway of the ocean. There’s no rise and fall of the tide here to muddy the shore. Here was a sloping gravel beach; there a patch of whispering reeds; and over there, young birch trees growing right to the edge, each wearing a coat of bright moss and firmly planting their roots among golden leaves and scarlet fungus.

Davies was preoccupied, but he lighted up when I talked of the Danish war. “Germany’s a thundering great nation,” he said; “I wonder if we shall ever fight her.” A little incident that happened after we anchored deepened the impression left by this conversation. We crept at dusk into a shaded back-water, where our keel almost touched the gravel bed. Opposite us on the Alsen shore there showed, clean-cut against the sky, the spire of a little monument rising from a leafy hollow.

Davies was lost in thought, but he brightened up when I mentioned the Danish war. “Germany’s a huge nation,” he said; “I wonder if we’ll ever end up fighting her.” A small event that occurred after we anchored reinforced the feeling from our conversation. We quietly moved into a shaded backwater at dusk, where our keel almost grazed the gravel bottom. On the opposite shore of Alsen, we saw the sharp outline of a small monument rising from a leafy dip, clearly visible against the sky.

“I wonder what that is,” I said. It was scarcely a minute’s row in the dinghy, and when the anchor was down we sculled over to it. A bank of loam led to gorse and bramble. Pushing aside some branches we came to a slender Gothic memorial in grey stone, inscribed with bas-reliefs of battle scenes, showing Prussians forcing a landing in boats and Danes resisting with savage tenacity. In the failing light we spelt out an inscription: “Den bei dem Meeres Uebergange und der Eroberung von Alsen am 29. Juni 1864 heldenmüthig gefallenen zum ehrenden Gedächtniss.” “To the honoured memory of those who died heroically at the invasion and storming of Alsen.” I knew the German passion for commemoration; I had seen similar memorials on Alsatian battlefields, and several on the Dybbol only that afternoon; but there was something in the scene, the hour, and the circumstances, which made this one seem singularly touching. As for Davies, I scarcely recognised him; his eyes flashed and filled with tears as he glanced from the inscription to the path we had followed and the water beyond. “It was a landing in boats, I suppose,” he said, half to himself. “I wonder they managed it. What does heldenmüthig mean?”—“Heroically.”—“Heldenmüthig gefallenen,” he repeated, under his breath, lingering on each syllable. He was like a schoolboy reading of Waterloo.

“I wonder what that is,” I said. It was barely a minute's row in the dinghy, and when the anchor was down, we paddled over to it. A bank of dirt led to gorse and bramble. Pushing aside some branches, we came to a slender Gothic memorial in gray stone, carved with reliefs of battle scenes, showing Prussians making a landing in boats and Danes resisting with fierce determination. In the fading light, we deciphered an inscription: “Den bei dem Meeres Uebergange und der Eroberung von Alsen am 29. Juni 1864 heldenmüthig gefallenen zum ehrenden Gedächtniss.” “To the honored memory of those who died heroically at the invasion and storming of Alsen.” I was aware of the German love for commemoration; I had seen similar memorials on Alsatian battlefields and several at Dybbol just that afternoon; but there was something about the scene, the hour, and the situation that made this one feel particularly moving. As for Davies, I barely recognized him; his eyes sparkled and filled with tears as he glanced from the inscription to the path we had taken and the water beyond. “It was a landing in boats, I guess,” he said, mostly to himself. “I wonder how they managed it. What does heldenmüthig mean?”—“Heroically.”—“Heldenmüthig gefallenen,” he repeated quietly, savoring each syllable. He was like a schoolboy learning about Waterloo.

Our conversation at dinner turned naturally on war, and in naval warfare I found I had come upon Davies’s literary hobby. I had not hitherto paid attention to the medley on our bookshelf, but I now saw that, besides a Nautical Almanack and some dilapidated Sailing Directions, there were several books on the cruises of small yachts, and also some big volumes crushed in anyhow or lying on the top. Squinting painfully at them I saw Mahan’s Life of Nelson, Brassey’s Naval Annual, and others.

Our dinner conversation naturally shifted to war, and I discovered that naval warfare was Davies's literary passion. I hadn't really noticed the jumble on our bookshelf before, but now I saw that, in addition to a Nautical Almanack and some worn-out Sailing Directions, there were several books about small yacht cruises, along with some large volumes haphazardly stacked on top. Squinting at them, I spotted Mahan’s Life of Nelson, Brassey’s Naval Annual, and others.

“It’s a tremendously interesting subject,” said Davies, pulling down (in two pieces) a volume of Mahan’s Influence of Sea Power.

“It’s a really fascinating topic,” said Davies, taking down (in two pieces) a copy of Mahan’s Influence of Sea Power.

Dinner flagged (and froze) while he illustrated a point by reference to the much-thumbed pages. He was very keen, and not very articulate. I knew just enough to be an intelligent listener, and, though hungry, was delighted to hear him talk.

Dinner got cold while he made his point by referring to the well-worn pages. He was really passionate but not very clear. I knew just enough to be a good listener, and even though I was hungry, I enjoyed hearing him speak.

“I’m not boring you, am I?” he said, suddenly.

“I’m not boring you, am I?” he asked, suddenly.

“I should think not,” I protested. “But you might just have a look at the chops.”

"I don't think so," I said. "But you could take a look at the chops."

They had indeed been crying aloud for notice for some minutes, and drew candid attention to their neglect when they appeared. The diversion they caused put Davies out of vein. I tried to revive the subject, but he was reserved and diffident.

They had definitely been shouting for attention for several minutes, and their appearance highlighted how they had been overlooked. The distraction they created threw Davies off his game. I tried to bring the topic back up, but he was distant and hesitant.

The untidy bookshelf reminded me of the logbook, and when Davies had retired with the crockery to the forecastle, I pulled the ledger down and turned over the leaves. It was a mass of short entries, with cryptic abbreviations, winds, tides, weather, and courses appearing to predominate. The voyage from Dover to Ostend was dismissed in two lines: “Under way 7 p.m., wind W.S.W. moderate; West Hinder 5 a.m., outside all banks; Ostend 11 a.m.” The Scheldt had a couple of pages very technical and staccato in style. Inland Holland was given a contemptuous summary, with some half-hearted allusions to windmills, and so on, and a caustic word or two about boys, paint, and canal smells.

The messy bookshelf reminded me of the logbook, and when Davies took the dishes to the front of the ship, I grabbed the ledger and flipped through the pages. It was filled with short entries, mostly using cryptic abbreviations, winds, tides, weather, and courses. The trip from Dover to Ostend was summed up in two lines: “Under way 7 p.m., wind W.S.W. moderate; West Hinder 5 a.m., outside all banks; Ostend 11 a.m.” The Scheldt had a couple of pages that were very technical and staccato in style. Inland Holland got a sarcastic summary, with a few half-hearted references to windmills and some biting comments about boys, paint, and canal smells.

At Amsterdam technicalities began again, and a brisker tone pervaded the entries, which became progressively fuller as the writer cruised on the Frisian coast. He was clearly in better spirits, for here and there were quaint and laboured efforts to describe nature out of material which, as far as I could judge, was repellent enough to discourage the most brilliant and observant of writers; with an occasional note of a visit on shore, generally reached by a walk of half a mile over sand, and of talks with shop people and fishermen. But such lighter relief was rare. The bulk dealt with channels and shoals with weird and depressing names, with the centre-plate, the sails, and the wind, buoys and “booms”, tides and “berths” for the night. “Kedging off” appeared to be a frequent diversion; “running aground” was of almost daily occurrence.

At Amsterdam, the details started up again, and a more energetic tone filled the entries, which became increasingly detailed as the writer moved along the Frisian coast. He was obviously in better spirits, as there were occasional quirky and laborious attempts to describe nature using material that, from what I could tell, was unappealing enough to discourage even the most talented and observant of writers; along with some notes about shore visits, typically reached by a half-mile walk over sand, and conversations with shopkeepers and fishermen. But such lighter moments were uncommon. The majority focused on channels and shoals with strange and gloomy names, along with the center-plate, the sails, and the wind, buoys and "booms," tides, and "berths" for the night. "Kedging off" seemed to be a common pastime; "running aground" happened almost daily.

It was not easy reading, and I turned the leaves rapidly. I was curious, too, to see the latter part. I came to a point where the rain of little sentences, pattering out like small shot, ceased abruptly. It was at the end of September 9. That day, with its “kedging” and “boom-dodging”, was filled in with the usual detail. The log then leapt over three days, and went on: “Sept. 13. Wind W.N.W. fresh. Decided to go to Baltic. Sailed 4 a.m. Quick passage E. 1/2 S. to mouth of Weser. Anchored for night under Hohenhörn Sand. Sept. 14, nil. Sept. 15, under way at 4 a.m. Wind East moderate. Course W. by S.; four miles; N.E. by N. fifteen miles. Norderpiep 9.30. Eider River 11.30.” This recital of naked facts was quite characteristic when “passages” were concerned, and any curiosity I had felt about his reticence on the previous night would have been rather allayed than stimulated had I not noticed that a page had been torn out of the book just at this point. The frayed edge left had been pruned and picked into very small limits; but dissimulation was not Davies’s strong point, and a child could have seen that a leaf was missing, and that the entries, starting from the evening of September 9 (where a page ended), had been written together at one sitting. I was on the point of calling to Davies, and chaffing him with having committed a grave offence against maritime law in having “cooked” his log; but I checked myself, I scarcely know why, probably because I guessed the joke would touch a sensitive place and fail. Delicacy shrank from seeing him compelled either to amplify a deception or blunder out a confession—he was too easy a prey; and, after all, the matter was of small moment. I returned the book to the shelf, the only definite result of its perusal being to recall my promise to keep a diary myself, and I then and there dedicated a notebook to the purpose.

It wasn’t easy to read, and I flipped through the pages quickly. I was also eager to see the later part. I reached a point where the stream of short sentences, dropping like small pellets, suddenly stopped. It was at the end of September 9. That day, with its “kedging” and “boom-dodging,” was filled with the usual details. The log then jumped over three days and continued: “Sept. 13. Wind W.N.W. fresh. Decided to go to the Baltic. Sailed at 4 a.m. Quick passage E. 1/2 S. to the mouth of the Weser. Anchored for the night under Hohenhörn Sand. Sept. 14, nil. Sept. 15, under way at 4 a.m. Wind East moderate. Course W. by S.; four miles; N.E. by N. fifteen miles. Norderpiep 9:30. Eider River 11:30.” This list of bare facts was typical when it came to “passages,” and any curiosity I had about his silence the night before would have been reduced rather than increased if I hadn’t noticed a page was torn out of the book right at this point. The frayed edge left behind was trimmed down to very small limits; but deception wasn’t Davies’s strong suit, and a child could have seen a page was missing and that the entries, starting from the evening of September 9 (where a page ended), had been written all at once. I was about to call out to Davies, teasing him for committing a serious offense against maritime law by “cooking” his log; but I stopped myself, I’m not quite sure why, probably because I thought the joke might hit a sensitive spot and fall flat. I hesitated to see him forced either to expand on a lie or awkwardly admit the truth—he was too easy a target; and, anyway, it wasn’t a big deal. I returned the book to the shelf, the only definite result of my reading being that it reminded me of my promise to keep a diary myself, and right then and there I dedicated a notebook to that purpose.

We were just lighting our cigars when we heard voices and the splash of oars, followed by a bump against the hull which made Davies wince, as violations of his paint always did. “Guten Abend; wo fahren Sie hin?” greeted us as we climbed on deck. It turned out to be some jovial fishermen returning to their smack from a visit to Sonderburg. A short dialogue proved to them that we were mad Englishmen in bitter need of charity.

We were just lighting our cigars when we heard voices and the sound of oars, followed by a bump against the hull that made Davies wince, as he always did when his paint got damaged. “Good evening; where are you headed?” greeted us as we climbed onto the deck. It turned out to be some cheerful fishermen returning to their boat after a trip to Sonderburg. A quick conversation showed them that we were crazy Englishmen in desperate need of help.

“Come to Satrup,” they said; “all the smacks are there, round the point. There is good punch in the inn.”

“Come to Satrup,” they said; “all the boats are there, around the bend. The punch at the inn is really good.”

Nothing loth, we followed in the dinghy, skirted a bend of the Sound, and opened up the lights of a village, with some smacks at anchor in front of it. We were escorted to the inn, and introduced to a formidable beverage, called coffee-punch, and a smoke-wreathed circle of smacksmen, who talked German out of courtesy, but were Danish in all else. Davies was at once at home with them, to a degree, indeed, that I envied. His German was of the crudest kind, bizarre in vocabulary and comical in accent; but the freemasonry of the sea, or some charm of his own, gave intuition to both him and his hearers. I cut a poor figure in this nautical gathering, though Davies, who persistently referred to me as “meiner Freund”, tried hard to represent me as a kindred spirit and to include me in the general talk. I was detected at once as an uninteresting hybrid. Davies, who sometimes appealed to me for a word, was deep in talk over anchorages and ducks, especially, as I well remember now, about the chance of sport in a certain Schlei Fiord. I fell into utter neglect, till rescued by a taciturn person in spectacles and a very high cap, who appeared to be the only landsman present. After silently puffing smoke in my direction for some time, he asked me if I was married, and if not, when I proposed to be. After this inquisition he abandoned me.

Not wanting to miss out, we followed in the dinghy, rounded a bend in the Sound, and caught sight of the lights of a village, with some fishing boats anchored in front. We were taken to the inn and introduced to a strong drink called coffee-punch, along with a smoke-filled group of fishermen who spoke German out of politeness but were Danish in every other way. Davies immediately fit in with them, to a point that honestly made me jealous. His German was pretty basic, odd in vocabulary and funny in accent; but the camaraderie of the sea, or maybe some charm of his own, allowed both him and the other guys to connect. I looked out of place in this nautical crowd, although Davies, who kept calling me “meiner Freund,” tried hard to represent me as a kindred spirit and include me in the conversation. I was immediately recognized as an uninteresting outsider. Davies, who sometimes turned to me for a word, was engaged in discussions about anchorage spots and duck hunting, especially, as I clearly remember now, about the prospects for sport in a certain Schlei Fiord. I fell into total neglect until a quiet guy in glasses and a very tall hat, who seemed to be the only landlubber around, came to my rescue. After silently blowing smoke in my direction for a while, he asked me if I was married, and if not, when I planned to be. After that interrogation, he left me to myself.

It was eleven before we left this hospitable inn, escorted by the whole party to the dinghy. Our friends of the smack insisted on our sharing their boat out of pure good-fellowship—for there was not nearly room for us—and would not let us go till a bucket of fresh-caught fish had been emptied into her bottom. After much shaking of scaly hands, we sculled back to the Dulcibella, where she slept in a bed of tremulous stars.

It was eleven before we left this welcoming inn, with the entire group seeing us off to the dinghy. Our friends from the fishing boat insisted on us sharing their boat out of sheer kindness—since there wasn’t really enough room for all of us—and wouldn’t let us leave until a bucket of freshly caught fish had been poured into the bottom of it. After a lot of shaking hands covered in scales, we paddled back to the Dulcibella, where she rested under a blanket of twinkling stars.

Davies sniffed the wind and scanned the tree-tops, where light gusts were toying with the leaves.

Davies took a deep breath of the air and looked over the treetops, where little breezes were playing with the leaves.

“Sou’-west still,” he said, “and more rain coming. But it’s bound to shift into the north.”

“Still coming from the southwest,” he said, “and more rain is on the way. But it has to shift to the north eventually.”

“Will that be a good wind for us?”

“Is that going to be a good wind for us?”

“It depends where we go,” he said, slowly. “I was asking those fellows about duck-shooting. They seemed to think the best place would be Schlei Fiord. That’s about fifteen miles south of Sonderburg, on the way to Kiel. They said there was a pilot chap living at the mouth who would tell us all about it. They weren’t very encouraging though. We should want a north wind for that.”

“It depends on where we go,” he said slowly. “I was asking those guys about duck hunting. They thought the best spot would be Schlei Fiord. That’s about fifteen miles south of Sonderburg, on the way to Kiel. They mentioned there’s a pilot living at the mouth who could tell us all about it. They weren’t very encouraging, though. We’d need a north wind for that.”

“I don’t care where we go,” I said, to my own surprise.

“I don’t care where we go,” I said, surprising myself.

“Don’t you really?” he rejoined, with sudden warmth. Then, with a slight change of voice. “You mean it’s all very jolly about here?”

“Don’t you really?” he responded, with unexpected warmth. Then, with a slight change in his tone, he asked, “You mean it’s all just great around here?”

Of course I meant that. Before we went below we both looked for a moment at the little grey memorial; its slender fretted arch outlined in tender lights and darks above the hollow on the Alsen shore. The night was that of September 27, the third I had spent on the Dulcibella.

Of course I meant that. Before we went below, we both glanced for a moment at the little gray memorial; its thin, intricate arch highlighted in soft lights and shadows above the hollow on the Alsen shore. It was the night of September 27, the third one I had spent on the Dulcibella.

CHAPTER VI.
Schlei Fiord

I make no apology for having described these early days in some detail. It is no wonder that their trivialities are as vividly before me as the colours of earth and sea in this enchanting corner of the world. For every trifle, sordid or picturesque, was relevant; every scrap of talk a link; every passing mood critical for good or ill. So slight indeed were the determining causes that changed my autumn holiday into an undertaking the most momentous I have ever approached.

I don't apologize for describing those early days in detail. It's no surprise that their small moments are as clear to me as the colors of the land and sea in this beautiful part of the world. Every little thing, whether dull or charming, mattered; every conversation was a connection; every fleeting feeling was crucial, for better or worse. The reasons that turned my autumn break into the most significant endeavor I've ever faced were so minor.

Two days more preceded the change. On the first, the southwesterly wind still holding, we sallied forth into Augustenburg Fiord, “to practise smartness in a heavy thresh,” as Davies put it. It was the day of dedication for those disgusting oilskins, immured in whose stiff and odorous angles, I felt distressfully cumbersome; a day of proof indeed for me, for heavy squalls swept incessantly over the loch, and Davies, at my own request, gave me no rest. Backwards and forwards we tacked, blustering into coves and out again, reefing and unreefing, now stung with rain, now warmed with sun, but never with time to breathe or think.

Two more days went by before the change. On the first day, with the southwesterly wind still blowing, we ventured into Augustenburg Fiord, “to practice our skills in rough conditions,” as Davies put it. It was the day to break in those uncomfortable oilskins, which made me feel awkward with their stiff and smelly corners; it was truly a test for me, as heavy squalls constantly swept across the loch, and Davies, at my request, didn’t let up. We tacked back and forth, charging into coves and then out again, reefing and unreefing, getting stung by rain, then warmed by the sun, but never given a moment to breathe or think.

I wrestled with intractable ropes, slaves if they could be subdued, tyrants if they got the upper hand; creeping, craning, straining, I made the painful round of the deck, while Davies, hatless and tranquil, directed my blundering movements.

I struggled with stubborn ropes, like slaves if they could be controlled, tyrants if they took control; crawling, stretching, pushing, I made the painful circuit of the deck, while Davies, without his hat and calm, guided my clumsy movements.

“Now take the helm and try steering in a hard breeze to windward. It’s the finest sport on earth.”

“Now take the wheel and try steering against a strong wind. It's the best sport in the world.”

So I grappled with the niceties of that delicate craft; smarting eyes, chafed hands, and dazed brain all pressed into the service, whilst Davies, taming the ropes the while, shouted into my ear the subtle mysteries of the art; that fidgeting ripple in the luff of the mainsail, and the distant rattle from the hungry jib—signs that they are starved of wind and must be given more; the heavy list and wallow of the hull, the feel of the wind on your cheek instead of your nose, the broader angle of the burgee at the masthead—signs that they have too much, and that she is sagging recreantly to leeward instead of fighting to windward. He taught me the tactics for meeting squalls, and the way to press your advantage when they are defeated—the iron hand in the velvet glove that the wilful tiller needs if you are to gain your ends with it; the exact set of the sheets necessary to get the easiest and swiftest play of the hull—all these things and many more I struggled to apprehend, careless for the moment as to whether they were worth knowing, but doggedly set on knowing them. Needless to say, I had no eyes for beauty. The wooded inlets we dived into gave a brief respite from wind and spindrift, but called into use the lead and the centreboard tackle—two new and cumbrous complexities. Davies’s passion for intricate navigation had to be sated even in these secure and tideless waters.

So I wrestled with the details of that delicate skill; stinging eyes, chafed hands, and a foggy brain all put to work, while Davies, handling the ropes, yelled in my ear the subtle mysteries of the craft; that restless ripple in the luff of the mainsail, and the far-off rattling from the needy jib—signs that they needed more wind; the heavy tilt and sway of the hull, the sensation of the wind on your cheek instead of your nose, the wider angle of the burgee at the top of the mast—signs that they had too much, and that the boat was leaning lazily to one side instead of pushing forward into the wind. He taught me the strategies for handling squalls, and how to take advantage when they were overcome—the firm grip needed on the stubborn tiller to achieve your goals; the exact position of the sheets required for the easiest and fastest movement of the hull—all these things and many more I struggled to grasp, indifferent for the moment to whether they were worth learning, but determined to learn them. Needless to say, I had no appreciation for beauty. The forested inlets we entered offered a brief break from wind and spray, but required the lead and centerboard tackle—two new and bulky complexities. Davies’s love for intricate navigation had to be satisfied even in these calm and tide-free waters.

“Let’s get in as near as we can—you stand by the lead,” was his formula; so I made false casts, tripped up in the slack, sent rivers of water up my sleeves, and committed all the other gaucheries that beginners in the art commit, while the sand showed whiter beneath the keel, till Davies regretfully drew off and shouted: “Ready about, centre-plate down,” and I dashed down to the trappings of that diabolical contrivance, the only part of the Dulcibella’s equipment that I hated fiercely to the last. It had an odious habit when lowered of spouting jets of water through its chain-lead on to the cabin floor. One of my duties was to gag it with cotton-waste, but even then its choking gurgle was a most uncomfortable sound in your dining-room. In a minute the creek would be behind us and we would be thumping our stem into the short hollow waves of the fiord, and lurching through spray and rain for some point on the opposite shore. Of our destination and objects, if we had any, I knew nothing. At the northern end of the fiord, just before we turned, Davies had turned dreamy in the most exasperating way, for I was steering at the time and in mortal need of sympathetic guidance, if I was to avoid a sudden jibe. As though continuing aloud some internal debate, he held a onesided argument to the effect that it was no use going farther north. Ducks, weather, and charts figured in it, but I did not follow the pros and cons. I only know that we suddenly turned and began to “battle” south again. At sunset we were back once more in the same quiet pool among the trees and fields of Als Sound, a wondrous peace succeeding the turmoil. Bruised and sodden, I was extricating myself from my oily prison, and later was tasting (though not nearly yet in its perfection) the unique exultation that follows such a day, when, glowing all over, deliciously tired and pleasantly sore, you eat what seems ambrosia, be it only tinned beef; and drink nectar, be it only distilled from terrestrial hops or coffee berries, and inhale as culminating luxury balmy fumes which even the happy Homeric gods knew naught of.

“Let’s get as close as we can—you stand by the lead,” was his plan; so I made false casts, stumbled in the slack, soaked my sleeves, and committed all the other clumsinesses that beginners make, while the sand appeared whiter beneath the keel, until Davies reluctantly pulled away and shouted: “Ready about, center-plate down,” and I hurried to handle that infernal device, the only part of the *Dulcibella*’s gear that I absolutely despised. It had a disgusting habit of spraying jets of water through its chain-lead onto the cabin floor when lowered. One of my tasks was to stuff it with cotton waste, but even then its choking gurgle was an unsettling noise in your dining room. In a minute the creek would be behind us and we’d be slamming our stem into the short, choppy waves of the fiord, lurching through spray and rain toward some point on the opposite shore. I had no idea where we were heading or what our goals were, if we had any. At the northern end of the fiord, just before we turned, Davies had become lost in thought in the most irritating way, as I was steering at the time and in desperate need of sympathetic direction to avoid a sudden jibe. As if continuing some internal debate out loud, he argued to himself that it was pointless to go any farther north. Ducks, weather, and charts were part of it, but I didn’t understand the arguments. All I knew was that we suddenly turned and started to head south again. By sunset, we were back once more in the same quiet pool among the trees and fields of Als Sound, a wonderful peace following the chaos. Bruised and soaked, I was getting myself out of my oily prison, and later was savoring (though not quite yet in its perfection) the unique exhilaration that comes after such a day, when, feeling radiant, deliciously tired, and pleasantly sore, you eat what seems like ambrosia—even if it’s just canned beef; and drink nectar, even if it’s only made from earthly hops or coffee beans, and enjoy the ultimate luxury of inhaling soothing aromas that even the happy Homeric gods had never experienced.

On the following morning, the 30th, a joyous shout of “Nor’-west wind” sent me shivering on deck, in the small hours, to handle rain-stiff canvas and cutting chain. It was a cloudy, unsettled day, but still enough after yesterday’s boisterous ordeal. We retraced our way past Sonderburg, and thence sailed for a faint line of pale green on the far south-western horizon. It was during this passage that an incident occurred, which, slight as it was, opened my eyes to much.

On the morning of the 30th, a cheerful shout of “Nor’-west wind” had me shivering on deck in the early hours, dealing with rain-drenched canvas and sharp chains. It was a cloudy, unpredictable day, but still better than yesterday’s wild experience. We backtracked past Sonderburg and then sailed toward a faint line of pale green on the far southwestern horizon. It was during this journey that a small incident happened, which, though minor, opened my eyes to a lot.

A flight of wild duck crossed our bows at some little distance, a wedge-shaped phalanx of craning necks and flapping wings. I happened to be steering while Davies verified our course below; but I called him up at once, and a discussion began about our chances of sport. Davies was gloomy over them.

A flock of wild ducks flew across our path at some distance, a V-shaped group of stretching necks and flapping wings. I happened to be steering while Davies checked our course below; but I called him up right away, and we started talking about our chances of hunting. Davies was pretty negative about them.

“Those fellows at Satrup were rather doubtful,” he said. “There are plenty of ducks, but I made out that it’s not easy for strangers to get shooting. The whole country’s so very civilised; it’s not wild enough, is it?”

“Those guys at Satrup were pretty skeptical,” he said. “There are a lot of ducks, but I gathered that it’s not easy for newcomers to get a chance to shoot. The whole area is so civilized; it’s not wild enough, is it?”

He looked at me. I had no very clear opinion. It was anything but wild in one sense, but there seemed to be wild enough spots for ducks. The shore we were passing appeared to be bordered by lonely marshes, though a spacious champaign showed behind. If it were not for the beautiful places we had seen, and my growing taste for our way of seeing them, his disappointing vagueness would have nettled me more than it did. For, after all, he had brought me out loaded with sporting equipment under a promise of shooting.

He looked at me. I didn’t have a strong opinion. It wasn’t totally wild, but there were definitely some wild spots for ducks. The shore we were passing seemed to be lined with lonely marshes, though there was a wide open area behind it. If it weren't for the beautiful places we had seen, and my increasing appreciation for how we were seeing them, his frustrating ambiguity would have bothered me more than it did. After all, he had brought me out here loaded with sports gear under the promise of hunting.

“Bad weather is what we want for ducks,” he said; “but I’m afraid we’re in the wrong place for them. Now, if it was the North Sea, among those Frisian Islands——” His tone was timid and interrogative, and I felt at once that he was sounding me as to some unpalatable plan whose nature began to dawn on me.

“Bad weather is what we want for ducks,” he said. “But I’m worried we’re in the wrong place for that. Now, if it were the North Sea, among those Frisian Islands—” His tone was hesitant and questioned, and I immediately sensed he was probing me about some unpleasant plan that I was starting to understand.

He stammered on through a sentence or two about “wildness” and “nobody to interfere with you,” and then I broke in: “You surely don’t want to leave the Baltic?”

He stammered through a sentence or two about “wildness” and “no one to interfere with you,” and then I interrupted: “You really don’t want to leave the Baltic?”

“Why not?” said he, staring into the compass.

“Why not?” he asked, looking at the compass.

“Hang it, man!” I returned, tartly, “here we are in October, the summer over, and the weather gone to pieces. We’re alone in a cockle-shell boat, at a time when every other yacht of our size is laying up for the winter. Luckily, we seem to have struck an ideal cruising-ground, with a wide choice of safe fiords and a good prospect of ducks, if we choose to take a little trouble about them. You can’t mean to waste time and run risks” (I thought of the torn leaf in the log-book) “in a long voyage to those forbidding haunts of yours in the North Sea.”

“Come on, man!” I shot back, a bit sharply, “it's October now, summer is over, and the weather's a mess. We're alone in a tiny boat while every other yacht our size is getting ready for winter. Thankfully, it looks like we've found a great spot to cruise, with plenty of safe inlets and a good chance of ducks if we put in a little effort. You can't seriously think of wasting time and taking risks” (I remembered the torn page in the logbook) “on a long trip to those dreary places of yours in the North Sea.”

“It’s not very long,” said Davies, doggedly. “Part of it’s canal, and the rest is quite safe if you’re careful. There’s plenty of sheltered water, and it’s not really necessary——”

“It’s not very long,” said Davies, persistently. “Part of it’s a canal, and the rest is pretty safe if you’re careful. There’s lots of sheltered water, and it’s not really necessary——”

“What’s it all for?” I interrupted, impatiently. “We haven’t tried for shooting here yet. You’ve no notion, have you, of getting the boat back to England this autumn?”

“What’s it all for?” I interrupted, feeling impatient. “We haven’t tried shooting here yet. You have no idea, do you, about getting the boat back to England this fall?”

“England?” he muttered. “Oh, I don’t much care.” Again his vagueness jarred on me; there seemed to be some bar between us, invisible and insurmountable. And, after all, what was I doing here? Roughing it in a shabby little yacht, utterly out of my element, with a man who, a week ago, was nothing to me, and who now was a tiresome enigma. Like swift poison the old morbid mood in which I left London spread through me. All I had learnt and seen slipped away; what I had suffered remained. I was on the point of saying something which might have put a precipitate end to our cruise, but he anticipated me.

“England?” he muttered. “Oh, I don’t really care.” Again, his lack of clarity bothered me; there seemed to be an invisible and unbridgeable barrier between us. And, after all, what was I doing here? Struggling on a shabby little yacht, completely out of my element, with a man who, a week ago, meant nothing to me and who now felt like a frustrating mystery. Like a swift poison, the old dark mood I left London with spread through me. Everything I had learned and experienced faded away; what I had suffered lingered. I was about to say something that could have abruptly ended our trip, but he beat me to it.

“I’m awfully sorry,” he broke out, “for being such a selfish brute. I don’t know what I was thinking about. You’re a brick to join me in this sort of life, and I’m afraid I’m an infernally bad host. Of course this is just the place to cruise. I forgot about the scenery, and all that. Let’s ask about the ducks here. As you say, we’re sure to get sport if we worry and push a bit. We must be nearly there now—yes, there’s the entrance. Take the helm, will you?”

“I'm so sorry,” he exclaimed, “for being such a selfish jerk. I don’t know what I was thinking. You’re amazing for joining me in this kind of life, and I’m afraid I’m a terrible host. Of course, this is the perfect place to cruise. I lost sight of the scenery and everything. Let’s ask about the ducks here. As you said, we’re sure to have some fun if we just put in a little effort. We must be almost there now—yes, there’s the entrance. Can you take the wheel?”

He sprang up the mast like a monkey, and gazed over the land from the cross-trees. I looked up at my enigma and thanked Providence I had not spoken; for no one could have resisted his frank outburst of good nature. Yet it occurred to me that, considering the conditions of our life, our intimacy was strangely slow in growth. I had no clue yet as to where his idiosyncrasies began and his self ended, and he, I surmised, was in the same stage towards me. Otherwise I should have pressed him further now, for I felt convinced that there was some mystery in his behaviour which I had not yet accounted for. However, light was soon to break.

He jumped up the mast like a monkey and looked out over the land from the cross-trees. I looked up at my mystery and was thankful I hadn't spoken; no one could have resisted his genuine expression of good nature. Still, it struck me that given our circumstances, our friendship was growing unusually slowly. I had no idea where his quirks began and his true self ended, and I guessed he was in the same place with me. Otherwise, I would have pushed him for more answers now, because I was sure there was some mystery behind his behavior that I hadn’t figured out yet. However, clarity was on the way.

I could see no sign of the entrance he had spoken of, and no wonder, for it is only eighty yards wide, though it leads to a fiord thirty miles long. All at once we were jolting in a tumble of sea, and the channel grudgingly disclosed itself, stealing between marshes and meadows and then broadening to a mere, as at Ekken. We anchored close to the mouth, and not far from a group of vessels of a type that afterwards grew very familiar to me. They were sailing-barges, something like those that ply in the Thames, bluff-bowed, high-sterned craft of about fifty tons, ketch-rigged, and fitted with lee-boards, very light spars, and a long tip-tilted bowsprit. (For the future I shall call them “galliots”.) Otherwise the only sign of life was a solitary white house—the pilot’s house, the chart told us—close to the northern point of entrance. After tea we called on the pilot. Patriarchally installed before a roaring stove, in the company of a buxom bustling daughter-in-law and some rosy grandchildren, we found a rotund and rubicund person, who greeted us with a hoarse roar of welcome in German, which instantly changed, when he saw us, to the funniest broken English, spoken with intense relish and pride. We explained ourselves and our mission as well as we could through the hospitable interruptions caused by beer and the strains of a huge musical box, which had been set going in honour of our arrival. Needless to say, I was read like a book at once, and fell into the part of listener.

I couldn't see any sign of the entrance he mentioned, and it's no surprise, since it's only eighty yards wide, even though it leads to a thirty-mile-long fiord. Suddenly, we were bouncing in rough seas, and the channel slowly revealed itself, weaving between marshes and meadows before widening into a mere, just like at Ekken. We anchored near the mouth, not far from a group of vessels that would become very familiar to me later. They were sailing barges, similar to those that operate on the Thames, with blunt bows, high sterns, about fifty tons, ketch-rigged, and equipped with lee-boards, lightweight spars, and a long, angled bowsprit. (From now on, I'll call them “galliots.”) Other than that, the only sign of life was a lone white house—the pilot’s house, as the chart indicated—close to the northern entrance. After tea, we visited the pilot. Settled comfortably in front of a roaring stove, along with a cheerful daughter-in-law and some rosy-cheeked grandchildren, we encountered a round, rosy person who welcomed us with a hearty roar in German, which quickly turned into the most amusing broken English, spoken with great enthusiasm and pride once he saw us. We explained our purpose and mission as best as we could, despite the warm interruptions caused by beer and the lively sounds of a large music box that had been started to celebrate our arrival. Unsurprisingly, I was immediately understood and took on the role of listener.

“Yes, yes,” he said, “all right. There is plenty ducks, but first we will drink a glass beer; then we will shift your ship, captain—she lies not good there.” (Davies started up in a panic, but was waved back to his beer.) “Then we will drink together another glass beer; then we will talk of ducks—no, then we will kill ducks—that is better. Then we will have plenty glasses beer.”

“Yes, yes,” he said, “okay. There are plenty of ducks, but first let’s have a beer; then we’ll move your ship, captain—it’s not in a good spot there.” (Davies jumped up in a panic, but was waved back to his beer.) “Then we’ll share another beer; then we’ll talk about ducks—no, actually, then we’ll go hunting for ducks—that’s better. Then we’ll have a lot of beers.”

This was an unexpected climax, and promised well for our prospects. And the programme was fully carried out. After the beer our host was packed briskly by his daughter into an armour of woollen gaiters, coats, and mufflers, topped with a worsted helmet, which left nothing of his face visible but a pair of twinkling eyes. Thus equipped, he led the way out of doors, and roared for Hans and his gun, till a great gawky youth, with high cheek-bones and a downy beard, came out from the yard and sheepishly shook our hands.

This was an unexpected peak moment, and it boded well for our future. The plan was fully executed. After the beer, our host was quickly bundled by his daughter into a suit made of woolen leggings, coats, and scarves, capped with a knitted helmet that left only his twinkling eyes visible. Dressed like that, he headed outside and called for Hans and his gun, until a tall, awkward young man with high cheekbones and a soft beard emerged from the yard and shyly shook our hands.

Together we repaired to the quay, where the pilot stood, looking like a genial ball of worsted, and bawled hoarse directions while we shifted the Dulcibella to a berth on the farther shore close to the other vessels. We returned with our guns, and the interval for refreshments followed. It was just dusk when we sallied out again, crossed a stretch of bog-land, and took up strategic posts round a stagnant pond. Hans had been sent to drive, and the result was a fine mallard and three ducks. It was true that all fell to the pilot’s gun, perhaps owing to Hans’s filial instinct and his parent’s canny egotism in choosing his own lair, or perhaps it was chance; but the shooting-party was none the less a triumphal success. It was celebrated with beer and music as before, while the pilot, an infant on each podgy knee, discoursed exuberantly on the glories of his country and the Elysian content of his life. “There is plenty beer, plenty meat, plenty money, plenty ducks,” summed up his survey.

We made our way to the dock, where the pilot, looking like a friendly ball of yarn, shouted out directions while we moved the Dulcibella to a spot on the far shore near the other boats. After grabbing our guns, we took a break for refreshments. It was just getting dark when we headed out again, crossed some marshy land, and took up strategic positions around a stagnant pond. Hans had been sent to drive, and he managed to bring in a nice mallard and three ducks. It’s true that all the shots were made by the pilot, possibly because of Hans's instinct to help his dad and his father's clever selfishness in picking his own spot, or maybe it was just luck; but the hunting party was still a big success. We celebrated with beer and music like before, while the pilot, with a child on each fat knee, excitedly talked about the wonders of his country and the bliss of his life. “There’s plenty of beer, plenty of meat, plenty of money, plenty of ducks,” he summarized.

It may have been fancy, but Davies, though he had fits and starts of vivacity, seemed very inattentive, considering that we were sitting at the feet of so expansive an oracle. It was I who elicited most of the practical information—details of time, weather, and likely places for shooting, with some shrewd hints as to the kind of people to conciliate. Whatever he thought of me, I warmed with sympathy towards the pilot, for he assumed that we had done with cruising for the year, and thought us mad enough as it was to have been afloat so long, and madder still to intend living on “so little a ship” when we could live on land with beer and music handy. I was tempted to raise the North Sea question, just to watch Davies under the thunder of rebukes which would follow. But I refrained from a wish to be tender with him, now that all was going so well. The Frisian Islands were an extravagant absurdity now. I did not even refer to them as we pulled back to the Dulcibella, after swearing eternal friendship with the good pilot and his family.

It might have been fancy, but Davies, although he had moments of enthusiasm, seemed really distracted, especially since we were sitting at the feet of such a knowledgeable person. I was the one who dug up most of the useful info—details about timing, weather, and good spots for shooting, along with some smart tips on the types of people to win over. No matter what he thought of me, I felt sympathetic towards the pilot because he believed we were done with sailing for the year and thought we were crazy for being on the water for so long, even crazier for wanting to live on “such a small ship” when we could be on land with beer and music nearby. I was tempted to bring up the North Sea issue, just to see how Davies would react to the storm of criticisms that would follow. But I held back, wanting to be kind to him since everything was going so well. The Frisian Islands seemed like a ridiculous idea now. I didn't even mention them as we made our way back to the Dulcibella, after promising eternal friendship with the good pilot and his family.

Davies and I turned in good friends that night—or rather I should say that I turned in, for I left him sucking an empty pipe and aimlessly fingering a volume of Mahan; and once when I woke in the night I felt somehow that his bunk was empty and that he was there in the dark cabin, dreaming.

Davies and I went to bed as good friends that night—or rather, I should say I went to bed, as I left him with an empty pipe and mindlessly flipping through a book by Mahan; and once, when I woke up in the night, I sensed that his bunk was empty and that he was in the dark cabin, lost in dreams.

CHAPTER VII.
The Missing Page

I woke (on the 1st of October) with that dispiriting sensation that a hitch has occurred in a settled plan. It was explained when I went on deck, and I found the Dulcibella wrapped in a fog, silent, clammy, nothing visible from her decks but the ghostly hull of a galliot at anchor near us. She must have brought up there in the night, for there had been nothing so close the evening before; and I remembered that my sleep had been broken once by sounds of rumbling chain and gruff voices.

I woke up (on October 1st) feeling that frustrating sense that something had gone wrong with a well-laid plan. It was cleared up when I went on deck and found the Dulcibella shrouded in fog, silent and damp, with nothing visible from her decks except the eerie hull of a galliot anchored nearby. It must have arrived during the night because nothing had been that close the evening before; and I recalled that my sleep had been disturbed once by the sounds of clanking chains and rough voices.

“This looks pretty hopeless for to-day,” I said, with a shiver, to Davies, who was laying the breakfast.

“This looks pretty hopeless for today,” I said, with a shiver, to Davies, who was making breakfast.

“Well, we can’t do anything till this fog lifts,” he answered, with a good deal of resignation. Breakfast was a cheerless meal. The damp penetrated to the very cabin, whose roof and walls wept a fine dew. I had dreaded a bathe, and yet missed it, and the ghastly light made the tablecloth look dirtier than it naturally was, and all the accessories more sordid. Something had gone wrong with the bacon, and the lack of egg-cups was not in the least humorous.

“Well, we can’t do anything until this fog clears,” he replied, sounding quite resigned. Breakfast was a gloomy meal. The dampness seeped into the cabin, with the roof and walls dripping with moisture. I had dreaded taking a bath, yet I missed it, and the eerie light made the tablecloth look dirtier than it actually was, making everything else look worse too. Something was off with the bacon, and the missing egg cups were not funny at all.

Davies was just beginning, in his summary way, to tumble the things together for washing up, when there was a sound of a step on deck, two sea-boots appeared on the ladder, and, before we could wonder who the visitor was, a little man in oilskins and a sou’-wester was stooping towards us in the cabin door, smiling affectionately at Davies out of a round grizzled beard.

Davies was just starting, in his usual way, to gather things for washing up when we heard someone step onto the deck. Two sea boots showed up on the ladder, and before we could figure out who the visitor was, a little man in oilskins and a sou’wester leaned down toward us in the cabin door, smiling warmly at Davies through his round, grizzled beard.

“Well met, captain,” he said, quietly, in German. “Where are you bound to this time?”

“Nice to see you, captain,” he said softly, in German. “Where are you headed this time?”

“Bartels!” exclaimed Davies, jumping up. The two stooping figures, young and old, beamed at one another like father and son.

“Bartels!” shouted Davies, jumping up. The two bent figures, one young and one old, smiled at each other like father and son.

“Where have you come from? Have some coffee. How’s the Johannes? Was that you that came in last night? I’m delighted to see you!” (I spare the reader his uncouth lingo.) The little man was dragged in and seated on the opposite sofa to me.

“Where have you been? Have some coffee. How’s the Johannes? Were you the one who came in last night? I'm so glad to see you!” (I skip over the reader his rude language.) The little guy was brought in and sat down on the sofa across from me.

“I took my apples to Kappeln,” he said, sedately, “and now I sail to Kiel, and so to Hamburg, where my wife and children are. It is my last voyage of the year. You are no longer alone, captain, I see.” He had taken off his dripping sou’-wester and was bowing ceremoniously towards me.

“I took my apples to Kappeln,” he said calmly, “and now I'm heading to Kiel, and then to Hamburg, where my wife and kids are. This is my last trip of the year. You’re not alone anymore, captain, I see.” He had removed his wet sou’wester and was bowing formally toward me.

“Oh, I quite forgot!” said Davies, who had been kneeling on one knee in the low doorway, absorbed in his visitor. “This is ‘meiner Freund,’ Herr Carruthers. Carruthers, this is my friend, Schiffer Bartels, of the galliot Johannes.”

“Oh, I totally forgot!” said Davies, who had been kneeling on one knee in the low doorway, focused on his visitor. “This is ‘meiner Freund,’ Herr Carruthers. Carruthers, this is my friend, Schiffer Bartels, of the galliot Johannes.”

Was I never to be at an end of the puzzles which Davies presented to me? All the impulsive heartiness died out of his voice and manner as he uttered the last few words, and there he was, nervously glancing from the visitor to me, like one who, against his will or from tactlessness, has introduced two persons who he knows will disagree.

Was I never going to stop facing the puzzles that Davies threw my way? All the enthusiastic warmth faded from his voice and demeanor as he spoke the last few words, and there he was, nervously looking from the visitor to me, like someone who, either against their will or out of clumsiness, has introduced two people he knows will not get along.

There was a pause while he fumbled with the cups, poured some cold coffee out and pondered over it as though it were a chemical experiment. Then he muttered something about boiling some more water, and took refuge in the forecastle. I was ill at ease at this period with seafaring men, but this mild little person was easy ground for a beginner. Besides, when he took off his oilskin coat he reminded me less of a sailor than of a homely draper of some country town, with his clean turned-down collar and neatly fitting frieze jacket. We exchanged some polite platitudes about the fog and his voyage last night from Kappeln, which appeared to be a town some fifteen miles up the fiord.

There was a pause while he fumbled with the cups, poured some cold coffee out, and thought about it as if it were a science experiment. Then he mumbled something about boiling more water and went to the forecastle. I felt anxious around the sailors at that time, but this mild little guy was easy to talk to for a beginner. Plus, when he took off his oilskin coat, he reminded me less of a sailor and more of a friendly shopkeeper from a small town, with his clean turned-down collar and well-fitting frieze jacket. We exchanged some polite small talk about the fog and his journey from Kappeln last night, which seemed to be a town about fifteen miles up the fjord.

Davies joined in from the forecastle with an excess of warmth which almost took the words out of my mouth. We exhausted the subject very soon, and then my vis-à-vis smiled paternally at me, as he had done at Davies, and said, confidentially:

Davies joined in from the front of the ship with so much enthusiasm it nearly left me speechless. We quickly ran out of things to say on the topic, and then my vis-à-vis smiled kindly at me, just like he had at Davies, and said, in a confidential tone:

“It is good that the captain is no more alone. He is a fine young man—Heaven, what a fine young man! I love him as my son—but he is too brave, too reckless. It is good for him to have a friend.”

“It’s good that the captain isn’t alone anymore. He’s a great young man—oh, what a great young man! I care for him like a son—but he’s too brave, too reckless. It’s good for him to have a friend.”

I nodded and laughed, though in reality I was very far from being amused.

I nodded and laughed, but honestly, I was nowhere near amused.

“Where was it you met?” I asked.

“Where did you meet?” I asked.

“In an ugly place, and in ugly weather,” he answered, gravely, but with a twinkle of fun in his eye. “But has he not told you?” he added, with ponderous slyness. “I came just in time. No! what am I saying? He is brave as a lion and quick as a cat. I think he cannot drown; but still it was an ugly place and ugly——”

“In a really bad place, and in really bad weather,” he replied seriously, but with a hint of mischief in his eye. “But hasn’t he told you?” he continued, with exaggerated cleverness. “I arrived just in time. No! What am I saying? He’s as brave as a lion and as quick as a cat. I don’t think he can drown; but still, it was a really bad place and really——”

“What are you talking about, Bartels?” interrupted Davies, emerging noisily with a boiling kettle.

“What are you talking about, Bartels?” interrupted Davies, coming in loudly with a steaming kettle.

I answered the question. “I was just asking your friend how it was you made his acquaintance.”

I answered the question. “I was just asking your friend how you two met.”

“Oh, he helped me out of a bit of a mess in the North Sea, didn’t you, Bartels?” he said.

“Oh, you helped me out of a tough spot in the North Sea, didn’t you, Bartels?” he said.

“It was nothing,” said Bartels. “But the North Sea is no place for your little boat, captain. So I have told you many times. How did you like Flensburg? A fine town, is it not? Did you find Herr Krank, the carpenter? I see you have placed a little mizzen-mast. The rudder was nothing much, but it was well that it held to the Eider. But she is strong and good, your little ship, and—Heaven!—she had need be so.” He chuckled, and shook his head at Davies as at a wayward child.

“It was nothing,” Bartels said. “But the North Sea isn’t the right spot for your little boat, captain. I’ve told you that many times. How did you like Flensburg? It’s a nice town, isn’t it? Did you find Herr Krank, the carpenter? I see you’ve added a little mizzen-mast. The rudder wasn’t much, but I’m glad it held up in the Eider. But your little ship is strong and good, and—Heaven!—she had better be.” He chuckled and shook his head at Davies like he was a mischievous child.

This is all the conversation that I need record. For my part I merely waited for its end, determined on my course, which was to know the truth once and for all, and make an end of these distracting mystifications. Davies plied his friend with coffee, and kept up the talk gallantly; but affectionate as he was, his manner plainly showed that he wanted to be alone with me.

This is all the conversation I need to record. As for me, I just waited for it to be over, set on my decision, which was to find out the truth once and for all and put an end to these confusing mysteries. Davies kept serving his friend coffee and maintained the conversation cheerfully; but as much as he cared, it was clear from his demeanor that he wanted to be alone with me.

The gist of the little skipper’s talk was a parental warning that, though we were well enough here in the “Ost-See”, it was time for little boats to be looking for winter quarters. That he himself was going by the Kiel Canal to Hamburg to spend a cosy winter as a decent citizen at his warm fireside, and that we should follow his example. He ended with an invitation to us to visit him on the Johannes, and with suave farewells disappeared into the fog. Davies saw him into his boat, returned without wasting a moment, and sat down on the sofa opposite me.

The main point of the little captain’s talk was a parental reminder that, although we were fine here in the “Ost-See,” it was time for smaller boats to start looking for a place to spend the winter. He mentioned that he was heading through the Kiel Canal to Hamburg to enjoy a cozy winter at home by his warm fireplace, and suggested that we should do the same. He wrapped up with an invitation for us to visit him on the Johannes, and with friendly goodbyes, he disappeared into the fog. Davies helped him into his boat, returned without wasting any time, and sat down on the sofa across from me.

“What did he mean?” I asked.

“What did he mean?” I asked.

“I’ll tell you,” said Davies, “I’ll tell you the whole thing. As far as you’re concerned it’s partly a confession. Last night I had made up my mind to say nothing, but when Bartels turned up I knew it must all come out. It’s been fearfully on my mind, and perhaps you’ll be able to help me. But it’s for you to decide.”

“I’ll tell you,” said Davies, “I’ll tell you everything. For you, it’s partly a confession. Last night, I had decided to stay silent, but when Bartels showed up, I realized it had to come out. It’s been weighing heavily on my mind, and maybe you can help me. But it’s up to you to decide.”

“Fire away!” I said.

"Go ahead!" I said.

“You know what I was saying about the Frisian Islands the other day? A thing happened there which I never told you, when you were asking about my cruise.”

“You know what I was telling you about the Frisian Islands the other day? Something happened there that I never mentioned when you were asking about my cruise.”

“It began near Norderney,” I put in.

“It started near Norderney,” I added.

“How did you guess that?” he asked.

“How did you figure that out?” he asked.

“You’re a bad hand at duplicity,” I replied. “Go on.”

“You're not great at being two-faced,” I said. “Go ahead.”

“Well, you’re quite right, it was there, on September 9. I told you the sort of thing I was doing at that time, but I don’t think I said that I made inquiries from one or two people about duck-shooting, and had been told by some fishermen at Borkum that there was a big sailing-yacht in those waters, whose owner, a German of the name of Dollmann, shot a good deal, and might give me some tips. Well, I found this yacht one evening, knowing it must be her from the description I had. She was what is called a ‘barge-yacht’, of fifty or sixty tons, built for shallow water on the lines of a Dutch galliot, with lee-boards and those queer round bows and square stern. She’s something like those galliots anchored near us now. You sometimes see the same sort of yacht in English waters, only there they copy the Thames barges. She looked a clipper of her sort, and very smart; varnished all over and shining like gold. I came on her about sunset, after a long day of exploring round the Ems estuary. She was lying in——”

“Well, you’re absolutely right, it was there, on September 9. I mentioned what I was up to at that time, but I don’t think I mentioned that I asked a couple of people about duck-shooting, and some fishermen at Borkum told me about a big sailing yacht in those waters, owned by a German named Dollmann, who did quite a bit of shooting and might share some tips with me. So, one evening, I spotted this yacht, knowing it had to be her based on the description I got. She was what they call a ‘barge-yacht,’ around fifty or sixty tons, designed for shallow water like a Dutch galliot, with lee-boards and those unusual round bows and square stern. She looked similar to the galliots anchored nearby. You sometimes see the same type of yacht in English waters, but there they replicate the Thames barges. She looked like a fast vessel of her kind, very sleek; varnished all over and shining like gold. I came across her around sunset after a long day exploring the Ems estuary. She was lying in——”

“Wait a bit, let’s have the chart,” I interrupted.

“Hold on a second, let’s get the chart,” I interrupted.

Davies found it and spread it on the table between us, first pushing back the cloth and the breakfast things to one end, where they lay in a slovenly litter. This was one of the only two occasions on which I ever saw him postpone the rite of washing up, and it spoke volumes for the urgency of the matter in hand.

Davies found it and laid it on the table between us, first pushing the cloth and the breakfast items to one end, where they were in a messy pile. This was one of only two times I ever saw him delay the ritual of washing up, and it showed just how important the matter was.

“Here it is,” said Davies [See Map A] and I looked with a new and strange interest at the long string of slender islands, the parallel line of coast, and the confusion of shoals, banks, and channels which lay between. “Here’s Norderney, you see. By the way, there’s a harbour there at the west end of the island, the only real harbour on the whole line of islands, Dutch or German, except at Terschelling. There’s quite a big town there, too, a watering place, where Germans go for sea-bathing in the summer. Well, the Medusa, that was her name, was lying in the Riff Gat roadstead, flying the German ensign, and I anchored for the night pretty near her. I meant to visit her owner later on, but I very nearly changed my mind, as I always feel rather a fool on smart yachts, and my German isn’t very good. However, I thought I might as well; so, after dinner, when it was dark, I sculled over in the dinghy, hailed a sailor on deck, said who I was, and asked if I could see the owner. The sailor was a surly sort of chap, and there was a good long delay while I waited on deck, feeling more and more uncomfortable. Presently a steward came up and showed me down the companion and into the saloon, which, after this, looked—well, horribly gorgeous—you know what I mean, plush lounges, silk cushions, and that sort of thing. Dinner seemed to be just over, and wine and fruit were on the table. Herr Dollmann was there at his coffee. I introduced myself somehow——”

“Here it is,” said Davies [See Map A] and I looked with a newfound and unusual curiosity at the long line of slender islands, the parallel coastline, and the jumble of shoals, banks, and channels in between. “Here’s Norderney, you see. By the way, there’s a harbor at the west end of the island, the only real harbor along the entire stretch of islands, Dutch or German, except at Terschelling. There’s also a pretty big town there, a resort where Germans go for sea-bathing in the summer. Well, the Medusa, that was her name, was anchored in the Riff Gat roadstead, flying the German flag, and I docked nearby for the night. I intended to visit her owner later on, but I almost changed my mind, as I always feel a bit out of place on fancy yachts, and my German isn’t great. However, I figured I might as well; so, after dinner, when it got dark, I rowed over in the dinghy, called out to a sailor on deck, introduced myself, and asked if I could see the owner. The sailor was a grumpy type, and there was a lengthy delay while I waited on deck, feeling more uncomfortable by the minute. Eventually, a steward came up and led me down the stairs and into the saloon, which, after this, looked—well, ridiculously lavish—you know what I mean, plush couches, silk cushions, and that sort of thing. Dinner seemed to have just finished, and wine and fruit were set out on the table. Herr Dollmann was there, enjoying his coffee. I somehow introduced myself——”

“Stop a moment,” I said; “what was he like?”

“Hold on a second,” I said; “what was he like?”

“Oh, a tall, thin chap, in evening dress; about fifty I suppose, with greyish hair and a short beard. I’m not good at describing people. He had a high, bulging forehead, and there was something about him—but I think I’d better tell you the bare facts first. I can’t say he seemed pleased to see me, and he couldn’t speak English, and, in fact, I felt infernally awkward. Still, I had an object in coming, and as I was there I thought I might as well gain it.”

“Oh, a tall, thin guy in formal wear; I'd guess he was around fifty, with grayish hair and a short beard. I'm not great at describing people. He had a prominent, rounded forehead, and there was something about him—but I should probably just stick to the basics first. I can’t say he looked happy to see me, and he couldn’t speak English, which made me feel pretty awkward. Still, I had a reason for coming, and since I was there, I figured I might as well go for it.”

The notion of Davies in his Norfolk jacket and rusty flannels haranguing a frigid German in evening dress in a “gorgeous” saloon tickled my fancy greatly.

The idea of Davies in his Norfolk jacket and worn-out flannel pants lecturing a cold German in formal attire in a “gorgeous” lounge really amused me.

“He seemed very much astonished to see me; had evidently seen the Dulcibella arrive, and had wondered what she was. I began as soon as I could about the ducks, but he shut me up at once, said I could do nothing hereabouts. I put it down to sportsman’s jealousy—you know what that is. But I saw I had come to the wrong shop, and was just going to back out and end this unpleasant interview, when he thawed a bit, offered me some wine, and began talking in quite a friendly way, taking a great interest in my cruise and my plans for the future. In the end we sat up quite late, though I never felt really at my ease. He seemed to be taking stock of me all the time, as though I were some new animal.” (How I sympathised with that German!) “We parted civilly enough, and I rowed back and turned in, meaning to potter on eastwards early next day.

“He looked really surprised to see me; he had clearly seen the Dulcibella arrive and was curious about what it was. I started talking about the ducks as soon as I could, but he cut me off right away, saying I couldn’t do anything here. I chalked it up to a jealous sportsman—you know how that goes. But I realized I was in the wrong place and was about to back out and end this awkward conversation when he softened a bit, offered me some wine, and began chatting in a friendly way, showing a lot of interest in my cruise and my future plans. In the end, we stayed up quite late, even though I never felt completely comfortable. It was like he was sizing me up the entire time, as if I were some new species.” (How I sympathized with that German!) “We parted politely enough, and I rowed back and turned in, planning to head eastward early the next day.”

“But I was knocked up at dawn by a sailor with a message from Dollmann asking if he could come to breakfast with me. I was rather flabbergasted, but didn’t like to be rude, so I said, ‘Yes.’ Well, he came, and I returned the call—and—well, the end of it was that I stayed at anchor there for three days.” This was rather abrupt.

“But I was woken up at dawn by a sailor with a message from Dollmann asking if he could join me for breakfast. I was pretty surprised, but didn’t want to be rude, so I said, ‘Yes.’ He came over, and I returned the visit—and—well, the outcome was that I stayed anchored there for three days.” This was quite sudden.

“How did you spend the time?” I asked. Stopping three days anywhere was an unusual event for him, as I knew from his log.

“How did you spend your time?” I asked. Stopping for three days anywhere was unusual for him, as I knew from his log.

“Oh, I lunched or dined with him once or twice—with them, I ought to say,” he added, hurriedly. “His daughter was with him. She didn’t appear the evening I first called.”

“Oh, I had lunch or dinner with him once or twice—with them, I should say,” he added quickly. “His daughter was with him. She wasn’t there the evening I first called.”

“And what was she like?” I asked, promptly, before he could hurry on.

“And what was she like?” I asked quickly, before he could move on.

“Oh, she seemed a very nice girl,” was the guarded reply, delivered with particular unconcern, “and—the end of it was that I and the Medusa sailed away in company. I must tell you how it came about, just in a few words for the present.

“Oh, she seemed like a really nice girl,” was the cautious response, said with a certain indifference, “and—the result was that I and the Medusa set sail together. I’ll tell you how it happened, just briefly for now.

“It was his suggestion. He said he had to sail to Hamburg, and proposed that I should go with him in the Dulcibella as far as the Elbe, and then, if I liked, I could take the ship canal at Brunsbüttel through to Kiel and the Baltic. I had no very fixed plans of my own, though I had meant to go on exploring eastwards between the islands and the coast, and so reach the Elbe in a much slower way. He dissuaded me from this, sticking to it that I should have no chance of ducks, and urging other reasons. Anyway, we settled to sail in company direct to Cuxhaven, in the Elbe. With a fair wind and an early start it should be only one day’s sail of about sixty miles.

“It was his idea. He said he needed to sail to Hamburg and suggested that I join him on the Dulcibella as far as the Elbe. Then, if I wanted, I could take the ship canal at Brunsbüttel to Kiel and the Baltic Sea. I didn't have any solid plans of my own, even though I had intended to explore eastward between the islands and the coast to reach the Elbe more slowly. He talked me out of that, insisting I wouldn't have a chance to see any ducks and giving other reasons. Anyway, we decided to sail together straight to Cuxhaven in the Elbe. With a good wind and an early start, it should only take about a day to sail roughly sixty miles."

“The plan only came to a head on the evening of the third day, on the 12th of September.

“The plan only came to a climax on the evening of the third day, on September 12th.

“I told you, I think, that the weather had broken after a long spell of heat. That very day it had been blowing pretty hard from the west, and the glass was falling still. I said, of course, that I couldn’t go with him if the weather was too bad, but he prophesied a good day, said it was an easy sail, and altogether put me on my mettle. You can guess how it was. Perhaps I had talked about single-handed cruising as though it were easier than it was, though I never meant it in a boasting way, for I hate that sort of thing, and besides there is no danger if you’re careful——”

“I think I mentioned that the weather finally changed after a long stretch of heat. That very day, it had been pretty windy from the west, and the pressure was still dropping. I said, of course, that I couldn’t go with him if the weather was too bad, but he insisted it would be a nice day, said it was an easy sail, and really pushed me to give it a try. You can imagine how it went. Maybe I had talked about solo cruising like it was easier than it actually is, though I never meant it to sound boastful because I really dislike that sort of thing, and besides, there is no danger if you’re careful——”

“Oh, go on,” I said.

“Oh, go ahead,” I said.

“Anyway, we went next morning at six. It was a dirty-looking day, wind W.N.W., but his sails were going up and mine followed. I took two reefs in, and we sailed out into the open and steered E.N.E. along the coast for the Outer Elbe Lightship about fifty knots off. Here it all is, you see.” (He showed me the course on the chart.) “The trip was nothing for his boat, of course, a safe, powerful old tub, forging through the sea as steady as a house. I kept up with her easily at first. My hands were pretty full, for there was a hard wind on my quarter and a troublesome sea; but as long as nothing worse came I knew I should be all right, though I also knew that I was a fool to have come.

“Anyway, we headed out the next morning at six. It was a gloomy day, with the wind coming from the W.N.W., but his sails went up and mine followed suit. I took in two reefs, and we sailed out into the open water, steering E.N.E. along the coast towards the Outer Elbe Lightship, which was about fifty knots away. Here’s the route, see?” (He pointed to the course on the chart.) “The trip was a breeze for his boat, of course, a solid, powerful old vessel, cutting through the waves as steady as a house. I managed to keep up with her easily at first. My hands were full, dealing with a strong wind from behind and some rough sea; but as long as nothing worse came along, I figured I’d be fine, even though I knew I was foolish for coming.”

“All went well till we were off Wangeroog, the last of the islands—here—and then it began to blow really hard. I had half a mind to chuck it and cut into the Jade River, down there,” but I hadn’t the face to, so I hove to and took in my last reef.” (Simple words, simply uttered; but I had seen the operation in calm water and shuddered at the present picture.) “We had been about level till then, but with my shortened canvas I fell behind. Not that that mattered in the least. I knew my course, had read up my tides, and, thick as the weather was, I had no doubt of being able to pick up the lightship. No change of plan was possible now. The Weser estuary was on my starboard hand, but the whole place was a lee-shore and a mass of unknown banks—just look at them. I ran on, the Dulcibella doing her level best, but we had some narrow shaves of being pooped. I was about here, say six miles south-west of the lightship, [See Chart A] when I suddenly saw that the Medusa had hove to right ahead, as though waiting till I came up. She wore round again on the course as I drew level, and we were alongside for a bit. Dollmann lashed the wheel, leaned over her quarter, and shouted, very slowly and distinctly so that I could understand; ‘Follow me—sea too bad for you outside—short cut through sands—save six miles.’

“All went well until we were off Wangeroog, the last of the islands—here—and then it started to blow really hard. I was half tempted to just head into the Jade River, down there, but I didn't have the nerve to do it, so I hove to and took in my last reef.” (Simple words, simply said; but I had seen the operation in calm water and shuddered at the current scene.) “We had been more or less even until then, but with my reduced sail I fell behind. Not that it mattered much. I knew my course, had checked my tides, and despite the thick weather, I was confident I could find the lightship. No change of plan was possible now. The Weser estuary was on my starboard side, but the whole area was a lee shore and full of unknown shoals—just look at them. I kept going, the Dulcibella doing her best, but we narrowly avoided getting swamped a few times. I was about here, around six miles southwest of the lightship, [See Chart A] when I suddenly saw that the Medusa had hove to right ahead, as if waiting for me. She turned back to the course as I drew level, and we were next to each other for a bit. Dollmann secured the wheel, leaned over her side, and shouted very slowly and clearly so that I could understand, ‘Follow me—sea’s too rough for you outside—shortcut through the sands—save six miles.’”

“It was taking me all my time to manage the tiller, but I knew what he meant at once, for I had been over the chart carefully the night before. [See Map A] You see, the whole bay between Wangeroog and the Elbe is encumbered with sand. A great jagged chunk of it runs out from Cuxhaven in a north-westerly direction for fifteen miles or so, ending in a pointed spit, called the Scharhorn. To reach the Elbe from the west you have to go right outside this, round the lightship, which is off the Scharhorn, and double back. Of course, that’s what all big vessels do. But, as you see, these sands are intersected here and there by channels, very shallow and winding, exactly like those behind the Frisian Islands. Now look at this one, which cuts right through the big chunk of sand and comes out near Cuxhaven. The Telte [See Chart A] it’s called. It’s miles wide, you see, at the entrance, but later on it is split into two by the Hohenhörn bank: then it gets shallow and very complicated, and ends in a mere tidal driblet with another name. It’s just the sort of channel I should like to worry into on a fine day or with an off-shore wind. Alone, in thick weather and a heavy sea, it would have been folly to attempt it, except as a desperate resource. But, as I said I knew at once that Dollmann was proposing to run for it and guide me in.

“It was taking all my effort to handle the tiller, but I instantly understood what he meant, as I had gone over the chart thoroughly the night before. [See Map A] You see, the entire bay between Wangeroog and the Elbe is filled with sand. A large jagged section extends from Cuxhaven in a north-westerly direction for about fifteen miles, ending in a pointed spit called the Scharhorn. To reach the Elbe from the west, you have to go all the way around this, past the lightship that's off the Scharhorn, and then double back. Naturally, that’s what all large ships do. But, as you can see, these sands are crossed here and there by channels that are very shallow and winding, similar to those found behind the Frisian Islands. Now, check out this one that cuts right through the large patch of sand and emerges near Cuxhaven. It’s called the Telte [See Chart A]. At the entrance, it’s quite wide, but further in, it splits into two by the Hohenhörn bank, becomes shallow and very intricate, and then ends in a small tidal stream with another name. It’s exactly the kind of channel I would love to explore on a nice day or with an offshore wind. Alone, in thick fog and heavy seas, it would have been reckless to attempt it, except as a last resort. But, as I said, I immediately knew that Dollmann was planning to head for it and guide me in.”

“I didn’t like the idea, because I like doing things for myself, and, silly as it sounds, I believe I resented being told the sea was too bad for me, which it certainly was. Yet the short cut did save several miles and a devil of a tumble off the Scharhorn, where two tides meet. I had complete faith in Dollmann, and I suppose I decided that I should be a fool not to take a good chance. I hesitated. I know; but in the end I nodded, and held up my arm as she forged ahead again. Soon after, she shifted her course and I followed. You asked me once if I ever took a pilot. That was the only time.”

“I didn’t like the idea because I prefer doing things on my own. And, silly as it sounds, I think I resented being told that the sea was too dangerous for me, which it definitely was. But the shortcut did save several miles and a hell of a drop off the Scharhorn, where two tides meet. I had complete trust in Dollmann, and I figured it would be foolish not to take a good opportunity. I hesitated, I know; but in the end, I nodded and raised my arm as she moved ahead again. Soon after, she changed her course, and I followed. You once asked me if I ever took a pilot. That was the only time.”

He spoke with bitter gravity, flung himself back, and felt his pocket for his pipe. It was not meant for a dramatic pause, but it certainly was one. I had just a glimpse of still another Davies—a Davies five years older throbbing with deep emotions, scorn, passion, and stubborn purpose; a being above my plane, of sterner stuff, wider scope. Intense as my interest had become, I waited almost timidly while he mechanically rammed tobacco into his pipe and struck ineffectual matches. I felt that whatever the riddle to be solved, it was no mean one. He repressed himself with an effort, half rose, and made his circular glance at the clock, barometer, and skylight, and then resumed.

He spoke with a heavy seriousness, leaned back, and checked his pocket for his pipe. It wasn't meant to be a dramatic pause, but it definitely turned into one. I caught a glimpse of yet another Davies—a Davies five years older, filled with intense emotions, disdain, passion, and a strong will; someone beyond my level, made of tougher stuff, with a broader perspective. As much as my interest had peaked, I waited almost nervously while he absentmindedly stuffed tobacco into his pipe and struck a few matches without success. I sensed that whatever the puzzle to figure out was, it was no small matter. He held himself back with difficulty, half stood up, surveyed the clock, barometer, and skylight, and then continued.

“We soon came to what I knew must be the beginning of the Telte channel. All round you could hear the breakers on the sands, though it was too thick to see them yet. As the water shoaled, the sea, of course, got shorter and steeper. There was more wind—a whole gale I should say.

“We soon arrived at what I knew had to be the start of the Telte channel. All around, you could hear the waves crashing on the shore, though it was too foggy to see them yet. As the water became shallower, the sea, of course, grew shorter and steeper. There was more wind—I'd say it was a full gale.”

“I kept dead in the wake of the Medusa, but to my disgust I found she was gaining on me very fast. Of course I had taken for granted, when he said he would lead me in, that he would slow down and keep close to me. He could easily have done so by getting his men up to check his sheets or drop his peak. Instead of that he was busting on for all he was worth. Once, in a rain-squall, I lost sight of him altogether; got him faintly again, but had enough to do with my own tiller not to want to be peering through the scud after a runaway pilot. I was all right so far, but we were fast approaching the worst part of the whole passage, where the Hohenhörn bank blocks the road, and the channel divides. I don’t know what it looks like to you on the chart—perhaps fairly simple, because you can follow the twists of the channels, as on a ground-plan; but a stranger coming to a place like that (where there are no buoys, mind you) can tell nothing certain by the eye—unless perhaps at dead low water, when the banks are high and dry, and in very clear weather—he must trust to the lead and the compass, and feel his way step by step. I knew perfectly well that what I should soon see would be a wall of surf stretching right across and on both sides. To feel one’s way in that sort of weather is impossible. You must know your way, or else have a pilot. I had one, but he was playing his own game.

I kept quiet in the wake of the Medusa, but to my frustration, I found she was catching up to me really fast. Of course, I had assumed that when he said he would lead me in, he would slow down and stay close. He could have easily done that by having his crew adjust his sails or lower his peak. Instead, he was pushing ahead as fast as he could. Once, in a rain squall, I completely lost sight of him; I caught a glimpse of him again, but I was too busy managing my own tiller to be searching through the mist for a runaway pilot. I was okay for now, but we were quickly approaching the most challenging part of the whole passage, where the Hohenhörn bank blocks the route and the channel splits. I don’t know how it looks to you on the chart—maybe pretty straightforward, since you can follow the twists of the channels like a map; but someone unfamiliar with a place like that (where there are no buoys, remember) can’t really tell anything for sure just by looking—unless it’s at dead low water when the banks are dry and in very clear weather—he has to rely on the soundings and the compass, and feel his way step by step. I knew very well that what I would soon see would be a wall of surf stretching right across and on either side. To feel your way in that kind of weather is impossible. You have to know your way, or else have a pilot. I had one, but he was playing his own game.

“With a second hand on board to steer while I conned I should have felt less of an ass. As it was, I knew I ought to be facing the music in the offing, and cursed myself for having broken my rule and gone blundering into this confounded short cut. It was giving myself away, doing just the very thing that you can’t do in single-handed sailing.

“With a second hand on board to steer while I managed, I should have felt less foolish. As it was, I knew I should be dealing with the consequences ahead and cursed myself for breaking my rule and stumbling into this annoying shortcut. It was exposing my weaknesses, doing exactly what you can’t do when sailing solo."

“By the time I realised the danger it was far too late to turn and hammer out to the open. I was deep in the bottle-neck bight of the sands, jammed on a lee shore, and a strong flood tide sweeping me on. That tide, by the way, gave just the ghost of a chance. I had the hours in my head, and knew it was about two-thirds flood, with two hours more of rising water. That meant the banks would be all covering when I reached them, and harder than ever to locate; but it also meant that I might float right over the worst of them if I hit off a lucky place.” Davies thumped the table in disgust. “Pah! It makes me sick to think of having to trust to an accident like that, like a lubberly cockney out for a boozy Bank Holiday sail. Well, just as I foresaw, the wall of surf appeared clean across the horizon, and curling back to shut me in, booming like thunder. When I last saw the Medusa she seemed to be charging it like a horse at a fence, and I took a rough bearing of her position by a hurried glance at the compass. At that very moment I thought she seemed to luff and show some of her broadside; but a squall blotted her out and gave me hell with the tiller. After that she was lost in the white mist that hung over the line of breakers. I kept on my bearing as well as I could, but I was already out of the channel. I knew that by the look of the water, and as we neared the bank I saw it was all awash and without the vestige of an opening. I wasn’t going to chuck her on to it without an effort; so, more by instinct than with any particular hope, I put the helm down, meaning to work her along the edge on the chance of spotting a way over. She was buried at once by the beam sea, and the jib flew to blazes; but the reefed stays’l stood, she recovered gamely, and I held on, though I knew it could only be for a few minutes, as the centre-plate was up, and she made frightful leeway towards the bank.

By the time I realized the danger, it was way too late to turn and head out to the open sea. I was stuck in the narrow bend of the sands, trapped against a sheltered shore, and a strong tide was pushing me along. That tide, by the way, offered a slim chance. I had the hours in my mind and knew it was about two-thirds flood, with two more hours of rising water ahead. That meant the banks would be completely underwater when I reached them, making them even harder to find; but it also meant that I *might* float right over the worst of them if I happened upon a lucky spot.” Davies slammed his hand down on the table in frustration. “Ugh! It makes me sick to think of having to rely on luck like that, like a clumsy Londoner out for a boozy Bank Holiday sail. Just as I anticipated, a wall of surf appeared across the horizon, curling back to trap me in, booming like thunder. The last time I saw the *Medusa*, she looked like she was charging at it like a horse at a jump, and I took a quick bearing of her position with a hurried glance at the compass. At that very moment, I *thought* I saw her tilt and show some of her broadside; but a squall obscured her and gave me a tough time with the tiller. After that, she was lost in the white mist hanging over the line of breakers. I kept to my bearing as best as I could, but I was already out of the channel. I could tell by the look of the water, and as we got closer to the bank, I saw it was all underwater with no sign of an opening. I wasn’t about to throw her onto it without making an effort; so, more by instinct than with any real hope, I turned the helm down, planning to work her along the edge in hopes of spotting a way over. She was immediately overwhelmed by the beam sea, and the jib tore apart; but the reefed stays’l held, she recovered bravely, and I kept going, even though I knew it would only be for a few minutes since the center-plate was up, and she was drifting dangerously toward the bank.

“I was half-blinded by scud, but suddenly I noticed what looked like a gap, behind a spit which curled out right ahead. I luffed still more to clear this spit, but she couldn’t weather it. Before you could say knife she was driving across it, bumped heavily, bucked forward again, bumped again, and—ripped on in deeper water! I can’t describe the next few minutes. I was in some sort of channel, but a very narrow one, and the sea broke everywhere. I hadn’t proper command either; for the rudder had crocked up somehow at the last bump. I was like a drunken man running for his life down a dark alley, barking himself at every corner. It couldn’t last long, and finally we went crash on to something and stopped there, grinding and banging. So ended that little trip under a pilot.

“I was half-blinded by spray, but suddenly I noticed what seemed like an opening behind a sandbank that jutted out right in front of me. I maneuvered even more to avoid the sandbank, but the boat couldn't make it around. Before I knew it, she was crashing across it, hitting hard, lurching forward again, hitting again, and—plunged into deeper water! I can't describe the next few minutes. I was in some kind of channel, but it was very narrow, and the waves were breaking everywhere. I didn’t have proper control either; the rudder had somehow gotten messed up during the last impact. I felt like a drunken man running for his life down a dark alley, smashing into everything at every turn. It couldn’t go on for long, and eventually, we slammed into something and came to a stop, grinding and banging. So ended that little trip with a pilot.”

“Well, it was like this—there was really no danger”—I opened my eyes at the characteristic phrase. “I mean, that lucky stumble into a channel was my salvation. Since then I had struggled through a mile of sands, all of which lay behind me like a breakwater against the gale. They were covered, of course, and seething like soapsuds; but the force of the sea was deadened. The Dulce was bumping, but not too heavily. It was nearing high tide, and at half ebb she would be high and dry.

“Well, here’s the thing—there really wasn’t any danger,” I opened my eyes at the familiar phrase. “I mean, that lucky stumble into a channel saved me. Since then, I fought my way through a mile of sand, which lay behind me like a barrier against the storm. They were covered, of course, and bubbling like soap bubbles; but the force of the sea was weakened. The Dulce was bumping, but not too hard. It was getting close to high tide, and at half ebb, she would be high and dry.

“In the ordinary way I should have run out a kedge with the dinghy, and at the next high water sailed farther in and anchored where I could lie afloat. The trouble was now that my hand was hurt and my dinghy stove in, not to mention the rudder business. It was the first bump on the outer edge that did the damage. There was a heavy swell there, and when we struck, the dinghy, which was towing astern, came home on her painter and down with a crash on the yacht’s weather quarter. I stuck out one hand to ward it off and got it nipped on the gunwale. She was badly stove in and useless, so I couldn’t run out the kedge”—this was Greek to me, but I let him go on—“and for the present my hand was too painful even to stow the boom and sails, which were whipping and racketing about anyhow. There was the rudder, too, to be mended; and we were several miles from the nearest land. Of course, if the wind fell, it was all easy enough; but if it held or increased it was a poor look-out. There’s a limit to strain of that sort—and other things might have happened.

“In a normal situation, I would have taken the dinghy out and set up a kedge anchor, then at the next high tide, I could have sailed further in and anchored somewhere I could float. The problem now was that my hand was injured and my dinghy was damaged, not to mention the rudder issue. The first bump on the outer edge caused the damage. There was a big swell there, and when we hit, the dinghy that was being towed came crashing down on the yacht’s side. I reached out with one hand to block it and got pinched on the gunwale. It was badly damaged and unusable, so I couldn’t set up the kedge”—this was all confusing to me, but I let him continue—“and for now, my hand hurt too much to even store the boom and sails, which were flapping around chaotically. The rudder also needed fixing, and we were several miles from the nearest land. Of course, if the wind calmed down, it would be simple enough; but if it stayed strong or got worse, we were in trouble. There’s only so much pressure you can handle—and other things could go wrong.”

“In fact, it was precious lucky that Bartels turned up. His galliot was at anchor a mile away, up a branch of the channel. In a clear between squalls he saw us, and, like a brick, rowed his boat out—he and his boy, and a devil of a pull they must have had. I was glad enough to see them—no, that’s not true; I was in such a fury of disgust and shame that I believe I should have been idiot enough to say I didn’t want help, if he hadn’t just nipped on board and started work. He’s a terror to work, that little mouse of a chap. In half an hour he had stowed the sails, unshackled the big anchor, run out fifty fathoms of warp, and hauled her off there and then into deep water. Then they towed her up the channel—it was dead to leeward and an easy job—and berthed her near their own vessel. It was dark by that time, so I gave them a drink, and said good-night. It blew a howling gale that night, but the place was safe enough, with good ground-tackle.

“In fact, it was super lucky that Bartels showed up. His boat was anchored a mile away, up a branch of the channel. In a break between squalls, he spotted us and, like a pro, rowed his boat out—him and his kid, and they must have pulled hard. I was really glad to see them—no, that’s not quite right; I was so furious and ashamed that I probably would have been dumb enough to say I didn’t want help if he hadn’t just hopped on board and started working. He’s a beast when it comes to working, that little guy. In half an hour, he had stowed the sails, released the big anchor, run out fifty fathoms of line, and pulled her right into deep water. Then they towed her up the channel—it was directly downwind and an easy job—and docked her near their own boat. It was dark by then, so I offered them a drink and said goodnight. It blew a fierce gale that night, but the place was safe enough, with good anchors.”

“The whole affair was over; and after supper I thought hard about it all.”

“The whole situation was done; and after dinner, I reflected on everything.”

CHAPTER VIII.
The Theory

Davies leaned back and gave a deep sigh, as though he still felt the relief from some tension. I did the same, and felt the same relief. The chart, freed from the pressure of our fingers, rolled up with a flip, as though to say, “What do you think of that?” I have straightened out his sentences a little, for in the excitement of his story they had grown more and more jerky and elliptical.

Davies leaned back and let out a deep sigh, as if he was still feeling the relief from some tension. I did the same and felt that same relief. The chart, released from the pressure of our fingers, rolled up with a quick flick, as if to ask, "What do you think of that?" I’ve tidied up his sentences a bit, because in the excitement of his story they had become increasingly choppy and incomplete.

“What about Dollmann?” I asked.

“What about Dollmann?” I asked.

“Of course,” said Davies, “what about him? I didn’t get at much that night. It was all so sudden. The only thing I could have sworn to from the first was that he had purposely left me in the lurch that day. I pieced out the rest in the next few days, which I’ll just finish with as shortly as I can. Bartels came aboard next morning, and though it was blowing hard still we managed to shift the Dulcibella to a place where she dried safely at the midday low water, and we could get at her rudder. The lower screw-plate on the stern post had wrenched out, and we botched it up roughly as a makeshift. There were other little breakages, but nothing to matter, and the loss of the jib was nothing, as I had two spare ones. The dinghy was past repair just then, and I lashed it on deck.

“Of course,” said Davies, “what about him? I didn’t figure out much that night. It all happened so fast. The only thing I could swear from the start was that he had intentionally left me hanging that day. I pieced together the rest in the next few days, which I’ll cover briefly. Bartels came on board the next morning, and even though it was still blowing hard, we managed to move the Dulcibella to a spot where she dried safely at low tide around midday, so we could access her rudder. The lower screw-plate on the stern post had come loose, and we patched it up roughly as a temporary fix. There were a few other minor breakages, but nothing significant, and the loss of the jib didn’t matter since I had two spares. The dinghy was beyond repair at that point, so I lashed it to the deck.

“It turned out that Bartels was carrying apples from Bremen to Kappeln (in this fiord), and had run into that channel in the sands for shelter from the weather. To-day he was bound for the Eider River, whence, as I told you, you can get through (by river and canal) into the Baltic. Of course the Elbe route, by the new Kaiser Wilhelm ship canal, is the shortest. The Eider route is the old one, but he hoped to get rid of some of his apples at Tönning, the town at its mouth. Both routes touch the Baltic at Kiel. As you know, I had been running for the Elbe, but yesterday’s muck-up put me off, and I changed my mind—I’ll tell you why presently—and decided to sail to the Eider along with the Johannes and get through that way. It cleared from the east next day, and I raced him there, winning hands down, left him at Tönning, and in three days was in the Baltic. It was just a week after I ran ashore that I wired to you. You see, I had come to the conclusion that that chap was a spy.”

“It turned out that Bartels was transporting apples from Bremen to Kappeln (in this fjord) and had taken shelter from the weather in that channel in the sand. Today, he was headed for the Eider River, where, as I mentioned, you can travel through (by river and canal) to the Baltic. Of course the route via the Elbe, through the new Kaiser Wilhelm ship canal, is the shortest. The Eider route is the older one, but he hoped to sell some of his apples in Tönning, the town at its mouth. Both routes connect to the Baltic at Kiel. As you know, I had been aiming for the Elbe, but yesterday's mess changed my mind—I’ll explain why in a bit—and I decided to sail to the Eider with the Johannes and go that way. The weather cleared from the east the next day, and I raced him there, winning easily, left him at Tönning, and in three days, I was in the Baltic. It was just a week after I ran aground that I sent you a telegram. You see, I had come to the conclusion that that guy was a spy.”

In the end it came out quite quietly and suddenly, and left me in profound amazement. “I wired to you—that chap was a spy.” It was the close association of these two ideas that hit me hardest at the moment. For a second I was back in the dreary splendour of the London club-room, spelling out that crabbed scrawl from Davies, and fastidiously criticising its proposal in the light of a holiday. Holiday! What was to be its issue? Chilling and opaque as the fog that filtered through the skylight there flooded my imagination a mist of doubt and fear.

In the end, it came out unexpectedly and quietly, leaving me in complete shock. “I texted you—that guy was a spy.” It was the combination of these two ideas that struck me the hardest at that moment. For a second, I was back in the dreary elegance of the London clubroom, trying to make sense of that messy handwriting from Davies and meticulously judging its suggestion given the context of a vacation. Vacation! What would come of it? Dark and unclear like the fog that seeped through the skylight, a haze of doubt and fear filled my mind.

“A spy!” I repeated blankly. “What do you mean? Why did you wire to me? A spy of what—of whom?”

“A spy!” I said, confused. “What do you mean? Why did you contact me? A spy of what—of whom?”

“I’ll tell you how I worked it out,” said Davies. “I don’t think ‘spy’ is the right word; but I mean something pretty bad.

“I’ll tell you how I figured it out,” said Davies. “I don’t think ‘spy’ is the right word; but I mean something really bad."

“He purposely put me ashore. I don’t think I’m suspicious by nature, but I know something about boats and the sea. I know he could have kept close to me if he had chosen, and I saw the whole place at low water when we left those sands on the second day. Look at the chart again. Here’s the Hohenhörn bank that I showed you as blocking the road. [See Chart A] It’s in two pieces—first the west and then the east. You see the Telte channel dividing into two branches and curving round it. Both branches are broad and deep, as channels go in those waters. Now, in sailing in I was nowhere near either of them. When I last saw Dollmann he must have been steering straight for the bank itself, at a point somewhere here, quite a mile from the northern arm of the channel, and two from the southern. I followed by compass, as you know, and found nothing but breakers ahead. How did I get through? That’s where the luck came in. I spoke of only two channels, that is, round the bank—one to the north, the other to the south. But look closely and you’ll see that right through the centre of the West Hohenhörn runs another, a very narrow and winding one, so small that I hadn’t even noticed it the night before, when I was going over the chart. That was the one I stumbled into in that tailor’s fashion, as I was groping along the edge of the surf in a desperate effort to gain time. I bolted down it blindly, came out into this strip of open water, crossed that aimlessly, and brought up on the edge of the East Hohenhörn, here. It was more than I deserved. I can see now that it was a hundred to one in favour of my striking on a bad place outside, where I should have gone to pieces in three minutes.”

“He deliberately dropped me off. I don’t think I’m naturally suspicious, but I know a thing or two about boats and the sea. I realize he could have stayed close if he wanted to, and I saw the entire area at low tide when we left those sands on the second day. Look at the map again. Here’s the Hohenhörn bank that I pointed out as blocking the way. [See Chart A] It’s in two sections—first the west and then the east. You can see the Telte channel splitting into two branches and curving around it. Both branches are wide and deep, as channels go in those waters. Now, while sailing in, I was nowhere near either of them. The last time I saw Dollmann, he must have been heading straight for the bank itself, at a spot somewhere here, almost a mile from the northern end of the channel, and two miles from the southern. I followed my compass, as you know, and found nothing but breakers ahead. How did I make it through? That’s where luck came into play. I only mentioned two channels, meaning around the bank—one to the north, the other to the south. But look closely, and you’ll see that right through the center of the West Hohenhörn runs another one, a very narrow and winding passage, so small that I hadn’t even noticed it the night before when I was looking over the chart. That was the one I accidentally found while I was feeling along the edge of the surf in a frantic attempt to save time. I rushed down it blindly, came out into this area of open water, crossed it aimlessly, and ended up on the edge of the East Hohenhörn, here. I got more than I deserved. I can see now that it was a hundred to one that I would hit a bad spot out there, where I would have crashed in three minutes.”

“And how did Dollmann go?” I asked.

“And how did Dollmann do?” I asked.

“It’s as clear as possible,” Davies answered. “He doubled back into the northern channel when he had misled me enough. Do you remember my saying that when I last saw him I thought he had luffed and showed his broadside? I had another bit of luck in that. He was luffing towards the north—so it struck me through the blur—and when I in my turn came up to the bank, and had to turn one way or the other to avoid it, I think I should naturally have turned north too, as he had done. In that case I should have been done for, for I should have had a mile of the bank to skirt before reaching the north channel, and should have driven ashore long before I got there. But as a matter of fact I turned south.”

“It’s as clear as it gets,” Davies replied. “He turned back into the northern channel after he had thrown me off enough. Do you remember me saying that when I last saw him, I thought he had adjusted his sails and exposed his broadside? I got a bit lucky with that. He was indeed adjusting his sails towards the north—so it clicked in my mind through the haze—and when I eventually reached the bank and had to decide whether to go one way or the other to avoid it, I think I would have naturally gone north too, like he did. If that had happened, I would have been in trouble because I would have had a mile of the bank to navigate before reaching the north channel, and I would have run aground long before getting there. But in reality, I went south.”

“Why?”

"Why?"

“Couldn’t help it. I was running on the starboard tack—boom over to port; to turn north would have meant a jibe, and as things were I couldn’t risk one. It was blowing like fits; if anything had carried away I should have been on shore in a jiffy. I scarcely thought about it at all, but put the helm down and turned her south. Though I knew nothing about it, that little central channel was now on my port hand, distant about two cables. The whole thing was luck from beginning to end.”

“Couldn’t help it. I was sailing on a starboard tack—boom over to port; turning north would have meant a jibe, and given the situation, I couldn’t take that risk. It was really windy; if anything had broken, I would have been on shore in no time. I barely thought about it and just put the helm down and turned her south. Even though I didn’t know much about it, that little central channel was now on my port side, about two cables away. The whole thing was just luck from start to finish.”

Helped by pluck, I thought to myself, as I tried with my landsman’s fancy to conjure up that perilous scene. As to the truth of the affair, the chart and Davies’s version were easy enough to follow, but I felt only half convinced. The “spy”, as Davies strangely called his pilot, might have honestly mistaken the course himself, outstripped his convoy inadvertently, and escaped disaster as narrowly as she did. I suggested this on the spur of the moment, but Davies was impatient.

Helped by courage, I thought to myself, as I tried with my layman's imagination to envision that dangerous scene. As for the facts of the matter, the map and Davies’s account were straightforward enough to understand, but I felt only partially convinced. The “spy,” as Davies oddly referred to his pilot, might have genuinely miscalculated the course, unintentionally left his group behind, and narrowly avoided disaster just like she did. I mentioned this on a whim, but Davies was frustrated.

“Wait till you hear the whole thing,” he said. “I must go back to when I first met him. I told you that on that first evening he began by being as rude as a bear and as cold as stone, and then became suddenly friendly. I can see now that in the talk that followed he was pumping me hard. It was an easy game to play, for I hadn’t seen a gentleman since Morrison left me, I was tremendously keen about my voyage, and I thought the chap was a good sportsman, even if he was a bit dark about the ducks. I talked quite freely—at least, as freely as I could with my bad German—about my last fortnight’s sailing; how I had been smelling out all the channels in and out of the islands, how interested I had been in the whole business, puzzling out the effect of the winds on the tides, the set of the currents, and so on. I talked about my difficulties, too; the changes in the buoys, the prehistoric rottenness of the English charts. He drew me out as much as he could, and in the light of what followed I can see the point of scores of his questions.

"Wait until you hear the whole story," he said. "I have to go back to when I first met him. I mentioned that on that first evening he started out being as rude as could be and as cold as ice, and then suddenly became friendly. Looking back, I realize he was probing me hard during the conversation that followed. It was an easy game for him, since I hadn't met a gentleman since Morrison left, I was really excited about my trip, and I thought the guy was a good sport, even if he was a bit vague about some things. I talked pretty openly—at least, as openly as I could with my poor German—about my last two weeks of sailing; how I had been scouting out all the channels in and out of the islands, how fascinated I had been with the whole experience, trying to figure out how the winds affected the tides, the direction of the currents, and so on. I also shared my challenges; the changes in the buoys, the outdated English charts. He got me to share as much as he could, and considering what happened later, I can see the purpose behind many of his questions."

“The next day and the next I saw a good deal of him, and the same thing went on. And then there were my plans for the future. My idea was, as I told you, to go on exploring the German coast just as I had the Dutch. His idea—Heavens, how plainly I see it now!—was to choke me off, get me to clear out altogether from that part of the coast. That was why he said there were no ducks. That was why he cracked up the Baltic as a cruising-ground and shooting-ground. And that was why he broached and stuck to that plan of sailing in company direct to the Elbe. It was to see me clear.

“The next day and the following day, I spent a lot of time with him, and the same thing continued. Then there were my plans for the future. My idea was, as I mentioned, to keep exploring the German coast just like I had the Dutch coast. His idea—goodness, how clearly I see it now!—was to push me away, to make me completely leave that part of the coast. That’s why he said there were no ducks. That's why he hyped up the Baltic as a great place for cruising and hunting. And that’s why he suggested and stuck to that plan of sailing together directly to the Elbe. It was to get rid of me.

“He improved on that.”

"He leveled up."

“Yes, but after that, it’s guess-work. I mean that I can’t tell when he first decided to go one better and drown me. He couldn’t count for certain on bad weather, though he held my nose to it when it came. But, granted that he wanted to get rid of me altogether, he got a magnificent chance on that trip to the Elbe lightship. I expect it struck him suddenly, and he acted on the impulse. Left to myself I was all right; but the short cut was a grand idea of his. Everything was in its favour—wind, sea, sand, tide. He thinks I’m dead.”

“Yes, but after that, it’s all guesswork. I mean, I can’t say when he first decided to drown me. He couldn’t be sure about the bad weather, even though he forced my head underwater when it hit. But, if he really wanted to get rid of me completely, he had a perfect opportunity on that trip to the Elbe lightship. I bet it hit him all of a sudden, and he just went for it. When I was left alone, I was fine; but taking the shortcut was his brilliant idea. Everything was in his favor—wind, sea, sand, tide. He thinks I’m dead.”

“But the crew?” I said; “what about the crew?”

“But what about the crew?” I asked.

“That’s another thing. When he first hove to, waiting for me, of course they were on deck (two of them, I think) hauling at sheets. But by the time I had drawn up level the Medusa had worn round again on her course, and no one was on deck but Dollmann at the wheel. No one overheard what he said.”

“That’s another thing. When he first stopped, waiting for me, of course they were on deck (two of them, I think) working on the sails. But by the time I got level with the Medusa, she had changed course again, and the only person on deck was Dollmann at the wheel. No one heard what he said.”

“Wouldn’t they have seen you again?”

"Wouldn't they have seen you again?"

“Very likely not; the weather was very thick, and the Dulce is very small.”

"Probably not; the weather was really foggy, and the Dulce is pretty small."

The incongruity of the whole business was striking me. Why should anyone want to kill Davies, and why should Davies, the soul of modesty and simplicity, imagine that anyone wanted to kill him? He must have cogent reasons, for he was the last man to give way to a morbid fancy.

The absurdity of the whole situation hit me. Why would anyone want to kill Davies, and why would Davies, who was incredibly modest and straightforward, think that someone wanted to kill him? He must have solid reasons, because he was the last person to indulge in a twisted idea.

“Go on,” I said. “What was his motive? A German finds an Englishman exploring a bit of German coast, determines to stop him, and even to get rid of him. It looks so far as if you were thought to be the spy.

“Go ahead,” I said. “What was his motive? A German sees an Englishman exploring a part of the German coast, decides to stop him, and even to do away with him. It seems so far like you're being considered the spy.”

Davies winced. “But he’s not a German,” he said, hotly. “He’s an Englishman.”

Davies winced. “But he’s not German,” he said, angrily. “He’s English.”

“An Englishman?”

"An English guy?"

“Yes, I’m sure of it. Not that I’ve much to go on. He professed to know very little English, and never spoke it, except a word or two now and then to help me out of a sentence; and as to his German, he seemed to me to speak it like a native; but, of course, I’m no judge.” Davies sighed. “That’s where I wanted someone like you. You would have spotted him at once, if he wasn’t German. I go more by a—what do you call it?—a——”

“Yes, I’m sure of it. Not that I have a lot to go on. He claimed to know very little English and only used a word or two now and then to help me finish a sentence; as for his German, he seemed to speak it like a native, but of course, I’m not an expert.” Davies sighed. “That’s why I wanted someone like you. You would have noticed him right away if he wasn’t German. I rely more on a—what do you call it?—a——”

“General impression,” I suggested.

“Overview,” I suggested.

“Yes, that’s what I mean. It was something in his looks and manner; you know how different we are from foreigners. And it wasn’t only himself, it was the way he talked—I mean about cruising and the sea, especially. It’s true he let me do most of the talking; but, all the same—how can I explain it? I felt we understood one another, in a way that two foreigners wouldn’t.

“Yes, that’s what I mean. There was something about his appearance and behavior; you know how different we are from foreigners. And it wasn’t just him, it was the way he spoke—I mean about cruising and the sea, especially. It’s true he let me do most of the talking; but still—how can I explain it? I felt we connected in a way that two foreigners wouldn't.”

“He pretended to think me a bit crazy for coming so far in a small boat, but I could swear he knew as much about the game as I did; for lots of little questions he asked had the right ring in them. Mind you, all this is an afterthought. I should never have bothered about it—I’m not cut out for a Sherlock Holmes—if it hadn’t been for what followed.”

“He acted like he thought I was a little crazy for coming all this way in a small boat, but I could swear he knew just as much about the game as I did; a lot of the little questions he asked had the right feel to them. Just so you know, this is all in hindsight. I shouldn’t have worried about it—I’m not made for being a Sherlock Holmes—if it hadn’t been for what happened next.”

“It’s rather vague,” I said. “Have you no more definite reason for thinking him English?”

“It’s pretty unclear,” I said. “Do you have a more specific reason for thinking he’s English?”

“There were one or two things rather more definite,” said Davies, slowly. “You know when he hove to and hailed me, proposing the short cut, I told you roughly what he said. I forget the exact words, but ‘abschneiden’ came in—‘durch Watten’ and ‘abschneiden’ (they call the banks ‘watts’, you know); they were simple words, and he shouted them loud, so as to carry through the wind. I understood what he meant, but, as I told you, I hesitated before consenting. I suppose he thought I didn’t understand, for just as he was drawing ahead again he pointed to the suth’ard, and then shouted through his hands as a trumpet ‘Verstehen Sie? short-cut through sands: follow me!’ the last two sentences in downright English. I can hear those words now, and I’ll swear they were in his native tongue. Of course I thought nothing of it at the time. I was quite aware that he knew a few English words, though he had always mispronounced them; an easy trick when your hearer suspects nothing. But I needn’t say that just then I was observant of trifles. I don’t pretend to be able to unravel a plot and steer a small boat before a heavy sea at the same moment.”

“There were a couple of things that were a bit clearer,” said Davies slowly. “You know when he stopped and called out to me, suggesting the shortcut, I roughly told you what he said. I don’t remember the exact words, but ‘abschneiden’ came up—‘durch Watten’ and ‘abschneiden’ (they call the banks ‘watts,’ you know); they were simple words, and he shouted them loudly so they would carry in the wind. I got what he meant, but, as I told you, I hesitated before agreeing. I guess he thought I didn’t understand because just as he was moving ahead again, he pointed to the south and then shouted through his hands like a trumpet, ‘Verstehen Sie? Short-cut through sands: follow me!’ The last two sentences were in plain English. I can still hear those words now, and I swear they were in his native language. Of course, I didn’t think much of it at the time. I knew he knew a few English words, even if he always mispronounced them; that’s an easy trick when the person listening doesn’t suspect anything. But I shouldn’t say that I was paying attention to little details just then. I don’t pretend to be able to figure out a plot and steer a small boat through rough seas at the same time.”

“And if he was piloting you into the next world he could afford to commit himself before you parted! Was there anything else? By the way, how did the daughter strike you? Did she look English too?”

“And if he was taking you into the next world, he could at least commit himself before you left! Is there anything else? By the way, what did you think of the daughter? Did she look English too?”

Two men cannot discuss a woman freely without a deep foundation of intimacy, and, until this day, the subject had never arisen between us in any form. It was the last that was likely to, for I could have divined that Davies would have met it with an armour of reserve. He was busy putting on this armour now; yet I could not help feeling a little brutal as I saw how badly he jointed his clumsy suit of mail. Our ages were the same, but I laugh now to think how old and blasé I felt as the flush warmed his brown skin, and he slowly propounded the verdict, “Yes, I think she did.”

Two men can't talk about a woman openly without a strong bond of intimacy, and until today, the topic had never come up between us in any way. It was the last thing that was likely to happen, because I could tell that Davies would face it with a shield of reserve. He was busy putting on that shield now; still, I couldn't help feeling a bit harsh as I noticed how awkwardly he was putting on his heavy armor. We were the same age, but I laugh now thinking about how old and jaded I felt as the warmth crept into his brown skin, and he slowly delivered his judgment, “Yes, I think she did.”

“She talked nothing but German, I suppose?”

“She only spoke German, I guess?”

“Oh, of course.”

“Oh, for sure.”

“Did you see much of her?”

“Did you see a lot of her?”

“A good deal.”

"A great deal."

“Was she——,” (how frame it?) “Did she want you to sail to the Elbe with them?”

“Was she——,” (how do I put this?) “Did she want you to go to the Elbe with them?”

“She seemed to,” admitted Davies, reluctantly, clutching at his ally, the match-box. “But, hang it, don’t dream that she knew what was coming,” he added, with sudden fire.

"She seemed to," Davies admitted reluctantly, grasping his ally, the matchbox. "But, seriously, don’t think she knew what was about to happen," he added passionately.

I pondered and wondered, shrinking from further inquisition, easy as it would have been with so truthful a victim, and banishing all thought of ill-timed chaff. There was a cross-current in this strange affair, whose depth and strength I was beginning to gauge with increasing seriousness. I did not know my man yet, and I did not know myself. A conviction that events in the near future would force us into complete mutual confidence withheld me from pressing him too far. I returned to the main question; who was Dollmann, and what was his motive? Davies struggled out of his armour.

I thought about everything, hesitant to dig deeper, even though it would have been easy with such a honest person, and I pushed away any thoughts of inappropriate jokes. There was something complex in this strange situation, and I was starting to understand its depth and intensity more seriously. I didn’t know this guy well, and I didn’t fully understand myself either. I felt that upcoming events would push us to fully trust each other, which kept me from probing too much. I went back to the main question: who was Dollmann, and what did he want? Davies was getting out of his armor.

“I’m convinced,” he said, “that he’s an Englishman in German service. He must be in German service, for he had evidently been in those waters a long time, and knew every inch of them; of course, it’s a very lonely part of the world, but he has a house on Norderney Island; and he, and all about him, must be well known to a certain number of people. One of his friends I happened to meet; what do you think he was? A naval officer. It was on the afternoon of the third day, and we were having coffee on the deck of the Medusa, and talking about next day’s trip, when a little launch came buzzing up from seaward, drew alongside, and this chap I’m speaking of came on board, shook hands with Dollmann, and stared hard at me. Dollmann introduced us, calling him Commander von Brüning, in command of the torpedo gunboat Blitz. He pointed towards Norderney, and I saw her—a low, grey rat of a vessel—anchored in the Roads about two miles away. It turned out that she was doing the work of fishery guardship on that part of the coast.

"I’m convinced," he said, "that he's an Englishman working for the Germans. He must be in German service since he's obviously been in those waters for a long time and knows every inch of them. Sure, it’s a pretty remote area, but he has a place on Norderney Island, and he and everyone around him must be familiar to a certain number of people. I happened to meet one of his friends; guess what he was? A naval officer. It was the afternoon of the third day, and we were enjoying coffee on the deck of the Medusa, discussing the trip for the next day, when a small launch came speeding up from the sea, pulled alongside, and this guy I'm talking about came on board, shook hands with Dollmann, and stared at me intently. Dollmann introduced us, calling him Commander von Brüning, in command of the torpedo gunboat Blitz. He pointed towards Norderney, and I spotted her—a low, grey little boat—anchored in the Roads about two miles away. It turned out that she was working as a fishery guardship in that part of the coast."

“I must say I took to him at once. He looked a real good sort, and a splendid officer, too—just the sort of chap I should have liked to be. You know I always wanted—but that’s an old story, and can wait. I had some talk with him, and we got on capitally as far as we went, but that wasn’t far, for I left pretty soon, guessing that they wanted to be alone.”

“I have to say I liked him right away. He seemed like a really great person and a fantastic officer, just the kind of guy I would have liked to be. You know I always wanted to— but that's a story for another time. I had a conversation with him, and we really clicked as far as we went, but it wasn’t for long because I left pretty quickly, thinking they wanted some privacy.”

Were they alone then?” I asked, innocently.

Were they alone then?” I asked, innocently.

“Oh, Fräulein Dollmann was there, of course,” explained Davies, feeling for his armour again.

“Oh, Miss Dollmann was there, of course,” explained Davies, feeling for his armor again.

“Did he seem to know them well?” I pursued, inconsequently.

“Did he seem to know them well?” I asked, pointless as it was.

“Oh, yes, very well.”

“Oh, yes, definitely.”

Scenting a faint clue, I felt the need of feminine weapons for my sensitive antagonist. But the opportunity passed.

Sensing a subtle clue, I realized I needed some feminine tricks for my sensitive opponent. But the moment slipped away.

“That was the last I saw of him,” he said. “We sailed, as I told you, at daybreak next morning. Now, have you got any idea what I’m driving at?”

“That was the last I saw of him,” he said. “We set sail, as I mentioned, at daybreak the next morning. So, do you have any idea what I’m getting at?”

“A rough idea,” I answered. “Go ahead.”

“A rough idea,” I replied. “Go for it.”

Davies sat up to the table, unrolled the chart with a vigorous sweep of his two hands, and took up his parable with new zest.

Davies sat at the table, unrolled the chart with a quick motion of his hands, and began his story with renewed enthusiasm.

“I start with two certainties,” he said. “One is that I was ‘moved on’ from that coast, because I was too inquisitive. The other is that Dollmann is at some devil’s work there which is worth finding out. Now”—he paused in a gasping effort to be logical and articulate. “Now—well, look at the chart. No, better still, look first at this map of Germany. It’s on a small scale, and you can see the whole thing.” He snatched down a pocket-map from the shelf and unfolded it. [See Map A] “Here’s this huge empire, stretching half over central Europe—an empire growing like wildfire, I believe, in people, and wealth, and everything. They’ve licked the French, and the Austrians, and are the greatest military power in Europe. I wish I knew more about all that, but what I’m concerned with is their sea-power. It’s a new thing with them, but it’s going strong, and that Emperor of theirs is running it for all it’s worth. He’s a splendid chap, and anyone can see he’s right. They’ve got no colonies to speak of, and must have them, like us. They can’t get them and keep them, and they can’t protect their huge commerce without naval strength. The command of the sea is the thing nowadays, isn’t it? I say, don’t think these are my ideas,” he added, naïvely. “It’s all out of Mahan and those fellows. Well, the Germans have got a small fleet at present, but it’s a thundering good one, and they’re building hard. There’s the——and the——.” He broke off into a digression on armaments and speeds in which I could not follow him. He seemed to know every ship by heart. I had to recall him to the point. “Well, think of Germany as a new sea-power,” he resumed. “The next thing is, what is her coast-line? It’s a very queer one, as you know, split clean in two by Denmark, most of it lying east of that and looking on the Baltic, which is practically an inland sea, with its entrance blocked by Danish islands. It was to evade that block that William built the ship canal from Kiel to the Elbe, but that could be easily smashed in war-time. Far the most important bit of coast-line is that which lies west of Denmark and looks on the North Sea. It’s there that Germany gets her head out into the open, so to speak. It’s there that she fronts us and France, the two great sea-powers of Western Europe, and it’s there that her greatest ports are and her richest commerce.

“I’m starting with two certainties,” he said. “One is that I was ‘moved on’ from that coast because I was too curious. The other is that Dollmann is involved in some shady dealings there that are worth investigating. Now”—he paused, struggling to be logical and articulate—“now—well, take a look at the chart. No, even better, first check out this map of Germany. It’s on a small scale, and you can see the whole picture.” He grabbed a pocket-map from the shelf and unfolded it. [See Map A] “Here’s this massive empire, stretching halfway across central Europe—an empire that’s growing rapidly, I believe, in population, wealth, and everything else. They’ve taken down the French and the Austrians and are now the biggest military power in Europe. I wish I knew more about that, but what matters to me is their naval power. It’s new for them, but it’s gaining strength, and that Emperor of theirs is using it to its fullest potential. He’s a remarkable guy, and anyone can see he’s right. They don’t have many colonies, and they really need them, just like we do. They can’t acquire and maintain them, and they can’t protect their vast commerce without a strong navy. Commanding the sea is the key thing nowadays, right? I want to clarify that these aren’t just my thoughts,” he added, innocently. “It’s all from Mahan and those guys. Well, the Germans currently have a small fleet, but it’s an extremely good one, and they’re building it up rapidly. There’s the——and the——.” He trailed off into a tangent about armaments and speeds that I couldn’t quite follow. He seemed to know every ship by heart. I had to bring him back to the main point. “Well, think of Germany as a new naval power,” he continued. “Next, what does her coastline look like? It’s quite unusual, as you know, split right in two by Denmark, with most of it lying east of that and facing the Baltic, which is almost like an inland sea, its entrance blocked by Danish islands. It was to get around that blockage that William built the ship canal from Kiel to the Elbe, but that could easily be taken out in wartime. The most important stretch of coastline is the one that lies west of Denmark and faces the North Sea. That’s where Germany has its outlet to the open sea, so to speak. It’s there that she stands against us and France, the two great sea powers of Western Europe, and it’s there that her biggest ports and richest commerce are located.

“Now it must strike you at once that it’s ridiculously short compared with the huge country behind it. From Borkum to the Elbe, as the crow flies, is only seventy miles. Add to that the west coast of Schleswig, say 120 miles. Total, say, two hundred. Compare that with the seaboard of France and England. Doesn’t it stand to reason that every inch of it is important? Now what sort of coast is it? Even on this small map you can see at once, by all those wavy lines, shoals and sand everywhere, blocking nine-tenths of the land altogether, and doing their best to block the other tenth where the great rivers run in. Now let’s take it bit by bit. You see it divides itself into three. Beginning from the west the first piece is from Borkum to Wangeroog—fifty odd miles. What’s that like? A string of sandy islands backed by sand; the Ems river at the western end, on the Dutch border, leading to Emden—not much of a place. Otherwise, no coast towns at all. Second piece: a deep sort of bay consisting of the three great estuaries—the Jade, the Weser and the Elbe—leading to Wilhelmshaven (their North Sea naval base), Bremen, and Hamburg; total breadth of bay, twenty odd miles only; sandbanks littered about all through it. Third piece: the Schleswig coast, hopelessly fenced in behind a six to eight mile fringe of sand. No big towns; one moderate river, the Eider. Let’s leave that third piece aside. I may be wrong, but, in thinking this business out, I’ve pegged away chiefly at the other two, the seventy-mile stretch from Borkum to the Elbe—half of it estuaries, and half islands. It was there that I found the Medusa, and it’s that stretch that, thanks to him, I missed exploring.”

“Now it has to be obvious to you that it’s ridiculously short compared to the huge country behind it. From Borkum to the Elbe, as the crow flies, is only seventy miles. Add the west coast of Schleswig, let’s say 120 miles. Total, about two hundred. Compare that with the coastlines of France and England. Doesn’t it make sense that every inch is significant? Now, what kind of coast is it? Even on this small map, you can see right away, with all those wavy lines, shoals, and sand everywhere, blocking nine-tenths of the land, and doing their best to block the other tenth where the great rivers flow in. Let’s break it down bit by bit. It divides into three sections. Starting from the west, the first piece is from Borkum to Wangeroog—about fifty miles. What’s that like? A string of sandy islands backed by more sand; the Ems river at the western end, on the Dutch border, leading to Emden—not much of a place. Otherwise, no coastal towns at all. Second piece: a deep bay made up of the three major estuaries—the Jade, the Weser, and the Elbe—leading to Wilhelmshaven (their North Sea naval base), Bremen, and Hamburg; the total width of the bay is only around twenty miles; sandbanks scattered throughout. Third piece: the Schleswig coast, completely fenced in by a six to eight mile stretch of sand. No big towns; just one moderate river, the Eider. Let’s set that third piece aside. I might be wrong, but while thinking this through, I focused mainly on the other two, the seventy-mile stretch from Borkum to the Elbe—half of it estuaries and half islands. It was there that I found the Medusa, and it’s that stretch that, thanks to him, I missed exploring.”

I made an obvious conjecture. “I suppose there are forts and coast defences? Perhaps he thought you would see too much. By the way, he saw your naval books, of course?”

I made a pretty clear guess. “I assume there are forts and coastal defenses? Maybe he thought you'd notice too much. By the way, did he see your naval books, by any chance?”

“Exactly. Of course that was my first idea; but it can’t be that. It doesn’t explain things in the least. To begin with, there are no forts and can be none in that first division, where the islands are. There might be something on Borkum to defend the Ems; but it’s very unlikely, and, anyway, I had passed Borkum and was at Norderney. There’s nothing else to defend. Of course it’s different in the second division, where the big rivers are. There are probably hosts of forts and mines round Wilhelmshaven and Bremerhaven, and at Cuxhaven just at the mouth of the Elbe. Not that I should ever dream of bothering about them; every steamer that goes in would see as much as me. Personally, I much prefer to stay on board, and don’t often go on shore. And, good Heavens!” (Davies leant back and laughed joyously) “do I look like that kind of spy?”

“Exactly. Of course that was my first thought; but it can’t be that. It doesn’t explain anything at all. For starters, there aren't any forts and there can’t be any in that first division, where the islands are. There might be something on Borkum to defend the Ems, but that’s very unlikely, and anyway, I had already passed Borkum and was at Norderney. There’s nothing else to defend. Of course, it’s different in the second division, where the big rivers are. There are probably tons of forts and mines around Wilhelmshaven and Bremerhaven, and at Cuxhaven right at the mouth of the Elbe. Not that I’d ever think of worrying about them; every steamer that goes in would see just as much as I would. Personally, I much prefer to stay on board and don’t often go ashore. And, good heavens!” (Davies leaned back and laughed joyfully) “do I look like that kind of spy?”

I figured to myself one of those romantic gentlemen that one reads of in sixpenny magazines, with a Kodak in his tie-pin, a sketch-book in the lining of his coat, and a selection of disguises in his hand luggage. Little disposed for merriment as I was, I could not help smiling, too.

I imagined myself as one of those romantic guys you read about in cheap magazines, with a Kodak camera in his tie pin, a sketchbook hidden in his coat lining, and a collection of disguises in his carry-on. Even though I wasn’t in the mood for laughter, I couldn’t help but smile, too.

“About this coast,” resumed Davies. “In the event of war it seems to me that every inch of it would be important, sand and all. Take the big estuaries first, which, of course, might be attacked or blockaded by an enemy. At first sight you would say that their main channels were the only things that mattered. Now, in time of peace there’s no secrecy about the navigation of these. They’re buoyed and lighted like streets, open to the whole world, and taking an immense traffic; well charted, too, as millions of pounds in commerce depend on them. But now look at the sands they run through, intersected, as I showed you, by threads of channels, tidal for the most part, and probably only known to smacks and shallow coasters, like that galliot of Bartels.

“About this coast,” resumed Davies. “In the event of war, I think every inch of it would be crucial, sand and all. Let’s start with the big estuaries, which could obviously be attacked or blockaded by an enemy. At first glance, you might think that only the main channels matter. But during peacetime, there's no secret to navigating these. They’re marked and lit up like streets, open to everyone, and handle a huge amount of traffic; they’re well-charted, too, since millions of pounds in trade depend on them. But now, look at the sands they flow through, cut through as I showed you, by threads of channels, mostly tidal, and probably known only to smaller ships and shallow-draft vessels, like Bartels' galliot.”

“It strikes me that in a war a lot might depend on these, both in defence and attack, for there’s plenty of water in them at the right tide for patrol-boats and small torpedo craft, though I can see they take a lot of knowing. Now, say we were at war with Germany—both sides could use them as lines between the three estuaries; and to take our own case, a small torpedo-boat (not a destroyer, mind you) could on a dark night cut clean through from the Jade to the Elbe and play the deuce with the shipping there. But the trouble is that I doubt if there’s a soul in our fleet who knows those channels. We haven’t coasters there; and, as to yachts, it’s a most unlikely game for an English yacht to play at; but it does so happen that I have a fancy for that sort of thing and would have explored those channels in the ordinary course.” I began to see his drift.

"It occurs to me that in a war, a lot might hinge on these, both for defense and offense, since they hold plenty of water at the right tide for patrol boats and small torpedo crafts, although I can tell it requires a lot of expertise. Now, let’s say we were at war with Germany—both sides could use them as routes between the three estuaries; and taking our case, a small torpedo boat (not a destroyer, mind you) could slip through from the Jade to the Elbe on a dark night and cause havoc with the shipping there. The problem is that I doubt anyone in our fleet knows those channels. We don’t have coasters there; and, as for yachts, it's not something an English yacht would typically attempt; but it so happens that I'm interested in that kind of thing and would have explored those channels in the usual course." I started to understand his point.

“Now for the islands. I was rather stumped there at first, I grant, because, though there are lashings of sand behind them, and the same sort of intersecting channels, yet there seems nothing important to guard or attack.

“Now for the islands. I was a bit confused at first, I admit, because, even though there’s plenty of sand behind them, and the same kind of intersecting channels, it doesn’t seem like there’s anything significant to defend or fight over.

“Why shouldn’t a stranger ramble as he pleases through them? Still Dollmann had his headquarters there, and I was sure that had some meaning. Then it struck me that the same point held good, for that strip of Frisian coast adjoins the estuaries, and would also form a splendid base for raiding midgets, which could travel unseen right through from the Ems to the Jade, and so to the Elbe, as by a covered way between a line of forts.

“Why shouldn’t a stranger wander around as he likes? Still, Dollmann had his headquarters there, and I knew that had some significance. Then it occurred to me that the same idea applied, because that stretch of Frisian coast is next to the estuaries and would also be a great base for tiny raiders, who could move unseen right from the Ems to the Jade, and then to the Elbe, as if using a hidden route between a line of forts.”

“Now here again it’s an unknown land to us. Plenty of local galliots travel it, but strangers never, I should say. Perhaps at the most an occasional foreign yacht gropes in at one of the gaps between the islands for shelter from bad weather, and is precious lucky to get in safe. Once again, it was my fad to like such places, and Dollmann cleared me out. He’s not a German, but he’s in with Germans, and naval Germans too. He’s established on that coast, and knows it by heart. And he tried to drown me. Now what do you think?” He gazed at me long and anxiously.

“Now this is an unfamiliar area for us. Many local boats travel through it, but I’d say no outsiders ever do. Maybe the occasional foreign yacht slips in through one of the gaps between the islands to find shelter from bad weather, and it is really lucky if it gets in safely. I’ve always had a thing for places like this, but Dollmann got me in trouble. He’s not German, but he associates with Germans, including navy ones. He’s set up along that coast and knows it inside out. And he tried to drown me. What do you think about that?” He looked at me with a long, worried gaze.

CHAPTER IX.
I Sign Articles

It was not an easy question to answer, for the affair was utterly outside all my experience; its background the sea, and its actual scene a region of the sea of which I was blankly ignorant. There were other difficulties that I could see perhaps better than Davies, an enthusiast with hobbies, who had been brooding in solitude over his dangerous adventure. Yet both narrative and theory (which have lost, I fear, in interpretation to the reader) had strongly affected me; his forcible roughnesses, tricks of manner, sudden bursts of ardour, sudden retreats into shyness, making up a charm I cannot render. I found myself continually trying to see the man through the boy, to distinguish sober judgement from the hot-headed vagaries of youth. Not that I dreamed for a moment of dismissing the story of his wreck as an hallucination. His clear blue eyes and sane simplicity threw ridicule on such treatment.

It wasn't an easy question to answer because the whole situation was completely outside my experience; the backdrop was the sea, and the actual scene involved a part of the ocean that I knew nothing about. There were other challenges that I could probably see more clearly than Davies, who, being an enthusiast with his hobbies, had been reflecting alone on his risky adventure. Yet both the story and the theory (which I fear may have lost some clarity for the reader) had a strong impact on me; his intense roughness, peculiar mannerisms, sudden outbursts of passion, and quick retreats into shyness created a charm I can’t quite capture. I found myself constantly trying to see the man beyond the boy, to separate rational judgment from the impulsive whims of youth. Not that I ever thought for a second of dismissing his wreck story as a figment of his imagination. His clear blue eyes and straightforward demeanor made such a dismissal seem ridiculous.

Evidently, too, he wanted my help, a matter that might well have influenced my opinion on the facts, had he been other than he was. But it would have taken a “finished and finite clod” to resist the attraction of the man and the enterprise; and I take no credit whatever for deciding to follow him, right or wrong. So, when I stated my difficulties, I knew very well that we should go.

Clearly, he wanted my help, which could have affected how I viewed the situation if he had been different. But it would have taken someone truly heartless to ignore the charm of the man and the endeavor; I don’t take any credit for choosing to follow him, whether it was the right decision or not. So, when I shared my concerns, I knew we would go regardless.

“There are two main points that I don’t understand,” I said. “First, you’ve never explained why an Englishman should be watching those waters and ejecting intruders; secondly, your theory doesn’t supply sufficient motive. There may be much in what you say about the navigation of those channels, but it’s not enough. You say he wanted to drown you—a big charge, requiring a big motive to support it. But I don’t deny that you’ve got a strong case.” Davies lighted up. “I’m willing to take a good deal for granted—until we find out more.”

“There are two main points that I don’t get,” I said. “First, you’ve never explained why an Englishman should be watching those waters and kicking out intruders; secondly, your theory doesn’t provide enough motive. There might be some truth in what you say about navigating those channels, but it’s not enough. You claim he wanted to drown you—a serious accusation, needing a strong motive to back it up. But I’ll admit you’ve made a solid case.” Davies perked up. “I’m willing to accept a lot for now—until we learn more.”

He jumped up, and did a thing I never saw him do before or since—bumped his head against the cabin roof.

He jumped up and did something I’ve never seen him do before or since—he bumped his head against the cabin roof.

“You mean that you’ll come?” he exclaimed. “Why, I hadn’t even asked you! Yes, I want to go back and clear up the whole thing. I know now that I want to; telling it all to you has been such an immense relief. And a lot depended on you, too, and that’s why I’ve been feeling such an absolute hypocrite. I say, how can I apologise?”

“You mean you’ll come?” he said, surprised. “I hadn’t even asked you! Yes, I want to go back and sort everything out. I realize now that I really want to; sharing everything with you has been such a huge relief. And a lot hinged on you too, which is why I’ve felt like such a total hypocrite. So, how can I apologize?”

“Don’t worry about me; I’ve had a splendid time. And I’ll come right enough; but I should like to know exactly what you——”

“Don’t worry about me; I’ve had a great time. And I’ll be fine; but I’d like to know exactly what you——”

“No; but wait till I just make a clean breast of it—about you, I mean. You see, I came to the conclusion that I could do nothing alone; not that two are really necessary for managing the boat in the ordinary way, but for this sort of job you do want two; besides, I can’t speak German properly, and I’m a dull chap all round. If my theory, as you call it, is right, it’s a case for sharp wits, if ever there was one; so I thought of you. You’re clever, and I knew you had lived in Germany and knew German, and I knew,” he added, with a little awkwardness, “that you had done a good deal of yachting; but of course I ought to have told you what you were in for—roughing it in a small boat with no crew. I felt ashamed of myself when you wired back so promptly, and when you came—er——” Davies stammered and hesitated in the humane resolve not to wound my feelings. “Of course I couldn’t help noticing that it wasn’t what you expected,” was the delicate summary he arrived at. “But you took it splendidly,” he hastened to add. “Only, somehow, I couldn’t bring myself to talk about the plan. It was good enough of you to come out at all, without bothering you with hare-brained schemes. Beside, I wasn’t even sure of myself. It’s a tangled business. There were reasons, there are reasons still”—he looked nervously at me—“which—well, which make it a tangled business.” I had thought a confidence was coming, and was disappointed. “I was in an idiotic state of uncertainty,” he hurried on; “but the plan grew on me more and more, when I saw how you were taking to the life and beginning to enjoy yourself. All that about the ducks on the Frisian coast was humbug; part of a stupid idea of decoying you there and gaining time. However, you quite naturally objected, and last night I meant to chuck the whole thing up and give you the best time here I could. Then Bartels turned up——”

“No; but wait until I come clean about it—about you, I mean. You see, I realized I couldn't do anything on my own; not that two people are really necessary for handling the boat in the normal way, but for this sort of job, you really need two. Plus, I can't speak German properly, and I'm pretty dull overall. If my theory, as you call it, is right, it’s a situation that requires sharp minds, if ever there was one; so I thought of you. You’re smart, and I knew you had lived in Germany and spoke German, and I also knew," he added, a little awkwardly, "that you had done a fair amount of yachting; but of course I should have told you what you were getting into—roughing it in a small boat with no crew. I felt ashamed of myself when you replied so quickly, and when you showed up—um—" Davies stammered and hesitated, trying not to hurt my feelings. "Of course I couldn’t help noticing that it wasn’t what you expected," was the careful summary he came up with. "But you handled it wonderfully," he quickly added. "Only, for some reason, I couldn't bring myself to discuss the plan. It was generous of you to come at all, without me piling on you with my crazy ideas. Besides, I wasn't even sure of myself. It's a messy situation. There were reasons, and there still are—" he glanced nervously at me—"which—well, which make it a messy situation." I had expected a confession and felt let down. "I was in a ridiculous state of uncertainty," he rushed on; "but the plan began to grow on me more and more when I saw how much you were enjoying the life and starting to have fun. All that talk about the ducks on the Frisian coast was nonsense; part of a silly idea to lure you there and buy time. Anyway, you naturally objected, and last night I meant to give up the whole thing and make the best of our time here. Then Bartels showed up—”

“Stop,” I put in. “Did you know he might turn up when you sailed here?”

“Wait,” I said. “Did you know he might show up when you sailed here?”

“Yes,” said Davies, guiltily. “I knew he might; and now it’s all come out, and you’ll come! What a fool I’ve been!”

“Yes,” said Davies, feeling guilty. “I knew he could; and now it’s all come out, and you’ll come! What a fool I’ve been!”

Long before he had finished I had grasped the whole meaning of the last few days, and had read their meaning into scores of little incidents which had puzzled me.

Long before he was done, I had figured out the whole meaning of the last few days and had interpreted their significance in countless little events that had confused me.

“For goodness’ sake, don’t apologise,” I protested. “I could make confessions, too, if I liked. And I doubt if you’ve been such a fool as you think. I’m a patient that wants careful nursing, and it has been the merest chance all through that I haven’t rebelled and bolted. We’ve got a good deal to thank the weather for, and other little stimulants. And you don’t know yet my reasons for deciding to try your cure at all.”

“For goodness’ sake, don’t apologize,” I said. “I could confess things too, if I wanted. And I doubt you’ve been as foolish as you think. I’m a patient who needs careful care, and it’s purely by chance that I haven’t rebelled and run away. We have a lot to thank the weather for, along with some other little boosts. And you don’t know yet why I decided to try your treatment at all.”

“My cure?” said Davies; “what in the world do you mean? It was jolly decent of you to——”

“My cure?” said Davies; “what on earth do you mean? It was really nice of you to——”

“Never mind! There’s another view of it, but it doesn’t matter now. Let’s return to the point. What’s your plan of action?”

“Forget it! There’s another way to look at it, but it’s not important right now. Let’s get back to the main point. What’s your plan?”

“It’s this,” was the prompt reply: “to get back to the North Sea, via Kiel and the ship canal. Then there will be two objects: one, to work back to Norderney, where I left off before, exploring all those channels through the estuaries and islands; the other, to find Dollmann, discover what he’s up to, and settle with him. The two things may overlap, we can’t tell yet. I don’t even know where he and his yacht are; but I’ll be bound they’re somewhere in those same waters, and probably back at Norderney.”

“It’s this,” was the quick response: “to get back to the North Sea, via Kiel and the ship canal. Then there will be two goals: one, to make my way back to Norderney, where I left off before, exploring all those channels through the estuaries and islands; the other, to find Dollmann, see what he’s up to, and deal with him. The two might overlap, but we can’t tell yet. I don’t even know where he and his yacht are; but I’m sure they’re somewhere in those same waters, probably back at Norderney.”

“It’s a delicate matter,” I mused, dubiously, “if your theory’s correct. Spying on a spy——”

“It’s a tricky situation,” I thought, uncertain, “if your theory is right. Keeping an eye on a spy—”

“It’s not like that,” said Davies, indignantly. “Anyone who likes can sail about there and explore those waters. I say, you don’t really think it’s like that, do you?”

“It’s not like that,” said Davies, angrily. “Anyone who wants to can sail around and explore those waters. I mean, you don’t really think it’s like that, do you?”

“I don’t think you’re likely to do anything dishonourable,” I hastened to explain. “I grant you the sea’s public property in your sense. I only mean that developments are possible, which you don’t reckon on. There must be more to find out than the mere navigation of those channels, and if that’s so, mightn’t we come to be genuine spies ourselves?”

“I don’t think you’re likely to do anything dishonorable,” I quickly clarified. “I agree that the sea is public property in your sense. I just mean that there could be developments you’re not considering. There has to be more to discover than just navigating those channels, and if that’s the case, shouldn’t we become actual spies ourselves?”

“And, after all, hang it!” exclaimed Davies, “if it comes to that, why shouldn’t we? I look at it like this. The man’s an Englishman, and if he’s in with Germany he’s a traitor to us, and we as Englishmen have a right to expose him. If we can’t do it without spying we’ve a right to spy, at our own risk——”

“And, after all, forget it!” exclaimed Davies, “if it comes to that, why shouldn’t we? I see it this way. The guy’s an Englishman, and if he’s with Germany he’s a traitor to us, and we as Englishmen have the right to expose him. If we can’t do it without spying, we have the right to spy, at our own risk——”

“There’s a stronger argument than that. He tried to take your life.”

“There’s a better argument than that. He tried to kill you.”

“I don’t care a rap about that. I’m not such an ass as to thirst for revenge and all that, like some chap in a shilling shocker. But it makes me wild to think of that fellow masquerading as a German, and up to who knows what mischief—mischief enough to make him want to get rid of any one. I’m keen about the sea, and I think they’re apt to be a bit slack at home,” he continued inconsequently. “Those Admiralty chaps want waking up. Anyway, as far as I’m concerned, it’s quite natural that I should look him up again.”

“I don’t care at all about that. I’m not so foolish as to crave revenge and all that, like some guy in a cheap thriller. But it drives me crazy to think of that guy pretending to be German and up to who knows what trouble—trouble enough that he’d want to get rid of any one. I’m really into the sea, and I think they tend to be a bit lazy back home,” he continued aimlessly. “Those Admiralty guys need to be shaken up. Anyway, as far as I’m concerned, it makes total sense that I should look him up again.”

“Quite,” I agreed; “you parted friends, and they may be delighted to see you. You’ll have plenty to talk about.”

"Definitely," I agreed; "you left on good terms, and they might be happy to see you. You'll have a lot to discuss."

“H’m,” said Davies, withered into silence by the “they”. “Hullo! I say, do you know it’s three o’clock? How the time has gone! And, by Jove! I believe the fog’s lifting.”

“Hmm,” said Davies, silenced by the “they.” “Hey! Do you know it’s three o’clock? Time really flies! And, wow! I think the fog is clearing.”

I returned, with a shock, to the present, to the weeping walls, the discoloured deal table, the ghastly breakfast litter—all the visible symbols of the life I had pledged myself to. Disillusionment was making rapid headway when Davies returned, and said, with energy:

I snapped back to reality, surrounded by the crying walls, the stained wooden table, and the disgusting mess from breakfast—all the clear signs of the life I had committed to. My disillusionment was growing quickly when Davies came back and said, with enthusiasm:

“What do you say to starting for Kiel at once? The fog’s going, and there’s a breeze from the sou’-west.”

“What do you think about heading to Kiel right away? The fog is clearing, and there’s a breeze coming from the southwest.”

“Now?” I protested. “Why, it’ll mean sailing all night, won’t it?”

“Now?” I protested. “That means we’ll be sailing all night, right?”

“Oh, no,” said Davies. “Not with luck.”

“Oh, no,” said Davies. “Not with luck.”

“Why, it’s dark at seven!”

“Wow, it’s dark at 7!”

“Yes, but it’s only twenty-five miles. I know it’s not exactly a fair wind, but we shall lie closehauled most of the way. The glass is falling, and we ought to take this chance.”

“Yes, but it’s only twenty-five miles. I know it’s not the best wind, but we’ll be sailing close to the wind most of the way. The barometer is falling, and we should take this opportunity.”

To argue about winds with Davies was hopeless, and the upshot was that we started lunchless. A pale sun was flickering out of masses of racing vapour, and through delicate vistas between them the fair land of Schleswig now revealed and now withdrew her pretty face, as though smiling adieux to her faithless courtiers.

Arguing about the winds with Davies was pointless, and in the end, we started without lunch. A pale sun was struggling to break through the thick clouds, and through the delicate gaps between them, the beautiful land of Schleswig appeared and then vanished again, as if it were saying goodbye to its unfaithful subjects.

The clank of our chain brought up Bartels to the deck of the Johannes, rubbing his eyes and pulling round his throat a grey shawl, which gave him a comical likeness to a lodging-house landlady receiving the milk in morning déshabillé.

The clanking of our chain brought Bartels up to the deck of the Johannes, rubbing his eyes and wrapping a gray shawl around his neck, which made him look amusingly like a landlady in her pajamas greeting the milkman in the morning.

“We’re off, Bartels,” said Davies, without looking up from his work. “See you at Kiel, I hope.”

“We’re off, Bartels,” said Davies, without looking up from his work. “I hope to see you in Kiel.”

“You are always in a hurry, captain,” bleated the old man, shaking his head. “You should wait till to-morrow. The sky is not good, and it will be dark before you are off Eckenförde.”

“You're always in a rush, captain,” the old man said, shaking his head. “You should wait until tomorrow. The weather isn’t great, and it’ll be dark before you leave Eckenförde.”

Davies laughed, and very soon his mentor’s sad little figure was lost in haze.

Davies laughed, and soon his mentor’s sad little figure disappeared into the mist.

That was a curious evening. Dusk soon fell, and the devil made a determined effort to unman me; first, with the scrambled tea which was the tardy substitute for an orderly lunch, then with the new and nauseous duty of filling the side-lights, which meant squatting in the fo’c’sle to inhale paraffin and dabble in lamp-black; lastly, with an all-round attack on my nerves as the night fell on our frail little vessel, pitching on her precarious way through driving mist. In a sense I think I went through the same sort of mental crisis as when I sat upon my portmanteau at Flensburg. The main issue was not seriously in question, for I had signed on in the Dulcibella for good or ill; but in doing so I had outrun myself, and still wanted an outlook, a mood suited to the enterprise, proof against petty discouragements. Not for the first time a sense of the ludicrous came to my assistance, as I saw myself fretting in London under my burden of self-imposed woes, nicely weighing that insidious invitation, and stepping finally into the snare with the dignity due to my importance; kidnapped as neatly as ever a peaceful clerk was kidnapped by a lawless press-gang, and, in the end, finding as the arch-conspirator a guileless and warm-hearted friend, who called me clever, lodged me in a cell, and blandly invited me to talk German to the purpose, as he was aiming at a little secret service on the high seas. Close in the train of Humour came Romance, veiling her face, but I knew it was the rustle of her robes that I heard in the foam beneath me; I knew that it was she who handed me the cup of sparkling wine and bade me drink and be merry. Strange to me though it was, I knew the taste when it touched my lips. It was not that bastard concoction I had tasted in the pseudo-Bohemias of Soho; it was not the showy but insipid beverage I should have drunk my fill of at Morven Lodge; it was the purest of her pure vintages, instilling the ancient inspiration which, under many guises, quickens thousands of better brains than mine, but whose essence is always the same; the gay pursuit of a perilous quest. Then and there I tried to clinch the matter and keep that mood. In the main I think I succeeded, though I had many lapses.

That evening was pretty strange. Dusk fell quickly, and the devil tried hard to unsettle me; first, with the messy tea that was a late replacement for a proper lunch, then with the unpleasant task of filling the side-lights, which involved squatting in the fo’c’sle, inhaling paraffin, and messing around with lamp-black; finally, with an all-out assault on my nerves as night descended on our fragile little boat, swinging wildly through the thick mist. In a way, I felt like I was going through the same mental struggle as when I sat on my suitcase in Flensburg. The main issue wasn’t really up for debate, since I had signed on with the Dulcibella for better or worse; but in doing this, I felt like I was racing ahead of myself, still needing a perspective, a mindset that was resilient against minor setbacks. Once again, the absurdity of the situation helped me, as I remembered myself stressing in London over my self-inflicted troubles, carefully weighing that tempting offer, and ultimately stepping into the trap with the dignity my role demanded; kidnapped just as easily as any peaceful clerk was taken by a rogue press-gang, only to discover that the mastermind behind it all was a sincere and warm-hearted friend, who called me clever, put me in a cell, and casually asked me to speak German for his little secret mission on the high seas. Close behind Humor came Romance, her face hidden, but I recognized the sound of her robes brushing against the foam below me; I knew it was her who handed me the glass of sparkling wine and urged me to drink and enjoy. It felt strange, yet I recognized the taste as it touched my lips. It wasn't that awful mix I had tasted in the fake Bohemias of Soho; it wasn't the flashy but bland drink I should have had too much of at Morven Lodge; it was the finest of her purest wines, infusing me with the ancient inspiration that, under many forms, energizes countless minds far better than mine, but whose essence is always the same; the joyful pursuit of a dangerous adventure. Right then, I tried to latch onto that feeling and hold onto it. Overall, I think I managed to do so, even though I had many slip-ups.

For the present my veins tingled with the draught. The wind humming into the mainsail, the ghostly wave-crests riding up out of the void, whispered a low thrilling chorus in praise of adventure. Potent indeed must the spell have been, for, in reality, that first night sail teemed with terrors for me. It is true that it began well, for the haze dispersed, as Davies had prophesied, and Bulk Point Lighthouse guided us safely to the mouth of Kiel Fiord. It was during this stage that, crouching together aft, our pipe-bowls glowing sympathetically, we returned to the problem before us; for we had shot out on our quest with volcanic precipitation, leaving much to be discussed. I gleaned a few more facts, though I dispelled no doubts. Davies had only seen the Dollmanns on their yacht, where father and daughter were living for the time. Their villa at Norderney, and their home life there, were unknown to him, though he had landed once at the harbour himself. Further, he had heard vaguely of a stepmother, absent at Hamburg. They were to have joined her on their arrival at that city, which, be it noted, stands a long way up the Elbe, forty miles and more above Cuxhaven, the town at the mouth.

For now, my veins buzzed with excitement. The wind was humming into the mainsail, and the eerie wave crests emerging from the darkness whispered a thrilling song celebrating adventure. The spell must have been strong because that first night sail was filled with fears for me. It started off well, as the fog lifted, just like Davies said it would, and Bulk Point Lighthouse safely guided us to the entrance of Kiel Fiord. During this time, huddled together at the back, our pipe-bowls glowing in a friendly way, we returned to the issue at hand; we had rushed out on our mission impulsively, leaving a lot to discuss. I gathered a few more facts, but didn’t resolve any doubts. Davies had only seen the Dollmanns on their yacht, where father and daughter were staying at the time. Their villa in Norderney and their home life there were unknown to him, although he had landed at the harbor himself once. Additionally, he had heard something about a stepmother who was away in Hamburg. They were supposed to join her when they arrived in that city, which, by the way, is quite far up the Elbe, more than forty miles above Cuxhaven, the town at the mouth.

The exact arrangement made on the day before the fatal voyage was that the two yachts should meet in the evening at Cuxhaven and proceed up the river together. Then, in the ordinary course, Davies would have parted company at Brunsbüttel (fifteen miles up), which is the western terminus of the ship canal to the Baltic. Such at least had been his original intention; but, putting two and two together, I gathered that latterly, and perhaps unconfessed to himself, his resolve had weakened, and that he would have followed the Medusa to Hamburg, or indeed the end of the world, impelled by the same motive that, contrary to all his tastes and principles, had induced him to abandon his life in the islands and undertake the voyage at all. But on that point he was immovably reticent, and all I could conclude was that the strange cross-current connected with Dollmann’s daughter had given him cruel pain and had clouded his judgement to distraction, but that he now was prepared to forget or ignore it, and steer a settled course.

The plan made the day before the tragic voyage was for the two yachts to meet in the evening at Cuxhaven and then head up the river together. Normally, Davies would have split off at Brunsbüttel (fifteen miles up), which is the western end of the ship canal to the Baltic. That had been his original intention; however, I sensed that recently, and perhaps without admitting it to himself, his determination had weakened, and he would have followed the Medusa to Hamburg, or even to the ends of the earth, driven by the same urge that, against all his preferences and principles, had led him to leave his life in the islands and embark on the voyage in the first place. But on that matter, he was completely tight-lipped, and all I could figure out was that the strange complication involving Dollmann’s daughter had caused him great distress and had clouded his judgment to the point of distraction, yet he now seemed ready to forget or dismiss it and steer a steady course.

The facts I elicited raised several important questions. Was it not known by this time that he and his yacht had survived? Davies was convinced that it was not. “He may have waited at Cuxhaven, or inquired at the lock at Brunsbüttel,” he said. “But there was no need, for I tell you the thing was a certainty. If I had struck and stuck on that outer bank, as it was a hundred to one I should do, the yacht would have broken up in three minutes. Bartels would never have seen me, and couldn’t have got to me if he had. No one would have seen me. And nothing whatever has happened since to show that they know I’m alive.”

The facts I uncovered brought up several important questions. Didn't anyone know by now that he and his yacht had made it? Davies was sure they didn't. “He might have waited at Cuxhaven or checked at the lock at Brunsbüttel,” he said. “But that wasn't necessary, because I’m telling you, it was a done deal. If I had grounded and gotten stuck on that outer bank, which was a hundred to one chance, the yacht would have fallen apart in three minutes. Bartels would never have spotted me and wouldn’t have been able to reach me even if he had. No one would have seen me. And nothing has happened since to indicate they know I’m still alive.”

“They,” I suggested. “Who are ‘they’? Who are our adversaries?” If Dollmann were an accredited agent of the German Admiralty—— But, no, it was incredible that the murder of a young Englishman should be connived at in modern days by a friendly and civilised government! Yet, if he were not such an agent, the whole theory fell to the ground.

“They,” I suggested. “Who are ‘they’? Who are our enemies?” If Dollmann were an authorized agent of the German Admiralty—but no, it’s hard to believe that a friendly and civilized government would go along with the murder of a young Englishman in today’s world! Yet, if he weren’t such an agent, then the whole theory would fall apart.

“I believe,” said Davies, “that Dollmann did it off his own bat, and beyond that I can’t see. And I don’t know that it matters at present. Alive or dead we’re doing nothing wrong, and have nothing to be ashamed of.”

"I believe," said Davies, "that Dollmann acted on his own, and beyond that I can't tell. And I don't think it matters right now. Whether he's alive or dead, we're not doing anything wrong, and we have nothing to be ashamed of."

“I think it matters a good deal,” I objected. “Who will be interested in our resurrection, and how are we to go to work, openly or secretly? I suppose we shall keep out of the way as much as we can?”

“I think it matters a lot,” I said. “Who’s going to care about our return, and how are we supposed to go about it, openly or secretly? I guess we should try to stay out of sight as much as possible?”

“As for keeping out of the way,” said Davies, jerkily, as he peered to windward under the foresail, “we must pass the ship canal; that’s a public highway, where anyone can see you. After that there won’t be much difficulty. Wait till you see the place!” He gave a low, contented laugh, which would have frozen my marrow yesterday. “By the way, that reminds me,” he added; “we must stop at Kiel for the inside of a day and lay in a lot of stores. We want to be independent of the shore.” I said nothing. Independence of the shore in a seven-tonner in October! What an end to aim at!

“As for staying out of the way,” said Davies, moving awkwardly as he looked to the wind beneath the foresail, “we have to pass the ship canal; that’s a public waterway, where anyone can see you. After that, it won’t be too hard. Just wait until you see the place!” He let out a low, satisfied laugh that would have terrified me yesterday. “By the way, that reminds me,” he added; “we need to stop at Kiel for at least a day and stock up on supplies. We want to be self-sufficient out here.” I didn’t respond. Self-sufficiency out here in a seven-tonner in October! What a goal to strive for!

About nine o’clock we weathered the point, entered Kiel Fiord, and began a dead beat to windward of seven miles to the head of it where Kiel lies. Hitherto, save for the latent qualms concerning my total helplessness if anything happened to Davies, interest and excitement had upheld me well. My alarms only began when I thought them nearly over. Davies had frequently urged me to turn in and sleep, and I went so far as to go below and coil myself up on the lee sofa with my pencil and diary. Suddenly there was a flapping and rattling on deck, and I began to slide on to the floor. “What’s happened?” I cried, in a panic, for there was Davies stooping in at the cabin door.

Around nine o’clock, we rounded the point, entered Kiel Fiord, and started a tough seven-mile beat against the wind to the head of the fiord where Kiel is located. Until then, aside from my underlying worries about being completely helpless if anything happened to Davies, I had been feeling pretty engaged and excited. My anxiety only kicked in when I thought we were almost done. Davies had often told me to go below and get some sleep, and I even went so far as to settle on the lee sofa with my pencil and diary. Suddenly, there was a flapping and rattling on deck, and I started sliding onto the floor. "What’s happening?" I shouted in a panic, and there was Davies bending down at the cabin door.

“Nothing,” he said, chafing his hands for warmth; “I’m only going about. Hand me the glasses, will you? There’s a steamer ahead. I say, if you really don’t want to turn in, you might make some soup. Just let’s look at the chart.” He studied it with maddening deliberation, while I wondered how near the steamer was, and what the yacht was doing meanwhile.

“Nothing,” he said, rubbing his hands together to warm them up; “I’m just wandering around. Can you pass me the glasses? There’s a steamer up ahead. I mean, if you really don’t want to go to bed, you could make some soup. Let’s just check the chart.” He studied it with frustrating slowness, while I thought about how close the steamer was and what the yacht was doing in the meantime.

“I suppose it’s not really necessary for anyone to be at the helm?” I remarked.

“I guess it’s not really essential for anyone to be in charge?” I said.

“Oh, she’s all right for a minute,” he said, without looking up. “Two—one and a half—one—lights in line sou’-west by west—got a match?” He expended two, and tumbled upstairs again.

“Oh, she’s fine for a minute,” he said, not looking up. “Two—one and a half—one—lights in line southwest by west—do you have a match?” He used two and then hurried upstairs again.

“You don’t want me, do you?” I shouted after him.

"You don't want me, do you?" I yelled after him.

“No, but come up when you’ve put the kettle on. It’s a pretty beat up the fiord. Lovely breeze.”

“No, but come up when you’ve put the kettle on. It’s a pretty rough stretch of the fjord. Lovely breeze.”

His legs disappeared. A sort of buoyant fatalism possessed me as I finished my notes and pored over the stove. It upheld me, too, when I went on deck and watched the “pretty beat”, whose prettiness was mainly due to the crowd of fog-bound shipping—steamers, smacks, and sailing-vessels—now once more on the move in the confined fairway of the fiord, their baleful eyes of red, green, or yellow, opening and shutting, brightening and fading; while shore-lights and anchor-lights added to my bewilderment, and a throbbing of screws filled the air like the distant roar of London streets. In fact, every time we spun round for our dart across the fiord I felt like a rustic matron gathering her skirts for the transit of the Strand on a busy night. Davies, however, was the street arab who zigzags under the horses’ feet unscathed; and all the time he discoursed placidly on the simplicity and safety of night-sailing if only you are careful, obeying rules, and burnt good lights. As we were nearing the hot glow in the sky that denoted Kiel we passed a huge scintillating bulk moored in mid-stream. “Warships,” he murmured, ecstatically.

His legs disappeared. A kind of lighthearted acceptance took over me as I finished my notes and stared at the stove. It carried me along when I went on deck and watched the “pretty beat,” whose beauty was mostly because of the crowds of fog-locked ships—steamers, trawlers, and sailing vessels—now moving again in the narrow pathway of the fjord, their ominous lights of red, green, or yellow, blinking on and off, brightening and dimming; while the shore and anchor lights added to my confusion, and the sound of propellers filled the air like the distant roar of London streets. In fact, every time we turned to make our dash across the fjord, I felt like a country woman lifting her skirts to cross a busy Strand on a Saturday night. Davies, on the other hand, was like a street kid who zigzags between the horses' hooves and comes out fine; and all the while, he calmly talked about how simple and safe it is to sail at night if you're just careful, follow the rules, and have good lights. As we got closer to the warm glow in the sky that signified Kiel, we passed a huge, sparkling shape anchored in mid-stream. “Warships,” he murmured, excitedly.

At one o’clock we anchored off the town.

At one o’clock, we dropped anchor near the town.

CHAPTER X.
His Chance

“I say, Davies,” I said, “how long do you think this trip will last? I’ve only got a month’s leave.”

“I say, Davies,” I said, “how long do you think this trip will take? I’ve only got a month off.”

We were standing at slanting desks in the Kiel post-office, Davies scratching diligently at his letter-card, and I staring feebly at mine.

We were standing at slanted desks in the Kiel post office, Davies focused on his letter card while I stared blankly at mine.

“By Jove!” said Davies, with a start of dismay; “that’s only three weeks more; I never thought of that. You couldn’t manage to get an extension, could you?”

“Wow!” said Davies, startled and worried; “that’s only three more weeks; I never realized that. You wouldn’t be able to get an extension, would you?”

“I can write to the chief,” I admitted; “but where’s the answer to come to? We’re better without an address, I suppose.”

“I can write to the chief,” I admitted; “but where will the response go? I guess we’re better off without an address.”

“There’s Cuxhaven,” reflected Davies; “but that’s too near, and there’s—but we don’t want to be tied down to landing anywhere. I tell you what: say ‘Post Office, Norderney’, just your name, not the yacht’s. We may get there and be able to call for letters.” The casual character of our adventure never struck me more strongly than then.

“There’s Cuxhaven,” Davies thought; “but that’s too close, and there’s—but we don’t want to be stuck landing anywhere. I have an idea: let’s just say ‘Post Office, Norderney,’ just your name, not the yacht's. We might get there and be able to pick up some letters.” The relaxed vibe of our adventure hit me more than ever at that moment.

“Is that what you’re doing?” I asked.

“Is that what you're doing?” I asked.

“Oh, I shan’t be having important letters like you.”

“Oh, I won’t be getting important letters like you.”

“But what are you saying?”

“But what do you mean?”

“Oh, just that we’re having a splendid cruise, and are on our way home.”

“Oh, we're having a great cruise and are on our way home.”

The notion tickled me, and I said the same in my home letter, adding that we were looking for a friend of Davies’s who would be able to show us some sport. I wrote a line, too, to my chief (unaware of the gravity of the step I was taking) saying it was possible that I might have to apply for longer leave, as I had important business to transact in Germany, and asking him kindly to write to the same address. Then we shouldered our parcels and resumed our business.

The idea amused me, and I mentioned it in my letter home, adding that we were looking for a friend of Davies’s who could show us a good time. I also wrote a note to my boss (not realizing how serious this step was) saying that I might need to request an extended leave because I had important matters to take care of in Germany, and kindly asking him to write to the same address. Then we picked up our packages and got back to our tasks.

Two full dinghy-loads of stores we ferried to the Dulcibella, chief among which were two immense cans of petroleum, constituting our reserves of heat and light, and a sack of flour. There were spare ropes and blocks, too; German charts of excellent quality; cigars and many weird brands of sausage and tinned meats, besides a miscellany of oddments, some of which only served in the end to slake my companion’s craving for jettison. Clothes were my own chief care, for, freely as I had purged it at Flensburg, my wardrobe was still very unsuitable, and I had already irretrievably damaged two faultless pairs of white flannels. (“We shall be able to throw them overboard,” said Davies, hopefully.) So I bought a great pair of seaboots of the country, felt-lined and wooden-soled, and both of us got a number of rough woollen garments (as worn by the local fishermen), breeches, jerseys, helmets, gloves; all of a colour chosen to harmonise with paraffin stains and anchor mud.

We transported two full dinghy-loads of supplies to the Dulcibella, including two huge cans of oil, which were our main sources of heat and light, and a sack of flour. We also had spare ropes and blocks, high-quality German charts, cigars, and various unusual brands of sausage and canned meats, along with a mix of other items, some of which only satisfied my companion's urge to toss things overboard. My main concern was clothes because, even after I had cleaned out my wardrobe in Flensburg, I still didn't have the right gear, and I had already ruined two perfect pairs of white flannels. (“We can always throw them overboard,” said Davies, hopefully.) So I bought a great pair of local sea boots that were felt-lined and had wooden soles, and we both got several rough woolen clothes (like the local fishermen wore), including breeches, jerseys, helmets, and gloves—all in colors that would blend in with oil stains and anchor mud.

The same evening we were taking our last look at the Baltic, sailing past warships and groups of idle yachts battened down for their winter’s sleep; while the noble shores of the fiord, with its villas embowered in copper foliage, grew dark and dim above us.

The same evening, we were having our final glimpse of the Baltic, sailing past warships and clusters of idle yachts secured for their winter nap; while the stunning shores of the fjord, with its villas nestled in copper leaves, became dark and blurry above us.

We rounded the last headland, steered for a galaxy of coloured lights, tumbled down our sails, and came to under the colossal gates of the Holtenau lock. That these would open to such an infinitesimal suppliant seemed inconceivable. But open they did, with ponderous majesty, and our tiny hull was lost in the womb of a lock designed to float the largest battleships. I thought of Boulter’s on a hot August Sunday, and wondered if I really was the same peevish dandy who had jostled and sweltered there with the noisy cockney throng a month ago. There was a blaze of electricity overhead, but utter silence till a solitary cloaked figure hailed us and called for the captain. Davies ran up a ladder, disappeared with the cloaked figure, and returned crumpling a paper into his pocket. It lies before me now, and sets forth, under the stamp of the Königliches Zollamt, that, in consideration of the sum of ten marks for dues and four for tonnage, an imperial tug would tow the vessel Dulcibella (master A. H. Davies) through the Kaiser Wilhelm canal from Holtenau to Brunsbüttel. Magnificent condescension! I blush when I look at this yellow document and remember the stately courtesy of the great lock-gates; for the sleepy officials of the Königliches Zollamt little knew what an insidious little viper they were admitting into the imperial bosom at the light toll of fourteen shillings.

We rounded the last headland, headed for a galaxy of colorful lights, took down our sails, and stopped in front of the huge gates of the Holtenau lock. It seemed unbelievable that these gates would open for such a tiny requester. But open they did, with heavy grandeur, and our small hull was swallowed up in a lock built to accommodate the biggest battleships. I thought about Boulter’s on a hot August Sunday and wondered if I was really the same irritable dandy who had pushed and sweated there with the loud Cockney crowd a month ago. There was a bright glow of electricity overhead, but it was completely silent until a lone cloaked figure called out for the captain. Davies climbed up a ladder, vanished with the cloaked figure, and returned, crumpling a paper into his pocket. It’s right in front of me now, stating, under the stamp of the Königliches Zollamt, that for the sum of ten marks in fees and four for tonnage, an imperial tug would tow the vessel Dulcibella (master A. H. Davies) through the Kaiser Wilhelm canal from Holtenau to Brunsbüttel. Such magnificent condescension! I feel embarrassed when I look at this yellow document and remember the grand courtesy of the impressive lock gates; for the sleepy officials of the Königliches Zollamt had no idea what a sneaky little viper they were letting into the imperial embrace for the low fee of fourteen shillings.

“Seems cheap,” said Davies, joining me, “doesn’t it? They’ve a regular tariff on tonnage, same for yachts as for liners. We start at four to-morrow with a lot of other boats. I wonder if Bartels is here.”

“Seems cheap,” said Davies, coming over to me. “Doesn’t it? They have a fixed rate for tonnage, the same for yachts as for liners. We're leaving at four tomorrow with a bunch of other boats. I wonder if Bartels is here.”

The same silence reigned, but invisible forces were at work. The inner gates opened and we prised ourselves through into a capacious basin, where lay moored side by side a flotilla of sailing vessels of various sizes. Having made fast alongside a vacant space of quay, we had our dinner, and then strolled out with cigars to look for the Johannes. We found her wedged among a stack of galliots, and her skipper sitting primly below before a blazing stove, reading his Bible through spectacles. He produced a bottle of schnapps and some very small and hard pears, while Davies twitted him mercilessly about his false predictions.

The same silence hung in the air, but invisible forces were at play. The inner gates opened, and we squeezed through into a spacious basin, where a fleet of sailing boats of different sizes were docked side by side. After tying up in a free spot on the quay, we had dinner and then took a stroll with cigars to look for the Johannes. We found her cramped between a pile of small ships, with her captain sitting neatly below by a warm stove, reading his Bible through glasses. He brought out a bottle of schnapps and some tiny, hard pears, while Davies teased him relentlessly about his failed predictions.

“The sky was not good,” was all he said, beaming indulgently at his incorrigible young friend.

“The sky wasn't great,” was all he said, smiling indulgently at his impossible young friend.

Before parting for the night it was arranged that next morning we should lash alongside the Johannes when the flotilla was marshalled for the tow through the canal.

Before we parted for the night, we agreed that the next morning we would tie up next to the Johannes when the flotilla was organized for the tow through the canal.

“Karl shall steer for us both,” he said, “and we will stay warm in the cabin.”

“Karl will steer for both of us,” he said, “and we’ll stay warm in the cabin.”

The scheme was carried out, not without much confusion and loss of paint, in the small hours of a dark and drizzling morning. Boisterous little tugs sorted us into parties, and half lost under the massive bulwarks of the Johannes we were carried off into a black inane. If any doubt remained as to the significance of our change of cruising-grounds, dawn dispelled it. View there was none from the deck of the Dulcibella; it was only by standing on the mainboom that you could see over the embankments to the vast plain of Holstein, grey and monotonous under a pall of mist. The soft scenery of the Schleswig coast was a baseless dream of the past, and a cold penetrating rain added the last touch of dramatic completeness to the staging of the new act.

The operation took place, not without a lot of confusion and paint loss, in the early hours of a dark, drizzly morning. Noisy little tugs organized us into groups, and half-hidden under the massive sides of the Johannes, we were taken into a pitch-black void. If there was any doubt left about the importance of our new cruising grounds, dawn cleared it up. There was no view from the deck of the Dulcibella; you could only see over the barriers to the vast flatlands of Holstein by standing on the main boom, which looked grey and dull under a layer of mist. The gentle scenery of the Schleswig coast felt like nothing but an empty memory, and a cold, penetrating rain provided the final touch to the dramatic setting of this new chapter.

For two days we travelled slowly up the mighty waterway that is the strategic link between the two seas of Germany. Broad and straight, massively embanked, lit by electricity at night till it is lighter than many a great London street; traversed by great war vessels, rich merchantmen, and humble coasters alike, it is a symbol of the new and mighty force which, controlled by the genius of statesmen and engineers, is thrusting the empire irresistibly forward to the goal of maritime greatness.

For two days, we made our way slowly up the powerful river that connects the two seas of Germany. It's wide and straight, heavily fortified, and illuminated by electric lights at night, making it brighter than many streets in London; it’s used by large military ships, wealthy cargo vessels, and smaller coastal boats alike. This river symbolizes the new and powerful force that, under the guidance of skilled leaders and engineers, is driving the nation unstoppable towards achieving maritime greatness.

“Isn’t it splendid?” said Davies. “He’s a fine fellow, that emperor.”

“Isn’t it great?” said Davies. “He’s a good guy, that emperor.”

Karl was the shock-headed, stout-limbed boy of about sixteen, who constituted the whole crew of the Johannes, and was as dirty as his master was clean. I felt a certain envious reverence for this unprepossessing youth, seeing in him a much more efficient counterpart of myself; but how he and his little master ever managed to work their ungainly vessel was a miracle I never understood. Phlegmatically impervious to rain and cold, he steered the Johannes down the long grey reaches in the wake of the tug, while we and Bartels held snug gatherings down below, sometimes in his cabin, sometimes in ours. The heating arrangements of the latter began to be a subject of serious concern. We finally did the only logical thing, and brought the kitchen-range into the parlour, fixing the Rippingille stove on the forward end of the cabin table, where it could warm as well as cook for us. As an ornament it was monstrous, and the taint of oil which it introduced was a disgusting drawback; but, after all, the great thing—as Davies said—is to be comfortable, and after that to be clean.

Karl was the messy, stocky boy of about sixteen who made up the entire crew of the Johannes and was as dirty as his master was clean. I felt a certain envious respect for this unremarkable kid, seeing in him a much more capable version of myself; but I never understood how he and his little master managed to operate their awkward vessel. Unbothered by rain and cold, he steered the Johannes down the long gray stretches behind the tug, while we and Bartels kept cozy gatherings below deck, sometimes in his cabin, sometimes in ours. The heating situation in ours became a real concern. We eventually did the only sensible thing and brought the kitchen stove into the living area, placing the Rippingille stove at the front end of the cabin table, where it could keep us warm and cook for us. As a decoration, it was hideous, and the smell of oil it brought in was really off-putting; but, after all, as Davies said, the main thing is to be comfortable, and then to be clean.

Davies held long consultations with Bartels, who was thoroughly at home in the navigation of the sands we were bound for, his own boat being a type of the very craft which ply in them. I shall not forget the moment when it first dawned on him that his young friend’s curiosity was practical; for he had thought that our goal was his own beloved Hamburg, queen of cities, a place to see and die.

Davies had long discussions with Bartels, who was very familiar with navigating the sands we were headed to, his own boat being exactly the kind used there. I’ll never forget the moment it hit him that his young friend’s curiosity was practical; he had assumed our destination was his cherished Hamburg, the queen of cities, a place to visit and cherish.

“It is too late,” he wailed. “You do not know the Nord See as I do.”

“It’s too late,” he cried. “You don’t know the North Sea like I do.”

“Oh, nonsense, Bartels, it’s quite safe.”

“Oh, come on, Bartels, it's totally safe.”

“Safe! And have I not found you fast on Hohenhörn, in a storm, with your rudder broken? God was good to you then, my son.”

“Safe! And didn’t I find you stranded on Hohenhörn, in a storm, with your rudder broken? God was good to you back then, my son.”

“Yes, but it wasn’t my f——” Davies checked himself. “We’re going home. There’s nothing in that.” Bartels became sadly resigned.

“Yes, but it wasn’t my fault—” Davies caught himself. “We’re going home. There’s nothing in that.” Bartels looked sadly resigned.

“It is good that you have a friend,” was his last word on the subject; but all the same he always glanced at me with a rather doubtful eye. As to Davies and myself, our friendship developed quickly on certain limited lines, the chief obstacle, as I well know now, being his reluctance to talk about the personal side of our quest.

“It’s great that you have a friend,” was his final comment on the topic; yet he always looked at me with a somewhat skeptical gaze. As for Davies and me, our friendship grew rapidly along specific lines, the main hurdle, as I now understand, being his unwillingness to discuss the personal aspect of our mission.

On the other hand, I spoke about my own life and interests, with an unsparing discernment, of which I should have been incapable a month ago, and in return I gained the key to his own character. It was devotion to the sea, wedded to a fire of pent-up patriotism struggling incessantly for an outlet in strenuous physical expression; a humanity, born of acute sensitiveness to his own limitations, only adding fuel to the flame. I learnt for the first time now that in early youth he had failed for the navy, the first of several failures in his career. “And I can’t settle down to anything else,” he said. “I read no end about it, and yet I am a useless outsider. All I’ve been able to do is to potter about in small boats; but it’s all been wasted till this chance came. I’m afraid you’ll not understand how I feel about it; but at last, for once in a way, I see a chance of being useful.”

On the other hand, I talked about my own life and interests with a level of honesty I couldn't have managed a month ago, and in return, I gained insight into his character. He was devoted to the sea, driven by a deep-seated patriotism that constantly sought a way to express itself through vigorous physical activity; his humanity, stemming from a keen awareness of his own limitations, only added to his passion. I learned for the first time that in his early youth, he had failed to get into the navy, the first of several setbacks in his career. “And I can’t settle down to anything else,” he said. “I read a ton about it, and yet I feel like a useless outsider. All I’ve been able to do is mess around in small boats; but it’s all been wasted until this opportunity came. I’m afraid you won’t understand how I feel about it, but finally, for once, I see a chance to be useful.”

“There ought to be chances for chaps like you,” I said, “without the accident of a job such as this.”

“There should be opportunities for guys like you,” I said, “without relying on a job like this.”

“Oh, as long as I get it, what matter? But I know what you mean. There must be hundreds of chaps like me—I know a good many myself—who know our coasts like a book—shoals, creeks, tides, rocks; there’s nothing in it, it’s only practice. They ought to make some use of us as a naval reserve. They tried to once, but it fizzled out, and nobody really cares. And what’s the result? Using every man of what reserves we’ve got, there’s about enough to man the fleet on a war footing, and no more. They’ve tinkered with fishermen, and merchant sailors, and yachting hands, but everyone of them ought to be got hold of; and the colonies, too. Is there the ghost of a doubt that if war broke out there’d be wild appeals for volunteers, aimless cadging, hurry, confusion, waste? My own idea is that we ought to go much further, and train every able-bodied man for a couple of years as a sailor. Army? Oh, I suppose you’d have to give them the choice. Not that I know or care much about the Army, though to listen to people talk you’d think it really mattered as the Navy matters. We’re a maritime nation—we’ve grown by the sea and live by it; if we lose command of it we starve. We’re unique in that way, just as our huge empire, only linked by the sea, is unique. And yet, read Brassey, Dilke, and those Naval Annuals, and see what mountains of apathy and conceit have had to be tackled. It’s not the people’s fault. We’ve been safe so long, and grown so rich, that we’ve forgotten what we owe it to. But there’s no excuse for those blockheads of statesmen, as they call themselves, who are paid to see things as they are. They have to go to an American to learn their A B C, and it’s only when kicked and punched by civilian agitators, a mere handful of men who get sneered at for their pains, that they wake up, do some work, point proudly to it, and go to sleep again, till they get another kick. By Jove! we want a man like this Kaiser, who doesn’t wait to be kicked, but works like a nigger for his country, and sees ahead.”

“Oh, as long as I get it, what does it matter? But I understand what you mean. There are probably hundreds of guys like me—I know quite a few myself—who know our coasts inside and out—shoals, creeks, tides, rocks; it’s nothing special, just practice. They should make use of us as a naval reserve. They tried to do it once, but it fell flat, and nobody really cares. And what’s the outcome? With every man from the reserves we have, there’s just enough to staff the fleet in a war scenario, and nothing more. They’ve messed around with fishermen, merchant sailors, and yacht crews, but each of them should be tapped into; and the colonies too. Is there any doubt that if war broke out, there would be frantic calls for volunteers, pointless begging, chaos, confusion, and waste? My thought is that we should go much further and train every able-bodied man for a couple of years as a sailor. Army? Oh, I guess you’d have to let them choose. Not that I know or care much about the Army, though you’d think from listening to people talk that it matters as much as the Navy does. We’re a maritime nation—we’ve grown by the sea and rely on it; if we lose control of it, we starve. We’re unique in that way, just like our vast empire, which is only connected by the sea. And yet, read Brassey, Dilke, and those Naval Annuals, and see what mountains of indifference and arrogance have had to be dealt with. It’s not the people’s fault. We’ve been safe for so long and become so wealthy that we’ve forgotten what it all depends on. But there’s no excuse for those fools in government, as they call themselves, who are paid to see things as they really are. They have to turn to an American to learn their A B C, and it’s only when they’re prodded by civilian activists, a small group of people who get mocked for their efforts, that they finally wake up, do some work, take pride in it, and then fall back asleep until they get nudged again. By God! We need a leader like this Kaiser, who doesn’t wait to be prodded, but works tirelessly for his country and looks ahead.”

“We’re improving, aren’t we?”

"We're getting better, right?"

“Oh, of course, we are! But it’s a constant uphill fight; and we aren’t ready. They talk of a two-power standard——” He plunged away into regions where space forbids me to follow him. This is only a sample of many similar conversations that we afterwards held, always culminating in the burning question of Germany. Far from including me and the Foreign Office among his targets for vague invective, he had a profound respect for my sagacity and experience as a member of that institution; a respect which embarrassed me not a little when I thought of my précis writing and cigarette-smoking, my dancing, and my dining. But I did know something of Germany, and could satisfy his tireless questioning with a certain authority. He used to listen rapt while I described her marvellous awakening in the last generation, under the strength and wisdom of her rulers; her intense patriotic ardour; her seething industrial activity, and, most potent of all, the forces that are moulding modern Europe, her dream of a colonial empire, entailing her transformation from a land-power to a sea-power. Impregnably based on vast territorial resources which we cannot molest, the dim instincts of her people, not merely directed but anticipated by the genius of her ruling house, our great trade rivals of the present, our great naval rival of the future, she grows, and strengthens, and waits, an ever more formidable factor in the future of our delicate network of empire, sensitive as gossamer to external shocks, and radiating from an island whose commerce is its life, and which depends even for its daily ration of bread on the free passage of the seas.

“Oh, of course, we are! But it's a constant uphill battle; and we’re not ready. They talk about a two-power standard—” He veered off into areas where I couldn’t follow him. This is just one example of many similar conversations we had later, always ending with the burning question of Germany. Instead of including me and the Foreign Office in his vague criticism, he had a deep respect for my wisdom and experience as a member of that institution; a respect that made me a bit uncomfortable when I thought about my note-taking, cigarette-smoking, dancing, and dining. But I did know something about Germany and could answer his relentless questions with some authority. He used to listen intently while I described her amazing rise in the last generation, thanks to the strength and wisdom of her rulers; her intense national pride; her bustling industrial activity, and, most importantly, the forces that are shaping modern Europe, her dream of a colonial empire, which meant her transformation from a land power to a sea power. Strongly grounded in vast territorial resources that we cannot disturb, the deep instincts of her people, not only guided but anticipated by the brilliance of her ruling house, our major trade rivals today and our significant naval rivals in the future, she grows, strengthens, and waits, becoming an increasingly formidable factor in the future of our delicate empire network, sensitive as gossamer to external shocks, and radiating from an island whose trade is its lifeblood, and which depends even for its daily bread on the free passage of the seas.

“And we aren’t ready for her,” Davies would say; “we don’t look her way. We have no naval base in the North Sea, and no North Sea Fleet. Our best battleships are too deep in draught for North Sea work. And, to crown all, we were asses enough to give her Heligoland, which commands her North Sea coast. And supposing she collars Holland; isn’t there some talk of that?”

“And we aren’t prepared for her,” Davies would say; “we don’t consider her at all. We have no naval base in the North Sea, and no North Sea Fleet. Our best battleships are too deep in draft for operations in the North Sea. And to top it all off, we were foolish enough to give her Heligoland, which overlooks her North Sea coast. And what if she takes Holland; isn’t there some discussion about that?”

That would lead me to describe the swollen ambitions of the Pan-Germanic party, and its ceaseless intrigues to promote the absorption of Austria, Switzerland, and—a direct and flagrant menace to ourselves—of Holland.

That would make me describe the inflated ambitions of the Pan-Germanic party and its constant scheming to push for the inclusion of Austria, Switzerland, and—an obvious and serious threat to us—Holland.

“I don’t blame them,” said Davies, who, for all his patriotism, had not a particle of racial spleen in his composition. “I don’t blame them; their Rhine ceases to be German just when it begins to be most valuable. The mouth is Dutch, and would give them magnificent ports just opposite British shores. We can’t talk about conquest and grabbing. We’ve collared a fine share of the world, and they’ve every right to be jealous. Let them hate us, and say so; it’ll teach us to buck up; and that’s what really matters.”

“I don’t blame them,” said Davies, who, despite his strong sense of patriotism, didn’t have an ounce of racial bitterness in him. “I don’t blame them; their Rhine stops being German just when it becomes most valuable. The mouth is Dutch, and it could provide them with fantastic ports right across from British shores. We can’t talk about conquest and taking things. We’ve secured a good share of the world, and they have every right to feel jealous. Let them hate us and say so; it’ll motivate us to step up; and that’s what really matters.”

In these talks there occurred a singular contact of minds. It was very well for me to spin sonorous generalities, but I had never till now dreamed of being so vulgar as to translate them into practice. I had always detested the meddlesome alarmist, who veils ignorance under noisiness, and for ever wails his chant of lugubrious pessimism. To be thrown with Davies was to receive a shock of enlightenment; for here, at least, was a specimen of the breed who exacted respect. It is true he made use of the usual jargon, interlarding his stammering sentences (sometimes, when he was excited, with the oddest effect) with the conventional catchwords of the journalist and platform speaker. But these were but accidents; for he seemed to have caught his innermost conviction from the very soul of the sea itself. An armchair critic is one thing, but a sunburnt, brine-burnt zealot smarting under a personal discontent, athirst for a means, however tortuous, of contributing his effort to the great cause, the maritime supremacy of Britain, that was quite another thing. He drew inspiration from the very wind and spray. He communed with his tiller, I believe, and marshalled his figures with its help. To hear him talk was to feel a current of clarifying air blustering into a close club-room, where men bandy ineffectual platitudes, and mumble old shibboleths, and go away and do nothing.

In these conversations, there was a unique connection of minds. It was nice for me to share grand ideas, but I had never before thought it would be so crass to put them into action. I had always despised the noisy alarmist, who hides ignorance behind loudness and forever cries out his gloomy pessimism. Being with Davies was a revelation; here was a person who commanded respect. It’s true he used the usual buzzwords, sometimes making his stuttering remarks sound quite odd when he got excited, but those were just details. He seemed to have captured his deepest beliefs straight from the essence of the sea. A critic from a cozy chair is one thing, but a sunburned, salt-stung enthusiast, driven by personal dissatisfaction and desperate to find a way—no matter how complicated—to contribute to the grand cause of Britain’s maritime dominance, that’s something else entirely. He drew inspiration from the very wind and spray. I believe he had a connection with his boat, using it to help him organize his thoughts. Listening to him was like feeling a refreshing breeze burst into a stuffy meeting room, where people toss around empty sayings, mumble old clichés, and leave without taking action.

In our talk about policy and strategy we were Bismarcks and Rodneys, wielding nations and navies; and, indeed, I have no doubt that our fancy took extravagant flights sometimes. In plain fact we were merely two young gentlemen in a seven-ton pleasure boat, with a taste for amateur hydrography and police duty combined. Not that Davies ever doubted. Once set on the road he gripped his purpose with child-like faith and tenacity. It was his “chance”.

In our discussion about policy and strategy, we were like Bismarck and Rodney, maneuvering nations and fleets; and honestly, I have no doubt we sometimes let our imaginations run wild. The truth is, we were just two young guys in a seven-ton pleasure boat, with a penchant for amateur hydrography and a bit of police work thrown in. But Davies never questioned it. Once he committed to something, he held onto his goal with a child-like belief and determination. It was his "chance."

CHAPTER XI.
The Pathfinders

In the late afternoon of the second day our flotilla reached the Elbe at Brunsbüttel and ranged up in the inner basin, while a big liner, whimpering like a fretful baby, was tenderly nursed into the lock. During the delay Davies left me in charge, and bolted off with an oil-can and a milk-jug. An official in uniform was passing along the quay from vessel to vessel countersigning papers. I went up to meet him with our receipt for dues, which he signed carelessly. Then he paused and muttered “Dooltzhibella,” scratching his head, “that was the name. English?” he asked.

In the late afternoon on the second day, our group arrived at the Elbe in Brunsbüttel and lined up in the inner basin, while a large liner, fussing like a cranky baby, was carefully guided into the lock. During the wait, Davies left me in charge and rushed off with an oil can and a milk jug. An official in uniform was moving along the quay from ship to ship, signing off papers. I approached him with our receipt for fees, which he signed without much thought. Then he stopped and mumbled “Dooltzhibella,” scratching his head, “that was the name. English?” he asked.

“Yes.”

"Yeah."

“Little lust-cutter, that is so; there was an inquiry for you.”

“Hey lust-cutter, that’s right; someone was asking for you.”

“Whom from?”

"Who from?"

“A friend of yours from a big barge-yacht.”

“A friend of yours from a big barge yacht.”

“Oh, I know; she went on to Hamburg, I suppose?”

“Oh, I know; she went to Hamburg, I guess?”

“No such luck, captain; she was outward bound.”

“No such luck, captain; she was headed out.”

What did the man mean? He seemed to be vastly amused by something.

What did the man mean? He seemed to be very entertained by something.

“When was this—about three weeks ago?” I asked, indifferently.

“When was that—about three weeks ago?” I asked, casually.

“Three weeks? It was the day before yesterday. What a pity to miss him by so little!” He chuckled and winked.

“Three weeks? That was just the day before yesterday. What a shame to miss him by such a small margin!” He laughed and winked.

“Did he leave any message?” I asked.

“Did he leave a message?” I asked.

“It was a lady who inquired,” whispered the fellow, sniggering. “Oh, really,” I said, beginning to feel highly absurd, but keenly curious. “And she inquired about the Dulcibella?”

“It was a woman who asked,” the guy whispered, snickering. “Oh, really,” I said, starting to feel pretty ridiculous but really curious. “And she asked about the Dulcibella?”

“Herrgott! she was difficult to satisfy! Stood over me while I searched the books. ‘A very little one,’ she kept saying, and ‘Are you sure all the names are here?’ I saw her into her kleine Boot, and she rowed away in the rain. No, she left no message. It was dirty weather for a young Fräulein to be out alone in. Ach! she was safe enough, though. To see her crossing the ebb in a chop of tide was a treat.”

“Herrgott! She was hard to please! She stood over me while I searched the books. ‘Just a tiny one,’ she kept saying, and ‘Are you sure all the names are here?’ I helped her into her little boat, and she rowed away into the rain. No, she left no message. It was nasty weather for a young lady to be out alone in. Ach! She was fine, though. Watching her cross the ebb in a choppy tide was a delight.”

“And the yacht went on down the river? Where was she bound to?”

“And the yacht continued down the river? Where was it headed?”

“How do I know? Bremen, Wilhelmshaven, Emden—somewhere in the North Sea; too far for you.”

“How do I know? Bremen, Wilhelmshaven, Emden—somewhere in the North Sea; too far for you.”

“I don’t know about that,” said I, bravely.

“I’m not so sure about that,” I said, bravely.

“Ach! you will not follow in that? Are not you bound to Hamburg?”

“Ah! You’re not going to follow that, are you? Aren’t you heading to Hamburg?”

“We can change our plans. It seems a pity to have missed them.”

“We can change our plans. It feels like a shame to have missed them.”

“Think twice, captain, there are plenty of pretty girls in Hamburg. But you English will do anything. Well, viel Glück!”

“Think twice, captain, there are tons of pretty girls in Hamburg. But you English will do anything. Well, good luck!”

He moved on, chuckling, to the next boat. Davies soon returned with his cans and an armful of dark, rye loaves, just in time, for, the liner being through, the flotilla was already beginning to jostle into the lock and Bartels was growing impatient.

He moved on, laughing, to the next boat. Davies soon came back with his cans and a bunch of dark rye loaves, just in time, because the liner was done, and the group was already starting to squeeze into the lock, making Bartels impatient.

“They’ll last ten days,” he said, as we followed the throng, still clinging like a barnacle to the side of the Johannes. We spent the few minutes while the lock was emptied in a farewell talk to Bartels. Karl had hitched their main halyards on to the windlass and was grinding at it in an acharnement of industry, his shock head jerking and his grubby face perspiring. Then the lock-gates opened; and so, in a Babel of shouting, whining of blocks, and creaking of spars, our whole company was split out into the dingy bosom of the Elbe. The Johannes gathered way under wind and tide and headed for midstream. A last shake of the hand, and Bartels reluctantly slipped the head-rope and we drifted apart. “Gute Reise! Gute Reise!” It was no time for regretful gazing, for the flood-tide was sweeping us up and out, and it was not until we had set the foresail, edged into a shallow bight, and let go our anchor, that we had leisure to think of him again; but by that time his and the other craft were shades in the murky east.

“They’ll last ten days,” he said, as we followed the crowd, still holding on like a barnacle to the side of the Johannes. We spent the few minutes while the lock was emptied in a farewell talk with Bartels. Karl had hitched their main halyards to the windlass and was cranking it with intense effort, his messy hair bobbing and his dirty face sweating. Then the lock gates opened; and so, in a mix of shouting, the clinking of blocks, and the creaking of spars, our whole group was pushed out into the murky waters of the Elbe. The Johannes picked up speed under the wind and tide and headed for midstream. A last handshake, and Bartels reluctantly let go of the head-rope, and we drifted apart. “Safe travels! Safe travels!” There was no time for regretful looks, as the flood tide was carrying us up and away, and it wasn't until we had raised the foresail, maneuvered into a shallow cove, and dropped our anchor that we had the chance to think of him again; but by that time, he and the other boats were just shadows in the dark east.

We swung close to a glacis of smooth blue mud which sloped up to a weed-grown dyke; behind lay the same flat country, colourless, humid; and opposite us, two miles away, scarcely visible in the deepening twilight, ran the outline of a similar shore. Between rolled the turgid Elbe. “The Styx flowing through Tartarus,” I thought to myself, recalling some of our Baltic anchorages.

We swung near a glacis of smooth blue mud that sloped up to a weed-covered bank; behind us was the same flat landscape, dull and humid; and opposite us, two miles away, barely visible in the fading twilight, was the outline of another shore. Between us flowed the murky Elbe. “The Styx flowing through Tartarus,” I thought, remembering some of our Baltic anchorages.

I told my news to Davies as soon as the anchor was down, instinctively leaving the sex of the inquirer to the last, as my informant had done.

I shared my news with Davies as soon as the anchor was down, instinctively saving the gender of the person asking until the end, just like my source had done.

“The Medusa called yesterday?” he interrupted. “And outward bound? That’s a rum thing. Why didn’t he inquire when he was going up?”

“The Medusa called yesterday?” he interrupted. “And heading out? That’s strange. Why didn’t he ask when he was going up?”

“It was a lady,” and I drily retailed the official’s story, very busy with a deck-broom the while. “We’re all square now, aren’t we?” I ended. “I’ll go below and light the stove.”

“It was a woman,” I said dryly, repeating the official’s story while I busied myself with a deck broom. “We’re even now, right?” I finished. “I’ll head below and light the stove.”

Davies had been engaged in fixing up the riding-light. When I last saw him he was still so engaged, but motionless, the lantern under his left arm and his right hand grasping the forestay and the half-knotted lanyard; his eyes staring fixedly down the river, a strange look in his face, half exultant, half perplexed. When he joined me and spoke he seemed to be concluding a difficult argument.

Davies had been busy working on the riding light. When I last saw him, he was still at it, but frozen in place, the lantern tucked under his left arm and his right hand holding the forestay and the half-knotted lanyard; his eyes were fixed on the river, a strange expression on his face, part triumphant, part confused. When he came over and started talking to me, he seemed to be wrapping up a tough debate.

“Anyway, it proves,” he said, “that the Medusa has gone back to Norderney. That’s the main thing.”

“Anyway, it shows,” he said, “that the Medusa has gone back to Norderney. That’s the important part.”

“Probably,” I agreed, “but let’s sum up all we know. First, it’s certain that nobody we’ve met as yet has any suspicion of us——”

"Probably," I agreed, "but let's recap everything we know. First, it's clear that nobody we've met so far has any suspicion of us——"

“I told you he did it off his own bat,” threw in Davies.

“I told you he did it on his own,” added Davies.

“Or, secondly, of him. If he’s what you think it’s not known here.”

“Or, secondly, of him. If he’s what you think, it’s not known here.”

“I can’t help that.”

"I can't control that."

“Thirdly, he inquires for you on his way back from Hamburg, three weeks after the event. It doesn’t look as if he thought he had disposed of you—it doesn’t look as if he had meant to dispose of you. He sends his daughter, too; a curious proceeding under the circumstances. Perhaps it’s all a mistake.”

“Thirdly, he asks about you on his way back from Hamburg, three weeks after the event. It doesn’t seem like he thought he had gotten rid of you—it doesn’t seem like he had meant to get rid of you. He also sends his daughter; an odd move given the situation. Maybe it’s all just a mistake.”

“It’s not a mistake,” said Davies, half to himself. “But did he send her? He’d have sent one of his men. He can’t be on board at all.”

“It’s not a mistake,” said Davies, mostly to himself. “But did he send her? He would’ve sent one of his guys. He can’t be on board at all.”

This was a new light.

This was a new vibe.

“What do you mean?” I asked.

“What do you mean?” I asked.

“He must have left the yacht when he got to Hamburg; some other devil’s work, I suppose. She’s being sailed back now, and passing here——”

“He must have left the yacht when he got to Hamburg; probably some other mess, I guess. It’s being sailed back now, and passing by here——”

“Oh, I see! It’s a private supplementary inquiry.”

“Oh, I get it! It’s a private follow-up investigation.”

“That’s a long name to call it.”

"That's a long name to use."

“Would the girl sail back alone with the crew?”

“Would the girl go back alone with the crew?”

“She’s used to the sea—and perhaps she isn’t alone. There was that stepmother—— But it doesn’t make a ha’porth of difference to our plans; we’ll start on the ebb to-morrow morning.”

“She’s familiar with the sea—and maybe she’s not the only one. There was that stepmother—— But it doesn’t change our plans at all; we’ll set out on the outgoing tide tomorrow morning.”

We were busier than usual that night, reckoning stores, tidying lockers, and securing movables. “We must economise,” said Davies, for all the world as though we were castaways on a raft. “It’s a wretched thing to have to land somewhere to buy oil,” was a favourite observation of his.

We were busier than usual that night, counting inventory, organizing lockers, and securing loose items. “We need to save resources,” said Davies, as if we were stranded on a raft. “It’s awful to have to stop somewhere to buy oil,” was one of his favorite comments.

Before getting to sleep I was made to recognise a new factor in the conditions of navigation, now that the tideless Baltic was left behind us. A strong current was sluicing past our sides, and at the eleventh hour I was turned out, clad in pyjamas and oilskins (a horrible combination), to assist in running out a kedge or spare anchor.

Before I went to sleep, I had to acknowledge a new factor in the navigation conditions now that we had left the tideless Baltic behind. A strong current was rushing past us, and at the last minute, I was forced out, dressed in pajamas and waterproof gear (a terrible combination), to help set out a kedge or spare anchor.

“What’s kedging-off?” I asked, when we were tucked up again. “Oh, it’s when you run aground; you have to—but you’ll soon learn all about it.” I steeled my heart for the morrow.

“What’s kedging-off?” I asked, once we were settled again. “Oh, it’s when you run aground; you have to— but you’ll soon learn all about it.” I braced myself for tomorrow.

So behold us, then, at eight o’clock on October 5, standing down the river towards the field of our first labours. It is fifteen miles to the mouth; drab, dreary miles like the dullest reaches of the lower Thames; but scenery was of no concern to us, and a south-westerly breeze blowing out of a grey sky kept us constantly on the verge of reefing. The tide as it gathered strength swept us down with a force attested by the speed with which buoys came in sight, nodded above us and passed, each boiling in its eddy of dirty foam. I scarcely noticed at first—so calm was the water, and so regular were the buoys, like milestones along a road—that the northern line of coast was rapidly receding and that the “river” was coming to be but a belt of deep water skirting a vast estuary, three—seven—ten miles broad, till it merged in open sea.

So here we are at eight o'clock on October 5, heading down the river towards the area of our first tasks. It's fifteen miles to the mouth; dull, dreary miles like the least interesting parts of the lower Thames; but we didn't care about the scenery, and a south-westerly breeze blowing from a gray sky had us on the edge of reefing. The tide, gaining strength, swept us down with a force shown by how quickly buoys came into view, bobbing above us and passing by, each swirling in its mess of dirty foam. I barely noticed at first—so calm was the water, and so regular were the buoys, like milestones along a road—that the northern coastline was quickly fading away and that the "river" was turning into just a strip of deep water lining a vast estuary, three—seven—ten miles wide, until it blended into the open sea.

“Why, we’re at sea!” I suddenly exclaimed, “after an hour’s sailing!”

“Wow, we’re at sea!” I suddenly shouted, “after just an hour of sailing!”

“Just discovered that?” said Davies, laughing.

“Just found that out?” said Davies, laughing.

“You said it was fifteen miles,” I complained.

“You said it was fifteen miles,” I complained.

“So it is, till we reach this coast at Cuxhaven; but I suppose you may say we’re at sea; of course that’s all sand over there to starboard. Look! some of it’s showing already.”

“So it is, until we get to this coast at Cuxhaven; but I guess you could say we’re at sea; of course that’s all sand over there to the right. Look! Some of it’s already showing.”

He pointed into the north. Looking more attentively I noticed that outside the line of buoys patches of the surface heaved and worked; in one or two places streaks and circles of white were forming; in the midst of one such circle a sleek mauve hump had risen, like the back of a sleeping whale. I saw that an old spell was enthralling Davies as his eye travelled away to the blank horizon. He scanned it all with a critical eagerness, too, as one who looks for a new meaning in an old friend’s face. Something of his zest was communicated to me, and stilled the shuddering thrill that had seized me. The protecting land was still a comforting neighbour; but our severance with it came quickly. The tide whirled us down, and our straining canvas aiding it, we were soon off Cuxhaven, which crouched so low behind its mighty dyke, that of some of its houses only the chimneys were visible. Then, a mile or so on, the shore sharpened to a point like a claw, where the innocent dyke became a long, low fort, with some great guns peeping over; then of a sudden it ceased, retreating into the far south in a dim perspective of groins and dunes.

He pointed to the north. Looking closer, I noticed that outside the line of buoys, patches of the surface were heaving and shifting; in a couple of spots, streaks and circles of white were forming; in the middle of one of those circles, a smooth mauve hump had emerged, like the back of a sleeping whale. I could see that an old charm was captivating Davies as his gaze drifted toward the empty horizon. He examined it all with a critical eagerness, like someone searching for a new meaning in an old friend's face. Some of his excitement rubbed off on me, calming the shuddering thrill that had taken hold of me. The protective land was still a comforting neighbor, but our separation from it came quickly. The tide swept us away, and with our straining sails helping, we were soon past Cuxhaven, which crouched so low behind its mighty dyke that for some of its houses, only the chimneys were visible. Then, about a mile on, the shore sharpened to a point like a claw, where the innocent dyke turned into a long, low fort, with some big guns peeking over; suddenly, it ended, retreating into the distant south in a hazy perspective of groins and dunes.

We spun out into the open and leant heavily over to the now unobstructed wind. The yacht rose and sank to a little swell, but my first impression was one of wonder at the calmness of the sea, for the wind blew fresh and free from horizon to horizon.

We sailed out into the open and leaned heavily into the now clear wind. The yacht bobbed up and down with a gentle swell, but my first impression was one of awe at the tranquility of the sea, as the wind blew fresh and unimpeded from one horizon to the other.

“Why, it’s all sand there now, and we’re under the lee of it,” said Davies, with an enthusiastic sweep of his hand over the sea on our left or port hand. “That’s our hunting ground.”

“Why, it’s all sand there now, and we’re sheltered from it,” said Davies, gesturing excitedly at the sea on our left. “That’s our hunting ground.”

“What are we going to do?” I inquired.

“What are we going to do?” I asked.

“Pick up Sticker’s Gat,” was the reply. “It ought to be near Buoy K.”

“Pick up Sticker’s Gat,” was the reply. “It should be close to Buoy K.”

A red buoy with a huge K on it soon came into view. Davies peered over to port.

A red buoy with a big K on it soon came into sight. Davies looked over to the left side.

“Just pull up the centreboard, will you?” he remarked abstractedly, adding, “and hand me up the glasses as you are down there.”

“Just pull up the centerboard, okay?” he said, lost in thought, adding, “and pass me the glasses while you're down there.”

“Never mind the glasses. I’ve got it now; come to the main-sheet,” was the next remark.

“Forget about the glasses. I’ve got it now; come to the main sheet,” was the next comment.

He put down the helm and headed the yacht straight for the troubled and discoloured expanse which covered the submerged sands. A “sleeping whale”, with a light surf splashing on it, was right in our path.

He set the helm aside and steered the yacht straight toward the troubled and discolored area that marked the hidden sands. A "sleeping whale," with light waves splashing over it, was directly in our way.

“Stand by the lead, will you?” said Davies, politely. “I’ll manage the sheets, it’s a dead beat in. Ready about!”

“Stay close to the lead, okay?” said Davies, politely. “I’ll handle the sheets, it’s a deadbeat in. Ready to go about!”

The wind was in our teeth now, and for a crowded half-hour we wormed ourselves forward by ever-shortening tacks into the sinuous recesses of a channel which threaded the shallows westward. I knelt in a tangle of line, and, under the hazy impression that something very critical was going on, plied the lead furiously, bumping and splashing myself, and shouting out the depths, which lessened steadily, with a great sense of the importance of my function. Davies never seemed to listen, but tacked on imperturbably, juggling with the tiller, the sheets, and the chart, in a way that made one giddy to look at. For all our zeal we seemed to be making very slow progress.

The wind was in our faces now, and for a packed half-hour we pushed ourselves forward with shorter and shorter tacks into the winding curves of a channel that led through the shallow waters to the west. I knelt in a mess of rope, and with the hazy feeling that something really important was happening, I worked the lead frantically, bumping and splashing myself, shouting out the depths, which kept getting shallower, feeling very important in my role. Davies never seemed to pay attention but kept tacking on calmly, juggling the tiller, the ropes, and the chart in a way that made you dizzy just watching. Despite our efforts, we felt like we were barely making any progress.

“It’s no use, tide’s too strong; we must chance it,” he said at last.

“It’s pointless, the tide’s too strong; we have to take the risk,” he finally said.

“Chance what?” I wondered to myself. Our tacks suddenly began to grow longer, and the depths, which I registered, shallower. All went well for some time though, and we made better progress. Then came a longer reach than usual.

“Chance what?” I thought to myself. Our paths suddenly started to stretch longer, and the depths, as I noted, became shallower. Everything was going fine for a while, and we made good progress. Then came a longer stretch than usual.

“Two and a half—two—one and a half—one—only five feet,” I gasped, reproachfully. The water was growing thick and frothy.

“Two and a half—two—one and a half—one—only five feet,” I gasped, reproachfully. The water was becoming thick and frothy.

“It doesn’t matter if we do,” said Davies, thinking aloud. “There’s an eddy here, and it’s a pity to waste it—ready about! Back the jib!”

“It doesn’t matter if we do,” Davies said, thinking out loud. “There’s an eddy here, and it’s a shame to waste it—ready about! Back the jib!”

But it was too late. The yacht answered but faintly to the helm, stopped, and heeled heavily over, wallowing and grinding. Davies had the mainsail down in a twinkling; it half smothered me as I crouched on the lee-side among my tangled skeins of line, scared and helpless. I crawled out from the folds, and saw him standing by the mast in a reverie.

But it was too late. The yacht responded weakly to the steering, came to a halt, and tilted heavily, swaying and grinding. Davies had the mainsail down in no time; it nearly suffocated me as I huddled on the sheltered side among my messy ropes, terrified and powerless. I crawled out from the folds and saw him standing by the mast, lost in thought.

“It’s not much use,” he said, “on a falling tide, but we’ll try kedging-off. Pay that warp out while I run out the kedge.”

“It’s not very useful,” he said, “on a falling tide, but we’ll try kedging-off. Let out that warp while I set out the kedge.”

Like lightning he had cast off the dinghy’s painter, tumbled the kedge-anchor and himself into the dinghy, pulled out fifty yards into the deeper water, and heaved out the anchor.

Like lightning, he had released the dinghy's painter, thrown the kedge-anchor and himself into the dinghy, pulled out fifty yards into deeper water, and dropped the anchor.

“Now haul,” he shouted.

“Now pull,” he shouted.

I hauled, beginning to see what kedging-off meant.

I pulled, starting to understand what kedging-off meant.

“Steady on! Don’t sweat yourself,” said Davies, jumping aboard again.

“Easy now! Don’t stress yourself out,” said Davies, jumping back on board.

“It’s coming,” I spluttered, triumphantly.

“It’s coming,” I said, triumphant.

“The warp is, the yacht isn’t; you’re dragging the anchor home. Never mind, she’ll lie well here. Let’s have lunch.”

“The wind is good, the yacht isn’t; you’re pulling the anchor back. No worries, she’ll sit nicely here. Let’s grab some lunch.”

The yacht was motionless, and the water round her visibly lower. Petulant waves slapped against her sides, but, scattered as my senses were, I realised that there was no vestige of danger. Round us the whole face of the waters was changing from moment to moment, whitening in some places, yellowing in others, where breadths of sand began to be exposed. Close on our right the channel we had left began to look like a turbid little river; and I understood why our progress had been so slow when I saw its current racing back to meet the Elbe. Davies was already below, laying out a more than usually elaborate lunch, in high content of mind.

The yacht was still, and the water around her was clearly lower. Impatient waves slapped against her sides, but, despite my scattered focus, I realized there was no sign of danger. All around us, the surface of the water was changing from moment to moment, turning white in some spots and yellow in others, where patches of sand began to show. Just to our right, the channel we had left started to look like a muddy little river; and I understood why we had been moving so slowly when I saw its current rushing back to meet the Elbe. Davies was already below, preparing a more elaborate lunch than usual, clearly pleased with himself.

“Lies quiet, doesn’t she?” he remarked. “If you do want a sit-down lunch, there’s nothing like running aground for it. And, anyhow, we’re as handy for work here as anywhere else. You’ll see.”

“She's quiet, isn’t she?” he said. “If you want a sit-down lunch, there's nothing like going aground for it. And besides, we’re just as good for work here as anywhere else. You'll see.”

Like most landsmen I had a wholesome prejudice against running aground, so that my mentor’s turn for breezy paradox was at first rather exasperating. After lunch the large-scale chart of the estuaries was brought down, and we pored over it together, mapping out work for the next few days. There is no need to tire the general reader with its intricacies, nor is there space to reproduce it for the benefit of the instructed reader. For both classes the general map should be sufficient, taken with the large-scale fragment [See Chart A] which gives a fair example of the region in detail. It will be seen that the three broad fairways of the Jade, Weser, and Elbe split up the sands into two main groups. The westernmost of these is symmetrical in outline, an acute-angled triangle, very like a sharp steel-shod pike, if you imagine the peninsula from which it springs to be the wooden haft. The other is a huge congeries of banks, its base resting on the Hanover coast, two of its sides tolerably clean and even, and the third, that facing the north-west, ribboned and lacerated by the fury of the sea, which has eaten out deep cavities and struck hungry tentacles far into the interior. The whole resembles an inverted E, or, better still, a rude fork, on whose three deadly prongs, the Scharhorn Reef, the Knecht Sand, and the Tegeler Flat, as on the no less deadly point of the pike, many a good ship splinters herself in northerly gales. Following this simile, the Hohenhörn bank, where Davies was wrecked, is one of those that lie between the upper and middle prongs.

Like most people who stay on land, I had a healthy fear of running aground, so my mentor’s tendency to make light of the situation was pretty frustrating at first. After lunch, we pulled out the large-scale chart of the estuaries and studied it together, planning our work for the next few days. There’s no need to overwhelm the general reader with its details, nor is there room to show it for the knowledgeable reader. For both groups, the general map should suffice, along with the large-scale section [See Chart A] that provides a decent example of the area in detail. You can see that the three main channels—the Jade, Weser, and Elbe—divide the sands into two main groups. The westernmost one is symmetrical in shape, like a sharp steel tip, if you picture the peninsula it stems from as the wooden handle. The other is a vast collection of banks, with its base on the Hanover coast, two sides relatively smooth and even, while the third side, facing north-west, is torn and tattered by the fierce sea, which has carved out deep hollows and extended into the land. The whole thing looks like an upside-down E, or more accurately, a rough fork, with its three dangerous prongs—the Scharhorn Reef, the Knecht Sand, and the Tegeler Flat—where many good ships have been wrecked in northern gales, just like the deadly point of the fork. Following this idea, the Hohenhörn bank, where Davies met his end, is one of the ones located between the upper and middle prongs.

Our business was to explore the Pike and the Fork and the channels which ramify through them. I use the general word “channel”, but in fact they differ widely in character, and are called in German by various names: Balje, Gat, Loch, Diep, Rinne. For my purpose I need only divide them into two sorts—those which have water in them at all states of the tide, and those which have not, which dry off, that is, either wholly or partly at low-tide.

Our job was to explore the Pike and the Fork and the channels that branch out from them. I use the broad term “channel,” but they actually vary a lot in nature and have different names in German: Balje, Gat, Loch, Diep, Rinne. For my needs, I only need to split them into two types—those that have water in them at all tide levels, and those that don’t, which either completely or partially dry up at low tide.

Davies explained that the latter would take most learning, and were to be our chief concern, because they were the “through-routes”—the connecting links between the estuaries. You can always detect them on the chart by rows of little Y-shaped strokes denoting “booms”, that is to say, poles or saplings fixed in the sand to mark the passage. The strokes, of course, are only conventional signs, and do not correspond in the least to individual “booms”, which are far too numerous and complex to be indicated accurately on a chart, even of the largest scale. The same applies to the course of the channels themselves, whose minor meanderings cannot be reproduced.

Davies explained that the latter would require most of our learning and should be our main focus because they were the "through-routes"—the connections between the estuaries. You can always spot them on the chart by rows of little Y-shaped marks indicating "booms," which are poles or saplings anchored in the sand to mark the passage. These marks are just symbols and don’t really match up to the individual "booms," which are way too many and complicated to be accurately shown on a chart, even a large-scale one. The same goes for the channels themselves, whose smaller twists and turns can't be accurately represented.

It was on the edge of one of these tidal swatchways that the yacht was now lying. It is called Sticker’s Gat, and you cannot miss it [See Chart A] if you carry your eye westward along our course from Cuxhaven. It was, so Davies told me, the last and most intricate stage of the “short cut” which the Medusa had taken on that memorable day—a stage he himself had never reached. Discussion ended, we went on deck, Davies arming himself with a notebook, binoculars, and the prismatic compass, whose use—to map the angles of the channels—was at last apparent. This is what I saw when we emerged.

It was at the edge of one of these tidal channels that the yacht was currently anchored. It's called Sticker’s Gat, and you can't miss it [See Chart A] if you look westward along our route from Cuxhaven. According to Davies, it was the final and most complicated part of the "shortcut" that the Medusa had taken on that unforgettable day—a part he had never reached himself. Once the discussion wrapped up, we headed out on deck, with Davies grabbing a notebook, binoculars, and the prismatic compass, which was finally useful for mapping the angles of the channels. This is what I saw when we stepped outside.

CHAPTER XII.
My Initiation

The yacht lay with a very slight heel (thanks to a pair of small bilge-keels on her bottom) in a sort of trough she had dug for herself, so that she was still ringed with a few inches of water, as it were with a moat.

The yacht was tilted just a little (thanks to a couple of small bilge keels on her bottom) in a sort of trough she created for herself, leaving her surrounded by a few inches of water, like she was in a moat.

For miles in every direction lay a desert of sand. To the north it touched the horizon, and was only broken by the blue dot of Neuerk Island and its lighthouse. To the east it seemed also to stretch to infinity, but the smoke of a steamer showed where it was pierced by the stream of the Elbe. To the south it ran up to the pencil-line of the Hanover shore. Only to the west was its outline broken by any vestiges of the sea it had risen from. There it was astir with crawling white filaments, knotted confusedly at one spot in the north-west, whence came a sibilant murmur like the hissing of many snakes. Desert as I call it, it was not entirely featureless. Its colour varied from light fawn, where the highest levels had dried in the wind, to brown or deep violet, where it was still wet, and slate-grey where patches of mud soiled its clean bosom. Here and there were pools of water, smitten into ripples by the impotent wind; here and there it was speckled by shells and seaweed. And close to us, beginning to bend away towards that hissing knot in the north-west, wound our poor little channel, mercilessly exposed as a stagnant, muddy ditch with scarcely a foot of water, not deep enough to hide our small kedge-anchor, which perked up one fluke in impudent mockery. The dull, hard sky, the wind moaning in the rigging as though crying in despair for a prey that had escaped it, made the scene inexpressibly forlorn.

For miles in every direction, there was a desert of sand. To the north, it met the horizon, only interrupted by the blue dot of Neuerk Island and its lighthouse. To the east, it seemed to stretch endlessly, but the smoke from a steamer indicated where it was crossed by the flow of the Elbe. To the south, it reached the thin line of the Hanover shore. Only to the west was its edge broken by any reminders of the sea it had come from. There, it was alive with crawling white threads, tangled together in one spot to the northwest, from which came a hissing sound like the noise of many snakes. Although I call it a desert, it wasn't entirely featureless. Its color ranged from light fawn, where the highest parts had dried in the wind, to brown or deep violet, where it was still wet, and slate-grey where patches of mud stained its clean surface. Here and there were pools of water, disturbed into ripples by the weak wind; here and there it was speckled with seashells and seaweed. And close to us, starting to curve away toward that hissing mess in the northwest, our poor little channel wound its way, brutally exposed as a stagnant, muddy ditch with barely a foot of water, not deep enough to conceal our small kedge-anchor, which stuck up one fluke in cheeky mockery. The dull, hard sky and the wind moaning in the rigging, as if lamenting for a prey that had slipped away, made the scene unbearably desolate.

Davies scanned it with gusto for a moment, climbed to a point of vantage on the boom, and swept his glasses to and fro along the course of the channel.

Davies eagerly examined it for a moment, climbed to a vantage point on the boom, and moved his binoculars back and forth along the course of the channel.

“Fairly well boomed,” he said, meditatively, “but one or two are very much out. By Jove! that’s a tricky bend there.” He took a bearing with the compass, made a note or two, and sprang with a vigorous leap down on to the sand.

“Pretty well done,” he said, thoughtfully, “but one or two are really off. Wow! that’s a tricky turn there.” He took a reading with the compass, jotted down a couple of notes, and jumped down onto the sand with energy.

This, I may say, was the only way of “going ashore” that he really liked. We raced off as fast as our clumsy sea-boots would let us, and followed up the course of our channel to the west, reconnoitring the road we should have to follow when the tide rose.

This was the only way of “going ashore” that he actually enjoyed. We sped off as fast as our awkward sea boots would allow, following the path of our channel to the west, checking out the route we’d need to take when the tide came in.

“The only way to learn a place like this,” he shouted, “is to see it at low water. The banks are dry then, and the channels are plain. Look at that boom”—he stopped and pointed contemptuously—“it’s all out of place. I suppose the channel’s shifted there. It’s just at an important bend too. If you took it as a guide when the water was up you’d run aground.”

“The only way to learn a place like this,” he yelled, “is to see it when the water’s low. The banks are dry then, and the channels are clear. Look at that boom”—he paused and pointed dismissively—“it’s completely out of place. I guess the channel has changed over there. It’s right at an important bend too. If you followed it as a guide when the water was higher, you’d end up stuck.”

“Which would be very useful,” I observed.

"That would be really helpful," I said.

“Oh, hang it!” he laughed, “we’re exploring. I want to be able to run through this channel without a mistake. We will, next time.” He stopped, and plied compass and notebook. Then we raced on till the next halt was called.

“Oh, come on!” he laughed, “we’re exploring. I want to be able to run through this channel without making any mistakes. We will, next time.” He paused and pulled out the compass and notebook. Then we took off again until the next stop was announced.

“Look,” he said, “the channel’s getting deeper, it was nearly dry a moment ago; see the current in it now? That’s the flood tide coming up—from the west, mind you; that is, from the Weser side. That shows we’re past the watershed.”

“Look,” he said, “the channel’s getting deeper; it was almost dry a moment ago. See the current in it now? That’s the flood tide coming in—from the west, just so you know; that is, from the Weser side. That means we’re past the watershed.”

“Watershed?” I repeated, blankly.

"Watershed?" I repeated, confused.

“Yes, that’s what I call it. You see, a big sand such as this is like a range of hills dividing two plains, it’s never dead flat though it looks it; there’s always one point, one ridge, rather, where it’s highest. Now a channel cutting right through the sand is, of course, always at its shallowest when it’s crossing this ridge; at low water it’s generally dry there, and it gradually deepens as it gets nearer to the sea on either side. Now at high tide, when the whole sand is covered, the water can travel where it likes; but directly the ebb sets in the water falls away on either side the ridge and the channel becomes two rivers flowing in opposite directions from the centre, or watershed, as I call it. So, also, when the ebb has run out and the flood begins, the channel is fed by two currents flowing to the centre and meeting in the middle. Here the Elbe and the Weser are our two feeders. Now this current here is going eastwards; we know by the time of day that the tide’s rising, therefore the watershed is between us and the yacht.”

“Yes, that’s what I call it. You see, a large sandbank like this is similar to a range of hills separating two plains; it’s never completely flat, even if it looks that way. There’s always one spot, one ridge, where it’s the highest. Now, a channel cutting right through the sand is, of course, at its shallowest when it crosses this ridge; it’s usually dry there at low tide, and it gradually deepens as it gets closer to the sea on either side. At high tide, when the entire sandbank is covered, the water can flow wherever it wants. But as soon as the tide starts to go out, the water recedes on either side of the ridge, and the channel becomes two rivers flowing in opposite directions from the center, or watershed, as I call it. Similarly, when the tide has completely gone out and the flood tide begins, the channel is fed by two currents flowing toward the center and meeting in the middle. Here, the Elbe and the Weser are our two sources. Right now, this current is moving east; we can tell by the time of day that the tide is coming in, therefore the watershed is between us and the yacht.”

“Why is it so important to know that?”

“Why is it so important to know that?”

“Because these currents are strong, and you want to know when you’ll lose a fair one and strike a foul one. Besides, the ridge is the critical point when you’re crossing on a falling tide, and you want to know when you’re past it.”

“Because these currents are strong, and you need to know when you’ll lose a fair opportunity and hit a bad one. Also, the ridge is the key point when you’re crossing on a falling tide, and you want to know when you’re past it.”

We pushed on till our path was barred by a big lagoon. It looked far more imposing than the channel; but Davies, after a rapid scrutiny, treated it to a grunt of contempt.

We kept going until we reached a large lagoon that blocked our path. It seemed much more intimidating than the channel; however, after a quick look, Davies dismissed it with a grunt of disdain.

“It’s a cul de sac,” he said. “See that hump of sand it’s making for, beyond?”

“It’s a cul de sac,” he said. “Do you see that mound of sand it’s forming out there?”

“It’s boomed,” I remonstrated, pointing to a decrepit stem drooping over the bank, and shaking a palsied finger at the imposture.

“It’s ruined,” I protested, pointing to a worn-out stem drooping over the bank, and shaking a shaky finger at the deception.

“Yes, that’s just where one goes wrong, it’s an old cut that’s silted up. That boom’s a fraud; there’s no time to go farther, the flood’s making fast. I’ll just take bearings of what we can see.”

“Yes, that’s exactly where people get it wrong, it’s an old channel that’s filled in. That boom is a scam; there’s no time to go any further, the flood is coming in quickly. I’ll just take a look at what we can see.”

The false lagoon was the first of several that began to be visible in the west, swelling and joining hands over the ribs of sand that divided them. All the time the distant hissing grew nearer and louder, and a deep, thunderous note began to sound beneath it. We turned our backs to the wind and hastened back towards the Dulcibella, the stream in our channel hurrying and rising alongside of us.

The fake lagoon was the first of several that started to appear in the west, swelling and merging over the sandbanks that separated them. All the while, the distant hissing grew closer and louder, and a deep, booming sound began to resonate beneath it. We turned away from the wind and hurried back towards the Dulcibella, the stream in our channel rushing and rising beside us.

“There’s just time to do the other side,” said Davies, when we reached her, and I was congratulating myself on having regained our base without finding our communications cut. And away we scurried in the direction we had come that morning, splashing through pools and jumping the infant runnels that were stealing out through rifts from the mother-channel as the tide rose. Our observations completed, back we travelled, making a wide circuit over higher ground to avoid the encroaching flood, and wading shin-deep in the final approach to the yacht.

"There's just enough time to do the other side," said Davies when we reached her, and I was patting myself on the back for getting back to our base without finding our communications cut off. Off we went in the direction we had come that morning, splashing through puddles and hopping over small streams that were trickling out through gaps from the main channel as the tide came in. Once we finished our observations, we headed back, taking a wide path over higher ground to dodge the rising water, and wading knee-deep in the last stretch toward the yacht.

As I scrambled thankfully aboard, I seemed to hear a far-off voice saying, in languid depreciation of yachting, that it did not give one enough exercise. It was mine, centuries ago, in another life. From east and west two sheets of water had overspread the desert, each pushing out tongues of surf that met and fused.

As I gratefully climbed aboard, I seemed to hear a distant voice dismissing yachting, saying it didn’t provide enough exercise. It was my voice, from centuries ago, in another life. From the east and west, two bodies of water had spread across the desert, each sending out waves that met and blended together.

I waited on deck and watched the death-throes of the suffocating sands under the relentless onset of the sea. The last strongholds were battered, stormed, and overwhelmed; the tumult of sounds sank and steadied, and the sea swept victoriously over the whole expanse. The Dulcibella, hitherto contemptuously inert, began to wake and tremble under the buffetings she received. Then, with an effort, she jerked herself on to an even keel and bumped and strained fretfully, impatient to vanquish this insolent invader and make him a slave for her own ends. Soon her warp tightened and her nose swung slowly round; only her stern bumped now, and that with decreasing force. Suddenly she was free and drifting broadside to the wind till the anchor checked her and she brought up to leeward of it, rocking easily and triumphantly. Good-humoured little person! At heart she was friends alike with sand and sea. It was only when the old love and the new love were in mortal combat for her favours, and she was mauled in the fracas, that her temper rose in revolt.

I waited on deck and watched as the suffocating sands struggled against the relentless wave of the sea. The last strongholds were battered, stormed, and overwhelmed; the chaotic sounds faded and calmed, and the sea swept triumphantly over the entire area. The Dulcibella, previously dormant and indifferent, began to stir and shake under the blows she received. Then, with some effort, she righted herself and nervously bumped and strained, eager to conquer this arrogant intruder and make it submit to her will. Soon her line tightened and her bow slowly turned; only her stern bumped now, and that with less force. Suddenly she was free, drifting sideways in the wind until the anchor stopped her and she settled downwind of it, rocking smoothly and triumphantly. Good-natured little vessel! Deep down, she was friendly with both sand and sea. It was only when the old love and the new love were in fierce competition for her attention, and she was caught in the fracas, that her temper flared in protest.

We swallowed a hasty cup of tea, ran up the sails, and started off west again. Once across the “watershed” we met a strong current, but the trend of the passage was now more to the north-west, so that we could hold our course without tacking, and consequently could stem the tide. “Give her just a foot of the centre-plate,” said Davies. “We know the way here, and she’ll make less leeway; but we shall generally have to do without it always on a falling tide. If you run aground with the plate down you deserve to be drowned.” I now saw how valuable our walk had been. The booms were on our right; but they were broken reeds, giving no hint as to the breadth of the channel. A few had lost their tops, and were being engulfed altogether by the rising water. When we came to the point where they ceased, and the false lagoon had lain, I should have felt utterly lost. We had crossed the high and relatively level sands which form the base of the Fork, and were entering the labyrinth of detached banks which obstruct the funnel-shaped cavity between the upper and middle prongs. This I knew from the chart. My unaided eye saw nothing but the open sea, growing dark green as the depths increased; a dour, threatening sea, showing its white fangs. The waves grew longer and steeper, for the channels, though still tortuous, now begin to be broad and deep.

We quickly drank a cup of tea, raised the sails, and headed west again. Once we crossed the "watershed," we encountered a strong current, but the path was now more to the northwest, so we could keep our course without tacking and therefore resist the tide. “Just lower the center-plate by a foot,” Davies said. “We know this route, and it’ll reduce our sideways drift; but we’ll generally have to manage without it when the tide’s going out. If you run aground with the plate down, you’ve got what’s coming to you.” I realized how useful our walk had been. The booms were on our right, but they were broken reeds, giving no indication of how wide the channel was. Some had lost their tops and were being completely taken over by the rising water. When we got to the point where they ended, where the false lagoon had been, I would have felt completely lost. We had crossed the high and relatively flat sands that make up the base of the Fork and were entering the maze of separate banks that block the funnel-shaped space between the upper and middle prongs. I knew this from the chart. With my bare eyes, I saw nothing but the open sea, becoming dark green as it got deeper; a grim, threatening sea, displaying its white teeth. The waves were getting longer and steeper, as the channels, while still winding, now started to be wide and deep.

Davies had his bearings, and struck on his course confidently. “Now for the lead,” he said; “the compass’ll be little use soon. We must feel the edge of the sands till we pick up more booms.”

Davies knew where he was and set off on his path confidently. “Now for the lead,” he said; “the compass won’t be much help soon. We need to sense the edge of the sands until we find more booms.”

“Where are we going to anchor for the night?” I asked.

“Where are we going to dock for the night?” I asked.

“Under the Hohenhörn,” said Davies, “for auld lang syne!”

“Under the Hohenhörn,” said Davies, “for old times' sake!”

Partly by sight and mostly by touch we crept round the outermost alley of the hidden maze till a new clump of booms appeared, meaningless to me, but analysed by him into two groups. One we followed for some distance, and then struck finally away and began another beat to windward.

Partly by sight and mostly by touch, we made our way around the outermost alley of the hidden maze until we came across a new cluster of sounds. It didn’t mean anything to me, but he classified them into two groups. We followed one for a bit, then finally veered away and started a different route against the wind.

Dusk was falling. The Hanover coast-line, never very distinct, had utterly vanished; an ominous heave of swell was under-running the short sea. I ceased to attend to Davies imparting instruction on his beloved hobby, and sought to stifle in hard manual labour the dread that had been latent in me all day at the prospect of our first anchorage at sea.

Dusk was setting in. The Hanover coastline, which had never been very clear, had completely disappeared; a heavy swell was rolling beneath the choppy sea. I stopped paying attention to Davies as he excitedly talked about his favorite hobby and tried to drown out the anxiety that had been building up in me all day about our first anchorage at sea through hard manual labor.

“Sound, like blazes now!” he said at last. I came to a fathom and a half. “That’s the bank,” he said; “we’ll give it a bit of a berth and then let go.”

“Sounds like a fire now!” he finally said. I reached a depth of about seven feet. “That’s the shore,” he said; “we’ll steer clear of it and then cast off.”

“Let go now!” was the order after a minute, and the chain ran out with a long-drawn moan. The Dulcibella snubbed up to it and jauntily faced the North Sea and the growing night.

“Let go now!” came the command after a minute, and the chain slid out with a long, drawn-out groan. The Dulcibella pointed its bow toward it and confidently faced the North Sea and the encroaching night.

“There we are!” said Davies, as we finished stowing the mainsail, “safe and snug in four fathoms in a magnificent sand-harbour, with no one to bother us and the whole of it to ourselves. No dues, no stinks, no traffic, no worries of any sort. It’s better than a Baltic cove even, less beastly civilization about. We’re seven miles from the nearest coast, and five even from Neuerk—look, they’re lighting up.” There was a tiny spark in the east.

“There we are!” said Davies, as we finished putting away the mainsail, “safe and cozy in four fathoms in a beautiful sandy harbor, with no one to bother us and the whole place to ourselves. No fees, no smells, no traffic, no worries at all. It’s even better than a Baltic cove, less annoying civilization around. We’re seven miles from the nearest shore and five from Neuerk—look, they’re turning on the lights.” There was a tiny spark in the east.

“I suppose it’s all right,” I said, “but I’d rather see a solid breakwater somewhere; it’s a dirty-looking night, and I don’t like this swell.”

“I guess it’s fine,” I said, “but I’d prefer to see a sturdy breakwater around here; it’s a grimy night, and I’m not a fan of this swell.”

“The swell’s nothing,” said Davies; “it’s only a stray drain from outside. As for breakwaters, you’ve got them all round you, only they’re hidden. Ahead and to starboard is the West Hohenhörn, curling round to the sou’-west for all the world like a stone pier. You can hear the surf battering on its outside over to the north. That’s where I was nearly wrecked that day, and the little channel I stumbled into must be quite near us somewhere. Half a mile away—to port there—is the East Hohenhörn, where I brought up, after dashing across this lake we’re in. Another mile astern is the main body of the sands, the top prong of your fork. So you see we’re shut in—practically. Surely you remember the chart? Why, it’s——”

“The swell’s nothing,” said Davies; “it’s just a little runoff from outside. As for breakwaters, you have them all around you, but they’re hidden. Ahead and on the right is the West Hohenhörn, curving around to the southwest like a stone pier. You can hear the waves crashing against its outside over to the north. That’s where I almost got wrecked that day, and the small channel I stumbled into must be quite close to us. Half a mile away to the left is the East Hohenhörn, where I ended up after racing across this lake we’re in. Another mile behind us is the main part of the sands, the top prong of your fork. So you see, we’re practically boxed in. Surely you remember the chart? Well, it’s——”

“Oh, confound the chart!” I broke out, finding this flow of plausible comfort too dismally suggestive for my nerves. “Look at it, man! Supposing anything happens—supposing it blows a gale! But it’s no good shivering here and staring at the view. I’m going below.”

“Oh, forget the chart!” I exclaimed, feeling this false sense of comfort was too unsettling for my nerves. “Look at it, man! What if something happens—what if it turns into a storm! But there’s no point in sitting here and staring at the view. I’m going below.”

There was a mauvais quart d’heure below, during which, I am ashamed to say, I forgot the quest.

There was a mauvais quart d’heure down there, when, I’m embarrassed to admit, I lost sight of the mission.

“Which soup do you feel inclined for?” said Davies, timidly, after a black silence of some minutes.

“Which soup are you in the mood for?” asked Davies, hesitantly, after a long pause of silence.

That simple remark, more eloquent of security than a thousand technical arguments, saved the situation.

That simple comment, more powerful in conveying security than a thousand technical arguments, turned things around.

“I say, Davies,” I said, “I’m a white-livered cur at the best, and you mustn’t spare me. But you’re not like any yachtsman I ever met before, or any sailor of any sort. You’re so casual and quiet in the extraordinary things you do. I believe I should like you better if you let fly a volley of deep-sea oaths sometimes, or threatened to put me in irons.”

“I say, Davies,” I said, “I’m a coward at best, and you shouldn’t hold back. But you’re unlike any yachtsman I’ve ever met, or any sailor for that matter. You’re so laid-back and calm in the incredible things you do. I think I’d like you more if you let loose with some intense sea curses sometimes, or threatened to lock me up.”

Davies opened wide eyes, and said it was all his fault for forgetting that I was not as used to such anchorages as he was. “And, by the way,” he added, “as to its blowing a gale, I shouldn’t wonder if it did; the glass is falling hard; but it can’t hurt us. You see, even at high water the drift of the sea——”

Davies opened his eyes wide and said it was all his fault for forgetting that I wasn't as familiar with these anchorages as he was. “And by the way,” he added, “about it blowing a gale, I wouldn’t be surprised if it does; the pressure is dropping fast; but it can’t harm us. You see, even at high tide the current of the sea——”

“Oh, for Heaven’s sake, don’t begin again. You’ll prove soon that we’re safer here than in an hotel. Let’s have dinner, and a thundering good one!”

“Oh, for goodness’ sake, don’t start again. You’ll show soon that we’re safer here than in a hotel. Let’s have dinner, and a really great one!”

Dinner ran a smooth course, but just as coffee was being brewed the hull, from pitching regularly, began to roll.

Dinner went smoothly, but just as the coffee was being brewed, the hull started to roll from the constant pitching.

“I knew she would,” said Davies. “I was going to warn you, only—the ebb has set in against the wind. It’s quite safe——”

“I knew she would,” said Davies. “I was going to warn you, but—the tide is going out against the wind. It’s completely safe——”

“I thought you said it would get calmer when the tide fell?”

“I thought you said it would be calmer when the tide went out?”

“So it will, but it may seem rougher. Tides are queer things,” he added, as though in defence of some not very respectable acquaintances.

“So it will, but it may seem rougher. Tides are strange things,” he added, as if defending some rather unsavory companions.

He busied himself with his logbook, swaying easily to the motion of the boat; and I for my part tried to write up my diary, but I could not fix my attention. Every loose article in the boat became audibly restless. Cans clinked, cupboards rattled, lockers uttered hollow groans. Small things sidled out of dark hiding-places, and danced grotesque drunken figures on the floor, like goblins in a haunted glade. The mast whined dolorously at every heel, and the centreboard hiccoughed and choked. Overhead another horde of demons seemed to have been let loose. The deck and mast were conductors which magnified every sound and made the tap-tap of every rope’s end resemble the blows of a hammer, and the slapping of the halyards against the mast the rattle of a Maxim gun. The whole tumult beat time to a rhythmical chorus which became maddening.

He occupied himself with his logbook, swaying easily with the motion of the boat; and I, for my part, tried to write in my diary, but I couldn’t focus. Every loose item in the boat became noisily restless. Cans clinked, cupboards rattled, and lockers made hollow groans. Small things crawled out of dark hiding spots and danced awkwardly on the floor, like goblins in a haunted glade. The mast whined sorrowfully with every tilt, and the centerboard hiccuped and choked. Above, another wave of chaos seemed to have been unleashed. The deck and mast acted as amplifiers that exaggerated every sound, making the tap-tap of every rope’s end sound like hammer blows, and the slapping of the halyards against the mast like the rattle of a machine gun. The entire uproar created a rhythmic chorus that became maddening.

“We might turn in now,” said Davies; “it’s half-past ten.”

“We should head to bed now,” said Davies; “it’s ten-thirty.”

“What, sleep through this?” I exclaimed. “I can’t stand this, I must do something. Can’t we go for another walk?”

“What, sleep through this?” I exclaimed. “I can’t take it anymore, I have to do something. Can’t we go for another walk?”

I spoke in bitter, half-delirious jest.

I spoke in a bitter, half-crazy joke.

“Of course we can,” said Davies, “if you don’t mind a bit of a tumble in the dinghy.”

“Of course we can,” said Davies, “if you don’t mind a little splash in the dinghy.”

I reconsidered my rash suggestion, but it was too late now to turn back, and some desperate expedient was necessary. I found myself on deck, gripping a backstay and looking giddily down and then up at the dinghy, as it bobbed like a cork in the trough of the sea alongside, while Davies settled the sculls and rowlocks.

I thought about my hasty suggestion again, but it was too late to change my mind, and I needed a quick solution. I was on deck, holding onto a backstay and feeling dizzy as I looked down and then up at the dinghy, which was bobbing like a cork in the waves next to me, while Davies got the oars and rowlocks ready.

“Jump!” he shouted, and before I could gather my wits and clutch the sides we were adrift in the night, reeling from hollow to hollow of the steep curling waves. Davies nursed our walnut-shell tenderly over their crests, edging her slantwise across their course. He used very little exertion, relying on the tide to carry us to our goal. Suddenly the motion ceased. A dark slope loomed up out of the night, and the dinghy rested softly in a shallow eddy.

“Jump!” he shouted, and before I could collect myself and grab onto the sides, we were floating in the night, tossed from one hollow to another by the steep, curling waves. Davies carefully guided our small boat over their peaks, angling it slightly across their paths. He hardly exerted himself, trusting the tide to take us to our destination. Then, all of a sudden, the movement stopped. A dark slope rose up out of the night, and the dinghy settled gently in a shallow current.

“The West Hohenhörn,” said Davies. We jumped out and sank into soft mud, hauled up the dinghy a foot or two, then mounted the bank and were on hard, wet sand. The wind leapt on us, and choked our voices.

“The West Hohenhörn,” said Davies. We jumped out and sank into soft mud, pulled the dinghy up a foot or two, then climbed the bank and were on firm, wet sand. The wind hit us hard and muffled our voices.

“Let’s find my channel,” bawled Davies. “This way. Keep Neuerk light right astern of you.”

“Let’s find my channel,” shouted Davies. “This way. Keep Neuerk light right behind you.”

We set off with a long, stooping stride in the teeth of the wind, and straight towards the roar of the breakers on the farther side of the sand. A line of Matthew Arnold’s, “The naked shingles of the world,” was running in my head. “Seven miles from land,” I thought, “scuttling like sea-birds on a transient islet of sand, encircled by rushing tides and hammered by ocean, at midnight in a rising gale—cut off even from our one dubious refuge.” It was the time, if ever, to conquer weakness. A mad gaiety surged through me as I drank the wind and pressed forward. It seemed but a minute or two and Davies clutched me.

We set off with a long, bent stride against the wind, heading straight toward the roaring waves on the other side of the sand. A line from Matthew Arnold’s poem, “The naked shingles of the world,” kept running through my mind. “Seven miles from shore,” I thought, “scurrying like seabirds on a fleeting patch of sand, surrounded by rushing tides and battered by the ocean, at midnight in a rising storm—cut off even from our one shaky refuge.” It was the time, if ever, to overcome weakness. A wild excitement surged through me as I embraced the wind and pushed forward. It felt like just a minute or two before Davies grabbed my arm.

“Look out!” he shouted. “It’s my channel.”

“Watch out!” he yelled. “It’s my channel.”

The ground sloped down, and a rushing river glimmered before us. We struck off at a tangent and followed its course to the north, stumbling in muddy rifts, slipping on seaweed, beginning to be blinded by a fine salt spray, and deafened by the thunder of the ocean surf. The river broadened, whitened, roughened, gathered itself for the shock, was shattered, and dissolved in milky gloom. We wheeled away to the right, and splashed into yeasty froth. I turned my back to the wind, scooped the brine out of my eyes, faced back and saw that our path was barred by a welter of surf. Davies’s voice was in my ear and his arm was pointing seaward.

The ground sloped down, and a rushing river sparkled in front of us. We took a side path and followed its flow north, stumbling through muddy gaps, slipping on seaweed, getting blinded by a fine salt spray, and overwhelmed by the roar of the ocean waves. The river widened, foamed up, got rough, braced itself for impact, then crashed and faded into a milky haze. We veered right and splashed into frothy waters. I turned my back to the wind, wiped the seawater from my eyes, faced forward again, and saw that our way was blocked by a surge of waves. I could hear Davies’s voice in my ear, and his arm was pointing towards the sea.

“This—is—about where—I—bumped first—worse then—nor’-west wind—this—is—nothing. Let’s—go—right—round.”

“This is about where I first bumped into the northwest wind. This is nothing. Let’s go right around.”

We galloped away with the wind behind us, skirting the line of surf. I lost all account of time and direction. Another sea barred our road, became another river as we slanted along its shore. Again we were in the teeth of that intoxicating wind. Then a point of light was swaying and flickering away to the left, and now we were checking and circling. I stumbled against something sharp—the dinghy’s gunwale. So we had completed the circuit of our fugitive domain, that dream-island—nightmare island as I always remember it.

We raced away with the wind at our backs, staying close to the shore. I completely lost track of time and where I was. Another sea blocked our path, turning into another river as we tilted along its bank. Once more, we faced that exhilarating wind. Then, a flickering light caught my eye to the left, and we started to slow down and go in circles. I hit something sharp—the edge of the dinghy. So, we had gone full circle of our elusive territory, that dream island—nightmare island as I always remember it.

“You must scull, too,” said Davies. “It’s blowing hard now. Keep her nose up a little—all you know!”

“You have to row, too,” said Davies. “It’s really windy now. Keep her nose up a bit—all you can!”

We lurched along, my scull sometimes buried to the thwart, sometimes striking at the bubbles of a wave top. Davies, in the bows, said “Pull!” or “Steady!” at intervals. I heard the scud smacking against his oilskin back. Then a wan, yellow light glanced over the waves. “Easy! Let her come!” and the bowsprit of the Dulcibella, swollen to spectral proportions, was stabbing the darkness above me. “Back a bit! Two good strokes. Ship your scull! Now jump!” I clawed at the tossing hull and landed in a heap. Davies followed with the painter, and the dinghy swept astern.

We stumbled along, my oar sometimes buried deep in the water, sometimes hitting the bubbles on top of a wave. Davies, at the front, shouted “Pull!” or “Steady!” at intervals. I could hear the water slapping against his raincoat. Then a faint, yellow light flickered over the waves. “Easy! Let it come!” and the bowsprit of the Dulcibella, looking ghostly huge, was piercing the darkness above me. “Back a little! Two strong strokes. Stash your oar! Now jump!” I scrambled onto the rocking boat and ended up in a heap. Davies came after me with the rope, and the dinghy drifted behind us.

“She’s riding beautifully now,” said he, when he had secured the painter. “There’ll be no rolling on the flood, and it’s nearly low water.”

“She’s riding really well now,” he said, after he had secured the painter. “There won’t be any rolling in the flood, and it’s almost low tide.”

I don’t think I should have cared, however much she had rolled. I was finally cured of funk.

I don’t think I should have cared, no matter how much she had rolled. I was finally free of my funk.

It was well that I was, for to be pitched out of your bunk on to wet oil-cloth is a disheartening beginning to a day. This happened about eight o’clock. The yacht was pitching violently, and I crawled on all fours into the cabin, where Davies was setting out breakfast on the floor.

It was a good thing I was, because getting tossed out of your bed onto wet oilcloth is a rough way to start the day. This happened around eight o'clock. The yacht was rocking hard, and I crawled on all fours into the cabin, where Davies was laying out breakfast on the floor.

“I let you sleep on,” he said; “we can’t do anything till the water falls. We should never get the anchor up in this sea. Come and have a look round. It’s clearing now,” he went on, when we were crouching low on deck, gripping cleats for safety. “Wind’s veered to nor’-west. It’s been blowing a full gale, and the sea is at its worst now—near high water. You’ll never see worse than this.”

“I let you sleep in,” he said; “we can’t do anything until the water goes down. We should never try to raise the anchor in this sea. Come take a look around. It’s clearing up now,” he continued, as we crouched low on deck, holding onto the cleats for safety. “The wind has shifted to the northwest. It’s been blowing a full gale, and the sea is at its worst right now—almost at high tide. You’ll never see anything worse than this.”

I was prepared for what I saw—the stormy sea for leagues around, and a chaos of breakers where our dream-island had stood—and took it quietly, even with a sort of elation. The Dulcibella faced the storm as doggedly as ever, plunging her bowsprit into the sea and flinging green water over her bows. A wave of confidence and affection for her welled through me. I had been used to resent the weight and bulk of her unwieldy anchor and cable, but I saw their use now; varnish, paint, spotless decks, and snowy sails were foppish absurdities of a hateful past.

I was ready for what I saw—the raging sea stretching for miles around, and a mess of waves where our dream island had been—and I accepted it calmly, even feeling a bit uplifted. The Dulcibella faced the storm as fiercely as ever, plunging her bowsprit into the water and splashing green waves over her front. A rush of confidence and affection for her surged through me. I used to resent the heaviness and bulk of her clumsy anchor and cable, but I recognized their importance now; varnish, paint, spotless decks, and white sails were just pretentious nonsense from a distasteful past.

“What can we do to-day?” I asked.

“What can we do today?” I asked.

“We must keep well inside the banks and be precious careful wherever there’s a swell. It’s rampant in here, you see, in spite of the barrier of sand. But there’s plenty we can do farther back.”

“We need to stay well within the banks and be really careful whenever there’s a swell. It’s out of control in here, you see, despite the sand barrier. But there’s a lot we can do further back.”

We breakfasted in horrible discomfort; then smoked and talked till the roar of the breakers dwindled. At the first sign of bare sand we got under way, under mizzen and headsails only, and I learned how to sail a reluctant anchor out of the ground. Pivoting round, we scudded east before the wind, over the ground we had traversed the evening before, while an archipelago of new banks slowly shouldered up above the fast weakening waves. We trod delicately among and around them, sounding and observing; heaving to where space permitted, and sometimes using the dinghy. I began to see where the risks lay in this sort of navigation. Wherever the ocean swell penetrated, or the wind blew straight down a long deep channel, we had to be very cautious and leave good margins. “That’s the sort of place you mustn’t ground on,” Davies used to say.

We had breakfast in pretty terrible discomfort; then we smoked and talked until the sound of the waves faded. As soon as we saw bare sand, we got moving, using just the mizzen and headsails, and I learned how to pull a stubborn anchor out of the ground. Turning around, we took off east with the wind at our backs, retracing the path we had traveled the night before, while a group of new banks slowly rose above the increasingly calm waves. We carefully navigated among them, checking depths and paying attention; stopping where there was enough space, and sometimes using the dinghy. I began to understand where the risks were in this kind of navigation. Whenever the ocean swell came in, or the wind blew straight along a long, deep channel, we had to be really careful and leave plenty of room. “That’s the kind of place you don’t want to run aground,” Davies used to say.

In the end we traversed the Steil Sand again, but by a different swatchway, and anchored, after an arduous day, in a notch on its eastern limit, just clear of the swell that rolled in from the turbulent estuary of the Elbe. The night was fair, and when the tide receded we lay perfectly still, the fresh wind only sending a lip-lip of ripples against our sides.

In the end, we crossed the Steil Sand again, but through a different path, and anchored, after a long day, in a cove on its eastern edge, just out of the way of the waves coming in from the choppy estuary of the Elbe. The night was clear, and when the tide went out, we were perfectly still, the fresh wind just creating little ripples against our sides.

CHAPTER XIII.
The Meaning of our Work

Nothing happened during the next ten days to disturb us at our work. During every hour of daylight and many of darkness, sailing or anchored, aground or afloat, in rain and shine, wind and calm, we studied the bed of the estuaries, and practised ourselves in threading the network of channels; holding no communication with the land and rarely approaching it. It was a life of toil, exposure, and peril; a struggle against odds, too; for wild autumnal weather was the rule, with the wind backing and veering between the south-west and north-west, and only for two placid days blowing gently from the east, the safe quarter for this region. Its force and direction determined each fresh choice of ground. If it was high and northerly we explored the inner fastnesses; in moderate intervals the exterior fringe, darting when surprised into whatever lair was most convenient.

Nothing happened during the next ten days to interrupt our work. Throughout every hour of daylight and many hours of darkness, whether we were sailing, anchored, stuck, or floating, in rain or shine, with wind and calm, we studied the bottom of the estuaries and practiced navigating the maze of channels; we had no contact with the land and rarely got close to it. It was a life of hard work, exposure, and danger; a struggle against the elements, too, as wild autumn weather was the norm, with the wind shifting from the southwest to the northwest, and only for two calm days blowing gently from the east, the safe direction for this area. The strength and direction of the wind dictated every new choice of location. When it was high and coming from the north, we explored the inner depths; during milder intervals, we navigated the outer edges, quickly ducking into the nearest hideaway if we were startled.

Sometimes we were tramping vast solitudes of sand, sometimes scudding across ephemeral tracts of shallow sea. Again, we were creeping gingerly round the deeper arteries that surround the Great Knecht, examining their convolutions as it were the veins of a living tissue, and the circulation of the tide throbbing through them like blood. Again, we would be staggering through the tide-rips and overfalls that infest the open fairway of the Weser on our passage between the Fork and the Pike. On one of our fine days I saw the scene of Davies’s original adventure by daylight with the banks dry and the channels manifest. The reader has seen it on the chart, and can, up to a point, form his opinion; I can only add that I realised by ocular proof that no more fatal trap could have been devised for an innocent stranger; for approaching it from the north-west under the easiest conditions it was hard enough to verify our true course. In a period so full of new excitements it is not easy for me to say when we were hardest put to it, especially as it was a rule with Davies never to admit that we were in any danger at all. But I think that our ugliest experience was on the 10th, when, owing to some minute miscalculation, we stranded in a dangerous spot. Mere stranding, of course, was all in the day’s work; the constantly recurring question being when and where to court or risk it. This time we were so situated that when the rising tide came again we were on a lee shore, broadside on to a gale of wind which was sending a nasty sea—with a three-mile drift to give it force—down Robin’s Balje, which is one of the deeper arteries I spoke of above, and now lay dead to windward of us. The climax came about ten o’clock at night. “We can do nothing till she floats,” said Davies; and I can see him now quietly smoking and splicing a chafed warp while he explained that her double skin of teak fitted her to stand anything in reason. She certainly had a terrific test that night, for the bottom was hard, unyielding sand, on which she rose and fell with convulsive vehemence. The last half-hour was for me one of almost intolerable tension. I spent it on deck unable to bear the suspense below. Sheets of driven sea flew bodily over the hull, and a score of times I thought she must succumb as she shivered to the blows of her keel on the sand. But those stout skins knit by honest labour stood the trial. One final thud and she wrenched herself bodily free, found her anchor, and rode clear.

Sometimes we were trekking through vast stretches of sand, other times we were skimming across temporary areas of shallow sea. Again, we were cautiously making our way around the deeper channels that surround the Great Knecht, examining their twists and turns as if they were the veins of a living organism, with the tide flowing through them like blood. Then, we found ourselves stumbling through the tide-rips and overfalls that plagued the open channel of the Weser as we traveled between the Fork and the Pike. On one of our nice days, I saw the site of Davies’s original adventure in daylight, with the banks dry and the channels visible. The reader has seen it on the map and can form their own opinion; I can only add that I realized through firsthand observation that no more dangerous trap could have been set for an unsuspecting stranger. Approaching it from the northwest under the best conditions made it tough enough to determine our true course. In a time filled with new thrills, it's hard for me to pinpoint when we faced our toughest challenges, especially since Davies always insisted we were never in any danger. But I believe our most harrowing experience was on the 10th, when we got stuck in a perilous spot due to a tiny miscalculation. Running aground was just part of the job; the recurring dilemma was when and where to risk it. This time, we found ourselves in a position where, when the rising tide returned, we were on a lee shore, broadside to a strong wind that was generating a rough sea—made even worse by a three-mile drift pushing it down Robin’s Balje, one of the deeper channels I mentioned earlier, which was now directly upwind from us. The climax hit around ten o'clock at night. “We can’t do anything until she floats,” said Davies, and I can still picture him calmly smoking and splicing a frayed warp while explaining how her double layer of teak made her able to withstand a lot. She definitely faced a severe test that night, as the bottom was hard, unyielding sand, causing her to rise and fall violently. The last half-hour was one of almost unbearable tension for me. I spent it on deck, unable to endure the suspense below. Sheets of crashing waves rolled over the hull, and a dozen times I thought she would give in as she shook from the impact of her keel on the sand. But those sturdy skins, crafted through honest labor, held up. One final jolt, and she broke free, secured her anchor, and rode safely.

On the whole I think we made few mistakes. Davies had a supreme aptitude for the work. Every hour, sometimes every minute, brought its problem, and his resource never failed. The stiffer it was the cooler he became. He had, too, that intuition which is independent of acquired skill, and is at the root of all genius; which, to take cases analogous to his own, is the last quality of the perfect guide or scout. I believe he could smell sand where he could not see or touch it.

Overall, I think we made very few mistakes. Davies had an exceptional talent for the job. Every hour, and sometimes every minute, presented a new challenge, and he always came up with a solution. The tougher it got, the calmer he became. He also had that instinct which isn’t learned but is at the heart of true genius; similar to the essential qualities of an ideal guide or scout. I believe he could detect sand even when he couldn’t see or feel it.

As for me, the sea has never been my element, and never will be; nevertheless, I hardened to the life, grew salt, tough, and tolerably alert. As a soldier learns more in a week of war than in years of parades and pipeclay, so, cut off from all distractions, moving from bivouac to precarious bivouac, and depending, to some extent, for my life on my muscles and wits, I rapidly learnt my work and gained a certain dexterity. I knew my ropes in the dark, could beat economically to windward through squalls, take bearings, and estimate the interaction of wind and tide.

The sea has never been my thing, and it probably never will be; still, I adapted to the lifestyle, became weathered, tough, and reasonably sharp. Just like a soldier learns more in a week of real combat than in years of drills, I found myself cut off from all distractions, moving from one makeshift camp to another, relying partly on my strength and intelligence for survival. I quickly picked up my tasks and developed a certain skill. I learned to navigate in the dark, could efficiently sail against the wind through storms, take directions, and gauge how the wind and tide interacted.

We were generally in solitude, but occasionally we met galliots like the Johannes tacking through the sands, and once or twice we found a fleet of such boats anchored in a gut, waiting for water. Their draught, loaded, was from six to seven feet, our own only four, without our centre-plate, but we took their mean draught as the standard of all our observations. That is, we set ourselves to ascertain when and how a vessel drawing six and a half feet could navigate the sands.

We were mostly alone, but sometimes we encountered small boats like the Johannes sailing through the shallows, and once or twice we came across a group of those boats anchored in a cove, waiting for more water. Their draft, when loaded, was between six to seven feet, while ours was only four feet, without our centerboard. However, we used their average draft as the standard for all our observations. In other words, we aimed to find out when and how a vessel with a draft of six and a half feet could navigate the sands.

A word more as to our motive. It was Davies’s conviction, as I have said, that the whole region would in war be an ideal hunting-ground for small free-lance marauders, and I began to know he was right; for look at the three sea-roads through the sands to Hamburg, Bremen, Wilhelmshaven, and the heart of commercial Germany. They are like highways piercing a mountainous district by defiles, where a handful of desperate men can arrest an army.

A word more about our motive. Davies believed, as I mentioned, that this entire region would be a perfect hunting ground for small freelance raiders during the war, and I started to realize he was right; just look at the three sea routes across the sands to Hamburg, Bremen, Wilhelmshaven, and the heart of commercial Germany. They resemble highways cutting through a mountainous area, where a small group of determined men can stop an army.

Follow the parallel of a war on land. People your mountains with a daring and resourceful race, who possess an intimate knowledge of every track and bridle-path, who operate in small bands, travel light, and move rapidly. See what an immense advantage such guerillas possess over an enemy which clings to beaten tracks, moves in large bodies, slowly, and does not “know the country”. See how they can not only inflict disasters on a foe who vastly overmatches them in strength, but can prolong a semi-passive resistance long after all decisive battles have been fought. See, too, how the strong invader can only conquer his elusive antagonists by learning their methods, studying the country, and matching them in mobility and cunning. The parallel must not be pressed too far; but that this sort of warfare will have its counterpart on the sea is a truth which cannot be questioned.

Follow the example of land warfare. Populate your mountains with a bold and clever group of people who know every path and trail inside and out, who operate in small teams, travel light, and move quickly. Notice the huge advantage such guerrillas have over an enemy that sticks to established routes, moves in large groups, slowly, and does not “know the area.” Observe how they can not only cause problems for a much stronger opponent but can also maintain a form of resistance long after significant battles have been fought. Also, see how the powerful invader can only defeat his elusive opponents by learning their tactics, studying the terrain, and matching them in speed and cleverness. The comparison shouldn’t be stretched too far, but the fact that this type of warfare will have its equivalent on the sea is undeniable.

Davies in his enthusiasm set no limits to its importance. The small boat in shallow waters played a mighty rôle in his vision of a naval war, a part that would grow in importance as the war developed and reach its height in the final stages.

Davies, in his excitement, saw no limits to its significance. The small boat in shallow waters played a crucial role in his idea of a naval war, a role that would become even more important as the war progressed and peak in the final stages.

“The heavy battle fleets are all very well,” he used to say, “but if the sides are well matched there might be nothing left of them after a few months of war. They might destroy one another mutually, leaving as nominal conqueror an admiral with scarcely a battleship to bless himself with. It’s then that the true struggle will set in; and it’s then that anything that will float will be pressed into the service, and anybody who can steer a boat, knows his waters, and doesn’t care the toss of a coin for his life, will have magnificent opportunities. It cuts both ways. What small boats can do in these waters is plain enough; but take our own case. Say we’re beaten on the high seas by a coalition. There’s then a risk of starvation or invasion. It’s all rot what they talk about instant surrender. We can live on half rations, recuperate, and build; but we must have time. Meanwhile our coast and ports are in danger, for the millions we sink in forts and mines won’t carry us far. They’re fixed—pure passive defence. What you want is boats—mosquitoes with stings—swarms of them—patrol-boats, scout-boats, torpedo-boats; intelligent irregulars manned by local men, with a pretty free hand to play their own game. And what a splendid game to play! There are places very like this over there—nothing half so good, but similar—the Mersey estuary, the Dee, the Severn, the Wash, and, best of all, the Thames, with all the Kent, Essex, and Suffolk banks round it. But as for defending our coasts in the way I mean—we’ve nothing ready—nothing whatsoever! We don’t even build or use small torpedo-boats. These fast ‘destroyers’ are no good for this work—too long and unmanageable, and most of them too deep. What you want is something strong and simple, of light draught, and with only a spar-torpedo, if it came to that. Tugs, launches, small yachts—anything would do at a pinch, for success would depend on intelligence, not on brute force or complicated mechanism. They’d get wiped out often, but what matter? There’d be no lack of the right sort of men for them if the thing was organised. But where are the men?

“The big battle fleets are great,” he used to say, “but if the sides are evenly matched, there might be nothing left of them after a few months of fighting. They could end up destroying each other, with only an admiral left claiming victory and barely a battleship to his name. That's when the real challenge will begin; that's when anything that can float will be put to use, and anyone who can steer a boat, knows the area, and isn't afraid for their life will have incredible opportunities. It cuts both ways. What small boats can do in these waters is clear enough; but think about our case. If we’re defeated on the open seas by a coalition, there's a risk of starvation or invasion. It’s nonsense to think about immediate surrender. We can survive on reduced rations, recover, and rebuild; but we need time. In the meantime, our coast and ports are at risk, because the millions we invest in forts and mines won’t get us far. They’re static—just passive defense. What you need is boats—mosquitoes with stings—swarms of them—patrol boats, scout boats, torpedo boats; smart irregulars manned by locals, given a good amount of freedom to make their own decisions. And what a fantastic game to play! There are places similar to this out there—nothing quite as good, but close—the Mersey estuary, the Dee, the Severn, the Wash, and, most importantly, the Thames, surrounded by the Kent, Essex, and Suffolk shores. But as for defending our coasts the way I’m suggesting—we have nothing prepared—absolutely nothing! We don’t even build or use small torpedo boats. These fast ‘destroyers’ aren’t suitable for this job—too long and unwieldy, and most of them are too deep in the water. What you need is something strong and simple, with a shallow draft, and just a spar torpedo, if it came to that. Tugs, launches, small yachts—anything would work in a pinch, because success would depend on intelligence, not brute force or complicated machinery. They’d often get wiped out, but so what? There’d be no shortage of the right kind of people for them if things were organized. But where are the people?

“Or, suppose we have the best of it on the high seas, and have to attack or blockade a coast like this, which is sand from end to end. You can’t improvise people who are at home in such waters. The navy chaps don’t learn it, though, by Jove! they’re the most magnificent service in the world—in pluck, and nerve, and everything else. They’ll try anything, and often do the impossible. But their boats are deep, and they get little practice in this sort of thing.”

“Or, let’s say we have the advantage at sea and need to launch an attack or set up a blockade along a coast that’s nothing but sand. You can’t just throw together a crew that knows those waters well. The navy guys don’t really learn it, but still, by all means! They are the greatest service in the world—in bravery, determination, and everything else. They’ll attempt anything and often achieve what seems impossible. However, their boats are deep, and they don’t get much practice in this kind of situation.”

Davies never pushed home his argument here; but I know that it was the passionate wish of his heart, somehow and somewhere, to get a chance of turning his knowledge of this coast to practical account in the war that he felt was bound to come, to play that “splendid game” in this, the most fascinating field for it.

Davies never really made his case here; but I know it was his heartfelt desire to find a way to apply his knowledge of this coast in the upcoming war that he believed was inevitable, to engage in that “splendid game” in this, the most captivating setting for it.

I can do no more than sketch his views. Hearing them as I did, with the very splash of the surf and the bubble of the tides in my ears, they made a profound impression on me, and gave me the very zeal for our work he, by temperament, possessed.

I can only outline his thoughts. Listening to them as I did, with the sound of the waves and the tide bubbling in my ears, they left a deep impact on me and inspired me with the same enthusiasm for our work that he naturally had.

But as the days passed and nothing occurred to disturb us, I felt more and more strongly that, as regards our quest, we were on the wrong tack. We found nothing suspicious, nothing that suggested a really adequate motive for Dollmann’s treachery. I became impatient, and was for pushing on more quickly westward. Davies still clung to his theory, but the same feeling influenced him.

But as the days went by and nothing happened to interrupt us, I felt increasingly that we were on the wrong path regarding our search. We found nothing suspicious, nothing that hinted at a real motive for Dollmann’s betrayal. I grew impatient and wanted to move west faster. Davies still held onto his theory, but he felt the same way.

“It’s something to do with these channels in the sand,” he persisted, “but I’m afraid, as you say, we haven’t got at the heart of the mystery. Nobody seems to care a rap what we do. We haven’t done the estuaries as well as I should like, but we’d better push on to the islands. It’s exactly the same sort of work, and just as important, I believe. We’re bound to get a clue soon.”

“It’s got to do with these channels in the sand,” he kept insisting, “but, like you said, we still haven’t figured out the core of the mystery. No one seems to care what we do. We haven’t covered the estuaries as thoroughly as I’d like, but we should move on to the islands. It’s the same type of work, and just as crucial, I think. We’re bound to find a clue soon.”

There was also the question of time, for me at least. I was due to be back in London, unless I obtained an extension, on the 28th, and our present rate of progress was slow. But I cannot conscientiously say that I made a serious point of this. If there was any value in our enterprise at all, official duty pales beside it. The machinery of State would not suffer from my absence; excuses would have to be made, and the results braved.

There was also the issue of time, at least for me. I needed to be back in London by the 28th, unless I got an extension, and we were moving at a slow pace. But I can’t honestly say I prioritized this concern. If our mission held any significance at all, official duties seemed insignificant in comparison. The government wouldn't be negatively impacted by my absence; I'd have to come up with excuses and face the outcomes.

All the time our sturdy little craft grew shabbier and more weather-worn, the varnish thinner, the decks greyer, the sails dingier, and the cabin roof more murky where stove-fumes stained it. But the only beauty she ever possessed, that of perfect fitness for her functions, remained. With nothing to compare her to she became a home to me. My joints adapted themselves to her crabbed limits, my tastes and habits to her plain domestic economy.

All the while, our tough little boat became shabbier and more worn down. The varnish wore off, the decks turned greyer, the sails got dingier, and the cabin roof became even dirtier from the stove fumes. But the only beauty she ever had, which was her perfect ability to do what she was meant to do, stayed the same. With nothing else to compare her to, she turned into a home for me. My joints adjusted to her cramped spaces, and my tastes and habits fit into her simple, everyday life.

But oil and water were running low, and the time had come for us to be forced to land and renew our stock.

But oil and water were running low, and the time had come for us to land and restock.

CHAPTER XIV.
The First Night in the Islands

A low line of sandhills, pink and fawn in the setting sun, at one end of them a little white village huddled round the base of a massive four-square lighthouse—such was Wangeroog, the easternmost of the Frisian Islands, as I saw it on the evening of October 15. We had decided to make it our first landing-place; and since it possesses no harbour, and is hedged by a mile of sand at low water, we had run in on the rising tide till the yacht grounded, in order to save ourselves as much labour as possible in the carriage to and fro of the heavy water-breakers and oil-cans which we had to replenish. In faint outline three miles to the south of us was the flat plain of Friesland, broken only by some trees, a windmill or two, and a church spire. Between, the shallow expanse of sea was already beginning to shrink away into lagoons, chief among which was the narrow passage by which we had approached from the east. This continued its course west, directly parallel to the island, and in it, at a distance of half a mile from us, three galliots lay at anchor.

A low line of sand hills, pink and tan in the setting sun, with a small white village clustered at the base of a large, square lighthouse—this was Wangeroog, the easternmost of the Frisian Islands, as I saw it on the evening of October 15. We had chosen it as our first stop; and since it has no harbor and is surrounded by a mile of sand at low tide, we had come in with the rising tide until the yacht grounded, aiming to minimize the work involved in transporting the heavy water barrels and oil cans we needed to refill. In the distance, three miles to the south, lay the flat plains of Friesland, interrupted only by a few trees, a couple of windmills, and a church spire. In between, the shallow sea was already starting to retreat into lagoons, the most prominent of which was the narrow passage we had used to approach from the east. This passage continued its course west, running parallel to the island, with three galliots anchored about half a mile away from us.

Before supper was over the yacht was high and dry, and when we had eaten, Davies loaded himself with cans and breakers. I was for taking my share, but he induced me to stay aboard; for I was dead tired after an unusually long and trying day, which had begun at 2 a.m., when, using a precious instalment of east wind, we had started on a complete passage of the sands from the Elbe to the Jade. It was a barely possible feat for a boat of our low speed to perform in only two tides; and though we just succeeded, it was only by dint of tireless vigilance and severe physical strain.

Before dinner was over, the yacht was high and dry, and after we ate, Davies loaded himself up with cans and breakers. I wanted to help carry things, but he convinced me to stay on board; I was completely worn out after an unusually long and exhausting day that started at 2 a.m. We had used a rare bit of east wind to embark on a full passage of the sands from the Elbe to the Jade. It was a tough challenge for a boat like ours, which moved slowly, to complete it in just two tides; and although we managed to pull it off, it was only through constant vigilance and a lot of physical effort.

“Lay out the anchor when you’ve had a smoke,” said Davies, “and keep an eye on the riding-light; it’s my only guide back.”

“Drop the anchor after you’ve had a smoke,” said Davies, “and watch the riding light; it’s my only way back.”

He lowered himself, and I heard the scrunch of his sea-boots as he disappeared in the darkness. It was a fine starry night, with a touch of frost in the air. I lit a cigar, and stretched myself on a sofa close to the glow of the stove. The cigar soon languished and dropped, and I dozed uneasily, for the riding-light was on my mind. I got up once and squinted at it through the half-raised skylight, saw it burning steadily, and lay down again. The cabin lamp wanted oil and was dying down to a red-hot wick, but I was too drowsy to attend to it, and it went out. I lit my cigar stump again, and tried to keep awake by thinking. It was the first time I and Davies had been separated for so long; yet so used had we grown to freedom from interference that this would not have disturbed me in the least were it not for a sudden presentiment that on this first night of the second stage of our labours something would happen. All at once I heard a sound outside, a splashing footstep as of a man stepping in a puddle. I was wide awake in an instant, but never thought of shouting “Is that you, Davies?” for I knew in a flash that it was not he. It was the slip of a stealthy man. Presently I heard another footstep—the pad of a boot on the sand—this time close to my ear, just outside the hull; then some more, fainter and farther aft. I gently rose and peered aft through the skylight. A glimmer of light, reflected from below, was wavering over the mizzen-mast and bumpkin; it had nothing to do with the riding-light, which hung on the forestay. My prowler, I understood, had struck a match and was reading the name on the stern. How much farther would his curiosity carry him? The match went out, and footsteps were audible again. Then a strong, guttural voice called in German, “Yacht ahoy!” I kept silence. “Yacht ahoy!” a little louder this time. A pause, and then a vibration of the hull as boots scraped on it and hands grasped the gunwale. My visitor was on deck. I bobbed down, sat on the sofa, and I heard him moving along the deck, quickly and confidently, first forward to the bows, where he stopped, then back to the companion amidships. Inside the cabin it was pitch dark, but I heard his boots on the ladder, feeling for the steps. In another moment he would be in the doorway lighting his second match. Surely it was darker than before? There had been a little glow from the riding-lamp reflected on to the skylight, but it had disappeared. I looked up, realised, and made a fool of myself. In a few seconds more I should have seen my visitor face to face, perhaps had an interview: but I was new to this sort of work and lost my head. All I thought of was Davies’s last words, and saw him astray on the sands, with no light to guide him back, the tide rising, and a heavy load. I started up involuntarily, bumped against the table, and set the stove jingling. A long step and a grab at the ladder, but just too late! I grasped something damp and greasy, there was tugging and hard breathing, and I was left clasping a big sea-boot, whose owner I heard jump on to the sand and run. I scrambled out, vaulted overboard, and followed blindly by the sound. He had doubled round the bows of the yacht, and I did the same, ducked under the bowsprit, forgetting the bobstay, and fell violently on my head, with all the wind knocked out of me by a wire rope and block whose strength and bulk was one of the glories of the Dulcibella. I struggled on as soon as I got some breath, but my invisible quarry was far ahead. I pulled off my heavy boots, carried them, and ran in my stockings, promptly cutting my foot on some cockle-shells. Pursuit was hopeless, and a final stumble over a bit of driftwood sent me sprawling with agony in my toes.

He lowered himself down, and I heard the crunch of his sea boots as he vanished into the darkness. It was a beautiful starry night, with a hint of frost in the air. I lit a cigar and stretched out on a sofa near the warmth of the stove. The cigar quickly faded and fell from my fingers as I dozed fitfully, the riding light weighing on my mind. I got up once and squinted at it through the half-open skylight, saw it burning steadily, and lay back down. The cabin lamp was running low on oil and was fading to a red-hot wick, but I was too sleepy to deal with it, so it went out. I relit the stub of my cigar and tried to stay awake by thinking. This was the first time Davies and I had been apart for so long; still, we had become so accustomed to being free from interruptions that it wouldn’t have bothered me at all if it weren't for a sudden feeling that something would happen on this first night of our next phase of work. Suddenly, I heard a noise outside, the sound of a man stepping in a puddle. I was wide awake in an instant but didn’t think to shout, “Is that you, Davies?” because I knew right away it wasn’t him. It was the sound of someone sneaking around. Soon, I heard another footstep—the soft sound of a boot on the sand—this time right next to me, just outside the hull; then more, fainter and farther back. I quietly got up and looked back through the skylight. A flicker of light, reflecting from below, was wavering over the mizzen mast and bumpkin; it had nothing to do with the riding light, which hung on the forestay. I realized my intruder had struck a match and was reading the name on the stern. How much further would his curiosity take him? The match went out, and I could hear footsteps again. Then a deep voice called out in German, “Yacht ahoy!” I stayed silent. “Yacht ahoy!” a bit louder this time. There was a pause, and then the hull vibrated as boots scraped against it and hands gripped the gunwale. My visitor was on deck. I dropped down, sat on the sofa, and heard him moving along the deck, quickly and confidently, first towards the bow, where he stopped, then back to the companionway in the middle. Inside the cabin it was pitch black, but I heard his boots on the ladder, searching for the steps. In another moment, he would be in the doorway lighting his second match. Surely it was darker than before? There had been a faint glow from the riding lamp reflected on the skylight, but it had vanished. I looked up, realized what was happening, and panicked. In a few more seconds, I would have seen my visitor face to face, maybe even had a conversation with him, but I was new to this situation and lost my composure. All I could think about were Davies’s last words, picturing him lost on the sands with no light to guide him back, the tide coming in, and a heavy load to carry. I sprang up involuntarily, bumped into the table, and made the stove rattle. I made a long step and reached for the ladder, but just a moment too late! I grabbed something damp and greasy; there was a struggle and heavy breathing, and I found myself holding onto a big sea boot, its owner having jumped onto the sand and taken off running. I scrambled out, jumped overboard, and followed blindly by sound. He had circled around the front of the yacht, and I did the same, ducking under the bowsprit, forgetting about the bobstay, and fell hard on my head, the wind knocked out of me by a thick wire rope and block that was one of the proud features of the Dulcibella. I pushed on as soon as I could breathe again, but my unseen target was far ahead. I took off my heavy boots, carried them, and ran in my socks, promptly cutting my foot on some cockle shells. Pursuit was futile, and a final stumble over a piece of driftwood sent me sprawling in pain on my toes.

Limping back, I decided that I had made a very poor beginning as an active adventurer. I had gained nothing, and lost a great deal of breath and skin, and did not even know for certain where I was. The yacht’s light was extinguished, and, even with Wangeroog Lighthouse to guide me, I found it no easy matter to find her. She had no anchor out, if the tide rose. And how was Davies to find her? After much feeble circling I took to lying flat at intervals in the hopes of seeing her silhouetted against the starry sky. This plan succeeded at last, and with relief and humility I boarded her, relit the riding-light, and carried off the kedge anchor. The strange boot lay at the foot of the ladder, but it told no tales when I examined it. It was eleven o’clock, past low water. Davies was cutting it fine if he was to get aboard without the dinghy’s help. But eventually he reappeared in the most prosaic way, exhausted with his heavy load, but full of talk about his visit ashore. He began while we were still on deck.

Limping back, I realized I had started out as a pretty bad adventurer. I hadn't gained anything, and lost a lot of energy and skin, and I wasn’t even sure where I was. The yacht’s light was off, and even with Wangeroog Lighthouse to guide me, it was still tough to find her. She didn’t have an anchor out if the tide came up. And how was Davies going to find her? After a lot of aimless circling, I laid flat on the ground at times, hoping to see her outline against the starry sky. Eventually, this plan worked, and with relief and humility, I climbed aboard, turned the riding-light back on, and took the kedge anchor. A strange boot was at the foot of the ladder, but it didn’t reveal any stories when I looked at it. It was eleven o’clock, past low water. Davies was cutting it close if he was planning to get aboard without help from the dinghy. But eventually, he showed up in the most ordinary way, exhausted from his heavy load but full of stories about his trip to shore. He started talking while we were still on deck.

“Look here, we ought to have settled more about what we’re to say when we’re asked questions. I chose a quiet-looking shop, but it turned out to be a sort of inn, where they were drinking pink gin—all very friendly, as usual, and I found myself under a fire of questions. I said we were on our way back to England. There was the usual rot about the smallness of the boat, etc. It struck me that we should want some other pretence for going so slow and stopping to explore, so I had to bring in the ducks, though goodness knows we don’t want to waste time over them. The subject wasn’t quite a success. They said it was too early—jealous, I suppose; but then two fellows spoke up, and asked to be taken on to help. Said they would bring their punt; without local help we should do no good. All true enough, no doubt, but what a nuisance they’d be. I got out of it——”

“Look, we should have figured out what to say when people ask us questions. I picked a quiet shop, but it turned out to be some kind of inn where everyone was drinking pink gin—very friendly, like usual, and I ended up getting bombarded with questions. I said we were heading back to England. There was the usual nonsense about how small the boat was, etc. It occurred to me that we needed some other excuse for going so slowly and stopping to explore, so I had to bring up the ducks, even though God knows we don’t want to waste time on them. The topic didn’t go over well. They said it was too early—probably just jealous; but then two guys spoke up and asked to join us to help out. They said they’d bring their punt; without local help, we wouldn’t make any progress. That’s probably true, but what a hassle they’d be. I managed to get out of it——”

“It’s just as well you did,” I interposed. “We shall never be able to leave the boat by herself. I believe we’re watched,” and I related my experience.

“It’s a good thing you did,” I said. “We won’t be able to leave the boat alone. I think we’re being watched,” and I shared what happened to me.

“H’m! It’s a pity you didn’t see who it was. Confound that bobstay!” (his tactful way of reflecting on my clumsiness); “which way did he run?” I pointed vaguely into the west. “Not towards the island? I wonder if it’s someone off one of those galliots. There are three anchored in the channel over there; you can see their lights. You didn’t hear a boat pulling off?”

“Hm! It’s too bad you didn’t see who it was. Damn that bobstay!” (his subtle way of commenting on my clumsiness); “which way did he run?” I pointed vaguely toward the west. “Not towards the island? I wonder if it’s someone from one of those small ships. There are three anchored in the channel over there; you can see their lights. You didn’t hear a boat leaving?”

I explained that I had been a miserable failure as a detective.

I said that I had been a complete failure as a detective.

“You’ve done jolly well, I think,” said Davies. “If you had shouted when you first heard him we should know less still. And we’ve got a boot, which may come in useful. Anchor out all right? Let’s get below.”

“You’ve done really well, I think,” said Davies. “If you had shouted when you first heard him, we’d know even less. And we’ve got a boot, which could be useful. Anchor’s good? Let’s head below.”

We smoked and talked till the new flood, lapping softly round the Dulcibella, raised her without a jar.

We smoked and chatted until the new flood gently lapped around the Dulcibella, lifting her without a jolt.

Of course, I argued, there might be nothing in it. The visitor might have been a commonplace thief; an apparently deserted yacht was a tempting bait. Davies scouted this possibility from the first.

Of course, I argued, there might be nothing to it. The visitor could have been just an ordinary thief; an apparently abandoned yacht was a tempting target. Davies dismissed this possibility from the start.

“They’re not like that in Germany,” he said. “In Holland, if you like, they’ll do anything. And I don’t like that turning out of the lantern to gain time, if we were away.”

“They're not like that in Germany,” he said. “In Holland, if you want, they'll do anything. And I don't like that shutting off the lantern to save time if we were gone.”

Nor did I. In spite of my blundering in details, I welcomed the incident as the first concrete proof that the object of our quest was no mare’s nest. The next point was what was the visitor’s object? If to search, what would he have found?

Nor did I. Despite my clumsiness with the details, I saw the incident as the first real evidence that what we were looking for wasn’t just a fantasy. The next question was, what was the visitor after? If he was searching, what would he have discovered?

“The charts, of course, with all our corrections and notes, and the log. They’d give us away,” was Davies’s instant conclusion. Not having his faith in the channel theory, I was lukewarm about his precious charts.

“The charts, of course, with all our corrections and notes, and the log. They’d give us away,” was Davies’s immediate conclusion. Not having faith in the channel theory, I was indifferent about his precious charts.

“After all, we’re doing nothing wrong, as you’ve often said yourself,” I said.

“After all, we’re not doing anything wrong, just like you’ve often said yourself,” I said.

Still, as a true index to our mode of life they were the only things on board that could possibly compromise us or suggest that we were anything more than eccentric young Englishmen cruising for sport (witness the duck-guns) and pleasure. We had two sets of charts, German and English. The former we decided to use in practice, and to hide, together with the log, if occasion demanded. My diary, I resolved, should never leave my person. Then there were the naval books. Davies scanned them with a look I knew well.

Still, as a true reflection of our lifestyle, those were the only things on board that could potentially compromise us or imply that we were anything more than quirky young Englishmen out cruising for fun (just look at the duck guns) and leisure. We had two sets of maps, German and English. We decided to use the German ones in practice and hide them, along with the log, if necessary. I was determined that my diary would never leave my side. Then there were the naval books. Davies looked at them with a look I knew all too well.

“There are too many of them,” he said, in the tone of a cook fixing the fate of superfluous kittens. “Let’s throw them overboard. They’re very old anyhow, and I know them by heart.”

“There are too many of them,” he said, like a cook deciding the fate of extra kittens. “Let’s toss them overboard. They’re pretty old anyway, and I know them inside and out.”

“Well, not here!” I protested, for he was laying greedy hands on the shelf; “they’ll be found at low water. In fact, I should leave them as they are. You had them when you were here before, and Dollmann knows you had them. If you return without them, it will look queer.” They were spared.

“Well, not here!” I protested, as he greedily reached for the shelf. “They’ll be found at low tide. Actually, I should leave them where they are. You had them when you were here before, and Dollmann knows you had them. If you come back without them, it’ll look suspicious.” They were spared.

The English charts, being relatively useless, though more suitable to our rôle as English yachtsmen, were to be left in evidence, as shining proofs of our innocence. It was all delightfully casual, I could not help thinking. A seven-ton yacht does not abound in (dry) hiding-places, and we were helpless against a drastic search. If there were secrets on this coast to guard, and we were suspected as spies, there was nothing to prevent an official visit and warning. There need be no prowlers scuttling off when alarmed, unless indeed it was thought wisest to let well alone, if we were harmless, and not to arouse suspicions where there were none. Here we lost ourselves in conjecture. Whose agent was the prowler? If Dollmann’s, did Dollmann know now that the Dulcibella was safe, and back in the region he had expelled her from? If so, was he likely to return to the policy of violence? We found ourselves both glancing at the duck-guns strung up under the racks, and then we both laughed and looked foolish. “A war of wits, and not of duck-guns,” I opined. “Let’s look at the chart.”

The English charts, while pretty useless, were more fitting for our role as English yachtsmen, so we decided to keep them out as clear proof of our innocence. It all felt wonderfully relaxed, I couldn't help but think. A seven-ton yacht doesn't have many good hiding spots, and we couldn't do anything against a thorough search. If there were secrets along this coast to protect, and we were suspected of being spies, nothing would stop an official visit and warning. There wouldn't be any need for people to sneak away when alarmed, unless it seemed wiser to leave things as they were if we were harmless, and not stir up suspicions where there weren't any. Here, we got lost in speculation. Whose agent was the prowler? If it was Dollmann’s, did he know that the Dulcibella was safe and back in the area he had driven her away from? If so, was he likely to revert to violence? We both found ourselves glancing at the duck-guns hanging under the racks, then we laughed and felt silly. “A battle of wits, not duck-guns,” I said. “Let’s check the chart.”

Illustration: Map B of East Friesland.

Map B

Map B

The reader is already familiar with the general aspect of this singular region, and I need only remind him that the mainland is that district of Prussia which is known as East Friesland. It is a [See Map B] short, flat-topped peninsula, bounded on the west by the Ems estuary and beyond that by Holland, and on the east by the Jade estuary; a low-lying country, containing great tracts of marsh and heath, and few towns of any size; on the north side none. Seven islands lie off the coast. All, except Borkum, which is round, are attenuated strips, slightly crescent-shaped, rarely more than a mile broad, and tapering at the ends; in length averaging about six miles, from Norderney and Juist, which are seven and nine respectively, to little Baltrum, which is only two and a half.

The reader is already familiar with the general layout of this unique area, and I just need to remind them that the mainland is that part of Prussia known as East Friesland. It is a [See Map B] short, flat-topped peninsula, bordered on the west by the Ems estuary and beyond that by Holland, and on the east by the Jade estuary; a low-lying region with large areas of marsh and heath, and few sizeable towns; none on the north side. Seven islands lie off the coast. All, except Borkum, which is round, are elongated strips, slightly crescent-shaped, rarely more than a mile wide, and tapering at the ends; averaging about six miles in length, from Norderney and Juist, which are seven and nine respectively, to little Baltrum, which is only two and a half.

Of the shoal spaces which lie between them and the mainland, two-thirds dry at low-water, and the remaining third becomes a system of lagoons whose distribution is controlled by the natural drift of the North Sea as it forces its way through the intervals between the islands. Each of these intervals resembles the bar of a river, and is obstructed by dangerous banks, over which the sea pours at every tide scooping out a deep pool. This fans out and ramifies to east and west as the pent-up current frees itself, encircles the islands, and spreads over the intervening flats. But the farther it penetrates the less coursing force it has, and as a result no island is girt completely by a low-water channel. About midway at the back of each of them is a “watershed”, only covered for five or six hours out of the twelve. A boat, even of the lightest draught, navigating behind the islands must choose its moment for passing these. As to navigability, the North Sea Pilot sums up the matter in these dry terms: “The channels dividing these islands from each other and the shore afford to the small craft of the country the means of communication between the Ems and the Jade, to which description of vessels only they are available.” The islands are dismissed with a brief note or two about beacons and lights.

Of the shallow areas between the islands and the mainland, two-thirds are dry at low tide, and the remaining third turns into a system of lagoons influenced by the natural flow of the North Sea as it pushes through the gaps between the islands. Each of these gaps is like the mouth of a river and is blocked by hazardous banks, where the sea rushes in with each tide, creating a deep pool. This current spreads east and west as it escapes, surrounds the islands, and covers the flat areas in between. However, the further it goes, the weaker its current gets, so no island is completely surrounded by a channel at low tide. About halfway back on each island is a "watershed" that is only submerged for five or six hours out of the twelve. A boat, even one with a light draft, has to time its passage carefully to navigate behind the islands. Regarding navigability, the North Sea Pilot sums it up bluntly: “The channels separating these islands from each other and the shore allow the small vessels of the region to communicate between the Ems and the Jade, and they are only suitable for these types of boats.” The islands receive just a quick note or two about beacons and lights.

The more I looked at the chart the more puzzled I became. The islands were evidently mere sandbanks, with a cluster of houses and a church on each, the only hint of animation in their desolate ensemble being the occasional word “Bade-strand”, suggesting that they were visited in the summer months by a handful of townsfolk for the sea-bathing. Norderney, of course, was conspicuous in this respect; but even its town, which I know by repute as a gay and fashionable watering-place, would be dead and empty for some months in the year, and could have no commercial importance. No man could do anything on the mainland coast—a monotonous line of dyke punctuated at intervals by an infinitesimal village. Glancing idly at the names of these villages, I noticed that they most of them ended in siel—a repulsive termination, that seemed appropriate to the whole region. There were Carolinensiel, Bensersiel, etc. Siel means either a sewer or a sluice, the latter probably in this case, for I noticed that each village stood at the outlet of a little stream which evidently carried off the drainage of the lowlands behind. A sluice, or lock, would be necessary at the mouth, for at high tide the land is below the level of the sea. Looking next at the sands outside, I noticed that across them and towards each outlet a line of booms was marked, showing that there was some sort of tidal approach to the village, evidently formed by the scour of the little stream.

The more I stared at the chart, the more confused I became. The islands were clearly just sandbanks, each with a cluster of houses and a church, the only sign of life in their bleak setup being the occasional word "Bade-strand," suggesting that a few townspeople visited in the summer for sea-bathing. Norderney stood out in this way; however, even its town, which I've heard is a lively and trendy resort, would be deserted for several months of the year and wouldn’t have any commercial significance. No one could do anything along the mainland coast—a dull stretch of dike broken only by tiny villages. As I casually scanned the names of these villages, I noticed that most ended in "siel"—an unpleasant ending that seemed fitting for the whole area. There were Carolinensiel, Bensersiel, etc. "Siel" means either a sewer or a sluice, probably the latter in this case, since I saw that each village was located at the outlet of a small stream that obviously drained the lowlands behind. A sluice or lock would be needed at the mouth because at high tide the land is below sea level. Looking at the sands outside, I noticed a line of booms marking the way across them and toward each outlet, indicating that there was some sort of tidal access to the village, likely formed by the current of the small stream.

“Are we going to explore those?” I asked Davies.

“Are we going to check those out?” I asked Davies.

“I don’t see the use,” he answered; “they only lead to those potty little places. I suppose local galliots use them.”

“I don’t see the point,” he replied; “they only go to those tiny little spots. I guess local boats use them.”

“How about your torpedo-boats and patrol-boats?”

“How are your torpedo boats and patrol boats?”

“They might, at certain tides. But I can’t see what value they’d be, unless as a refuge for a German boat in the last resort. They lead to no harbours. Wait! There’s a little notch in the dyke at Neuharlingersiel and Dornumersiel, which may mean some sort of a quay arrangement, but what’s the use of that?”

“They might, at certain tides. But I can’t see what value they’d have, unless as a refuge for a German boat in an emergency. They don’t lead to any harbors. Wait! There’s a small notch in the dike at Neuharlingersiel and Dornumersiel, which might mean some sort of quay setup, but what’s the point of that?”

“We may as well visit one or two, I suppose?”

"We might as well check out one or two, I guess?"

“I suppose so; but we don’t want to be playing round villages. There’s heaps of really important work to do, farther out.”

“I guess so; but we don’t want to be messing around in villages. There’s a lot of really important work to do out there.”

“Well, what do you make of this coast?”

“Well, what do you think of this coast?”

Davies had nothing but the same old theory, but he urged it with a force and keenness that impressed me more deeply than ever.

Davies had nothing new to offer, just the same old theory, but he pushed it with a passion and intensity that impressed me more than ever.

“Look at those islands!” he said. “They’re clearly the old line of coast, hammered into breaches by the sea. The space behind them is like an immense tidal harbour, thirty miles by five, and they screen it impenetrably. It’s absolutely made for shallow war-boats under skilled pilotage. They can nip in and out of the gaps, and dodge about from end to end. On one side is the Ems, on the other the big estuaries. It’s a perfect base for torpedo-craft.”

“Check out those islands!” he said. “They’re obviously the old coastline, worn down by the waves. The area behind them is like a huge tidal harbor, thirty miles long and five miles wide, and they block it completely. It’s absolutely perfect for small war boats with skilled navigation. They can weave in and out of the gaps and move around from one end to the other. On one side is the Ems, and on the other are the big estuaries. It’s an ideal spot for torpedo boats.”

I agreed (and agree still), but still I shrugged my shoulders.

I agreed (and still agree), but I just shrugged my shoulders.

“We go on exploring, then, in the same way?”

“We continue to explore, then, in the same way?”

“Yes; keeping a sharp look-out, though. Remember, we shall always be in sight of land now.”

“Yes, but we need to stay vigilant. Remember, we'll always be able to see land from now on.”

“What’s the glass doing?”

"What’s the glass for?"

“Higher than for a long time. I hope it won’t bring fog. I know this district is famous for fogs, and fine weather at this time of the year is bad for them anywhere. I would rather it blew, if it wasn’t for exploring those gaps, where an on-shore wind would be nasty. Six-thirty to-morrow; not later. I think I’ll sleep in the saloon for the future, after what happened to-night.”

“Higher than it has been in a while. I hope it doesn’t bring fog. I know this area is known for its fog, and nice weather this time of year isn’t good for it anywhere. I’d prefer some wind, but exploring those gaps would be rough with an onshore breeze. Six-thirty tomorrow; no later. I think I’ll sleep in the saloon going forward, after what happened tonight.”

CHAPTER XV.
Bensersiel

[For this chapter see Map B.]

[For this chapter see Map B.]

The decisive incidents of our cruise were now fast approaching. Looking back on the steps that led to them, and anxious that the reader should be wholly with us in our point of view, I think I cannot do better than give extracts from my diary of the next three days:

The key events of our trip were now quickly approaching. Reflecting on the moments that brought us here, and eager for the reader to fully understand our perspective, I believe the best way to convey this is to share excerpts from my diary over the next three days:

Oct. 16 (up at 6.30, yacht high and dry). Of the three galliots out at anchor in the channel yesterday, only one is left.... I took my turn with the breakers this morning and walked to Wangeroog, whose village I found half lost in sand drifts, which are planted with tufts of marram-grass in mathematical rows, to give stability and prevent a catastrophe like that at Pompeii. A friendly grocer told me all there is to know, which is little. The islands are what we thought them—barren for the most part, with a small fishing population, and a scanty accession of summer visitors for bathing. The season is over now, and business slack for him. There is still, however, a little trade with the mainland in galliots and lighters, a few of which come from the ‘siels’ on the mainland. ‘Had these harbours?’ I asked. ‘Mud-holes!’ he replied, with a contemptuous laugh. (He is a settler in these wilds, not a native.) Said he had heard of schemes for improving them, so as to develop the islands as health-resorts, but thought it was only a wild speculation.

Oct. 16 (up at 6:30, yacht high and dry). Of the three galliots anchored in the channel yesterday, only one is still here.... I took my turn with the breakers this morning and walked to Wangeroog, where I found the village half-buried in sand drifts, with tufts of marram grass planted in neat rows to give stability and prevent a disaster like the one in Pompeii. A friendly grocer shared all there is to know, which isn't much. The islands are just as we imagined—mostly barren, with a small fishing community and a handful of summer visitors for swimming. The season is over now, and business is slow for him. However, there’s still some trade with the mainland via galliots and lighters, a few of which come from the ‘siels’ on the mainland. ‘How are these harbors?’ I asked. ‘Mud-holes!’ he replied with a scoff. (He’s a settler in these wilds, not a local.) He mentioned he had heard of plans to improve them to develop the islands as health resorts, but he thought it was just a crazy idea.

“A heavy tramp back to the yacht, nearly crushed by impedimenta. While Davies made yet another trip, I stalked some birds with a gun, and obtained what resembled a specimen of the smallest variety of jack-snipe, and small at that; but I made a great noise, which I hope persuaded somebody of the purity of our motives.

“A long walk back to the yacht, almost weighed down by our gear. While Davies made another trip, I tried to hunt some birds with a gun and managed to get what looked like a specimen of the smallest kind of jack-snipe, and it really was small; but I made a lot of noise, which I hope convinced someone of our good intentions.”

“We weighed anchor at one o’clock, and in passing the anchored galliot took a good look at her. Kormoran was on her stern; otherwise she was just like a hundred others. Nobody was on deck.

“We set sail at one o’clock, and as we passed the anchored boat, I took a good look at her. Kormoran was on her stern; otherwise, she looked like a hundred others. Nobody was on deck.

“We spent the whole afternoon till dark exploring the Harle, or gap between Wangeroog and Spiekeroog; the sea breaking heavily on the banks outside.... Fine as the day was, the scene from the offing was desolate to the last degree. The naked spots of the two islands are hideous in their sterility: melancholy bits of wreck-wood their only relief, save for one or two grotesque beacons, and, most bizarre of all, a great church-tower, standing actually in the water, on the north side of Wangeroog, a striking witness to the encroachment of the sea. On the mainland, which was barely visible, there was one very prominent landmark, a spire, which from the chart we took to be that of Esens, a town four miles inland.

“We spent the whole afternoon until dark exploring the Harle, the gap between Wangeroog and Spiekeroog; the sea crashing heavily against the banks outside.... As beautiful as the day was, the view from the open sea felt completely desolate. The bare patches of the two islands were ugly in their barrenness: the only relief was some sad pieces of wreckage, aside from a few bizarre beacons, and, most strangely of all, a large church tower, standing right in the water, on the north side of Wangeroog, a stark reminder of the sea's encroachment. On the mainland, which was barely visible, there was one prominent landmark, a spire, which from the map we assumed to be that of Esens, a town four miles inland.

“The days are growing short. Sunset is soon after five, and an hour later it is too dark to see booms and buoys distinctly. The tides also are awkward just now.[1] High-water at morning and evening is between five and six—just at twilight. For the night, we groped with the lead into the Muschel Balge, the tributary channel which laps round the inside of Spiekeroog, and lay in two fathoms, clear of the outer swell, but rolling a little when the ebb set in strong against the wind.

“The days are getting shorter. Sunset is shortly after five, and an hour later it’s too dark to clearly see the booms and buoys. The tides are also tricky right now. High tide in the morning and evening is between five and six—right at twilight. For the night, we navigated with the lead into the Muschel Balge, the side channel that curves around the inside of Spiekeroog, and stayed in two fathoms, away from the outer swell, but rocking a bit when the current from the ebb pushed strongly against the wind.”

[1] I exclude all the technicalities that I can, but the reader should take note that the tide-table is very important henceforward.

[1] I've left out all the technical details that I can, but the reader should remember that the tide table is very important from here on out.

“A galliot passed us, going west, just as we were stowing sails; too dark to see her name. Later, we saw her anchor-light higher up our channel.

“A galliot passed us, heading west, just as we were putting away the sails; it was too dark to read her name. Later, we spotted her anchor light further up our channel.

“The great event of the day has been the sighting of a small German gunboat, steaming slowly west along the coast. That was about half-past four, when we were sounding along the Harle.

“The main event of the day has been the sighting of a small German gunboat, moving slowly west along the coast. That was around 4:30, when we were navigating along the Harle.

“Davies identified her at once as the Blitz, Commander von Brüning’s gunboat. We wondered if he recognised the Dulcibella, but, anyway, she seemed to take no notice of us and steamed slowly on. We quite expected to fall in with her when we came to the islands, but the actual sight of her has excited us a good deal. She is an ugly, cranky little vessel, painted grey, with one funnel. Davis is contemptuous about her low freeboard forward; says he would rather go to sea in the Dulce. He has her dimensions and armament (learnt from Brassey) at his fingers’ ends: one hundred and forty feet by twenty-five, one 4.9 gun, one 3.4, and four maxims—an old type. Just going to bed; a bitterly cold night.

“Davies recognized her immediately as the Blitz, Commander von Brüning’s gunboat. We wondered if he knew the Dulcibella, but she didn’t seem to notice us and just continued on her way. We fully expected to run into her when we reached the islands, but actually seeing her got us pretty excited. She’s an unattractive, wobbly little ship, painted gray, with one funnel. Davis looks down on her low freeboard at the front; he says he’d rather go to sea on the Dulce. He knows her dimensions and armament (learned from Brassey) by heart: one hundred and forty feet long by twenty-five feet wide, one 4.9 gun, one 3.4, and four Maxims—an old type. Just about to go to bed; it’s a really cold night.”

Oct. 17.—Glass falling heavily this morning, to our great disgust. Wind back in the SW and much warmer. Starting at 5.30 we tacked on the tide over the ‘watershed’ behind Spiekeroog. So did the galliot we had seen last night, but we again missed identifying her, as she weighed anchor before we came up to her berth. Davies, however, swore she was the Kormoran. We lost sight of her altogether for the greater part of the day, which we spent in exploring the Otzumer Ee (the gap between Langeoog and Spiekeroog), now and then firing some perfunctory shots at seals and sea-birds . . . (nautical details omitted). . . . In the evening we were hurrying back to an inside anchorage, when we made a bad mistake; did, in fact, what we had never done before, ran aground on the very top of high water, and are now sitting hard and fast on the edge of the Rute Flat, south of the east spit of Langeoog. The light was bad, and a misplaced boom tricked us; kedging-off failed, and at 8 p.m. we were left on a perfect Ararat of sand, and only a yard or two from that accursed boom, which is perched on the very summit, as a lure to the unwary. It is going to blow hard too, though that is no great matter, as we are sheltered by banks on the sou’-west and nor’-west sides, the likely quarters. We hope to float at 6.15 to-morrow morning, but to make sure of being able to get her off, we have been transferring some ballast to the dinghy, by way of lightening the yacht—a horrid business handling the pigs of lead, heavy, greasy, and black. The saloon is an inferno, the deck like a collier’s, and ourselves like sweeps.

Oct. 17.—The barometer dropped sharply this morning, to our great annoyance. The wind shifted back to the southwest and it felt much warmer. We started at 5:30 and tacked on the tide over the 'watershed' behind Spiekeroog. The galliot we saw last night did the same, but we missed identifying her again, as she had already weighed anchor before we arrived. However, Davies was certain she was the Kormoran. We lost sight of her for most of the day, which we spent exploring the Otzumer Ee (the gap between Langeoog and Spiekeroog), occasionally taking some casual shots at seals and seabirds . . . (nautical details omitted) . . . In the evening, we were rushing back to an inner anchorage when we made a serious mistake; in fact, we did something we had never done before—ran aground at high tide and now we're stuck tight on the edge of the Rute Flat, south of the eastern spit of Langeoog. The visibility was poor, and a misplaced boom caught us off guard; our attempts to kedge off failed, and by 8 p.m. we found ourselves stranded on a sandy point, just a yard or two from that notorious boom, which sits right on top as a trap for the unwary. It's going to be windy too, but that's not a huge concern since we’re sheltered by banks to the southwest and northwest, which are the most likely areas. We hope to float at 6:15 tomorrow morning, but to ensure we can get off, we've been transferring some ballast to the dinghy to lighten the yacht—a nasty task dealing with the heavy, greasy, black lead pigs. The saloon is a disaster, the deck looks like a coal ship's, and we feel like we're working as sweepers.

“The anchors are laid out, and there is nothing more to be done.

The anchors are all set, and there’s nothing left to do.

Oct. 18—Half a gale from the sou’-west when we turned out, but it helped us to float off safely at six. The dinghy was very nearly swamped with the weight of lead in it, and getting the ballast back into the yacht was the toughest job of all. We got the dinghy alongside, and Davies jumped in (nearly sinking it for good), balanced himself, fended off, and, whenever he got a chance, attached the pigs one by one on to a bight of rope, secured to the peak halyards, on which I hoisted from the deck. It was touch and go for a few minutes, and then easier.

Oct. 18—There was a strong gale blowing from the southwest when we got up, but it helped us float off safely at six. The dinghy was almost swamped from the weight of the lead in it, and getting the ballast back into the yacht was the hardest part. We got the dinghy alongside, and Davies jumped in (almost sinking it for good), steadied himself, pushed away, and whenever he had the chance, attached the pigs one by one to a length of rope secured to the peak halyards, which I hoisted from the deck. It was a tense few minutes, but then it got easier.

“It was nine before we had finished replacing the pigs in the hold, a filthy but delicate operation, as they fit like a puzzle, and if one is out of place the floor-boards won’t shut down. Coming on deck after it, we saw to our surprise the Blitz, lying at anchor in the Schill Balje, inside Spiekeroog, about a mile and a half off. She must have entered the Otzumer Ee at high-water for shelter from the gale; a neat bit of work for a vessel of her size, as Davies says she draws nine-foot-ten, and there can’t be more than twelve on the bar at high-water neaps. Several smacks had run in too, and there were two galliots farther up our channel, but we couldn’t make out if the Kormoran was one.

“It was nine by the time we finished putting the pigs back in the hold, a messy but careful task, since they fit together like a puzzle, and if one is out of place, the floorboards won’t close properly. When we came on deck after that, we were surprised to see the Blitz, anchored in the Schill Balje, inside Spiekeroog, about a mile and a half away. She must have come into the Otzumer Ee at high tide to take shelter from the storm; pretty impressive for a ship her size, since Davies says she has a draft of nine feet ten inches, and there can’t be more than twelve feet on the bar during high water neaps. Several fishing boats had come in too, and there were two smaller vessels further up our channel, but we couldn’t tell if the Kormoran was one of them."

“When the banks uncovered we lay more quietly, so landed and took a long, tempestuous walk over the Rute, with compass and notebooks. Returning at two, we found the glass tumbling down almost visibly.

“When the banks opened up, we stayed quiet and landed, then took a long, rough walk over the Rute with our compass and notebooks. When we got back at two, we noticed the barometer was dropping almost visibly.”

“I suggested running for Bensersiel, one of the mainland villages south-west of us, on the evening flood, as it seemed just the right opportunity, if we were to visit one of those ‘siels’ at all. Davies was very lukewarm, but events overcame him. At 3.30 a black, ragged cloud, appearing to trail into the very sea, brought up a terrific squall. This passed, and there was a deathly pause of ten minutes while the whole sky eddied as with smoke-wreaths. Then an icy puff struck us from the north-west, rapidly veering till it reached north-east; there it settled and grew harder every moment.

“I suggested we head to Bensersiel, one of the villages on the mainland to the southwest of us, during the evening tide, as it felt like the perfect chance if we were going to visit one of those ‘siels’ at all. Davies was pretty indifferent, but then things took over. At 3:30, a dark, ragged cloud that seemed to drag down to the sea brought a massive squall. Once that passed, there was a chilling ten-minute pause while the entire sky spun as if it were filled with smoke. Then a freezing gust hit us from the northwest, quickly shifting to the northeast; there it settled and intensified with every moment.

“‘Sou’-west to north-east—only the worst sort do that,’ said Davies.

“‘Southwest to northeast—only the worst people do that,’ said Davies.”

“The shift to the east changed the whole situation (as shifts often have before), making the Rute Flats a lee shore, while to windward lay the deep lagoons of the Otzumer Ee, bounded indeed by Spiekeroog, but still offering a big drift for wind and sea. We had to clear out sharp, to set the mizzen. It was out of the question to beat to windward, for it was blowing a hurricane in a few minutes. We must go to leeward, and Davies was for running farther in well behind the Jans sand, and not risking Bensersiel. A blunder of mine, when I went to the winch to get up anchor, settled the question. Thirty out of our forty fathoms of chain were out. Confused by the motion and a blinding sleet-shower that had come on, and forgetting the tremendous strain on the cable, I cast the slack off the bitts and left it loose. There was then only one turn of the chain round the drum, enough in ordinary weather to prevent it running out. But now my first heave on the winch-lever started it slipping, and in an instant it was whizzing out of the hawse-pipe and overboard. I tried to stop it with my foot, stumbled at a heavy plunge of the yacht, heard something snap below, and saw the last of it disappear. The yacht fell off the wind, and drifted astern. I shouted, and had the sense to hoist the reefed foresail at once. Davies had her in hand in no time, and was steering south-west. Going aft I found him cool and characteristic.

The shift to the east changed everything (as shifts often do), turning the Rute Flats into a lee shore, while the deep lagoons of the Otzumer Ee lay to windward, bordered by Spiekeroog but still providing a strong current for wind and sea. We had to get moving quickly to set the mizzen. It was impossible to sail against the wind, as it was about to blow a hurricane in just a few minutes. We had to go downwind, and Davies suggested we run further in, staying safe behind the Jans sand and avoiding Bensersiel. A mistake I made while trying to raise the anchor solved the problem. Thirty out of our forty fathoms of chain were out. Disoriented by the motion and a blinding sleet shower that suddenly hit, I forgot about the intense strain on the cable and let the slack off the bitts, leaving it loose. At that point, there was only one turn of chain around the drum, which is usually enough to keep it from running out in fair weather. But as soon as I made my first pull on the winch lever, it began to slip, and in an instant, it was whizzing out of the hawse-pipe and overboard. I tried to stop it with my foot, stumbled as the yacht lurched violently, heard something snap below, and saw the last of it vanish. The yacht turned away from the wind and began to drift backwards. I shouted and had the presence of mind to raise the reefed foresail immediately. Davies took control quickly and was steering southwest. When I went aft, I found him calm and composed as usual.

“‘Doesn’t matter,’ he said; ‘anchor’s buoyed. (Ever since leaving the Elbe we had had a buoy-line on our anchor against the emergency of having to slip our cable and run. For the same reason the end of the chain was not made permanently fast below.) We’ll come back to-morrow and get it. Can’t now. Should have had to slip it anyhow; wind and sea too strong. We’ll try for Bensersiel. Can’t trust to a warp and kedge out here.’

“‘Doesn’t matter,’ he said; ‘the anchor’s buoyed. (Ever since we left the Elbe, we’ve had a buoy line on our anchor in case we need to cut the cable and make a run. For the same reason, the end of the chain isn’t secured down below.) We’ll come back tomorrow and get it. Can’t do it now. We would have had to slip it anyway; the wind and sea are too strong. We’ll aim for Bensersiel. Can’t rely on a warp and kedge out here.’”

“An exciting run it was, across country, so to speak, over an unboomed watershed; but we had bearings from our morning’s walk. Shoal water all the way and a hollow sea breaking everywhere. We soon made out the Bensersiel booms, but even under mizzen and foresail only we travelled too fast, and had to heave to outside them, for the channel looked too shallow still. We lowered half the centreboard and kept her just holding her own to windward, through a most trying period. In the end had to run for it sooner than we meant, as we were sagging to leeward in spite of all, and the light was failing. Bore up at 5.15, and raced up the channel with the booms on our left scarcely visible in the surf and rising water. Davies stood forward, signalling—port, starboard, or steady—with his arms, while I wrestled with the helm, flung from side to side and flogged by wave-tops. Suddenly found a sort of dyke on our right just covering with sea. The shore appeared through scud, and men on a quay shouting. Davies brandished his left arm furiously; I ported hard, and we were in smoother water. A few seconds more and we were whizzing through a slit between two wood jetties. Inside a small square harbour showed, but there was no room to round up properly and no time to lower sails. Davies just threw the kedge over, and it just got a grip in time to check our momentum and save our bowsprit from the quayside. A man threw us a rope and we brought up alongside, rather bewildered.

It was an exhilarating journey, so to speak, across the country over an unmarked watershed; but we had our bearings from our morning walk. There was shallow water all along and a choppy sea breaking everywhere. We quickly spotted the Bensersiel booms, but even with just the mizzen and foresail, we were moving too fast and had to stop outside them because the channel still looked too shallow. We lowered half the centerboard and kept the boat steady to windward during a very stressful moment. In the end, we had to make a run for it sooner than planned since we were being pushed leeward despite our efforts, and the light was fading. At 5:15, we angled up the channel with the booms on our left barely visible through the surf and rising water. Davies stood at the front, signaling—port, starboard, or steady—with his arms while I struggled with the helm, being tossed from side to side and battered by the wave tops. Suddenly, I spotted a kind of dyke on our right barely covered by the sea. The shore appeared through the mist, and people on a quay were shouting. Davies waved his left arm wildly; I hard-turned to port, and we found smoother water. A few seconds later, we zipped through a gap between two wooden jetties. Inside was a small square harbor, but there was no time to turn properly or lower the sails. Davies just tossed the kedge over, and it grabbed just in time to arrest our momentum and save our bowsprit from slamming into the quayside. A man threw us a rope, and we pulled up alongside, feeling a bit dazed.

“Not more so than the natives, who seemed to think we had dropped from the sky. They were very friendly, with an undercurrent of disappointment, having expected salvage work outside, I think. All showed embarrassing helpfulness in stowing sails, etc. We were rescued by a fussy person in uniform and spectacles, who swept them aside and announced himself as the Custom-house officer (fancy such a thing in this absurd mud-hole!), marched down into the cabin, which was in a fearful mess and wringing wet, and producing ink, pen, and a huge printed form, wanted to know our cargo, our crew, our last port, our destination, our food, stores, and everything. No cargo (pleasure); captain, Davies; crew, me; last port, Brunsbüttel; destination, England. What spirits had we? Whisky, produced. What salt? Tin of Cerebos, produced, and a damp deposit in a saucer. What coffee? etc. Lockers searched, guns fingered, bunks rifled. Meanwhile the German charts and the log, the damning clues to our purpose, were in full evidence, crying for notice which they did not get. (We had forgotten our precautions in the hurry of our start from the Rute.) When the huge form was as full as he could make it, he suddenly became human, talkative, and thirsty; and, when we treated him, patronising. It seemed to dawn on him that, under our rough clothes and crust of brine and grime, we were two mad and wealthy aristocrats, worthy protégés of a high official. He insisted on our bringing our cushions to dry at his house, and to get rid of him we consented, for we were wet, hungry, and longing to change and wash. He talked himself away at last, and we hid the log and charts; but he returned, in the postmaster’s uniform this time before we had finished supper, and haled us and our cushions up through dark and mud to his cottage near the quay. To reach it we crossed a small bridge spanning what seemed to be a small river with sluice-gates, just as we had thought.

“Not more than the locals, who seemed to think we had just fallen from the sky. They were really friendly but had an undercurrent of disappointment, probably because they were expecting salvage work outside. Everyone was awkwardly helpful in stowing sails and so on. We were rescued by a pretty fussy guy in a uniform and glasses, who brushed them aside and introduced himself as the customs officer (can you believe there's such a thing in this ridiculous mud-hole?), then marched down into the cabin, which was a complete mess and soaking wet. He pulled out some ink, a pen, and a huge printed form, and started asking about our cargo, crew, last port, destination, food, supplies, and everything. No cargo (just pleasure); captain, Davies; crew, me; last port, Brunsbüttel; destination, England. What spirits did we have? Whisky, produced. What salt? A tin of Cerebos, produced, along with a damp mess in a saucer. What coffee? etc. Lockers were searched, guns were handled, bunks were rifled through. Meanwhile, the German charts and the log, the undeniable evidence of our purpose, were fully visible, crying out for attention but getting none. (We had forgotten our precautions in the rush to leave the Rute.) Once the giant form had filled out as much as he could, he suddenly became friendly, chatty, and thirsty; and when we offered to buy him a drink, he got a bit patronizing. It seemed to dawn on him that, under our rough clothes and layers of salt and dirt, we were two crazy, wealthy aristocrats, worthy protégés of some high official. He insisted we bring our cushions to dry at his place, and to get rid of him, we agreed since we were wet, hungry, and eager to change and clean up. Eventually, he talked himself away, and we hid the log and charts; but then he came back, this time in the postmaster’s uniform, before we had even finished dinner, and dragged us and our cushions through the dark and mud to his cottage near the quay. To get there, we crossed a small bridge over what looked like a tiny river with sluice-gates, just as we had suspected.”

“He showed his prizes to his wife, who was quite flustered by the distinguished strangers, and received the cushions with awe; and next we were carried off to the Gasthaus and exhibited to the village circle, where we talked ducks and weather. (Nobody takes us seriously; I never felt less like a conspirator.) Our friend, who is a feather-headed chatterbox, is enormously important about his ridiculous little port, whose principal customer seems to be the Langeoog post-boat, a galliot running to and fro according to tide. A few lighters also come down the stream with bricks and produce from the interior, and are towed to the islands. The harbour has from five to seven feet in it for two hours out of twelve! Herr Schenkel talked us back to the yacht, which we found resting on the mud—and here we are. Davies pretends there are harbour smells, and says he won’t be able to sleep; is already worrying about how to get away from here. Ashore, they were saying that it’s impossible, under sail, in strong north-east winds, the channel being too narrow to tack in. For my part I find it a huge relief to be in any sort of harbour after a fortnight in the open. There are no tides or anchors to think about, and no bumping or rolling. Fresh milk to-morrow!”

“He showed his prizes to his wife, who was quite flustered by the distinguished strangers, and received the cushions with awe; and next we were taken to the inn and introduced to the village crowd, where we chatted about ducks and the weather. (Nobody takes us seriously; I’ve never felt less like a conspirator.) Our friend, who is a chatterbox, makes a big deal out of his silly little port, whose main customer seems to be the Langeoog post-boat, a small ship running back and forth with the tides. A few barges also come down the stream with bricks and goods from the mainland and are towed to the islands. The harbor has five to seven feet of water for two hours out of twelve! Herr Schenkel talked us back to the yacht, which we found resting on the mud—and here we are. Davies acts like there are harbor smells, and says he won’t be able to sleep; he’s already worrying about how to escape from here. Ashore, they were saying that it’s impossible to sail in strong north-east winds, since the channel is too narrow to tack in. For my part, I find it a huge relief to be in any kind of harbor after two weeks at sea. There are no tides or anchors to worry about, and no bumping or rolling. Fresh milk tomorrow!”

CHAPTER XVI.
Commander von Brüning

To resume my story in narrative form.

To continue my story in a narrative way.

I was awakened at ten o’clock on the 19th, after a long and delicious sleep, by Davies’s voice outside, talking his unmistakable German. Looking out, in my pyjamas, I saw him on the quay above in conversation with a man in a long mackintosh coat and a gold-laced navy cap. He had a close-trimmed auburn beard, a keen, handsome face, and an animated manner. It was raining in a raw air.

I was woken up at ten o’clock on the 19th, after a long and refreshing sleep, by Davies’s voice outside, speaking in his unmistakable German. Looking out, in my pajamas, I saw him on the quay above chatting with a man in a long raincoat and a gold-laced navy cap. He had a neatly trimmed auburn beard, a sharp, good-looking face, and an lively manner. It was raining in a chilly air.

They saw me, and Davies said: “Hullo, Carruthers! Here’s Commander von Brüning from the Blitz—that’s ‘meiner Freund’ Carruthers.” (Davies was deplorably weak in terminations.)

They saw me, and Davies said: “Hey, Carruthers! This is Commander von Brüning from the Blitz—that’s ‘my friend’ Carruthers.” (Davies was unfortunately weak with endings.)

The Commander smiled broadly at me, and I inclined an uncombed head, while, for a moment, the quest was a dream, and I myself felt unutterably squalid and foolish. I ducked down, heard them parting, and Davies came aboard.

The Commander smiled widely at me, and I nodded with my messy hair, while, for a moment, the mission felt like a dream, and I felt completely dirty and foolish. I crouched down, heard them separating, and Davies came on board.

“We’re to meet him at the inn for a talk at twelve,” he said.

“We’re meeting him at the inn to talk at twelve,” he said.

His news was that the Blitz’s steam-cutter had come in on the morning tide, and he had met von Brüning when marketing at the inn. Secondly, the Kormoran had also come in, and was moored close by. It was as clear as possible, therefore, that the latter had watched us, and was in touch with the Blitz, and that both had seized the opportunity of our being cooped up in Bensersiel to take further stock of us. What had passed hitherto? Nothing much. Von Brüning had greeted Davies with cordial surprise, and said he had wondered yesterday if it was the Dulcibella that he had seen anchored behind Langeoog. Davies had explained that we had left the Baltic and were on our way home; taking the shelter of the islands.

His news was that the Blitz’s steam-cutter had arrived with the morning tide, and he had run into von Brüning while shopping at the inn. Additionally, the Kormoran had also docked and was moored nearby. It was pretty clear that the latter had been watching us and was in contact with the Blitz, and that both had taken the chance of us being stuck in Bensersiel to observe us more closely. What had happened up until that point? Not much. Von Brüning had greeted Davies with friendly surprise and mentioned he had wondered yesterday if it was the Dulcibella he had seen anchored behind Langeoog. Davies had explained that we had left the Baltic and were on our way home, taking shelter among the islands.

“Supposing he comes on board and asks to see our log?” I said.

“Suppose he comes on board and asks to see our log?” I said.

“Pull it out,” said Davies, “It’s rot, this hiding, after all, I say. I rather funk this interview; what are we to say? It’s not in my line.”

“Pull it out,” said Davies, “This hiding is nonsense, honestly. I really dread this interview; what are we supposed to say? It’s not my thing.”

We resolved abruptly on an important change of plan, replaced the log and charts in the rack as the first logical step. They contained nothing but bearings, courses, and the bare data of navigation. To Davies they were hard-won secrets of vital import, to be lied for, however hard and distasteful lying was. I was cooler as to their value, but in any case the same thing was now in both our minds. There would be great difficulties in the coming interview if we tried to be too clever and conceal the fact that we had been exploring. We did not know how much von Brüning knew. When had our surveillance by the Kormoran begun? Apparently at Wangeroog, but possibly in the estuaries, where we had not fired a shot at duck. Perhaps he knew even more—Dollmann’s treachery, Davies’s escape, and our subsequent movements—we could not tell. On the other hand, exploration was known to be a fad of Davies’s, and in September he had made no secret of it.

We suddenly decided on a major change of plan and replaced the log and charts in the rack as the first logical step. They only had bearings, courses, and basic navigation data. To Davies, they were hard-earned secrets of immense importance, worth lying for, no matter how difficult and unpleasant lying might be. I was more relaxed about their value, but in any case, we were both thinking the same thing now. There would be significant challenges in the upcoming interview if we tried to be too clever and hide the fact that we had been exploring. We didn’t know how much von Brüning knew. When had our surveillance by the Kormoran started? Apparently at Wangeroog, but possibly in the estuaries, where we hadn't fired a shot at ducks. Maybe he knew even more—Dollmann’s betrayal, Davies’s escape, and our movements after that—we couldn’t tell. On the other hand, exploring was known to be a hobby of Davies’s, and in September he hadn’t kept it a secret.

It was safer to be consistent now. After breakfast we determined to find out something about the Kormoran, which lay on the mud at the other side of the harbour, and accordingly addressed ourselves to two mighty sailors, whose jerseys bore the legend “Post”, and who towered conspicuous among a row of stolid Frisians on the quay, all gazing gravely down at us as at a curious bit of marine bric-à-brac. The twins (for such they proved to be) were most benignant giants, and asked us aboard the post-boat galliot for a chat. It was easy to bring the talk naturally round to the point we wished, and we soon gained some most interesting information, delivered in the broadest Frisian, but intelligible enough. They called the Kormoran a Memmert boat, or “wreck-works” boat. It seemed that off the western end of Juist, the island lying west of Norderney, there lay the bones of a French war-vessel, wrecked ages ago. She carried bullion which has never been recovered, in spite of many efforts. A salvage company was trying for it now, and had works on Memmert, an adjacent sandbank. “That is Herr Grimm, the overseer himself,” they said, pointing to the bridge above the sluice-gates. (I call him “Grimm” because it describes him exactly.) A man in a pilot jacket and peaked cap was leaning over the parapet.

It was better to be consistent now. After breakfast, we decided to find out more about the Kormoran, which was stuck in the mud on the other side of the harbor. So, we approached two big sailors, whose jerseys had “Post” written on them, standing out among a group of stoic Frisians on the quay, all staring down at us like we were a strange piece of marine decoration. The twins (as they turned out to be) were very friendly giants and invited us aboard the post boat for a chat. It was easy to steer the conversation to the subject we were interested in, and we quickly got some really fascinating information, delivered in the thickest Frisian accent, but we understood it well enough. They referred to the Kormoran as a Memmert boat, or “wreck-works” boat. Apparently, off the western end of Juist, the island west of Norderney, the remains of a French warship wrecked long ago were there. It was carrying bullion that has never been recovered, despite many attempts. A salvage company was currently trying to retrieve it and had operations on Memmert, an adjacent sandbank. “That is Herr Grimm, the overseer himself,” they said, pointing to the bridge above the sluice gates. (I call him “Grimm” because it fits him perfectly.) A man in a pilot jacket and peaked cap was leaning over the railing.

“What’s he doing here?” I asked.

“What’s he doing here?” I asked.

They answered that he was often up and down the coast, work on the wreck being impossible in rough weather. They supposed he was bringing cargo in his galliot from Wilhelmshaven, all the company’s plant and stores coming from that port. He was a local man from Aurich; an ex-tug skipper.

They said he was frequently traveling up and down the coast, as working on the wreck was impossible in bad weather. They thought he was bringing in cargo in his small ship from Wilhelmshaven, since all the company’s equipment and supplies came from that port. He was a local guy from Aurich, a former tugboat captain.

We discussed this information while walking out over the sands to see the channel at low water.

We talked about this information while walking over the sand to check out the channel at low tide.

“Did you hear anything about this in September?” I asked.

“Did you hear anything about this in September?” I asked.

“Not a word. I didn’t go to Juist. I would have, probably, if I hadn’t met Dollmann.”

“Not a word. I didn’t go to Juist. I would have, probably, if I hadn’t met Dollmann.”

What in the world did it mean? How did it affect our plans?

What on earth did it mean? How did it impact our plans?

“Look at his boots if we pass him,” was all Davies had to suggest.

“Check out his boots if we walk past him,” was all Davies had to say.

The channel was now a ditch, with a trickle in it, running north by east, roughly, and edged by a dyke of withies for the first quarter of a mile. It was still blowing fresh from the north-east, and we saw that exit was impossible in such a wind.

The channel was now a narrow ditch with a small stream flowing through it, running roughly north-east, and lined by a bank of willows for the first quarter of a mile. It was still breezy from the north-east, and we realized that leaving was impossible in this wind.

So back to the village, a paltry, bleak little place. We passed friend Grimm on the bridge; a dark, clean-shaved, saturnine man, wearing shoes. Approaching the inn:

So back to the village, a poor, dreary little place. We crossed paths with friend Grimm on the bridge; a dark, clean-shaven, serious man, wearing shoes. Approaching the inn:

“We haven’t settled quite enough, have we?” said Davies. “What about our future plans?”

“We haven’t nailed things down enough, have we?” said Davies. “What about our plans for the future?”

“Heaven knows, we haven’t,” I said. “But I don’t see how we can. We must see how things go. It’s past twelve, and it won’t do to be late.”

“Heaven knows, we haven’t,” I said. “But I don’t see how we can. We’ll have to see how things unfold. It’s past twelve, and we can’t afford to be late.”

“Well, I leave it to you.”

“Well, I’ll leave it up to you.”

“All right, I’ll do my best. All you’ve got to do is to be yourself and tell one lie, if need be, about the trick Dollmann played you.”

“All right, I’ll do my best. All you have to do is be yourself and tell one lie, if necessary, about the trick Dollmann pulled on you.”

The next scene: von Brüning, Davies, and I, sitting over coffee and Kümmel at a table in a dingy inn-parlour overlooking the harbour and the sea, Davies with a full box of matches on the table before him. The Commander gave us a hearty welcome, and I am bound to say I liked him at once, as Davies had done; but I feared him, too, for he had honest eyes, but abominably clever ones.

The next scene: von Brüning, Davies, and I are sitting over coffee and Kümmel at a table in a rundown inn-parlor overlooking the harbor and the sea, with Davies having a full box of matches in front of him. The Commander gave us a warm welcome, and I have to admit I liked him immediately, just like Davies did; but I was also wary of him because he had honest eyes, but they were cunningly smart.

I had impressed on Davies to talk and question as freely and naturally as though nothing uncommon had happened since he last saw von Brüning on the deck of the Medusa. He must ask about Dollmann—the mutual friend—at the outset, and, if questioned about that voyage in his company to the Elbe, must lie like a trooper as to the danger he had been in. This was the one clear and essential necessity, where much was difficult. Davies did his duty with precipitation, and blushed when he put his question, in a way that horrified me, till I remembered that his embarrassment was due, and would be ascribed, to another cause.

I had urged Davies to speak and ask questions as casually and naturally as if nothing out of the ordinary had happened since he last saw von Brüning on the deck of the Medusa. He needed to ask about Dollmann—our mutual friend—right away, and if asked about that trip with him to the Elbe, he had to lie like crazy about the danger he had faced. This was the one clear and essential requirement, even though a lot was tricky. Davies rushed through his duties and turned red when he asked his question, which horrified me, until I remembered that his embarrassment was due to something else.

“Herr Dollmann is away still, I think,” said von Brüning. (So Davies had been right at Brunsbüttel.) “Were you thinking of looking him up again?” he added.

“Herr Dollmann is still away, I think,” said von Brüning. (So Davies was right at Brunsbüttel.) “Were you planning to look him up again?” he added.

“Yes,” said Davies, shortly.

“Yeah,” said Davies, shortly.

“Well, I’m sure he’s away. But his yacht is back, I believe—and Fräulein Dollmann, I suppose.”

“Well, I’m sure he’s not here. But I think his yacht is back—and Fräulein Dollmann, I guess.”

“H’m!” said Davies; “she’s a very fine boat that.”

“H’m!” said Davies; “she's a really nice boat.”

Our host smiled, gazing thoughtfully at Davies, who was miserable. I saw a chance, and took it mercilessly.

Our host smiled, looking thoughtfully at Davies, who was unhappy. I saw an opportunity and took it without hesitation.

“We can call on Fräulein Dollmann, at least, Davies,” I said, with a meaning smile at von Brüning.

“We can call on Miss Dollmann, at least, Davies,” I said, with a knowing smile at von Brüning.

“H’m!” said Davies; “will he be back soon, do you think?”

“H’m!” said Davies; “do you think he’ll be back soon?”

The Commander had begun to light a cigar, and took his time in answering. “Probably,” he said, after some puffing, “he’s never away very long. But you’ve seen them later than I have. Didn’t you sail to the Elbe together the day after I saw you last?”

The Commander had started to light a cigar and was slow to respond. “Probably,” he said after taking a few puffs, “he doesn’t stay away for very long. But you’ve seen them more recently than I have. Didn’t you both head to the Elbe the day after I last saw you?”

“Oh, part of the way,” said Davies, with great negligence. “I haven’t seen him since. He got there first; outsailed me.”

“Oh, part of the way,” said Davies, casually. “I haven’t seen him since. He got there first; outsailed me.”

“Gave you the slip, in fact?”

“Did you really get away from them?”

“Of course he beat me; I was close-reefed. Besides——”

“Of course he beat me; I had my sails furled. Besides——”

“Oh, I remember; there was a heavy blow—a devil of a heavy blow. I thought of you that day. How did you manage?”

“Oh, I remember; there was a huge impact—a really intense one. I thought about you that day. How did you handle it?”

“Oh, it was a fair wind; it wasn’t far, you see.”

“Oh, it was a nice breeze; it wasn’t far, you know.”

“Grosse Gott! In that.” He nodded towards the window whence the Dulcibella’s taper mast could be seen pointing demurely heavenwards.

“Goodness! In that.” He nodded towards the window where the Dulcibella’s slim mast could be seen pointing shyly upwards towards the sky.

“She’s a splendid sea-boat,” said Davies, indignantly.

"She's a great ship," said Davies, angrily.

“A thousand pardons!” said von Brüning, laughing.

“Sorry a thousand times!” said von Brüning, laughing.

“Don’t shake my faith in her,” I put in. “I’ve got to get to England in her.”

“Don’t make me lose faith in her,” I said. “I need to get to England with her.”

“Heaven forbid; I was only thinking that there must have been some sea round the Scharhorn that day; a tame affair, no doubt, Herr Davies?”

“Heaven forbid; I was just thinking that there must have been some sea around the Scharhorn that day; a calm situation, right, Herr Davies?”

“Scharhorn?” said Davies, who did not catch the idiom in the latter sentence. “Oh, we didn’t go that way. We cut through the sands—by the Telte.”

“Scharhorn?” said Davies, who didn’t understand the phrase in the last sentence. “Oh, we didn’t take that route. We went through the sands—by the Telte.”

“The Telte! In a north-west gale!” The Commander started, ceased to smile, and only stared. (It was genuine surprise; I could swear it. He had heard nothing of this before.)

“The Telte! In a northwest gale!” The Commander jumped, stopped smiling, and just stared. (It was real surprise; I could swear it. He hadn’t heard anything about this before.)

“Herr Dollmann knew the way,” said Davies, doggedly. “He kindly offered to pilot me through, and I wouldn’t have gone otherwise.” There was an awkward little pause.

“Herr Dollmann knew the way,” said Davies, stubbornly. “He kindly offered to guide me through, and I wouldn’t have gone otherwise.” There was an awkward little pause.

“He led you well, it seems?” said von Brüning.

“He guided you well, it seems?” said von Brüning.

“Yes; there’s a nasty surf there, though, isn’t there? But it saves six miles—and the Scharhorn. Not that I saved distance. I was fool enough to run aground.”

“Yes; there’s a rough surf there, though, right? But it saves six miles—and the Scharhorn. Not that I saved any distance. I was foolish enough to run aground.”

“Ah!” said the other, with interest.

“Wow!” said the other, with interest.

“It didn’t matter, because I was well inside then. Those sands are difficult at high water. We’ve come back that way, you know.”

“It didn’t matter because I was already safe then. Those sands are tricky at high tide. We’ve come back that way, you know.”

(“And we run aground every day,” I remarked, with resignation.)

("And we run aground every day," I said, feeling defeated.)

“Is that where the Medusa gave you the slip?” asked von Brüning, still studying Davies with a strange look, which I strove anxiously to analyse.

“Is that where the Medusa slipped away from you?” asked von Brüning, still looking at Davies with a strange expression that I tried hard to figure out.

“She wouldn’t have noticed,” said Davies. “It was very thick and squally—and she had got some way ahead. There was no need for her to stop, anyway. I got off all right; the tide was rising still. But, of course, I anchored there for the night.”

“She wouldn’t have noticed,” said Davies. “It was very thick and stormy—and she had already gotten a bit ahead. There was no reason for her to stop, anyway. I got off just fine; the tide was still rising. But, of course, I stayed there for the night.”

“Where?”

"Where at?"

“Inside there, under the Hohenhörn,” said Davies, simply.

“Inside there, under the Hohenhörn,” Davies said plainly.

“Under the what?”

"Under the what?"

“The Hohenhörn.”

"The Hohenhörn."

“Go on—didn’t they wait for you at Cuxhaven?”

“Go on—didn’t they wait for you at Cuxhaven?”

“I don’t know; I didn’t go that way.” The Commander looked more and more puzzled.

“I don’t know; I didn’t go that way.” The Commander seemed increasingly confused.

“Not by the ship canal, I mean. I changed my mind about it, because the next day the wind was easterly. It would have been a dead beat across the sands to Cuxhaven, while it was a fair wind straight out to the Eider River. So I sailed there, and reached the Baltic that way. It was all the same.”

“Not by the ship canal, I mean. I changed my mind about it because the next day the wind was coming from the east. It would have been a tough slog across the sands to Cuxhaven, while it was a good wind straight to the Eider River. So I sailed there and reached the Baltic that way. It was all the same.”

There was another pause.

There was another pause.

“Well done, Davies,” I thought. He had told his story well, using no subtlety. I knew it was exactly how he would have told it to anyone else, if he had not had irrefutable proof of foul play.

“Well done, Davies,” I thought. He had shared his story clearly, without any finesse. I knew it was exactly how he would have presented it to anyone else, if he hadn’t had undeniable proof of wrongdoing.

The Commander laughed, suddenly and heartily.

The Commander burst into laughter, suddenly and whole-heartedly.

“Another liqueur?” he said. Then, to me: “Upon my word, your friend amuses me. It’s impossible to make him spin a yarn. I expect he had a bad time of it.”

“Another liqueur?” he said. Then, to me: “Honestly, your friend cracks me up. It's impossible to get him to tell a story. I bet he had a rough time.”

“That’s nothing to him,” I said; “he prefers it. He anchored me the other day behind the Hohenhörn in a gale of wind; said it was safer than a harbour, and more sanitary.”

"That's nothing for him," I said; "he actually prefers it. He held me in place the other day behind the Hohenhörn during a windstorm; he said it was safer than being in a harbor and cleaner."

“I wonder he brought you here last night. It was a fair wind for England; and not very far.”

“I’m surprised he brought you here last night. The wind was good for England, and it wasn’t too far away.”

“There was no pilot to follow, you see.”

“There was no pilot to follow, you know.”

“With a charming daughter—no.”

“With a charming daughter—nope.”

Davies frowned and glared at me. I was merciful and changed the subject.

Davies frowned and glared at me. I showed mercy and changed the subject.

“Besides,” I said, “we’ve left our anchor and chain out there.” And I made confession of my sin.

“Besides,” I said, “we’ve left our anchor and chain out there.” And I admitted my mistake.

“Well, as it’s buoyed, I should advise you to pick it up as soon as you can,” said von Brüning, carelessly; “or someone else will.”

“Well, since it's floating, I should suggest you grab it as soon as possible,” said von Brüning, casually; “or someone else will.”

“Yes, by Jove! Carruthers,” said Davies, eagerly, “we must get out on this next tide.”

“Yes, by gosh! Carruthers,” said Davies, eagerly, “we have to head out on this next tide.”

“Oh, there’s no hurry,” I said, partly from policy, partly because the ease of the shore was on me. To sit on a chair upright is something of a luxury, however good the cause in which you have crouched like a monkey over a table at the level of your knees, with a reeking oil-stove at your ear.

“Oh, there’s no rush,” I said, partly as a matter of principle, partly because the comfort of the shore was appealing. Sitting up straight in a chair is quite a luxury, no matter how good the reason for having hunched over a table at knee level, with a smelly oil stove next to you.

“They’re honest enough about here, aren’t they?” I added. While the words were on my lips I remembered the midnight visitor at Wangeroog, and guessed that von Brüning was leading up to a test. Grimm (if he was the visitor) would have told him of his narrow escape from detection, and reticence on our part would show we suspected something. I could have kicked myself, but it was not too late. I took the bull by the horns, and, before the Commander could answer, added:

“They're pretty straightforward here, right?” I said. Just as I spoke, I recalled the late-night visitor at Wangeroog and figured that von Brüning was setting us up for a test. Grimm (if that was him) would have informed him about his close call with being caught, and being evasive would reveal that we were onto something. I could have kicked myself, but it wasn't too late. I decided to tackle it head-on and, before the Commander could respond, added:

“By Jove! Davies, I forgot about that fellow at Wangeroog. The anchor might be stolen, as he says.”

“Wow! Davies, I totally forgot about that guy at Wangeroog. The anchor could be stolen, like he said.”

Davies looked blank, but von Brüning had turned to me.

Davies looked confused, but von Brüning had turned to me.

“We never dreamed there would be thieves among these islands,” I said, “but the other night I nearly caught a fellow in the act. He thought the yacht was empty.”

“We never thought there would be thieves around these islands,” I said, “but the other night I almost caught a guy in the act. He thought the yacht was unoccupied.”

I described the affair in detail, and with what humour I could. Our host was amused, and apologetic for the islanders.

I described the situation in detail, trying to add some humor. Our host found it amusing and apologized for the islanders.

“They’re excellent folk,” he said, “but they’re born with predatory instincts. Their fathers made their living out of wrecks on this coast, and the children inherit a weakness for plunder. When Wangeroog lighthouse was built they petitioned the Government for compensation, in perfect good faith. The coast is well lighted now, and windfalls are rare, but the sight of a stranded yacht, with the owners ashore, would inflame the old passion; and, depend upon it, someone has seen that anchor-buoy.”

“They're good people,” he said, “but they have a natural instinct for taking what doesn't belong to them. Their fathers made a living from shipwrecks along this coast, and the kids have inherited a knack for looting. When the Wangeroog lighthouse was built, they asked the government for compensation, genuinely believing they deserved it. The coast is well-lit now, and lucky finds are uncommon, but the sight of a stranded yacht, with the owners away, would ignite that old urge; and believe me, someone has noticed that anchor buoy.”

The word “wrecks” had set me tingling. Was it another test? Impossible to say; but audacity was safer than reserve, and might save trouble in the future.

The word “wrecks” had me buzzing with excitement. Was it another challenge? Hard to tell; but being bold was better than holding back, and it might prevent issues down the line.

“Isn’t there the wreck of a treasure-ship somewhere farther west?” I asked. “We heard of it at Wangeroog” (my first inaccuracy). “They said a company was exploiting it.”

“Isn’t there a wreck of a treasure ship somewhere further west?” I asked. “We heard about it at Wangeroog” (my first mistake). “They said a company was working on it.”

“Quite right,” said the Commander, without a sign of embarrassment. “I don’t wonder you heard of it. It’s one of the few things folk have to talk about in these parts. It lies on Juister Riff, a shoal off Juist. [See Map B] She was a French frigate, the Corinne, bound from Hamburg to Havre in 1811, when Napoleon held Hamburg as tight as Paris. She carried a million and a half in gold bars, and was insured in Hamburg; foundered in four fathoms, broke up, and there lies the treasure.”

“Absolutely,” said the Commander, without a hint of embarrassment. “I’m not surprised you’ve heard of it. It’s one of the few things people talk about around here. It’s located on Juister Riff, a shoal off Juist. [See Map B] She was a French frigate, the Corinne, which was traveling from Hamburg to Havre in 1811, at a time when Napoleon had a tight grip on Hamburg, just like Paris. She was carrying one and a half million in gold bars and was insured in Hamburg; she sank in four fathoms, broke apart, and that’s where the treasure is.”

“Never been raised?”

“Never been brought up?”

“No. The underwriters failed and went bankrupt, and the wreck came into the hands of your English Lloyd’s. It remained their property till ’75, but they never got at the bullion. In fact, for fifty years it was never scratched at, and its very position grew doubtful, for the sand swallowed every stick. The rights passed through various hands, and in ’86 were held by an enterprising Swedish company, which brought modern appliances, dived, dredged, and dug, fished up a lot of timber and bric-à-brac, and then broke. Since then, two Hamburg firms have tackled the job and lost their capital. Scores of lives have been spent over it, all told, and probably a million of money. Still there are the bars, somewhere.”

“No. The underwriters failed and went bankrupt, and the wreck came into the possession of your English Lloyd’s. It remained theirs until ’75, but they never got the bullion. In fact, for fifty years it was never touched, and its exact location became uncertain, as the sand covered every piece of it. The rights changed hands several times, and in ’86 were owned by an ambitious Swedish company, which used modern equipment, dove, dredged, and excavated, retrieved a lot of timber and odds and ends, and then went broke. Since then, two firms from Hamburg have tried to take on the project and lost their investments. Altogether, countless lives have been lost over it, and probably around a million dollars has been spent. Still, the bars are out there, somewhere.”

“And what’s being done now?”

“And what’s happening now?”

“Well, recently a small local company was formed. It has a depôt at Memmert, and is working with a good deal of perseverance. An engineer from Bremen was the principal mover, and a few men from Norderney and Emden subscribed the capital. By the way, our friend Dollmann is largely interested in it.”

“Well, recently a small local company was established. It has a depot at Memmert and is working with a lot of determination. An engineer from Bremen was the main driving force, and a few guys from Norderney and Emden invested the capital. By the way, our friend Dollmann has a significant stake in it.”

Out of the corner of my eye I saw Davies’s tell-tale face growing troubled with inward questionings.

Out of the corner of my eye, I saw Davies’s unmistakable face becoming worried with inner doubts.

“We mustn’t get back to him,” I said, laughing. “It’s not fair to my friend. But all this is very interesting. Will they ever get those bars?”

“We can’t go back to him,” I said, laughing. “It’s not fair to my friend. But all this is really interesting. Will they ever get those bars?”

“Ah! that’s the point,” said von Brüning, with a mysterious twinkle. “It’s an undertaking of immense difficulty; for the wreck is wholly disintegrated, and the gold, being the heaviest part of it, has, of course, sunk the deepest. Dredging is useless after a certain point; and the divers have to make excavations in the sand, and shore them up as best they can. Every gale nullifies half their labour, and weather like this of the last fortnight plays the mischief with the work. Only this morning I met the overseer, who happens to be ashore here. He was as black as thunder over prospects.”

“Ah! That’s the thing,” said von Brüning, with a mysterious sparkle in his eye. “It’s an incredibly challenging task; the wreck is completely broken apart, and the gold, being the heaviest part, has definitely sunk the deepest. Dredging doesn't help after a certain point; the divers have to dig in the sand and support their work as best they can. Every storm wipes out half their efforts, and the kind of weather we’ve had over the last two weeks really messes with their progress. Just this morning, I ran into the overseer, who happens to be onshore here. He was furious about the situation.”

“Well, it’s a romantic speculation,” I said. “They deserve a return for their money.”

"Well, it’s a romantic thought,” I said. “They deserve a payoff for their investment.”

“I hope they’ll get it,” said the Commander. “The fact is, I hold a few shares myself.”

“I hope they understand,” said the Commander. “The truth is, I own a few shares myself.”

“Oh, I hope I haven’t been asking indiscreet questions?”

“Oh, I hope I haven’t been asking inappropriate questions?”

“Oh, dear no; all the world knows what I’ve told you. But you’ll understand that one has to be reticent as to results in such a case. It’s a big stake, and the title is none too sound. There has been litigation over it. Not that I worry much about my investment; for I shan’t lose much by it at the worst. But it gives one an interest in this abominable coast. I go and see how they’re getting on sometimes, when I’m down that way.”

“Oh, no; everyone knows what I’ve told you. But you have to understand that it’s necessary to be cautious about the outcomes in a situation like this. It’s a significant investment, and the title isn’t very solid. There has been legal trouble over it. Not that I’m too concerned about my investment; at worst, I won’t lose much. But it makes me curious about this dreadful coast. I go and check how they’re doing sometimes when I’m in the area.”

“It is an abominable coast,” I agreed heartily, “though you won’t get Davies to agree.”

“It is an awful coast,” I said wholeheartedly, “but you won't get Davies to agree.”

“It’s a magnificent place for sailing,” said Davies, looking wistfully out over the storm-speckled grey of the North Sea.

“It’s an amazing spot for sailing,” said Davies, gazing longingly out over the stormy, gray North Sea.

He underwent some more chaff, and the talk passed to our cruising adventures in the Baltic and the estuaries. Von Brüning cross-examined us with the most charming urbanity and skill. Nothing he asked could cause us the slightest offence; and a responsive frankness was our only possible course. So, date after date, and incident after incident, were elicited in the most natural way. As we talked I was astonished to find how little there was that was worth concealing, and heartily thankful that we had decided on candour. My fluency gave me the lead, and Davies followed me; but his own personality was really our tower of strength. I realised that as I watched the play of his eager features, and heard him struggle for expression on his favourite hobby; all his pet phrases translated crudely into the most excruciating German. He was convincing, because he was himself.

He went through some small talk, and the conversation shifted to our cruising adventures in the Baltic and the estuaries. Von Brüning questioned us with the most charming politeness and skill. Nothing he asked could offend us in the slightest, and being open was our only option. So, date after date, and incident after incident, came out in the most natural way. As we talked, I was surprised to find how little there was worth hiding, and I was genuinely thankful that we had chosen to be honest. My fluency gave me the lead, and Davies followed my lead; but his own personality was really our strength. I realized that as I watched his eager expressions and listened to him struggle for words about his favorite topic; all his favorite phrases translated awkwardly into the most painful German. He was convincing because he was being himself.

“Are there many like you in England?” asked von Brüning once.

“Are there many people like you in England?” von Brüning asked once.

“Like me? Of course—lots,” said Davies.

"Like me? Of course—plenty," Davies said.

“I wish there were more in Germany; they play at yachting over here—on shore half the time, drinking and loafing; paid crews, clean hands, white trousers; laid up in the middle of September.”

“I wish there were more in Germany; they pretend to yacht over here—spending half the time on land, drinking and lounging; paid crews, clean hands, white pants; stuck in the harbor in the middle of September.”

“We haven’t seen many yachts about, said Davies, politely.

“We haven’t seen many yachts around,” said Davies, politely.

For my part, I made no pretence of being a Davies. Faithful to my lower nature, I vowed the Germans were right, and, not without a secret zest, drew a lurid picture of the horrors of crewless cruising, and the drudgery that my remorseless skipper inflicted on me. It was delightful to see Davies wincing when I described my first night at Flensburg, for I had my revenge at last, and did not spare him. He bore up gallantly under my jesting, but I knew very well by his manner that he had not forgiven me my banter about the “charming daughter”.

For my part, I didn’t pretend to be a Davies. True to my lower instincts, I insisted the Germans were right and, secretly enjoying it, painted a vivid picture of the terrors of sailing without a crew, and the relentless work my heartless captain put me through. It was satisfying to see Davies squirm when I recounted my first night in Flensburg because I finally got my revenge and didn’t hold back. He handled my teasing bravely, but I could tell by his expression that he hadn’t forgiven me for my jokes about the “charming daughter.”

“You speak German well,” said von Brüning.

“You speak German well,” said von Brüning.

“I have lived in Germany,” said I.

“I’ve lived in Germany,” I said.

“Studying for a profession, I suppose?”

“Studying for a profession, I guess?”

“Yes,” said I, thinking ahead. “Civil Service,” was my prepared answer to the next question, but again (morbidly, perhaps) I saw a pitfall. That letter from my chief awaiting me at Norderney? My name was known, and we were watched. It might be opened. Lord, how casual we have been!

“Yes,” I said, considering my next move. “Civil Service,” was my rehearsed answer to the upcoming question, but again (maybe too nervously) I noticed a potential trap. That letter from my boss waiting for me at Norderney? My name was known, and we were being monitored. It could be opened. Wow, how careless we’ve been!

“May I ask what?”

"What do you mean?"

“The Foreign Office.” It sounded suspicious, but there it was. “Indeed—in the Government service? When do you have to be back?”

“The Foreign Office.” It sounded sketchy, but there it was. “Really—in government service? When do you need to be back?”

That was how the question of our future intentions was raised, prematurely by me; for two conflicting theories were clashing in my brain. But the contents of the letter dogged me now, and “when at a loss, tell the truth”, was an axiom I was finding sound. So I answered, “Pretty soon, in about a week. But I’m expecting a letter at Norderney, which may give me an extension. Davies said it was a good address to give,” I added, smiling.

That’s how I brought up the question about our future plans too soon; I was torn between two conflicting ideas in my head. But the letter kept bothering me, and I was finding the saying “when in doubt, tell the truth” to be pretty reliable. So I replied, “In about a week. But I’m waiting for a letter at Norderney, which might give me more time. Davies mentioned it was a good address to use,” I added with a smile.

“Naturally,” said von Brüning, dryly; the joke had apparently ceased to amuse him. “But you haven’t much time then, have you?” he added, “unless you leave your skipper in the lurch. It’s a long way to England, and the season is late for yachts.”

“Naturally,” said von Brüning, dryly; the joke had clearly stopped amusing him. “But you don’t have much time, do you?” he added, “unless you leave your captain hanging. It’s a long way to England, and the season for yachts is getting late.”

I felt myself being hurried.

I felt rushed.

“Oh, you don’t understand,” I explained; “he’s in no hurry. He’s a man of leisure; aren’t you, Davies?”

“Oh, you don’t get it,” I said. “He’s not in a rush. He’s a man of leisure; right, Davies?”

“What?” said Davies.

“What?” asked Davies.

I translated my cruel question.

I translated my harsh question.

“Yes,” said Davies, with simple pathos.

“Yes,” said Davies, with a heartfelt tone.

“If I have to leave him I shan’t be missed—as an able seaman, at least. He’ll just potter on down the islands, running aground and kedging-off, and arrive about Christmas.”

“If I have to leave him, I won’t be missed—at least not as a skilled sailor. He’ll just continue sailing down the islands, getting stuck and figuring out how to free himself, and will probably arrive around Christmas.”

“Or take the first fair gale to Dover,” laughed the Commander.

“Or catch the first nice breeze to Dover,” laughed the Commander.

“Or that. So, you see, we’re in no hurry; and we never make plans. And as for a passage to England straight, I’m not such a coward as I was at first, but I draw the line at that.”

“Or that. So, you see, we’re not in any rush; and we never make plans. And as for a direct trip to England, I’m not as scared as I used to be, but I still won’t go that far.”

“You’re a curious pair of shipmates; what’s your point of view, Herr Davies?”

“You're an interesting pair of shipmates; what's your take, Mr. Davies?”

“I like this coast,” said Davies. “And—we want to shoot some ducks.” He was nervous, and forgot himself. I had already satirised our sporting armament and exploits, and hoped the subject was disposed of. Ducks were pretexts, and might lead to complications. I particularly wanted a free hand.

“I like this coast,” said Davies. “And—we want to shoot some ducks.” He was anxious and lost his composure. I had already made fun of our hunting gear and adventures, and I hoped we could move on from that topic. Ducks were just an excuse and could lead to complications. I really wanted to have the freedom to act as I pleased.

“As to wild fowl,” said our friend, “I would like to give you gentlemen some advice. There are plenty to be got, now that autumn weather has set in (you wouldn’t have got a shot in September, Herr Davies; I remember your asking about them when I saw you last). And even now it’s early for amateurs. In hard winter weather a child can pick them up; but they’re wild still, and want crafty hunting. You want a local punt, and above all a local man (you could stow him in your fo’c’sle), and to go to work seriously. Now, if you really wish for sport, I could help you. I could get you a trustworthy——”

“As for wild birds,” our friend said, “I’d like to offer you guys some advice. There are plenty available now that autumn has arrived (you wouldn’t have had any luck in September, Herr Davies; I remember you asking about them when I last saw you). Even now, it’s still early for beginners. In harsh winter conditions, a child could catch them; but they’re still wild and require skilled hunting. You’ll need a local boat, and most importantly, a local person (you could fit him in your cabin), and you’ll have to take it seriously. Now, if you really want to have some fun, I could help you. I could find you a reliable——”

“Oh, it’s too good of you,” stammered Davies, in a more unhappy accent than usual. “We can easily find one for ourselves. A man at Wangeroog offered——”

“Oh, it’s too generous of you,” stammered Davies, in a tone more upset than usual. “We can easily find one for ourselves. A guy at Wangeroog offered——”

“Oh, did he?” interrupted von Brüning, laughing. “I’m not surprised. You don’t know the Frieslanders. They’re guileless, as I said, but they cling to their little perquisites.” (I translated to Davies.) “They’ve been cheated out of wrecks, and they’re all the more sensitive about ducks, which are more lucrative than fish. A stranger is a poacher. Your man would have made slight errors as to time and place.”

“Oh, did he?” von Brüning interjected with a laugh. “I’m not surprised. You don’t know the Frieslanders. They’re innocent, as I mentioned, but they hold on tightly to their little benefits.” (I translated to Davies.) “They’ve been cheated out of shipwrecks, and they’re even more touchy about ducks, which are more profitable than fish. A stranger is seen as a poacher. Your guy would have made minor mistakes regarding time and place.”

“You said they were odd in their manner, didn’t you, Davies?” I put in. “Look here, this is very kind of Commander von Brüning; but hadn’t we better be certain of my plans before settling down to shoot? Let’s push on direct to Norderney and get that letter of mine, and then decide. But we shan’t see you again, I suppose, Commander?”

“You mentioned they seemed strange, right, Davies?” I added. “Look, it's really thoughtful of Commander von Brüning; but shouldn't we make sure about my plans before we start shooting? Let’s head straight to Norderney, get my letter, and then make a decision. But I assume we won’t see you again, Commander?”

“Why not? I am cruising westwards, and shall probably call at Norderney. Come aboard if you’re there, won’t you? I should like to show you the Blitz.”

“Why not? I’m heading west and will probably stop at Norderney. Come aboard if you’re there, okay? I’d love to show you the Blitz.”

“Thanks, very much,” said Davies, uneasily.

“Thanks a lot,” said Davies, feeling uneasy.

“Thanks, very much,” said I, as heartily as I could.

“Thanks a lot,” I said, as sincerely as I could.

Our party broke up soon after this.

Our group split up shortly after this.

“Well, gentlemen, I must take leave of you,” said our friend. “I have to drive to Esens. I shall be going back to the Blitz on the evening tide, but you’ll be busy then with your own boat.”

“Well, guys, I have to head out,” our friend said. “I need to drive to Esens. I’ll be returning to the Blitz on the evening tide, but you’ll be tied up with your own boat then.”

It had been a puzzling interview, but the greatest puzzle was still to come. As we went towards the door, von Brüning made a sign to me. We let Davies pass out and remained standing.

It had been a confusing interview, but the biggest mystery was still ahead. As we headed toward the door, von Brüning signaled to me. We let Davies go out and stayed standing.

“One word in confidence with you, Herr Carruthers,” he said, speaking low. “You won’t think me officious, I hope. I only speak out of keen regard for your friend. It is about the Dollmanns—you see how the land lies? I wouldn’t encourage him.”

“One word in confidence with you, Mr. Carruthers,” he said, speaking softly. “I hope you don’t think I’m being pushy. I’m just speaking out of genuine concern for your friend. It’s about the Dollmanns—you see how things are, right? I wouldn’t encourage him.”

“Thanks,” I said, “but really——”

“Thanks,” I said, “but honestly——”

“It’s only a hint. He’s a splendid young fellow, but if anything—you understand—too honest and simple. I take it you have influence with him, and I should use it.”

“It’s just a suggestion. He’s a great young guy, but if anything—you know what I mean—he’s too honest and straightforward. I assume you have some sway with him, and I should make use of that.”

“I was not in earnest,” I said. “I have never seen the Dollmanns; I thought they were friends of yours,” I added, looking him straight in the eyes.

“I wasn't serious,” I said. “I’ve never met the Dollmanns; I thought they were your friends,” I added, looking him straight in the eyes.

“I know them, but”—he shrugged his shoulders—“I know everybody.”

“I know them, but”—he shrugged—“I know everyone.”

“What’s wrong with them?” I said, point-blank.

“What’s wrong with them?” I asked, straightforward.

“Softly! Herr Carruthers. Remember, I speak out of pure friendliness to you as strangers, foreigners, and young. You I take to have discretion, or I should not have said a word. Still, I will add this. We know very little of Herr Dollmann, of his origin, his antecedents. He is half a Swede, I believe, certainly not a Prussian; came to Norderney three years ago, appears to be rich, and has joined in various commercial undertakings. Little scope about here? Oh, there is more enterprise than you think—development of bathing resorts, you know, speculation in land on these islands. Sharp practice? Oh, no! he’s perfectly straight in that way. But he’s a queer fellow, of eccentric habits, and—and, well, as I say, little is known of him. That’s all, just a warning. Come along.”

“Easy now! Mr. Carruthers. Just remember, I’m speaking out of pure friendliness to you as newcomers, foreigners, and young people. I assume you have some discretion, or I wouldn’t have said anything at all. Still, let me add this. We know very little about Mr. Dollmann—his background, his history. I believe he’s half Swedish, definitely not Prussian; he arrived in Norderney three years ago, seems to be wealthy, and has invested in various business ventures. Not much happening around here? Oh, there’s more going on than you think—developing beach resorts, you know, and land speculation on these islands. Unethical practices? Not at all! He’s completely straightforward in that regard. But he’s a strange guy, with odd habits, and, well, as I mentioned, not much is known about him. That’s all, just a heads up. Let’s go.”

I saw that to press him further was useless.

I realized that pushing him more was pointless.

“Thanks; I’ll remember,” I said.

"Thanks; I’ll keep that in mind," I said.

“And look here,” he added, as we walked down the passage, “if you take my advice, you’ll omit that visit to the Medusa altogether.” He gave me a steady look, smiling gravely.

“And look here,” he added, as we walked down the hall, “if you want my advice, skip that visit to the Medusa completely.” He held my gaze, smiling seriously.

“How much do you know, and what do you mean?” were the questions that throbbed in my thoughts; but I could not utter them, so I said nothing and felt very young.

“How much do you know, and what do you mean?” were the questions that pulsed in my mind; but I couldn’t say them out loud, so I stayed quiet and felt very inexperienced.

Outside we joined Davies, who was knitting his brow over prospects.

Outside, we joined Davies, who was furrowing his brow over the situation.

“It just comes of going into places like this,” he said to me. “We may be stuck here for days. Too much wind to tow out with the dinghy, and too narrow a channel to beat in.”

“It’s just what happens when you go to places like this,” he said to me. “We might be stuck here for days. There’s too much wind to tow out with the dinghy, and the channel is too narrow to navigate.”

Von Brüning was ready with a new proposal.

Von Brüning was prepared with a new proposal.

“Why didn’t I think of it before?” he said. “I’ll tow you out in my launch. Be ready at 6.30; we shall have water enough then. My men will send you a warp.”

“Why didn’t I think of this earlier?” he said. “I’ll tow you out in my boat. Be ready at 6:30; we’ll have enough water by then. My crew will send you a line.”

It was impossible to refuse, but a sense of being personally conducted again oppressed me; and the last hope of a bed in the inn vanished. Davies was none too effusive either. A tug meant a pilot, and he had had enough of them.

It was impossible to say no, but I felt like I was being shepherded again, which weighed on me; and my last chance of a room at the inn disappeared. Davies wasn't very enthusiastic either. A tug meant a pilot, and he was tired of dealing with them.

“He objects to towage on principle,” I said.

“He is against towage on principle,” I said.

“Just like him!” laughed the other. “That’s settled, then!” A dogcart was standing before the inn door in readiness for von Brüning. I was curious about Esens and his business there. Esens, he said, was the principal town of the district, four miles inland.

“Just like him!” laughed the other. “That’s settled, then!” A dogcart was waiting in front of the inn door for von Brüning. I was curious about Esens and his business there. Esens, he said, was the main town of the area, four miles inland.

“I have to go there,” he volunteered, “about a poaching case—a Dutchman trawling inside our limits. That’s my work, you know—police duty.”

“I have to go there,” he said, “about a poaching case—a Dutchman fishing inside our limits. That’s my job, you know—police duty.”

Had the words a deeper meaning?

Did the words have a deeper meaning?

“Do you ever catch an Englishman?” I asked, recklessly.

“Do you ever catch an English guy?” I asked, recklessly.

“Oh, very rarely; your countrymen don’t come so far as this—except on pleasure.” He bowed to us each and smiled.

“Oh, very rarely; your fellow countrymen don’t come this far—except for fun.” He bowed to each of us and smiled.

“Not much of that to be got in Bensersiel,” I laughed.

“Not much of that to be had in Bensersiel,” I laughed.

“I’m afraid you’ll have a dull afternoon. Look here. I know you can’t leave your boat altogether, and it’s no use asking Herr Davies; but will you drive into Esens with me and see a Frisian town—for what it’s worth? You’re getting a dismal impression of Friesland.”

“I’m afraid you’re going to have a boring afternoon. Listen, I get that you can’t completely leave your boat, and it’s pointless to ask Herr Davies; but will you come into Esens with me and check out a Frisian town—for what it’s worth? You’re getting a pretty bleak view of Friesland.”

I excused myself, said I would stop with Davies; we would walk out over the sands and prospect for the evening’s sail.

I excused myself and said I would go with Davies; we would head out over the sands and look for the evening’s sail.

“Well, good-bye then,” he said, “till the evening. Be ready for the warp at 6.30.”

“Well, goodbye then,” he said, “see you in the evening. Be ready for the warp at 6:30.”

He jumped up, and the cart rattled off through the mud, crossed the bridge, and disappeared into the dreary hinterland.

He jumped up, and the cart rattled through the mud, crossed the bridge, and vanished into the bleak countryside.

CHAPTER XVII.
Clearing the Air

“Has he gone to get the police, do you think?” said Davies, grimly.

"Do you think he went to get the police?" Davies said, grimly.

“I don’t think so,” said I. “Let’s go aboard before that Customs fellow buttonholes us.”

“I don’t think so,” I said. “Let’s get on board before that Customs guy corners us.”

A diminished row of stolid Frisians still ruminated over the Dulcibella. Friend Grimm was visible smoking on his forecastle. We went on board in silence.

A smaller group of serious Frisians continued to think about the Dulcibella. Friend Grimm could be seen smoking on his forecastle. We boarded quietly.

“First of all, where exactly is Memmert?” I said.

“First of all, where is Memmert, exactly?” I said.

Davies pulled down the chart, said “There,” and flung himself at full length on a sofa.

Davies pulled down the chart, said, “There,” and threw himself down on the sofa.

The reader can see Memmert for himself. South of Juist, [See Map B] abutting on the Ems delta, lies an extensive sandbank called Nordland, whose extreme western rim remains uncovered at the highest tides; the effect being to leave a C-shaped island, a mere paring of sand like a boomerang, nearly two miles long, but only 150 yards or so broad, of curiously symmetrical outline, except at one spot, where it bulges to the width of a quarter of a mile. On the English chart its nakedness was absolute, save for a beacon at the south; but the German chart marked a building at the point where the bulge occurs. This was evidently the depôt. “Fancy living there!” I thought, for the very name struck cold. No wonder Grimm was grim; and no wonder he was used to seek change of air. But the advantages of the site were obvious. It was remarkably isolated, even in a region where isolation is the rule; yet it was conveniently near the wreck, which, as we had heard, lay two miles out on the Juister Reef. Lastly, it was clearly accessible at any state of the tide, for the six-fathom channel of the Ems estuary runs hard up to it on the south, and thence sends off an eastward branch which closely borders the southern horn, thus offering an anchorage at once handy, deep, and sheltered from seaward gales.

The reader can see Memmert for themselves. South of Juist, [See Map B] next to the Ems delta, there's a large sandbank called Nordland, with its furthest western edge left exposed during the highest tides; this creates a C-shaped island, just a thin strip of sand resembling a boomerang, nearly two miles long but only about 150 yards wide, with a strangely symmetrical shape, except in one area where it expands to a width of a quarter of a mile. On the English chart, it was completely bare, except for a beacon to the south; but the German chart indicated a building at the point where the bulge is located. This was clearly the depot. “Imagine living there!” I thought, as the very name gave me chills. No wonder Grimm was grim; and no wonder he sought a change of scenery. But the benefits of the location were clear. It was incredibly isolated, even in a place where isolation is common; yet it was conveniently close to the wreck, which, we had heard, was two miles out on the Juister Reef. Lastly, it was clearly accessible at any tide, as the six-fathom channel of the Ems estuary runs right up to it on the south and then branches eastward, closely hugging the southern edge, providing an anchorage that’s easy to reach, deep, and sheltered from incoming storms.

Such was Memmert, as I saw it on the chart, taking in its features mechanically, for while Davies lay there heedless and taciturn, a pretence of interest was useless. I knew perfectly well what was between us, but I did not see why I should make the first move; for I had a grievance too, an old one. So I sat back on my sofa and jotted down in my notebook the heads of our conversation at the inn while it was fresh in my memory, and strove to draw conclusions. But the silence continuing and becoming absurd, I threw my pride to the winds, and my notebook on the table.

Memmert was just as I saw it on the map, observing its features mechanically, since while Davies lay there indifferent and quiet, pretending to be interested was pointless. I knew exactly what was between us, but I didn’t see why I should be the one to break the ice; I had my own issue, an old one. So I leaned back on my couch and wrote down in my notebook the main points of our conversation at the inn while it was still fresh in my mind, trying to draw conclusions. But as the silence dragged on and became ridiculous, I abandoned my pride and tossed my notebook onto the table.

“I say, Davies,” I said, “I’m awfully sorry I chaffed you about Fräulein Dollmann.” (No answer.) “Didn’t you see I couldn’t help it?”

“I say, Davies,” I said, “I’m really sorry I teased you about Fräulein Dollmann.” (No response.) “Didn’t you see I couldn’t help it?”

“I wish to Heaven we had never come in here,” he said, in a hard voice; “it comes of landing ever.” (I couldn’t help smiling at this, but he wasn’t looking at me.) “Here we are, given away, moved on, taken in charge, arranged for like Cook’s tourists. I couldn’t follow your game—too infernally deep for me, but——” That stung me.

“I wish we had never come in here,” he said, in a harsh tone; “it’s what happens when you land ever.” (I couldn’t help but smile at this, but he wasn’t looking at me.) “Here we are, exposed, shuffled around, taken care of, organized like tourists from a travel agency. I couldn’t understand your plan—it’s too damn complicated for me, but——” That hit me hard.

“Look here,” I said, “I did my best. It was you that muddled it. Why did you harp on ducks?”

“Listen,” I said, “I did my best. You’re the one who messed it up. Why did you keep going on about ducks?”

“We could have got out of that. Why did you harp on everything idiotic—your letter, the Foreign Office, the Kormoran, the wreck, the——?”

“We could have gotten out of that. Why did you keep going on about everything stupid—your letter, the Foreign Office, the Kormoran, the wreck, the——?”

“You’re utterly unreasonable. Didn’t you see what traps there were? I was driven the way I went. We started unprepared, and we’re jolly well out of it.”

“You’re completely unreasonable. Didn’t you notice what traps were there? I went the way I did because I had to. We started off unprepared, and we’re really out of it now.”

Davies drove on blindly. “It was bad enough telling all about the channels and exploring——”

Davies drove on without thinking. “It was tough enough explaining everything about the channels and exploring——”

“Why, you agreed to that yourself!”

“Come on, you agreed to that yourself!”

“I gave in to you. We can’t explore any more now.”

“I gave in to you. We can’t explore anymore now.”

“There’s the wreck, though.”

"There's the wreck, though."

“Oh, hang the wreck! It’s all a blind, or he wouldn’t have made so much of it. There are all these channels to be——”

“Oh, forget the wreck! It’s all a trick, or he wouldn’t have made such a big deal about it. There are all these channels to be——”

“Oh, hang the channels! I know we wanted a free hand, but we’ve got to go to Norderney some time, and if Dollmann’s away——”

“Oh, forget the channels! I know we wanted to do things our way, but we have to go to Norderney eventually, and if Dollmann’s not around——”

“Why did you harp on Miss Dollmann?” said Davies.

“Why did you keep talking about Miss Dollmann?” said Davies.

We had worked round, through idle recrimination, to the real point of departure. I knew Davies was not himself, and would not return to himself till the heart of the matter was reached.

We had gone around in circles, through pointless blame, until we got to the main issue. I knew Davies wasn’t himself, and he wouldn’t be back to normal until we faced the core of the problem.

“Look here,” I said, “you brought me out here to help you, because, as you say, I was clever, talked German, and—liked yachting (I couldn’t resist adding this). But directly you really want me you turn round and go for me.”

“Listen,” I said, “you brought me out here to help you because, as you say, I’m smart, I speak German, and—I like yachting (I couldn’t help but throw that in). But as soon as you really want me, you turn around and go after me.”

“Oh, I didn’t mean all that, really,” said Davies; “I’m sorry—I was worried.”

“Oh, I didn’t mean any of that, honestly,” said Davies; “I’m sorry—I was just worried.”

“I know; but it’s your own fault. You haven’t been fair with me. There’s a complication in this business that you’ve never talked about. I’ve never pressed you because I thought you would confide in me. You——”

“I know; but it’s your own fault. You haven’t been fair with me. There’s a complication in this situation that you’ve never mentioned. I’ve never pushed you because I thought you would share it with me. You——”

“I know I haven’t,” said Davies.

“I know I haven’t,” Davies said.

“Well, you see the result. Our hand was forced. To have said nothing about Dollmann was folly—to have said he tried to wreck you was equal folly. The story we agreed on was the best and safest, and you told it splendidly. But for two reasons I had to harp on the daughter—one because your manner when they were mentioned was so confused as to imperil our whole position. Two, because your story, though the safest, was, at the best, suspicious. Even on your own showing Dollmann treated you badly—discourteously, say: though you pretended not to have seen it. You want a motive to neutralise that, and induce you to revisit him in a friendly way. I supplied it, or rather I only encouraged von Brüning to supply it.”

“Well, you can see the outcome. We had no choice. Saying nothing about Dollmann was foolish—saying he tried to sabotage you was just as foolish. The story we agreed on was the best and safest, and you delivered it brilliantly. But I had to emphasize the daughter for two reasons—first, because your reaction when she was mentioned was so confused that it threatened our whole position. Second, because your story, while the safest, was still suspicious. Even based on your own account, Dollmann treated you poorly—let's say discourteously, even if you acted like you didn’t notice. You need a reason to counter that and make you want to see him again in a friendly manner. I provided it, or rather, I just encouraged von Brüning to provide it.”

“Why revisit him, after all?” said Davies.

“Why go back to him, anyway?” said Davies.

“Oh, come——”

“Oh, come on——”

“But don’t you see what a hideous fix you’ve put me in? How caddish I feel about it?”

“But don’t you see what a terrible situation you’ve put me in? How awful I feel about it?”

I did see, and I felt a cad myself, as his full distress came home to me. But I felt, too, that, whosesoever the fault, we had drifted into a ridiculous situation, and were like characters in one of those tiresome plays where misunderstandings are manufactured and so carefully sustained that the audience are too bored to wait for the dénouement. You can do that on the stage; but we wanted our dénouement.

I did see, and I felt like a jerk myself, as his complete distress hit me. But I also felt that, no matter whose fault it was, we had ended up in a ridiculous situation, just like characters in one of those annoying plays where misunderstandings are created and dragged out so much that the audience gets too bored to wait for the dénouement. You can do that on stage; but we wanted our dénouement.

“I’m very sorry,” I said, “but I wish you had told me all about it. Won’t you now? Just the bare, matter-of-fact truth. I hate sentiment, and so do you.”

“I’m really sorry,” I said, “but I wish you had been upfront with me about everything. Can you do that now? Just the straightforward, no-nonsense truth. I can’t stand sentimentality, and neither can you.”

“I find it very difficult to tell people things,” said Davies, “things like this.” I waited. “I did like her—very much.” Our eyes met for a second, in which all was said that need be said, as between two of our phlegmatic race. “And she’s—separate from him. That was the reason of all my indecisions.” he hurried on. “I only told you half at Schlei. I know I ought to have been open, and asked your advice. But I let it slide. I’ve been hoping all along that we might find what we want and win the game without coming to close quarters again.”

“I find it really hard to tell people things,” said Davies, “things like this.” I waited. “I did like her— a lot.” Our eyes met for a moment, and in that silence, everything that needed to be said passed between us, as it does among two people like us. “And she’s—not with him anymore. That’s what caused all my confusion,” he rushed on. “I only shared part of it with you at Schlei. I know I should have been honest and asked for your advice. But I let it go. I’ve been hoping all this time that we could figure out what we want and win the game without having to confront things directly again.”

I no longer wondered at his devotion to the channel theory, since, built on conviction, it was thus doubly fortified.

I stopped questioning his dedication to the channel theory because, based on conviction, it was therefore strongly backed.

“Yet you always knew what might happen,” I said. “At Schlei you spoke of ‘settling with’ Dollmann.”

“Still, you always knew what could happen,” I said. “At Schlei, you talked about ‘settling things’ with Dollmann.”

“I know. When I thought of him I was mad. I made myself forget the other part.”

“I know. When I thought about him, I was furious. I made myself forget the other part.”

“Which recurred at Brunsbüttel?” I thought of the news we had there.

“Which happened again at Brunsbüttel?” I recalled the news we received there.

“Yes.”

“Yeah.”

“Davies, we must have no more secrets. I’m going to speak out. Are you sure you’ve not misunderstood her? You say—and I’m willing to assume it—that Dollmann’s a traitor and a murderer.”

“Davies, we can't keep any more secrets. I'm going to speak up. Are you sure you haven’t misinterpreted her? You say—and I'm ready to take your word for it—that Dollmann is a traitor and a murderer.”

“Oh, hang the murder part!” said Davies, impatiently. “What does that matter?”

“Oh, forget about the murder part!” said Davies, impatiently. “What does that matter?”

“Well, traitor. Very good; but in that case I suspect his daughter. No! let me go on. She was useful, to say the least. She encouraged you—you’ve told me that—to make that passage with them.”

“Well, traitor. Very good; but in that case, I suspect his daughter. No! Let me continue. She was useful, to say the least. She encouraged you—you’ve mentioned that—to make that deal with them.”

“Stop, Carruthers,” said Davies, firmly. “I know you mean kindly; but it’s no use. I believe in her.”

“Stop, Carruthers,” said Davies, firmly. “I know you mean well, but it’s pointless. I believe in her.”

I thought for a moment.

I paused for a moment.

“In that case,” I said, “I’ve something to propose. When we get out of this place let’s sail straight away to England.” “(There, Commander von Brüning,” I thought, “you never can say I neglected your advice.”)

“In that case,” I said, “I have a proposal. When we get out of here, let’s head straight to England.” “(There, Commander von Brüning,” I thought, “you can never say I ignored your advice.”)

“No!” exclaimed Davies, starting up and facing me. “I’m hanged if we will. Think what’s at stake. Think of that traitor—plotting with Germans. My God!”

“No!” shouted Davies, jumping up and facing me. “There’s no way we’re doing that. Think about what’s at risk. Think about that traitor—working with the Germans. My God!”

“Very good,” I said. “I’m with you for going on. But let’s face facts. We must scotch Dollmann. We can’t do so without hurting her.”

“Very good,” I said. “I’m with you moving forward. But let’s be real. We have to take down Dollmann. We can’t do that without hurting her.”

“Can’t we possibly?”

“Can’t we maybe?”

“Of course not; be sensible, man. Face that. Next point; it’s absurd to hope that we need not revisit them—it’s ten to one that we must, if we’re to succeed. His attempt on you is the whole foundation of our suspicions. And we don’t even know for certain who he is yet. We’re committed, I know, to going straight to Norderney now; but even if we weren’t, should we do any good by exploring and prying? It’s very doubtful. We know we’re watched, if not suspected, and that disposes of nine-tenths of our power. The channels? Yes, but is it likely they’ll let us learn them by heart, if they’re of such vital importance, even if we are thought to be bona fide yachtsmen? And, seriously, apart from their value in war, which I don’t deny, are they at the root of this business? But we’ll talk about that in a moment. The point now is, what shall we do if we meet the Dollmanns?”

“Of course not; be sensible, man. Face it. Next point; it’s ridiculous to think we won’t have to go back to them—it’s likely we will, if we want to succeed. His attempt on you is the basis of all our suspicions. And we don’t even know for sure who he actually is yet. I understand we’re set on going straight to Norderney now; but even if we weren’t, would we actually achieve anything by snooping around? It’s very doubtful. We know we’re being watched, if not outright suspected, and that drains away most of our power. The channels? Sure, but do you really think they’ll let us memorize them if they’re so crucial, even if we’re seen as legitimate sailors? And honestly, aside from their military importance, which I don’t deny, are they really at the heart of this issue? But we’ll discuss that in a moment. The question now is, what should we do if we run into the Dollmanns?”

Beads of sweat stood on Davies’s brow. I felt like a torturer, but it could not be helped. “Tax him with having wrecked you? Our quest would be at an end! We must be friendly. You must tell the story you told to-day, and chance his believing it. If he does, so much the better; if he doesn’t, he won’t dare say so, and we still have chances. We gain time, and have a tremendous hold on him—if we’re friendly.” Davies winced. I gave another turn to the screw. “Friendly with them both, of course. You were before, you know; you liked her very much—you must seem to still.”

Beads of sweat stood on Davies’s brow. I felt like a torturer, but it couldn't be avoided. “Blame him for ruining you? That would end our mission! We have to be friendly. You need to tell the story you shared today and hope he believes it. If he does, great; if he doesn’t, he won’t dare admit it, and we still have options. We gain time and have a huge leverage on him—if we’re friendly.” Davies flinched. I tightened the screws a bit. “Friendly with them both, of course. You were before, remember; you liked her a lot—you need to act like you still do.”

“Oh, stop your infernal logic.”

“Oh, stop your annoying logic.”

“Shall we chuck it and go to England?” I asked again, as an inquisitor might say, “Have you had enough?” No answer. I went on: “To make it easier, you do like her still.” I had roused my victim at last.

“Should we just ditch this and head to England?” I asked again, like someone questioning, “Are you over it?” No response. I continued: “To make it simple, you still like her.” I finally got a reaction from my victim.

“What the devil do you mean, Carruthers? That I’m to trade on my liking for her—on her innocence, to—good God! what do you mean?”

“What do you mean, Carruthers? That I’m supposed to take advantage of my feelings for her—on her innocence, too—good God! what do you mean?”

“No, no, not that. I’m not such a cad, or such a fool, or so ignorant of you. If she knows nothing of her father’s character and likes you—and you like her—and you are what you are—oh Heavens! man, face it, realise it! But what I mean is this: is she, can she be, what you think? Imagine his position if we’re right about him; the vilest creature on God’s earth—a disgraceful past to have been driven to this—in the pay of Germany. I want to spare you misery.” I was going to add: “And if you’re on your guard, to increase our chances.” But the utter futility of such suggestions silenced me. What a plan I had foreshadowed! An enticing plan and a fair one, too, as against such adversaries; turning this baffling cross-current to advantage as many a time we had worked eddies of an adverse tide in these difficult seas. But Davies was Davies, and there was an end of it; his faith and simplicity shamed me. And the pity of it, the cruelty of it, was that his very qualities were his last torture, raising to the acutest pitch the conflict between love and patriotism. Remember that the latter was his dominant life-motive, and that here and now was his chance—if you would gauge the bitterness of that conflict.

“No, no, not that. I’m not such a jerk, or such a fool, or so clueless about you. If she knows nothing about her father's character and likes you—and you like her—and you are who you are—oh my God! Man, face it, realize it! But what I mean is this: is she, can she be, what you think? Think about his position if we’re right about him; the worst person on earth—a disgraceful past that has led him to this—being paid by Germany. I want to spare you pain.” I was going to add: “And if you’re on your guard, it’ll increase our chances.” But the complete pointlessness of such suggestions silenced me. What a plan I had imagined! An enticing plan and a fair one, too, against such opponents; turning this confusing situation to our advantage as we had often maneuvered through rough tides in these challenging waters. But Davies was Davies, and that was that; his faith and simplicity made me feel ashamed. And the tragedy of it, the cruelty of it, was that his very qualities were his ultimate torment, intensifying the struggle between love and loyalty to his country. Remember that the latter was his main motivation in life, and that here and now was his opportunity—if you want to understand the depth of that struggle.

It was in its last throes now. His elbows were on the table, and his twitching hands pressed on his forehead. He took them away.

It was in its final moments now. His elbows were on the table, and his twitching hands pressed against his forehead. He removed them.

“Of course we must go on. It can’t be helped, that’s all.”

"Of course we have to keep going. There's no way around it, that's just how it is."

“And you believe in her?”

"And you trust her?"

“I’ll remember what you’ve said. There may be some way out. And—I’d rather not talk about that any more. What about the wreck?”

“I'll remember what you said. There might be a way out of this. And—I’d prefer not to talk about that anymore. What about the wreck?”

Further argument was futile. Davies by an effort seemed to sweep the subject from his thoughts, and I did my best to do the same. At any rate the air was cleared—we were friends; and it only remained to grapple with the main problem in the light of the morning’s interview.

Further argument was pointless. Davies seemed to force the topic out of his mind, and I tried to do the same. At least the air was cleared—we were friends; and now it was time to tackle the main problem based on what we discussed this morning.

Every word that I could recollect of that critical conversation I reviewed with Davies, who had imperfectly understood what he had not been directly concerned in; and, as I did so, I began to see with what cleverness each succeeding sentence of von Brüning’s was designed to suit both of two contingencies. If we were innocent travellers, he was the genial host, communicative and helpful. If we were spies, his tactics had been equally applicable. He had outdone us in apparent candour, hiding nothing which he knew we would discover for ourselves, and contriving at the same time both to gain knowledge and control of our movements, and to convey us warnings, which would only be understood if we were guilty, that we were playing an idle and perilous game, and had better desist. But in one respect we had had the advantage, and that was in the version Davies had given of his stranding on the Hohenhörn. Inscrutable as our questioner was, he let it appear not only that the incident was new to him, but that he conjectured at its sinister significance. A little cross-examination on detail would have been fatal to Davies’s version; but that was where our strength lay; he dared not cross-examine for fear of suggesting to Davies suspicions which he might never have felt. Indeed, I thought I detected that fear underlying his whole attitude towards us, and it strengthened a conviction which had been growing in me since Grimm’s furtive midnight visit, that the secret of this coast was of so important and delicate a nature that rather than attract attention to it at all, overt action against intruders would be taken only in the last resort, and on irrefragable proofs of guilty intention.

Every word I could remember from that important conversation, I went over with Davies, who hadn’t fully understood what he wasn’t directly involved in. As I did this, I started to see how cleverly each of von Brüning’s sentences was crafted to fit either scenario. If we were innocent travelers, he was the friendly host, open and helpful. If we were spies, his approach was just as effective. He outmatched us in apparent honesty, revealing nothing that he knew we would find out ourselves, while managing to gather information, control our movements, and send us warnings that would only make sense if we were guilty—that we were playing a risky game and should back off. But in one area, we had the upper hand, and that was in the story Davies told about his being stranded on the Hohenhörn. As inscrutable as our questioner was, he made it seem like the incident was brand new to him, indicating that he sensed its troubling significance. A little questioning on the details would have been disastrous for Davies’s story, but that was where our advantage lay; he didn’t dare to press for more details for fear of planting doubts in Davies’s mind that he might never have had. In fact, I thought I could sense that fear in his entire demeanor toward us, and it reinforced a belief that had been growing in me since Grimm's secretive visit at midnight: that the secret of this coast was so significant and sensitive that instead of drawing attention to it, any action against intruders would only be taken as a last resort and based on undeniable evidence of malicious intent.

Now for our clues. I had come away with two, each the germ of a distinct theory, and both obscured by the prevailing ambiguity. Now, however, as we thumbed the chart and I gave full rein to my fancy, one of them, the idea of Memmert, gained precision and vigour every moment. True, such information as we had about the French wreck and his own connection with it was placed most readily at our disposal by von Brüning; but I took it to be information calculated only to forestall suspicion, since he was aware that we already associated him with Dollmann, possibly also with Grimm, and it was only likely that in the ordinary course we should learn that the trio were jointly concerned in Memmert. So much for the facts; as for the construction he wished us to put on them, I felt sure it was absolutely false. He wished to give us the impression that the buried treasure itself was at the root of any mystery we might have scented. I do not know if the reader fully appreciated that astute suggestion—the hint that secrecy as to results was necessary owing both to the great sum at stake and the flaw in the title, which he had been careful to inform us had passed through British hands. What he meant to imply was, “Don’t be surprised if you have midnight visitors; Englishmen prowling along this coast are suspected of being Lloyd’s agents.” An ingenious insinuation, which, at the time it was made, had caused me to contemplate a new and much more commonplace solution of our enigma than had ever occurred to us; but it was only a passing doubt, and I dismissed it altogether now.

Now for our clues. I had come away with two, each the seed of a different theory, both clouded by the existing confusion. However, as we looked over the chart and I let my imagination run wild, one of them, the idea of Memmert, became clearer and more powerful by the moment. True, the information we had about the French wreck and his connection to it was readily provided by von Brüning; but I believed it was meant to preempt suspicion, since he knew we already linked him to Dollmann and possibly also to Grimm, and it was only likely that we would eventually find out that the three were involved together in Memmert. So much for the facts; as for the interpretation he wanted us to draw from them, I was sure it was completely incorrect. He wanted to give us the impression that the buried treasure itself was the source of any mystery we might have picked up on. I don’t know if the reader fully caught that clever suggestion—the implication that secrecy about the results was necessary due to the large sum involved and the flaw in the title, which he was careful to inform us had gone through British hands. What he meant to suggest was, “Don’t be surprised if you have midnight visitors; Englishmen wandering along this coast are suspected to be Lloyd’s agents.” A clever insinuation, which, at the time it was made, had led me to consider a new and much more ordinary explanation for our mystery than had ever crossed our minds; but it was only a fleeting doubt, and I dismissed it completely now.

The fact was, it either explained everything or nothing. As long as we held to our fundamental assumption—that Davies had been decoyed into a death-trap in September—it explained nothing. It was too fantastic to suppose that the exigencies of a commercial speculation would lead to such extremities as that. We were not in the South Sea Islands; nor were we the puppets of a romance. We were in Europe, dealing not only with a Dollmann, but with an officer of the German Imperial Navy, who would scarcely be connected with a commercial enterprise which could conceivably be reduced to forwarding its objects in such a fashion. It was shocking enough to find him in relations with such a scoundrel at all, but it was explicable if the motive were imperial—not so if it were financial. No; to accept the suggestion we must declare the whole quest a mare’s nest from beginning to end; the attempt on Davies a delusion of his own fancy, the whole structure we had built on it, baseless.

The truth was, it either explained everything or nothing. As long as we stuck to our main idea—that Davies had been lured into a death trap in September—it explained nothing. It was too far-fetched to think that the needs of a business deal would lead to something as extreme as that. We weren't in the South Sea Islands; nor were we characters in a romance. We were in Europe, dealing not just with a Dollmann, but with an officer of the German Imperial Navy, who wouldn't typically get involved in a business venture that could possibly be handled in such a way. It was already shocking enough to find him associated with such a crook, but it could be understood if the motive was imperial—not if it was for financial gain. No; to accept this idea, we would have to say that the entire investigation was a wild goose chase from start to finish; that the attempt on Davies was just a product of his own imagination, and the whole framework we had built upon it was unfounded.

“Well,” I can hear the reader saying, “why not? You, at any rate, were always a little sceptical.”

“Well,” I can hear the reader saying, “why not? You were always a bit skeptical, anyway.”

Granted; yet I can truthfully say I scarcely faltered for a moment. Much had happened since Schlei Fiord. I had seen the mechanism of the death-trap; I had lived with Davies for a stormy fortnight, every hour of which had increased my reliance on his seamanship, and also, therefore, on his account of an event which depended largely for its correct interpretation on a balanced nautical judgement. Finally, I had been unconsciously realising, and knew from his mouth to-day, that he had exercised and acted on that judgement in the teeth of personal considerations, which his loyal nature made overwhelming in their force.

Granted; still, I can honestly say I hardly hesitated for a moment. A lot had happened since Schlei Fiord. I had seen the workings of the death trap; I had spent a tumultuous two weeks with Davies, every hour of which strengthened my trust in his sailing skills, and consequently, in his account of an event that relied heavily on a sound nautical judgment. Finally, I had been unconsciously realizing, and confirmed today when he told me, that he had used that judgment despite personal factors that his loyal nature made incredibly powerful.

What, then, was the meaning of Memmert? At the outset it riveted my attention on the Ems estuary, whose mouth it adjoins. We had always rather neglected the Ems in our calculations; with some excuse, too, for at first sight its importance bears no proportion to that of the three greater estuaries. The latter bear vessels of the largest tonnage and deepest draught to the very quays of Hamburg, Bremerhaven, and the naval dockyard of Wilhelmshaven; while two of them, the Elbe and the Weser, are commerce carriers on the vastest scale for the whole empire. The Ems, on the other hand, only serves towns of the second class. A glance at the chart explains this. You see a most imposing estuary on a grander scale than any of the other three taken singly, with a length of thirty miles and a frontage on the North Sea of ten miles, or one-seventieth, roughly, of the whole seaboard; encumbered by outlying shoals, and blocked in the centre by the island of Borkum, but presenting two fine deep-water channels to the incoming vessel. These roll superbly through enormous sheets of sand, unite and approach the mainland in one stately stream three miles in breadth. But then comes a sad falling off. The navigable fairway shoals and shrinks, middle grounds obstruct it, and shelving foreshores persistently deny it that easy access to the land that alone can create great seaboard cities. All the ports of the Ems are tidal; the harbour of Delfzyl, on the Dutch side, dries at low water, and Emden, the principal German port, can only be reached by a lock and a mile of canal.

What, then, was the significance of Memmert? Right away, it drew my attention to the Ems estuary, which it borders. We had always somewhat overlooked the Ems in our assessments; with some justification too, because at first glance, its significance seems minor compared to the three larger estuaries. The latter can accommodate the biggest ships with the deepest drafts right up to the docks in Hamburg, Bremerhaven, and the naval base at Wilhelmshaven; while two of them, the Elbe and the Weser, serve as major transportation routes for the entire empire. In contrast, the Ems only caters to smaller towns. A quick look at the map clarifies this. You can see a very impressive estuary that is grander in scale than any of the other three individually, stretching thirty miles long and having a ten-mile coastline on the North Sea, or about one-seventieth of the entire coastline; however, it is obstructed by outer shoals and blocked in the center by the island of Borkum, yet it offers two excellent deep-water channels for vessels arriving. These channels flow magnificently through vast sandbanks, merge, and approach the mainland in one majestic stream three miles wide. But then there's a disappointing decline. The navigable route becomes shallow and narrows, sandbars block it, and sloping shores consistently prevent easy access to the land, which is essential for developing major coastal cities. All the ports along the Ems are tidal; the harbor at Delfzyl, on the Dutch side, dries up at low tide, and Emden, the main German port, can only be accessed via a lock and a mile-long canal.

But this depreciation is only relative. Judged on its merits, and not by the standard of the Elbe, it is a very important river. Emden is a flourishing and growing port. For shallow craft the stream is navigable far into the interior, where, aided by tributaries and allied canals (notably the connection with the Rhine at Dortmund, then approaching completion), it taps the resources of a great area. Strategically there was still less reason for underrating it. It is one of the great maritime gates of Germany; and it is the westernmost gate, the nearest to Great Britain and France, contiguous to Holland. Its great forked delta presents two yawning breaches in that singular rampart of islets and shoals which masks the German seaboard—a seaboard itself so short in proportion to the empire’s bulk, that, as Davies used to say, “every inch of it must be important.” Warships could force these breaches, and so threaten the mainland at one of its few vulnerable points. Quay accommodation is no object to such visitors; intricate navigation no deterrent. Even the heaviest battleships could approach within striking distance of the land, while cruisers and military transports could penetrate to the level of Emden itself. Emden, as Davies had often pointed out, is connected by canal with Wilhelmshaven on the Jade, a strategic canal, designed to carry gunboats as well as merchandise.

But this depreciation is only relative. When considered on its own merits, and not by the standard of the Elbe, it is a very significant river. Emden is a thriving and growing port. For shallow-draft vessels, the river is navigable far into the interior, where, supported by tributaries and connected canals (notably the nearing-completion link with the Rhine at Dortmund), it accesses the resources of a vast area. Strategically, there was even less reason to underestimate it. It is one of the major maritime gateways of Germany; and it is the westernmost gateway, closest to Great Britain and France, right next to Holland. Its large forked delta creates two wide openings in that unique barrier of islets and shoals that conceals the German coastline—a coastline so short compared to the size of the empire, that, as Davies used to say, “every inch of it must be crucial.” Warships could exploit these openings, posing a threat to the mainland at one of its few vulnerable points. Availability of dock space is no issue for such visitors; complex navigation is no obstacle. Even the largest battleships could come within striking distance of the land, while cruisers and military transports could reach as far as Emden itself. Emden, as Davies often noted, is connected by canal to Wilhelmshaven on the Jade, a strategic canal designed to accommodate both gunboats and cargo.

Now Memmert was part of the outer rampart; its tapering sickle of sand directly commanded the eastern breach; it must be connected with the defence of this breach. No more admirable base could be imagined; self-contained and isolated, yet sheltered, accessible—better than Juist and Borkum. And supposing it were desired to shroud the nature of the work in absolute secrecy, what a pretext lay to hand in the wreck and its buried bullion, which lay in the offing opposite the fairway!

Now Memmert was part of the outer wall; its curved strip of sand directly oversaw the eastern breach; it had to be linked to the defense of this breach. No better base could be imagined; self-sufficient and secluded, yet protected and easy to reach—superior to Juist and Borkum. And if there was a need to keep the purpose of the work completely under wraps, what a perfect excuse was available in the wreck and its hidden treasure, which lay offshore across from the channel!

On Memmert was the depôt for the salvage operations. Salvage work, with its dredging and diving, offered precisely the disguise that was needed. It was submarine, and so are some of the most important defences of ports, mines, and dirigible torpedoes. All the details of the story were suggestive: the “small local company”; the “engineer from Bremen” (who, I wondered, was he?); the few shares held by von Brüning, enough to explain his visits; the stores and gear coming from Wilhelmshaven, a naval dockyard.

On Memmert was the base for the salvage operations. The salvage work, with its dredging and diving, provided just the cover that was needed. It was underwater, and so are some of the most critical defenses of ports, mines, and airship torpedoes. All the details of the story hinted at something: the “small local company”; the “engineer from Bremen” (who, I wondered, was he?); the few shares owned by von Brüning, enough to justify his visits; the supplies and equipment arriving from Wilhelmshaven, a naval dockyard.

Try as I would I could not stir Davies’s imagination as mine was stirred. He was bent on only seeing the objections, which, of course, were numerous enough. Could secrecy be ensured under pretext of salving a wreck? It must be a secret shared by many—divers, crews of tugs, employees of all sorts. I answered that trade secrets are often preserved under no less difficult conditions, and why not imperial secrets?

Try as I might, I couldn't ignite Davies's imagination like mine was. He was focused solely on the objections, which were certainly plentiful. Could we guarantee secrecy under the excuse of salvaging a wreck? It would have to be a secret shared by many—divers, tugboat crews, all sorts of employees. I replied that trade secrets are often kept under equally challenging circumstances, so why not imperial secrets?

“Why the Ems and not the Elbe?” he asked.

“Why the Ems and not the Elbe?” he asked.

“Perhaps,” I replied, “the Elbe, too, holds similar mysteries.” Neuerk Island might, for all we knew, be another Memmert; when cruising in that region we had had no eyes for such things, absorbed in a preconceived theory of our own. Besides, we must not take ourselves too seriously. We were amateurs, not experts in coast defence, and on such vague grounds to fastidiously reject a clue which went so far as this one was to quarrel with our luck. There was a disheartening corollary to this latter argument that in my new-born zeal I shut my eyes to. As amateurs, were we capable of using our clue and gaining exact knowledge of the defences in question? Davies, I knew, felt this strongly, and I think it accounted for his lukewarm view of Memmert more than he was aware. He clung more obstinately than ever to his “channel theory”, conscious that it offered the one sort of opportunity of which with his peculiar gifts he was able to take advantage. He admitted, however, that it was under a cloud at present, for if knowledge of the coastwise navigation were a crime in itself we should scarcely be sitting here now. “It’s something to do with it, anyhow!” he persisted.

"Maybe," I replied, "the Elbe has its own mysteries too." Neuerk Island might be just like Memmert for all we knew; while we were in that area, we were too focused on our own preconceived theory to notice such things. Plus, we shouldn't take ourselves too seriously. We were amateurs, not coast defense experts, and it felt silly to dismiss a clue that had brought us this far—it would be like arguing with our luck. There was a discouraging follow-up to this argument that I deliberately ignored in my newfound enthusiasm. As amateurs, could we really utilize our clue and obtain accurate information about the defenses? I knew that Davies strongly felt this way, and I think it explained his lukewarm attitude toward Memmert more than he realized. He stubbornly held on to his "channel theory," aware that it was the only kind of opportunity he could take advantage of with his unique skills. However, he admitted that it was currently under a cloud, because if knowing about coastal navigation was a crime, we probably wouldn't even be sitting here right now. "It’s something to do with it, anyway!" he insisted.

CHAPTER XVIII.
Imperial Escort

Memmert gripped me, then, to the exclusion of a rival notion which had given me no little perplexity during the conversation with von Brüning. His reiterated advice that we should lose no time in picking up our anchor and chain had ended by giving me the idea that he was anxious to get us away from Bensersiel and the mainland. At first I had taken the advice partly as a test of our veracity (as I gave the reader to understand), and partly as an indirect method of lulling any suspicions which Grimm’s midnight visit may have caused. Then it struck me that this might be over-subtlety on my part, and the idea recurred when the question of our future plans cropped up, and hampered me in deciding on a course. It returned again when von Brüning offered to tow us out in the evening. It was in my mind when I questioned him as to his business ashore, for it occurred to me that perhaps his landing here was not solely due to a wish to inspect the crew of the Dulcibella. Then came his perfectly frank explanation (with its sinister double entente for us), coupled with an invitation to me to accompany him to Esens. But, on the principle of timeo Danaos etc., I instantly smelt a ruse, not that I dreamt that I was to be decoyed into captivity; but if there was anything here which we two might discover in the few hours left to us, it was an ingenious plan to remove the most observant of the two till the hour of departure.

Memmert held my attention completely, pushing aside a conflicting thought that had troubled me during my conversation with von Brüning. His repeated suggestion that we should hurry to lift our anchor and chain made me think he was eager to get us away from Bensersiel and the mainland. At first, I saw his advice as partly a test of our honesty (as I indicated earlier) and partly as a way to ease any concerns that Grimm's late-night visit might have raised. Then I realized that I might be overthinking it, which came back to me when we discussed our next steps and made it difficult for me to make a decision. The thought resurfaced when von Brüning offered to tow us out that evening. It was on my mind when I asked him about his business on land, as I wondered if his visit here was just about checking on the crew of the Dulcibella. Then he gave me his very straightforward explanation (with a sinister double meaning for us) along with an invitation to join him in Esens. However, following the principle of timeo Danaos and so forth, I immediately sensed a trick. I didn’t think I would be lured into captivity, but it seemed like a clever way to get the more observant of us out of the way until it was time to leave.

Davies scorned them, and I had felt only a faint curiosity in these insignificant hamlets, influenced, I am afraid, chiefly by a hankering after terra firma which the pitiless rigour of his training had been unable to cure.

Davies looked down on them, and I had only felt a slight curiosity for these little villages, influenced, I’m afraid, mostly by a longing for solid ground that the harshness of his training hadn’t been able to fix.

But it was imprudent to neglect the slightest chance. It was three o’clock, and I think both our brains were beginning to be addled with thinking in close confinement. I suggested that we should finish our council of war in the open, and we both donned oilskins and turned out. The sky had hardened and banked into an even canopy of lead, and the wind drove before it a fine cold rain. You could hear the murmur of the rising flood on the sands outside, but the harbour was high above it still, and the Dulcibella and the other boats squatted low in a bed of black slime. Native interest seemed to be at last assuaged, for not a soul was visible on the bank (I cannot call it a quay); but the top of a black sou’wester with a feather of smoke curling round it showed above the forehatch of the Kormoran.

But it was unwise to overlook any chance, no matter how small. It was three o'clock, and I think both our minds were getting scrambled from being locked up for too long. I suggested we finish our war council outside, so we both put on raincoats and went out. The sky had thickened into a solid blanket of gray, and the wind was pushing a fine cold rain along with it. You could hear the sound of the rising flood on the sands outside, but the harbor was still high above it, and the Dulcibella and the other boats were low in a bed of dark sludge. The local interest seemed finally to have faded, as not a single person was in sight on the bank (I can't really call it a quay); however, the top of a black sou’wester with a plume of smoke swirling around it peeked above the forehatch of the Kormoran.

“I wish I could get a look at your cargo, my friend,” I thought to myself.

“I wish I could see your cargo, my friend,” I thought to myself.

We gazed at Bensersiel in silence.

We quietly stared at Bensersiel.

“There can’t be anything here?” I said.

“There can’t be anything here?” I said.

“What can there be?” said Davies.

“What can there be?” said Davies.

“What about that dyke?” I said, with a sudden inspiration.

“What about that tough girl?” I said, with a sudden burst of inspiration.

From the bank we could see all along the coast-line, which is dyked continuously, as I have already said. The dyke was here a substantial brick-faced embankment, very similar, though on a smaller scale, to that which had bordered the Elbe near Cuxhaven, and over whose summit we had seen the snouts of guns.

From the bank, we could see the entire coastline, which is lined with a continuous dyke, as I mentioned earlier. Here, the dyke was a solid brick-faced embankment, very much like, but smaller than, the one that bordered the Elbe near Cuxhaven, where we had seen the tips of the guns peeking over the top.

“I say, Davies,” I said, “do you think this coast could be invaded? Along here, I mean, behind these islands?”

“I say, Davies,” I said, “do you think this coast could be invaded? I mean, along here, behind these islands?”

Davies shook his head. “I’ve thought of that,” he said. “There’s nothing in it. It’s just the very last place on earth where a landing would be possible. No transport could get nearer than where the Blitz is lying, four miles out.”

Davies shook his head. “I’ve considered that,” he said. “There’s nothing to it. It’s literally the last place on earth where a landing could happen. No transport could get closer than where the Blitz is sitting, four miles out.”

“Well, you say every inch of this coast is important?”

“Well, you think every part of this coast is important?”

“Yes, but it’s the water I mean.”

“Yes, but it’s the water I mean.”

“Well, I want to see that dyke. Let’s walk along it.”

“Well, I want to see that dam. Let’s walk along it.”

My mushroom theory died directly I set foot on it. It was the most innocent structure in the world—like a thousand others in Essex and Holland—topped by a narrow path, where we walked in single file with arms akimbo to keep our balance in the gusts of wind. Below us lay the sands on one side and rank fens on the other, interspersed with squares of pasture ringed in with ditches. After half a mile we dropped down and came back by a short circuit inland, following a mazy path—which was mostly right angles and minute plank bridges, till we came to the Esens road. We crossed this and soon after found our way barred by the stream I spoke of. This involved a détour to the bridge in the village, and a stealthy avoidance of the post-office, for dread of its garrulous occupant. Then we followed the dyke in the other direction, and ended by a circuit over the sands, which were fast being covered by the tide, and so back to the yacht.

My mushroom theory fell apart the moment I stepped on it. It was the simplest structure in the world—like a thousand others in Essex and Holland—topped by a narrow path, where we walked in single file with our arms crossed to keep our balance against the wind. Below us were the sands on one side and marshy fens on the other, mixed with patches of pasture surrounded by ditches. After half a mile, we went down and took a shortcut inland, following a winding path—mostly made up of right angles and tiny plank bridges—until we reached the Esens road. We crossed this and soon found our way blocked by the stream I mentioned. This meant a detour to the bridge in the village and a sneaky bypass of the post-office, to avoid its chatty attendant. Then we followed the dyke in the opposite direction and ended up circling back over the sands, which were quickly being covered by the tide, and back to the yacht.

Nobody appeared to have taken the slightest notice of our movements.

Nobody seemed to have noticed what we were doing.

As we walked we had tackled the last question, “What are we to do?” and found very little to say on it. We were to leave to-night (unless the Esens police appeared on the scene), and were committed to sailing direct to Norderney, as the only alternative to duck-shooting under the espionage of a “trustworthy” nominee of von Brüning’s. Beyond that—vagueness and difficulty of every sort.

As we walked, we had dealt with the last question, “What are we going to do?” and found very little to say about it. We were set to leave tonight (unless the Esens police showed up), and we were committed to sailing straight to Norderney, as that was the only option besides hunting ducks while being watched by a supposedly “trustworthy” nominee of von Brüning’s. Beyond that—uncertainty and challenges of every kind.

At Norderney I should be fettered by my letter. If it seemed to have been opened and it ordered my return, I was limited to a week, or must risk suspicion by staying. Dollmann was away (according to von Brüning), “would probably be back soon”; but how soon? Beyond Norderney lay Memmert. How to probe its secret? The ardour it had roused in me was giving way to a mortifying sense of impotence. The sight of the Kormoran, with her crew preparing for sea, was a pointed comment on my diplomacy, and most of all on my ridiculous survey of the dykes. When all was said and done we were protégés of von Brüning, and dogged by Grimm. Was it likely they would let us succeed?

At Norderney, I felt trapped by my letter. If it looked like it had been opened and it told me to come back, I’d have just a week before I either had to leave or risk raising suspicions by sticking around. Dollmann was away (according to von Brüning), “should probably be back soon”; but how soon? Beyond Norderney lay Memmert. How could I uncover its secret? The excitement it had sparked in me was fading into a frustrating sense of powerlessness. Seeing the Kormoran, with her crew getting ready to set sail, was a pointed reminder of my failed plans, and especially of my ridiculous assessment of the dykes. When it came down to it, we were protégés of von Brüning and were being shadowed by Grimm. Would they really let us succeed?

The tide was swirling into the harbour in whorls of chocolate froth, and as it rose all Bensersiel, dominated as before by Herr Schenkel, straggled down to the quay to watch the movements of shipping during the transient but momentous hour when the mud-hole was a seaport. The captain’s steam-cutter was already afloat, and her sailors busy with sidelights and engines. When it became known that we, too, were to sail, and under such distinguished escort, the excitement intensified.

The tide was swirling into the harbor in swirls of brown foam, and as it rose, all of Bensersiel, still led by Herr Schenkel, made their way to the quay to watch the shipping activity during the brief but significant moment when the mud hole transformed into a seaport. The captain’s steam-cutter was already in the water, and her crew was busy with the sidelights and engines. When it became known that we, too, were going to set sail, and with such an esteemed escort, the excitement grew.

Again our friend of the Customs was spreading out papers to sign, while a throng of helpful Frisians, headed by the twin giants of the post-boat, thronged our decks and made us ready for sea in their own confused fashion. Again we were carried up to the inn and overwhelmed with advice, and warnings, and farewell toasts. Then back again to find the Dulcibella afloat, and von Brüning just arrived, cursing the weather and the mud, chaffing Davies, genial and débonnaire as ever.

Once again, our friend from Customs was laying out papers for us to sign, while a crowd of helpful Frisians, led by the twin giants from the post-boat, filled our decks and got us ready for sea in their own chaotic way. We were taken back to the inn, where we were bombarded with advice, warnings, and farewell toasts. Then we returned to find the Dulcibella floating, and von Brüning had just arrived, complaining about the weather and the mud, joking with Davies, who was as friendly and charming as ever.

“Stow that mainsail, you won’t want it,” he said. “I’ll tow you right out to Spiekeroog. It’s your only anchorage for the night in this wind—under the island, near the Blitz, and that would mean a dead beat for you in the dark.”

“Pack away that mainsail, you won't need it,” he said. “I’ll tow you straight out to Spiekeroog. It’s your only safe spot to anchor for the night with this wind—under the island, near the Blitz, and that would mean a tough trip for you in the dark.”

The fact was so true, and the offer so timely, that Davies’s faint protests were swept aside in a torrent of ridicule.

The fact was so undeniable, and the offer so perfectly timed, that Davies’s weak objections were drowned out by a wave of mockery.

“And now I think of it,” the Commander ended, “I’ll make the trip with you, if I may. It’ll be pleasanter and drier.”

“And now that I think about it,” the Commander concluded, “I’ll join you on the trip, if that’s alright. It’ll be more enjoyable and drier.”

We all three boarded the Dulcibella, and then the end came. Our tow-rope was attached, and at half-past six the little launch jumped into the collar, and amidst a demonstration that could not have been more hearty if we had been ambassadors on a visit to a friendly power, we sidled out through the jetties.

We all three got on the Dulcibella, and then it was time to go. Our tow-rope was connected, and at six thirty, the little launch sprang into action. Amid cheers that couldn’t have been more enthusiastic if we were ambassadors visiting a friendly nation, we eased out through the jetties.

It took us more than an hour to cover the five miles to Spiekeroog, for the Dulcibella was a heavy load in the stiff head wind, and Davies, though he said nothing, showed undisguised distrust of our tug’s capacities. He at once left the helm to me and flung himself on the gear, not resting till every rope was ready to hand, the mainsail reefed, the binnacle lighted, and all ready for setting sail or anchoring at a moment’s notice. Our guest watched these precautions with infinite amusement. He was in the highest and most mischievous humour, raining banter on Davies and mock sympathy on me, laughing at our huge compass, heaving the lead himself, startling us with imaginary soundings, and doubting if his men were sober. I offered entertainment and warmth below, but he declined on the ground that Davies would be tempted to cut the tow-rope and make us pass the night on a safe sandbank. Davies took the raillery unmoved. His work done, he took the tiller and sat bareheaded, intent on the launch, the course, the details, and chances of the present. I brought up cigars and we settled ourselves facing him, our backs to the wind and spray. And so we made the rest of the passage, von Brüning cuddled against me and the cabin-hatch, alternately shouting a jest to Davies and talking to me in a light and charming vein, with just that shade of patronage that the disparity in our ages warranted, about my time in Germany, places, people, and books I knew, and about life, especially young men’s life, in England, a country he had never visited, but hoped to; I responding as well as I could, striving to meet his mood, acquit myself like a man, draw zest instead of humiliation from the irony of our position, but scarcely able to make headway against a numbing sense of defeat and incapacity. A queer thought was haunting me, too, that such skill and judgement as I possessed was slipping from me as we left the land and faced again the rigours of this exacting sea. Davies, I very well knew, was under exactly the opposite spell—a spell which even the reproach of the tow-rope could not annul. His face, in the glow of the binnacle, was beginning to wear that same look of contentment and resolve that I had seen on it that night we had sailed to Kiel from Schlei Fiord. Heaven knows he had more cause for worry than I—a casual comrade in an adventure which was peculiarly his, which meant everything on earth to him; but there he was, washing away perplexity in the salt wind, drawing counsel and confidence from the unfailing source of all his inspirations—the sea.

It took us over an hour to travel the five miles to Spiekeroog because the Dulcibella was heavily loaded and battling against a strong headwind. Davies, though he didn’t say anything, clearly didn’t trust our tug's abilities. He quickly left the helm to me and threw himself on the gear, not resting until every rope was ready, the mainsail was reefed, the binnacle was lit, and everything was set for sailing or anchoring at a moment's notice. Our guest watched all these preparations with endless amusement. He was in the highest spirits, teasing Davies and offering mock sympathy to me, laughing at our oversized compass, taking the lead himself, startling us with fake soundings, and questioning whether his crew was sober. I suggested he come below for warmth and entertainment, but he refused, saying that Davies would be tempted to cut the tow-rope and leave us to spend the night on a safe sandbank. Davies took the teasing in stride. Once his tasks were done, he took the tiller, sitting bareheaded, focused on the launch, the course, the details, and the uncertainties ahead. I brought up cigars, and we settled in facing him, our backs to the wind and spray. So we continued the journey, von Brüning leaning against me and the cabin hatch, alternately shouting jokes at Davies and chatting with me in a light and charming manner, adding just the right touch of superiority that our age difference deserved, discussing my time in Germany, the places, people, and books I knew, as well as life, especially the lives of young men in England—a country he’d never visited but hoped to; I did my best to keep up with him, trying to match his mood, act like a man, and find enjoyment instead of humiliation in our ironic situation, but I struggled to overcome a numbing sensation of defeat and incapacity. I also had this odd thought that the skill and judgment I possessed were slipping away as we left the land and faced the challenges of this demanding sea. I knew well that Davies was experiencing the exact opposite—a state that even the nagging tow-rope couldn’t erase. His face, illuminated by the binnacle light, was starting to show the same look of satisfaction and determination I had seen the night we sailed from Kiel to Schlei Fiord. He had more reason to worry than I did—a casual companion in an adventure that was entirely his, which meant everything to him; yet there he was, brushing away confusion in the salty wind, drawing strength and reassurance from the constant source of his inspiration—the sea.

“Looks happy, doesn’t he?” said the captain once. I grunted that he did, ashamed to find how irritated the remark made me.

“Looks happy, doesn’t he?” the captain said one time. I grunted that he did, feeling embarrassed by how annoyed the comment made me.

“You’ll remember what I said,” he added in my ear.

“You’ll remember what I said,” he whispered in my ear.

“Yes,” I said. “But I should like to see her. What is she like?”

“Yes,” I said. “But I’d like to see her. What’s she like?”

“Dangerous.” I could well believe it.

“Dangerous.” I could totally believe that.

The hull of the Blitz loomed up, and a minute later our kedge was splashing overboard and the launch was backing alongside.

The hull of the Blitz appeared, and a moment later, our anchor was splashing into the water while the launch moved in close.

“Good-night, gentlemen,” said our passenger. “You’re safe enough here, and you can run across in ten minutes in the morning and pick up your anchor, if it’s there still. Then you’ve a fair wind west—to England if you like. If you decide to stay a little longer in these parts, and I’m in reach, count on me to help you, to sport or anything else.”

“Good night, gentlemen,” said our passenger. “You’re safe here, and you can run across in ten minutes tomorrow morning to get your anchor if it’s still there. Then you’ll have a good wind heading west—to England if you want. If you choose to stick around a bit longer in this area, and I'm nearby, count on me to help you, whether it’s for fishing or anything else.”

We thanked him, shook hands, and he was gone.

We thanked him, shook hands, and then he was gone.

“He’s a thundering good chap, anyhow,” said Davies; and I heartily agreed.

"He's a really great guy, anyway," said Davies; and I completely agreed.

The narrow vigilant life began again at once. We were “safe enough” in a sense, but a warp and a twenty-pound anchor were poor security if the wind backed or increased. Plans for contingencies had to be made, and deck-watches kept till midnight, when the weather seemed to improve, and stars appeared. The glass was rising, so we turned in and slept under the very wing, so to speak, of the Imperial Government.

The tense and watchful life started up again right away. We were “safe enough” in a way, but having just a tarp and a twenty-pound anchor didn’t offer much protection if the wind shifted or got stronger. We needed to come up with backup plans and keep watch on deck until midnight, when the weather looked like it was getting better and the stars came out. The barometer was rising, so we went to sleep feeling like we were under the very wing of the Imperial Government.

“Davies,” I said, when we were settled in our bunks, “it’s only a day’s sail to Norderney, isn’t it?”

“Davies,” I said, once we were settled in our bunks, “it’s just a day’s sail to Norderney, right?”

“With a fair wind, less, if we go outside the islands direct.”

“With a good wind, even less if we go straight outside the islands.”

“Well, it’s settled that we do that to-morrow?”

“Well, it’s settled that we do that tomorrow?”

“I suppose so. We’ve got to get the anchor first. Good-night.”

“I guess so. We need to get the anchor first. Good night.”

CHAPTER XIX.
The Rubicon

It was a cold, vaporous dawn, the glass rising, and the wind fallen to a light air still from the north-east. Our creased and sodden sails scarcely answered to it as we crept across the oily swell to Langeoog. “Fogs and calms,” Davies prophesied. The Blitz was astir when we passed her, and soon after steamed out to sea. Once over the bar, she turned westward and was lost to view in the haze. I should be sorry to have to explain how we found that tiny anchor-buoy, on the expressionless waste of grey. I only know that I hove the lead incessantly while Davies conned, till at last he was grabbing overside with the boathook, and there was the buoy on deck. The cable was soon following it, and finally the rusty monster himself, more loathsome than usual, after his long sojourn in the slime.

It was a chilly, misty dawn, the glass rising, and the wind had dropped to a light breeze from the northeast. Our wrinkled and soaked sails barely caught it as we crept over the oily swell toward Langeoog. “Fogs and calms,” Davies predicted. The Blitz was stirring when we passed her, and shortly after, she steamed out to sea. Once over the bar, she turned west and disappeared into the haze. I wouldn’t even know how to explain how we located that tiny anchor buoy in the expressionless expanse of grey. All I remember is that I kept taking soundings while Davies steered, until he finally reached over the side with the boathook, and there was the buoy on deck. The cable soon followed, and finally the rusty beast itself, looking more repulsive than usual after its long time in the muck.

“That’s all right,” said Davies. “Now we can go anywhere.”

“That’s fine,” said Davies. “Now we can go anywhere.”

“Well, it’s Norderney, isn’t it? We’ve settled that.”

“Well, it’s Norderney, right? We’ve figured that out.”

“Yes, I suppose we have. I was wondering whether it wouldn’t be shortest to go inside Langeoog after all.”

“Yes, I guess we have. I was thinking it might be quickest to just go inside Langeoog after all.”

“Surely not,” I urged. “The tide’s ebbing now, and the light’s bad; it’s new ground, with a ‘watershed’ to cross, and we’re safe to get aground.”

“Definitely not,” I insisted. “The tide is going out now, and the visibility is poor; it’s unfamiliar territory, with a ‘watershed’ to cross, and it's risky to get stuck.”

“All right—outside. Ready about.” We swung lazily round and headed for the open sea. I record the fact, but in truth Davies might have taken me where he liked, for no land was visible, only a couple of ghostly booms.

“All right—let’s go outside. Get ready to change course.” We turned slowly and headed for the open sea. I note this, but honestly, Davies could have taken me anywhere, as there was no land in sight, just a couple of hazy buoys.

“It seems a pity to miss over that channel,” said Davies with a sigh; “just when the Kormoran can’t watch us.” (We had not seen her at all this morning.)

“It seems a shame to skip over that channel,” said Davies with a sigh; “just when the Kormoran can’t see us.” (We hadn’t seen her at all this morning.)

I set myself to the lead again, averse to reopening a barren argument. Grimm had done his work for the present, I felt certain, and was on his way by the shortest road to Norderney and Memmert.

I took the lead again, not wanting to restart a pointless argument. I was sure Grimm had done his job for now and was headed straight to Norderney and Memmert.

We were soon outside and heading west, our boom squared away and the island sand-dunes just apparent under our lee. Then the breeze died to the merest draught, and left us rolling inert in a long swell. Consumed with impatience to get on I saw fatality in this failure of wind, after a fortnight of unprofitable meanderings, when we had generally had too much of it, and always enough for our purpose. I tried to read below, but the vile squirting of the centreboard drove me up.

We were soon outside and heading west, our boom set correctly and the island's sand dunes barely visible under our bow. Then the breeze died down to almost nothing, leaving us rolling helplessly in a long swell. Frustrated to keep moving, I saw disaster in this lack of wind, after two weeks of pointless wandering, during which we usually had too much wind and always enough for what we needed. I tried to read below deck, but the annoying splashing from the centerboard pushed me back up.

“Can’t we go any faster?” I burst out once. I felt that there ought to be a pyramid of gauzy canvas aloft, spinnakers, flying jibs and what not.

“Can’t we go any faster?” I exclaimed once. I felt like there should be a pyramid of sheer canvas overhead, spinnakers, flying jibs, and all that stuff.

“I don’t go in for speed,” said Davies, shortly. He loyally did his best to “shove her” along, but puffs and calms were the rule all day, and it was only by towing in the dinghy for two hours in the afternoon that we covered the length of Langeoog, and crept before dark to an anchorage behind Baltrum, its slug-shaped neighbour on the west. Strictly, I believe, we should have kept the sea all night; but I had not the grit to suggest that course, and Davies was only too glad of an excuse for threading the shoals of the Accumer Ee on a rising tide. The atmosphere had been slowly clearing as the day wore on; but we had scarcely anchored ten minutes before a blanket of white fog, rolling in from seaward, swallowed us up. Davies was already afield in the dinghy, and I had to guide him back with a foghorn, whose music roused hosts of sea birds from the surrounding flats, and brought them wheeling and complaining round us, a weird invisible chorus to my mournful solo.

“I’m not into speed,” Davies said shortly. He faithfully did his best to “push her” along, but we were constantly dealing with puffs and calms throughout the day. It was only by towing the dinghy for two hours in the afternoon that we managed to cover the length of Langeoog and made our way to an anchorage behind Baltrum, its slug-shaped neighbor to the west, before dark. Technically, I think we should have stayed out at sea all night, but I didn’t have the nerve to suggest that, and Davies was more than happy to have an excuse to navigate the shoals of the Accumer Ee on a rising tide. The atmosphere had been gradually clearing as the day went on, but we had barely anchored for ten minutes before a blanket of white fog rolled in from the sea and enveloped us. Davies was already out in the dinghy, and I had to guide him back with a foghorn, whose sound startled a flock of sea birds from the surrounding flats, sending them wheeling and complaining around us, creating a strange invisible chorus to my lonely solo.

The fog hung heavy still at daybreak on the 20th, but dispersed partially under a catspaw from the south about eight o’clock, in time for us to traverse the boomed channel behind Baltrum, before the tide left the watershed.

The fog was still thick at daybreak on the 20th, but began to lift a little when a light breeze came from the south around eight o'clock, just in time for us to navigate the boomed channel behind Baltrum before the tide went out.

“We shan’t get far to-day,” said Davies, with philosophy. “And this sort of thing may go on for any time. It’s a regular autumn anti-cyclone—glass thirty point five and steady. That gale was the last of a stormy equinox.”

“We won’t get far today,” said Davies, with a sense of resignation. “And this could go on for a while. It’s a typical autumn high pressure—barometer reading thirty point five and steady. That storm was the last of a rough equinox.”

We took the inside route as a matter of course to-day. It was now the shortest to Norderney harbour, and scarcely less intricate than the Wichter Ee, which appeared to be almost totally blocked by banks, and is, in fact, the most impassable of all these outlets to the North Sea. But, as I say, this sort of navigation, always puzzling to me, was utterly bewildering in hazy weather. Any attempt at orientation made me giddy. So I slaved at the lead, varying my labour with a fierce bout of kedge-work when we grounded somewhere. I had two rests before two o’clock, one of an hour, when we ran into a patch of windless fog; another of a few moments, when Davies said, “There’s Norderney!” and I saw, surmounting a long slope of weedy sand, still wet with the receding sea, a cluster of sandhills exactly like a hundred others I had seen of late, but fraught with a new and unique interest.

We took the inside route for our trip today. It was now the shortest way to Norderney harbor and nearly as complicated as the Wichter Ee, which seemed almost completely blocked by banks and is actually the hardest of all these passages to the North Sea. But like I said, this kind of navigation, which always confuses me, was totally overwhelming in foggy weather. Any attempt to figure out where we were made me dizzy. So I worked hard with the lead line, switching it up with some intense kedge-work whenever we got stuck. I took two breaks before two o’clock, one lasting an hour when we hit a patch of windless fog; the other a quick pause when Davies said, “There’s Norderney!” and I spotted, on top of a long slope of weedy sand still damp from the retreating sea, a cluster of sandhills just like a hundred I had seen recently, but charged with a new and special significance.

The usual formula, “What have you got now?” checked my reverie, and “Helm’s a-lee,” ended it for the time. We tacked on (for the wind had headed us) in very shoal water.

The usual question, “What do you have now?” pulled me out of my daydream, and “Helm’s a-lee,” wrapped it up for the moment. We changed direction (since the wind had turned against us) in very shallow water.

Suddenly Davies said: “Is that a boat ahead?”

Suddenly, Davies said, "Is that a boat up ahead?"

“Do you mean that galliot?” I asked. I could plainly distinguish one of those familiar craft about half a mile away, just within the limit of vision.

“Are you talking about that galliot?” I asked. I could clearly see one of those familiar boats about half a mile away, just within my line of sight.

“The Kormoran, do you think?” I added. Davies said nothing, but grew inattentive to his work. “Barely four,” from me passed unnoticed, and we touched once, but swung off under some play of the current. Then came abruptly, “Stand by the anchor. Let go,” and we brought up in mid-stream of the narrow creek we were following. I triced up the main-tack, and stowed the headsails unaided. When I had done Davies was still gazing to windward through his binoculars, and, to my astonishment, I noticed that his hands were trembling violently. I had never seen this happen before, even at moments when a false turn of the wrist meant death on a surf-battered bank.

“The Kormoran, you think?” I added. Davies didn’t respond, but he lost focus on his work. “Barely four,” I said, but it went unnoticed, and we bumped into each other briefly, only to drift away because of the current. Then, all of a sudden, came the command, “Stand by the anchor. Let go,” and we stopped right in the middle of the narrow creek we were following. I secured the main-tack and stored the headsails by myself. When I finished, Davies was still staring into the distance with his binoculars, and to my surprise, I saw that his hands were shaking uncontrollably. I had never witnessed this before, not even in moments where a wrong turn of the wrist could mean death on a surf-beaten shore.

“What is it?” I asked; “are you cold?”

“What is it?” I asked. “Are you cold?”

“That little boat,” he said. I gazed to windward, too, and now saw a scrap of white in the distance, in sharp relief.

"That little boat," he said. I looked upwind as well and now saw a piece of white in the distance, standing out clearly.

“Small standing lug and jib; it’s her, right enough,” said Davies to himself, in a sort of nervous stammer.

“Small standing lug and jib; it’s definitely her,” Davies said to himself, nervously stammering.

“Who? What?”

"Who? What?"

Medusa’s dinghy.”

“Medusa’s small boat.”

He handed, or rather pushed, me the glasses, still gazing.

He handed—actually pushed—me the glasses, still staring.

“Dollmann?” I exclaimed.

“Dollmann?” I said.

“No, it’s hers—the one she always sails. She’s come to meet m—, us.”

“No, it’s hers—the one she always sails. She’s come to meet m—, us.”

Through the glasses the white scrap became a graceful little sail, squared away for the light following breeze. An angle of the creek hid the hull, then it glided into view. Someone was sitting aft steering, man or woman I could not say, for the sail hid most of the figure. For full two minutes—two long, pregnant minutes—we watched it in silence. The damp air was fogging the lenses, but I kept them to my eyes; for I did not want to look at Davies. At last I heard him draw a deep breath, straighten himself up, and give one of his characteristic “h’ms”. Then he turned briskly aft, cast off the dinghy’s painter, and pulled her up alongside.

Through the glasses, the white scrap turned into a charming little sail, perfectly set for the light following breeze. An angle of the creek obscured the hull, then it smoothly came into view. Someone was sitting at the back steering; I couldn't tell if it was a man or a woman because the sail covered most of the figure. For a full two minutes—two long, tense minutes—we watched it in silence. The damp air was fogging up the lenses, but I kept them to my eyes; I didn’t want to look at Davies. Finally, I heard him take a deep breath, sit up straight, and make one of his typical “h’ms.” Then he turned quickly to the back, untied the dinghy’s painter, and pulled it up alongside.

“You come too,” he said, jumping in, and fixing the rowlocks. (His hands were steady again.) I laughed, and shoved the dinghy off.

“You come too,” he said, jumping in and adjusting the rowlocks. (His hands were steady again.) I laughed and pushed the dinghy away.

“I’d rather you did,” he said, defiantly.

“I’d prefer you to,” he said, defiantly.

“I’d rather stay. I’ll tidy up, and put the kettle on.” Davies had taken a half stroke, but paused.

“I’d rather stay. I’ll clean up and put the kettle on.” Davies had made a half swing, but stopped.

“She oughtn’t to come aboard.” he said.

“She shouldn’t come aboard,” he said.

“She might like to,” I suggested. “Chilly day, long way from home, common courtesy——”

“She might want to,” I suggested. “It's a cold day, a long way from home, common courtesy——”

“Carruthers,” said Davies, “if she comes aboard, please remember that she’s outside this business. There are no clues to be got from her.”

“Carruthers,” said Davies, “if she comes on board, just keep in mind that she’s not part of this business. There’s nothing to be learned from her.”

A little lecture which would have nettled me more if I had not been exultantly telling myself that, once and for all, for good or ill, the Rubicon was passed.

A little lecture that would have annoyed me more if I hadn't been excitedly reminding myself that, once and for all, for better or worse, the Rubicon had been crossed.

“It’s your affair this time,” I said; “run it as you please.”

“It’s your business this time,” I said; “handle it however you want.”

He sculled away with vigorous strokes. “Just as he is,” I thought to myself: bare head, beaded with fog-dew, ancient oilskin coat (only one button); grey jersey; grey woollen trousers (like a deep-sea fisherman’s) stuffed into long boots. A vision of his antitype, the Cowes Philanderer, crossed me for a second. As to his face—well, I could only judge by it, and marvel, that he was gripping his dilemma by either horn, as firmly as he gripped his sculls.

He paddled away with strong strokes. “Just like him,” I thought to myself: bare head, covered in dew from the fog, an old oilskin coat (with only one button); grey sweater; grey wool pants (like a deep-sea fisherman's) stuffed into tall boots. For a moment, I imagined his opposite, the Cowes Philanderer. As for his face—well, I could only observe it and marvel that he was tackling his dilemma head-on, just as firmly as he held onto his oars.

I watched the two boats converging. They would meet in the natural course about three hundred yards away, but a hitch occurred. First, the sail-boat checked and slewed; “aground,” I concluded. The rowboat leapt forward still; then checked, too. From both a great splashing of sculls floated across the still air, then silence. The summit of the watershed, a physical Rubicon, prosaic and slimy, had still to be crossed, it seemed. But it could be evaded. Both boats headed for the northern side of the creek: two figures were out on the brink, hauling on two painters. Then Davies was striding over the sand, and a girl—I could see her now—was coming to meet him. And then I thought it was time to go below and tidy up.

I watched the two boats coming together. They were supposed to meet about three hundred yards away, but something went wrong. First, the sailboat slowed down and veered; I thought it must be stuck. The rowboat surged ahead but then stopped as well. Both boats splashed their oars in the calm air, and then there was silence. The top of the watershed, a real barrier, plain and muddy, still needed to be crossed, it seemed. But it could be avoided. Both boats headed for the northern side of the creek: two people were standing at the edge, pulling on two lines. Then Davies walked over the sand, and I could see a girl coming to meet him. I thought it was time to go below and clean up.

Nothing on earth could have made the Dulcibella’s saloon a worthy reception-room for a lady. I could only use hurried efforts to make it look its best by plying a bunch of cotton-waste and a floor-brush; by pitching into racks and lockers the litter of pipes, charts, oddments of apparel, and so on, that had a way of collecting afresh, however recently we had tidied up; by neatly arranging our demoralised library, and by lighting the stove and veiling the table under a clean white cloth.

Nothing on earth could have made the Dulcibella’s saloon a suitable reception room for a lady. I could only manage to make it look decent by quickly grabbing a bunch of cotton waste and a floor brush; by tossing the clutter of pipes, charts, random pieces of clothing, and so on into the racks and lockers, which always seemed to accumulate again no matter how recently we had cleaned up; by neatly arranging our disorganized library, and by lighting the stove and covering the table with a clean white cloth.

I suppose about twenty minutes had elapsed, and I was scrubbing fruitlessly at the smoky patch on the ceiling, when I heard the sound of oars and voices outside. I threw the cotton-waste into the fo’c’sle, made an onslaught on my hands, and then mounted the companion ladder. Our own dinghy was just rounding up alongside, Davies sculling in the bows, facing him in the stern a young girl in a grey tam-o’-shanter, loose waterproof jacket and dark serge skirt, the latter, to be frigidly accurate, disclosing a pair of workman-like rubber boots which, mutatis mutandis, were very like those Davies was wearing. Her hair, like his, was spangled with moisture, and her rose-brown skin struck a note of delicious colour against the sullen Stygian background.

I guess about twenty minutes went by while I was unsuccessfully trying to scrub the smoky mark on the ceiling when I heard the sound of oars and voices outside. I tossed the cotton-waste into the fo'c'sle, cleaned up my hands, and then climbed up the companion ladder. Our dinghy was just coming alongside, with Davies rowing in the front and facing him in the back was a young girl in a grey tam-o’-shanter, a loose waterproof jacket, and a dark serge skirt, which, to be completely accurate, showed a pair of sturdy rubber boots that looked very much like the ones Davies was wearing. Her hair, like his, was damp, and her warm brown skin provided a lovely splash of color against the dull, dark background.

“There he is,” said Davies. Never did his “meiner Freund, Carruthers,” sound so pleasantly in my ears; never so discordantly the “Fräulein Dollmann” that followed it. Every syllable of the four was a lie. Two honest English eyes were looking up into mine; an honest English hand—is this insular nonsense? Perhaps so, but I stick to it—a brown, firm hand—no, not so very small, my sentimental reader—was clasping mine. Of course I had strong reasons, apart from the racial instinct, for thinking her to be English, but I believe that if I had had none at all I should at any rate have congratulated Germany on a clever bit of plagiarism. By her voice, when she spoke, I knew that she must have talked German habitually from childhood; diction and accent were faultless, at least to my English ear; but the native constitutional ring was wanting.

“There he is,” said Davies. Never did his “my friend, Carruthers,” sound so nice to me; never so off-key the “Miss Dollmann” that followed it. Every syllable of those four words was a lie. Two honest English eyes were looking up into mine; an honest English hand—is this insular nonsense? Maybe so, but I believe it—a brown, strong hand—no, not that small, my sentimental reader—was holding mine. Of course, I had strong reasons, aside from the racial instinct, for thinking she was English, but I believe that if I hadn’t had any, I would still have congratulated Germany on a clever case of plagiarism. By her voice, when she spoke, I knew she must have been speaking German regularly since childhood; her diction and accent were flawless, at least to my English ear, but the natural constitutional tone was missing.

She came on board. There was a hollow discussion first about time and weather, but it ended as we all in our hearts wished it to end. None of us uttered our real scruples. Mine, indeed, were too new and rudimentary to be worth uttering, so I said common-sense things about tea and warmth; but I began to think about my compact with Davies.

She boarded the ship. There was a pointless conversation at first about the time and the weather, but it wrapped up the way we all secretly wanted it to. None of us expressed our true concerns. Mine were, in fact, too fresh and basic to be worth mentioning, so I made sensible remarks about tea and warmth; but I started to think about my agreement with Davies.

“Just for a few minutes, then,” she said.

“Just for a few minutes, then,” she said.

I held out my hand and swung her up. She gazed round the deck and rigging with profound interest—a breathless, hungry interest—touching to see.

I reached out my hand and lifted her up. She looked around the deck and rigging with deep curiosity—an excited, eager curiosity—that was heartwarming to witness.

“You’ve seen her before, haven’t you?” I said.

"You've seen her before, right?" I said.

“I’ve not been on board before,” she answered.

“I haven't been on board before,” she replied.

This struck me in passing as odd; but then I had only too few details from Davies about his days at Norderney in September.

This seemed strange to me at the time, but I didn’t have many details from Davies about his days at Norderney in September.

“Of course, that is what puzzled me,” she exclaimed, suddenly, pointing to the mizzen. “I knew there was something different.”

“Of course, that is what confused me,” she said suddenly, pointing to the mizzen. “I knew something was off.”

Davies had belayed the painter, and now had to explain the origin of the mizzen. This was a cumbrous process, and his hearer’s attention soon wandered from the subject and became centred in him—his was already more than half in her—and the result was a golden opportunity for the discerning onlooker. It was very brief, but I made the most of it; buried deep a few regrets, did a little heartfelt penance, told myself I had been a cynical fool not to have foreseen this, and faced the new situation with a sinking heart; I am not ashamed to admit that, for I was fond of Davies, and I was keen about the quest.

Davies had handled the painter's job, and now he had to explain where the mizzen came from. This was a complicated task, and his listener's attention quickly shifted away from the topic and became focused on him—she was already more than half interested in him—and that created a brief but perfect moment for the observant bystander. It didn't last long, but I took full advantage of it; I buried a few regrets deep down, did some sincere reflection, told myself I had been foolish not to see this coming, and faced the new situation with a heavy heart; I'm not ashamed to say that, because I cared about Davies, and I was invested in the quest.

She had never been a guilty agent in that attempt on Davies. Had she been an unconscious tool or only an unwilling one? If the latter, did she know the secret we were seeking? In the last degree unlikely, I decided. But, true to the compact, whose importance I now fully appreciated, I flung aside my diplomatic weapons, recoiling, as strongly, or nearly as strongly, let us say, from any effort direct or indirect to gain information from such a source. It was not our fault if by her own conversation and behaviour she gave us some idea of how matters stood. Davies already knew more than I did.

She had never been guilty in that attempt on Davies. Was she an unconscious tool or just an unwilling one? If it was the latter, did she know the secret we were after? I thought it was pretty unlikely. But, sticking to the agreement, which I now truly understood, I put aside my diplomatic strategies, pulling back, as strongly, or almost as strongly, let’s say, from any direct or indirect effort to gain information from her. It wasn’t our fault if her own conversation and behavior gave us some insight into the situation. Davies already knew more than I did.

We spent a few minutes on deck while she asked eager questions about our build and gear and seaworthiness, with a quaint mixture of professional acumen and personal curiosity.

We spent a few minutes on deck while she eagerly asked questions about our boat, equipment, and how seaworthy it was, showing a charming blend of expertise and personal interest.

“How did you manage alone that day?” she asked Davies, suddenly.

“How did you manage by yourself that day?” she asked Davies, out of the blue.

“Oh, it was quite safe,” was the reply. “But it’s much better to have a friend.”

“Oh, it was totally safe,” was the reply. “But it’s way better to have a friend.”

She looked at me; and—well, I would have died for Davies there and then.

She looked at me, and honestly, I would have done anything for Davies in that moment.

“Father said you would be safe,” she remarked, with decision—a slight excess of decision, I thought. And at that turned to some rope or block and pursued her questioning. She found the compass impressive, and the trappings of that hateful centreboard had a peculiar fascination for her. Was this the way we did it in England? was her constant query.

“Dad said you’d be safe,” she said firmly—a bit too firmly, I thought. At that, I turned to some rope or a block and continued my questioning. She was fascinated by the compass, and the equipment of that annoying centerboard had a strange allure for her. Was this how we did it in England? was her frequent question.

Yet, in spite of a superficial freedom, we were all shy and constrained. The descent below was a welcome diversion, for we should have been less than human if we had not extracted some spontaneous fun from the humours of the saloon. I went down first to see about the tea, leaving them struggling for mutual comprehension over the theory of an English lifeboat. They soon followed, and I can see her now stooping in at the doorway, treading delicately, like a kitten, past the obstructive centreboard to a place on the starboard sofa, then taking in her surroundings with a timid rapture that broke into delight at all the primitive arrangements and dingy amenities of our den. She explored the cavernous recesses of the Rippingille, fingered the duck-guns and the miscellany in the racks, and peeped into the fo’c’sle with dainty awe. Everything was a source of merriment, from our cramped attitudes to the painful deficiency of spoons and the “yachtiness” (there is no other word to describe it) of the bread, which had been bought at Bensersiel, and had suffered from incarceration and the climate. This fact came out, and led to some questions, while we waited for the water to boil, about the gale and our visit there. The topic, a pregnant one for us, appeared to have no special significance to her. At the mention of von Brüning she showed no emotion of any sort; on the contrary, she went out of her way, from an innocent motive that anyone could have guessed, to show that she could talk about him with dispassionate detachment.

Yet, despite feeling somewhat free, we were all shy and restrained. Going downstairs was a welcome distraction, because it would have been unnatural not to find some spontaneous laughter in the quirks of the saloon. I went down first to check on the tea, leaving them to figure out the theory of an English lifeboat. They soon followed, and I can still picture her now, carefully stepping through the doorway like a kitten, navigating past the obstructive centerboard to a spot on the starboard sofa, then taking in her surroundings with a shy wonder that turned into joy at all the basic setups and worn amenities of our little hideout. She explored the large spaces of the Rippingille, touched the duck guns and various items in the racks, and peered into the fo’c’sle with delicate awe. Everything was funny, from our cramped positions to the unfortunate lack of spoons and the “yachtiness” (there's no better word for it) of the bread, which had been bought in Bensersiel and suffered from being stored improperly and the weather. This came up, leading to some questions while we waited for the water to boil about the storm and our trip there. The topic, one filled with meaning for us, didn’t seem to matter much to her. When von Brüning was mentioned, she showed no reaction at all; instead, she made a point of trying to show, for an innocent reason anyone could see through, that she could discuss him without any emotional involvement.

“He came to see us when you were here last, didn’t he?” she said to Davies. “He often comes. He goes with father to Memmert sometimes. You know about Memmert? They are diving for money out of an old wreck.”

“He came to see us when you were here last, didn’t he?” she said to Davies. “He comes by often. Sometimes he goes with my dad to Memmert. You know about Memmert? They’re diving for money out of an old shipwreck.”

“Yes, we had heard about it.”

"Yeah, we heard about it."

“Of course you have. Father is a director of the company, and Commander von Brüning takes great interest in it; they took me down in a diving-bell once.”

"Of course you have. Dad is a director of the company, and Commander von Brüning is really interested in it; they once took me down in a diving bell."

I murmured, “Indeed!” and Davies sawed laboriously at the bread. She must have misconstrued our sheepish silence, for she stopped and drew herself up with just a touch of momentary hauteur, utterly lost on Davies. I could have laughed aloud at this transient little comedy of errors.

I whispered, “Definitely!” and Davies struggled to cut the bread. She must have misinterpreted our awkward silence because she paused and straightened up with a hint of temporary arrogance, completely oblivious to Davies. I could have laughed out loud at this brief little comedy of mistakes.

“Did you see any gold?” said Davies at last, with husky solemnity. Something had to be said or we should defeat our own end; but I let him say it. He had not my faith in Memmert.

“Did you find any gold?” Davies finally asked, his voice low and serious. We needed to say something or we would undermine our own purpose; but I let him take the lead. He didn’t share my confidence in Memmert.

“No, only mud and timber—oh, I forgot——”

“No, just mud and timber—oh, I forgot——”

“You mustn’t betray the company’s secrets,” I said, laughing; “Commander von Brüning wouldn’t tell us a word about the gold.” (“There’s self-denial!” I said to myself.)

“You shouldn’t betray the company’s secrets,” I said, laughing; “Commander von Brüning wouldn’t share a word about the gold.” (“Now that's some self-control!” I thought to myself.)

“Oh, I don’t think it matters much,” she answered, laughing too. “You are only visitors.”

“Oh, I don’t think it matters that much,” she replied, laughing as well. “You’re just visitors.”

“That’s all,” I remarked, demurely. “Just passing travellers.”

"That's it," I said, modestly. "Just passing travelers."

“You will stop at Norderney?” she said, with naïve anxiety. “Herr Davies said——”

“You're stopping at Norderney?” she said, with innocent worry. “Mr. Davies said——”

I looked to Davies; it was his affair. Fair and square came his answer, in blunt dog-German.

I looked at Davies; it was his deal. Straightforward came his reply, in plain blunt German.

“Yes, of course, we shall. I should like to see your father again.”

“Yes, of course, we will. I’d like to see your dad again.”

Up to this moment I had been doubtful of his final decision; for ever since our explanation at Bensersiel I had had the feeling that I was holding his nose to a very cruel grindstone. This straight word, clear and direct, beyond anything I had hoped for, brought me to my senses and showed me that his mind had been working far in advance of mine; and more, shaping a double purpose that I had never dreamt of.

Up until now, I had been unsure about his final decision; ever since our talk at Bensersiel, I had felt like I was forcing him into a difficult situation. This straightforward word, clear and direct, beyond what I had hoped for, brought me back to reality and made me realize that he had been thinking far ahead of me; and even more, he was forming a double purpose that I had never imagined.

“My father?” said Fräulein Dollmann; “yes, I am sure he will be very glad to see you.

“My dad?” said Fräulein Dollmann; “yeah, I'm sure he'll be really happy to see you.”

There was no conviction in her tone, and her eyes were distant and troubled.

There was no confidence in her voice, and her eyes looked far away and troubled.

“He’s not at home now, is he?” I asked.

"He's not home right now, is he?" I asked.

“How did you know?” (a little maidenly confusion). “Oh, Commander von Brüning.”

“How did you know?” (a bit confused, like a young girl). “Oh, Commander von Brüning.”

I might have added that it had been clear as daylight all along that this visit was in the nature of an escapade of which her father might not approve. I tried to say “I won’t tell,” without words, and may have succeeded.

I could have mentioned that it was obvious all along that this visit was more like an adventure that her dad probably wouldn't approve of. I tried to communicate "I won't tell" without using any words, and I might have pulled it off.

“I told Mr Davies when we first met,” she went on. “I expect him back very soon—to-morrow in fact; he wrote from Amsterdam. He left me at Hamburg and has been away since. Of course, he will not know your yacht is back again. I think he expected Mr Davies would stay in the Baltic, as the season was so late. But—but I am sure he will be glad to see you.”

“I told Mr. Davies when we first met,” she continued. “I expect him back very soon—tomorrow, in fact; he wrote from Amsterdam. He left me in Hamburg and has been gone since. Of course, he won't know your yacht is back again. I think he expected Mr. Davies would stay in the Baltic since the season was so late. But—I’m sure he’ll be happy to see you.”

“Is the Medusa in harbour?” said Davies.

“Is the Medusa in port?” said Davies.

“Yes; but we are not living on her now. We are at our villa in the Schwannallée—my stepmother and I, that is.” She added some details, and Davies gravely pencilled down the address on a leaf of the log-book; a formality which somehow seemed to regularise the present position.

“Yes; but we aren’t living with her right now. We’re at our villa on Schwannallée—just my stepmother and me.” She shared a few more details, and Davies seriously wrote down the address in the logbook; a formality that somehow made the current situation feel official.

“We shall be at Norderney to-morrow,” he said.

“We'll be at Norderney tomorrow,” he said.

Meanwhile the kettle was boiling merrily, and I made the tea—cocoa, I should say, for the menu was changed in deference to our visitor’s tastes. “This is fun!” she said. And by common consent we abandoned ourselves, three youthful, hungry mariners, to the enjoyment of this impromptu picnic. Such a chance might never occur again—carpamus diem.

Meanwhile, the kettle was bubbling happily, and I made the tea—cocoa, I should say, since we changed the menu to suit our guest's preferences. “This is fun!” she said. And by mutual agreement, the three of us, young and hungry, fully embraced this spontaneous picnic. An opportunity like this might never come around again—carpe diem.

But the banquet was never celebrated. As at Belshazzar’s feast, there was a writing on the wall; no supernatural inscription, but just a printed name; an English surname with title and initials, in cheap gilt lettering on the back of an old book; a silent, sneering witness of our snug party. The catastrophe came and passed so suddenly that at the time I had scarcely even an inkling of what caused it; but I know now that this is how it happened. Our visitor was sitting at the forward end of the starboard sofa, close to the bulkhead. Davies and I were opposite her. Across the bulkhead, on a level with our heads, ran the bookshelf, whose contents, remember, I had carefully straightened only half an hour ago, little dreaming of the consequence. Some trifle, probably the logbook which Davies had reached down from the shelf, called her attention to the rest of our library. While busied with the cocoa I heard her spelling out some titles, fingering leaves, and twitting Davies with the little care he took of his books. Suddenly there was a silence which made me look up, to see a startled and pitiful change in her. She was staring at Davies with wide eyes and parted lips, a burning flush mounting on her forehead, and such an expression on her face as a sleep-walker might wear, who wakes in fear he knows not where.

But the banquet never happened. Like at Belshazzar’s feast, there was writing on the wall; not a supernatural inscription, just a printed name; an English surname with title and initials, in cheap gold lettering on the back of an old book; a silent, mocking reminder of our cozy gathering. The disaster struck so suddenly that at the time I barely had a clue about what caused it; but I now understand how it happened. Our guest was sitting at the front end of the starboard sofa, close to the wall. Davies and I were sitting across from her. Along the wall, at head level, was the bookshelf, whose contents I had just organized half an hour ago, completely unaware of the repercussions. Something trivial, probably the logbook that Davies had taken down from the shelf, caught her attention and led her to browse the rest of our library. While I was busy with the cocoa, I heard her sounding out some titles, flipping through pages, and teasing Davies about how little he cared for his books. Suddenly, there was a silence that made me look up, and I saw a startled and sorrowful change in her. She was staring at Davies with wide eyes and parted lips, a deep flush rising on her forehead, and an expression on her face like someone waking from a nightmare without knowing where they are.

Half her mind was far away, labouring to construe some hideous dream of the past; half was in the present, cringing before some sickening reality. She remained so for perhaps ten seconds, and then—plucky girl that she was—she mastered herself, looked deliberately round and up with a circular glance, strangely in the manner of Davies himself, and spoke. How late it was, she must be going—her boat was not safe. At the same time she rose to go, or rather slid herself along the sofa, for rising was impossible. We sat like mannerless louts, in blank amazement. Davies at the outset had said, “What’s the matter?” in plain English, and then relapsed into stupefaction. I recovered myself the first, and protested in some awkward fashion about the cocoa, the time, the absence of fog. In trying to answer, her self-possession broke down, poor child, and her retreat became a blind flight, like that of a wounded animal, while every sordid circumstance seemed to accentuate her panic.

Half of her mind was far away, struggling to make sense of some terrible dream from the past; the other half was in the present, flinching from a nauseating reality. She stayed that way for maybe ten seconds, and then—brave girl that she was—she collected herself, looked around and up with a sweeping glance, oddly like Davies himself, and spoke. She mentioned how late it was and that she needed to leave—her boat wasn’t safe. At the same time, she got up to go, or rather slid herself along the sofa, since standing was impossible. We sat there like rude idiots, in total disbelief. Davies had initially asked, “What’s wrong?” in plain English, then fell back into shock. I was the first to recover, awkwardly insisting on the cocoa, the time, and the absence of fog. As I tried to respond, her composure fell apart, poor thing, and her departure turned into a frantic escape, like that of a wounded animal, while every unpleasant detail seemed to heighten her panic.

She tilted the corner of the table in leaving the sofa and spilt cocoa over her skirt; she knocked her head with painful force against the sharp lintel of the doorway, and stumbled on the steps of the ladder. I was close behind, but when I reached the deck she was already on the counter hauling up the dinghy. She had even jumped in and laid hands on the sculls before any check came in her precipitate movements. Now there occurred to her the patent fact that the dinghy was ours, and that someone must accompany her to bring it back.

She tilted the edge of the table as she got up from the sofa and spilled cocoa all over her skirt; she hit her head hard against the sharp edge of the doorway and stumbled on the ladder steps. I was right behind her, but by the time I reached the deck, she was already on the counter pulling up the dinghy. She had even jumped in and grabbed the oars before she realized she needed to slow down. It finally hit her that the dinghy was ours, and that someone had to go with her to bring it back.

“Davies will row you over,” I said.

“Davies will take you across,” I said.

“Oh no, thank you,” she stammered. “If you will be so kind, Herr Carruthers. It is your turn. No, I mean, I want——”

“Oh no, thank you,” she stammered. “If you could be so kind, Mr. Carruthers. It’s your turn. No, I mean, I want——”

“Go on,” said Davies to me in English.

“Go on,” Davies said to me in English.

I stepped into the dinghy and motioned to take the sculls from her. She seemed not to see me, and pushed off while Davies handed down her jacket, which she had left in the cabin. Neither of us tried to better the situation by conventional apologies. It was left to her, at the last moment, to make a show of excusing herself, an attempt so brave and yet so wretchedly lame that I tingled all over with hot shame. She only made matters worse, and Davies interrupted her.

I got into the small boat and gestured to take the oars from her. She didn’t seem to notice me and pushed off while Davies passed down her jacket, which she had forgotten in the cabin. Neither of us tried to improve the situation with typical apologies. In the end, it was up to her to awkwardly excuse herself at the last minute, a move that was both courageous and painfully clumsy, making me feel a rush of embarrassment. She only made things worse, and Davies interrupted her.

Auf Wiedersehen,” he said, simply.

Goodbye,” he said, simply.

She shook her head, did not even offer her hand, and pulled away; Davies turned sharp round and went below.

She shook her head, didn’t even offer her hand, and pulled away; Davies turned sharply and went below.

There was now no muddy Rubicon to obstruct us, for the tide had risen a good deal, and the sands were covering. I offered again to take the sculls, but she took no notice and rowed on, so that I was a silent passenger on the stern seat till we reached her boat, a spruce little yacht’s gig, built to the native model, with a spoon-bow and tiny lee-boards. It was already afloat, but riding quite safely to a rope and a little grapnel, which she proceeded to haul in.

There was now no muddy Rubicon to block us, as the tide had come in quite a bit, and the sands were covered. I offered once more to take the oars, but she ignored me and kept rowing, so I remained a quiet passenger in the back seat until we got to her boat, a sleek little yacht's dinghy, built in the local style, with a spoon-shaped bow and small lee-boards. It was already in the water, but safely tied to a rope and a small anchor, which she began to pull in.

“It was quite safe after all, you see,” I said.

“It was pretty safe after all, you know,” I said.

“Yes, but I could not stay. Herr Carruthers, I want to say something to you.” (I knew it was coming; von Brüning’s warning over again.) “I made a mistake just now; it is no use your calling on us to-morrow.”

“Yes, but I couldn't stay. Mr. Carruthers, I need to tell you something.” (I knew it was coming; von Brüning’s warning all over again.) “I made a mistake just now; it doesn’t make sense for you to call on us tomorrow.”

“Why not?”

"Why not?"

“You will not see my father.”

“You won’t see my dad.”

“I thought you said he was coming back?”

“I thought you said he was coming back?”

“Yes, by the morning steamer; but he will be very busy.”

"Yeah, on the morning ferry; but he’s going to be really busy."

“We can wait. We have several days to spare, and we have to call for letters anyhow.”

“We can wait. We have a few days to spare, and we need to request letters anyway.”

“You must not delay on our account. The weather is very fine at last. It would be a pity to lose a chance of a smooth voyage to England. The season——”

“You shouldn’t put things off for us. The weather is finally nice. It would be a shame to miss a chance for an easy trip to England. The season——”

“We have no fixed plans. Davies wants to get some shooting.

“We don’t have any solid plans. Davies wants to do some shooting.”

“My father will be much occupied.”

“My dad will be very busy.”

“We can see you.”

“We can see you.”

I insisted on being obtuse, for though this fencing with an unstrung girl was hateful work, the quest was at stake. We were going to Norderney, come what might, and sooner or later we must see Dollmann. It was no use promising not to. I had given no pledge to von Brüning, and I would give none to her. The only alternative was to violate the compact (which the present fiasco had surely weakened), speak out, and try and make an ally of her. Against her own father? I shrank from the responsibility and counted the cost of failure—certain failure, to judge by her conduct. She began to hoist her lugsail in a dazed, shiftless fashion, while our two boats drifted slowly to leeward.

I insisted on being stubborn because even though dealing with an unstrung girl was frustrating, the mission was at stake. We were going to Norderney, no matter what, and sooner or later we had to confront Dollmann. There was no point in promising not to. I hadn't made a commitment to von Brüning, and I wasn't going to make one to her. The only other option was to break the agreement (which this whole mess had definitely weakened), be honest, and try to win her over as an ally. Against her own father? I hesitated at the responsibility and weighed the cost of failure—certain failure, based on how she was acting. She started to raise her sails in a confused, lazy way while our two boats drifted slowly away from each other.

“Father might not like it,” she said, so low and from such tremulous lips that I scarcely caught her words. “He does not like foreigners much. I am afraid . . . he did not want to see Herr Davies again.”

“Dad might not like it,” she said, so quietly and with such shaky lips that I could barely hear her. “He doesn’t like foreigners much. I’m afraid... he didn’t want to see Mr. Davies again.”

“But I thought——”

“But I thought—”

“It was wrong of me to come aboard—I suddenly remembered; but I could not tell Herr Davies.”

“It was a mistake for me to come on board—I suddenly remembered; but I couldn't tell Herr Davies.”

“I see,” I answered. “I will tell him.”

"I understand," I replied. "I'll let him know."

“Yes, that he must not come near us.”

“Yes, he must stay away from us.”

“He will understand. I know he will be very sorry, but,” I added, firmly, “you can trust him implicitly to do the right thing.” And how I prayed that this would content her! Thank Heaven, it did.

“He will understand. I know he’ll feel really sorry, but,” I added firmly, “you can trust him completely to do the right thing.” And how I hoped this would satisfy her! Thank goodness, it did.

“Yes,” she said, “I am afraid I did not say good-bye to him. You will do so?” She gave me her hand.

“Yeah,” she said, “I’m afraid I didn’t say goodbye to him. Will you do it?” She offered me her hand.

“One thing more,” I added, holding it, “nothing had better be said about this meeting?”

“One more thing,” I added, holding it, “is there anything else we should discuss about this meeting?”

“No, no, nothing. It must never be known.”

“No, no, nothing. It can never be known.”

I let go the gig’s gunwale and watched her tighten her sheet and make a tack or two to windward. Then I rowed back to the Dulcibella as hard as I could.

I released the boat's gunwale and observed her adjusting her sail and making a few tacks into the wind. Then I rowed back to the Dulcibella as quickly as I could.

CHAPTER XX.
The Little Drab Book

I found Davies at the cabin table, surrounded with a litter of books. The shelf was empty, and its contents were tossed about among the cups and on the floor. We both spoke together.

I found Davies at the cabin table, surrounded by a mess of books. The shelf was empty, and its contents were scattered among the cups and on the floor. We both spoke at the same time.

“Well, what was it?”

"Well, what was that?"

“Well, what did she say?”

"Well, what did she say?"

I gave way, and told my story briefly. He listened in silence, drumming on the table with a book which he held.

I opened up and shared my story briefly. He listened quietly, tapping on the table with a book he was holding.

“It’s not good-bye,” he said. “But I don’t wonder; look here!” and he held out to me a small volume, whose appearance was quite familiar to me, if its contents were less so. As I noted in an early chapter, Davies’s library, excluding tide-tables, “pilots”, etc., was limited to two classes of books, those on naval warfare, and those on his own hobby, cruising in small yachts. He had six or seven of the latter, including Knight’s Falcon in the Baltic, Cowper’s Sailing Tours, Macmullen’s Down Channel, and other less known stories of adventurous travel. I had scarcely done more than look into some of them at off-moments, for our life had left no leisure for reading. This particular volume was—no, I had better not describe it too fully; but I will say that it was old and unpretentious, bound in cheap cloth of a rather antiquated style, with a title which showed it to be a guide for yachtsmen to a certain British estuary. A white label partly scratched away bore the legend “3d.” I had glanced at it once or twice with no special interest.

“It’s not goodbye,” he said. “But I’m not surprised; look here!” He held out a small book that looked familiar, even if I wasn't as familiar with its contents. As I mentioned in an earlier chapter, Davies’s library, not counting tide-tables, "pilots," and so on, was limited to two types of books: those on naval warfare and those about his favorite hobby, cruising in small yachts. He had six or seven of the latter, including Knight’s Falcon in the Baltic, Cowper’s Sailing Tours, Macmullen’s Down Channel, and a few lesser-known tales of adventurous travel. I had barely managed to skim through some of them during rare spare moments, as our life left no time for reading. This particular book was—well, I shouldn’t describe it too much; I’ll just say it was old and simple, covered in cheap cloth of a rather outdated design, with a title indicating it was a guide for yachtsmen to a certain British estuary. A white label, partially scratched off, had the words “3d.” I had glanced at it a couple of times without much interest.

“Well?” I said, turning over some yellow pages.

“Well?” I said, flipping through some yellow pages.

“Dollmann!” cried Davies. “Dollmann wrote it.” I turned to the title-page, and read: “By Lieut. X——, R.N.” The name itself conveyed nothing to me, but I began to understand. Davies went on: “The name’s on the back, too—and I’m certain it’s the last she looked at.”

“Dollmann!” shouted Davies. “Dollmann wrote it.” I looked at the title page and saw: “By Lieut. X——, R.N.” The name didn't mean anything to me, but I started to get it. Davies continued: “The name’s on the back, too—and I’m sure it’s the last one she looked at.”

“But how do you know?”

"But how do you know?"

“And there’s the man himself. Ass that I am not to have seen it before! Look at the frontispiece.”

“And there’s the man himself. How foolish of me not to have noticed it earlier! Check out the frontispiece.”

It was a sorry piece of illustration of the old-fashioned sort, lacking definition and finish, but effective notwithstanding; for it was evidently the reproduction, though a cheap and imperfect process, of a photograph. It represented a small yacht at anchor below some woods, with the owner standing on deck in his shirt sleeves: a well-knit, powerful man, young, of middle height, clean-shaved. There appeared to be nothing remarkable about the face; the portrait being on too small a scale, and the expression, such as it was, being of the fixed “photographic” character.

It was a disappointing example of old-fashioned art, lacking detail and polish, but still effective; it was clearly a low-quality reproduction of a photograph. It depicted a small yacht anchored below some trees, with the owner standing on deck in his shirt sleeves: a strong, well-built young man of average height, clean-shaven. There didn’t seem to be anything special about his face; the portrait was too small for any detail, and the expression, such as it was, had the stiff look typical of photographs.

“How do you know him? You said he was fifty, with a greyish beard.”

“How do you know him? You said he was fifty with a gray beard.”

“By the shape of his head; that hasn’t changed. Look how it widens at the top, and then flattens—sort of wedge shaped—with a high, steep forehead; you’d hardly notice it in that” (the points were not very noticeable, but I saw what Davies meant). “The height and figure are right, too; and the dates are about right. Look at the bottom.”

“By the shape of his head; that hasn’t changed. Look how it widens at the top and then flattens—kind of wedge-shaped—with a high, steep forehead; you’d hardly notice it in that” (the points were not very noticeable, but I saw what Davies meant). “The height and figure are right, too; and the dates are about right. Look at the bottom.”

Underneath the picture was the name of a yacht and a date. The publisher’s date on the title-page was the same.

Under the picture was the name of a yacht and a date. The publisher's date on the title page was the same.

“Sixteen years ago,” said Davies. “He looks thirty odd in that, doesn’t he? And fifty now.”

“Sixteen years ago,” said Davies. “He looks around thirty in that, doesn’t he? And fifty now.”

“Let’s work the thing out. Sixteen years ago he was still an Englishman, an officer in Her Majesty’s Navy. Now he’s a German. At some time between this and then, I suppose, he came to grief—disgrace, flight, exile. When did it happen?”

“Let’s figure this out. Sixteen years ago, he was still English, an officer in Her Majesty’s Navy. Now he’s German. At some point between then and now, I guess something went wrong—disgrace, escape, exile. When did it happen?”

“They’ve been here three years; von Brüning said so.”

“They’ve been here for three years; von Brüning mentioned it.”

“It was long before that. She has talked German from a child. What’s her age, do you think—nineteen or twenty?”

“It was a long time ago. She has spoken German since she was a child. How old do you think she is—nineteen or twenty?”

“About that.”

"Regarding that."

“Say she was four when this book was published. The crash must have come not long after.”

“Let’s say she was four when this book came out. The crash probably happened soon after.”

“And they’ve been hiding in Germany since.

“And they’ve been hiding in Germany ever since."

“Is this a well-known book?”

“Is this a popular book?”

“I never saw another copy; picked this up on a second-hand bookstall for threepence.”

“I never saw another copy; I got this one at a second-hand bookstall for threepence.”

“She looked at it, you say?”

“She looked at it, you say?”

“Yes, I’m certain of it.”

"Yes, I'm sure of it."

“Was she never on board you in September?”

“Was she never with you in September?”

“No; I asked them both, but Dollmann made excuses.”

“No, I asked them both, but Dollmann came up with excuses.”

“But he—he came on board? You told me so.”

“But he—he got on the ship? You told me that.”

“Once; he asked himself to breakfast on the first day. By Jove! yes; you mean he saw the book?

“Once, he invited himself to breakfast on the first day. By Jove! Yes; you mean he saw the book?

“It explains a good deal.”

“It explains a lot.”

“It explains everything.”

"It covers everything."

We fell into deep reflexion for a minute or two.

We fell into deep thought for a minute or two.

“Do you really mean everything?” I said. “In that case let’s sail straight away and forget the whole affair. He’s only some poor devil with a past, whose secret you stumbled on, and, half mad with fear, he tried to silence you. But you don’t want revenge, so it’s no business of ours. We can ruin him if we like; but is it worth it?”

“Do you really mean everything?” I asked. “If so, let’s set sail right away and forget the whole thing. He’s just some unfortunate guy with a history, whose secret you accidentally discovered, and, half out of his mind with fear, he tried to shut you up. But you don’t want revenge, so it’s not our issue. We can destroy him if we want; but is it worth it?”

“You don’t mean a word you’re saying,” said Davies, “though I know why you say it; and many thanks, old chap. I didn’t mean ‘everything’. He’s plotting with Germans, or why did Grimm spy on us, and von Brüning cross-examine us? We’ve got to find out what he’s at, as well as who he is. And as to her—what do you think of her now?”

“You're not serious about anything you’re saying,” said Davies, “but I get why you’re saying it; thanks a lot, my friend. I didn’t mean ‘everything’. He’s working with the Germans, or why else would Grimm be spying on us, and von Brüning be questioning us? We need to figure out what he’s up to, as well as who he is. And what about her—what do you think of her now?”

I made my amende heartily. “Innocent and ignorant,” was my verdict. “Ignorant, that is, of her father’s treasonable machinations; but aware, clearly, that they were English refugees with a past to hide.” I said other things, but they do not matter. “Only,” I concluded, “it makes the dilemma infinitely worse.”

I apologized sincerely. “Innocent and clueless,” was my conclusion. “Clueless, meaning, about her father's treasonous plans; but clearly aware that they were English refugees with something to hide.” I said more, but that's not important. “Only,” I ended, “it makes the dilemma so much worse.”

“There’s no dilemma at all,” said Davies. “You said at Bensersiel that we couldn’t hurt him without hurting her. Well, all I can say is, we’ve got to. The time to cut and run, if ever, was when we sighted her dinghy. I had a baddish minute then.”

“There’s no dilemma at all,” said Davies. “You said at Bensersiel that we couldn’t hurt him without hurting her. Well, all I can say is, we’ve got to. The time to cut and run, if there was ever a time, was when we spotted her dinghy. I had a really bad moment back then.”

“She’s given us a clue or two after all.”

"She’s given us a hint or two after all."

“It wasn’t our fault. To refuse to have her on board would have been to give our show away; and the very fact that she’s given us clues decides the matter. She mustn’t suffer for it.”

“It wasn’t our fault. Not having her on board would have meant giving our show away; and the fact that she’s given us clues settles the issue. She shouldn’t have to pay for that.”

“What will she do?”

“What’s she going to do?”

“Stick to her father, I suppose.”

“Stay close to her dad, I guess.”

“And what shall we do?”

"What should we do?"

“I don’t know yet; how can I know? It depends,” said Davies, slowly. “But the point is, that we have two objects, equally important—yes, equally, by Jove!—to scotch him, and save her.”

“I don’t know yet; how can I know? It depends,” said Davies, slowly. “But the point is that we have two equally important goals—yes, equally, I swear!—to stop him and save her.”

There was a pause.

There was a break.

“That’s rather a large order,” I observed. “Do you realise that at this very moment we have probably gained the first object? If we went home now, walked into the Admiralty and laid our facts before them, what would be the result?”

"That's quite a big request," I noted. "Do you realize that right now we've likely achieved the first goal? If we went home, walked into the Admiralty, and presented our findings, what would happen?"

“The Admiralty!” said Davies, with ineffable scorn.

“The Admiralty!” said Davies, with utter disdain.

“Well, Scotland Yard, too, then. Both of them want our man, I dare say. It would be strange if between them they couldn’t dislodge him, and, incidentally, either discover what’s going on here or draw such attention to this bit of coast as to make further secrecy impossible.”

"Well, Scotland Yard wants him too, I bet. It would be surprising if they couldn't manage to track him down, and along the way, either find out what's happening here or attract enough attention to this part of the coast that keeping it a secret becomes impossible."

“It’s out of the question to let her betray her father, and then run away! Besides, we don’t know enough, and they mightn’t believe us. It’s a cowardly course, however you look at it.”

“It’s not an option to let her betray her father and then just run away! Plus, we don’t know enough, and they might not believe us. It’s a cowardly choice, no matter how you see it.”

“Oh! that settles it,” I answered, hastily. “Now I want to go back over the facts. When did you first see her?”

“Oh! that settles it,” I replied quickly. “Now I want to review the facts. When did you first see her?”

“That first morning.”

"That first morning."

“She wasn’t in the saloon the night before?”

"She wasn't at the bar last night?"

“No; and he didn’t mention her.”

“No, he didn’t bring her up.”

“You would have gone away next morning if he hadn’t called?”

“You would have left the next morning if he hadn't called?”

“Yes; I told you so.”

"Yep; I told you so."

“He allowed her to persuade you to make that voyage with them?”

“He let her convince you to take that trip with them?”

“I suppose so.”

"I guess so."

“But he sent her below when the pilotage was going on?”

“But he sent her below when they were navigating?”

“Of course.”

"Sure."

“She said just now, ‘Father said you would be safe.’ What had you been saying to her?”

“She just said, ‘Dad said you’d be safe.’ What were you telling her?”

“It was when I met her on the sand. (By the way, it wasn’t a chance meeting; she had been making inquiries and heard about us from a skipper who had seen the yacht near Wangeroog, and she had been down this way before.) She asked at once about that day, and began apologising, rather awkwardly, you know, for their rudeness in not having waited for me at Cuxhaven. Her father found he must get on to Hamburg at once.”

“It was when I met her on the beach. (By the way, it wasn’t a random encounter; she had been asking around and heard about us from a captain who had seen the yacht near Wangeroog, and she had been this way before.) She immediately asked about that day and started apologizing, a bit awkwardly, you know, for their rudeness in not waiting for me at Cuxhaven. Her father realized he needed to get to Hamburg right away.”

“But you didn’t go to Cuxhaven; you told her that? What exactly did you tell her? This is important.”

“But you didn’t go to Cuxhaven; did you tell her that? What exactly did you tell her? This matters.”

“I was in a fearful fix, not knowing what he had told her. So I said something vague, and then she asked the very question von Brüning did, ‘Wasn’t there a schrecklich sea round the Scharhorn?’

“I was in a tough spot, not knowing what he had told her. So I said something unclear, and then she asked the exact question von Brüning did, ‘Wasn’t there a terrible sea around the Scharhorn?’”

“She didn’t know you took the short cut, then?”

“She didn’t know you took the shortcut, then?”

“No; he hadn’t dared to tell her.”

“No; he hadn’t had the courage to tell her.”

“She knew that they took it?”

“She knew that they took it?”

“Yes. He couldn’t possibly have hidden that. She would have known by the look of the sea from the portholes, the shorter time, etc.”

“Yes. He definitely couldn’t have hidden that. She would have figured it out by the view of the sea from the portholes, the shorter duration, and so on.”

“But when the Medusa hove to and he shouted to you to follow him—didn’t she understand what was happening?”

“But when the Medusa stopped and he called out for you to follow him—didn’t she get what was going on?”

“No, evidently not. Mind you, she couldn’t possibly have heard what we said, in that weather, from below. I couldn’t cross-question her, but it was clear enough what she thought; namely, that he had hove to for exactly the opposite reason, to say he was taking the short cut, and that I wasn’t to attempt to follow him.”

“No, clearly not. Just to be clear, she definitely couldn’t have heard what we said in that weather from down there. I couldn’t ask her more questions, but it was pretty obvious what she thought; that is, he had stopped for exactly the opposite reason, to say he was taking the shortcut, and that I shouldn’t try to follow him.”

“That’s why she laid stress on waiting for you at Cuxhaven?”

"Is that why she emphasized waiting for you at Cuxhaven?"

“Of course; mine would have been the longer passage.”

“Of course; mine would have been the longer route.”

“She had no notion of foul play?”

“She had no idea of any wrongdoing?”

“None—that I could see. After all, there I was, alive and well.”

“None—that I could see. After all, there I was, alive and doing fine.”

“But she was remorseful for having induced you to sail at all that day, and for not having waited to see you arrived safely.”

“But she felt guilty for making you set sail at all that day and for not waiting to make sure you arrived safely.”

“That’s about it.”

"That's it."

“Now what did you say about Cuxhaven?”

“Now what did you say about Cuxhaven?”

“Nothing. I let her understand that I went there, and, not finding them, went on to the Baltic by the Eider river, having changed my mind about the ship canal.”

“Nothing. I made it clear to her that I went there, and when I didn’t find them, I continued on to the Baltic via the Eider River, having changed my mind about the ship canal.”

“Now, what about her voyage back from Hamburg? Was she alone?”

“Now, what about her trip back from Hamburg? Was she by herself?”

“No; the stepmother joined her.”

“No; the stepmom joined her.”

“Did she say she had inquired about you at Brunsbüttel?”

“Did she say she asked about you at Brunsbüttel?”

“No; I suppose she didn’t like to. And there was no need, because my taking the Eider explained it.”

“No; I guess she didn’t want to. And there was no reason to, since my taking the Eider explained it.”

I reflected. “You’re sure she hadn’t a notion that you took the short cut?”

I thought about it. “Are you sure she didn’t have any idea that you took the shortcut?”

“Quite sure; but she may guess it now. She guessed foul play by seeing that book.”

“Absolutely, but she might suspect it now. She figured something was off when she saw that book.”

“Of course she did; but I was thinking of something else. There are two stories afloat now—yours to von Brüning, the true one, that you followed the Medusa to the short cut; and Dollmann’s to her, that you went round the Scharhorn. That’s evidently his version of the affair—the version he would have given if you had been drowned and inquiries were ever made; the version he would have sworn his crew to if they discovered the truth.”

“Of course she did; but I was thinking of something else. There are two stories going around right now—yours to von Brüning, the true one, that you followed the Medusa to the shortcut; and Dollmann’s to her, that you went around the Scharhorn. That’s clearly his take on the situation—the story he would have shared if you had drowned and anyone had asked; the story he would have convinced his crew to stick to if they found out the truth.”

“But he must drop that yarn when he knows I’m alive and back again.”

“But he must stop that story when he realizes I’m alive and back again.”

“Yes; but meanwhile, supposing von Brüning sees him before he knows you’re back again, and wants to find out the truth about that incident. If I were von Brüning I should say, ‘By the way, what’s become of that young Englishman you decoyed away to the Baltic?’ Dollmann would give his version, and von Brüning, having heard ours, would know he was lying, and had tried to drown you.”

“Yes; but in the meantime, what if von Brüning sees him before he knows you’re back, and wants to find out the truth about that incident? If I were von Brüning, I’d say, ‘By the way, whatever happened to that young Englishman you lured away to the Baltic?’ Dollmann would give his version, and von Brüning, having heard ours, would know he was lying and had tried to drown you.”

“Does it matter? He must know already that Dollmann’s a scoundrel.”

“Does it really matter? He should already know that Dollmann’s a jerk.”

“So we’ve been supposing; but we may be wrong. We’re still in the dark as to Dollmann’s position towards these Germans. They may not even know he’s English, or they may know that and not know his real name and past. What effect your story will have on their relations with him we can’t forecast. But I’m clear about one thing, that it’s our paramount interest to maintain the status quo as long as we can, to minimise the danger you ran that day, and act as witnesses in his defence. We can’t do that if his story and yours don’t tally. The discrepancy will not only damn him (that may be immaterial), but it will throw doubt on us.”

“So we’ve been guessing; but we could be mistaken. We still don’t know where Dollmann stands with these Germans. They might not even realize he’s English, or they might know that but not his real name and background. We can’t predict how your story will impact their relationship with him. But one thing is clear to me: it’s crucial for us to maintain the status quo for as long as possible, to reduce the risk you faced that day, and to act as witnesses in his defense. We can’t do that if his story and yours don’t match up. The inconsistency will not only hurt him (which might not matter), but it will also raise doubts about us.”

“Why?”

“Why?”

“Because if the short cut was so dangerous that he dared not own to having led you to it, it was dangerous enough to make you suspect foul play; the very supposition we want to avoid. We want to be thought mere travellers, with no scores to wipe out, and no secrets to pry after.”

“Because if the shortcut was so dangerous that he wouldn’t even admit he led you there, it was dangerous enough to make you think something was off; that’s exactly the assumption we want to avoid. We want to be seen as just travelers, with no debts to settle and no secrets to dig into.”

“Well, what do you propose?”

"Well, what do you suggest?"

“Hitherto I believe we stand fairly well. Let’s assume we hoodwinked von Brüning at Bensersiel, and base our policy on that assumption. It follows that we must show Dollmann at the earliest possible moment that you have come back, and give him time to revise his tactics before he commits himself. Now——”

“Up to now, I think we’re in a pretty good position. Let’s assume we tricked von Brüning at Bensersiel, and let’s build our strategy on that assumption. This means we need to let Dollmann know as soon as possible that you have returned, giving him time to change his approach before he locks in his plans. Now——”

“But she’ll tell him we’re back,” interrupted Davies.

“But she’ll let him know we’re back,” interrupted Davies.

“I don’t think so. We’ve just agreed to keep this afternoon’s episode a secret. She expects never to see us again.”

“I don’t think so. We just agreed to keep this afternoon’s episode a secret. She doesn’t expect to see us again.”

“Now, he comes to-morrow by the morning boat, she said. What did that mean? Boat from where?”

“Now, he’s coming tomorrow on the morning boat, she said. What does that mean? Boat from where?”

“I know. From Norddeich on the mainland opposite. There’s a railway there from Norden, and a steam ferry crosses to the island.”

“I know. It's from Norddeich on the mainland across the way. There’s a train line from Norden, and a steam ferry goes over to the island.”

“At what time?”

“What time?”

“Your Bradshaw will tell us—here it is: ‘Winter Service, 8.30 a.m., due at 9.5.’”

“Your Bradshaw will tell us—here it is: ‘Winter Service, 8:30 a.m., due at 9:05.’”

“Let’s get away at once.”

“Let’s get away right now.”

We had a tussle with the tide at first, but once over the watershed the channel improved, and the haze lightened gradually. A lighthouse appeared among the sand-dunes on the island shore, and before darkness fell we dimly saw the spires and roofs of a town, and two long black piers stretching out southwards. We were scarcely a mile away when we lost our wind altogether, and had to anchor. Determined to reach our destination that night we waited till the ebb stream made, and then towed the yacht with the dinghy. In the course of this a fog dropped on us suddenly, just as it had yesterday. I was towing at the time, and, of course, stopped short; but Davies shouted to me from the tiller to go on, that he could manage with the lead and compass. And the end of it was that, at about nine o’clock, we anchored safely in the five-fathom roadstead, close to the eastern pier, as a short reconnaissance proved to us. It had been a little masterpiece of adroit seamanship.

We struggled against the tide at first, but once we got past the watershed, the channel got better, and the haze gradually lifted. A lighthouse came into view among the sand dunes on the island shore, and before night fell, we could faintly see the spires and rooftops of a town, along with two long black piers stretching out to the south. We were barely a mile away when we completely lost our wind and had to anchor. Determined to reach our destination that night, we waited until the ebb tide started, then towed the yacht with the dinghy. During this, a fog suddenly descended on us, just like it had the day before. I was towing at the time and had to stop, but Davies called out to me from the tiller to keep going, saying he could manage with the lead and compass. In the end, around nine o'clock, we anchored safely in the five-fathom roadstead, near the eastern pier, as a quick check confirmed. It had been a little masterpiece of skilled seamanship.

There was utter stillness till our chain rattled down, when a muffled shout came from the direction of the pier, and soon we heard a boat groping out to us. It was a polite but sleepy port-officer, who asked in a perfunctory way for our particulars, and when he heard them, remembered the Dulcibella’s previous visit.

There was complete silence until our chain clanged down, when a muffled shout came from the pier, and soon we heard a boat making its way toward us. It was a polite but drowsy port officer, who asked for our details in a routine manner, and when he heard them, he recalled the Dulcibella’s previous visit.

“Where are you bound to?” he asked.

“Where are you headed?” he asked.

“England—sooner or later,” said Davies.

"England—eventually," said Davies.

The man laughed derisively. “Not this year,” he said; “there will be fogs for another week; it is always so, and then storms. Better leave your yawl here. Dues will be only sixpence a month for you.

The man laughed mockingly. “Not this year,” he said; “there will be fogs for another week; it’s always like this, and then storms. It’s better to leave your boat here. The fees will only be sixpence a month for you.

“I’ll think about it,” said Davies. “Good-night.”

“I’ll think about it,” said Davies. “Good night.”

The man vanished like a ghost in the thick night.

The man disappeared like a ghost in the dark night.

“Is the post-office open?” I called after him.

“Is the post office open?” I shouted after him.

“No; eight to-morrow,” came back out of the fog.

“No; eight tomorrow,” came back out of the fog.

We were too excited to sup in comfort, or sleep in peace, or to do anything but plan and speculate. Never till this night had we talked with absolute mutual confidence, for Davies broke down the last barriers of reserve and let me see his whole mind. He loved this girl and he loved his country, two simple passions which for the time absorbed his whole moral capacity. There was no room left for casuistry. To weigh one passion against the other, with the discordant voices of honour and expediency dinning in his ears, had too long involved him in fruitless torture. Both were right; neither could be surrendered. If the facts showed them irreconcilable, tant pis pour les faits. A way must be found to satisfy both or neither.

We were too excited to eat comfortably, sleep peacefully, or do anything except plan and speculate. Never before that night had we spoken with complete mutual trust, as Davies broke down the final barriers of reserve and let me see his entire mind. He loved this girl, and he loved his country—two simple passions that completely consumed his moral capacity at that moment. There was no space left for complicated reasoning. Weighing one passion against the other, with the conflicting voices of honor and practicality ringing in his ears, had brought him too much suffering for too long. Both were right; neither could be given up. If the facts seemed irreconcilable, tant pis pour les faits. A solution had to be found to satisfy both or neither.

I should have been a spiritless dog if I had not risen to his mood. But in truth his cutting of the knot was at this juncture exactly what appealed to me. I, too, was tired of vicarious casuistry, and the fascination of our enterprise, intensified by the discovery of that afternoon, had never been so strong in me. Not to be insincere, I cannot pretend that I viewed the situation with his single mind. My philosophy when I left London was of a very worldly sort, and no one can change his temperament in three weeks. I plainly said as much to Davies, and indeed took perverse satisfaction in stating with brutal emphasis some social truths which bore on this attachment of his to the daughter of an outlaw. Truths I call them, but I uttered them more by rote than by conviction, and he heard them unmoved. And meanwhile I snatched recklessly at his own solution. If it imparted into our adventure a strain of crazy chivalry more suited to knights-errant of the Middle Ages than to sober modern youths—well, thank Heaven, I was not too sober, and still young enough to snatch at that fancy with an ardour of imagination, if not of character; perhaps, too, of character, for Galahads are not so common but that ordinary folk must needs draw courage from their example and put something of a blind trust in their tenfold strength.

I would have been a lifeless dog if I hadn’t matched his mood. But honestly, his decision to cut the knot was exactly what I needed at that moment. I was also tired of living through complicated moral questions, and the excitement of our adventure, heightened by that afternoon’s discovery, had never felt stronger for me. To be sincere, I can’t pretend that I saw things the same way he did. My outlook when I left London was pretty worldly, and nobody can change their nature in three weeks. I clearly mentioned this to Davies and even took a kind of twisted satisfaction in bluntly stating some social truths regarding his attachment to the daughter of an outlaw. I call them truths, but I said them more out of habit than conviction, and he listened without reacting. Meanwhile, I recklessly grabbed onto his solution. If it added a crazy sense of chivalry to our adventure—more fitting for Middle Ages knights than for sensible modern youths—well, thankfully I wasn’t too sensible and was young enough to embrace that idea with enthusiasm, if not with strong character; perhaps even with character, because Galahads are rare enough that ordinary people have to draw courage from their examples and put some blind faith in their extraordinary strength.

To reduce a romantic ideal to a working plan is a very difficult thing.

Reducing a romantic ideal to a practical plan is really challenging.

“We shall have to argue backwards,” I said. “What is to be the final stage? Because that must govern the others.”

“We need to think this through backwards,” I said. “What is the end goal? Because that will determine all the steps leading up to it.”

There was only one answer—to get Dollmann, secrets and all, daughter and all, away from Germany altogether. So only could we satisfy the double aim we had set before us. What a joy it is, when beset with doubts, to find a bed-rock necessity, however unattainable! We fastened on this one and reasoned back from it. The first lesson was that, however many and strong were the enemies we had to contend with, our sole overt foe must be Dollmann. The issue of the struggle must be known only to ourselves and him. If we won, and found out “what he was at”, we must at all costs conceal our success from his German friends, and detach him from them before he was compromised. (You will remark that to blithely accept this limitation showed a very sanguine spirit in us.) The next question, how to find out what he was at, was a deal more thorny. If it had not been for the discovery of Dollmann’s identity, we should have found it as hard a nut to crack as ever. But this discovery was illuminating. It threw into relief two methods of action which hitherto we had been hazily seeking to combine, seesawing between one and the other, each of us influenced at different times by different motives. One was to rely on independent research; the other to extort the secret from Dollmann direct, by craft or threats. The moral of to-day was to abandon the first and embrace the second.

There was only one answer—to get Dollmann, secrets and all, daughter and all, out of Germany entirely. That's the only way we could achieve our double goal. What a relief it is, when overwhelmed with doubts, to find a fundamental necessity, no matter how impossible it seems! We clung to this point and reasoned backward from it. The first lesson was that, no matter how many strong enemies we faced, our main visible enemy had to be Dollmann. The outcome of the struggle was something only we and he should know. If we succeeded and figured out “what he was up to,” we had to make sure to hide our success from his German friends and separate him from them before he got into trouble. (You might notice that accepting this limitation showed a pretty optimistic attitude on our part.) The next question, how to find out what he was up to, was much trickier. If it hadn't been for discovering Dollmann’s identity, we would have found this as tough a nut to crack as ever. But this discovery was a game changer. It highlighted two different approaches we had been vaguely trying to combine, swinging back and forth between them, each of us influenced at different times by different motives. One was to depend on independent research; the other was to get the secret directly from Dollmann, either by cunning or intimidation. The lesson of the day was to let go of the first and go with the second.

The prospects of independent research were not a whit better than before. There were only two theories in the field, the channel theory and the Memmert theory. The former languished for lack of corroboration; the latter also appeared to be weakened. To Fräulein Dollmann the wreck-works were evidently what they purported to be, and nothing more. This fact in itself was unimportant, for it was clear as crystal that she was no party to her father’s treacherous intrigues, if he was engaged in such. But if Memmert was his sphere for them, it was disconcerting to find her so familiar with that sphere, lightly talking of a descent in a diving-bell—hinting, too, that the mystery as to results was only for local consumption. Nevertheless, the charm of Memmert as the place we had traced Grimm to, and as the only tangible clue we had obtained, was still very great. The really cogent objection was the insuperable difficulty, known and watched as we were, of learning its significance. If there was anything important to see there we should never be allowed to see it, while by trying and failing we risked everything. It was on this point that the last of all misunderstandings between me and Davies was dissipated. At Bensersiel he had been influenced more than he owned by my arguments about Memmert; but at that time (as I hinted) he was biased by a radical prejudice. The channel theory had become a sort of religion with him, promising double salvation—not only avoidance of the Dollmanns, but success in the quest by methods in which he was past master. To have to desert it and resort to spying on naval defences was an idea he dreaded and distrusted. It was not the morality of the course that bothered him. He was far too clear-headed to blink at the essential fact that at heart we were spies on a foreign power in time of peace, or to salve his conscience by specious distinctions as to our mode of operation. The foreign power to him was Dollmann, a traitor. There was his final justification, fearlessly adopted and held to the last. It was rather that, knowing his own limitations, his whole nature shrank from the sort of action entailed by the Memmert theory. And there was strong common sense in his antipathy.

The prospects for independent research were no better than before. There were only two theories in the field: the channel theory and the Memmert theory. The former struggled due to lack of support, and the latter seemed to be weakening as well. To Fräulein Dollmann, the wreck-site was clearly what it appeared to be and nothing more. This fact itself wasn’t important, as it was crystal clear that she was not involved in her father’s deceitful schemes, if he was indeed engaged in such activities. But it was unsettling to discover her familiarity with Memmert, casually discussing a descent in a diving-bell and suggesting that the mystery of results was only for local interest. Still, the allure of Memmert as the place where we had tracked Grimm to, and as our only tangible lead, remained significant. The major objection was the overwhelming challenge, known and monitored by us, of understanding its significance. If there was anything vital to uncover there, we would never be allowed to see it, and by attempting and failing, we risked everything. This was the point where the last misunderstanding between me and Davies was cleared up. At Bensersiel, he had been more influenced by my arguments about Memmert than he admitted; but at that time, as I mentioned, he was biased by a radical prejudice. The channel theory had become something like a religion for him, promising double salvation—not only evading the Dollmanns but also succeeding in the quest using methods he was an expert in. The idea of abandoning it and resorting to spying on naval defenses was something he feared and distrustful of. It wasn’t the morality of the course that troubled him. He was too clear-sighted to ignore the essential fact that at heart we were spies on a foreign power during peacetime, or to ease his conscience with misleading distinctions about our methods. To him, the foreign power was Dollmann, a traitor. That was his final justification, boldly embraced and held until the end. Rather, knowing his own limitations, he instinctively recoiled from the actions required by the Memmert theory. His aversion was rooted in strong common sense.

So much for independent research.

Forget about independent research.

On the other hand the road was now clear for the other method. Davies no longer feared to face the imbroglio at Norderney; and that day fortune had given us a new and potent weapon against Dollmann; precisely how potent we could not tell, for we had only a glimpse of his past, and his exact relations with the Government were unknown to us. But we knew who he was. Using this knowledge with address, could we not wring the rest from him? Feel our way, of course, be guided by his own conduct, but in the end strike hard and stake everything on the stroke? Such at any rate was our scheme to-night. Later, tossing in my bunk, I bethought me of the little drab book, lit a candle, and fetched it. A preface explained that it had been written during a spell of two months’ leave from naval duty, and expressed a hope that it might be of service to Corinthian sailors. The style was unadorned, but scholarly and pithy. There was no trace of the writer’s individuality, save a certain subdued relish in describing banks and shoals, which reminded me of Davies himself. For the rest, I found the book dull, and, in fact, it sent me to sleep.

On the other hand, the road was now clear for the other approach. Davies no longer dreaded facing the complications at Norderney; and that day, luck had given us a new and powerful tool against Dollmann; exactly how powerful we couldn’t say, since we had only a glimpse of his past, and his exact connections with the Government were unknown to us. But we knew who he was. With this knowledge in hand, could we not squeeze the rest out of him? Feel our way, of course, guided by his own behavior, but in the end, hit hard and risk everything on that blow? That was our plan tonight. Later, tossing in my bunk, I remembered the little drab book, lit a candle, and got it. A preface explained that it had been written during a two-month leave from naval duty and expressed hope that it might be helpful to Corinthian sailors. The style was straightforward, but scholarly and impactful. There was no trace of the writer’s personality, except for a certain understated enjoyment in describing banks and shoals, which reminded me of Davies himself. Other than that, I found the book boring, and it actually put me to sleep.

CHAPTER XXI.
Blindfold to Memmert

“Here she comes,” said Davies. It was nine o’clock on the next day, October 22, and we were on deck waiting for the arrival of the steamer from Norddeich. There was no change in the weather—still the same stringent cold, with a high barometer, and only fickle flaws of air; but the morning was gloriously clear, except for a wreath or two of mist curling like smoke from the sea, and an attenuated belt of opaque fog on the northern horizon. The harbour lay open before us, and very commodious and civilised it looked, enclosed between two long piers which ran quite half a mile out from the land to the roadstead (Riff Gat by name) where we lay. A stranger might have taken it for a deep and spacious haven; but this, of course, was an illusion, due to the high water. Davies knew that three-quarters of it was mud, the remainder being a dredged-out channel along the western pier. A couple of tugs, a dredger, and a ferry packet with steam up, were moored on that side—a small stack of galliots on the other. Beyond these was another vessel, a galliot in build, but radiant as a queen among sluts; her varnished sides and spars flashing orange in the sun. These, and her snow-white sailcovers and the twinkle of brass and gun-metal, proclaimed her to be a yacht. I had already studied her through the glasses and read on her stern Medusa. A couple of sailors were swabbing her decks; you could hear the slush of the water and the scratching of the deck-brooms. “They can see us anyway,” Davies had said.

“Here she comes,” said Davies. It was nine o’clock the next day, October 22, and we were on deck waiting for the arrival of the steamer from Norddeich. The weather hadn’t changed—still the same biting cold, with a high barometer, and only unpredictable gusts of wind; but the morning was beautifully clear, aside from a few wisps of mist curling like smoke from the sea, and a thin strip of fog on the northern horizon. The harbor lay open before us, looking quite spacious and civilized, enclosed between two long piers stretching almost half a mile out from the land to the roadstead (Riff Gat by name) where we were anchored. A stranger might have thought it was a deep, roomy haven, but that was just an illusion caused by the high water. Davies knew that three-quarters of it was mud, with the rest being a dredged channel along the western pier. A couple of tugs, a dredger, and a ferry boat with steam up were moored on that side—a small stack of cargo boats on the other. Beyond them was another vessel, similar in build to the cargo boats, but shining like a queen among them; her varnished sides and masts glinting orange in the sunlight. Her snow-white sail covers and the sparkle of brass and gun-metal made it clear she was a yacht. I had already looked her over through the binoculars and read her name on the stern: Medusa. A couple of sailors were cleaning her decks; you could hear the splash of the water and the scraping of the deck brooms. “They can see us anyway,” Davies had said.

For that matter all the world could see us—certainly the incoming steamer must; for we lay as near to the pier as safety permitted, abreast of the berth she would occupy, as we knew by a gangway and a knot of sailors.

For that matter, the whole world could see us—definitely the incoming steamer must; because we were positioned as close to the pier as safety allowed, right next to the spot she would dock, as we could tell by a gangway and a group of sailors.

A packet boat, not bigger than a big tug, was approaching from the south.

A packet boat, no bigger than a large tug, was coming in from the south.

“Remember, we’re not supposed to know he’s coming,” I said; “let’s go below.” Besides the skylight, our “coach-house” cabin top had little oblong side windows. We wiped clean those on the port side and watched events from them, kneeling on the sofa.

“Remember, we’re not supposed to know he’s coming,” I said; “let’s go below.” Besides the skylight, our “coach-house” cabin top had small rectangular side windows. We wiped them clean on the port side and watched events through them, kneeling on the sofa.

The steamer backed her paddles, flinging out a wash that set us rolling to our scuppers. There seemed to be very few passengers aboard, but all of them were gazing at the Dulcibella while the packet was warped alongside. On the forward deck there were some market-women with baskets, a postman, and a weedy youth who might be an hotel-waiter; on the after-deck, standing close together, were two men in ulsters and soft felt hats.

The steamer reversed its paddles, creating a wave that nearly knocked us over. There didn't seem to be many passengers on board, but all of them were staring at the Dulcibella as the boat moved alongside it. On the front deck, there were a few market women with baskets, a postman, and a skinny young guy who could be a hotel waiter; on the back deck, standing close together, were two men in long coats and soft felt hats.

“There he is!” said Davies, in a tense whisper; “the tall one.” But the tall one turned abruptly as Davies spoke and strode away behind the deck-house, leaving me just a lightning impression of a grey beard and a steep tanned forehead, behind a cloud of cigar-smoke. It was perverse of me, but, to tell the truth, I hardly missed him, so occupied was I by the short one, who remained leaning on the rail, thoughtfully contemplating the Dulcibella through gold-rimmed pince-nez: a sallow, wizened old fellow, beetlebrowed, with a bush of grizzled moustache and a jet-black tuft of beard on his chin. The most remarkable feature was the nose, which was broad and flat, merging almost imperceptibly in the wrinkled cheeks. Lightly beaked at the nether extremity, it drooped towards an enormous cigar which was pointing at us like a gun just discharged. He looked wise as Satan, and you would say he was smiling inwardly.

“There he is!” said Davies in a tense whisper; “the tall one.” But the tall guy turned abruptly as Davies spoke and walked away behind the deck-house, leaving me with just a quick glimpse of a gray beard and a steeply tanned forehead, shrouded in a cloud of cigar smoke. It was odd for me, but honestly, I barely missed him, so focused was I on the short one, who stayed leaning on the rail, thoughtfully looking at the Dulcibella through gold-rimmed pince-nez: a pale, wrinkled old man, with beetle-like brows and a bushy grizzled mustache, along with a jet-black tuft of beard on his chin. The most striking feature was his nose, which was broad and flat, blending almost seamlessly into his wrinkled cheeks. Lightly curved at the tip, it drooped toward an enormous cigar that pointed at us like a recently fired gun. He looked as wise as the devil, and it seemed like he was smiling to himself.

“Who’s that?” I whispered to Davies. (There was no need to talk in whispers, but we did so instinctively.)

“Who’s that?” I whispered to Davies. (There was no reason to talk in whispers, but we did it without thinking.)

“Can’t think,” said Davies. “Hullo! she’s backing off, and they’ve not landed.”

“Can’t think,” said Davies. “Hey! She’s pulling back, and they haven’t landed.”

Some parcels and mail-bags had been thrown up, and the weedy waiter and two market-women had gone up the gangway, which was now being hauled up, and were standing on the quay. I think one or two other persons had first come aboard unnoticed by us, but at the last moment a man we had not seen before jumped down to the forward deck. “Grimm!” we both ejaculated at once.

Some parcels and mailbags had been tossed up, and the scruffy waiter and two market women had climbed the gangway, which was now being pulled up, and were standing on the dock. I think one or two other people had come aboard without us noticing, but at the last moment, a man we hadn’t seen before jumped down to the front deck. “Grimm!” we both exclaimed at once.

The steamer whistled sharply, circled backwards into the roadstead, and then steamed away. The pier soon hid her, but her smoke showed she was steering towards the North Sea.

The steamer let out a loud whistle, backed up into the harbor, and then took off. The pier quickly blocked my view of it, but its smoke indicated it was heading toward the North Sea.

“What does this mean?” I asked.

“What does this mean?” I asked.

“There must be some other quay to stop at nearer the town,” said Davies. “Let’s go ashore and get your letters.”

“There must be another dock closer to the town,” said Davies. “Let’s go ashore and get your letters.”

We had made a long and painful toilette that morning, and felt quite shy of one another as we sculled towards the pier, in much-creased blue suits, conventional collars, and brown boots. It was the first time for two years that I had seen Davies in anything approaching a respectable garb; but a fashionable watering-place, even in the dead season, exacts respect; and, besides, we had friends to visit.

We had gone through a long and awkward getting ready process that morning, and we felt pretty shy around each other as we rowed toward the pier in our wrinkled blue suits, standard collars, and brown boots. It was the first time in two years that I had seen Davies in anything resembling decent clothing; but a trendy beach resort, even in the off-season, demands some level of decency, and besides, we had friends to see.

We tied up the dinghy to an iron ladder, and on the pier found our inquisitor of the night before smoking in the doorway of a shed marked “Harbour Master”. After some civilities we inquired about the steamer. The answer was that it was Saturday, and she had, therefore, gone on to Juist. Did we want a good hotel? The “Vier Jahreszeiten” was still open, etc.

We tied the dinghy to an iron ladder and found our questioner from the night before smoking in the doorway of a shed labeled “Harbour Master.” After exchanging polite greetings, we asked about the steamer. He told us it was Saturday, so it had already gone to Juist. Did we need a good hotel? The “Vier Jahreszeiten” was still open, etc.

“Juist, by Jove!” said Davies, as we walked on. “Why are those three going to Juist?”

“Juist, by Jove!” said Davies, as we walked on. “Why are those three going to Juist?”

“I should have thought it was pretty clear. They’re on their way to Memmert.”

“I would have thought it was pretty obvious. They’re heading to Memmert.”

Davies agreed, and we both looked longingly westward at a straw-coloured streak on the sea.

Davies agreed, and we both gazed longingly westward at a straw-colored patch on the sea.

“Is it some meeting, do you think?” said Davies.

“Do you think it’s a meeting?” said Davies.

“Looks like it. We shall probably find the Kormoran here, wind-bound.”

“Looks like it. We’ll probably find the Kormoran here, stuck because of the wind.”

And find her we did soon after, the outermost of the stack of galliots, on the farther side of the harbour. Two men, whose faces we took a good look at, were sitting on her hatch, mending a sail.

And we soon found her, the outermost of the stack of galliots, on the far side of the harbor. Two men, whose faces we examined closely, were sitting on her hatch, repairing a sail.

Flooded with sun, yet still as the grave, the town was like a dead butterfly for whom the healing rays had come too late. We crossed some deserted public gardens commanded by a gorgeous casino, its porticos heaped with chairs and tables; so past kiosques and cafés, great white hotels with boarded windows, bazaars and booths, and all the stale lees of vulgar frivolity, to the post-office, which at least was alive. I received a packet of letters and purchased a local time-table, from which we learned that the steamer sailed daily to Borkum via Norderney, touching three times a week at Juist (weather permitting). On the return journey to-day it was due at Norderney at 7.30 p.m. Then I inquired the way to the “Vier Jahreszeiten”. “For whatever your principles, Davies,” I said, “we are going to have the best breakfast money can buy! We’ve got the whole day before us.”

Bathed in sunlight yet as still as a grave, the town resembled a dead butterfly for whom the healing rays had arrived too late. We walked through some empty public gardens overseen by a stunning casino, its porticos piled high with chairs and tables; past kiosks and cafés, large white hotels with boarded-up windows, bazaars and stalls, and all the leftover remnants of cheap entertainment, to the post office, which at least was bustling. I picked up a bundle of letters and bought a local timetable, from which we found out that the steamer departed daily for Borkum via Norderney, stopping three times a week at Juist (weather permitting). On the return trip today, it was scheduled to arrive at Norderney at 7:30 p.m. Then I asked for directions to the “Vier Jahreszeiten.” “Regardless of your principles, Davies,” I said, “we're going to have the best breakfast money can buy! We’ve got the whole day ahead of us.”

The “Four Seasons” Hotel was on the esplanade facing the northern beach. Living up to its name, it announced on an illuminated signboard, “Inclusive terms for winter visitors; special attention to invalids, etc.” Here in a great glass restaurant, with the unruffled blue of ocean spread out before us, we ate the king of breakfasts, dismissed the waiter, and over long and fragrant Havanas examined my mail at leisure.

The “Four Seasons” Hotel was on the promenade overlooking the northern beach. True to its name, it displayed an illuminated sign that read, “Inclusive rates for winter guests; special attention for those with disabilities, etc.” In a large glass restaurant, with the calm blue ocean stretching out in front of us, we enjoyed an amazing breakfast, waved goodbye to the waiter, and while savoring long and fragrant cigars, we casually went through my mail.

“What a waste of good diplomacy!” was my first thought, for nothing had been tampered with, so far as we could judge from the minutest scrutiny, directed, of course, in particular to the franked official letters (for to my surprise there were two) from Whitehall.

“What a waste of good diplomacy!” was my first thought, because nothing had been changed, at least as far as we could tell from the closest inspection, focusing especially on the official letters with postage paid (to my surprise, there were two) from Whitehall.

The first in order of date (October 6) ran: “Dear Carruthers.—Take another week by all means.—Yours, etc.”

The first one dated October 6 said: “Dear Carruthers.—Take another week for sure.—Yours, etc.”

The second (marked “urgent”) had been sent to my home address and forwarded. It was dated October 15, and cancelled the previous letter, requesting me to return to London without delay—“I am sorry to abridge your holiday, but we are very busy, and, at present, short-handed.—Yours, etc.” There was a dry postscript to the effect that another time I was to be good enough to leave more regular and definite information as to my whereabouts when absent.

The second one (marked “urgent”) had been sent to my home address and forwarded. It was dated October 15 and canceled the previous letter, asking me to return to London immediately—“I’m sorry to cut your holiday short, but we’re really busy and currently short-staffed.—Yours, etc.” There was a terse postscript stating that next time I needed to provide more regular and clear information about my location when I was away.

“I’m afraid I never got this!” I said, handing it to Davies.

“I’m afraid I never understood this!” I said, handing it to Davies.

“You won’t go, will you?” said he, looking, nevertheless, with unconcealed awe at the great man’s handwriting under the haughty official crest. Meanwhile I discovered an endorsement on a corner of the envelope: “Don’t worry; it’s only the chief’s fuss.—M——” I promptly tore up the envelope. There are domestic mysteries which it would be indecent and disloyal to reveal, even to one’s best friend. The rest of my letters need no remark; I smiled over some and blushed over others—all were voices from a life which was infinitely far away. Davies, meanwhile, was deep in the foreign intelligence of a newspaper, spelling it out line by line, and referring impatiently to me for the meaning of words.

“You’re not going to go, right?” he asked, although he was clearly in awe of the great man’s handwriting under the arrogant official crest. Meanwhile, I noticed a note on the corner of the envelope: “Don’t worry; it’s just the chief’s fuss.—M——” I quickly ripped up the envelope. There are personal secrets that would be inappropriate and disloyal to reveal, even to your closest friend. The rest of my letters didn’t need any comments; I smiled at some and blushed at others—all were messages from a life that felt incredibly distant. Davies, on the other hand, was absorbed in the foreign news section of a newspaper, reading it carefully and asking me impatiently for the meaning of certain words.

“Hullo!” he said, suddenly; “same old game! Hear that siren?” A curtain of fog had grown on the northern horizon and was drawing shorewards slowly but surely.

“Hey!” he said suddenly, “same old game! Hear that siren?” A curtain of fog had formed on the northern horizon and was gradually moving toward the shore.

“It doesn’t matter, does it?” I said.

“It doesn’t matter, right?” I said.

“Well, we must get back to the yacht. We can’t leave her alone in the fog.”

“Well, we need to get back to the yacht. We can’t leave her alone in the fog.”

There was some marketing to be done on the way back, and in the course of looking for the shops we wanted we came on the Schwannallée and noted its position. Before we reached the harbour the fog was on us, charging up the streets in dense masses. Happily a tramline led right up to the pier-head, or we should have lost our way and wasted time, which, in the event, was of priceless value. Presently we stumbled up against the Harbour Office, which was our landmark for the steps where we had tied up the dinghy. The same official appeared and good-naturedly held the painter while we handed in our parcels. He wanted to know why we had left the flesh-pots of the “Vier Jahreszeiten”. To look after our yacht, of course. There was no need, he objected; there would be no traffic moving while the fog lasted, and the fog, having come on at that hour, had come to stay. If it did clear he would keep an eye on the yacht for us. We thanked him, but thought we would go aboard.

There was some marketing to do on the way back, and while we looked for the shops we wanted, we came across Schwannallée and noted its location. Before we reached the harbor, the fog hit us, rolling in thick clouds. Luckily, a tram line ran right up to the pier, or we would have lost our way and wasted time, which, as it turned out, was incredibly valuable. Soon, we bumped into the Harbour Office, which was our landmark for the steps where we had tied up the dinghy. The same official showed up and kindly held the painter while we handed in our packages. He asked why we had left the comforts of the “Vier Jahreszeiten.” To take care of our yacht, of course. He said there was no need; there wouldn't be any traffic while the fog lasted, and since the fog had rolled in at that hour, it was here to stay. If it cleared up, he would keep an eye on the yacht for us. We thanked him but decided we would go aboard.

“You’ll have a job to find her now,” he said.

"You'll have a tough time finding her now," he said.

The distance was eighty yards at the most, but we had to use a scientific method, the same one, in fact, that Davies had used last night in the approach to the eastern pier.

The distance was at most eighty yards, but we had to use a scientific method, the exact same one that Davies had used the night before when approaching the eastern pier.

“Row straight out at right angles to the pier,” he said now. I did so, Davies sounding with his scull between the strokes. He found the bottom after twenty yards, that being the width of the dredged-out channel at this point. Then we turned to the right, and moved gently forward, keeping touch with the edge of the mud-bank (for all the world like blind men tapping along a kerbstone) and taking short excursions from it, till the Dulcibella hove in view. “That’s partly luck,” Davies commented; “we ought to have had the compass as well.”

“Row straight out at right angles to the pier,” he said now. I did that, with Davies checking the depth using his oar between strokes. He found the bottom after twenty yards, which is the width of the dredged-out channel here. Then we turned to the right and moved slowly forward, keeping in touch with the edge of the mud-bank (like blind people tapping along a curb) and making short excursions from it until the Dulcibella came into view. “That’s partly luck,” Davies remarked; “we should have had the compass as well.”

We exchanged shouts with the man on the pier to show we had arrived.

We shouted to the guy on the pier to let him know we were here.

“It’s very good practice, that sort of thing,” said Davies, when we had disembarked.

“It’s really good practice, that kind of thing,” said Davies, when we had gotten off.

“You’ve got a sixth sense,” I observed. “How far could you go like that?”

“You have a sixth sense,” I noted. “How far can you take it?”

“Don’t know. Let’s have another try. I can’t sit still all day. Let’s explore this channel.”

“Don’t know. Let’s give it another shot. I can’t sit still all day. Let’s check out this channel.”

Why not go to Memmert?” I said, in fun.

Why not go to Memmert? I said, joking around.

“To Memmert?” said Davies, slowly; “by Jove! that’s an idea!”

“To Memmert?” Davies said slowly. “Wow! That’s a great idea!”

“Good Heavens, man! I was joking. Why, it’s ten mortal miles.”

“Goodness, man! I was just kidding. It's actually ten whole miles.”

“More,” said Davies, absently. “It’s not so much the distance—what’s the time? Ten fifteen; quarter ebb—— What am I talking about? We made our plans last night.”

“More,” said Davies, lost in thought. “It’s not really the distance—what time is it? Ten fifteen; quarter ebb— What am I even saying? We made our plans last night.”

But seeing him, to my amazement, serious, I was stung by the splendour of the idea I had awakened. Confidence in his skill was second nature to me. I swept straight on to the logic of the thing, the greatness, the completeness of the opportunity, if by a miracle it could be seized and used. Something was going on at Memmert to-day; our men had gone there; here were we, ten miles away, in a smothering, blinding fog. It was known we were here—Dollmann and Grimm knew it; the crew of the Medusa knew it; the crew of the Kormoran knew it; the man on the pier, whether he cared or not, knew it. But none of them knew Davies as I knew him. Would anyone dream for an instant——?

But when I saw him, to my surprise, serious, I was struck by the brilliance of the idea I had sparked. I had complete trust in his skills. I moved straight to the logic of the situation, the significance, the totality of the opportunity, if by some miracle it could be grabbed and utilized. Something was happening at Memmert today; our team had gone there; here we were, ten miles away, in a suffocating, blinding fog. It was clear we were here—Dollmann and Grimm knew it; the crew of the Medusa knew it; the crew of the Kormoran knew it; even the guy on the pier, whether he cared or not, knew it. But none of them knew Davies like I did. Would anyone even think for a second—?

“Stop a second,” said Davies; “give me two minutes.” He whipped out the German chart. “Where exactly should we go?” (“Exactly!” The word tickled me hugely.)

“Hold on a second,” said Davies; “give me two minutes.” He pulled out the German chart. “Where exactly should we go?” (“Exactly!” The word amused me a lot.)

“To the depôt, of course; it’s our only chance.”

“To the depot, of course; it's our only chance.”

“Listen then—there are two routes: the outside one by the open sea, right round Juist, and doubling south—the simplest, but the longest; the depôt’s at the south point of Memmert, and Memmert’s nearly two miles long.” [See Chart B]

“Listen up—there are two ways: the outside route by the open sea, around Juist, and then heading south—the easiest, but also the longest; the depot is at the southern tip of Memmert, and Memmert is nearly two miles long.” [See Chart B]

“How far would that way be?”

"How far is that route?"

“Sixteen miles good. And we should have to row in a breaking swell most of the way, close to land.”

“Sixteen miles sounds good. And we’d have to row in choppy waves for most of the way, close to shore.”

“Out of the question; it’s too public, too, if it clears. The steamer went that way, and will come back that way. We must go inside over the sands. Am I dreaming, though? Can you possibly find the way?”

“Not a chance; it’s too public, especially if it clears up. The steamer went that way and will come back the same way. We need to go inside over the sands. Am I dreaming? Can you really find the way?”

“I shouldn’t wonder. But I don’t believe you see the hitch. It’s the time and the falling tide. High water was about 8.15: it’s now 10.15, and all those sands are drying off. We must cross the See Gat and strike that boomed channel, the Memmert Balje; strike it, freeze on to it—can’t cut off an inch—and pass that ‘watershed’ you see there before it’s too late. It’s an infernally bad one, I can see. Not even a dinghy will cross it for an hour each side of low water.”

“I shouldn’t be surprised. But I don’t think you see the problem. It’s the timing and the falling tide. High tide was around 8:15, and it’s now 10:15, so all those sands are drying up. We need to cross the See Gat and hit that marked channel, the Memmert Balje; we need to hit it, hold on tight—can’t cut off any distance—and pass that ‘watershed’ you see there before it’s too late. It’s an extremely tough one, I can tell. Not even a small boat will be able to cross it for an hour before and after low tide.”

“Well, how far is the ‘watershed’?”

“Well, how far is the ‘watershed’?”

“Good Lord! What are we talking for? Change, man, change! Talk while we’re changing.” (He began flinging off his shore clothes, and I did the same.) “It’s at least five miles to the end of it; six, allowing for bends; hour and a half hard pulling; two, allowing for checks. Are you fit? You’ll have to pull the most. Then there are six or seven more miles—easier ones. And then—What are we to do when we get there?”

“Good Lord! What are we talking for? Change, man, change! Let’s chat while we’re getting ready.” (He started taking off his shore clothes, and I did the same.) “It’s at least five miles to the end of it; six, if you factor in the bends; an hour and a half of hard rowing; two, if we need to take breaks. Are you ready? You’ll have to do the most work. Then there are six or seven more miles—easier ones. And then—What are we going to do when we get there?”

“Leave that to me,” I said. “You get me there.”

“Leave that to me,” I said. “Just get me there.”

“Supposing it clears?”

"What if it clears?"

“After we get there? Bad; but we must risk that. If it clears on the way there it doesn’t matter by this route; we shall be miles from land.”

“After we get there? Not great; but we have to take that chance. If the weather clears up on the way, it doesn’t matter with this route; we’ll be miles from shore.”

“What about getting back?”

"How about going back?"

“We shall have a rising tide, anyway. If the fog lasts—can you manage in a fog and dark?”

“We're going to have a rising tide, anyway. If the fog sticks around—can you handle it in a fog and darkness?”

“The dark makes it no more difficult, if we’ve a light to see the compass and chart by. You trim the binnacle lamp—no, the riding-light. Now give me the scissors, and don’t speak a word for ten minutes. Meanwhile, think it out, and load the dinghy—(by Jove! though, don’t make a sound)—some grub and whisky, the boat-compass, lead, riding-light, matches, small boathook, grapnel and line.”

“The darkness doesn't make it any harder if we have a light to see the compass and charts. You adjust the binnacle lamp—no, the riding light. Now hand me the scissors, and don’t say a word for ten minutes. In the meantime, think it through, and load the dinghy—(by the way, don’t make any noise)—some food and whisky, the boat compass, lead, riding light, matches, small boathook, grapnel, and line.”

“Foghorn?”

"Foghorn?"

“Yes, and the whistle too.”

"Yep, and the whistle too."

“A gun?”

"A gun?"

“What for?”

"Why?"

“We’re after ducks.”

“We’re looking for ducks.”

“All right. And muffle the rowlocks with cotton-waste.”

“All right. And stuff the rowlocks with cotton waste.”

I left Davies absorbed in the charts, and softly went about my own functions. In ten minutes he was on the ladder, beckoning.

I left Davies focused on the charts and quietly went about my own tasks. In ten minutes, he was on the ladder, waving me over.

“I’ve done,” he whispered. “Now shall we go?”

“I’m done,” he whispered. “Now should we go?”

“I’ve thought it out. Yes,” I answered.

“I’ve thought it through. Yes,” I replied.

This was only roughly true, for I could not have stated in words all the pros and cons that I had balanced. It was an impulse that drove me forward; but an impulse founded on reason, with just a tinge, perhaps, of superstition; for the quest had begun in a fog and might fitly end in one.

This was only somewhat accurate, since I couldn’t have put into words all the pros and cons that I had weighed. It was an urge that pushed me onward; but an urge based on logic, with maybe a hint of superstition; because the journey had started in a haze and could rightfully end in one.

It was twenty-five minutes to eleven when we noiselessly pushed off. “Let her drift,” whispered Davies, “the ebb’ll carry her past the pier.”

It was twenty-five minutes to eleven when we quietly set off. “Let her drift,” whispered Davies, “the tide will take her past the pier.”

We slid by the Dulcibella, and she disappeared. Then we sat without speech or movement for about five minutes, while the gurgle of tide through piles approached and passed. The dinghy appeared to be motionless, just as a balloon in the clouds may appear to its occupants to be motionless, though urged by a current of air. In reality we were driving out of the Riff Gat into the See Gat. The dinghy swayed to a light swell.

We glided past the Dulcibella, and she vanished from sight. Then we sat in silence without moving for about five minutes, as the sound of the tide gurgled through the piles nearby. The dinghy seemed to be still, just like how a balloon can feel stationary to those inside it while being pushed by the air. In reality, we were drifting out of the Riff Gat and into the See Gat. The dinghy rocked gently with the light swell.

“Now, pull,” said Davies, under his breath; “keep it long and steady, above all steady—both arms with equal force.”

“Now, pull,” said Davies softly; “keep it long and steady, above all steady—both arms with equal effort.”

I was on the bow-thwart; he vis-à-vis to me on the stern seat, his left hand behind him on the tiller, his right forefinger on a small square of paper which lay on his knees; this was a section cut out from the big German chart. [See Chart B] On the midship-thwart between us lay the compass and a watch. Between these three objects—compass, watch, and chart—his eyes darted constantly, never looking up or out, save occasionally for a sharp glance over the side at the flying bubbles, to see if I was sustaining a regular speed. My duty was to be his automaton, the human equivalent of a marine engine whose revolutions can be counted and used as data by the navigator. My arms must be regular as twin pistons; the energy that drove them as controllable as steam. It was a hard ideal to reach, for the complex mortal tends to rely on all the senses God has given him, so unfitting himself for mechanical exactitude when a sense (eyesight, in my case) fails him. At first it was constantly “left” or “right” from Davies, accompanied by a bubbling from the rudder.

I was sitting in the front seat; he sat opposite me in the back seat, his left hand resting on the tiller behind him, his right forefinger on a small square of paper on his lap; this was a piece taken from the big German chart. [See Chart B] On the seat between us lay the compass and a watch. He constantly glanced between these three objects—compass, watch, and chart—never looking up or out, except for an occasional quick look over the side at the bubbles to check if I was maintaining a steady speed. My role was to be his robot, the human equivalent of a marine engine whose revolutions could be counted and used as data by the navigator. My arms had to move like twin pistons; the energy driving them had to be as controllable as steam. It was a tough ideal to achieve, as a complicated human tends to use all the senses given to him by God, making it hard to be mechanically precise when one sense (my eyesight, in this case) fails. At first, it was constantly “left” or “right” from Davies, along with the bubbling of the rudder.

“This won’t do, too much helm,” said Davies, without looking up. “Keep your stroke, but listen to me. Can you see the compass card?”

“This isn’t going to work, too much steering,” said Davies, without looking up. “Keep your rhythm, but pay attention to me. Can you see the compass card?”

“When I come forward.”

"When I step up."

“Take your time, and don’t get flurried, but each time you come forward have a good look at it. The course is sou’-west half-west. You take the opposite, north-east half-east, and keep her stern on that. It’ll be rough, but it’ll save some helm, and give me a hand free if I want it.”

“Take your time, and don’t get flustered, but every time you come forward, take a good look at it. The course is south-west half-west. You go the opposite way, north-east half-east, and keep her stern pointed that way. It’ll be rough, but it’ll save some steering effort and give me a free hand if I need it.”

I did as he said, not without effort, and our progress gradually became smoother, till he had no need to speak at all. The only sound now was one like the gentle simmer of a saucepan away to port—the lisp of surf I knew it to be—and the muffled grunt of the rowlocks. I broke the silence once to say “It’s very shallow.” I had touched sand with my right scull.

I did what he said, not without some effort, and our progress slowly got smoother, until he didn’t need to say anything at all. The only sound now was similar to the gentle simmer of a saucepan off to the side—the whisper of the surf that I recognized—and the muffled clunk of the oars. I broke the silence once to say, “It’s really shallow.” I had touched sand with my right oar.

“Don’t talk,” said Davies.

“Don’t talk,” Davies said.

About half an hour passed, and then he added sounding to his other occupations. “Plump” went the lead at regular intervals, and he steered with his hip while pulling in the line. Very little of it went out at first, then less still. Again I struck bottom, and, glancing aside, saw weeds. Suddenly he got a deep cast, and the dinghy, freed from the slight drag which shallow water always inflicts on a small boat, leapt buoyantly forward. At the same time, I knew by boils on the smooth surface that we were in a strong tideway.

About half an hour went by, and then he added sounding to his other tasks. "Plump" went the lead at regular intervals, and he steered with his hip while pulling in the line. At first, very little of it went out, then even less. Again, I hit the bottom, and glancing to the side, I saw some weeds. Suddenly, he got a deep cast, and the dinghy, freed from the slight drag that shallow water always puts on a small boat, leapt forward with energy. At the same time, I could tell from the bubbles on the smooth surface that we were in a strong current.

“The Buse Tief,” [See Chart B] muttered Davies. “Row hard now, and steady as a clock.”

“The Buse Tief,” [See Chart B] muttered Davies. “Row hard now, and steady like a clock.”

For a hundred yards or more I bent to my sculls and made her fly. Davies was getting six fathom casts, till, just as suddenly as it had deepened, the water shoaled—ten feet, six, three, one—the dinghy grounded.

For over a hundred yards, I leaned into my oars and made the boat move fast. Davies was casting six fathoms, but then, just as suddenly as it had deepened, the water shallowed—ten feet, six, three, one—the dinghy got stuck.

“Good!” said Davies. “Back her off! Pull your right only.” The dinghy spun round with her bow to N.N.W. “Both arms together! Don’t you worry about the compass now; just pull, and listen for orders. There’s a tricky bit coming.”

“Great!” said Davies. “Back her up! Only pull with your right.” The dinghy turned around with the front facing N.N.W. “Both arms together! Don’t worry about the compass right now; just pull, and listen for instructions. There's a tricky part coming up.”

He put aside the chart, kicked the lead under the seat, and, kneeling on the dripping coils of line, sounded continuously with the butt-end of the boathook, a stumpy little implement, notched at intervals of a foot, and often before used for the same purpose. All at once I was aware that a check had come, for the dinghy swerved and doubled like a hound ranging after scent.

He set down the chart, kicked the lead under the seat, and, kneeling on the wet coils of line, continuously tapped with the butt-end of the boathook, a short little tool, notched every foot, often used for the same purpose before. Suddenly, I realized that there was a catch, because the dinghy swerved and turned like a dog tracking a scent.

“Stop her,” he said, suddenly, “and throw out the grapnel.”

“Stop her,” he said abruptly, “and throw out the anchor.”

I obeyed and we brought up, swinging to a slight current, whose direction Davies verified by the compass. Then for half a minute he gave himself up to concentrated thought. What struck me most about him was that he never for a moment strained his eyes through the fog; a useless exercise (for five yards or so was the radius of our vision) which, however, I could not help indulging in, while I rested. He made up his mind, and we were off again, straight and swift as an arrow this time, and in water deeper than the boathook. I could see by his face that he was taking some bold expedient whose issue hung in the balance.... Again we touched mud, and the artist’s joy of achievement shone in his eyes. Backing away, we headed west, and for the first time he began to gaze into the fog.

I followed his lead, and we moved forward, swaying slightly with the current, which Davies confirmed using the compass. For about half a minute, he focused intently on his thoughts. What stood out to me was that he didn’t strain to see through the fog; that would have been pointless since our visibility was only about five yards. Still, I found myself doing just that while I took a break. He made a decision, and we took off again, moving straight and fast like an arrow, and in water deeper than the length of the boathook. I could tell from his expression that he was trying something daring, with the outcome uncertain... We hit the mud again, and I could see the joy of accomplishment lighting up his face. Pulling back, we turned west, and for the first time, he began to look into the fog.

“There’s one!” he snapped at last. “Easy all!”

“There’s one!” he said sharply. “Easy, everyone!”

A boom, one of the usual upright saplings, glided out of the mist. He caught hold of it, and we brought up.

A boom, one of the typical upright saplings, emerged from the fog. He grabbed it, and we stopped.

“Rest for three minutes now,” he said. “We’re in fairly good time.”

“Take a three-minute break now,” he said. “We’re doing pretty well on time.”

It was 11.10. I ate some biscuits and took a nip of whisky while Davies prepared for the next stage.

It was 11:10. I had some biscuits and sipped on a bit of whisky while Davies got ready for the next stage.

We had reached the eastern outlet of Memmert Balje, the channel which runs east and west behind Juist Island, direct to the south point of Memmert. How we had reached it was incomprehensible to me at the time, but the reader will understand by comparing my narrative with the dotted line on the chart. I add this brief explanation, that Davies’s method had been to cross the channel called the Buse Tief, and strike the other side of it at a point well south of the outlet of the Memmert Balje (in view of the northward set of the ebb-tide), and then to drop back north and feel his way to the outlet. The check was caused by a deep indentation in the Itzendorf Flat; a cul-de-sac, with a wide mouth, which Davies was very near mistaking for the Balje itself. We had no time to skirt dents so deep as that; hence the dash across its mouth with the chance of missing the upper lip altogether, and of either being carried out to sea (for the slightest error was cumulative) or straying fruitlessly along the edge.

We had reached the eastern exit of Memmert Balje, the channel that runs east and west behind Juist Island, directly to the southern point of Memmert. At the time, how we got there was beyond my understanding, but you can figure it out by comparing my story with the dotted line on the chart. I’ll briefly explain that Davies’s approach was to cross the channel called the Buse Tief and reach the other side at a point well south of the Memmert Balje outlet (considering the northward movement of the ebb tide), and then head back north while finding his way to the outlet. The problem was caused by a deep indentation in the Itzendorf Flat; a cul-de-sac, with a wide opening, which Davies almost mistook for the Balje itself. We didn’t have time to avoid such deep dips; so we dashed across its opening with the risk of completely missing the upper edge, potentially being swept out to sea (since even the slightest mistake could add up) or wandering aimlessly along the perimeter.

The next three miles were the most critical of all. They included the “watershed”, whose length and depth were doubtful; they included, too, the crux of the whole passage, a spot where the channel forks, our own branch continuing west, and another branch diverging from it north-westward. We must row against time, and yet we must negotiate that crux. Add to this that the current was against us till the watershed was crossed; that the tide was just at its most baffling stage, too low to allow us to risk short cuts, and too high to give definition to the banks of the channel; and that the compass was no aid whatever for the minor bends. “Time’s up,” said Davies, and on we went. I was hugging the comfortable thought that we should now have booms on our starboard for the whole distance; on our starboard, I say, for experience had taught us that all channels running parallel with the coast and islands were uniformly boomed on the northern side. Anyone less confident than Davies would have succumbed to the temptation of slavishly relying on these marks, creeping from one to the other, and wasting precious time. But Davies knew our friend the “boom” and his eccentricities too well; and preferred to trust to his sense of touch, which no fog in the world could impair. If we happened to sight one, well and good, we should know which side of the channel we were on. But even this contingent advantage he deliberately sacrificed after a short distance, for he crossed over to the south or unboomed side and steered and sounded along it, using the ltzendorf Flat as his handrail, so to speak. He was compelled to do this, he told me afterwards, in view of the crux, where the converging lines of booms would have involved us in irremediable confusion. Our branch was the southern one, and it followed that we must use the southern bank, and defer obtaining any help from booms until sure we were past that critical spot.

The next three miles were the most crucial of all. They included the “watershed,” whose length and depth were uncertain; they also featured the key point of the entire route, a place where the channel splits, with our branch continuing west and another branch going off to the northwest. We had to row against time, but we also needed to navigate that key point. On top of that, the current was against us until we crossed the watershed; the tide was at its most confusing stage—too low to take shortcuts and too high to clearly define the banks of the channel; and the compass was useless for the smaller bends. “Time’s up,” said Davies, and we pressed on. I was comforted by the thought that we would have booms on our starboard side for the entire distance; on our starboard, as experience had shown us that all channels running parallel to the coast and islands were consistently boomed on the northern side. Anyone less confident than Davies might have given in to the temptation of blindly following these marks, moving from one to the next and wasting precious time. But Davies knew our friend the “boom” and its quirks too well; he preferred to rely on his sense of touch, which no fog could undermine. If we happened to see one, great—we’d know which side of the channel we were on. But even that potential benefit he intentionally sacrificed after a short distance, as he crossed over to the south or unboomed side and navigated and sounded along it, using the ltzendorf Flat as a reference point, so to speak. He had to do this, he told me later, given the key point, where the converging lines of booms would have left us hopelessly confused. Our branch was the southern one, which meant we had to use the southern bank and wait to get help from the booms until we were sure we had passed that critical area.

For an hour we were at the extreme strain, I of physical exertion, he of mental. I could not get into a steady swing, for little checks were constant. My right scull was for ever skidding on mud or weeds, and the backward suck of shoal water clogged our progress. Once we were both of us out in the slime tugging at the dinghy’s sides; then in again, blundering on. I found the fog bemusing, lost all idea of time and space, and felt like a senseless marionette kicking and jerking to a mad music without tune or time. The misty form of Davies as he sat with his right arm swinging rhythmically forward and back, was a clockwork figure as mad as myself, but didactic and gibbering in his madness. Then the boathook he wielded with a circular sweep began to take grotesque shapes in my heated fancy; now it was the antenna of a groping insect, now the crank of a cripple’s self-propelled perambulator, now the alpenstock of a lunatic mountaineer, who sits in his chair and climbs and climbs to some phantom “watershed”. At the back of such mind as was left me lodged two insistent thoughts: “we must hurry on,” “we are going wrong.” As to the latter, take a link-boy through a London fog and you will experience the same thing: he always goes the way you think is wrong. “We’re rowing back!” I remember shouting to Davies once, having become aware that it was now my left scull which splashed against obstructions. “Rubbish,” said Davies. “I’ve crossed over”; and I relapsed.

For an hour, we were under intense strain—me from physical effort and him from mental strain. I couldn’t find a steady rhythm because there were constant interruptions. My right oar kept slipping on mud or weeds, and the backward pull of shallow water slowed us down. At one point, we both ended up in the muck, pulling at the sides of the dinghy; then we got back in and stumbled on. The fog disoriented me, making me lose all sense of time and space, and I felt like a lifeless puppet moving erratically to some crazy, tuneless music. The misty shape of Davies, with his right arm swinging back and forth, looked like a mechanical figure just as deranged as I was, but talking and chattering in his madness. The boathook he swung in a circular motion started to take on absurd forms in my overheated imagination; sometimes it looked like an antenna of a searching insect, then like the crank of a disabled person’s self-propelled wheelchair, and finally like the climbing stick of a crazy mountaineer who sits in his chair and climbs and climbs toward some imaginary "watershed." Amidst the confusion, two persistent thoughts lingered in my mind: “we need to hurry,” and “we’re going the wrong way.” As for the latter, if you take a link-boy through a London fog, you’ll notice that he always seems to lead you in what you believe is the wrong direction. “We’re rowing back!” I remember shouting to Davies once, realizing my left oar was now hitting obstacles. “Nonsense,” said Davies. “I’ve crossed over,” and I fell back into silence.

By degrees I returned to sanity, thanks to improved conditions. It is an ill wind that blows nobody good, and the state of the tide, though it threatened us with total failure, had the compensating advantage that the lower it fell the more constricted and defined became our channel; till the time came when the compass and boathook were alike unnecessary, because our handrail, the muddy brink of the channel, was visible to the eye, close to us; on our right hand always now, for the crux was far behind, and the northern side was now our guide. All that remained was to press on with might and main ere the bed of the creek dried.

Slowly, I regained my sanity, thanks to better conditions. It's a tough situation that doesn't bring some benefit, and while the state of the tide threatened us with total failure, it also had the silver lining that the lower it sank, the more narrow and defined our channel became. Eventually, we didn't need the compass or the boathook because the muddy banks of the channel were clearly visible right in front of us. The danger was now behind us, and the northern side was our guide. All that was left was to push forward with all our strength before the creek's bed dried up.

What a race it was! Homeric, in effect; a struggle of men with gods, for what were the gods but forces of nature personified? If the God of the Falling Tide did not figure in the Olympian circle he is none the less a mighty divinity. Davies left his post, and rowed stroke. Under our united efforts the dinghy advanced in strenuous leaps, hurling miniature rollers on the bank beside us. My palms, seasoned as they were, were smarting with watery blisters. The pace was too hot for my strength and breath.

What a race it was! Epic, really; a battle between humans and gods, because what are the gods but personified forces of nature? Even if the God of the Falling Tide wasn't part of the Olympic pantheon, he's still a powerful deity. Davies left his position and took the stroke. With our combined efforts, the dinghy surged forward in intense bursts, creating small waves along the shore beside us. My hands, tough as they were, were stinging with watery blisters. The pace was too fast for my strength and breath.

“I must have a rest,” I gasped.

"I need to take a break," I panted.

“Well, I think we’re over it,” said Davies.

“Well, I think we’re past that,” said Davies.

We stopped the dinghy dead, and he stabbed over the side with the boathook. It passed gently astern of us, and even my bewildered brain took in the meaning of that.

We brought the dinghy to a complete stop, and he reached over the side with the boathook. It glided smoothly behind us, and even my confused mind understood what that meant.

“Three feet and the current with us. Well over it,” he said. “I’ll paddle on while you rest and feed.”

“Three feet and the current working in our favor. Alright then,” he said. “I’ll keep paddling while you take a break and grab something to eat.”

It was a few minutes past one and we still, as he calculated, had eight miles before us, allowing for bends.

It was a little after one, and he figured we still had eight miles to go, taking the curves into account.

“But it’s a mere question of muscle,” he said.

“But it’s just a matter of strength,” he said.

I took his word for it, and munched at tongue and biscuits. As for muscle, we were both in hard condition. He was fresh, and what distress I felt was mainly due to spasmodic exertion culminating in that desperate spurt. As for the fog, it had more than once shown a faint tendency to lift, growing thinner and more luminous, in the manner of fogs, always to settle down again, heavy as a quilt.

I took his word for it and munched on my tongue and biscuits. As for our muscles, we were both in great shape. He was fresh, and any discomfort I felt was mostly due to the sudden effort that led to that last push. The fog had more than once hinted at lifting, becoming thinner and brighter like fogs do, only to settle back down, heavy as a blanket.

Note the spot marked “second rest” (approximately correct, Davies says) and the course of the channel from that point westward. You will see it broadening and deepening to the dimensions of a great river, and finally merging in the estuary of the Ems. Note, too, that its northern boundary, the edge of the now uncovered Nordland Sand, leads, with one interruption (marked A), direct to Memmert, and is boomed throughout. You will then understand why Davies made so light of the rest of his problem. Compared with the feats he had performed, it was child’s play, for he always had that visible margin to keep touch with if he chose, or to return to in case of doubt. As a matter of fact—observe our dotted line—he made two daring departures from it, the first purely to save time, the second partly to save time and partly to avoid the very awkward spot marked A, where a creek with booms and a little delta of its own interrupts the even bank. During the first of these departures—the shortest but most brilliant—he let me do the rowing, and devoted himself to the niceties of the course; during the second, and through both the intermediate stages, he rowed himself, with occasional pauses to inspect the chart. We fell into a long, measured stroke, and covered the miles rapidly, scarcely exchanging a single word till, at the end of a long pull through vacancy, Davies said suddenly:

Note the spot labeled “second rest” (approximately correct, according to Davies) and the path of the channel from that point heading west. You'll see it widening and deepening to the size of a major river, eventually flowing into the estuary of the Ems. Also, note that its northern boundary, the edge of the now exposed Nordland Sand, goes straight, with one interruption (marked A), right to Memmert, and is marked throughout. This will help you understand why Davies didn’t think much of the rest of his problem. Compared to the challenges he had tackled, it was a piece of cake, since he always had that visible margin to refer back to if he wanted, or to return to if he had any doubts. In fact—look at our dotted line—he made two bold departures from it: the first purely to save time, and the second partly to save time and partly to avoid the troublesome area marked A, where a creek with booms and its own little delta interrupts the smooth bank. During the first of these detours—shortest but most impressive—he let me do the rowing while he focused on the details of the course; during the second, and at all the points in between, he rowed himself, occasionally stopping to look at the chart. We fell into a steady, measured rhythm, covering the miles quickly, hardly saying a word until after a long stretch of emptiness, when Davies suddenly said:

“Now where are we to land?”

“Now, where are we supposed to land?”

A sandbank was looming over us crowned by a lonely boom.

A sandbank was rising above us, topped by a solitary buoy.

“Where are we?”

“Where are we at?”

“A quarter of a mile from Memmert.”

"A quarter mile from Memmert."

“What time is it?”

"What time is it now?"

“Nearly three.”

"Almost three."

CHAPTER XXII.
The Quartette

His tour de force was achieved, and for the moment something like collapse set in.

His tour de force was accomplished, and for a moment, it felt like everything was about to fall apart.

“What in the world have we come here for?” he muttered; “I feel a bit giddy.”

“What on earth are we doing here?” he murmured; “I feel a little dizzy.”

I made him drink some whisky, which revived him; and then, speaking in whispers, we settled certain points.

I made him drink some whiskey, which perked him up; and then, speaking quietly, we worked out a few details.

I alone was to land. Davies demurred to this out of loyalty, but common sense, coinciding with a strong aversion of his own, settled the matter. Two were more liable to detection than one. I spoke the language well, and if challenged could cover my retreat with a gruff word or two; in my woollen overalls, sea-boots, oilskin coat, with a sou’-wester pulled well over my eyes, I should pass in a fog for a Frisian. Davies must mind the dinghy; but how was I to regain it? I hoped to do so without help, by using the edge of the sand; but if he heard a long whistle he was to blow the foghorn.

I was the only one who was going to land. Davies was hesitant about it because of loyalty, but common sense, along with his own strong dislike of the idea, decided the issue. Two people are more likely to get caught than one. I spoke the language well, and if I was challenged, I could make a quick getaway with a gruff word or two; in my woollen overalls, sea boots, oilskin coat, and sou’wester pulled down over my eyes, I would look like a Frisian in the fog. Davies had to take care of the dinghy, but how would I get back to it? I hoped to do it on my own by using the edge of the sand, but if he heard a long whistle, he was supposed to blow the foghorn.

“Take the pocket-compass,” he said. “Never budge from the shore without using it, and lay it on the ground for steadiness. Take this scrap of chart, too—it may come in useful; but you can’t miss the depôt, it looks to be close to the shore. How long will you be?”

“Take the pocket compass,” he said. “Never leave the shore without using it, and set it down on the ground to keep it steady. Also, take this piece of the map—it might be helpful; you can't miss the depot; it looks like it’s near the shore. How long will you be gone?”

“How long have I got?”

“How much time do I have?”

“The young flood’s making—has been for nearly an hour—that bank (he measured it with his eye) will be covering in an hour and a half.”

“The young flood’s rising—has been for nearly an hour—that bank (he checked it with his eye) will be submerged in an hour and a half.”

“That ought to be enough.”

“That should be enough.”

“Don’t run it too fine. It’s steep here, but it may shelve farther on. If you have to wade you’ll never find me, and you’ll make a deuce of a row. Got your watch, matches, knife? No knife? Take mine; never go anywhere without a knife.” (It was his seaman’s idea of efficiency.)

“Don’t make it too close. It’s steep here, but it might flatten out further on. If you have to wade, you’ll never find me, and you’ll cause a huge mess. Do you have your watch, matches, and knife? No knife? Take mine; never go anywhere without a knife.” (It was his seaman’s idea of efficiency.)

“Wait a bit, we must settle a place to meet at in case I’m late and can’t reach you here.”

“Hang on, we need to decide on a place to meet in case I’m late and can’t get to you here.”

Don’t be late. We’ve got to get back to the yacht before we’re missed.”

Don't be late. We need to get back to the yacht before anyone notices we're gone.

“But I may have to hide and wait till dark—the fog may clear.”

“But I might have to hide and wait until it gets dark—the fog could clear up.”

“We were fools to come, I believe,” said Davies, gloomily. “There are no meeting-places in a place like this. Here’s the best I can see on the chart—a big triangular beacon marked on the very point of Memmert. You’ll pass it.”

“We were idiots to come, I think,” said Davies, gloomily. “There aren’t any meeting places in a place like this. Here’s the best I can see on the map—a big triangular beacon marked right at the tip of Memmert. You’ll pass it.”

“All right. I’m off.”

"Okay. I'm leaving."

“Good luck,” said Davies, faintly.

“Good luck,” said Davies softly.

I stepped out, climbed a miry glacis of five or six feet, reached hard wet sand, and strode away with the sluggish ripple of the Balje on my left hand. A curtain dropped between me and Davies, and I was alone—alone, but how I thrilled to feel the firm sand rustle under my boots; to know that it led to dry land, where, whatever befell, I could give my wits full play. I clove the fog briskly.

I stepped outside, climbed a muddy slope of five or six feet, reached solid wet sand, and walked away with the slow ripple of the Balje on my left. A curtain fell between me and Davies, and I was alone—alone, but I felt a thrill as the firm sand rustled under my boots; knowing it led to dry land, where, no matter what happened, I could think freely. I sliced through the fog energetically.

Good Heavens! what was that? I stopped short and listened. From over the water on my left there rang out, dulled by fog, but distinct to the ear, three double strokes on a bell or gong. I looked at my watch.

Good heavens! What was that? I stopped suddenly and listened. From across the water to my left, I heard, muffled by the fog but clear enough to hear, three double chimes from a bell or gong. I checked my watch.

“Ship at anchor,” I said to myself. “Six bells in the afternoon watch.” I knew the Balje was here a deep roadstead, where a vessel entering the Eastern Ems might very well anchor to ride out a fog.

“Ship at anchor,” I said to myself. “Six bells in the afternoon watch.” I knew the Balje was a deep roadstead, where a vessel entering the Eastern Ems could easily anchor to wait out the fog.

I was just stepping forward when another sound followed from the same quarter, a bugle-call this time. Then I understood—only men-of-war sound bugles—the Blitz was here then; and very natural, too, I thought, and strode on. The sand was growing drier, the water farther beneath me; then came a thin black ribbon of weed—high-water mark. A few cautious steps to the right and I touched tufts of marram grass. It was Memmert. I pulled out the chart and refreshed my memory. No! there could be no mistake; keep the sea on my left and I must go right. I followed the ribbon of weed, keeping it just in view, but walking on the verge of the grass for the sake of silence. All at once I almost tripped over a massive iron bar; others, a rusty network of them, grew into being above and around me, like the arms of a ghostly polyp.

I was just stepping forward when I heard another sound from the same direction, a bugle call this time. Then it clicked—only warships sound bugles—the Blitz was here; it made sense, so I kept going. The sand was getting drier, the water was farther below me; then I saw a thin black line of seaweed—high-water mark. A few careful steps to the right and I brushed against tufts of marram grass. It was Memmert. I pulled out the chart to refresh my memory. No! There could be no mistake; if I kept the sea to my left, I had to go right. I followed the line of seaweed, keeping it in sight but walking along the edge of the grass to stay quiet. Suddenly, I almost tripped over a huge iron bar; others, forming a rusty network around me, emerged like the arms of a ghostly polyp.

“What infernal spider’s web is this?” I thought, and stumbled clear. I had strayed into the base of a gigantic tripod, its gaunt legs stayed and cross-stayed, its apex lost in fog; the beacon, I remembered. A hundred yards farther and I was down on my knees again, listening with might and main; for several little sounds were in the air—voices, the rasp of a boat’s keel, the whistling of a tune. These were straight ahead. More to the left, seaward, that is, I had aural evidence of the presence of a steamboat—a small one, for the hiss of escaping steam was low down. On my right front I as yet heard nothing, but the depôt must be there.

“What crazy spider’s web is this?” I thought, and stumbled back. I had wandered into the bottom of a huge tripod, its long legs braced and crossed, its top lost in fog; the beacon, I remembered. A hundred yards later, I was down on my knees again, straining to listen; several faint sounds filled the air—voices, the scrape of a boat’s keel, someone whistling a tune. These sounds were straight ahead. More to the left, towards the sea, I could hear evidence of a steamboat—a small one, since the sound of escaping steam was faint. On my right front, I didn’t hear anything yet, but the depot had to be there.

I prepared to strike away from my base, and laid the compass on the ground—NW. roughly I made the course. (“South-east—south-east for coming back,” I repeated inwardly, like a child learning a lesson.) Then of my two allies I abandoned one, the beach, and threw myself wholly on the fog.

I got ready to move away from my base and set the compass on the ground—NW. I roughly charted my course. ("Southeast—southeast for coming back," I kept repeating to myself, like a kid trying to remember a lesson.) Then, I left one of my two allies, the beach, and completely immersed myself in the fog.

“Play the game,” I said to myself. “Nobody expects you; nobody will recognise you.”

“Just play it cool,” I told myself. “No one’s expecting you; no one will recognize you.”

I advanced in rapid stages of ten yards or so, while grass disappeared and soft sand took its place, pitted everywhere with footmarks. I trod carefully, for obstructions began to show themselves—an anchor, a heap of rusty cable; then a boat bottom upwards, and, lying on it, a foul old meerschaum pipe. I paused here and strained my ears, for there were sounds in many directions; the same whistling (behind me now), heavy footsteps in front, and somewhere beyond—fifty yards away, I reckoned—a buzz of guttural conversation; from the same quarter there drifted to my nostrils the acrid odour of coarse tobacco. Then a door banged.

I moved quickly, taking steps of about ten yards each, as the grass gave way to soft sand, marked everywhere with footprints. I walked cautiously because obstacles started to appear—an anchor, a pile of rusty cable; then a boat turned upside down, and resting on it was a nasty old meerschaum pipe. I stopped here and listened carefully, as I could hear sounds coming from different directions; the same whistling (now behind me), heavy footsteps ahead, and somewhere in the distance—about fifty yards away, I guessed—a murmur of deep conversation; from that area, the sharp smell of cheap tobacco wafted toward me. Then, a door slammed shut.

I put the compass in my pocket (thinking “south-east, south-east”), placed the pipe between my teeth (ugh! the rank savour of it!) rammed my sou’-wester hard down, and slouched on in the direction of the door that had banged. A voice in front called, “Karl Schicker”; a nearer voice, that of the man whose footsteps I had heard approaching, took it up and called “Karl Schicker”: I, too, took it up, and, turning my back, called “Karl Schicker” as gruffly and gutturally as I could. The footsteps passed quite close to me, and glancing over my shoulder I saw a young man passing, dressed very like me, but wearing a sealskin cap instead of a sou’-wester. As he walked he seemed to be counting coins in his palm. A hail came back from the beach and the whistling stopped.

I put the compass in my pocket (thinking “southeast, southeast”), stuck the pipe between my teeth (ugh! the awful taste of it!), shoved my sou’wester down firmly, and slouched toward the door that had slammed shut. A voice called out, “Karl Schicker”; a closer voice, the one belonging to the man whose footsteps I had heard approaching, echoed it and called “Karl Schicker”: I joined in too, turning my back and calling “Karl Schicker” as gruff and guttural as I could. The footsteps came really close to me, and glancing over my shoulder, I saw a young man passing by, dressed much like me but wearing a sealskin cap instead of a sou’wester. As he walked, he seemed to be counting coins in his hand. A shout came back from the beach, and the whistling stopped.

I now became aware that I was on a beaten track. These meetings were hazardous, so I inclined aside, but not without misgivings, for the path led towards the buzz of talk and the banging door, and these were my only guides to the depôt. Suddenly, and much before I expected it, I knew rather than saw that a wall was in front of me; now it was visible, the side of a low building of corrugated iron. A pause to reconnoitre was absolutely necessary; but the knot of talkers might have heard my footsteps, and I must at all costs not suggest the groping of a stranger. I lit a match—two—and sucked heavily (as I had seen navvies do) at my pipe, studying the trend of the wall by reference to the sounds. There was a stale dottle wedged in the bowl, and loathsome fumes resulted. Just then the same door banged again; another name, which I forget, was called out. I decided that I was at the end of a rectangular building which I pictured as like an Aldershot “hut”, and that the door I heard was round the corner to my left. A knot of men must be gathered there, entering it by turns. Having expectorated noisily, I followed the tin wall to my right, and turning a corner strolled leisurely on, passing signs of domesticity, a washtub, a water-butt, then a tiled approach to an open door. I now was aware of the corner of a second building, also of zinc, parallel to the first, but taller, for I could only just see the eave. I was just going to turn off to this as a more promising field for exploration, when I heard a window open ahead of me in my original building.

I realized I was on a well-trodden path. These meetings were risky, so I stepped aside, but I felt uneasy because the path led toward the chatter and the slamming door, which were my only indicators for finding the depot. Suddenly, much sooner than I expected, I sensed rather than saw that a wall was in front of me; it became clear, the side of a low building made of corrugated iron. I definitely needed to pause and assess the situation, but the group of people talking might have heard my footsteps, and I had to make sure I didn't come across as a lost stranger. I lit a match—two of them—and took a deep draw (like I’d seen workers do) from my pipe, trying to gauge the wall's location by listening to the sounds. There was some stale tobacco stuck in the bowl, and it produced an awful smell. Just then, the same door slammed shut again; another name, which I can’t recall, was called out. I figured I was at the end of a rectangular building that I imagined looked like an Aldershot "hut," and the door I heard was around the corner to my left. A group of men must be gathered there, going in one by one. After spitting loudly, I followed the tin wall to my right, and as I turned the corner, I strolled on casually, passing signs of home life, a washtub, a water butt, and then a tiled path leading to an open door. I then noticed the corner of a second building, also made of zinc, parallel to the first but taller, as I could barely see the eaves. I was just about to head toward this building as it seemed a more promising place to explore when I heard a window open ahead of me in the original building.

I am afraid I am getting obscure, so I append a rough sketch of the scene, as I partly saw and chiefly imagined it. It was window (A) that I heard open. From it I could just distinguish through the fog a hand protrude, and throw something out—cigar-end? The hand, a clean one with a gold signet ring, rested for an instant afterwards on the sash, and then closed the window.

I’m afraid I’m becoming unclear, so I’ll add a rough sketch of the scene, based partly on what I saw and mostly on what I imagined. It was window (A) that I heard open. Through the fog, I could just make out a hand reaching out and throwing something away—was it a cigar butt? The hand, which was clean and wore a gold signet ring, rested for a moment on the window frame before closing the window.

My geography was clear now in one respect. That window belonged to the same room as the banging door (B); for I distinctly heard the latter open and shut again, opposite me on the other side of the building. It struck me that it might be interesting to see into that room. “Play the game,” I reminded myself, and retreated a few yards back on tiptoe, then turned and sauntered coolly past the window, puffing my villainous pipe and taking a long deliberate look into the interior as I passed—the more deliberate that at the first instant I realised that nobody inside was disturbing himself about me. As I had expected (in view of the fog and the time) there was artificial light within. My mental photograph was as follows: a small room with varnished deal walls and furnished like an office; in the far right-hand corner a counting-house desk, Grimm sitting at it on a high stool, side-face to me, counting money; opposite him in an awkward attitude a burly fellow in seaman’s dress holding a diver’s helmet. In the middle of the room a deal table, and on it something big and black. Lolling on chairs near it, their backs to me and their faces turned towards the desk and the diver, two men—von Brüning and an older man with a bald yellow head (Dollmann’s companion on the steamer, beyond a doubt). On another chair, with its back actually tilted against the window, Dollmann.

My view of the situation was clear now in one way. That window was part of the same room as the slamming door (B); I distinctly heard it open and shut again across from me on the other side of the building. I thought it might be interesting to see inside that room. “Play the game,” I reminded myself and stepped back a few yards on tiptoe, then turned and casually walked past the window, puffing my suspicious pipe and taking a long, deliberate look inside as I went by—the look was more deliberate because I realized right away that nobody inside seemed to care about me. As I expected (considering the fog and the time), there was artificial light on inside. My mental snapshot was like this: a small room with varnished wood walls, furnished like an office; in the far right corner, a counting desk with Grimm sitting on a high stool, facing away from me, counting money; opposite him, in an awkward position, a bulky guy in a sailor’s outfit holding a diver's helmet. In the middle of the room, there was a wooden table with something big and black on it. Relaxing in chairs near it, their backs to me and their faces turned toward the desk and the diver, were two men—von Brüning and an older man with a bald yellow head (definitely Dollmann’s companion from the steamer). On another chair, with its back tilted against the window, sat Dollmann.

Such were the principal features of the scene; for details I had to make another inspection. Stooping low, I crept back, quiet as a cat, till I was beneath the window, and, as I calculated, directly behind Dollmann’s chair. Then with great caution I raised my head. There was only one pair of eyes in the room that I feared in the least, and that was Grimm’s, who sat in profile to me, farthest away. I instantly put Dollmann’s back between Grimm and me, and then made my scrutiny. As I made it, I could feel a cold sweat distilling on my forehead and tickling my spine; not from fear or excitement, but from pure ignominy. For beyond all doubt I was present at the meeting of a bona-fide salvage company. It was pay-day, and the directors appeared to be taking stock of work done; that was all.

Here were the main features of the scene; for details, I had to take another look. Stooping low, I crept back, quiet as a cat, until I was beneath the window, and, as I figured, directly behind Dollmann’s chair. Then, with great care, I raised my head. There was only one pair of eyes in the room that I was worried about, and that was Grimm's, who sat in profile to me, farthest away. I quickly put Dollmann’s back between Grimm and me and then made my observation. As I did, I could feel a cold sweat forming on my forehead and tingling my spine; not from fear or excitement, but from sheer embarrassment. For without a doubt, I was present at the meeting of a bona-fide salvage company. It was payday, and the directors seemed to be assessing the work done; that was all.

Over the door was an old engraving of a two-decker under full sail; pinned on the wall a chart and the plan of a ship. Relics of the wrecked frigate abounded. On a shelf above the stove was a small pyramid of encrusted cannon-balls, and supported on nails at odd places on the walls were corroded old pistols, and what I took to be the remains of a sextant. In a corner of the floor sat a hoary little carronade, carriage and all. None of these things affected me so much as a pile of lumber on the floor, not firewood but unmistakable wreck-wood, black as bog-oak, still caked in places with the mud of ages. Nor was it the mere sight of this lumber that dumbfounded me. It was the fact that a fragment of it, a balk of curved timber garnished with some massive bolts, lay on the table, and was evidently an object of earnest interest. The diver had turned and was arguing with gestures over it; von Brüning and Grimm were pressing another view. The diver shook his head frequently, finally shrugged his shoulders, made a salutation, and left the room. Their movements had kept me ducking my head pretty frequently, but I now grew almost reckless as to whether I was seen or not. All the weaknesses of my theory crowded on me—the arguments Davies had used at Bensersiel; Fräulein Dollmann’s thoughtless talk; the ease (comparatively) with which I had reached this spot, not a barrier to cross or a lock to force; the publicity of their passage to Memmert by Dollmann, his friend, and Grimm; and now this glimpse of business-like routine. In a few moments I sank from depth to depth of scepticism. Where were my mines, torpedoes, and submarine boats, and where my imperial conspirators? Was gold after all at the bottom of this sordid mystery? Dollmann after all a commonplace criminal? The ladder of proof I had mounted tottered and shook beneath me. “Don’t be a fool,” said the faint voice of reason. “There are your four men. Wait.”

Over the door was an old engraving of a two-decker ship sailing proudly; on the wall hung a map and a ship plan. There were plenty of relics from the wrecked frigate. On a shelf above the stove sat a small pile of encrusted cannonballs, and old, rusty pistols were hanging on nails in various spots on the walls, along with what I assumed were the remains of a sextant. In one corner of the floor was a weathered little carronade, complete with its carriage. None of these items affected me as much as a pile of lumber on the floor, which wasn’t firewood but definitely wreckage, black as bog oak and still caked in places with dirt from ages past. It wasn’t just seeing this lumber that left me speechless; it was the fact that a piece of it, a curved timber with some large bolts, lay on the table and was clearly the center of serious interest. The diver had turned and was gesturing animatedly about it; von Brüning and Grimm were presenting another perspective. The diver shook his head frequently, eventually shrugged, nodded, and left the room. Their movements had made me duck my head a lot, but now I felt almost reckless about whether I was seen or not. All the flaws in my theory rushed to my mind—the arguments Davies had made at Bensersiel; Fräulein Dollmann’s careless comments; the relatively easy way I had arrived at this spot, with no barriers to cross or locks to pick; the apparent openness of Dollmann, his friend, and Grimm as they went to Memmert; and now this glimpse of their organized routine. In moments, I fell deeper into doubt. Where were my mines, torpedoes, and submarines, and where were my imperial conspirators? Was gold really hidden in this grim mystery? Was Dollmann just an ordinary criminal? The foundation of proof I had built felt shaky beneath me. “Don’t be a fool,” whispered the faint voice of reason. “There are your four men. Just wait.”

Two more employés came into the room in quick succession and received wages; one looking like a fireman, the other of a superior type, the skipper of a tug, say. There was another discussion with this latter over the balk of wreck-wood, and this man, too, shrugged his shoulders. His departure appeared to end the meeting. Grimm shut up a ledger, and I shrank down on my knees, for a general shifting of chairs began. At the same time, from the other side of the building, I heard my knot of men retreating beachwards, spitting and chatting as they went. Presently someone walked across the room towards my window. I sidled away on all fours, rose and flattened myself erect against the wall, a sickening despondency on me; my intention to slink away south-east as soon as the coast was clear. But the sound that came next pricked me like an electric shock; it was the tinkle and scrape of curtain-rings.

Two more employees entered the room quickly and got their pay; one looked like a firefighter, while the other seemed more distinguished, like the captain of a tugboat. There was another discussion with this latter man about the pile of wreckage, and he shrugged his shoulders too. His departure seemed to signal the end of the meeting. Grimm closed a ledger, and I sank down on my knees as everyone started shifting their chairs. At the same time, from the other side of the building, I heard my group of guys moving back towards the beach, spitting and chatting as they went. Soon, someone walked across the room towards my window. I crawled away, stood up, and pressed myself against the wall, feeling a wave of hopelessness wash over me; I planned to sneak away to the southeast as soon as it was safe. But the next sound jolted me like an electric shock; it was the tinkling and scraping of curtain rings.

Quick as thought I was back in my old position, to find my view barred by a cretonne curtain. It was in one piece, with no chink for my benefit, but it did not hang straight, bulging towards me under the pressure of something—human shoulders by the shape. Dollmann, I concluded, was still in his old place. I now was exasperated to find that I could scarcely hear a word that was said, not even by pressing my ear against the glass. It was not that the speakers were of set purpose hushing their voices—they used an ordinary tone for intimate discussion—but the glass and curtain deadened the actual words. Still, I was soon able to distinguish general characteristics. Von Brüning’s voice—the only one I had ever heard before—I recognised at once; he was on the left of the table, and Dollmann’s I knew from his position. The third was a harsh croak, belonging to the old gentleman whom, for convenience, I shall prematurely begin to call Herr Böhme. It was too old a voice to be Grimm’s; besides, it had the ring of authority, and was dealing at the moment in sharp interrogations. Three of its sentences I caught in their entirety. “When was that?” “They went no farther?” and “Too long; out of the question.” Dollmann’s voice, though nearest to me, was the least audible of all. It was a dogged monotone, and what was that odd movement of the curtain at his back? Yes, his hands were behind him clutching and kneading a fold of the cretonne. “You are feeling uncomfortable, my friend,” was my comment. Suddenly he threw back his head—I saw the dent of it—and spoke up so that I could not miss a word. “Very well, sir, you shall see them at supper to-night; I will ask them both.”

Quick as a thought, I was back in my old spot, only to find my view blocked by a cretonne curtain. It was one piece, with no gap for me to see through, but it didn’t hang straight, bulging towards me as if something was pressing against it—most likely human shoulders. I figured Dollmann was still in his usual place. I was frustrated to realize that I could barely hear a word being said, even when I pressed my ear against the glass. It wasn’t that they were deliberately speaking softly; they were using a normal tone for a private conversation, but the glass and curtain muffled the actual words. Still, I was soon able to pick up on some general traits. I recognized Von Brüning’s voice immediately—the only one I had ever heard before; he was on the left side of the table. I also knew Dollmann’s voice from where he was sitting. The third voice was a harsh croak that belonged to an old gentleman, whom I’ll call Herr Böhme for convenience. It was too worn to be Grimm’s; besides, it carried an air of authority and was currently focused on sharp questions. I caught three of his sentences in full: “When was that?” “They didn’t go any farther?” and “Too long; out of the question.” Though Dollmann’s voice was closest to me, it was the hardest to hear. It had a stubborn monotone, and what was that strange movement of the curtain behind him? Yes, his hands were behind him, clutching and kneading a fold of the cretonne. “You’re feeling uncomfortable, my friend,” I thought. Suddenly, he threw back his head—I caught the outline of it—and spoke up so clearly that I couldn’t miss a word. “Very well, sir, you’ll see them at supper tonight; I’ll ask them both.”

(You will not be surprised to learn that I instantly looked at my watch—though it takes long to write what I have described—but the time was only a quarter to four.) He added something about the fog, and his chair creaked. Ducking promptly I heard the curtain-rings jar, and: “Thick as ever.”

(You won’t be surprised to hear that I quickly checked my watch—although it takes a while to write what I just described—but it was only a quarter to four.) He mentioned something about the fog, and his chair creaked. As I ducked, I heard the curtain rings rattle, and: “Thick as ever.”

“Your report, Herr Dollmann,” said Böhme, curtly. Dollmann left the window and moved his chair up to the table; the other two drew in theirs and settled themselves.

“Here’s your report, Mr. Dollmann,” said Böhme, sharply. Dollmann stepped away from the window and pulled his chair up to the table; the other two brought their chairs in and got comfortable.

Chatham,” said Dollmann, as if announcing a heading. It was an easy word to catch, rapped out sharp, and you can imagine how it startled me. “That’s where you’ve been for the last month!” I said to myself. A map crackled and I knew they were bending over it, while Dollmann explained something. But now my exasperation became acute, for not a syllable more reached me. Squatting back on my heels, I cast about for expedients. Should I steal round and try the door? Too dangerous. Climb to the roof and listen down the stove-pipe? Too noisy, and generally hopeless. I tried for a downward purchase on the upper half of the window, which was of the simple sort in two sections, working vertically. No use; it resisted gentle pressure, would start with a sudden jar if I forced it. I pulled out Davies’s knife and worked the point of the blade between sash and frame to give it play—no result; but the knife was a nautical one, with a marlin-spike as well as a big blade.

Chatham,” Dollmann said, almost like he was announcing a title. It was a quick word, sharp and easy to catch, and you can imagine how it took me by surprise. “That’s where you’ve been for the last month!” I thought to myself. I heard a map rustling, and I knew they were leaning over it while Dollmann explained something. But then my frustration grew intense because not a single word more reached me. Sitting back on my heels, I looked for options. Should I sneak around and try the door? Too risky. Climb to the roof and listen down the chimney? Too loud and mostly pointless. I tried to get a grip on the upper half of the window, which was a simple two-section design that moved up and down. No luck; it pushed back against gentle pressure and would only budge with a sudden jolt if I forced it. I took out Davies’s knife and tried to wedge the tip of the blade between the sash and the frame to loosen it—no luck; but the knife was a nautical one, equipped with a marlin-spike in addition to a large blade.

Just now the door within opened and shut again, and I heard steps approaching round the corner to my right. I had the presence of mind not to lose a moment, but moved silently away (blessing the deep Frisian sand) round the corner of the big parallel building. Someone whom I could not see walked past till his boots clattered on tiles, next resounded on boards. “Grimm in his living-room,” I inferred. The precious minutes ebbed away—five, ten, fifteen. Had he gone for good? I dared not return otherwise. Eighteen—he was coming out! This time I stole forward boldly when the man had just passed, dimly saw a figure, and clearly enough the glint of a white paper he was holding. He made his circuit and re-entered the room.

Just now, the door opened and shut again, and I heard footsteps approaching around the corner to my right. I quickly thought to not waste any time, so I moved silently away (thankful for the deep Frisian sand) around the corner of the large parallel building. Someone I couldn’t see walked past until their boots clattered on tiles and then echoed on boards. “Grimm in his living room,” I guessed. The precious minutes slipped away—five, ten, fifteen. Had he gone for good? I didn't dare return otherwise. Eighteen—he was coming out! This time, I moved forward confidently just as the man had passed, vaguely saw a figure, and clearly noticed the shine of a white paper he was holding. He made his way around and went back into the room.

Here I felt and conquered a relapse to scepticism. “If this is an important conclave why don’t they set guards?” Answer, the only possible one, “Because they stand alone. Their employés, like everyone we had met hitherto, know nothing. The real object of this salvage company (a poor speculation, I opined) is solely to afford a pretext for the conclave.” “Why the curtain, even?” “Because there are maps, stupid!”

Here I wrestled with and overcame a moment of doubt. “If this is such an important meeting, why don’t they have guards?” The only answer that made sense was, “Because they’re on their own. Their staff, like everyone else we’ve encountered so far, knows nothing. The real purpose of this salvage company (a bad investment, in my opinion) is just to provide an excuse for the meeting.” “Why the curtain, then?” “Because there are maps, you idiot!”

I was back again at the window, but as impotent as ever against that even stream of low confidential talk. But I would not give up. Fate and the fog had brought me here, the one solitary soul perhaps who by the chain of circumstances had both the will and the opportunity to wrest their secret from these four men.

I was back at the window again, feeling just as powerless as before against that steady stream of quiet chatter. But I wasn’t ready to give up. Fate and the fog had led me here, the one lone person who might, through a twist of events, have both the desire and the chance to uncover their secret from these four men.

The marlin-spike! Where the lower half of the window met the sill it sank into a shallow groove. I thrust the point of the spike down into the interstice between sash and frame and heaved with a slowly increasing force, which I could regulate to the fraction of an ounce, on this powerful lever. The sash gave, with the faintest possible protest, and by imperceptible degrees I lifted it to the top of the groove, and the least bit above it, say half an inch in all; but it made an appreciable difference to the sounds within, as when you remove your foot from a piano’s soft pedal. I could do no more, for there was no further fulcrum for the spike, and I dared not gamble away what I had won by using my hands.

The marlin spike! Where the bottom part of the window met the sill, it fit into a shallow groove. I pushed the tip of the spike down into the gap between the sash and frame and pulled with a gradually increasing force that I could control down to the smallest amount on this strong lever. The sash moved with the slightest resistance, and little by little, I lifted it to the top of the groove, just a bit above it, about half an inch in total; but it made a noticeable difference to the sounds inside, like when you take your foot off a piano’s soft pedal. I couldn’t do any more because there was no other leverage for the spike, and I didn’t want to risk losing what I had gained by using my hands.

Hope sank again when I placed my cheek on the damp sill, and my ear to the chink. My men were close round the table referring to papers which I heard rustle. Dollmann’s “report” was evidently over, and I rarely heard his voice; Grimm’s occasionally, von Brüning’s and Böhme’s frequently; but, as before, it was the latter only that I could ever count on for an intelligible word. For, unfortunately, the villains of the piece plotted without any regard to dramatic fitness or to my interests. Immersed in a subject with which they were all familiar, they were allusive, elliptic, and persistently technical. Many of the words I did catch were unknown to me. The rest were, for the most part, either letters of the alphabet or statistical figures, of depth, distance, and, once or twice, of time. The letters of the alphabet recurred often, and seemed, as far as I could make out, to represent the key to the cipher. The numbers clustering round them were mostly very small, with decimals. What maddened me most was the scarcity of plain nouns.

Hope sank again as I rested my cheek on the damp windowsill and pressed my ear to the crack. My men were gathered around the table, looking over papers that I could hear rustling. Dollmann’s “report” was clearly finished, and I rarely caught his voice; Grimm spoke occasionally, while von Brüning and Böhme chimed in frequently. However, it was Böhme alone that I could ever rely on for anything I understood. Unfortunately, the villains in this situation discussed their plans without any consideration for dramatic flair or my interests. Deep in a topic they all knew well, their conversation was full of allusions, ambiguous references, and overly technical terms. Many words I did catch were completely unfamiliar. Most of what I heard was either letters or statistical figures related to depth, distance, and a couple of times, time. The letters occurred frequently and appeared to be the key to the code. The accompanying numbers were mostly quite small, with decimal points. What drove me crazy was the lack of straightforward nouns.

To report what I heard to the reader would be impossible; so chaotic was most of it that it left no impression on my own memory. All I can do is to tell him what fragments stuck, and what nebulous classification I involved. The letters ran from A to G, and my best continuous chance came when Böhme, reading rapidly from a paper, I think, went through the letters, backwards, from G, adding remarks to each; thus: “G. . . completed.” “F. . . bad. . . 1.3 (metres?). . .2.5 (kilometres?).” “E . . . thirty-two. . . 1.2.” “D. . . 3 weeks. . . thirty.” “C. . .” and so on.

Reporting what I heard to the reader would be impossible; most of it was so chaotic that it made no lasting impression on my memory. All I can do is share the fragments that stuck and the vague classification I created. The letters ranged from A to G, and my best opportunity to follow along came when Böhme, quickly reading from a paper, went through the letters backwards, starting at G and adding comments to each one; like this: “G. . . completed.” “F. . . bad. . . 1.3 (metres?). . . 2.5 (kilometres?).” “E . . . thirty-two. . . 1.2.” “D. . . 3 weeks. . . thirty.” “C. . .” and so on.

Another time he went through this list again, only naming each letter himself, and receiving laconic answers from Grimm—answers which seemed to be numbers, but I could not be sure. For minutes together I caught nothing but the scratching of pens and inarticulate mutterings. But out of the muck-heap I picked five pearls—four sibilant nouns and a name that I knew before. The nouns were “Schleppboote” (tugs); “Wassertiefe” (depth of water); “Eisenbahn” (railway); “Lotsen” (pilots). The name, also sibilant and thus easier to hear, was “Esens”.

Another time, he went through this list again, naming each letter himself and getting short answers from Grimm—answers that sounded like numbers, but I couldn’t be sure. For several minutes, all I heard was the scratching of pens and murmured words. But from the mess, I picked out five gems—four hissing nouns and a name I recognized. The nouns were “tugs,” “depth of water,” “railway,” and “pilots.” The name, also hissing and therefore easier to hear, was “Esens.”

Two or three times I had to stand back and ease my cramped neck, and on each occasion I looked at my watch, for I was listening against time, just as we had rowed against time. We were going to be asked to supper, and must be back aboard the yacht in time to receive the invitation. The fog still brooded heavily and the light, always bad, was growing worse. How would they get back? How had they come from Juist? Could we forestall them? Questions of time, tide, distance—just the odious sort of sums I was unfit to cope with—were distracting my attention when it should have been wholly elsewhere. 4.20—4.25—now it was past 4.30 when Davies said the bank would cover. I should have to make for the beacon; but it was fatally near that steamboat path, etc., and I still at intervals heard voices from there. It must have been about 4.35 when there was another shifting of chairs within. Then someone rose, collected papers, and went out; someone else, without rising (therefore Grimm), followed him.

Two or three times, I had to step back and stretch my stiff neck, and each time I checked my watch, because I was racing against the clock, just like we had rowed against time. We were going to be invited to dinner and needed to be back on the yacht in time to receive the invitation. The fog was still thick, and the light, which was already poor, was getting even worse. How would they get back? How had they arrived from Juist? Could we beat them to it? Questions about time, tide, distance—just the annoying math I was totally unprepared for—were distracting me when I needed to focus completely elsewhere. 4:20—4:25—now it was past 4:30 when Davies said the bank would cover. I had to head for the beacon; but it was dangerously close to that steamboat path, etc., and I kept hearing voices from there intermittently. It must have been around 4:35 when there was another movement of chairs inside. Then someone

There was silence in the room for a minute, and after that, for the first time, I heard some plain colloquial German, with no accompaniment of scratching or rustling. “I must wait for this,” I thought, and waited.

There was silence in the room for a minute, and after that, for the first time, I heard some straightforward colloquial German, without any scratching or rustling sounds. “I need to wait for this,” I thought, and waited.

“He insists on coming,” said Böhme.

“He's insisting on coming,” said Böhme.

“Ach!” (an ejaculation of surprise and protest from von Brüning).

“Wow!” (an expression of surprise and protest from von Brüning).

“I said the 25th.”

"I said the 25th."

“Why?”

“Why?”

“The tide serves well. The night-train, of course. Tell Grimm to be ready——” (An inaudible question from von Brüning.)

“The tide is on our side. The night train, of course. Tell Grimm to be ready——” (An inaudible question from von Brüning.)

“No, any weather.” A laugh from von Brüning and some words I could not catch.

“No, any weather.” von Brüning laughed, saying something I couldn’t hear.

“Only one, with half a load.”

“Just one, with half a load.”

“.....meet?”

“.....meet up?”

“At the station.”

"At the station."

“So—how’s the fog?”

“So—how’s the haze?”

This appeared to be really the end. Both men rose and steps came towards the window. I leapt aside as I heard it thrown up, and covered by the noise backed into safety. Von Brüning called “Grimm!” and that, and the open window, decided me that my line of advance was now too dangerous to retreat by. The only alternative was to make a circuit round the bigger of the two buildings—and an interminable circuit it seemed—and all the while I knew my compass-course “south-east” was growing nugatory. I passed a padlocked door, two corners, and faced the void of fog. Out came the compass, and I steadied myself for the sum. “South-east before—I’m farther to the eastward now—east will about do”; and off I went, with an error of four whole points, over tussocks and deep sand. The beach seemed much farther off than I had thought, and I began to get alarmed, puzzled over the compass several times, and finally realised that I had lost my way. I had the sense not to make matters worse by trying to find it again, and, as the lesser of two evils, blew my whistle, softly at first, then louder. The bray of a foghorn sounded right behind me. I whistled again and then ran for my life, the horn sounding at intervals. In three or four minutes I was on the beach and in the dinghy.

This really seemed like the end. Both men got up and footsteps approached the window. I jumped aside when I heard it being thrown open and, covered by the noise, backed into safety. Von Brüning called out, “Grimm!” and that, along with the open window, convinced me that it was too risky to go back the way I came. My only option was to go around the bigger of the two buildings—and it seemed like an endless detour—and I knew all the while that my intended direction, "south-east," was becoming pointless. I passed a padlocked door, turned two corners, and faced a thick fog. I pulled out my compass and steadied myself to calculate. “I was heading south-east before—now I’m further east—east should work”; and off I went, with a four-point error, over tussocks and deep sand. The beach felt much farther away than I had expected, and I started to panic, checking the compass several times before realizing that I was lost. I was smart enough not to make things worse by trying to find my way back, so I decided to blow my whistle, starting softly and then getting louder. The sound of a foghorn echoed right behind me. I whistled again and then ran for my life, the horn sounding intermittently. In three or four minutes, I made it to the beach and into the dinghy.

CHAPTER XXIII.
A Change of Tactics

We pushed off without a word, and paddled out of sight of the beach. A voice was approaching, hailing us. “Hail back,” whispered Davies; “pretend we’re a galliot.”

We set off without saying anything and paddled out of view of the beach. A voice was coming closer, calling to us. “Respond to them,” Davies whispered; “let’s act like we’re a small ship.”

“Ho-a,” I shouted, “where am I?”

“Hey,” I shouted, “where am I?”

“Off Memmert,” came back. “Where are you bound?”

“Off Memmert,” came the reply. “Where are you headed?”

“Delfzyl,” whispered Davies.

“Delfzyl,” Davies whispered.

“Delf-zyl,” I bawled.

“Delf-zyl,” I shouted.

A sentence ending with “anchor” was returned.

A sentence that ends with “anchor” was returned.

“The flood’s tearing east,” whispered Davies; “sit still.”

“The flood’s rushing east,” whispered Davies; “stay where you are.”

We heard no more, and, after a few minutes’ drifting, “What luck?” said Davies.

We didn't hear anything else, and after drifting for a few minutes, Davies said, "What luck?"

“One or two clues, and an invitation to supper.”

“One or two hints, and an invitation to dinner.”

The clues I left till later; the invitation was the thing, and I explained its urgency.

The clues I held off on; the invitation was the main point, and I explained how important it was.

“How will they get back?” said Davies; “if the fog lasts the steamer’s sure to be late.”

“How are they going to get back?” said Davies. “If the fog keeps up, the steamer is definitely going to be late.”

“We can count for nothing,” I answered. “There was some little steamboat off the depôt, and the fog may lift. Which is our quickest way?”

“We don’t matter at all,” I replied. “There was a small steamboat by the depot, and the fog might clear up. What’s the quickest way for us?”

“At this tide, a bee-line to Norderney by compass; we shall have water over all the banks.”

“At this time, we'll head straight to Norderney using a compass; the water will cover all the banks.”

He had all his preparations made, the lamp lit in advance, the compass in position, and we started at once; he at the bow-oar where he had better control over the boat’s nose; lamp and compass on the floor between us. Twilight thickened into darkness—a choking, pasty darkness—and still we sped unfalteringly over that trackless waste, sitting and swinging in our little pool of stifled orange light. To drown fatigue and suspense I conned over my clues, and tried to carve into my memory every fugitive word I had overheard.

He had everything ready, the lamp already lit, the compass set up, and we took off immediately; he was at the front oar where he had better control over the boat’s direction, with the lamp and compass on the floor between us. The twilight darkened into a heavy, suffocating darkness, yet we continued smoothly over that endless stretch, sitting and swaying in our small circle of dim orange light. To fight off tiredness and anxiety, I reviewed my notes and tried to commit to memory every fleeting word I had overheard.

“What are there seven of round here?” I called back to Davies once (thinking of A to G). “Sorry,” I added, for no answer came.

“What are there seven of around here?” I called back to Davies once (thinking of A to G). “Sorry,” I added, since there was no answer.

“I see a star,” was my next word, after a long interval. “Now it’s gone. There it is again! Right aft!”

“I see a star,” was my next word, after a long pause. “Now it’s gone. There it is again! Right behind!”

“That’s Borkum light,” said Davies, presently; “the fog’s lifting.” A keen wind from the west struck our faces, and as swiftly as it had come the fog rolled away from us, in one mighty mass, stripping clean and pure the starry dome of heaven, still bright with the western after-glow, and beginning to redden in the east to the rising moon. Norderney light was flashing ahead, and Davies could take his tired eyes from the pool of light.

“That’s Borkum light,” Davies said a moment later; “the fog’s lifting.” A sharp wind from the west hit our faces, and just as quickly as it arrived, the fog rolled away from us in one big mass, clearing the starry sky above, still glowing from the western sunset, and starting to turn red in the east as the moon began to rise. Norderney light was flashing ahead, and Davies couldn’t take his tired eyes off the pool of light.

“Damn!” was all he uttered in the way of gratitude for this mercy, and I felt very much the same; for in a fog Davies in a dinghy was a match for a steamer; in a clear he lost his handicap.

“Damn!” was all he said to show his gratitude for this mercy, and I felt exactly the same; because in a fog, Davies in a dinghy was a match for a steamer; in clear conditions, he lost his advantage.

It was a quarter to seven. “An hour’ll do it, if we buck up,” he pronounced, after taking a rough bearing with the two lights. He pointed out a star to me, which we were to keep exactly astern, and again I applied to their labour my aching back and smarting palms.

It was 6:45. “An hour should be enough if we hustle,” he said after checking the two lights. He showed me a star to keep directly behind us, and I once again put my sore back and stinging palms to work.

“What did you say about seven of something?” said Davies.

“What did you say about seven of something?” asked Davies.

“What are there seven of hereabouts?”

“What are there seven of around here?”

“Islands, of course,” said Davies. “Is that the clue?”

“Islands, for sure,” said Davies. “Is that the hint?”

“Maybe.”

“Maybe.”

Then followed the most singular of all our confabulations. Two memories are better than one, and the sooner I carved the cipher into his memory as well as mine the better record we should have. So, with rigid economy of breath, I snapped out all my story, and answered his breathless questions. It saved me from being mesmerised by the star, and both of us from the consciousness of over-fatigue.

Then came the most unique of all our conversations. Two memories are better than one, and the quicker I etched the code into his memory as well as mine, the better record we’d have. So, with careful use of my words, I shared my entire story and responded to his eager questions. It kept me from getting lost in the star, and saved us both from feeling overly tired.

“Spying at Chatham, the blackguard?” he hissed.

“Spying at Chatham, that jerk?” he hissed.

“What do you make of it?” I asked.

“What do you think about it?” I asked.

“Nothing about battleships, mines, forts?” he said.

“Nothing about battleships, mines, or forts?” he asked.

“No.”

“Nope.”

“Nothing about the Ems, Emden, Wilhelmshaven?”

“Is there nothing about the Ems, Emden, or Wilhelmshaven?”

“No.”

“No.”

“Nothing about transports?”

"Anything about transports?"

“No.”

"Nope."

“I believe—I was right—after all—something to do—with the channels—behind islands.”

“I believe I was right after all—it has something to do with the channels behind the islands.”

And so that outworn creed took a new lease of life; though for my part the words that clashed with it were those that had sunk the deepest.

And so that outdated belief was revived; however, for me, the words that contradicted it were the ones that resonated the most.

“Esens,” I protested; “that town behind Bensersiel.”

“Esens,” I protested; “that town behind Bensersiel.”

“Wassertiefe, Lotsen, Schleppboote,” spluttered Davies.

"Water depth, pilots, tugboats," spluttered Davies.

“Kilometre—Eisenbahn,” from me, and so on.

“Kilometre—Eisenbahn,” from me, and so on.

I should earn the just execration of the reader if I continued to report such a dialogue. Suffice to say that we realised very soon that the substance of the plot was still a riddle. On the other hand, there was fresh scent, abundance of it; and the question was already taking shape—were we to follow it up or revert to last night’s decision and strike with what weapons we had? It was a pressing question, too, the last of many—was there to be no end to the emergencies of this crowded day?—pressing for reasons I could not define, while convinced that we must be ready with an answer by supper-time to-night.

I would deserve the reader's harsh criticism if I kept reporting on such a conversation. Let’s just say we quickly realized that the main part of the plot was still a mystery. On the other hand, there was a new scent, a lot of it; and the question was already forming—should we pursue it or go back to our decision from last night and use whatever resources we had? It was a pressing question, too, the latest in a long line—would there be no end to the challenges of this busy day?—urgent for reasons I couldn’t quite explain, while convinced we had to have an answer ready by dinner tonight.

Meantime, we were nearing Norderney; the See Gat was crossed, and with the last of the flood tide fair beneath us, and the red light on the west pier burning ahead, we began insensibly to relax our efforts. But I dared not rest, for I was at that point of exhaustion when mechanical movement was my only hope.

Meantime, we were getting close to Norderney; we had crossed the See Gat, and with the last of the incoming tide in our favor and the red light on the west pier glowing ahead, we started to unknowingly ease our efforts. But I couldn't let myself rest, because I was at that level of exhaustion where only mechanical movement kept me going.

“Light astern,” I said, thickly. “Two—white and red.”

“Light behind,” I said, slowly. “Two—one white and one red.”

“Steamer,” said Davies; “going south though.”

“Steamer,” said Davies, “but it's heading south.”

“Three now.”

"Three now."

A neat triangle of gems—topaz, ruby, and emerald—hung steady behind us.

A neat triangle of gems—topaz, ruby, and emerald—hung steadily behind us.

“Turned east,” said Davies. “Buck up—steamer from Juist. No, by Jove! too small. What is it?”

“Turned east,” said Davies. “Cheer up—steamer from Juist. No way! Too small. What is it?”

On we laboured, while the gems waxed in brilliancy as the steamer overhauled us.

On we worked, while the gems sparkled more brightly as the steamer caught up to us.

“Easy,” said Davies, “I seem to know those lights—the Blitz’s launch—don’t let’s be caught rowing like madmen in a muck sweat. Paddle inshore a bit.” He was right, and, as in a dream, I saw hurrying and palpitating up the same little pinnace that had towed us out of Bensersiel.

“Easy,” said Davies, “I think I recognize those lights—the Blitz’s launch—let’s not get caught paddling like crazy in a mess of sweat. Let’s paddle inshore a bit.” He was right, and, almost like in a dream, I saw the same little boat that had towed us out of Bensersiel hurrying back toward us.

“We’re done for now,” I remember thinking, for the guilt of the runaway was strong in me; and an old remark of von Brüning’s about “police” was in my ears. But she was level with and past us before I could sink far into despair.

“We’re done for now,” I remember thinking, as the guilt of the runaway weighed heavily on me; and an old comment from von Brüning about “police” echoed in my mind. But she was beside us and then gone before I could really lose hope.

“Three of them behind the hood,” said Davies: “what are we to do?”

“Three of them behind the hood,” said Davies. “What should we do?”

“Follow,” I answered, and essayed a feeble stroke, but the blade scuttered over the surface.

“Follow,” I replied, and attempted a weak swing, but the blade skidded across the surface.

“Let’s wait about for a bit,” said Davies. “We’re late anyhow. If they go to the yacht they’ll think we’re ashore.”

“Let’s hang out for a bit,” said Davies. “We’re late anyway. If they go to the yacht, they’ll think we’re on land.”

“Our shore clothes—lying about.”

“Our beach clothes—scattered around.”

“Are you up to talking?”

“Are you up for a chat?”

“No; but we must. The least suspicion’ll do for us now.”

“No, but we have to. Even the slightest suspicion could ruin us now.”

“Give me your scull, old chap, and put on your coat.”

“Hand over your skull, buddy, and put on your coat.”

He extinguished the lantern, lit a pipe, and then rowed slowly on, while I sat on a slack heap in the stern and devoted my last resources of will to the emancipation of the spirit from the tired flesh.

He turned off the lantern, lit a pipe, and then rowed slowly along, while I slumped in the back and tried my hardest to free my spirit from my exhausted body.

In ten minutes or so we were rounding the pier, and there was the yacht’s top-mast against the sky. I saw, too, that the launch was alongside of her, and told Davies so. Then I lit a cigarette, and made a lamentable effort to whistle. Davies followed suit, and emitted a strange melody which I took to be “Home, Sweet Home,” but he has not the slightest ear for music.

In about ten minutes, we were rounding the pier, and there was the yacht’s topmast against the sky. I noticed that the launch was next to it, and I told Davies. Then I lit a cigarette and made a sad attempt to whistle. Davies joined in and produced a strange tune that I thought was “Home, Sweet Home,” but he doesn’t have any sense of music.

“Why, they’re on board, I believe,” said I; “the cabin’s lighted. Ahoy there!” I shouted as we came up. “Who’s that?”

“Hey, I think they’re on board,” I said; “the cabin’s lit. Ahoy there!” I shouted as we approached. “Who’s that?”

“Good evening, sir,” said a sailor, who was fending off the yacht with a boathook. “It’s Commander von Brüning’s launch. I think the gentlemen want to see you.”

“Good evening, sir,” said a sailor, who was pushing the yacht away with a boathook. “It’s Commander von Brüning’s boat. I think the guys want to see you.”

Before we could answer, an exclamation of: “Why, here they are!” came from the deck of the Dulcibella, and the dim form of von Brüning himself emerged from the companionway. There was something of a scuffle down below, which the Commander nearly succeeded in drowning by the breeziness of his greeting. Meanwhile, the ladder creaked under fresh weight, and Dollmann appeared.

Before we could respond, someone on the deck of the Dulcibella exclaimed, “Well, here they are!” and the shadowy figure of von Brüning himself stepped out from the companionway. There was a bit of a struggle below, which the Commander almost managed to cover up with his cheerful greeting. In the meantime, the ladder creaked under new weight, and Dollmann showed up.

“Is that you, Herr Davies?” he said.

"Is that you, Mr. Davies?" he said.

“Hullo! Herr Dollmann,” said Davies; “how are you?”

“Hello! Mr. Dollmann,” said Davies; “how are you?”

I must explain that we had floated up between the yacht and the launch, whose sailors had passed her a little aside in order to give us room. Her starboard side-light was just behind and above us, pouring its green rays obliquely over the deck of the Dulcibella, while we and the dinghy were in deep shadow between. The most studied calculation could not have secured us more favourable conditions for a moment which I had always dreaded—the meeting of Davies and Dollmann. The former, having shortened his sculls, just sat where he was, half turned towards the yacht and looking up at his enemy. No lineament of his own face could have been visible to the latter, while those pitiless green rays—you know their ravaging effect on the human physiognomy—struck full on Dollmann’s face. It was my first fair view of it at close quarters, and, secure in my background of gloom, I feasted with a luxury of superstitious abhorrence on the livid smiling mask that for a few moments stooped peering down towards Davies. One of the caprices of the crude light was to obliterate, or at any rate so penetrate, beard and moustache, as to reveal in outline lips and chin, the features in which defects of character are most surely betrayed, especially when your victim smiles. Accuse me, if you will, of stooping to melodramatic embroidery; object that my own prejudiced fancy contributed to the result; but I can, nevertheless, never efface the impression of malignant perfidy and base passion, exaggerated to caricature, that I received in those few instants. Another caprice of the light was to identify the man with the portrait of him when younger and clean-shaven, in the frontispiece of his own book; and another still, the most repulsively whimsical of all, was to call forth a strong resemblance to the sweet young girl who had been with us yesterday.

I need to explain that we had floated up between the yacht and the dinghy, whose sailors had pushed her slightly aside to give us space. Her starboard side-light was just behind and above us, casting its green rays at an angle over the deck of the Dulcibella, while we and the dinghy were in deep shadow. The most careful planning couldn’t have created a more favorable situation for a moment I had always feared—the meeting of Davies and Dollmann. The former, having shortened his oars, just sat where he was, half-turned toward the yacht and looking up at his opponent. No feature of his own face could have been seen by the latter, while those harsh green rays—you know how cruel they can be to a person’s appearance—hit Dollmann’s face directly. It was my first clear view of it up close, and, safe in my shadowy background, I indulged in a chilling blend of superstitious disgust at the pale smiling mask that leaned down towards Davies for a moment. One of the quirks of that harsh light was to wash out, or at least so penetrate, beard and mustache, revealing the outline of lips and chin—the features that most clearly reveal character flaws, especially when the person is smiling. You can accuse me of being melodramatic or say that my own biased imagination influenced what I saw; but I can never shake the impression of treacherous malice and base desire, exaggerated to the point of caricature, that struck me in those few moments. Another quirky effect of the light was to associate the man with the image of him when he was younger and clean-shaven, in the frontispiece of his own book; and another, the most disturbingly strange of all, was that it brought to mind a strong resemblance to the sweet young girl who had been with us yesterday.

Enough! I shall never offend again in this way. In reality I am much more inclined to laugh than shudder over this meeting; for meanwhile the third of our self-invited guests had with stertorous puffing risen to the stage, for all the world like a demon out of a trapdoor, specially when he entered the zone of that unearthly light. And there they stood in a row, like delinquents at judgement, while we, the true culprits, had only passively to accept explanations. Of course these were plausible enough. Dollmann having seen the yacht in port that morning had called on his return from Memmert to ask us to supper. Finding no one aboard, and concluding we were ashore, he had meant to leave a note for Davies in the cabin. His friend, Herr Böhme, “the distinguished engineer,” was anxious to see over the little vessel that had come so far, and he knew that Davies would not mind the intrusion. Not at all, said Davies; would not they stop and have drinks? No, but would we come to supper at Dollmann’s villa? With pleasure, said Davies, but we had to change first. Up to this point we had been masters of the situation; but here von Brüning, who alone of the three appeared to be entirely at his ease, made the retour offensif.

Enough! I won't offend like that again. Honestly, I feel more like laughing than being scared by this meeting; meanwhile, our third self-invited guest had loudly puffed his way onto the stage, like some demon emerging from a trapdoor, especially when he stepped into that strange light. There they stood in a line, like wrongdoers at a trial, while we, the real culprits, just had to sit back and accept the explanations. And of course, those explanations were pretty convincing. Dollmann had seen the yacht in port that morning and had stopped by on his way back from Memmert to invite us to supper. Not finding anyone on board and assuming we were onshore, he planned to leave a note for Davies in the cabin. His friend, Herr Böhme, “the distinguished engineer,” was eager to check out the little boat that had traveled so far, and he knew Davies wouldn’t mind the uninvited visit. Not at all, said Davies; would they like to stick around for drinks? No, but would we join them for supper at Dollmann’s villa? With pleasure, said Davies, but we needed to freshen up first. Up until that moment, we had been in control of the situation; but then von Brüning, the only one of the three who seemed completely relaxed, made the retour offensif.

“Where have you been?” he asked.

“Where have you been?” he asked.

“Oh, rowing about since the fog cleared,” said Davies.

“Oh, just rowing around since the fog lifted,” said Davies.

I suppose he thought that evasion would pass muster, but as he spoke, I noticed to my horror that a stray beam of light was playing on the bunch of white cotton-waste that adorned one of the rowlocks: for we had forgotten to remove these tell-tale appendages. So I added:

I guess he thought that dodging the issue would work, but as he talked, I realized with horror that a stray beam of light was shining on the bunch of white cotton waste that was stuck in one of the rowlocks: we had forgotten to take away these obvious clues. So I added:

“After ducks again”; and, lifting one of the guns, let the light flash on its barrel. To my own ears my voice sounded husky and distant.

“After ducks again,” I said, lifting one of the guns and letting the light glint off its barrel. To my own ears, my voice sounded rough and far away.

“Always ducks,” laughed von Brüning. “No luck, I suppose?”

“Always ducks,” laughed von Brüning. “No luck, I guess?”

“No,” said Davies; “but it ought to be a good time after sunset——”

“No,” said Davies; “but it should be a good time after sunset——”

“What, with a rising tide and the banks covered?”

“What’s going on with the rising tide and the banks flooded?”

“We saw some,” said Davies, sullenly.

“We saw some,” said Davies, gloomy.

“I tell you what, my zealous young sportsmen, you’re rash to leave your boat at anchor here after dark without a light. I came aboard to find your lamp and set it.”

“I'll tell you what, my eager young athletes, it's reckless to leave your boat anchored here after dark without a light. I came on board to find your lamp and get it going.”

“Oh, thanks,” said Davies; “we took it with us.”

“Oh, thanks,” said Davies; “we brought it with us.”

“To see to shoot by?”

"Is this for shooting?"

We laughed uncomfortably, and Davies compassed a wonderful German phrase to the effect that “it might come in useful”. Happily the matter went no farther, for the position was a strained one at the best, and would not bear lengthening. The launch went alongside, and the invaders evacuated British soil, looking, for all von Brüning’s flippant nonchalance, a rather crestfallen party. So much so, that, acute as was my anxiety, I took courage to whisper to Davies, while the transhipment of Herr Böhme was proceeding: “Ask Dollmann to stay while we dress.”

We laughed awkwardly, and Davies came up with a great German saying meaning “it might be useful.” Fortunately, the situation didn’t go any further, as it was already tense enough and wouldn’t withstand any prolonging. The launch came alongside, and the invaders left British territory, looking, despite von Brüning’s casual attitude, a bit defeated. So much so that, even with my intense anxiety, I found the courage to whisper to Davies while Herr Böhme was being transferred: “Ask Dollmann to stick around while we get ready.”

“Why?” he whispered.

“Why?” he said softly.

“Go on.”

"Continue."

“I say, Herr Dollmann,” said Davies, “won’t you stay on board with us while we dress? There’s a lot to tell you, and—and we can follow on with you when we’re ready.”

“I say, Mr. Dollmann,” said Davies, “won’t you stay on board with us while we get ready? There’s a lot to share with you, and—we can catch up with you when we’re done.”

Dollmann had not yet stepped into the launch. “With pleasure,” he said; but there followed an ominous silence, broken by von Brüning.

Dollmann hadn't stepped into the launch yet. “Sure,” he said, but then there was a tense silence, interrupted by von Brüning.

“Oh, come along, Dollmann, and let them alone,” he said brusquely. “You’ll be horribly in the way down there, and we shall never get any supper if you keep them yarning.”

“Oh, come on, Dollmann, just leave them be,” he said sharply. “You’ll be a total hassle down there, and we won’t get any dinner if you keep them chatting.”

“And it’s now a quarter-past eight o’clock,” grumbled Herr Böhme from his corner behind the hood. Dollmann submitted, and excused himself, and the launch steamed away.

“And it’s now a quarter past eight,” grumbled Herr Böhme from his corner behind the hood. Dollmann apologized and excused himself, and the launch took off.

“I think I twig,” said Davies, as he helped, almost hoisted, me aboard. “Rather risky though—eh?”

“I think I get it,” said Davies, as he helped, almost lifted, me aboard. “Pretty risky though—right?”

“I knew they’d object—only wanted to make sure.”

“I knew they’d complain—I just wanted to confirm.”

The cabin was just as we had left it, our shore clothes lying in disorder on the bunks, a locker or two half open.

The cabin was just as we had left it, our shore clothes scattered on the bunks, a couple of lockers half open.

“Well, I wonder what they did down here,” said Davies.

“Well, I’m curious about what they did down here,” said Davies.

For my part I went straight to the bookshelf.

For my part, I went straight to the bookshelf.

“Does anything strike you about this?” I asked, kneeling on the sofa.

“Does anything stand out to you about this?” I asked, kneeling on the couch.

“Logbook’s shifted,” said Davies. “I’ll swear it was at the end before.”

“Logbook’s been moved,” said Davies. “I swear it was at the end before.”

“That doesn’t matter. Anything else?”

"That doesn't matter. Anything else?"

“By Jove!—where’s Dollmann’s book?”

“By Jove!—where's Dollmann's book?”

“It’s here all right, but not where it should be.” I had been reading it, you remember, overnight, and in the morning had replaced it in full view among the other books. I now found it behind them, in a wrenched attitude, which showed that someone who had no time to spare had pushed it roughly inwards.

“It’s definitely here, but not where it belongs.” I had been reading it, you know, overnight, and in the morning had put it back on display with the other books. Now I saw it behind them, in a twisted position, which indicated that someone in a hurry had shoved it in roughly.

“What do you make of that?” said Davies.

“What do you think of that?” said Davies.

He produced long drinks, and we allowed ourselves ten minutes of absolute rest, stretched at full length on the sofas.

He made us some cocktails, and we took ten minutes to completely relax, lying flat on the sofas.

“They don’t trust Dollmann,” I said. “I spotted that at Memmert even.”

"They don't trust Dollmann," I said. "I noticed that at Memmert too."

“How?”

“How?”

“First, when they were talking about you and me. He was on his defence, and in a deuce of a funk, too. Böhme was pressing him hard. Again, at the end, when he left the room followed by Grimm, who I’m certain was sent to watch him. It was while he was away that the other two arranged that rendezvous for the night of the 25th. And again just now, when you asked him to stay. I believe it’s working out as I thought it would. Von Brüning, and through him Böhme (who is the “engineer from Bremen”), know the story of that short cut and suspect that it was an attempt on your life. Dollmann daren’t confess to that, because, morality apart, it could only have been prompted by extreme necessity—that is, by the knowledge that you were really dangerous, and not merely an inquisitive stranger. Now we know his motive; but they don’t yet. The position of that book proves it.”

“First, when they were discussing you and me. He was on the defensive and really anxious, too. Böhme was putting a lot of pressure on him. Then, at the end, when he left the room with Grimm, who I’m sure was sent to keep an eye on him. It was while he was gone that the other two set up that meeting for the night of the 25th. And just now, when you asked him to stay. I think things are unfolding just as I expected. Von Brüning, and through him Böhme (who is the 'engineer from Bremen'), know about that shortcut and suspect it was an attempt on your life. Dollmann wouldn’t dare admit to that because, aside from morals, it could only have been driven by extreme necessity—that is, by the understanding that you were truly dangerous, not just some curious stranger. Now we know his motive; but they don’t yet. The position of that book proves it.”

“He shoved it in?”

“He pushed it in?”

“To prevent them seeing it. There’s no earthly reason why they should have hidden it.”

“To keep them from seeing it. There’s no reason on earth why they should have hidden it.”

“Then we’re getting on,” said Davies. “That shows they know his real name, or why should he shove the book in? But they don’t know he wrote a book, and that I have a copy.”

“Then we’re making progress,” said Davies. “That means they know his real name, or else why would he stick the book in? But they don’t know he wrote a book, and that I have a copy.”

“At any rate he thinks they don’t; we can’t say more than that.”

“At any rate, he thinks they don’t; we can’t say more than that.”

“And what does he think about me—and you?”

“And what does he think about me—and you?”

“That’s the point. Ten to one he’s in tortures of doubt, and would give a fortune to have five minutes’ talk alone with you to see how the land lies and get your version of the short cut incident. But they won’t let him. They want to watch him in our company and us in his; you see it’s an interesting reunion for you and him.”

“That’s the point. Chances are he’s in agony from doubt and would pay a lot to have five minutes alone with you to figure things out and get your take on the shortcut incident. But they won’t let him. They want to observe him with us and us with him; you see it’s an intriguing reunion for you two.”

“Well, let’s get into these beastly clothes for it,” groaned Davis. “I shall have a plunge overboard.”

“Well, let’s put on these awful clothes for it,” groaned Davis. “I’m going to take a dip in the water.”

Something drastic was required, and I followed his example, curious as the hour was for bathing.

Something drastic was needed, so I followed his lead, curious as it was time for a bath.

“I believe I know what happened just now,” said I, as we plied rough towels in the warmth below. “They steamed up and found nobody on board. ‘I’ll leave a note,’ says Dollmann. ‘No independent communications,’ say they (or think they), ‘we’ll come too, and take the chance of inspecting this hornets’ nest.’ Down they go, and Dollmann, who knows what to look for first, sees that damning bit of evidence staring him in the face. They look casually at the shelf among other things—examine the logbook, say—and he manages to push his own book out of sight. But he couldn’t replace it when the interruption came. The action would have attracted attention then, and Böhme made him leave the cabin in advance, you know.”

“I think I know what just happened,” I said, as we dried ourselves with rough towels in the warmth below. “They steamed up and found no one on board. ‘I’ll leave a note,’ Dollmann says. ‘No independent communications,’ they think, ‘we’ll go too and take the risk of checking out this hornets’ nest.’ Down they go, and Dollmann, who knows what to look for first, sees that incriminating piece of evidence right in front of him. They casually look at the shelf among other things—check the logbook, for example—and he manages to push his own book out of sight. But he couldn’t put it back when the interruption happened. Doing that would have drawn attention then, and Böhme made him leave the cabin ahead of time, you know.”

“This is all very well,” said Davies, pausing in his toilet, “but do they guess how we’ve spent the day? By Jove, Carruthers, that chart with the square cut out; there it is on the rack!”

“This is all great,” said Davies, stopping what he was doing, “but do they have any idea how we’ve spent the day? Wow, Carruthers, that chart with the square cut out; it’s right there on the rack!”

“We must chance it, and bluff for all we’re worth,” I said. The fact was that Davies could not be brought to realise that he had done anything very remarkable that day; yet those fourteen sinuous miles traversed blindfold, to say nothing of the return journey and my own exploits, made up an achievement audacious and improbable enough to out-distance suspicion. Nevertheless, von Brüning’s banter had been disquieting, and if an inkling of our expedition had crossed his mind or theirs, there were ways of testing us which it would require all our effrontery to defeat.

“We have to take the risk and pretend like we know what we’re doing,” I said. The truth was that Davies didn't realize he had accomplished something pretty incredible that day; those fourteen winding miles traveled blindfolded, not to mention the return trip and my own actions, constituted an achievement bold and unlikely enough to raise no doubt. Still, von Brüning’s teasing had been unsettling, and if he or anyone else had even a hint of our mission, there were ways to challenge us that would demand all our nerve to overcome.

“What are you looking for?” said Davies. I was at the collar and stud stage, but had broken off to study the time-table which we had bought that morning.

“What are you looking for?” Davies asked. I was at the collar and stud stage, but I had paused to check the time-table we had bought that morning.

“Somebody insists on coming by the night train to somewhere, on the 25th,” I reminded him. “Böhme, von Brüning, and Grimm are to meet the Somebody.”

“Someone insists on coming by the night train to somewhere on the 25th,” I reminded him. “Böhme, von Brüning, and Grimm are set to meet the someone.”

“Where?”

"Where at?"

“At a railway station! I don’t know where. They seemed to take it for granted. But it must be somewhere on the sea, because Böhme said, ‘the tide serves.’”

“At a train station! I don’t know where. They seemed to think nothing of it. But it must be somewhere by the sea, because Böhme said, ‘the tide is coming in.’”

“It may be anywhere from Emden to Hamburg.” [See Map B]

“It could be anywhere from Emden to Hamburg.” [See Map B]

“No, there’s a limit; it’s probably somewhere near. Grimm was to come, and he’s at Memmert.”

“No, there’s a limit; it’s probably nearby. Grimm was supposed to come, and he’s at Memmert.”

“Here’s the map.... Emden and Norddeich are the only coast stations till you get to Wilhelmshaven—no, to Carolinensiel; but those are a long way east.”

“Here’s the map.... Emden and Norddeich are the only coastal stations until you reach Wilhelmshaven—no, wait, it’s Carolinensiel; but those are quite a distance to the east.”

“And Emden’s a long way south. Say Norddeich then; but according to this there’s no train there after 6.15 p.m.; that’s hardly ‘night’. When’s high tide on the 25th?”

“And Emden’s really far to the south. Let’s say Norddeich; but according to this, there’s no train there after 6:15 p.m.; that’s hardly ‘night’. When’s high tide on the 25th?”

“Let’s see—8.30 here to-night—Norddeich’ll be the same. Somewhere between 10.30 and 11 on the 25th.”

“Let’s see—8:30 here tonight—Norddeich will be the same. Somewhere between 10:30 and 11 on the 25th.”

“There’s a train at Emden at 9.22 from Leer and the south, and one at 10.50 from the north.”

“There’s a train at Emden at 9:22 AM coming from Leer and the south, and one at 10:50 AM from the north.”

“Are you counting on another fog?” said Davies, mockingly.

“Are you depending on another fog?” said Davies, mockingly.

“No; but I want to know what our plans are.”

“No; but I want to know what our plans are.”

“Can’t we wait till this cursed inspection’s over?”

“Can’t we wait until this awful inspection is over?”

“No, we can’t; we should come to grief.” This was no barren truism, for I was ready with a plan of my own, though reluctant to broach it to Davies.

“No, we can’t; we should end up in trouble.” This wasn’t just a pointless statement, because I had a plan of my own, even though I was hesitant to share it with Davies.

Meanwhile, ready or not, we had to start. The cabin we left as it was, changing nothing and hiding nothing; the safest course to take, we thought, in spite of the risk of further search. But, as usual, I transferred my diary to my breast-pocket, and made sure that the two official letters from England were safe in a compartment of it.

Meanwhile, whether we were prepared or not, we had to begin. We left the cabin exactly as it was, making no changes and hiding nothing; we thought this was the safest option, despite the risk of being searched again. But, as always, I tucked my diary into my breast pocket and made sure the two official letters from England were secure in a compartment of it.

“What do you propose?” I asked, when we were in the dinghy again.

“What’s your idea?” I asked, when we were back in the dinghy.

“It’s a case of ‘as you were’,” said Davies. “To-day’s trip was a chance we shall never get again. We must go back to last night’s decision—tell them that we’re going to stay on here for a bit. Shooting, I suppose we shall have to say.”

“It’s a case of ‘same as before,’” said Davies. “Today’s trip was an opportunity we’ll never have again. We need to revert to last night’s decision—let them know that we’re going to stick around for a while. I guess we’ll have to say it’s for shooting.”

“And courting?” I suggested.

"And dating?" I suggested.

“Well, they know all about that. And then we must watch for a chance of tackling Dollmann privately. Not to-night, because we want time to consider those clues of yours.”

“Well, they know all about that. And then we need to look for a chance to confront Dollmann privately. Not tonight, because we want time to think about those clues of yours.”

“‘Consider’?” I said: “that’s putting it mildly.”

“‘Consider’?” I said. “That’s an understatement.”

We were at the ladder, and what a languid stiffness oppressed me I did not know till I touched its freezing rungs, each one of which seared my sore palms like red-hot iron.

We were at the ladder, and I didn’t realize how heavy the stiffness felt until I touched its icy rungs, each one burning my sore palms like red-hot metal.

The overdue steamer was just arriving as we set foot on the quay. “And yet, by Jove! why not to-night?” pursued Davies, beginning to stride up the pier at a pace I could not imitate.

The late steamer was just pulling in as we stepped onto the dock. “But really, why not tonight?” Davies continued, starting to walk down the pier at a speed I couldn’t match.

“Steady on,” I protested; “and, look here, I disagree altogether. I believe to-day has doubled our chances, but unless we alter our tactics it has doubled our risks. We’ve involved ourselves in too tangled a web. I don’t like this inspection, and I fear that foxy old Böhme who prompted it. The mere fact of their inviting us shows that we stand badly; for it runs in the teeth of Brüning’s warning at Bensersiel, and smells uncommonly like arrest. There’s a rift between Dollmann and the others, but it’s a ticklish matter to drive our wedge in; as to to-night, hopeless; they’re on the watch, and won’t give us a chance. And after all, do we know enough? We don’t know why he fled from England and turned German. It may have been an extraditable crime, but it may not. Supposing he defies us? There’s the girl, you see—she ties our hands, and if he once gets wind of that, and trades on our weakness, the game’s up.”

“Hold on,” I objected; “and, honestly, I totally disagree. I think today has improved our chances, but if we don’t change our approach, it has also increased our risks. We’ve gotten ourselves tangled in a complicated situation. I’m not a fan of this inspection, and I’m wary of that cunning old Böhme who suggested it. The simple fact that they invited us indicates that we’re in a bad position; it goes against Brüning’s warning at Bensersiel and feels a lot like a setup for arrest. There’s a rift between Dollmann and the others, but it’s tricky to insert ourselves there; as for tonight, it’s impossible; they’re on alert and won’t give us an opportunity. And after all, do we really know enough? We don’t know why he left England and became German. It might have been for a crime that could get him extradited, but it could also not be. What if he decides to stand up to us? There’s the girl, you see—she limits our options, and if he finds out about that and exploits our weakness, we’re done for.”

“What are you driving at?”

"What are you getting at?"

“We want to detach him from Germany, but he’ll probably go to any lengths rather than abandon his position here. His attempt on you is the measure of his interest in it. Now, is to-day to be wasted?” We were passing through the public gardens, and I dropped on to a seat for a moment’s rest, crackling dead leaves under me. Davies remained standing, and pecked at the gravel with his toe.

“We want to separate him from Germany, but he’ll likely go to any lengths to avoid giving up his position here. His attempt on you shows how invested he is in it. Now, are we going to waste today?” We were walking through the public gardens when I sat down on a bench for a moment of rest, crunching dead leaves beneath me. Davies stayed standing and kicked at the gravel with his toe.

“We have got two valuable clues,” I went on; “that rendezvous on the 25th is one, and the name Esens is the other. We may consider them to eternity; I vote we act on them.”

“We have two important clues,” I continued; “that meeting on the 25th is one, and the name Esens is the other. We can think about them forever; I say we take action on them.”

“How?” said Davies. “We’re under a searchlight here; and if we’re caught——”

“How?” said Davies. “We’re in the spotlight here; and if we get caught——”

“Your plan—ugh!—it’s as risky as mine, and more so,” I replied, rising with a jerk, for a spasm of cramp took me. “We must separate,” I added, as we walked on. “We want, at one stroke, to prove to them that we’re harmless, and to get a fresh start. I go back to London.”

“Your plan—ugh!—it’s just as risky as mine, if not more,” I said, standing up quickly because of a cramp. “We need to split up,” I continued as we kept walking. “We need to show them all at once that we’re harmless and get a fresh start. I’m heading back to London.”

“To London!” said Davies. We were passing under an arc lamp, and, for the dismay his face showed, I might have said Kamchatka.

“Off to London!” said Davies. We were walking under an arc lamp, and based on the disappointment on his face, I could have just as easily said Kamchatka.

“Well, after all, it’s where I ought to be at this moment,” I observed.

“Well, after all, this is where I should be right now,” I commented.

“Yes, I forgot. And me?”

"Yeah, I forgot. What about me?"

“You can’t get on without me, so you lay up the yacht here—taking your time.”

"You can't get by without me, so you keep the yacht here and take your time."

“While you?”

"How about you?"

“After making inquiries about Dollmann’s past I double back as somebody else, and follow up the clues.”

“After looking into Dollmann’s background, I reposition myself as someone else and pursue the leads.”

“You’ll have to be quick,” said Davies, abstractedly.

"You'll need to be fast," said Davies, distractedly.

“I can just do it in time for the 25th.”

“I can finish it just in time for the 25th.”

“When you say ‘making inquiries’,” he continued, looking straight before him, “I hope you don’t mean setting other people on his track?”

“When you say ‘making inquiries’,” he continued, looking straight ahead, “I hope you don’t mean sending others to look for him?”

“He’s fair game!” I could not help saying; for there were moments when I chafed under this scrupulous fidelity to our self-denying ordinance.

“He’s fair game!” I couldn’t help saying; because there were times when I felt frustrated by this strict commitment to our self-imposed rule.

“He’s our game, or nobody’s,” said Davies, sharply.

“It's our game, or no one’s,” said Davies, sharply.

“Oh, I’ll keep the secret,” I rejoined.

“Oh, I’ll keep the secret,” I replied.

“Let’s stick together,” he broke out. “I shall make a muck of it without you. And how are we to communicate—meet?”

“Let’s stay together,” he said. “I’ll mess it up without you. And how are we supposed to communicate—meet?”

“Somehow—that can wait. I know it’s a leap in the dark, but there’s safety in darkness.”

“Somehow—that can wait. I know it’s a shot in the dark, but there’s safety in the darkness.”

“Carruthers! what are we talking about? If they have the ghost of a notion where we have been to-day, you give us away by packing off to London. They’ll think we know their secret and are clearing out to make use of it. That means arrest, if you like!”

“Carruthers! What are we even discussing? If they have any idea where we’ve been today, you’ll give us away by heading off to London. They’ll assume we know their secret and are leaving to take advantage of it. That means arrest, if you ask me!”

“Pessimist! Haven’t I written proof of good faith in my pocket—official letters of recall, received to-day? It’s one deception the less, you see; for those letters may have been opened; skilfully done it’s impossible to detect. When in doubt, tell the truth!”

“Pessimist! Don’t I have written proof of my good intentions in my pocket—official letters of recall that I received today? It’s one less deception, you see; because those letters might have been opened; if done skillfully, it’s impossible to notice. When in doubt, just tell the truth!”

“It’s a rum thing how often it pays in this spying business,” said Davies thoughtfully.

“It’s a strange thing how often it pays off in this spying business,” said Davies thoughtfully.

We had been tramping through deserted streets under the glare of electricity, I with my leaden shuffle, he with the purposeful forward stoop and swinging arms that always marked his gait ashore.

We had been walking through empty streets under bright lights, I with my heavy shuffle, he with the determined forward lean and swinging arms that always characterized his walk on land.

“Well, what’s it to be?” I said. “Here’s the Schwannallée.”

“Well, what’s it going to be?” I said. “Here’s the Schwannallée.”

“I don’t like it,” said he; “but I trust your judgement.”

“I don’t like it,” he said, “but I trust your judgment.”

We turned slowly down, running over a few last points where prior agreement was essential. As we stood at the very gate of the villa: “Don’t commit yourself to dates,” I said; “say nothing that will prevent you from being here at least a week hence with the yacht still afloat.” And my final word, as we waited at the door for the bell to be answered, was: “Don’t mind what I say. If things look queer we may have to lighten the ship.”

We slowly headed down, going over a few final details that needed to be agreed upon. As we stood right at the villa's entrance, I said, “Don’t lock yourself into dates; don’t say anything that would stop you from being here at least a week from now with the yacht still ready to go.” And my last comment, while we waited at the door for someone to answer the bell, was: “Don’t worry about what I say. If things get weird, we might need to lighten the load.”

“Lighten?” whispered Davies; “oh, I hope I shan’t bosh it.”

“Lighten?” whispered Davies; “oh, I hope I won’t mess it up.”

“I hope I shan’t get cramp,” I muttered between my teeth.

“I hope I don’t get a cramp,” I muttered through clenched teeth.

It will be remembered that Davies had never been to the villa before.

It should be noted that Davies had never been to the villa before.

CHAPTER XXIV.
Finesse

The door of a room on the ground floor was opened to us by a man-servant. As we entered the rattle of a piano stopped, and a hot wave of mingled scent and cigar-smoke struck my nostrils. The first thing I noticed over Davies’s shoulder, as he preceded me into the room, was a woman—the source of the perfume I decided—turning round from the piano as he passed it and staring him up and down with a disdainful familiarity that I at once hotly resented. She was in evening dress, pronounced in cut and colour; had a certain exuberant beauty, not wholly ascribable to nature, and a notable lack of breeding. Another glance showed me Dollmann putting down a liqueur glass of brandy, and rising from a low chair with something of a start; and another, von Brüning, lying back in a corner of a sofa, smoking; on the same sofa, vis-à-vis to him, was—yes, of course it was—Clara Dollmann; but how their surroundings alter people, I caught myself thinking. For the rest, I was aware that the room was furnished with ostentation, and was stuffy with stove-engendered warmth. Davies steered a straight course for Dollmann, and shook his hand with businesslike resolution. Then he tacked across to the sofa, abandoning me in the face of the enemy.

The door to a room on the ground floor was opened for us by a butler. As we walked in, the sound of a piano stopped, and a wave of mixed scents and cigar smoke hit me. The first thing I noticed over Davies’s shoulder, as he led the way into the room, was a woman—the source of the perfume, I assumed—turning away from the piano as he passed and giving him a condescending once-over that I immediately took offense to. She was in eye-catching evening attire; she had a certain vibrant beauty that wasn’t entirely natural and a noticeable lack of refinement. Another glance revealed Dollmann setting down a brandy glass and rising from a low chair with a bit of surprise; and then there was von Brüning, lounging on a corner of a sofa, smoking. On the same sofa, directly across from him, was—yes, of course it was—Clara Dollmann; but I found myself thinking about how much a person’s surroundings can change them. Overall, I noticed that the room was excessively furnished and stuffy from the heat of the stove. Davies made a beeline for Dollmann and shook his hand with a businesslike confidence. Then he veered toward the sofa, leaving me to face the situation alone.

“Mr——?” said Dollmann.

"Mr.——?" said Dollmann.

“Carruthers,” I answered, distinctly. “I was with Davies in the boat just now, but I don’t think he introduced me. And now he has forgotten again,” I added, dryly, turning towards Davies, who, having presented himself to Fräulein Dollmann, was looking feebly from her to von Brüning, the picture of tongue-tied awkwardness. (The Commander nodded to me and stretched himself with a yawn.)

“Carruthers,” I replied clearly. “I was just in the boat with Davies, but I don’t think he introduced me. And now he’s forgotten again,” I added dryly, turning to Davies, who, after introducing himself to Fräulein Dollmann, was looking weakly from her to von Brüning, a picture of awkwardness. (The Commander nodded at me and stretched with a yawn.)

“Von Brüning told me about you,” said Dollmann, ignoring my allusion, “but I was not quite sure of the name. No; it was not an occasion for formalities, was it?” He gave a sudden, mirthless laugh. I thought him flushed and excitable; yet, seen in a normal light, he was in some respects a pleasant surprise, the remarkable conformation of the head giving an impression of intellectual power and restless, almost insanely restless, energy.

“Von Brüning told me about you,” said Dollmann, brushing aside my hint, “but I wasn’t entirely sure of the name. No; this isn’t a time for formalities, right?” He let out a sudden, humorless laugh. I found him a bit flushed and overly energetic; however, in a normal light, he was somewhat of a pleasant surprise, as the unique shape of his head gave off an impression of intellectual strength and restless, almost manic, energy.

“What need?” I said. “I have heard so much about you from Davies—and Commander von Brüning—that we seem to be old friends already.”

“What do you need?” I said. “I’ve heard so much about you from Davies and Commander von Brüning that we already feel like old friends.”

He shot a doubtful look at me, and a diversion came from the piano.

He gave me a skeptical look, and a distraction came from the piano.

“And now, for Heaven’s sake,” cried the lady of the perfume, “let us join Herr Böhme at supper!”

“And now, for heaven's sake,” exclaimed the lady of the perfume, “let’s join Herr Böhme for dinner!”

“Let me present you to my wife,” said Dollmann.

“Let me introduce you to my wife,” said Dollmann.

So this was the stepmother; unmistakably German, I may add. I made my bow, and underwent much the same sort of frank scrutiny as Davies, only that it was rather more favourable to me, and ended in a carmine smile.

So this was the stepmother; obviously German, I should add. I bowed, and went through a similar kind of open examination as Davies, but it was a bit more positive for me, ending in a bright smile.

There was a general movement and further introductions. Davies was led to the stepmother, and I found myself confronting the daughter with quickened pulses, and a sudden sense of added complexity in the issues. I had, of course, made up my mind to ignore our meeting of yesterday, and had assumed that she would do the same. And she did ignore it—we met as utter strangers; nor did I venture (for other eyes were upon us) to transmit any sign of intelligence to her. But the next moment I was wondering if I had not fallen into a trap. She had promised not to tell, but under what circumstances? I saw the scene again; the misty flats, the spruce little sail-boat and its sweet young mistress, fresh as a dewy flower, but blanched and demoralised by a horrid fear, appealing to my honour so to act that we three should never meet again, promising to be silent, but as much in her own interest as ours, and under that implied condition which I had only equivocally refused. The condition was violated, not by her fault or ours, but violated. She was free to help her father against us, and was she helping him? What troubled me was the change in her; that she—how can I express it without offence?—was less in discord with her surroundings than she should have been; that in dress, pose and manner (as we exchanged some trivialities) she was too near reflecting the style of the other woman; that, in fact, she in some sort realised my original conception of her, so brutally avowed to Davies, so signally, as I had thought, falsified. In the sick perplexity that this discovery caused me I dare say I looked as foolish as Davies had done, and more so, for the close heat of the room and its tainted atmosphere, succeeding so abruptly to the wholesome nip of the outside air, were giving me a faintness which this moral check lessened my power to combat. Von Brüning’s face wore a sneering smile that I winced under; and, turning, I found another pair of eyes fixed on me, those of Herr Böhme, whose squat figure had appeared at a pair of folding doors leading to an adjoining room. Napkin in hand, he was taking in the scene before him with fat benevolence, but exceeding shrewdness. I instantly noticed a faint red weal relieving the ivory of his bald head; and I had suffered too often in the same quarter myself to mistake its origin, namely, our cabin doorway.

There was a general movement and more introductions. Davies was introduced to the stepmother, and I found myself facing the daughter with quickened pulses and a sudden sense of increased complexity in the situation. I had, of course, decided to ignore our meeting from yesterday and assumed she would do the same. And she did ignore it—we met as complete strangers; I didn’t dare (since other eyes were watching us) to give her any sign of recognition. But the next moment, I was wondering if I had walked into a trap. She had promised not to tell, but under what circumstances? I recalled the scene again; the foggy flats, the neat little sailboat and its lovely young captain, fresh as a dewy flower, but pale and shaken by a terrible fear, appealing to my honor to act in a way that the three of us would never meet again, promising to keep silent, but just as much for her own benefit as ours, and under that implied condition which I had only vaguely rejected. The condition was broken, not by her fault or ours, but it was broken. She was free to help her father against us, and was she helping him? What troubled me was the change in her; that she—how can I say this without being rude?—fit in with her surroundings more than she should have; that in her dress, posture, and manner (as we exchanged some small talk) she was too similar to the other woman; that, in fact, she somewhat embodied my original perception of her, so brutally expressed to Davies, so clearly, as I had thought, refuted. In the sick confusion this realization caused me, I must have looked as foolish as Davies had, and even more so, because the stifling heat of the room and its stale atmosphere, hitting me so abruptly after the refreshing crispness of the outside air, were making me feel faint, and this moral dilemma weakened my ability to resist it. Von Brüning had a sneering smile that made me cringe; and when I turned, I found another pair of eyes on me, those of Herr Böhme, whose squat figure had appeared at a pair of folding doors leading to an adjoining room. Napkin in hand, he was taking in the scene before him with not-so-subtle kindness but keen perception. I immediately noticed a faint red mark contrasting with the pale skin of his bald head; and I had suffered too often in the same area myself not to recognize its source, namely, our cabin doorway.

“This is the other young explorer, Böhme,” said von Brüning. “Herr Davies kidnapped him a month ago, and bullied and starved him into submission; they’ll drown together yet. I believe his sufferings have been terrible.”

“This is the other young explorer, Böhme,” said von Brüning. “Mr. Davies kidnapped him a month ago and has bullied and starved him into submission; they’ll end up drowning together. I think his suffering has been terrible.”

“His sufferings are over,” I retorted. “I’ve mutinied—deserted—haven’t I, Davies?” I caught Davies gazing with solemn gaucherie at Miss Dollmann.

“His sufferings are over,” I replied. “I’ve revolted—run away—haven’t I, Davies?” I noticed Davies staring awkwardly at Miss Dollmann.

“Oh, what?” he stammered. I explained in English. “Oh, yes, Carruthers has to go home,” he said, in his vile lingo.

“Oh, what?” he stammered. I explained in English. “Oh, yeah, Carruthers has to go home,” he said, in his nasty language.

No one spoke for a moment, and even von Brüning had no persiflage ready.

No one said anything for a moment, and even von Brüning didn't have any sarcastic remarks prepared.

“Well, are we never going to have supper?” said Madame impatiently; and with that we all moved towards the folding doors. There had been little formality in the proceedings so far, and there was less still in the supper-room. Böhme resumed his repast with appetite, and the rest of us sat down apparently at random, though an underlying method was discernible. As it worked out, Dollmann was at one end of the small table, with Davies on his right and Böhme on his left; Frau Dollmann at the other, with me on her right and von Brüning on her left. The seventh personage, Fräulein Dollmann, was between the Commander and Davies on the side opposite to me. No servants appeared, and we waited on ourselves. I have a vague recollection of various excellent dishes, and a distinct one of abundance of wine. Someone filled me a glass of champagne, and I confess that I drained it with honest avidity, blessing the craftsman who coaxed forth the essence, the fruit that harboured it, the sun that warmed it.

"Well, are we ever going to have dinner?" Madame said impatiently; and with that, we all moved toward the folding doors. There hadn’t been much formality in the process so far, and there was even less in the dining room. Böhme dove back into his meal with enthusiasm, and the rest of us sat down seemingly at random, though there was a hidden order to it. As it turned out, Dollmann was at one end of the small table, with Davies on his right and Böhme on his left; Frau Dollmann was at the opposite end, with me on her right and von Brüning on her left. The seventh person, Fräulein Dollmann, was between the Commander and Davies on the side opposite to me. No servants showed up, and we helped ourselves. I have a vague memory of various delicious dishes and a clear one of plenty of wine. Someone poured me a glass of champagne, and I admit I drank it eagerly, thankful to the craftsman who brought it forth, to the fruit that held it, and to the sun that warmed it.

“Why are you going so suddenly?” said von Brüning to me across the table.

“Why are you leaving so abruptly?” von Brüning asked me across the table.

“Didn’t I tell you we had to call here for letters? I got mine this morning, and among others a summons back to work. Of course I must obey.” (I found myself speaking in a frigid silence.) “The annoying thing was that there were two letters, and if I had only come here two days sooner I should have only got the first, which gave me an extension.”

“Didn’t I tell you we had to come here for letters? I got mine this morning, and among other things, a notice to return to work. Of course, I have to comply.” (I found myself speaking in a cold silence.) “The frustrating part was that there were two letters, and if I had come here just two days earlier, I would have only received the first one, which granted me an extension.”

“You are very conscientious. How will they know?”

“You care a lot. How will they find out?”

“Ah, but the second’s rather urgent.” There was another uncomfortable silence, broken by Dollmann.

“Yeah, but the second one is pretty urgent.” Another awkward silence followed, broken by Dollmann.

“By the way, Herr Davies,” he began, “I ought to apologise to you for——”

“By the way, Mr. Davies,” he started, “I should apologize to you for——”

This was no business of mine, and the less interest I took in it the better; so I turned to Frau Dollmann and abused the fog.

This wasn’t my problem, and the less I cared about it, the better; so I turned to Frau Dollmann and complained about the fog.

“Have you been in the harbour all day?” she asked, “then how was it you did not visit us? Was Herr Davies so shy?” (Curiosity or malice?)

“Have you been in the harbor all day?” she asked, “then why didn’t you come to see us? Was Mr. Davies that shy?” (Curiosity or malice?)

“Quite the contrary; but I was,” I answered coldly; “you see, we knew Herr Dollmann was away, and we really only called here to get my letters; besides, we did not know your address.” I looked at Clara and found her talking gaily to von Brüning, deaf seemingly to our little dialogue.

“Not at all; but I was,” I replied coolly; “you see, we knew Herr Dollmann was away, and we really just came by to pick up my letters; besides, we didn’t know your address.” I glanced at Clara and saw her chatting happily with von Brüning, seemingly oblivious to our little conversation.

“Anyone would have told you it,” said Madame, raising her eyebrows.

“Anyone would have told you that,” said Madame, raising her eyebrows.

“I dare say; but directly after breakfast the fog came on, and—well, one cannot leave a yacht alone in a fog,” I said, with professional solidity.

“I would say so; but right after breakfast, the fog rolled in, and—well, you can't just leave a yacht unattended in a fog,” I said, with a sense of professionalism.

Von Brüning pricked up his ears at this. “I’ll be hanged if that was your maxim,” he laughed; “you’re too fond of the shore!”

Von Brüning perked up at this. “I can’t believe that was your motto,” he laughed; “you’re way too attached to the shore!”

I sent him a glance of protest, as though to say: “What’s the use of your warning if you won’t let me act on it?”

I shot him a look of protest, as if to say: “What’s the point of your warning if you won’t let me do anything about it?”

For, of course, my excuses were meant chiefly for his consumption, and Fräulein Dollmann’s. That the lady I addressed them to found them unpalatable was not my fault.

For, of course, my excuses were primarily for him and Fräulein Dollmann. It wasn't my fault that the lady I directed them to found them unacceptable.

“Then you sat in your wretched little cabin all day?” she persisted.

“Then you just sat in your miserable little cabin all day?” she kept asking.

“All day,” I said, brazenly; “it was the safest thing to do.” And I looked again at Fräulein Dollmann, frankly and squarely. Our eyes met, and she dropped hers instantly, but not before I had learnt something; for if ever I saw misery under a mask it was on her face. No; she had not told.

“All day,” I said boldly, “that was the safest thing to do.” And I looked again at Fräulein Dollmann directly. Our eyes met, and she quickly looked away, but not before I noticed something; because if I ever saw misery behind a facade, it was on her face. No, she hadn’t revealed anything.

I think I puzzled the stepmother, who shrugged her white shoulders, and said in that case she wondered we had dared to leave our precious boat and come to supper. If we knew Frisian fogs as well as she did——

I think I confused the stepmother, who shrugged her white shoulders and said that, in that case, she wondered why we had dared to leave our precious boat and come to dinner. If we knew Frisian fogs as well as she did——

Oh, I explained, we were not so nervous as that; and as for supper on shore, if she only knew what a Spartan life we led——

Oh, I explained, we weren't that nervous; and about having dinner on shore, if she only knew what a tough life we lived——

“Oh, for mercy’s sake, don’t tell me about it!” she cried, with a grimace; “I hate the mention of yachts. When I think of that dreadful Medusa coming from Hamburg——” I sympathised with half my attention, keeping one strained ear open for developments on my right. Davies, I knew, was in the thick of it, and none too happy under Böhme’s eye, but working manfully. “My fault”—“sudden squall”—“quite safe”, were some of the phrases I caught; while I was aware, to my alarm, that he was actually drawing a diagram of something with bread-crumbs and table-knives. The subject seemed to gutter out to an awkward end, and suddenly Böhme, who was my right-hand neighbour, turned to me. “You are starting for England to-morrow morning?” he said.

“Oh, for heaven’s sake, don’t tell me about it!” she exclaimed with a grimace. “I can’t stand hearing about yachts. Just thinking about that awful Medusa coming from Hamburg——” I paid half attention, keeping one ear open for what was happening on my right. I knew Davies was right in the middle of it and not very happy under Böhme’s watchful eye, but he was working hard. “My fault”—“sudden squall”—“quite safe” were some phrases I overheard, while I noticed, to my alarm, that he was actually drawing a diagram of something with breadcrumbs and table knives. The conversation seemed to trail off awkwardly, and suddenly Böhme, who was sitting next to me, turned to me. “You’re leaving for England tomorrow morning?” he asked.

“Yes,” I answered; “there is a steamer at 8.15, I believe.”

“Yes,” I replied, “there's a steamer at 8:15, I think.”

“That is good. We shall be companions.”

"That's great. We can be friends."

“Are you going to England, too, sir?” I asked, with hot misgivings.

“Are you going to England, too, sir?” I asked, feeling anxious.

“No, no! I am going to Bremen; but we shall travel together as far as—you go by Amsterdam, I suppose?—as far as Leer, then. That will be very pleasant.” I fancied there was a ghoulish gusto in his tone.

“No, no! I’m heading to Bremen; but we can travel together as far as—you’re going through Amsterdam, right?—so as far as Leer, then. That’ll be nice.” I thought I detected a strange enthusiasm in his voice.

“Very,” I assented. “You are making a short stay here, then?”

“Definitely,” I agreed. “So, you’re only here for a little while?”

“As long as usual. I visit the work at Memmert once a month or so, spend a night with my friend Dollmann and his charming family” (he leered round him), “and return.”

“As always. I visit the job at Memmert about once a month, spend a night with my friend Dollmann and his lovely family” (he glanced around), “and then come back.”

Whether I was right or wrong in my next step I shall never know, but obeying a strong instinct, “Memmert,” I said; “do tell me more about Memmert. We heard a good deal about it from Commander von Brüning; but——”

Whether I was right or wrong in my next move, I'll never know, but following a strong instinct, I said, “Memmert, tell me more about Memmert. We heard a lot about it from Commander von Brüning; but——”

“He was discreet, I expect,” said Böhme.

"He was careful, I assume," said Böhme.

“He left off at the most interesting part.”

“He stopped at the most interesting part.”

“What’s that about me?” joined in von Brüning.

“What’s that about me?” added von Brüning.

“I was saying that we’re dying to know more about Memmert, aren’t we, Davies?”

“I was saying that we’re eager to know more about Memmert, right, Davies?”

“Oh, I don’t know,” said Davies, evidently aghast at my temerity; but I did not mind that. If he roughed my suit, so much the better; I intended to rough his.

“Oh, I don’t know,” said Davies, clearly shocked by my boldness; but I didn’t care. If he messed up my suit, that was fine by me; I planned to mess up his.

“You gave us plenty of history, Commander, but you did not bring it up to date.” The triple alliance laughed, Dollmann boisterously.

“You gave us a lot of history, Commander, but you didn’t bring it up to date.” The triple alliance laughed, with Dollmann laughing the loudest.

“Well,” said von Brüning; “I gave you very good reasons, and you acquiesced.”

“Well,” said von Brüning, “I gave you very good reasons, and you agreed.”

“And now he is trying to pump me,” said Böhme, with his rasping chuckle.

“And now he’s trying to pump me,” said Böhme, with his gravelly laugh.

“Wait a bit, sir; I have an excuse. The Commander was not only mysterious but inaccurate. I appeal to you, Herr Dollmann, for it was à propos of you. When we fell in with him at Bensersiel, Davies asked him if you were at home, and he said ‘No.’ When would you be back? Probably soon; but he did not know when.”

“Hold on a moment, sir; I have an explanation. The Commander was not only secretive but also wrong. I turn to you, Herr Dollmann, because this is about you. When we encountered him at Bensersiel, Davies asked if you were home, and he replied ‘No.’ When would you return? Probably soon; but he didn’t know when.”

“Oh, he said that?” said Dollmann.

“Oh, he said that?” Dollmann asked.

“Well, only three days later we arrive at Norderney, and find you have returned that very day, but have gone to Memmert. Again (by the way) the mysterious Memmert! But more than ever mysterious now, for in the evening, not only you and Herr Böhme——”

“Well, just three days later we get to Norderney and find out you came back that very day, but you’ve gone to Memmert. Again (by the way) the mysterious Memmert! But it’s even more mysterious now, because in the evening, not only you and Herr Böhme——”

“What penetration!” laughed von Brüning.

"What a surprise!" laughed von Brüning.

“But also Commander von Brüning, pay us a visit in his launch, all coming from Memmert!”

“But also Commander von Brüning, visit us in his launch, all coming from Memmert!”

“And you infer?” said von Brüning.

“And you assume?” said von Brüning.

“Why, that you must have known at Bensersiel—only three days ago—exactly when Herr Dollmann was coming back, having an appointment at Memmert with him for to-day.”

“Why, you must have known at Bensersiel—just three days ago—exactly when Herr Dollmann was coming back, since you had an appointment with him at Memmert for today.”

“Which I wished to conceal from you?”

“Which I wanted to hide from you?”

“Yes, and that’s why I’m so inquisitive; it’s entirely your own fault.”

"Yes, and that’s why I’m so curious; it’s completely your fault."

“So it seems,” said he, with mock humility; “but fill your glass and go on, young man. Why should I want to deceive you?”

“So it seems,” he said, pretending to be humble; “but fill your glass and keep going, young man. Why would I want to mislead you?”

“That’s just what I want to know. Come, confess now; wasn’t there something important afoot to-day at Memmert? Something to do with the gold? You were inspecting it, sorting it, weighing it? Or I know! You were transporting it secretly to the mainland?”

“That’s exactly what I want to know. Come on, confess; wasn’t there something important happening today at Memmert? Something about the gold? You were inspecting it, sorting it, weighing it? Or I know! You were secretly transporting it to the mainland?”

“Not a very good day for that! But softly, Herr Carruthers; no fishing for admissions. Who said we had found any gold?”

“Not a great day for that! But easy does it, Herr Carruthers; no probing for confessions. Who said we found any gold?”

“Well, have you? There!”

“Well, have you? There!”

“That’s better! Nothing like candour, my young investigator. But I am afraid, having no authority, I cannot assist you at all. Better try Herr Böhme again. I’m only a casual onlooker.”

“That’s better! Nothing like honesty, my young investigator. But I’m afraid, since I have no authority, I can’t help you at all. You should try Herr Böhme again. I’m just a casual observer.”

“With shares.”

“With stocks.”

“Ah! you remember that? (He remembers everything!) With a few shares, then; but with no expert knowledge. Now, Böhme is the consulting engineer. Rescue me, Böhme.”

“Ah! Do you remember that? (He remembers everything!) Just a few shares, but with no real expertise. Now, Böhme is the consulting engineer. Save me, Böhme.”

“I cannot disclaim expert knowledge,” said Böhme, with humorous gravity; “but I disclaim responsibility. Now, Herr Dollmann is chairman of the company.”

“I can’t deny I have expert knowledge,” said Böhme, with a wry seriousness; “but I refuse to take responsibility. Now, Herr Dollmann is the chairman of the company.”

“And I,” said Dollmann, with a noisy laugh, “must fall back on the shareholders, whose interests I have to guard. One can’t be too careful in these confidential matters.”

“And I,” Dollmann said with a loud laugh, “have to rely on the shareholders, whose interests I need to protect. You can never be too careful with these sensitive issues.”

“Here’s one who gives his consent,” I said. “Can’t he represent the rest?”

“Here’s someone who agrees,” I said. “Can’t he represent the others?”

“Extorted by torture,” said von Brüning. “I retract.”

“Under pressure from torture,” said von Brüning. “I take it back.”

“Don’t mind them, Herr Carruthers,” cried Frau Dollmann, “they are making fun of you; but I will give you a hint; no woman can keep a secret——”

“Don’t worry about them, Mr. Carruthers,” shouted Mrs. Dollmann, “they’re just making fun of you; but let me give you a tip: no woman can keep a secret——”

“Ah!” I cried, triumphantly, “you have been there?”

“Ah!” I exclaimed, triumphantly, “you've been there?”

“I? Not I; I detest the sea! But Clara has.” Everyone looked at Clara, who in her turn looked in naïve bewilderment from me to her father.

“I? Not me; I hate the sea! But Clara does.” Everyone turned to Clara, who, in turn, looked back at me and then at her father with innocent confusion.

“Indeed?” I said, more soberly, “but perhaps she is not a free agent.”

“Really?” I said, more seriously, “but maybe she isn’t acting on her own.”

“Perfectly free!” said Dollmann.

“Totally free!” said Dollmann.

“I have only been there once, some time ago,” said she, “and I saw no gold at all.”

"I've only been there once, a while ago," she said, "and I didn't see any gold at all."

“Guarded,” I observed. “I beg your pardon; I mean that perhaps you only saw what you were allowed to see. And, in any case, the Fräulein has no expert knowledge and no responsibility, and, perhaps, no shares. Her province is to be charming, not to hold financial secrets.”

“Guarded,” I said. “I’m sorry; what I mean is that maybe you only saw what you were meant to see. And, anyway, the Fräulein doesn't have any expert knowledge or responsibility, and maybe not even any shares. Her role is to be charming, not to manage financial secrets.”

“I have done my best to help you,” said the stepmother.

“I’ve done my best to help you,” said the stepmom.

“They’re all against us, Davies.”

“They're all against us, Davies.”

“Oh, chuck it, Carruthers!” said Davies, in English.

“Oh, forget it, Carruthers!” said Davies, in English.

“He’s insatiable,” said von Brüning, and there was a pause; clearly, they meant to elicit more.

“He's never satisfied,” said von Brüning, and there was a pause; obviously, they wanted him to say more.

“Well, I shall draw my own conclusions,” I said.

“Well, I’ll make my own conclusions,” I said.

“This is interesting,” said von Brüning, “in what sense?”

“This is interesting,” said von Brüning, “in what way?”

“It begins to dawn on me that you made fools of us at Bensersiel. Don’t you remember, Davies, what an interest he took in all our doings? I wonder if he feared our exploring propensities might possibly lead us to Memmert?”

“It’s starting to hit me that you played us for fools at Bensersiel. Don’t you remember, Davies, how interested he was in everything we were doing? I wonder if he was afraid our curiosity might actually take us to Memmert?”

“Upon my word, this is the blackest ingratitude. I thought I made myself particularly agreeable to you.”

“Honestly, this is the worst kind of ingratitude. I thought I was being really pleasant to you.”

“Yes, indeed; especially about the duck-shooting! How useful your local man would have been—both to us and to you!”

“Yes, definitely; especially about the duck hunting! Your local guy would have been really helpful—both for us and for you!”

“Go on,” said the Commander, imperturbably.

“Go on,” said the Commander, calmly.

“Wait a moment; I’m thinking it out.” And thinking it out I was in deadly earnest, for all my levity, as I pressed my hand on my burning forehead and asked myself where I was to stop in this seductive but perilous fraud. To carry it too far was to court complete exposure; to stop too soon was equally compromising.

“Hold on a second; I’m figuring it out.” And I was really serious about figuring it out, despite my lightheartedness, as I pressed my hand against my burning forehead and asked myself where I should draw the line in this tempting but dangerous deception. Going too far would lead to total exposure; stopping too soon would be just as risky.

“What is he talking about, and why go on with this ridiculous mystery?” said Frau Dollmann.

“What is he talking about, and why continue with this ridiculous mystery?” said Frau Dollmann.

“I was thinking about this supper party, and the way it came about,” I pursued, slowly.

“I was thinking about this dinner party and how it all came together,” I continued slowly.

“Nothing to complain of, I hope?” said Dollmann.

“Everything okay, I hope?” said Dollmann.

“Of course not! Impromptu parties are always the pleasantest, and this one was delightfully impromptu. Now I bet you I know its origin! Didn’t you discuss us at Memmert? And didn’t one of you suggest——?

“Of course not! Last-minute parties are always the most fun, and this one was wonderfully spontaneous. Now I bet I know where it came from! Didn’t you talk about us at Memmert? And didn’t one of you suggest——?

“One would almost think you had been there,” said Dollmann.

"One would almost think you were there," said Dollmann.

“You may thank your vile climate that we weren’t,” I retorted, laughing. “But, as I was saying, didn’t one of you suggest—which of you? Well, I’m sure it wasn’t the Commander——”

“You can thank your terrible weather for that,” I shot back, laughing. “But, as I was saying, didn’t one of you suggest—which one of you? Well, I’m sure it wasn’t the Commander——”

“Why not?” said Böhme.

"Why not?" Böhme replied.

“It’s difficult to explain—an intuition, say—I am sure he stood up for us; and I don’t think it was Herr Dollmann, because he knows Davies already, and he’s always on the spot; and, in short I’ll swear it was Herr Böhme, who is leaving early to-morrow, and had never seen either of us. It was you, sir, who proposed that we should be asked to supper to-night—for inspection?”

“It’s hard to explain—it's more of a gut feeling, I guess—I’m sure he stood up for us; and I don’t think it was Herr Dollmann, because he already knows Davies, and he’s always around; so, honestly, I’m convinced it was Herr Böhme, who is leaving early tomorrow and had never met either of us. It was you, sir, who suggested that we should be invited to supper tonight—for inspection?”

“Inspection?” said Böhme; “what an extraordinary idea!”

“Inspection?” said Böhme; “what a crazy idea!”

“You can’t deny it, though! And one thing more; in the harbour just now—no—this is going too far; I shall mortally offend you.” I gave way to hearty laughter.

"You can't deny it, though! And one more thing; in the harbor just now—no—this is going too far; I’ll totally offend you." I couldn't help but burst into laughter.

“Come, let’s have it. Your hallucinations are diverting.”

“Come on, let’s hear it. Your hallucinations are entertaining.”

“If you insist; but this is rather a delicate matter. You know we were a little surprised to find you all on board; and you, Herr Böhme, did you always take such a deep interest in small yachts? I am afraid that it was at a certain sacrifice of comfort that you inspected ours!” And I glanced at the token he bore of his encounter with our lintel. There was a burst of pent-up merriment, in which Dollmann took the loudest share.

“If you really want to, but this is quite a delicate situation. You know we were a bit surprised to see you all on board; and you, Mr. Böhme, have you always had such a keen interest in small yachts? I'm afraid you might have sacrificed some comfort while you inspected ours!” I glanced at the mark he had from hitting our doorframe. There was a release of pent-up laughter, with Dollmann being the loudest.

“I warned you, Böhme,” he said.

“I warned you, Böhme,” he said.

The engineer took the joke in the best possible part.

The engineer took the joke in the best possible way.

“We owe you apologies,” he conceded.

“We owe you an apology,” he admitted.

“Don’t mention it,” said Davies.

"Don't mention it," said Davies.

He doesn’t mind,” I said; “I’m the injured one. I’m sure you never suspected Davies, who could?” (Who indeed? I was on firm ground there.)

He doesn’t care,” I said; “I’m the one who got hurt. I’m sure you never thought it could be Davies, who would?” (Who really would? I felt confident about that.)

“The point is, what did you take me for?”

“The point is, what did you think of me?”

“Perhaps we take you for it still,” said von Brüning.

“Maybe we still think of you that way,” said von Brüning.

“Oho! Still suspicious? Don’t drive me to extremities.”

“Oho! Still doubtful? Don’t push me to my limits.”

“What extremities?”

"What difficulties?"

“When I get back to London I shall go to Lloyd’s! I haven’t forgotten that flaw in the title.” There was an impressive silence.

“When I get back to London, I’m going to Lloyd’s! I haven’t forgotten that issue with the title.” There was a significant silence.

“Gentlemen,” said Dollmann, with exaggerated solemnity, “we must come to terms with this formidable young man. What do you say?”

“Gentlemen,” Dollmann said with exaggerated seriousness, “we need to come to an agreement with this impressive young man. What do you think?”

“Take me to Memmert,” I exclaimed. “Those are my terms!”

“Take me to Memmert,” I said. “Those are my terms!”

“Take you to Memmert? But I thought you were starting for England to-morrow?”

“Are you going to Memmert? I thought you were leaving for England tomorrow?”

“I ought to; but I’ll stay for that.”

“I should; but I’ll stick around for that.”

“You said it was urgent. Your conscience is very elastic.”

“You said it was urgent. Your conscience is really flexible.”

“That’s my affair. Will you take me to Memmert?”

"That's my business. Will you take me to Memmert?"

“What do you say, gentlemen?” Böhme nodded. “I think we owe some reparation. Under promise of absolute secrecy, then?”

“What do you think, gentlemen?” Böhme nodded. “I believe we owe some compensation. Agreed to keep it completely confidential, then?”

“Of course, now that you trust me. But you’ll show me everything—honour bright—wreck, depôt, and all?”

“Of course, now that you trust me. But you'll show me everything—honor bright—wreck, depot, and all?”

“Everything; if you don’t object to a diver’s dress.”

“Everything; if you don’t mind a diver’s outfit.”

“Victory!” I cried, in triumph. “We’ve won our point, Davies. And now, gentlemen, I don’t mind saying that as far as I am concerned the joke’s at an end; and, in spite of your kind offer, I must start for England to-morrow under the good Herr Böhme’s wing. And in case my elastic conscience troubles you (for I see you think me a weather-cock) here are the letters received this morning, establishing my identity as a humble but respectable clerk in the British Civil Service, summoned away from his holiday by a tyrannical superior.” (I pulled out my letters and tossed them to Dollmann.) “Ah, you don’t read English easily, perhaps? I dare say Herr Böhme does.”

“Victory!” I shouted, feeling triumphant. “We’ve made our point, Davies. And now, gentlemen, I’ll say that as far as I’m concerned, the joke is over; and despite your kind offer, I have to leave for England tomorrow under the good Herr Böhme’s care. And just in case my flexible conscience bothers you (since I see you think I’m indecisive), here are the letters I received this morning that confirm I’m just a humble but respectable clerk in the British Civil Service, called away from my holiday by a demanding boss.” (I pulled out my letters and tossed them to Dollmann.) “Ah, you might not read English very well, right? I’m sure Herr Böhme does.”

Leaving Böhme to study dates, postmarks, and contents to his heart’s content, and unobserved, I turned to sympathise with my fair neighbour, who complained that her head was going round; and no wonder. But at this juncture, and very much to my surprise, Davies struck in.

Leaving Böhme to examine dates, postmarks, and contents as much as he wanted, and unnoticed, I turned to comfort my lovely neighbor, who said her head was spinning; and it was no surprise. However, at that moment, and much to my shock, Davies interrupted.

I should like to go to Memmert,” he said.

“I would like to go to Memmert,” he said.

“You?” said von Brüning. “Now I’m surprised at that.”

“You?” said von Brüning. “Now that surprises me.”

“But you won’t be staying here either, Davies,” I objected.

“But you won’t be staying here either, Davies,” I said.

“Yes, I shall,” said Davies. “Why, I told you I should. If you leave me in the lurch like this I must have time to look round.”

“Yes, I will,” said Davies. “I already told you I would. If you abandon me like this, I need some time to figure things out.”

“You needn’t pretend that you cannot sail alone,” said von Brüning.

“You don’t have to pretend that you can’t sail alone,” said von Brüning.

“It’s much more fun with two; I think I shall wire for another friend. Meanwhile, I should like to see Memmert.”

“It’s a lot more fun with two people; I think I’ll reach out to another friend. In the meantime, I’d like to see Memmert.”

“That’s only an excuse, I’m afraid,” said I.

"That's just an excuse, I'm afraid," I said.

“I want to shoot ducks too,” pursued Davies, reddening. “I always have wanted to; and you promised to help in that, Commander.”

“I want to shoot ducks too,” Davies insisted, blushing. “I’ve always wanted to; and you promised to help me with that, Commander.”

“You can’t get out of it now,” I laughed.

"You can't escape it now," I chuckled.

“Certainly not,” said he, unmoved; “but, honestly, I should advise Herr Davies, if he is ever going to get home this season, to make the best of this fine weather.”

“Definitely not,” he said, unfazed; “but honestly, I would suggest to Mr. Davies, if he plans to get home this season, to take advantage of this nice weather.”

“It’s too fine,” said Davies; “I prefer wind. If I cannot get a friend I think I shall stop cruising, leave the yacht here, and come back for her next year.

“It’s too nice out,” said Davies; “I prefer it windy. If I can't find a friend, I think I’ll stop cruising, leave the yacht here, and come back for it next year.

There was some mute telegraphy between the allies.

There was some silent communication between the allies.

“You can leave her in my charge,” said Dollmann, “and start with your friend to-morrow.”

“You can leave her with me,” Dollmann said, “and head out with your friend tomorrow.”

“Thanks; but there is no hurry,” said Davies, growing redder than ever. “I like Norderney—and we might have another sail in your dinghy, Fräulein,” he blurted out.

“Thanks, but there’s no rush,” said Davies, blushing even more. “I really like Norderney—and we could take another sail in your dinghy, Miss,” he blurted out.

“Thank you,” she said, in that low dry voice I had heard yesterday; “but I think I shall not be sailing again—it is getting too cold.”

“Thanks,” she said, in that low, dry voice I’d heard yesterday; “but I don’t think I’ll be sailing again—it’s getting too cold.”

“Oh, no!” said Davies, “it’s splendid.” But she had turned to von Brüning, and took no notice.

“Oh, no!” said Davies, “it’s amazing.” But she had turned to von Brüning and didn't pay any attention.

“Well, send me a report about Memmert, Davies,” I laughed, with the idea of drawing attention from his rebuff. But Davies, having once delivered his soul, seemed to have lost his shyness, and only gazed at his neighbour with the placid, dogged expression that I knew so well. That was the end of those delicate topics; and conviviality grew apace.

“Alright, send me a report about Memmert, Davies,” I chuckled, hoping to shift focus from his rejection. But Davies, having expressed himself, appeared to have shed his shyness and just stared at his neighbor with the calm, determined look I recognized so well. That was the end of those sensitive subjects, and the atmosphere of friendliness quickly increased.

I am not indifferent at any time to good wine and good cheer, nor was it for lack of pressing that I drank as sparingly as I was able, and pretended to a greater elation than I felt. Nor certainly was it from any fine scruples as to the character of the gentleman whose hospitality we were receiving—scruples which I knew affected Davies, who ate little and drank nothing. In any case he was adamant in such matters, and I verily believe would at any time have preferred our own little paraffin-flavoured messes to the best dinner in the world. It was a very wholesome caution that warned me not to abuse the finest brain tonic ever invented by the wit of man. I had finessed Memmert, as one finesses a low card when holding a higher; but I had too much respect for our adversaries to trade on any fancied security we had won thereby. They had allowed me to win the trick, but I credited them with a better knowledge of my hand than they chose to show. On the other hand I hugged the axiom that in all conflicts it is just as fatal to underrate the difficulties of your enemy as to overrate your own. Their chief one—and it multiplied a thousandfold the excitement of the contest—was, I felt sure, the fear of striking in error; of using a sledge-hammer to break a nut. In breaking it they risked publicity, and publicity, I felt convinced, was death to their secret. So, even supposing they had detected the finesse, and guessed that we had in fact got wind of imperial designs; yet, even so, I counted on immunity so long as they thought we were on the wrong scent, with Memmert, and Memmert alone, as the source of our suspicions.

I'm never indifferent to good wine and a good time, and it wasn't because I didn't want to drink that I had as little as I could, pretending to feel happier than I really was. It definitely wasn't because I had any high-minded concerns about the character of the guy whose hospitality we were enjoying—concerns that I knew affected Davies, who hardly ate and didn't drink at all. He was uncompromising about those things, and I honestly believe he would have preferred our own little tasteless meals over the best dinner anywhere. I was wisely cautious not to abuse the best brain booster ever created by human ingenuity. I had outsmarted Memmert, like you do with a low card when you hold a higher one; but I respected our opponents too much to think we were safe because of that. They had let me win the round, but I thought they knew my hand better than they showed. On the flip side, I clung to the belief that in any conflict, underestimating your enemy's challenges is just as dangerous as overestimating your own. Their main challenge—and what made the competition so much more thrilling—was, I was sure, the fear of making a mistake; using a sledgehammer to crack a nut. In doing so, they risked drawing attention, and I was convinced that publicity would be the end of their secret. So, even if they had caught onto my strategy and suspected we were onto their grand plans, I still relied on the fact that they’d think we were on the wrong trail, with Memmert, and Memmert alone, as the source of our suspicions.

Had it been necessary I was prepared to encourage such a view, admitting that the cloth von Brüning wore had made his connexion with Memmert curious, and had suggested to Davies, for I should have put it on him, with his naval enthusiasms, that the wreck-works were really naval-defence works. If they went farther, and suspected that we had tried to go to Memmert that very day, the position was worse, but not desperate; for the fear that they would take the final step and suppose that we had actually got there and overheard their talk, I flatly refused to entertain, until I should find myself under arrest.

If it had been necessary, I was ready to support that idea, recognizing that the fabric von Brüning wore made his connection to Memmert quite intriguing. It had also led Davies to think, and I would have put that idea in his head, with his naval interests, that the wreck projects were actually naval defense initiatives. If they went further and suspected that we had tried to go to Memmert that very day, the situation was worse, but not hopeless; because I outright refused to consider the fear that they would take it a step further and believe we had actually made it there and overheard their conversation, until I found myself under arrest.

Precisely how near we came to it I shall never rightly know; but I have good reason to believe that we trembled on the verge. The main issue was fully enough for me, and it was only in passing flashes that I followed the play of the warring under-currents. And yet, looking back on the scene, I would warrant there was no party of seven in Europe that evening where a student of human documents would have found so rich a field, such noble and ignoble ambitions, such base and holy fears, aye, and such pitiful agonies of the spirit. Roughly divided though we were into separate camps, no two of us were wholly at one. Each wore a mask in the grand imposture; excepting, I am inclined to think, the lady on my left, who, outside her own well-being, which she cultivated without reserve, had, as far as I could see, but one axe to grind—the intimacy of von Brüning and her stepdaughter—and ground it openly.

I’ll never truly know how close we were to it, but I have strong reasons to believe we were right on the edge. The main issue was enough for me, and I only caught glimpses of the conflicting tensions below the surface. Yet, looking back at that evening, I’m sure there wasn’t a group of seven in Europe where a student of human behavior would find such a rich field—so many noble and questionable ambitions, such low and high fears, and yes, such heartbreaking struggles of the spirit. Although we were roughly divided into separate camps, no two of us completely agreed. Each of us wore a mask in this grand deception; except for, I think, the lady on my left, who, aside from caring for her own well-being—which she pursued openly—had only one agenda: the connection between von Brüning and her stepdaughter, which she didn’t hide at all.

Not even Böhme and von Brüning were wholly at one; and as moral distances are reckoned, Davies and I were leagues apart. Sitting between Dollmann and Dollmann’s daughter, the living and breathing symbols of the two polar passions he had sworn to harmonise, he kept an equilibrium which, though his aims were nominally mine, I could not attain to. For me the man was the central figure; if I had attention to spare it was on him that I bestowed it; groping disgustfully after his hidden springs of action, noting the evidences of great gifts squandered and prostituted; questioning where he was most vulnerable; whom he feared most, us or his colleagues; whether he was open to remorse or shame; or whether he meditated further crime. The girl was incidental. After the first shock of surprise I had soon enough discovered that she, like the rest, had assumed a disguise; for she was far too innocent to sustain the deception; and yesterday was fresh in my memory. I was forced to continue turning her assumed character to account; but it would be pharisaical in me to say that I rose to any moral heights in her regard—wine and excitement had deadened my better nature to that extent. I thought she looked prettier than ever, and, as time passed, I fell into a cynical carelessness about her. This glimpse of her home life, and the desperate expedients to which she was driven (whether by compulsion or from her own regard for Davies) to repel and dismiss him, did not strike me as they might have done as the crowning argument in favour of the course we had adopted the night before, that of compassing our end without noise and scandal, disarming Dollmann, but aiding him to escape from the allies he had betrayed. To Davies, the man, if not a pure abstraction, was at most a noxious vermin to be trampled on for the public good; while the girl, in her blackguardly surroundings, and with her sinister future, had become the very source of his impulse.

Not even Böhme and von Brüning were completely in sync; and when it comes to moral distances, Davies and I were worlds apart. Sitting between Dollmann and his daughter, who were living symbols of the two opposing passions he had promised to balance, he maintained a steadiness that I couldn’t achieve, even though his goals were supposedly mine. For me, the man was the main focus; if I had any attention to spare, it was directed at him, trying to grasp his hidden motivations, noticing the signs of his great talents wasted and misused; wondering where he was most vulnerable; whom he feared more, us or his coworkers; whether he felt remorse or shame; or if he was planning more wrongdoing. The girl was secondary. After the initial shock of seeing her, I quickly realized she, like everyone else, was putting on a façade; she was much too innocent to keep up the act, and yesterday was still clear in my mind. I found it necessary to keep using her assumed persona to my advantage, but it would be hypocritical for me to claim that I rose to any moral standards concerning her—wine and excitement had dulled my better instincts to some degree. I thought she looked more beautiful than ever, and as time went on, I became cynically indifferent to her. This glimpse into her home life and the desperate measures she took (whether out of pressure or her own feelings for Davies) to push him away didn’t strike me as the decisive argument for the course we had taken the night before, which was to achieve our goals quietly and without scandal, disarming Dollmann while helping him escape from those he had betrayed. To Davies, the man, if not a complete abstraction, was at most a pest to be crushed for the greater good; while the girl, in her rough environment and with her grim future, had become the very source of his motivation.

And the other players? Böhme was my abstraction, the fortress whose foundations we were sapping, the embodiment of that systematised force which is congenital to the German people. In von Brüning, the personal factor was uppermost. Callous as I was this evening, I could not help wondering occasionally, as he talked and laughed with Clara Dollmann, what in his innermost thoughts, knowing her father, he felt and meant. It is a point I cannot and would not pursue, and, thank Heaven, it does not matter now; yet, with fuller knowledge of the facts, and, I trust, a mellower judgement, I often return to the same debate, and, by I know not what illogical bypaths, always arrive at the same conclusion, that I liked the man and like him still.

And the other players? Böhme was my abstraction, the stronghold we were undermining, representing that organized power that is inherent to the German people. In von Brüning, the personal element was dominant. As cold as I was that evening, I couldn’t help but wonder, as he chatted and laughed with Clara Dollmann, what he really felt deep down, knowing her father. It’s a point I can’t and wouldn’t delve into, and thankfully, it doesn’t matter now; however, with a better understanding of the facts and, I hope, a more balanced perspective, I often revisit the same question, and, through some illogical twists, I always arrive at the same conclusion: I liked the guy and still do.

We behaved as sportsmen in the matter of time, giving them over two hours to make up their minds about us. It was only when tobacco-smoke and heat brought back my faintness, and a twinge of cramp warned me that human strength has limits, that I rose and said we must go; that I had to make an early start to-morrow. I am hazy about the farewells, but I think that Dollmann was the most cordial, to me at any rate, and I augured good therefrom. Böhme said he should see me again. Von Brüning, though bound for the harbour also, considered it was far too early to be going yet, and said good-bye.

We acted like good sports with our time, giving them over two hours to decide about us. It wasn't until the tobacco smoke and heat made me feel faint again, and a cramp reminded me that human strength has its limits, that I stood up and said we had to go; that I needed to get an early start tomorrow. I'm a bit unclear about the farewells, but I think Dollmann was the most friendly towards me, at least, and I took that as a positive sign. Böhme said he would see me again. Von Brüning, even though he was also heading to the harbor, thought it was way too early to leave and said goodbye.

“You want to talk us over,” I remember saying, with the last flicker of gaiety I could muster.

“You want to discuss this with us,” I remember saying, with the last bit of cheer I could gather.

We were in the streets again, under a silver, breathless night; dizzily footing the greasy ladder again; in the cabin again, where I collapsed on a sofa just as I was, and slept such a deep and stringent sleep that the men of the Blitz’s launch might have handcuffed and trussed and carried me away, without incommoding me in the least.

We were back in the streets again, under a silver, breathless night; unsteadily climbing the greasy ladder once more; in the cabin again, where I collapsed on a couch just as I was and fell into such a deep and intense sleep that the men of the Blitz’s launch could have handcuffed, tied me up, and carried me away without bothering me at all.

CHAPTER XXV.
I Double Back

“Good-bye, old chap,” called Davies.

“Goodbye, old friend,” called Davies.

“Good-bye,” the whistle blew and the ferry-steamer forged ahead, leaving Davies on the quay, bareheaded and wearing his old Norfolk jacket and stained grey flannels, as at our first meeting in Flensburg station. There was no bandaged hand this time, but he looked pinched and depressed; his eyes had black circles round them; and again I felt that same indefinable pathos in him.

“Goodbye,” the whistle blew and the ferry steamer moved forward, leaving Davies on the dock, bareheaded and wearing his old Norfolk jacket and stained gray pants, just like when we first met at Flensburg station. There was no bandaged hand this time, but he looked thin and downcast; his eyes had dark circles around them; and once again, I felt that same indescribable sadness in him.

“Your friend is in low spirits,” said Böhme, who was installed on a seat beside me, voluminously caped and rugged against the biting air. It was a still, sunless day.

“Your friend seems down,” said Böhme, who was sitting next to me, bundled up in a big coat and bracing against the cold wind. It was a calm, cloudy day.

“So am I,” I grunted, and it was the literal truth. I was only half awake, felt unwashed and dissipated, heavy in head and limbs. But for Davies I should never have been where I was. It was he who had patiently coaxed me out of my bunk, packed my bag, fed me with tea and an omelette (to which I believe he had devoted peculiarly tender care), and generally mothered me for departure. While I swallowed my second cup he was brushing the mould and smoothing the dents from my felt hat, which had been entombed for a month in the sail-locker; working at it with a remorseful concern in his face. The only initiative I am conscious of having shown was in the matter of my bag. “Put in my sea clothes, oils, and all,” I had said; “I may want them again.” There was mortal need of a thorough consultation, but this was out of the question. Davies did not badger or complain, but only timidly asked me how we were to meet and communicate, a question on which my mind was an absolute blank.

“So am I,” I grunted, and that was the plain truth. I was only half awake, felt unclean and exhausted, heavy in my head and limbs. If it weren't for Davies, I would never have been where I was. He was the one who patiently got me out of my bunk, packed my bag, offered me tea and an omelette (which I think he had put special care into), and generally took care of me for departure. While I drank my second cup, he was brushing away the mold and smoothing out the dents from my felt hat, which had been stuck for a month in the sail-locker; he was working on it with a look of guilt on his face. The only thing I remember taking the lead on was my bag. “Put in my sea clothes, oils, and everything,” I had said; “I might need them again.” We needed a serious discussion, but that was out of the question. Davies didn’t nag or complain, but only nervously asked me how we were going to meet and communicate, a question my mind was completely blank on.

“Look out for me about the 26th,” I suggested feebly.

“Keep an eye out for me around the 26th,” I suggested weakly.

Before we left the cabin he gave me a scrap of pencilled paper and saw that it went safely into my pocket-book. “Look at it in the train,” he said.

Before we left the cabin, he handed me a piece of paper with pencil writing on it and made sure it went securely into my wallet. “Check it out on the train,” he said.

Unable to cope with Böhme, I paced the deck aimlessly as we swung round the See Gat into the Buse Tief, trying to identify the point where we crossed it yesterday blindfold. But the tide was full, and the waters blank for miles round till they merged in haze. Soon I drifted down into the saloon, and crouching over a stove pulled out that scrap of paper. In a crabbed, boyish hand, and much besmudged with tobacco-ashes, I found the following notes:

Unable to deal with Böhme, I wandered the deck without purpose as we turned from the See Gat into the Buse Tief, trying to pinpoint where we had crossed it blindfolded yesterday. But the tide was high, and the waters were clear for miles until they faded into mist. Soon, I made my way down to the saloon, and crouching over a stove, I pulled out that scrap of paper. In a messy, childish handwriting, and smudged with tobacco ashes, I found the following notes:

(1) Your journey. [See Maps A and B.] Norddeich 8.58, Emden 10.32, Leer 11.16 (Böhme changes for Bremen), Rheine 1.8 (change), Amsterdam 7.17 p.m. Leave again via Hook 8.52, London 9 am.

(1) Your journey. [See Maps A and B.] Norddeich 8:58, Emden 10:32, Leer 11:16 (Böhme changes for Bremen), Rheine 1:08 (change), Amsterdam 7:17 PM. Leave again via Hook 8:52, London 9 AM.

(2) The coast-station—their rondezvous—querry is it Norden? (You pass it 9.13)—there is a tidal creek up to it. High-water there on 25th, say 10.30 to 11 p.m. It cannot be Norddeich, which I find has a dredged-out low-water channel for the steamer, so tide “serves” would not apply.

(2) The coast station—their meeting point—could it be Norden? (You pass it 9.13)—there’s a tidal creek leading up to it. High tide there on the 25th is around 10:30 to 11 p.m. It can't be Norddeich, which I see has a dredged-out low-water channel for the steamer, so tide “serves” wouldn’t apply.

(3) Your other clews (tugs, pilots, depths, railway, Esens, seven of something). Querry: Scheme of defence by land and sea for North Sea Coast?

(3) Your other clues (tugs, pilots, depths, railway, Esens, seven of something). Question: What’s the strategy for defense by land and sea for the North Sea Coast?

Sea—7 islands, 7 channels between (counting West Ems), very small depths (what you said) in most of them. Tugs and pilots for patrol work behind islands, as I always said. Querry: Rondezvous is for inspecting channels?

Sea—7 islands, 7 channels in between (including West Ems), with very shallow depths (like you mentioned) in most of them. Tugs and pilots for patrol work around the islands, as I’ve always said. Question: Is the rendezvous for checking the channels?

Land—Look at railway (map in ulster pocket) running in a loop all round Friesland, a few miles from coast. Querry: To be used as line of communication for army corps. Troops could be quickly sent to any threatened point. Esens the base? It is in top centre of loop. Von Brooning dished us fairly over that at Bensersiel.

Land—Check out the railway (map in Ulster pocket) that runs in a loop around Friesland, just a few miles from the coast. Question: Will it be used as a line of communication for the army corps? Troops could be quickly deployed to any vulnerable spot. Is Esens the base? It's located in the top center of the loop. Von Brooning really outsmarted us on that one at Bensersiel.

Chatham—D. was spying after our naval plans for war with Germany.

Chatham—D. was investigating our naval strategies for the war with Germany.

Von Brooning runs naval part over here.

Von Brooning runs the naval part over here.

Where does Burmer come in? Querry—you go to Bremen and find out about him?

Where does Burmer fit in? Querry—you should go to Bremen and check him out?

I nodded stupidly over this document—so stupidly that I found myself wondering whether Burmer was a place or a person. Then I dozed, to wake with a violent start and find the paper on the floor. Panic-stricken, I hid it away, and went on deck, when I found we were close to Norddeich, running up to the bleakest of bleak jetties thrown out from the dyke-bound polders of the mainland. Böhme and I landed together, and he was at my elbow as I asked for a ticket for Amsterdam, and was given one as far as Rheine, a junction near the Dutch frontier. He was ensconced in an opposite corner to me in the railway carriage, looking like an Indian idol. “Where do you come in?” I pondered, dreamily. Too sleepy to talk, I could only blink at him, sitting bolt upright with my arms folded over my precious pocket-book. Finally, I gave up the struggle, buttoned my ulster tightly up, and turning my back upon him with an apology, lay down to sleep, the precious pocket nethermost. He was at liberty to rifle my bag if he chose, and I dare say he did. I cannot say, for from this point till Rheine, for the best part of four hours, that is, I had only two lucid intervals.

I nodded stupidly over this document—so stupidly that I found myself wondering whether Burmer was a place or a person. Then I dozed off, only to wake up with a jolt and find the paper on the floor. Panicking, I quickly hid it away and went on deck, where I discovered we were close to Norddeich, heading toward the bleakest of jetties jutting out from the dyke-bound polders of the mainland. Böhme and I got off together, and he was at my side as I asked for a ticket to Amsterdam. I was given one to Rheine, a junction near the Dutch border. He settled into an opposite corner of the train carriage, looking like an Indian idol. “Where do you come in?” I wondered, dreamily. Too sleepy to talk, I could only blink at him, sitting upright with my arms crossed over my precious pocketbook. Eventually, I gave up the fight, buttoned my ulster tightly, and turned my back on him with an apology, lying down to sleep, the precious pocketbook underneath. He could rummage through my bag if he wanted, and I’m sure he did. I can't say for sure, because from this point until Rheine, which was about four hours later, I only had two clear moments of awareness.

The first was at Emden, where we both had to change. Here, as we pushed our way down the crowded platform, Böhme, after being greeted respectfully by several persons, was at last buttonholed without means of escape by an obsequious gentleman, whose description is of no moment, but whose conversation is. It was about a canal; what canal I did not gather, though, from a name dropped, I afterwards identified it as one in course of construction as a feeder to the Ems. The point is that the subject was canals. At the moment it was seed dropped in unreceptive soil, but it germinated later. I passed on, mingling with the crowd, and was soon asleep again in another carriage where Böhme this time did not follow me.

The first stop was at Emden, where we both had to switch trains. As we made our way down the crowded platform, Böhme, after being respectfully acknowledged by several people, was finally cornered without a chance to escape by a fawning gentleman. The details about him aren’t important, but his conversation is. It was about a canal; I couldn't catch which canal it was at the time, but from a name he mentioned, I later figured out it was one being built as a feeder for the Ems. The key point is that the topic was canals. At that moment, it felt like a seed dropped on barren ground, but it took root later. I moved on, blending into the crowd, and soon fell asleep again in another carriage, where Böhme didn’t join me this time.

The second occasion was at Leer, where I heard myself called by name, and woke to find him at the window. He had to change trains, and had come to say good-bye. “Don’t forget to go to Lloyd’s,” he grated in my ear. I expect it was a wan smile that I returned, for I was at a very low ebb, and my fortress looked sarcastically impregnable. But the sapper was free; “free” was my last conscious thought.

The second time was at Leer, where I heard someone call my name and woke up to see him at the window. He had to switch trains and came to say goodbye. “Don’t forget to go to Lloyd’s,” he said in my ear. I probably gave a weak smile in response because I was feeling really down, and my fortress seemed impossibly strong. But the sapper was free; “free” was my last clear thought.

Even after Rheine, where I changed for the last time, a brutish drowsiness enchained me, and the afternoon was well advanced before my faculties began to revive.

Even after Rheine, where I switched trains for the last time, a heavy drowsiness held me captive, and it was well into the afternoon before my senses started to come back to life.

The train crept like a snail from station to station. I might, so a fellow-passenger told me, have waited three hours at Rheine for an express which would have brought me to Amsterdam at about the same time; or, if I had chosen to break the journey farther back, two hours at either Emden or Leer would still have enabled me to catch the said express at Rheine. These alternatives had escaped Davies, and, I surmised, had been suppressed by Böhme, who doubtless did not want me behind him, free either to double back or to follow him to Bremen.

The train moved slowly from station to station. A fellow passenger mentioned that I could have waited three hours at Rheine for an express that would have taken me to Amsterdam around the same time. Alternatively, if I had chosen to stop earlier, I could have waited two hours at either Emden or Leer and still caught that express at Rheine. These options seemed to have slipped past Davies, and I suspected Böhme was keeping them from me, likely because he didn't want me behind him, able to either backtrack or follow him to Bremen.

The pace, then, was execrable, and there were delays; we were behind time at Hengelo, thirty minutes late at Apeldoorn; so that I might well have grown nervous about my connexions at Amsterdam, which were in some jeopardy. But as I battled out of my lethargy and began to take account of our position and prospects, quite a different thought at the outset affected me. Anxiety to reach London was swamped in reluctance to quit Germany, so that I found myself grudging every mile that I placed between me and the frontier. It was the old question of urgency. To-day was the 23rd. The visit to London meant a minimum absence of forty-eight hours, counting from Amsterdam; that is to say, that by travelling for two nights and one day, and devoting the other day to investigating Dollmann’s past, it was humanly possible for me to be back on the Frisian coast on the evening of the 25th. Yes, I could be at Norden, if that was the “rendezvous”, at 7 p.m. But what a scramble! No margin for delays, no physical respite. Some pasts take a deal of raking up—other persons may be affected; men are cautious, they trip you up with red tape; or the man who knows is out at lunch—a protracted lunch; or in the country—a protracted week-end. Will you see Mr So-and-so, or leave a note? Oh! I know those public departments—from the inside! And the Admiralty!... I saw myself baffled and racing back the same night to Germany, with two days wasted, arriving, good for nothing, at Norden, with no leisure to reconnoitre my ground; to be baffled again there, probably, for you cannot always count on fogs (as Davies said). Esens was another clue, and “to follow Burmer”—there was something in that notion. But I wanted time, and had I time? How long could Davies maintain himself at Norderney? Not so very long, from what I remembered of last night. And was he even safe there? A feverish dream recurred to me—a dream of Davies in a diving-dress; of a regrettable hitch in the air-supply—Stop, that was nonsense!... Let us be sane. What matter if he had to go? What matter if I took my time in London? Then with a flood of shame I saw Davies’s wistful face on the quay, heard his grim ejaculation: “He’s our game or no one’s”; and my own sullen “Oh, I’ll keep the secret!” London was utterly impossible. If I found my informant, what credentials had I, what claim to confidences? None, unless I told the whole story. Why, my mere presence in Whitehall would imperil the secret; for, once on my native heath, I should be recognised—possibly haled to judgement; at the best should escape in a cloud of rumour—“last heard of at Norderney”; “only this morning was raising Cain at the Admiralty about a mythical lieutenant.” No! Back to Friesland, was the word. One night’s rest—I must have that—between sheets, on a feather bed; one long, luxurious night, and then back refreshed to Friesland, to finish our work in our own way, and with none but our own weapons.

The pace was terrible, and we faced delays; we were running late at Hengelo, thirty minutes behind at Apeldoorn, which made me anxious about my connections in Amsterdam. But as I shook off my lethargy and assessed our situation and prospects, a different thought hit me. My eagerness to get to London was overshadowed by my reluctance to leave Germany, and I found myself resenting every mile that took me away from the border. It was the same old dilemma of urgency. Today was the 23rd. The trip to London meant I’d be gone for at least forty-eight hours, starting from Amsterdam; in other words, by traveling for two nights and a day, and spending the other day looking into Dollmann’s background, it was theoretically possible for me to return to the Frisian coast by the evening of the 25th. Yes, I could be in Norden, if that was the “meeting point,” by 7 p.m. But what a rush! No time for delays, no physical break. Some pasts take a lot of digging up—other people can be involved; people are cautious, and bureaucracy trips you up; or the person who knows is out for lunch—an extended lunch; or away for the weekend. Can you see Mr. So-and-so, or should I leave a note? Oh! I know how those public departments operate—from the inside! And the Admiralty!... I pictured myself struggling and racing back to Germany that same night, wasting two days, arriving at Norden, good for nothing, with no time to scout my surroundings; probably facing obstacles there as well, since you can’t always rely on good weather (as Davies said). Esens was another lead, and “to follow Burmer”—there was something to that idea. But I needed time, and did I have time? How long could Davies hold out at Norderney? Not very long, based on what I remembered from last night. And was he even safe there? A restless dream haunted me—a vision of Davies in a diving suit, with a regrettable problem in the air supply—Stop, that was ridiculous!... Let’s be rational. What if he had to leave? What if I took my time in London? Then, overwhelmed by shame, I pictured Davies’s hopeful face on the dock, heard his grim words: “He’s our prize or no one’s”; and my own sulky “Oh, I’ll keep the secret!” London seemed completely out of reach. If I found my informant, what credentials did I have, what right to their trust? None, unless I revealed everything. Just my presence in Whitehall would threaten the secret; because once I was on familiar ground, I would be recognized—possibly called to account; at best, I would slip away amidst rumors—“last seen at Norderney”; “only this morning was causing trouble at the Admiralty over a fictional lieutenant.” No! Back to Friesland, that was the plan. I needed one night’s rest—I must have that—between sheets, on a cozy bed; one long, luxurious night, and then back refreshed to Friesland, to finish our work on our own terms, with nothing but our own methods.

Having reached this resolve, I was nearly putting it into instant execution, by alighting at Amersfoort, but thought better of it. I had a transformation to effect before I returned north, and the more populous centre I made it in the less it was likely to attract notice. Besides, I had in my mind’s eye a perfect bed in a perfect hostelry hard by the Amstel River. It was an economy in the end.

Having made this decision, I was about to act on it right away by stopping at Amersfoort, but I reconsidered. I needed to change my appearance before heading north, and the busier the area I did it in, the less likely it would be noticed. Plus, I envisioned the perfect bed in a great inn near the Amstel River. In the end, it was a cost-saving choice.

So, at half-past eight I was sipping my coffee in the aforesaid hostelry, with a London newspaper before me, which was unusually interesting, and some German journals, which, “in hate of a wrong not theirs”, were one and all seething with rancorous Anglophobia. At nine I was in the Jewish quarter, striking bargains in an infamous marine slop-shop. At half-past nine I was despatching this unscrupulous telegram to my chief—“Very sorry, could not call Norderney; hope extension all right; please write to Hôtel du Louvre, Paris.” At ten I was in the perfect bed, rapturously flinging my limbs abroad in its glorious redundancies. And at 8.28 on the following morning, with a novel chilliness about the upper lip, and a vast excess of strength and spirits, I was sitting in a third-class carriage, bound for Germany, and dressed as a young seaman, in a pea-jacket, peaked cap, and comforter.

So, at 8:30 AM, I was sipping my coffee at the mentioned hotel, reading a London newspaper that was surprisingly interesting, along with some German publications that were all boiling over with bitter anti-British sentiment. By 9:00 AM, I was in the Jewish quarter, making deals at a notorious marine thrift shop. At 9:30 AM, I was sending this shameless telegram to my boss: “Very sorry, couldn’t make it to Norderney; hope the extension is okay; please write to Hôtel du Louvre, Paris.” At 10:00 AM, I was in a comfy bed, happily stretching out in its wonderful space. And at 8:28 the next morning, feeling a little chill on my upper lip and full of energy, I was sitting in a third-class train carriage on my way to Germany, dressed like a young sailor in a pea coat, a peaked cap, and a scarf.

The transition had not been difficult. I had shaved off my moustache and breakfasted hastily in my bedroom, ready equipped for a journey in my ulster and cloth cap. I had dismissed the hotel porter at the station, and left my bag at the cloak-room, after taking out of it an umber bundle and substituting the ulster. The umber bundle, which consisted of my oilskins, and within them my sea-boots and a few other garments and necessaries, the whole tied up with a length of tarry rope, was now in the rack above me, and (with a stout stick) represented my luggage. Every article in it—I shudder at their origin—was in strict keeping with my humble métier, for I knew they were liable to search at the frontier Custom-house; but there was a Baedeker of Northern Germany in my jacket pocket.

The transition hadn’t been hard. I shaved off my mustache and quickly had breakfast in my room, all packed for a journey in my coat and cloth cap. I’d sent the hotel porter away at the station and left my bag in the cloakroom, taking out a brown bundle and switching to the coat. The brown bundle, which held my waterproof gear, along with my sea boots and a few other clothes and essentials, all tied up with a length of rough rope, was now in the rack above me, and with a sturdy stick, it made up my luggage. Every item in it—I cringe at their origins—was perfectly in line with my modest profession, since I knew they would likely search at the frontier Customs; but there was a Baedeker guide to Northern Germany in my jacket pocket.

For the nonce, if questions were asked, I was an English seaman, going to Emden to join a ship, with a ticket as far as the frontier. Beyond that a definite scheme of action had still to be thought out. One thing, however, was sure. I was determined to be at Norden to-morrow night, the 25th. A word about Norden, which is a small town seven miles south of Norddeich. When hurriedly scanning the map for coast stations in the cabin yesterday, I had not thought of Norden, because it did not appear to be on the coast, but Davies had noticed it while I slept, and I now saw that his pencilled hint was a shrewd one. The creek he spoke of, though barely visible on the map, [See Map B] flowed into the Ems Estuary in a south-westerly direction. The “night train” tallied to perfection, for high tide in the creek would be, as Davies estimated, between 10.30 and 11 p.m. on the night of the 25th; and the time-table showed that the only night train arriving at Norden was one from the south at 10.46 p.m. This looked promising. Emden, which I had inclined to on the spur of the moment, was out of court in comparison, for many reasons; not the least being that it was served by three trains between 9 p.m. and 1 a.m., so that the phrase “night train” would be ambiguous and not decisive as with Norden.

For the time being, if anyone asked questions, I was an English sailor going to Emden to join a ship, with a ticket only as far as the border. Beyond that, I still needed to come up with a solid plan. One thing, though, was certain. I was set on being in Norden by tomorrow night, the 25th. A quick note about Norden: it’s a small town seven miles south of Norddeich. When I was quickly looking at the map for coastal stations in the cabin yesterday, I hadn’t considered Norden since it didn’t seem to be on the coast, but Davies spotted it while I dozed off, and I now realized that his pencil mark was a smart one. The creek he mentioned, although barely visible on the map, [See Map B] flowed into the Ems Estuary toward the southwest. The “night train” matched perfectly since high tide in the creek would be between 10:30 and 11 p.m. on the 25th, according to Davies; plus, the timetable showed that the only night train arriving at Norden was one from the south at 10:46 p.m. This seemed promising. Emden, which I had considered on a whim, was not an option anymore for many reasons, not least because it had three trains running between 9 p.m. and 1 a.m., making the term “night train” ambiguous and not as clear-cut as it was for Norden.

So far good; but how was I to spend the intervening time? Should I act on Davies’s “querry” and go to Bremen after Böhme? I soon dismissed that idea. It was one to act upon if others failed; for the present it meant another scramble. Bremen is six hours from Norden by rail. I should spend a disproportionate amount of my limited time in trains, and I should want a different disguise. Besides, I had already learnt something fresh about Böhme; for the seed dropped at Emden Station yesterday had come to life. A submarine engineer I knew him to be before; I now knew that canals were another branch of his labours—not a very illuminating fact; but could I pick up more in a single day?

So far, so good; but how was I supposed to spend the time in between? Should I follow Davies’s suggestion and head to Bremen to find Böhme? I quickly dropped that thought. It was something to consider if other options didn’t work out; right now, it would just mean more rushing around. Bremen is six hours away from Norden by train. I would end up wasting a huge chunk of my limited time traveling, and I would need a different disguise. Plus, I had already learned something new about Böhme; the clue I dropped at Emden Station yesterday had come to life. I knew he was a submarine engineer before; now, I also knew that canals were another area he worked in—not a huge revelation, but could I really discover more in just one day?

There remained Esens, and it was thither I resolved to go to-night—a tedious journey, lasting till past eight in the evening; but there I should only be an hour from Norden by rail.

There was still Esens, and that’s where I decided to go tonight—a long trip that would take until after eight in the evening; but from there, I’d only be an hour away from Norden by train.

And at Esens?

And what about Esens?

All day long I strove for light on the central mystery, collecting from my diary, my memory, my imagination, from the map, the time-table, and Davies’s grubby jottings, every elusive atom of material. Sometimes I issued from a reverie with a start, to find a phlegmatic Dutch peasant staring strangely at me over his china pipe. I was more careful over the German border. Davies’s paper I soon knew by heart. I pictured him writing it with his cramped fist in his corner by the stove, fighting against sleep, absently striking salvos of matches, while I snored in my bunk; absently diverging into dreams, I knew, of a rose-brown face under dewy hair and a grey tam-o’-shanter; though not a word of her came into the document. I smiled to see his undying faith in the “channel theory” reconciled at the eleventh hour, with new data touching the neglected “land”.

All day long, I worked to uncover the central mystery, gathering insights from my diary, my memories, my imagination, the map, the timetable, and Davies's messy notes, every elusive detail. Sometimes I would snap out of a daydream to find a stoic Dutch farmer looking at me oddly over his china pipe. I was more cautious near the German border. I soon memorized Davies's paper. I imagined him writing it with his cramped hand in his spot by the stove, battling sleep, absentmindedly lighting one match after another, while I dozed in my bunk; I knew he was drifting into dreams of a rose-brown face beneath dewy hair and a grey tam-o’-shanter, even though not a word about her made it into the document. I couldn’t help but smile at his unwavering belief in the “channel theory,” which was finally reconciled at the last minute with new information about the overlooked “land.”

The result was certainly interesting, but it left me cold. That there existed in the German archives some such scheme of defence for the North Sea coast was very likely indeed. The seven islands, with their seven shallow channels (though, by the way, two of them, the twin branches of the Ems, are by no means so shallow), were a very fair conjecture, and fitted in admirably with the channel theory, whose intrinsic merits I had always recognised; my constant objection having been that it did not go nearly far enough to account for our treatment. The ring of railway round the peninsula, with Esens at the apex, was suggestive, too; but the same objection applied. Every country with a maritime frontier has, I suppose, secret plans of mobilisation for its defence, but they are not such as could be discovered by passing travellers, not such as would warrant stealthy searches, or require for their elaboration so recondite a meeting-place as Memmert. Dollmann was another weak point; Dollmann in England, spying. All countries, Germany included, have spies in their service, dirty though necessary tools; but Dollmann in such intimate association with the principal plotters on this side; Dollmann rich, influential, a power in local affairs—it was clear he was no ordinary spy.

The outcome was definitely intriguing, but it didn't excite me. It was very likely that there was some sort of defense plan in the German archives for the North Sea coast. The seven islands, along with their seven shallow channels (although, just to note, two of them, the twin branches of the Ems, are not really that shallow), were a reasonable assumption and fit perfectly with the channel theory, which I had always recognized as having real value; my consistent issue had been that it didn’t go nearly far enough to explain how we were treated. The railway ring around the peninsula, with Esens at the top, was also suggestive; but the same problem applied. I suppose every country with a maritime border has secret mobilization plans for defense, but they're not the kind that could be found by passing travelers, nor would they justify sneaky searches or require such a obscure meeting spot as Memmert. Dollmann was another weak point; Dollmann in England, spying. All countries, including Germany, have spies working for them, dirty but necessary tools; but Dollmann being so closely connected with the main conspirators on this side; Dollmann being wealthy, influential, a strong presence in local matters—it was clear he was no ordinary spy.

And here I detected a hesitation in Davies’s rough sketch, a reluctance, as it were, to pursue a clue to its logical end. He spoke of a German scheme of coast defence, and in the next breath of Dollmann spying for English plans in the event of war with Germany, and there he left the matter; but what sort of plans? Obviously (if he was on the right track) plans of attack on the German coast as opposed to those of strategy on the high seas. But what sort of an attack? Obviously again, if his railway-ring meant anything, an attack by invasion on that remote and desolate littoral which he had so often himself declared to be impregnably secure behind its web of sands and shallows. My mind went back to my question at Bensersiel, “Can this coast be invaded?” to his denial and our fruitless survey of the dykes and polders. Was he now reverting to a fancy we had both rejected, while shrinking from giving it explicit utterance? The doubt was tantalising.

And here I noticed a hesitation in Davies’s rough sketch, a reluctance, so to speak, to follow a clue to its logical conclusion. He mentioned a German plan for coastal defense, and in the next breath, talked about Dollmann spying on English plans in case of war with Germany, and then he dropped the subject; but what kind of plans? Clearly (if he was onto something) plans for attacking the German coast rather than strategies for naval battles. But what kind of attack? Again, if his railway-ring meant anything, it suggested an invasion of that remote and desolate coastline, which he had always insisted was impossibly secure behind its web of sands and shallows. I recalled my question at Bensersiel, “Can this coast be invaded?” to which he denied, along with our unproductive look at the dikes and polders. Was he now bringing up a notion both of us had dismissed while avoiding clearly stating it? The uncertainty was frustrating.

A brief digression here about the phases of my journey. At Rheine I changed trains, turned due north and became a German seaman. There was little risk in a defective accent—sailors are so polyglot; while an English sailor straying about Esens might excite curiosity. Yesterday I had paid no heed to the landscape; to-day I neglected nothing that could conceivably supply a hint.

A quick side note about my journey. In Rheine, I switched trains, headed north, and became a German sailor. There wasn’t much danger in having a faulty accent—sailors come from all over; an English sailor wandering through Esens might raise some eyebrows. Yesterday, I hadn’t noticed the scenery; today, I overlooked nothing that might give me a clue.

From Rheine to Emden we descended the valley of the Ems; at first through a land of thriving towns and fat pastures, degenerating farther north to spaces of heathery bog and moorland—a sad country, but looking at its best, such as that was, for I should mention here that the weather, which in the early morning had been as cold and misty as ever, grew steadily milder and brighter as the day advanced; while my newspaper stated that the glass was falling and the anticyclone giving way to pressure from the Atlantic.

From Rheine to Emden, we traveled down the Ems Valley; initially through bustling towns and lush pastures, which eventually turned into areas of heather-covered bogs and moorlands further north—a dismal landscape, but it looked its best at that moment. I should note that the weather, which had been cold and foggy in the early morning, gradually became milder and brighter as the day went on; meanwhile, my newspaper reported that the barometric pressure was dropping and the high-pressure system was yielding to influence from the Atlantic.

At Emden, where we entered Friesland proper, the train crossed a big canal, and for the twentieth time that day (for we had passed numbers of them in Holland, and not a few in Germany), I said to myself, “Canals, canals. Where does Böhme come in?” It was dusk, but light enough to see an unfamiliar craft, a torpedo-boat in fact, moored to stakes at one side. In a moment I remembered that page in the North Sea Pilot where the Ems-Jade Canal is referred to as deep enough to carry gun-boats, and as used for that strategic purpose between Wilhelmshaven and Emden, along the base, that is, of the Frisian peninsula. I asked a peasant opposite; yes, that was the Ems-Jade Canal. Had Davies forgotten it? It would have greatly strengthened his halting sketch.

At Emden, where we officially entered Friesland, the train crossed a large canal, and for the twentieth time that day (since we had passed many in Holland and quite a few in Germany), I thought to myself, “Canals, canals. Where does Böhme fit in?” It was getting dark, but there was still enough light to see an unfamiliar vessel, a torpedo boat actually, tied up to stakes on one side. Suddenly, I recalled that page in the North Sea Pilot that mentions the Ems-Jade Canal as being deep enough for gunboats and used for that strategic purpose between Wilhelmshaven and Emden, along the base of the Frisian peninsula. I asked a farmer nearby; yes, that was the Ems-Jade Canal. Had Davies forgotten about it? It would have really improved his incomplete sketch.

At the bookstall at Emden I bought a pocket ordnance map [There is, of course, no space to reproduce this, but here and henceforward the reader is referred to Map B.] of Friesland, on a much larger scale than anything I had used before, and when I was unobserved studied the course of the canal, with an impatience which, alas! quickly cooled. From Emden northwards I used the same map to aid my eyesight, and with its help saw in the gathering gloom more heaths and bogs, once a great glimmering lake, and at intervals cultivated tracts; a watery land as ever; pools, streams and countless drains and ditches. Extensive woods were marked also, but farther inland. We passed Norden at seven, just dark. I looked out for the creek, and sure enough, we crossed it just before entering the station. Its bed was nearly dry, and I distinguished barges lying aground in it. This being the junction for Esens, I had to wait three-quarters of an hour, and then turned east through the uttermost northern wilds, stopping at occasional village stations and keeping five or six miles from the sea. It was during this stage, in a wretchedly lit compartment, and alone for the most part, that I finally assembled all my threads and tried to weave them into a cable whose core should be Esens; “a town”, so Baedeker said, “of 3,500 inhabitants, the centre of a rich agricultural district. Fine spire.”

At the bookstall in Emden, I bought a pocket map of Friesland [There is, of course, no space to reproduce this, but here and henceforth the reader is referred to Map B.], which was much larger than any map I had used before. When no one was watching, I studied the canal's path, though my excitement quickly faded. From Emden northward, I used the same map to help me see better, and in the dimming light, I noticed more heathlands and bogs, remnants of a once vast lake, along with patches of farmland; it was a waterlogged region with pools, streams, and countless ditches. There were also extensive forests marked on the map, but they were farther inland. We passed Norden at seven, just as it was getting dark. I looked for the creek, and sure enough, we crossed it right before reaching the station. Its bed was almost dry, and I could see barges stranded in it. Since this was the junction for Esens, I had to wait for three-quarters of an hour, then headed east through the far northern wilderness, stopping at small village stations and staying about five or six miles from the coast. It was during this part of the journey, in a poorly lit train compartment, and mostly alone, that I finally pieced together all my thoughts and tried to weave them into a narrative focused on Esens; “a town,” as Baedeker described it, “with 3,500 inhabitants, the center of a rich agricultural area. Fine spire.”

Esens is four miles inland from Bensersiel. I reviewed every circumstance of that day at Bensersiel, and boiled to think how von Brüning had tricked me. He had driven to Esens himself, and read me so well that he actually offered to take me with him, and I had refused from excess of cleverness. Stay, though; if I had happened to accept he would have taken very good care that I saw nothing important. The secret, therefore, was not writ large on the walls of Esens. Was it connected with Bensersiel too, or the country between? I searched the ordnance map again, standing up to get a better light and less jolting. There was the road northwards from Esens to Bensersiel, passing through dots and chess-board squares, the former meaning fen, the latter fields, so the reference said. Something else, too, immediately caught my eye, and that was a stream running to Bensersiel. I knew it at once for the muddy stream or drain we had seen at the harbour, issuing through the sluice or siel from which Bensersiel took its name. But it arrested my attention now because it looked more prominent than I should have expected. Charts are apt to ignore the geography of the mainland, except in so far as it offers sea-marks to mariners. On the chart this stream had been shown as a rough little corkscrew, like a sucking-pig’s tail. On the ordnance map it was marked with a dark blue line, was labelled “Benser Tief”, and was given a more resolute course; bends became angles, and there were what appeared to be artificial straightnesses at certain points. One of the threads in my skein, the canal thread, tingled sympathetically, like a wire charged with current. Standing astraddle on both seats, with the map close to the lamp, I greedily followed the course of the “tief” southward. It inclined away from the road to Esens and passed the town about a mile to the west, diving underneath the railway. Soon after it took angular tacks to the eastward, and joined another blue line trending south-east, and lettered “Esens—Wittmunder Canal.” This canal, however, came to an abrupt end halfway to Wittmund, a neighbouring town.

Esens is four miles inland from Bensersiel. I replayed every detail of that day at Bensersiel, boiling with anger over how von Brüning had deceived me. He drove to Esens himself and read me so well that he actually offered to take me with him, and I refused out of misplaced cleverness. But wait; if I had accepted, he would have made sure I saw nothing important. So, the secret wasn't obvious in Esens. Was it linked to Bensersiel or the countryside in between? I checked the ordnance map again, standing up for better light and less shaking. There was the road north from Esens to Bensersiel, marked with dots and chessboard squares, the former for marshland and the latter for fields, according to the reference. Something else caught my eye immediately: a stream flowing towards Bensersiel. I recognized it right away as the muddy stream or drain we had seen at the harbor, coming through the sluice or siel that gave Bensersiel its name. It caught my attention now because it seemed more prominent than I expected. Maps often overlook the mainland's geography, except where it serves as landmarks for sailors. On the chart, this stream was drawn like a little corkscrew, resembling a pig's tail. On the ordnance map, it was marked with a dark blue line, labeled “Benser Tief,” and had a clearer path; bends turned into angles, and there were what looked like artificial straight sections at some points. One of the threads in my skein, the canal thread, tingled with excitement, like a wire carrying current. Standing across both seats, with the map close to the lamp, I eagerly traced the course of the “tief” southward. It veered away from the road to Esens and passed the town about a mile west, diving beneath the railway. Soon after, it made sharp turns to the east and connected with another blue line heading southeast, labeled “Esens—Wittmunder Canal.” However, this canal abruptly ended halfway to Wittmund, a nearby town.

For the first time that day there came to me a sense of genuine inspiration. Those shallow depths and short distances, fractions of metres and kilometres, which I had overheard from Böhme’s lips at Memmert, and which Davies had attributed to the outside channels—did they refer to a canal? I remembered seeing barges in Bensersiel harbour. I remembered conversations with the natives in the inn, scraps of the post-master’s pompous loquacity, talks of growing trade, of bricks and grain passing from the interior to the islands: from another source—was it the grocer of Wangeroog?—of expansion of business in the islands themselves as bathing resorts; from another source again—von Brüning himself, surely—of Dollmann’s personal activity in the development of the islands. In obscure connexion with these things, I saw the torpedo-boat in the Ems-Jade Canal.

For the first time that day, I felt a real spark of inspiration. Those shallow depths and short distances, fractions of meters and kilometers, which I had overheard from Böhme at Memmert, and which Davies had linked to the outer channels—did they mean a canal? I remembered seeing barges in Bensersiel harbor. I recalled conversations with the locals at the inn, snippets of the post-master’s grand talk, discussions about increasing trade, the movement of bricks and grain from the mainland to the islands; from another source—was it the grocer from Wangeroog?—about business growth in the islands as tourist spots; and from yet another source—von Brüning himself, for sure—talking about Dollmann’s personal efforts in developing the islands. In an unclear connection to all of this, I imagined the torpedo boat in the Ems-Jade Canal.

It was between Dornum and Esens that these ideas came, and I was still absorbed in them when the train drew up, just upon nine o’clock, at my destination, and after ten minutes’ walk, along with a handful of other passengers, I found myself in the quiet cobbled streets of Esens, with the great church steeple, that we had so often seen from the sea, soaring above me in the moonlight.

It was between Dornum and Esens that these thoughts came to me, and I was still deep in them when the train arrived at my destination just before nine o’clock. After a ten-minute walk with a few other passengers, I found myself in the peaceful cobblestone streets of Esens, with the tall church steeple we had often seen from the sea rising above me in the moonlight.

CHAPTER XXVI.
The Seven Siels

Selecting the very humblest Gasthaus I could discover, I laid down my bundle and called for beer, bread, and Wurst. The landlord, as I had expected, spoke the Frisian dialect, so that though he was rather difficult to understand, he had no doubts about the purity of my own German high accent. He was a worthy fellow, and hospitably interested: “Did I want a bed?” “No; I was going on to Bensersiel,” I said, “to sleep there, and take the morning Postschiff to Langeoog Island.” (I had not forgotten our friends the twin giants and their functions.) “I was not an islander myself?” he asked. “No, but I had a married sister there; had just returned from a year’s voyaging, and was going to visit her.” “By the way,” I asked, “how are they getting on with the Benser Tief?” My friend shrugged his shoulders; it was finished, he believed. “And the connexion to Wittmund?” “Under construction still.” “Langeoog would be going ahead then?” “Oh! he supposed so, but he did not believe in these new-fangled schemes.” “But it was good for trade, I supposed? Esens would benefit in sending goods by the ‘tief’—what was the traffic, by the way?” “Oh, a few more barge-loads than before of bricks, timber, coals, etc., but it would come to nothing he knew: Aktiengesellschaften (companies) were an invention of the devil. A few speculators got them up and made money themselves out of land and contracts, while the shareholders they had hoodwinked starved.” “There’s something in that,” I conceded to this bigoted old conservative; “my sister at Langeoog rents her lodging-house from a man named Dollmann; they say he owns a heap of land about. I saw his yacht once—pink velvet and electric light inside, they say——”

Choosing the very simplest Gasthaus I could find, I dropped off my bag and ordered beer, bread, and Wurst. The landlord, as I had expected, spoke in the Frisian dialect, which made him a bit hard to understand, but he had no doubts about my proper German accent. He was a decent guy, genuinely hospitable: “Do you want a bed?” “No; I’m heading to Bensersiel,” I replied, “to sleep there and catch the morning Postschiff to Langeoog Island.” (I hadn’t forgotten about our friends, the twin giants and their jobs.) “You’re not from the island?” he asked. “No, but I have a married sister there; I just returned from a year of traveling and I’m going to visit her.” “By the way,” I inquired, “how’s the Benser Tief project coming along?” My friend shrugged; he believed it was finished. “And what about the connection to Wittmund?” “Still under construction.” “So Langeoog would be making progress then?” “Oh! I suppose so, but he didn't trust these modern projects.” “But I figured it would be good for business, right? Esens would benefit from shipping goods via the ‘tief’—what’s the traffic like, by the way?” “Oh, just a few more barge-loads than before, like bricks, timber, coal, etc., but it would amount to nothing he knew: Aktiengesellschaften (companies) were the devil’s invention. A few speculators set them up and made their own money from land and contracts, while the shareholders they tricked ended up starving.” “There’s something to that,” I agreed with this stubborn old conservative; “my sister in Langeoog rents her guesthouse from a guy named Dollmann; they say he owns a ton of land. I saw his yacht once—pink velvet and electric lights inside, or so they say——”

“That’s the name,” said mine host, “that’s one of them—some sort of foreigner, I’ve heard; runs a salvage concern, too, Juist way.”

“That's the name,” said the host, “that's one of them—some kind of foreigner, I’ve heard; runs a salvage business, too, just the same.”

“Well, he won’t get any of my savings!” I laughed, and soon after took my leave, and inquired from a passer-by the road to Dornum. “Follow the railway,” I was told.

“Well, he’s not getting any of my savings!” I laughed, then I took my leave and asked someone passing by for directions to Dornum. “Just follow the railway,” they said.

With a warm wind in my face from the south-west, fleecy clouds and a half-moon overhead, I set out, not for Bensersiel but for Benser Tief, which I knew must cross the road to Dornum somewhere. A mile or so of cobbled causeway flanked with ditches and willows, and running cheek by jowl with the railway track; then a bridge, and below me the “Tief”; which was, in fact, a small canal. A rutty track left the road, and sloped down to it one side; a rough siding left the railway, and sloped down to it on the other.

With a warm breeze in my face coming from the southwest, fluffy clouds and a half-moon above me, I set out, not towards Bensersiel but for Benser Tief, which I knew had to cross the road to Dornum somewhere. After about a mile of cobbled pathway lined with ditches and willows, running right next to the railway track, I reached a bridge, and below me was the “Tief,” which was actually a small canal. A bumpy path veered off the road and sloped down on one side to it; on the other side, a rough siding branched off the railway and sloped down to it as well.

I lit a pipe and sat on the parapet for a little. No one was stirring, so with great circumspection I began to reconnoitre the left bank to the north. The siding entered a fenced enclosure by a locked gate—a gate I could have easily climbed, but I judged it wiser to go round by the bridge again and look across. The enclosure was a small coal-store, nothing more; there were gaunt heaps of coal glittering in the moonlight; a barge half loaded lying alongside, and a deserted office building. I skulked along a sandy towpath in solitude. Fens and field were round me, as the map had said; willows and osier-beds; the dim forms of cattle; the low melody of wind roaming unfettered over a plain; once or twice the flutter and quack of a startled wild-duck.

I lit a pipe and sat on the wall for a bit. No one was around, so carefully I started to scout the left bank to the north. The siding led into a fenced area with a locked gate—a gate I could have easily climbed, but I thought it was smarter to go around by the bridge again and look across. The area was just a small coal yard, nothing more; there were jagged piles of coal shining in the moonlight; a half-loaded barge was docked next to it, and a deserted office building stood nearby. I crept along a sandy path by myself. Fens and fields surrounded me, just like the map had said; willows and osier beds; the vague shapes of cattle; the soft melody of the wind flowing freely over the plain; once or twice, I heard the rustle and quack of a startled wild duck.

Presently I came to a farmhouse, dark and silent; opposite it, in the canal, a couple of empty barges. I climbed into one of these, and sounded with my stick on the off-side—barely three feet; and the torpedo-boat melted out of my speculations. The stream, I observed also, was only just wide enough for two barges to pass with comfort. Other farms I saw, or thought I saw, and a few more barges lying in side-cuts linked by culverts to the canal, but nothing noteworthy; and mindful that I had to explore the Wittmund side of the railway too, I turned back, already a trifle damped in spirits, but still keenly expectant.

Right now, I arrived at a dark and quiet farmhouse; across from it, there were a couple of empty barges in the canal. I climbed into one of them and tapped my stick on the side—barely three feet deep; and the torpedo boat faded from my thoughts. I also noticed that the stream was just wide enough for two barges to pass comfortably. I saw other farms, or at least I thought I did, and a few more barges resting in side channels connected by culverts to the canal, but nothing particularly interesting. Remembering that I needed to check out the Wittmund side of the railway as well, I turned back, feeling slightly let down but still very eager.

Passing under the road and railway, I again followed the tow-path, which, after half a mile, plunged into woods, then entered a clearing and another fenced enclosure; a timber-yard by the look of it. This time I stripped from the waist downward, waded over, dressed again, and climbed the paling. (There was a cottage standing back, but its occupants evidently slept.) I was in a timber-yard, by the stacks of wood and the steam saw-mill; but something more than a timber-yard, for as I warily advanced under the shadow of the trees at the edge of the clearing I came to a long tin shed which strangely reminded me of Memmert, and below it, nearer the canal, loomed a dark skeleton framework, which proved to be a half-built vessel on stocks. Close by was a similar object, only nearly completed—a barge. A paved slipway led to the water here, and the canal broadened to a siding or back-water in which lay seven or eight more barges in tiers. I scaled another paling and went on, walking, I should think, three miles by the side of the canal, till the question of bed and ulterior plans brought me to a halt. It was past midnight, and I was adding little to my information. I had encountered a brick-field, but soon after that there was increasing proof that the canal was as yet little used for traffic. It grew narrower, and there were many signs of recent labour for its improvement. In one place a dammed-off deviation was being excavated, evidently to abridge an impossible bend. The path had become atrocious, and my boots were heavy with clay. Bearing in mind the abruptly-ending blue line on the map, I considered it useless to go farther, and retraced my steps, trying to concoct a story which would satisfy an irritable Esens inn-keeper that it was a respectable wayfarer, and not a tramp or a lunatic, who knocked him up at half-past one or thereabouts.

Passing under the road and railway, I again followed the towpath, which, after half a mile, dove into the woods, then entered a clearing and another fenced area; it looked like a lumber yard. This time I stripped down from the waist and waded through, got dressed again, and climbed over the fence. (There was a cottage set back, but its occupants were obviously asleep.) I was in a lumber yard, surrounded by stacks of wood and a steam sawmill; but it was more than just a lumber yard, because as I cautiously moved under the trees at the edge of the clearing, I came across a long metal shed that oddly reminded me of Memmert, and below it, closer to the canal, loomed a dark skeletal structure that turned out to be a half-built ship on the stocks. Nearby was a similar object, only nearly finished—a barge. A paved slipway led to the water here, and the canal widened into a side channel or backwater where seven or eight more barges lay in tiers. I climbed over another fence and continued walking, I’d say, for about three miles alongside the canal, until the need for a place to sleep and some plans made me stop. It was past midnight, and I wasn't learning much more. I had come across a brick field, but shortly after that, there were clear signs that the canal was still rarely used for traffic. It got narrower, and there were various signs of recent work to improve it. In one place, a blocked-off detour was being dug, clearly to straighten out a difficult bend. The path had become terrible, and my boots were heavy with mud. Considering the abruptly ending blue line on the map, I thought it was pointless to go any further, so I turned back, trying to come up with a story that would convince a grumpy innkeeper in Esens that it was a decent traveler, not a tramp or a crazy person, who woke him up at around half-past one.

But a much more practical resource occurred to me as I approached the timber-yard; for lodging, free and accessible, lay there ready to hand. I boarded one of the empty barges in the backwater, and surveyed my quarters for the night. It was of a similar pattern to all the others I had seen; a lighter, strictly, in the sense that it had no means of self-propulsion, and no separate quarters for a crew, the whole interior of the hull being free for cargo. At both bow and stern there were ten feet or so of deck, garnished with bitts and bollards. The rest was an open well, flanked by waterways of substantial breadth; the whole of stout construction and, for a humble lighter, of well-proportioned and even graceful design, with a marked forward sheer, and, as I had observed in the specimen on the stocks, easy lines at the stern. In short, it was apparent, even to an ignorant landsman like myself, that she was designed not merely for canal work but for rough water; and well she might be, for, though the few miles of sea she had to cross in order to reach the islands were both shallow and sheltered, I knew from experience what a vicious surf they could be whipped into by a sudden gale. It must not be supposed that I dwelt on this matter. On limited lines I was making progress, but the wings of imagination still drooped nervelessly at my sides. Otherwise I perhaps should have examined this lighter more particularly, instead of regarding it mainly as a convenient hiding-place. Under the stern-deck was stored a massive roll of tarpaulin, a corner of which made an excellent blanket, and my bundle a good pillow. It was a descent from the luxury of last night; but a spy, I reflected philosophically, cannot expect a feather bed two nights running, and this one was at any rate airier and roomier than the coffin-like bunk of the Dulcibella, and not so very much harder.

But a much more practical option came to mind as I approached the timber yard; there was lodging, free and accessible, ready for me. I climbed onto one of the empty barges in the backwater and checked out my quarters for the night. It looked like all the other ones I had seen—a lighter, specifically because it had no means of self-propulsion and no separate quarters for a crew, leaving the entire interior of the hull available for cargo. Both the bow and stern had about ten feet of deck, fitted with bitts and bollards. The rest was an open well, flanked by wide waterways; it was all sturdy and, for a simple lighter, it had a well-proportioned and even graceful design, with a noticeable forward sheer, and, as I noticed in the model on the stocks, smooth lines at the stern. In short, even to someone as clueless about boats as I was, it was clear she was built not only for canal work but also for rough waters; and she had every right to be, as I knew from experience that the few miles of sea she had to cross to reach the islands could easily turn into a terrible surf in a sudden storm. I shouldn’t have lingered on this thought. I was making progress on a limited scale, but my imagination was still hanging limp at my sides. Otherwise, I might have examined this lighter more closely, rather than seeing it mostly as a convenient hiding spot. Under the stern deck, there was a huge roll of tarpaulin, a corner of which made a perfect blanket, and my bundle served as a good pillow. It was a step down from the luxury of last night; but, I reflected philosophically, a spy can't expect a feather bed two nights in a row, and this one was at least airier and roomier than the coffin-like bunk of the Dulcibella, and not much harder.

When snugly ensconced, I studied the map by intermittent match-light. It had been dawning on me in the last half-hour that this canal was only one of several; that in concentrating myself on Esens and Bensersiel, I had forgotten that there were other villages ending in siel, also furnished on the chart with corkscrew streams; and, moreover, that Böhme’s statistics of depth and distance had been marshalled in seven categories, A to G. The very first match brought full recollection as to the villages. The suffix siel repeated itself all round the coast-line. Five miles eastward of Bensersiel was Neuharlingersiel, and farther on Carolinensiel. Four miles westward was Dornumersiel; and farther on Nessmersiel and Hilgenriedersiel. That was six on the north coast of the peninsula alone. On the west coast, facing the Ems, there was only one, Greetsiel, a good way south of Norden. But on the east, facing the Jade, there were no less than eight, at very close intervals. A moment’s thought and I disregarded this latter group; they had nothing to do with Esens, nor had they any imaginable raison d’étre as veins for commerce; differing markedly in this respect from the group of six on the north coast, whose outlook was the chain of islands, and whose inland centre, almost exactly, was Esens. I still wanted one to make seven, and as a working hypothesis added the solitary Greetsiel. At all seven villages streams debouched, as at Bensersiel. From all seven points of issue dotted lines were marked seaward, intersecting the great tidal sands and leading towards the islands. And on the mainland behind the whole sevenfold system ran the loop of railway. But there were manifold minor points of difference. No stream boasted so deep and decisive a blue lintel as did Benser Tief; none penetrated so far into the Hinterland. They varied in length and sinuosity. Two, those belonging to Hilgenriedersiel and Greetsiel, appeared not to reach the railway at all. On the other hand, Carolinensiel, opposite Wangeroog Island, had a branch line all to itself.

Once I was settled in, I studied the map by the light of a match. It had dawned on me over the last half-hour that this canal was just one of many; in focusing on Esens and Bensersiel, I had forgotten there were other villages ending in “siel,” all shown on the chart with winding streams. Plus, Böhme’s statistics on depth and distance were organized into seven categories, A to G. The first match I struck clearly reminded me of the villages. The suffix siel appeared all along the coast. Five miles east of Bensersiel was Neuharlingersiel, and further on was Carolinensiel. Four miles west was Dornumersiel, followed by Nessmersiel and Hilgenriedersiel. That made six along the northern coast of the peninsula alone. On the west coast, facing the Ems, there was just one, Greetsiel, quite a distance south of Norden. But on the east, facing the Jade, there were eight, all very close to each other. After a moment's thought, I ignored this latter group; they had nothing to do with Esens and didn’t serve any obvious purpose for trade, which was quite different from the six on the northern coast, whose outlook was toward the chain of islands and whose central point was almost exactly Esens. I still needed one to make seven, so I included the lone Greetsiel as a working hypothesis. Streams flowed out from all seven villages, just like at Bensersiel. From each of those seven points, dotted lines were marked going to sea, crossing the major tidal sands and leading to the islands. And on the mainland behind all seven, the railway loop ran. But there were many small differences. No stream had such a deep blue color as Benser Tief; none ventured as far inland. They differed in length and winding paths. Two, those from Hilgenriedersiel and Greetsiel, didn’t seem to reach the railway at all. Meanwhile, Carolinensiel, opposite Wangeroog Island, had its own branch line.

Match after match waxed and waned as I puzzled over the mystic seven. In the end I puzzled myself to sleep, with the one fixed idea that to-morrow, on my way back to Norden, I must see more of these budding canals, if such they were. My dreams that night were of a mighty chain of redoubts and masked batteries couching perdus among the sand-dunes of desolate islets; built, coral-like, by infinitely slow and secret labour; fed by lethal cargoes borne in lighters and in charge of stealthy mutes who, one and all, bore the likeness of Grimm.

Match after match came and went as I tried to figure out the mysterious seven. In the end, I puzzled myself to sleep, with one fixed idea that tomorrow, on my way back to Norden, I had to see more of these budding canals, if that’s what they really were. My dreams that night were of a powerful chain of fortifications and hidden artillery nestled quietly among the sand dunes of desolate islands; built, like coral, by incredibly slow and secret work; supplied with deadly cargo carried by barges and handled by silent figures who all looked like Grimm.

I was up and away at daylight (the weather mild and showery), meeting some navvies on my way back to the road, who gave me good morning and a stare. On the bridge I halted and fell into torments of indecision. There was so much to do and so little time to do it in. The whole problem seemed to have been multiplied by seven, and the total again doubled and redoubled—seven blue lines on land, seven dotted lines on the sea, seven islands in the offing. Once I was near deciding to put my pretext into practice, and cross to Langeoog; but that meant missing the rendezvous, and I was loth to do that.

I was up and out at daybreak (the weather was mild and drizzly), running into some workers on my way back to the road, who greeted me with a good morning and a look. On the bridge, I stopped and was overwhelmed with indecision. There was so much to do and so little time to do it. The whole issue felt like it was multiplied by seven, and then that total was doubled over and over—seven blue lines on land, seven dotted lines on the sea, seven islands in the distance. At one point, I almost decided to follow through with my plan and head to Langeoog; but that meant I would miss the meeting, and I was reluctant to do that.

At any rate, I wanted breakfast badly; and the best way to get it, and at the same time to open new ground, was to walk to Dornum. Then I should find a blue line called the Neues Tief leading to Dornumersiel, on the coast. That explored, I could pass on to Nesse, where there was another blue line to Nessmersiel. All this was on the way to Norden, and I should have the railway constantly at my back, to carry me there in the evening. The last train (my time-table told me) was one reaching Norden at 7.15 p.m. I could catch this at Hage Station at 7.5.

Anyway, I really wanted breakfast, and the best way to get it while also discovering new places was to walk to Dornum. There, I'd find a blue line called the Neues Tief that leads to Dornumersiel, by the coast. Once I explored that, I could move on to Nesse, where there was another blue line to Nessmersiel. All of this was on the way to Norden, and I would have the railway right behind me to take me there in the evening. According to my schedule, the last train arrived in Norden at 7:15 p.m. I could catch it at Hage Station at 7:05.

A brisk walk of six miles brought me, ravenously hungry, to Dornum. Road and railway had clung together all the time, and about half-way had been joined on the left by a third companion in the shape of a puny stream which I knew from the map to be the upper portion of Neues Tief. Wriggling and doubling like an eel, choked with sedges and reeds, it had no pretensions to being navigable. At length it looped away into the fens out of sight, only to reappear again close to Dornum in a much more dignified guise.

A brisk six-mile walk left me feeling starved when I finally reached Dornum. The road and railway had been right next to each other the whole way, and about halfway there, a small stream, which I recognized from the map as the upper part of Neues Tief, joined them on the left. It twisted and turned like an eel, clogged with reeds and grasses, and definitely wasn’t navigable. Eventually, it curved away into the marshes out of sight, only to show up again near Dornum, looking much more respectable.

There was no siding where the railway crossed it, but at the town itself, which it skirted on the east, a towpath began, and a piled wharf had been recently constructed. Going on to this was a red-brick building with the look of a warehouse, roofless as yet, and with workmen on its scaffolds. It sharpened the edge of my appetite.

There wasn't any siding where the railway crossed, but at the town itself, which it ran along on the east, a towpath started, and a newly built wharf had been constructed. Leading to this was a red-brick building that looked like a warehouse, still without a roof and with workers on its scaffolding. It heightened my sense of anticipation.

If I had been wise I should have been content with a snack bought at a counter, but a thirst for hot coffee and clues induced me to repeat the experiment of Esens and seek a primitive beer-house. I was less lucky on this occasion. The house I chose was obscure enough, but its proprietor was no simple Frisian, but an ill-looking rascal with shifty eyes and a debauched complexion, who showed a most unwelcome curiosity in his customer. As a last fatality, he wore a peaked cap like my own, and turned out to be an ex-sailor. I should have fled at the sight of him had I had the chance, but I was attended to first by a slatternly girl who, I am sure, called him up to view me. To explain my muddy boots and trousers I said I had walked from Esens, and from that I found myself involved in a tangle of impromptu lies. Floundering down an old groove, I placed my sister this time on Baltrum Island, and said I was going to Dornumersiel (which is opposite Baltrum) to cross from there. As this was drawing a bow at a venture, I dared not assume local knowledge, and spoke of the visit as my first. Dornumersiel was a lucky shot; there was a ferry-galliot from there to Baltrum; but he knew, or pretended to know, Baltrum, and had not heard of my sister. I grew the more nervous in that I saw from the first that he took me to be of better condition than most merchant seamen; and, to make matters worse, I was imprudent enough in pleading haste to pull out from an inner pocket my gold watch with the chain and seals attached. He told me there was no hurry, that I should miss the tide at Dornumersiel, and then fell to pressing strong waters on me, and asking questions whose insinuating grossness gave me the key to his biography. He must have been at one stage in his career a dock-side crimp, one of those foul sharks who prey on discharged seamen, and as often as not are ex-seamen themselves, versed in the weaknesses of the tribe. He was now keeping his hand in with me, who, unhappily, purported to belong to the very class he was used to victimise, and, moreover, had a gold watch, and, doubtless, a full purse. Nothing more ridiculously inopportune could have befallen me, or more dangerous; for his class are as cosmopolitan as waiters and concierges, with as facile a gift for language and as unerring a scent for nationality. Sure enough, the fellow recognised mine, and positively challenged me with it in fairly fluent English with a Yankee twang. Encumbered with the mythical sister, of course I stuck to my lie, said I had been on an English ship so long that I had picked up the accent, and also gave him some words in broken English. At the same time I showed I thought him an impertinent nuisance, paid my score and walked out—quit of him? Not a bit of it! He insisted on showing me the way to Dornumersiel, and followed me down the street. Perceiving that he was in liquor, in spite of the early hour, I dared not risk a quarrelsome scene with a man who already knew so much about me, and might at any moment elicit more. So I melted, and humoured him; treated him in a ginshop in the hope of giving him the slip—a disastrous resource, which was made a precedent for further potations elsewhere. I would gladly draw a veil over our scandalous progress through peaceable Dornum, of the terrors I experienced when he introduced me as his friend, and as his English friend, and of the abasement I felt, too, as, linked arm in arm, we trod the three miles of road coastwards. It was his malicious whim that we should talk English; a fortunate whim, as it turned out, because I knew no fo’c’sle German, but had a smattering of fo’c’sle English, gathered from Cutcliffe Hyne and Kipling. With these I extemporised a disreputable hybrid, mostly consisting of oaths and blasphemies, and so yarned of imaginary voyages. Of course he knew every port in the world, but happily was none too critical, owing to repeated schnappsen.

If I had been smart, I would have just settled for a snack from a counter, but my craving for hot coffee and some leads pushed me to repeat the adventure of Esens and look for a dive bar. I had less luck this time. The place I picked was pretty low-key, but its owner was no ordinary Frisian; he was a shifty-eyed creep with a worn-out look, who took an unwelcome interest in me. To make things worse, he wore a pointed cap like mine and turned out to be an ex-sailor. I should have run at the sight of him if I had the chance, but first, I was approached by a disheveled girl who, I’m sure, called him over to check me out. To explain my muddy boots and pants, I said I had walked from Esens, and from there I got caught up in a web of spontaneous lies. Trying to combine a past story, I placed my sister on Baltrum Island this time and said I was heading to Dornumersiel (which is opposite Baltrum) to cross from there. Since that was a shot in the dark, I didn’t dare assume he knew the area and claimed it was my first visit. Luckily, Dornumersiel was a good call; there actually was a ferry from there to Baltrum, but he either knew or pretended to know Baltrum and hadn’t heard of my sister. I got more and more anxious as it was clear from the start that he thought I was better off than most merchant sailors; to make it worse, in my foolishness, I pulled out my gold watch with the chain and seals attached, claiming I was in a hurry. He told me there was no rush, that I’d miss the tide at Dornumersiel, then started pushing strong drinks on me and asking questions that felt really intrusive, revealing a lot about him. He must have once worked as a dockside crimp, one of those sleazy predators who prey on discharged sailors, usually ex-sailors themselves, familiar with the weaknesses of their kind. Now, he was trying his luck with me, who, unfortunately, seemed to fit the profile he exploited and, on top of that, had a gold watch and probably a good amount of cash. Nothing could have been more inconvenient or more dangerous than my situation; his kind are as worldly as waiters and concierges, with a knack for languages and a keen instinct for nationality. Sure enough, the guy recognized mine and actually confronted me about it in pretty decent English with a Yankee accent. Caught up in the story of my imaginary sister, I stuck with my lie, claiming I had been on an English ship for so long that I had picked up the accent, and I even threw in a few broken English phrases. At the same time, I made it clear I thought he was annoying, settled my bill, and left—thought I was free of him? Not at all! He insisted on showing me the way to Dornumersiel and followed me down the street. Seeing that he was drinking, despite the early hour, I didn’t want to pick a fight with someone who already knew too much about me and might dig up more info at any moment. So I went along with it, humoring him; I treated him to a drink hoping to lose him—but that turned out to be a terrible idea, leading to more drinking elsewhere. I’d rather skip over our scandalous trek through peaceful Dornum, the terrors I felt when he introduced me as his friend and his English friend, and the embarrassment I felt as we walked arm in arm the three miles toward the coast. He insisted we speak English; a lucky choice, it turned out, because I knew no boat German but had a bit of boat English, picked up from Cutcliffe Hyne and Kipling. With that, I cobbled together a disgraceful mix, mostly made up of curses and blasphemies, chatting about fictional voyages. Of course, he claimed to know every port in the world, but thankfully he wasn't too picky because he kept drinking schnapps.

Nevertheless, it was a deplorable contretemps from every point of view. I was wasting my time, for the road took a different direction to the Neues Tief, so that I had not even the advantage of inspecting the canal and only met with it when we reached the sea. Here it split into two mouths, both furnished with locks, and emptying into two little mud-hole harbours, replicas of Bensersiel, each owning its cluster of houses. I made straight for the Gasthaus at Dornumersiel, primed my companion well, and asked him to wait while I saw about a boat in the harbour; but, needless to say, I never rejoined him. I just took a cursory look at the left-hand harbour, saw a lighter locking through (for the tide was high), and then walked as fast as my legs would carry me to the outermost dyke, mounted it, and strode along the sea westwards in the teeth of a smart shower of rain, full of deep apprehensions as to the stir and gossip my disappearance might cause if my odious crimp was sober enough to discover it. As soon as I deemed it safe, I dropped on to the sand and ran till I could run no more. Then I sat on my bundle with my back to the dyke in partial shelter from the rain, watching the sea recede from the flats and dwindle into slender meres, and the laden clouds fly weeping over the islands till those pale shapes were lost in mist.

Still, it was a regrettable situation from every angle. I was wasting my time because the road went in a different direction from the Neues Tief, so I didn't even get a chance to check out the canal and only encountered it when we reached the sea. Here, it split into two channels, each with locks and leading into two small muddy harbors, similar to Bensersiel, each with its own group of houses. I headed straight for the Gasthaus at Dornumersiel, got my companion ready, and asked him to wait while I looked into getting a boat in the harbor; but, of course, I never went back to him. I took a quick glance at the left harbor, saw a lighter passing through the lock (since the tide was high), and then hurried as fast as I could to the outermost dyke, climbed it, and walked west along the sea, facing a sharp rain shower, worried about the commotion my disappearance might create if my obnoxious crimp was sober enough to notice. Once I thought it was safe, I dropped onto the sand and ran until I couldn't run anymore. Then I sat on my bundle with my back against the dyke, partially sheltered from the rain, watching the sea pull back from the flats and shrink into narrow pools, while the heavy clouds drifted weeping over the islands until those pale shapes disappeared into the mist.

The barge I had seen locking through was creeping across towards Langeoog behind a tug and a wisp of smoke.

The barge I had seen going through the lock was slowly moving toward Langeoog behind a tugboat and a trail of smoke.

No more exploration by daylight! That was my first resolve, for I felt as if the country must be ringing with reports of an Englishman in disguise. I must remain in hiding till dusk, then regain the railway and slink into that train to Norden. Now directly I began to resign myself to temporary inaction, and to centre my thoughts on the rendezvous, a new doubt assailed me. Nothing had seemed more certain yesterday than that Norden was the scene of the rendezvous, but that was before the seven siels had come into prominence. The name Norden now sounded naked and unconvincing. As I wondered why, it suddenly occurred to me that all the stations along this northern line, though farther inland than Norden, were equally “coast stations”, in the sense that they were in touch with harbours (of a sort) on the coast. Norden had its tidal creek, but Esens and Dornum had their “tiefs” or canals. Fool that I had been to put such a narrow and literal construction on the phrase “the tide serves!” Which was it more likely that my conspirators would visit—Norden, whose intrusion into our theories was purely hypothetical, or one of these siels to whose sevenfold systems all my latest observations gave such transcendent significance?

No more exploring during the day! That was my first decision because I felt like the whole country must be buzzing with reports of an Englishman in disguise. I had to stay hidden until dusk, then find the railway and sneak onto that train to Norden. Just as I started to accept this temporary inaction and focused my thoughts on the meeting place, a new doubt hit me. Yesterday, it seemed certain that Norden was where we would meet, but that was before the seven siels became important. Now, the name Norden felt bare and unconvincing. As I wondered why that was, it suddenly hit me that all the stations along this northern line, even though they were farther inland than Norden, were also “coast stations” in the sense that they connected to harbors (of a sort) on the coast. Norden had its tidal creek, but Esens and Dornum had their “tiefs” or canals. What a fool I had been to interpret the phrase “the tide serves!” so narrowly and literally! Which location was more likely for my conspirators to visit—Norden, which had only a hypothetical connection to our plans, or one of these siels that my latest observations linked to so much greater significance?

There was only one answer; and it filled me with profound discouragement. Seven possible rendezvous!—eight, counting Norden. Which to make for? Out came the time-table and map, and with them hope. The case was not so bad after all; it demanded no immediate change of plan, though it imported grave uncertainties and risks. Norden was still the objective, but mainly as a railway junction, only remotely as a seaport. Though the possible rendezvous were eight, the possible stations were reduced to five—Norden, Hage, Dornum, Esens, Wittmund—all on one single line. Trains from east to west along this line were negligible, because there were none that could be called night trains, the latest being the one I had this morning fixed on to bring me to Norden, where it arrived at 7.15. Of trains from west to east there was only one that need be considered, the same one that I had travelled by last night, leaving Norden at 7.43 and reaching Esens at 8.50, and Wittmund at 9.13. This train, as the reader who was with me in it knows, was in correspondence with another from Emden and the south, and also, I now found, with services from Hanover, Bremen, and Berlin. He will also remember that I had to wait three-quarters of an hour at Norden, from 7 to 7.43.

There was only one answer, and it filled me with deep disappointment. Seven possible meeting spots!—eight, if you count Norden. Which one should I head to? I pulled out the timetable and map, and with them came a bit of hope. The situation wasn't as bad as I thought; it didn’t require an immediate change of plans, although it brought serious uncertainties and risks. Norden was still the goal, mainly as a train junction, and only a little as a seaport. Even though there were eight possible meeting spots, we were down to five actual stations—Norden, Hage, Dornum, Esens, Wittmund—all on a single line. Trains running from east to west along this line were few, as there weren't any night trains; the latest was the one I took this morning to get to Norden, arriving at 7:15. For trains going from west to east, there was only one worth considering—the same one I took last night, leaving Norden at 7:43 and reaching Esens at 8:50, then Wittmund at 9:13. This train, as anyone who traveled with me would remember, connected with another from Emden and the south, and, as I later found out, also with services from Hanover, Bremen, and Berlin. They would also recall that I had to wait three-quarters of an hour at Norden, from 7 to 7:43.

The platform at Norden Junction, therefore, between 7.15, when I should arrive at it from the east, and 7.43 when Böhme and his unknown friend should leave it for the east; there, and in that half-hour, was my opportunity for recognising and shadowing two at least of the conspirators. I must take the train they took, and alight where they alighted. If I could not find them at all I should be thrown back on the rejected view that Norden itself was the rendezvous, and should wait there till 10.46.

The platform at Norden Junction, then, was my chance to identify and follow at least two of the conspirators between 7:15, when I was supposed to arrive from the east, and 7:43, when Böhme and his unknown companion would leave for the east. I needed to take the same train they did and get off at the same stop. If I couldn't find them at all, I would have to consider the dismissed idea that Norden itself was the meeting place and wait there until 10:46.

In the meantime it was all very well to resolve on inaction till dusk; but after an hour’s rest, damp clothes and feet, and the absence of pursuers, tempted me to take the field again. Avoiding roads and villages as long as it was light, I cut across country south-westwards—a dismal and laborious journey, with oozy fens and knee-deep drains to course, with circuits to be made to pass clear of peasants, and many furtive crouchings behind dykes and willows. What little I learnt was in harmony with previous explorations, for my track cut at right angles the line of the Harke Tief, the stream issuing at Nessmersiel. It, too, was in the nature of a canal, but only in embryo at the point I touched it, south of Nesse. Works on a deviation were in progress, and in a short digression down stream I sighted another lighter-building yard. As for Hilgenriedersiel, the fourth of the seven, I had no time to see anything of it at all. At seven o’clock I was at Hage Station, very tired, wet, and footsore, after covering nearly twenty miles all told since I left my bed in the lighter.

In the meantime, it was easy to decide to stay put until dusk, but after an hour of resting, with damp clothes and wet feet, and no one chasing me, I was tempted to venture out again. Avoiding roads and villages while it was still light, I cut across the countryside to the southwest—a miserable and exhausting trek, dodging muddy marshes and knee-deep ditches, taking detours to steer clear of farmers, and often crouching behind dykes and willows to hide. What little I discovered matched what I had found in earlier explorations, as my path crossed the Harke Tief, the stream that flows out at Nessmersiel. It was also like a canal, but just in its early stage where I encountered it, south of Nesse. Construction on a detour was underway, and during a quick detour downstream, I spotted another lighter-building yard. As for Hilgenriedersiel, the fourth of the seven, I didn't have time to see anything about it. By seven o'clock, I was at Hage Station, very tired, wet, and sore-footed, having covered nearly twenty miles in total since I left my bed on the lighter.

From here to Norden it was a run in the train of ten minutes, which I spent in eating some rye bread and smoked eel, and in scraping the mud off my boots and trousers. Fatigue vanished when the train drew up at the station, and the momentous twenty-eight minutes began to run their course. Having donned a bulky muffler and turned up the collar of my pea-jacket, I crossed over immediately to the up-platform, walked boldly to the booking-office, and at once sighted—von Brüning—yes, von Brüning in mufti; but there was no mistaking his tall athletic figure, pleasant features, and neat brown beard. He was just leaving the window, gathering up a ticket and some coins. I joined a queue of three or four persons who were waiting their turn, flattened myself between them and the partition till I heard him walk out. Not having heard what station he had booked for, I took a fourth-class ticket to Wittmund, which covered all chances. Then, with my chin buried in my muffler, I sought the darkest corner of the ill-lit combination of bar and waiting-room where, by the tiresome custom in Germany, would-be travellers are penned till their train is ready. Von Brüning I perceived sitting in another corner, with his hat over his eyes and a cigar between his lips. A boy brought me a tankard of tawny Munich beer, and, sipping it, I watched. People passed in and out, but nobody spoke to the sailor in mufti. When a quarter of an hour elapsed, a platform door opened, and a raucous voice shouted: “Hage, Dornum, Esens, Wittmund!” A knot of passengers jostled out to the platform, showing their tickets. I was slow over my beer, and was last of the knot, with von Brüning immediately ahead of me, so close that his cigar-smoke curled into my face. I looked over his shoulder at the ticket he showed, missed the name, but caught a muttered double sibilant from the official who checked it; ran over the stations in my head, and pounced on Esens. That was as much I wanted to know for the present; so I made my way to a fourth-class compartment, and lost sight of my quarry, not venturing, till the last door had banged, to look out of the window. When I did so two late arrivals were hurrying up to a carriage—one tall, one of middle height; both in cloaks and comforters. Their features I could not distinguish, but certainly neither of them was Böhme. They had not come through the waiting-room door, but, plainly, from the dark end of the platform, where they had been waiting. A guard, with some surly remonstrances, shut them in, and the train started.

From here to Norden, it was a ten-minute train ride, which I spent eating some rye bread and smoked eel, and scraping the mud off my boots and trousers. My fatigue disappeared when the train pulled up to the station, and the critical twenty-eight minutes began. After wrapping a bulky scarf around my neck and flipping up the collar of my pea coat, I immediately crossed over to the up-platform, walked straight to the ticket office, and quickly spotted—von Brüning—yes, von Brüning in civilian clothes; but there was no mistaking his tall athletic build, friendly features, and tidy brown beard. He was just leaving the window, collecting a ticket and some coins. I joined a line of three or four people waiting their turn, squeezed myself between them and the partition until I saw him walk out. Not having heard which station he booked for, I got a fourth-class ticket to Wittmund, which covered all possibilities. Then, with my chin buried in my scarf, I looked for the darkest corner of the poorly lit bar and waiting area where, due to the annoying custom in Germany, travelers are stuck until their train is ready. I noticed von Brüning sitting in another corner, his hat pulled down over his eyes and a cigar in his mouth. A boy brought me a tankard of brown Munich beer, and as I sipped it, I observed. People came and went, but no one spoke to the civilian sailor. After about fifteen minutes, a platform door opened, and a loud voice shouted: “Hage, Dornum, Esens, Wittmund!” A group of passengers rushed out to the platform, showing their tickets. I was slow with my beer, and I ended up being the last of the group, with von Brüning right in front of me, close enough that his cigar smoke blew into my face. I leaned over his shoulder to see the ticket he showed, missed the name, but caught a muttered double sibilant from the official who checked it; I ran through the stations in my mind and zeroed in on Esens. That was all I needed to know for now; I made my way to a fourth-class compartment and lost sight of von Brüning, not daring to look out of the window until the last door had slammed shut. When I finally did, two latecomers were rushing toward a carriage—one tall, one of medium height; both wearing cloaks and scarves. I couldn't make out their features, but neither of them was Böhme. They hadn’t come through the waiting room door but, clearly, from the dark end of the platform, where they had been waiting. A guard, with some grumpy complaints, shut them in, and the train started.

Esens—the name had not surprised me; it fulfilled a presentiment that had been growing in strength all the afternoon. For the last time I referred to the map, pulpy and blurred with the day’s exposure, and tried to etch it into my brain. I marked the road to Bensersiel, and how it converged by degrees on the Benser Tief until they met at the sea. “The tide serves!” Longing for Davies to help me, I reckoned, by the aid of my diary, that high tide at Bensersiel would be about eleven, and for two hours, I remembered (say from ten to twelve to-night), there were from five to six feet of water in the harbour.

Esens—the name didn’t surprise me; it confirmed a feeling I’d been sensing all afternoon. For the last time, I looked at the map, soaked and smudged from the day's handling, and tried to memorize it. I noted the road to Bensersiel and how it gradually joined the Benser Tief until they met at the sea. “The tide’s in!” Wanting Davies to help me, I calculated, with the help of my diary, that high tide at Bensersiel would be around eleven. I recalled that for two hours (let’s say from ten to midnight), there would be about five to six feet of water in the harbor.

We should reach Esens at 8.50. Would they drive, as von Brüning had done a week ago? I tightened my belt, stamped my mud-burdened boots, and thanked God for the Munich beer. Whither were they going from Bensersiel, and in what; and how was I to follow them? These were nebulous questions, but I was in fettle for anything; boat-stealing was a bagatelle. Fortune, I thought, smiled; Romance beckoned; even the sea looked kind. Ay, and I do not know but that Imagination was already beginning to unstiffen and flutter those nerveless wings.

We should arrive in Esens at 8:50. Would they drive like von Brüning did a week ago? I tightened my belt, stamped my mud-covered boots, and thanked God for the beer from Munich. Where were they headed from Bensersiel, and how was I supposed to follow them? These were vague questions, but I was ready for anything; stealing a boat felt like a minor task. I thought fortune was on my side; adventure was calling; even the sea seemed welcoming. And I can’t help but think that my imagination was starting to loosen up and spread its wings.

CHAPTER XXVII.
The Luck of the Stowaway

At Esens Station I reversed my Norden tactics, jumped out smartly, and got to the door of egress first of all, gave up my ticket, and hung about the gate of the station under cover of darkness. Fortune smiled still; there was no vehicle in waiting at all, and there were only half a dozen passengers. Two of these were the cloaked gentlemen who had been so nearly left behind at Norden, and another was von Brüning. The latter walked well in advance of the first pair, but at the gate on to the high road the three showed a common purpose, in that, unlike the rest, who turned towards Esens town, they turned southwards; much to my perplexity, for this was the contrary direction to Bensersiel and the sea. I, with my bundle on my shoulder, had been bringing up the rear, and, as their faithful shadow, turned to the right too, without foreseeing the consequence. When it was too late to turn back I saw that, fifty yards ahead, the road was barred by the gates of a level crossing, and that the four of us must inevitably accumulate at the barrier till the train had steamed away. This, in fact, happened, and for a minute or two we were all in a group, elaborately indifferent to one another, silent, but I am sure very conscious. As for me, “secret laughter tickled all my soul”. When the gates were opened the three seemed disposed to lag, so I tactfully took my cue, trudged briskly on ahead, and stopped after a few minutes to listen. Hearing nothing I went cautiously back and found that they had disappeared; in which direction was not long in doubt, for I came on a grassy path leading into the fields on the left or west of the road, and though I could see no one I heard the distant murmur of receding voices.

At Esens Station, I changed my Norden tactics, quickly jumped out, and was the first to get to the exit door, handed over my ticket, and waited by the gate in the darkness. Luck was on my side; there were no vehicles waiting, and only about six passengers were around. Two of them were the cloaked guys who had nearly been left behind at Norden, and one was von Brüning. He walked well ahead of the first pair, but when we got to the gate to the main road, the three of them seemed to have the same plan. Unlike the others, who headed towards the town of Esens, they turned south, which puzzled me since that was the opposite direction from Bensersiel and the sea. With my bundle on my shoulder, I was trailing behind and, as their shadow, turned right too, not realizing the outcome. When it was too late to change course, I noticed that fifty yards ahead, the road was blocked by the gates of a level crossing, and the four of us would have to wait at the barrier until the train left. That’s exactly what happened, and for a minute or two, we were all gathered, pretending to ignore each other, silent but certainly aware. As for me, “secret laughter tickled all my soul.” When the gates opened, the three seemed to hesitate, so I cleverly took my chance, walked quickly ahead, and paused after a few minutes to listen. Hearing nothing, I cautiously went back and found they had vanished; it wasn’t long before I realized they must have gone onto a grassy path leading into the fields on the left or west of the road, and though I couldn’t see anyone, I heard the faint sound of voices fading away.

I took my bearings collectedly, placed one foot on the path, thought better of it, and turned back towards Esens. I knew without reference to the map that that path would bring them to the Benser Tief at a point somewhere near the timber-yard. In a fog I might have followed them there; as it was, the night was none too dark, and I had my strength to husband; and stamped on my memory were the words “the tide serves”. I judged it a wiser use of time and sinew to anticipate them at Bensersiel by the shortest road, leaving them to reach it by way of the devious Tief, to examine which was, I felt convinced, one of their objects.

I gathered my thoughts, stepped onto the path, reconsidered, and turned back toward Esens. I knew without needing to check the map that this path would lead them to the Benser Tief near the lumber yard. In fog, I might have followed them there; but since the night wasn't too dark, I needed to conserve my energy, and the phrase “the tide serves” was etched in my mind. I decided it was a smarter use of my time and strength to get to Bensersiel by the shortest route, leaving them to take the winding Tief, which I was convinced was one of their goals.

It was nine o’clock of a fresh wild night, a halo round the beclouded moon. I passed through quiet Esens, and in an hour I was close to Bensersiel, and could hear the sea. In the rooted idea that I should find Grimm on the outskirts, awaiting visitors, I left the road short of the village, and made a circuit to the harbour by way of the sea-wall. The lower windows of the inn shed a warm glow into the night, and within I could see the village circle gathered over cards, and dominated as of old by the assertive little postmaster, whose high-pitched, excitable voice I could clearly distinguish, as he sat with his cap on the back of his head and a “feine schnapps” at his elbow. The harbour itself looked exactly the same as I remembered it a week ago. The post-boat lay in her old berth at the eastern jetty, her mainsail set and her twin giants spitting over the rail. I hailed them boldly from the shore (without showing them who I was), and was told they were starting for Langeoog in a few minutes; the wind was off-shore, the mails aboard, and the water just high enough. “Did I want a passage?” “No, I thought I would wait.” Positive that my party could never have got here so soon, I nevertheless kept an eye on the galliot till she let go her stern-rope and slid away. One contingency was eliminated. Some loiterers dispersed, and all port business appeared to be ended for the night.

It was nine o’clock on a fresh, wild night, with a glow around the cloudy moon. I walked through quiet Esens, and an hour later I was near Bensersiel, able to hear the sea. Believing I would find Grimm on the outskirts waiting for visitors, I left the road before reaching the village and took a detour to the harbor along the sea-wall. The lower windows of the inn cast a warm light into the night, and inside I could see the village circle gathered around cards, still led by the assertive little postmaster, whose high-pitched, excitable voice I could clearly hear, sitting with his cap on the back of his head and a “feine schnapps” beside him. The harbor looked exactly the same as I remembered it a week ago. The post-boat was at her usual spot at the eastern jetty, her mainsail up and her twin engines churning behind her. I called out to them from the shore (without revealing my identity), and they told me they were leaving for Langeoog in a few minutes; the wind was offshore, the mail was on board, and the water was just high enough. “Did I want a ride?” “No, I thought I’d wait.” Certain that my group couldn’t have arrived here so quickly, I kept an eye on the boat until she released her stern rope and moved away. One possibility was ruled out. Some lingering people scattered, and it seemed all port business for the night was done.

Three-quarters of an hour of strained suspense ensued. Most of it I spent on my knees in a dark angle between the dyke and the western jetty, whence I had a strategic survey of the basin; but I was driven at times to relieve inaction by sallies which increased in audacity. I scouted on the road beyond the bridge, hovered round the lock, and peered in at the inn parlour; but nowhere could I see a trace of Grimm. I examined every floating object in the harbour (they were very few), dropped on to two lighters and pried under tarpaulins, boarded a deserted tug and two or three clumsy rowboats tied up to a mooring-post. Only one of these had the look of readiness, the rest being devoid of oars and rowlocks; a discouraging state of things for a prospective boat-lifter. It was the sight of these rowboats that suggested a last and most distracting possibility, namely, that the boat in waiting, if boat there were, might be not in the harbour at all, but somewhere on the sands outside the dyke, where, at this high state of the tide, it would have water and to spare. Back to the dyke then; but as I peered seaward on the way, contingencies evaporated and a solid fact supervened, for I saw the lights of a steamboat approaching the harbour mouth. I had barely time to gain my coign of vantage before she had swept in between the piers, and with a fitful swizzling of her screw was turning and backing down to a berth just ahead of one of the lighters, and not fifty feet from my hiding-place. A deck-hand jumped ashore with a rope, while the man at the wheel gave gruff directions. The vessel was a small tug, and the man at the wheel disclosed his identity when, having rung off his engines, he jumped ashore also, looked at his watch in the beam of the sidelight, and walked towards the village. It was Grimm, by the height and build—Grimm clad in a long tarpaulin coat and a sou’wester. I watched him cross the shaft of light from the inn window and disappear in the direction of the canal.

For three-quarters of an hour, I was on edge. Most of that time, I was crouched in a dark corner between the dike and the western jetty, where I had a good view of the basin. However, I often had to get up and move around to break the boredom, which led me to take more risks. I scouted the road beyond the bridge, hung around the lock, and peeked into the inn's lounge, but I couldn’t find any trace of Grimm. I checked every floating object in the harbor (there were very few), climbed onto two lighters and looked under the tarps, and boarded an empty tug along with a few clunky rowboats tied to a mooring post. Only one of them looked ready to go; the others had no oars or rowlocks, which was pretty discouraging for someone hoping to lift a boat. Seeing those rowboats made me consider a final and troubling possibility: the boat I was searching for might not be in the harbor at all, but out on the sands beyond the dike, where, with the tide this high, it would have plenty of water. So, I headed back to the dike; however, as I glanced out to sea on my way, my thoughts shifted from possibilities to a solid reality—I noticed the lights of a steamboat coming into the harbor. I barely had time to reach my hidden spot before it passed between the piers, and with a sudden shifting of its propeller, it turned and backed up to a dock just ahead of one of the lighters and not more than fifty feet from where I was hiding. A deckhand jumped off with a rope, while the guy at the wheel barked out instructions. The boat was a small tug, and the guy at the wheel revealed who he was when he turned off the engines, hopped ashore himself, checked his watch in the beam of the sidelight, and walked toward the village. It was Grimm—tall and built like him—dressed in a long tarpaulin coat and a sou’wester. I watched him cross the shaft of light from the inn window and vanish toward the canal.

Another sailor now appeared and helped his fellow to tie up the tug. The two together then went aft and began to set about some job whose nature I could not determine. To emerge was perilous, so I set about a job of my own, tearing open my bundle and pulling an oilskin jacket and trousers over my clothes, and discarding my peaked cap for a sou’-wester. This operation was prompted instantaneously by the garb of two sailors, who in hauling on the forward warp came into the field of the mast-head light.

Another sailor showed up and helped his buddy tie up the tug. The two of them then went to the back and started on a task that I couldn't quite figure out. It was risky to stick my head out, so I focused on my own job, tearing open my bundle and putting on an oilskin jacket and trousers over my clothes, and switching my peaked cap for a sou’-wester. This move was triggered right away by the appearance of two sailors, who, while pulling on the front line, stepped into the light from the masthead.

It was something of a gymnastic masterpiece, since I was lying—or, rather, standing aslant—on the rough sea-wall, with crannies of brick for foothold and the water plashing below me; but then I had not lived in the Dulcibella for nothing. My chain of thought, I fancy, was this—the tug is to carry my party; I cannot shadow a tug in a rowboat, yet I intend to shadow my party; I must therefore go with them in the tug, and the first and soundest step is to mimic her crew. But the next step was a hard matter, for the crew having finished their job sat side by side on the bulwarks and lit their pipes. However, a little pantomime soon occurred, as amusing as it was inspiriting. They seemed to consult together, looking from the tug to the inn and from the inn to the tug. One of them walked a few paces inn-wards and beckoned to the other, who in his turn called something down the engine-room skylight, and then joined his mate in a scuttle to the inn. Even while I watched the pantomime I was sliding off my boots, and it had not been consummated a second before I had them in my arms and was tripping over the mud in my stocking feet. A dozen noiseless steps and I was over the bulwarks between the wheel and the smoke-stack, casting about for a hiding-place. The conventional stowaway hides in the hold, but there was only a stokehold here, occupied moreover; nor was there an empty apple-barrel, such as Jim of Treasure Island found so useful. As far as I could see—and I dared not venture far for fear of the skylight—the surface of the deck offered nothing secure. But on the farther or starboard side, rather abaft the beam, there was a small boat in davits, swung outboard, to which common sense, and perhaps a vague prescience of its after utility, pointed irresistibly. In any case, discrimination was out of place, so I mounted the bulwark and gently entered my refuge. The tackles creaked a trifle, oars and seats impeded me; but well before the thirsty truants had returned I was settled on the floor boards between two thwarts, so placed that I could, if necessary, peep over the gunwale.

It was quite a feat, since I was lying—or, more accurately, standing at an angle—on the rough sea wall, with gaps in the bricks for footholds and the water splashing below me; but I had spent enough time on the Dulcibella to know what I was doing. My thought process, I believe, was this— the tug is meant to carry my group; I can't follow a tug in a rowboat, but I want to be with my party; therefore, I need to ride with them on the tug, and the first smart move is to imitate her crew. The next step was tricky, though, because the crew, after finishing their work, sat side by side on the bulwarks lighting their pipes. However, a little pantomime soon unfolded, both entertaining and encouraging. They seemed to discuss something, looking from the tug to the inn and back again. One of them walked a short distance toward the inn and waved to the other, who then called something down the engine-room skylight before joining his mate in a rush to the inn. While I was watching this little act, I was already slipping off my boots, and as soon as I had them in my arms, I was stumbling over the mud in my socks. After a dozen quiet steps, I was over the bulwarks between the wheel and the smoke-stack, searching for a hiding spot. Normally, a stowaway would hide in the hold, but there was only a stokehold here, which was already occupied; plus, there wasn't an empty apple barrel like the one Jim found so handy in Treasure Island. As far as I could see—and I didn't want to go too far because of the skylight—the deck offered no secure hiding places. However, on the farther or starboard side, slightly behind the beam, there was a small boat in davits, hanging outboard, which common sense, and maybe a vague feeling of its future usefulness, pointed me toward. In any case, being picky wasn’t an option, so I climbed over the bulwark and quietly entered my hiding spot. The tackles creaked a bit, oars and seats got in my way, but well before the thirsty guys returned, I was settled on the floorboards between two thwarts, positioned so that I could peek over the gunwale if necessary.

The two sailors returned at a run, and very soon after voices approached, and I recognised that of Herr Schenkel chattering volubly. He and Grimm boarded the tug and went down a companionway aft, near which, as I peeped over, I saw a second skylight, no bigger than the Dulcibella’s, illuminated from below. Then I heard a cork drawn, and the kiss of glasses, and in a minute or two they re-emerged. It was apparent that Herr Schenkel was inclined to stay and make merry, and that Grimm was anxious to get rid of him, and none too courteous in showing it. The former urged that to-morrow’s tide would do, the latter gave orders to cast off, and at length observed with an angry oath that the water was falling, and he must start; and, to clinch matters, with a curt good-night, he went to the wheel and rang up his engines. Herr Schenkel landed and strutted off in high dudgeon, while the tug’s screw began to revolve. We had only glided a few yards on when the engines stopped, a short blast of the whistle sounded, and, before I had had time to recast the future, I heard a scurry of footsteps from the direction of the dyke, first on the bank, next on the deck. The last of these new arrivals panted audibly as he got aboard and dropped on the planks with an unelastic thud.

The two sailors came running back, and not long after, I heard voices approaching, one of which I recognized as Herr Schenkel chatting away. He and Grimm climbed onto the tug and went down a stairwell toward the back. As I peered over, I spotted a second skylight, about the same size as the Dulcibella’s, shining from below. Then I heard a cork pop, followed by the clink of glasses, and a minute or two later, they came back up. It was clear that Herr Schenkel wanted to stick around and have some fun, while Grimm was eager to get rid of him and wasn't particularly polite about it. Herr Schenkel insisted that tomorrow’s tide would be fine, but Grimm ordered to cast off and finally snapped that the water was dropping and he had to leave; then, to make it clear, he said a terse good-night, went to the wheel, and started the engines. Herr Schenkel got off in a huff and walked away, while the tug’s screw started turning. We had only moved a few yards when the engines stopped, a short blast from the whistle sounded, and before I could rethink the situation, I heard a rush of footsteps coming from the dyke—first on the bank, then on the deck. The last of the newcomers huffed as he stepped aboard and landed heavily on the planks.

Her complement made up, the tug left the harbour, but not alone. While slowly gathering way the hull checked all at once with a sharp jerk, recovered, and increased its speed. We had something in tow—what? The lighter, of course, that had been lying astern of us.

Her complement ready, the tug left the harbor, but not by itself. As it slowly picked up speed, the hull suddenly jolted with a sharp jerk, then steadied and picked up speed again. We were towing something—what was it? The lighter, of course, that had been sitting behind us.

Now I knew what was in that lighter, because I had been to see, half an hour ago. It was no lethal cargo, but coal, common household coal; not a full load of it, I remembered—just a good-sized mound amidships, trimmed with battens fore and aft to prevent shifting. “Well,” thought I, “this is intelligible enough. Grimm was ostensibly there to call for a load of coal for Memmert. But does that mean we are going to Memmert?” At the same time I recalled a phrase overheard at the depôt, “Only one—half a load.” Why half a load?

Now I knew what was in that lighter because I had seen it half an hour ago. It wasn’t anything dangerous, just coal, regular household coal; not a full load, I remembered—just a decent-sized pile in the middle, secured with battens at the front and back to keep it from shifting. “Well,” I thought, “this is straightforward enough. Grimm was supposedly there to pick up a load of coal for Memmert. But does that mean we’re headed to Memmert?” At the same time, I recalled a phrase I overheard at the depot, “Only one—half a load.” Why half a load?

For some few minutes there was a good deal of movement on deck, and of orders shouted by Grimm and answered by a voice from far astern on the lighter. Presently, however, the tug warmed to her work, the hull vibrated with energy, and an ordered peace reigned on board. I also realised that having issued from the boomed channel we had turned westward, for the wind, which had been blowing us fair, now blew strongly over the port beam.

For a few minutes, there was a lot of activity on deck, with Grimm shouting orders that were responded to by a voice from the lighter far behind. Soon, though, the tug got into its groove, the hull vibrated with power, and a calm order settled on board. I also noticed that having come out of the channel, we had turned westward, as the wind, which had been blowing in our favor, was now blowing strongly from the port side.

I peeped out of my eyrie and was satisfied in a moment that as long as I made no noise, and observed proper prudence, I was perfectly safe until the boat was wanted. There were no deck lamps; the two skylights diffused but a sickly radiance, and I was abaft the side-lights. I was abaft the wheel also, though thrillingly near it in point of distance—about twelve feet, I should say; and Grimm was steering. The wheel, I should mention here, was raised, as you often see them, on a sort of pulpit, approached by two or three steps and fenced by a breast-high arc of boarding. Only one of the crew was visible, and he was acting as look-out in the extreme bows, the rays of the masthead lights—for a second had been hoisted in sign of towage—glistening on his oilskin back. The other man, I concluded, was steering the lighter, which I could dimly locate by the pale foam at her bow.

I peeked out from my nest and quickly confirmed that as long as I stayed quiet and acted carefully, I was completely safe until the boat was needed. There were no deck lights; the two skylights cast a weak glow, and I was behind the side lights. I was also behind the wheel, though thrillingly close to it—about twelve feet, I’d say; and Grimm was at the helm. I should mention here that the wheel was elevated, like you often see, on a sort of platform, accessible by two or three steps and surrounded by a chest-high railing. Only one crew member was visible, and he was up front acting as a lookout, with the light from the masthead shining on his oilskin back—one had been raised as a sign of towing. I guessed the other man was steering the lighter, which I could faintly make out by the pale foam at its bow.

And the passengers? They were all together aft, three of them, leaning over the taffrail, with their backs turned to me. One was short and stout—Böhme unquestionably; the panting and the thud on the planks had prepared me for that, though where he had sprung from I did not know. Two were tall, and one of these must be von Brüning. There ought to be four, I reckoned; but three were all I could see. And what of the third? It must be he who “insists on coming”, the unknown superior at whose instance and for whose behoof this secret expedition had been planned. And who could he be? Many times, needless to say, I had asked myself that question, but never till now, when I had found the rendezvous and joined the expedition, did it become one of burning import.

And the passengers? They were all together at the back, three of them, leaning over the railing, with their backs to me. One was short and stocky—definitely Böhme; the heavy breathing and the thudding on the boards had prepared me for that, although I had no idea where he had come from. Two were tall, and one of them had to be von Brüning. I figured there should be four, but three were all I could see. And what about the third? It must be the one who "insists on coming," the unknown superior for whom this secret mission had been organized. And who could he be? I had often asked myself that question, but never until now, when I had reached the meeting point and joined the mission, did it become a matter of urgent importance.

“Any weather” was another of those stored-up phrases that were à propos. It was a dirty, squally night, not very cold, for the wind still hung in the S.S.W.—an off-shore wind on this coast, causing no appreciable sea on the shoal spaces we were traversing. In the matter of our bearings, I set myself doggedly to overcome that paralysing perplexity, always induced in me by night or fog in these intricate waters; and, by screwing round and round, succeeded so far as to discover and identify two flashing lights—one alternately red and white, far and faint astern; the other right ahead and rather stronger, giving white flashes only. The first and least familiar was, I made out, from the lighthouse on Wangeroog; the second, well known to me as our beacon star in the race from Memmert, was the light on the centre of Norderney Island, about ten miles away.

“Any weather” was one of those phrases I had saved up for the moment. It was a dirty, stormy night, not too cold, since the wind was still coming from the S.S.W.—an offshore wind for this coast, causing no significant waves in the shallow areas we were navigating. As for our bearings, I stubbornly set out to tackle that overwhelming confusion that always hit me at night or in fog in these tricky waters; and by turning around and around, I managed to find and identify two flashing lights—one alternating red and white, faint and far behind; the other straight ahead and a bit stronger, flashing only white. The first and less familiar one, I realized, came from the lighthouse on Wangeroog; the second, well known to me as our guiding light in the race from Memmert, was the light on the center of Norderney Island, about ten miles away.

I had no accurate idea of the time, for I could not see my watch, but I thought we must have started about a quarter past eleven. We were travelling fast, the funnel belching out smoke and the bow-wave curling high; for the tug appeared to be a powerful little craft, and her load was comparatively light.

I had no clear idea of the time since I couldn't see my watch, but I figured we must have left around a quarter past eleven. We were moving quickly, the smoke pouring out of the funnel and the bow wave rising high; it seemed the tug was a strong little boat, and her load was relatively light.

So much for the general situation. As for my own predicament, I was in no mood to brood on the hazards of this mad adventure, a hundredfold more hazardous than my fog-smothered eavesdropping at Memmert. The crisis, I knew, had come, and the reckless impudence that had brought me here must serve me still and extricate me. Fortune loves rough wooing. I backed my luck and watched.

So much for the general situation. As for my own predicament, I wasn’t in the mood to dwell on the dangers of this crazy adventure, which were a hundred times riskier than my fog-covered spying at Memmert. I knew the moment of truth had arrived, and the reckless boldness that had brought me here needed to help me out again. Luck favors the bold. I placed my bets on fortune and waited.

The behaviour of the passengers struck me as odd. They remained in a row at the taffrail, gazing astern like regretful emigrants, and sometimes, gesticulating and pointing. Now no vestige of the low land was visible, so I was driven to the conclusion that it was the lighter they were discussing; and I date my awakening from the moment that I realised this. But the thread broke prematurely; for the passengers took to pacing the deck, and I had to lie low. When next I was able to raise my head they were round Grimm at the wheel, engaged, as far as I could discover from their gestures, in an argument about our course and the time, for Grimm looked at his watch by the light of a hand-lantern.

The behavior of the passengers struck me as strange. They were lined up at the back of the ship, staring behind like regretful emigrants, and occasionally gesturing and pointing. With no sign of the low land in sight, I figured they were talking about the lighter; and that’s when I realized I was starting to wake up. But that moment didn't last long; the passengers began pacing the deck, and I had to keep a low profile. When I was finally able to raise my head again, they were gathered around Grimm at the wheel, and from their gestures, it seemed they were debating our course and the time, as Grimm checked his watch by the light of a handheld lantern.

We were heading north, and I knew by the swell that we must be near the Accumer Ee, the gap between Langeoog and Baltrum. Were we going out to open sea? It came over me with a rush that we must, if we were to drop this lighter at Memmert. Had I been Davies I should have been quicker to seize certain rigid conditions of this cruise, which no human power could modify. We had left after high tide. The water therefore was falling everywhere; and the tributary channels in rear of the islands were slowly growing impassable. It was quite thirty miles to Memmert, with three watersheds to pass; behind Baltrum, Norderney, and Juist. A skipper with nerve and perfect confidence might take us over one of these in the dark, but most of the run would infallibly have to be made outside. I now better understood the protests of Herr Schenkel to Grimm. Never once had we seen a lighter in tow in the open sea, though plenty behind the barrier of islands; indeed it was the very existence of the sheltered byways that created such traffic as there was. It was only Grimm’s métier and the incubus of the lighter that had suggested Memmert as our destination at all, and I began to doubt it now. That tricky hoop of sand had befooled us before.

We were heading north, and I could tell by the swell that we must be near the Accumer Ee, the gap between Langeoog and Baltrum. Were we going out to open sea? It suddenly hit me that we must, if we were going to drop this lighter at Memmert. If I had been Davies, I would have been quicker to recognize certain strict conditions of this trip that no human power could change. We had left after high tide, so the water was receding everywhere, and the channels behind the islands were slowly becoming impassable. It was about thirty miles to Memmert, with three watersheds to cross—behind Baltrum, Norderney, and Juist. A captain with guts and complete confidence might get us over one of these in the dark, but most of the journey would definitely have to be made outside. I now better understood Herr Schenkel’s objections to Grimm. We had never seen a lighter being towed in open sea, although plenty were behind the barrier of islands; in fact, it was the very existence of those sheltered routes that created whatever traffic there was. It was only Grimm's expertise and the burden of the lighter that had suggested Memmert as our destination at all, and I was starting to doubt it now. That tricky sandbank had tricked us before.

At this moment, and as if to corroborate my thought, the telegraph rang and the tug slowed down. I effaced myself and heard Grimm shouting to the man on the lighter to starboard his helm, and to the look-out to come aft. The next order froze my very marrow; it was “lower away”. Someone was at the davits of my boat fingering the tackles; the forward fall-rope actually slipped in the block and tilted the boat a fraction. I was just wondering how far it was to swim to Langeoog, when a strong, imperious voice (unknown to me) rang out, “No, no! We don’t want the boat. The swell’s nothing; we can jump! Can’t we, Böhme?” The speaker ended with a jovial laugh. “Mercy!” thought I, “are they going to swim to Langeoog?” but I also gasped for relief. The tug rolled lifelessly in the swell for a little, and footsteps retreated aft. There were cries of “Achtung!” and some laughter, one big bump and a good deal of grinding; and on we moved again, taking the strain of the tow-rope gingerly, and then full-speed ahead. The passengers, it seemed, preferred the lighter to the tug for cruising in; coal-dust and exposure to clean planks and a warm cuddy. When silence reigned again I peeped out. Grimm was at the wheel still, impassively twirling the spokes, with a glance over his shoulder at his precious freight. And, after all, we were going outside.

At that moment, almost to confirm my thoughts, the telegraph rang and the tug slowed down. I stepped back and heard Grimm yelling to the man on the lighter to steer to starboard and to the lookout to come to the back. The next order made me freeze; it was “lower away.” Someone was at the davits of my boat adjusting the tackles; the forward fall-rope actually slipped in the block and tilted the boat slightly. I was just thinking about how far it would be to swim to Langeoog when a strong, commanding voice (someone I didn't know) shouted, “No, no! We don’t need the boat. The swell’s nothing; we can jump! Can’t we, Böhme?” The speaker ended with a hearty laugh. “Good grief!” I thought, “are they going to swim to Langeoog?” but I also felt a sigh of relief. The tug rolled listlessly in the swell for a bit, and footsteps retreated to the back. There were shouts of “Achtung!” and some laughter, followed by a loud bump and a lot of grinding; then we moved again, taking the strain of the tow-rope carefully, and picked up speed. It seemed the passengers preferred the lighter to the tug for cruising; coal dust and exposure versus clean planks and a cozy cabin. When things quieted down again, I peeked out. Grimm was still at the wheel, calmly spinning the spokes while glancing over his shoulder at the precious cargo. And, after all, we were heading outside.

Close on the port hand lay a black foam-girt shape, the east spit of Baltrum. It fused with the night, while we swung slowly round to windward over the troubled bar. Now we were in the spacious deeps of the North Sea; and feeling it too in increase of swell and volleys of spray.

Close on the left side lay a dark, foam-covered shape, the east spit of Baltrum. It blended into the night as we slowly turned into the wind over the rough bar. Now we were in the vast depths of the North Sea, and we could feel it too, with the rising swells and bursts of spray.

At this point evolutions began. Grimm gave the wheel up to the look-out, and himself went to the taffrail, whence he roared back orders of “Port!” or “Starboard!” in response to signals from the lighter. We made one complete circle, steering on each point of the wind in succession, after that worked straight out to sea till the water was a good deal rougher, and back again at a tangent, till in earshot of the surf on the island beach. There the manœuvres, which were clearly in the nature of a trial trip, ended; and we hove to, to transship our passengers. They, when they came aboard, went straight below, and Grimm, having steadied the tug on a settled course and entrusted the wheel to the sailor again, stripped off his dripping oilskin coat, threw it down on the cabin skylight, and followed them. The course he had set was about west, with Norderney light a couple of points off the port bow. The course for Memmert? Possibly; but I cared not, for my mind was far from Memmert to-night. It was the course for England too. Yes, I understood at last. I was assisting at an experimental rehearsal of a great scene, to be enacted, perhaps, in the near future—a scene when multitudes of seagoing lighters, carrying full loads of soldiers, not half loads of coals, should issue simultaneously, in seven ordered fleets, from seven shallow outlets, and, under escort of the Imperial Navy, traverse the North Sea and throw themselves bodily upon English shores.

At this point, we started our maneuvers. Grimm handed the wheel to the lookout and went to the back of the boat, where he shouted orders of “Port!” or “Starboard!” in response to signals from the lighter. We made one complete circle, adjusting to each point of the wind in turn, then headed straight out to sea until the water got quite rough, and then back in a direct line until we could hear the surf on the island beach. There, the maneuvers, which clearly felt like a trial run, ended; we stopped to transfer our passengers. They came aboard and headed straight below deck, while Grimm, having stabilized the tug on a steady course and handed the wheel back to the sailor, took off his wet oilskin coat, tossed it onto the cabin skylight, and followed them. The course he set was about west, with Norderney light a couple of points off the port bow. The route to Memmert? Maybe; but I didn’t care, as my mind was far from Memmert tonight. It was also the course for England. Yes, I finally understood. I was witnessing a test run for a significant event that might happen soon—a time when a multitude of seagoing lighters, loaded with soldiers instead of just coal, would simultaneously leave from seven shallow entries, and, under the protection of the Imperial Navy, cross the North Sea and launch themselves onto English shores.

Indulgent reader, you may be pleased to say that I have been very obtuse; and yet, with humility, I protest against that verdict. Remember that, recent as are the events I am describing, it is only since they happened that the possibility of an invasion of England by Germany has become a topic of public discussion. Davies and I had never—I was going to say had never considered it; but that would not be accurate, for we had glanced at it once or twice; and if any single incident in his or our joint cruise had provided a semblance of confirmation, he, at any rate, would have kindled to that spark. But you will see how perversely from first to last circumstances drove us deeper and deeper into the wrong groove, till the idea became inveterate that the secret we were seeking was one of defence and not offence. Hence a complete mental somersault was required, and, as an amateur, I found it difficult; the more so that the method of invasion, as I darkly comprehended it now, was of such a strange and unprecedented character; for orthodox invasions start from big ports and involve a fleet of ocean transports, while none of our clues pointed that way. To neglect obvious methods, to draw on the obscure resources of an obscure strip of coast, to improve and exploit a quantity of insignificant streams and tidal outlets, and thence, screened by the islands, to despatch an armada of light-draught barges, capable of flinging themselves on a correspondingly obscure and therefore unexpected portion of the enemy’s coast; that was a conception so daring, aye, and so quixotic in some of its aspects, that even now I was half incredulous. Yet it must be the true one. Bit by bit the fragments of the puzzle fell into order till a coherent whole was adumbrated. [The reader will find the whole matter dealt with in the Epilogue.]

Dear reader, you might say that I've been pretty clueless; but honestly, I disagree with that judgment. Keep in mind that even though the events I'm describing are recent, it's only now that discussions about a potential German invasion of England have surfaced. Davies and I had never—well, I was about to say we never really thought about it, but that's not quite true, as we had considered it a couple of times. If any single event during our trip had hinted at it, he would have been quick to jump on that idea. However, you'll see how, from the beginning to the end, circumstances led us further away from the truth, making it seem more and more like the secret we were trying to uncover was one of defense rather than of offense. As a result, I needed to completely change my thinking, which was tough since, as an amateur, I found it challenging. Plus, the way I now vaguely understood this invasion was so strange and unprecedented; typically, invasions start from major ports and require a fleet of large ships, yet none of our clues suggested that. To ignore the obvious methods, to tap into the obscure resources of an overlooked stretch of coast, to enhance and make use of a few insignificant streams and tidal outlets, and then, hidden by the islands, to send an armada of small barges that could hit an unexpected part of the enemy's coast; that idea was so bold, and even somewhat unrealistic in some ways, that I was still somewhat skeptical. Yet it had to be the right idea. Piece by piece, the fragments of the puzzle fell into place until a clear picture began to emerge. [The reader will find the whole matter dealt with in the Epilogue.]

The tug surged on into the night; a squall of rain leapt upon us and swept hissing astern. Baltrum vanished and the strands of Norderney beamed under transient moonlight. Drunk with triumph, I cuddled in my rocking cradle and ransacked every unvisited chamber of the memory, tossing out their dusty contents, to make a joyous bonfire of some, and to see the residue take life and meaning in the light of the great revelation.

The tug surged into the night; a heavy rainstorm hit us and rushed past. Baltrum disappeared, and the beaches of Norderney glowed in the fleeting moonlight. Overwhelmed with excitement, I snuggled in my rocking cradle and dug through every forgotten corner of my memory, throwing out their dusty contents to create a joyful bonfire with some, watching the remnants come to life and hold meaning in the light of the big revelation.

My reverie was of things, not persons; of vast national issues rather than of the poignant human interests so closely linked with them. But on a sudden I was recalled, with a shock, to myself, Davies, and the present.

My daydream was about things, not people; about big national issues instead of the deep human interests tied to them. But suddenly, I was jolted back to reality with a shock, to myself, Davies, and the present.

We were changing our course, as I knew by variations in the whirl of draughts which whistled about me. I heard Grimm afoot again, and, choosing my moment, surveyed the scene. Broad on the port-beam were the garish lights of Norderney town and promenade, and the tug, I perceived, was drawing in to enter the See Gat. [See Chart B.]

We were adjusting our course, as I could tell from the changes in the swirling winds around me. I noticed Grimm was up again, and, picking my moment, I took in the surroundings. On our left, the bright lights of Norderney town and promenade were in view, and I realized the tug was heading in to enter the See Gat. [See Chart B.]

Round she came, hustling through the broken water of the bar, till her nose was south and the wind was on the starboard bow. Not a mile from me were the villa and the yacht, and the three persons of the drama—three, that is, if Davies were safe.

Round she came, speeding through the choppy water of the bar, until her nose was pointing south and the wind was coming from the starboard side. Less than a mile away were the villa and the yacht, and the three characters in the drama—three, that is, if Davies was okay.

Were we to land at Norderney harbour? Heavens, what a magnificent climax!—if only I could rise to it. My work here was done. At a stroke to rejoin Davies and be free to consummate our designs!

Were we about to land at Norderney harbor? Wow, what an amazing ending!—if only I could meet the moment. My work here was finished. In an instant, I could reunite with Davies and be free to achieve our goals!

A desperate idea of cutting the davit-tackles—I blush to think of the stupidity—was rejected as soon as it was born, and instead, I endeavoured to imagine our approach to the pier. My boat hung on the starboard side; that would be the side away from the quay, and the tide would be low. I could swarm down the davits during the stir of arrival, drop into the sea and swim the few yards across the dredged-out channel, wade through the mud to within a short distance of the Dulcibella, and swim the rest. I rubbed the salt out of my eyes and wriggled my cramped legs.... Hullo! why was Grimm leaving the helm again? Back he went to the cabin, leaving the sailor at the helm.... We ought to be turning to port now; but no—on we went, south, for the mainland.

A desperate idea to cut the davit tackles—I cringe at the thought of the foolishness—was quickly dismissed, and instead, I tried to picture our approach to the pier. My boat was hanging on the starboard side; that's the side away from the quay, and the tide would be low. I could climb down the davits as we were arriving, drop into the water, and swim the few yards across the dredged-out channel, wade through the mud until I was close to the Dulcibella, and swim the rest of the way. I rubbed the salt out of my eyes and stretched my cramped legs.... Hey! why was Grimm leaving the helm again? He went back to the cabin, leaving the sailor at the helm.... We should be turning to port now; but no—we kept going south, towards the mainland.

Though one plan was frustrated, the longing to get to Davies, once implanted, waxed apace.

Though one plan was messed up, the desire to reach Davies, once it took hold, grew stronger.

Our destination was at last beyond dispute. [See Chart.] The channel we were in was the same that we had cut across on our blind voyage to Memmert, and the same my ferry-steamer had followed two days ago. It was a cul-de-sac leading to one place only, the landing stage at Norddeich. The only place on the whole coast, now I came to think of it, where the tug could land at this tide. There the quay would be on the starboard side, and I saw myself tied to my eyrie while the passengers landed and the tug and lighter turned back for Memmert; at Memmert, dawn, and discovery.

Our destination was finally clear. [See Chart.] The channel we were in was the same one we had crossed during our unexpected trip to Memmert, and the same one my ferry-steamer had taken two days earlier. It was a cul-de-sac leading to just one place, the landing stage at Norddeich. In fact, it was the only spot on the entire coast where the tug could dock at this tide. The quay would be on the right side, and I imagined myself secured to my perch while the passengers got off and the tug and lighter headed back to Memmert; at Memmert, dawn, and discovery.

There was some way out—some way out, I repeated to myself; some way to reap the fruit of Davies’s long tutelage in the lore of this strange region. What would he do?

There had to be a way out—some way out, I kept telling myself; some way to benefit from Davies's long teaching about this strange area. What would he do?

For answer there came the familiar frou-frou of gentle surf on drying sands. The swell was dying away, the channel narrowing; dusky and weird on the starboard hand stretched leagues of new-risen sand. Two men only were on deck; the moon was quenched under the vanguard clouds of a fresh squall.

For an answer, there was the familiar frou-frou of gentle waves on drying sand. The swell was fading, and the channel was getting narrower; dark and strange on the right side stretched miles of newly revealed sand. Only two men were on deck; the moon was hidden beneath the leading clouds of an approaching squall.

A madcap scheme danced before me. The time, I must know the time! Crouching low and cloaking the flame with my jacket I struck a match; 2.30 a.m.—the tide had been ebbing for about three hours and a half. Low water about five; they would be aground till 7.30. Danger to life? None. Flares and rescuers? Not likely, with “him who insists” on board; besides, no one could come, there being no danger. I should have a fair wind and a fair tide for my trip. Grimm’s coat was on the skylight; we were both clean-shaved.

A crazy plan flashed in my mind. I had to know the time! Crouching down and covering the flame with my jacket, I lit a match; it was 2:30 a.m.—the tide had been going out for about three and a half hours. Low water would be around five; they'd be stuck until 7:30. Danger to life? None. Flares and rescuers? Not likely, especially with "him who insists" on board; besides, there was no real danger, so no one could come to help. I would have a good wind and a good tide for my trip. Grimm's coat was on the skylight; we were both clean-shaven.

The helmsman gazed ahead, intent on his difficult course, and the wind howled to perfection. I knelt up and examined one of the davit-tackles. There was nothing remarkable about it, a double and a single block (like our own peak halyards), the lower one hooked into a ring in the boat, the hauling part made fast to a cleat on the davit itself. Something there must be to give lateral support or the boat would have racketed abroad in the roll outside. The support, I found, consisted of two lanyards spliced to the davits and rove through holes in the keel. These I leaned over and cut with my pocket-knife; the result being a barely perceptible swaying of the boat, for the tug was under the lee of sands and on an even keel. Then I left my hiding-place, climbing out of the stern sheets by the after-davit, and preparing every successive motion with exquisite tenderness, till I stood on the deck. In another moment I was at the cabin skylight, lifting Grimm’s long oilskin coat. (A second’s yielding to temptation here; but no, the skylight was ground glass, fastened from below. So, on with the coat, up with the collar, and forward to the wheel on tiptoe.) As soon as I was up to the engine-room skylight (that is to say, well ahead of the cabin roof) I assumed a natural step, went up to the pulpit and touched the helmsman on the arm, as I had seen Grimm do. The man stepped aside, grunting something about a light, and I took the wheel from him. Grimm was a man of few words, so I just jogged his satellite, and pointed forward. He went off like a lamb to his customary place in the bows, not having dreamt—why should he?—of examining me, but in him I had instantly recognised one of the crew of the Kormoran.

The helmsman stared ahead, focused on his challenging course, while the wind howled perfectly. I knelt up and looked at one of the davit-tackles. There was nothing special about it, just a double and a single block (like our own peak halyards), with the lower one hooked into a ring on the boat and the hauling part secured to a cleat on the davit itself. There had to be something providing lateral support; otherwise, the boat would have swayed wildly in the rolling sea outside. I discovered that the support consisted of two lanyards spliced to the davits and threaded through holes in the keel. I leaned over and cut them with my pocket knife, resulting in a barely noticeable swaying of the boat, since the tug was shielded by the sands and was stable. Then I left my hiding spot, climbing out of the stern sheets by the after-davit, and meticulously prepared each movement until I was standing on the deck. In a moment, I was at the cabin skylight, lifting Grimm’s long oilskin coat. (A brief moment of temptation here; but no, the skylight was ground glass, locked from below. So, I put on the coat, raised the collar, and tiptoed forward to the wheel.) Once I reached the engine-room skylight (that is, well ahead of the cabin roof), I took a natural step, walked up to the pulpit, and touched the helmsman on the arm, just like I’d seen Grimm do. He stepped aside, muttering something about a light, and I took the wheel from him. Grimm was a man of few words, so I just nudged his crewmate and pointed forward. He went off like a lamb to his usual spot in the bows, not having thought—why would he?—to check me, but I had instantly recognized him as one of the crew of the Kormoran.

My ruse developed in all its delicious simplicity. We were, I estimated, about half-way to Norddeich, in the Buse Tief, a channel of a navigable breadth, at the utmost of two hundred yards at this period of the tide. Two faint lights, one above the other, twinkled far ahead. What they meant I neither knew nor cared, since the only use I put them to was to test the effect of the wheel, for this was the first time I had ever tasted the sweets of command on a steamboat. A few cautious essays taught me the rudiments, and nothing could hinder the catastrophe now.

My plan came together in all its simple glory. We were, I estimated, about halfway to Norddeich, in the Buse Tief, a channel about two hundred yards wide at this time in the tide. Two faint lights, one above the other, twinkled in the distance. I had no idea what they meant and didn’t care, as I was only using them to see how the wheel felt, since this was my first time experiencing the thrill of being in charge of a steamboat. A few careful attempts taught me the basics, and nothing could stop the disaster now.

I edged over to starboard—that was the side I had selected—and again a little more, till the glistening back of the look-out gave a slight movement; but he was a well-drilled minion, with implicit trust in the “old man”. Now, hard over! and spoke by spoke I gave her the full pressure of the helm. The look-out shouted a warning, and I raised my arm in calm acknowledgement. A cry came from the lighter, and I remember I was just thinking “What the Dickens’ll happen to her?” when the end came; a euthanasia so mild and gradual (for the sands are fringed with mud) that the disaster was on us before I was aware of it. There was just the tiniest premonitory shuddering as our keel clove the buttery medium, a cascade of ripples from either beam, and the wheel jammed to rigidity in my hands, as the tug nestled up to her resting-place.

I moved over to the right side—that was the side I had chosen—and a little more until the lookout shifted slightly; but he was a well-trained crew member, with complete trust in the "captain." Now, full turn! and little by little I put all my strength into the helm. The lookout yelled a warning, and I raised my arm in calm acknowledgment. A shout came from the lighter, and I remember thinking, "What on earth will happen to her?" when it all happened; a euthanasia so gentle and gradual (because the sands are lined with mud) that the disaster hit us before I even realized it. There was just the slightest warning shudder as our keel cut through the soft water, a spray of ripples from either side, and the wheel locked up tight in my hands as the tug settled into her spot.

In the scene of panic that followed, it is safe to say that I was the only soul on board who acted with methodical tranquillity. The look-out flew astern like an arrow, bawling to the lighter. Grimm, with the passengers tumbling up after him, was on deck in an instant, storming and cursing; flung himself on the wheel which I had respectfully abandoned, jangled the telegraph, and wrenched at the spokes. The tug listed over under the force of the tide; wind, darkness, and rain aggravated the confusion.

In the chaotic scene that followed, I can confidently say I was the only person on board who stayed calm and collected. The lookout dashed to the back like an arrow, shouting at the lighter. Grimm, with the passengers rushing up behind him, was on deck in no time, yelling and swearing; he threw himself at the wheel that I had thoughtfully stepped away from, messed with the telegraph, and yanked on the spokes. The tug tipped over from the force of the tide; wind, darkness, and rain added to the chaos.

For my part, I stepped back behind the smoke stack, threw off my robe of office, and made for the boat. Long and bitter experience of running aground had told me that that was sure to be wanted. On the way I cannoned into one of the passengers and pressed him into my service; incidentally seeing his face, and verifying an old conjecture. It was one who, in Germany, has a better right to insist than anyone else.

For my part, I stepped back behind the smoke stack, tossed off my robe of office, and headed for the boat. Long and painful experience of running aground had taught me that it would definitely be needed. On the way, I bumped into one of the passengers and recruited him to help me; while doing so, I got a good look at his face and confirmed an old suspicion. He was someone who, in Germany, has more right to insist than anyone else.

As we reached the davits there was a report like a pistol-shot from the port-side—the tow-rope parting, I believe, as the lighter with her shallower draught swung on past the tug. Fresh tumult arose, in which I heard: “Lower the boat,” from Grimm; but the order was already executed. My ally the Passenger and I had each cast off a tackle, and slacked away with a run; that done, I promptly clutched the wire guy to steady myself, and tumbled in. (It was not far to tumble, for the tug listed heavily to starboard; think of our course, and the set of the ebb stream, and you will see why.) The forward fall unhooked sweetly; but the after one lost play. “Slack away,” I called, peremptorily, and felt for my knife. My helper above obeyed; the hook yielded; I filliped away the loose tackle, and the boat floated away.

As we reached the davits, there was a sound like a gunshot from the port side—the tow-rope snapped, I think, as the lighter with its shallower draft swung past the tug. Chaos erupted, and I heard Grimm shout, “Lower the boat,” but the order was already in motion. My ally, the Passenger, and I had each untied a line and let it go; once that was done, I quickly grabbed the wire guy to steady myself and fell in. (It wasn’t a long drop since the tug tilted heavily to the starboard side; considering our direction and the flow of the ebb stream, you can see why.) The forward fall unhooked smoothly, but the aft one got stuck. “Slack away,” I ordered firmly and reached for my knife. My helper above complied; the hook released, I flicked away the loose tackle, and the boat floated off.

CHAPTER XXVIII.
We Achieve our Double Aim

When, exactly, the atmosphere of misunderstanding on the stranded tug was dissipated, I do not know, for by the time I had fitted the rowlocks and shipped sculls, tide and wind had caught me, and were sweeping me merrily back on the road to Norderney, whose lights twinkled through the scud in the north. With my first few strokes I made towards the lighter—which I could see sagging helplessly to leeward—but as soon as I thought I was out of sight of the tug, I pulled round and worked out my own salvation. There was an outburst of shouting which soon died away. Full speed on a falling tide! They were pinned there for five hours sure. It was impossible to miss the way, and with my stout allies heaving me forward, I made short work of the two-mile passage. There was a sharp tussle at the last, where the Riff Gat poured its stream across my path, and then I was craning over my shoulder, God knows with what tense anxiety, for the low hull and taper mast of the Dulcibella. Not there! No, not where I had left her. I pulled furiously up the harbour past a sleeping ferry-steamer and—praise Heaven!—came on her warped alongside the jetty.

When exactly the tense atmosphere on the stranded tug cleared up, I can’t say, because by the time I had fitted the rowlocks and shipped the oars, the tide and wind had caught me and were sweeping me happily back toward Norderney, whose lights twinkled through the mist in the north. With my first few strokes, I headed toward the lighter—which I could see sagging helplessly to the side—but as soon as I thought I was out of sight of the tug, I turned around and worked out my own escape. There was a shout that quickly faded away. Full speed on a falling tide! They were stuck there for sure for five hours. It was impossible to miss the way, and with my strong allies pushing me forward, I made quick work of the two-mile journey. There was a tough struggle at the end, where the Riff Gat poured its current across my path, and then I was craning over my shoulder, God knows with what nervous anxiety, for the low hull and slender mast of the Dulcibella. Not there! No, not where I had left her. I paddled furiously up the harbor past a sleeping ferryboat, and—thank goodness!—found her tied up next to the jetty.

“Who’s that?” came from below, as I stepped on board.

“Who’s that?” came a voice from below as I stepped on board.

“Hush! it’s me.” And Davies and I were pawing one another in the dark of the cabin.

“Hush! It’s me.” And Davies and I were feeling around for each other in the darkness of the cabin.

“Are you all right, old chap?” said he.

“Are you okay, man?” he said.

“Yes; are you? A match! What’s the time? Quick!”

“Yes; are you? A match! What time is it? Hurry!”

“Good Heavens, Carruthers, what the blazes have you done to yourself?” (I suspect I cut a pretty figure after my two days’ outing.)

“Good heavens, Carruthers, what on earth have you done to yourself?” (I think I look quite a sight after my two days away.)

“Ten past three. It’s the invasion of England! Is Dollmann at the villa?”

“3:10. It’s the invasion of England! Is Dollmann at the villa?”

“Invasion?”

"Invasion?"

“Is Dollmann at the villa?”

“Is Dollmann at the house?”

“Yes.”

"Yep."

“Is the Medusa afloat?”

“Is the Medusa floating?”

“No, on the mud.”

“No, on the ground.”

“The devil! Are we afloat?”

“The hell! Are we afloat?”

“I think so still, but they made me shift.”

“I still think so, but they made me change.”

“Think! Track her out! Pole her out! Cut those warps!”

“Think! Track her down! Pull her out! Cut those ropes!”

For a few strenuous minutes we toiled at the sweeps till the Dulcibella was berthed ahead of the steamer, in deeper water. Meanwhile I had whispered a few facts.

For a few tough minutes, we worked hard at the oars until the Dulcibella was docked in front of the steamer, in deeper water. In the meantime, I had quietly shared a few details.

“How soon can you get under way?” I asked.

“How soon can you get going?” I asked.

“Ten minutes.”

"10 minutes."

“When’s daylight?”

"When is sunrise?"

“Sunrise about seven, first dawn about five. Where are we bound?”

“Sunrise around seven, first light around five. Where are we headed?”

“Holland, or England.”

"Holland or England."

“Are they invading it now?” said Davies, calmly.

“Are they invading it now?” Davies said, sounding calm.

“No, only rehearsing!” I laughed, wildly.

“No, just practicing!” I laughed, excitedly.

“Then we can wait.”

"Then we can hold on."

“We can wait exactly an hour and a half. Come ashore and knock up Dollmann; we must denounce him, and get them both aboard; it’s now or never. Holy Saints! man, not as you are!” (He was in pyjamas.) “Sea clothes!”

“We can wait for exactly an hour and a half. Come ashore and wake up Dollmann; we need to report him and get them both on board; it’s now or never. Holy Saints! Come on, not like that!” (He was in pajamas.) “Wear your sea clothes!”

While he put on Christian attire, I resumed my facts and sketched a plan. “Are you watched?” I asked.

While he was putting on his church clothes, I went back to gathering my thoughts and outlined a plan. "Are you being watched?" I asked.

“I think so; by the Kormoran’s men.”

“I think so; by the Kormoran’s crew.”

“Is the Kormoran here?”

“Is the Kormoran here?”

“Yes.”

“Yep.”

“The men?”

"The guys?"

“Not to-night. Grimm called for them in that tug. I was watching. And, Carruthers, the Blitz is here.”

“Not tonight. Grimm called for them in that tug. I was watching. And, Carruthers, the Blitz is here.”

“Where?”

“Where at?”

“In the roads outside—didn’t you see her?”

“In the streets outside—didn’t you see her?”

“Wasn’t looking. Her skipper’s safe anyway; so’s Böhme, so’s the Tertium Quid, and so are the Kormoran’s men. The coast’s clear—it’s now or never.”

“Wasn’t looking. Her captain's safe anyway; so is Böhme, so is the Tertium Quid, and so are the Kormoran’s crew. The coast is clear—it’s now or never.”

Once more we were traversing the long jetty and the silent streets, rain driving at our backs. We trod on air, I think; I remember no fatigue. Davies sometimes broke into a little run, muttering “scoundrel” to himself.

Once again, we were walking down the long pier and the quiet streets, rain pouring down our backs. We felt light on our feet; I don’t recall feeling tired. Davies would occasionally pick up the pace, mumbling “scoundrel” under his breath.

“I was right—only upside down,” he murmured more than once. “Always really right—those channels are the key to the whole concern. Chatham, our only eastern base—no North Sea base or squadron—they’d land at one of those God-forsaken flats off the Crouch and Blackwater.”

“I was right—just in a different way,” he murmured more than once. “Always actually right—those channels are crucial to everything. Chatham, our only base in the east—no North Sea base or squadron—they’d land at one of those miserable flats off the Crouch and Blackwater.”

“It seems a wild scheme,” I observed.

“It seems like a crazy plan,” I said.

“Wild? In a way. So is any invasion. But it’s thorough; it’s German. No other country could do it. It’s all dawning on me—by Jove! It will be at the Wash—much the nearest, and as sandy as this side.”

“Wild? In a sense. So is any invasion. But it’s complete; it’s German. No other country could pull it off. It’s all starting to click for me—wow! It will be at the Wash—the closest place, and just as sandy as this side.”

“How’s Dollmann been?” I asked.

“How’s Dollmann doing?” I asked.

“Polite, but queer and jumpy. It’s too long a story.”

“Polite, but strange and restless. It’s a long story.”

“Clara?”

"Clara?"

She’s all right. By Jove! Carruthers—never mind.”

“She’s fine. Seriously, Carruthers—forget it.”

We found a night-bell at the villa door and rang it lustily. A window aloft opened, and “A message from Commander von Brüning—urgent,” I called up.

We found a doorbell at the villa and rang it loudly. A window above opened, and I called up, “A message from Commander von Brüning—urgent.”

The window shut, and soon after the hall was lighted and the door opened by Dollmann in a dressing-gown.

The window closed, and shortly after, the hall was lit up and the door opened by Dollmann in a bathrobe.

“Good morning, Lieutenant X——,” I said, in English. “Stop, we’re friends, you fool!” as the door was flung nearly to. It opened very slowly again, and we walked in.

“Good morning, Lieutenant X——,” I said, in English. “Hold on, we're friends, you idiot!” as the door was almost closed. It opened very slowly again, and we walked in.

“Silence!” he hissed. The sweat stood on his steep forehead and a hectic flush on either cheek, but there was a smile—what a smile!—on his lips. Motioning us to tread noiselessly (a vain ideal for me), he led the way to the sitting-room we knew, switched on the light, and faced us.

“Quiet!” he hissed. Sweat beaded on his high forehead, and a frantic flush covered his cheeks, but there was a smile—what a smile!—on his lips. He motioned for us to move quietly (a hopeless goal for me), then led the way to the sitting room we recognized, turned on the light, and faced us.

“Well?” he said, in English, still smiling.

“Well?” he asked, in English, still smiling.

I consulted my watch, and I may say that if my hand was an index to my general appearance, I must have looked the most abject ruffian under heaven.

I checked my watch, and I have to say that if my hand was a reflection of how I looked overall, I must have appeared like the most hopeless thug on earth.

“We probably understand one another,” I said, “and to explain is to lose time. We sail for Holland, or perhaps England, at five at the latest, and we want the pleasure of your company. We promise you immunity—on certain conditions, which can wait. We have only two berths, so that we can only accommodate Miss Clara besides yourself.” He smiled on through this terse harangue, but the smile froze, as though beneath it raged some crucial debate. Suddenly he laughed (a low, ironical laugh).

“We probably get each other,” I said, “and explaining just wastes time. We’re leaving for Holland, or maybe England, by five at the latest, and we’d love to have you join us. We promise you safety—under certain conditions, which can wait. We only have two berths, so we can only take Miss Clara along with you.” He smiled through my brief speech, but the smile faded, as if he was battling with something important inside. Then he suddenly laughed (a quiet, ironic laugh).

“You fools,” he said, “you confounded meddlesome young idiots; I thought I had done with you. Promise me immunity? Give me till five? By God, I’ll give you five minutes to be off to England and be damned to you, or else to be locked up for spies! What the devil do you take me for?”

“You idiots,” he said, “you ridiculous, meddling young fools; I thought I was done with you. You want me to promise you safety? Give me until five? Damn it, I’ll give you five minutes to get to England and good luck to you, or else you’ll be locked up as spies! What the hell do you think I am?”

“A traitor in German service,” said Davies, none too firmly. We were both taken aback by this slashing attack.

“A traitor in German service,” said Davies, a bit uncertain. We were both shocked by this harsh accusation.

“A tr——? You pig-headed young marplots! I’m in British service! You’re wrecking the work of years—and on the very threshold of success.”

“A tr——? You stubborn young meddler! I’m in British service! You’re ruining years of work—and right at the brink of success.”

For an instant Davies and I looked at one another in stupefaction. He lied—I could swear he lied; but how make sure?

For a moment, Davies and I stared at each other in shock. He was lying—I could swear he was lying; but how could I be certain?

“Why did you try to wreck Davies?” said I, mechanically.

“Why did you try to mess things up for Davies?” I asked, almost automatically.

“Pshaw! They made me clear him out. I knew he was safe, and safe he is.”

“Come on! They forced me to get rid of him. I knew he was fine, and he is fine.”

There was only one thing for it—a last finesse, to put him to the proof.

There was only one option left—a final test, to see what he was really made of.

“Very well,” I said, after a moment or two, “we’ll clear out—silence, Davies!—as it appears we have acted in error; but it’s right to tell you that we know everything.”

“Alright,” I said after a moment, “we’ll leave—quiet, Davies!—since it seems we’ve made a mistake; but I should let you know that we’re aware of everything.”

“Not so loud, curse you! What do you know?”

“Not so loud, damn it! What do you know?”

“I was taking notes at Memmert the other night.”

“I was taking notes at Memmert the other night.”

“Impossible!”

“No way!”

“Thanks to Davies. Under difficulties, of course, but I heard quite enough. You were reporting your English tour—Chatham, you know, and the English scheme of attack, a mythical one, no doubt, as you’re on the right side! Böhme and the rest were dealing with the German scheme of defence A to G—I heard it all—the seven islands and the seven channels between them (Davies knows every one of them by heart); and then on land, the ring of railway, Esens the centre, the army corps to mobilise and entrench—all nugatory, wasted, ha! ha!—as you’re on the right s——”

“Thanks to Davies. It was challenging, of course, but I got the gist. You were sharing details about your tour of England—Chatham, you know, and the English attack plan, which is probably just a fantasy since you’re on the winning side! Böhme and the others were focused on the German defense plan A to G—I caught all of it—the seven islands and the seven channels between them (Davies knows each one by heart); and then on land, the network of railways, with Esens as the center, the army corps to mobilize and dig in—all pointless, wasted effort, ha! ha!—since you’re on the winning s——”

“Not so loud, you fiend of mischief!” He turned his back, and made an irresolute pace or two towards the door, his hands kneading the folds of his dressing-gown as they had kneaded the curtain at Memmert. Twice he began a question and twice broke off. “I congratulate you, gentlemen,” he said, finally, and with more composure, facing us again, “you have done marvels in your misplaced zeal; but you have compromised me too much already. I shall have to have you arrested—purely for form’s sake——”

“Not so loud, you troublemaker!” He turned away and took a couple of hesitant steps toward the door, his hands fiddling with the fabric of his dressing gown as they had with the curtain at Memmert. Twice he started to ask a question and twice he stopped. “I congratulate you, gentlemen,” he finally said, regaining some composure as he faced us again, “you’ve done wonders in your misguided enthusiasm; but you’ve already put me at too much risk. I’ll have to get you arrested—just for appearances’ sake——”

“Thank you,” I broke in. “We have wasted five minutes, and time presses. We sail at five, and—purely for form’s sake—would rather have you with us.”

“Thank you,” I interrupted. “We’ve wasted five minutes, and time is ticking. We set sail at five, and—just to keep up appearances—would prefer to have you with us.”

“What do you mean?” he snarled.

"What do you mean?" he growled.

“I had the advantage of you at Memmert, in spite of acoustic obstacles. Your friends made an appointment behind your back, and I, in my misplaced zeal, have taken some trouble to attend it; so that I’ve had a working demonstration on another matter, the invasion of England from the seven siels.” (Davies nudged me.) “No, I should let that pistol alone; and no, I wouldn’t ring the bell. You can arrest us if you like, but the secret’s in safe hands.”

“I had the advantage of you at Memmert, despite some sound issues. Your friends set up a meeting without telling you, and I, in my misguided enthusiasm, went out of my way to attend it; so now I’ve had a practical demonstration regarding something else, the invasion of England from the seven siels.” (Davies nudged me.) “No, I should leave that gun alone; and no, I wouldn’t ring the bell. You can arrest us if you want, but the secret is safe with us.”

“You lie!” He was right there; but he could not know it.

“You're lying!” He was right there, but he couldn’t know it.

“Do you suppose I haven’t taken that precaution? But no names are mentioned.” He gave a sort of groan, sank into a chair, and seemed to age and grizzle before our very eyes.

“Do you think I didn’t take that precaution? But no names are mentioned.” He let out a kind of groan, sank into a chair, and looked like he aged and grayed right in front of us.

“What did you say about immunity, and Clara?” he muttered.

“What did you say about immunity and Clara?” he murmured.

“We’re friends—we’re friends!” burst out Davies, with a gulp in his voice. “We want to help you both.” (Through a sudden mist that filmed my eyes I saw him impetuously walk over and lay his hand on the other’s shoulder.) “Those chaps are on our track and yours. Come with us. Wake her, tell her. It’ll be too late soon.”

“We're friends—we're friends!” Davies exclaimed, his voice choked with emotion. “We want to help you both.” (Through a sudden blur in my vision, I saw him rush over and put his hand on the other person's shoulder.) “Those guys are after us and you. Come with us. Wake her up, tell her. It'll be too late soon.”

X—— shrank from his touch. “Tell her? I can’t tell her. You tell her, boy.” He was huddling back into his chair. Davies turned to me.

X—— recoiled from his touch. “Tell her? I can’t tell her. You tell her, kid.” He was curling back into his chair. Davies turned to me.

“Where’s her room?” I said, sharply.

“Where's her room?” I asked, sharply.

“Above this one.”

“Above this one.”

“Go up, Carruthers,” said Davies.

“Climb up, Carruthers,” said Davies.

“Not I—I shall frighten her into a fit.”

“Not me—I’ll scare her into having a fit.”

“I don’t like to.”

"I don't want to."

“Nonsense, man! We’ll both go then.”

“Nonsense, man! We’re both going then.”

“Don’t make a noise,” said a dazed voice. We left that huddled figure and stole upstairs—thickly carpeted stairs, luckily. The door we wanted was half open, and the room behind it lighted. On the threshold stood a slim white figure, bare-footed; bare-throated.

“Please be quiet,” said a confused voice. We left that curled-up figure and quietly went upstairs—luckily, the stairs were thickly carpeted. The door we were looking for was half open, and the room behind it was lit. On the threshold stood a slender white figure, barefoot and exposed.

“What is it, father?” she called in a whisper. “Whom have you been talking to?” I pushed Davies forward, but he hung back.

“What's going on, Dad?” she whispered. “Who have you been talking to?” I nudged Davies forward, but he hesitated.

“Hush, don’t be frightened,” I said, “it’s I, Carruthers, and Davies—and Davies. May we come in, just for one moment?”

“Hush, don’t be scared,” I said, “it’s me, Carruthers, and Davies—and Davies. Can we come in, just for a moment?”

I gently widened the opening of the door, while she stepped back and put one hand to her throat.

I slowly opened the door wider, while she stepped back and placed one hand on her throat.

“Please come to your father,” I said. “We are going to take you both to England in the Dulcibella—now, at once.”

“Please come to your father,” I said. “We’re going to take you both to England on the Dulcibella—right now.”

She had heard me, but her eyes wandered to Davies.

She heard me, but her eyes drifted to Davies.

“I understand not,” she faltered, trembling and cowering in such touching bewilderment that I could not bear to look at her.

“I don’t understand,” she stammered, shaking and shrinking back in such heartbreaking confusion that I couldn’t bear to look at her.

“For God’s sake, say something, Davies,” I muttered.

“For heaven's sake, say something, Davies,” I muttered.

“Clara!” said Davies, “will you not trust us?”

“Clara!” said Davies, “won't you trust us?”

I heard a little gasp from her. There was a flutter of lace and cambric and she was in his arms, sobbing like a tired child, her little white feet between his great clumsy sea-boots—her rose-brown cheek on his rough jersey.

I heard a soft gasp from her. There was a flutter of lace and cotton, and she was in his arms, crying like a tired child, her small white feet between his big, clumsy sea boots—her rose-brown cheek resting on his rough sweater.

“It’s past four, old chap,” I remarked, brutally. “I’m going down to him again. No packing to speak of, mind. They must be out of this in half an hour.” I stumbled awkwardly on the stairs (again that tiresome film!) and found him stuffing some papers pell-mell into the stove. There were only slumbering embers in it, but he did not seem to notice that. “You must be dressed in half an hour,” I said, furtively pocketing a pistol which lay on the table.

“It’s past four, my friend,” I said bluntly. “I’m going down to see him again. There’s hardly any packing to do, though. They need to be out of here in half an hour.” I stumbled awkwardly down the stairs (that annoying film again!) and found him throwing papers haphazardly into the stove. There were only some smoldering ashes in it, but he didn’t seem to notice. “You need to be dressed in half an hour,” I said, secretly slipping a pistol from the table into my pocket.

“Have you told her? Take her to England, you two boys. I think I’ll stay.” He sank into a chair again.

“Have you told her? Take her to England, you two guys. I think I’ll stay.” He sank back into a chair.

“Nonsense, she won’t go without you. You must, for her sake—in half an hour, too.”

“Nonsense, she won’t leave without you. You have to go, for her sake—also in half an hour.”

I prefer to pass that half-hour lightly over. Davies left before me to prepare the yacht for sea, and I had to bear the brunt of what followed, including (as a mere episode) a scene with the step-mother, the memory of which rankles in me yet. After all, she was a sensible woman.

I’d rather not dwell on that half-hour too much. Davies left ahead of me to get the yacht ready for the ocean, and I had to deal with what came next, including (as just a minor part) an encounter with my step-mother that still bothers me. After all, she was a reasonable person.

As for the other two, the girl when I saw her next, in her short boating skirt and tam-o’-shanter, was a miracle of coolness and pluck. But for her I should never have got him away. And ah! how good it was to be out in the wholesome rain again, hurrying to the harbour with my two charges, hurrying them down the greasy ladder to that frail atom of English soil, their first guerdon of home and safety.

As for the other two, the girl I saw next, in her short boating skirt and tam-o’-shanter, was a remarkable example of composure and bravery. If it weren't for her, I would never have been able to get him away. And oh! how nice it was to be out in the refreshing rain again, rushing to the harbor with my two companions, urging them down the slippery ladder to that small piece of English soil, their first reward of home and safety.

Our flight from the harbour was unmolested, unnoticed. Only the first ghastly evidences of dawn were mingling with the strangled moonlight, as we tacked round the pier-head and headed close-reefed down the Riff Gat on the lees of the ebb-tide. We had to pass under the very quarter of the Blitz, so Davies said; for, of course, he alone was on deck till we reached the open sea. Day was breaking then. It was dead low water, and, far away to the south, between dun swathes of sand, I thought I saw—but probably it was only a fancy—two black stranded specks. Rail awash, and decks streaming, we took the outer swell and clawed close-hauled under the lee of Juist, westward, hurrying westward.

Our flight from the harbor went unnoticed and without incident. Only the first grim signs of dawn were mixing with the fading moonlight as we navigated around the pier-head and headed down the Riff Gat with the ebb-tide at our backs. We had to pass right under the section of the Blitz, as Davies mentioned; he was the only one on deck until we reached open sea. Day was breaking then. It was dead low tide, and way off to the south, between stretches of sandy beach, I thought I saw—but it was probably just my imagination—two black stranded shapes. With the rail awash and the decks streaming, we caught the outer swell and sailed close-hauled under the shelter of Juist, moving quickly westward.

“Up the Ems on the flood, and to Dutch Delfzyl,” I urged. No, thought Davies; it was too near Germany, and there was a tidal cut through from Buse Tief. Better to dodge in behind Rottum Island. So on we pressed, past Memmert, over the Juister Reef and the Corinne’s buried millions, across the two broad and yeasty mouths of the Ems, till Rottum, a wee lonesome wafer of an islet, the first of the Dutch archipelago, was close on the weather-bow.

“Up the Ems on the flood, and to Dutch Delfzyl,” I urged. No, thought Davies; it was too close to Germany, and there was a tidal cut through from Buse Tief. Better to slip in behind Rottum Island. So we pressed on, past Memmert, over the Juister Reef and the Corinne’s buried millions, across the two broad and frothy mouths of the Ems, until Rottum, a tiny lonely speck of an islet, the first of the Dutch archipelago, was right on the weather-bow.

“We must get in behind that,” said Davies, “then we shall be safe; I think I know the way, but get the next chart; and then take a rest, old chap. Clara and I can manage.” (She had been on deck most of the time, as capable a hand as you could wish for, better far than I in my present state of exhaustion.) I crawled along the slippery sloping planks and went below.

“We need to get behind that,” said Davies, “then we’ll be safe; I think I know the way, but grab the next chart; and then take a break, buddy. Clara and I can handle it.” (She had been on deck most of the time, as capable a person as you could want, way better than I in my current state of exhaustion.) I crawled along the slippery sloping planks and went below.

“Where are we?” cried Dollmann, starting up from the lee sofa, where he seemed to have been lying in a sort of trance. A book, his own book, slipped from his knees, and I saw the frontispiece lying on the floor in a pool of oil; for the stove had gone adrift, and the saloon was in a wretched state of squalor and litter.

“Where are we?” shouted Dollmann, jumping up from the side sofa, where he looked like he had been dozing off. A book, his own book, fell from his lap, and I noticed the cover lying on the floor in a puddle of oil; the stove had tipped over, and the lounge was a complete mess and filthy.

“Off Rottum,” I said, and knelt up to find the chart. There was a look in his eyes that I suppose I ought to have understood, but I can scarcely blame myself, for the accumulated strain, not only of the last three days and nights, but of the whole arduous month of my cruise with Davies, was beginning to tell on me, now that safety and success were at hand. I handed up the chart through the companion, and then crept into the reeling fo’c’sle and lay down on the spare sail-bags, with the thunder and thump of the seas around and above me.

“Off Rottum,” I said, and knelt up to grab the chart. There was a look in his eyes that I think I should have understood, but I can hardly blame myself, because the accumulated stress, not just from the last three days and nights, but from the entire exhausting month of my trip with Davies, was starting to weigh on me now that safety and success were within reach. I passed the chart up through the companionway, then crawled into the swaying fo’c’sle and lay down on the spare sail-bags, surrounded by the roar and crash of the waves all around me.

I must quote Davies for the event that happened now; for by the time I had responded to the alarm and climbed up through the fore-hatch, the whole tragedy was over and done with.

I need to quote Davies about the event that just occurred; by the time I reacted to the alarm and climbed up through the fore-hatch, the entire tragedy was finished.

“X—— came up the companion,” he says, “soon after you went down. He held on by the runner, and stared to windward at Rottum, as though he knew the place quite well. And then he came towards us, moving so unsteadily that I gave Clara the tiller, and went to help him. I tried to make him go down again, but he wouldn’t, and came aft.

“X—— came up the companion,” he says, “shortly after you went down. He held on to the runner and looked toward Rottum like he knew the place pretty well. Then he came toward us, moving so unsteadily that I handed Clara the tiller and went to help him. I tried to get him to go back down, but he wouldn’t, and came aft.

“‘Give me the helm,’ he said, half to himself. ‘Sea’s too bad outside—there’s a short cut here.’

“‘Give me the wheel,’ he said, half to himself. ‘The sea’s really rough out there—there’s a shortcut here.’”

“‘Thanks,’ I said, ‘I know this one.’ (I don’t think I meant to be sarcastic.) He said nothing, and settled himself on the counter behind us, safe enough, with his feet against the lee-rail, and then, to my astonishment, began to talk over my shoulder jolly sensibly about the course, pointing out a buoy which is wrong on the chart (as I knew), and telling me it was wrong, and so on. Well, we came to the bar of the Schild, and had to turn south for that twisty bit of beating between Rottum and Bosch Flat. Clara was at the jib-sheet, I had the chart and the tiller (you know how absent I get like that); there was a bobble of sea, and we both had heaps to do, and—well—I happened to look round, and he was gone. He hadn’t spoken for a minute or two, but I believe the last thing I heard him say (I was hardly attending at the time, for we were in the thick of it) was something about a ‘short cut’ again. He must have slipped over quietly.... He had an ulster and big boots on.”

“‘Thanks,’ I said, ‘I know this one.’ (I don’t think I meant to be sarcastic.) He didn’t say anything and settled himself on the counter behind us, safe enough, with his feet against the lee-rail. Then, to my surprise, he started talking over my shoulder sensibly about the course, pointing out a buoy that was marked incorrectly on the chart (which I already knew) and telling me it was wrong, and so on. We reached the bar of the Schild and had to turn south for that winding stretch of sailing between Rottum and Bosch Flat. Clara was handling the jib-sheet, I had the chart and the tiller (you know how distracted I can get); there was a bit of sea, and we both had a lot to do, and—well—I happened to look back, and he was gone. He hadn't spoken for a minute or two, but I think the last thing I heard him say (I wasn't paying much attention at the time since we were in the thick of it) was something about a ‘short cut’ again. He must have slipped away quietly... He was wearing an ulster and big boots.”

We cruised about for a time, but never found him.

We drove around for a while, but never found him.

That evening, after threading the maze of shoals between the Dutch mainland and islands, we anchored off the little hamlet of Ostmahorn, [See Map A] gave the yacht in charge of some astonished fishermen, and thence by road and rail, hurrying still, gained Harlingen, and took passage on a steamer to London. From that point our personal history is of no concern to the outside world, and here, therefore, I bring this narrative to an end.

That evening, after navigating through the tricky shoals between the Dutch mainland and the islands, we anchored near the small village of Ostmahorn, [See Map A] left the yacht in the care of some surprised fishermen, and then rushed by road and rail to Harlingen, where we boarded a steamer to London. From that moment on, our personal story no longer matters to anyone outside, so I’ll conclude this narrative here.

Epilogue

BY THE EDITOR

FROM THE EDITOR

[For this chapter see Map A.]

[For this chapter see Map A.]

An interesting document, somewhat damaged by fire, lies on my study table.

An interesting document, slightly damaged by fire, is on my desk.

It is a copy (in cipher) of a confidential memorandum to the German Government embodying a scheme for the invasion of England by Germany. It is unsigned, but internal evidence, and the fact that it was taken by Mr “Carruthers” from the stove of the villa at Norderney, leave no doubt as to its authorship. For many reasons it is out of the question to print the textual translation of it, as deciphered; but I propose to give an outline of its contents.

It is a coded copy of a confidential memo to the German Government outlining a plan for Germany to invade England. It's unsigned, but the evidence within and the fact that Mr. “Carruthers” found it in the stove of the villa at Norderney leave no doubt about who wrote it. For many reasons, it's not feasible to publish a full translation as deciphered, but I intend to provide a summary of its contents.

Even this must strain discretion to its uttermost limits, and had I only to consider the instructed few who follow the trend of professional opinion on such subjects, I should leave the foregoing narrative to speak for itself. But, as was stated in the preface, our primary purpose is to reach everyone; and there may be many who, in spite of able and authoritative warnings frequently uttered since these events occurred, are still prone to treat the German danger as an idle “bogey”, and may be disposed, in this case, to imagine that a baseless romance has been foisted on them.

Even this has to push discretion to its absolute limits, and if I only had to think about the knowledgeable few who follow the professional consensus on these topics, I would let the previous narrative speak for itself. But, as mentioned in the preface, our main goal is to reach everyone; and there are likely many who, despite the skilled and authoritative warnings frequently issued since these events, still tend to see the German threat as a silly “bogeyman” and might be tempted to think that a groundless fantasy has been imposed on them.

A few persons (English as well as German) hold that Germany is strong enough now to meet us single-handed, and throw an army on our shores. The memorandum rejects this view, deferring isolated action for at least a decade; and supposing, for present purposes, a coalition of three Powers against Great Britain. And subsequent researches through the usual channels place it beyond dispute that this condition was relied on by the German Government in adopting the scheme. They realised that even if, owing to our widely scattered forces, they gained that temporary command of the North Sea which would be essential for a successful landing, they would inevitably lose it when our standing fleets were concentrated and our reserve ships mobilised. With its sea-communications cut, the prospects of the invading army would be too dubious. I state it in that mild way, for it seems not to have been held that failure was absolutely certain; and rightly, I think, in spite of the dogmas of the strategists—for the ease transcends all experience. No man can calculate the effect on our delicate economic fabric of a well-timed, well-planned blow at the industrial heart of the kingdom, the great northern and midland towns, with their teeming populations of peaceful wage-earners. In this instance, however, joint action (the occasion for which is perhaps not difficult to guess) was distinctly contemplated, and Germany’s rôle in the coalition was exclusively that of invader. Her fleet was to be kept intact, and she herself to remain ostensibly neutral until the first shock was over, and our own battle-fleets either beaten, or, the much more likely event, so crippled by a hard-won victory as to be incapable of withstanding compact and unscathed forces. Then, holding the balance of power, she would strike. And the blow? It was not till I read this memorandum that I grasped the full merits of that daring scheme, under which every advantage, moral, material, and geographical, possessed by Germany, is utilised to the utmost, and every disadvantage of our own turned to account against us.

A few people (both English and German) believe that Germany is now strong enough to take us on alone and land an army on our shores. The memorandum dismisses this idea, postponing any unilateral action for at least ten years; it also assumes, for the sake of discussion, a coalition of three Powers against Great Britain. Further investigations through the usual sources confirm that the German Government relied on this scenario when developing their plan. They understood that even if they temporarily gained control of the North Sea, which would be necessary for a successful invasion, they would inevitably lose that control once our main fleets were concentrated and our reserve ships were mobilized. With their sea routes cut off, the chance of success for the invading army would be too uncertain. I mention this gently, as it seems there was no belief that failure was absolutely guaranteed; rightly so, I think, despite the strategists' theories—because the ease of the situation goes beyond all experience. No one can predict the impact on our fragile economic structure of a well-timed, well-planned strike at the industrial heart of the kingdom, the major northern and midlands cities, filled with countless peaceful workers. In this case, however, coordinated action (the reason for which is probably easy to guess) was clearly anticipated, and Germany’s role in the coalition was solely as the invader. Their fleet was to remain intact, and they planned to appear neutral until the first confrontation passed, and our own battle fleets were either defeated or, much more likely, so damaged by a hard-fought victory that they couldn't withstand organized and undamaged forces. Then, holding the balance of power, they would strike. And the strike? It wasn't until I read this memorandum that I fully understood the brilliance of that bold plan, where every advantage—moral, material, and geographic—held by Germany is maximized, and every disadvantage on our side is turned against us.

Two root principles pervade it: perfect organisation; perfect secrecy. Under the first head come some general considerations. The writer (who is intimately conversant with conditions on both sides of the North Sea) argued that Germany is pre-eminently fitted to undertake an invasion of Great Britain. She has a great army (a mere fraction of which would suffice) in a state of high efficiency, but a useless weapon, as against us, unless transported over seas. She has a peculiar genius for organisation, not only in elaborating minute detail, but in the grasp of a coherent whole. She knows the art of giving a brain to a machine, of transmitting power to the uttermost cog-wheel, and at the same time of concentrating responsibility in a supreme centre. She has a small navy, but very effective for its purpose, built, trained, and manned on methodical principles, for defined ends, and backed by an inexhaustible reserve of men from her maritime conscription. She studies and practises co-operation between her army and navy. Her hands are free for offence in home waters, since she has no distant network of coveted colonies and dependencies on which to dissipate her defensive energies. Finally, she is, compared with ourselves, economically independent, having commercial access through her land frontiers to the whole of Europe. She has little to lose and much to gain.

Two main principles run through it: perfect organization and perfect secrecy. Under the first point, we have some general thoughts. The writer, who knows both sides of the North Sea very well, argued that Germany is exceptionally suited to launch an invasion of Great Britain. She has a large, highly efficient army, with only a small portion needed for the task, but a useless weapon against us unless transported across the sea. Germany has a unique talent for organization, not just in intricate details but also in understanding the bigger picture. She knows how to give intelligence to a machine, ensuring that every cog works together, while also concentrating responsibility at a central command. Her navy may be small, but it's very effective for its purpose, built, trained, and operated on systematic principles for specific outcomes, supported by an endless supply of men through her maritime conscription. She practices collaboration between her army and navy. Her forces are free to act offensively in home waters since she doesn't have a far-flung empire of colonies and territories to spread her defenses thin. Finally, compared to us, she is economically independent, with commercial access through her land borders to all of Europe. She has little to lose and a lot to gain.

The writer pauses here to contrast our own situation, and I summarise his points. We have a small army, dispersed over the whole globe, and administered on a gravely defective system. We have no settled theory of national defence, and no competent authority whose business it is to give us one. The matter is still at the stage of civilian controversy. Co-operation between the army and navy is not studied and practised; much less do there exist any plans, worthy of the name, for the repulse of an invasion, or any readiness worth considering for the prompt equipment and direction of our home forces to meet a sudden emergency. We have a great and, in many respects, a magnificent navy, but not great enough for the interests it insures, and with equally defective institutions; not built or manned methodically, having an utterly inadequate reserve of men, all classes of which would be absorbed at the very outset, without a vestige of preparation for the enrolment of volunteers; distracted by the multiplicity of its functions in guarding our colossal empire and commerce, and conspicuously lacking a brain, not merely for the smooth control of its own unwieldy mechanism, but for the study of rival aims and systems. We have no North Sea naval base, no North Sea Fleet, and no North Sea policy. Lastly, we stand in a highly dangerous economical position.

The writer pauses here to compare our own situation, and I’ll recap his points. We have a small military, spread out all over the world, and organized under a seriously flawed system. We lack a clear strategy for national defense and no capable authority to develop one. The issue is still being debated among civilians. Collaboration between the army and navy isn’t studied or practiced; even more, there are no solid plans for repelling an invasion, nor any readiness to quickly mobilize and direct our home forces in case of an emergency. We possess a large and, in many ways, impressive navy, but it's not big enough to cover the interests it protects, and it suffers from similar shortcomings; it's not built or staffed efficiently, has an utterly insufficient reserve of personnel, all of whom would be quickly used up at the start, without any preparation for recruiting volunteers; distracted by the numerous tasks it faces in securing our vast empire and trade, and notably lacking strategic oversight, not just for managing its own complex operations, but for analyzing rival goals and strategies. We have no naval base in the North Sea, no North Sea Fleet, and no North Sea strategy. Lastly, we find ourselves in a very precarious economic situation.

The writer then deals with the method of invasion, and rejects the obvious one at once, that of sending forth a fleet of transports from one or more of the North Sea ports. He combats especially the idea of making Emden (the nearest to our shores) the port of departure. I mention this because, since his own scheme was adopted, it is instructive to note that Emden had been used (with caution) as a red herring by the inspired German press, when the subject was mentioned at all, and industriously dragged across the trail. His objections to the North Sea ports apply, he remarks, in reality to all schemes of invasion, whether the conditions be favourable or not. One is that secrecy is rendered impossible—and secrecy is vital. The collection of the transports would be known in England weeks before the hour was ripe for striking; for all large ports are cosmopolitan and swarm with potential spies. In Germany’s case, moreover, suitable ships are none too plentiful, and the number required would entail a large deduction from her mercantile marine. The other reason concerns the actual landing. This must take place on an open part of the east coast of England. No other objective is even considered. Now the difficulty of transshipping and landing troops by boats from transports anchored in deep water, in a safe, swift, and orderly fashion, on an open beach, is enormous. The most hastily improvised resistance might cause a humiliating disaster. Yet the first stage is the most important of all. It is imperative that the invaders should seize and promptly intrench a pre-arranged line of country, to serve as an initial base. This once done, they can use other resources; they can bring up transports, land cavalry and heavy guns, pour in stores, and advance. But unless this is done, they are impotent, be their sea-communications never so secure.

The writer then discusses the method of invasion and immediately dismisses the obvious approach of sending a fleet of transports from one or more North Sea ports. He particularly argues against using Emden (the closest port to our shores) as the departure point. I mention this because, since his own plan was put into action, it’s interesting to note that Emden has been used (with caution) as a red herring by the German press whenever the topic came up, and they’ve made sure to highlight it. His objections to the North Sea ports actually apply to all invasion plans, regardless of whether the conditions are favorable or not. One reason is that secrecy is impossible, and secrecy is crucial. The gathering of transports would be known in England weeks before the attack, as all large ports have a mix of people and are filled with potential spies. Additionally, in Germany’s case, suitable ships are not plentiful, and the number needed would significantly reduce her merchant fleet. The other reason involves the actual landing. This has to happen on an open stretch of the east coast of England, as no other location is even considered. The challenge of transferring and landing troops from transports anchored in deep water, safely and quickly, on an open beach is immense. Even a quick, improvised defense could lead to a humiliating failure. Yet, the first stage is the most crucial of all. It’s essential for the invaders to quickly capture and secure a pre-determined stretch of land to act as an initial base. Once that’s accomplished, they can utilize additional resources, bring in more transports, land cavalry and heavy artillery, supply provisions, and advance. But if this isn’t achieved, they will be powerless, no matter how secure their sea routes are.

The only logical alternative is then propounded: to despatch an army of infantry with the lightest type of field-guns in big sea-going lighters, towed by powerful but shallow-draught tugs, under escort of a powerful composite squadron of warships; and to fling the flotilla, at high tide, if possible, straight upon the shore.

The only sensible option put forward is to send an infantry army with the lightest type of field guns in large sea-going barges, towed by strong but shallow-draft tugs, escorted by a powerful group of warships; and to launch the flotilla, preferably at high tide, directly onto the shore.

Such an expedition could be prepared in absolute secrecy, by turning to account the natural features of the German coast. No great port was to be concerned in any way. All that was required was sufficient depth of water to float the lighters and tugs; and this is supplied by seven insignificant streams, issuing from the Frisian littoral, and already furnished with small harbours and sluice-gates, with one exception, namely, the tidal creek at Norden; for this, it appeared, was one of the chosen seven, and not, as “Carruthers” supposed, Hilgenriedersiel, which, if you remember, he had no time to visit, and which has, in fact, no stream of any value at all, and no harbour. All of these streams would have to be improved, deepened, and generally canalised; ostensibly with a commercial end, for purposes of traffic with the islands, which are growing health resorts during a limited summer season.

Such an expedition could be planned completely in secret, taking advantage of the natural features of the German coast. There was no need for a major port to be involved at all. All that was necessary was enough water depth to accommodate the lighters and tugs, which could be provided by seven small streams coming from the Frisian coast. These streams already had small harbors and sluice-gates, with one exception: the tidal creek at Norden. It seemed this was one of the chosen seven, and not, as “Carruthers” thought, Hilgenriedersiel, which, as you recall, he didn’t have time to check out and, in fact, has no valuable stream and no harbor at all. All of these streams would need to be enhanced, deepened, and generally turned into canals; officially for commercial purposes, to facilitate traffic with the islands, which are becoming popular health resorts during the limited summer season.

The whole expedition would be organised under seven distinct sub-divisions—not too great a number in view of its cumbrous character. Seawards, the whole of the coast is veiled by the fringe of islands and the zone of shoals. Landwards, the loop of railway round the Frisian peninsula would form the line of communication in rear of the seven streams. Esens was to be the local centre of administration when the scheme grew to maturity, but not till then. Every detail for the movement of troops under the seven different heads was to be arranged for with secrecy and exactitude many months in advance, and from headquarters at Berlin. It was not expected that nothing would leak out, but care was to be taken that anything that did do so should be attributed to defensive measures—a standing feature in German mobilisation being the establishment of a corps of observation along the Frisian coast; in fact, the same machinery was to be used, and its conversion for offence concealed up to the latest possible moment. The same precautions were to be taken in the preliminary work on the spot. There, four men only (it was calculated) need be in full possession of the secret. One was to represent the Imperial Navy (a post filled by our friend von Brüning). Another (Böhme) was to superintend the six canals and the construction of the lighters. The functions of the third were twofold. He was to organise what I may call the local labour—that is, the helpers required for embarkation, the crews of the tugs, and, most important of all, the service of pilots for the navigation of the seven flotillas through the corresponding channels to the open sea. He must be a local man, thoroughly acquainted with the coast, of a social standing not much above the average of villagers and fishermen, and he must be ready when the time was ripe with lists of the right men for the right duties, lists to which the conscription authorities could when required, give instant legal effect. His other function was to police the coast for spies, and to report anything suspicious to von Brüning, who would never be far away. On the whole I think that they found the grim Grimm a jewel for their purpose.

The entire expedition would be organized into seven distinct subdivisions—not too many considering its complex nature. To the sea, the coastline is shrouded by a series of islands and shallow areas. On land, the railway loop around the Frisian peninsula would provide the communication route behind the seven streams. Esens was set to be the local administrative center once the plan was fully developed, but not before. Every detail for the movement of troops under the seven different divisions was to be carefully arranged months in advance from headquarters in Berlin, with an expectation that some information might leak out. However, care would be taken to ensure that any leaks were attributed to defensive measures—a standard part of German mobilization included setting up an observation corps along the Frisian coast; in fact, the same system was to be utilized, with its transformation for attack kept secret as long as possible. The same precautions were to be applied during the initial work on-site. It was estimated that only four individuals needed to have full knowledge of the secret. One was to represent the Imperial Navy (a position held by our friend von Brüning). Another (Böhme) was in charge of the six canals and the construction of the barges. The third person's role was twofold. He was responsible for organizing local labor—specifically, the helpers needed for loading, the crews for the tugs, and, most importantly, the pilots for navigating the seven flotillas through the respective channels to the open sea. He must be a local individual, well-acquainted with the coast, with a social status not much above that of local villagers and fishermen, and he should be ready, when the time comes, with lists of suitable people for the right tasks, which the conscription authorities could quickly make official when needed. His other job was to monitor the coast for spies and report anything suspicious to von Brüning, who would always be nearby. Overall, I think they found the grim Grimm invaluable for their purpose.

As fourth personage, the writer designates himself, the promoter of the scheme, the indispensable link between the two nations. He undertakes to furnish reliable information as to the disposition of troops in England, as to the hydrography of the coast selected for the landing, as to the supplies available in its vicinity, and the strategic points to be seized. He proposes to be guide-in-chief to the expedition during transit. And in the meantime (when not otherwise employed) he was to reside at Norderney, in close touch with the other three, and controlling the commercial undertakings which were to throw dust in the eyes of the curious. [Memmert, by the way, is not mentioned in this memorandum.]

As the fourth person, the writer identifies himself as the key person behind the plan, the crucial link between the two nations. He commits to providing reliable information about troop movements in England, the coastal geography of the chosen landing area, the available supplies nearby, and the key strategic points to capture. He intends to be the primary guide for the expedition during its journey. In the meantime (when he’s not otherwise occupied), he will live in Norderney, staying closely connected with the other three and overseeing the business activities meant to distract the curious. [By the way, Memmert is not mentioned in this memorandum.]

He speaks of the place “selected for the landing”, and proceeds to consider this question in detail. I cannot follow him in his review, deeply interesting though it is, and shall say at once that he reduces possible landing-places to two, the flats on the Essex coast between Foulness and Brightlingsea, and the Wash—with a decided preference for the latter. Assuming that the enemy, if they got wind of an invasion at all, would expect transports to be employed, he chooses the sort of spot which they would be least likely to defend, and which, nevertheless, was suitable to the character of the flotillas, and similar to the region they started from. There is such a spot on the Lincolnshire coast, on the north side of the Wash, [See Map A] known as East Holland. It is low-lying land, dyked against the sea, and bordered like Frisia with sand-flats which dry off at low water. It is easy of access from the east, by way of Boston Deeps, a deep-water channel formed by a detached bank, called the Long Sand, lying parallel to the shore for ten miles. This bank makes a natural breakwater against the swell from the east (the only quarter to be feared); and the Deeps behind it, where there is an average depth of thirty-four feet at low-water, would form an excellent roadstead for the covering squadron, whose guns would command the shore within easy range. It is noted in passing that this is just the case where German first-class battleships would have an advantage over British ships of the same calibre. The latter are of just too heavy a draught to navigate such waters without peril, if, indeed, they could enter this roadstead at all, for there is a bar at the mouth of it with only thirty-one feet at high water, spring tides. The former, built as they were with a view to manœuvring in the North Sea, are just within the margin of safety. East Holland is within easy striking distance of the manufacturing districts, a vigorous raid on which is, the writer urges, the true policy of an invader. He reports positively that there exist (in a proper military sense) no preparations whatever to meet such an attack. East Holland is also the nearest point on the British shores to Germany, excepting the coast of Norfolk; much nearer, indeed, than the Essex flats alluded to, and reached by a simple deep-sea passage, without any dangerous region to navigate, like the mouth of the Channel and the estuary of the Thames from Harwich westwards. The distance is 240 sea-miles, west by south roughly, from Borkum Island, and 280 from Wangeroog. The time estimated for transit after the flotillas had been assembled outside the islands is from thirty to thirty-four hours.

He talks about the spot “chosen for the landing” and then considers this question in detail. I can’t fully follow his review, although it’s really interesting, and I’ll say right away that he narrows down the possible landing sites to two: the flat areas on the Essex coast between Foulness and Brightlingsea, and the Wash—favoring the latter. Assuming that the enemy, if they caught wind of an invasion at all, would expect transports to be used, he picks a location they would be least likely to defend, which is still suitable for the type of flotillas and resembles where they originated. There’s a location on the Lincolnshire coast, on the north side of the Wash, [See Map A] called East Holland. It’s low-lying land, protected from the sea by dikes, and bordered like Frisia by sand-flats that dry out at low tide. It’s easily accessible from the east, via Boston Deeps, a deep-water channel created by a detached bank called the Long Sand, which runs parallel to the shore for ten miles. This bank acts as a natural breakwater against the swell from the east (the only direction to be concerned about), and the Deeps behind it, where the average depth is thirty-four feet at low tide, would make an excellent harbor for the covering squadron, whose guns could easily target the shore. It’s worth noting that this is precisely the scenario where German first-class battleships would have an advantage over British ships of the same caliber. The British ships have just a bit too deep a draft to safely navigate those waters without risk, and they might not even be able to enter this harbor at all since there’s a bar at the entrance that has only thirty-one feet at high tide during spring tides. The German ships, designed for maneuvering in the North Sea, are just within the safety margin. East Holland is close enough to the industrial regions, making a vigorous raid on them the best strategy for an invader, as the writer insists. He reports that there are absolutely no military preparations in place to counter such an attack. East Holland is also the closest point on British shores to Germany, apart from the coast of Norfolk; in fact, it’s much nearer than the Essex flats mentioned earlier and can be reached via a straightforward deep-sea route, without any tricky navigation through the mouth of the Channel or the Thames estuary from Harwich to the west. The distance is roughly 240 sea miles west by south from Borkum Island and 280 from Wangeroog. The estimated travel time for the flotillas assembled outside the islands is between thirty to thirty-four hours.

Embarkation is the next topic. This could and must be effected in one tide. At the six siels there was a mean period of two and a half hours in every twelve, during which the water was high enough. At Norden a rather longer time was available. But this should be amply sufficient if the machinery were in good working order and were punctually set in motion. High water occurs approximately at the same time at all seven outlets, the difference between the two farthest apart, Carolinensiel and Greetsiel, being only half an hour.

Embarkation is the next topic. This should be done in one tide. At the six siels, there was an average period of two and a half hours every twelve, during which the water was high enough. At Norden, a bit more time was available. But this should be more than enough if the machinery is working properly and is started on time. High water happens at about the same time at all seven outlets, with only a half-hour difference between the two furthest apart, Carolinensiel and Greetsiel.

Lastly, the special risks attendant on such an expedition are dispassionately weighed. X——, though keenly anxious to recommend his scheme, writes in no blindly sanguine spirit. There are no modern precedents for any invasion in the least degree comparable to that of England by Germany. Any such attempt will be a hazardous experiment. But he argues that the advantages of his method outweigh the risks, and that most of the risks themselves would attach equally to any other method. Whatever skill in prediction was used, bad weather might overtake the expedition. Yes; but if transports were used transhipment into boats for landing would in bad weather be fraught with the same and a greater peril. But transports could stand off and wait. Delay is fatal in any case; unswerving promptitude is the essence of such an enterprise. The lighters would be in danger of foundering? Beside the point; if the end is worth gaining the risks must be faced. Soldiers’ lives are sacrificed in tens of thousands on battlefields. The flotilla would be demoralised during transit by the assault of a few torpedo-boats? Granted; but the same would apply to a fleet of transports, with the added certainty that one lucky shot would send to the bottom ten times the number of soldiers, with less hope of rescue. In both cases reliance must be placed on the efficiency and vigilance of the escort. It is admitted, however, in a passage which might well make my two adventurers glow with triumph, that if by any mischance the British discovered what was afoot in good time, and were able to send over a swarm of light-draught boats, which could elude the German warships and get amongst the flotillas while they were still in process of leaving the siels; it is admitted that in that case the expedition was doomed. But it is held that such an event was not to be feared. Reckless pluck is abundant in the British Navy, but expert knowledge of the tides and shoals in these waters is utterly lacking. The British charts are of no value, and there is no evidence (he reports) that the subject has been studied in any way by the British Admiralty. Let me remark here, that I believe Mr “Davies’s” views, as expressed in the earlier chapters, when they were still among the great estuaries, are all absolutely sound. The “channel theory”, though it only bore indirectly on the grand issue before them, was true, and should be laid to heart, or I should not have wasted space on it.

Lastly, the unique risks associated with such an expedition are carefully considered. X——, while eager to endorse his plan, isn't blindly optimistic. There are no modern examples of any invasion that even remotely compares to Germany's potential invasion of England. Any attempt like this would be a risky experiment. However, he argues that the benefits of his approach outweigh the risks, and most of the risks involved would be the same for any other method. No matter how skilled one is at predicting conditions, bad weather could affect the expedition. True, but if transports are used, transferring to smaller boats for landing in bad weather would carry the same, if not greater, dangers. That said, transports could stay out at sea and wait. Delay is detrimental in any situation; unyielding promptness is critical for an operation like this. The lighters might be at risk of sinking? That's irrelevant; if the goal is worth pursuing, the risks must be accepted. Soldiers’ lives are lost by the tens of thousands on battlefields. Would the flotilla lose morale during transit due to attacks from a few torpedo boats? Sure; but the same applies to a fleet of transports, and there's a higher likelihood that one lucky shot could sink far more soldiers, with less chance of rescue. In both scenarios, we must depend on the effectiveness and attentiveness of the escort. However, it is acknowledged, in a section that would surely make my two adventurers feel triumphant, that if, by any chance, the British managed to discover what was happening in time and could send a swarm of shallow-draft boats that could slip past the German warships and get to the flotillas while they were still leaving the channels; it is accepted that the expedition would be doomed. But it is believed that such a situation isn’t likely. The British Navy is known for its reckless bravery, but there is a complete lack of expert knowledge regarding the tides and shallow areas in these waters. The British charts are not reliable, and there’s no evidence (he reports) that this subject has been studied by the British Admiralty in any meaningful way. Let me add that I believe Mr. “Davies’s” opinions, as expressed in the earlier chapters when they were still among the major estuaries, are entirely correct. The “channel theory,” while it only indirectly relates to the significant issue at hand, is true and should be taken seriously; otherwise, I wouldn’t have spent space discussing it.

One word more, in conclusion. There is an axiom, much in fashion now, that there is no fear of an invasion of the British Isles, because if we lose command of the sea, we can be starved—a cheaper and surer way of reducing us to submission. It is a loose, valueless axiom, but by sheer repetition it is becoming an article of faith. It implies that “command of the sea” is a thing to be won or lost definitely; that we may have it to-day and lose it for ever to-morrow. On the contrary, the chances are that in anything like an even struggle the command of the sea will hang in the balance for an indefinite time. And even against great odds, it would probably be impossible for our enemies so to bar the avenues of our commerce, so to blockade the ports of our extensive coast-line, and so to overcome the interest which neutrals will have in supplying us, as to bring us to our knees in less than two years, during which time we can be recuperating and rebuilding from our unique internal resources, and endeavouring to regain command.

Just one more thing to wrap up. There's a popular saying now that there's no risk of an invasion of the British Isles because if we lose control of the sea, we can be starved—an easier and more certain way to bring us to our knees. It's a weak and meaningless saying, but it’s becoming a belief just from being repeated. It suggests that "control of the sea" is something we can gain or lose completely; that we can have it today and lose it forever tomorrow. In reality, the chances are that in any evenly matched struggle, control of the sea will be uncertain for a long time. Even against overwhelming odds, it would likely be impossible for our enemies to completely block our trade routes, seal off our many ports, and ignore the interests neutrals have in supporting us, to the point of breaking us in less than two years. During that time, we could recover and rebuild from our unique internal resources and work on regaining control.

No; the better axiom is that nothing short of a successful invasion could finally compel us to make peace. Our hearts are stout, we hope; but facts are facts; and a successful raid, such as that here sketched, if you will think out its consequences, must appal the stoutest heart. It was checkmated, but others may be conceived. In any case, we know the way in which they look at these things in Germany.

No; the better principle is that only a successful invasion could ultimately force us to make peace. We hope our hearts are brave, but the truth is the truth; and a successful raid, like the one described here, if you think about its consequences, must frighten even the bravest. This one was countered, but others could be imagined. In any case, we understand how they view these matters in Germany.

Postscript (March 1903)

It so happens that while this book was in the press a number of measures have been taken by the Government to counteract some of the very weaknesses and dangers which are alluded to above. A Committee of National Defence has been set up, and the welcome given to it was a truly extraordinary comment on the apathy and confusion which it is designed to supplant. A site on the Forth has been selected for a new North Sea naval base—an excellent if tardy decision; for ten years or so must elapse before the existing anchorage becomes in any sense a “base”. A North Sea fleet has also been created—another good measure; but it should be remembered that its ships are not modern, or in the least capable of meeting the principal German squadrons under the circumstances supposed above.

It turns out that while this book was being printed, the Government has taken several steps to address some of the very weaknesses and risks mentioned earlier. A National Defence Committee has been established, and the support it received was an incredible reflection of the apathy and confusion it's meant to replace. A location on the Forth has been chosen for a new North Sea naval base—an excellent but overdue decision; it will take about ten years for the current anchorage to actually be considered a “base.” A North Sea fleet has also been formed—another positive move; however, it's important to note that its ships are outdated and not really capable of standing up to the main German fleets in the situations described above.

Lastly, a Manning Committee has (among other matters) reported vaguely in favour of a Volunteer Reserve. There is no means of knowing what this recommendation will lead to; let us hope not to the fiasco of the last badly conceived experiment. Is it not becoming patent that the time has come for training all Englishmen systematically either for the sea or for the rifle?

Lastly, a Manning Committee has (among other matters) reported vaguely in favor of a Volunteer Reserve. There’s no way to know what this recommendation will result in; let’s hope it’s not another failure like the last poorly thought-out experiment. Isn’t it becoming clear that the time has come to systematically train all Englishmen for either the sea or the rifle?


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!