This is a modern-English version of The Gods are Athirst, originally written by France, Anatole.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
THE WORKS OF ANATOLE FRANCE
THE WORKS OF ANATOLE FRANCE
IN AN ENGLISH TRANSLATION EDITED BY FREDERIC CHAPMAN
IN A MODERN ENGLISH TRANSLATION EDITED BY FREDERIC CHAPMAN
THE GODS ARE ATHIRST

THE GODS ARE
ATHIRST
BY ANATOLE FRANCE



NEW YORK: JOHN LANE COMPANY
LONDON JOHN LANE, THE BODLEY HEAD
TORONTO BELL COKBURN MCMXIV
Copyright, 1913 by
JOHN LANE COMPANY
Copyright, 1913 by
JOHN LANE COMPANY
THE GODS ARE ATHIRST
I
variste
Gamelin, painter, pupil of David, member
of the Section du
Pont-Neuf, formerly Section Henri IV, had betaken himself at an early
hour in the morning to the old church of the Barnabites, which for
three
years, since 21st May 1790, had served as meeting-place for the General
Assembly of the Section. The church stood in a narrow, gloomy square,
not far from the gates of the Palais de Justice. On the
façade, which
consisted of two of the Classical orders superimposed and was decorated
with inverted brackets and flaming urns, blackened by the weather and
disfigured by the hand of man, the religious emblems had been battered
to pieces, while above the doorway had been inscribed in black letters
the Republican catchword of "Liberty, Equality, Fraternity or Death."
Évariste Gamelin made his way into the nave; the same vaults
which had
heard the surpliced clerks of the Congregation of St. Paul sing the
divine offices, now looked down on red-capped patriots assembled to
elect the Municipal magistrates and deliberate on the affairs of the
Section. The Saints had been dragged from their niches and replaced by
the busts of Brutus, Jean-Jacques and Le Peltier. The altar had been
stripped bare and was surmounted by the Table of the Rights of Man.
Évariste Gamelin, a painter and David's student, member of the Section du Pont-Neuf (previously Section Henri IV), had gone early in the morning to the old church of the Barnabites. This church had been the meeting place for the General Assembly of the Section for three years, since May 21, 1790. The church was located in a narrow, gloomy square not far from the Palais de Justice. On the facade, featuring two stacked Classical orders adorned with inverted brackets and flaming urns that had been weathered and vandalized, the religious symbols had been destroyed. Above the entrance was a bold inscription in black letters stating, "Liberty, Equality, Fraternity or Death." Évariste Gamelin entered the nave; the same vaults that once echoed the hymns of the clerks of the Congregation of St. Paul now overlooked red-capped patriots gathered to elect municipal officials and discuss Section matters. The Saints had been removed from their niches, replaced instead by busts of Brutus, Jean-Jacques, and Le Peltier. The altar was stripped bare and topped with the Table of the Rights of Man.
It was here in the nave that twice a week, from five in the evening to eleven, were held the public assemblies. The pulpit, decorated with the colours of the Nation, served as tribune for the speakers who harangued the meeting. Opposite, on the Epistle side, rose a platform of rough planks, for the accommodation of the women and children, who attended these gatherings in considerable numbers.
It was in the main hall where public meetings took place twice a week, from five in the evening until eleven. The pulpit, adorned with the colors of the Nation, served as a platform for speakers who addressed the audience. Across from it, on the right side, there was a platform made of rough planks for the women and children, who came to these gatherings in large numbers.
On this particular morning, facing a desk planted underneath the pulpit, sat in red cap and carmagnole complete the joiner from the Place Thionville, the citoyen Dupont senior, one of the twelve forming the Committee of Surveillance. On the desk stood a bottle and glasses, an ink-horn, and a folio containing the text of the petition urging the Convention to expel from its bosom the twenty-two members deemed unworthy.
On this particular morning, sitting at a desk placed beneath the pulpit, was the joiner from Place Thionville, the citizen Dupont senior, who wore a red cap and a carmagnole. He was one of the twelve members of the Committee of Surveillance. On the desk were a bottle and glasses, an ink pot, and a folio that held the text of the petition asking the Convention to remove the twenty-two members considered unworthy.
Évariste Gamelin took the pen and signed.
Évariste Gamelin picked up the pen and signed.
"I was sure," said the carpenter and magistrate, "I was sure you would come and give in your name, citoyen Gamelin. You are the real thing. But the Section is lukewarm; it is lacking in virtue. I have proposed to the Committee of Surveillance to deliver no certificate of citizenship to any one who has failed to sign the petition."
"I knew," said the carpenter and magistrate, "I knew you would come and give your name, citoyen Gamelin. You are the real deal. But the Section is indifferent; it's lacking in virtue. I've suggested to the Committee of Surveillance that they should not issue a citizenship certificate to anyone who hasn't signed the petition."
"I am ready to sign with my blood," said Gamelin, "for the proscription of these federalists, these traitors. They have desired the death of Marat: let them perish."
"I’m ready to sign in blood," said Gamelin, "for the outlawing of these federalists, these traitors. They wanted Marat dead: let them die."
"What ruins us," replied Dupont senior, "is indifferentism. In a Section which contains nine hundred citizens with the right to vote there are not fifty attend the assembly. Yesterday we were eight and twenty."
"What ruins us," replied Dupont senior, "is indifference. In a Section that has nine hundred citizens with the right to vote, only a handful—fewer than fifty—show up to the assembly. Yesterday, we had just twenty-eight."
"Well then," said Gamelin, "citizens must be obliged to come under penalty of a fine."
"Well then," Gamelin said, "citizens should be required to come with a fine as a penalty."
"Oh, ho!" exclaimed the joiner frowning, "but if they all came, the patriots would be in a minority.... Citoyen Gamelin, will you drink a glass of wine to the health of all good sansculottes?..."
"Oh, ho!" the joiner said, frowning. "But if they all showed up, the patriots would be outnumbered.... Citoyen Gamelin, will you raise a glass of wine to the health of all good sans-culottes?..."
On the wall of the church, on the Gospel side, could be read the words, accompanied by a black hand, the forefinger pointing to the passage leading to the cloisters: "Comité civil, Comité de surveillance, Comité de bienfaisance." A few yards further on, you came to the door of the erstwhile sacristy, over which was inscribed: Comité militaire.
On the wall of the church, on the Gospel side, you could see the words, accompanied by a black hand, with the forefinger pointing to the passage leading to the cloisters: "Civil Committee, Surveillance Committee, Charitable Committee." A few yards further along, you reached the door of the former sacristy, above which was written: Military Committee.
Gamelin pushed this door open and found the Secretary of the Committee within; he was writing at a large table loaded with books, papers, steel ingots, cartridges and samples of saltpetre-bearing soils.
Gamelin pushed the door open and found the Committee Secretary inside; he was writing at a large table piled with books, papers, steel ingots, cartridges, and samples of saltpeter-rich soil.
"Greeting, citoyen Trubert. How are you?"
"Hello, citizen Trubert. How are you?"
"I?... I am perfectly well."
"I'm... I'm doing perfectly fine."
The Secretary of the Military Committee, Fortuné Trubert, invariably made this same reply to all who troubled about his health, less by way of informing them of his welfare than to cut short any discussion on the subject. At twenty-eight, he had a parched skin, thin hair, hectic cheeks and bent shoulders. He was an optician on the Quai des Orfèvres, and owned a very old house which he had given up in '91 to a superannuated clerk in order to devote his energies to the discharge of his municipal duties. His mother, a charming woman, whose memory a few old men of the neighbourhood still cherished fondly, had died at twenty; she had left him her fine eyes, full of gentleness and passion, her pallor and timidity. From his father, optician and mathematical instrument maker to the King, carried off by the same complaint before his thirtieth year, he inherited an upright character and an industrious temperament.
The Secretary of the Military Committee, Fortuné Trubert, always gave the same response to anyone who asked about his health, not so much to let them know how he was doing but to end the conversation on the topic. At twenty-eight, he had dry skin, thin hair, flushed cheeks, and slumped shoulders. He was an optician on the Quai des Orfèvres and owned a very old house that he had given up in '91 to a retired clerk so he could focus on his municipal duties. His mother, a lovely woman fondly remembered by a few old men in the neighborhood, had died when she was twenty; she passed on her beautiful eyes, full of kindness and passion, as well as her pallor and shyness. From his father, an optician and mathematical instrument maker to the King, who died from the same illness before turning thirty, he inherited a strong character and a hard-working nature.
Without stopping his writing:
While writing nonstop:
"And you, citoyen," he asked, "how are you?"
"And you, citizen," he asked, "how are you?"
"Very well. Anything new?"
"Sounds good. What's new?"
"Nothing, nothing. You can see,—we are all quiet here."
"Nothing, nothing. You can see—we're all quiet here."
"And the situation?"
"What's the situation?"
"The situation is just the same."
"The situation is exactly the same."
The situation was appalling. The finest army of the Republic blockaded in Mayence; Valenciennes besieged; Fontenay taken by the Vendéens; Lyons rebellious; the Cévennes in insurrection, the frontier open to the Spaniards; two-thirds of the Departments invaded or revolted; Paris helpless before the Austrian cannon, without money, without bread!
The situation was terrible. The best army of the Republic was stuck in Mayence; Valenciennes was under siege; Fontenay was captured by the Vendéens; Lyons was in rebellion; the Cévennes were in uprising, and the border was wide open to the Spaniards; two-thirds of the Departments were either invaded or in revolt; Paris was powerless against the Austrian cannon, with no money and no bread!
Fortuné Trubert wrote on calmly. The Sections being instructed by resolution of the Commune to carry out the levy of twelve thousand men for La Vendée, he was drawing up directions relating to the enrolment and arming of the contingent which the "Pont-Neuf," erstwhile "Henri IV," was to supply. All the muskets in store were to be handed over to the men requisitioned for the front; the National Guard of the Section would be armed with fowling-pieces and pikes.
Fortuné Trubert wrote with composure. The Sections had been instructed by the Commune's resolution to raise twelve thousand men for La Vendée, and he was preparing guidelines regarding the enlistment and arming of the group that the "Pont-Neuf," formerly known as "Henri IV," was to provide. All the muskets in stock were to be given to the men called up for the front; the National Guard of the Section would be armed with shotguns and pikes.
"I have brought you here," said Gamelin, "the schedule of the church-bells to be sent to the Luxembourg to be converted into cannon."
"I brought you here," said Gamelin, "the schedule for the church bells that will be sent to Luxembourg to be turned into cannons."
Évariste Gamelin, albeit he had not a penny, was inscribed among the active members of the Section; the law accorded this privilege only to such citizens as were rich enough to pay a contribution equivalent in amount to three days' work, and demanded a ten days' contribution to qualify an elector for office. But the Section du Pont-Neuf, enamoured of equality and jealous of its independence, regarded as qualified both for the vote and for office every citizen who had paid out of his own pocket for his National Guard's uniform. This was Gamelin's case, who was an active citizen of his Section and member of the Military Committee.
Évariste Gamelin, even though he had no money, was listed as an active member of the Section; the law granted this privilege only to citizens who were wealthy enough to pay a fee equivalent to three days' work and required a ten-day contribution to qualify a voter for office. However, the Section du Pont-Neuf, passionate about equality and protective of its independence, considered anyone who had personally paid for their National Guard uniform to be qualified for both voting and office. This applied to Gamelin, who was an active citizen in his Section and a member of the Military Committee.
Fortuné Trubert laid down his pen:
Fortuné Trubert set his pen down:
"Citoyen Évariste," he said, "I beg you to go to the Convention and ask them to send us orders to dig up the floor of cellars, to wash the soil and flag-stones and collect the saltpetre. It is not everything to have guns, we must have gunpowder too."
"Citizen Évariste," he said, "I urge you to go to the Convention and ask them to send us orders to dig up the cellar floors, wash the soil and flagstones, and collect the saltpeter. It's not enough to have guns; we need gunpowder as well."
A little hunchback, a pen behind his ear and a bundle of papers in his hand, entered the erstwhile sacristy. It was the citoyen Beauvisage, of the Committee of Surveillance.
A little hunchback with a pen behind his ear and a bundle of papers in his hand entered the former sacristy. It was citoyen Beauvisage from the Committee of Surveillance.
"Citoyens," he announced, "we have bad news: Custine has evacuated Landau."
"Citizens," he announced, "we have bad news: Custine has evacuated Landau."
"Custine is a traitor!" cried Gamelin.
"Custine is a traitor!" shouted Gamelin.
"He shall be guillotined," said Beauvisage.
"He will be guillotined," said Beauvisage.
Trubert, in his rather breathless voice, expressed himself with his habitual calmness:
Trubert, with his somewhat hurried voice, spoke with his usual calmness:
"The Convention has not instituted a Committee of Public Safety for fun. It will enquire into Custine's conduct. Incompetent or traitor, he will be superseded by a General resolved to win the victory,—and ça ira!"
"The Convention hasn't set up a Committee of Public Safety just for the sake of it. It will investigate Custine's actions. Whether he's incompetent or a traitor, he will be replaced by a General determined to secure victory,—and ça ira!"
He turned over a heap of papers, scrutinizing them with his tired eyes:
He sifted through a pile of papers, examining them with his weary eyes:
"That our soldiers may do their duty with a quiet mind and stout heart, they must be assured that the lot of those they leave behind at home is safeguarded. If you are of the same opinion, citoyen Gamelin, you will join me in demanding, at the next assembly, that the Committee of Benevolence concert measures with the Military Committee to succour the families that are in indigence and have a relative at the front."
"To ensure our soldiers can fulfill their duties with peace of mind and courage, they need to know that the well-being of their families at home is taken care of. If you agree, citoyen Gamelin, you should stand with me in calling for the Committee of Benevolence to work with the Military Committee in providing support for families in need who have a loved one on the front lines."
He smiled and hummed to himself: "Ça ira! ça ira!..."
He smiled and hummed to himself: "It'll be fine! It'll be fine!..."
Working twelve and fourteen hours a day at his table of unpainted deal for the defence of the fatherland in peril, this humble Secretary of the Sectional Committee could see no disproportion between the immensity of the task and the meagreness of his means for performing it, so filled was he with a sense of the unity in a common effort between himself and all other patriots, so intimately did he feel himself one with the Nation at large, so merged was his individual life in the life of a great People. He was of the sort who combine enthusiasm with long-suffering, who, after each check, set about organizing the victory that is impossible, but is bound to come. And verily they must win the day. These men of no account, who had destroyed Royalty and upset the old order of things, this Trubert, a penniless optician, this Évariste Gamelin, an unknown dauber, could expect no mercy from their enemies. They had no choice save between victory and death. Hence both their fervour and their serenity.
Working twelve to fourteen hours a day at his plain wooden table for the defense of the homeland in danger, this humble Secretary of the Sectional Committee saw no imbalance between the vastness of the task and the limited resources he had to accomplish it. He felt deeply connected to all other patriots, completely united with the Nation as a whole, and his personal life was intertwined with the life of a great People. He was the type who mixed enthusiasm with resilience, who, after every setback, would start planning the victory that seemed impossible but was sure to come. And indeed, they must prevail. These seemingly insignificant men, who had dismantled Royalty and disrupted the old order, like Trubert, a broke optician, and Évariste Gamelin, an unknown artist, could expect no mercy from their foes. They had no option but to choose between victory and death. That’s why they had both passion and calmness.
II
uitting the
Barnabites, Évariste Gamelin set off
in the direction of
the Place Dauphine, now renamed the Place de Thionville in honour of a
city that had shown itself impregnable.
After leaving the Barnabites, Évariste Gamelin headed towards the Place Dauphine, which is now called the Place de Thionville to honor a city that had proven to be unbeatable.
Situated in the busiest quarter of Paris, the Place had long lost the fine stateliness it had worn a hundred years ago; the mansions forming its three sides, built in the days of Henri IV in one uniform style, of red brick with white stone dressings, to lodge splendour-loving magistrates, had had their imposing roofs of slate removed to make way for two or three wretched storeys of lath and plaster or had even been demolished altogether and replaced by shabby whitewashed houses, and now displayed only a series of irregular, poverty-stricken, squalid fronts, pierced with countless narrow, unevenly spaced windows enlivened with flowers in pots, birdcages, and rags hanging out to dry. These were occupied by a swarm of artisans, jewellers, metal-workers, clockmakers, opticians, printers, laundresses, sempstresses, milliners, and a few grey-beard lawyers who had not been swept away in the storm of revolution along with the King's courts.
Located in the busiest area of Paris, the Place had long lost the impressive elegance it had showcased a hundred years ago. The mansions lining its three sides, built during the reign of Henri IV in a uniform style of red brick with white stone accents to accommodate wealthy magistrates, had lost their grand slate roofs, replaced by two or three shabby stories of lath and plaster. Some had even been torn down and replaced with rundown whitewashed houses. Now, it featured a series of irregular, impoverished, rundown facades, punctuated by countless narrow, unevenly spaced windows adorned with flower pots, birdcages, and rags hanging out to dry. These spaces were occupied by a crowd of artisans, jewelers, metalworkers, clockmakers, opticians, printers, laundresses, seamstresses, milliners, and a few elderly lawyers who hadn’t been swept away in the revolutionary upheaval along with the King’s courts.
It was morning and springtime. Golden sunbeams, intoxicating as new wine, played on the walls and flashed gaily in at garret casements. Every sash of every window was thrown open, showing the housewives' frowsy heads peeping out. The Clerk of the Revolutionary Tribunal, who had just left his house on his way to Court, distributed amicable taps on the cheeks of the children playing under the trees. From the Pont-Neuf came the crier's voice denouncing the treason of the infamous Dumouriez.
It was morning and spring. Golden sunbeams, as intoxicating as fresh wine, danced on the walls and shined brightly through the garret windows. Every window was wide open, revealing the disheveled heads of housewives peeking out. The Clerk of the Revolutionary Tribunal, who had just left his house heading to Court, playfully tapped the cheeks of the children playing under the trees. From the Pont-Neuf, the crier's voice announced the betrayal of the infamous Dumouriez.
Évariste Gamelin lived in a house on the side towards the Quai de l'Horloge, a house that dated from Henri IV and would still have preserved a not unhandsome appearance but for a mean tiled attic that had been added on to heighten the building under the last but one of the tyrants. To adapt the lodging of some erstwhile dignitary of the Parlement to the exigencies of the bourgeois and artisan households that formed its present denizens, endless partitions and false floors had been run up. This was why the citoyen Remacle, concierge and jobbing tailor, perched in a sort of 'tween-decks, as low ceilinged as it was confined in area. Here he could be seen through the glass door sitting cross-legged on his work-bench, his bowed back within an inch of the floor above, stitching away at a National Guard's uniform, while the citoyenne Remacle, whose cooking stove boasted no chimney but the well of the staircase, poisoned the other tenants with the fumes of her stew-pots and frying-pans, and their little girl Joséphine, her face smudged with treacle and looking as pretty as an angel, played on the threshold with Mouton, the joiner's dog. The citoyenne, whose heart was as capacious as her ample bosom and broad back, was reputed to bestow her favours on her neighbour the citoyen Dupont senior, who was one of the twelve constituting the Committee of Surveillance. At any rate her husband had his strong suspicions, and from morning to night the house resounded with the racket of the alternate squabbles and reconciliations of the pair. The upper floors were occupied by the citoyen Chaperon, gold and silver-smith, who had his shop on the Quai de l'Horloge, by a health officer, an attorney, a goldbeater, and several employés at the Palais de Justice.
Évariste Gamelin lived in a house on the side facing the Quai de l'Horloge, a house that dated back to Henri IV and would still have looked quite appealing if it weren't for a shabby tiled attic that had been added to raise the building under the second-to-last of the tyrants. To make the home of some former dignitary of the Parlement suitable for the needs of the middle-class and artisan families that now made it their home, countless partitions and false floors had been thrown up. This was why citoyen Remacle, the concierge and part-time tailor, found himself squeezed into a sort of cramped 'tween-deck room with a low ceiling. Here, you could see him through the glass door sitting cross-legged on his workbench, his hunched back nearly touching the floor above, stitching away at a National Guard's uniform, while citoyenne Remacle, whose cooking stove had no chimney but vented into the stairwell, filled the building with the smoke of her stews and frying pans. Their little girl Joséphine, her face covered in treacle and looking as cute as an angel, played at the doorstep with Mouton, the joiner's dog. The citoyenne, whose heart was as big as her ample bosom and broad back, was rumored to be having an affair with her neighbor, citoyen Dupont senior, who was one of the twelve members of the Committee of Surveillance. At any rate, her husband harbored strong suspicions, and from morning to night, the house echoed with the noise of their constant fights and make-ups. The upper floors were home to citoyen Chaperon, a gold and silversmith with a shop on the Quai de l'Horloge, a health officer, an attorney, a goldbeater, and several employees from the Palais de Justice.
Évariste Gamelin climbed the old-fashioned staircase as far as the fourth and last storey, where he had his studio together with a bedroom for his mother. At this point ended the wooden stairs laid with tiles that took the place of the grand stairway of the more important floors. A ladder clamped to the wall led to a cock-loft, from which at that moment emerged a stout man with a handsome, florid, rosy-cheeked face, climbing painfully down with an enormous package clasped in his arms, yet humming gaily to himself: J'ai perdu mon serviteur.
Évariste Gamelin climbed the old staircase all the way to the fourth and top floor, where he had his studio and a bedroom for his mother. This was where the wooden stairs, covered with tiles, ended, replacing the grand staircase of the more important floors. A ladder attached to the wall led to an attic, from which a stout man with a handsome, rosy-cheeked face emerged at that moment, struggling to descend with a huge package in his arms, yet humming cheerfully to himself: J'ai perdu mon serviteur.
Breaking off his song, he wished a polite good-day to Gamelin, who returned him a fraternal greeting and helped him down with his parcel, for which the old man thanked him.
Breaking off his song, he politely wished Gamelin a good day, who responded with a friendly greeting and helped him down with his parcel, for which the old man thanked him.
"There," said he, shouldering his burden again, "you have a batch of dancing-dolls which I am going to deliver straight away to a toy-merchant in the Rue de la Loi. There is a whole tribe of them inside; I am their creator; they have received of me a perishable body, exempt from joys and sufferings. I have not given them the gift of thought, for I am a benevolent God."
"There," he said, shouldering his load again, "you have a bunch of dancing dolls that I'm going to take straight to a toy store on Rue de la Loi. There’s a whole bunch of them inside; I created them. They have a temporary body, free from joy and suffering. I haven’t given them the ability to think, because I’m a kind God."
It was the citoyen Brotteaux, once farmer of taxes and ci-devant noble; his father, having made a fortune in these transactions, had bought himself an office conferring a title on the possessor. In the good old times Maurice Brotteaux had called himself Monsieur des Ilettes and used to give elegant suppers which the fair Madame de Rochemaure, wife of a King's procureur, enlivened with her bright glances,—a finished gentlewoman whose loyal fidelity was never impugned so long as the Revolution left Maurice Brotteaux in possession of his offices and emoluments, his hôtel, his estates and his noble name. The Revolution swept them all away. He made his living by painting portraits under the archways of doors, making pancakes and fritters on the Quai de la Mégisserie, composing speeches for the representatives of the people and giving dancing lessons to the young citoyennes. At the present time, in his garret into which you climbed by a ladder and where a man could not stand upright, Maurice Brotteaux, the proud owner of a glue-pot, a ball of twine, a box of water-colours and sundry clippings of paper, manufactured dancing-dolls which he sold to wholesale toy-dealers, who resold them to the pedlars who hawked them up and down the Champs-Élysées at the end of a pole,—glittering magnets to draw the little ones' eyes. Amidst the calamities of the State and the disaster that overwhelmed himself, he preserved an unruffled spirit, reading for the refreshment of his mind in his Lucretius, which he carried with him wherever he went in the gaping pocket of his plum-coloured surtout.
It was the citoyen Brotteaux, once a tax farmer and ci-devant noble; his father had made a fortune in these dealings and bought himself a position that came with a title. In the good old days, Maurice Brotteaux referred to himself as Monsieur des Ilettes and hosted elegant dinners that the lovely Madame de Rochemaure, wife of a King's procureur, brightened with her sparkling eyes—a true lady whose loyalty was never questioned as long as the Revolution allowed Maurice Brotteaux to keep his titles, offices, mansion, estates, and noble name. The Revolution wiped all of that away. He made his living by painting portraits under doorways, cooking pancakes and fritters on the Quai de la Mégisserie, writing speeches for the people's representatives, and giving dance lessons to the young citoyennes. Now, in his attic, which you accessed by a ladder and where a person couldn’t stand up straight, Maurice Brotteaux, the proud owner of a glue pot, a ball of twine, a box of watercolors, and various scraps of paper, made dancing dolls that he sold to wholesale toy dealers, who then sold them to peddlers who hawked them up and down the Champs-Élysées on a stick—sparkling items to catch the children's attention. Despite the troubles of the State and his own misfortunes, he maintained a calm demeanor, reading Lucretius to refresh his mind, which he carried with him everywhere in the gaping pocket of his plum-colored coat.
Évariste Gamelin pushed open the door of his lodging. It offered no resistance, for his poverty spared him any trouble about lock and key; when his mother from force of habit shot the bolt, he would tell her: "Why, what's the good? Folks don't steal spiders'-webs,—nor my pictures, neither." In his workroom were piled, under a thick layer of dust or with faces turned to the wall, the canvases of his student years,—when, as the fashion of the day was, he limned scenes of gallantry, depicting with a sleek, timorous brush emptied quivers and birds put to flight, risky pastimes and reveries of bliss, high-kilted goose-girls and shepherdesses with rose-wreathed bosoms.
Évariste Gamelin pushed open the door to his place. It didn’t resist at all because his poverty meant he didn’t have to worry about locks; when his mother would instinctively bolt the door, he would say to her, “What’s the point? No one steals spiderwebs—or my paintings, either.” In his workspace, his old student canvases were stacked under a thick layer of dust or facing the wall—during a time when, following the trend, he painted scenes of romance, capturing with a cautious brush emptied quivers and startled birds, thrilling adventures and moments of joy, high-kilted farm girls and shepherdesses with rose-adorned chests.
But it was not a genre that suited his temperament. His cold treatment of such like scenes proved the painter's incurable purity of heart. Amateurs were right: Gamelin had no gifts as an erotic artist. Nowadays, though he was still short of thirty, these subjects struck him as dating from an immemorial antiquity. He saw in them the degradation wrought by Monarchy, the shameful effects of the corruption of Courts. He blamed himself for having practised so contemptible a style and prostituted his genius to the vile arts of slavery. Now, citizen of a free people, he occupied his hand with bold charcoal sketches of Liberties, Rights of Man, French Constitutions, Republican Virtues, the People as Hercules felling the Hydra of Tyranny, throwing into each and all his compositions all the fire of his patriotism. Alas! he could not make a living by it. The times were hard for artists. No doubt the fault did not lie with the Convention, which was hurling its armies against the kings gathered on every frontier, which, proud, unmoved, determined in the face of the coalesced powers of Europe, false and ruthless to itself, was rending its own bosom with its own hands, which was setting up terror as the order of the day, establishing for the punishment of plotters a pitiless tribunal to whose devouring maw it was soon to deliver up its own members; but which through it all, with calm and thoughtful brow, the patroness of science and friend of all things beautiful, was reforming the calendar, instituting technical schools, decreeing competitions in painting and sculpture, founding prizes to encourage artists, organizing annual exhibitions, opening the Museum of the Louvre, and, on the model of Athens and Rome, endowing with a stately sublimity the celebration of National festivals and public obsequies. But French Art, once so widely appreciated in England, and Germany, in Russia, in Poland, now found every outlet to foreign lands closed. Amateurs of painting, dilettanti of the fine arts, great noblemen and financiers, were ruined, had emigrated or were in hiding. The men the Revolution had enriched, peasants who had bought up National properties, speculators, army-contractors, gamesters of the Palais-Royal, durst not at present show their wealth, and did not care a fig for pictures, either. It needed Regnault's fame or the youthful Gérard's cleverness to sell a canvas. Greuze, Fragonard, Houin were reduced to indigence. Prud'hon could barely earn bread for his wife and children by drawing subjects which Copia reproduced in stippled engravings. The patriot painters Hennequin, Wicar, Topino-Lebrun were starving. Gamelin, without means to meet the expenses of a picture, to hire a model or buy colours, abandoned his vast canvas of The Tyrant pursued in the Infernal Regions by the Furies, after barely sketching in the main outlines. It blocked up half the studio with its half-finished, threatening shapes, greater than life-size, and its vast brood of green snakes, each darting forth two sharp, forked tongues. In the foreground, to the left, could be discerned Charon in his boat, a haggard, wild-looking figure,—a powerful and well conceived design, but of the schools, schooly. There was far more of genius and less of artificiality in a canvas of smaller dimensions, also unfinished, that hung in the best lighted corner of the studio. It was an Orestes whom his sister Electra was raising in her arms on his bed of pain. The maiden was putting back with a moving tenderness the matted hair that hung over her brother's eyes. The head of the hero was tragic and fine, and you could see a likeness in it to the painter's own countenance.
But it wasn't a genre that matched his temperament. His detached treatment of such scenes showed the painter's unchangeable purity of heart. Amateurs were right: Gamelin had no talent as an erotic artist. Even though he was still under thirty, these subjects felt ancient to him. He viewed them as the degradation brought on by Monarchy, the shameful impacts of Court corruption. He blamed himself for having practiced such a despicable style and for debasing his genius to the dirty arts of slavery. Now, as a citizen of a free people, he occupied his hands with bold charcoal sketches of Liberties, Rights of Man, French Constitutions, Republican Virtues, and the People as Hercules slaying the Hydra of Tyranny, pouring all his passion for his country into each piece. Unfortunately, he couldn’t make a living from it. Times were tough for artists. No doubt the fault didn't lie with the Convention, which was sending its armies against the kings gathered at every border and, proud, unwavering, and determined against the united powers of Europe, was tearing itself apart from within, establishing terror as the order of the day and setting up a merciless tribunal to punish conspirators, to whom it would soon be sacrificing its own members. Yet throughout it all, with a calm and thoughtful demeanor, the supporter of science and friend of all things beautiful was reforming the calendar, starting technical schools, organizing art competitions, establishing prizes to encourage artists, organizing annual exhibitions, opening the Museum of the Louvre, and, following the model of Athens and Rome, enriching with grandeur the celebration of National festivals and public funerals. But French Art, once highly regarded in England, Germany, Russia, and Poland, now found all its pathways to foreign lands shut. Art lovers, fine arts enthusiasts, great noblemen, and financiers were either ruined, emigrated, or were in hiding. The men who had benefited from the Revolution—peasants who bought National properties, speculators, army-contractors, gamblers from the Palais-Royal—dared not flaunt their wealth and had no interest in paintings either. It took Regnault's fame or the youthful Gérard's skill to sell a canvas. Greuze, Fragonard, and Houin were reduced to poverty. Prud'hon could barely feed his wife and children by drawing subjects that Copia reproduced in stippled engravings. The patriotic painters Hennequin, Wicar, and Topino-Lebrun were starving. Gamelin, unable to afford the costs of a painting, to hire a model, or buy colors, abandoned his large canvas of The Tyrant pursued in the Infernal Regions by the Furies, after only sketching in the main outlines. It blocked half the studio with its half-finished, imposing figures, larger than life, and its massive horde of green snakes, each flicking out two sharp, forked tongues. In the foreground, to the left, you could see Charon in his boat, a haggard, wild-looking figure—a powerful and well-conceived design, but very academic. There was far more genius and less artificiality in a smaller, also unfinished canvas that hung in the best-lit corner of the studio. It depicted Orestes being lifted in his sister Electra's arms on his bed of pain. The maiden was tenderly pushing back the tangled hair that fell over her brother's eyes. The hero's face was tragic and beautiful, and you could see a resemblance to the painter's own features.
Gamelin cast many a mournful look at this composition; sometimes his fingers itched with the craving to be at work on it, and his arms would be stretched longingly towards the boldly sketched figure of Electra, to fall back again helpless to his sides. The artist was burning with enthusiasm, his soul aspired to great achievements. But he had to exhaust his energy on pot-boilers which he executed indifferently, because he was bound to please the taste of the vulgar and also because he had no skill to impress trivial things with the seal of genius. He drew little allegorical compositions which his comrade Desmahis engraved cleverly enough in black or in colours and which were bought at a low figure by a print-dealer in the Rue Honoré, the citoyen Blaise. But the trade was going from bad to worse, declared Blaise, who for some time now had declined to purchase anything.
Gamelin cast many a sad glance at this piece; sometimes his fingers itched to start working on it, and he would reach out longingly towards the boldly drawn figure of Electra, only to let his arms drop helplessly back to his sides. The artist was filled with passion, his soul aimed for great accomplishments. But he had to drain his energy on mediocre works that he created half-heartedly, because he needed to satisfy the taste of the masses and also because he lacked the skill to elevate trivial things into something remarkable. He created little allegorical designs that his friend Desmahis printed skillfully in black or colors, which were sold at a low price by a print dealer in Rue Honoré, the citoyen Blaise. But the business was getting worse, said Blaise, who had for some time now stopped buying anything.
This time, however, made inventive by necessity, Gamelin had conceived a new and happy thought, as he at any rate believed,—an idea that was to make the print-seller's fortune, and the engraver's and his own to boot. This was a "patriotic" pack of cards, where for the kings and queens and knaves of the old style he meant to substitute figures of Genius, of Liberty, of Equality and the like. He had already sketched out all his designs, had finished several and was eager to pass on to Desmahis such as were in a state to be engraved. The one he deemed the most successful represented a soldier dressed in the three-cornered hat, blue coat with red facings, yellow breeches and black gaiters of the Volunteer, seated on a big drum, his feet on a pile of cannon-balls and his musket between his knees. It was the citizen of hearts replacing the ci-devant knave of hearts. For six months and more Gamelin had been drawing soldiers with never-failing gusto. He had sold some of these while the fit of martial enthusiasm lasted, while others hung on the walls of the room, and five or six, water-colours, colour-washes and chalks in two tints, lay about on the table and chairs. In the days of July, '92, when in every open space rose platforms for enrolling recruits, when all the taverns were gay with green leaves and resounded to the shouts of "Vive la Nation! freedom or death!" Gamelin could not cross the Pont-Neuf or pass the Hôtel de Ville without his heart beating high at sight of the beflagged marquee in which magistrates in tricolour scarves were inscribing the names of volunteers to the sound of the Marseillaise. But for him to join the Republic's armies would have meant leaving his mother to starve.
This time, however, driven by necessity, Gamelin had come up with a clever and exciting idea, or at least he believed it was, an idea that would make the print-seller’s fortune, as well as the engraver’s and his own. This was a "patriotic" pack of cards, where he planned to replace the traditional kings, queens, and jacks with figures of Genius, Liberty, Equality, and the like. He had already sketched all his designs, completed several, and was eager to pass along the ones ready for engraving to Desmahis. The one he considered the best featured a soldier wearing a three-cornered hat, a blue coat with red trim, yellow breeches, and black gaiters, sitting on a big drum, his feet resting on a pile of cannonballs with his musket between his knees. It was the citizen of hearts taking the place of the former knave of hearts. For over six months, Gamelin had been drawing soldiers with endless enthusiasm. He had sold some of these during his creative burst, while others decorated the walls of the room, and five or six watercolors, color washes, and chalk drawings in two shades were scattered across the table and chairs. In the days of July '92, when platforms for recruiting popped up in every open space and all the taverns were adorned with green leaves and echoed with cheers of "Vive la Nation! freedom or death!" Gamelin couldn’t cross the Pont-Neuf or walk by the Hôtel de Ville without feeling his heart race at the sight of the decorated tent where magistrates in tricolor sashes were signing up volunteers to the tune of the Marseillaise. But for him to join the Republic's armies would have meant leaving his mother to starve.
Heralded by a grievous sound of puffing and panting the old citoyenne, Gamelin's widowed mother, entered the studio, hot, red and out of breath, the National cockade hanging half unpinned in her cap and on the point of falling out. She deposited her basket on a chair and still standing, the better to get her breath, began to groan over the high price of victuals.
Heralded by a heavy sound of puffing and panting, the old citoyenne, Gamelin's widowed mother, entered the studio, hot, red, and out of breath, with the National cockade half-unpinned in her cap and about to fall out. She placed her basket on a chair and, still standing to catch her breath, started to complain about the high prices of food.
A shopkeeper's wife till the death of her husband, a cutler in the Rue de Grenelle-Saint-Germain, at the sign of the Ville de Châtellerault, now reduced to poverty, the citoyenne Gamelin lived in seclusion, keeping house for her son the painter. He was the elder of her two children. As for her daughter Julie, at one time employed at a fashionable milliner's in the Rue Honoré, the best thing was not to know what had become of her, for it was ill saying the truth, that she had emigrated with an aristocrat.
A shopkeeper's wife, until her husband's death, a cutler on Rue de Grenelle-Saint-Germain at the Ville de Châtellerault, now fallen into poverty, the citoyenne Gamelin lived in isolation, taking care of her son, the painter. He was the older of her two children. As for her daughter Julie, who was once working at a trendy milliner's on Rue Honoré, it was better not to know what had happened to her because the truth was unpleasant: she had emigrated with an aristocrat.
"Lord God!" sighed the citoyenne, showing her son a loaf baked of heavy dun-coloured dough, "bread is too dear for anything; the more reason it should be made of pure wheat! At market neither eggs nor green-stuff nor cheese to be had. By dint of eating chestnuts, we're like to grow into chestnuts."
"Lord God!" sighed the citoyenne, showing her son a loaf made of heavy brown dough, "bread is too expensive for anything; it should be made of pure wheat! There are no eggs, greens, or cheese available at the market. If we keep eating chestnuts, we’re going to turn into chestnuts."
After a long pause, she began again:
After a long pause, she started again:
"Why, I've seen women in the streets who had nothing to feed their little ones with. The distress is sore among poor folks. And it will go on the same till things are put back on a proper footing."
"Honestly, I've seen women in the streets who had nothing to feed their kids. The suffering is serious among poor people. And it will continue like this until things are set right."
"Mother," broke in Gamelin with a frown, "the scarcity we suffer from is due to the unprincipled buyers and speculators who starve the people and connive with our foes over the border to render the Republic odious to the citizens and to destroy liberty. This comes of the Brissotins' plots and the traitorous dealings of your Pétions and Rolands. It is well if the federalists in arms do not march on Paris and massacre the patriot remnant whom famine is too slow in killing! There is no time to lose; we must tax the price of flour and guillotine every man who speculates in the food of the people, foments insurrection or palters with the foreigner. The Convention has set up an extraordinary tribunal to try conspirators. Patriots form the court; but will its members have energy enough to defend the fatherland against our foes? There is hope in Robespierre; he is virtuous. There is hope above all in Marat. He loves the people, discerns its true interests and promotes them. He was ever the first to unmask traitors, to baffle plots. He is incorruptible and fearless. He, and he alone, can save the imperilled Republic."
"Mom," interrupted Gamelin with a frown, "the shortage we’re facing is because of the dishonest buyers and speculators who are starving the people and colluding with our enemies across the border to make the Republic look bad to its citizens and undermine our freedom. This is a result of the Brissotins' schemes and the treacherous actions of your Pétions and Rolands. It’s fortunate if the armed federalists don’t march on Paris and slaughter the remaining patriots whom starvation is taking too long to kill! We can’t waste any time; we need to impose a tax on the price of flour and execute anyone who speculates with the people's food, incites insurrection, or collaborates with foreign powers. The Convention has established an extraordinary tribunal to try conspirators. Patriots make up the court; but will its members be energetic enough to defend our homeland against our enemies? There is some hope in Robespierre; he is principled. There is hope above all in Marat. He cares for the people, understands their true interests, and advocates for them. He has always been the first to expose traitors and thwart plots. He is unbribable and fearless. He alone can save the endangered Republic."
The citoyenne Gamelin shook her head, paying no heed to the cockade that fell out of her cap at the gesture.
The citoyenne Gamelin shook her head, ignoring the cockade that fell out of her cap with the motion.
"Have done, Évariste; your Marat is a man like another and no better than the rest. You are young and your head is full of fancies. What you say to-day of Marat, you said before of Mirabeau, of La Fayette, of Pétion, of Brissot."
"Stop it, Évariste; your Marat is just a man like any other, no better than the rest. You're young, and your head is filled with ideas. What you're saying about Marat today, you said before about Mirabeau, La Fayette, Pétion, and Brissot."
"Never!" cried Gamelin, who was genuinely oblivious.
"Never!" yelled Gamelin, who was truly unaware.
After clearing one end of the deal table of the papers and books, brushes and chalks that littered it, the citoyenne laid out on it the earthenware soup-bowl, two tin porringers, two iron forks, the loaf of brown bread and a jug of thin wine.
After clearing one end of the deal table of the papers and books, brushes and chalks that cluttered it, the citoyenne placed on it the earthenware soup bowl, two tin bowls, two iron forks, a loaf of brown bread, and a jug of thin wine.
Mother and son ate the soup in silence and finished their meal with a small scrap of bacon. The citoyenne, putting her titbit on her bread, used the point of her pocket knife to convey the pieces one by one slowly and solemnly to her toothless jaws and masticated with a proper reverence the victuals that had cost so dear.
Mother and son ate the soup quietly and wrapped up their meal with a small piece of bacon. The citoyenne, placing her small morsel on her bread, used the tip of her pocket knife to slowly and deliberately bring the pieces one by one to her toothless mouth and chewed with a proper respect the food that had cost so much.
She had left the best part on the dish for her son, who sat lost in a brown study.
She left the best part on the plate for her son, who sat deep in thought.
"Eat, Évariste," she repeated at regular intervals, "eat,"—and on her lips the word had all the solemnity of a religious commandment.
"Eat, Évariste," she repeated at regular intervals, "eat,"—and on her lips, the word carried all the seriousness of a religious commandment.
She began again with her lamentations on the dearness of provisions, and again Gamelin demanded taxation as the only remedy for these evils.
She started again with her complaints about the high cost of supplies, and once more, Gamelin insisted that taxes were the only solution to these problems.
But she shrilled:
But she yelled:
"There is no money left in the country. The émigrés have carried it all off with them. There is no confidence left either. Everything is desperate."
"There is no money left in the country. The émigrés have taken it all with them. There is no confidence left either. Everything is hopeless."
"Hush, mother, hush!" protested Gamelin. "What matter our privations, our hardships of a moment? The Revolution will win for all time the happiness of the human race."
"Hush, Mom, hush!" Gamelin protested. "What do our struggles and momentary hardships matter? The Revolution will secure happiness for all of humanity forever."
The good dame sopped her bread in her wine; her mood grew more cheerful and she smiled as her thoughts returned to her young days, when she used to dance on the green in honour of the King's birthday. She well remembered too the day when Joseph Gamelin, cutler by trade, had asked her hand in marriage. And she told over, detail by detail, how things had gone,—how her mother had bidden her: "Go dress. We are going to the Place de Grève, to Monsieur Bienassis' shop, to see Damiens drawn and quartered," and what difficulty they had to force their way through the press of eager spectators. Presently, in Monsieur Bienassis' shop, she had seen Joseph Gamelin, wearing his fine rose-pink coat and had known in an instant what he would be at. All the time she sat at the window to see the regicide torn with red-hot pincers, drenched with molten lead, dragged at the tail of four horses and thrown into the flames, Joseph Gamelin had stood behind her chair and had never once left off complimenting her on her complexion, her hair and her figure.
The old lady dipped her bread in her wine; her mood brightened, and she smiled as her thoughts drifted back to her youth when she would dance on the green to celebrate the King’s birthday. She clearly remembered the day when Joseph Gamelin, a cutler by trade, asked her to marry him. She recalled in detail how things had unfolded—how her mother had told her, "Go get dressed. We’re going to the Place de Grève, to Monsieur Bienassis' shop, to see Damiens drawn and quartered," and the struggle they faced to push through the crowd of eager spectators. Eventually, at Monsieur Bienassis' shop, she spotted Joseph Gamelin in his fine rose-pink coat and instinctively knew what he was after. While she sat by the window watching the regicide being tortured with red-hot pincers, drenched in molten lead, dragged behind four horses, and tossed into the flames, Joseph Gamelin stood behind her chair, continuously complimenting her on her complexion, hair, and figure.
She drained the last drop in her cup and continued her reminiscences of other days:
She finished the last drop in her cup and kept reminiscing about other days:
"I brought you into the world, Évariste, sooner than I had expected, by reason of a fright I had when I was big. It was on the Pont-Neuf, where I came near being knocked down by a crowd of sightseers hurrying to Monsieur de Lally's execution. You were so little at your birth the surgeon thought you would not live. But I felt sure God would be gracious to me and preserve your life. I reared you to the best of my powers, grudging neither pains nor expense. It is fair to say, my Évariste, that you showed me you were grateful and that, from childhood up, you tried your best to recompense me for what I had done. You were naturally affectionate and tender-hearted. Your sister was not bad at heart; but she was selfish and of unbridled temper. Your compassion was greater than ever was hers for the unfortunate. When the little ragamuffins of the neighbourhood robbed birds' nests in the trees, you always fought hard to rescue the nestlings from their hands and restore them to the mother, and many a time you did not give in till after you had been kicked and cuffed cruelly. At seven years of age, instead of wrangling with bad boys, you would pace soberly along the street saying over your catechism; and all the poor people you came across you insisted on bringing home with you to relieve their needs, till I was forced to whip you to break you of the habit. You could not see a living creature suffer without tears. When you had done growing, you turned out a very handsome lad. To my great surprise, you appeared not to know it,—how different from most pretty boys, who are full of conceit and vain of their good looks!"
"I brought you into the world, Évariste, earlier than I expected, because of a scare I had when I was pregnant. It happened on the Pont-Neuf, where I almost got run over by a crowd rushing to Monsieur de Lally's execution. You were so tiny at birth that the surgeon thought you wouldn't survive. But I believed God would be kind and keep you alive. I raised you with all my strength, not holding back on effort or money. It’s fair to say, my Évariste, that you showed me gratitude and from childhood on, you did your best to repay me for everything I had done. You were naturally affectionate and kind-hearted. Your sister had a good heart too, but she was selfish and had a bad temper. Your compassion for the less fortunate was far greater than hers. When the neighborhood kids would rob birds' nests, you always fought to save the chicks from them and return them to their mother, often not giving up until you were beaten up badly. By the time you were seven, instead of getting into fights with rowdy boys, you would walk calmly down the street reciting your catechism; and you insisted on bringing home any poor person you met to help them, until I had to spank you to make you stop. You couldn’t bear to see any living being suffer without crying. When you finished growing up, you turned out to be a very handsome young man. To my surprise, you didn’t seem to realize it—so different from most pretty boys who are full of themselves and proud of their looks!"
His old mother spoke the truth. Évariste at twenty had had a grave and charming cast of countenance, a beauty at once austere and feminine, the countenance of a Minerva. Now his sombre eyes and pale cheeks revealed a melancholy and passionate soul. But his gaze, when it fell on his mother, recovered for a brief moment its childish softness.
His old mother spoke the truth. Évariste at twenty had a serious yet charming expression, a beauty that was both stern and feminine, the look of a Minerva. Now his dark eyes and pale cheeks showed a melancholic and passionate soul. But his gaze, when it landed on his mother, momentarily regained its youthful softness.
She went on:
She continued:
"You might have profited by your advantages to run after the girls, but you preferred to stay with me in the shop, and I had sometimes to tell you not to hang on always to my apron-strings, but to go and amuse yourself with your young companions. To my dying day I shall always testify that you have been a good son, Évariste. After your father's death, you bravely took me and provided for me; though your work barely pays you, you have never let me want for anything, and if we are at this moment destitute and miserable, I cannot blame you for it. The fault lies with the Revolution."
"You could have taken advantage of your good looks to chase after the girls, but you chose to stay with me in the shop. I sometimes had to remind you not to cling to me and to go enjoy yourself with your friends. I will always say you’ve been a great son, Évariste. After your father passed away, you stepped up and took care of me; even though your pay is barely enough, you never let me go without. If we find ourselves poor and struggling right now, I can’t blame you for that. The blame lies with the Revolution."
He raised his hand to protest; but she only shrugged and continued:
He raised his hand to protest, but she just shrugged and carried on:
"I am no aristocrat. I have seen the great in the full tide of their power, and I can bear witness that they abused their privileges. I have seen your father cudgelled by the Duc de Canaleilles' lackeys because he did not make way quick enough for their master. I could never abide the Austrian—she was too haughty and too extravagant. As for the King, I thought him good-hearted, and it needed his trial and condemnation to alter my opinion. In fact, I do not regret the old régime,—though I have had some agreeable times under it. But never tell me the Revolution is going to establish equality, because men will never be equal; it is an impossibility, and, let them turn the country upside down to their heart's content, there will still be great and small, fat and lean in it."
"I’m not an aristocrat. I’ve seen the powerful at the height of their influence, and I can testify that they misused their privileges. I witnessed your father being beaten by the Duc de Canaleilles' servants because he didn’t step aside quickly enough for their master. I could never stand the Austrian—she was too arrogant and too extravagant. As for the King, I thought he had a good heart, and it took his trial and condemnation to change my opinion. Truthfully, I don't miss the old regime, even though I had some good times under it. But don’t ever tell me the Revolution will bring about equality because people will never be equal; it's impossible. No matter how much they flip the country upside down, there will still be the great and the small, the rich and the poor."
As she talked, she was busy putting away the plates and dishes. The painter had left off listening. He was thinking out a design,—for a sansculotte, in red cap and carmagnole, who was to supersede the discredited knave of spades in his pack of cards.
As she spoke, she was busy putting away the plates and dishes. The painter had stopped listening. He was coming up with a design—for a sansculotte, in a red cap and carmagnole, who was supposed to replace the discredited knave of spades in his deck of cards.
There was a sound of scratching on the door, and a girl appeared,—a country wench, as broad as she was long, red-haired and bandy-legged, a wen hiding the left eye, the right so pale a blue it looked white, with monstrous thick lips and teeth protruding beyond them.
There was a scratching sound at the door, and a girl appeared—a country girl, as wide as she was long, with red hair and crooked legs, a wen that concealed her left eye, while the right one was such a pale blue it looked white, with huge thick lips and teeth sticking out beyond them.
She asked Gamelin if he was Gamelin the painter and if he could do her a portrait of her betrothed, Ferrand (Jules), a volunteer serving with the Army of the Ardennes.
She asked Gamelin if he was Gamelin the painter and if he could do a portrait of her fiancé, Ferrand (Jules), a volunteer serving with the Army of the Ardennes.
Gamelin replied that he would be glad to execute the portrait on the gallant warrior's return.
Gamelin replied that he would be happy to paint the portrait when the brave warrior returned.
But the girl insisted gently but firmly that it must be done at once.
But the girl insisted softly yet firmly that it needed to be done right away.
The painter protested, smiling in spite of himself as he pointed out that he could do nothing without the original.
The painter protested, smiling despite himself as he pointed out that he couldn't do anything without the original.
The poor creature was dumfounded; she had not foreseen the difficulty. Her head drooping over the left shoulder, her hands clasped in front of her, she stood still and silent as if overwhelmed by her disappointment. Touched and diverted by so much simplicity, and by way of distracting the poor, lovesick creature's grief, the painter handed her one of the soldiers he had drawn in water-colours and asked her if he was like that, her sweetheart in the Ardennes.
The poor thing was stunned; she hadn't expected the difficulty. With her head leaning over her left shoulder and her hands clasped in front of her, she stood still and silent, completely overwhelmed by her disappointment. Moved and amused by her innocence, and wanting to distract the lovesick girl from her sadness, the painter gave her one of the soldiers he had painted in watercolors and asked if he looked like her sweetheart in the Ardennes.
She bent her doleful look on the sketch, and little by little her eye brightened, sparkled, flashed, and her moon face beamed out in a radiant smile.
She fixed her sad gaze on the sketch, and gradually her eyes brightened, sparkled, and lit up, until her round face shone with a radiant smile.
"It is his very likeness," she cried at last. "It is the very spit of Jules Ferrand, it is Jules Ferrand to the life."
"It’s exactly like him," she exclaimed finally. "It’s the spitting image of Jules Ferrand, it’s Jules Ferrand in every way."
Before it occurred to the artist to take the sheet of paper out of her hands, she folded it carefully with her coarse red fingers into a tiny square, slipped it over her heart between her stays and her shift, handed the painter an assignat for five livres, and wishing the company a very good day, hobbled light-heartedly to the door and so out of the room.
Before the artist thought to take the paper from her hands, she carefully folded it into a small square with her rough red fingers, tucked it over her heart between her corset and her shift, gave the painter a five livres note, and wishing everyone a wonderful day, happily hobbled to the door and out of the room.
III
n
the afternoon of the same day Évariste set out
to see the citoyen
Jean Blaise, printseller, as well as dealer in ornamental boxes, fancy
goods and games of all sorts, in the Rue Honoré, opposite
the Oratoire
and near the office of the Messageries, at the sign of the Amour
peintre. The shop was on the ground floor of a house sixty
years old,
and opened on the street by a vaulted arch the keystone of which bore a
grotesque head with horns. The semicircle beneath the arch was occupied
by an oil-painting representing "the Sicilian or Cupid the Painter,"
after a composition by Boucher, which Jean Blaise's father had put up
in
1770 and which sun and rain had been doing their best to obliterate
ever
since. On either side of the door a similar arched opening, with a
nymph's head on the keystone arch glazed with the largest panes to be
got, exhibited for the benefit of the public the prints in vogue at the
time and the latest novelties in coloured engravings. To-day's display
included a series of scenes of gallantry by Boilly, treated in his
graceful, rather stiff way, Leçons d'amour conjugal,
Douces
résistances and the like, which scandalized the
Jacobins and which the
rigid moralists denounced to the Society of Arts, Debucourt's Promenade
publique, with a dandy in canary-coloured breeches lounging
on three
chairs, a group of horses by the young Carle Vernet, pictures of air
balloons, the Bain de Virginie and figures after
the antique.
n the afternoon of the same day, Évariste set out to visit the citoyen Jean Blaise, who was a printseller as well as a dealer in decorative boxes, novelty items, and various games, located on Rue Honoré, across from the Oratoire and close to the Messageries office, at the sign of the Amour peintre. The shop was on the ground floor of a sixty-year-old building and opened onto the street through a vaulted arch, the keystone of which featured a grotesque, horned face. The semicircle beneath the arch displayed an oil painting titled "the Sicilian or Cupid the Painter," based on a composition by Boucher, which Jean Blaise's father had hung in 1770 and which had been weathered by sun and rain ever since. On each side of the door, there was a similar arched opening, with a nymph's head on the keystone, fitted with large panes that showcased the current popular prints and the latest colorful engravings for the public. Today's display included a series of gallant scenes by Boilly, depicted in his elegant yet somewhat stiff style, such as Leçons d'amour conjugal, Douces résistances, and others, which scandalized the Jacobins and were condemned by moralists to the Society of Arts, along with Debucourt's Promenade publique, featuring a dandy in canary-colored breeches lounging on three chairs, a group of horses by the young Carle Vernet, illustrations of hot air balloons, the Bain de Virginie, and classical figures.
Amid the stream of citizens that flowed past the shop it was the raggedest figures that loitered longest before the two fascinating windows. Easily amused, delighting in pictures and bent on getting their share, if only through the eyes, of the good things of this world, they stood in open-mouthed admiration, whereas the aristocrats merely glanced in, frowned and passed on.
Amid the crowd of people that moved by the shop, it was the ragged figures who lingered the longest in front of the two captivating windows. Easily entertained and enjoying the visuals, eager to experience the good things in life, even just through their eyes, they stood in wide-eyed wonder, while the wealthy simply glanced in, frowned, and continued on.
The instant he came within sight of the house, Évariste fixed his eyes on one of the row of windows above the shop, the one on the left hand, where there was a red carnation in a flower-pot behind a balcony of twisted ironwork. It was the window of Élodie's chamber, Jean Blaise's daughter. The print-dealer lived with his only child on the first floor of the house.
The moment he saw the house, Évariste locked his gaze on one of the windows above the shop, the one on the left, where a red carnation was in a flower pot behind a twisted iron balcony. That was Élodie's room, Jean Blaise's daughter. The print dealer lived on the first floor of the house with his only child.
Évariste, after halting a moment as if to get his breath in front of the Amour peintre, turned the hasp of the shop-door. He found the citoyenne Élodie within; she had just sold a couple of engravings by Fragonard fils and Naigeon, carefully selected from a number of others, and before locking up the assignats received in payment in the strong-box, was holding them one after the other between her fine eyes and the light, to scrutinize the delicate lines and intricate curves of engraving and the watermark. She was naturally suspicious, for as much forged paper was in circulation as true, which was a great hindrance to commerce. As in former days, in the case of such as copied the King's signature, forgers of the national currency were punished by death; yet plates for printing assignats were to be found in every cellar, the Swiss smuggled in counterfeits by the million, whole packets were put in circulation in the inns, the English landed bales of them every day on our coasts, to ruin the Republic's credit and bring good patriots to destitution. Élodie was in terror of accepting bad paper, and still more in terror of passing it and being treated as an accomplice of Pitt, though she had a firm belief in her own good luck and felt pretty sure of coming off best in any emergency.
Évariste paused for a moment to catch his breath in front of the Amour peintre, then opened the shop door. Inside, he found citoyenne Élodie; she had just sold a couple of engravings by Fragonard fils and Naigeon, carefully chosen from several others. Before locking up the assignats she received in payment into the strong-box, she was holding each one up between her beautiful eyes and the light to examine the delicate lines and intricate curves of the engraving as well as the watermark. She was naturally cautious since so many counterfeit bills were in circulation, which posed a significant challenge for business. Just like in the past, forgers of the national currency faced death for copying the King’s signature; yet, printing plates for assignats could be found in every cellar. The Swiss smuggled in millions of counterfeits, whole stacks were circulated in inns, and the British landed bales of them daily on our shores to undermine the Republic's credit and drive honest patriots into poverty. Élodie was terrified of accepting fake money and even more afraid of passing it off, worried about being seen as an accomplice of Pitt, even though she had a strong belief in her own luck and felt confident she could handle any situation.
Évariste looked at her with the sombre gaze that speaks more movingly of love than the most smiling face. She returned his gaze with a mocking curl of the lips and an arch gleam in the dark eyes,—an expression she wore because she knew he loved her and liked to know it and because such a look provokes a lover, makes him complain of ill-usage, brings him to the speaking point, if he has not spoken already, which was Évariste's case.
Évariste looked at her with a serious gaze that conveys love more powerfully than the brightest smile. She met his gaze with a teasing curve of her lips and a playful sparkle in her dark eyes—an expression she wore because she knew he loved her and enjoyed that knowledge, and because such a look challenges a lover, makes him express his grievances, and pushes him to finally speak up, if he hasn’t already, which was the case with Évariste.
Before depositing the assignats in the strong-box, she produced from her work-basket a white scarf, which she had begun to embroider, and set to work on it. At once industrious and a coquette, she knew instinctively how to ply her needle so as to fascinate an admirer and make a pretty thing for her wearing at one and the same time; she had quite different ways of working according to the person watching her,—a nonchalant way for those she would lull into a gentle languor, a capricious way for those she was fain to see in a more or less despairing mood. For Évariste, she bent with an air of painstaking absorption over her scarf, for she wanted to stir a sentiment of serious affection in his heart.
Before putting the assignats in the strongbox, she took out a white scarf from her workbasket, which she had started to embroider, and began working on it. Both hard-working and flirtatious, she instinctively knew how to use her needle to charm her admirer while creating something pretty to wear at the same time; she had different styles of working depending on who was watching her—one laid-back approach for those she wanted to soothe into a gentle daze, and a playful approach for those she preferred to see in a more or less desperate mood. For Évariste, she leaned forward with a look of focused dedication over her scarf because she aimed to inspire a feeling of deep affection in his heart.
Élodie was neither very young nor very pretty. She might have been deemed plain at the first glance. She was a brunette, with an olive complexion; under the broad white kerchief knotted carelessly about her head, from which the dark lustrous ringlets escaped, her eyes of fire gleamed as if they would burn their orbits. Her round face with its prominent cheek-bones, laughing lips and rather broad nose, that gave it a wild-wood, voluptuous expression, reminded the painter of the faun of the Borghese, a cast of which he had seen and been struck with admiration for its freakish charm. A faint down of moustache accentuated the curve of the full lips. A bosom that seemed big with love was confined by a crossed kerchief in the fashion of the year. Her supple waist, her active limbs, her whole vigorous body expressed in every movement a wild, delicious freedom. Every glance, every breath, every quiver of the warm flesh called for love and promised passion. There, behind the tradesman's counter, she seemed rather a dancing nymph, a bacchante of the opera, stripped of her lynx skin and thyrsus, imprisoned, and travestied by a magician's spell under the modest trappings of a housewife by Chardin.
Élodie was neither very young nor very pretty. At first glance, she might have seemed plain. She had brunette hair and an olive complexion; beneath the broad white scarf tied carelessly around her head, from which dark, shiny ringlets escaped, her fiery eyes shone as if they could burn through their sockets. Her round face, with its prominent cheekbones, playful lips, and rather broad nose, gave it a wild, sensual look that reminded the painter of the faun from the Borghese, a statue he had seen and admired for its quirky charm. A light mustache highlighted the curve of her full lips. A bosom that appeared full of love was held in place by a crossed scarf typical of the year. Her supple waist, agile limbs, and her entire vigorous body expressed a wild, delightful freedom in every movement. Every glance, every breath, every quiver of her warm flesh invited love and promised passion. There, behind the tradesman's counter, she seemed more like a dancing nymph, a bacchante of the opera, stripped of her lynx skin and thyrsus, trapped and disguised by a magician’s spell beneath the modest attire of a housewife by Chardin.
"My father is not at home," she told the painter; "wait a little, he will not be long."
"My dad isn't home," she told the painter; "wait a bit, he won't be long."
In the small brown hands the needle travelled swiftly over the fine lawn.
In the small brown hands, the needle moved quickly over the fine lawn.
"Is the pattern to your taste, Monsieur Gamelin?"
"Do you like the pattern, Mr. Gamelin?"
It was not in Gamelin's nature to pretend. And love, exaggerating his confidence, encouraged him to speak quite frankly.
It wasn't in Gamelin's nature to fake anything. And love, boosting his confidence, made him feel comfortable enough to speak very openly.
"You embroider cleverly, citoyenne; but, if I am to say what I think, the pattern you have traced is not simple enough or bold enough, and smacks of the affected taste that in France governed too long the ornamentation of dress and furniture and woodwork; all those rosettes and wreaths recall the pretty, finikin style that was in favour under the tyrant. There is a new birth of taste. Alas! we have much leeway to make up. In the days of the infamous Louis XV the art of decoration had something Chinese about it. They made pot-bellied cabinets with drawer handles grotesque in their contortions, good for nothing but to be thrown on the fire to warm good patriots. Simplicity alone is beautiful. We must hark back to the antique. David designs beds and chairs from the Etruscan vases and the wall-paintings of Herculaneum."
"You stitch beautifully, citoyenne; but, if I'm being honest, the design you've created isn't straightforward or bold enough, and hints at the pretentious style that in France dominated the decoration of clothing, furniture, and woodwork for too long. All those rosettes and wreaths remind me of the delicate, fussy style that was popular during the tyrant's reign. There's a fresh perspective on taste emerging. Unfortunately, we have a lot of ground to cover. In the shameful days of Louis XV, decoration had a hint of Chinese influence. They created round cabinets with ridiculously twisted handles, useless except to be tossed in the fire for the warmth of patriotic souls. Only simplicity is truly beautiful. We must return to the classics. David designs beds and chairs inspired by Etruscan vases and the wall paintings from Herculaneum."
"Yes, I have seen those beds and chairs," said Élodie, "they are lovely. Soon we shall want no other sort. I am like you, I adore the antique."
"Yeah, I’ve seen those beds and chairs," Élodie said, "they're beautiful. Soon, we won’t want anything else. I'm like you; I love antiques."
"Well, then, citoyenne," returned Évariste, "if you had limited your pattern to a Greek border, with ivy leaves, serpents or crossed arrows, it would have been worthy of a Spartan maiden ... and of you. But you can still keep this design by simplifying it, reducing it to the plain lines of beauty."
"Well, then, citoyenne," Évariste replied, "if you had stuck to a Greek border with ivy leaves, snakes, or crossed arrows, it would have suited a Spartan maiden... and you. But you can still keep this design by simplifying it, stripping it down to the pure lines of beauty."
She asked her preceptor what should be picked out.
She asked her mentor what should be chosen.
He bent over the work, and the girl's ringlets swept lightly over his cheek. Their hands met and their breaths mingled. For an instant Évariste tasted an ecstatic bliss, but to feel Élodie's lips so close to his own filled him with fear, and dreading to alarm her modesty, he drew back quickly.
He leaned over his work, and the girl's curly hair brushed gently against his cheek. Their hands touched and their breaths blended together. For a moment, Évariste experienced a rush of pure happiness, but having Élodie's lips so near to his filled him with anxiety, and wanting to avoid startling her modesty, he quickly pulled back.
The citoyenne Blaise was in love with Évariste Gamelin; she thought his great ardent eyes superb no less than the fine oval of his pale face, and his abundant black locks, parted above the brow and falling in showers about his shoulders; his gravity of demeanour, his cold reserve, his severe manner and uncompromising speech which never condescended to flattery, were equally to her liking. She was in love, and therefore believed him possessed of supreme artistic genius that would one day blossom forth in incomparable masterpieces and make his name world-famous,—and she loved him the better for the belief. The citoyenne Blaise was no prude on the score of masculine purity and her scruples were not offended because a man should satisfy his passions and follow his own tastes and caprices; she loved Évariste, who was virtuous; she did not love him because he was virtuous, albeit she appreciated the advantage of his being so in that she had no cause for jealousy or suspicion or any fear of rivals in his affections.
The citoyenne Blaise was in love with Évariste Gamelin; she thought his intense, passionate eyes were amazing, just like the elegant oval of his pale face and his thick black hair, which was parted above his forehead and cascaded over his shoulders. She appreciated his serious demeanor, his cold reserve, his stern manner, and his uncompromising speech that never resorted to flattery. She was in love, and because of this, she believed he had exceptional artistic talent that would eventually lead to incredible masterpieces and make his name famous worldwide—and she loved him even more for this belief. The citoyenne Blaise was not old-fashioned when it came to a man's purity, and she wasn't bothered by a man satisfying his desires and pursuing his own tastes and whims; she loved Évariste, who was virtuous; she didn't love him because of his virtue, although she valued it since it meant she had no reason for jealousy, suspicion, or fear of rivals for his affection.
Nevertheless, for the time being, she deemed his reserve a little overdone. If Racine's "Aricie," who loved "Hippolyte," admired the youthful hero's untameable virtue, it was with the hope of winning a victory over it, and she would quickly have bewailed a sternness of moral fibre that had refused to be softened for her sake. At the first opportunity she more than half declared her passion to constrain him to speak out himself. Like her prototype the tender-hearted "Aricie," the citoyenne Blaise was much inclined to think that in love the woman is bound to make the advances. "The fondest hearts," she told herself, "are the most fearful; they need help and encouragement. Besides, they are so simple a woman can go half way and even further without their even knowing it, if only she lets them fancy the credit is theirs of the bold attack and the glorious victory." What made her more confident of success was the fact that she knew for a certainty (and indeed there was no doubt about it) that Évariste, before ever the Revolution had made him a hero, had loved a mistress like any ordinary mortal, a very unheroic creature, no other than the concierge at the Academy of Painting. Élodie, who was a girl of some experience, quite realised that there are different sorts of love. The sentiment Évariste inspired in her heart was profound enough for her to dream of making him the partner of her life. She was very ready to marry him, but hardly expected her father would approve the union of his only daughter with a poor and unknown artist. Gamelin had nothing, while the printseller turned over large sums of money. The Amour peintre brought him in large profits, the share market larger still, and he was in partnership with an army contractor who supplied the cavalry of the Republic with rushes in place of hay and mildewed oats. In a word, the cutler's son of the Rue Saint-Dominique was a very insignificant personage beside the publisher of engravings, a man known throughout Europe, related to the Blaizots, Basans and Didots, and an honoured guest at the houses of the citoyens Saint-Pierre and Florian. Not that, as an obedient daughter should, she held her father's consent to be an indispensable preliminary to her settlement in life. The latter, early left a widower, and a man of a self-indulgent, volatile temper, as enterprising with women as he was in business, had never paid much heed to her and had left her to develop at her own sweet will, untrammelled whether by parental advice or parental affection, more careful to ignore than to safeguard the girl's behaviour, whose passionate temperament he appreciated as a connoisseur of the sex and in whom he recognized charms far and away more seductive than a pretty face. Too generous-hearted to be circumspect, too clever to come to harm, cautious even in her caprices, passion had never made her forget the social proprieties. Her father was infinitely grateful for this prudent behaviour, and as she had inherited from him a good head for business and a taste for money-making, he never troubled himself as to the mysterious reasons that deterred a girl so eminently marriageable from entering that estate and kept her at home, where she was as good as a housekeeper and four clerks to him. At twenty-seven she felt old enough and experienced enough to manage her own concerns and had no need to ask the advice or consult the wishes of a father still a young man, and one of so easy-going and careless a temper. But for her to marry Gamelin, Monsieur Blaise must needs contrive a future for a son-in-law with such poor prospects, give him an interest in the business, guarantee him regular work as he did to several artists already—in fact, one way or another, provide him with a livelihood; and such a favour was out of the question, she considered, whether for the one to offer or the other to accept, so small was the bond of sympathy between the two men.
Nevertheless, for now, she thought his reserve was a bit much. If Racine's "Aricie," who loved "Hippolyte," admired the youthful hero's untamed virtue, it was with the hope of conquering it, and she would soon regret a stern moral fiber that refused to soften for her. At the first chance, she more than hinted at her feelings to push him to express his own. Like her counterpart, the tender-hearted "Aricie," citoyenne Blaise believed that in love, it was the woman's role to take the initiative. "The most affectionate hearts," she reasoned, "are the most timid; they need support and encouragement. Besides, they’re so simple that a woman can go halfway and even further without them realizing, as long as she lets them think they are the ones boldly pursuing and achieving victory." What made her feel more confident was the fact that she knew for sure (and there was no doubt) that Évariste, long before the Revolution had turned him into a hero, loved an ordinary mistress—no grand figure, just the concierge at the Academy of Painting. Élodie, a girl with some experience, understood that there are different kinds of love. The feelings Évariste stirred in her were deep enough for her to dream of making him her life partner. She was very willing to marry him but hardly expected her father to approve of his only daughter uniting with a poor, unknown artist. Gamelin had nothing, while the printseller was rolling in money. The Amour peintre brought in substantial profits, the stock market even more, and he was partnered with an army contractor supplying the cavalry of the Republic with rushes instead of hay and spoiled oats. In short, the cutler's son from Rue Saint-Dominique was a very minor figure next to the engravings publisher, a man known throughout Europe, related to the Blaizots, Basans, and Didots, and a welcomed guest in the homes of citoyens Saint-Pierre and Florian. Not that she felt her father's approval was absolutely necessary for her to settle down, as a dutiful daughter should. He, having been left a widower at a young age, with a self-indulgent and unpredictable temperament, was as adventurous with women as he was in business. He had never paid much attention to her, leaving her to grow up freely, unfettered by parental advice or affection, more inclined to ignore than to safeguard her behavior, which he appreciated as a connoisseur of women. He recognized in her charms far more enticing than a pretty face. Too generous-hearted to act cautiously, too clever to get hurt, careful even in her whims, her passions never led her to forget social norms. Her father was immensely grateful for this prudent behavior, and since she had inherited from him a knack for business and a taste for profit, he never questioned the mysterious reasons why such a highly marriageable girl stayed home, where she was as good as a housekeeper and four clerks for him. At twenty-seven, she felt old enough and experienced enough to manage her own affairs and didn't need to seek the advice of a father still a young man, who had an easy-going and carefree disposition. But for her to marry Gamelin, Monsieur Blaise would need to find a future for a son-in-law with such poor prospects, give him a stake in the business, ensure he had regular work as he did for other artists—essentially, one way or another, secure him a livelihood; and she considered that such a favor was out of the question, both for him to offer and for Gamelin to accept, given the weak bond of sympathy between the two men.
The difficulty troubled the girl's tender heart and wise brain. She saw nothing to alarm her in a secret union with her lover and in taking the author of nature for sole witness of their mutual troth. Her creed found nothing blameworthy in such a union, which the independence of her mode of life made possible and which Évariste's honourable and virtuous character gave her good hopes of forming without apprehension as to the result. But Gamelin was hard put to it to live and provide his old mother with the barest necessaries, and it did not seem as though in so straitened an existence room could well be found for an amour even when reduced to the simplicity of nature. Moreover, Évariste had not yet spoken and declared his intentions, though certainly the citoyenne Blaise hoped to bring him to this before long.
The difficulty weighed heavily on the girl's gentle heart and intelligent mind. She saw no reason to be alarmed by a secret relationship with her lover and having the creator of nature as the only witness to their commitment. Her beliefs found nothing wrong with such a bond, which her independent lifestyle made possible, and she had good reason to believe that Évariste's honorable and virtuous character would allow them to form it without worries about the outcome. However, Gamelin struggled to make ends meet and provide his elderly mother with even the most basic necessities, and it didn’t seem likely that there would be room for romance in such a tight situation, even in its simplest form. Furthermore, Évariste had not yet expressed his intentions, although the citoyenne Blaise hoped he would do so soon.
She broke off her meditations, and the needle stopped at the same moment.
She paused her thoughts, and the needle came to a stop at the same time.
"Citoyen Évariste," she said, "I shall not care for the scarf, unless you like it too. Draw me a pattern, please. Meanwhile, I will copy Penelope and unravel what I have done in your absence."
"Citizen Évariste," she said, "I won’t mind the scarf, unless you like it as well. Please draw me a pattern. In the meantime, I’ll imitate Penelope and undo what I’ve done while you were away."
He answered in a tone of sombre enthusiasm:
He replied with a serious kind of excitement:
"I promise you I will, citoyenne. I will draw you the brand of the tyrannicide Harmodius,—a sword in a wreath,"—and pulling out his pencil, he sketched in a design of swords and flowers in the sober, unadorned style he admired. And as he drew, he expounded his views of art:
"I promise I will, citoyenne. I’ll create for you the emblem of the tyrannicide Harmodius—a sword in a wreath,"—and pulling out his pencil, he sketched a design of swords and flowers in the simple, unembellished style he admired. As he drew, he shared his thoughts on art:
"A regenerated People," he declared, "must repudiate all the legacies of servitude, bad taste, bad outline, bad drawing. Watteau, Boucher, Fragonard worked for tyrants and for slaves. Their works show no feeling for good style or purity of line, no love of nature or truth. Masks, dolls, fripperies, monkey-tricks,—nothing else! Posterity will despise their frivolous productions. In a hundred years all Watteau's pictures will be banished to the garrets and falling to pieces from neglect; in 1893 struggling painters will be daubing their studies over Boucher's canvases. David has opened the way; he approaches the Antique, but he has not yet reached true simplicity, true grandeur, bare and unadorned. Our artists have many secrets still to learn from the friezes of Herculaneum, the Roman bas-reliefs, the Etruscan vases."
"A regenerated People," he declared, "must reject all the legacies of servitude, poor taste, bad form, and poor drawing. Watteau, Boucher, and Fragonard created for tyrants and for slaves. Their works lack a sense of good style or purity of line, and show no love for nature or truth. They are nothing but masks, dolls, trinkets, and gimmicks—nothing more! Future generations will look down on their shallow creations. In a hundred years, all of Watteau's paintings will be stuffed away in attics, falling apart from neglect; in 1893, struggling artists will be painting over Boucher's canvases. David has paved the way; he looks to the Antique, but hasn't yet achieved true simplicity or true grandeur, stripped of decoration. Our artists still have a lot to learn from the friezes of Herculaneum, Roman bas-reliefs, and Etruscan vases."
He dilated at length on antique beauty, then came back to Fragonard, whom he abused with inexhaustible venom:
He went on for a long time about old-fashioned beauty, then returned to Fragonard, whom he criticized with endless bitterness:
"Do you know him, citoyenne?"
"Do you know him, citizen?"
Élodie nodded.
Élodie agreed.
"You likewise know good old Greuze, who is ridiculous enough, to be sure, with his scarlet coat and his sword. But he looks like a wise man of Greece beside Fragonard. I met him, a while ago, the miserable old man, trotting by under the arcades of the Palais-Égalité, powdered, genteel, sprightly, spruce, hideous. At sight of him, I longed that, failing Apollo, some sturdy friend of the arts might hang him up to a tree and flay him alive like Marsyas as an everlasting warning to bad painters."
"You also know good old Greuze, who is certainly ridiculous with his red coat and sword. But he looks like a wise man from Greece compared to Fragonard. I ran into him a while back, the poor old man, shuffling under the arcades of the Palais-Égalité, powdered, polished, lively, neatly dressed, and utterly ugly. Seeing him, I wished that, in place of Apollo, some strong patron of the arts would hang him up in a tree and skin him alive like Marsyas as a permanent warning to bad painters."
Élodie gave him a long look out of her dancing, wanton eyes.
Élodie gave him a long look from her playful, seductive eyes.
"You know how to hate, Monsieur Gamelin, are we to conclude you know also how to lo...?"
"You know how to hate, Monsieur Gamelin. Should we assume you also know how to love...?"
"Is that you, Gamelin?" broke in a tenor voice; it was the citoyen Blaise just come back to his shop. He advanced, boots creaking, charms rattling, coat-skirts flying, an enormous black cocked hat on his head, the corners of which touched his shoulders.
"Is that you, Gamelin?" interrupted a tenor voice; it was the citoyen Blaise, just back from his shop. He walked over, his boots creaking, charms jingling, coat-tails flapping, wearing a huge black top hat that brushed his shoulders.
Élodie, picking up her work-basket, retreated to her chamber.
Élodie, picking up her work basket, went back to her room.
"Well, Gamelin!" inquired the citoyen Blaise, "have you brought me anything new?"
"Well, Gamelin!" asked the citoyen Blaise, "have you brought me anything new?"
"May be," declared the painter,—and proceeded to expound his ideas.
"Maybe," said the painter—and went on to explain his ideas.
"Our playing cards present a grievous and startling contrast with our present ways of thinking. The names of knave and king offend the ears of a patriot. I have designed and executed a reformed, Revolutionary pack in which for kings, queens, and knaves are substituted Liberties, Equalities, Fraternities; the aces in a border of fasces, are called Laws.... You call Liberty of clubs, Equality of spades, Fraternity of diamonds, Law of hearts. I venture to think my cards are drawn with some spirit; I propose to have them engraved on copper by Desmahis, and to take out letters of patent."
"Our playing cards show a shocking and disturbing contrast to how we think today. The names knave and king are offensive to patriots. I've designed a new, revolutionary deck where kings, queens, and knaves are replaced by Liberties, Equalities, and Fraternities; the aces, framed by fasces, are called Laws.... You have Liberty of clubs, Equality of spades, Fraternity of diamonds, and Law of hearts. I think my cards have a certain flair; I plan to have them engraved on copper by Desmahis and to obtain a patent."
So saying and extracting from his portfolio some finished designs in water-colour, the artist handed them to the printseller.
So saying, he took some finished watercolor designs from his portfolio and handed them to the printseller.
The citoyen Blaise declined to take them, and turning away:
The citoyen Blaise refused to take them and turned away:
"My lad," he sneered, "take 'em to the Convention; they will perhaps accord you a vote of thanks. But never think to make a sol by your new invention which is not new at all. You're a day behind the fair. Your Revolutionary pack of cards is the third I've had brought me. Your comrade Dugourc offered me last week a picquet set with four Geniuses of the People, four Liberties, four Equalities. Another was suggested, with Sages and Heroes, Cato, Rousseau, Hannibal,—I don't know what all!... And these cards had the advantage over yours, my friend, in being coarsely drawn and cut on wood blocks—with a penknife. How little you know the world to dream that players will use cards designed in the taste of David and engraved à la Bartolozzi! And then again, what a strange mistake to think it needs all this to-do to suit the old packs to the new ideas. Out of their own heads, the good sansculottes can find a corrective for what offends them, saying, instead of 'king'—'The Tyrant!' or just 'The fat pig!' They go on using the same old filthy cards and never buy new ones. The great market for playing-cards is the gaming-hells of the Palais-Égalité; well, I advise you to go there and offer the croupiers and punters there your Liberties, your Equalities, your ... what d'ye call 'em?... Laws of hearts ... and come back and tell me what sort of a reception they gave you!"
"My friend," he mocked, "take them to the Convention; they might give you a vote of thanks. But don’t expect to make a profit from your so-called new invention, which really isn’t new at all. You’re already behind the times. Your revolutionary deck of cards is the third one I’ve had presented to me. Last week, your buddy Dugourc offered me a set featuring four Geniuses of the People, four Liberties, four Equalities. Another suggestion included Sages and Heroes like Cato, Rousseau, Hannibal—I don’t even know what else! And those cards had the advantage over yours, my friend, because they were crudely drawn and cut from wood blocks with a penknife. How little you understand the world to think that players would use cards designed in David’s style and engraved like Bartolozzi! Also, it’s a strange error to believe that all this fuss is necessary to modernize old decks for new ideas. The good sansculottes can easily come up with their own alternatives for what they don’t like, substituting 'the Tyrant!' or just 'the fat pig!' instead of 'king!' They keep using the same old dirty cards and never buy new ones. The main market for playing cards is the gaming halls of the Palais-Égalité; I suggest you go there and offer the dealers and gamblers your Liberties, your Equalities, your ... what do you call them? ... Laws of Hearts ... and come back and let me know what kind of reception they gave you!"
The citoyen Blaise sat down on the counter, filliped away sundry grains of snuff from his nankeen breeches and looking at Gamelin with an air of gentle pity:
The citoyen Blaise sat down on the counter, flicked away some grains of snuff from his light-colored trousers, and looked at Gamelin with an expression of gentle pity:
"Let me give you a bit of advice, citoyen; if you want to make your living, drop your patriotic packs of cards, leave your revolutionary symbols alone, have done with your Hercules, your hydras, your Furies pursuing guilt, your Geniuses of Liberty, and paint me pretty girls. The people's ardour for regeneration grows lukewarm with time, but men will always love women. Paint me women, all pink and white, with little feet and tiny hands. And get this into your thick skull that nobody cares a fig about the Revolution or wants to hear another word about it."
"Let me give you some advice, citoyen; if you want to make a living, put away your patriotic playing cards, ignore your revolutionary symbols, forget about your Hercules, your hydras, your Furies chasing guilt, your Geniuses of Liberty, and just paint pretty girls. The people's enthusiasm for change fades over time, but men will always love women. Paint me women, all pink and white, with small feet and tiny hands. And understand this: nobody cares at all about the Revolution or wants to hear another word about it."
But Évariste drew himself up in indignant protest:
But Évariste stood up in angry protest:
"What! not hear another word of the Revolution!... But, why surely, the restoration of liberty, the victories of our armies, the chastisement of tyrants are events that will startle the most remote posterity. How could we not be struck by such portents?... What! the sect of the sansculotte Jesus has lasted well-nigh eighteen centuries, and the religion of Liberty is to be abolished after barely four years of existence!"
"What! You can't be serious about not wanting to hear another word about the Revolution!... But really, the restoration of freedom, our army's victories, and the punishment of tyrants are events that will astonish future generations. How could we not be moved by such signs?... What! The group of the sansculotte Jesus has lasted nearly eighteen centuries, and the religion of Liberty is supposed to be wiped out after just four years of existence!"
But Jean Blaise resumed in a tone of superiority:
But Jean Blaise continued in a condescending tone:
"You walk in a dream; I see life as it is. Believe me, friend, the Revolution is a bore; it lasts over long. Five years of enthusiasm, five years of fraternal embraces, of massacres, of fine speeches, of Marseillaises, of tocsins, of 'hang up the aristocrats,' of heads promenaded on pikes, of women mounted astride of cannon, of trees of Liberty crowned with the red cap, of white-robed maidens and old men drawn about the streets in flower-wreathed cars; of imprisonments and guillotinings, of proclamations, and short commons, of cockades and plumes, swords and carmagnoles—it grows tedious! And then folk are beginning to lose the hang of it all. We have gone through too much, we have seen too many of the great men and noble patriots whom you have led in triumph to the Capitol only to hurl them afterwards from the Tarpeian rock,—Necker, Mirabeau, La Fayette, Bailly, Pétion, Manuel, and how many others! How can we be sure you are not preparing the same fate for your new heroes?... Men have lost all count."
"You walk in a dream; I see life as it is. Believe me, friend, the Revolution is boring; it lasts too long. Five years of excitement, five years of friendly hugs, of massacres, of great speeches, of Marseillaises, of alarms, of 'hang the aristocrats,' of heads displayed on pikes, of women riding on cannons, of Liberty trees topped with the red cap, of white-robed maidens and old men paraded through the streets in flower-adorned cars; of imprisonments and guillotines, of proclamations, of shortages, of cockades and plumes, swords and carmagnoles—it's becoming tedious! And people are starting to lose track of it all. We've been through too much, we've seen too many great men and noble patriots that you celebrated at the Capitol only to later cast them from the Tarpeian rock,—Necker, Mirabeau, La Fayette, Bailly, Pétion, Manuel, and so many others! How can we be sure you’re not planning the same fate for your new heroes?... People have lost all count."
"Their names, citoyen Blaise; name them, these heroes we are making ready to sacrifice!" cried Gamelin in a tone that recalled the print-dealer to a sense of prudence.
"Their names, citoyen Blaise; say them, these heroes we’re preparing to sacrifice!" Gamelin shouted, his tone bringing the print dealer back to a sense of caution.
"I am a Republican and a patriot," he replied, clapping his hand on his heart. "I am as good a Republican as you, as ardent a patriot as you, citoyen Gamelin. I do not suspect your zeal nor accuse you of any backsliding. But remember that my zeal and my devotion to the State are attested by numerous acts. Here you have my principles: I give my confidence to every individual competent to serve the Nation. Before the men whom the general voice elects to the perilous honour of the Legislative office, such as Marat, such as Robespierre, I bow my head; I am ready to support them to the measure of my poor ability and offer them the humble co-operation of a good citizen. The Committees can bear witness to my ardour and self-sacrifice. In conjunction with true patriots, I have furnished oats and fodder to our gallant cavalry, boots for our soldiers. This very day I am despatching from Vernon a convoy of sixty oxen to the Army of the South through a country infested with brigands and patrolled by the emissaries of Pitt and Condé. I do not talk; I act."
"I’m a Republican and a patriot," he said, placing his hand on his heart. "I’m as committed a Republican as you, as passionate a patriot as you, citoyen Gamelin. I don’t doubt your dedication or accuse you of any wavering. But remember, my dedication and commitment to the State are demonstrated by many actions. Here are my principles: I trust every individual capable of serving the Nation. Before those chosen by the people for the challenging honor of the Legislative office, like Marat and Robespierre, I respect them; I'm ready to support them to the best of my ability and offer them the humble assistance of a good citizen. The Committees can vouch for my enthusiasm and selflessness. Alongside true patriots, I have provided oats and fodder for our brave cavalry, shoes for our soldiers. Today, I’m sending a convoy of sixty oxen from Vernon to the Army of the South through a region filled with bandits and watched over by the agents of Pitt and Condé. I don’t just talk; I take action."
Gamelin calmly put back his sketches in his portfolio, the strings of which he tied and then slipped it under his arm.
Gamelin calmly placed his sketches back in his portfolio, tied the strings, and then tucked it under his arm.
"It is a strange contradiction," he said through his clenched teeth, "to see men help our soldiers to carry through the world the liberty they betray in their own homes by sowing discontent and alarm in the soul of its defenders.... Greeting and farewell, citoyen Blaise."
"It’s a weird contradiction," he said through gritted teeth, "to see people help our soldiers spread the freedom they betray at home by spreading discontent and fear in the hearts of its protectors... Greetings and farewell, citoyen Blaise."
Before turning down the alley that runs alongside the Oratoire, Gamelin, his heart big with love and anger, wheeled round for a last look at the red carnations blossoming on a certain window-sill.
Before turning down the alley next to the Oratoire, Gamelin, his heart full of love and anger, turned around for one last look at the red carnations blooming on a particular window-sill.
He did not despair; the fatherland would yet be saved. Against Jean Blaise's unpatriotic speeches he set his faith in the Revolution. Still he was bound to recognize that the tradesman had some show of reason when he asserted that the people of Paris had lost its old interest in public events. Alas! it was but too manifest that to the enthusiasm of the early days had little by little succeeded a widespread indifference, that never again would be seen the mighty crowds, unanimous in their ardour, of '89, never again the millions, one in heart and soul, that in '90 thronged round the altar of the fédérés. Well, good citizens must show double zeal and courage, must rouse the people from its apathy, bidding it choose between liberty and death.
He didn’t lose hope; the homeland would be saved. In response to Jean Blaise's unpatriotic speeches, he held on to his belief in the Revolution. Still, he had to admit that the tradesman had a point when he claimed that the people of Paris had lost their former interest in public affairs. Unfortunately, it was painfully clear that the enthusiasm of the early days had gradually been replaced by widespread indifference, and the powerful crowds united in their passion from ’89 would never be seen again, nor the millions, united in heart and soul, that gathered around the altar of the fédérés in ’90. Well, good citizens must show extra zeal and courage, urging the people to shake off their apathy and choose between liberty and death.
Such were Gamelin's thoughts, and the memory of Élodie was a spur to his confidence.
Such were Gamelin's thoughts, and the memory of Élodie boosted his confidence.
Coming to the Quais, he saw the sun setting in the distant west behind lowering clouds that were like mountains of glowing lava; the roofs of the city were bathed in a golden light; the windows flashed back a thousand dazzling reflections. And Gamelin pictured the Titans forging out of the molten fragments of by-gone worlds Diké, the city of brass.
Coming to the Quais, he saw the sun setting in the far west behind darkening clouds that looked like mountains of glowing lava; the roofs of the city were soaked in a golden light; the windows reflected a thousand dazzling flashes. And Gamelin imagined the Titans shaping out of the molten remnants of past worlds Diké, the city of brass.
Not having a morsel of bread for his mother or himself, he was dreaming of a place at the limitless board that should have all the world for guests and welcome regenerated humanity to the feast. Meantime, he tried to persuade himself that the fatherland, as a good mother should, would feed her faithful child. Shutting his mind against the gibes of the printseller, he forced himself to believe that his notion of a Revolutionary pack of cards was a novel one and a good one, and that with these happily conceived sketches of his he held a fortune in the portfolio under his arm. "Desmahis," he told himself, "shall engrave them. We will publish for ourselves the new patriotic toy and we are sure to sell ten thousand packs in a month, at twenty sols apiece."
Not having a piece of bread for himself or his mother, he was dreaming of a place at a never-ending banquet that would have the entire world as guests and welcome renewed humanity to the feast. In the meantime, he tried to convince himself that his homeland, as a good mother should, would provide for her loyal child. Shutting out the mockery of the printseller, he forced himself to believe that his idea for a Revolutionary deck of cards was original and valuable, and that with these well-thought-out sketches in his portfolio under his arm, he held a fortune. "Desmahis," he told himself, "will engrave them. We will publish this new patriotic toy ourselves, and we're sure to sell ten thousand decks in a month, at twenty sols each."
In his impatience to realize the project, he strode off at once for the Quai de la Ferraille, where Desmahis lived over a glazier's shop.
In his eagerness to get the project going, he immediately headed for the Quai de la Ferraille, where Desmahis lived above a glass shop.
The entrance was through the shop. The glazier's wife informed Gamelin that the citoyen Desmahis was not in, a fact that in no wise surprised the painter, who knew his friend was of a vagabond and dissipated humour and who marvelled that a man could engrave so much and so well as he did while showing so little perseverance. Gamelin made up his mind to wait a while for his return and the woman offered him a chair. She was in a black mood and began to grumble at the badness of trade, though she had always been told that the Revolution, by breaking windows, was making the glaziers' fortunes.
The entrance was through the shop. The glazier's wife told Gamelin that citoyen Desmahis wasn’t in, which didn’t surprise the painter at all. He knew his friend had a carefree and reckless personality, and he wondered how someone could create so much and so well while showing so little commitment. Gamelin decided to wait for him to return, and the woman offered him a chair. She was in a bad mood and started complaining about how poorly business was going, despite always being told that the Revolution, by breaking windows, was making the glaziers wealthy.
Night was falling; so abandoning his idea of waiting for his comrade, Gamelin took his leave of his hostess of the moment. As he was crossing the Pont-Neuf, he saw a detachment of National Guards debouch from the Quai des Morfondus. They were mounted and carried torches. They were driving back the crowd, and amid a mighty clatter of sabres escorting a cart driving slowly on its way to the guillotine with a man whose name no one knew, a ci-devant noble, the first prisoner condemned by the newly constituted Revolutionary Tribunal. He could be seen by glimpses between the guardsmen's hats, sitting with hands tied behind his back, his head bared and swaying from side to side, his face to the cart's tail. The headsman stood beside him lolling against the rail. The passers-by had stopped to look and were telling each other it was likely one of the fellows who starved the people, and staring with eyes of indifference. Gamelin, coming closer, caught sight of Desmahis among the spectators; he was struggling to push a way through the press and cut across the line of march. He called out to him and clapped a hand on his shoulder,—and Desmahis turned his head. He was a young man with a handsome face and a stalwart person. In former days, at the Academy, they used to say he had the head of Bacchus on the torso of Hercules. His friends nicknamed him "Barbaroux" because of his likeness to that representative of the people.
Night was falling, so Gamelin decided to leave his current hostess instead of waiting for his friend. As he crossed the Pont-Neuf, he saw a group of National Guards come out from the Quai des Morfondus. They were on horseback and carrying torches, pushing back the crowd. Amid a loud clatter of swords, they were escorting a cart slowly making its way to the guillotine, carrying a man whose name nobody knew, a former noble and the first prisoner sentenced by the new Revolutionary Tribunal. He could be seen in glimpses between the guardsmen's hats, sitting with his hands tied behind his back, his head bare and swaying from side to side, facing the back of the cart. The executioner stood beside him, lounging against the rail. The bystanders had stopped to watch, speculating that he was one of those who starved the people, gazing on with indifferent eyes. As Gamelin approached, he spotted Desmahis among the crowd; he was trying to push through and cross in front of the procession. Gamelin called out to him and placed a hand on his shoulder, prompting Desmahis to turn his head. He was a young man with a handsome face and a strong build. In the past, at the Academy, people used to say he had the head of Bacchus on the body of Hercules. His friends nicknamed him "Barbaroux" because he resembled that representative of the people.
"Come here," Gamelin said to him, "I have something of importance to say to you, Desmahis."
"Come here," Gamelin said to him, "I have something important to tell you, Desmahis."
"Leave me alone," the latter answered peevishly, muttering some half-heard explanation, looking out as he spoke for a chance of darting across:
"Leave me alone," the other replied irritably, mumbling some barely audible explanation, glancing outside as he spoke for a chance to slip away:
"I was following a divine creature, in a straw hat, a milliner's wench, with her flaxen hair down her back; that cursed cart has blocked my way.... She has gone on ahead, she is at the other end of the bridge by now!"
"I was following a divine being in a straw hat, a hat maker's girl, with her blonde hair flowing down her back; that damn cart has blocked my way... She's gone ahead, she's already at the other end of the bridge!"
Gamelin endeavoured to hold him back by his coat skirts, swearing his business was urgent.
Gamelin tried to stop him by grabbing his coat, insisting that his matter was urgent.
But Desmahis had already slipped away between horses, guards, swords and torches, and was in hot pursuit of the milliner's girl.
But Desmahis had already slipped away between horses, guards, swords, and torches, and was hot on the trail of the milliner's girl.
IV
t
was ten o'clock in the forenoon. The April sun bathed the
tender
leafage of the trees in light. A storm had cleared the air during the
night and it was deliciously fresh and sweet. At long intervals a
horseman passing along the Allée des Veuves broke the
silence and
solitude. On the outskirts of the shady avenue, over against a rustic
cottage known as La Belle Lilloise,
Évariste sat on a wooden bench
waiting for Élodie. Since the day their fingers had met over
the
embroidery and their breaths had mingled, he had never been back to the
Amour peintre. For a whole week his proud stoicism
and his timidity,
which grew more extreme every day, had kept him away from
Élodie. He had
written her a letter conceived in a key of gravity, at once sombre and
ardent, in which, explaining the grievance he had against the citoyen
Blaise, but saying no word of his love and concealing his chagrin, he
announced his intention of never returning to her father's shop, and
was
now showing greater steadfastness in keeping this resolution than a
woman in love was quite likely to approve.
It was ten o'clock in the morning. The April sun bathed the tender leaves of the trees in light. A storm had cleared the air overnight, making it deliciously fresh and sweet. Occasionally, a horseman passing along the Allée des Veuves broke the silence and solitude. On the edge of the shaded path, across from a rustic cottage called La Belle Lilloise, Évariste sat on a wooden bench waiting for Élodie. Since the day their fingers had touched over the embroidery and their breaths had mingled, he hadn’t returned to the Amour peintre. For an entire week, his proud stoicism and his growing shyness had kept him from Élodie. He had written her a serious letter, both somber and passionate, in which he explained his issue with citoyen Blaise but said nothing about his love and hid his sorrow. He announced his decision to never return to her father's shop, and now he was showing more determination in sticking to this resolve than a woman in love would likely appreciate.
A born fighter whose bent was to defend her property under all circumstances, Élodie instantly turned her mind to the task of winning back her lover. At first she thought of going to see him at the studio in the Place de Thionville. But knowing his touchy temper and judging from his letter that he was sick and sore, she feared he might come to regard daughter and father with the same angry displeasure and make a point of never seeing her again; so she deemed it wiser to invite him to a sentimental, romantic rendezvous which he could not well decline, where she would have ample time to cajole and charm him and where solitude would be her ally to fascinate his senses and overcome his scruples.
A natural fighter determined to protect her territory no matter what, Élodie immediately focused on the task of winning her lover back. At first, she considered going to find him at the studio in Place de Thionville. But knowing how easily irritated he was and judging from his letter that he was feeling hurt and frustrated, she worried he might start to see both her and her father with the same angry disapproval and decide never to see her again. So she figured it would be smarter to invite him to a sentimental, romantic meeting that he wouldn’t easily refuse, where she would have plenty of time to sweet-talk and charm him, and where solitude would help her enchant him and ease his doubts.
At this period, in all the English gardens and all the fashionable promenades, rustic cottages were to be found, built by clever architects, whose aim it was to flatter the taste of the city folk for a country life. The Belle Lilloise was occupied as a house of light refreshment; its exterior bore a look of poverty that was part of the mise en scène and it stood on the fragments, artistically imitated, of a fallen tower, so as to unite with the charm of rusticity the melancholy appeal of a ruined castle. Moreover, as though a peasant's cot and a shattered donjon were not enough to stir the sensibilities of his customers, the owner had raised a tomb beneath a weeping-willow,—a column surmounted by a funeral urn and bearing the inscription: "Cléonice to her faithful Azor." Rustic cots, ruined keeps, imitation tombs,—on the eve of being swept away, the aristocracy had erected in its ancestral parks these symbols of poverty, of decadence and of death. And now the patriot citizen found his delight in drinking, dancing, making love in sham hovels, under the broken vaults, a sham in their very ruin, of sham cloisters and surrounded by a sham graveyard; for was not he too, like his betters, a lover of nature, a disciple of Jean-Jacques? was not his heart stuffed as full as theirs with sensibility and the philosophy of humanity?
During this time, in all the English gardens and trendy walkways, rustic cottages could be found, designed by skilled architects who aimed to please the city dwellers' desire for a country lifestyle. The Belle Lilloise functioned as a casual eatery; its exterior had a shabby look that was part of the overall ambiance, and it was set amidst artistically crafted fragments of a crumbling tower, combining the charm of rural life with the poignant allure of a ruined castle. Furthermore, as if a peasant’s cottage and a crumbled fortress weren’t enough to evoke feelings in his patrons, the owner had erected a tomb beneath a weeping willow—a column topped with a funeral urn inscribed: "Cléonice to her faithful Azor." These rustic cottages, decayed keeps, and faux tombs were erected by the aristocracy in their ancestral parks, just before being swept away, symbolizing poverty, decay, and death. Meanwhile, the patriotic citizen found joy in drinking, dancing, and romancing in these fake shacks, beneath the ruined arches—also a façade—in the false cloisters, and surrounded by a fake graveyard; for was he not, like his social betters, a lover of nature, a follower of Jean-Jacques? Was his heart not filled to the brim with the same sensitivity and philosophy of humanity?
Reaching the rendezvous before the appointed time, Évariste waited, measuring the minutes by the beating of his heart as by the pendulum of a clock. A patrol passed, guarding a convoy of prisoners. Ten minutes after a woman dressed all in pink, carrying a bouquet as the fashion was, escorted by a gentleman in a three-cornered hat, red coat, striped waistcoat and breeches, slipped into the cottage, both so very like the gallants and dames of the ancien régime one was bound to think with the citoyen Blaise that mankind possesses characteristics Revolutions cannot change.
Reaching the meeting spot before the scheduled time, Évariste waited, counting the minutes by the thumping of his heart like the pendulum of a clock. A patrol went by, escorting a convoy of prisoners. Ten minutes later, a woman dressed entirely in pink, holding a bouquet as was the style, came in with a man wearing a three-cornered hat, a red coat, striped waistcoat, and breeches. They looked so much like the stylish men and women of the old regime that one had to agree with citoyen Blaise that people have traits that revolutions can't change.
A few minutes later, coming from Rueil or Saint-Cloud, an old woman carrying a cylindrical box, painted in brilliant colours, arrived and sat down beside Gamelin, on his bench. She put down her box in front of her, and he saw that the lid had a turning needle fixed on it; the poor woman's trade was to hold a lottery in the public gardens for the children to try their luck at. She also dealt in "ladies' pleasures," an old-fashioned sweetmeat which she sold under a new name; whether because the time-honoured title of "forget-me-nots" called up inappropriate ideas of unhappiness and retribution or that folks had just got tired of it in course of time, "forget-me-nots" were now yclept "ladies' pleasures."
A few minutes later, an old woman carrying a brightly colored cylindrical box arrived, coming from Rueil or Saint-Cloud, and sat down next to Gamelin on his bench. She placed her box in front of her, and he noticed that the lid had a spinning needle attached to it; her trade was running a lottery in the public gardens for children to try their luck. She also sold "ladies' pleasures," an old-fashioned candy she marketed under a new name; whether it was because the old title "forget-me-nots" evoked unwelcome thoughts of sadness and punishment or simply because people had grown tired of it over time, "forget-me-nots" were now called "ladies' pleasures."
The old dame wiped the sweat from her forehead with a corner of her apron and broke out into railings against heaven, upbraiding God for injustice when he made life so hard for his creatures. Her husband kept a tavern on the river-bank at Saint-Cloud, while she came in every day to the Champs Élysées, sounding her rattle and crying: "Ladies' pleasures, come buy, come buy!" And with all this toil the old couple could not scrape enough together to end their days in comfort.
The old woman wiped the sweat from her forehead with a corner of her apron and started complaining about life, blaming God for being unfair by making life so hard for his creations. Her husband ran a tavern by the river at Saint-Cloud, while she came to the Champs Élysées every day, ringing her bell and shouting: "Ladies' pleasures, come buy, come buy!" Despite all their hard work, the old couple couldn't save enough to live comfortably in their old age.
Seeing the young man beside her disposed to commiserate with her, she expounded at great length the origin of her misfortunes. It was all the Republic; by robbing the rich, it was taking the bread out of poor people's mouths. And there was no hoping for a better state of affairs. Things would only go from bad to worse,—she knew that from many tokens. At Nanterre a woman had had a baby born with a serpent's head; the lightning had struck the church at Rueil and melted the cross on the steeple; a were-wolf had been seen in the woods of Chaville. Masked men were poisoning the springs and throwing plague powders in the air to cause diseases....
Seeing the young man next to her ready to sympathize with her, she went on at length about the source of her troubles. It was all the government's fault; by taking from the rich, it was taking food out of the mouths of the poor. And there was no hope for a better situation. Things would only get worse—that was clear from many signs. In Nanterre, a woman gave birth to a baby with a serpent's head; lightning struck the church at Rueil and melted the cross on the steeple; a werewolf was spotted in the woods of Chaville. Masked men were poisoning the water sources and scattering plague powders in the air to spread disease...
Évariste saw Élodie spring from a carriage and run forward. The girl's eyes flashed in the clear shadow cast by her straw hat; her lips, as red as the carnations she held in her hand, were wreathed in smiles. A scarf of black silk, crossed over the bosom, was knotted behind the back. Her yellow gown displayed the quick movements of the knees and showed a pair of low-heeled shoes below the hem. The hips were almost entirely unconfined; the Revolution had enfranchised the waists of its citoyennes. For all that, the skirts, still puffed out below the loins, marked the curves by exaggerating them and veiled the reality beneath an artificial amplitude of outline.
Évariste watched as Élodie jumped out of a carriage and ran ahead. The girl’s eyes sparkled in the cool shadow of her straw hat; her lips, as red as the carnations she held, were lit up with smiles. A black silk scarf crossed over her chest and was tied at the back. Her yellow dress highlighted the quick movements of her knees and revealed a pair of low-heeled shoes peeking out from the hem. Her hips were nearly free; the Revolution had liberated the waists of its citoyennes. Still, the skirts, puffed out beneath her waist, emphasized her curves by exaggerating them and hid the reality under an artificial fullness of shape.
He tried to speak but could not find his voice, and was chagrined at his failure, which Élodie preferred to the most eloquent greeting. She noticed also and looked upon it as a good omen, that he had tied his cravat with more than usual pains.
He tried to speak but couldn’t find his voice, and felt embarrassed by his failure, which Élodie liked more than the most eloquent greeting. She also noticed and saw it as a good sign that he had tied his tie with more effort than usual.
She gave him her hand.
She offered him her hand.
"I wanted to see you," she began, "and talk to you. I did not answer your letter; I did not like it and I did not think it worthy of you. It would have been more to my taste if it had been more outspoken. It would be to malign your character and common sense to suppose you do not mean to return to the Amour peintre because you had a trifling altercation there about politics with a man many years your senior. Rest assured you have no cause to fear my father will receive you ill whenever you come to see us again. You do not know him; he has forgotten both what he said to you and what you said in reply. I do not say there is any great bond of sympathy between you two; but he bears no malice; I tell you frankly he pays no great heed to you ... nor to me. He thinks only of his own affairs and his own pleasures."
"I wanted to see you," she started, "and talk to you. I didn’t reply to your letter because I didn’t like it and didn’t think it was worthy of you. I would have preferred it if it had been more straightforward. It would be unfair to assume that you don’t intend to return to the Amour peintre just because you had a minor disagreement there about politics with a man who is much older than you. You can be assured that you have nothing to worry about regarding my father’s reaction when you visit us again. You don’t really know him; he has forgotten everything he said to you and what you replied. I’m not saying there’s a strong connection between you two; but he holds no grudges. Honestly, he doesn’t pay much attention to you... or to me. He’s only focused on his own matters and his own enjoyment."
She stepped towards the shrubberies surrounding the Belle Lilloise, and he followed her with something of repugnance, knowing it to be the trysting-place of mercenary lovers and amours of a day. She selected the table furthest out of sight.
She walked over to the bushes surrounding the Belle Lilloise, and he followed her with some disgust, knowing it was a spot for casual lovers and quick flings. She chose the table that was the most hidden from view.
"How many things I have to tell you, Évariste. Friendship has its rights; you do not forbid me to exercise them? I have much to say about you ... and something about myself, if you will let me."
"How many things I need to tell you, Évariste. Friendship has its rights; you won’t stop me from exercising them, right? I have a lot to say about you... and a bit about myself, if you don’t mind."
The landlord having brought a carafe of lemonade, she filled their glasses herself with the air of a careful housewife; then she began to tell him about her childhood, described her mother's beauty, which she loved to dilate upon both as a tribute to the latter's memory and as the source of her own good looks, and boasted of her grandparents' sturdy vigour, for she was proud of her bourgeois blood. She related how at sixteen she had lost this mother she adored and had entered on a life without anyone to love or rely upon. She painted herself as she was, a vehement, passionate nature, full of sensibility and courage, and concluded:
The landlord brought a carafe of lemonade, and she filled their glasses herself like a careful housewife. Then she started sharing stories about her childhood, describing her mother's beauty, which she loved to talk about both as a way to honor her memory and as the source of her own looks. She proudly boasted about her grandparents' strong vitality because she was proud of her middle-class background. She recounted how she lost her beloved mother at sixteen and had to navigate life without anyone to love or rely on. She portrayed herself as she truly was: a passionate, sensitive person filled with emotion and courage, and she concluded:
"Oh, Évariste, my girlhood was so sad and lonely I cannot but know what a prize is a heart like yours, and I will not surrender, I give you fair warning, of my own free will and without an effort to retain it, a sympathy on which I trusted I might count and which I held dear."
"Oh, Évariste, my childhood was so sad and lonely that I can't help but recognize what a treasure a heart like yours is. I won’t give it up, and I’m warning you ahead of time, of my own choice and without any attempt to keep it, about a connection that I hoped I could rely on and that I cherished."
Évariste gazed at her tenderly.
Évariste looked at her tenderly.
"Can it be, Élodie, that I am not indifferent to you? Can I really think...?"
"Could it be, Élodie, that I actually matter to you? Can I truly think...?"
He broke off, fearing to say too much and thereby betray so trusting a friendliness.
He stopped, afraid to say too much and risk betraying such a trusting friendship.
She gave him a little confiding hand that half-peeped out of the long narrow sleeve with its lace frillings. Her bosom rose and fell in long-drawn sighs.
She reached out her small, trusting hand that peeked out from the long narrow sleeve with its lace frills. Her chest rose and fell with deep sighs.
"Credit me, Évariste, with all the sentiments you would have me feel for you, and you will not be mistaken in the dispositions of my heart."
"Believe me, Évariste, when I say that I feel all the emotions you want me to have for you, and you won’t be wrong about what’s in my heart."
"Élodie, Élodie, you say that? will you still say it when you know ..."—he hesitated.
"Élodie, Élodie, do you really mean that? Will you still say it when you know ..."—he paused.
She dropped her eyes; and he finished the sentence in a whisper:
She looked down; and he completed the sentence in a whisper:
"... when you know I love you?"
"... when you know I love you?"
As she heard the declaration, she blushed,—with pleasure. Yet, while her eyes still spoke of a tender ecstasy, a quizzical smile flickered in spite of herself about one corner of her lips. She was thinking:
As she heard the announcement, she blushed—with pleasure. Yet, while her eyes still reflected a sweet joy, a playful smile appeared despite herself at one corner of her lips. She was thinking:
"And he imagines he proposed first!... and he is afraid perhaps of offending me!..."
"And he thinks he proposed first!... and he's maybe afraid of upsetting me!..."
Then she said to him fondly:
Then she said to him affectionately:
"So you had never seen, dear heart, that I loved you?"
"So you never realized, my dear, that I loved you?"
They seemed to themselves to be alone, the only two beings in the universe. In his exaltation, Évariste raised his eyes to the firmament flashing with blue and gold:
They felt like they were alone, the only two beings in the universe. In his excitement, Évariste looked up at the sky glittering with blue and gold:
"See, the sky is looking down at us! It is benign; it is adorable, as you are, beloved; it has your brightness, your gentleness, your smile."
"Look, the sky is looking down at us! It's kind; it's sweet, just like you, my love; it has your shine, your warmth, your smile."
He felt himself one with all nature, it formed part and parcel of his joy and triumph. To his eyes, it was to celebrate his betrothal that the chestnut blossoms lit their flaming candles, the poplars burned aloft like giant torches.
He felt connected to all of nature; it was a big part of his joy and triumph. To him, the chestnut blossoms were lighting up their bright candles to celebrate his engagement, and the poplars stood tall like giant torches.
He exulted in his strength and stature. She, with her softer as well as finer nature, more pliable and more malleable, rejoiced in her very weakness and, his subjection once secured, instantly bowed to his ascendancy; now she had brought him under her slavery, she acknowledged him for the master, the hero, the god, burned to obey, to admire, to offer her homage. In the shade of the shrubbery he gave her a long, ardent kiss, which she received with head thrown back and, clasped in Évariste's arms, felt all her flesh melt like wax.
He took pride in his strength and height. She, with her gentler and more refined nature, more adaptable and flexible, found joy in her own vulnerability and, once his dominance was established, immediately submitted to his power; now that she had ensnared him in her allure, she acknowledged him as the master, the hero, the god, eager to obey, to admire, to show her respect. In the shade of the bushes, he gave her a long, passionate kiss, which she accepted with her head tilted back, feeling all her body melt like wax in Évariste's embrace.
They went on talking a long time of themselves, forgetful of the universe. Évariste abounded mainly in vague, high thoughts, which filled Élodie with ecstasy. She spoke sweetly of things of practical utility and personal interest. Then, presently, when she felt she could stay no longer, she rose with a decided air, gave her lover the three red carnations from the flower in her balcony and sprang lightly into the cabriolet in which she had driven there. It was a hired carriage, painted yellow, hung on very high wheels and certainly had nothing out of the common about it, or the coachman either. But Gamelin was not in the habit of hiring carriages and his friends were hardly more used to such an indulgence. To see the great wheels whirling her away gave him a strange pang and a painful presentiment assailed him; by a sort of hallucination of the mind, the hack horse seemed to be carrying Élodie away from him beyond the bounds of the actual world and present time towards a city of wealth and pleasure, towards abodes of luxury and enjoyment, which he would never be able to enter.
They talked for a long time about themselves, completely forgetting about the universe. Évariste mostly shared vague, lofty thoughts that filled Élodie with excitement. She sweetly discussed things that were useful and of personal interest. Then, when she felt she couldn't stay any longer, she stood up with a determined look, gave her lover the three red carnations from her balcony, and lightly jumped into the cabriolet she had arrived in. It was a rented carriage, painted yellow, with very high wheels, and there was nothing particularly special about it, or the driver either. But Gamelin wasn't used to hiring carriages, and neither were his friends. Watching the big wheels take her away gave him an odd pang, and a painful intuition hit him; in a sort of mental illusion, the hired horse seemed to take Élodie away from him beyond the boundaries of the real world and the present moment, heading towards a city of wealth and pleasure, towards homes of luxury and enjoyment that he would never be able to enter.
The carriage disappeared. Évariste recovered his calm by degrees; but a dull anguish remained and he felt that the hours of tender abandonment he had just lived would never be his again.
The carriage vanished. Évariste gradually regained his composure; however, a lingering sorrow remained, and he realized that the hours of affectionate solitude he had just experienced would never return to him.
He returned by the Champs Élysées, where women in light summer dresses were sitting on wooden chairs, talking or sewing, while their children played under the trees. A woman selling "ladies' pleasures,"—her box was shaped like a drum—reminded him of the one he had spoken to in the Allée des Veuves, and it seemed as if a whole epoch of his life had elapsed between the two encounters. He crossed the Place de la Révolution. In the Tuileries gardens he caught the distant roar of a host of men, a sound of many voices shouting in accord, so familiar in those great days of popular enthusiasm which the enemies of the Revolution declared would never dawn again. He quickened his pace as the noise grew louder and louder, reached the Rue Honoré and found it thronged with a crowd of men and women yelling: "Vive la République! Vive la Liberté!" The walls of the gardens, the windows, the balconies, the very roofs were black with lookers-on waving hats and handkerchiefs. Preceded by a sapper, who cleared a way for the procession, surrounded by Municipal Officers, National Guards, gunners, gendarmes, huzzars, advanced slowly, high above the backs of the citizens, a man of a bilious complexion, a wreath of oak-leaves about his brow, his body wrapped in an old green surtout with an ermine collar. The women threw him flowers, while he cast about him the piercing glance of his jaundiced eyes, as though, in this enthusiastic multitude he was still searching out enemies of the people to denounce, traitors to punish. As he went by, Gamelin bent his head and joining his voice to a hundred thousand others, shouted his:
He walked back along the Champs Élysées, where women in light summer dresses were sitting on wooden chairs, chatting or sewing, while their kids played under the trees. A woman selling "ladies' pleasures"—her box shaped like a drum—reminded him of the one he had talked to in the Allée des Veuves, and it felt like a whole era of his life had passed between their two meetings. He crossed the Place de la Révolution. In the Tuileries gardens, he heard the distant roar of a large crowd, a chorus of voices shouting in unison, so familiar from those great days of popular enthusiasm that the enemies of the Revolution claimed would never return. He quickened his pace as the noise grew louder and reached Rue Honoré, where he found a crowd of men and women yelling, "Vive la République! Vive la Liberté!" The garden walls, windows, balconies, and even the rooftops were packed with onlookers waving hats and handkerchiefs. A sapper led the procession, clearing a path, followed by Municipal Officers, National Guards, gunners, gendarmes, and hussars. Slowly advancing, high above the crowd, was a man with a sickly complexion, wearing a wreath of oak leaves on his head and wrapped in an old green coat with an ermine collar. The women threw him flowers while he scanned the crowd with his jaundiced eyes, as if he were still looking for enemies to denounce and traitors to punish in this enthusiastic multitude. As he passed by, Gamelin bowed his head and joined his voice with a hundred thousand others, shouting:
"Vive Marat!"
"Long live Marat!"
The triumphant hero entered the Hall of the Convention like Fate personified. While the crowd slowly dispersed Gamelin sat on a stone post in the Rue Honoré and pressed his hand over his heart to check its wild beating. What he had seen filled him with high emotion and burning enthusiasm.
The victorious hero walked into the Hall of the Convention like Fate itself. As the crowd gradually left, Gamelin sat on a stone post in Rue Honoré and placed his hand over his heart to calm its frantic beating. What he had witnessed filled him with intense emotion and fiery enthusiasm.
He loved and worshipped Marat, who, sick and fevered, his veins on fire, eaten up by ulcers, was wearing out the last remnants of his strength in the service of the Republic, and in his own poor house, closed to no man, welcomed him with open arms, conversed eagerly with him of public affairs, questioned him sometimes on the machinations of evil-doers. He rejoiced that the enemies of the Just, conspiring for his ruin, had prepared his triumph; he blessed the Revolutionary Tribunal, which acquitting the Friend of the People had given back to the Convention the most zealous and most immaculate of its legislators. Again his eyes could see the head racked with fever, garlanded with the civic crown, the features instinct with virtuous pride and pitiless love, the worn, ravaged, powerful face, the close-pressed lips, the broad chest, the strong man dying by inches who, raised aloft in the living chariot of his triumph, seemed to exhort his fellow-citizens: "Be ye like me,—patriots to the death!"
He loved and admired Marat, who, sick and feverish, his veins on fire, eaten up by ulcers, was exhausting the last bits of his strength in the service of the Republic. In his modest home, open to everyone, he welcomed him with open arms, eagerly discussing public affairs and sometimes questioning him about the schemes of wrongdoers. He was glad that the enemies of the Just, plotting for his downfall, had prepared his victory; he praised the Revolutionary Tribunal, which, by acquitting the Friend of the People, had returned to the Convention the most dedicated and purest of its lawmakers. Again, he could see the fever-racked head, adorned with the civic crown, the features full of virtuous pride and relentless love, the worn and powerful face, the tightly-pressed lips, the broad chest, the strong man slowly dying who, raised high in the living chariot of his triumph, seemed to encourage his fellow citizens: "Be like me — patriots to the death!"
The street was empty, darkening with the shadows of approaching night; the lamplighter went by with his cresset, and Gamelin muttered to himself:
The street was empty, growing darker with the shadows of the approaching night; the lamplighter passed by with his torch, and Gamelin muttered to himself:
"Yes, to the death!"
"Yes, to the death!"
V
y
nine in the morning Évariste reached the gardens
of the Luxembourg,
to find Élodie already there seated on a bench waiting for
him.
By
nine in the morning, Évariste arrived at the Luxembourg gardens
to see Élodie already sitting on a bench waiting for
him.
It was a month ago they had exchanged their vows and since then they had seen each other every day, either at the Amour peintre or at the studio in the Place de Thionville. Their meetings had been very tender, but at the same time characterized by a certain reserve that checked their expansiveness,—a reserve due to the staid and virtuous temper of the lover, a theist and a good citizen, who, while ready to make his beloved mistress his own before the law or with God alone for witness according as circumstances demanded, would do nothing save publicly and in the light of day. Élodie knew the resolution to be right and honourable; but, despairing of a marriage that seemed impossible from every point of view and loath to outrage the prejudices of society, she contemplated in her inmost heart a liaison that could be kept a secret till the lapse of time gave it sanction. She hoped one day to overcome the scruples of a lover she could have wished less scrupulous, and meantime, unwilling to postpone some necessary confidences as to the past, she had asked him to meet her for a lover's talk in a lonely corner of the gardens near the Carthusian Priory.
It was a month ago that they exchanged their vows, and since then they had seen each other every day, either at the Amour peintre or at the studio in Place de Thionville. Their meetings had been very affectionate, but at the same time marked by a certain restraint that held back their feelings—restraint stemming from the serious and upright nature of the lover, a believer and a good citizen, who, while willing to make his beloved mistress his own legally or with God as their only witness depending on the situation, would do nothing but publicly and openly. Élodie recognized that his choice was right and honorable; however, feeling hopeless about a marriage that seemed impossible from every angle and reluctant to challenge societal norms, she secretly considered a relationship that could stay hidden until time made it acceptable. She hoped one day to ease the concerns of a lover she wished was less concerned, and in the meantime, not wanting to delay some important discussions about the past, she had asked him to meet her for an intimate talk in a secluded part of the gardens near the Carthusian Priory.
She threw him a tender look, took his hand frankly, invited him to share the bench and speaking slowly and thoughtfully:
She gave him a warm look, took his hand openly, invited him to sit on the bench, and spoke slowly and thoughtfully:
"I esteem you too well, Évariste, to hide anything from you. I believe myself worthy of you; I should not be so were I not to tell you everything. Hear me and be my judge. I have no act to reproach myself with that is degrading or base, or even merely selfish. I have only been weak and credulous.... Do not forget, dear Évariste, the difficult circumstances in which I found myself. You know how it was with me; I had lost my mother, my father, still a young man, thought only of his own amusement and neglected me. I had a feeling heart, nature has dowered me with a loving temper and a generous soul; it was true she had not denied me a firm will and a sound judgment, but in those days what ruled my conduct was passion, not reason. Alas! it would be the same again to-day, if the two were not in harmony; I should be driven to give myself to you, beloved, heart and soul, and for ever!"
"I think very highly of you, Évariste, so I can't hide anything from you. I believe I'm worthy of you, and I wouldn't feel that way if I didn't share everything. Listen to me and judge me. I have no actions to regret that are degrading, mean, or even just selfish. I've only been weak and naïve... Don't forget, my dear Évariste, the tough circumstances I faced. You know how it was for me; I had lost my mother, and my father, still young, only cared about his own fun and ignored me. I have a sensitive heart; nature has blessed me with a loving nature and a generous spirit. It's true she didn't deny me a strong will and good judgment, but back then, my actions were driven by passion, not reason. Unfortunately, it would be the same today if the two weren't in sync; I'd be compelled to give myself to you, my love, completely and forever!"
She expressed herself in firm, well-balanced phrases. She had well thought over what she would say, having long ago made up her mind to this confession for several reasons—because she was naturally candid, because she found pleasure in following Rousseau's example, and because, as she told herself reasonably enough:
She spoke in clear, balanced statements. She had carefully considered what she would say, having made up her mind about this confession a while ago for several reasons—because she was naturally honest, because she enjoyed following Rousseau's lead, and because, as she logically told herself:
"One day Évariste must fathom a secret which is known to others as well as myself. A frank avowal is best. It is unforced and therefore to my credit, and only tells him what some time or other he would discover to my shame."
"One day, Évariste will have to understand a secret that others know, just like I do. Being honest is the best approach. It comes naturally and reflects positively on me, and it only reveals to him what he would eventually find out, which would be embarrassing for me."
Soft-hearted as she was and amenable to nature's promptings, she did not feel herself to be very much to blame, and this made her confession the easier; besides which, she had no intention of telling more than was absolutely requisite.
Soft-hearted as she was and open to nature's influences, she didn't think she was very much at fault, which made her confession easier; moreover, she had no intention of sharing more than absolutely necessary.
"Ah!" she sighed, "why did I not know you, Évariste, in the days when I was alone and forsaken?"
"Ah!" she sighed, "why didn’t I know you, Évariste, back when I was alone and abandoned?"
Gamelin had taken her request quite literally when Élodie asked him to be her judge. Primed at once by nature and the education of books for the exercise of domestic justice, he sat ready to receive Élodie's admissions.
Gamelin had taken her request literally when Élodie asked him to be her judge. Prepared by both nature and a literary education for the role of dealing out domestic justice, he sat ready to hear Élodie's confessions.
As she still hesitated, he motioned to her to proceed. Then she began speaking very simply:
As she still hesitated, he gestured for her to go ahead. Then she started speaking in very simple terms:
"A young man, who with many defects of character combined some good qualities, and only showed the latter, found me to his taste and courted me with a perseverance that was surprising in such a case; he was in the flower of his youth, full of charm and the idol of a bevy of charming women who made no attempt to hide their adoration. It was not his good looks nor even his brilliance that appealed to me.... He touched my heart by the tokens of true love he gave me, and I do think he loved me truly. He was tender, impassioned. I asked no pledge save of his heart, and alas! his heart was fickle.... I blame no one but myself; it is my confession I am making, not his. I lay nothing to his charge, for indeed he is become a stranger to me. Ah! believe me, Évariste, I swear it, he is no more to me than if he had never existed."
"A young man, who had many personal flaws but also some good qualities, caught my interest and pursued me with a surprising determination for someone like him; he was in the prime of his youth, full of charm, and the idol of a group of beautiful women who openly adored him. It wasn’t his good looks or even his intelligence that drew me in.... He touched my heart with the signs of genuine love he showed me, and I genuinely believe he loved me. He was tender and passionate. I asked for no promises other than his heart, and unfortunately, his heart was unpredictable.... I blame no one but myself; I’m making this confession, not him. I hold nothing against him, as he has become a stranger to me. Ah! believe me, Évariste, I swear, he means no more to me than if he had never existed."
She had finished, but Gamelin vouchsafed no answer. He folded his arms, a steadfast, sombre look settling in his eyes. His mistress and his sister Julie were running together in his thoughts. Julie too had hearkened to a lover; but, unlike, altogether unlike, he thought, the unhappy Élodie, she had let him have his will and carry her off, not misled by the promptings of a tender heart, but to enjoy, far from her home and friends, the sweets of luxury and pleasure. He was a stern moralist; he had condemned his sister and he was half inclined to condemn his mistress.
She had finished, but Gamelin didn’t respond. He crossed his arms, a serious, somber look settling in his eyes. His mistress and his sister Julie were both on his mind. Julie too had listened to a lover, but, unlike the unhappy Élodie, she had allowed him to take her away. She wasn’t swayed by the feelings of a tender heart; instead, she wanted to enjoy the pleasures of luxury far from her home and friends. He was a harsh moralist; he had judged his sister and was also leaning toward judging his mistress.
Élodie resumed in a very pleading voice:
Élodie continued in a very pleading voice:
"I was full of Jean-Jacques' philosophy; I believed men were naturally honest and honourable. My misfortune was to have encountered a lover who was not formed in the school of nature and natural morality, and whom social prejudice, ambition, self-love, a false point of honour had made selfish and treacherous."
"I was steeped in Jean-Jacques' philosophy; I believed that people were naturally honest and honorable. Unfortunately, I met a partner who wasn't shaped by nature and natural morality, and who had become selfish and deceitful due to societal prejudice, ambition, self-interest, and a distorted sense of honor."
The words produced the effect she had calculated on. Gamelin's eyes softened. He asked:
The words had the effect she expected. Gamelin's eyes softened. He asked:
"Who was your seducer? Is he a man I know?"
"Who was your seducer? Is he someone I know?"
"You do not know him."
"You don't know him."
"Tell me his name."
"What's his name?"
She had foreseen the question and was firmly resolved not to answer it.
She had anticipated the question and was determined not to answer it.
She gave her reasons:
She shared her reasons:
"Spare me, I beseech you. For your peace of mind as for my own, I have already said too much."
"Please, just let it go. For both our sakes, I’ve already said too much."
Then, as he still pressed her:
Then, as he continued to press her:
"In the sacred name of our love, I refuse to tell you anything to give you a definite notion of this stranger. I will not give your jealousy a shape to feed on; I will not bring a harassing shadow between you and me. I have not forgotten the man's name, but I will never let you know it."
"In the sacred name of our love, I won’t tell you anything to give you a clear idea of this stranger. I won’t give your jealousy something to latch onto; I won’t create a bothersome shadow between us. I remember the man's name, but I will never let you know it."
Gamelin insisted on knowing the name of the seducer,—that was the word he employed all through, for he felt no doubt Élodie had been seduced, cajoled, trifled with. He could not so much as conceive any other possibility,—that she had obeyed an overmastering desire, an irresistible craving, listened to the tempter's voice in the shape of her own flesh and blood; he could not find it credible that the fair victim, a creature of hot passion and a fond heart, had offered herself a willing sacrifice; to satisfy his ideal, she must needs have been overborne by force or fraud, constrained by sheer violence, caught in snares spread about her steps on every side. He questioned her in guarded terms, but with a close, searching, embarrassing persistency. He asked her how the liaison began, if it was long or short, tranquil or troubled, under what circumstances it was broken off. And his enquiries came back again and again to the means the fellow had used to cajole her, as if these must surely have been extraordinary and unheard of. But all his cross-examination was in vain. She kept her own counsel with a gentle, deprecatory obstinacy, her lips tightly pressed together and tears welling in her eyes.
Gamelin was adamant about finding out the name of the seducer—that was the term he used throughout, because he had no doubt that Élodie had been seduced, manipulated, and toyed with. He couldn’t even imagine any other scenario—that she had followed an overwhelming desire, an irresistible craving, listening to the tempter’s voice in the form of her own flesh and blood; he simply couldn’t believe that the beautiful victim, a person of intense passion and a loving heart, had willingly offered herself as a sacrifice; to align with his ideal, she must have been overpowered by force or deceit, trapped in snares laid all around her. He questioned her in careful terms, but with persistent, probing, uncomfortable insistence. He asked her how the relationship started, whether it was long or short, calm or troubled, and under what circumstances it ended. His inquiries repeatedly focused on the methods the guy had used to charm her, as if they had to be extraordinary and unprecedented. But all his questioning led to nothing. She held her ground with a gentle, reluctant stubbornness, her lips pressed tightly together and tears welling in her eyes.
Presently, however, Évariste having asked where the man was now, she told him:
Presently, though, Évariste asked where the man was now, and she told him:
"He has left the Kingdom—France, I mean," she corrected herself in an instant.
"He has left the Kingdom—France, I mean," she corrected herself immediately.
"An émigré!" ejaculated Gamelin.
"An émigré!" yelled Gamelin.
She looked at him, speechless, at once reassured and disheartened to see him create in his own mind a truth in accordance with his political passions and of his own motion give his jealousy a Jacobin complexion.
She looked at him, speechless, both reassured and disheartened to see him form a belief in his own mind that matched his political passions and, of his own accord, give his jealousy a Jacobin tint.
In actual fact Élodie's lover was a little lawyer's clerk, a very pretty lad, half Adonis, half guttersnipe, whom she had adored and the thought of whom, though three years had gone by since, still thrilled her nerves. Rich old women were his particular game, and he deserted Élodie for a woman of the world of a certain age who could and did recompense his merits. Having, after the abolition of offices, attained a post in the Mairie of Paris, he was now a sansculotte dragoon and the hanger-on of a ci-devant Countess.
In reality, Élodie's lover was a young lawyer's clerk, a very handsome guy, part Adonis and part street rat, whom she had loved deeply, and even after three years, just thinking about him still sent shivers down her spine. He typically went for wealthy older women, and he left Élodie for a sophisticated woman of a certain age who could and did reward him for his charm. After the office cuts, he landed a job at the Mairie of Paris and was now a sans-culotte dragoon and a hanger-on to a former Countess.
"A noble! an émigré!" muttered Gamelin, whom she took good care not to undeceive, never having been desirous he should know the whole truth. "And he deserted you like a dastard?"
"A noble! an émigré!" muttered Gamelin, whom she made sure not to enlighten, never having wanted him to know the complete truth. "And he abandoned you like a coward?"
She nodded in answer. He clasped her to his heart:
She nodded in response. He held her close to his heart:
"Dear victim of the vile corruption of monarchies, my love shall avenge his villainy! Heaven grant, I may meet the scoundrel! I shall not fail to know him!"
"Dear victim of the disgusting corruption of monarchies, my love will take revenge on his evil deeds! I hope to meet that scoundrel! I won't fail to recognize him!"
She turned away, at one and the same time saddened and smiling,—and disappointed. She would fain have had him wiser in the lore of love, with more of the natural man about him, more perhaps even of the brute. She felt he forgave so readily only because his imagination was cold and the secret she had revealed awoke in him none of the mental pictures that torture sensuous natures,—in a word, that he saw her seduction solely under a moral and social aspect.
She turned away, feeling both sad and smiling—and disappointed. She wished he understood love better, with more of a natural instinct, maybe even a bit more primal. She sensed that he forgave so easily only because his imagination was dull and the secret she had shared stirred none of the painful images that torment sensitive people—in short, he viewed her seduction purely through a moral and social lens.
They had risen, and while they walked up and down the shady avenues of the gardens, he informed her that he only esteemed her the more because she had suffered wrong, Élodie entertained no such high claims; however, take him as he was, she loved him, and admired the brilliant artistic genius she divined in him.
They had gotten up, and as they strolled through the shaded paths of the gardens, he told her that he valued her even more because she had endured injustice. Élodie didn’t think so highly of herself; still, accepting him for who he was, she loved him and admired the incredible artistic talent she sensed in him.
As they left the Luxembourg, they came upon crowds thronging the Rue de l'Égalité and the whole neighbourhood of the Théâtre de la Nation. There was nothing to surprise them in this; for several days great excitement had prevailed in the most patriotic Sections; denunciations were rife against the Orleans faction and the Brissotin plotters, who were conspiring, it was said, to bring about the ruin of Paris and the massacre of good Republicans. Gamelin himself a short time back had signed a petition from the Commune demanding the expulsion of the Twenty-one.
As they left the Luxembourg, they encountered crowds gathering on Rue de l'Égalité and throughout the area around the Théâtre de la Nation. This didn't surprise them at all; for several days, there had been a lot of excitement in the most patriotic Sections. There were loud denunciations against the Orleans faction and the Brissotin plotters, who were allegedly conspiring to ruin Paris and carry out a massacre of good Republicans. Gamelin himself had recently signed a petition from the Commune demanding the expulsion of the Twenty-one.
Just before passing under the arcade, joining the theatre to the neighbouring house, they had to find their way through a group of citizens en carmagnole who were listening to a harangue from a young soldier mounted on the top of the gallery. He looked as beautiful as the Eros of Praxiteles in his helmet of panther-skin. This fascinating warrior was charging the People's Friend with indolence:
Just before going under the archway that connected the theater to the neighboring house, they had to make their way through a crowd of citizens en carmagnole who were listening to a speech from a young soldier standing on top of the gallery. He looked as striking as the Eros of Praxiteles in his panther-skin helmet. This captivating warrior was accusing the People's Friend of being lazy:
"Marat, you are asleep," he was crying, "and the federalists are forging fetters to bind us."
"Marat, you’re asleep," he cried, "and the federalists are making chains to tie us down."
Hardly had Élodie cast eyes on the orator before she turned rapidly to Évariste and begged him to get her away. The crowd, she declared, frightened her and she was afraid of fainting in the crush.
Hardly had Élodie seen the speaker before she quickly turned to Évariste and asked him to take her away. The crowd, she said, scared her, and she was worried about fainting in the mob.
They parted in the Place de la Nation, swearing an oath of eternal fidelity.
They said goodbye in Place de la Nation, promising to be loyal to each other forever.
That same morning early the citoyen Brotteaux had made the citoyenne Gamelin the magnificent present of a capon. It would have been an act of indiscretion for him to mention how he had come by it; as a fact, he had it of a Dame de la Halle at the Pointe Eustache for whom he sometimes acted as amanuensis, and as everybody knows, these "Ladies of the Market" cherished Royalist sympathies and were in correspondence with the émigrés. The citoyenne Gamelin had received the gift with heartfelt gratitude. Such dainties were scarce ever seen then; victuals grew dearer every day. The people feared a famine; the aristocrats, they said, wished it, and the "corner" makers were at work to bring it about.
That same morning, the citizen Brotteaux had gifted the citizeness Gamelin a lovely capon. It would have been inappropriate for him to mention how he got it; in reality, he had it from a market lady at Pointe Eustache, for whom he sometimes wrote. As everyone knows, these "Ladies of the Market" tended to have Royalist sympathies and were in contact with the emigrants. The citizeness Gamelin accepted the gift with heartfelt gratitude. Such delicacies were hardly seen at that time; food was getting more expensive every day. The people were afraid of a famine; they said the aristocrats wanted it, and the speculators were working to make it happen.
The citoyen Brotteaux, being invited to eat his share of the capon at the midday dinner, appeared in due course and congratulated his hostess on the rich aroma of cooking that assailed his nostrils. Indeed a noble smell of rich, savoury broth filled the painter's studio.
The citoyen Brotteaux, invited to enjoy his portion of the capon at the midday meal, arrived on time and complimented his hostess on the delightful aroma of the food that greeted him. Truly, a wonderful smell of rich, savory broth filled the painter's studio.
"You are very obliging, sir," replied the good dame. "To prepare the digestion for your capon, I have made a vegetable soup with a slice of fat bacon and a big beef bone. There's nothing like a marrowbone, sir, to give soup a flavour."
"You’re very kind, sir," replied the good woman. "To help your digestion for the capon, I made a vegetable soup with a slice of fatty bacon and a big beef bone. There’s nothing like a marrowbone, sir, to add flavor to soup."
"The maxim does you honour, citoyenne," returned the old man. "And you will be doing wisely to put back again to-morrow and the day after, all the week, in fact, to put back again, I say, this precious bone in the pot, which it will continue to flavour. The wise woman of Panzoust always did so; she used to make a soup of green cabbages with a rind of rusty bacon and an old savorados. That is what in her country, which is also mine, they call the medullary bone, the most tasty and most succulent of all bones."
"The saying does you credit, citoyenne," replied the old man. "And you’ll be smart to keep putting this precious bone back in the pot tomorrow and the next day, all week really, to keep adding it back, I say, since it will keep giving flavor. The wise woman from Panzoust always did this; she would make a soup with green cabbage, a piece of old bacon, and a used-up savorados. That’s what they call the medullary bone in her country, which is also mine—the tastiest and most delicious of all bones."
"This lady you speak of, sir," remarked the citoyenne Gamelin, "was she not rather a saving soul, to make the same bone serve so many times over?"
"This lady you’re talking about, sir," said the citoyenne Gamelin, "wasn’t she quite resourceful to use the same bone so many times?"
"Oh! she lived in a small way," explained Brotteaux, "she was poor, albeit a prophetess."
"Oh! she lived modestly," Brotteaux explained, "she was poor, even though she was a prophetess."
At that moment, Évariste Gamelin returned, agitated by the confession he had heard and determined to know who was Élodie's betrayer, to avenge at one and the same time the Republic's wrong and his own on the miscreant.
At that moment, Évariste Gamelin came back, stirred up by the confession he had heard and resolved to find out who had betrayed Élodie's trust, wanting to take revenge for both the Republic's injustice and his own against the villain.
After the usual greetings had been exchanged, the citoyen Brotteaux resumed the thread of his discourse:
After everyone had exchanged the usual greetings, citoyen Brotteaux picked up where he left off:
"It is seldom those who make a trade of foretelling the future grow rich. Their impostures are too soon found out and their trickery renders them odious. But indeed we should be bound to detest them much worse if they prophesied truly. A man's life would be intolerable if he knew what is to befall him. He would be aware of calamities to come and suffer their pains in advance, while he would get no joy of present blessings whose end he would foresee. Ignorance is a necessary condition of human happiness, and it must be owned that in most cases we fulfil it well. We know almost nothing about ourselves; absolutely nothing about our neighbours. Ignorance constitutes our peace of mind; self-deception our felicity."
"It’s rare for people who make a living predicting the future to get rich. Their scams are usually discovered quickly, and their deceit makes them unlikable. However, we would actually have more reason to hate them if they were right. A person’s life would be unbearable if they knew what was going to happen. They would be aware of unfortunate events ahead and suffer through their pain in advance, while missing out on the joy of current blessings because they would see their end. Not knowing is essential for human happiness, and it must be acknowledged that we generally do a good job of this. We know almost nothing about ourselves and absolutely nothing about others. Ignorance gives us peace of mind, while self-deception brings us happiness."
The citoyenne Gamelin set the soup on the table, said the Benedicite and seated her son and her guest at the board. She stood up herself to eat, declining the chair the citoyen Brotteaux offered her beside him; she said she knew what good manners required of a woman.
The citoyenne Gamelin placed the soup on the table, said the Benedicite, and seated her son and her guest. She chose to stand while eating, turning down the chair that the citoyen Brotteaux offered her next to him; she stated that she understood what good manners expected from a woman.
VI
en
o'clock in the forenoon. Not a breath of wind. It was the
hottest
July ever known. In the narrow Rue de Jérusalem a hundred or
so citizens
of the Section were waiting in queue at the baker's door, under the eye
of four National Guards who stood at ease smoking their pipes.
en o'clock in the morning. Not a breath of wind. It was the hottest July ever recorded. In the narrow Rue de Jérusalem, about a hundred locals were lined up at the baker's door, under the watchful gaze of four National Guards who stood relaxed, smoking their pipes.
The National Convention had decreed the maximum,—and instantly corn and flour had disappeared. Like the Israelites in the wilderness, the Parisians had to rise before daybreak if they wished to eat. The crowd was lined up, men, women and children tightly packed together, under a sky of molten lead. The heat beat down on the rotting foulness of the kennels and exaggerated the stench of unwashed, sweating humanity. All were pushing, abusing their neighbours, exchanging looks fraught with every sort of emotion one human being can feel for another,—dislike, disgust, interest, attraction, indifference. Painful experience had taught them there was not bread enough for everybody; so the late comers were always trying to push forward, while those who lost ground complained bitterly and indignantly and vainly claimed their rights. Women shoved and elbowed savagely to keep their place or squeeze into a better. When the press grew too intolerable, cries rose of "Stop pushing there!" while each and all protested they could not help it—it was someone else pushing them.
The National Convention had set the maximum,—and immediately corn and flour were gone. Like the Israelites in the wilderness, the Parisians had to get up before dawn if they wanted to eat. The crowd was packed tight with men, women, and children, under a sky like molten lead. The heat beat down on the rotting filth of the gutters and made the smell of unwashed, sweaty people even worse. Everyone was pushing, crowding their neighbors, exchanging looks filled with every emotion possible—dislike, disgust, interest, attraction, indifference. Painful experience had taught them there wasn't enough bread for everyone; so the latecomers were always trying to push forward, while those who fell behind complained bitterly and angrily insisted on their rights. Women shoved and elbowed ruthlessly to keep their spot or squeeze into a better one. When the crowd became too overwhelming, cries erupted of "Stop pushing there!" while everyone insisted they couldn’t help it—it was someone else pushing them.
To obviate these daily scenes of disorder, the officials appointed by the Section had conceived the notion of fastening a rope to the shop-door which each applicant held in his proper order; but hands at such close quarters would come in contact on the rope and a struggle would result. Whoever lost hold could never recover it, while the disappointed and the mischievously inclined sometimes cut the cord. In the end the plan had to be abandoned.
To prevent these daily scenes of chaos, the officials appointed by the Section came up with the idea of tying a rope to the shop door, which each applicant would hold onto in the correct order. However, hands in such close proximity would end up getting tangled in the rope, leading to a struggle. Whoever lost their grip could never regain it, and the frustrated or mischievous ones sometimes ended up cutting the rope. Ultimately, the plan had to be scrapped.
On this occasion there was the usual suffocation and confusion. While some swore they were dying, others indulged in jokes or loose remarks; all abused the aristocrats and federalists, authors of all the misery. When a dog ran by, wags hailed the beast as Pitt. More than once a loud slap showed that some citoyenne in the line had resented with a vigorous hand the insolence of a lewd admirer, while, pressed close against her neighbour, a young servant girl, with eyes half shut and mouth half open, stood sighing in a sort of trance. At any word, or gesture, or attitude of a sort to provoke the sportive humour of the coarse-minded populace, a knot of young libertines would strike up the Ça-ira in chorus, regardless of the protests of an old Jacobin, highly indignant to see a dirty meaning attached to a refrain expressive of the Republican faith in a future of justice and happiness.
On this occasion, there was the usual chaos and confusion. While some claimed they were dying, others joked around or made inappropriate comments; everyone criticized the aristocrats and federalists, blaming them for all the suffering. When a dog ran by, some people called it Pitt. More than once, a loud slap indicated that a woman in line had fiercely responded to the advances of an inappropriate admirer, while pressed close to her neighbor, a young servant girl stood half-asleep with her eyes half shut and mouth half open, sighing in a kind of trance. At any word, gesture, or attitude that might spark the teasing humor of the rough crowd, a group of young libertines would break into singing the "Ça-ira" in unison, despite the protests of an old Jacobin, who was very angry to see a crude meaning attached to a tune that embodied the Republican belief in a future of justice and happiness.
His ladder under his arm, a billsticker appeared to post up on a blank wall facing the baker's a proclamation by the Commune apportioning the rations of butcher's-meat. Passers-by halted to read the notice, still sticky with paste. A cabbage vendor going by, basket on back, began calling out in her loud cracked voice:
His ladder under his arm, a billsticker showed up to put up a notice on a blank wall facing the baker's, announcing the Commune's allocation of butcher’s meat rations. People walking by stopped to read the announcement, which was still sticky with paste. A cabbage vendor passing by, with a basket on her back, started calling out in her loud, raspy voice:
"They'm all gone, the purty oxen! best rake up the guts!"
"They're all gone, the pretty oxen! Better clean up the mess!"
Suddenly such an appalling stench of putrefaction rose from a sewer near by that several people were turned sick; a woman was taken ill and handed over in a fainting condition to a couple of National Guards, who carried her off to a pump a few yards away. All held their noses, and fell to growling and grumbling, exchanging conjectures each more ghastly and alarming than the last. What was it? a dead animal buried thereabouts, a dead fish, perhaps, put in for mischief's sake, or more likely a victim of the September massacres, some noble or priest, left to rot in a cellar.
Suddenly, an awful stench of decay wafted up from a nearby sewer, making several people feel nauseous; a woman fainted and was handed over in a weak state to a couple of National Guards, who carried her to a pump just a few yards away. Everyone held their noses and started grumbling, trading increasingly grim and alarming guesses about the source of the smell. What could it be? A dead animal buried nearby, perhaps a dead fish thrown in just for spite, or more likely, a victim of the September massacres—some noble or priest left to rot in a cellar.
"They buried them in cellars, eh?"
"They buried them in basements, right?"
"They got rid of 'em anywhere and anyhow."
"They got rid of them any way they could."
"It will be one of the Châtelet prisoners. On the 2nd I saw three hundred in a heap on the Port au Change."
"It will be one of the Châtelet prisoners. On the 2nd, I saw three hundred piled up on the Port au Change."
The Parisians dreaded the vengeance of these aristocrats who were like to poison them with their dead bodies.
The Parisians feared the revenge of these aristocrats who might poison them with their dead bodies.
Évariste Gamelin joined the line; he was resolved to spare his old mother the fatigues of the long wait. His neighbour, the citoyen Brotteaux, went with him, calm and smiling, his Lucretius in the baggy pocket of his plum-coloured coat.
Évariste Gamelin got in line; he was determined to save his elderly mother from the exhaustion of the long wait. His neighbor, the citoyen Brotteaux, accompanied him, calm and smiling, with his Lucretius tucked in the baggy pocket of his plum-colored coat.
The good old fellow enjoyed the scene, calling it a bit of low life worthy the brush of a modern Teniers.
The old guy enjoyed the scene, calling it a bit of low life worthy of being painted by a modern Teniers.
"These street-porters and goodwives," he declared, "are more amusing than the Greeks and Romans our painters are so fond of nowadays. For my part, I have always admired the Flemish style."
"These street vendors and housewives," he said, "are more entertaining than the Greeks and Romans that our artists love so much these days. Personally, I've always appreciated the Flemish style."
One fact he was too sensible and tactful to mention—that he had himself owned a gallery of Dutch masters rivalled only by Monsieur de Choiseul's in the number and excellence of the examples.
One thing he was too smart and diplomatic to bring up was that he had personally owned a collection of Dutch masters that was only rivaled by Monsieur de Choiseul's in terms of the quantity and quality of the pieces.
"Nothing is beautiful save the Antique," returned the painter, "and what is inspired by it. Still, I grant you these low-life scenes by Teniers, Jan Steen or Ostade are better stuff than the frills and furbelows of Watteau, Boucher, or Van Loo; humanity is shown in an ugly light, but it is not degraded as it is by a Baudouin or a Fragonard."
"Nothing is beautiful except for the Antique," the painter replied, "and what is inspired by it. Still, I admit these everyday scenes by Teniers, Jan Steen, or Ostade are better than the fancy decorations of Watteau, Boucher, or Van Loo; people are shown in an unflattering way, but they aren’t degraded like they are by Baudouin or Fragonard."
A hawker went by bawling:
A vendor passed by shouting:
"Bulletin of the Revolutionary Tribunal!... list of the condemned!"
"Bulletin of the Revolutionary Tribunal!... list of those sentenced!"
"One Revolutionary Tribunal is not enough," said Gamelin, "there should be one in every town ... in every town, do I say?—nay, in every village, in every hamlet. Fathers of families, citizens, one and all, should constitute themselves judges. At a time when the enemy's cannon is at her gates and the assassin's dagger at her throat, the Nation must hold mercy to be parricide. What! Lyons, Marseilles, Bordeaux in insurrection, Corsica in revolt, La Vendée on fire, Mayence and Valenciennes in the hands of the Coalition, treason in the country, town and camp, treason sitting on the very benches of the National Convention, treason assisting, map in hand, at the council board of our Commanders in the field!... The fatherland is in danger—and the guillotine must save her!"
"One Revolutionary Tribunal isn't enough," said Gamelin. "There should be one in every town... in every town, did I say? No, in every village, in every small community. Fathers, citizens, everyone should take on the role of judges. When the enemy's cannons are at our gates and the assassin's dagger is at our throats, the Nation must see mercy as a crime against its own. What! Lyons, Marseilles, Bordeaux in uprising, Corsica in revolt, La Vendée ablaze, Mayence and Valenciennes in the hands of the Coalition, treason throughout our country, in our towns and camps, treason sitting on the very benches of the National Convention, treason advising our Commanders in the field with maps in hand!... The homeland is in danger—and the guillotine must save her!"
"I have no objection on principle to make to the guillotine," replied Brotteaux. "Nature, my only mistress and my only instructress, certainly offers me no suggestion to the effect that a man's life is of any value; on the contrary, she teaches in all kinds of ways that it is of none. The sole end and object of living beings seems to be to serve as food for other beings destined to the same end. Murder is of natural right; therefore, the penalty of death is lawful, on condition it is exercised from no motives either of virtue or of justice, but by necessity or to gain some profit thereby. However, I must have perverse instincts, for I sicken to see blood flow, and this defect of character all my philosophy has failed so far to correct."
"I don't have a problem, in principle, with using the guillotine," replied Brotteaux. "Nature, my only master and teacher, doesn’t suggest that a man's life has any real value; rather, she shows in various ways that it doesn’t. The main purpose of living beings seems to be to serve as food for others that share the same fate. Murder is a natural right; therefore, the death penalty is justified, as long as it's carried out for reasons of necessity or profit, not out of virtue or justice. However, I must have some twisted instincts because I become nauseous at the sight of blood, and this flaw in my character has yet to be corrected by all my philosophy."
"Republicans," answered Évariste, "are humane and full of feeling. It is only despots hold the death penalty to be a necessary attribute of authority. The sovereign people will do away with it one day. Robespierre fought against it, and all good patriots were with him; the law abolishing it cannot be too soon promulgated. But it will not have to be applied till the last foe of the Republic has perished beneath the sword of law and order."
"Republicans," Évariste replied, "are compassionate and caring. Only tyrants believe that the death penalty is a necessary part of their power. The people will eventually get rid of it. Robespierre opposed it, and all true patriots supported him; the law to abolish it should be announced as soon as possible. But it won’t need to be enforced until the last enemy of the Republic has been defeated by the sword of justice and order."
Gamelin and Brotteaux had by this time a number of late comers behind them and amongst these several women of the Section, including a stalwart, handsome tricoteuse, in head-kerchief and sabots, wearing a sword in a shoulder belt, a pretty girl with a mop of golden hair and a very tumbled neckerchief, and a young mother, pale and thin, giving the breast to a sickly infant.
Gamelin and Brotteaux had quite a few late arrivals behind them, including several women from the Section. Among them was a strong, attractive tricoteuse in a headscarf and wooden shoes, sporting a sword in a shoulder belt, a pretty girl with a messy mop of golden hair and a very wrinkled neckerchief, and a young mother, pale and thin, breastfeeding a weak-looking baby.
The child, which could get no milk, was screaming, but its voice was weak and stifled by its sobs. Pitifully small, with a pallid, unhealthy skin and inflamed eyes, the mother gazed at it with mingled anxiety and grief.
The child, who couldn't get any milk, was crying, but its voice was weak and muffled by its sobs. Hugely small, with pale, unhealthy skin and swollen eyes, the mother looked at it with a mix of worry and sorrow.
"He is very young," observed Gamelin, turning to look at the unhappy infant groaning just at his back, half stifled amid the crowd of new arrivals.
"He is very young," Gamelin remarked, turning to look at the unhappy baby groaning right behind him, half stifled among the crowd of newcomers.
"He is six months, poor love!... His father is with the army; he is one of the men who drove back the Austrians at Condé. His name is Dumonteil (Michel), a draper's assistant by trade. He enlisted at a booth they had established in front of the Hôtel de Ville. Poor lad, he was all for defending his country and seeing the world.... He writes telling me to be patient. But pray, how am I to feed Paul (he's called Paul, you know) when I can't feed myself?"
"He’s six months old, poor thing!... His dad is in the army; he’s one of the guys who pushed back the Austrians at Condé. His name is Dumonteil (Michel), and he works as a draper’s assistant. He signed up at a recruiting booth in front of the Hôtel de Ville. Poor kid, he was all set on defending his country and exploring the world.... He writes to tell me to be patient. But honestly, how am I supposed to feed Paul (that’s his name, you know) when I can’t even feed myself?"
"Oh, dear!" exclaimed the pretty girl with the flaxen hair, "we've got another hour before us yet, and to-night we shall have to repeat the same ceremony over again at the grocer's. You risk your life to get three eggs and a quarter of a pound of butter."
"Oh, no!" the pretty girl with the blonde hair exclaimed, "we still have another hour ahead of us, and tonight we’ll have to do the same thing all over again at the grocery store. You're putting yourself in danger just to get three eggs and a quarter of a pound of butter."
"Butter!" sighed the citoyenne Dumonteil, "why, it's three months since I've seen a scrap!"
"Butter!" sighed the citoyenne Dumonteil, "I haven't seen a bit of it in three months!"
And a chorus of female voices rose, bewailing the scarcity and dearness of provisions, cursing the émigrés and devoting to the guillotine the Commissaries of Sections who were ready to give good-for-nothing minxes, in return for unmentionable services, fat hens and four-pound loaves. Alarming stories passed round of cattle drowned in the Seine, sacks of flour emptied in the sewers, loaves of bread thrown into the latrines.... It was all those Royalists, and Rolandists, and Brissotins, who were starving the people, bent on exterminating every living thing in Paris!
And a chorus of women’s voices rose, lamenting the lack and high prices of food, cursing the émigrés and sentencing to the guillotine the local officials willing to trade worthless women for unspeakable favors, fat chickens, and four-pound loaves of bread. Scary stories circulated about cattle being drowned in the Seine, sacks of flour dumped in the sewers, and loaves of bread thrown into the toilets... It was all those Royalists, and Rolandists, and Brissotins who were starving the people, determined to wipe out every living thing in Paris!
All of a sudden the pretty, fair-haired girl with the rumpled neckerchief broke into shrieks as if her petticoats were afire. She was shaking these violently and turning out her pockets, vociferating that somebody had stolen her purse.
All of a sudden, the pretty, blonde girl with the messy neckerchief started screaming like her petticoats were on fire. She was shaking them wildly and emptying her pockets, shouting that someone had stolen her purse.
At news of the petty theft, a flood of indignation swept over this crowd of poor folks, the same who had sacked the mansions of the Faubourg Saint-Germain and invaded the Tuileries without appropriating the smallest thing, artisans and housewives, who would have burned down the Palace of Versailles with a light heart, but would have thought it a dire disgrace if they had stolen the value of a pin. The young rakes greeted the pretty girl's loss with some ribald jokes, that were immediately drowned under a burst of public indignation. There was some talk of instant execution—hanging the thief to the nearest lamp-post, and an investigation was begun, where everyone spoke at once and nobody would listen to a word of reason. The tall tricoteuse, pointing her finger at an old man, strongly suspected of being an unfrocked monk, swore it was the "Capuchin" yonder who was the cut-purse. The crowd believed her without further evidence and raised a shout of "Death! death!"
At the news of the petty theft, a wave of outrage swept over this crowd of poor people, the same ones who had ransacked the mansions of the Faubourg Saint-Germain and stormed the Tuileries without taking even the smallest thing. Artisans and housewives, who would have happily burned down the Palace of Versailles, would have considered it a shame to steal something worth a pin. The young troublemakers reacted to the pretty girl's loss with some crude jokes, which were quickly drowned out by a surge of public anger. There was talk of immediate execution—hanging the thief from the nearest lamp post—and an investigation began, with everyone speaking at once and no one listening to reason. The tall tricoteuse, pointing her finger at an old man strongly suspected of being a defrocked monk, insisted it was the "Capuchin" over there who was the pickpocket. The crowd believed her without any further proof and shouted "Death! Death!"
The old man so unexpectedly exposed to the public vengeance was standing very quietly and soberly just in front of the citoyen Brotteaux. He had all the look, there was no denying it, of a ci-devant cleric. His aspect was venerable, though the face was changed and drawn by the terrors the poor man had suffered from the violence of the crowd and the recollection of the September days that were still vivid in his imagination. The fear depicted on his features stirred the suspicion of the populace, which is always ready to believe that only the guilty dread its judgments, as if the haste and recklessness with which it pronounces them were not enough to terrify even the most innocent.
The old man, unexpectedly exposed to public outrage, was standing very quietly and soberly right in front of the citoyen Brotteaux. He definitely had the look of a ci-devant cleric. His appearance was dignified, although his face was haggard and changed from the terror he had endured from the crowd's violence and the memories of the September days that were still fresh in his mind. The fear on his face heightened the crowd's suspicion, which is always quick to think that only the guilty fear their judgments, as if the hasty and reckless way they make those judgments wasn't enough to frighten even the most innocent.
Brotteaux had made it a standing rule never to go against the popular feeling of the moment, above all when it was manifestly illogical and cruel, "because in that case," he would say, "the voice of the people was the voice of God." But Brotteaux proved himself untrue to his principles; he asseverated that the old man, whether he was a Capuchin or not, could not have robbed the citoyenne, having never gone near her for one moment.
Brotteaux had a firm rule to never oppose the popular sentiment of the time, especially when it was clearly irrational and harsh. "Because in that case," he would say, "the voice of the people is the voice of God." However, Brotteaux betrayed his principles; he insisted that the old man, whether he was a Capuchin or not, couldn't have robbed the citoyenne, as he had never been near her at any point.
The crowd drew its own conclusion,—the individual who spoke up for the thief was of course his accomplice, and stern measures were proposed to deal with the two malefactors, and when Gamelin offered to guarantee Brotteaux' honesty, the wisest heads suggested sending him along with the two others to the Sectional headquarters.
The crowd jumped to conclusions—the person who defended the thief was clearly his partner in crime, and serious actions were suggested to deal with the two criminals. When Gamelin volunteered to vouch for Brotteaux's honesty, the smartest people recommended sending him along with the other two to the Sectional headquarters.
But the pretty girl gave a cry of delight; she had found her purse again. The statement was received with a storm of hisses, and she was threatened with a public whipping,—like a Nun.
But the pretty girl let out a joyful cry; she had found her purse again. Her announcement was met with a barrage of hisses, and she was threatened with a public whipping—just like a Nun.
"Sir," said the ex-monk, addressing Brotteaux, "I thank you for having spoken in my defence. My name is of no concern, but I had better tell you what it is; I am called Louis de Longuemare. I am in truth a Regular; but not a Capuchin, as those women would have it. There is the widest difference; I am a monk of the Order of the Barnabites, which has given Doctors and Saints without number to the Church. It is only a half-truth to refer its origin to St. Charles Borromeo; we must account as the true founder the Apostle St. Paul, whose cipher it bears on its arms. I have been compelled to quit my cloister, now headquarters of the Section du Pont-Neuf, and adopt a secular habit.
"Sir," said the ex-monk, addressing Brotteaux, "I appreciate you speaking up for me. My name isn’t important, but I’ll share it anyway; I’m called Louis de Longuemare. I am indeed a Regular, but not a Capuchin, as those women suggest. There is a significant difference; I am a monk of the Order of the Barnabites, which has produced countless Doctors and Saints for the Church. It’s only partially accurate to attribute its origin to St. Charles Borromeo; we should regard the true founder as the Apostle St. Paul, whose insignia appears on our coat of arms. I've been forced to leave my monastery, now the headquarters of the Section du Pont-Neuf, and take on a secular lifestyle.
"Nay, Father," said Brotteaux, scrutinizing Monsieur de Longuemare's frock, "your dress is token enough that you have not forsworn your profession; to look at it, one might think you had reformed your Order rather than forsaken it. It is your good heart makes you expose yourself in these austere habiliments to the insults of a godless populace."
"Nah, Dad," said Brotteaux, looking closely at Monsieur de Longuemare's coat, "your outfit clearly shows that you haven't given up your calling; just looking at it, you'd think you had reformed your Order instead of abandoning it. It's your kind heart that makes you put yourself out there in these strict clothes to face the insults of a godless crowd."
"Yet I cannot very well," replied the ex-monk, "wear a blue coat, like a roisterer at a dance!"
"Yet I can’t really," replied the ex-monk, "wear a blue coat like a party-goer at a dance!"
"What I mention, Father, about your dress is by way of paying homage to your character and putting you on your guard against the risks you run."
"What I’m saying, Dad, about your outfit is to show respect for your personality and to make you aware of the risks you face."
"On the contrary, sir, it would be much better to inspirit me to confess my faith. For indeed, I am only too prone to fear danger. I have abandoned my habit, sir, which is a sort of apostasy; I would fain not have deserted, had it been possible, the House where God granted me for so many years the grace of a peaceable and retired life. I got leave to stay there, and I still continued to occupy my cell, while they turned the church and cloister into a sort of petty hôtel de ville they called the Section. I saw, sir, I saw them hack away the emblems of the Holy Verity; I saw the name of the Apostle Paul replaced by a convicted felon's cap. Sometimes I was actually present at the confabulations of the Section, where I heard amazing errors propounded. At last I quitted this place of profanation and went to live on the pension of a hundred pistoles allowed me by the Assembly in a stable that stood empty, the horses having been requisitioned for the service of the armies. There I sing Mass for a few of the faithful, who come to the office to bear witness to the eternity of the Church of Jesus Christ."
"On the contrary, sir, it would be much better to encourage me to confess my faith. Because, honestly, I’m way too prone to fear danger. I’ve given up my old ways, sir, which is kind of like renouncing my beliefs; I would have preferred not to leave, if it were possible, the place where God granted me the grace of a peaceful and secluded life for so many years. I got permission to stay there, and I kept living in my room, even while they turned the church and cloister into a sort of little town hall they called the Section. I saw, sir, I saw them destroy the symbols of the Holy Truth; I saw the name of the Apostle Paul replaced by a convicted felon’s cap. Sometimes I was actually there during the meetings of the Section, where I heard some truly outrageous ideas. Finally, I left that place of disrespect and started living on the pension of a hundred pistoles granted to me by the Assembly in a stable that stood empty, since the horses had been taken for the army. There, I celebrate Mass for a few of the faithful who come to witness the eternity of the Church of Jesus Christ."
"For my part, Father," replied the other, "if you care to know my name, I am called Brotteaux, and I was a publican in former days."
"For my part, Father," the other replied, "if you're interested in knowing my name, I go by Brotteaux, and I used to be a publican."
"Sir," returned the Père Longuemare, "I was aware by St. Matthew's example that one may look for good counsel from a publican."
"Sir," replied Père Longuemare, "I knew from St. Matthew's example that one can seek good advice from a tax collector."
"Father, you are too obliging."
"Dad, you’re too accommodating."
"Citoyen Brotteaux," remarked Gamelin, "pray admire the virtues of the people, more hungry for justice than for bread; consider how everyone here is ready to lose his place to chastise the thief. These men and women, victims of such poverty and privation, are of so stern a probity they cannot tolerate a dishonest act."
"Citizen Brotteaux," Gamelin said, "please appreciate the values of the people, who crave justice more than they crave food; notice how everyone here is willing to sacrifice their position to punish the thief. These men and women, who suffer from extreme poverty and hardship, have such a strong sense of integrity that they can't stand any dishonest behavior."
"It must indeed be owned," replied Brotteaux, "that in their hearty desire to hang the pilferer, these folks were like to do a mischief to this good cleric, to his champion and to his champion's champion. Their avarice itself and their selfish eagerness to safeguard their own welfare were motives enough; the thief in attacking one of them threatened all; self-preservation urged them to punish him.... At the same time, it is like enough the most part of these workmen and goodwives are honest and keep their hands off other folk's goods. From the cradle these sentiments have been instilled in them by their father and mother, who have whipped them well and soundly and inculcated the virtues through their backside."
"It must definitely be acknowledged," replied Brotteaux, "that in their strong desire to hang the thief, these people were likely to cause harm to this good cleric, his advocate, and his advocate's advocate. Their greed and their selfish rush to protect their own interests were enough motivation; the thief’s attack on one of them threatened all of them; self-preservation pushed them to punish him.... At the same time, it’s quite possible that most of these workers and homemakers are honest and keep their hands off other people’s belongings. From childhood, these values have been instilled in them by their parents, who have disciplined them thoroughly and taught them right from wrong through tough lessons."
Gamelin did not conceal the fact from his old neighbour that he deemed such language unworthy of a philosopher.
Gamelin didn't hide from his old neighbor that he thought such language was unworthy of a philosopher.
"Virtue," said he, "is natural to mankind; God has planted the seed of it in the heart of mortals."
"Virtue," he said, "is natural to humans; God has planted the seed of it in the hearts of people."
Old Brotteaux was a sceptic and found in his atheism an abundant source of self-satisfaction.
Old Brotteaux was a skeptic and found a lot of self-satisfaction in his atheism.
"I see this much, citoyen Gamelin, that, while a Revolutionary for what is of this world, you are, where Heaven is concerned, of a conservative, or even a reactionary temper. Robespierre and Marat are the same to you. For me, I find it strange that Frenchmen, who will not put up with a mortal king any longer, insist on retaining an immortal tyrant, far more despotic and ferocious. For what is the Bastille, or even the Chambre Ardente[1] beside Hellfire? Humanity models its gods on its tyrants, and you, who reject the original, preserve the copy!"
"I see this much, citoyen Gamelin, that, while you’re a Revolutionary for worldly matters, when it comes to Heaven, you’re more of a conservative or even a reactionary. Robespierre and Marat are the same to you. For me, it’s strange that Frenchmen, who can’t stand a mortal king anymore, are willing to hold onto an immortal tyrant who is far more despotic and cruel. What is the Bastille, or even the Chambre Ardente[1] compared to Hellfire? Humanity shapes its gods after its tyrants, and you, who reject the original, keep the copy!"
"Oh! citoyen!" protested Gamelin, "are you not ashamed to hold such language? how can you confound the dark divinities born of ignorance and fear with the Author of Nature? Belief in a benevolent God is necessary for morality. The Supreme Being is the source of all the virtues and a man cannot be a Republican if he does not believe in God. Robespierre knew this, who, as we all remember, had the bust of the philosopher Helvétius removed from the Hall of the Jacobins, because he had taught Frenchmen the lessons of slavery by preaching atheism.... I hope, at least, citoyen Brotteaux, that, as soon as the Republic has established the worship of Reason, you will not refuse your adhesion to so wise a religion!"
"Oh! Citizen!" protested Gamelin, "aren't you ashamed to speak like that? How can you confuse the dark gods born from ignorance and fear with the Creator of Nature? Belief in a kind God is essential for morality. The Supreme Being is the source of all virtues, and a man cannot be a Republican if he doesn’t believe in God. Robespierre understood this, as we all recall, when he had the bust of the philosopher Helvétius removed from the Hall of the Jacobins because he taught the French the lessons of slavery by promoting atheism... I hope, at least, citizen Brotteaux, that as soon as the Republic has established the worship of Reason, you won’t hesitate to support such a wise religion!"
"I love reason, but I am no fanatic in my love," was Brotteaux's answer. "Reason is our guide and beacon-light; but when you have made a divinity of it, it will blind you and instigate you to crime,"—and he proceeded to develop his thesis, standing both feet in the kennel, as he had once been used to perorate, seated in one of Baron d'Holbach's gilt armchairs, which, as he was fond of saying, formed the basis of natural philosophy.
"I love reason, but I’m not obsessed with it," was Brotteaux's reply. "Reason is our guide and shining light; but if you make a god out of it, it will blind you and lead you to wrongdoing." He continued to explain his point, standing with both feet in the gutter, just as he used to do while speaking from one of Baron d'Holbach's fancy armchairs, which, as he liked to say, were the foundation of natural philosophy.
"Jean Jacques Rousseau," he proceeded, "who was not without talents, particularly in music, was a scampish fellow who professed to derive his morality from Nature while all the time he got it from the dogmas of Calvin. Nature teaches us to devour each other and gives us the example of all the crimes and all the vices which the social state corrects or conceals. We should love virtue; but it is well to know that this is simply and solely a convenient expedient invented by men in order to live comfortably together. What we call morality is merely a desperate enterprise, a forlorn hope, on the part of our fellow creatures to reverse the order of the universe, which is strife and murder, the blind interplay of hostile forces. She destroys herself, and the more I think of things, the more convinced I am that the universe is mad. Theologians and philosophers, who make God the author of Nature and the architect of the universe, show Him to us as illogical and ill-conditioned. They declare Him benevolent, because they are afraid of Him, but they are forced to admit that His acts are atrocious. They attribute a malignity to him seldom to be found even in mankind. And that is how they get human beings to adore Him. For our miserable race would never lavish worship on just and benevolent deities from which they would have nothing to fear; they would feel only a barren gratitude for their benefits. Without purgatory and hell, your good God would be a mighty poor creature."
"Jean Jacques Rousseau," he continued, "who had some talent, especially in music, was a mischievous guy who claimed to get his sense of morality from Nature, while really he was just drawing from Calvin's ideas. Nature teaches us to consume each other and provides examples of all the crimes and vices that society tries to fix or hide. We should value virtue, but it’s important to recognize that it’s just a useful strategy created by people to live together comfortably. What we call morality is essentially a desperate attempt by our fellow beings to challenge the natural order, which is chaos and violence, the random clash of opposing forces. It destroys itself, and the more I reflect on things, the more I believe that the universe is crazy. Theologians and philosophers, who say that God is the creator of Nature and the universe, portray Him as illogical and poorly designed. They call Him good because they fear Him, but they have to acknowledge that His actions are horrific. They ascribe an evil nature to Him that’s rarely seen even in humans. And that’s how they convince people to worship Him. Our pitiful species would never shower adoration on fair and kind deities from whom they have nothing to fear; they would only feel a hollow gratitude for their gifts. Without purgatory and hell, your good God would be a pretty weak figure."
"Sir," said the Père Longuemare, "do not talk of Nature; you do not know what Nature is."
"Sir," said Père Longuemare, "don't talk about Nature; you have no idea what Nature really is."
"Egad, I know it as well as you do, Father."
"Wow, I know it just as well as you do, Dad."
"You cannot know it, because you have not religion, and religion alone teaches us what Nature is, wherein it is good, and how it has been made evil. However, you must not expect me to answer you; God has vouchsafed me, to refute your errors, neither eloquence nor force of intellect. I should only be afraid, by my inadequate replies, of giving you occasion to blaspheme and further reasons for hardening your heart. I feel a strong desire to help you; yet the sole fruit of my importunate efforts would be to...."
"You can't understand it because you lack faith, and faith alone teaches us what Nature is, what is good about it, and how it has been corrupted. However, don’t expect me to answer you; God hasn't given me the eloquence or intelligence to challenge your misconceptions. I’m only worried that my insufficient responses might give you reasons to blaspheme and further harden your heart. I really want to help you, but my persistent attempts would only lead to...."
The discussion was cut short by a tremendous shout coming from the head of the column to warn the whole regiment of famished citizens that the baker was opening his doors. The line began to push forward, but very, very slowly. A National Guard on duty admitted the purchasers one by one. The baker, his wife and boy presided over the sale, assisted by two Civil Commissaries. These, wearing a tricoloured riband round the left arm, saw that the customers belonged to the Section and were given their proper share in proportion to the number of mouths to be filled.
The conversation was interrupted by a loud shout from the front of the line to alert the hungry crowd that the baker was opening up. The line started to move forward, but very slowly. A National Guard on duty let in the customers one by one. The baker, along with his wife and son, managed the sale, assisted by two Civil Commissaries. These officials, wearing a tricolor ribbon on their left arms, ensured that the customers were from the right Section and received their fair share based on the number of people they needed to feed.
The citoyen Brotteaux made the quest of pleasure the one and only aim of life, holding that the reason and the senses, the sole judges when gods there were none, were unable to conceive any other. Accordingly, finding the painter's remarks somewhat overfull of fanaticism, and the Monk's of simplicity, to please his taste, this wise man, bent on squaring his behaviour with his views and relieving the tedium of waiting, drew from the bulging pocket of his plum-coloured coat his Lucretius, now as always his chiefest solace and faithful comforter. The binding of red morocco was chafed by hard wear, and the citoyen Brotteaux had judiciously erased the coat of arms that once embellished it,—three islets or, which his father the financier had bought for good money down. He opened the book at the passage where the poet philosopher, who is for curing men of the futile and mischievous passion of love, surprises a woman in the arms of her serving-women in a state bound to offend all a lover's susceptibilities. The citoyen Brotteaux read the lines, though not without casting a surreptitious glance at the golden pate of the pretty girl in front of him and enjoying a sniff of the heady perfume of the little slut's hot skin. The poet Lucretius was a wise man, but he had only one string to his bow; his disciple Brotteaux had several.
The citoyen Brotteaux made the pursuit of pleasure his sole purpose in life, believing that reason and the senses—his only judges when there were no gods—couldn’t conceive anything else. So, finding the painter's comments a bit too fanatical and the Monk's too simple for his taste, this wise man, wanting to align his actions with his beliefs and distract himself from waiting, pulled out his Lucretius from the bulging pocket of his plum-colored coat, which had always been his main source of comfort. The red morocco binding was worn from use, and the citoyen Brotteaux had thoughtfully removed the coat of arms that once adorned it—three islets or, which his father, the financier, had purchased for a good price. He opened the book to the passage where the poet philosopher, who aims to free men from the pointless and harmful passion of love, catches a woman in the arms of her maidens in a situation bound to offend any lover's sensibilities. The citoyen Brotteaux read the lines while stealing a glance at the golden hair of the pretty girl in front of him and savoring the intoxicating scent of the little minx's warm skin. The poet Lucretius was wise, but he had only one approach; his disciple Brotteaux had many.
So he read on, taking two steps forward every quarter of an hour. His ear, soothed by the grave and cadenced numbers of the Latin Muse, was deaf to the women's scolding about the monstrous prices of bread and sugar and coffee, candles and soap. In this calm and unruffled mood he reached the threshold of the bakehouse. Behind him, Évariste Gamelin could see over his head the gilt cornsheaf surmounting the iron grating that filled the fanlight over the door.
So he kept reading, moving two steps forward every fifteen minutes. His ear, relaxed by the serious and rhythmic numbers of the Latin Muse, didn’t register the women complaining about the ridiculous prices of bread, sugar, coffee, candles, and soap. In this peaceful and steady state, he reached the entrance of the bakehouse. Behind him, Évariste Gamelin could see the golden cornsheaf on top of the iron grating that filled the fanlight above the door.
When his turn came to enter the shop, he found the hampers and lockers already emptied; the baker handed him the only scrap of bread left, which did not weigh two pounds. Évariste paid his money, and the gate was slammed on his heels, for fear of a riot and the people carrying the place by storm.
When it was his turn to enter the shop, he discovered that the hampers and lockers were already cleared out; the baker gave him the only piece of bread left, which didn't even weigh two pounds. Évariste paid for it, and the gate was slammed shut behind him, worried about a riot from the crowd outside.
But there was no need to fear; these poor folks, trained to obedience alike by their old-time oppressors and by their liberators of to-day, slunk off with drooping heads and dragging feet.
But there was no need to be afraid; these unfortunate people, conditioned to obey both their former oppressors and their current liberators, shuffled away with their heads down and feet dragging.
As he reached the corner of the street, Gamelin caught sight of the citoyenne Dumonteil, seated on a stone post, her nursling in her arms. She sat there quite still; her face was colourless and her tearless eyes seemed to see nothing. The infant was sucking her finger voraciously. Gamelin stood a while in front of her, abashed and uncertain what to do. She did not appear to see him.
As he reached the corner of the street, Gamelin saw citoyenne Dumonteil sitting on a stone post, holding her baby in her arms. She remained completely still; her face was pale, and her tearless eyes seemed to look past everything. The infant was eagerly sucking on her finger. Gamelin stood there for a moment, feeling awkward and unsure of what to do. She didn’t seem to notice him.
He stammered something, then pulled out his pocket-knife, a clasp-knife with a horn handle, cut his loaf in two and laid half on the young mother's knee. She looked up at him in wonder; but he had already turned the corner of the street.
He stuttered something, then took out his pocket knife, a clasp knife with a horn handle, sliced his loaf in half, and placed half on the young mother's knee. She looked up at him in surprise; but he had already turned the corner of the street.
On reaching home, Évariste found his mother sitting at the window darning stockings. With a light laugh he put his half of the bread in her hand.
On getting home, Évariste found his mother sitting at the window darning stockings. With a light laugh, he placed his half of the bread in her hand.
"You must forgive me, mother dear; I was tired out with standing about and exhausted by the heat, and out in the street there as I trudged home, mouthful by mouthful I have gobbled up half of our allowance. There's barely your share left,"—and as he spoke, he made a pretence of shaking the crumbs off his jacket.
"You have to forgive me, mom; I was worn out from standing around and drained from the heat, and while I walked home, I ate up half of our allowance, bit by bit. There's hardly any of your share left,"—and as he said this, he pretended to shake the crumbs off his jacket.
FOOTNOTES:
[1] Chambre Ardente,—under the ancien régime, a tribunal charged with the investigation of heinous crimes and having power to burn those found guilty.
[1] Chambre Ardente,—under the old regime, a court responsible for investigating serious crimes and authorized to execute those found guilty by burning.
VII
mploying
a very old-fashioned locution, the citoyenne
Gamelin had
declared: "that by dint of eating chestnuts they would be turning into
chestnuts." As a matter of fact, on that day, the 13th July, she and
her
son had made their midday dinner on a basin of chestnut porridge. As
they were finishing this austere repast, a lady pushed open the door
and
the room was flooded in an instant with the splendour of her presence
and the fragrance of her perfumes. Évariste recognised the citoyenne
Rochemaure. Thinking she had mistaken the door and meant her visit for
the citoyen Brotteaux, her friend of other days, he
was already
preparing to point her out the ci-devant
aristocrat's garret or
perhaps summon Brotteaux and so spare an elegant woman the task of
scrambling up a mill-ladder; but she made it clear at once that the
citoyen Évariste Gamelin and no other was
the person she had come to
see by announcing that she was happy to find him at home and was his
servant to command.
Using a very old-fashioned expression, citoyenne Gamelin had declared: "if they keep eating chestnuts, they'll turn into chestnuts." In fact, on that day, July 13th, she and her son had eaten a bowl of chestnut porridge for lunch. As they were finishing this simple meal, a lady pushed open the door, and the room was instantly filled with her dazzling presence and the scent of her perfume. Évariste recognized citoyenne Rochemaure. Believing she had made a mistake and meant to visit her old friend, citoyen Brotteaux, he was getting ready to either show her to the former aristocrat's apartment or perhaps call Brotteaux to save the elegant woman from having to climb a long flight of stairs; but she quickly made it clear that citoyen Évariste Gamelin, and no one else, was the person she had come to see, announcing that she was pleased to find him at home and was at his service.
They were not entirely strangers to each other, having met more than once in David's studio, in a box at the Assembly Hall, at the Jacobins, at Venua's restaurant. On these occasions she had been struck by his good looks and youth and interesting air.
They weren’t complete strangers, having met more than once in David’s studio, in a box at the Assembly Hall, at the Jacobins, and at Venua’s restaurant. During those times, she had been impressed by his good looks, youth, and intriguing presence.
Wearing a hat beribboned like a fairing and plumed like the head-piece of a Representative on mission, the citoyenne Rochemaure was wigged, painted, patched and scented. But her complexion was young and fresh behind all these disguises; these extravagant artificialities of fashion only betokened a frantic haste to enjoy life and the feverishness of these dreadful days when the morrow was so uncertain. Her corsage, with wide facings and enormous basques and all ablaze with huge steel buttons, was blood-red, and it was hard to tell, so aristocratic and so revolutionary at one and the same time was her array, whether it was the colours of the victims or of the headsman that she sported. A young officer, a dragoon, accompanied her.
Wearing a hat decorated like a prize and feathered like the headgear of an envoy on a mission, the citoyenne Rochemaure was styled with a wig, makeup, patches, and perfume. However, her complexion remained youthful and fresh beneath all these disguises; these over-the-top fashion choices reflected a desperate urgency to enjoy life amid the turmoil of these terrible times when tomorrow was so unpredictable. Her bodice, with wide trims and huge flares, was bright red and adorned with large steel buttons, making it difficult to discern whether her attire represented the colors of the victims or the executioner, as it was both aristocratic and revolutionary. She was accompanied by a young dragoon officer.
Dandling her long cane by its handle of mother-o'-pearl, a tall, fine woman, of generous proportions and ample bosom, she made the circuit of the studio, and putting up to her grey eyes her double quizzing-glasses of gold, examined the painter's canvases with many smiles and exclamations of delight, admiring the handsome artist and flattering him in hopes of a return in kind.
Dandling her long cane by its mother-of-pearl handle, a tall, elegant woman with generous curves and an ample bosom walked around the studio. Lifting her gold double quizzing glasses to her grey eyes, she examined the painter’s canvases with lots of smiles and excited comments, admiring the attractive artist and flattering him in hopes of some compliments in return.
"What," asked the citoyenne, "is that picture—it is so nobly conceived, so touching—of a gentle, beautiful woman standing by a young man lying sick?"
"What," asked the citoyenne, "is that picture—it’s so beautifully conceived, so moving—of a gentle, beautiful woman standing by a young man who’s sick?"
Gamelin told her it was meant to represent Orestes tended by his sister Electra, and that, had he been able to finish it, it might perhaps have been the least unsatisfactory of his works.
Gamelin told her it was supposed to represent Orestes tended by his sister Electra, and that if he had been able to finish it, it might have been the least disappointing of his works.
"The subject," he went on to say, "is taken from the Orestes of Euripides. I had read, in a translation of this tragedy made years ago, a scene that filled me with admiration,—the one where the young Electra, raising her brother on his bed of pain, wipes away the froth that gathers on his lips, puts aside the locks that blind his eyes and beseeches the brother she loves to hearken to what she will tell him while the Furies are at peace for the moment.... As I read and re-read this translation, I seemed to be aware of a kind of fog that shrouded the forms of Greek perfection, a fog I could not drive away. I pictured the original text to myself as more nervous and pitched in a different accent. Feeling a keen desire to get a precise idea of the thing, I went to Monsieur Gail, who was the Professor of Greek at the Collège de France (this was in '91), and begged him to expound the scene to me word by word. He did what I asked, and I then saw that the Ancients are much more simple and homely than people think. Thus, for instance, Electra says to Orestes: 'Dear brother, what joy it gave me to see thee sleep! Shall I help thee to rise?' And Orestes answers: 'Yes, help me, take me in thy arms, and wipe away the spume that still clings about my mouth and eyes. Put thy bosom against mine and part from my brow my tangled hair, for it blinds my eyes....' My mind still full of this poetry, so young and vivid, ringing with these simple, strong phrases, I sketched the picture you see there, citoyenne."
"The topic," he continued, "is from the Orestes by Euripides. I had come across a translation of this tragedy years ago, and there was a scene that inspired me—the one where young Electra, lifting her brother on his bed of suffering, wipes away the foam from his lips, brushes aside the hair that covers his eyes, and pleads with the brother she loves to listen to what she has to say while the Furies are temporarily calm.... As I read and reread this translation, I felt like there was a kind of fog obscuring the forms of Greek perfection, a fog I couldn’t clear away. I imagined the original text as being more intense and conveyed in a different tone. Eager to grasp it accurately, I approached Monsieur Gail, the Professor of Greek at the Collège de France (this was in '91), and asked him to explain the scene to me word for word. He did as I requested, and I realized that the Ancients are much simpler and more relatable than people think. For instance, Electra tells Orestes: 'Dear brother, how happy I was to see you sleeping! Shall I help you to get up?' And Orestes replies: 'Yes, help me, hold me in your arms, and wipe away the foam that’s still on my mouth and eyes. Press your chest against mine and move my tangled hair away from my forehead, for it blinds my eyes....' With my mind still filled with this young and vivid poetry, resonating with these simple yet powerful phrases, I sketched the picture you see there, citoyenne."
The painter, who, as a rule, spoke so sparingly of his works, waxed eloquent on the subject of this one. At an encouraging gesture from the citoyenne Rochemaure, who lifted her quizzing-glasses in token of attention, he continued:
The painter, who usually talked so little about his work, became very expressive when discussing this piece. At an encouraging gesture from the citoyenne Rochemaure, who raised her glasses to show she was listening, he went on:
"Hennequin has depicted the madness of Orestes in masterly fashion. But Orestes appeals to us still more poignantly in his sorrow than when he is distraught. What a fate was his! It was filial piety, obedience to a sacred obligation, drove him to commit his dreadful deed,—a sin the gods cannot but pardon, but which men will never condone. To avenge outraged justice, he has repudiated Nature, has made himself a monster, has torn out his own heart. But his spirit remains unbroken under the weight of his horrible, yet innocent crime.... That is what I would fain have exhibited in my group of brother and sister." He stepped up to the canvas and looked at it not without satisfaction.
"Hennequin has portrayed Orestes' madness brilliantly. But Orestes touches us even more deeply in his grief than in his madness. What a fate he faced! It was his duty to his family and obedience to a sacred obligation that led him to commit his terrible act—a sin that the gods might forgive but that people will never accept. In seeking to avenge violated justice, he has rejected his natural instincts, turned himself into a monster, and ripped out his own heart. Yet, his spirit remains unbroken under the burden of his horrific, yet innocent, crime.... That’s what I wanted to showcase in my depiction of the brother and sister." He stepped up to the canvas and looked at it with satisfaction.
"Parts of the picture," he said, "are pretty nearly finished; the head and arm of Orestes, for instance."
"Some parts of the picture," he said, "are almost done; the head and arm of Orestes, for example."
"It is an admirable composition.... And Orestes reminds me of you, citoyen Gamelin."
"It’s a remarkable piece... And Orestes makes me think of you, citoyen Gamelin."
"You think he is like me?" exclaimed the painter, with a grave smile.
"You think he's like me?" the painter said, with a serious smile.
She took the chair Gamelin offered her. The young dragoon stood beside her, his hand on the back of the chair on which she sat. Which showed plainly that the Revolution was an accomplished fact, for under the ancien régime, no man would ever, in company, have touched so much as with the tip of a finger, the seat occupied by a lady. In those days a gentleman was trained and broken in to the laws of politeness, sometimes pretty hard laws, and taught to understand that a scrupulous self-restraint in public places gives a peculiar zest to the sweet familiarity of the boudoir, and that to lose your respectful awe of a woman, you must first have that feeling.
She sat in the chair that Gamelin offered her. The young dragoon stood next to her, his hand resting on the back of her chair. This clearly showed that the Revolution was a done deal, because back in the day, no man would have dared to touch even the edge of a chair occupied by a lady. Back then, gentlemen were trained in strict manners, sometimes quite rigid ones, and taught that maintaining self-restraint in public made the intimate moments in private all the more special. To lose that respectful awe of a woman, you had to have that feeling in the first place.
Louise Masché de Rochemaure, daughter of a Lieutenant of the King's Hunt, widow of a Procureur and, for twenty years, the faithful mistress of the financier Brotteaux des Ilettes, had fallen in with the new ideas. She was to be seen, in July, 1790, digging the soil of the Champ de Mars. Her strong inclination to side with the powers that be had carried her readily enough along a political path that started with the Feuillants and led by way of the Girondins to end on the summit of the Mountain, while at the same time a spirit of compromise, a passion for conversion and a certain aptitude for intrigue still attached her to the aristocratic and anti-revolutionary party. She was to be met everywhere,—at coffee houses and theatres, fashionable restaurants, gaming-saloons, drawing-rooms, newspaper offices and ante-chambers of Committees. The Revolution yielded her a hundred satisfactions,—novelty and amusement, smiles and pleasures, business ventures and profitable speculations. Combining political with amorous intrigue, playing the harp, drawing landscapes, singing ballads, dancing Greek dances, giving supper parties, entertaining pretty women, such as the Comtesse de Beaufort and the actress Mademoiselle Descoings, presiding all night long over a trente-et-un or biribi table and an adept at rouge et noir, she still found time to be charitable to her friends. Inquisitive and interfering, giddy-pated and frivolous, she understood men but knew nothing of the masses; as indifferent to the creed she professed as to the opinions she felt bound to repudiate, understanding nothing whatever of all that was happening in the country, she was enterprising, intrepid, and full of audacity from sheer ignorance of danger and an unbounded confidence in the efficacy of her charms.
Louise Masché de Rochemaure, the daughter of a Lieutenant in the King’s Hunt, a widow of a Procureur, and for twenty years the faithful mistress of the financier Brotteaux des Ilettes, had embraced the new ideas. In July 1790, you could see her digging in the soil of the Champ de Mars. Her strong tendency to align with the authorities had easily guided her along a political journey that began with the Feuillants and passed through the Girondins to ultimately land her at the peak of the Mountain, while a spirit of compromise, a desire for change, and a knack for intrigue kept her connected to the aristocratic and anti-revolutionary faction. She was everywhere—at coffee houses, theaters, trendy restaurants, gaming salons, drawing rooms, newspaper offices, and in the waiting rooms of Committees. The Revolution gave her countless pleasures—new experiences and entertainment, smiles and joys, business opportunities, and profitable ventures. Merging political with romantic intrigue, playing the harp, sketching landscapes, singing ballads, dancing Greek dances, hosting dinner parties, entertaining attractive women like the Comtesse de Beaufort and actress Mademoiselle Descoings, presiding over a trente-et-un or biribi table all night, and being skilled at rouge et noir, she still managed to be generous to her friends. Inquisitive and meddlesome, flighty and superficial, she understood men but knew nothing about the masses; she was indifferent to the beliefs she professed and the opinions she felt compelled to reject, totally unaware of what was happening in the country. She was enterprising, fearless, and full of confidence, fueled by sheer ignorance of danger and an unwavering belief in the power of her charm.
The soldier who escorted her was in the heyday of youth. A brazen helmet decorated with a panther skin and the crest set off with a crimson cock's-comb shaded his fresh young face and displayed a long and terrific mane that swept his back. His red jacket was cut short and square, barely reaching to the waist, the better to show off his elegant figure. In his girdle he carried an enormous sabre, the hilt of which was a glittering eagle's beak. A pair of flapped breeches of sky blue moulded the fine muscles of his legs and was braided in rich arabesques of a darker blue on the thighs. He might have been a dancer dressed for some warlike and dashing rôle, in Achilles at Scyros or Alexander's Wedding-feast, in a costume designed by a pupil of David with the one idea of accentuating every line of the shape.
The soldier who escorted her was in the prime of his youth. A flashy helmet decorated with panther skin and topped with a red rooster's comb shaded his youthful face and showcased a long, impressive mane that flowed down his back. His red jacket was cut short and square, barely reaching his waist, which highlighted his fit physique. At his side, he carried a massive saber, the hilt shaped like a gleaming eagle's beak. A pair of flared sky-blue pants hugged the well-defined muscles of his legs and were embellished with rich darker blue patterns on the thighs. He looked like a dancer dressed for some heroic and daring role, in Achilles at Scyros or Alexander's Wedding-feast, in an outfit designed by a student of David to accentuate every curve of his form.
Gamelin had a vague recollection of having seen him before. He was, in fact, the same young soldier he had come upon a fortnight previously haranguing the people from the arcades of the Théâtre de la Nation.
Gamelin had a hazy memory of having seen him before. He was, in fact, the same young soldier Gamelin had encountered two weeks earlier, rallying the crowd from the arcades of the Théâtre de la Nation.
The citoyenne Rochemaure introduced him by name:
The citizen Rochemaure introduced him by name:
"The citoyen Henry, Member of the Revolutionary Committee of the Section of the Rights of Man."
"The citizen Henry, Member of the Revolutionary Committee of the Section of the Rights of Man."
She had him always at her heels,—a mirror of gallantry and a living and walking guarantee of patriotism.
She always had him right behind her—a perfect example of chivalry and a living, breathing testament to patriotism.
The citoyenne complimented Gamelin on his talents and asked him if he would be willing to design a card for a protégée of hers, a fashionable milliner. He would, of course, choose an appropriate motif,—a woman trying on a scarf before a cheval glass, for instance, or a young workwoman carrying a band-box on her arm.
The citoyenne praised Gamelin for his skills and asked if he would be willing to create a card for one of her mentees, a trendy hat maker. He would, of course, select a fitting motif—maybe a woman trying on a scarf in front of a full-length mirror, or a young worker carrying a hatbox on her arm.
She had heard several artists mentioned as competent to execute a little matter of the sort,—Fragonard fils, young Ducis, as well as a certain Prudhomme; but she would rather apply to the citoyen Évariste Gamelin. However, she made no definite proposal on this head and it was evident she had mentioned the commission merely by way of starting the conversation. In truth she had come for something quite different. She wanted the citoyen Gamelin to do her a favour; knowing he was a friend of the citoyen Marat, she had come to ask him to introduce her to the Friend of the People, with whom she desired an interview.
She had heard several artists mentioned as capable of handling a little task like this—Fragonard fils, the young Ducis, and a certain Prudhomme; but she'd rather reach out to citoyen Évariste Gamelin. However, she didn’t make a specific offer about that, and it was clear she brought up the commission just to start the conversation. In reality, she was there for something else entirely. She wanted citoyen Gamelin to do her a favor; knowing he was friends with citoyen Marat, she had come to ask him to introduce her to the Friend of the People, with whom she wanted to have a meeting.
Gamelin replied that he was too insignificant an individual to present her to Marat, besides which, she had no need of anyone to be her sponsor; Marat, albeit overwhelmed with business, was not the inaccessible person he was said to be,—and, added Gamelin:
Gamelin replied that he was too unimportant to introduce her to Marat, and anyway, she didn’t need anyone to vouch for her; Marat, although busy, wasn't as unreachable as people claimed he was—and Gamelin added:
"He will receive you, citoyenne, if you are in distress; his great heart makes him compassionate to all who suffer. He will likewise receive you if you have any revelation to make concerning the public weal; he has vowed his days to the unmasking of traitors."
"He will welcome you, citoyenne, if you're in trouble; his big heart makes him empathetic to everyone who is suffering. He will also welcome you if you have any insights to share about the common good; he has dedicated his life to exposing traitors."
The citoyenne Rochemaure answered that she would be happy to greet in Marat an illustrious citizen, who had rendered great services to his country, who was capable of rendering greater still, and that she was anxious to bring the legislator in question into relation with friends of hers of good repute and good will, philanthropists favoured by fortune and competent to provide him with new means of satisfying his ardent affection for humanity.
The citoyenne Rochemaure replied that she would be glad to meet Marat, an outstanding citizen who had done significant work for his country and could do even more. She expressed her eagerness to connect this legislator with her reputable and well-meaning friends, philanthropists who were fortunate enough to be able to offer him new ways to fulfill his strong passion for humanity.
"It is very desirable," she concluded, "to make the rich co-operate in securing public prosperity."
"It is really important," she concluded, "to get the wealthy to work together in ensuring public prosperity."
In actual fact, the citoyenne had promised the banker Morhardt to arrange a dinner where he and Marat should meet.
In reality, the citoyenne had promised the banker Morhardt to set up a dinner where he and Marat would meet.
Morhardt, a Swiss like the Friend of the People, had entered into a combination with several deputies of the Convention, Julien (of Toulouse), Delaunay (of Angers) and the ex-Capuchin Chabot, to speculate in the shares of the Compagnie des Indes. The game was very simple,—to bring down the price of these shares to 650 livres by proposing motions pointing in the direction of confiscation, in order to buy up the greatest possible number at this figure and then push them up to 4,000 or 5,000 livres by dint of proposals of a reassuring nature. But for Chabot, Julien, Delaunay, their little ways were too notorious, while suspicions were rife of Lacroix, Fabre d'Églantine, and even Danton. The arch-speculator, the Baron de Batz, was looking for new confederates in the Convention and had advised Morhardt to sound Marat.
Morhardt, a Swiss like the Friend of the People, had teamed up with several deputies from the Convention—Julien (from Toulouse), Delaunay (from Angers), and the former Capuchin Chabot—to speculate on the shares of the Compagnie des Indes. The strategy was straightforward: they aimed to drive down the share price to 650 livres by proposing motions that suggested confiscation, allowing them to buy as many shares as possible at that price and then inflate the value to 4,000 or 5,000 livres with reassuring proposals. However, Chabot, Julien, and Delaunay were well-known for their antics, and there were rumors swirling about Lacroix, Fabre d'Églantine, and even Danton. The top speculator, Baron de Batz, was seeking new allies in the Convention and had advised Morhardt to take a chance on Marat.
This idea of the anti-revolutionary speculators was not so extravagant as might have been supposed at the first blush. It was always the way of these gentry to form alliance with those in power at the moment, and by virtue of his popularity, his pen, his character, Marat was a power to be reckoned with. The Girondists were near shipwreck; the Dantonists, battered by the hurricane, had lost their hold on the helm. Robespierre, the idol of the people, was a man jealous of his scrupulous honesty, full of suspicion, impossible to approach. The great thing was to get round Marat, to secure his good will against the day when he should be dictator—and everything pointed to this consummation,—his popularity, his ambition, his eagerness to recommend heroic measures. And it might be, after all, Marat would re-establish order, the finances, the prosperity of the country. More than once he had risen in revolt against the zealots who were for outbidding him in fanaticism; for some time past he had been denouncing the demagogues as vehemently as the moderates. After inciting the people to sack the "cornerers'" shops and hang them over their own counters, he was now exhorting the citizens to be calm and prudent. He was growing into an administrator.
This concept of anti-revolutionary speculators wasn't as crazy as it might seem at first glance. These individuals typically allied themselves with whoever was in power at the time, and because of his popularity, his writing, and his character, Marat was a force to be reckoned with. The Girondists were on the brink of disaster; the Dantonists, battered by the storm, had lost their grip on leadership. Robespierre, the people's idol, was a man who was fiercely protective of his integrity, full of suspicion, and hard to approach. The key was to win over Marat, to gain his favor for the day when he would potentially become the dictator—and everything suggested this was likely—his popularity, his ambition, his eagerness for radical solutions. It might even be that Marat would restore order, fix the finances, and bring prosperity back to the country. He had risen against the extremists who were trying to outdo him in fanaticism; for some time, he had been criticizing the demagogues just as fiercely as the moderates. After encouraging the people to raid the "cornerers'" shops and hang them from their own storefronts, he was now urging citizens to remain calm and sensible. He was evolving into a capable administrator.
In spite of certain rumours disseminated against him as against all the other chiefs of the Revolution, these pirates of the money-market did not believe he could be corrupted, but they did know him to be vain and credulous, and they hoped to win him over by flattery and still more by a condescending friendliness which they looked upon as the most seductive form of flattery from men like themselves. They counted, thanks to him, on blowing hot and cold on all the securities they might wish to buy and sell, and making him serve their interests while supposing himself to be acting solely for the public good.
Despite some rumors spread about him, like those against all the other leaders of the Revolution, these money-market pirates didn’t think he could be bought. However, they knew he was vain and gullible, so they aimed to win him over with praise and even more by treating him with a patronizing friendliness that they considered the most enticing form of flattery from their peers. They relied on him to manipulate the ups and downs of any securities they wanted to buy and sell, making him believe he was acting only for the public good while actually serving their interests.
Great as a go-between, albeit she was still of an age for amours on her own account, the citoyenne Rochemaure had made it her mission to bring together the legislator-journalist and the banker, and in her extravagant imagination she already saw the man of the underworld, the man whose hands were yet red with the blood of the September massacres, a partner in the game of the financiers whose agent she was; she pictured him drawn by his very warmth of feeling and unsophisticated candour into the whirlpool of speculation, a recruit to the côterie she loved of "corner" makers, contractors, foreign emissaries, gamblers, and women of gallantry.
As a great intermediary, even though she was still young enough to have her own romantic affairs, the citoyenne Rochemaure made it her goal to connect the legislator-journalist with the banker. In her vivid imagination, she already envisioned the underworld man, whose hands were still stained with the blood of the September massacres, becoming a player in the financial game of which she was an agent. She imagined him being swept up by his own intense emotions and genuine straightforwardness into the chaos of speculation, joining the circle she adored filled with "corner" makers, contractors, foreign agents, gamblers, and women of charm.
She insisted on the citoyen Gamelin taking her to see the Friend of the People, who lived quite near, in the Rue des Cordeliers, near the church. After some little show of reluctance, the painter acceded to the citoyenne's wishes.
She insisted on citoyen Gamelin taking her to see the Friend of the People, who lived very close by, on Rue des Cordeliers, near the church. After a brief display of hesitation, the painter gave in to the citoyenne's wishes.
The dragoon Henry was invited to join them in the visit, but declined, declaring he meant to keep his liberty of action, even towards the citoyen Marat, who, he felt no doubt, had rendered services to the Republic, but was weakening nowadays; had he not, in his news sheet, counselled resignation as the proper thing for the people of Paris?
The dragoon Henry was invited to join them for the visit, but he declined, stating he wanted to maintain his freedom of action, even regarding the citoyen Marat, who he believed had done great things for the Republic but was losing strength these days; hadn’t he advised the people of Paris to resign in his newspaper?
And the young man, in a sweet voice, broken by long-drawn sighs, deplored the fate of the Republic, betrayed by the men in whom she had put her trust,—Danton rejecting the notion of a tax on the rich, Robespierre opposing the permanence of the Sections, Marat, whose pusillanimous counsels were paralyzing the enthusiasm of the citizens.
And the young man, in a gentle voice, laced with long sighs, lamented the fate of the Republic, let down by the very people she had trusted—Danton dismissing the idea of taxing the wealthy, Robespierre resisting the stability of the Sections, and Marat, whose cowardly advice was stifling the citizens' enthusiasm.
"Ah!" he cried, "how feeble such men appear beside Leclerc and Jacques Roux!... Roux! Leclerc! ye are the true friends of the people!"
"Ah!" he cried, "how weak such men seem next to Leclerc and Jacques Roux!... Roux! Leclerc! you are the real friends of the people!"
Gamelin did not hear these remarks, which would have angered him; he had gone into the next room to don his blue coat.
Gamelin didn't hear these comments, which would have made him angry; he had gone into the next room to put on his blue coat.
"You may well be proud of your son," observed the citoyenne Rochemaure, addressing the citoyenne Gamelin. "He is a great man; talent and character both make him so."
"You must be proud of your son," said the citoyenne Rochemaure, speaking to the citoyenne Gamelin. "He's a remarkable person; his talent and character both contribute to that."
In answer, the widow Gamelin gave a good account of her son, yet without making much boast of him before a lady of high station, for she had been taught in her childhood that the first duty of the lowly is humility towards the great. She was of a complaining bent, having indeed only too good cause and finding in such jeremiads a salve for her griefs. She was garrulous in her revelations of all the hardships she had to bear to any whom she supposed in a position to relieve them, and Madame de Rochemaure seemed to belong to that class. She made the most, therefore, of this favourable opportunity and told a long and breathless story of their distresses,—how mother and son were both dying of slow starvation. Pictures could not be sold any more; the Revolution had killed business dead. Victuals were scarce and too dear for words....
In response, the widow Gamelin spoke highly of her son, but without boasting much in front of a woman of high status, as she had been taught as a child that it was important for those of lower standing to show humility to those who are greater. She tended to complain, having plenty of reasons to do so, and found some comfort in her laments. She was chatty in sharing all the hardships she faced with anyone she thought could help, and Madame de Rochemaure seemed to fit that category. So, she seized this favorable moment and told a long and breathless account of their struggles—how both she and her son were slowly starving. They could no longer sell paintings; the Revolution had completely wrecked their business. Food was scarce and absurdly expensive...
The good dame poured out her lamentations with all the loose-lipped volubility her halting tongue was capable of, so as to get them all finished by the time her son, whose pride would not brook such whining, should reappear. She was bent on attaining her object in the shortest possible time,—that of touching a lady whom she deemed rich and influential, and enlisting her sympathy in her boy's future. She felt sure that Évariste's good looks were an asset on her side to move the heart of a well-born lady. And so they were; the citoyenne Rochemaure proved tender-hearted and was melted to think of Évariste's and his mother's sufferings. She made plans to alleviate them; she had rich men amongst her friends and would get them to buy the artist's pictures.
The kind lady poured out her complaints with all the loose-lipped ease her hesitant speech could manage, hoping to finish them before her son, whose pride couldn't handle such whining, came back. She was determined to achieve her goal as quickly as possible—getting the attention of a lady she thought was wealthy and influential, and winning her sympathy for her son's future. She was confident that Évariste's good looks would help sway the heart of an aristocratic lady. And they did; citoyenne Rochemaure was compassionate and felt moved by the suffering of Évariste and his mother. She started making plans to help them; she had wealthy friends and would get them to purchase the artist's paintings.
"The truth is," she added, with a smile, "there is still money in France, but it keeps in hiding."
"The truth is," she said with a smile, "there's still money in France, but it stays hidden."
Better still, now Art was ruined, she would obtain Évariste a post in Morhardt's bank or with the Brothers Perregaux, or a place as clerk in the office of an army contractor.
Better yet, now that Art was ruined, she would get Évariste a job at Morhardt's bank, with the Brothers Perregaux, or as a clerk in the office of an army contractor.
Then she reflected that this was not what a man of his character needed; and, after a moment's thought, she nodded in sign that she had hit the nail on the head:
Then she thought about how this wasn't what a man like him needed; and, after a moment of consideration, she nodded to show she had gotten it right:
"There are still several jurymen left to be appointed on the Revolutionary Tribunal. Juryman, magistrate, that is the thing to suit your son. I have friendly relations with the Committee of Public Safety. I know Robespierre the elder personally; his brother frequently sups at my house. I will speak to them. I will get a word said to Montané, Dumas, Fouquier."
"There are still several jurors to be appointed to the Revolutionary Tribunal. A juror, a magistrate, that’s the kind of position that would be perfect for your son. I have good connections with the Committee of Public Safety. I know Robespierre the elder personally; his brother often has dinner at my place. I’ll talk to them. I’ll put in a word for Montané, Dumas, and Fouquier."
The citoyenne Gamelin, bursting with excitement and gratitude, put a finger to her lip; Évariste was coming back into the studio.
The citoyenne Gamelin, filled with excitement and gratitude, placed a finger on her lips; Évariste was re-entering the studio.
He escorted the citoyenne Rochemaure down the gloomy staircase, the steps of which, whether of wood or tiled, were coated with an ancient layer of dirt.
He guided the citoyenne Rochemaure down the dark staircase, the steps of which, whether wooden or tiled, were covered in a thick layer of dust.
On the Pont-Neuf, where the sun, now near its setting, threw a lengthened shadow from the pedestal that had borne the Bronze Horse and was now gay with the National colours, a crowd of men and women of the people gathered in little groups were listening to some tale that was being told them. Consternation reigned and a heavy silence, broken at intervals by groans and fierce cries. Many were making off at a rapid pace in the direction of the Rue de Thionville, erstwhile Rue Dauphine; Gamelin joined one of these groups and heard the news—that Marat had just been assassinated.
On the Pont-Neuf, where the sun was setting and casting long shadows from the pedestal that once held the Bronze Horse and was now bright with the national colors, a crowd of men and women gathered in small groups, listening to a story being told. There was a sense of panic and a heavy silence, interrupted occasionally by groans and angry shouts. Many people were rushing quickly toward Rue de Thionville, formerly Rue Dauphine; Gamelin joined one of these groups and heard the news—that Marat had just been assassinated.
Little by little the tidings were confirmed and particulars became known; he had been murdered in his bath by a woman who had come expressly from Caen to commit the crime.
Little by little, the news was confirmed, and details became clear; he had been killed in his bath by a woman who had specifically come from Caen to carry out the murder.
Some thought she had escaped; but the majority declared she had been arrested.
Some thought she had gotten away; but most insisted she had been caught.
There they stood like sheep without a shepherd, thinking sadly:
There they stood like lost sheep, feeling down:
"Marat, the tender-hearted, the humane, Marat our benefactor, is no longer there to guide us, Marat who was never deceived, who saw through every subterfuge and never feared to reveal the truth!... What can we do, what is to become of us? We have lost our adviser, our champion, our friend." They knew very well whence the blow had come, and who had directed the woman's arm. They groaned aloud:
"Marat, the kind-hearted, the compassionate, Marat our supporter, is no longer here to guide us. Marat, who was never fooled, who saw through every trick and never hesitated to speak the truth!... What can we do, what will happen to us? We have lost our mentor, our defender, our friend." They knew exactly where the attack had come from and who had directed the woman's hand. They groaned aloud:
"Marat has been struck down by the same criminal hands that are bent on our extermination. His death is the signal for the slaughter of all good patriots."
"Marat has been taken down by the same criminal hands that are determined to wipe us out. His death is the trigger for the massacre of all true patriots."
Different reports were current, as to the circumstances of the tragic event and the last words of the victim; endless questions were asked concerning the assassin, all that anyone knew was that it was a young woman sent by those traitors, the federalists. Baring teeth and nails, the citoyennes devoted the culprit to condign punishment; deeming the guillotine too merciful a death, they demanded this monster of iniquity should be scourged, broken on the wheel, torn limb from limb, and racked their brains to invent new tortures.
Different reports circulated about the circumstances of the tragic event and the victim's last words; endless questions were raised about the assassin. All anyone knew was that it was a young woman sent by those traitors, the federalists. Baring their teeth and nails, the citoyennes condemned the culprit to appropriate punishment; believing the guillotine was too merciful, they insisted that this monster of wrongdoing should be whipped, broken on the wheel, torn limb from limb, and they racked their brains to invent new tortures.
An armed body of National Guards was haling to the Section headquarters a man of determined mien. His clothes were in tatters, and streams of blood trickled down his white face. He had been overheard saying that Marat had earned his fate by his constant incitements to pillage and massacre, and it was only with great difficulty that the Guards had saved him from the fury of the populace. A hundred fingers pointed him out as the accomplice of the assassin, and threats of death followed him as he was led away.
An armed group of National Guards was bringing to the Section headquarters a man with a strong demeanor. His clothes were ripped, and blood was streaming down his pale face. He had been heard saying that Marat got what he deserved for constantly encouraging looting and mass murder, and it was only with a lot of effort that the Guards had saved him from the angry crowd. A hundred fingers pointed at him as the accomplice of the killer, and death threats followed him as he was led away.
Gamelin was stunned by the blow. A few hot tears blistered his burning eyes. With the grief he felt as a disciple mingled solicitude for the popular idol, and these combined feelings tore at his heart-strings. He thought to himself:
Gamelin was shocked by the impact. A few hot tears welled up in his burning eyes. The grief he felt as a follower mixed with concern for the beloved figure, and these conflicting emotions pulled at his heart. He thought to himself:
"After Le Peltier, after Bourdon, Marat!... I foresee the fate of the patriots; massacred on the Champ de Mars, at Nancy, at Paris, they will perish one and all." And he thought of Wimpfen, the traitor, who only a while before was marching on Paris, and who, had he not been stopped at Vernon, by the gallant patriots, would have devoted the heroic city to fire and slaughter.
"After Le Peltier, after Bourdon, Marat!... I see the fate of the patriots; slaughtered on the Champ de Mars, at Nancy, in Paris, they will all perish." And he thought of Wimpfen, the traitor, who not long before was marching on Paris, and who, if he hadn't been stopped at Vernon by the brave patriots, would have set the heroic city on fire and turned it into a slaughterhouse.
And how many perils still remained, how many criminal designs, how many treasonable plots, which only Marat's perspicacity and vigilance could unravel and foil! Now he was dead, who was there to denounce Custine loitering in idleness in the Camp of Cæsar and refusing to relieve Valenciennes, Biron tarrying inactive in the Lower Vendée letting Saumur be taken and Nantes blockaded, Dillon betraying the Fatherland in the Argonne?...
And how many dangers were still out there, how many criminal schemes, how many treacherous plots that only Marat's sharp insight and vigilance could have uncovered and stopped! Now that he was dead, who would expose Custine for lounging around in the Camp of Cæsar and refusing to help Valenciennes, Biron idly hanging out in the Lower Vendée while Saumur was captured and Nantes was under siege, Dillon betraying the country in the Argonne?
Meantime, all about him, rose momentarily higher the sinister cry:
Meantime, all around him, the ominous cry rose momentarily higher:
"Marat is dead; the aristocrats have killed him!"
"Marat is dead; the aristocrats murdered him!"
As he was on his way, his heart bursting with grief and hate and love, to pay a last mark of respect to the martyr of liberty, an old countrywoman, wearing the coif of the Limousin peasantry, accosted him to ask if the Monsieur Marat who had been murdered was not Monsieur le Curé Mara, of Saint-Pierre-de-Queyroix.
As he walked, his heart filled with grief, hate, and love, to pay his last respects to the martyr of liberty, an elderly countrywoman, wearing the traditional coif of the Limousin peasants, approached him and asked if the Monsieur Marat who had been killed was not Monsieur le Curé Mara from Saint-Pierre-de-Queyroix.
VIII
t
was the eve of the Festival, a calm, bright evening, and
Élodie
hanging on Évariste's arm, was strolling with him about the Champ
de la
Fédération. Workmen were hastily
completing their task of erecting
columns, statues, temples, a "mountain," an altar of the Fatherland.
Huge symbolic figures, Hercules (representing the people) brandishing
his club, Nature suckling the Universe from her inexhaustible breasts,
were rising at a moment's notice in the capital that, tortured by
famine
and fear, was listening for the dreaded sound of the Austrian cannon on
the road from Meaux. La Vendée was making good its check
before Nantes
by a series of startling victories. A ring of fire and flame and hate
was drawn about the great revolutionary city.
It was the night before the Festival, a calm, bright evening, and Élodie, holding onto Évariste's arm, was walking with him around the Champ de la Fédération. Workers were rushing to finish erecting columns, statues, temples, a "mountain," and an altar to the Fatherland. Huge symbolic figures, like Hercules (representing the people) brandishing his club and Nature nurturing the Universe from her endless supply, were springing up in the capital, which, plagued by hunger and fear, was listening for the dreaded sound of the Austrian cannon coming from Meaux. La Vendée was securing its advantage before Nantes with a series of surprising victories. A ring of fire, flame, and hatred surrounded the great revolutionary city.
And meantime, she was preparing a superb welcome, like the sovereign state of a vast empire, for the deputies of the primary Assemblies which had accepted the Constitution. Federalism was on its knees; the Republic, one and indivisible, would surely vanquish all its enemies.
And in the meantime, she was getting ready an amazing welcome, like the grand ceremony of a huge empire, for the representatives of the main Assemblies that had accepted the Constitution. Federalism was falling apart; the Republic, united and indivisible, would definitely overcome all its foes.
Waving his arm towards the thronged expanse:
Waving his arm towards the crowded area:
"There it was," cried Évariste, "that on the 17th July, '91, the infamous Bailly ordered the people to be shot down at the foot of the altar of the fatherland. Passavant, the grenadier, who witnessed the massacre, returned to his house, tore his coat from his back and cried: 'I have sworn to die with Liberty; Liberty is no more, and I fulfil my oath,'—and blew out his brains."
"There it was," shouted Évariste, "that on July 17th, '91, the notorious Bailly ordered the people to be shot at the foot of the altar of the fatherland. Passavant, the grenadier, who saw the massacre, went home, ripped his coat off, and shouted: 'I’ve sworn to die for Liberty; Liberty is gone, and I’ll keep my oath,'—and shot himself."
All this time artists and peaceful citizens were examining the preparations for the festival, their faces showing as joyless a joy in life as their lives were dull and joyless; to their minds the mightiest events shrank into insignificance and grew as insipid as they were themselves. Couple by couple they went, carrying in their arms or holding by the hand or letting them run on in front children as unprepossessing as their parents and promising to grow up no whit happier, who in due course would give birth to children of their own as poor in spirit and looks as they. Yet now and again a young girl would pass, tall and fair and desirable, rousing in young men a not ignoble passion to possess, and in the old regret for the bliss they had missed.
All this time, artists and ordinary folks were looking over the festival preparations, their faces reflecting a joyless kind of happiness that matched their dull lives. To them, the biggest events felt trivial and bland, just like they were. Couples walked together, carrying their kids in their arms or holding their hands, with children as unremarkable as their parents, destined to grow up no happier. Eventually, they would have kids of their own who would be just as lacking in spirit and looks. Yet, every now and then, a young girl would pass by—tall, beautiful, and captivating—stirring in young men a noble desire to win her over, and in older men a bittersweet regret for the joy they had missed.
Near the École Militaire Évariste pointed out to his companion the Egyptian statues designed by David on Roman models of the age of Augustus, and they overheard a Parisian, an old man with powdered hair, ejaculate to himself:
Near the École Militaire Évariste pointed out to his companion the Egyptian statues designed by David based on Roman models from the time of Augustus, and they overheard a Parisian, an old man with powdered hair, mutter to himself:
"Egad! you might think yourself on the banks of the Nile!"
"Wow! You could easily believe you're by the banks of the Nile!"
It was three days since Élodie had seen her lover, and serious events had befallen meantime at the Amour peintre. The citoyen Blaise had been denounced to the Committee of General Security for fraudulent dealings in the matter of supplies to the armies. Fortunately for himself, the print-dealer was well known in his Section; the Committee of Surveillance of the Section des Piques had stood guarantee of his patriotism with the general committee and had completely justified his conduct.
It had been three days since Élodie last saw her lover, and in that time, serious events had unfolded at the Amour peintre. The citoyen Blaise was reported to the Committee of General Security for dishonest dealings regarding army supplies. Luckily for him, the print dealer was well known in his Section; the Committee of Surveillance of the Section des Piques vouched for his patriotism with the general committee and fully justified his actions.
This alarming incident Élodie now recounted in trembling accents, concluding:
This shocking incident Élodie now described in shaky tones, ending with:
"We are quiet now, but the alarm was a hot one. A little more and my father would have been clapped in prison. If the danger had lasted a few hours more, I should have come to you, Évariste, to make interest for him among your influential friends."
"We're quiet now, but that situation was intense. If things had gone on a bit longer, my dad would have ended up in jail. If the danger had lasted a few more hours, I would have come to you, Évariste, to help him out with your powerful connections."
Évariste vouchsafed no reply to this, but Élodie was very far from realizing all his silence portended.
Évariste didn't respond to this, but Élodie was completely unaware of what his silence meant.
They went on hand in hand along the banks of the river, discoursing of their mutual fondness in the phrases of Julie and Saint-Preux; the good Jean-Jacques gave them the colours to paint and prank their love withal.
They walked hand in hand along the riverbank, talking about their shared affection in the words of Julie and Saint-Preux; the kind Jean-Jacques provided them with the colors to express and decorate their love.
The Municipality of Paris had wrought a miracle,—abundance reigned for a day in the famished city. A fair was installed on the Place des Invalides, beside the Seine, where hucksters in booths sold sausages, saveloys, chitterlings, hams decked with laurels, Nanterre cakes, gingerbreads, pancakes, four-pound loaves, lemonade and wine. There were stalls also for the sale of patriotic songs, cockades, tricolour ribands, purses, pinchbeck watch-chains and all sorts of cheap gewgaws. Stopping before the display of a petty jeweller, Évariste selected a silver ring having a head of Marat in relief with a silk handkerchief wound about the brows, and put it on Élodie's finger.
The Municipality of Paris had pulled off a miracle—there was abundance for a day in the starving city. A fair was set up on the Place des Invalides, next to the Seine, where vendors in booths sold sausages, saveloys, chitterlings, hams adorned with laurels, Nanterre cakes, gingerbreads, pancakes, four-pound loaves, lemonade, and wine. There were also stalls selling patriotic songs, cockades, tricolor ribbons, purses, cheap watch chains, and all sorts of inexpensive trinkets. Stopping in front of a display by a small jeweler, Évariste chose a silver ring featuring a relief of Marat with a silk handkerchief wrapped around his head, and slipped it onto Élodie's finger.
The same evening Gamelin proceeded to the Rue de l'Arbre-Sec to call on the citoyenne Rochemaure, who had sent for him on pressing business. She received him in her bedchamber, reclining on a couch in a seductive dishabille.
The same evening, Gamelin went to Rue de l'Arbre-Sec to visit citoyenne Rochemaure, who had requested him for urgent matters. She welcomed him in her bedroom, lounging on a couch in a tempting state of undress.
While the citoyenne's attitude expressed a voluptuous languor, everything about her spoke of her accomplishments, her diversions, her talents,—a harp beside an open harpsichord, a guitar on a chair, an embroidering frame with a square of satin stretched on it, a half-finished miniature on a table among papers and books, a bookcase in dire disorder as if rifled by the hand of a fair reader as eager to know as to feel.
While the citoyenne's demeanor showed a sensual laziness, everything about her highlighted her achievements, her hobbies, her skills—a harp next to an open harpsichord, a guitar on a chair, an embroidery frame with a piece of satin stretched on it, a half-finished miniature on a table surrounded by papers and books, and a bookcase in complete disarray as if rummaged through by a beautiful reader equally eager to learn and to experience.
She gave him her hand to kiss, and addressed him:
She offered him her hand to kiss and spoke to him:
"Greeting, sir juryman!... This very day Robespierre the elder gave me a letter in your favour to be handed to the President Herman, a very well turned letter, pretty much to this effect:
"Greeting, sir juryman!... Today, Robespierre the elder gave me a letter on your behalf to deliver to President Herman, a well-crafted letter, essentially saying this:"
"I bring to your notice the citoyen Gamelin, commendable alike for his talents and for his patriotism. I have made it my duty to make known to you a patriot whose principles are good and his conduct steadfast in the right line of revolution. You will not let slip the opportunity of being useful to a Republican.... This letter I carried there and then to the President Herman, who received me with an exquisite politeness and signed your appointment on the spot. The thing is done."
"I want to bring to your attention the citoyen Gamelin, who is impressive both for his skills and his love for his country. I've made it my responsibility to inform you about a patriot whose values are solid and whose actions are unwavering in the pursuit of the revolution. You won’t miss the chance to be of help to a Republican... I took this letter directly to President Herman, who greeted me with exceptional politeness and signed your appointment right away. It’s all set."
After a moment's pause:
After a brief pause:
"Citoyenne," said Gamelin, "though I have not a morsel of bread to give my mother, I swear on my honour I accept the duties of a juror only to serve the Republic and avenge her on her foes."
"Citizen," said Gamelin, "even though I don’t have a single crumb of bread to offer my mother, I swear on my honor that I accept the responsibilities of a juror solely to serve the Republic and take revenge on her enemies."
The citoyenne thought this but a cold way of expressing gratitude and considered the sentiment high-flown. The young man was no adept, she suspected, at graceful courtesies. But she was too great an admirer of youth not to excuse some little lack of polish. Gamelin was a handsome fellow, and that was merit enough in her eyes. "We will form him," she said to herself. So she invited him to her suppers to which she welcomed her friends every evening after the theatre.
The citoyenne thought this was a pretty distant way of showing appreciation and considered the sentiment overly dramatic. She suspected the young man wasn’t great at expressing polite gestures. However, she admired youth too much to hold a little lack of finesse against him. Gamelin was a good-looking guy, and that was enough of a quality in her eyes. "We can shape him," she told herself. So she invited him to her dinners where she welcomed her friends every evening after the theater.
"You will meet at my house men of wit and talent,—Elleviou, Talma, the citoyen Vigée, who turns bouts-rimés with a marvellous aptitude. The citoyen François read us his 'Paméla' the other day, the piece rehearsing at the present moment at the Théâtre de la Nation. The style is elegant and chaste, as everything is that comes from the citoyen François' pen. The plot is touching; it brought tears to all our eyes. It is the young citoyenne Lange who is to take the part of 'Paméla.'"
"You will meet at my house some clever and talented people—Elleviou, Talma, and the citoyen Vigée, who has an amazing knack for creating rhymes. The citoyen François shared his 'Paméla' with us the other day, which is currently being rehearsed at the Théâtre de la Nation. The style is elegant and pure, just like everything that comes from citoyen François' writing. The story is moving; it made us all tear up. The young citoyenne Lange is set to play the role of 'Paméla.'"
"I believe it if you say so, citoyenne," answered Gamelin, "but the Théâtre de la Nation is scarcely National and it is hard on the citoyen François that his works should be produced on the boards degraded by the contemptible verses of a Laya; the people has not forgotten the scandal of the Ami des Lois...."
"I believe you if you say so, citoyenne," replied Gamelin, "but the Théâtre de la Nation is hardly national, and it's tough on citoyen François that his works are performed on a stage tainted by the disgraceful verses of a Laya; the people haven't forgotten the scandal of the Ami des Lois...."
"Nay, citoyen Gamelin, say what you will of Laya; he is none of my friends."
"Nah, citoyen Gamelin, say what you want about Laya; he’s not one of my friends."
It was not purely out of kindness that the citoyenne had employed her credit to get Gamelin appointed to a much envied post; after what she had done for him and what peradventure she might come to do for him in the future, she counted on binding him closely to her interests and in that way securing for herself a protector connected with a tribunal she might one day or another have to reckon with; for the fact is, she was in constant correspondence with the French provinces and foreign countries, and at that date such a circumstance was ground enough for suspicion.
It wasn't just out of kindness that the citoyenne used her connections to get Gamelin a highly sought-after position; after everything she had done for him and what she might do for him in the future, she expected to tie him closely to her interests and, in doing so, secure herself a protector linked to a tribunal she might need to deal with one day; the truth is, she was in regular contact with the French provinces and foreign countries, and at that time, such a situation was enough to raise suspicions.
"Do you often go to the theatre, citoyen?"
"Do you often go to the theater, citoyen?"
As she asked the question, Henry, the dragoon, entered the room, looking more charming than the youthful Bathyllus. A brace of enormous pistols was passed through his belt.
As she asked the question, Henry, the dragoon, entered the room, looking more charming than the young Bathyllus. A pair of enormous pistols was tucked into his belt.
He kissed the fair citoyenne's hand. Turning to him:
He kissed the fair citoyenne's hand. Turning to him:
"There stands the citoyen Évariste Gamelin," she said, "for whose sake I have spent the day at the Committee of General Security, and who is an ungrateful wretch. Scold him for me."
"There stands the citoyen Évariste Gamelin," she said, "for whom I've spent the day at the Committee of General Security, and he's an ungrateful wretch. Give him a scolding for me."
"Ah! citoyenne," cried the young soldier, "you have seen our Legislators at the Tuileries. What an afflicting sight! Is it seemly the Representatives of a free people should sit beneath the roof of a despot? The same lustres that once shone on the plots of Capet and the orgies of Antoinette now illumine the deliberations of our law-makers. 'Tis enough to make Nature shudder."
"Ah! citoyenne," shouted the young soldier, "you’ve seen our lawmakers at the Tuileries. What a heartbreaking sight! Is it right for the representatives of a free people to sit under the roof of a tyrant? The same chandeliers that once lit up the schemes of Capet and the parties of Antoinette now shine on our lawmakers' discussions. It’s enough to make Nature cringe."
"Pray, congratulate the citoyen Gamelin," was all her answer, "he is appointed juryman on the Revolutionary Tribunal."
"Please, congratulate the citoyen Gamelin," was all her response, "he has been appointed as a juryman on the Revolutionary Tribunal."
"My compliments, citoyen!" said Henry. "I am rejoiced to see a man of your character invested with these functions. But, to speak truth, I have small confidence in this systematic justice, set up by the moderates of the Convention, in this complaisant Nemesis that is considerate to conspirators and merciful to traitors, that hardly dares strike a blow at the Federalists and fears to summon the Austrian to the bar. No, it is not the Revolutionary Tribunal will save the Republic. They are very culpable, the men who, in the desperate situation we are in, have arrested the flowing torrent of popular justice!"
"My compliments, citoyen!" said Henry. "I'm glad to see a person like you taking on these roles. But to be honest, I have little faith in this so-called justice established by the moderates of the Convention, this accommodating Nemesis that shows leniency to conspirators and mercy to traitors, which hardly dares to take action against the Federalists and is afraid to bring the Austrian to justice. No, it won't be the Revolutionary Tribunal that saves the Republic. Those men are very guilty for halting the surge of popular justice in our desperate situation!"
"Henry," interrupted the citoyenne Rochemaure, "pass me that scent bottle, please...."
"Henry," interrupted the citoyenne Rochemaure, "can you hand me that perfume bottle, please...."
On reaching home, Gamelin found his mother and old Brotteaux playing a game of piquet by the light of a smoky tallow-candle. At the moment the old woman was calling "sequence of kings" without the smallest scruple.
On getting home, Gamelin found his mother and old Brotteaux playing a game of piquet by the light of a smoky tallow candle. At that moment, the old woman was declaring "sequence of kings" without the slightest hesitation.
When she heard her son was appointed juryman, she kissed him in a transport of triumph, thinking what an honour it was for both of them and that henceforth they would have plenty to eat every day.
When she heard her son was chosen as a juryman, she kissed him in a burst of joy, thinking about how proud it was for both of them and that from now on, they would have enough to eat every day.
"I am proud and happy," she declared, "to be the mother of a juryman. Justice is a fine thing, and of all the most necessary; without justice the weak would be harassed every moment of their lives. And I think you will give right judgment, Évariste, my own boy; for from a child I have found you just and kind-hearted in all concerns. You could never endure wrong-doing and always tried what you could to hinder violence. You compassionated the unfortunate and that is the finest jewel in a juror's crown.... But tell me, Évariste, how are you dressed in your grand tribunal?"
"I am proud and happy," she said, "to be the mother of a juror. Justice is incredibly important, and without it, the weak would be mistreated every moment of their lives. I believe you will give the right judgment, Évariste, my own son; because from the time you were a child, I have seen you as just and kind in everything. You could never stand by when there was wrongdoing and always did your best to stop violence. You had compassion for those in trouble, and that's the greatest quality a juror can have... But tell me, Évariste, how are you dressed for your big tribunal?"
Gamelin informed her that the judges wore a hat with black plumes, but that the jury had no special costume, that they were dressed in their every-day attire.
Gamelin told her that the judges wore hats with black feathers, but that the jury didn’t have a specific uniform; they were dressed in their everyday clothes.
"It would be better," returned the good woman, "if they wore wig and gown; it would inspire more respect. Though you are mostly dressed carelessly, you are a handsome man and you set off your clothes; but the majority of men need some fine feathers to make them look imposing; yes, the jury should have wigs and gowns."
"It would be better," replied the kind woman, "if they wore wigs and gowns; it would inspire more respect. Even though you usually dress casually, you're a handsome man and you wear your clothes well; but most men need some nice touches to make them look impressive; yes, the jury should have wigs and gowns."
The citoyenne had heard say that the duties of a juror of the Tribunal carried a salary; and she had no hesitation in asking the question whether the emoluments were enough to live respectably on, for a juryman, she opined, ought to cut a good figure in the world.
The citoyenne had heard that being a juror at the Tribunal came with a salary, and she didn’t hesitate to ask whether the pay was enough to live decently on, since a juror, she believed, should make a good impression in society.
She was pleased to hear that each juror received an allowance of eighteen livres for every sitting and that the multiplicity of crimes against the security of the State obliged the court to sit very frequently.
She was glad to learn that each juror got paid eighteen livres for every session, and that the numerous crimes against the security of the State required the court to meet quite often.
Old Brotteaux gathered up the cards, rose from the table and addressing Gamelin:
Old Brotteaux picked up the cards, got up from the table, and said to Gamelin:
"Citoyen," he said, "you are invested with an august and redoubtable office. I congratulate you on lending the light of your integrity to a tribunal more trustworthy and less fallible perhaps than any other, because it searches out good and evil, not in themselves and in their essence, but solely in relation to tangible interests and plain and obvious sentiments. You will have to determine betwixt hate and love, which is done spontaneously, not betwixt truth and falsehood, to discriminate which is impossible for the feeble mind of man. Giving judgment after the impulses of your heart, you will run no risk of mistake, inasmuch as the verdict will be good provided it satisfy the passions that are your sacred law. But, all the same, if I was your President, I should imitate Bridoie, I should appeal to the arbitrament of the dice. In matters of justice it is still the surest plan."
"Citizen," he said, "you hold a significant and impressive position. I commend you for bringing your integrity to a court that is perhaps more reliable and less prone to errors than any other, because it judges good and evil not by their true nature but purely based on tangible interests and clear emotions. You will need to choose between hate and love, which is instinctive, not between truth and falsehood, a distinction that is impossible for the fragile human mind. By making judgments based on your feelings, you are unlikely to go wrong, as long as the outcome aligns with the passions that you hold dear. Still, if I were in your position, I would follow Bridoie’s lead and let the dice decide. In matters of justice, that still seems to be the safest approach."
IX
variste
Gamelin was to enter on his duties on the
14th September, when
the reorganization of the Tribunal was complete, according to which it
was henceforth subdivided into four sections with fifteen jurors for
each. The prisons were full to overflowing; the Public Prosecutor was
working eighteen hours a day. Defeats in the field, revolts in the
provinces, conspiracies, plots, betrayals, the Convention had one
panacea for them all,—terror. The Gods were athirst.
Variste Gamelin was set to start his duties on September 14th, when the Tribunal's reorganization was finished. It was now divided into four sections, each with fifteen jurors. The prisons were overcrowded, and the Public Prosecutor was working eighteen hours a day. Defeats on the battlefield, uprisings in the provinces, conspiracies, plots, and betrayals— the Convention had one solution for everything: terror. The Gods were thirsty.
The first act of the new juror was to pay a visit of ceremony to the President Herman, who charmed him by the amiability of his conversation and the courtesy of his bearing. A compatriot and friend of Robespierre's, whose sentiments he shared, he showed every sign of a feeling and virtuous temper. He was deeply attached to those humane sentiments, too long foreign to the heart of our judges, that redound to the everlasting glory of a Dupaty and a Beccaria. He looked with complacency on the greater mildness of modern manners as evidenced, in judicial matters, by the abolition of torture and of ignominious or cruel forms of punishment. He was rejoiced to see the death penalty, once so recklessly inflicted and employed till quite lately for the repression of the most trifling offences, applied less frequently and reserved for heinous crimes. For his own part, he agreed with Robespierre and would gladly have seen it abolished altogether, except only in cases touching the public safety. At the same time, he would have deemed it treason to the State not to adjudge the punishment of death for crimes against the National Sovereignty.
The first thing the new juror did was pay a courtesy visit to President Herman, who impressed him with his friendly conversation and polite demeanor. A compatriot and friend of Robespierre, whom he agreed with, Herman displayed all the signs of a compassionate and virtuous character. He was strongly attached to the humane values that had long been absent from the hearts of our judges, values that bring everlasting credit to Dupaty and Beccaria. He appreciated the increased gentleness of modern customs, especially in judicial matters, highlighted by the abolition of torture and degrading or cruel punishments. He was pleased to see that the death penalty, once applied so carelessly and used until recently for the most minor offenses, was now used less often and reserved for serious crimes. Personally, he shared Robespierre's view and would have been happy to see it entirely abolished, except in cases related to public safety. At the same time, he felt it would be a betrayal to the State not to impose the death penalty for crimes against National Sovereignty.
All his colleagues were of like mind; the old Monarchical idea of reasons of State still inspired the Revolutionary Tribunal. Eight centuries of absolute power had moulded the magisterial conscience, and it was by the principles of Divine Right that the Court even now tried and sentenced the enemies of Liberty.
All his colleagues shared the same opinion; the old Monarchical concept of reasons of State still influenced the Revolutionary Tribunal. Eight centuries of absolute power had shaped the authoritative mindset, and it was still based on the principles of Divine Right that the Court tried and sentenced those who opposed Liberty.
The same day Évariste Gamelin sought an interview with the Public Prosecutor, the citoyen Fouquier, who received him in the Cabinet where he used to work with his clerk of the court. He was a sturdily built man, with a rough voice, catlike eyes, bearing in his pock-marked face and leaden complexion marks of the mischief wrought by a sedentary and indoor life on a vigorous constitution adapted to the open air and violent exercise. Towering piles of papers shut him in like the walls of a tomb, and it was plain to see he was in his element amid all these dreadful documents that seemed like to bury him alive. His conversation was that of a hard-working magistrate, a man devoted to his task and whose mind never left the narrow groove of his official duties. His fiery breath reeked of the brandy he took to keep up his strength; but the liquor seemed never to fly to his brain, so clear-headed, albeit entirely commonplace, was every word he uttered.
The same day Évariste Gamelin asked for a meeting with the Public Prosecutor, citizen Fouquier, who met him in the office where he usually worked with his court clerk. He was a sturdy man with a rough voice and cat-like eyes, his pock-marked face and dull complexion showing signs of the damage caused by a sedentary indoor life, despite having a strong build suited for outdoor activities and intense exercise. Towering stacks of papers surrounded him like the walls of a tomb, and it was clear that he thrived among those dreadful documents that seemed ready to bury him alive. His conversation was that of a diligent magistrate, a man dedicated to his work, whose mind never strayed from the narrow confines of his official responsibilities. His breath was heavy with the brandy he drank to keep his strength up; however, the alcohol never seemed to cloud his mind, as every word he spoke was clear-headed, even though entirely ordinary.
He lived in a small suite of rooms in the Palais de Justice with his young wife, who had given him twin boys. His wife, an aunt Henriette and the maid-servant Pélagie made up the whole household. He was good and kind to these women. In a word, he was an excellent person in his family and professional relations, with a scarcity of ideas and a total lack of imagination.
He lived in a small suite of rooms in the Palais de Justice with his young wife, who had given him twin boys. His wife, Aunt Henriette, and the maid, Pélagie, made up the entire household. He was good and kind to these women. In short, he was a great person in his family and professional life, but he had few ideas and completely lacked imagination.
Gamelin could not help being struck unpleasantly by the close resemblance in temper and ways of thought between the new magistrates and their predecessors under the old régime. In fact, they were of the old régime; Herman had held the office of Advocate General to the Council of Artois; Fouquier was a former Procureur at the Châtelet. They had preserved their character, whereas Gamelin believed in a Revolutionary palingenesis.
Gamelin couldn't help but feel disturbed by how similar the new magistrates were in attitude and thinking to their predecessors from the old regime. In fact, they were part of the old regime; Herman had been the Advocate General for the Council of Artois, and Fouquier was a former prosecutor at the Châtelet. They had retained their essence, while Gamelin believed in a revolutionary rebirth.
Quitting the precincts of the court, he passed along the great gallery of the Palace and halted in front of the shops where articles of every sort and kind were exposed for sale in the most attractive fashion. Standing before the citoyenne Ténot's stall, he turned over sundry historical, political, and philosophical works:—"The Chains of Slavery," "An Essay on Despotism," "The Crimes of Queens." "Very good!" he thought, "here is Republican stuff!" and he asked the woman if she sold a great many of these books. She shook her head:
Quitting the court, he walked through the grand gallery of the Palace and stopped in front of the shops where all kinds of items were beautifully displayed for sale. Standing at citoyenne Ténot's stall, he flipped through various historical, political, and philosophical books: “The Chains of Slavery,” “An Essay on Despotism,” “The Crimes of Queens.” “Very good!” he thought, “this is Republican material!” and he asked the woman if she sold a lot of these books. She shook her head:
"The only things that sell are songs and romances,"—and pulling a duodecimo volume out of a drawer:
"The only things that sell are songs and romances,"—and taking out a small book from a drawer:
"Here," she told him, "here we have something good."
"Here," she said to him, "we have something great."
Évariste read the title: "La Religieuse en chemise," "The Nun in dishabille!"
Évariste read the title: "The Nun in Her Undergarments," "The Nun in Disarray!"
Before the next shop he came upon Philippe Desmahis, who, with a tender, conquering-hero air, among the citoyenne Saint-Jorre's perfumes and powders and sachets, was assuring the fair tradeswoman of his undying love, promising to paint her portrait and begging her to vouchsafe him a moment's talk that evening in the Tuileries gardens. There was no resisting him; persuasion sat on his lips and beamed from his eye. The citoyenne Saint-Jorre was listening without a word, her eyes on the ground, only too ready to believe him.
Before reaching the next shop, he encountered Philippe Desmahis, who, with a charming, heroic vibe, was surrounded by the citoyenne Saint-Jorre's perfumes, powders, and sachets. He was professing his everlasting love to the lovely tradeswoman, promising to paint her portrait and asking her to grant him a moment's conversation that evening in the Tuileries gardens. There was no way to resist him; his persuasive words flowed easily, and his gaze was captivating. The citoyenne Saint-Jorre listened in silence, her eyes cast down, eager to believe him.
Wishing to familiarize himself with the awful duties imposed on him, the new juror resolved to mingle with the throng and look on at a case before the Tribunal as a member of the general public. He climbed the great stairs on which a vast crowd was seated as in an amphitheatre and pushed his way into the ancient Hall of the Parlement of Paris.
Wanting to get used to the terrible responsibilities laid upon him, the new juror decided to blend in with the crowd and watch a case before the Tribunal as a member of the public. He climbed the large stairs where a huge crowd was sitting like in an amphitheater and made his way into the historic Hall of the Parlement of Paris.
This was crammed to suffocation; some General or other was taking his trial. For in those days, as old Brotteaux put it, "the Convention, copying the example of His Britannic Majesty's Government, made a point of arraigning beaten Generals, in default of traitorous Generals, the latter taking good care not to stand their trial. Not that a beaten General," Brotteaux would add, "is necessarily criminal, for in the nature of things there must be one in every battle. But there's nothing like condemning a General to death for giving encouragement to others."
This place was packed to the brim; some General was on trial. Back then, as old Brotteaux said, "the Convention, following the example of the British Government, made it a point to put defeated Generals on trial, since the treacherous ones conveniently avoided facing justice. Not that a defeated General," Brotteaux would add, "is automatically guilty, because by the nature of things, there has to be a loser in every battle. But nothing sends a stronger message than executing a General to discourage others."
Several had already appeared before the Tribunal; they were all alike, these empty-headed, opinionated soldiers with the brains of a sparrow in an ox's skull. This particular commander was pretty nearly as ignorant of the sieges and battles of his own campaign as the magistrates who were questioning him; both sides, prosecution and defence, were lost in a fog of effectives, objectives, munitions and ammunitions, marches and counter-marches. But the mass of citizens listening to these obscure and never-ending details could see behind the half-witted soldier the bare and bleeding breast of the fatherland enduring a thousand deaths; and by look and voice urged the jurymen, sitting quietly on their bench, to use their verdict as a club to fell the foes of the Republic.
Several had already appeared before the Tribunal; they were all the same, these clueless, opinionated soldiers with the brains of a sparrow in an ox's skull. This particular commander was almost as unaware of the sieges and battles of his own campaign as the magistrates questioning him; both the prosecution and defense were lost in a fog of troops, targets, munitions, and movements. But the crowd of citizens listening to these confusing and never-ending details could see behind the dim-witted soldier the bare and bleeding heart of the nation suffering a thousand deaths; and with their looks and voices, they urged the jurors, sitting quietly on their bench, to use their verdict as a weapon to strike down the enemies of the Republic.
Évariste was firmly convinced of one thing,—what they had to strike at in the pitiful creature was the two dread monsters that were battening on the fatherland, revolt and defeat. What a to-do to discover if this particular soldier was innocent or guilty! When La Vendée was recovering heart, when Toulon was surrendering to the enemy, when the army of the Rhine was recoiling before the victors of Mayence, when the Army of the North, cowering in Cæsar's Camp, might be taken at a blow by the Imperialists, the English, the Dutch, now masters of Valenciennes, the one important thing was to teach the Generals of the Republic to conquer or to die. To see yonder feeble-witted muddle-pated veteran losing himself under cross-examination among his maps as he had done before in the plains of Northern France, Gamelin longed to yell "death! death!" with the rest, and fled from the Hall of Audience to escape the temptation.
Évariste was firmly convinced of one thing: the two terrifying monsters feeding off the nation were rebellion and defeat. What a hassle it was to figure out whether this particular soldier was innocent or guilty! While La Vendée was gaining strength, Toulon was surrendering to the enemy, the army of the Rhine was retreating before the victors of Mayence, and the Army of the North was huddled in Cæsar's Camp, vulnerable to the Imperialists, the English, and the Dutch, who were now in control of Valenciennes. The most crucial thing was to teach the Generals of the Republic to either win or perish. Seeing that confused, muddled veteran getting lost in his cross-examination among his maps, as he had in the plains of Northern France, Gamelin felt the urge to shout "death! death!" along with everyone else and rushed out of the Hall of Audience to avoid the temptation.
At the meeting of the Section, the newly appointed juryman received the congratulations of the President Olivier, who made him swear on the old high altar of the Barnabites, now altar of the fatherland, to stifle in his heart, in the sacred name of humanity, every human weakness.
At the Section meeting, the newly appointed juryman received congratulations from President Olivier, who made him swear on the old high altar of the Barnabites, now the altar of the fatherland, to suppress in his heart, in the sacred name of humanity, every human weakness.
Gamelin, with uplifted right hand, invoked as witness of his oath the august shade of Marat, martyr of Liberty, whose bust had lately been set up against a pillar of the erstwhile church, facing that of Le Peltier.
Gamelin, raising his right hand, called as a witness to his oath the esteemed spirit of Marat, martyr of Liberty, whose bust had recently been placed against a pillar of the former church, facing that of Le Peltier.
There was some applause, interrupted by cries of protest. The meeting was a stormy one; at the entrance of the nave stood a group of members of the Section, armed with pikes and shouting clamorously:
There was some applause, interrupted by shouts of dissent. The meeting was a heated one; at the entrance of the nave stood a group of Section members, armed with spears and shouting loudly:
"It is anti-republican," declared the President, "to carry arms at a meeting of free citizens,"—and he ordered the muskets and pikes to be deposited there and then in the erstwhile sacristy.
"It is against the principles of a republic," the President stated, "to bear arms at a gathering of free citizens,"—and he instructed that the muskets and pikes be put away immediately in what used to be the sacristy.
A hunchback, with blazing eyes and lips drawn back so as to show the teeth, the citoyen Beauvisage, of the Committee of Vigilance, mounted to the pulpit, now become the speakers' tribune and surmounted by a red cap of liberty.
A hunchback, with fiery eyes and lips pulled back to reveal his teeth, the citoyen Beauvisage, from the Committee of Vigilance, climbed up to the podium, which had now become the speakers' platform and was topped with a red liberty cap.
"The Generals are betraying us," he vociferated, "and surrendering our armies to the enemy. The Imperialists are pushing forward their cavalry around Péronne and Saint-Quentin. Toulon has been given up to the English, who are landing fourteen thousand men there. The foes of the Republic are busy with plots in the very bosom of the Convention. In the capital conspiracies without number are afoot to deliver the Austrian. At this very moment while I speak there runs a rumour that the Capet brat has escaped from the Temple and is being borne in triumph to Saint-Cloud by those who would fain re-erect the tyrant's throne in his favour. The dearness of food, the depreciation of the assignats are the direct result of manœuvres carried out in our own homes, beneath our very eyes, by the agents of the foreigners. In the name of public safety I call upon the new juryman, our fellow-citizen, to show no pity to conspirators and traitors."
"The generals are betraying us," he shouted, "and surrendering our armies to the enemy. The imperialists are advancing their cavalry around Péronne and Saint-Quentin. Toulon has been given up to the English, who are landing fourteen thousand men there. The enemies of the Republic are busy with plots right in the heart of the Convention. In the capital, conspiracies are everywhere to hand over the Austrian. Right now, while I'm speaking, there's a rumor that the Capet kid has escaped from the Temple and is being triumphantly carried to Saint-Cloud by those who want to revive the tyrant's throne in his favor. The high cost of food and the devaluation of the assignats are direct results of maneuvers happening right under our noses, orchestrated by the agents of foreign powers. In the name of public safety, I urge the new juryman, our fellow citizen, to show no mercy to conspirators and traitors."
As he left the tribune, cries rose among the audience: "Down with the Revolutionary Tribunal! Down with the Moderates!"
As he walked away from the podium, shouts erupted from the crowd: "Down with the Revolutionary Tribunal! Down with the Moderates!"
A stout, rosy-faced man, the citoyen Dupont senior, a joiner living in the Place de Thionville, mounted the Tribune, announcing that he wished to ask a question of the new juror. Then he demanded of Gamelin what attitude he meant to take up in the matter of the Brissotins and of the widow Capet.
A sturdy, rosy-cheeked man, citoyen Dupont senior, a carpenter living in the Place de Thionville, stepped up to the podium, saying he wanted to ask a question of the new juror. Then he asked Gamelin what position he planned to take on the Brissotins and the widow Capet.
Évariste was timid and unpractised in public speaking. But indignation gave him eloquence. He rose with a pale face and said in a voice of suppressed emotion:
Évariste was shy and inexperienced at speaking in front of others. But his anger gave him the ability to express himself. He stood up with a pale face and spoke in a voice filled with restrained emotion:
"I am a magistrate. I am responsible to my conscience only. Any promise I might make you would be against my duty, which is to speak in the Court and hold my peace elsewhere. I have ceased to know you. It is mine to give judgment; I know neither friends nor enemies."
"I’m a magistrate. I’m only accountable to my conscience. Any promise I might make you would go against my duty, which is to speak in the Court and stay silent outside of it. I no longer know you. It is my role to make judgments; I know neither friends nor foes."
The meeting, made up like all meetings of divers elements and subject to sudden and incalculable moods, approved these sentiments. But the citoyen Dupont returned to the charge; he could not forgive Gamelin for having secured a post he had coveted himself.
The meeting, just like all meetings, consisted of various people and was influenced by unpredictable and varying emotions, approved these feelings. But the citoyen Dupont pressed the issue; he couldn't forgive Gamelin for getting a job he had wanted for himself.
"I understand," he said, "I even approve the juror's scruples. They say he is a patriot; it is for him to examine his conscience and see if it permits him to sit on a tribunal intended to destroy the enemies of the Republic and resolved to spare them. There are circumstances in which a good citizen is bound to repudiate all complicity. Is it not averred that more than one juror of this tribunal has let himself be corrupted by the gold of the accused, and that the President Montané falsified the procedure to save the head of the woman Corday?"
"I get it," he said, "I even respect the juror’s concerns. They say he is a patriot; it’s up to him to look into his conscience and see if it’s okay for him to be part of a court that’s set up to take down the enemies of the Republic while also trying to protect them. There are times when a good citizen has to reject any involvement. Isn’t it said that more than one juror on this panel has been bribed by the accused’s money, and that President Montané messed with the process to save the life of the woman Corday?"
At the words the hall resounded with vehement applause. The vaults were still reverberating with the uproar when Fortuné Trubert mounted the tribune. He had grown thinner than ever in the last few months. His face was pale and the cheek-bones seemed ready to pierce the reddened skin; his eyes had a glassy look under the inflamed lids.
At the words, the hall erupted with loud applause. The echoes were still bouncing around when Fortuné Trubert stepped up to the podium. He had become thinner than ever in the past few months. His face was pale, and his cheekbones looked like they might break through the flushed skin; his eyes had a glazed appearance beneath the swollen lids.
"Citoyens," he began, in a weak, breathless voice that yet had a strangely penetrating quality, "we cannot suspect the Revolutionary Tribunal without at the same time suspecting the Convention and the Committee of Public Safety from which it derives its powers. The citoyen Beauvisage has alarmed us, showing us the President Montané tampering with the course of justice in favour of a culprit. Why did he not add, to relieve our fears, that on the denunciation of the Public Prosecutor, Montané has been dismissed his office and thrown into prison?... Is it impossible to watch over the public safety without casting suspicion on all and sundry? Is there no talent, no virtue left in the Convention? Robespierre, Couthon, Saint-Just, are not these honest men? It is a notable thing that the most violent language is held by individuals who have never been known to fight for the Republic. They could speak no otherwise if they wish to render her hateful. Citoyens, less talk, say I, and more work! It is with shot and shell and not with shouting that France will be saved. One-half the cellars of the Section have not been dug up. Not a few citizens still hold considerable quantities of bronze. We would remind the rich that patriotic gifts are for them the most potent guarantees. I recommend to your generosity the wives and daughters of our soldiers who are covering themselves with glory on the frontiers and on the Loire. One of these, the hussar Pommier (Augustin), formerly a cellarman's lad in the Rue de Jérusalem, on the 10th of last month, before Condé, when watering the troop horses, was set upon by six Austrian cavalrymen; he killed two of them and brought in the others prisoners. I ask the Section to declare that Pommier (Augustin) has done his duty."
"Citizens," he began, in a weak, breathless voice that still had a strangely compelling quality, "we can’t question the Revolutionary Tribunal without also questioning the Convention and the Committee of Public Safety that gives it power. The citoyen Beauvisage has worried us, showing us President Montané interfering with justice in favor of a wrongdoer. Why didn’t he mention, to ease our fears, that on the Public Prosecutor's complaint, Montané has been removed from his position and thrown in prison?... Is it impossible to ensure public safety without casting doubt on everyone? Is there no skill, no integrity left in the Convention? Robespierre, Couthon, Saint-Just, are they not honorable men? It's notable that the most extreme criticisms come from those who have never fought for the Republic. They couldn’t speak any other way if they want to make her despised. Citizens, I say less talk, more action! It is with cannon and bullets, not with shouting, that France will be saved. Half of the basements in the Section haven’t been dug up. Many citizens still have significant amounts of bronze. We remind the wealthy that patriotic contributions are their strongest guarantees. I urge your generosity toward the wives and daughters of our soldiers who are earning glory on the front lines and along the Loire. One of these, hussar Pommier (Augustin), who used to be a cellar boy on Rue de Jérusalem, on the 10th of last month, before Condé, while watering the troop horses, was attacked by six Austrian cavalrymen; he killed two of them and brought the others in as prisoners. I ask the Section to acknowledge that Pommier (Augustin) has done his duty."
This speech was applauded and the Sectionaries dispersed with cries of "Vive la République!"
This speech was met with applause, and the Sectionaries broke up, shouting, "Long live the Republic!"
Left alone in the nave with Trubert, Gamelin pressed the latter's hand.
Left alone in the nave with Trubert, Gamelin squeezed his hand.
"Thank you. How are you?"
"Thanks. How's it going?"
"I? Oh! Very well, very well!" replied Trubert, coughing and spitting blood into his handkerchief. "The Republic has many enemies without and within, and our own Section counts a not inconsiderable number of them. It is not with loud talk but with iron and laws that empires are founded ... good night, Gamelin; I have letters to write."
"I? Oh! Alright, alright!" replied Trubert, coughing and spitting blood into his handkerchief. "The Republic has many enemies both outside and inside, and our own Section has quite a few of them. Empires are built not with loud talk but with iron and laws... good night, Gamelin; I have letters to write."
And he disappeared, his handkerchief pressed to his lips, into the old-time sacristy.
And he disappeared, his handkerchief held to his lips, into the old-fashioned sacristy.
The widow Gamelin, her cockade now and henceforth fastened more carefully in her hood, had from one day to the next assumed a fine, consequential air, a Republican haughtiness and the dignified carriage suitable to the mother of a juror of the State.
The widow Gamelin, her cockade now securely attached to her hood, had suddenly taken on a refined, important demeanor, a Republican pride, and the dignified stance fitting for the mother of a state juror.
The veneration for the law in which she had been brought up, the admiration with which the magistrate's gown and cassock had from a child inspired her, the holy terror she had always experienced at sight of those to whom God had delegated on earth His divine right of life and death, these feelings made her regard as an august and worshipful and holy being the son whom till yesterday she had thought of as little more than a child. To her simple mind the conviction of the continuity of justice through all the changes of the Revolution was as strong as was that of the legislators of the Convention regarding the continuity of the State under varying systems of government, and the Revolutionary Tribunal appeared to her every whit as majestic as any of the time-honoured jurisdictions she had been taught to revere.
The respect for the law she grew up with, the admiration she felt for the magistrate's robe and gown since childhood, and the deep fear she always felt when seeing those whom God appointed on earth with the divine right of life and death, all made her view her son—whom until yesterday she had seen as just a child—as a significant, revered, and holy figure. In her straightforward mind, the belief in the ongoing nature of justice despite the upheavals of the Revolution was as strong as the legislators of the Convention's belief in the continuity of the State under different forms of government. The Revolutionary Tribunal seemed to her just as impressive as any of the respected courts she had been taught to honor.
The citoyen Brotteaux showed the young magistrate an interest mingled with surprise and a reluctant deference. His views were the same as the widow Gamelin's as to the continuity of justice under successive governments; but, in flat contradiction to that good lady's attitude, his scorn for the Revolutionary Tribunals was on a par with his contempt for the courts of the ancien régime. Not daring to express his opinions openly and unable to make up his mind to say nothing, he indulged in a string of paradoxes which Gamelin understood just well enough to suspect the anti-patriotism that underlay them.
The citoyen Brotteaux showed the young magistrate a mix of interest and surprise, along with a hesitant respect. His views aligned with those of widow Gamelin regarding the ongoing nature of justice across different governments; however, unlike her, he held a deep disdain for the Revolutionary Tribunals, similar to his contempt for the courts of the ancien régime. Not wanting to express his opinions openly and unable to remain silent, he engaged in a series of paradoxes that Gamelin understood just enough to sense the anti-patriotism behind them.
"The august tribunal whereon you are soon to take your seat," he told him on one occasion, "was instituted by the French Senate for the security of the Republic; and it was for certain a magnanimous thought on the part of our legislators to set up a court to try our enemies. I appreciate its generosity, but I doubt its wisdom. It would have shown greater astuteness, it seems to me, if they had struck down in the dark the more irreconcilable of their adversaries and won over the rest by gifts and promises. A tribunal strikes slowly and effects more harm than it inspires fear; its first duty is to make an example. The mischief yours does is to unite together all whom it terrifies and make out of a mass of contradictory interests and passions a great party capable of common and effective action. You sow fear broadcast, and it is terror more than courage that produces heroes; I pray, citoyen, you may not one day see prodigies of terror arrayed against you!"
"The respected court where you will soon take your seat," he told him on one occasion, "was established by the French Senate to protect the Republic; and it was certainly a noble idea from our lawmakers to create a court to judge our enemies. I appreciate its generosity, but I question its wisdom. It would have been smarter, it seems to me, if they had quietly eliminated the most unyielding of their opponents and won over the others with gifts and promises. A court moves slowly and causes more harm than it creates fear; its primary duty is to set an example. The damage yours causes is that it brings together all those it scares and turns a mix of conflicting interests and emotions into a strong party capable of united and effective action. You spread fear everywhere, and it is terror more than bravery that creates heroes; I hope, citoyen, you do not one day find terrible wonders turned against you!"
The engraver Desmahis, in love that week with a light o' love of the Palais-Égalité named Flora, a brown-locked giantess, had nevertheless found five minutes to congratulate his comrade and tell him that such an appointment was a great compliment to the fine arts.
The engraver Desmahis, who was infatuated that week with a brief romance with a woman from Palais-Égalité named Flora, a tall woman with dark hair, still managed to take five minutes to congratulate his friend and mention that such an appointment was a huge compliment to the art world.
Élodie herself, though without knowing it she detested everything revolutionary and who dreaded official functions as the most dangerous of rivals, the most likely to estrange her lover's affections, the tender Élodie was impressed by the glamour attaching to a magistrate called upon to pronounce judgment in matters of life and death. Besides which, Évariste's promotion as a juryman was followed by other fortunate results that filled her loving heart with satisfaction; the citoyen Jean Blaise made a point of calling at the studio in the Place de Thionville and embraced the young juror affectionately in a burst of manly sympathy.
Élodie herself, although she didn't realize it, hated everything revolutionary and feared official events as the most dangerous rivals that could potentially drive a wedge between her and her lover. Despite this, the tender Élodie was captivated by the allure of a magistrate tasked with making judgments on matters of life and death. Moreover, Évariste's promotion to juryman led to other fortunate outcomes that filled her loving heart with joy; the citoyen Jean Blaise made a point of visiting the studio in the Place de Thionville and embraced the young juror warmly in a display of strong camaraderie.
Like all the anti-revolutionaries, he had a great respect for the authorities established by the Republic, and ever since he had been denounced for fraud in connection with his supplies for the army, the Revolutionary Tribunal had inspired him with a wholesome dread. He felt himself to be a person too much in the public eye and mixed up in too many transactions to enjoy perfect security; so the citoyen Gamelin struck him as a friend worth cultivating. When all was said, one was a good citizen and on the side of justice.
Like all the anti-revolutionaries, he had a strong respect for the authorities established by the Republic, and ever since he was accused of fraud related to his army supplies, the Revolutionary Tribunal had filled him with a healthy fear. He saw himself as someone too visible and involved in too many dealings to feel completely secure; so the citoyen Gamelin seemed like a friend worth nurturing. When it came down to it, he was a good citizen and on the side of justice.
He gave the painter magistrate his hand, declaring himself his true friend and a true patriot, a well-wisher of the arts and of liberty. Gamelin forgot his injuries and pressed the hand so generously offered.
He shook hands with the painter magistrate, declaring that he was his true friend and a genuine patriot, a supporter of the arts and of freedom. Gamelin forgot his grievances and grasped the hand that was offered so generously.
"Citoyen Évariste Gamelin," said Jean Blaise, "I appeal to you as a friend and as a man of talent. I am going to take you to-morrow for two days' jaunt in the country; you can do some drawing and we can enjoy a talk."
"Citizen Évariste Gamelin," said Jean Blaise, "I'm reaching out to you as a friend and as someone with talent. I'm going to take you on a two-day trip to the countryside tomorrow; you can do some drawing and we can have a good conversation."
Several times every year the print-dealer was in the habit of making a two or three days' expedition of this sort in the company of artists who made drawings, according to his suggestions, of landscapes and ruins. He was quick to see what would please the public and these little journeys always resulted in some picturesque bits which were then finished at home and cleverly engraved; prints in red or colours were struck off from these, and brought in a good profit to the citoyen Blaise. From the same sketches he had over-doors and panels executed, which sold as well or better than the decorative works of Hubert Robert.
Several times a year, the print dealer would go on short trips for two or three days with artists who created drawings of landscapes and ruins based on his suggestions. He had a knack for spotting what the public would enjoy, and these trips always produced some charming scenes that were later finished at home and skillfully engraved. Prints in red or colors were made from these, bringing in a nice profit for citoyen Blaise. He also had over-doors and panels made from the same sketches, which sold just as well, if not better, than the decorative works of Hubert Robert.
On this occasion he had invited the citoyen Gamelin to accompany him to sketch buildings after nature, so much had the juror's office increased the painter's importance in his eyes. Two other artists were of the party, the engraver Desmahis, who drew well, and an almost unknown man, Philippe Dubois, an excellent designer in the style of Robert. According to custom, the citoyenne Élodie with her friend the citoyenne Hasard accompanied the artists. Jean Blaise, an adept at combining pleasure with profit, had also extended an invitation to the citoyenne Thévenin, an actress at the Vaudeville, who was reputed to be on the best of terms with him.
On this occasion, he had invited the citoyen Gamelin to join him in sketching buildings from life, as the juror's role had significantly raised the painter's status in his eyes. Two other artists were in the group: the engraver Desmahis, who was a talented drawer, and a nearly unknown man, Philippe Dubois, an excellent designer in the style of Robert. As usual, the citoyenne Élodie and her friend the citoyenne Hasard went along with the artists. Jean Blaise, who was skilled at mixing enjoyment with gain, had also invited the citoyenne Thévenin, an actress at the Vaudeville, who was said to be on very good terms with him.
X
n
Saturday at seven in the morning the citoyen
Blaise, in a black
cocked-hat, scarlet waistcoat, doe-skin breeches, and boots with yellow
tops, rapped with the handle of his riding-whip at the studio door. The
citoyenne Gamelin was in the room in polite
conversation with the
citoyen Brotteaux, while Évariste stood
before a bit of looking-glass
knotting his high white cravat.
n Saturday at seven in the morning, Citizen Blaise, wearing a black tricorne hat, a red waistcoat, tan breeches, and boots with yellow tops, knocked on the studio door with the handle of his riding whip. Citizeness Gamelin was inside, having a polite conversation with Citizen Brotteaux, while Évariste stood in front of a mirror adjusting his high white cravat.
"A pleasant journey, Monsieur Blaise!" the citoyenne greeted him. "But, as you are going to paint landscapes, why don't you take Monsieur Brotteaux, who is a painter?"
"A pleasant journey, Monsieur Blaise!" the citoyenne greeted him. "But since you’re going to paint landscapes, why don’t you take Monsieur Brotteaux, who is a painter?"
"Well, well," said Jean Blaise, "will you come with us, citoyen Brotteaux?"
"Well, well," said Jean Blaise, "are you coming with us, citoyen Brotteaux?"
On being assured he would not be intruding, Brotteaux, a man of a sociable temper and fond of all amusements, accepted the invitation.
On being assured he wouldn't be intruding, Brotteaux, a sociable guy who loved all kinds of fun, accepted the invitation.
The citoyenne Élodie had climbed the four storeys to embrace the widow Gamelin, whom she called her good mother. She was in white from head to foot, and smelt of lavender.
The citoyenne Élodie had climbed the four stories to hug the widow Gamelin, whom she called her good mother. She was dressed all in white and smelled like lavender.
An old two-horsed travelling berline stood waiting in the Place, with the hood down. Rose Thévenin occupied the back seat with Julienne Hasard. Élodie made the actress sit on the right, took the left-hand place herself and put the slim Julienne between the two of them. Brotteaux settled himself, back to the horses, facing the citoyenne Thévenin; Philippe Dubois, opposite the citoyenne Hasard; Évariste opposite Élodie. As for Philippe Desmahis, he planted his athletic figure on the box, on the coachman's left, and proceeded to amaze that worthy with a traveller's tale about a country in America where the trees bore chitterlings and saveloys by way of fruit.
An old two-horse travel carriage stood waiting in the square, with the hood down. Rose Thévenin sat in the back seat with Julienne Hasard. Élodie made the actress sit on the right, took the left-hand spot for herself, and placed the slim Julienne between them. Brotteaux settled in with his back to the horses, facing citoyenne Thévenin; Philippe Dubois sat opposite citoyenne Hasard; Évariste sat across from Élodie. As for Philippe Desmahis, he took his athletic figure up to the front seat, on the driver’s left, and started to impress the driver with a travel story about a place in America where the trees produced chitterlings and saveloys as fruit.
The citoyen Blaise, who was a capital rider, took the road on horseback, going on in front to escape the dust from the berline.
The citoyen Blaise, who was a skilled rider, took the road on horseback, riding ahead to avoid the dust from the berline.
As the wheels rattled merrily over the suburban roads the travellers began to forget their cares, and at sight of the green fields and trees and sky, their minds turned to gay and pleasant thoughts. Élodie dreamed she was surely born to rear poultry with Évariste, a country justice, to help her, in some village on a river bank beside a wood. The roadside elms whirled by as they sped along. Outside the villages the peasants' mastiffs dashed out to intercept the carriage and barked at the horses, while a fat spaniel, lying in the roadway, struggled reluctantly to its feet; the fowls scattered and fled; the geese in a close-packed band waddled slowly out of the way. The children, with their fresh morning faces, watched the company go by. It was a hot day and a cloudless sky. The parched earth was thirsting for rain. They alighted just outside Villejuif. On their way through the little town, Desmahis went into a fruiterer's to buy cherries for the overheated citoyennes. The shop-keeper was a pretty woman, and Desmahis showed no signs of reappearing. Philippe Dubois shouted to him, using the nickname his friends constantly gave him:
As the wheels rattled happily over the suburban roads, the travelers started to forget their worries, and seeing the green fields, trees, and sky, their minds filled with cheerful and pleasant thoughts. Élodie imagined she was meant to raise poultry with Évariste, a local judge, in some village by a river next to a woods. The roadside elms zipped by as they moved quickly. Outside the villages, farmers' mastiffs sprinted out to stop the carriage and barked at the horses, while a hefty spaniel, lying in the street, reluctantly tried to get up; the chickens scattered and ran away, and the geese waddled slowly out of their way in a tight group. The children, with their fresh morning faces, watched the group pass by. It was a hot day under a clear sky. The dry ground was craving rain. They got off just outside Villejuif. On their way through the small town, Desmahis stopped at a fruit shop to buy cherries for the overheated citoyennes. The shopkeeper was an attractive woman, and Desmahis didn't seem to be in a hurry to leave. Philippe Dubois called out to him, using the nickname his friends always called him:
"Ho there! Barbaroux!... Barbaroux!"
"Hey there! Barbaroux!... Barbaroux!"
At this hated name the passers-by pricked up their ears and faces appeared at every window. Then, when they saw a young and handsome man emerge from the shop, his jacket thrown open, his neckerchief flying loose over a muscular chest, and carrying over his shoulder a basket of cherries and his coat at the end of a stick, taking him for the proscribed girondist, a posse of sansculottes laid violent hands on him. Regardless of his indignant protests, they would have haled him to the town-hall, had not old Brotteaux, Gamelin, and the three young women borne testimony that the citoyen was named Philippe Desmahis, a copper-plate engraver and a good Jacobin. Even then the suspect had to show his carte de civisme, which he had in his pocket by great good luck, for he was very heedless in such matters. At this price he escaped from the hands of these patriotic villagers without worse loss than one of his lace ruffles, which had been torn off; but this was a trifle after all. He even received the apologies of the National Guards who had hustled him the most savagely and who now spoke of carrying him in triumph to the Hôtel de Ville.
At that hated name, passers-by perked up their ears, and faces appeared at every window. Then, when they saw a young and handsome man come out of the shop, his jacket thrown open, his neckerchief flapping loose over a muscular chest, and carrying a basket of cherries over his shoulder with his coat on the end of a stick, thinking he was the banned Girondist, a group of sansculottes violently seized him. No matter how much he protested indignantly, they would have dragged him to the town hall if old Brotteaux, Gamelin, and the three young women hadn’t testified that the citoyen was named Philippe Desmahis, a copper-plate engraver and a good Jacobin. Even then, the suspect had to show his carte de civisme, which he luckily had in his pocket because he was usually careless with such things. At this cost, he escaped the hands of these patriotic villagers with nothing worse than one of his lace ruffles being torn off; but that was a minor issue overall. He even received apologies from the National Guards who had shoved him around the most roughly and who were now talking about taking him in triumph to the Hôtel de Ville.
A free man again and with the citoyennes Élodie, Rose, and Julienne crowding round him, Desmahis looked at Philippe Dubois—he did not like the man and suspected him of having played him a practical joke—with a wry smile, and towering above him by a whole head:
A free man once more, surrounded by the citoyennes Élodie, Rose, and Julienne, Desmahis glanced at Philippe Dubois—he didn't trust the guy and had a feeling he might have pulled a prank on him—with a crooked smile, towering over him by a full head:
"Dubois," he told him, "if you call me Barbaroux again, I shall call you Brissot; he is a little fat man with a silly face, greasy hair, an oily skin and damp hands. They'll be perfectly sure you are the infamous Brissot, the people's enemy; and the good Republicans, filled with horror and loathing at sight of you, will hang you from the nearest lamp-post. You hear me?"
"Dubois," he said, "if you call me Barbaroux again, I’ll start calling you Brissot; he’s a short, chubby guy with a silly face, greasy hair, oily skin, and sweaty hands. They’ll definitely think you’re the notorious Brissot, the enemy of the people; and the good Republicans, filled with disgust and hatred at the sight of you, will hang you from the nearest lamp-post. Do you hear me?"
The citoyen Blaise, who had been watering his horse, announced that he had arranged the affair, though it was quite plain to everybody that it had been arranged without him.
The citoyen Blaise, who had been watering his horse, announced that he had handled the situation, even though it was obvious to everyone that it had been taken care of without his involvement.
The company got in again, and as they drove on, Desmahis informed the coachman that in this same plain of Longjumeau several inhabitants of the Moon had once come down, in shape and colour much like frogs, only very much bigger. Philippe Dubois and Gamelin talked about their art. Dubois, a pupil of Regnault, had been to Rome, where he had seen Raphael's tapestries, which he set above all the masterpieces of the world. He admired Correggio's colouring, Annibale Caracci's invention, Domenichino's drawing, but thought nothing comparable in point of style with the pictures of Pompeio Battoni. He had been in touch at Rome with Monsieur Ménageot and Madame Lebrun, who had both pronounced against the Revolution; so the less said of them the better. But he spoke highly of Angelica Kauffmann, who had a pure taste and a fine knowledge of the Antique.
The company got back in, and as they continued driving, Desmahis told the coachman that in this very plain of Longjumeau, some inhabitants of the Moon had once descended, looking a lot like frogs, but much larger. Philippe Dubois and Gamelin discussed their art. Dubois, a student of Regnault, had been to Rome, where he saw Raphael's tapestries, which he considered superior to all the masterpieces in the world. He admired Correggio's colors, Annibale Carracci's ideas, and Domenichino's drawing, but thought nothing compared in style to the paintings of Pompeo Battoni. While in Rome, he had interacted with Monsieur Ménageot and Madame Lebrun, who both opposed the Revolution, so it was best not to mention them. However, he praised Angelica Kauffmann, who had excellent taste and a deep understanding of the Antique.
Gamelin deplored that the apogee of French painting, belated as it was, for it only dated from Lesueur, Claude and Poussin and corresponded with the decadence of the Italian and Flemish schools, had been succeeded by so rapid and profound a decline. This he attributed to the degraded state of manners and to the Academy, which was the expression of that state. But the Academy had been happily abolished, and under the influence of new canons, David and his school were creating an art worthy of a free people. Among the young painters, Gamelin, without a trace of envy, gave the first place to Hennequin and Topino-Lebrun. Philippe Dubois preferred his own master Regnault to David, and founded his hopes for the future of painting on that rising artist Gérard.
Gamelin lamented that the peak of French painting, although late, starting only with Lesueur, Claude, and Poussin, coincided with the decline of the Italian and Flemish schools, and had been followed by such a rapid and deep drop-off. He blamed this on the corrupt state of society and the Academy, which reflected that state. However, the Academy had thankfully been abolished, and under new standards, David and his followers were creating art deserving of a free society. Among the young painters, Gamelin, without a hint of jealousy, recognized Hennequin and Topino-Lebrun as the top talents. Philippe Dubois favored his own mentor Regnault over David and pinned his hopes for the future of painting on the emerging artist Gérard.
Meantime Élodie complimented the citoyenne Thévenin on her red velvet toque and white gown. The actress repaid the compliment by congratulating her two companions on their toilets and advising them how to do better still; the thing, she said, was to be more sparing in ornaments and trimmings.
Meantime, Élodie complimented the citoyenne Thévenin on her red velvet toque and white gown. The actress returned the compliment by congratulating her two friends on their outfits and giving them advice on how to improve even more; she said the key was to be more minimal with ornaments and embellishments.
"A woman can never be dressed too simply," was her dictum. "We see this on the stage, where the costume should allow every pose to be appreciated. That is its true beauty and it needs no other."
"A woman can never be dressed too simply," was her belief. "We see this on stage, where the costume should let every pose shine. That’s its true beauty, and it doesn’t need anything else."
"You are right, my dear," replied Élodie. "Only there is nothing more expensive in dress than simplicity. It is not always out of bad taste we add frills and furbelows; sometimes it is to save our pockets."
"You’re right, my dear," Élodie replied. "But there’s nothing more expensive in fashion than simplicity. It’s not always a matter of bad taste when we add embellishments; sometimes it’s to protect our wallets."
They discussed eagerly the autumn fashions,—frocks entirely plain and short-waisted.
They eagerly talked about the fall fashions—completely simple and short-waisted dresses.
"So many women disfigure themselves through following the fashion!" declared Rose Thévenin. "In dressing every woman should study her own figure."
"So many women ruin their looks by trying to follow the trends!" declared Rose Thévenin. "When it comes to dressing, every woman should pay attention to her own body shape."
"There is nothing beautiful save draperies that follow the lines of the figure and fall in folds," put in Gamelin. "Everything that is cut out and sewn is hideous."
"There’s nothing beautiful except for fabrics that flow with the shape of the body and drape in folds," Gamelin said. "Anything that’s just cut out and stitched together is ugly."
These sentiments, more appropriate in a treatise of Winckelmann's than in the mouth of a man talking to Parisiennes, met with the scorn they deserved, being entirely disregarded.
These feelings, more fitting for a dissertation by Winckelmann than for someone speaking to Parisians, were met with the contempt they deserved, being completely ignored.
"For the winter," observed Élodie, "they are making quilted gowns in Lapland style of taffeta and muslin, and coats à la Zulime, round-waisted and opening over a stomacher à la Turque."
"For the winter," Élodie noted, "they are making quilted gowns in Lapland style out of taffeta and muslin, and coats à la Zulime, with a round waist and opening over a stomacher à la Turque."
"Nasty cheap things," declared the actress, "you can buy them ready made. Now I have a little seamstress who works like an angel and is not dear; I'll send her to see you, my dear."
"Nasty cheap things," the actress declared, "you can buy them pre-made. Now I have a little seamstress who works like an angel and isn't expensive; I’ll send her to see you, my dear."
So they prattled on trippingly, eagerly discussing and appraising different fine fabrics—striped taffeta, self-coloured china silk, muslin, gauze, nankeen.
So they chatted away smoothly, excitedly discussing and evaluating various fancy fabrics—striped taffeta, solid china silk, muslin, gauze, and nankeen.
And old Brotteaux, as he listened to them, thought with a pensive pleasure of these veils that hide women's charms and change incessantly,—how they last for a few years to be renewed eternally like the flowers of the field. And his eyes, as they wandered from the three pretty women to the cornflowers and the poppies in the wheat, were wet with smiling tears.
And old Brotteaux, as he listened to them, thought with a thoughtful joy about these veils that hide women's beauty and constantly change—how they last for a few years just to be renewed forever like the flowers in the field. And his eyes, as they moved from the three lovely women to the cornflowers and poppies in the wheat, were filled with smiling tears.
They reached Orangis about nine o'clock and stopped before the inn, the Auberge de la Cloche, where the Poitrines, husband and wife, offered accommodation for man and beast. The citoyen Blaise, who had repaired any disorder in his dress, helped the citoyennes to alight. After ordering dinner for midday, they all set off, preceded by their paintboxes, drawing-boards, easels, and parasols, which were carried by a village lad, for the meadows near the confluence of the Orge and the Yvette, a charming bit of country giving a view over the verdant plain of Longjumeau and bounded by the Seine and the woods of Sainte-Geneviève.
They arrived in Orangis around nine o'clock and stopped in front of the inn, the Auberge de la Cloche, where the Poitrines, a husband and wife team, provided lodging for people and animals. Citoyen Blaise, who had fixed any issues with his outfit, helped the citoyennes get down. After arranging for lunch, they all set off, led by their paintboxes, drawing boards, easels, and parasols, which a local boy carried, heading to the meadows near where the Orge and the Yvette meet. It was a lovely area that looked out over the green fields of Longjumeau and was bordered by the Seine and the woods of Sainte-Geneviève.
Jean Blaise, the leader of the troop of artists, was bandying funny stories with the ci-devant financier, tales that brought in without rhyme or reason Verboquet the Open-handed, Catherine Cuissot the pedlar, the demoiselles Chaudron, the fortune-teller Galichet, as well as characters of a later time like Cadet-Rousselle and Madame Angot.
Jean Blaise, the leader of the group of artists, was sharing funny stories with the former financier, tales that randomly included Verboquet the Generous, Catherine Cuissot the Peddler, the Chaudron Sisters, the fortune-teller Galichet, as well as characters from later times like Cadet-Rousselle and Madame Angot.
Évariste, inspired with a sudden love of nature, as he saw a troop of harvesters binding their sheaves, felt the tears rise to his eyes, while visions of concord and affection filled his heart. For his part, Desmahis was blowing the light down of the seeding dandelions into the citoyennes' hair. All three loved posies, as town-bred girls always do, and were busy in the meadows plucking the mullein, whose blossoms grow in spikes close round the stem, the campanula, with its little blue-bells hanging in rows one above another, the slender twigs of the scented vervain, wallwort, mint, dyer's weed, milfoil—all the wild flowers of late summer. Jean-Jacques had made botany the fashion among townswomen, so all three knew the name and symbolism of every flower. As the delicate petals, drooping for want of moisture, wilted in her hands and fell in a shower about her feet, the citoyenne Élodie sighed:
Évariste, suddenly inspired by a love for nature as he watched a group of harvesters tying up their sheaves, felt tears welling up in his eyes while visions of harmony and love filled his heart. Meanwhile, Desmahis was blowing the soft down of the seeding dandelions into the citoyennes' hair. All three of them loved flowers, as town girls often do, and were busy in the meadows picking mullein, with its spike-like blossoms growing closely around the stem, campanula with its little bluebells hanging in rows, slender twigs of fragrant vervain, wallwort, mint, dyer's weed, and milfoil—all the wildflowers of late summer. Jean-Jacques had made botany popular among townswomen, so all three knew the name and meaning of every flower. As the delicate petals, drooping from lack of moisture, wilted in her hands and fell like a shower around her feet, the citoyenne Élodie sighed:
"They are dying already, the poor flowers!"
"They're already dying, the poor flowers!"
All set to work and strove to express nature as they saw her; but each saw her through the eyes of a master. In a short time Philippe Dubois had knocked off in the style of Hubert Robert a deserted farm, a clump of storm-riven trees, a dried-up torrent. Évariste Gamelin found a landscape by Poussin ready made on the banks of the Yvette. Philippe Desmahis was at work before a pigeon-cote in the picaresque manner of Callot and Duplessis. Old Brotteaux who piqued himself on imitating the Flemings, was drawing a cow with infinite care. Élodie was sketching a peasant's hut, while her friend Julienne, who was a colourman's daughter, set her palette. A swarm of children pressed about her, watching her paint, whom she would scold out of her light at intervals, calling them pestering gnats and giving them lollipops. The citoyenne Thévenin, picking out the pretty ones, would wash their faces, kiss them and put flowers in their hair. She fondled them with a gentle air of melancholy, because she had missed the joy of motherhood,—as well as to heighten her fascinations by a show of tender sentiment and to practise herself in the art of pose and grouping.
All ready to get to work, they tried to capture nature as they saw it; but each one saw her through the eyes of a master. In no time, Philippe Dubois had quickly painted a deserted farmhouse, a cluster of storm-damaged trees, and a dried-up creek in the style of Hubert Robert. Évariste Gamelin found a landscape by Poussin that seemed to fit perfectly along the banks of the Yvette. Philippe Desmahis was working in front of a pigeon coop in the adventurous style of Callot and Duplessis. Old Brotteaux, who prided himself on imitating the Flemish, was sketching a cow with great care. Élodie was drawing a peasant's hut, while her friend Julienne, the daughter of a paint seller, prepared her palette. A crowd of children surrounded her, watching her paint, and she would occasionally shoo them away, calling them pesky flies and giving them lollipops. The citoyenne Thévenin, selecting the most attractive ones, would wash their faces, kiss them, and put flowers in their hair. She pampered them with a gentle air of sadness because she had missed the joy of motherhood, as well as to enhance her charm with a display of tender sentiment and to practice her skills in posing and grouping.
She was the only member of the party neither drawing nor painting. She devoted her attention to learning a part and still more to charming her companions, flitting from one to another, book in hand, a bright, entrancing creature.
She was the only person in the group who wasn’t drawing or painting. She focused on learning her lines and even more on captivating her friends, moving from one to another, book in hand, a lively and enchanting presence.
"No complexion, no figure, no voice, no nothing," declared the women,—and she filled the earth with movement, colour and harmony. Faded, pretty, tired, indefatigable, she was the joy of the expedition. A woman of ever-varying moods, but always gay, sensitive, quick-tempered and yet easy-going and accommodating, a sharp tongue with the most polished utterance, vain, modest, true, false, delightful; if Rose Thévenin enjoyed no triumphant success, if she was not worshipped as a goddess, it was because the times were out of joint and Paris had no more incense, no more altars for the Graces. The citoyenne Blaise herself, who made a face when she spoke of her and used to call her "my step-mother," could not see her and not be subjugated by such an array of charms.
"No looks, no shape, no voice, nothing at all," the women said—and she filled the world with energy, color, and harmony. Faded, pretty, tired, tireless, she was the joy of the trip. A woman of constantly changing moods, but always cheerful, sensitive, short-tempered yet laid-back and accommodating, she had a sharp tongue but spoke so elegantly, proud, humble, genuine, deceptive, delightful; if Rose Thévenin didn't have any overwhelming success, if she wasn't worshipped like a goddess, it was because the times were off and Paris had no more admiration, no more shrines for the Graces. The citoyenne Blaise herself, who grimaced when she talked about her and used to call her "my step-mother," couldn't help but be captivated by such a display of charms.
They were rehearsing Les Visitandines at the Théâtre Feydeau, and Rose was full of self-congratulation at having a part full of "naturalness." It was this quality she strove after, this she sought and this she found.
They were rehearsing Les Visitandines at the Théâtre Feydeau, and Rose felt really proud of landing a role that was all about "naturalness." It was this quality she aimed for, this she pursued, and this she achieved.
"Then we shall not see 'Paméla'?" asked Desmahis.
"Are we not going to see 'Paméla'?" Desmahis asked.
The Théâtre de la Nation was closed and the actors packed off to the Madelonnettes and to Pélagie.
The Théâtre de la Nation was shut down and the actors were sent off to the Madelonnettes and to Pélagie.
"Do you call that liberty?" cried Rose Thévenin, raising her beautiful eyes to heaven in indignant protest.
"Is that what you call freedom?" shouted Rose Thévenin, raising her beautiful eyes to the sky in an angry protest.
"The players of the Théâtre de la Nation are aristocrats, and the citoyen François' piece tends to make men regret the privileges of the noblesse."
"The actors of the Théâtre de la Nation are upper-class, and the citoyen François' play tends to make people long for the privileges of the nobility."
"Gentlemen," said Rose Thévenin, "have you patience to listen only to those who flatter you?"
"Gentlemen," said Rose Thévenin, "do you have the patience to listen only to those who praise you?"
As midday approached everybody began to feel pangs of hunger and the little band marched back to the inn.
As noon drew near, everyone started to feel hungry, and the small group made their way back to the inn.
Évariste walked beside Élodie, smilingly recalling memories of their first meetings:
Évariste walked next to Élodie, smiling as he remembered their first encounters:
"Two young birds had fallen out of their nests on the roof on to the sill of your window. You brought the little creatures up by hand; one of them lived and in due time flew away. The other died in the nest of cotton-wool you had made him. 'It was the one I loved best,' I remember you said. That day, Élodie, you were wearing a red bow in your hair."
"Two young birds had fallen from their nests on the roof onto the sill of your window. You raised the little creatures by hand; one of them survived and eventually flew away. The other died in the cotton-wool nest you made for it. 'It was the one I loved most,' I remember you saying. That day, Élodie, you had a red bow in your hair."
Philippe Dubois and Brotteaux, a little behind the rest, were talking of Rome, where they had both been, the latter in '72, the other towards the last days of the Academy. Brotteaux indeed had never forgotten the Princess Mondragone, to whom he would most certainly have poured out his plaints but for the Count Altieri, who always followed her like her shadow. Nor did Philippe Dubois fail to mention that he had been invited to dine with Cardinal de Bernis and that he was the most obliging host in the world.
Philippe Dubois and Brotteaux, a bit behind everyone else, were discussing Rome, where they had both visited—Brotteaux in '72 and Dubois towards the end of his time at the Academy. Brotteaux had never forgotten Princess Mondragone, to whom he would have definitely shared his troubles if it weren't for Count Altieri, who always trailed her like a shadow. Dubois also brought up that he had been invited to dinner by Cardinal de Bernis, who was the most gracious host imaginable.
"I knew him," said Brotteaux, "and I may add without boasting that I was for some while one of his most intimate friends; he had a taste for low society. He was an amiable man, and for all his affectation of telling fairy tales, there was more sound philosophy in his little finger than in the heads of all you Jacobins, who are for making us virtuous and God-fearing by Act of Parliament. Upon my word I prefer our simple-minded theophagists who know not what they say nor yet what they do, to these mad law-menders, who make it their business to guillotine us in order to render us wise and virtuous and adorers of the Supreme Being who has created them in His likeness. In former days I used to have Mass said in the Chapel at Les Ilettes by a poor devil of a Curé who used to say in his cups: 'Don't let's speak ill of sinners; we live by 'em, we priests, unworthy as we are!' You must agree, sir, this prayer-monger held sound maxims of government. We should adopt his principles, and govern men as being what they are and not what we should like them to be."
"I knew him," said Brotteaux, "and I can say without bragging that I was one of his closest friends for a while; he had a preference for low society. He was a likable guy, and despite his tendency to tell fairy tales, he had more real wisdom in his little finger than all you Jacobins who think you can make us virtuous and God-fearing through legislation. Honestly, I prefer our simple-minded theophagists who are clueless about what they say or do, to these crazy lawmakers who go around chopping off heads to make us wise and virtuous and worshipers of the Supreme Being who created them in His image. Back in the day, I used to have Mass said in the Chapel at Les Ilettes by a poor Curé who would say when he was drunk: 'Let's not speak ill of sinners; we depend on them, we priests, unworthy as we are!' You must agree, sir, this prayer-monger had some solid ideas about governance. We should adopt his principles and govern people as they are, not as we wish them to be."
Rose Thévenin had meantime drawn closer to the old man. She knew he had lived on a grand scale, and the thought of this gilded the ci-devant financier's present poverty, which she deemed less humiliating as being due to general causes, the result of the public bankruptcy. She saw in him, with curiosity not unmixed with respect, the survival of one of those open-handed millionaires of whom her elder comrades of the stage spoke with sighs of unfeigned regret. Besides, the old fellow in his plum-coloured coat, so threadbare and so well brushed, pleased her by his agreeable address.
Rose Thévenin had meanwhile moved closer to the old man. She knew he had lived large, and the thought of this made the former financier's current poverty feel less humiliating, as it was due to broader circumstances—the result of the public bankruptcy. She saw in him, with a mixture of curiosity and respect, the survival of one of those generous millionaires whom her older colleagues in the theater talked about with genuine nostalgia. Plus, the old man in his worn and well-brushed plum-colored coat charmed her with his pleasant manner.
"Monsieur Brotteaux," she said to him, "we know how once upon a time, in a noble park, on moonlight nights, you would slip into the shade of myrtle groves with actresses and dancing-girls to the far-off shrilling of flutes and fiddles.... Alas! they were more lovely, were they not, your goddesses of the Opera and the Comédie-Française, than we of to-day, we poor little National actresses?"
"Monsieur Brotteaux," she said to him, "we remember how back in the day, in a grand park, on moonlit nights, you would sneak into the shadows of myrtle groves with actresses and dancers to the distant sounds of flutes and fiddles... Alas! They were more beautiful, weren't they, your goddesses from the Opera and the Comédie-Française, than us today, we poor little National actresses?"
"Never think it, Mademoiselle," returned Brotteaux, "but believe me, if one like you had been known in those days, she would have moved alone, as sovereign queen without a rival (little as she would have desired such solitude), in the park you are obliging enough to form so flattering a picture of...."
"Don't ever think that, Mademoiselle," replied Brotteaux. "But believe me, if someone like you had existed back then, she would have walked alone, like a queen with no rivals (even if she wouldn't have wanted such solitude), in the park you’re being kind enough to paint such a flattering picture of...."
It was quite a rustic inn, this Hôtel de la Cloche. A branch of holly hung over the great waggon doors that opened on a courtyard where fowls were always pecking about in the damp soil. On the far side of this stood the house itself, consisting of a ground floor and one storey above, crowned by a high-pitched tiled roof and with walls almost hidden under old climbing rose-trees covered with blossom. To the right, trimmed fruit-trees showed their tops above the low garden wall. To the left was the stable, with an outside manger and a barn supported by wooden pillars. A ladder leaned against the wall. Here again, under a shed crowded with agricultural implements and stumps of trees, a white cock was keeping an eye on his hens from the top of a broken-down cabriolet. The courtyard was enclosed on this side by cow-sheds, in front of which rose in mountainous grandeur a dunghill which at this moment a girl as broad as she was long, with straw-coloured hair, was turning over with a pitchfork. The liquid manure filled her sabots and bathed her bare feet, and you could see the heels rise out of her shoes every now and then as yellow as saffron. Her petticoats were kilted and revealed the filth on her enormous calves and thick ankles. While Philippe Desmahis was staring at her, surprised and tickled by the whimsicalities of nature in framing this odd example of breadth without length, the landlord shouted:
It was quite a rustic inn, this Hôtel de la Cloche. A branch of holly hung over the large wagon doors that opened into a courtyard where chickens were always pecking around in the damp soil. On the far side stood the house itself, which had a ground floor and one story above, topped by a steep tiled roof, with walls almost hidden by old climbing rose bushes covered in blooms. To the right, trimmed fruit trees peeked above the low garden wall. To the left was the stable, with an outdoor trough and a barn supported by wooden pillars. A ladder leaned against the wall. Here again, under a shed filled with farming tools and tree stumps, a white rooster was keeping an eye on his hens from the top of a broken-down carriage. The courtyard was bordered on this side by cow sheds, in front of which rose a large pile of manure that at this moment a girl as wide as she was tall, with straw-colored hair, was turning over with a pitchfork. The liquid manure filled her wooden shoes and soaked her bare feet, and you could see her heels popping out of her shoes every now and then, as yellow as saffron. Her petticoats were kilted and revealed the muck on her huge calves and thick ankles. While Philippe Desmahis was staring at her, surprised and amused by the oddities of nature creating this peculiar example of width without length, the landlord shouted:
"Ho, there! Tronche, my girl! go fetch some water!"
"Hey there! Tronche, my girl! Go get some water!"
She turned her head, showing a scarlet face and a vast mouth in which one huge front tooth was missing. It had needed nothing less than a bull's horn to effect a breach in that powerful jaw. She stood there grinning, pitchfork on shoulder. Her sleeves were rolled up and her arms, as thick as another woman's thighs, gleamed in the sun.
She turned her head, revealing a bright red face and a wide mouth, in which one big front tooth was missing. It would have taken nothing less than a bull's horn to break through that strong jaw. She stood there grinning, with a pitchfork resting on her shoulder. Her sleeves were rolled up, and her arms, as thick as another woman's thighs, shone in the sunlight.
The table was laid in the farm kitchen, where a brace of fowls was roasting,—they were almost done to a turn,—under the hood of the open fireplace, above which hung two or three old fowling-pieces by way of ornament. The bare whitewashed room, twenty feet long, was lighted only through the panes of greenish glass let into the door and by a single window, framed in roses, near which the grandmother sat turning her spinning-wheel. She wore a coif and a lace frilling in the fashion of the Regency. Her gnarled, earth-stained fingers held the distaff. Flies clustered about her lids without her trying to drive them away. As a child in her mother's arms, she had seen Louis XIV go by in his coach.
The table was set in the farm kitchen, where a couple of chickens were roasting—they were almost perfectly cooked—under the hood of the open fireplace, above which hung a few old shotguns as decoration. The bare whitewashed room, twenty feet long, was lit only by the greenish glass panes in the door and a single window framed by roses, next to which the grandmother sat, working her spinning wheel. She wore a coif and a lace trimming in the style of the Regency. Her gnarled, dirt-stained fingers held the distaff. Flies buzzed around her eyes without her bothering to swat them away. As a child in her mother's arms, she had watched Louis XIV pass by in his coach.
Sixty years ago she had made the journey to Paris. In a weak sing-song voice she told the tale to the three young women, standing in front of her, how she had seen the Hôtel de Ville, the Tuileries and the Samaritaine, and how, when she was crossing the Pont-Royal, a barge loaded with apples for the Marché du Mail had broken up, the apples had floated down the current and the river was all red with the rosy-cheeked fruit.
Sixty years ago, she had traveled to Paris. In a soft, sing-song voice, she shared the story with the three young women standing in front of her, describing how she had seen the Hôtel de Ville, the Tuileries, and the Samaritaine. She recounted how, while crossing the Pont-Royal, a barge filled with apples for the Marché du Mail had broken apart, causing the apples to float along the current and turning the river red with the rosy-cheeked fruit.
She had been told of the changes that had occurred of late in the kingdom, and in particular of the coil there was betwixt the curés who had taken the oath and the nonjuring curés. She knew likewise there had been wars and famines and portents in the sky. She did not believe the King was dead. They had contrived his escape, she would have it, by a subterranean passage, and had handed over to the headsman in his stead a man of the common people.
She had heard about the recent changes in the kingdom, especially the conflict between the priests who had taken the oath and the non-juror priests. She also knew there had been wars, famines, and strange signs in the sky. She didn’t believe the King was dead. She was convinced they had arranged his escape through a secret passage and had given the headsman a common man in his place.
At the old woman's feet, in his wicker cradle, Jeannot, the last born of the Poitrines, was cutting his teeth. The citoyenne Thévenin lifted the cradle and smiled at the child, which moaned feebly, worn out with feverishness and convulsions. It must have been very ill, for they had sent for the doctor, the citoyen Pelleport, who, it is true, being a deputy-substitute to the Convention, asked no payment for his visits.
At the old woman's feet, in his wicker cradle, Jeannot, the youngest of the Poitrines, was teething. The citoyenne Thévenin picked up the cradle and smiled at the child, who moaned weakly, exhausted from fever and convulsions. It must have been very sick because they had called for the doctor, the citoyen Pelleport, who, being a deputy-substitute to the Convention, didn’t ask for payment for his visits.
The citoyenne Thévenin, an innkeeper's daughter herself, was in her element; not satisfied with the way the farm-girl had washed the plates and dishes, she gave an extra wipe to the crockery and glass, an extra polish to the knives and forks. While the citoyenne Poitrine was attending to the soup, which she tasted from time to time as a good cook should, Élodie was cutting up into slices a four-pound loaf hot from the oven. Gamelin, when he saw what she was doing, addressed her:
The citoyenne Thévenin, the daughter of an innkeeper, was right in her element; not happy with how the farm girl had washed the plates and dishes, she gave the crockery and glass an extra wipe, and polished the knives and forks even more. While the citoyenne Poitrine focused on the soup, tasting it occasionally like a good cook should, Élodie was slicing a four-pound loaf fresh out of the oven. Gamelin, noticing what she was doing, spoke to her:
"A few days ago I read a book written by a young German whose name I have forgotten, and which has been very well translated into French. In it you have a beautiful young girl named Charlotte, who, like you, Élodie, was cutting bread and butter, and like you, cutting it gracefully, and so prettily that at the sight the young Werther fell in love with her."
"A few days ago, I read a book by a young German author whose name I've forgotten, and it was translated very well into French. In it, there's a beautiful young girl named Charlotte who, like you, Élodie, was cutting bread and butter. She did it so gracefully and so prettily that when the young Werther saw her, he fell in love with her."
"And it ended in their marrying?" asked Élodie.
"And they ended up getting married?" Élodie asked.
"No," replied Évariste; "it ended in Werther's death by violence."
"No," replied Évariste; "it ended with Werther's violent death."
They dined well, they were all very hungry; but the fare was indifferent. Jean Blaise complained bitterly; he was a great trencherman and made it a rule of conduct to feed well; and no doubt what urged him to elaborate his gluttony into a system was the general scarcity. In every household the Revolution had overturned the cooking pot. The common run of citizens had nothing to chew upon. Clever folks like Jean Blaise, who made big profits amid the general wretchedness, went to the cookshop where they showed their astuteness by stuffing themselves to repletion. As for Brotteaux who, in this year II of liberty, was living on chestnuts and bread-crusts, he could remember having supped at Grimod de la Reynière's at the near end of the Champs Élysées. Eager to win the repute of an accomplished gourmand he reeled off, sitting there before Dame Poitrine's bacon and cabbages, a string of artful kitchen recipes and wise gastronomic maxims. Presently, when Gamelin protested that a Republican scorns the pleasures of the table, the old financier, always a lover of antiquity, gave the young Spartan the true recipe for the famous black broth.
They had a decent meal, and everyone was really hungry; but the food was just okay. Jean Blaise complained a lot; he was a big eater and believed in eating well. The overall scarcity probably pushed him to turn his gluttony into a system. The Revolution had messed up everyone's cooking routines. Most ordinary people didn’t have much to eat. Smart people like Jean Blaise, who made good money during this tough time, went to cook shops where they showed their cleverness by gorging themselves. As for Brotteaux, who was living off chestnuts and bread crusts in this second year of freedom, he remembered the times he had dined at Grimod de la Reynière's near the Champs Élysées. Wanting to be known as a great foodie, he went on about fancy cooking tips and wise food sayings while sitting there in front of Dame Poitrine's bacon and cabbage. When Gamelin argued that a true Republican doesn’t indulge in the pleasures of food, the old financier, always nostalgic for the past, shared with the young Spartan the authentic recipe for the famous black broth.
After dinner, Jean Blaise, who never forgot business, set his itinerant academy to make studies and sketches of the inn, which struck him as quite romantic in its dilapidation. While Philippe Desmahis and Philippe Dubois were drawing the cow-houses the girl Tronche came out to feed the pigs. The citoyen Pelleport, officer of health, who at the same moment appeared at the door of the farm kitchen where he had been bestowing his professional services on the Poitrine baby, stepped up to the artists and after complimenting them on their talents, which were an honour to the whole nation, pointed to the Tronche girl in the middle of her porkers:
After dinner, Jean Blaise, who always kept business in mind, set up his traveling academy to create studies and sketches of the inn, which he found quite romantic in its rundown state. While Philippe Desmahis and Philippe Dubois were drawing the cow sheds, the girl Tronche came out to feed the pigs. The citoyen Pelleport, a health officer, who had just come out of the farmhouse kitchen after providing his professional services to the Poitrine baby, approached the artists and, after complimenting them on their talents—which were a source of pride for the entire nation—pointed to the Tronche girl surrounded by her pigs:
"You see that creature," he said, "it is not one girl, it is two girls. I speak by the letter, understand that. I was amazed at the extraordinary massiveness of her bony framework and I examined her, to discover she had most of the bones in duplicate—in each thigh two femurs welded together, in each shoulder a double humerus. Some of her muscles are likewise in duplicate. It is a case, in my view, of a pair of twins associated or rather confounded together. It is an interesting phenomenon. I notified Monsieur Saint-Hilaire of the facts, and he thanked me. It is a monster you see before you, citoyens. The people here call her 'the girl Tronche'; they should say 'the girls Tronches,' for there are two of them. Nature has these freaks.... Good evening, citoyens; we shall have a storm to-night...."
"You see that creature," he said, "it's not one girl, it's two girls. I'm being literal, so understand that. I was blown away by the incredible massiveness of her bony structure and I examined her to find out she had most of her bones duplicated—two femurs fused together in each thigh, and a double humerus in each shoulder. Some of her muscles are also doubled up. In my opinion, it’s a case of twins fused together or rather confused with each other. It’s a fascinating phenomenon. I informed Monsieur Saint-Hilaire about this, and he thanked me. What you see before you is a monster, citoyens. People around here call her 'the girl Tronche'; they should say 'the girls Tronches,' because there are two of them. Nature has these oddities... Good evening, citoyens; we’re going to have a storm tonight..."
After supper by candle-light, the Academy Blaise adjourned to the courtyard where they were joined by a son and daughter of the house in a game of blindman's-buff, in which the young folks, both men and women, displayed a feverish energy sufficiently accounted for by the high spirits proper to their age without seeking an explanation in the wild and precarious times in which they lived. When it was quite dark, Jean Blaise proposed children's games in the farm kitchen. Élodie suggested the game of "hunt my heart," and this was agreed to unanimously. Under the girl's direction Philippe Desmahis traced in chalk, on different pieces of furniture, on doors and walls, seven hearts, that is to say one less than there were players, for old Brotteaux had obligingly joined the rest. They danced round in a ring singing "La Tour, prends garde!" and at a signal from Élodie, each ran to put a hand on a heart. Gamelin in his absent-minded clumsiness was too late to find one vacant, and had to pay a forfeit, the little knife he had bought for six sous at the fair of Saint-Germain and with which he had cut the loaf for his mother in her poverty. The game went on, and one after the other Blaise, Élodie, Brotteaux and Rose Thévenin failed to touch a heart; each paid a forfeit in turn—a ring, a reticule, a little morocco-bound book, a bracelet. Then the forfeits were raffled on Élodie's lap, and each player had to redeem his property by showing his society accomplishments—singing a song or reciting a poem. Brotteaux chose the speech of the patron saint of France in the first canto of the Pucelle:
After dinner by candlelight, the Academy Blaise moved to the courtyard where a son and daughter of the house joined them for a game of blindman's-buff. The young people, both men and women, displayed an exuberant energy typical of their age, without needing to attribute it to the chaotic and uncertain times they lived in. When it got completely dark, Jean Blaise suggested playing children's games in the farm kitchen. Élodie proposed the game "hunt my heart," and everyone agreed. Under her guidance, Philippe Desmahis drew seven hearts in chalk on various pieces of furniture, on doors, and on walls, which was one less than the number of players since old Brotteaux had kindly joined in. They formed a circle, singing "La Tour, prends garde!" and at Élodie's signal, everyone rushed to place a hand on a heart. Gamelin, lost in thought and clumsy, was too late to find an empty heart and had to face a forfeit—the small knife he had bought for six sous at the Saint-Germain fair, which he had used to cut bread for his mother during their tough times. The game continued, and one by one Blaise, Élodie, Brotteaux, and Rose Thévenin were unable to touch a heart; each had to pay a forfeit in turn—a ring, a reticule, a little morocco-bound book, a bracelet. Then the forfeits were collected on Élodie's lap, and each player had to reclaim their item by showcasing their social skills—singing a song or reciting a poem. Brotteaux chose to recite the speech of France's patron saint from the first canto of the Pucelle:
The citoyen Blaise, though a far less well-read man, replied without hesitation with Richemond's ripost:
The citoyen Blaise, although not as well-read, responded immediately with Richemond's comeback:
At that time everybody was reading and re-reading with delight the masterpiece of the French Ariosto; the most serious of men smiled over the loves of Jeanne and Dunois, the adventures of Agnès and Monrose and the exploits of the winged ass. Every man of cultivation knew by heart the choice passages of this diverting and philosophical poem. Évariste Gamelin himself, stern-tempered as he was, when he recovered his twopenny knife from Élodie's lap, recited the going down of Grisbourdon into hell, with a good deal of spirit. The citoyenne Thévenin sang without accompaniment Nina's ballad:
At that time, everyone was reading and re-reading with joy the masterpiece of the French Ariosto; even the most serious people smiled over the love stories of Jeanne and Dunois, the adventures of Agnès and Monrose, and the exploits of the winged donkey. Every cultured person knew the memorable passages of this entertaining and thoughtful poem by heart. Évariste Gamelin, despite his stern nature, recited the descent of Grisbourdon into hell with great enthusiasm when he retrieved his cheap knife from Élodie's lap. The citoyenne Thévenin sang Nina's ballad without any accompaniment:
"Quand le bien-aimé reviendra."
"When the beloved returns."
Desmahis sang to the tune of La Faridondaine:
Desmahis sang to the tune of La Faridondaine:
All the same Desmahis was in a pensive mood. For the moment he was ardently in love with all the three women with whom he was playing forfeits, and was casting burning looks of soft appeal at each in turn. He loved Rose Thévenin for her grace, her supple figure, her clever acting, her roving glances, and her voice that went straight to a man's heart; he loved Élodie, because he recognized instinctively her rich endowment of temperament and her kind, complaisant humour; he loved Julienne Hasard, despite her colourless hair, her pale eyelashes, her freckles and her thin bust, because, like Dunois in Voltaire's Pucelle, he was always ready, in his generosity, to give the least engaging a token of love—and the more so in this instance because she appeared to be for the moment the most neglected, and therefore the most amenable to his attentions. Without a trace of vanity, he was never sure of these being agreeable; nor yet was he ever sure of their not being. So he never omitted to offer them on the chance. Taking advantage of the opportunities offered by the game of forfeits, he made some tender speeches to Rose Thévenin, who showed no displeasure, but could hardly say much in return under the jealous eyes of the citoyen Jean Blaise. He spoke more warmly still to the citoyenne Élodie, whom he knew to be pledged to Gamelin, but he was not so exacting as to want a heart all to himself. Élodie could never care for him; but she thought him a handsome fellow and did not altogether succeed in hiding the fact from him. Finally, he whispered his most ardent vows in the ear of the citoyenne Hasard, which she received with an air of bewildered stupefaction that might equally express abject submission or chill indifference. And Desmahis did not believe she was indifferent to him.
All the same, Desmahis was deep in thought. At that moment, he was genuinely in love with all three women he was playing forfeits with, casting intense, longing looks at each one in turn. He loved Rose Thévenin for her grace, her shapely figure, her clever acting, her wandering glances, and her voice that hit straight to a man’s heart; he loved Élodie because he instinctively recognized her vibrant personality and her kind, easy-going humor; he loved Julienne Hasard, despite her dull hair, pale eyelashes, freckles, and thin figure, because, like Dunois in Voltaire's Pucelle, he was always ready to show affection to the least appealing one—and especially in this case because she seemed to be the most overlooked, making her more receptive to his attention. Without any hint of vanity, he was never sure if his gestures were welcome; nor was he ever sure they weren’t. So, he always made the effort just in case. Taking advantage of the opportunities in the game of forfeits, he made some heartfelt remarks to Rose Thévenin, who showed no displeasure but could hardly respond much under the watchful gaze of citoyen Jean Blaise. He spoke even more passionately to citoyenne Élodie, who was committed to Gamelin, but he wasn’t demanding enough to want her heart entirely for himself. Élodie could never truly love him; however, she thought he was good-looking and did not successfully hide that from him. Finally, he leaned in and whispered his most fervent declarations to citoyenne Hasard, which she accepted with a look of bewildered astonishment that could either signify complete submission or cold indifference. But Desmahis didn't believe she was indifferent to him.
The inn contained only two bedrooms, both on the first floor and opening on the same landing. That to the left, the better of the two, boasted a flowered paper and a looking-glass the size of a man's hand, the gilt frame of which had been blackened by generations of flies since the days when Louis XIV was a child. In it, under sprigged muslin curtains, stood two beds with down pillows, coverlets and counterpanes. This room was reserved for the three citoyennes.
The inn had just two bedrooms, both located on the first floor and opening onto the same landing. The one on the left, which was the nicer of the two, featured floral wallpaper and a hand-sized mirror, the gilt frame of which had been darkened by generations of flies since the time when Louis XIV was a child. In this room, beneath patterned muslin curtains, there were two beds with down pillows, comforters, and bedspreads. This room was set aside for the three citoyennes.
When the time came to retire, Desmahis and the citoyenne Hasard, each holding a bedroom candlestick, wished each other good-night on the landing. The amorous engraver quickly passed a note to the colourman's daughter, beseeching her to come to him, when everybody was asleep, in the garret, which was over the citoyennes' chamber.
When it was time to retire, Desmahis and the citoyenne Hasard, each holding a bedroom candlestick, wished each other good night on the landing. The lovestruck engraver quickly passed a note to the color-man's daughter, asking her to meet him in the attic, which was above the citoyennes' room, once everyone was asleep.
With judicious foresight, he had taken care in the course of the day to study the lie of the land and explore the garret in question, which was full of strings of onions, apples and pears left there to ripen with a swarm of wasps crawling over them, chests and old trunks. He had even noticed an old bed of sacking, decrepit and now disused, as far as he could see, and a palliasse, all ripped up and jumping with fleas.
With careful planning, he had made sure throughout the day to check out the layout and examine the attic in question, which was filled with strings of onions, apples, and pears left there to ripen, swarmed by wasps. There were also chests and old trunks. He had even spotted a dilapidated old sacking bed that seemed to be unused, and a mattress that was all torn up and crawling with fleas.
Facing the citoyennes' room was another of very modest dimensions containing three beds, where the men of the party were to sleep, in such comfort as they might. But Brotteaux, who was a Sybarite, betook himself to the barn to sleep among the hay. As for Jean Blaise, he had disappeared. Dubois and Gamelin were soon asleep. Desmahis went to bed; but no sooner had the silence of night, like a stagnant pool, enveloped the house, than the engraver got up and climbed the wooden staircase, which creaked under his bare feet. The door of the garret stood ajar. From within came a breath of stifling hot air, mingled with the acrid smell of rotting fruit. On the broken-down bed of sacking lay the girl Tronche, fast asleep with her mouth open.
Facing the citoyennes' room was another small space with three beds, where the men from the group were supposed to sleep, as comfortably as they could manage. But Brotteaux, who indulged in luxury, chose to sleep in the barn among the hay. As for Jean Blaise, he had vanished. Dubois and Gamelin quickly fell asleep. Desmahis went to bed; however, as soon as the silence of night, like a still pond, surrounded the house, the engraver got up and climbed the creaky wooden staircase with his bare feet. The garret door was slightly open. From inside came a wave of stifling hot air mixed with the sharp smell of rotting fruit. On the dilapidated bed of sacking lay the girl Tronche, sound asleep with her mouth open.

Desmahis returned to his room, where he slept soundly and peacefully till daybreak.
Desmahis went back to his room, where he slept deeply and peacefully until dawn.
On the morrow, after a last day's work, the itinerant Academy took the road back to Paris. When Jean Blaise paid mine host in assignats, the citoyen Poitrine complained bitterly that he never saw what he called "square money" nowadays, and promised a fine candle to the beggar who'd bring back the "yellow boys" again.
On the next day, after finishing their last day of work, the traveling Academy headed back to Paris. When Jean Blaise paid the innkeeper with assignats, the citoyen Poitrine complained that he never saw what he called "real money" these days, and promised a nice candle to the beggar who could bring back the "yellow boys" again.
He offered the citoyennes their pick of flowers. At his orders, the girl Tronche mounted on a ladder in her sabots and kilted skirts, giving a full view of her noble, much-bespattered calves, and was indefatigable in cutting blossoms from the climbing roses that covered the wall. From her huge hands the flowers fell in showers, in torrents, in avalanches, into the laps of Élodie, Julienne, and Rose Thévenin, who held out their skirts to catch them. The carriage was full of them. The whole party, when they got back at nightfall, carried armfuls home, and their sleeping and waking were perfumed with their fragrance.
He offered the citoyennes their choice of flowers. At his command, the girl Tronche climbed a ladder in her wooden shoes and short skirts, giving a full view of her impressive, stained calves, and tirelessly cut blossoms from the climbing roses that covered the wall. From her large hands, the flowers fell in showers, torrents, and avalanches into the laps of Élodie, Julienne, and Rose Thévenin, who held out their skirts to catch them. The carriage was filled with them. When the whole group returned at nightfall, they carried armfuls home, and both their sleep and wakefulness were filled with their fragrance.
FOOTNOTES:
XI
n the forenoon of
the 7th September the citoyenne
Rochemaure, on her
way to visit Gamelin, the new juror, whose interest she wished to
solicit on behalf of an acquaintance, who had been denounced as a
suspect, encountered on the landing the ci-devant
Brotteaux des
Ilettes, who had been her lover in the old happy days. Brotteaux was
just starting to deliver a gross of dancing-dolls of his manufacture to
the toy-merchant in the Rue de la Loi; for their more convenient
carriage he had hit on the idea of tying them at the end of a pole, as
the street hawkers do with their commodities. His manners were always
chivalrous towards women, even to those whose fascination for him had
been blunted by long familiarity, as could hardly fail to be the case
with Madame de Rochemaure,—unless indeed he found her
appetizing with
the added seasoning of betrayal, absence, unfaithfulness and fat. Be
this as it may, he now greeted her on the sordid stairs with their
cracked tiles as courteously as he had ever done on the steps before
the
entrance-door of Les Ilettes, and begged her to do him the honour of
entering his garret. She climbed the ladder nimbly enough and found
herself under a timbering, the sloping beams of which supported a tiled
roof pierced with a skylight. It was impossible to stand upright. She
sat down on the only chair there was in the wretched place; after a
brief glance at the broken tiling, she asked in a tone of surprise and
sorrow:
On the morning of September 7th, citoyenne Rochemaure, on her way to see Gamelin, the new juror, whom she wanted to gain support from for a friend who had been labeled a suspect, bumped into ci-devant Brotteaux des Ilettes in the hallway. He had been her lover during happier times. Brotteaux was about to deliver a dozen dancing dolls he had made to a toy shop on Rue de la Loi; to carry them more easily, he had come up with the idea of tying them to the end of a pole, similar to what street vendors do. He was always polite to women, even to those whose charm had faded due to familiarity, which was likely the case with Madame de Rochemaure—unless he found her appealing due to the added flavors of betrayal, absence, infidelity, and weight gain. In any case, he greeted her on the shabby stairs with their cracked tiles as courteously as he had ever done at the entrance of Les Ilettes, inviting her to honor him with a visit to his attic. She climbed up the ladder quickly and found herself under a framework where the sloping beams supported a tiled roof with a skylight. It was impossible to stand up straight. She sat down on the only chair in the shabby space; after a quick look at the broken tiles, she asked in a surprised and sorrowful tone:
"Is this where you live, Maurice? You need have little fear of intruders. One must be an imp or a cat to find you here."
"Is this where you live, Maurice? You shouldn’t worry too much about intruders. Only a mischievous spirit or a cat could find you here."
"I am cramped for space," returned the ci-devant millionaire; "and I do not deny the fact that sometimes it rains on my pallet. It is a trifling inconvenience. And on fine nights I can see the moon, symbol and confidant of men's loves. For the moon, Madame, since the world began, has been apostrophized by lovers, and at her full, with her pale round face, she recalls to the fond swain's mind the object of his desires."
"I'm short on space," replied the former millionaire; "and I won't deny that sometimes it rains on my bed. It's a minor inconvenience. And on nice nights, I can see the moon, the symbol and confidant of love. Since the beginning of time, the moon has been called out by lovers, and when it's full, with its pale round face, it reminds the lovesick guy of the one he desires."
"I know," sighed the citoyenne.
"I know," sighed the citizen.
"When their time comes the cats make a fine pandemonium in the rain gutter yonder. But we must forgive love if it makes them caterwaul and swear on the tiles, seeing how it fills the lives of men with torments and villanies."
"When their time comes, the cats create a real uproar in the rain gutter over there. But we should excuse love if it makes them yowl and curse on the tiles, considering how it fills people's lives with suffering and wickedness."
Both had had the tact to greet each other as friends who had parted the night before to take their night's rest, and though grown strangers to each other, they conversed with a good grace and on a footing of friendliness.
Both had the sense to greet each other like friends who had just said goodnight the evening before to get some sleep, and although they had become somewhat like strangers, they chatted comfortably and in a friendly manner.
At the same time Madame de Rochemaure seemed pensive. The Revolution, which had for a long while been pleasant and profitable to her, was now a source of anxiety and disquietude; her suppers were growing less brilliant and less merry. The notes of her harp no longer charmed the cloud from sombre faces. Her play-tables were forsaken by the most lavish punters. Many of her cronies, now numbered among the suspects, were in hiding; her lover, Morhardt the financier, was under arrest, and it was on his behalf she had come to sound the juror Gamelin. She was suspect herself. A posse of National Guards had made a search at her house, had turned out the drawers of her cabinets, prised up boards in her floor, thrust their bayonets into her mattresses. They had found nothing, had made their apologies and drunk her wine. But they had come very near lighting on her correspondence with an émigré, Monsieur d'Expilly. Certain friends he had among the Jacobins had warned her that Henry, her handsome favourite, was beginning to compromise his party by his violent language, which was too extravagant to be sincere.
At the same time, Madame de Rochemaure looked lost in thought. The Revolution, which had been enjoyable and profitable for her, was now a source of worry and unease; her dinners were becoming less glamorous and less cheerful. The sound of her harp no longer lifted the mood of unhappy faces. Her gambling tables were deserted by the big spenders. Many of her friends, now labeled as suspects, were in hiding; her lover, Morhardt the financier, was in custody, and it was for him that she had come to speak with the juror Gamelin. She was under suspicion herself. A group of National Guards had searched her home, emptied her drawers, pried up the floorboards, and jabbed their bayonets into her mattresses. They found nothing, apologized, and drank her wine. But they had come very close to discovering her correspondence with an émigré, Monsieur d'Expilly. Some of his friends among the Jacobins had warned her that Henry, her attractive favorite, was beginning to jeopardize his party with his extreme rhetoric, which was too over-the-top to be genuine.
Elbows on knees and head on fist, she sat buried in thought; then turning to her old lover sitting on the palliasse, she asked:
Elbows on her knees and her head resting on her fist, she sat deep in thought; then, turning to her ex sitting on the mattress, she asked:
"What do you think of it all, Maurice?"
"What do you think about all of this, Maurice?"
"I think these good gentry give a philosopher and an amateur of the shows of life abundant matter for reflection and amusement; but that it would be better for you, my dear, if you were out of France."
"I think these wealthy folks provide a philosopher and a lover of life's spectacles plenty to think about and enjoy; but it would be better for you, my dear, if you were out of France."
"Maurice, where will it land us?"
"Maurice, where is it going to take us?"
"That is what you asked me, Louise, one day we were driving on the banks of the Cher, on the road to Les Ilettes; the horse, you remember, had taken the bit in his teeth and was galloping off with us at a frantic pace. How inquisitive women are! to-day, for the second time, you want to know where we are going to. Ask the fortune-tellers. I am not a wizard, sweetheart. And philosophy, even the soundest, is of small help for revealing the future. These things will have an end; everything has. One may foresee divers issues. The triumph of the Coalition and the entry of the allies into Paris. They are not far off; yet I doubt if they will get there. These soldiers of the Republic take their beatings with a zest nothing can extinguish. It may be Robespierre will marry Madame Royale and have himself proclaimed Protector of the Kingdom during the minority of Louis XVII."
"That’s what you asked me, Louise, one day when we were driving along the banks of the Cher, on the way to Les Ilettes; the horse, you remember, had taken the bit between its teeth and was galloping off with us at a crazy speed. How curious women are! Today, for the second time, you want to know where we’re headed. Ask the fortune-tellers. I’m not a wizard, sweetheart. And philosophy, even the best kind, doesn’t help much in revealing the future. These things will come to an end; everything does. You can anticipate different outcomes. The Coalition might triumph and the allies could enter Paris. They’re not far off; yet I doubt they’ll actually make it. These soldiers of the Republic take their beatings with an enthusiasm nothing can extinguish. It’s possible Robespierre will marry Madame Royale and declare himself Protector of the Kingdom during the minority of Louis XVII."
"You think so!" exclaimed the citoyenne, agog to have a hand in so promising an intrigue.
"You really think so!" exclaimed the citoyenne, excited to be involved in such a promising plot.
"Again it may be," Brotteaux went on, "that La Vendée will win the day and the rule of the priests be set up again over heaps of ruins and piles of corpses. You cannot conceive, dear heart, the empire the clergy still wields over the masses of the foolish,... I beg pardon, I meant to say,—of 'the Faithful'; it was a slip of the tongue. The most likely thing, in my poor opinion, is that the Revolutionary Tribunal will bring about the destruction of the régime it has established; it is a menace over too many heads. Those it terrifies are without number; they will unite together, and to destroy it they will destroy the whole system of government. I think you have got our young friend Gamelin posted to this court. He is virtuous; he will be implacable. The more I think of it, fair friend, the more convinced I am that this Tribunal, set up to save the Republic, will destroy it. The Convention has resolved to have, like Royalty, its Grands Jours,[5] its Chambre Ardente, and to provide for its security by means of magistrates appointed by itself and by it kept in subjection. But how inferior are the Convention's Grands Jours to those of the Monarchy, and its Chambre Ardente to that of Louis XIV! The Revolutionary Tribunal is dominated by a sentiment of mean-spirited justice and common equality that will quickly make it odious and ridiculous and will disgust everybody. Do you know, Louise, that this tribunal, which is about to cite to its bar the Queen of France and twenty-one legislators, yesterday condemned a servant-girl convicted of crying: 'Vive le Roi!' with malicious intent and in the hope of destroying the Republic? Our judges, with their black hats and plumes, are working on the model of that William Shakespeare, so dear to the heart of Englishmen, who drags in coarse buffooneries in the middle of his most tragic scenes."
"Again, it might be," Brotteaux continued, "that La Vendée will prevail, and the rule of the priests will be reestablished over heaps of ruins and piles of corpses. You can’t imagine, dear heart, the power the clergy still holds over the masses of the foolish,... I apologize, I meant to say—'the Faithful'; that was a slip of the tongue. In my humble opinion, the most likely outcome is that the Revolutionary Tribunal will bring about the downfall of the regime it has created; it threatens too many people. Those it terrifies are countless; they will band together, and to eliminate it, they will destroy the entire system of government. I believe you have our young friend Gamelin assigned to this court. He is virtuous; he will be relentless. The more I think about it, dear friend, the more I’m convinced that this Tribunal, established to protect the Republic, will end up destroying it. The Convention has decided to have, like a monarchy, its Grands Jours,[5] its Chambre Ardente, and to secure its safety through magistrates appointed by itself and kept in check by it. But how inferior are the Convention's Grands Jours compared to those of the Monarchy, and its Chambre Ardente to that of Louis XIV! The Revolutionary Tribunal is driven by a spirit of petty justice and a false sense of equality that will quickly make it despicable and laughable, driving everyone away. Do you know, Louise, that this tribunal, which is about to summon the Queen of France and twenty-one legislators, condemned a servant girl yesterday for the crime of shouting, 'Vive le Roi!' with malicious intent and in hopes of overthrowing the Republic? Our judges, with their black hats and plumes, are modeling themselves after that William Shakespeare, so beloved by the English, who inserts crude buffoonery in the middle of his most tragic moments."
"Ah, well! Maurice," asked the citoyenne, "are you still as fortunate as ever with women?"
"Ah, well! Maurice," asked the citoyenne, "are you still as lucky as ever with women?"
"Alas!" replied Brotteaux, "the doves flock to the bright new dovecote and light no more on the ruined tower."
"Alas!" replied Brotteaux, "the doves gather at the shiny new dovecote and no longer rest on the crumbling tower."
"You have not changed.... Good-bye, dear friend,—till we meet again."
"You haven't changed at all.... Goodbye, dear friend—until we meet again."
The same evening the dragoon Henry, paying a visit uninvited at Madame de Rochemaure's, found her in the act of sealing a letter on which he read the address of the citoyen Rauline at Vernon. The letter, he knew, was for England. Rauline used to receive Madame de Rochemaure's communications by a postilion of the posting-service and send them on to Dieppe by the hands of a fishwife. The master of a fishing-smack delivered them under cover of night to a British ship cruising off the coast; an émigré, Monsieur d'Expilly, received them in London and passed them on, if he thought it advisable, to the Cabinet of Saint James's.
That same evening, Henry the dragoon showed up uninvited at Madame de Rochemaure's place and found her sealing a letter addressed to citoyen Rauline in Vernon. He realized the letter was meant for England. Rauline would get Madame de Rochemaure's messages from a postman and then send them to Dieppe via a fishwife. The captain of a fishing boat would deliver them under the cover of night to a British ship cruising along the coast; an émigré, Monsieur d'Expilly, would receive them in London and pass them on to the Cabinet of Saint James's if he thought it was a good idea.
Henry was young and good looking; Achilles was not such a paragon of grace and vigour when he donned the armour Ulysses offered him. But the citoyenne Rochemaure, once so enraptured by the charms of the young hero of the Commune, now looked askance at him; her mood had changed since the day she was told how the young soldier had been denounced at the Jacobins as one whose zeal outran discretion and that he might compromise and ruin her. Henry thought it might not break his heart perhaps to leave off loving Madame de Rochemaure; but he was piqued to have fallen in her good graces. He counted on her to meet sundry expenses in which the service of the Republic had involved him. Last but not least, remembering to what extremities women will proceed and how they go in a flash from the most ardent tenderness to the coldest indifference, and how easy they find it to sacrifice what once they held dear and destroy what once they adored, he began to suspect that some day his fascinating mistress might have him thrown into prison to get rid of him. Common prudence urged him to regain his lost ascendancy and to this end he had come armed with all his fascinations. He came near, drew away, came near again, hovered round her, ran from her, in the approved fashion of seduction in the ballet. Then he threw himself in an armchair and in his irresistible voice, his voice that went straight to women's hearts, he extolled the charms of nature and solitude and with a lovelorn sigh proposed an expedition to Ermenonville.
Henry was young and handsome; Achilles didn’t look as graceful or strong when he put on the armor Ulysses offered him. But the citoyenne Rochemaure, who had once been captivated by the charms of the young hero of the Commune, now viewed him skeptically; her feelings had shifted since she learned that the young soldier had been accused at the Jacobins of being overly zealous and could potentially compromise and ruin her. Henry thought it might not hurt him too much to stop loving Madame de Rochemaure; however, he was bothered by having lost her favor. He was relying on her to help with various expenses that came with serving the Republic. And, not to forget, knowing how far women can go and how quickly they can switch from intense affection to cold indifference, along with how easily they sacrifice what they once treasured and destroy what they once adored, he started to worry that one day his enchanting mistress might have him imprisoned to get rid of him. Common sense urged him to win back his lost status, so he approached her equipped with all his charm. He got close, pulled away, moved in again, lingered around her, ran from her, mimicking the classic moves of seduction in a ballet. Then he flopped down in an armchair and, using his irresistible voice that captured women's hearts, he praised the beauty of nature and solitude and, with a lovesick sigh, suggested a trip to Ermenonville.
Meanwhile she was striking chords on her harp and looking about her with an expression of impatience and boredom. Suddenly Henry got up with a gesture of gloomy resolution and informed her that he was starting for the army and in a few days would be before Maubeuge.
Meanwhile, she was playing chords on her harp and scanning the room with a look of impatience and boredom. Suddenly, Henry stood up with a somber determination and told her that he was heading off to join the army and in a few days would be at Maubeuge.
Without a sign either of scepticism or surprise she nodded her approval.
Without any sign of doubt or surprise, she nodded her approval.
"You congratulate me on my decision?"
"You think it's great that I made this decision?"
"I do indeed."
"Absolutely."
She was expecting a new admirer who was infinitely to her taste and from whom she hoped to reap great advantages,—a contrast in every way to the old, a Mirabeau come to life again, a Danton rehabilitated and turned army-contractor, a lion who talked of pitching every patriot into the Seine. She was on tenter-hooks, thinking to hear the bell ring at any moment.
She was waiting for a new admirer who was perfect for her and from whom she hoped to gain a lot—completely different from the old one, a Mirabeau brought back to life, a Danton revamped as a military contractor, a lion who talked about throwing every patriot into the Seine. She was on edge, expecting the bell to ring any moment.
To hasten Henry's departure, she fell silent, yawned, fingered a score, and yawned again. Seeing he made no move to go, she told him she had to go out and withdrew into her dressing-room.
To speed up Henry's departure, she went quiet, yawned, played with a sheet of music, and yawned again. Noticing that he didn’t make any effort to leave, she told him she needed to step out and retreated into her dressing room.
He called to her in a broken voice:
He called out to her in a shaky voice:
"Farewell, Louise!... Shall I ever see you again?"—and his hands were busy fumbling in the open writing-desk.
"Goodbye, Louise!... Will I ever see you again?"—and his hands were busy searching in the open writing desk.
When he reached the street, he opened the letter addressed to the citoyen Rauline and read it with absorbed attention. Indeed it drew a curious picture of the state of public feeling in France. It spoke of the Queen, of the actress Rose Thévenin, of the Revolutionary Tribunal and a host of confidential remarks emanating from that worthy, Brotteaux des Ilettes, were repeated in it.
When he got to the street, he opened the letter addressed to the citoyen Rauline and read it with full focus. It painted an interesting picture of the public sentiment in France. It mentioned the Queen, the actress Rose Thévenin, the Revolutionary Tribunal, and a bunch of private comments coming from that notable, Brotteaux des Ilettes, were included in it.
Having read to the end and restored the missive to his pocket, he stood hesitating a few moments; then, like a man who has made up his mind and says to himself "the sooner the better," he turned his steps to the Tuileries and found his way into the antechamber of the Committee of General Security.
Having read to the end and put the letter back in his pocket, he stood there for a few moments, hesitating; then, like someone who has made a decision and thinks to himself "the sooner, the better," he headed to the Tuileries and made his way into the waiting room of the Committee of General Security.
The same day, at three o'clock of the afternoon, Évariste Gamelin was seated on the jurors' bench along with fourteen colleagues, most of whom he knew, simple-minded, honest, patriotic folks, savants, artists or artisans,—a painter like himself, an artist in black-and-white, both men of talent, a surgeon, a cobbler, a ci-devant marquis, who had given high proofs of patriotism, a printer, two or three small tradesmen, a sample lot in a word of the inhabitants of Paris. There they sat, in the workman's blouse or bourgeois coat, with their hair close-cropped à la Titus or clubbed à la catogan; there were cocked-hats tilted over the eyes, round hats clapped on the back of the head, red caps of liberty smothering the ears. Some were dressed in coat, flapped waistcoat and breeches, as in olden days, others in the carmagnole and striped trousers of the sansculottes. Wearing top-boots or buckled shoes or sabots, they offered in their persons every variety of masculine attire prevalent at that date. Having all of them occupied their places on several previous occasions, they seemed very much at their ease, and Gamelin envied them their unconcern. His own heart was thumping, his ears roaring; a mist was before his eyes and everything about him took on a livid tinge.
The same day, at three o'clock in the afternoon, Évariste Gamelin was seated on the jury bench with fourteen colleagues, most of whom he knew—simple, honest, patriotic people; scholars, artists, or tradespeople—a painter like himself, an artist in black-and-white, both talented men, a surgeon, a cobbler, a former marquis who had shown great patriotism, a printer, and a few small business owners, basically a representation of the people of Paris. They sat there, in workman's shirts or middle-class coats, with their hair cut close like a buzz cut or tied back in a small bun; some wore cocked hats tipped over their eyes, others sported round hats pushed back on their heads, and there were the red liberty caps that covered their ears. Some were dressed in coats, long waistcoats, and breeches like in the old days, while others wore the carmagnole and striped trousers of the sans-culottes. Decked out in high boots, buckled shoes, or clogs, they showcased every type of men's fashion popular at the time. Having sat there on several occasions before, they seemed very relaxed, and Gamelin envied their calm. His own heart was racing, his ears buzzing; a fog was in front of his eyes, and everything around him appeared to have a pale hue.
When the usher announced the opening of the sitting, three judges took their places on a raised platform of no great size in front of a green table. They wore hats cockaded and crowned with great black plumes and the official cloak with a tricolour riband from which a heavy silver medal was suspended on the breast. In front of them at the foot of the daïs, sat the deputy of the Public Prosecutor, similarly attired. The clerk of the court had a seat between the judges' bench and the prisoner's chair, at present unoccupied. To Gamelin's eyes these men wore a different aspect from that of every day; they seemed nobler, graver, more alarming, albeit their bearing was commonplace enough as they turned over papers, beckoned to an usher or leant back to listen to some communication from a juryman or an officer of the court.
When the usher announced the start of the session, three judges took their places on a small raised platform in front of a green table. They wore hats with decorations and tall black feathers, along with official cloaks that had tricolor sashes from which hung heavy silver medals on their chests. In front of them, at the foot of the dais, sat the deputy of the Public Prosecutor, dressed similarly. The court clerk had a seat between the judges' bench and the empty prisoner's chair. To Gamelin, these men seemed different from the everyday people he knew; they appeared nobler, more serious, and more intimidating, even though their actions were quite ordinary as they shuffled through papers, signaled to an usher, or leaned back to hear something from a juror or a court officer.
Above the judges' heads hung the tables of the Rights of Man; to their right and left, against the old feudal walls, the busts of Le Peltier Saint-Fargeau and Marat. Facing the jury bench, at the lower end of the hall, rose the public gallery. The first row of seats was filled by women, who all, fair, brown and grey-haired alike, wore the high coif with the pleated tucker shading their cheeks; the breast, which invariably, as decreed by the fashion of the day, showed the amplitude of the nursing mother's bosom, was covered with a crossed white kerchief or the rounded bib of a blue apron. They sat with folded arms resting on the rail of the tribune. Behind them, scattered about the rising tiers, could be seen a sprinkling of citizens dressed in the varied garb which at that date gave every gathering so striking and picturesque a character. On the right hand, near the doors, behind a broad barrier, a space was reserved where the public could stand. On this occasion it was nearly empty. The business that was to occupy the attention of this particular section of the tribunal interested only a few spectators, while doubtless the other sections sitting at the same hour would be hearing more exciting cases.
Above the judges' heads hung the displays of the Rights of Man; to their right and left, against the old feudal walls, were the busts of Le Peltier, Saint-Fargeau, and Marat. Facing the jury bench, at the lower end of the hall, rose the public gallery. The first row of seats was filled with women, who, whether fair, brown, or grey-haired, all wore the high coif with a pleated tucker that shaded their cheeks; their bosoms, reflecting the fashion of the time, displayed the ample figure of a nursing mother and were covered with a crossed white kerchief or the rounded bib of a blue apron. They sat with their arms folded on the rail of the tribune. Behind them, scattered across the rising tiers, was a mix of citizens dressed in the diverse attire that gave gatherings at that time such a striking and picturesque character. To the right, near the doors, behind a wide barrier, was a reserved area where the public could stand. On this occasion, it was nearly empty. The matters that were to occupy this section of the tribunal only interested a few spectators, while the other sections hearing cases at the same time were likely considering more captivating topics.
This fact somewhat reassured Gamelin; his heart was like to fail him as it was, and he could not have endured the heated atmosphere of one of the great days. His eyes took in the most trifling details of the scene,—the cotton-wool in the greffier's ear and a blot of ink on the Deputy Prosecutor's papers. He could see, as through a magnifying glass, the capitals of the pillars sculptured at a time when all knowledge of the classical orders was forgotten and which crowned the Gothic columns with wreaths of nettle and holly. But wherever he looked, his gaze came back again and again to the fatal chair; this was of an antiquated make, covered in red Utrecht velvet, the seat worn and the arms blackened with use. Armed National Guards stood guarding every door.
This fact gave Gamelin some comfort; his heart was already close to giving out, and he wouldn't have been able to handle the charged atmosphere of a big day. His eyes noticed even the smallest details of the scene—the fluff in the clerk's ear and a smear of ink on the Deputy Prosecutor's papers. He could see, as if through a magnifying glass, the intricately carved capitals of the pillars that were created at a time when everyone had forgotten about classical architecture, adorned with wreaths of nettle and holly atop the Gothic columns. But no matter where he looked, his gaze repeatedly returned to the ominous chair; it was an old design, covered in red Utrecht velvet, the seat worn down and the arms darkened from use. Armed National Guards stood watch at every door.
At last the accused appeared, escorted by grenadiers, but with limbs unbound, as the law directed. He was a man of fifty or thereabouts, lean and dry, with a brown face, a very bald head, hollow cheeks and thin livid lips, dressed in an out-of-date coat of a sanguine red. No doubt it was fever that made his eyes glitter like jewels and gave his cheeks their shiny, varnished look. He took his seat. His legs, which he crossed, were extraordinarily spare and his great knotted hands met round the knees they clasped. His name was Marie-Adolphe Guillergues, and he was accused of malversation in the supply of forage to the Republican troops. The act of indictment laid to his charge numerous and serious offences, of which no single one was positively certain. Under examination, Guillergues denied the majority of the charges and explained the rest in a light favourable to himself. He spoke in a cold, precise way, with a marked ability and gave the impression of being a dangerous man to have business dealings with. He had an answer for everything. When the judge asked him an embarrassing question, his face remained unmoved and his voice confident, but his two hands, folded on his breast, kept twitching in an agony. Gamelin was struck by this and whispered to the colleague sitting next him, a painter like himself:
At last, the accused appeared, escorted by soldiers, but with his limbs unbound, as the law required. He was a man around fifty, lean and wiry, with a brown complexion, a completely bald head, hollow cheeks, and thin, pale lips, wearing an outdated coat in a bright red. It was clearly fever that made his eyes sparkle like gems and gave his cheeks a shiny, polished look. He took his seat. His legs, which he crossed, were extremely thin, and his large, knotted hands rested on his knees. His name was Marie-Adolphe Guillergues, and he was accused of misconduct in supplying forage to the Republican troops. The indictment listed numerous serious offenses, none of which was definitively proven. Under questioning, Guillergues denied most of the charges and explained the rest in a way that painted him in a favorable light. He spoke in a cold, precise manner, demonstrating clear skill and giving the impression of being a risky person to engage in business with. He had a response for everything. When the judge posed an awkward question, his face remained expressionless and his voice steady, but his hands, folded on his chest, twitched in discomfort. Gamelin noticed this and leaned over to the colleague sitting next to him, a fellow painter:
"Watch his thumbs!"
"Watch his thumbs!"
The first witness to depose alleged a number of most damaging facts. He was the mainstay of the prosecution. Those on the other hand who followed showed themselves well disposed to the prisoner. The Deputy of the Public Prosecutor spoke strongly, but did not go beyond generalities. The advocate for the defence adopted a tone of bluff conviction of his client's innocence that earned the accused a sympathy he had failed to secure by his own efforts. The sitting was suspended and the jury assembled in the room set apart for deliberation. There, after a confused and confusing discussion, they found themselves divided in two groups about equal in number. On the one side were the unemotional, the lukewarm, the men of reason, whom no passion could stir, on the other the kind who let their feelings guide them, who prove all but inaccessible to argument and only consult their heart. These always voted guilty. They were the true metal, pure and unadulterated; their only thought was to save the Republic and they cared not a straw for anything else. Their attitude made a strong impression on Gamelin who felt he was of the same kidney himself.
The first witness to testify presented several damaging facts. He was the main support of the prosecution. Those who followed seemed sympathetic to the defendant. The Deputy Public Prosecutor spoke assertively but stayed within general statements. The defense attorney took on a tone of firm belief in his client's innocence, which earned the accused sympathy he hadn't managed to get on his own. The session was paused, and the jury gathered in the room designated for their discussion. There, after a disorganized and confusing debate, they found themselves split into two nearly equal groups. On one side were the unemotional, the indifferent, the logical thinkers, unmoved by passion; on the other were those who let their emotions guide them, nearly unreachable by reason and who only listened to their hearts. These always voted guilty. They were the real deal, pure and uncompromised; their only concern was to protect the Republic, and they didn't care about anything else. Their stance left a strong impression on Gamelin, who felt he was cut from the same cloth.
"This Guillergues," he thought to himself, "is a cunning scamp, a villain who has speculated in the forage supplied to our cavalry. To acquit him is to let a traitor escape, to be false to the fatherland, to devote the army to defeat." And in a flash Gamelin could see the Hussars of the Republic, mounted on stumbling horses, sabred by the enemy's cavalry.... "But if Guillergues was innocent...?"
"This Guillergues," he thought to himself, "is a crafty scoundrel, a villain who has profited from the supplies meant for our cavalry. Letting him go free is like letting a traitor slip away, betraying the country, and condemning the army to failure." In an instant, Gamelin imagined the Republic's Hussars, riding on weary horses, cut down by the enemy's cavalry... "But what if Guillergues is innocent...?"
Suddenly he remembered Jean Blaise, likewise suspected of bad faith in the matter of supplies. There were bound to be many others acting like Guillergues and Blaise, contriving disaster, ruining the Republic! An example must be made. But if Guillergues was innocent...?
Suddenly he remembered Jean Blaise, who was also suspected of being dishonest about the supplies. There had to be many others like Guillergues and Blaise, scheming for disaster and harming the Republic! An example needed to be set. But what if Guillergues was innocent...?
"There are no proofs," said Gamelin, aloud.
"There are no proofs," Gamelin said, aloud.
"There never are," retorted the foreman of the jury, shrugging his shoulders; he was good metal, pure metal!
"There never are," snapped the jury foreman, shrugging his shoulders; he was solid, genuine!
In the end, there proved to be seven votes for condemnation, eight for acquittal.
In the end, there were seven votes for condemnation and eight for acquittal.
The jury re-entered the hall and the sitting was resumed. The jurors were required to give reasons for their verdict, and each spoke in turn facing the empty chair. Some were prolix, others confined themselves to a sentence; one or two talked unintelligible gabble.
The jury came back into the room and the session continued. The jurors had to explain their verdict, and each took turns speaking to the empty chair. Some were lengthy, while others kept it to just a sentence; one or two spoke in confusing jargon.
When Gamelin's turn came, he rose and said:
When it was Gamelin's turn, he stood up and said:
"In presence of a crime so heinous as that of robbing the defenders of the fatherland of the sinews of victory, we need formal proofs which we have not got."
"In the face of a crime as terrible as robbing the defenders of the homeland of the resources needed for victory, we require formal evidence that we do not have."
By a majority of votes the accused was declared not guilty.
By a majority vote, the accused was declared not guilty.
Guillergues was brought in again and stood before his judges amid a hum of sympathy from the spectators which conveyed the news of his acquittal to him. He was another man. His features had lost their harshness, his lips were relaxed again. He looked venerable; his face bore the impression of innocence. The President read out in tones of emotion the verdict releasing the prisoner; the audience broke into applause. The gendarme who had brought Guillergues in threw himself into his arms. The President called him to the daïs and gave him the embrace of brotherhood. The jurors kissed him, while Gamelin's eyes rained hot tears.
Guillergues was brought back in and stood before his judges amid a hum of sympathy from the spectators that conveyed the news of his acquittal to him. He was like a new man. His features had softened, and his lips were relaxed again. He looked dignified; his face showed an impression of innocence. The President read aloud, with emotion, the verdict that set the prisoner free; the audience erupted in applause. The gendarme who had escorted Guillergues threw himself into his arms. The President called him to the platform and embraced him like a brother. The jurors kissed him, while Gamelin's eyes filled with hot tears.
The courtyard of the Palais, dimly lighted by the last rays of the setting sun, was filled with a howling, excited crowd. The four sections of the Tribunal had the day before pronounced thirty sentences of death, and on the steps of the Great Stairway a throng of tricoteuses squatted to see the tumbrils start. But Gamelin, as he descended the steps among the press of jurors and spectators, saw nothing, heard nothing but his own act of justice and humanity and the self-congratulation he felt at having recognized innocence. In the courtyard stood Élodie, all in white, smiling through her tears; she threw herself into his arms and lay there half fainting. When she had recovered her voice, she said to him:
The courtyard of the Palais, dimly lit by the last rays of the setting sun, was filled with a howling, excited crowd. The four sections of the Tribunal had the day before pronounced thirty death sentences, and on the steps of the Great Stairway, a group of tricoteuses squatted to watch the tumbrils leave. But Gamelin, as he descended the steps among the crowd of jurors and spectators, saw nothing and heard nothing except his own act of justice and humanity, along with the self-congratulation he felt for recognizing innocence. In the courtyard stood Élodie, dressed in white, smiling through her tears; she threw herself into his arms and lay there half fainting. When she had regained her voice, she said to him:
"Évariste, you are noble, you are good, you are generous! In the hall there, your voice, so gentle and manly, went right through me with its magnetic waves. It electrified me. I gazed at you on your bench, I could see no one but you. But you, dear heart, you never guessed I was there? Nothing told you I was present? I sat in the gallery in the second row to the right. By heaven! how sweet it is to do the right! you saved that unhappy man's life. Without you, it was all over with him; he was as good as dead. You have given him back to life and the love of his friends. At this moment he must bless you. Évariste, how happy I am and how proud to love you!"
"Évariste, you are kind, you are good, you are generous! In that hall, your voice, so gentle and strong, resonated within me with its magnetic waves. It electrified me. I looked at you on your bench; I could see no one but you. But you, dear heart, you never realized I was there? Nothing signaled your awareness of my presence? I sat in the second row to the right in the gallery. By heaven! how wonderful it is to do the right thing! You saved that poor man’s life. Without you, he was as good as lost; he was as good as dead. You’ve given him back his life and the love of his friends. Right now, he must be thanking you. Évariste, how happy and proud I am to love you!"
Arm in arm, pressed close to one another, they went along the streets; their bodies felt so light they seemed to be flying.
Arm in arm, pressed close together, they walked through the streets; their bodies felt so light they seemed to be soaring.
They went to the Amour peintre. On reaching the Oratoire:
They went to the Amour peintre. Upon reaching the Oratoire:
"Better not go through the shop," Élodie suggested.
"Maybe we should avoid the shop," Élodie suggested.
She made him go in by the main coach-door and mount the stairs with her to the suite of rooms above. On the landing she drew out of her reticule a heavy iron key.
She made him enter through the main coach door and walk up the stairs with her to the suite of rooms upstairs. On the landing, she pulled a heavy iron key out of her handbag.
"It might be the key of a prison," she exclaimed, "Évariste, you are going to be my prisoner."
"It might be the key to a prison," she exclaimed, "Évariste, you're going to be my prisoner."
They crossed the dining-room and were in the girl's bedchamber.
They walked through the dining room and entered the girl's bedroom.
Évariste felt upon his the ardent freshness of Élodie's lips. He pressed her in his arms; with head thrown back and swooning eyes, her hair flowing loose over her relaxed form, half fainting, she escaped his hold and ran to shoot the bolt....
Évariste felt the intense freshness of Élodie's lips on his own. He held her tightly in his arms; with her head thrown back and dazed eyes, her hair cascading loosely over her relaxed body, half-fainting, she slipped from his grasp and dashed to secure the bolt...
The night was far advanced when the citoyenne Blaise opened the outer door of the flat for her lover and whispered to him in the darkness.
The night was well underway when the citoyenne Blaise opened the front door of the apartment for her boyfriend and whispered to him in the dark.
"Good-bye, sweetheart! it is the hour my father will be coming home. If you hear a noise on the stairs, go up quick to the higher floor and don't come down till all danger is over of your being seen. To have the street-door opened, give three raps on the concierge's window. Good-bye, my life, good-bye, my soul!"
"Goodbye, sweetheart! It's time for my dad to come home. If you hear any noise on the stairs, quickly head up to the upper floor and don’t come down until it’s safe and you won’t be seen. To have the street door opened, knock three times on the concierge's window. Goodbye, my love, goodbye, my heart!"
When he found himself in the street, he saw the window of Élodie's chamber half unclose and a little hand pluck a red carnation, which fell at his feet like a drop of blood.
When he stepped out onto the street, he saw the window of Élodie's room half-open and a small hand reach out to grab a red carnation, which dropped at his feet like a drop of blood.
FOOTNOTES:
XII
ne evening when old
Brotteaux arrived in the Rue de la Loi
bringing a
gross of dancing-dolls for the citoyen Caillou, the
toy-merchant, the
latter, a soft-spoken, polite man as a rule, stood there stiff and
stern
among his dolls and punch-and-judies and gave him a far from gracious
welcome.
One evening when old Brotteaux arrived on Rue de la Loi with a shipment of dancing dolls for the citoyen Caillou, the toy merchant, the latter, usually a soft-spoken and polite man, stood there stiff and stern among his dolls and punch-and-judy shows, giving him anything but a warm welcome.
"Have a care, citoyen Brotteaux," he began, "have a care! There is a time to laugh, and a time to be serious; jokes are not always in good taste. A member of the Committee of Security of the Section, who inspected my establishment yesterday, saw your dancing-dolls and deemed them anti-revolutionary."
"Be careful, citoyen Brotteaux," he started, "be careful! There's a time to laugh and a time to be serious; jokes aren't always appropriate. A member of the Committee of Security of the Section, who checked out my place yesterday, saw your dancing dolls and considered them anti-revolutionary."
"He was jesting!" declared Brotteaux.
"He was joking!" declared Brotteaux.
"Not so, citoyen, not at all. He is not the man to joke. He said in these little fellows the National representatives were insidiously mimicked, that in particular one could discover caricatures of Couthon, Saint-Just and Robespierre, and he seized the lot. It is a dead loss to me, to say nothing of the grave risks to which I am exposed."
"Not at all, citizen, not at all. He’s not the type to joke around. He pointed out that in these little figures, the National representatives were being subtly mocked, and specifically, one could see caricatures of Couthon, Saint-Just, and Robespierre. He took them all. It’s a total loss for me, not to mention the serious risks I’m facing."
"What! these Harlequins, these Gilles, these Scaramouches, these Colins and Colinettes, which I have painted the same as Boucher used to fifty years ago, how should they be parodies of Couthons and Saint-Justs? No sensible man could imagine such a thing."
"What! These Harlequins, these Gilles, these Scaramouches, these Colins and Colinettes, which I have painted just like Boucher did fifty years ago, how could they be parodies of Couthons and Saint-Justs? No sensible person could think such a thing."
"It is possible," replied the citoyen Caillou, "that you acted without malice, albeit we must always distrust a man of parts like you. But it is a dangerous game. Shall I give you an instance? Natoile, who runs a little outdoor theatre in the Champs Élysées, was arrested the day before yesterday for anti-patriotism, because he made Polichinelle poke fun at the Convention."
"It’s possible," replied the citoyen Caillou, "that you acted without bad intentions, but we should always be wary of someone gifted like you. However, it’s a risky game. Want an example? Natoile, who runs a small outdoor theater in the Champs Élysées, was arrested the day before yesterday for being anti-patriotic, because he had Polichinelle make fun of the Convention."
"Now listen to me," Brotteaux urged, raising the cloth that covered his little dangling figures; "just look at these masks and faces, are they anything else whatever but characters in plays and pastorals? How could you let yourself be persuaded, citoyen Caillou, that I was making fun of the National Convention?"
"Now listen to me," Brotteaux insisted, pulling back the cloth that covered his small dangling figures. "Just look at these masks and faces; are they anything other than characters in plays and pastoral scenes? How could you be convinced, citoyen Caillou, that I was mocking the National Convention?"
Brotteaux was dumfounded. While allowing much for human folly, he had not thought it possible it could ever go so far as to suspect his Scaramouches and Colinettes. Repeatedly he protested their innocence and his; but the citoyen Caillou would not hear a word.
Brotteaux was shocked. While he allowed for human foolishness, he never thought it could go as far as to suspect his Scaramouches and Colinettes. He repeatedly insisted on their innocence and his own, but the citoyen Caillou wouldn’t listen to a thing.
"Citoyen Brotteaux, take your dolls away. I esteem you, I honour you, but I do not mean to incur blame or get into trouble because of you. I intend to remain a good citizen and to be treated as such. Good evening, citoyen Brotteaux; take your dolls away."
"Citizen Brotteaux, take your dolls away. I respect you, I honor you, but I don’t want to be blamed or get into trouble because of you. I plan to stay a good citizen and be treated as one. Good evening, citizen Brotteaux; take your dolls away."
The old man set out again for home, carrying his suspects over his shoulder at the end of a pole, an object of derision to the children, who took him for the hawker of rat-poison. His thoughts were gloomy. No doubt, he did not live only by his dancing-dolls; he used to paint portraits at twenty sols apiece, under the archways of doors or in one of the market halls, among the darners and old-clothes menders, where he found many a young recruit starting for the front and wanting to leave his likeness behind for his sweetheart. But these petty tasks cost him endless pains, and he was a long way from making as good portraits as he did dancing-dolls. Sometimes, too, he acted as amanuensis for the Market dames, but this meant mixing himself up in Royalist plots, and the risks were heavy. He remembered there lived in the Rue Neuve-des-Petits-Champs, near the erstwhile Place Vendôme, another toy-merchant, Joly by name, and he resolved to go next day to offer him the goods the chicken-hearted Caillou had declined.
The old man set out for home again, carrying his suspects over his shoulder on a pole, becoming a target for the children's mockery, who mistook him for a rat poison seller. His thoughts were dark. He certainly didn’t just make a living from his dancing dolls; he used to paint portraits for twenty sols each, under door archways or in market halls, among tailors and secondhand clothing repairers, where he often found young soldiers heading to the front, wanting to leave their likenesses for their sweethearts. But these small jobs caused him endless frustration, and he was nowhere near as skilled at painting portraits as he was at making dancing dolls. Occasionally, he also worked as a secretary for the market women, but that meant getting involved in Royalist schemes, which carried significant risks. He recalled that there was another toy merchant, named Joly, living on Rue Neuve-des-Petits-Champs, near the old Place Vendôme, and he decided to go the next day to offer him the goods that the timid Caillou had turned down.
A fine rain began to fall. Brotteaux who feared its effects on his marionettes, quickened his pace. As he crossed the Pont-Neuf and was turning the corner of the Place de Thionville, he saw by the light of a street-lamp, sitting on a stone post, a lean old man who seemed utterly exhausted with fatigue and hunger, but still preserved his venerable appearance. He was dressed in a tattered surtout, had no hat and appeared over sixty. Approaching the poor wretch, Brotteaux recognised the Père Longuemare, the same he had saved from hanging six months before while both of them were waiting in queue in front of the bakery in the Rue de Jérusalem. Feeling bound to the monk by the service he had already done him, Brotteaux stepped up to him and made himself known as the publican who had stood beside him among the common herd, one day of great scarcity, and asked him if he could not be of some use to him.
A light rain started to fall. Brotteaux, worried about how it would affect his marionettes, quickened his pace. As he crossed the Pont-Neuf and turned the corner at the Place de Thionville, he noticed, under the glow of a streetlamp, an old man sitting on a stone post. The man looked completely worn out from fatigue and hunger but still maintained a dignified appearance. He was wearing a shabby coat, had no hat, and appeared to be over sixty. As Brotteaux got closer to the unfortunate man, he recognized Père Longuemare, the same man he had saved from being hanged six months earlier while they were both waiting in line at the bakery on Rue de Jérusalem. Feeling a sense of obligation to the monk for the help he had given, Brotteaux approached him, introduced himself as the publican who had stood next to him among the crowd during a time of great shortage, and asked if there was any way he could assist him.
"You seem wearied, Father. Take a taste of cordial,"—and Brotteaux drew from the pocket of his plum-coloured coat a flask of brandy, which lay there alongside his Lucretius.
"You look tired, Father. Have some cordial,"—and Brotteaux pulled a flask of brandy from the pocket of his plum-colored coat, which was next to his Lucretius.
"Drink. And I will help you to get back to your house."
"Drink. And I'll help you get back home."
The Père Longuemare pushed away the flask with his hand and tried to rise, but only to fall back again in his seat.
The Père Longuemare pushed the flask away with his hand and attempted to get up, but he just fell back into his seat.
"Sir," he said in a weak but firm voice, "for three months I have been living at Picpus. Being warned they had come to arrest me at my lodging, yesterday at five o'clock of the afternoon, I did not return home. I have no place to go to; I am wandering the streets and am a little fatigued."
"Sir," he said in a weak but steady voice, "for three months I have been living at Picpus. When I was informed they were coming to arrest me at my place, I didn’t go back home yesterday at five in the afternoon. I have nowhere to go; I'm just wandering the streets and feeling a bit tired."
"Very well, Father," proposed Brotteaux, "do me the honour to share my garret."
"Alright, Father," suggested Brotteaux, "honor me by sharing my attic."
"Sir," replied the Barnabite, "you know, I suppose, I am a suspect."
"Sir," the Barnabite replied, "you know, I assume, that I'm a suspect."
"I am one too," said Brotteaux, "and my marionettes into the bargain, which is the worst thing of all. You see them exposed under this flimsy cloth to the fine rain that chills our bones. For, I must tell you, Father, that after having been a publican, I now make dancing-dolls for a living."
"I’m one too," said Brotteaux, "and my puppets along with me, which is the worst part of it all. You can see them on display under this thin cloth, exposed to the light rain that makes us shiver. Because, I have to tell you, Father, that after being a bartender, I now make dancing dolls for a living."
The Père Longuemare took the hand the ci-devant financier extended to him and accepted the hospitality offered. Brotteaux, in his garret, served him a meal of bread and cheese and wine, which last he had put to cool in the rain-gutter, for was he not a Sybarite?
The Père Longuemare took the hand that the former financier extended to him and accepted the hospitality offered. Brotteaux, in his attic, served him a meal of bread and cheese and wine, which he had put to cool in the rain-gutter, after all, wasn't he a Sybarite?
Having appeased his hunger:
Sated his hunger:
"Sir," said the Père Longuemare, "I ought to inform you of the circumstances that led to my flight and left me to die on yonder post where you found me. Driven from my cloister, I lived on the scanty allowance the Assembly had assigned to me; I gave lessons in Latin and Mathematics and I wrote pamphlets on the persecution of the Church of France. I have even composed a work of some length, to prove that the Constitutional oath of the Priests is subversive of Ecclesiastical discipline. The advances made by the Revolution deprived me of all my pupils, while I could not get my pension because I had not the certificate of citizenship required by law. This certificate I went to the Hôtel de Ville to claim, in the conviction I was well entitled to it. Member of an order founded by the Apostle Paul himself, who boasted the title of Roman citizen, I always piqued myself on behaving after his example as a good French citizen, a respecter of all human laws which are not in opposition to the Divine. I presented my demand to Monsieur Colin, pork-butcher and Municipal officer, in charge of the delivery of certificates of the sort. He questioned me as to my calling. I told him I was a Priest. He asked me if I was married, and on my answering that I was not, he told me that was the worse for me. Finally, after a variety of questions, he asked me if I had proved my citizenship on the 10th August, the 2nd September and the 31st May. 'No certificates can be given,' he added, 'except to such as have proved their patriotism by their behaviour on these three occasions.' I could not give him an answer that would satisfy him. However, he took down my name and address and promised me to make prompt enquiry into my case. He kept his word, and as the result of his enquiry two Commissioners of the Committee of General Security of Picpus, supported by an armed band, presented themselves at my lodging in my absence to conduct me to prison. I do not know of what crime I am accused. But you will agree with me one must pity Monsieur Colin, whose wits are so clouded he holds it a reproach to an ecclesiastic not to have made display of his patriotism on the 10th August, the 2nd September, and the 31st May. A man capable of such a notion is surely deserving of commiseration."
"Sir," said Père Longuemare, "I should tell you about the events that led to my escape and left me to die on that post where you found me. After being driven from my monastery, I lived on the meager allowance the Assembly gave me; I taught Latin and Mathematics and wrote pamphlets about the persecution of the Church in France. I even created a lengthy work to show that the Constitutional oath of the priests undermines Church discipline. The Revolution's advances took away all my students, and I couldn’t get my pension because I didn’t have the citizenship certificate required by law. I went to the Hôtel de Ville to request this certificate, believing I was fully entitled to it. As a member of an order founded by the Apostle Paul himself, who claimed the title of Roman citizen, I always prided myself on acting like a good French citizen, respecting all human laws that don’t contradict the Divine. I presented my request to Monsieur Colin, a pork butcher and Municipal officer responsible for issuing such certificates. He asked about my occupation. I told him I was a priest. He inquired if I was married, and when I said I wasn't, he remarked that it was worse for me. After a series of questions, he asked if I had proven my citizenship on the 10th of August, the 2nd of September, and the 31st of May. 'No certificates can be issued,' he added, 'except to those who have demonstrated their patriotism through their actions on those three occasions.' I couldn’t provide him with an answer that satisfied him. Nevertheless, he took my name and address and promised to investigate my case promptly. He kept his promise, and as a result of his investigation, two Commissioners from the Committee of General Security of Picpus, backed by an armed group, arrived at my place in my absence to take me to prison. I’m ignorant of the charges against me. But you must agree that one should feel pity for Monsieur Colin, whose reasoning is so confused that he thinks it's a shame for a clergyman not to have shown his patriotism on the 10th of August, the 2nd of September, and the 31st of May. A person capable of such an idea surely deserves sympathy."
"I am in the same plight, I have no certificate," observed Brotteaux. "We are both suspects. But you are weary. To bed, Father. We will discuss plans to-morrow for your safety."
"I am in the same situation; I don’t have a certificate," Brotteaux noted. "We’re both under suspicion. But you’re tired. Get some rest, Father. We’ll go over safety plans tomorrow."
He gave the mattress to his guest and kept the palliasse for himself; but the monk in his humility demanded the latter with so much urgency that his wish had to be complied with; otherwise he would have slept on the boards.
He gave the mattress to his guest and kept the mattress pad for himself; but the monk, showing great humility, insisted on getting the latter so urgently that they had to comply with his wish; otherwise, he would have had to sleep on the wooden floor.
These arrangements completed, Brotteaux blew out the candle both to save tallow and as a wise precaution.
These arrangements finished, Brotteaux blew out the candle both to save wax and as a smart precaution.
"Sir," the monk addressed him, "I am thankful for what you are doing for me; but alas! it is of small moment to you whether I am grateful or no. May God account your act meritorious! That is of infinite concern for you. But God pays no heed to what is not done for his glory and is merely the outcome of purely natural virtue. Wherefore I beseech you, sir, to do for Him what you were led to do for me."
"Sir," the monk said to him, "I appreciate what you're doing for me; but unfortunately, it doesn't matter much to you whether I’m grateful or not. May God consider your actions commendable! That is what truly matters to you. But God doesn't notice what's done without His glory in mind and is just the result of natural virtue. So I urge you, sir, to do for Him what inspired you to do for me."
"Father," answered Brotteaux, "never trouble yourself on this head and do not think of gratitude. What I am doing now, the merit of which you exaggerate,—is not done for any love of you; for indeed, albeit you are a lovable man, Father, I know you too little to love you. Nor yet do I act so for love of humanity; for I am not so simple as to think with 'Don Juan' that humanity has rights; indeed this prejudice, in a mind so emancipated as his, grieves me. I do it out of that selfishness which inspires mankind to perform all their deeds of generosity and self-sacrifice, by making them recognize themselves in all who are unfortunate, by disposing them to commiserate their own calamities in the calamities of others and by inciting them to offer help to a mortal resembling themselves in nature and destiny, so that they think they are succouring themselves in succouring him. I do it also for lack of anything better to do; for life is so desperately insipid we must find distraction at any cost, and benevolence is an amusement, of a mawkish sort, one indulges in for want of any more savoury; I do it out of pride and to get an advantage over you; I do it, in a word, as part of a system and to show you what an atheist is capable of."
"Father," Brotteaux replied, "don't worry about this and don't think about gratitude. What I'm doing now, which you exaggerate the value of, isn't out of any love for you; honestly, even though you're a likable guy, Father, I don't know you well enough to love you. And I don’t do this out of love for humanity either; I'm not naive enough to believe, like 'Don Juan,' that humanity has rights. That notion, coming from someone as free-thinking as him, disappoints me. I'm doing this out of the selfishness that drives people to perform acts of kindness and self-sacrifice, by enabling them to see themselves in those less fortunate, by getting them to sympathize with their own struggles in the struggles of others, and by encouraging them to help someone similar in nature and fate, making them feel like they’re helping themselves when they help him. I'm also doing this because I have nothing better to do; life is so incredibly dull that we need distractions at any cost, and being kind is a bit of a guilty pleasure, something we indulge in when we don't have anything more exciting; I'm doing this out of pride and to gain an upper hand over you; in short, I’m doing this as part of a plan to show you what an atheist is capable of."
"Do not calumniate yourself, sir," replied the Père Longuemare. "I have received of God more marks of grace than He has accorded you hitherto; but I am not as good a man as you, and am greatly your inferior in natural merits. But now let me take an advantage too over you. Not knowing me, you cannot love me. And I, sir, without knowing you, I love you better than myself; God bids me do so."
"Don’t put yourself down, sir," replied Père Longuemare. "I've received more blessings from God than you have so far; but I'm not as good a person as you, and I’m definitely not as naturally gifted. But now let me take a chance against you too. Since you don’t know me, you can’t love me. And I, sir, even without knowing you, love you more than I love myself; God commands me to do so."
Having so said, the Père Longuemare knelt down on the floor, and after repeating his prayers, stretched himself on his palliasse and fell peacefully asleep.
Having said that, Père Longuemare knelt on the floor, and after saying his prayers, laid down on his mat and fell peacefully asleep.
XIII
variste Gamelin occupied his place
as juror of the
Tribunal for the
second time. Before the opening of the sitting, he discussed with his
colleagues the news that had arrived that morning. Some of it was
doubtful, some untrue; but part was authentic—and appalling;
the armies
of the coalition in command of all the roads and marching en
masse on
Paris, La Vendée triumphant, Lyons in insurrection, Toulon
surrendered
to the English, who were landing fourteen thousand men there.
Variste Gamelin took his position as a juror for the Tribunal for the second time. Before the session began, he talked with his colleagues about the news that had come in that morning. Some of it was questionable, some false; but part of it was real—and shocking; the coalition armies controlled all the roads and were marching en masse on Paris, La Vendée was victorious, Lyon was in rebellion, and Toulon had surrendered to the English, who were landing fourteen thousand soldiers there.
For him and his fellow magistrates these were not only events of interest to all the world, but so many matters of domestic concern. Foredoomed to perish in the ruin of the fatherland, they made the public salvation their own proper business. The Nation's interests, thus entangled with their own, dictated their opinions and passions and conduct.
For him and his fellow magistrates, these were not just events of interest to everyone, but also issues that mattered to them personally. Doomed to face the destruction of their homeland, they took it upon themselves to ensure the public's safety. The Nation's interests, intertwined with their own, guided their opinions, emotions, and actions.
Gamelin, where he sat on the jury bench, was handed a letter from Trubert, Secretary of the Committee of Defence; it was to notify his appointment as Commissioner of Supplies of Powder and Saltpetre:
Gamelin, sitting on the jury bench, received a letter from Trubert, Secretary of the Committee of Defence; it was to inform him of his appointment as Commissioner of Supplies of Powder and Saltpetre:
"You will excavate all the cellars in the Section in order to extract the substances necessary for the manufacture of powder. To-morrow perhaps the enemy will be before Paris; the soil of the fatherland must provide us with the lightning we shall launch against our aggressors. I send you herewith a schedule of instructions from the Convention regarding the manipulation of saltpetres. Farewell and brotherly greeting."
"You will dig up all the cellars in the area to get the materials needed to make gunpowder. Tomorrow, the enemy might be at the gates of Paris; the land must give us the power we will use against them. I’m sending you a set of instructions from the Convention about how to handle saltpeter. Goodbye and best wishes."
At that moment the accused was brought in. He was one of the last of the defeated Generals whom the Convention delivered over one after the other to the Tribunal, and the most insignificant. At sight of him Gamelin shuddered; once again he seemed to see the same soldier whom three weeks before, looking on as a spectator, he had seen sentenced and sent to the guillotine. The man was the same, with his obstinate, opinionated look; the procedure was the same. He gave his answers in a cunning, brutish way that ruined the effect even of the most convincing. His cavilling and chicanery and the accusations he levelled against his subordinates, made you forget he was fulfilling the honourable task of defending his honour and his life. Everything was uncertain, every statement disputed,—position of the armies, total of forces engaged, munitions of war, orders given, orders received, movements of troops; nobody knew anything. It was impossible to make head or tail of these confused, nonsensical, aimless operations which had ended in disaster; defending counsel and the accused himself were as much in the dark as were accuser, judges, and jury, and strange to say, not a soul would admit, whether to himself or to other people, that this was the case. The judges took a childish delight in drawing plans and discussing problems of tactics and strategy, while the prisoner constantly betrayed his inborn predilection for crooked ways.
At that moment, the accused was brought in. He was one of the last defeated generals that the Convention handed over to the Tribunal, and he was the least significant. Gamelin shuddered at the sight of him; once again, he seemed to see the same soldier whom he had watched being sentenced and sent to the guillotine three weeks earlier. The man was the same, with his stubborn, opinionated expression; the procedure was the same. He answered in a sly, brutish manner that ruined the impact of even the most convincing arguments. His quibbling and evasiveness, along with the accusations he made against his subordinates, made people forget that he was supposed to be defending his honor and his life. Everything was uncertain, every statement contested—positions of the armies, totals of forces involved, munitions of war, orders given, orders received, troop movements; no one knew anything. It was impossible to make sense of these confused, nonsensical, pointless operations that had led to disaster; the defense attorney and the accused were just as clueless as the accusers, judges, and jury, and strangely, not a single person would admit, even to themselves or each other, that this was the case. The judges took childish delight in sketching out plans and discussing tactical and strategic problems, while the prisoner continually revealed his natural inclination for underhanded tactics.
The arguments dragged on endlessly. And all the time Gamelin could see on the rough roads of the north the ammunition wagons stogged in the mire and the guns capsized in the ruts, and along all the ways the broken and beaten columns flying in disorder, while from all sides the enemy's cavalry was debouching by the abandoned defiles. And from this host of men betrayed he could hear a mighty shout going up in accusation of the General. When the hearing closed, darkness was falling on the hall, and the head of Marat gleamed half-seen like a phantom above the President's head. The jury was called upon to give judgment, but was of two minds. Gamelin, in a hoarse, strangled voice, but in resolute accents, declared the accused guilty of treason against the Republic, and a murmur of approval rose from the crowd, a flattering unction to his youthful virtue. The sentence was read by the light of torches which cast a lurid, uncertain gleam on the prisoner's hollow temples beaded with drops of sweat. Outside the doors, on the steps crowded with the customary swarm of cockaded harridans, Gamelin could hear his name, which the habitués of the Tribunal were beginning to know, passed from mouth to mouth, and was assailed by a bevy of tricoteuses who shook their fists in his face, demanding the head of the Austrian.
The arguments went on forever. And all the while, Gamelin could see, along the rough roads of the north, the ammunition wagons stuck in the mud and the cannons toppled in the ruts, with broken and beaten troops retreating in chaos, while enemy cavalry poured out from every side through the deserted paths. From this betrayed crowd, he could hear a loud shout rising in accusation against the General. When the hearing ended, darkness was creeping into the hall, and Marat’s head shone dimly like a ghost above the President's. The jury was asked to deliver a verdict but was uncertain. Gamelin, with a hoarse, choked voice but firm tone, declared the accused guilty of treason against the Republic, and a murmur of approval flowed from the crowd, flattering his youthful pride. The sentence was read under the flickering torchlight, casting a dim, eerie glow on the prisoner’s pale face, beaded with sweat. Outside, on the steps packed with the usual swarm of cockaded women, Gamelin could hear his name being passed around by the regulars of the Tribunal, as a group of tricoteuses shook their fists in his face, demanding the head of the Austrian.
The next day Évariste had to give judgment on the fate of a poor woman, the widow Meyrion. She distributed bread from house to house and tramped the streets pushing a little hand-cart and carrying a wooden tally hung at her waist, on which she cut notches with her knife representing the number of the loaves she had delivered. Her gains amounted to eight sous a day. The deputy of the Public Prosecutor displayed an extraordinary virulence towards the wretched creature, who had, it appears, shouted "Vive le Roi!" on several occasions, uttered anti-revolutionary remarks in the houses where she called to leave the daily dole of bread, and been mixed up in a plot for the escape of the woman Capet. In answer to the Judge's question she admitted the facts alleged against her; whether fool or fanatic, she professed Royalist sentiments of the most enthusiastic sort and waited her doom.
The next day, Évariste had to make a decision about the fate of a poor woman, the widow Meyrion. She delivered bread from house to house, pushing a little hand-cart through the streets, with a wooden tally hanging at her waist, where she marked notches with her knife to represent the number of loaves she had delivered. She earned about eight sous a day. The deputy of the Public Prosecutor showed an intense hostility towards the unfortunate woman, who apparently had shouted "Long live the King!" on several occasions, made anti-revolutionary comments in the homes where she went to distribute the daily bread, and was involved in a plot to help the woman Capet escape. In response to the Judge's question, she admitted to the accusations against her; whether she was a fool or a fanatic, she openly expressed her strong Royalist beliefs and awaited her fate.
The Revolutionary Tribunal made a point of proving the triumph of Equality by showing itself just as severe for street-porters and servant maids as for the aristocrats and financiers. Gamelin could conceive no other system possible under a popular government. He would have deemed it a mark of contempt, an insult to the people, to exclude it from punishment. That would have been to consider it, so to speak, as unworthy of chastisement by the law. Reserved for aristocrats only, the guillotine would have appeared to him in the light of an iniquitous privilege. In his thoughts he was beginning to erect chastisement into a religious and mystic dogma, to assign it a virtue, a merit of its own; he conceived that society owes punishment to criminals and that it is doing them an injustice to cheat them of this right. He declared the woman Meyrion guilty and deserving of death, only regretting that the fanatics, more culpable than herself, who had brought her to her ruin, were not there to share her fate.
The Revolutionary Tribunal made it clear that it championed Equality by being just as tough on street porters and maidservants as it was on aristocrats and wealthy financiers. Gamelin couldn’t imagine any other approach under a government that was meant to represent the people. He would have seen it as disrespectful, an affront to the public, to let some people escape punishment. That would mean viewing them as somehow unworthy of being punished by the law. If the guillotine had been reserved only for the aristocrats, it would have seemed to him like an unjust privilege. In his mind, he was starting to turn punishment into something almost sacred and mystical, believing it had its own value and significance; he thought society owed punishment to criminals and that failing to do so was a disservice to them. He deemed the woman Meyrion guilty and worthy of death, lamenting only that the fanatics, who were more at fault than she was and had led her to her downfall, weren’t there to face the same fate.
Every evening almost Évariste attended the meetings of the Jacobins, who assembled in the former chapel of the Dominicans, commonly known as Jacobins, in the Rue Honoré. In a courtyard, in which stood a tree of Liberty, a poplar whose leaves shook and rustled all day in the wind, the chapel, built in a poor, clumsy style and surmounted by a heavy roof of tiles, showed its bare gable, pierced by a round window and an arched doorway, above which floated the National colours, the flagstaff crowned with the cap of Liberty. The Jacobins, like the Cordeliers, and the Feuillants, had appropriated the premises and taken the name of the dispossessed monks. Gamelin, once a regular attendant at the sittings of the Cordeliers, did not find at the Jacobins the familiar sabots, carmagnoles and rallying cries of the Dantonists. In Robespierre's club administrative reserve and bourgeois gravity were the order of the day. The Friend of the People was no more, and since his death Évariste had followed the lessons of Maximilien whose thought ruled the Jacobins, and thence, through a thousand affiliated societies was disseminated over all France. During the reading of the minutes, his eyes wandered over the bare, dismal walls, which, after sheltering the spiritual sons of the arch-inquisitor of heresy, now looked down on the assemblage of zealous inquisitors of crimes against the fatherland.
Every evening, Évariste almost always attended the Jacobins' meetings, which were held in the old chapel of the Dominicans, commonly known as Jacobins, on Rue Honoré. In a courtyard featuring a Liberty tree, a poplar whose leaves shook and rustled in the wind all day, the chapel, built in a rough, clumsy style and topped with a heavy tiled roof, displayed its bare gable, with a round window and an arched doorway. Above it floated the national colors, and a flagpole crowned with the cap of Liberty stood tall. The Jacobins, like the Cordeliers and the Feuillants, had taken over the space and adopted the name of the monks who were displaced. Gamelin, who used to regularly attend the Cordeliers' meetings, didn’t find the familiar sabots, carmagnoles, and rallying cries of the Dantonists at the Jacobins. In Robespierre's club, a sense of administrative restraint and bourgeois seriousness prevailed. The Friend of the People was gone, and since his death, Évariste had been following the teachings of Maximilien, whose ideas dominated the Jacobins and spread through a thousand affiliated societies across all of France. As the minutes were read, his eyes wandered over the bare, dreary walls, which, after having sheltered the spiritual sons of the arch-inquisitor of heresy, now overlooked a gathering of zealous inquisitors focused on crimes against the fatherland.
There, without pomp or ceremony, sat the body that was the chiefest power of the State and ruled by force of words. It governed the city, the empire, dictated its decrees to the Convention itself. These artisans of the new order of things, so respectful of the law that they continued Royalists in 1791 and would fain have been Royalists still on the King's return from Varennes, so obstinate in their attachment to the Constitution, friends of the established order of the State even after the massacres of the Champ-de-Mars, and never revolutionaries against the Revolution, heedless of popular agitation, cherished in their dark and puissant soul a love of the fatherland that had given birth to fourteen armies and set up the guillotine. Évariste was lost in admiration of their vigilance, their suspicious temper, their reasoned dogmatism, their love of system, their supremacy in the art of governing, their sovereign sanity.
There, without any show or ceremony, lay the body that held the highest power in the State and ruled through the force of words. It governed the city and the empire, dictating its decrees even to the Convention itself. These creators of the new order, so respectful of the law that they remained Royalists in 1791 and would have preferred to stay Royalists upon the King's return from Varennes, so stubbornly attached to the Constitution, friends of the established order even after the massacres at Champ-de-Mars, and never revolutionaries against the Revolution, oblivious to popular unrest, held in their dark and powerful souls a love for the fatherland that had birthed fourteen armies and introduced the guillotine. Évariste was immersed in admiration for their vigilance, their suspicious nature, their reasoned dogmatism, their love for structure, their expertise in governance, and their sheer sanity.
The public that formed the audience gave no token of their presence save a low, long-drawn murmur as of one voice, like the rustling of the leaves of the tree of Liberty that stood outside the threshold.
The crowd that made up the audience gave no sign of their presence except for a soft, continuous murmur like a single voice, similar to the rustling of the leaves on the Tree of Liberty that stood just outside the entrance.
That day, the 11th Vendémiaire, a young man, with a receding brow, a piercing eye, a sharp prominent nose, a pointed chin, a pock-marked face, a look of cold self-possession, mounted the tribune slowly. His hair was white with powder and he wore a blue coat that displayed his slim figure. He showed the precise carriage and moved with the cadenced step that made some say in mockery that he was like a dancing-master and earned him from others the name of the "French Orpheus." Robespierre, speaking in a clear voice, delivered an eloquent discourse against the enemies of the Republic. He belaboured with metaphysical and uncompromising arguments Brissot and his accomplices. He spoke at great length, in free-flowing harmonious periods. Soaring in the celestial spheres of philosophy, he launched his lightnings at the base conspirators crawling on the ground.
That day, the 11th Vendémiaire, a young man with a receding hairline, a piercing gaze, a sharp nose, a pointed chin, a pockmarked face, and a look of cold composure slowly stepped up to the podium. His hair was powdered white, and he wore a blue coat that showed off his slim figure. He had a precise posture and moved with a rhythmic step, leading some to jokingly compare him to a dancing teacher and earning him the nickname "French Orpheus." Robespierre, speaking clearly, gave an eloquent speech against the enemies of the Republic. He relentlessly attacked Brissot and his allies with metaphysical and uncompromising arguments. He spoke at great length in a smooth, flowing manner. Rising to the lofty heights of philosophy, he hurled his criticisms at the crawling conspirators below.
Évariste heard and understood. Till then he had blamed the Gironde; were they not working for the restoration of the monarchy or the triumph of the Orleans faction, were they not planning the ruin of the heroic city that had delivered France from her fetters and would one day deliver the universe? Now, as he listened to the sage's voice, he discerned truths of a higher and purer compass; he grasped a revolutionary metaphysic which lifted his mind above coarse, material conditions into a region of absolute, unqualified convictions, untrammelled by the errors of the senses. Things are in their nature involved and full of confusion; the complexity of circumstances is such that we lose our way amongst them. Robespierre simplified them to his mind, put good and evil before him in clear and precise formulas. Federalism,—indivisibility; unity and indivisibility meant salvation, federalism, damnation. Gamelin tasted the ineffable joy of a believer who knows the word that saves and the word that destroys the soul. Henceforth the Revolutionary Tribunal, as of old the ecclesiastical courts, would take cognizance of crime absolute, of crime definable in a word. And, because he had the religious spirit, Évariste welcomed these revelations with a sombre enthusiasm; his heart swelled and rejoiced at the thought that, henceforth, he had a talisman to discern betwixt crime and innocence, he possessed a creed! Ye stand in lieu of all else, oh, treasures of faith!
Évariste heard and understood. Until then, he had blamed the Gironde; weren't they working for the restoration of the monarchy or the victory of the Orleans faction? Were they not plotting the downfall of the heroic city that had liberated France and would one day liberate the world? Now, as he listened to the sage's voice, he recognized truths of a higher and purer nature; he grasped a revolutionary philosophy that elevated his mind above crude, material conditions into a realm of absolute, unqualified beliefs, unbound by the mistakes of the senses. Things are inherently complex and confusing; the intricacies of circumstances make it easy to lose our way. Robespierre simplified them in his mind, presenting good and evil in clear and precise terms. Federalism—indivisibility; unity and indivisibility meant salvation, while federalism meant damnation. Gamelin experienced the immense joy of a believer who knows the word that saves and the word that destroys the soul. From now on, the Revolutionary Tribunal, like the ecclesiastical courts of old, would adjudicate absolute crime, crime that could be defined in a word. And because he had a religious spirit, Évariste embraced these revelations with a dark enthusiasm; his heart swelled and rejoiced at the thought that he now had a talisman to distinguish between crime and innocence, he possessed a belief system! Oh, treasures of faith, you stand in place of all else!
The sage Maximilien enlightened him further as to the perfidious intent of those who were for equalizing property and partitioning the land, abolishing wealth and poverty and establishing a happy mediocrity for all. Misled by their specious maxims, he had originally approved their designs, which he deemed in accord with the principles of a true Republican. But Robespierre, in his speeches at the Jacobins, had unmasked their machinations and convinced him that these men, disinterested as their intentions appeared, were working to overthrow the Republic, that they were alarming the rich only to rouse against the lawful authority powerful and implacable foes. Once private property was threatened, the whole population, the more ardently attached to its possessions the less of these it owned, would turn suddenly against the Republic. To terrify vested interests is to conspire against the State. These men who, under pretence of securing universal happiness and the reign of justice, proposed a system of equality and community of goods as a worthy object of good citizens' endeavours, were traitors and malefactors more dangerous than the Federalists.
The wise Maximilien further explained to him the deceptive intentions of those who sought to equalize property and divide the land, eliminating wealth and poverty to create a happy mediocrity for everyone. Misled by their seemingly noble principles, he had initially supported their plans, believing they aligned with the ideals of a true Republic. However, Robespierre, in his speeches at the Jacobins, had exposed their schemes and convinced him that these individuals, despite appearing selfless, were actually trying to overthrow the Republic. They were alarming the wealthy to incite powerful and relentless adversaries against lawful authority. Once private property was in jeopardy, the entire population, especially those who were more emotionally attached to their possessions yet owned little, would quickly turn against the Republic. Threatening established interests is to conspire against the State. Those who, under the guise of ensuring universal happiness and justice, advocated for a system of equality and communal ownership as a worthy pursuit for good citizens were traitors and criminals more dangerous than the Federalists.
But the most startling revelation he owed to Robespierre's wisdom was that of the crimes and infamies of atheism. Gamelin had never denied the existence of God; he was a deist and believed in a Providence that watches over mankind; but, admitting that he could form only a very vague conception of the Supreme Being and deeply attached to the principle of freedom of conscience, he was quite ready to allow that right-thinking men might follow the example of Lamettrie, Boulanger, the Baron d'Holbach, Lalande, Helvétius, the citoyen Dupuis, and deny God's existence, on condition they formulated a natural morality and found in themselves the sources of justice and the rules of a virtuous life. He had even felt himself in sympathy with the atheists, when he had seen them vilified and persecuted. Maximilien had opened his mind and unsealed his eyes. The great man by his virtuous eloquence had taught him the true character of atheism, its nature, its objects, its effects; he had shown him how this doctrine, conceived in the drawing-rooms and boudoirs of the aristocracy, was the most perfidious invention the enemies of the people had ever devised to demoralize and enslave it; how it was a criminal act to uproot from the heart of the unfortunate the consoling thought of a Providence to reward and compensate and give them over without rein or bit to the passions that degrade men and make vile slaves of them; how, in fine, the monarchical Epicureanism of a Helvétius led to immorality, cruelty, and every wickedness. Now that he had learnt these lessons from the lips of a great man and a great citizen, he execrated the atheists—especially when they were of an open-hearted, joyous temper, like his old friend Brotteaux.
But the most shocking insight he gained from Robespierre's wisdom was about the crimes and horrors of atheism. Gamelin had never denied the existence of God; he was a deist and believed in a higher power that watches over humanity. However, recognizing that he could only form a very vague idea of the Supreme Being and being strongly committed to the principle of freedom of conscience, he was open to the idea that reasonable people might follow the lead of Lamettrie, Boulanger, Baron d'Holbach, Lalande, Helvétius, and citizen Dupuis, denying God's existence as long as they established a natural morality and found within themselves the sources of justice and the guidelines for a virtuous life. He had even felt sympathy for atheists when he saw them maligned and persecuted. Maximilien had expanded his understanding and opened his eyes. The great man, through his virtuous eloquence, taught him the real nature of atheism—its essence, aims, and effects; he showed him how this belief, born in the salons and boudoirs of the aristocracy, was the most treacherous invention that the enemies of the people had ever created to demoralize and enslave them; how it was a crime to strip the unfortunate of the comforting thought of a higher purpose that rewards and compensates, leaving them to the passions that degrade humanity and turn them into miserable slaves; how, ultimately, the monarchical Epicureanism of Helvétius led to immorality, cruelty, and all sorts of wickedness. Now that he had learned these truths from the words of a great man and a great citizen, he loathed the atheists—especially when they were cheerful and carefree, like his old friend Brotteaux.
In the days that followed Évariste had to give judgment one after the other on a ci-devant convicted of having destroyed wheat-stuffs in order to starve the people, three émigrés who had returned to foment civil war in France, two ladies of pleasure of the Palais-Égalité, fourteen Breton conspirators, men, women, old men, youths, masters, and servants. The crime was proven, the law explicit. Among the guilty was a girl of twenty, adorable in the heyday of her young beauty under the shadow of the doom so soon to overwhelm her, a fascinating figure. A blue bow bound her golden locks, her lawn kerchief revealed a white, graceful neck.
In the days that followed, Évariste had to pass judgment one after another on a former convict who had destroyed food supplies to starve the people, three emigrants who had returned to stir up civil war in France, two sex workers from the Palais-Égalité, and fourteen Breton conspirators—men, women, old people, young people, masters, and servants. The crime was clear, and the law was explicit. Among the guilty was a twenty-year-old girl, stunning in the prime of her youth under the shadow of the impending doom that was about to overwhelm her—a captivating figure. A blue ribbon held back her golden hair, and her lawn kerchief revealed a delicate, graceful neck.
Évariste was consistent in casting his vote for death, and all the accused, with the one exception of an old gardener, were sent to the scaffold.
Évariste consistently voted for death, and all the accused, with the exception of an elderly gardener, were sentenced to the scaffold.
The following week Évariste and his section mowed down sixty-three heads—forty-five men and eighteen women.
The following week, Évariste and his team took down sixty-three people—forty-five men and eighteen women.
The judges of the Revolutionary Tribunal drew no distinction between men and women, in this following a principle as old as justice itself. True, the President Montané, touched by the bravery and beauty of Charlotte Corday, had tried to save her by paltering with the procedure of the trial and had thereby lost his seat, but women as a rule were shown no favour under examination, in strict accordance with the rule common to all the tribunals. The jurors feared them, distrusting their artful ways, their aptitude for deception, their powers of seduction. They were the match of men in resolution, and this invited the Tribunal to treat them in the same way. The majority of those who sat in judgment, men of normal sensuality or sensual on occasion, were in no wise affected by the fact that the prisoner was a woman. They condemned or acquitted them as their conscience, their zeal, their love, lukewarm or vehement, for the Republic dictated. Almost always they appeared before the court with their hair carefully dressed and attired with as much elegance as the unhappy conditions allowed. But few of them were young and still fewer pretty. Confinement and suspense had blighted them, the harsh light of the hall betrayed their weariness and the anguish they had endured, beating down on faded lids, blotched and pimpled cheeks, white, drawn lips. Nevertheless, the fatal chair more than once held a young girl, lovely in her pallor, while a shadow of the tomb veiled her eyes and made her beauty the more seductive. That the sight had the power to melt some jurymen and irritate others, who should deny? That, in the secret depraved heart of him, one of these magistrates may have pried into the most sacred intimacies of the fair body that was to his morbid fancy at the same moment a living and a dead woman's, and that, gloating over voluptuous and ghoulish imaginings he may have found an atrocious pleasure in giving over to the headsman those dainty, desirable limbs,—this is perhaps a thing better left unsaid, but one which no one can deem impossible who knows what men are. Évariste Gamelin, cold and pedantic in his artistic creed, could see no beauty but in the Antique; he admired beauty, but it hardly stirred his senses. His classical taste was so severe he rarely found a woman to his liking; he was as insensible to the charms of a pretty face as he was to Fragonard's colouring and Boucher's drawing. He had never known desire save under the form of deep passion.
The judges of the Revolutionary Tribunal didn’t make any distinctions between men and women, following a principle as old as justice itself. True, President Montané, moved by the courage and beauty of Charlotte Corday, tried to save her by bending the rules of the trial and lost his position because of it. But generally, women weren’t shown any favoritism during the proceedings, in strict accordance with the common rules of all tribunals. The jurors feared them, distrusting their cunning ways, their tendency to deceive, and their seductive powers. They were just as resolute as men, which led the Tribunal to treat them the same way. Most of the jurors, men of normal desires or occasionally more sensual, were not influenced by the fact that the defendant was a woman. They condemned or acquitted women based on their conscience, their dedication, and their love, whether it was lukewarm or passionate, for the Republic. Almost always, the women appeared in court with their hair neatly styled and dressed with as much elegance as circumstances allowed. But few were young and even fewer were beautiful. The stress of imprisonment and uncertainty had taken a toll on them, and the harsh light of the courtroom revealed their exhaustion and suffering, highlighting their faded eyes, blemished skin, and drawn lips. Nevertheless, the infamous chair often held a young girl, pale yet lovely, while a shadow of death veiled her eyes and enhanced her beauty. Who could deny that this sight could melt some jurors' hearts while irritating others? It’s not unimaginable that, in the secret depravity of one magistrate's heart, he may have fantasized about the most intimate aspects of the beautiful body, stirring both morbid desire and a grotesque pleasure in delivering those delicate, desirable limbs to the executioner. It’s perhaps better left unsaid, but it's something that anyone who knows what men are capable of can recognize. Évariste Gamelin, cold and pedantic in his artistic beliefs, could see no beauty except in the Classics; he admired beauty, but it barely moved him. His classical tastes were so strict that he rarely found a woman appealing; he was as indifferent to a pretty face as he was to Fragonard's coloring and Boucher's drawing. He had never known desire except in the form of deep passion.
Like the majority of his colleagues in the Tribunal, he thought women more dangerous than men. He hated the ci-devant princesses, the creatures he pictured to himself in his horrified dreams in company with Elisabeth and the Austrian weaving plots to assassinate good patriots; he even hated all those fair mistresses of financiers, philosophers, and men of letters whose only crime was having enjoyed the pleasures of the senses and the mind and lived at a time when it was sweet to live. He hated them without admitting the feeling to himself, and when he had one before him at the bar, he condemned her out of pique, convinced all the while that he was dooming her justly and rightly for the public good. His sense of honour, his manly modesty, his cold, calculated wisdom, his devotion to the State, his virtues in a word, pushed under the knife heads that might well have moved men's pity.
Like most of his colleagues in the Tribunal, he believed women were more dangerous than men. He despised the former princesses, the beings he imagined in his nightmares alongside Elisabeth and the Austrian, plotting to assassinate good patriots; he even resented all those beautiful mistresses of financiers, philosophers, and intellectuals whose only crime was enjoying the pleasures of life and living in a time when it was delightful to be alive. He loathed them without acknowledging the feeling, and when he faced one in court, he condemned her out of spite, convinced all the while that he was justly dooming her for the greater good. His sense of honor, his manly modesty, his cold, calculated wisdom, his dedication to the State—his virtues, in short—led him to sacrifice lives that could have evoked pity in others.
But what is this, what is the meaning of this strange prodigy? Once the difficulty was to find the guilty, to search them out in their lair, to drag the confession of their crime from reluctant lips. Now, there is no hunting with a great pack of sleuth-hounds, no pursuing a timid prey; lo! from all sides come the victims to offer themselves a voluntary sacrifice. Nobles, virgins, soldiers, courtesans, flock to the Tribunal, dragging their condemnation from dilatory judges, claiming death as a right which they are impatient to enjoy. Not enough the multitude with which the zeal of the informers has crowded the prisons and which the Public Prosecutor and his myrmidons are wearing out their lives in haling before the Tribunal; punishment must likewise be provided for those who refuse to wait. And how many others, prouder and more pressing yet, begrudging their judges and headsmen their death, perish by their own hand! The mania of killing is equalled by the mania to die. Here, in the Conciergerie, is a young soldier, handsome, vigorous, beloved; he leaves behind him in the prison an adorable mistress; she bade him "Live for me!"—he will live neither for her nor love nor glory. He lights his pipe with his act of accusation. And, a Republican, for he breathes liberty through every pore, he turns Royalist that he may die. The Tribunal tries its best to save him, but the accused proves the stronger; judges and jury are forced to let him have his way.
But what is this? What does this strange phenomenon mean? Once, the challenge was finding the guilty parties, tracking them down in their hideouts, and dragging confessions of their crimes from unwilling lips. Now, there’s no need for a great pack of hounds to hunt down a timid prey; instead, victims come forward on their own to offer themselves as sacrifices. Nobles, young women, soldiers, and courtesans flock to the Tribunal, pulling their sentences from unhurried judges, demanding death as a right they’re eager to claim. The crowds that the informers have crammed into prisons aren't enough for them; the Public Prosecutor and his minions are exhausting themselves trying to manage the cases before the Tribunal. There must also be punishment for those who refuse to wait. And how many others, more proud and eager, unwilling to let their judges and executioners take their lives, choose to end it themselves! The frenzy for killing matches the frenzy to die. Here, in the Conciergerie, is a young soldier, handsome, strong, and loved; he leaves behind an adorable mistress in prison who told him to "Live for me!"—but he will neither live for her nor for love nor glory. He lights his pipe with his own death warrant. As a Republican, who embodies freedom, he turns Royalist just so he can die. The Tribunal tries hard to save him, but the accused is determined; judges and jury are forced to go along with his wishes.
Évariste's mind, naturally of an anxious, scrupulous cast, was filled to overflowing through the lessons he learned at the Jacobins and the contemplation of life with suspicions and alarms. At night, as he paced the ill-lighted streets on his way to Élodie's, he fancied through every cellar-grating he passed he caught a glimpse of a plate for printing off forged assignats; in the dark recesses of the baker's and grocer's empty shops he imagined storerooms bursting with provisions fraudulently held back for a rise in prices; looking in at the glittering windows of the eating-houses, he seemed to hear the talk of the speculators plotting the ruin of the country as they drained bottles of Beaune and Chablis; in the evil-smelling alleys he could see the very prostitutes trampling underfoot the National cockade to the applause of elegant young roisterers; everywhere he beheld conspirators and traitors. And he thought: "Against so many foes, secret or declared, oh! Republic thou hast but one succour; Saint Guillotine, save the fatherland!..."
Évariste's mind, naturally anxious and meticulous, was overflowing with the lessons he learned at the Jacobins and his reflections on life, filled with suspicions and alarms. At night, as he walked through the poorly lit streets on his way to Élodie's, he imagined that through every cellar grate he passed, he saw a plate used for printing forged assignats; in the dark corners of the baker's and grocer's empty shops, he envisioned storerooms bursting with supplies hoarded to raise prices; glancing into the bright windows of the restaurants, he thought he could hear the speculators plotting the country’s downfall as they drained bottles of Beaune and Chablis; in the foul-smelling alleys, he could see the very prostitutes trampling the National cockade to the cheers of stylish young revelers; everywhere he looked, he saw conspirators and traitors. And he thought: "Against so many enemies, whether hidden or open, oh! Republic, you have but one savior; Saint Guillotine, save the fatherland!..."
Élodie would be waiting for him in her little blue chamber above the Amour peintre. To let him know he might come in, she used to set on the window-sill her little watering-can beside the pot of carnations. Now he filled her with horror, he seemed like a monster to her; she was afraid of him,—and she adored him. All the night, clinging together in a frantic embrace, the bloody-minded lover and the amorous girl exchanged in silence frenzied kisses.
Élodie would be waiting for him in her small blue room above the Amour peintre. To signal that he could come in, she used to place her little watering can next to the pot of carnations on the window sill. Now, he filled her with fear; he seemed like a monster to her. She was scared of him—and yet she adored him. All night, clinging to each other in a desperate embrace, the violent lover and the passionate girl exchanged wild kisses in silence.
XIV
ising at dawn, the
Père Longuemare, after sweeping
out the room,
departed to say his Mass in a chapel in the Rue d'Enfer served by a
nonjuring priest. There were in Paris thousands of similar retreats,
where the refractory clergy gathered together clandestinely little
troops of the faithful. The police of the Sections, vigilant and
suspicious as they were, kept their eyes shut to these hidden folds,
from fear of the exasperated flock and moved by some lingering
veneration for holy things. The Barnabite made his farewells to his
host
who had great difficulty in persuading him to come back to dine, and
only succeeded in the end by promising that the cheer would be neither
plentiful nor delicate.
ising at dawn, Père Longuemare swept out the room and then headed off to celebrate his Mass at a chapel on Rue d'Enfer, where a nonjuring priest officiated. In Paris, there were thousands of similar retreats where defiant clergy secretly gathered small groups of the faithful. Despite their vigilance and suspicion, the police of the Sections turned a blind eye to these hidden gatherings, fearing the anger of the frustrated flock and feeling some lingering respect for sacred matters. The Barnabite said his goodbyes to his host, who had a hard time convincing him to return for dinner, finally succeeding only after promising that the meal would be neither abundant nor fancy.
Brotteaux, when left to himself, kindled a little earthenware stove; then, while he busied himself with preparations for the Monk's and the Epicurean's meal, he read in his Lucretius and meditated on the conditions of human beings.
Brotteaux, when alone, lit a small clay stove; then, while he worked on getting ready for the Monk's and the Epicurean's meal, he read his Lucretius and thought about the nature of human existence.
As a sage and a philosopher, he was not surprised that these wretched creatures, silly playthings of the forces of nature, found themselves more often than not in absurd and painful situations; but he was weak and illogical enough to believe that the Revolutionaries were more wicked and more foolish than other men, thereby falling into the error of the metaphysician. At the same time he was no Pessimist and did not hold that life was altogether bad. He admired Nature in several of her departments, especially the celestial mechanism and physical love, and accommodated himself to the labours of life, pending the arrival of the day, which could not be far off, when he would have nothing more either to fear or to desire.
As a wise person and a thinker, he wasn’t surprised that these unfortunate beings, mere toys of nature’s forces, often found themselves in ridiculous and painful situations; but he was weak-minded and illogical enough to think that the Revolutionaries were more evil and foolish than others, thus making the mistake of a theorist. At the same time, he wasn’t a pessimist and didn’t believe that life was completely bad. He admired nature in many ways, especially the beauty of the stars and physical love, and he accepted the struggles of life while waiting for the day, which couldn’t be far off, when he would have nothing left to fear or desire.
He coloured some dancing-dolls with painstaking care and made a Zerline that was very like Rose Thévenin. He liked the girl and his Epicureanism highly approved of the arrangement of the atoms of which she was composed.
He carefully painted some dancing dolls and created a Zerline that closely resembled Rose Thévenin. He liked the girl, and his love of pleasure greatly appreciated the way her features came together.
These tasks occupied him till the Barnabite's return.
These tasks kept him busy until the Barnabite returned.
"Father," he announced, as he opened the door to admit him, "I told you, you remember, that our fare would be meagre. We have nothing but chestnuts. The more reason, therefore, they should be well seasoned."
"Father," he said as he opened the door to let him in, "I told you, you remember, that our meal would be small. We have nothing but chestnuts. That’s even more reason to make sure they're well seasoned."
"Chestnuts!" cried Père Longuemare, smiling, "there is no more delicious dish. My father, sir, was a poor gentleman of the Limousin, whose whole estate consisted of a pigeon-cote in ruins, an orchard run wild and a clump of chestnut-trees. He fed himself, his wife and his twelve children on big green chestnuts, and we were all strong and sturdy. I was the youngest and the most turbulent; my father used to declare, by way of jesting, he would have to send me to America to be a filibuster.... Ah! sir, how fragrant your chestnut soup smells! It takes me back to the table where my mother sat smiling, surrounded by her troop of little ones."
"Chestnuts!" shouted Père Longuemare with a smile, "there’s no better dish. My father, sir, was a humble gentleman from Limousin, and his entire estate consisted of a run-down pigeon coop, a wild orchard, and a cluster of chestnut trees. He fed himself, his wife, and their twelve children with large green chestnuts, and we were all strong and healthy. I was the youngest and the most unruly; my father used to joke that he would have to send me to America to be a pirate.... Ah! sir, your chestnut soup smells so good! It takes me back to the table where my mother sat smiling, surrounded by her little ones."
The repast ended, Brotteaux set out for Joly's, the toy-merchant in the Rue Neuve-des-Petits-Champs, who took the dancing-dolls Caillou had refused, and ordered—not another gross of them like the latter, but a round twenty-four dozen to begin with.
The meal finished, Brotteaux headed to Joly's, the toy shop on Rue Neuve-des-Petits-Champs, who accepted the dancing dolls that Caillou had turned down and requested—not another gross like the latter, but a total of twenty-four dozen to get started.
On reaching the erstwhile Rue Royale and turning into the Place de la Révolution, Brotteaux caught sight of a steel triangle glittering between two wooden uprights; it was the guillotine. An immense crowd of light-hearted spectators pressed round the scaffold, waiting the arrival of the loaded carts. Women were hawking Nanterre cakes on a tray hung in front of them and crying their wares; sellers of cooling drinks were tinkling their little bells; at the foot of the Statue of Liberty an old man had a peep-show in a small booth surmounted by a swing on which a monkey played its antics. Underneath the scaffold some dogs were licking yesterday's blood, Brotteaux turned back towards the Rue Honoré.
Upon reaching the old Rue Royale and turning into the Place de la Révolution, Brotteaux spotted a steel triangle shining between two wooden posts; it was the guillotine. A massive crowd of cheerful spectators gathered around the scaffold, waiting for the arrival of the loaded carts. Women were selling Nanterre cakes on a tray hung in front of them, calling out their goods; sellers of cold drinks were jingling their little bells; at the foot of the Statue of Liberty, an old man had a peep-show in a small booth topped with a swing where a monkey entertained the crowd. Beneath the scaffold, some dogs were licking up yesterday's blood as Brotteaux turned back towards the Rue Honoré.
Regaining his garret, where the Barnabite was reading his breviary, he carefully wiped the table and arranged his colour-box on it alongside the materials and tools of his trade.
Regaining his attic, where the Barnabite was reading his prayer book, he carefully wiped the table and set up his color box next to the materials and tools of his craft.
"Father," he said, "if you do not deem the occupation unworthy of the sacred character with which you are invested, I will ask you to help me make my marionettes. A worthy tradesman, Joly by name, has this very morning given me a pretty heavy order. Whilst I am painting these figures already put together, you will do me a great service by cutting out heads, arms, legs, and bodies from the patterns here. Better you could not find; they are after Watteau and Boucher."
"Father," he said, "if you don't think the work is beneath the sacred role you hold, I’d like to ask for your help in making my marionettes. A skilled tradesman named Joly just gave me a pretty big order this morning. While I'm painting the figures that are already assembled, it would be a huge help if you could cut out the heads, arms, legs, and bodies from the patterns I have here. You couldn't find better; they’re based on Watteau and Boucher."
"I agree with you, sir," replied Longuemare, "that Watteau and Boucher were well fitted to create such-like baubles; it had been more to their glory if they had confined themselves to innocent figures like these. I should be delighted to help you, but I fear I may not be clever enough for that."
"I totally agree with you, sir," replied Longuemare, "that Watteau and Boucher were perfect for creating these kinds of trinkets; it would have been more impressive if they had stuck to innocent figures like these. I’d love to help you, but I’m afraid I might not be smart enough for that."
The Père Longuemare was right to distrust his own skill; after sundry unsuccessful attempts, the fact was patent that his genius did not lie in the direction of cutting out pretty shapes in thin cardboard with the point of a penknife. But when, at his suggestion, Brotteaux gave him some string and a bodkin, he showed himself very apt in endowing with motion the little creatures he had failed to make and teaching them to dance. He had a happy knack, by way of trying them afterwards, of making them each execute three or four steps of a gavotte, and when they rewarded his pains, a smile would flicker on his stern lips.
The Père Longuemare was right to doubt his own skills; after several unsuccessful tries, it was clear that he wasn't good at cutting pretty shapes out of thin cardboard with a penknife. But when Brotteaux handed him some string and a bodkin at his suggestion, he proved to be quite talented at bringing the little creatures he couldn’t make to life and teaching them to dance. He had a great way of testing them afterward by making each one perform three or four steps of a gavotte, and when they responded to his efforts, a smile would briefly appear on his serious face.
One time when he was pulling the string of a Scaramouch to a dance tune:
One time when he was pulling the string of a Scaramouche to a dance tune:
"Sir," he observed, "this little travesty reminds me of a quaint story. It was in 1746, when I was completing my noviciate under the care of the Père Magitot, a man well on in years, of deep learning and austere morals. At that period, you perhaps remember, dancing figures, intended in the first instance to amuse children, exercised over women and even over men, both young and old, an extraordinary fascination; they were all the rage in Paris. The fashionable shops were crammed with them; they were to be found in the houses of people of quality, and it was nothing out of the way to see a grave and reverend senior dancing his doll in the streets and public gardens. The Père Magitot's age, character, and sacred profession did not avail to guard him against infection. Every time he saw anyone busy jumping his cardboard mannikin, his fingers itched with impatience to be at the same game,—an impatience that soon grew well nigh intolerable. One day when he was paying a visit of importance on a matter involving the interests of the whole Order to Monsieur Chauvel, advocate in the courts of the Parlement, noticing one of these dancers hanging from the chimney-piece, he felt a terrible temptation to pull its string, which he only resisted at the cost of a tremendous effort. But this frivolous ambition pursued him everywhere and left him no peace. In his studies, in his meditations, in his prayers, at church, at chapter, in the confessional and in the pulpit, he was possessed by it. After some days of dreadful agony of mind, he laid bare his extraordinary case to the General of the Order, who happened fortunately to be in Paris at the moment. He was an eminent ecclesiastic of Milan, a Doctor and Prince of the Church. His counsel to the Père Magitot was to satisfy a craving, innocent in its inception, importunate in its consequences and inordinate in its excess, which threatened to super induce the gravest disorders in the soul which was afflicted with it. On the advice, or more strictly by the order of the General, the Père Magitot returned to Monsieur Chauvel's house, where the advocate received him, as on the first occasion, in his cabinet. There, finding the dancing figure still fastened in the same place, he ran excitedly to the chimney-piece and begged his host to do him a favour,—to let him pull the string. The lawyer gave him his permission very readily, and informed him in confidence that sometimes he set Scaramouch (that was the doll's name) dancing while he was studying his briefs, and that, only the night before, he had modulated on Scaramouch's movements the peroration of his speech in defence of a woman falsely accused of poisoning her husband. The Père Magitot seized the string with trembling fingers and saw Scaramouch throw his limbs wildly about under his manipulation like one possessed of devils in the agonies of exorcism."
"Sir," he said, "this little performance reminds me of a charming story. It was in 1746, when I was finishing my training under the guidance of Père Magitot, an elderly man with deep knowledge and strict morals. At that time, you might remember, dancing figures, originally meant to entertain children, had an extraordinary allure over both women and men, young and old; they were extremely popular in Paris. The fashionable shops were filled with them; they were found in the homes of the wealthy, and it wasn't uncommon to see a serious older gentleman dancing his doll in the streets and public gardens. Père Magitot's age, character, and sacred role couldn't protect him from this fascination. Every time he saw someone playing with a cardboard figure, he couldn't help but feel the urge to join in—a longing that soon became nearly unbearable. One day, while visiting Monsieur Chauvel, a lawyer involved in significant matters affecting the entire Order, he noticed one of those dancers hanging from the mantel and felt a strong temptation to pull its string, which he resisted only with great effort. But this frivolous desire haunted him everywhere, leaving him restless. In his studies, meditations, prayers, at church, in meetings, confessions, and from the pulpit, it consumed him. After several days of intense mental struggle, he revealed his unusual predicament to the General of the Order, who happened to be in Paris at that time. He was a distinguished church leader from Milan, a Doctor and Prince of the Church. His advice to Père Magitot was to satisfy a craving, innocent at first but persistent in its consequences and excessive in its demands, which threatened to disturb the soul of the one afflicted. On the General's advice, or rather his directive, Père Magitot returned to Monsieur Chauvel's house, where the lawyer welcomed him, just as he had before, in his study. There, seeing the dancing figure still in the same spot, he rushed to the mantel and asked his host to do him a favor—let him pull the string. The lawyer readily agreed, and confided that sometimes he would make Scaramouche (that was the doll's name) dance while studying his briefs and that just the night before, he had choreographed Scaramouche's movements to the closing argument of his defense for a woman wrongly accused of poisoning her husband. Père Magitot grabbed the string with shaking fingers and watched as Scaramouche flailed about at his command like it was possessed by demons during an exorcism."
"Your tale does not surprise me, father," Brotteaux told him, "We see such cases of obsession; but it is not always cardboard figures that occasion it."
"Your story doesn’t surprise me, Dad," Brotteaux said to him, "We come across such cases of obsession; but it’s not always just cardboard figures that cause it."
The Père Longuemare, who was religious by profession, never talked about religion, while Brotteaux was for ever harping on the subject. He was conscious of a bond of sympathy between himself and the Barnabite, and took a delight in embarrassing and disturbing his peace of mind with objections against divers articles of the Christian faith.
The Père Longuemare, who was religious by profession, never discussed religion, while Brotteaux was always bringing it up. He felt a sense of connection with the Barnabite and took pleasure in unsettling his peace of mind with questions about various aspects of the Christian faith.
Once when they were working together making Zerlines and Scaramouches:
Once, while they were collaborating to create Zerlines and Scaramouches:
"When I consider," remarked Brotteaux, "the events which have brought us to the point at which we stand, I am in doubt as to which party, in the general madness, has been the most insane; sometimes, I am greatly tempted to believe it was that of the Court."
"When I think about," Brotteaux said, "the events that have led us to where we are now, I can't help but wonder which side, in this overall craziness, has been the most out of control; sometimes, I'm very tempted to believe it was the Court’s side."
"Sir," answered the Monk, "all men lose their wits like Nebuchadnezzar, when God forsakes them; but no man in our days ever plunged so deep in ignorance and error as the Abbé Fauchet, no man was so fatal as he to the kingdom. God must needs have been sorely exasperated against France to send her Monsieur l'Abbé Fauchet!"
"Sir," replied the Monk, "everyone loses their sanity like Nebuchadnezzar when God abandons them; but no one in our time has sunk so deeply into ignorance and error as Abbé Fauchet. No one has been as detrimental to the kingdom as he. God must have been really frustrated with France to send her Monsieur l'Abbé Fauchet!"
"I imagine we have seen other evil-doers besides poor, unhappy Fauchet."
"I guess we’ve encountered other wrongdoers besides poor, unhappy Fauchet."
"The Abbé Gregoire too, was full of malice."
"The Abbé Gregoire was also full of malice."
"And Brissot, and Danton, and Marat, and a hundred others, what of them, Father?"
"And Brissot, and Danton, and Marat, and a hundred others, what about them, Dad?"
"Sir, they are laics; the laity could never incur the same responsibilities as the clergy. They do not work evil from so high a standpoint, and their crimes are not of universal bearing."
"Sir, they are laypeople; the laity can never take on the same responsibilities as the clergy. They don't commit wrongdoing from such a high position, and their offenses aren't of universal significance."
"And your God, Father, what say you of His behaviour in the present Revolution?"
"And your God, Father, what do you think about His behavior in the current Revolution?"
"I do not understand you, sir."
"I don't get you, man."
"Epicurus said: Either God wishes to hinder evil and cannot, or He can and does not wish to, or He cannot nor does he wish to, or He does wish to and can. If He wishes to and cannot, He is impotent; if He can and does not wish to, He is perverse; if He cannot nor does He wish to, He is impotent and perverse; if He does wish to and can, why does He not, tell me that, Father!"—and Brotteaux cast a look of triumph at his interlocutor.
"Epicurus said: Either God wants to stop evil but can't, or He can and doesn't want to, or He can't and doesn't want to, or He wants to and can. If He wants to and can't, then He's powerless; if He can and doesn't want to, then He's cruel; if He can't and doesn't want to, then He's both powerless and cruel; if He wants to and can, then why doesn't He? Tell me that, Father!"—and Brotteaux shot a triumphant glance at his conversation partner.
"Sir," retorted the Monk, "there is nothing more contemptible than these difficulties you raise. When I look into the reasoning of infidels, I seem to see ants piling up a few blades of grass as a dam against the torrent that sweeps down from the mountains. With your leave, I had rather not argue with you; I should have too many excellent reasons and too few wits to apply them. Besides, you will find your refutation in the Abbé Guénée and twenty other apologists. I will only say that what you quote from Epicurus is foolishness; because God is arraigned in it as if he was a man, with a man's moral code. Well! sir, the sceptics, from Celsus down to Bayle and Voltaire, have cajoled fools with such-like paradoxes."
"Sir," the Monk shot back, "there’s nothing more ridiculous than the problems you're bringing up. When I look at the arguments of nonbelievers, it feels like I’m watching ants trying to stack a few blades of grass against a rushing flood from the mountains. If you don’t mind, I’d rather not debate with you; I’d have too many solid arguments and not enough sense to present them. Besides, you can find your counterarguments in Abbé Guénée and a bunch of other defenders. All I’ll say is that your reference to Epicurus is nonsense because it puts God on trial as if He were just a man, following a human moral code. Well, sir, skeptics from Celsus to Bayle and Voltaire have misled the gullible with similar absurdities."
"See, Father," protested Brotteaux, "to what lengths your faith makes you go. Not satisfied with finding all truth in your Theology, you likewise refuse to discover any in the works of so many noble intellects who thought differently from yourselves."
"Look, Father," Brotteaux protested, "see how far your faith takes you. You're not just content with finding all the truth in your Theology; you also refuse to acknowledge any in the works of so many brilliant minds who think differently from you."
"You are entirely mistaken, sir," replied Longuemare. "On the contrary, I believe that nothing could ever be altogether false in a man's thoughts. The atheists stand on the lowest rung of the ladder of knowledge; but even there, gleams of sense are to be found and flashes of truth, and even when darkness is thick about him, a man may lift up his eyes to God, and He will put understanding in his heart; was it not so with Lucifer?"
"You are completely wrong, sir," Longuemare replied. "On the contrary, I believe that nothing can ever be completely false in a man’s thoughts. Atheists are at the bottom of the ladder of knowledge, but even there, you can find some sense and glimpses of truth. Even when surrounded by darkness, a man can look up to God, and He will give him understanding; wasn’t that the case with Lucifer?"
"Well, sir," said Brotteaux, "I cannot match your generosity and I am bound to tell you I cannot find in all the works of the Theologians one atom of good sense."
"Well, sir," said Brotteaux, "I can't compete with your generosity, and I have to say I can't find a single bit of common sense in all the writings of the theologians."
At the same time he would repudiate any desire to attack religion, which he deemed indispensable for the nations; he could only wish it had for its ministers philosophers instead of controversialists. He deplored the fact that the Jacobins were for replacing it by a newer and more pestilent religion, the cult of liberty, equality, the republic, the fatherland. He had observed this, that it is in the vigour of their youth religions are the fiercest and most cruel, and grow milder as they grow older. He was anxious, therefore, to see Catholicism preserved; it had devoured many victims in the times of its vigour, but nowadays, burdened by the weight of years and with enfeebled appetite, it was content with roasting four or five heretics in a hundred years.
At the same time, he would reject any desire to attack religion, which he saw as essential for nations; he could only wish that it had philosophers as its leaders instead of debaters. He lamented that the Jacobins wanted to replace it with a newer and more harmful religion, the worship of liberty, equality, the republic, and the homeland. He noticed that religions are at their most intense and brutal in their youth and become gentler as they age. Therefore, he was eager to see Catholicism preserved; it had taken many lives in its vigorous days, but now, weighed down by age and with a weakened appetite, it was satisfied with roasting four or five heretics every hundred years.
"As a matter of fact," he concluded, "I have always got on very well with your God-eaters and Christ-worshippers. I kept a chaplain at Les Ilettes, where Mass was said every Sunday and all my guests attended. The philosophers were the most devout while the opera girls showed the most fervour. I was prosperous then and had crowds of friends."
"As a matter of fact," he concluded, "I've always gotten along really well with your God-eaters and Christ-worshippers. I had a chaplain at Les Ilettes, where Mass was held every Sunday and all my guests attended. The philosophers were the most devout while the opera girls showed the most enthusiasm. I was doing well back then and had a lot of friends."
"Friends," exclaimed the Père Longuemare, "friends! Ah! sir, do you really think they loved you, all these philosophers and all these courtesans, who have degraded your soul in such wise that God himself would find it hard to know it for one of the temples built by Him for His glory?"
"Friends," exclaimed Père Longuemare, "friends! Ah! Sir, do you really think those philosophers and courtesans loved you? They’ve twisted your soul so much that even God would struggle to recognize it as one of the temples He built for His glory?"
The Père Longuemare lived for a week longer at the publican's without being interfered with. As far as possible he observed the discipline of his House and every night at the canonical hours would rise from his palliasse to kneel on the bare boards and recite the offices. Though both were reduced to a diet of wretched scraps, he duly observed fasts and abstinence. A smiling but pitiful spectator of these austerities, Brotteaux one day asked him:
The Père Longuemare stayed for another week at the inn without anyone bothering him. He did his best to follow the rules of his House, and every night at the appropriate times, he would get up from his straw mattress, kneel on the bare floor, and say his prayers. Even though both he and his companion had to eat nothing but miserable leftovers, he still kept to his fasting and abstinence. Brotetteaux, who found it both amusing and sad to watch these strict routines, asked him one day:
"Do you really believe that God finds any satisfaction in seeing you endure cold and hunger as you do?"
"Do you really think God takes any pleasure in watching you go through cold and hunger like this?"
"God himself," was the Monk's answer, "has given us the example of suffering."
"God himself," the Monk replied, "has shown us what it means to suffer."
On the ninth day since the Barnabite had come to share the philosopher's garret, the latter sallied forth at twilight to deliver his dancing-dolls to Joly, the toy-merchant of the Rue Neuve-des-Petits-Champs. He was on his way back overjoyed at having sold them all, when, as he was crossing the erstwhile Place du Carrousel, a girl in a blue satin pelisse trimmed with ermine, running by with a limping gait, threw herself into his arms and held him fast in the way suppliants have had since the world began.
On the ninth day since the Barnabite had arrived to share the philosopher's attic, the philosopher stepped out at twilight to deliver his dancing dolls to Joly, the toy merchant on Rue Neuve-des-Petits-Champs. He was on his way back, thrilled to have sold them all, when, while crossing the former Place du Carrousel, a girl in a blue satin coat trimmed with ermine, running by with a limp, threw herself into his arms and held on tightly like those who seek help have done throughout history.
She was trembling and her heart was beating so fast and loud it could be plainly heard. Wondering to see one of her common sort look so pathetic, Brotteaux, a veteran amateur of the stage, thought how Mademoiselle Raucourt, if she could have seen her, might have learnt something from her bearing.
She was shaking, and her heart was pounding so fast and loud that it could clearly be heard. Surprised to see someone like her look so vulnerable, Brotteaux, a seasoned amateur actor, thought about how Mademoiselle Raucourt, if she had seen her, might have learned something from her demeanor.
She spoke in breathless tones, lowering her voice to a whisper for fear of being overheard by the passers-by:
She spoke in a breathless voice, lowering her tone to a whisper to avoid being heard by people walking by:
"Take me with you, citoyen, and hide me, for the love of pity!... They are in my room in the Rue Fromenteau. While they were coming upstairs, I ran for refuge into Flora's room,—she is my next-door neighbour,—and leapt out of the window into the street, that is how I sprained my ankle.... They are coming; they want to put me in prison and kill me.... Last week they killed Virginie."
"Take me with you, citoyen, and hide me, for the sake of compassion!... They are in my room on Rue Fromenteau. While they were coming upstairs, I ran for safety into Flora's room—she's my next-door neighbor—and jumped out of the window into the street, which is how I sprained my ankle.... They are coming; they want to lock me up and kill me.... Last week they killed Virginie."
Brotteaux understood, of course, that the child was speaking of the delegates of the Revolutionary Committee of the Section or else the Commissaries of the Committee of General Security. At that time the Commune had as procureur a man of virtue, the citoyen Chaumette who regarded the ladies of pleasure as the direct foes of the Republic and harassed them unmercifully in his efforts to regenerate the Nation's morals. To tell the truth, the young ladies of the Palais-Égalité were no great patriots. They regretted the old state of things and did not always conceal the fact. Several had been guillotined already as conspirators, and their tragic fate had excited no little emulation among their fellows.
Brotteaux understood, of course, that the child was referring to the delegates of the Revolutionary Committee of the Section or the Commissaries of the Committee of General Security. At that time, the Commune had a man of integrity as procureur, the citoyen Chaumette, who saw the women of the night as direct enemies of the Republic and relentlessly pursued them in his attempts to improve the Nation's morals. To be honest, the young women of the Palais-Égalité were not particularly patriotic. They longed for the old ways and didn’t always hide it. Several had already been guillotined as conspirators, and their tragic deaths had sparked a significant amount of envy among their peers.
The citoyen Brotteaux asked the suppliant what offence she had been guilty of to bring down on herself a warrant of arrest.
The citoyen Brotteaux asked the supplicant what crime she had committed to face an arrest warrant.
She swore she had no notion, that she had done nothing anyone could blame her for.
She insisted she had no idea, that she hadn’t done anything anyone could blame her for.
"Well then, my girl," Brotteaux told her, "you are not suspect; you have nothing to fear. Be off with you to bed and leave me alone."
"Alright then, my girl," Brotteaux said to her, "you're not in trouble; you have nothing to worry about. Go on to bed and let me be."
At this she confessed everything:
At this, she admitted everything:
"I tore out my cockade and shouted: 'Vive le roi!'"
"I ripped off my badge and shouted, 'Long live the king!'"
He walked down to the river-side and she kept by his side along the deserted quais. Clinging to his arm she went on:
He walked down to the riverbank, and she stayed by his side along the empty quais. Clinging to his arm, she continued:
"It is not that I care for him particularly, the King, you know; I never knew him, and I daresay he wasn't very much different from other men. But they are bad people. They are cruel to poor girls. They torment and vex and abuse me in every kind of way; they want to stop me following my trade. I have no other trade. You may be sure, if I had, I should not be doing what I do.... What is it they want? They are so hard on poor humble folks, the milkman, the charcoalman, the water carrier, the laundress. They won't rest content till they've set all poor people against them."
"It's not like I care much for him, the King, you know; I never really knew him, and I bet he wasn't that different from other guys. But those people are terrible. They’re cruel to struggling girls. They torment, annoy, and mistreat me in every possible way; they want to stop me from doing my job. I don’t have another job. Believe me, if I did, I wouldn’t be doing what I am doing... What do they want? They’re so tough on ordinary folks, the milkman, the charcoal seller, the water carrier, the laundress. They won’t be satisfied until they’ve turned all the poor people against each other."
He looked at her; she seemed a mere child. She was no longer afraid; she was almost smiling, as she limped along lightly at his side. He asked her her name. She said she was called Athenaïs and was sixteen.
He looked at her; she seemed like a mere child. She was no longer scared; she was almost smiling as she walked lightly beside him. He asked her name. She said she was called Athenaïs and was sixteen.
Brotteaux offered to see her safe to anywhere she wished to go. She did not know a soul in Paris; but she had an aunt, in service at Palaiseau, who would take her in.
Brotteaux offered to make sure she got safely to wherever she wanted to go. She didn’t know anyone in Paris, but she had an aunt who worked in Palaiseau and would take her in.
Brotteaux made up his mind at once.
Brotteaux made a quick decision.
"Come with me, my child," he ordered, and led the way home, with her hanging on his arm.
"Come with me, kid," he said, and led the way home, with her hanging onto his arm.
On his arrival, he found the Père Longuemare in the garret reading his breviary.
On arriving, he found Père Longuemare in the attic reading his breviary.
Holding Athenaïs by the hand, he drew the other's attention to her:
Holding Athenaïs by the hand, he got the other's attention on her:
"Father," he said, "here is a girl from the Rue Fromenteau who has been shouting: 'Vive le roi!' The revolutionary police are on her track. She has nowhere to lay head. Will you allow the girl to pass the night here?"
"Father," he said, "here's a girl from Rue Fromenteau who has been shouting, 'Long live the King!' The revolutionary police are after her. She has nowhere to sleep. Will you let her spend the night here?"
The Père Longuemare closed his breviary.
The Père Longuemare shut his prayer book.
"If I understand you right," he said, "you ask me, sir, if this young girl, who is like myself subject to be molested under a warrant of arrest, may be suffered, for her temporal salvation, to spend the night in the same room as I?"
"If I’m getting this right," he said, "you’re asking me, sir, if this young girl, who like me is at risk of being arrested, can be allowed, for her safety, to spend the night in the same room with me?"
"Yes, Father."
"Sure, Dad."
"By what right should I object? and why must I suppose myself affronted by her presence? am I so sure that I am any better than she?"
"Why should I complain? And why do I think I have the right to be offended by her being here? Am I really so sure that I'm any better than she is?"
He established himself for the night in an old broken-down armchair, declaring he should sleep excellently in it. Athenaïs lay on the mattress. Brotteaux stretched himself on the palliasse and blew out the candle.
He settled in for the night in an old, worn-out armchair, claiming he would sleep great in it. Athenaïs was lying on the mattress. Brotteaux lay on the straw mattress and blew out the candle.
The hours and half-hours sounded one after the other from the church towers, but the old man could not sleep; he lay awake listening to the mingled breathing of the man of religion and the girl of pleasure. The moon rose, symbol and witness of his old-time loves, and threw a silvery ray into the attic, illuminating the fair hair and golden lashes, the delicate nose and round, red mouth of Athenaïs, who lay sound asleep.
The hours and half-hours chimed one after the other from the church towers, but the old man couldn’t sleep; he lay awake listening to the mixed breathing of the priest and the young woman. The moon rose, a symbol and witness of his past loves, casting a silvery ray into the attic, illuminating the light hair and golden eyelashes, the delicate nose and round, red mouth of Athenaïs, who was sound asleep.
"Truly," he thought to himself, "a terrible enemy for the Republic!"
"Honestly," he thought to himself, "a terrible
When Athenaïs awoke, the day was breaking. The Monk had disappeared. Brotteaux was reading Lucretius under the skylight, learning from the maxims of the Latin poet to live without fears and without desires; but for all this he felt himself at the moment devoured with regrets and disquietudes.
When Athenaïs woke up, the day was just beginning. The Monk had vanished. Brotteaux was reading Lucretius under the skylight, trying to learn from the Latin poet's teachings to live without fears and desires; yet despite this, he felt consumed by regrets and unease.
Opening her eyes, Athenaïs was dumfounded to see the roof beams of a garret above her head. Then she remembered, smiled at her preserver and extended towards him with a caressing gesture her pretty little dirty hands.
Opening her eyes, Athenaïs was shocked to see the roof beams of a loft above her head. Then she remembered, smiled at her savior, and reached out to him with a playful gesture using her pretty little dirty hands.
Rising on her elbow, she pointed to the dilapidated armchair in which the Monk had passed the night.
Raising herself on her elbow, she pointed to the worn-out armchair where the Monk had spent the night.
"He is not there?... He has not gone to denounce me, has he?"
"He's not here? ... He hasn't gone to rat me out, has he?"
"No, no, my child. You could not find a more honest soul than that old madman."
"No, no, my child. You couldn't find a more honest person than that old crazy man."
Athenaïs asked in what the old fellow's madness consisted; and when Brotteaux informed her it was religion, she gravely reproached him for speaking so, declaring that men without faith were worse than the beasts that perish and that for her part she often prayed to God, hoping He would forgive her her sins and receive her in His blessed mercy.
Athenaïs asked what the old man's madness was about; when Brotteaux told her it was his religion, she seriously scolded him for saying that, claiming that people without faith were worse than the animals that die. She added that she often prayed to God, hoping He would forgive her sins and welcome her into His blessed mercy.
Then, noticing that Brotteaux held a book in his hand, she thought it was a book of the Mass and said:
Then, noticing that Brotteaux was holding a book, she thought it was a Mass book and said:
"There you see, you too, you say your prayers! God will reward you for what you have done for me."
"There you go, you too, you say your prayers! God will reward you for what you’ve done for me."
Brotteaux having told her that it was not a Mass-book, and that it had been written before ever the Mass had been invented in the world, she opined it was an Interpretation of Dreams, and asked if it did not contain an explanation of an extraordinary dream she had had. She could not read and these were the only two sorts of books she had heard tell of.
Brotteaux told her that it wasn’t a Mass book and that it had been written before Mass was ever invented. She thought it was an Interpretation of Dreams and asked if it didn’t explain an extraordinary dream she had. She couldn’t read, and these were the only two types of books she had ever heard of.
Brotteaux informed her that this book was only by way of explaining the dream of life. Finding this a hard saying, the pretty child did not try to understand it and dipped the end of her nose in the earthenware crock that replaced the silver basins Brotteaux had once been accustomed to use. Next, she arranged her hair before her host's shaving-glass with scrupulous care and gravity. Her white arms raised above her head, she let fall an observation from time to time with long intervals between:
Brotteaux told her that this book was just meant to explain the dream of life. Finding this difficult to grasp, the pretty child didn’t try to understand it and dipped the tip of her nose into the earthenware crock that had replaced the silver basins Brotteaux used to have. Then, she carefully fixed her hair in front of her host's shaving mirror with great seriousness. With her white arms raised above her head, she occasionally shared a comment, but there were long pauses in between:
"You, you were rich once."
"You used to be rich."
"What makes you think that?"
"What makes you say that?"
"I don't know. But you were rich,—and you are an aristocrat, I am certain of it."
"I don't know. But you were rich, and I'm sure you come from a high social class."
She drew from her pocket a little Holy Virgin of silver in a round ivory shrine, a bit of sugar, thread, scissors, a flint and steel, two or three cases for needles and the like, and after selecting what she required, sat down to mend her skirt, which had got torn in several places.
She pulled out a small silver Virgin Mary from a round ivory case, a piece of sugar, some thread, scissors, a flint and steel, and a couple of needle cases. After choosing what she needed, she sat down to fix her skirt, which had torn in several places.
"For your own safety, my child, put this in your cap!" Brotteaux bade her, handing her a tricolour cockade.
"For your own safety, my child, put this in your hat!" Brotteaux said, giving her a tricolor cockade.
"I will do that gladly, sir," she agreed, "but it will be for the love of you and not for love of the Nation."
"I'll gladly do that, sir," she agreed, "but it'll be for love of you and not for love of the Nation."
When she was dressed and had made herself look her best, taking her skirt in both hands, she dropped a curtsey as she had been taught to do in her village, and addressing Brotteaux:
When she was dressed and had made herself look her best, holding her skirt in both hands, she curtsied as she had been taught in her village, and turned to Brotteaux:
"Sir," she said, "I am your very humble servant."
"Sir," she said, "I am your very humble servant."
She was prepared to oblige her benefactor in all ways he might wish, but she thought it more becoming that he asked for no favour and she offered none; it seemed to her a pretty way to part so, and what good manners required.
She was ready to help her benefactor in any way he wanted, but she believed it was more proper for him to ask for no favors and for her to offer none; it seemed like a nice way to say goodbye, and it was what good manners called for.
Brotteaux slipped a few assignats into her hand to pay her coach-hire to Palaiseau. It was the half of his fortune, and, albeit he was notorious for his lavishness towards women, it was the first time he had ever made so equal a partition of his goods with any of the sex.
Brotteaux slipped a few assignats into her hand to cover her coach fare to Palaiseau. It was half of his fortune, and even though he was known for his generosity towards women, it was the first time he had ever shared his wealth so equally with any woman.
She asked him his name.
She asked for his name.
"I am called Maurice."
"My name is Maurice."
It was with reluctance he opened the garret door for her:
It was with hesitation that he opened the attic door for her:
"Good-bye, Athenaïs."
"Goodbye, Athenaïs."
She kissed him. "Monsieur Maurice," she said, "when you think of me, if ever you do, call me Marthe; that is the name I was christened, the name they called me by in the village.... Good-bye and thank you.... Your very humble servant, Monsieur Maurice."
She kissed him. "Mr. Maurice," she said, "when you think of me, if you ever do, call me Marthe; that's the name I was given at birth, the name everyone in the village called me.... Goodbye and thank you.... Your very humble servant, Mr. Maurice."
XV
he prisons were
full to bursting and must be emptied; the
work of
judging, judging, must go on without truce or respite. Seated against
the tapestried walls with their fasces and red caps of liberty, like
their fellows of the fleurs-de-lis, the judges preserved the same
gravity, the same dreadful calm, as their Royal predecessors. The
Public
Prosecutor and his Deputies, worn out with fatigue, consumed with the
fever of sleeplessness and brandy, could only shake off their
exhaustion
by a violent effort; their broken health made them tragic figures to
look upon. The jurors, divers in character and origin, some educated,
others ignorant, craven or generous, gentle or violent, hypocritical or
sincere, but all men who, knowing the fatherland and the Republic in
danger, suffered or feigned to suffer the same anguish, to burn with
the
same ardour; all alike primed to atrocities of virtue or of fear, they
formed but one living entity, one single head, dull and irritable, one
single soul, a beast of the apocalypse that by the mere exercise of its
natural functions produced a teeming brood of death. Kind-hearted or
cruel by caprice of sensibility, when shaken momentarily by a sudden
pang of pity, they would acquit with streaming eyes a prisoner whom an
hour before they would have condemned to the guillotine with taunts.
The
further they proceeded with their task, the more impetuously did they
follow the impulses of their heart.
he prisons were overcrowded and needed to be cleared out; the work of judging had to continue without pause or break. Sitting against the decorative walls adorned with their fasces and red caps of liberty, just like their counterparts of the fleurs-de-lis, the judges maintained the same seriousness, the same chilling calmness as their royal predecessors. The Public Prosecutor and his Deputies, exhausted and consumed by sleeplessness and brandy, struggled to shake off their fatigue through sheer effort; their deteriorating health made them tragic figures to behold. The jurors, diverse in character and background—some educated, others unlearned, timid or brave, gentle or aggressive, deceitful or honest—all shared the experience of knowing their country and Republic were in danger, either genuinely suffering or pretending to suffer the same distress, burning with the same passion. All were ready for acts of righteousness or fear, forming a single living entity, one dull and irritable head, one soul—a beast of the apocalypse that, through the mere act of functioning, generated a multitude of death. Kind-hearted or cruel based on fleeting emotions, when stirred by a sudden rush of compassion, they might acquit a prisoner they would have condemned to the guillotine just an hour before, tears streaming down their faces. The further they advanced in their task, the more impulsively they followed the urges of their hearts.
Judge and jury toiled, fevered and half asleep with overwork, distracted by the excitement outside and the orders of the sovereign people, menaced by the threats of the sansculottes and tricoteuses who crowded the galleries and the public enclosure, relying on insane evidence, acting on the denunciations of madmen, in a poisonous atmosphere that stupefied the brain, set ears hammering and temples beating and darkened the eyes with a veil of blood. Vague rumours were current among the public of jurors bought by the gold of the accused. But to these the jury as a body replied with indignant protest and merciless condemnations. In truth they were men neither worse nor better than their fellows. Innocence more often than not is a piece of good fortune rather than a virtue; any other who should have consented to put himself in their place would have acted as they did and accomplished to the best of his commonplace soul these appalling tasks.
Judge and jury worked hard, exhausted and half asleep from overwork, distracted by the excitement outside and the demands of the public, threatened by the cries of the sansculottes and tricoteuses who filled the galleries and the public area, relying on unreliable evidence and acting on accusations from unstable individuals, all in a toxic atmosphere that dulled the mind, made ears pound and temples throb, and clouded vision with a veil of red. There were vague rumors among the public about jurors being bribed with the accused's money. But in response, the jury as a whole expressed angry objections and harsh condemnations. In reality, they were neither better nor worse than anyone else. Innocence is often more about luck than virtue; anyone else who had taken their place would have behaved the same and, to the best of their ordinary abilities, carried out these terrible tasks.
Antoinette, so long expected, sat at last in the fatal chair, in a black gown, the centre of such a concentration of hate that only the certainty of what the sentence would be made the court observe the forms of law. To the deadly questions the accused replied sometimes with the instinct of self-preservation, sometimes with her wonted haughtiness, and once, thanks to the hideous suggestion of one of her accusers, with the noble dignity of a mother. The witnesses were confined to outrage and calumny; the defence was frozen with terror. The tribunal, forcing itself to respect the rules of procedure, was only waiting till all formalities were completed to hurl the head of the Austrian in the face of Europe.
Antoinette, long awaited, finally sat in the dreaded chair, dressed in a black gown, at the center of so much hatred that only the certainty of her sentence kept the court following legal procedures. In response to the deadly questions, she sometimes acted out of self-preservation, other times with her typical arrogance, and once, due to a horrific suggestion from one of her accusers, with the noble dignity of a mother. The witnesses were filled with outrage and false accusations; the defense was paralyzed with fear. The tribunal, forcing itself to stick to the rules, was just waiting for all the formalities to be over to throw the head of the Austrian in the face of Europe.
Three days after the execution of Marie Antoinette Gamelin was called to the bedside of the citoyen Fortuné Trubert, who lay dying, within thirty paces of the Military Bureau where he had worn out his life, on a pallet of sacking, in the cell of some expelled Barnabite father. His livid face was sunk in the pillow. His eyes, which already were almost sightless, turned their glassy pupils upon his visitor; his parched hand grasped Évariste's and pressed it with unexpected vigour. Three times he had vomited blood in two days. He tried to speak; his voice, at first hoarse and feeble as a whisper, grew louder, deeper:
Three days after Marie Antoinette was executed, Gamelin was summoned to the bedside of citoyen Fortuné Trubert, who was dying just thirty paces from the Military Bureau where he had spent his life on a sacking pallet, in the cell of some expelled Barnabite father. His pale face sank into the pillow. His eyes, which were nearly blind, turned their glassy gaze toward his visitor; his dry hand clasped Évariste's and squeezed it with surprising strength. He had vomited blood three times in two days. He tried to speak; his voice, initially hoarse and weak like a whisper, grew louder and deeper:
"Wattignies! Wattignies!... Jourdan has forced the enemy into their camp ... raised the blockade at Maubeuge.... We have retaken Marchiennes, ça ira ... ça ira ..." and he smiled.
"Wattignies! Wattignies!... Jourdan has pushed the enemy back into their camp... lifted the blockade at Maubeuge... We’ve reclaimed Marchiennes, it will be fine... it will be fine..." and he smiled.
These were no dreams of a sick man, but a clear vision of the truth that flashed through the brain so soon to be shrouded in eternal darkness. Hereafter the invasion seemed arrested; the Generals were terrorized and saw that the one best thing for them to do was to be victorious. Where voluntary recruiting had failed to produce what was needed, a strong and disciplined army, compulsion was succeeding. One effort more, and the Republic would be saved.
These weren’t the dreams of a sick man, but a clear vision of the truth that rushed through a mind soon to be covered in eternal darkness. After this moment, the invasion appeared to be halted; the Generals were scared and realized that their best option was to achieve victory. Where voluntary recruitment hadn’t brought in what was necessary—a strong and disciplined army—compulsion was working. One more push, and the Republic would be saved.
After a half hour of semi-consciousness, Fortuné Trubert's face, hollow-cheeked and worn by disease, lit up again and his hands moved.
After thirty minutes of being half-awake, Fortuné Trubert's face, gaunt and tired from illness, brightened once more and his hands began to move.
He lifted his finger and pointed to the only piece of furniture in the room, a little walnut-wood writing-desk. The voice was weak and breathless, but the mind quite unclouded:
He raised his finger and pointed to the only piece of furniture in the room, a small walnut writing desk. The voice was weak and breathless, but the mind was clear:
"Like Eudamidas," he said, "I bequeath my debts to my friend,—three hundred and twenty livres, of which you will find the account ... in that red book yonder ... good-bye, Gamelin. Never rest; wake and watch over the defence of the Republic. Ça ira."
"Like Eudamidas," he said, "I’m passing on my debts to my friend—three hundred and twenty livres, which you’ll find in that red book over there. Goodbye, Gamelin. Never rest; stay awake and keep an eye on the defense of the Republic. It’ll be fine."
The shades of night were deepening in the cell. The difficult breathing of the dying man was the only sound, and his hands scratching on the sheet.
The darkness was settling in the cell. The labored breathing of the dying man was the only sound, along with his hands scraping against the sheets.
At midnight he uttered some disconnected phrases:
At midnight, he said a few random phrases:
"More saltpetre.... See the muskets are delivered. Health? Oh! excellent.... Get down the church-bells...."
"More saltpeter... Check that the muskets are delivered. Health? Oh! Excellent... Bring down the church bells..."
He breathed his last at five in the morning.
He took his last breath at five in the morning.
By order of the Section his body lay in state in the nave of the erstwhile church of the Barnabites, at the foot of the Altar of the Fatherland, on a camp bed, covered with a tricolour flag and the brow wreathed with an oak crown.
By order of the Section, his body was displayed in the nave of the former Barnabite church, at the foot of the Altar of the Fatherland, on a camp bed, covered with a tricolor flag and with an oak crown resting on his head.
Twelve old men clad in the Roman toga, with palms in their hands, twelve young girls wearing long veils and carrying flowers, surrounded the funeral couch. At the dead man's feet stood two children, each holding an inverted torch. One of them Évariste recognized as his concierge's little daughter Joséphine, who in her childish gravity and beauty reminded him of those charming genii of Love and Death the Romans used to sculpture on their tombs.
Twelve old men dressed in Roman togas, holding palms in their hands, were surrounded by twelve young girls in long veils carrying flowers next to the funeral couch. At the dead man's feet stood two children, each holding an upside-down torch. One of them was Évariste’s concierge's little daughter Joséphine, who, with her serious expression and beauty, reminded him of those lovely genies of Love and Death that the Romans used to carve on their tombs.
The funeral procession made its way to the Cemetery of Saint-André-des-Arts to the strains of the Marseillaise and the Ça-ira.
The funeral procession headed to the Cemetery of Saint-André-des-Arts to the sounds of the Marseillaise and the Ça-ira.
As he laid the kiss of farewell on Fortuné Trubert's brow, Évariste wept. His tears flowed in self-pity, for he envied his friend who was resting there, his task accomplished.
As he placed a final kiss on Fortuné Trubert's forehead, Évariste wept. His tears were filled with self-pity, as he envied his friend who was lying there, his work finished.
On reaching home, he received notice that he was posted a member of the Council General of the Commune. After standing as candidate for four months, he had been elected unopposed, after several ballots, by some thirty suffrages. No one voted nowadays; the Sections were deserted; rich and poor alike only sought to shirk the performance of public duties. The most momentous events had ceased to rouse either enthusiasm or curiosity; the newspapers were left unread. Out of the seven hundred thousand inhabitants of the capital Évariste doubted if as many as three or four thousand still preserved the old Republican spirit.
Upon getting home, he learned that he was appointed a member of the Council General of the Commune. After campaigning for four months, he was elected unopposed, after several votes, by around thirty votes. These days, no one bothered to vote; the Sections were empty; both the rich and poor were just trying to avoid their public responsibilities. The most significant events no longer stirred any excitement or interest; newspapers went unread. Out of the seven hundred thousand people in the capital, Évariste questioned whether even three or four thousand still held onto the old Republican spirit.
The same day the Twenty-one came up for trial. Innocent or guilty of the calamities and crimes of the Republic, vain, incautious, ambitious and impetuous, at once moderate and violent, feeble in their fear as in their clemency, quick to declare war, slow to carry it out, haled before the Tribunal to answer for the example they had given, they were not the less the first and the most brilliant children of the Revolution, whose delight and glory they had been. The judge who will question them with artful bias; the pallid accuser yonder who, where he sits behind his little table, is planning their death and dishonour; the jurors who will presently try to stifle their defence; the public in the galleries which overwhelms them with howls of insult and abuse,—all, judge, jury, people, have applauded their eloquence in other days, extolled their talents and their virtues. But judge, jury, people have short memories now.
The same day, the Twenty-one went to trial. Whether innocent or guilty of the disasters and crimes of the Republic, they were vain, reckless, ambitious, and impulsive—both moderate and violent, weak in their fear just as they were in their mercy, quick to declare war but slow to follow through. Summoned before the Tribunal to answer for the example they set, they were still the first and brightest offspring of the Revolution, which had been their pride and glory. The judge questioning them will do so with cunning bias; the pale accuser over there, sitting behind his small table, is plotting their death and disgrace; the jurors will soon try to suppress their defense; the public in the gallery drowns them in insults and abuse—all of them, judge, jury, and people, once applauded their eloquence, praised their talents and virtues. But now, judge, jury, and people have short memories.
Once Évariste had made Vergniaud his god, Brissot his oracle. But he had forgotten; if any vestige of his old wonder still lingered in his memory, it was to think that these monsters had seduced the noblest citizens.
Once Évariste had made Vergniaud his idol, Brissot his prophet. But he had forgotten; if any trace of his old amazement still lingered in his mind, it was to consider that these monsters had deceived the noblest citizens.
Returning to his lodging after the sitting, Gamelin heard heart-breaking cries as he entered the house. It was little Joséphine; her mother was whipping her for playing in the Place with good-for-nothing boys and dirtying the fine white frock she had worn for the obsequies of the citoyen Trubert.
Returning to his place after the meeting, Gamelin heard heartbreaking cries as he walked into the house. It was little Joséphine; her mother was spanking her for playing in the square with worthless boys and getting her nice white dress dirty that she had worn for the funeral of the citoyen Trubert.
XVI
fter three months
during which he had made a daily holocaust
of
victims, illustrious or insignificant, to the fatherland,
Évariste had a
case that interested him personally; there was one prisoner he made it
his special business to track down to death.
After three months of sacrificing victims, both famous and unknown, for his country, Évariste had a case that personally intrigued him; he focused on one prisoner he was determined to pursue to the end.
Ever since he had sat on the juror's bench, he had been eagerly watching, among the crowd of culprits who appeared before him, for Élodie's seducer; of this man he had elaborated in his busy fancy a portrait, some details of which were accurate. He pictured him as young, handsome, haughty, and felt convinced he had fled to England. He thought he had discovered him in a young émigré named Maubel, who, having come back to France and been denounced by his host, had been arrested in an inn at Passy; Fouquier-Tinville was in charge of the prosecution,—among a thousand others. Letters had been found on him which the accusation regarded as proofs of a plot concocted between Maubel and the agents of Pitt, but which were in fact only letters written to the émigré by a banking-house in London which he had entrusted with certain funds. Maubel, who was young and good-looking, seemed to be mainly occupied in affairs of gallantry. His pocket-book afforded a clue to some correspondence with Spain, then at war with France; but these communications were really of a purely private nature, and if the court of preliminary enquiry did not ignore the bill, it was only in virtue of the maxim that justice should never be in too great a hurry to release a prisoner.
Ever since he had sat on the juror's bench, he had been eagerly watching, among the crowd of criminals appearing before him, for Élodie's seducer; he had created a mental image of this man, some details of which were accurate. He imagined him as young, handsome, and arrogant, and was convinced he had escaped to England. He thought he had found him in a young émigré named Maubel, who, having returned to France and been outed by his host, was arrested at an inn in Passy; Fouquier-Tinville was in charge of the prosecution—along with a thousand others. Letters had been discovered on him that the accusation viewed as evidence of a conspiracy between Maubel and Pitt's agents, but which were actually just letters written to the émigré by a banking house in London that he had entrusted with some funds. Maubel, who was young and attractive, seemed mostly focused on romantic affairs. His wallet provided a clue to some correspondence with Spain, which was at war with France at the time; however, these communications were purely personal, and if the preliminary inquiry court didn't dismiss the case, it was only based on the principle that justice should never rush to release a prisoner.
Gamelin was handed a report of Maubel's first semi-private examination and he was struck by what it revealed of the young man's character, which he took to agree with what he believed to be that of Élodie's betrayer. Thereafter he spent long hours in the private room of the Clerk of the Court, poring eagerly over the papers relating to this case. His suspicion received a remarkable confirmation on his discovering in a note-book belonging to the émigré, but long out of date, the address of the Amour peintre, in company, it is true, with those of the Green Monkey, the Dauphin's Head, and several more print and picture shops. But when he was informed that in this same note-book had been found three or four petals of a red carnation carefully wrapped in a piece of silk paper, remembering how the red carnation was Élodie's favourite flower, the one she cultivated on her window-sill, wore in her hair and used to give (he had reason to know) as a love-token, Évariste's last doubts vanished. Being now convinced he knew the facts, he resolved to question Élodie, though without letting her know the circumstances that had led him to discover the culprit.
Gamelin received a report on Maubel's first semi-private examination and was struck by what it revealed about the young man's character, which he believed matched that of Élodie's betrayer. Afterwards, he spent long hours in the private office of the Clerk of the Court, eagerly studying the documents related to this case. His suspicions were remarkably confirmed when he found an old note-book belonging to the émigré, which included the address of the Amour peintre along with the addresses of the Green Monkey, the Dauphin's Head, and several other print and picture shops. However, when he learned that this same note-book contained three or four petals of a red carnation carefully wrapped in silk paper, and remembering that the red carnation was Élodie's favorite flower—the one she grew on her windowsill, wore in her hair, and would give (he knew) as a love token—Évariste's last doubts disappeared. Now convinced he knew the truth, he decided to question Élodie, but without revealing the circumstances that led him to identify the culprit.
As he was climbing the stairs to his lodgings, he perceived even on the lower landings a stifling smell of fruit, and on reaching the studio, found Élodie helping the citoyenne Gamelin to make quince preserve. While the old housewife was kindling the stove and turning over in her mind ways of saving the fuel and moist sugar without prejudicing the quality of the preserves, the citoyenne Blaise, seated in a straw-bottomed chair, with an apron of brown holland and her lap full of the golden fruit, was peeling the quinces, quartering and throwing them into a shallow copper basin. The strings of her coif were thrown back over her shoulders, the meshes of her black hair coiled above her moist forehead; from her whole person breathed a domestic charm and an intimate grace that induced gentle thoughts and voluptuous dreams of tranquil pleasures.
As he was climbing the stairs to his place, he noticed even on the lower landings a heavy smell of fruit, and when he reached the studio, he found Élodie helping the citizenne Gamelin make quince preserves. While the older woman was lighting the stove and thinking about how to save fuel and moist sugar without affecting the quality of the preserves, citizenne Blaise sat in a straw-bottomed chair, wearing a brown holland apron and with her lap full of golden fruit. She was peeling the quinces, cutting them into quarters, and tossing them into a shallow copper basin. The ties of her coif were pushed back over her shoulders, and the strands of her black hair were curled above her damp forehead; her whole presence exuded a domestic charm and an intimate grace that brought to mind gentle thoughts and comforting dreams of peaceful pleasures.
Without stirring from her seat, she lifted her beautiful eyes, that gleamed like molten gold, to her lover's face, and said:
Without getting up from her seat, she raised her gorgeous eyes, which shimmered like molten gold, to her lover's face, and said:
"See, Évariste, we are working for you. We mean you to have a store of delicious quince jelly to last you the winter; it will settle your stomach and make your heart merry."
"Look, Évariste, we’re doing this for you. We want you to have a supply of tasty quince jelly to get you through the winter; it will fill your belly and cheer you up."
But Gamelin, stepping nearer, uttered a name in her ear:
But Gamelin, stepping closer, whispered a name in her ear:
"Jacques Maubel...."
"Jacques Maubel..."
At that moment Combalot the cobbler showed his red nose at the half-open door. He had brought, along with some pairs of shoes he had re-heeled, the bill for the repairs.
At that moment, Combalot the cobbler peeked his red nose through the half-open door. He had brought, along with some pairs of shoes he had fixed, the bill for the repairs.
For fear of being taken for a bad citizen, he made a point of using the new calendar. The citoyenne Gamelin, who liked to see clearly what was what in her accounts, was all astray among the Fructidors and Vendémiaires. She heaved a sigh.
For fear of being seen as a bad citizen, he made sure to use the new calendar. The citoyenne Gamelin, who preferred to have a clear understanding of her finances, was completely lost among the Fructidors and Vendémiaires. She let out a sigh.
"Jesus!" she complained, "they want to alter everything,—days, months, seasons of the year, the sun and the moon! Lord God, Monsieur Combalot, what ever is this pair of over-shoes down for the 8 Vendémiaire?"
"Jesus!" she complained, "they want to change everything—days, months, seasons of the year, the sun and the moon! Lord God, Monsieur Combalot, what are these overshoes for the 8 Vendémiaire?"
"Citoyenne, just cast your eye over your almanac, and you'll get the hang of it."
"Citoyenne, just take a look at your almanac, and you'll understand."
She took it down from the wall, glanced at it and immediately turning her head another way.
She took it down from the wall, glanced at it, and then quickly turned her head in another direction.
"It hasn't a Christian look!" she cried in a shocked tone.
"It doesn't look Christian at all!" she exclaimed in a shocked tone.
"Not only that, citoyenne," said the cobbler, "but now we have only three Sundays in the month instead of four. And that's not all; we shall soon have to change our ways of reckoning. There will be no more farthings and half-farthings, everything will be regulated by distilled water."
"Not only that, citoyenne," said the cobbler, "but now we only have three Sundays in a month instead of four. And that's not it; soon we'll have to change the way we count. There won't be any more farthings and half-farthings; everything will be based on distilled water."
At the words the citoyenne Gamelin, whose lips were trembling, threw up her eyes to the ceiling and sighed out:
At the words, the citoyenne Gamelin, her lips shaking, looked up at the ceiling and sighed:
"They are going too far!"
"They're going too far!"
And, while she was lost in lamentations, looking like the holy women in a wayside calvary, a bad coal that had caught alight in the fire when her attention was diverted, began to fill the studio with a poisonous smother which, added to the stifling smell of quinces, was like to make the air unbreathable.
And while she was caught up in her sorrow, resembling the holy women at a roadside calvary, a bad piece of coal that had ignited when she wasn't paying attention started to fill the studio with a toxic smoke that, combined with the oppressive smell of quinces, was making the air nearly impossible to breathe.
Élodie complained that her throat was tickling her and begged to have the window opened. But, directly the citoyen Combalot had taken his leave and the citoyenne Gamelin had gone back to her stove, Évariste repeated the same name in the girl's ear:
Élodie complained that her throat was itching and begged to have the window opened. But as soon as the citoyen Combalot left and the citoyenne Gamelin went back to her stove, Évariste whispered the same name in the girl's ear:
"Jacques Maubel," he reiterated.
"Jacques Maubel," he repeated.
She looked up at him in some surprise, and very quietly, still going on cutting a quince in quarters:
She looked up at him, surprised, and quietly continued cutting a quince into quarters:
"Well!... Jacques Maubel...?"
"Well!... Jacques Maubel...?"
"He is the man."
"He's the man."
"The man! what man?"
"The guy! What guy?"
"You once gave him a red carnation."
"You once gave him a red carnation."
She declared she did not understand and asked him to explain himself.
She said she didn’t understand and asked him to clarify.
"That aristocrat! that émigré! that scoundrel!"
"That aristocrat! That émigré! That scoundrel!"
She shrugged her shoulders, and denied with the most natural air that she had never known a Jacques Maubel.
She shrugged her shoulders and casually denied that she had ever known a Jacques Maubel.
It was true; she had never known anyone of the name.
It was true; she had never known anyone with that name.
She denied she had ever given red carnations to anybody but Évariste; but perhaps, on this point, her memory was not very good.
She insisted she had never given red carnations to anyone except Évariste; but maybe, on this one, her memory wasn't very reliable.
He had little experience of women and was far from having fully fathomed Élodie's character; still, he deemed her quite capable of cajoling and deceiving a cleverer man than himself.
He didn't have much experience with women and wasn't close to fully understanding Élodie's character; still, he thought she was definitely able to charm and trick someone smarter than him.
"Why deny?" he asked. "I know all."
"Why deny it?" he asked. "I know everything."
Again she asseverated she had never known anybody called Maubel. And, having done peeling the quinces, she asked for a basin of water, because her fingers were sticky. This Gamelin brought her, and, as she washed her hands, she repeated her denials.
Again, she insisted she had never known anyone named Maubel. And, after finishing peeling the quinces, she asked for a basin of water because her fingers were sticky. Gamelin brought it to her, and as she washed her hands, she kept repeating her denials.
Again he repeated that he knew, and this time she made no reply.
Again he said that he knew, and this time she didn't respond.
She did not guess the object of her lover's question and she was a thousand miles from suspecting that this Maubel, whom she had never heard spoken of before, was to appear before the Revolutionary Tribunal; she could make nothing of the suspicions with which she was assailed, but she knew them to be unfounded. For this reason, having very little hope of dissipating them, she had very little wish to do so either. She ceased to deny having known Maubel, preferring to leave her jealous lover to go astray on a false trail, when from one moment to the next, the smallest incident might start him on the right road. Her little lawyer's clerk of former days, now grown into a patriot dragoon and lady-killer, had quarrelled by now with his aristocratic mistress. Whenever he met Élodie in the street, he would gaze at her with a glance that seemed to say:
She didn’t understand what her lover was really asking, and she was nowhere near suspecting that this Maubel, whom she had never heard of before, would soon be in front of the Revolutionary Tribunal. She couldn't make sense of the doubts that were troubling her, but she knew they were unfounded. Because of this, and with little hope of changing his mind, she didn’t really want to try either. She stopped denying that she knew Maubel, choosing instead to let her jealous lover go down a misleading path, knowing that at any moment, a tiny incident could lead him to the truth. Her former little lawyer’s clerk, who had now become a patriotic dragoon and a womanizer, had already had a falling out with his aristocratic mistress. Whenever he saw Élodie on the street, he would look at her in a way that seemed to say:
"Come, my beauty! I feel sure I am going to forgive you for having betrayed you, and I am really quite ready to take you back into favour." She made no further attempt therefore to cure what she called her lover's crotchets, and Gamelin remained firm in the conviction that Jacques Maubel was Élodie's seducer.
"Come on, my love! I'm pretty sure I'm going to forgive you for betraying me, and I’m truly ready to welcome you back into my life.” She didn’t try any further to fix what she referred to as her lover's quirks, and Gamelin continued to firmly believe that Jacques Maubel was Élodie's seducer.
Through the days that ensued the Tribunal devoted its undivided attention to the task of crushing Federalism, which, like a hydra, had threatened to devour Liberty. They were busy days; and the jurors, worn out with fatigue, despatched with the utmost possible expedition the case of the woman Roland, instigator and accomplice of the crimes of the Brissotin faction.
Through the following days, the Tribunal focused all its efforts on eliminating Federalism, which, like a hydra, posed a threat to Liberty. It was a hectic time; the jurors, exhausted from fatigue, hurried through the case of the woman Roland, who was an instigator and accomplice of the crimes committed by the Brissotin faction.
Meantime Gamelin spent every morning at the Courts to press on Maubel's trial. Some important pieces of evidence were to be found at Bordeaux; he insisted on a Commissioner being sent to ride post to fetch them. They arrived at last. The deputy of the Public Prosecutor read them, pulled a face and told Évariste:
Meantime, Gamelin spent every morning at the courts pushing for Maubel's trial to move forward. Some important pieces of evidence were found in Bordeaux; he insisted that a commissioner be sent on horseback to retrieve them. They finally arrived. The deputy public prosecutor read them, made a face, and told Évariste:
"It is not good for much, your new evidence! there is nothing in it! mere fiddle-faddle.... If only it was certain that this ci-devant Comte de Maubel ever really emigrated...!"
"It’s not worth much, your new evidence! There’s nothing in it! Just a bunch of nonsense... If only it were certain that this ci-devant Comte de Maubel actually ever emigrated...!"
In the end Gamelin succeeded. Young Maubel was served with his act of accusation and brought before the Revolutionary Tribunal on the 19 Brumaire.
In the end, Gamelin succeeded. Young Maubel was given his accusation and brought before the Revolutionary Tribunal on the 19 Brumaire.
From the first opening of the sitting the President showed the gloomy and dreadful face he took care to assume for the hearing of cases where the evidence was weak. The Deputy Prosecutor stroked his chin with the feather of his pen and affected the serenity of a conscience at ease. The Clerk read the act of accusation; it was the hollowest sham the Court had ever heard so far.
From the very start of the meeting, the President displayed the grim and frightening expression he always wore for cases with weak evidence. The Deputy Prosecutor rubbed his chin with the tip of his pen, trying to appear calm and collected. The Clerk read the charges; it was the emptiest pretense the Court had ever encountered.
The President asked the accused if he had not been aware of the laws passed against the émigrés.
The President asked the accused if he was not aware of the laws passed against the émigrés.
"I was aware of them and I observed them," answered Maubel, "and I left France provided with passports in proper form."
"I knew about them and I paid attention to them," Maubel replied, "and I left France with valid passports."
As to the reasons for his journey to England and his return to France he had satisfactory explanations to offer. His face was pleasant, with a look of frankness and confidence that was agreeable. The women in the galleries looked at the young man with a favourable eye. The prosecution maintained that he had made a stay in Spain at the time that Nation was at war with France; he averred he had never left Bayonne at that period. One point alone remained obscure. Among the papers he had thrown in the fire at the time of his arrest, and of which only fragments had been found, some words in Spanish had been deciphered and the name of "Nieves."
As for why he traveled to England and then returned to France, he had solid explanations ready. His face was pleasant, showing a look of openness and confidence that was appealing. The women in the galleries viewed the young man positively. The prosecution argued that he had spent time in Spain while the nation was at war with France; he claimed he had never left Bayonne during that time. Only one point remained unclear. Among the papers he had burned at the time of his arrest, from which only fragments were recovered, some Spanish words had been decoded, including the name "Nieves."
On this subject Jacques Maubel refused to give the explanations demanded; and, when the President told him that it was in the accused's own interest to clear up the point, he answered that a man ought not always to do what his own interest requires.
On this subject, Jacques Maubel refused to provide the explanations requested; and when the President told him that it was in the accused's best interest to clarify the issue, he replied that a person shouldn't always act based on their own interests.
Gamelin only thought of convicting Maubel of a crime; three times over he pressed the President to ask the accused if he could explain about the carnation the dried petals of which he hoarded so carefully in his pocket-book.
Gamelin only thought about convicting Maubel of a crime; three times he urged the President to ask the accused if he could explain the carnation, the dried petals of which he kept so carefully in his wallet.
Maubel replied that he did not consider himself obliged to answer a question that had no concern with the case at law, as no letter had been found concealed in the flower.
Maubel replied that he did not feel obligated to answer a question that had nothing to do with the legal case, since no letter had been found hidden in the flower.
The jury retired to the hall of deliberations, favourably impressed towards the young man whose mysterious conduct appeared chiefly connected with a lover's secrets. This time the good patriots, the purest of the pure themselves, would gladly have voted for acquittal. One of them, a ci-devant noble, who had given pledges to the Revolution, said:
The jury went to the deliberation room, feeling positively about the young man whose strange behavior seemed mainly tied to a lover's secrets. This time, the good patriots, the most virtuous among them, would have happily voted for acquittal. One of them, a former noble who had pledged loyalty to the Revolution, said:
"Is it his birth they bring up against him? I, too, I have had the misfortune to be born in the aristocracy."
"Are they holding his birth against him? I, too, have had the misfortune of being born into the aristocracy."
"Yes, but you have left them," retorted Gamelin, "and he has not."
"Yes, but you left them," Gamelin shot back, "and he didn't."
And he spoke with such vehemence against this conspirator, this emissary of Pitt, this accomplice of Coburg, who had climbed the mountains and sailed the seas to stir up enemies to Liberty, he demanded the traitor's condemnation in such burning words, that he awoke the never-resting suspicions, the old stern temper of the patriot jury.
And he spoke with such intensity against this conspirator, this representative of Pitt, this ally of Coburg, who had climbed the mountains and crossed the seas to incite enemies against Liberty. He demanded the traitor's condemnation with such passionate words that he stirred up the ever-watchful suspicions and the long-standing stern attitude of the patriot jury.
One of them told him cynically:
One of them said to him in a sarcastic tone:
"There are services that cannot well be refused between colleagues."
"There are favors that colleagues can't easily decline."
The verdict of death was recorded by a majority of one.
The death sentence was passed by a one-vote majority.
The condemned man heard his sentence with a quiet smile. His eyes, which had been gazing unconcernedly about the hall, as they fell on Gamelin's face, took on an expression of unspeakable contempt.
The condemned man listened to his sentence with a calm smile. His eyes, which had been looking around the hall without a care, turned to Gamelin's face, showing a look of indescribable disdain.
No one applauded the decision of the court.
No one supported the court's decision.
Jacques Maubel was taken back to the Conciergerie; here he wrote a letter while he waited the hour of execution, which was to take place the same evening, by torchlight:
Jacques Maubel was taken back to the Conciergerie; here he wrote a letter while he waited for the time of execution, which was set to happen that same evening, by torchlight:
My dear sister,—The tribunal sends me to the scaffold, affording me the only joy I have been able to appreciate since the death of my adored Nieves. They have taken from me the only relic I had left of her, a pomegranate flower, which they called, I cannot tell why, a carnation.
My dear sister,—The court is sending me to the gallows, giving me the only happiness I've been able to feel since the death of my beloved Nieves. They've taken from me the last thing I had of hers, a pomegranate flower, which they called, for reasons I can't explain, a carnation.
I loved the arts; at Paris, in happier times, I made a collection of paintings and engravings, which are now in a sure place, and which will be delivered to you so soon as this is possible. I pray you, dear sister, to keep them in memory of me.
I loved the arts; in happier times in Paris, I put together a collection of paintings and engravings, which are now safely stored and will be sent to you as soon as possible. I ask you, dear sister, to keep them in memory of me.
He cut a lock of his hair, enclosed it in the letter, which he folded and wrote outside:
He snipped a lock of his hair, placed it in the letter, which he folded and wrote on the outside:
To the citoyenne Clémence Dezeimeries,
née Maubel,
La Réole.
To citizen Clémence Dezeimeries,
born Maubel,
La Réole.
He gave all the silver he had on him to the turnkey, begging him to forward this letter to its destination, asked for a bottle of wine, which he drank in little sips while waiting for the cart....
He handed over all the cash he had on him to the jailer, asking him to send this letter to its destination. He asked for a bottle of wine, which he sipped slowly while waiting for the cart...
After supper Gamelin ran to the Amour Peintre and burst into the blue chamber where every night Élodie was waiting for him.
After dinner, Gamelin rushed to the Amour Peintre and walked into the blue room where Élodie was waiting for him every night.
"You are avenged," he told her. "Jacques Maubel is no more. The cart that took him to his death has just passed beneath your window, escorted by torch-bearers."
"You got your revenge," he told her. "Jacques Maubel is gone. The cart that carried him to his death just went by your window, escorted by torch-bearers."
She understood:
She got it:
"Wretch! it is you have killed him, and he was not my lover. I did not know him.... I have never seen him.... What was this man? He was young, amiable ... innocent. And you have killed him, wretch! wretch!"
"Wretch! You killed him, and he wasn’t my lover. I didn’t know him... I’ve never seen him... What was this man? He was young, charming... innocent. And you killed him, wretch! Wretch!"
She fell in a faint. But, amid the shadows of this momentary death, she felt herself overborne by a flood at once of horror and voluptuous ecstasy. She half revived; her heavy lids lifted to show the whites of the eyes, her bosom swelled, her hands beat the air, seeking for her lover. She pressed him to her in a strangling embrace, drove her nails into the flesh, and gave him with her bleeding lips, without a word, without a sound, the longest, the most agonized, the most delicious of kisses.
She fainted. But, in the midst of this momentary darkness, she felt overwhelmed by a rush of both horror and intense pleasure. She partially came to; her heavy eyelids opened to reveal the whites of her eyes, her chest rose, her hands flailed through the air, searching for her lover. She pulled him to her in a tight embrace, digging her nails into his skin, and with her bleeding lips, gave him the longest, most tortured, and most exquisite kiss without saying a word or making a sound.
She loved him with all her flesh, and the more terrible, cruel, atrocious she thought him, the more she saw him reeking with the blood of his victims, the more consuming was her hunger and thirst for him.
She loved him with every part of her being, and the more awful, cruel, and brutal she believed him to be, the more she saw him dripping with the blood of his victims, the stronger her hunger and thirst for him became.
XVII
he 24 Frimaire, at
ten in the forenoon, under a clear bright
sun that
was melting the ice formed in the night, the citoyens
Guénot and
Delourmel, delegates of the Committee of General Security, proceeded to
the Barnabites and asked to be conducted to the Committee of
Surveillance of the Section, in the Capitular hall, whose only occupant
for the moment was the citoyen Beauvisage, who was
piling logs on the
fire. But they did not see him just at first because of his short,
thickset stature.
On the 24th of Frimaire, at ten in the morning, under a bright sun that was melting the ice from the night before, the citizens Guénot and Delourmel, delegates of the Committee of General Security, went to the Barnabites and asked to be taken to the Committee of Surveillance of the Section, in the Capitular hall, where the only person present at the moment was citizen Beauvisage, who was stacking logs on the fire. However, they didn’t notice him right away because of his short, stocky build.
In a hunchback's cracked voice the citoyen Beauvisage begged the delegates to seat themselves and put himself entirely at their service.
In a hunchback's raspy voice, the citoyen Beauvisage urged the delegates to take their seats and placed himself completely at their service.
Guénot then asked him if he knew a ci-devant Monsieur des Ilettes, residing near the Pont-Neuf.
Guénot then asked him if he knew a former Monsieur des Ilettes, living near the Pont-Neuf.
"It is an individual," he added, "whose arrest I am instructed to effect,"—and he exhibited the order from the Committee of General Security.
"It is an individual," he added, "whose arrest I have been instructed to carry out,"—and he showed the order from the Committee of General Security.
Beauvisage, after racking his memory for a while, replied that he knew no individual of that name, that the suspect in question might not be an inhabitant of his Section, certain portions of the Sections du Muséum, de l'Unité, de Marat-et-Marseille being likewise in the near neighbourhood of the Pont-Neuf; that, if he did live in the Section, it must be under another name than that borne on the Committee's order; that, nevertheless, it would not be long before they laid hands on him.
Beauvisage, after thinking for a moment, said he didn't know anyone by that name. He mentioned that the suspect might not actually live in his Section, as parts of the Sections du Muséum, de l'Unité, and de Marat-et-Marseille were also nearby the Pont-Neuf. He added that if the suspect did live in the Section, it was probably under a different name than the one on the Committee's order; however, he believed it wouldn't be long before they caught him.
"Let's lose no time," urged Guénot. "Our vigilance was aroused in this case by a letter from one of the man's accomplices that was intercepted and put into the hands of the Committee a fortnight ago, but which the citoyen Lacroix took action upon only yesterday evening. We are overdone with business; denunciations flow in from every quarter in such abundance one does not know which to attend to."
"Let's not waste any time," urged Guénot. "Our attention was drawn to this case by a letter from one of the man's accomplices that was intercepted and handed to the Committee two weeks ago, but which citizen Lacroix only acted on yesterday evening. We are overwhelmed with work; denunciations are pouring in from every direction so fast that it’s hard to know which ones to focus on."
"Denunciations," replied Beauvisage proudly, "are coming in freely, too, to the Committee of Vigilance of our Section. Some make these revelations out of patriotism, others lured by the bait of a bank-bill for a hundred sols. Many children denounce their parents, whose property they covet."
"Denunciations," replied Beauvisage proudly, "are coming in freely, too, to the Committee of Vigilance of our Section. Some are making these revelations out of patriotism, while others are tempted by a banknote for a hundred sols. Many children are turning in their parents, whose property they want."
"This letter," resumed Guénot, "emanates from a ci-devant called Rochemaure, a woman of gallantry, at whose house they played biribi, and is addressed to one citoyen Rauline; but is really for an émigré in the service of Pitt. I have brought it with me to communicate to you the portion relating to this man des Ilettes."
"This letter," Guénot continued, "comes from a former person known as Rochemaure, a woman of charm, where they played biribi, and it’s addressed to a citizen Rauline; but it’s actually meant for an émigré working for Pitt. I brought it with me to share the part that concerns this man from des Ilettes."
He drew the letter from his pocket.
He took the letter out of his pocket.
"It begins with copious details as to those members of the Convention who might, according to the woman's tale, be gained over by the offer of a sum of money or the promise of a well-paid post under a new Government, more stable than the present. Then comes the following passage:
"It starts with a lot of details about the members of the Convention who could, based on the woman's story, be persuaded by the offer of money or the promise of a well-paying position in a new government that's more stable than the current one. Then the following passage comes:"
"I have just returned from a visit to Monsieur des Ilettes, who lives near the Pont-Neuf in a garret where you must be either a cat or an imp to get at him; he is reduced to earning a living by making punch-and-judies. He is a man of judgment, for which reason I report to you, sir, the main gist of his conversation. He does not believe that the existing state of things will last long. Nor does he foresee its being ended by the victory of the coalition, and events appear to justify his opinion; for, as you are aware, sir, for some time past tidings from the front have been bad. He would rather seem to believe in the revolt of the poor and the women of the humbler classes, who remain still deeply attached to their religion. He holds that the widespread alarm caused by the Revolutionary Tribunal will soon reunite all France against the Jacobins. 'This tribunal,' he said, in his joking way, 'which sentences the Queen of France and a bread-hawker, is like that William Shakespeare the English admire so much, etc....' He thinks it not impossible that Robespierre may marry Madame Royale and have himself named Protector of the Kingdom.
I just got back from visiting Monsieur des Iletts, who lives near the Pont-Neuf in a cramped attic that only a cat or a mischievous spirit could reach; he’s now making a living by creating puppet shows. He’s a wise man, which is why I’m sharing the essence of our conversation with you, sir. He doesn’t believe that the current situation will last much longer. Nor does he think it will end with a victory for the coalition, and recent events seem to support his view; as you know, sir, news from the front has been pretty grim for a while now. He tends to believe in a revolt from the poor and the women of the lower classes, who remain strongly committed to their faith. He argues that the widespread fear caused by the Revolutionary Tribunal will soon unite all of France against the Jacobins. 'This tribunal,' he joked, 'that sentences both the Queen of France and a bread seller, is like that William Shakespeare the English are so fond of, etc....' He even thinks it's possible that Robespierre might marry Madame Royale and appoint himself Protector of the Kingdom.
"I should be grateful to you, sir, if you would transmit me the amount owing to me, that is to say one thousand pounds sterling, by the channel you are in the habit of using; but whatever you do, do not write to Monsieur Morhardt; he has lately been arrested, thrown into prison, etc., etc...."
"I would appreciate it if you could send me the amount I’m owed, which is one thousand pounds sterling, using your usual method. But please, whatever you do, don’t write to Monsieur Morhardt; he was recently arrested and thrown into prison, etc., etc...."
"This worthy des Ilettes makes dancing-dolls, it appears," observed Beauvisage, "that is a valuable clue ... though certainly there are many petty trades of the sort carried on in the Section."
"This worthy des Ilettes makes dancing dolls, it seems," noted Beauvisage, "that’s a valuable clue... though there are definitely many small trades like that happening in the Section."
"That reminds me," said Delourmel, "I promised to bring home a doll for my little girl Nathalie, my youngest, who is ill with scarlatina. The fever is not a dangerous one, but it demands careful nursing, and Nathalie, a very forward child for her age, and with a very active brain, has but delicate health."
"That reminds me," said Delourmel, "I promised to bring home a doll for my little girl Nathalie, my youngest, who is sick with scarlet fever. The fever isn't dangerous, but it requires careful attention, and Nathalie, who is quite advanced for her age and very bright, has delicate health."
"I," remarked Guénot, "I have only a boy. He plays hoop with barrel-hoops and makes little montgolfier balloons by inflating paper bags."
"I," said Guénot, "I just have a son. He plays with barrel hoops and makes small hot air balloons by inflating paper bags."
"Very often," Beauvisage put in his word, "it is with articles that are not toys at all that children like best to play. My nephew Émile, a little chap of seven, a very intelligent child, amuses himself all day long with little wooden bricks with which he builds houses.... Do you snuff, citoyens?"—and Beauvisage held out his open snuff-box to the two delegates.
"Quite often," Beauvisage interjected, "it's not toys at all that children enjoy playing with the most. My nephew Émile, a sharp little seven-year-old, keeps himself entertained all day with small wooden blocks that he uses to build houses.... Do you take snuff, citoyens?"—and Beauvisage offered his open snuff-box to the two delegates.
"Now we must set about nabbing our rascal," said Delourmel, who had long moustaches and great eyes that rolled in his head. "I feel quite in the mood this morning for a dish of aristocrat's lights and liver, washed down with a glass of white wine."
"Now we need to go after our little troublemaker," said Delourmel, who had long mustaches and big eyes that rolled around in his head. "I’m really in the mood this morning for some fancy food and liver, paired with a glass of white wine."
Beauvisage suggested to the delegates going to the Place Dauphine to see if his colleague Dupont senior was at his shop there; he would be sure to know this man, des Ilettes.
Beauvisage suggested to the delegates going to Place Dauphine to check if his colleague Dupont senior was at his shop there; he would definitely know this man, des Ilettes.
So they set off in the keen morning air, accompanied by four grenadiers of the Section.
So they set off in the crisp morning air, along with four grenadiers from the Section.
"Have you seen 'The Last Judgment of Kings' played?" Delourmel asked his companions; "the piece is worth seeing. The author shows you all the Kings of Europe on a desert island where they have taken refuge, at the foot of a volcano which swallows them up. It is a patriotic work."
"Have you seen 'The Last Judgment of Kings' performed?" Delourmel asked his friends; "the play is definitely worth watching. The author depicts all the Kings of Europe on a deserted island where they've taken refuge, at the base of a volcano that consumes them. It’s a patriotic piece."
At the corner of the Rue du Harlay Delourmel's eye was caught by a little cart, as brilliantly painted as a reliquary, which an old woman was pushing, wearing over her coif a hat of waxed cloth.
At the corner of Rue du Harlay, Delourmel's eye was caught by a little cart, brightly painted like a reliquary, which an old woman was pushing while wearing a waxed cloth hat over her coif.
"What is that old woman selling?" he asked.
"What is that old woman selling?" he asked.
The old dame answered for herself:
The old lady spoke for herself:
"Look, gentlemen, make your choice. I have beads and rosaries, crosses, St. Anthonys, holy cerecloths, St. Veronica handkerchiefs, Ecce homos, Agnus Deis, hunting-horns and rings of St. Hubert, and articles of devotion of every sort and kind."
"Look, gentlemen, make your choice. I have beads and rosaries, crosses, St. Anthony medals, holy cloths, St. Veronica handkerchiefs, Ecce homos, Agnus Deis, hunting horns and rings of St. Hubert, and all kinds of devotional items."
"Why, it is the very arsenal of fanaticism!" cried Delourmel in horror,—and he proceeded to a summary examination of the poor woman, who made the same answer to every question:
"Why, it's the ultimate tool of fanaticism!" shouted Delourmel in shock, and he began a quick assessment of the poor woman, who gave the same response to every question:
"My son, it's forty years I have been selling articles of devotion."
"My son, I've been selling religious items for forty years."
Another Delegate of the Committee of General Security, noticing a blue-coated National Guard passing, directed him to convey the astonished old woman to the Conciergerie.
Another Delegate of the Committee of General Security, noticing a blue-coated National Guard passing by, instructed him to take the shocked old woman to the Conciergerie.
The citoyen Beauvisage pointed out to Delourmel that it would have been more in the competence of the Committee of Surveillance to arrest the woman and bring her before the Section; that in any case, one never knew nowadays what attitude to take up towards the old religion so as to act up to the views of the Government, and whether it was best to allow everything or forbid everything.
The citoyen Beauvisage told Delourmel that it would have been more appropriate for the Committee of Surveillance to arrest the woman and bring her before the Section; that nowadays, it was hard to know how to approach the old religion in order to align with the Government's views, and whether it was better to allow everything or prohibit everything.
On nearing the joiner's shop, the delegates and the commissary could hear angry shouts mingling with the hissing of the saw and the grinding of the plane. A quarrel had broken out between the joiner, Dupont senior, and his neighbour Remacle, the porter, because of the citoyenne Remacle, whom an irresistible attraction was for ever drawing into the recesses of the workshop, whence she would return to the porter's lodge all covered with shavings and saw-dust. The injured porter bestowed a kick on Mouton, the carpenter's dog, which at that very moment his own little daughter Joséphine was nursing lovingly in her arms. Joséphine was furious and burst into a torrent of imprecations against her father, while the carpenter shouted in a voice of exasperation:
As they approached the joiner's shop, the delegates and the commissary could hear angry shouts mixed with the sound of the saw and the grinding of the plane. A fight had broken out between the joiner, Dupont senior, and his neighbor Remacle, the porter, over citoyenne Remacle, who seemed irresistibly drawn into the workshop, coming back to the porter's lodge covered in shavings and sawdust. The upset porter kicked Mouton, the carpenter's dog, at the exact moment his little daughter Joséphine was lovingly holding him in her arms. Joséphine was furious and unleashed a stream of curses at her father while the carpenter shouted in exasperation:
"Wretch! I tell you you shall not beat my dog."
"Wretch! I’m telling you, you’re not going to hit my dog."
"And I," retorted the porter brandishing his broom, "I tell you you shall not...."
"And I," the porter shot back, swinging his broom, "I’m telling you, you will not...."
He did not finish the sentence; the joiner's plane had hurtled close past his head.
He didn’t finish the sentence; the carpenter's plane had zoomed close past his head.
The instant he caught sight of the citoyen Beauvisage and the attendant delegates, he rushed up to him and cried:
The moment he saw the citoyen Beauvisage and the accompanying delegates, he sprinted over to him and shouted:
"Citoyen Commissary you are my witness, this villain has just tried to murder me."
"Citizen Commissary, you are my witness, this scoundrel just tried to kill me."
The citoyen Beauvisage, in his red cap, the badge of his office, put out his long arms in the attitude of a peacemaker, and addressing the porter and the joiner:
The citoyen Beauvisage, wearing his red cap, the symbol of his role, stretched out his long arms in a peacemaking gesture and spoke to the porter and the joiner:
"A hundred sols," he announced, "to whichever of you will inform us where to find a suspect, wanted by the Committee of General Security, a ci-devant named des Ilettes, a maker of dancing-dolls."
"A hundred sols," he declared, "to anyone who can tell us where to find a suspect wanted by the Committee of General Security, a former person known as des Ilettes, a maker of dancing dolls."
With one accord porter and carpenter designated Brotteaux's lodging, the only quarrel now between them being who should have the assignat for a hundred sols promised the informer.
With one agreement, the porter and the carpenter decided on Brotteaux's place, the only disagreement between them now being who would get the assignat for a hundred sols that was promised to the informant.
Delourmel, Guénot, and Beauvisage, followed by the four grenadiers, Remacle the porter, Dupont the carpenter, and a dozen little scamps of the neighbourhood filed up the stairs which shook under their tread, and finally mounted the ladder to the attics.
Delourmel, Guénot, and Beauvisage, along with the four grenadiers, Remacle the porter, Dupont the carpenter, and about a dozen neighborhood kids, climbed the stairs that creaked under their weight and finally went up the ladder to the attic.
Brotteaux was in his garret busy cutting out his dancing figures, while the Père Longuemare sat facing him, stringing their scattered limbs on threads, smiling to himself to see rhythm and harmony thus growing under his fingers.
Brotteaux was in his attic, focused on cutting out his dancing figures, while Père Longuemare sat across from him, stringing their scattered limbs on threads, smiling to himself as he watched rhythm and harmony come together under his hands.
At the sound of muskets being grounded on the landing, the monk trembled in every limb, not that he was a whit less courageous than Brotteaux, who never moved a muscle, but the habit of respect for human conventions had never disciplined him to assume an attitude of self-composure. Brotteaux gathered from the citoyen Delourmel's questions the quarter from which the blow had come and saw too late how unwise it is to confide in women. He obeyed the citoyen Commissary's order to go with him, first picking up his Lucretius and his three shirts.
At the sound of muskets being set down on the landing, the monk shook in every limb, not because he was any less brave than Brotteaux, who remained completely still, but because he never learned to maintain a calm demeanor out of respect for social norms. Brotteaux pieced together from the questions of the citoyen Delourmel where the attack had come from and realized too late how foolish it is to trust women. He followed the citoyen Commissary’s order to go with him, first grabbing his Lucretius and his three shirts.
"The citoyen," he said, pointing to the Père Longuemare, "is an assistant I have taken to help me make my marionettes. His home is here."
"The citoyen," he said, pointing to Père Longuemare, "is an assistant I've brought on to help me make my puppets. He lives here."
But the monk failing to produce a certificate of citizenship, was put under arrest along with Brotteaux.
But the monk, unable to show proof of citizenship, was arrested along with Brotteaux.
As the procession filed past the porter's door, the citoyenne Remacle, leaning on her broom, looked at her lodger with the eyes of virtue beholding crime in the clutches of the law. Little Joséphine, dainty and disdainful, held back Mouton by his collar when the dog tried to fawn on the friend who had often given him a lump of sugar. A gaping crowd filled the Place de Thionville.
As the procession passed the porter's door, the citoyenne Remacle, leaning on her broom, stared at her lodger like virtue witnessing crime being caught by the law. Little Joséphine, delicate and dismissive, held Mouton back by his collar when the dog tried to nuzzle the friend who had often given him a piece of sugar. A huge crowd filled the Place de Thionville.
At the foot of the stairs Brotteaux came face to face with a young peasant woman who was on the point of going up. She carried a basket on her arm full of eggs and in her hand a flat cake wrapped in a napkin. It was Athenaïs, who had come from Palaiseau to present her saviour with a token of her gratitude. When she observed a posse of magistrates and four grenadiers and "Monsieur Maurice" being led away a prisoner, she stopped in consternation and asked if it was really true; then she stepped up to the Commissary and said in a gentle voice:
At the bottom of the stairs, Brotteaux ran into a young peasant woman who was about to head up. She had a basket on her arm filled with eggs and was holding a flat cake wrapped in a napkin in her hand. It was Athenaïs, who had come from Palaiseau to thank her savior with a small gift. When she saw a group of magistrates and four grenadiers leading "Monsieur Maurice" away as a prisoner, she stopped in shock and asked if it was really happening; then she approached the Commissary and spoke gently:
"You are not taking him to prison? it can't be possible.... Why! you don't know him! God himself is not better or kinder."
"You’re not taking him to prison? That can’t be right… Why! You don’t know him! God himself isn't better or kinder."
The citoyen Delourmel pushed her away and beckoned to the grenadiers to come forward. Then Athenaïs let loose a torrent of the foulest abuse, the filthiest and most abominable invective, at the magistrates and soldiers, who thought that all the rinsings of the Palais-Royal and the Rue Fromenteau were being emptied over their devoted heads. After which, in a voice that filled the whole Place de Thionville and sent a shudder through the throng of curious onlookers:
The citoyen Delourmel pushed her away and signaled the grenadiers to step forward. Then Athenaïs unleashed a stream of the worst insults, the dirtiest and most outrageous slurs, at the magistrates and soldiers, who felt like all the trash from the Palais-Royal and Rue Fromenteau was spilling over them. After that, in a voice that echoed throughout the Place de Thionville and sent chills through the crowd of curious onlookers:
"Vive le roi! Vive le roi!" she yelled.
"Long live the king! Long live the king!" she shouted.
XVIII
he
citoyenne Gamelin was devoted to old
Brotteaux, and taking him
altogether, thought him the best and greatest man she had ever known.
She had not bidden him good-bye when he was arrested, because she would
not have dared to defy the powers that be and because in her lowly
estate she looked upon cowardice as a duty. But she had received a blow
she could not recover from.
The
citoyenne Gamelin was devoted to old
Brotteaux, and overall, she thought he was the best and greatest man she had ever known.
She hadn’t said goodbye to him when he was arrested because she wouldn’t have dared to stand up to the authorities, and given her low status, she viewed cowardice as a responsibility. But she suffered a blow she couldn’t recover from.
She could not eat and lamented she had lost her appetite just when she had at last the means to satisfy it. She still admired her son; but she durst not let her mind dwell on the appalling duties he was engaged upon and congratulated herself she was only an ignorant woman who had no call to judge his conduct.
She couldn't eat and worried that she had lost her appetite just when she finally had the means to satisfy it. She still admired her son, but she didn't dare let herself think about the terrible things he was dealing with and felt relieved that she was just an uninformed woman who had no right to judge his actions.
The poor mother had found a rosary at the bottom of a trunk; she hardly knew how to use it, but often fumbled the beads in her trembling fingers. She had lived to grow old without any overt exercise of her religion, but she had always been a pious woman, and she would pray to God all day long, in the chimney corner, to save her boy and that good, kind Monsieur Brotteaux. Élodie often came to see her; they durst not look each other in the eyes, and sitting side by side they would talk at random of indifferent matters.
The poor mother had found a rosary at the bottom of a trunk; she barely knew how to use it, but often fumbled with the beads in her shaking fingers. She had lived to be old without actively practicing her faith, but she had always been a devout woman, and she would pray to God all day long, in the corner by the fireplace, asking to save her son and that good, kind Monsieur Brotteaux. Élodie often came to visit her; they didn't dare look each other in the eyes, and sitting side by side they would talk aimlessly about unimportant things.
One day in Pluviose, when the snow, falling in heavy flakes, darkened the sky and deadened the noises of the city, the citoyenne Gamelin, who was alone in the lodging heard a knock at the door. She started violently; for months now the slightest noise had set her trembling. She opened the door. A young man of eighteen or twenty walked in, his hat on his head. He was dressed in a bottle-green box-coat, the triple collar of which covered his bust and descended to the waist. He wore top-boots of an English cut. His chestnut hair fell in ringlets about his shoulders. He stepped into the middle of the studio, as if wishful that all the light admitted by the snow-encumbered skylight might fall on him, and stood there some moments without moving or speaking.
One day in Pluviose, as the snow fell heavily and darkened the sky while muffling the sounds of the city, citoyenne Gamelin, who was alone in her apartment, heard a knock at the door. She flinched; for months, even the faintest noise had made her jump. She opened the door. A young man, around eighteen or twenty, walked in with his hat still on. He wore a bottle-green overcoat with a triple collar that covered his chest and reached his waist. His top boots had an English style. His chestnut hair fell in curls around his shoulders. He stepped into the middle of the studio, as if wanting all the light coming through the snow-covered skylight to shine on him, and stood there for a moment without moving or speaking.
At last, in answer to the citoyenne Gamelin's look of amazement:
At last, in response to the citoyenne Gamelin's look of amazement:
"Don't you know your daughter?"
"Don't you know your kid?"
The old dame clasped her hands:
The elderly woman clasped her hands:
"Julie!... It is you.... Good God! is it possible?..."
"Julie!... It's you.... Oh my God! Is this really happening?..."
"Why, yes, it is I. Kiss me, mother."
"Yes, it's me. Kiss me, Mom."
The citoyenne Gamelin pressed her daughter to her bosom, and dropped a tear on the collar of the box-coat. Then she began again in an anxious voice:
The citoyenne Gamelin hugged her daughter close, letting a tear fall on the collar of her coat. Then she started again, her voice filled with concern:
"You, in Paris!..."
"You, in Paris!"
"Ah! mother, but why did I not come alone! For myself, they will never know me in this dress."
"Ah! Mom, why didn't I just come by myself? They'll never see the real me in this outfit."
It was a fact the box-coat sufficiently disguised her shape, and she did not look very different from a great many very young men, who, like her, wore their hair long and parted in two masses on the forehead. Her features, which were delicately cut and charming, but burnt by the sun, drawn with fatigue, worn with anxiety, had a bold, masculine expression. She was slim, with long straight limbs and an easy carriage; only the clear treble of her voice could have betrayed her sex.
It was a fact that the boxy coat hid her shape well, and she didn't look much different from a lot of young men, who, like her, wore their hair long and parted it into two sections on their forehead. Her features, which were delicately shaped and attractive but sun-kissed, marked by fatigue and worry, had a bold, masculine look. She was slim, with long straight limbs and carried herself with ease; only the clear tone of her voice could have given away her gender.
Her mother asked her if she was hungry. She said she would be glad of something to eat, and when bread, wine and ham had been set before her, she fell to, one elbow on the table, with a pretty gluttony, like Ceres in the hut of the old woman Baubo.
Her mother asked her if she was hungry. She said she would love something to eat, and when bread, wine, and ham were set in front of her, she dug in, resting one elbow on the table, indulging sweetly like Ceres in the hut of the old woman Baubo.
Then, the glass still at her lips:
Then, the glass still at her lips:
"Mother," she asked, "do you know when my brother will be back? I have come to speak to him."
"Mom," she asked, "do you know when my brother will be back? I came to talk to him."
The good woman looked at her daughter in embarrassment and said nothing.
The woman looked at her daughter, feeling embarrassed, and said nothing.
"I must see him. My husband was arrested this morning and taken to the Luxembourg."
"I need to see him. My husband was arrested this morning and taken to the Luxembourg."
By this name of "husband" she designated Fortuné de Chassagne, a ci-devant noble and officer in Bouillé's regiment. He had first loved her when she was a work-girl at a milliner's in the Rue des Lombards, and had carried her away with him to England, whither he had fled after the 10th August. He was her lover; but she thought it more becoming to speak of him as her husband before her mother. Indeed, she told herself that the hardships they had shared had surely united them in a wedlock consecrated by suffering.
By the name of "husband," she referred to Fortuné de Chassagne, a former noble and officer in Bouillé's regiment. He had first loved her when she was a working girl at a milliner's on Rue des Lombards and had taken her with him to England after he escaped following the 10th of August. He was her lover, but she felt it was more appropriate to call him her husband in front of her mother. In fact, she convinced herself that the struggles they had endured together had bonded them in a union sanctified by suffering.
More than once they had spent the night side by side on a bench in one of the London parks and gathered up scraps of broken bread under the table in the taverns in Piccadilly.
More than once, they had spent the night side by side on a bench in one of the London parks and picked up scraps of stale bread under the table in the pubs in Piccadilly.
Her mother could find no answer and gazed at her mournfully.
Her mom couldn't find an answer and looked at her sadly.
"Don't you hear what I say, mother? Time presses, I must see Évariste at once; he, and he only, can save Fortuné's life."
"Don't you hear what I'm saying, mom? Time is running out, I need to see Évariste right now; he's the only one who can save Fortuné's life."
"Julie," answered her mother at last, "it is better you should not speak to your brother."
"Julie," her mother finally replied, "it's better if you don't talk to your brother."
"Why, what do you mean, mother?"
"Why, what do you mean, Mom?"
"I mean what I say, it is better you do not speak to your brother about Monsieur de Chassagne."
"I mean it when I say, it's better if you don’t talk to your brother about Monsieur de Chassagne."
"But, mother, I must!"
"But, Mom, I must!"
"My child, Évariste can never forgive Monsieur de Chassagne for his treatment of you. You know how angrily he used to speak of him, what names he called him."
"My child, Évariste can never forgive Mr. de Chassagne for how he treated you. You know how angrily he used to talk about him, what names he called him."
"Yes, he called him seducer," said Julie with a little hissing laugh, shrugging her shoulders.
"Yeah, he called him a seducer," Julie said with a slight hissing laugh, shrugging her shoulders.
"My child, it was a mortal blow to his pride. Évariste has vowed never again to mention Monsieur de Chassagne's name, and for two years now he has not breathed one word of him or of you. But his feelings have not altered; you know him, he can never forgive you."
"My child, it was a devastating hit to his pride. Évariste has promised never to mention Monsieur de Chassagne's name again, and for two years now he hasn't said a word about him or you. But his feelings haven't changed; you know him, he can never forgive you."
"But, mother, as Fortuné has married me ... in London...."
"But, Mom, since Fortuné has married me ... in London...."
The poor mother threw up her eyes and hands:
The poor mother raised her eyes and hands:
"Fortuné is an aristocrat, an émigré, and that is cause enough to make Évariste treat him as an enemy."
"Fortuné is an aristocrat, an émigré, and that's reason enough for Évariste to see him as an enemy."
"Mother, give me a direct answer. Do you mean that if I ask him to go to the Public Prosecutor and the Committee of General Security and take the necessary steps to save Fortuné's life, do you mean that he will not consent?... But, mother, he would be a monster if he refused!"
"Mom, just give me a straight answer. Are you saying that if I ask him to go to the Public Prosecutor and the Committee of General Security and take the necessary steps to save Fortuné's life, you think he won't agree?... But, mom, he would be a monster if he said no!"
"My child, your brother is an honest man and a good son. But do not ask him, oh! do not ask him to intercede for Monsieur de Chassagne.... Listen to me, Julie. He does not confide his thoughts to me and, no doubt, I should not be competent to understand them ... but he is a juror; he has principles; he acts as his conscience dictates. Do not ask him anything, Julie."
"My child, your brother is an honest man and a good son. But don’t ask him, oh! don’t ask him to speak on behalf of Monsieur de Chassagne… Listen to me, Julie. He doesn’t share his thoughts with me, and I probably wouldn't understand them anyway… but he is a juror; he has principles; he acts according to his conscience. Don’t ask him anything, Julie."
"Ah! I see you know him now. You know that he is cold, callous, that he is a bad man, that ambition and vainglory are his only guides. And you always loved him better than me. When we lived together, all three of us, you set him up as my pattern to copy. His staid demeanour and grave speech impressed you; you thought he possessed all the virtues. And me, me you always blamed, you gave me all the vices, because I was frank and free, and because I climbed trees. You could never endure me. You loved nobody but him. There, I hate him, your model Évariste; he is a hypocrite."
"Ah! I see you know him now. You realize he’s cold, heartless, that he’s a bad guy, driven only by ambition and vanity. And you always liked him more than me. When the three of us lived together, you had him as my role model. His serious demeanor and formal speech impressed you; you thought he had all the qualities. But me, you always criticized, labeling me with all the flaws because I was honest and carefree, and because I climbed trees. You could never stand me. You loved nobody but him. There, I can’t stand him, your model Évariste; he’s a fake."
"Hush, Julie! I have been a good mother to you as well as to him. I had you taught a trade. It has been no fault of mine that you are not an honest woman and did not marry in your station. I loved you tenderly and I love you still. I forgive you and I love you. But do not speak ill of Évariste. He is a good son. He has always taken care of me. When you left me, my child, when you abandoned your trade and forsook your shop, to go and live with Monsieur de Chassagne, what would have become of me without him? I should have died of hunger and wretchedness."
"Hush, Julie! I've been a good mother to you and to him too. I had you trained for a profession. It's not my fault that you're not an honest woman and didn't marry someone from your own class. I loved you deeply, and I still love you. I forgive you and I love you. But don’t say anything bad about Évariste. He’s a good son. He’s always looked after me. When you left me, my child, when you gave up your trade and abandoned your shop to live with Monsieur de Chassagne, what would have happened to me without him? I would have starved and been miserable."
"Do not talk so, mother; you know very well we would have cherished you with all affection, Fortuné and I, if you had not turned your face from us, at Évariste's instigation. Never tell me! he is incapable of a kindly action. It was to make me odious in your eyes that he made a pretence of caring for you. He! love you?... Is he capable of loving anyone? He has neither heart nor head. He has no talent, not a scrap. To paint, a man must have a softer, tenderer nature than his."
"Don't talk like that, Mom; you know very well that Fortuné and I would have loved you with all our hearts if you hadn't turned away from us because of Évariste. Don’t even say it! He’s incapable of doing anything nice. He pretended to care about you just to make me look bad in your eyes. Him? Love you? Can he really love anyone? He has no heart or soul. He has no talent, not even a little. To be a painter, a man needs a softer, gentler spirit than his."
She threw a glance round the canvases in the studio, which she found to be no better and no worse than when she left her home.
She looked around at the paintings in the studio, which seemed just as good and just as bad as when she had left her home.
"There you see his soul! he has put it in his pictures, cold and sombre as it is. His Orestes, his Orestes with the dull eye and cruel mouth, and looking as if he had been impaled, is himself all over.... But, mother, cannot you understand at all? I cannot leave Fortuné in prison. You know these Jacobins, these patriots, all Évariste's crew. They will kill him. Mother, little mother, darling mother, I cannot have them kill him. I love him! I love him! He has been so good to me, and we have been so unhappy together. Look, this box-coat is one of his coats. I had never a shift left. A friend of Fortuné's lent me a jacket and I got a post with an eating-house keeper at Dover, while he worked at a barber's. We knew quite well that to return to France was to risk our lives; but we were asked if we would go to Paris to carry out an important mission.... We agreed,—we would have accepted a mission to hell! Our travelling expenses were paid and we were given a letter of exchange on a Paris banker. We found the offices closed; the banker is in prison and going to be guillotined. We had not a brass farthing. All the individuals with whom we were in correspondence and to whom we could appeal are fled or imprisoned. Not a door to knock at. We slept in a stable in the Rue de la Femme-sans-tête. A charitable bootblack, who slept on the same straw with us there, lent my lover one of his boxes, a brush and a pot of blacking three quarters empty. For a fortnight Fortuné made his living and mine by blacking shoes in the Place de Grève.
"There you see his soul! He’s put it into his pictures, cold and dark as they are. His Orestes, with the dull eye and cruel mouth, looking like he’s been impaled, is completely him. But, mother, can’t you understand at all? I can’t leave Fortuné in prison. You know these Jacobins, these patriots, all of Évariste's crew. They will kill him. Mother, little mother, dear mother, I can’t let them kill him. I love him! I love him! He has been so good to me, and we’ve been so unhappy together. Look, this box coat is one of his. I never had a shift left. A friend of Fortuné’s lent me a jacket and I got a job with an eating-house keeper in Dover while he worked at a barber’s. We knew full well that going back to France would risk our lives, but we were asked if we wanted to go to Paris to carry out an important mission… We agreed—we would have accepted a mission to hell! Our travel expenses were covered, and we were given a letter of exchange with a Paris banker. We found the offices closed; the banker is in prison and about to be guillotined. We didn’t have a single penny. All the people we were in contact with and could turn to have fled or are in prison. Not a single door to knock on. We slept in a stable on Rue de la Femme-sans-tête. A kind bootblack, who slept on the same straw with us, lent my lover one of his boxes, a brush, and a nearly empty pot of polish. For two weeks, Fortuné supported both of us by shining shoes in the Place de Grève."
"But on Monday a Member of the Commune put his foot on the box to have his boots polished. He had been a butcher once, a man Fortuné had before now given a kick behind to for selling meat of short weight. When Fortuné raised his head to ask for his two sous, the rascal recognized him, called him aristocrat, and threatened to have him arrested. A crowd collected, made up of honest folks and a few blackguards, who began to shout "Death to the émigré!" and called for the gendarmes. At that moment I came up with Fortuné's bowl of soup. I saw him taken off to the Section and shut up in the church of Saint-Jean. I tried to kiss him, but they hustled me away. I spent the night like a dog on the church steps.... They took him away this morning...."
"But on Monday, a member of the Commune stepped onto the box to get his boots polished. He used to be a butcher, a guy who Fortuné had once kicked for selling underweight meat. When Fortuné looked up to ask for his two sous, the jerk recognized him, called him an aristocrat, and threatened to have him arrested. A crowd gathered, made up of good folks and a few lowlifes, who started shouting, 'Death to the émigré!' and calling for the police. At that moment, I arrived with Fortuné's bowl of soup. I saw him being taken to the Section and locked up in the church of Saint-Jean. I tried to kiss him, but they shoved me away. I spent the night like a stray dog on the church steps... They took him away this morning..."
Julie could not finish, her sobs choked her.
Julie couldn't finish; her sobs overwhelmed her.
She threw her hat on the floor and fell on her knees at her mother's feet.
She tossed her hat on the floor and dropped to her knees at her mother's feet.
"They took him away this morning to the Luxembourg prison. Mother, mother, help me to save him; have pity on your child!"
"They took him to Luxembourg prison this morning. Mom, please help me save him; have pity on your child!"
Drowned in her tears, she threw open her box-coat and, the better to prove herself a woman and a wife, bared her bosom; seizing her mother's hands, she held them close over her throbbing breasts.
Drowned in her tears, she threw open her coat and, to better prove herself a woman and a wife, bared her chest; grabbing her mother's hands, she held them close over her beating heart.
"My darling, my daughter, Julie, my Julie!" sobbed the widow Gamelin,—and pressed her streaming cheeks to the girl's.
"My darling, my daughter, Julie, my Julie!" cried the widow Gamelin, and pressed her wet cheeks against the girl's.
For some moments they clung together without a word. The poor mother was racking her brains for some way of helping her daughter, and Julie was watching the kind look in those tearful eyes.
For a few moments, they held on to each other in silence. The distressed mother was trying to think of a way to help her daughter, while Julie observed the warm expression in those tear-filled eyes.
"Perhaps," thought Évariste's mother, "perhaps, if I speak to him, he will be melted. He is good, he is tender-hearted. If politics had not hardened him, if he had not been influenced by the Jacobins, he would never have had these cruel feelings, that terrify me because I cannot understand them."
"Maybe," Évariste's mother thought, "maybe if I talk to him, he'll soften. He's a good person, kind-hearted. If politics hadn't toughened him up, if he hadn't been swayed by the Jacobins, he would never have developed these harsh feelings that scare me because I can't grasp them."
She took Julie's head in her two hands:
She held Julie's head in her hands:
"Listen, my child. I will speak to Évariste. I will sound him, get him to see you and hear your story. The sight of you might anger him; his first impulse might be to turn against you.... And then, I know him; this costume would offend him; he is uncompromising in everything that touches morals, that shocks the proprieties. I was a bit startled to see my Julie dressed as a man."
"Listen, my child. I'll talk to Évariste. I'll check in with him, get him to meet you and hear your story. Seeing you might upset him; his first reaction could be to reject you... And then, I know him; this outfit would bother him; he's strict about anything related to morals and what’s considered proper. I was a little surprised to see my Julie dressed like a guy."
"Oh! mother, the emigration and the fearful disorders of the kingdom have made these disguises quite a common thing. They are adopted in order to follow a trade, to escape recognition, to get a borrowed passport or a certificate approved. In London I saw young Girey dressed as a girl,—and he made a very pretty girl; you must own, mother, that is a more scandalous disguise than mine."
"Oh! Mom, the migration and the terrible chaos in the kingdom have made these disguises pretty common. People wear them to pursue work, avoid being recognized, or to get a borrowed passport or a verified certificate. In London, I saw young Girey dressed as a girl—and he made a really beautiful girl; you have to admit, Mom, that is a more scandalous disguise than mine."
"My poor child, you have no need to justify yourself in my eyes, whether in this or any other thing. I am your mother; for me you will always be blameless. I will speak to Évariste, I will say...."
"My poor child, you don’t have to justify yourself to me, whether for this or anything else. I’m your mother; to me, you will always be innocent. I will talk to Évariste, I will say...."
She broke off. She knew what her son was; she felt it in her heart, but she would not believe it, she would not know it.
She stopped speaking. She knew what her son was; she felt it in her heart, but she refused to believe it, she would not accept it.
"He is kind-hearted. He will do it for my sake ... for your sake, he will do what I ask him."
"He's kind-hearted. He'll do it for my sake ... for your sake, he'll do what I ask."
The two women, weary to the death, fell silent. Julie sank asleep, her head pillowed on the knees where she had rested as a child, while the mother, the rosary between her hands, wept, like another mater dolorosa, over the calamities she felt drawing stealthily nearer and nearer in the silence of this day of snow when everything was hushed, footsteps and carriage wheels and the very heaven itself.
The two women, completely exhausted, fell silent. Julie drifted off to sleep, her head resting on the knees where she had once rested as a child, while her mother, holding the rosary in her hands, cried, like another mater dolorosa, over the troubles she sensed creeping closer and closer in the stillness of this snowy day when everything felt quiet, including footsteps and carriage wheels and even the heavens above.
Suddenly, with a keenness of hearing sharpened by anxiety, she caught the sound of her son's steps on the stairs.
Suddenly, her anxiety heightened her sense of hearing, and she heard her son's footsteps on the stairs.
"Évariste!" she cried. "Hide"—and she hurried the girl into the bedroom.
"Évariste!" she shouted. "Hide"—and she quickly pushed the girl into the bedroom.
"How are you to-day, mother dear?"
"How are you today, Mom?"
Évariste hung up his hat on its peg, changed his blue coat for a working jacket and sat down before his easel. For some days he had been working at a sketch in charcoal of a Victory laying a wreath on the brow of a dead soldier, who had died for the fatherland. Once the subject would have called out all his enthusiasm, but the Tribunal consumed all his days and absorbed his whole soul, while his hand had lost its knack from disuse and had grown heavy and inert.
Évariste hung up his hat on its hook, switched his blue coat for a work jacket, and sat down in front of his easel. For a few days, he had been working on a charcoal sketch of a Victory placing a wreath on the head of a fallen soldier who had died for the homeland. Once, this subject would have sparked all his enthusiasm, but the Tribunal took up all his days and drained his spirit, while his hand had lost its skill from lack of use and felt heavy and lifeless.
He hummed over the Ça ira.
He hummed along to "Ça ira."
"I hear you singing," said the citoyenne Gamelin; "you are light-hearted, Évariste?"
"I hear you singing," said the citoyenne Gamelin; "you’re feeling cheerful, Évariste?"
"We have reason to be glad, mother; there is good news. La Vendée is crushed, the Austrians beaten, the Army of the Rhine has forced the lines of Lautern and of Wissembourg. The day is at hand when the Republic triumphant will show her clemency. Why must the conspirators' audacity increase the mightier the Republic waxes in strength, and traitors plot to strike the fatherland a blow in the dark at the very moment her lightnings overwhelm the enemies that assail her openly?"
"We have every reason to be happy, Mom; there's good news. La Vendée is defeated, the Austrians are beaten, and the Army of the Rhine has broken through the lines at Lautern and Wissembourg. The day is coming when the triumphant Republic will show mercy. Why do the conspirators become bolder as the Republic grows stronger, while traitors plan to attack the homeland in secret just as her power crushes the enemies that confront her openly?"
The citoyenne Gamelin, as she sat knitting a stocking, was watching her son's face over her spectacles.
The citoyenne Gamelin, while she was knitting a stocking, was watching her son's face through her glasses.
"Berzélius, your old model, has been to ask for the ten livres you owed him; I paid him. Little Joséphine has had a belly-ache from eating too much of the preserves the carpenter gave her. So I made her a drop of herb tea.... Desmahis has been to see you; he was sorry he did not find you in. He wanted to engrave a design by you. He thinks you have great talent. He is a fine fellow; he looked at your sketches and admired them."
"Berzélius, your old mentor, came by to ask for the ten livres you owed him; I paid him. Little Joséphine has a stomach ache from eating too many of the preserves the carpenter gave her. So, I made her some herbal tea.... Desmahis came to see you; he was disappointed not to find you in. He wanted to engrave a design by you and thinks you have a lot of talent. He’s a great guy; he looked at your sketches and really admired them."
"When peace is re-established and conspiracy suppressed," said the painter, "I shall begin on my Orestes again. It is not my way to flatter myself; but that head is worthy of David's brush."
"When peace is restored and the conspiracy is dealt with," said the painter, "I will start working on my Orestes again. I don't usually flatter myself, but that head deserves to be painted by David's brush."
He outlined with a majestic sweep the arm of his Victory.
He grandly gestured with the arm of his victory.
"She holds out palms," he said. "But it would be finer if her arms themselves were palms."
"She holds out her palms," he said. "But it would be better if her arms themselves were palms."
"Évariste!"
"Évariste!"
"Mother?"
"Mom?"
"I have had news ... guess, of whom...."
"I've heard news ... guess who...."
"I do not know."
"I don't know."
"Of Julie ... of your sister.... She is not happy."
"About Julie... your sister... She’s not happy."
"It would be a scandal if she were."
"It would be a scandal if she was."
"Do not speak so, my son, she is your sister. Julie is not a bad woman; she had a good disposition, which misfortune has developed. She loves you. I can assure you, Évariste, that she only desires a hard-working, exemplary life and her fondest wish is to be reconciled to her friends. There is nothing to prevent your seeing her again. She has married Fortuné Chassagne."
"Don't talk like that, my son, she is your sister. Julie is not a bad person; she has a good nature that misfortune has shaped. She loves you. I can assure you, Évariste, that all she wants is a hardworking, virtuous life, and her greatest wish is to make amends with her friends. There's nothing stopping you from seeing her again. She has married Fortuné Chassagne."
"She has written to you?"
"Has she written to you?"
"No."
"Nope."
"How, then, have you had news of her, mother?"
"How, then, have you heard from her, mom?"
"It was not by letter, Évariste; it was...."
"It wasn't by letter, Évariste; it was...."
He sprang up and stopped her with a savage cry:
He jumped up and stopped her with a fierce shout:
"Not another word, mother! Do not tell me they have both returned to France.... As they are doomed to perish, at least let it not be at my hands. For their own sake, for yours, for mine, let me not know they are in Paris.... Do not force the knowledge on me; otherwise...."
"Not another word, Mom! Don’t tell me they’ve both gone back to France... Since they’re destined to suffer, at least let it not be because of me. For their sake, for yours, for mine, don’t let me find out they’re in Paris... Don’t make me know; otherwise..."
"What do you mean, my son? you would think, you would dare...?"
"What do you mean, my son? You really think, you would dare...?"
"Mother, hear what I say; if I knew my sister Julie to be in that room ..." (and he pointed at the closed door), "I should go instantly to denounce her to the Committee of Vigilance of the Section."
"Mom, listen to me; if I knew my sister Julie was in that room..." (and he pointed at the closed door), "I would go immediately to report her to the Vigilance Committee of the Section."
The poor mother, her face as white as her coif, dropped her knitting from her trembling hands and sighed in a voice fainter than the faintest whisper:
The poor mother, her face as pale as her white hair, dropped her knitting from her shaking hands and sighed in a voice softer than the quietest whisper:
"I would not believe it, but I see it now; my boy is a monster...."
"I couldn't believe it, but I see it now; my son is a monster...."
As pale as she, the froth gathering on his lips, Évariste fled from the house and ran to find at Élodie's side forgetfulness, sleep, the delicious foretaste of extinction.
As pale as she was, the foam building up on his lips, Évariste ran away from the house and rushed to Élodie's side to seek forgetfulness, sleep, and the sweet anticipation of oblivion.
XIX
hile the
Père Longuemare and the girl
Athenaïs were examined at the
Section, Brotteaux was led off between two gendarmes to the Luxembourg,
where the door-keeper refused to admit him, declaring he had no room
left. The old financier was next taken to the Conciergerie and brought
into the Gaoler's office, quite a small room, divided in two by a
glazed
partition. While the clerk was inscribing his name in the prison
registers, Brotteaux could see through the panes two men lying each on
a
tattered mattress, both as still as death and with glazed eyes that
seemed to see nothing. Plates, bottles and bits of broken bread and
meat
littered the floor round them. They were prisoners condemned to death
and waiting for the cart to arrive.
While the
Père Longuemare and the girl
Athenaïs were being questioned at the
Section, Brotteaux was taken away between two police officers to the Luxembourg,
where the doorman refused to let him in, saying there was no room
left. The old financier was then taken to the Conciergerie and brought
into the Guard's office, a small room divided in two by a
glass
partition. While the clerk wrote his name in the prison
registers, Brotteaux could see through the panes two men lying on
tattered mattresses, completely still and with glazed eyes that seemed to see nothing. Plates, bottles, and scraps of broken bread and meat
covered the floor around them. They were prisoners sentenced to death
awaiting the cart to arrive.
The ci-devant Monsieur des Ilettes was thrust into a dungeon, where by the light of a lantern he could just make out two figures stretched on the ground, one savage-looking and hideously mutilated, the other graceful and pleasing. The two prisoners offered him a share of their straw, and this, rotten and swarming with vermin as it was, was better than having to lie on the earth, which was befouled with excrement. Brotteaux sank down on a bench in the pestiferous darkness and sat there, his head against the wall, speechless and motionless. So intense was his agony of mind he would have dashed out his brains against the stones if he had had the strength. He could not breathe. His eyes swam, and a long-drawn murmur, as soft as silence, filled his ears. He felt his whole being bathed in a delicious semi-consciousness. For one incomparable moment everything was harmony, serenity, light, fragrance, sweetness. Then he ceased to know or feel anything.
The ci-devant Monsieur des Ilettes was thrown into a dungeon, where, by the light of a lantern, he could barely see two figures lying on the ground—one looking savage and horrifically mutilated, the other graceful and appealing. The two prisoners offered him some of their straw, and even though it was rotten and crawling with bugs, it was better than lying on the filthy ground, which was covered in excrement. Brotteaux sank down on a bench in the foul darkness and sat there, his head against the wall, speechless and still. His mental anguish was so overwhelming that he would have slammed his head against the stones if he had the strength. He could hardly breathe. His eyes blurred, and a long, quiet murmur, as soft as silence, filled his ears. He felt his entire being enveloped in a wonderful semi-consciousness. For one unforgettable moment, everything was harmony, calmness, light, scent, and sweetness. Then he stopped knowing or feeling anything.
When he returned to himself, the first notion that entered his head was to regret his coma and, a philosopher even in the stupor of despair, he reflected how he had had to plunge to the depths of an underground dungeon, there to await execution, to enjoy the most exquisite of all voluptuous sensations he had ever tasted. He tried hard to lose consciousness again, but without success; on the contrary, little by little he felt the poisonous air of the dungeon fill his lungs and bring with it, along with the fever of life, a full consciousness of his intolerable wretchedness.
When he finally came to, the first thing that crossed his mind was to regret his coma and, being a thinker even in the depths of despair, he considered how he had been forced to sink to the depths of an underground dungeon, waiting there for execution, only to experience the most intense pleasure he had ever known. He tried desperately to slip back into unconsciousness, but it didn’t work; instead, he gradually felt the toxic air of the dungeon fill his lungs and, along with the fever of life, a stark awareness of his unbearable misery.
Meantime his two companions regarded his silence as a cruel personal insult. Brotteaux, who was of a sociable turn, endeavoured to satisfy their curiosity; but when they discovered he was only what they called "a political," one of the mild sort whose crime was only a matter of words and opinions, they lost all respect and sympathy for him. The offences charged against these two prisoners had more grit; the older of the men was a murderer, the other had been manufacturing forged assignats. Both made the best of their situation and even found some alleviations in it. Brotteaux's thoughts suddenly turned to the world above him,—how over his head all was noise and bustle, light and life, while the pretty shopwomen in the Palais de Justice behind their counters, loaded with perfumery and pretty knicknacks, smiled on their customers, happy people free to go where they pleased,—and the picture doubled his despair.
Meanwhile, his two companions viewed his silence as a harsh personal insult. Brotteaux, who was naturally sociable, tried to satisfy their curiosity, but when they found out he was just what they called "a political," a mild one whose only crime was expressing his views and opinions, they lost all respect and sympathy for him. The charges against these two prisoners were much more serious; the older man was a murderer, and the other had been producing counterfeit banknotes. Both made the best of their situation and even found some comfort in it. Brotteaux's thoughts suddenly shifted to the world above him—how everything was filled with noise and activity, light and life, while the attractive shopwomen in the Palais de Justice behind their counters, surrounded by perfumes and cute trinkets, smiled at their customers, happy people free to go wherever they wanted—and the scene deepened his despair.
Night fell, unmarked in the darkness and silence of the dungeon, but yet gloomy and oppressive. One leg extended on his bench and his back propped against the wall, Brotteaux fell into a doze. And lo! he saw himself seated at the foot of a leafy beech, in which the birds were singing; the setting sun bathed the river in liquid fire and the clouds were edged with purple. The night wore through. A burning fever consumed him and he greedily drained his pitcher to the dregs, but the fetid water only increased his distress.
Night fell, unnoticed in the darkness and silence of the dungeon, yet it felt gloomy and heavy. With one leg stretched out on his bench and his back against the wall, Brotteaux dozed off. Suddenly! he found himself sitting at the base of a leafy beech tree, with birds singing around him; the setting sun painted the river with shades of orange and the clouds were lined with purple. Time passed. A burning fever gripped him and he eagerly emptied his pitcher, but the foul water only made his suffering worse.
Next day the gaoler who brought the food promised Brotteaux, if he could afford the cost, to give him the privileges of a prisoner who pays for his accommodation, so soon as there should be room, and it was not likely to be long first. And so it turned out; two days later he invited the old financier to leave his dungeon. At every step he took upwards, Brotteaux felt life and vigour coming back to him, and when he saw a room with a red-tiled floor and in it a bed of sacking covered with a dingy woollen counterpane, he wept for joy. The gilded bed carved with doves billing and cooing that he had once had made for the prettiest of the dancers at the Opera had not seemed so desirable or promised him such delights.
The next day, the jailer who brought the food told Brotteaux that if he could afford it, he'd give him the privileges of a prisoner who pays for better accommodations as soon as there was space available, which was likely to happen soon. And that’s exactly what happened; two days later, he invited the old financier to leave his cell. With every step he took upward, Brotteaux felt his energy and vitality returning, and when he saw a room with a red-tiled floor and a bed made of sackcloth covered with a worn wool blanket, he cried tears of joy. The gilded bed he had once had made for the most beautiful dancer at the Opera had never seemed so desirable or offered him such happiness.
This bed of sacking was in a large hall, very fairly clean, which held seventeen others like it, separated by high partitions of planks. The company that occupied these quarters, composed of ex-nobles, tradesmen, bankers, working-men, hit the old publican's taste well enough, for he could accommodate himself to persons of all qualities. He noticed that these, cut off like himself from every opportunity of pleasure and foredoomed to perish at the hand of the executioner, were of a very merry humour and showed a marked taste for wit and raillery. His bent was to think lightly of mankind, so he attributed the high spirits of his companions to the frivolity of their minds, which prevented them from looking seriously at their situation. Moreover, he was strengthened in his opinion by observing how the more intelligent among them were profoundly sad. He remarked before long, that, for the most part, wine and brandy supplied the inspiration of a gaiety that betrayed its source by its violent and sometimes almost insane character. They did not all possess courage; but all made a display of it. This caused Brotteaux no surprise; he was well aware how men will readily enough avow cruelty, passion, even avarice, but never cowardice, because such an admission would bring them, among savages and even in civilized society, into mortal danger. That is the reason, he reflected, why all nations are nations of heroes and all armies are made up of brave men only.
This bed of burlap was in a large hall that was pretty clean, which held seventeen others like it, separated by high wooden partitions. The group that occupied these quarters, made up of former nobles, merchants, bankers, and workers, suited the old pub owner just fine, as he could get along with all kinds of people. He noticed that these people, like him cut off from any chance of enjoyment and doomed to die by the executioner, were in a really good mood and had a clear taste for jokes and banter. He tended to think little of humanity, so he assumed that his companions' high spirits were due to the silliness of their minds, which kept them from seriously considering their situation. Moreover, he felt confirmed in his belief by noticing how the more intelligent among them were deeply sad. He soon realized that, for the most part, wine and brandy fueled a joy that revealed itself through its intense and sometimes almost insane nature. They didn't all have courage, but everyone posed as if they did. This didn't surprise Brotteaux; he knew well how men will quickly admit to cruelty, passion, or even greed, but never cowardice, because such an admission would put them in serious danger, both among savages and in civilized society. That’s why, he thought, all nations claim to be made up of heroes and all armies consist of brave men only.
More potent, even, than wine and brandy were the rattle of weapons and keys, the clash of locks and bolts, the cry of sentries, the stamping of feet at the door of the Tribunal, to intoxicate the prisoners and fill their minds with melancholy, insanity, or frenzy. Some there were who cut their throat with a razor or threw themselves from a window.
More powerful, even more than wine and brandy, were the sounds of weapons and keys, the clanking of locks and bolts, the shouts of guards, the pounding of feet at the door of the Tribunal, which overwhelmed the prisoners and filled their minds with sadness, madness, or rage. Some even resorted to slitting their wrists with a razor or jumping out of a window.
Brotteaux had been living for three days in these privileged quarters when he learned through the turnkey that the Père Longuemare was languishing on the rotten verminous straw of the common prison with the thieves and murderers. He had him put on paying terms in the same room as himself, where a bed had fallen vacant. Having promised to pay for the monk, the old publican, who had no large sum of money about him, struck out the idea of making portraits at a crown apiece. By the help of a gaoler, he procured a supply of small black frames in which to put pretty little designs in hair which he executed with considerable cleverness. These productions sold well, being highly appreciated among people whose thoughts were set on leaving souvenirs to their friends.
Brotteaux had been living in these privileged quarters for three days when he found out from the jailer that Père Longuemare was suffering on the filthy, infested straw of the common prison alongside thieves and murderers. He arranged for him to be moved to a paid room with him, where a bed had become available. Having promised to cover the monk's costs, the old pub owner, who didn’t have much cash on hand, came up with the idea of doing portraits at a crown each. With the help of a guard, he got a supply of small black frames to showcase the pretty little designs in hair that he created with considerable skill. These pieces sold well, as they were highly valued by people who wanted to leave mementos for their friends.
The Père Longuemare kept a good heart and a high spirit. While waiting his summons to appear before the Revolutionary Tribunal, he was preparing his defence. Drawing no distinction between his own case and that of the Church, he promised himself to expose to his judges the disorders and scandals to which the Spouse of Christ was exposed by the Civil Constitution of the Clergy; he proposed to depict the eldest daughter of the Church waging sacrilegious war upon the Pope, the French clergy robbed, outraged, subjected to the odious domination of laics, the regulars, Christ's true army, despoiled and scattered. He cited St. Gregory the Great and St. Irenæus, quoted numerous articles of the Canon Law and whole paragraphs from the Decretals.
The Père Longuemare had a strong spirit and a hopeful attitude. While he awaited his summons to the Revolutionary Tribunal, he was getting ready to defend himself. Without differentiating between his own situation and that of the Church, he planned to reveal to his judges the chaos and scandals that the Spouse of Christ faced due to the Civil Constitution of the Clergy; he intended to show how the Church's oldest daughter was waging a sacrilegious war against the Pope, how the French clergy were robbed, mistreated, and subjected to the horrible control of laypeople, and how the regular clergy, the true army of Christ, were stripped of their rights and scattered. He referenced St. Gregory the Great and St. Irenæus, quoted numerous articles of Canon Law, and cited entire paragraphs from the Decretals.
All day long he sat scribbling on his knees, at the foot of his bed, dipping stumps of pens worn to the feathers in ink, soot, coffee-grounds, covering with illegible writing candle-wrappers, packing-paper, newspapers, playing cards, even thinking of using his shirt for the same purpose after starching it. Leaf by leaf the pile grew; pointing to this mass of undecipherable scrawls, he would say:
All day long, he sat on his bed with a notebook on his knees, dipping the worn-down stubs of his pens into ink, soot, and coffee grounds. He filled candle wrappers, packing paper, newspapers, and playing cards with his messy handwriting, even considering using his shirt for the same thing after starching it. Leaf by leaf, the pile grew; pointing to this mountain of unintelligible scribbles, he would say:
"Ah! when I appear before my judges, I will inundate them with light."
"Ah! When I stand before my judges, I will overwhelm them with light."
Another day, casting a look of satisfaction on his defence, which grew bulkier day by day, and thinking of these magistrates he was burning to confound, he cried:
Another day, looking proudly at his defense, which was getting bigger every day, and thinking about the judges he was eager to impress, he shouted:
"I wouldn't like to be in their shoes!"
"I wouldn't want to be in their position!"
The prisoners whom fate had brought together in this prison-room were Royalists or Federalists, there was even a Jacobin amongst the rest; they held widely different views as to the right way of conducting the business of the State, but not one of them all preserved the smallest vestige of Christian beliefs. Feuillants, Constitutionals, Girondists, all, like Brotteaux, considered the Christians' God a very bad thing for themselves and an excellent one for the people; as for the Jacobins, they were for installing in the place of Jehovah a Jacobin god, anxious to refer the dispensation of Jacobinism on earth to a higher source. But as they could not conceive, either one or the other, of anybody being so absurd as to believe in any revealed religion, seeing that the Père Longuemare was no fool, they took him to be a knave. By way, no doubt, of preparing for martyrdom, he made confession of faith at every opportunity, and the more sincerity he displayed, the more like an impostor he seemed.
The prisoners thrown together in this cell were Royalists or Federalists, and there was even a Jacobin among them; they had very different opinions on how the government should be run, but none of them held on to even a hint of Christian beliefs. Feuillants, Constitutionals, Girondists, all like Brotteaux, thought of the Christian God as a terrible thing for themselves and a great one for the people; as for the Jacobins, they wanted to replace Jehovah with a Jacobin god, eager to link Jacobinism on earth to a higher authority. However, they couldn’t imagine that anyone could be foolish enough to believe in any revealed religion. Since Père Longuemare was no fool, they saw him as a fraud. In an apparent preparation for martyrdom, he declared his faith whenever he could, and the more genuine he tried to be, the more he came off as a scam artist.
In vain Brotteaux stood surety for the monk's good faith; Brotteaux himself was reputed to believe only a part of what he said. His ideas were too singular not to appear affected and satisfied nobody entirely. He dubbed Jean-Jacques a dull, paltry rascal. Voltaire, on the other hand, he accounted among the divinely-gifted men, though not on the same level as the amiable Helvétius, or Diderot, or the Baron d'Holbach. In his opinion the greatest genius of the century was Boulanger. He also thought highly of the astronomer Lalande and of Dupuis, author of a Memoir on the origin of the Constellations.
In vain, Brotteaux vouched for the monk's honesty; Brotteaux himself was believed to only buy into part of what he claimed. His ideas were too unconventional not to come off as pretentious, and they didn’t fully satisfy anyone. He called Jean-Jacques a dull, insignificant scoundrel. On the other hand, he regarded Voltaire as one of the truly gifted individuals, though not on the same level as the charming Helvétius, Diderot, or Baron d'Holbach. In his view, the greatest genius of the century was Boulanger. He also held the astronomer Lalande and Dupuis, author of a Memoir on the origin of the Constellations, in high regard.
The wits of the company made a thousand jokes at the poor Barnabite's expense, the point of which he never saw; his simplicity saved him from every pitfall. To drown the suspense that racked them and escape the torments of idleness, the prisoners played at draughts, cards and backgammon. No instrument of music was allowed. After supper they would sing, or recite verses. Voltaire's La Pucelle brought a little cheerfulness to these aching hearts, and the company never wearied of hearing the telling passages repeated. But, unable to distract their thoughts from the appalling vision that always loomed before their mind's eye, they strove sometimes to make a diversion of it, and in the chamber of the eighteen beds, before turning in for the night, they would play the game of the Revolutionary Tribunal. The parts were distributed according to tastes and aptitudes. While some represented the judges and prosecutor, others were the accused or the witnesses, others again the headsman and his men. The trials invariably wound up with the execution of the condemned, who were laid at full length on a bed, the neck underneath a plank. The scene then shifted to the infernal regions. The most agile of the troop, wrapped in white sheets, played spectres. There was a young avocat from Bordeaux, a man named Dubosc, short, dark, one-eyed, humpbacked, bandy-legged, the very black deuce in person, who used to come all horned and hoofed, to drag the Père Longuemare feet first out of his bed, announcing to the culprit that he was condemned to the everlasting flames of hell and doomed past redemption for having made of the Creator of the Universe a jealous being, a blockhead, and a bully, an enemy of human happiness and love.
The clever members of the group made countless jokes at the expense of the poor Barnabite, jokes he completely missed; his innocence kept him safe from every trap. To relieve the tension that was eating at them and escape the agony of doing nothing, the prisoners played checkers, cards, and backgammon. No musical instruments were allowed. After dinner, they would sing or recite poetry. Voltaire's La Pucelle brought a little joy to their aching hearts, and the group never grew tired of hearing the most exciting parts repeated. However, unable to shake off the horrifying thoughts that always lingered in their minds, they sometimes tried to turn it into a game, and in the room with eighteen beds, before bed, they would play the Revolutionary Tribunal. Roles were assigned based on preferences and skills. While some played the judges and prosecutor, others were the accused or witnesses, and there were even those who took on the roles of the executioner and his assistants. The trials always ended with the execution of the condemned, who were laid out on a bed with their necks under a plank. The scene then shifted to hell. The most agile in the group, wrapped in white sheets, played the ghosts. There was a young lawyer from Bordeaux named Dubosc, who was short, dark, one-eyed, hunchbacked, and bowlegged, the very embodiment of the devil himself, who would come in, horned and hoofed, to drag Père Longuemare out of bed by his feet, announcing to the sinner that he was condemned to the everlasting flames of hell and doomed beyond redemption for having turned the Creator of the Universe into a jealous being, a fool, and a bully, an enemy of human happiness and love.
"Ah! ha! ha!" the devil would scream discordantly, "so you taught, you old bonze, that God delights to see His creatures languish in contrition and deny themselves His dearest gifts. Impostor, hypocrite, sneak, sit on nails and eat egg-shells for all eternity!"
"Ha! Ha!" the devil would yell out of tune, "so you taught, you old monk, that God enjoys watching His creatures suffer in remorse and deny themselves His greatest gifts. Fraud, hypocrite, coward, sit on nails and eat egg shells for all eternity!"
The Père Longuemare, for all reply, would observe that the speech showed the philosopher's cloven hoof behind the devil's and that the meanest imp of hell would never have talked such foolishness, having at least rubbed shoulders with Theology and for certain being less ignorant than an Encyclopædist.
The Père Longuemare, in response, would point out that the speech revealed the philosopher's true nature, much like a devil's, and that even the lowest demon from hell wouldn't have spouted such nonsense, having at least interacted with Theology and definitely being less clueless than an Encyclopedist.
But when the Girondist avocat called him a Capuchin, he turned scarlet with anger and declared that a man incapable of distinguishing a Barnabite from a Franciscan was too blind to see a fly in milk.
But when the Girondist lawyer called him a Capuchin, he turned bright red with anger and declared that a person who couldn't tell a Barnabite from a Franciscan was too blind to see a fly in milk.
The Revolutionary Tribunal was always draining the prisons, which the Committees were as unceasingly replenishing; in three months the chamber of the eighteen was half full of new faces. The Père Longuemare lost his tormentor. The avocat Dubosc was haled before the Revolutionary Tribunal and condemned to death as a Federalist and for having conspired against the unity of the Republic. On leaving the court, he returned, as the prisoners always did, by a corridor that ran through the prison and opened on the room he had enlivened for three months with his gaiety. As he made his farewells to his companions, he maintained the same light tone and cheerful air that were habitual with him.
The Revolutionary Tribunal was constantly emptying the prisons, which the Committees were endlessly filling back up; in three months, the chamber of the eighteen had half new faces. Père Longuemare lost his tormentor. The lawyer Dubosc was brought before the Revolutionary Tribunal and sentenced to death as a Federalist and for conspiring against the unity of the Republic. As he left the court, he returned, like the other prisoners, through a corridor that led back to the room he had brightened up for three months with his cheerfulness. While saying goodbye to his companions, he kept the same light tone and cheerful demeanor that he was known for.
"Forgive me, sir," he said to the Père Longuemare, "for having hauled you feet foremost from your bed. I will never do it again."
"Sorry, sir," he said to Père Longuemare, "for pulling you out of bed feet first. I won't do it again."
Then, turning to old Brotteaux:
Then, looking at old Brotteaux:
"Good-bye, I go before you into the land of nowhere. I gladly return to Nature the atoms of my composition, only hoping she will make a better use of them for the future, for it must be owned she did not make much of a job of me."
"Goodbye, I'm heading off to the land of nowhere. I'm happy to return the atoms that make up my being to Nature, just hoping she will use them better in the future, as it's clear she didn't do a great job with me."
So he went on his way to the gaoler's room, leaving Brotteaux sorrowful and the Père Longuemare trembling and green as a leaf, more dead than alive to see the impious wretch laugh on the brink of the abyss.
So he continued to the jailer's room, leaving Brotteaux feeling sad and Père Longuemare shaking and pale as a leaf, more dead than alive to watch the sinful wretch laugh on the edge of disaster.
When Germinal brought back the bright days, Brotteaux, who was of an ardent temperament, tramped down several times every day to the courtyard giving on the women's quarters, near the fountain where the female prisoners used to come of a morning to wash their linen. An iron railing separated the two barracks; but the bars were not so close together as to hinder hands joining and lips meeting. Under the kindly shade of night loving couples would press against the obstacle. At such times Brotteaux would retire discreetly to the staircase and, sitting on a step, would draw from the pocket of his plum-coloured surtout his little Lucretius and read, by the light of a lantern, some of the author's sternly consolatory maxims: "Sic ubi non erimus.... When we shall have ceased to be, nothing will have power to move us, not even the heavens and earth and sea confounding their shattered fragments...." But, in the act of enjoying his exalted wisdom, Brotteaux would find himself envying the Barnabite this craze that veiled the universe from his eyes.
When spring returned, Brotteaux, who had a fiery personality, would stomp down to the courtyard by the women’s quarters several times a day, near the fountain where the female prisoners would come in the morning to wash their clothes. An iron railing separated the two barracks, but the bars weren’t close enough to stop hands from connecting and lips from meeting. Under the gentle cover of night, couples would press against the barrier. During those moments, Brotteaux would quietly slip away to the staircase and sit on a step, pulling his little Lucretius from the pocket of his plum-colored coat and reading by lantern light some of the author’s stern yet comforting sayings: "Sic ubi non erimus.... When we have ceased to exist, nothing will be able to move us, not even the heavens, earth, and sea, all mixing their shattered fragments...." Yet, as he relished this profound wisdom, Brotteaux would find himself envying the Barnabite for the way this obsession allowed him to escape the harshness of the world.
Month by month terror grew more intense. Every night the tipsy gaolers, their watch-dogs at their heels, would march from cell to cell, delivering acts of accusation, howling out names they mutilated, waking the prisoners and for twenty victims marked on their list terrifying two hundred. Along these corridors, reeking with bloody memories, passed every day, without a murmur, twenty, thirty, fifty condemned prisoners, old men, women, young men and maidens, so widely different in rank and character and opinion that the question rose involuntarily to the lips,—had they not been chosen by lot?
Month by month, the terror grew more intense. Every night, the tipsy guards, with their dogs trailing behind, would march from cell to cell, delivering accusations, shouting out names they twisted, waking the prisoners, and for every twenty victims on their list, terrifying two hundred more. Through these hallways, drenched in bloody memories, passed every day, without a sound, twenty, thirty, fifty condemned prisoners—old men, women, young men, and maidens—so different in rank, character, and beliefs that the question arose involuntarily on their lips: had they not been chosen by chance?
And the card playing went on, the Burgundy drinking, the making of plans, the assignations for after dark at the rails. The company, new almost to a man, now consisted in great part of "extremists" and "irreconcilables." But still the room of the eighteen beds remained the home of elegance and good breeding; barring two prisoners recently transferred from the Luxembourg to the Conciergerie and added to the company, by whom they were suspected of being spies, the citoyens Navette and Bellier by name, there were none but honest folk there who reposed a mutual trust in each other. Glass in hand, the victories of the Republic were celebrated by all. Amongst the rest were several poets, as there always are in any gathering of people with nothing to do. The most accomplished composed odes on the triumphs of the Army of the Rhine, which they recited with much mouthing. They were uproariously applauded. Brotteaux was the only lukewarm admirer of the victors and the bards who sang their victories.
And the card games continued, along with the Burgundy drinking, the planning, and the secret meetups after dark at the rails. The group, almost entirely new and mostly made up of “extremists” and “irreconcilables,” was still a place of elegance and good manners, except for two prisoners recently moved from the Luxembourg to the Conciergerie, who were suspected of being spies—citoyens Navette and Bellier. Aside from them, everyone there was trustworthy and shared a mutual confidence. With glasses raised, they all celebrated the victories of the Republic. Among them were several poets, as there always are at gatherings of people with time on their hands. The most skilled wrote odes to the triumphs of the Army of the Rhine and recited them dramatically. They received uproarious applause. Brotteaux was the only tepid fan of both the victors and the poets who sang their praises.
"Since Homer began it," he observed one day, "it has always been a mania with poets, this extolling the powers of fighting-men. War is not an art, and luck alone decides the fate of battles. With two generals, both blockheads, face to face, one of them must inevitably be victorious. Wait till some day one of these warriors you make gods of swallows you all up like the stork in the fable who gobbles up the frogs. Ah! then he would be really and truly a God! For you can always tell the gods by their appetite."
"Since Homer started it," he remarked one day, "poets have been obsessed with praising the skills of fighters. War isn't an art; it's pure luck that determines the outcome of battles. When two foolish generals confront each other, one of them is bound to win. Just wait until one of these warriors you deify devours you all, like the stork in the fable that eats the frogs. Ah! Then he would truly be a God! You can always recognize the gods by how much they eat."
Brotteaux's head had never been turned by the glamour of arms. He felt no triumph at the victories of the Republic, which he had foreseen. He did not like the new régime, which military success confirmed. He was a malcontent. Another would have been the same for less cause.
Brotteaux had never been swayed by the allure of warfare. He felt no pride in the Republic's victories, which he had anticipated. He didn’t approve of the new government that military success endorsed. He was discontented. Another person might have felt the same way for lesser reasons.
One morning it was announced that the Commissaries of the Committee of General Security were going to institute a search in the prisoners' quarters, that they would seize assignats, articles of gold and silver, knives, scissors; that similar proceedings had been taken at the Luxembourg, where letters, papers, and books had been taken possession of.
One morning, it was announced that the Commissaries of the Committee of General Security were going to search the prisoners' quarters. They would seize assignats, gold and silver items, knives, and scissors. Similar actions had already been taken at the Luxembourg, where letters, documents, and books were confiscated.
Thereupon everyone tried to think of some hiding place in which to secure whatever he held most precious. The Père Longuemare carried away his defence in armfuls to a rain-gutter, while Brotteaux slipped his Lucretius among the ashes on the hearth.
Thereupon, everyone tried to think of a hiding place to secure whatever they held most precious. Père Longuemare carried his belongings in bundles to a rain-gutter, while Brotteaux tucked his Lucretius among the ashes on the hearth.
When the Commissaries, wearing tricolour ribands at their necks, arrived to carry out their perquisition, they found scarcely anything but such trifles as it had been deemed judicious to let them discover. On their departure, the Père Longuemare ran to his rain-pipe and rescued as much of his defence as wind and water had spared. Brotteaux pulled out his Lucretius from the fireplace all black with soot.
When the Commissaries, wearing tricolor ribbons around their necks, arrived to carry out their search, they found hardly anything but the minor items that had been cleverly left for them to find. After they left, Père Longuemare rushed to his rain pipe and salvaged whatever of his defense had been spared by the wind and rain. Brotteaux retrieved his Lucretius from the fireplace, which was covered in soot.
"Let us make the best of the present," he thought, "for I augur from sundry tokens that our time is straitly measured from henceforth."
"Let's make the most of the present," he thought, "because I can tell from various signs that our time is now strictly limited from this point on."
One soft night in Prairial, while over the prison yard the moon riding high in a pale sky showed her two silver horns, the ex-financier, who, as his way was, sat reading Lucretius on a step of the stone stairs, heard a voice call him, a woman's voice, a delightful voice, which he did not know. He went down into the court and saw behind the railing a form which he recognized as little as he did the voice, but which reminded him, in its half-seen fascinating outlines, of all the women he had loved. A flood of silvery blue moonlight fell on it. Next instant Brotteaux recognized the pretty actress of the Rue Feydeau, Rose Thévenin.
One quiet night in Prairial, with the moon hanging high in a pale sky showing its two silver horns over the prison yard, the ex-financier, who often read Lucretius on a step of the stone stairs, heard a voice call him—a woman's voice, a lovely voice that was unfamiliar to him. He went down into the courtyard and saw a figure behind the railing that he didn't recognize, but it reminded him, with its alluring outlines barely visible, of all the women he had loved. A wash of silvery blue moonlight illuminated her. In the next moment, Brotteaux recognized the pretty actress from the Rue Feydeau, Rose Thévenin.
"You here, my child! It is a joy to see you, but it stabs my heart. Since when have you been here, and why?"
"You here, my child! It’s great to see you, but it hurts my heart. How long have you been here, and why?"
"Since yesterday,"—and she added very low:
"Since yesterday,"—and she added very softly:
"I have been denounced as a Royalist. They accuse me of conspiring to set free the Queen. Knowing you were here, I tried at once to see you. Listen to me, dear friend ... you will let me call you so?... I know people in power; I have sympathizers, I am sure of it, on the Committee of Public Safety itself. I will set my friends to work; they will deliver me, and I will deliver you."
"I've been accused of being a Royalist. They claim I'm plotting to free the Queen. Knowing you were here, I immediately wanted to see you. Listen to me, dear friend... can I call you that? I know people in power; I'm sure I have sympathizers on the Committee of Public Safety itself. I'll get my friends to help; they'll free me, and I will free you."
But Brotteaux in a voice that took on an accent of urgency:
But Brotteaux, with a voice that carried an urgent tone:
"By everything you hold dear, my child, do nothing of the sort! Do not write, do not petition; ask nothing of anybody, I conjure you, let yourself be forgotten."
"By everything you hold dear, my child, do nothing like that! Don't write, don't ask for anything; don't request anything from anyone, I urge you, let yourself be forgotten."
As she appeared unconvinced by what he said, he went on more beseechingly still:
As she seemed doubtful about what he said, he continued in an even more pleading tone:
"Not a word, Rose, let them forget you; there lies safety. Anything your friends might attempt would only hasten your undoing. Time is everything; only a short delay, a very short one, I hope, is needed to save you.... Above all, never try to melt the judges, the jurors, a Gamelin. They are not men, they are things; there is no arguing with things. Let them forget you; if you take my advice, sweetheart, I shall die happy, happy to have saved your life."
"Not a word, Rose, let them forget you; that’s where the safety is. Anything your friends might do would just speed up your downfall. Time is everything; I hope just a slight delay is needed to save you.... Above all, never try to win over the judges, the jurors, or a Gamelin. They aren’t people, they’re just things; there’s no reasoning with things. Let them forget you; if you take my advice, sweetheart, I’ll die happy, happy to have saved your life."
She answered:
She replied:
"I will do as you say.... Never talk of dying...."
"I'll do what you say.... Don't ever mention dying...."
He shrugged his shoulders.
He shrugged.
"My life is ended, my child. Do you live and be happy."
"My life is over, my child. You live and be happy."
She took his hands and laid them on her bosom:
She took his hands and placed them on her chest:
"Hear what I say, dear friend.... I have only seen you once for a day, and yet you are not indifferent to me. And if what I am going to tell you can renew your attachment to life, oh! believe my promise,—I will be for you ... whatever you shall wish me to be."
"Hear me out, dear friend.... I've only seen you for one day, and still, you mean something to me. If what I’m about to share can bring you back to life, then believe me when I say—I will be whatever you need me to be."
And they exchanged a kiss on the mouth through the bars.
And they shared a kiss through the bars.
XX
variste Gamelin,
as he sat, one day that a long,
tedious case was
before the Tribunal, on the jury-bench in the stifling court, closed
his
eyes and thought:
Variste Gamelin, as he sat one day during a long, boring case in the stuffy courtroom, closed his eyes and thought:
"Evil-doers, by forcing Marat to hide in holes and corners, had turned him into a bird of night, the bird of Minerva, whose glance pierced the dark recesses where conspirators lurked. Now it is a blue eye, cold and calm, that discovers the enemies of the State and denounces traitors with a subtlety unknown even to the Friend of the People, now asleep for ever in the garden of the Cordeliers. The new saviour of the country, as zealous and more keen-sighted than the first, sees what no man before had seen and with a lifted finger spreads terror broadcast. He discerns the fine, imperceptible shades of difference that divide evil from good, vice from virtue, which but for him would have been confounded, to the hurt of the fatherland and freedom, he marks out before him the thin, inflexible line outside which lies, to the right hand and to the left, only error, crime, and wickedness. The Incorruptible teaches how men serve the foreigner equally by excess of zeal and by supineness, by persecuting the religious in the name of reason no less than by fighting in the name of religion against the laws of the Republic. Every whit as much as the villains who immolated Le Peltier and Marat, do they serve the foreigner who decree them divine honours, to compromise their memory. Agent of the foreigner whosoever repudiates the ideas of order, wisdom, opportunity; agent of the foreigner whosoever outrages morals, scandalizes virtue, and, in the foolishness of his heart, denies God. Yes, fanatic priests deserve to die; but there is an anti-revolutionary way of combating fanaticism; abjurers, too, may be guilty of a crime. By moderation men destroy the Republic; by violence they do the same.
"Evil-doers, by forcing Marat to hide in holes and corners, had turned him into a night creature, the bird of Minerva, whose gaze pierced the dark places where conspirators were hiding. Now a blue eye, cold and calm, uncovers the enemies of the State and exposes traitors with a subtlety unknown even to the Friend of the People, now forever asleep in the garden of the Cordeliers. The new savior of the country, just as passionate and even sharper-eyed than the first, sees what no one else has seen before and, with a raised finger, spreads fear far and wide. He notices the fine, almost imperceptible shades of difference between evil and good, vice and virtue, which without him would have been confused, to the detriment of the nation and freedom. He draws a thin, unwavering line beyond which lies only error, crime, and wickedness to the right and left. The Incorruptible shows how people can serve the foreigner through both excessive zeal and laziness, by persecuting the religious in the name of reason just as much as by fighting in the name of religion against the laws of the Republic. Those who burned Le Peltier and Marat serve the foreigner just as much as those who give them divine honors to tarnish their memory. Anyone who rejects ideas of order, wisdom, and opportunity is an agent of the foreigner; anyone who dishonors morals, scandalizes virtue, and, in the foolishness of their heart, denies God is also an agent of the foreigner. Yes, fanatic priests deserve to die; but there is an anti-revolutionary way to combat fanaticism; abjurers can also be guilty of a crime. Through moderation, people destroy the Republic; through violence, they do the same."
"August and terrible the functions of a judge,—functions defined by the wisest of mankind! It is not aristocrats alone, federalists, scoundrels of the Orleans faction, open enemies of the fatherland, that we must strike down. The conspirator, the agent of the foreigner is a Proteus, he assumes all shapes, he puts on the guise of a patriot, a revolutionary, an enemy of Kings; he affects the boldness of a heart that beats only for freedom; his voice swells, and the foes of the Republic tremble. His name is Danton; his violence is a poor cloak to his odious moderatism, and his base corruption is manifest at last. The conspirator, the agent of the foreigner is that fluent stammerer, the man who clapped the first cockade of revolution in his hat, that pamphleteer who, in his ironical and cruel patriotism, nicknamed himself, 'The procureur of the Lantern.' His name is Camille Desmoulins. He threw off the mask by defending the Generals, traitors to their country, and claiming measures of clemency criminal at such a time. There was Philippeaux, there was Hérault, there was the despicable Lacroix. There was the Père Duchesne, he, too, a conspirator and agent of the foreigner, the vile demagogue who degraded liberty, and whose filthy calumnies stirred sympathy for Antoinette herself. There was Chaumette, who yet was a mild man, popular, moderate, well-intentioned, and virtuous in the administration of the Commune; but he was an atheist! Conspirators, agents of the foreigner,—such were all those sansculottes in red cap and carmagnole and sabots who recklessly outbid the Jacobins in patriotism. Conspirator and agent of the foreigner was Anacharsis Cloots, 'orator of the human race,' condemned to die by all the Monarchies of the world; but everything was to be feared of him,—he was a Prussian.
"August and terrible are the duties of a judge—duties defined by the wisest of humanity! It’s not just the aristocrats, the federalists, the scoundrels from the Orleans faction, or open enemies of the nation that we must take down. The conspirator, the agent of a foreign power is a shape-shifter; he takes on many forms, disguising himself as a patriot, a revolutionary, an enemy of kings; he pretends to have the courage of a heart that beats only for freedom; his voice rises, and the enemies of the Republic shake. His name is Danton; his violence is just a poor cover for his terrible moderation, and his base corruption is finally obvious. The conspirator, the agent of a foreign power, is that smooth-talking stammerer, the man who first pinned the revolution’s cockade on his hat, that pamphleteer who, in his ironic and cruel patriotism, called himself 'The procureur of the Lantern.' His name is Camille Desmoulins. He revealed his true self by defending the Generals, traitors to their country, and advocating for measures of mercy that were criminal at this time. There was Philippeaux, there was Hérault, there was the despicable Lacroix. There was the Père Duchesne, too, a conspirator and agent of the foreigner, the vile demagogue who degraded liberty and whose filthy lies sparked sympathy for Antoinette herself. There was Chaumette, who was a mild man—popular, moderate, well-intentioned, and virtuous in the conduct of the Commune; but he was an atheist! Conspirators, agents of a foreign power—all those sans-culottes in their red caps, carmagnole coats, and wooden shoes who recklessly outdid the Jacobins in their patriotism. The conspirator and agent of the foreign power was Anacharsis Cloots, 'orator of the human race,' condemned to die by all the Monarchies of the world; but he was to be feared—he was a Prussian."
"Now violent or moderate, all these evil-doers, all these traitors,—Danton, Desmoulins, Hébert, Chaumette,—have perished under the axe. The Republic is saved; a chorus of praises rises from all the Committees and the popular assemblies one and all to greet Maximilien and the Mountain. Good citizens cry aloud: 'Worthy representatives of a free people, in vain have the sons of the Titans lifted their proud heads; oh! mountain of blessing, oh! protecting Sinai, from thy tumultuous bosom has issued the saving lightning....'
"Now, whether violent or moderate, all these wrongdoers, all these traitors—Danton, Desmoulins, Hébert, Chaumette—have met their end under the guillotine. The Republic is safe; a chorus of praise rises from all the Committees and popular assemblies to celebrate Maximilien and the Mountain. Good citizens shout: 'Worthy representatives of a free people, the sons of the Titans have tried in vain to raise their proud heads; oh! mountain of blessings, oh! protective Sinai, from your tumultuous heart has come forth the saving lightning....'
"In this chorus the Tribunal has its meed of praise. How sweet a thing it is to be virtuous, and how dear to public gratitude, to the heart of the upright judge!
"In this chorus, the Tribunal receives its fair share of praise. How wonderful it is to be virtuous, and how cherished by public gratitude, to the heart of the honest judge!"
"Meanwhile, for a patriot heart, what food for amazement, what motives for anxiety! What! to betray the people's cause, it was not enough to have a Mirabeau, a La Fayette, a Bailly, a Pétion, a Brissot? We must likewise have the men who denounced these traitors. Can it be that all the patriots who made the Revolution only wrought to ruin her? that these heroes of the great days were but contriving with Pitt and Coburg to give the kingdom to the Orleans and set up a Regency under Louis XVII? What! Danton was another Monk. What! Chaumette and the Hébertists, falser than the Federalists who sent them to the guillotine, had conspired to destroy the State! But among those who hurried to their death the traitor Danton and the traitor Chaumette, will not the blue eye of Robespierre discover anon more perfidious traitors yet? What will be the end of this hideous concatenation of traitors betrayed and the revelations of the keen-sighted Incorruptible?..."
"Meanwhile, for a patriot's heart, what a cause for amazement, what reasons for anxiety! What! Was it not enough to have a Mirabeau, a La Fayette, a Bailly, a Pétion, a Brissot to betray the people's cause? Do we also need the people who exposed these traitors? Can it be that all the patriots who made the Revolution only brought about her ruin? That these heroes of the great days were just plotting with Pitt and Coburg to hand the kingdom over to the Orléans and establish a Regency under Louis XVII? What! Danton was just another Monk. What! Chaumette and the Hébertists, more deceitful than the Federalists who sent them to the guillotine, plotted to destroy the State! But among those rushing to their deaths, the traitor Danton and the traitor Chaumette, won't Robespierre's sharp eye soon find even more treacherous traitors? What will be the conclusion of this hideous web of traitors and the insights of the ever-watchful Incorruptible?..."
XXI
eantime Julie
Gamelin, in her bottle-green box-coat, went
every day to
the Luxembourg Gardens and there, on a bench at the end of one of the
avenues, sat waiting for the moment when her lover should show his face
at one of the dormers of the Palace. Then they would beckon to each
other and talk together in a language of signs they had invented. In
this way she learned that the prisoner occupied a fairly good room and
had pleasant companions, that he wanted a blanket for his bed and a
kettle and loved his mistress fondly.
In the meantime, Julie Gamelin, wearing her bottle-green coat, went to the Luxembourg Gardens every day. There, on a bench at the end of one of the paths, she waited for the moment when her lover would appear at one of the windows of the Palace. Then they would signal to each other and communicate in a language of signs they had created. This way, she learned that he had a decent room, enjoyed good company, needed a blanket for his bed and a kettle, and cherished his mistress deeply.
She was not the only one to watch for the sight of a dear face at a window of the Palace now turned into a prison. A young mother not far from her kept her eyes fixed on a closed casement; then directly she saw it open, she would lift her little one in her arms above her head. An old lady in a lace veil sat for long hours on a folding-chair, vainly hoping to catch a momentary glimpse of her son, who, for fear of breaking down, never left his game of quoits in the courtyard of the prison till the hour when the gardens were closed.
She wasn't the only one waiting to catch a glimpse of a familiar face at the window of the Palace, which had become a prison. A young mother nearby kept her eyes glued to a closed window; the moment it opened, she would lift her little one high above her head. An elderly lady in a lace veil spent long hours sitting in a folding chair, hoping to see her son, who, afraid of breaking down, never stopped playing quoits in the prison courtyard until the gardens closed.
During these long hours of waiting, whether the sky were blue or overcast, a man of middle age, rather stout and very neatly dressed, was constantly to be seen on a neighbouring bench, playing with his snuff-box and the charms on his watch-guard or unfolding a newspaper, which he never read. He was dressed like a bourgeois of the old school in a gold-laced cocked hat, a plum-coloured coat and blue waistcoat embroidered in silver. He looked well-meaning enough, and was something of a musician to judge by a flute, one end of which peeped from his pocket. Never for a moment did his eyes wander from the supposed stripling, on whom he bestowed continual smiles, and when he saw him leave his seat, he would get up himself and follow him at a distance. Julie, in her misery and loneliness, was touched by the discreet sympathy the good man manifested.
During these long hours of waiting, whether the sky was blue or cloudy, a middle-aged man, somewhat heavyset and very neatly dressed, was constantly seen on a nearby bench, playing with his snuff-box and the charms on his watch chain or unfolding a newspaper that he never read. He looked like an old-school gentleman in a gold-laced cocked hat, a plum-colored coat, and a blue waistcoat embroidered in silver. He seemed well-meaning enough and appeared to be somewhat of a musician, judging by the flute that peeked out from his pocket. Not for a moment did his eyes leave the young man, on whom he lavished continuous smiles, and when he saw him get up, he would stand and follow him from a distance. Julie, in her misery and loneliness, was touched by the quiet sympathy the good man showed.
One day, as she was leaving the gardens, it began to rain; the old fellow stepped up to her and, opening his vast red umbrella, asked permission to offer her its shelter. She answered sweetly, in her clear treble, that she would be very glad. But at the sound of her voice and warned perhaps by a subtle scent of womanhood, he strode rapidly away, leaving the girl exposed to the rain-storm; she took in the situation, and, despite her gnawing anxieties, could not restrain a smile.
One day, as she was leaving the gardens, it started to rain; the old man approached her and, opening his large red umbrella, asked if he could offer her its cover. She responded sweetly, in her clear voice, that she would be happy to accept. But at the sound of her voice and perhaps sensing her femininity, he quickly walked away, leaving the girl vulnerable to the downpour; she assessed the situation and, despite her growing worries, couldn’t help but smile.
Julie lived in an attic in the Rue du Cherche-Midi and represented herself as a draper's shop-boy in search of employment; the widow Gamelin, at last convinced that the girl was running smaller risks anywhere else than at her home, had got her away from the Place de Thionville and the Section du Pont-Neuf, and was giving her all the help she could in the way of food and linen. Julie did her trifle of cooking, went to the Luxembourg to see her beloved prisoner and back again to her garret; the monotony of the life was a balm to her grief, and, being young and strong, she slept well and soundly the night through. She was of a fearless temper and broken in to an adventurous life; the costume she wore added perhaps a further spice of excitement, and she would sometimes sally out at night to visit a restaurateur's in the Rue du Four, at the sign of the Red Cross, a place frequented by men of all sorts and conditions and women of gallantry. There she read the papers or played backgammon with some tradesman's clerk or citizen-soldier, who smoked his pipe in her face. Drinking, gambling, love-making were the order of the day, and scuffles were not unfrequent. One evening a customer, hearing a trampling of hoofs on the paved roadway outside, lifted the curtain, and recognizing the Commandant-in-Chief of the National Guard, the citoyen Hanriot, who was riding past with his Staff, muttered between his teeth:
Julie lived in an attic on Rue du Cherche-Midi and pretended to be a draper's shop boy looking for work. The widow Gamelin, finally convinced that Julie would be safer away from home, had got her out of Place de Thionville and the Section du Pont-Neuf and was helping her as much as she could with food and linens. Julie did a little cooking, went to the Luxembourg to see her beloved prisoner, and then back to her garret. The routine of her life was a comfort to her grief, and being young and strong, she slept well through the night. She had a fearless spirit and was used to an adventurous life; the outfit she wore perhaps added a bit of thrill, and sometimes she would go out at night to visit a restaurant on Rue du Four, at the sign of the Red Cross, a spot popular with all sorts of men and ladies of the evening. There, she would read the papers or play backgammon with some tradesman's clerk or citizen-soldier who puffed his pipe right in her face. Drinking, gambling, and flirting were the norm, and fights weren't uncommon. One evening, a customer, hearing the sound of hooves on the cobblestones outside, lifted the curtain and recognized the Commandant-in-Chief of the National Guard, citizen Hanriot, riding by with his staff. He muttered under his breath:
"There goes Robespierre's jackass!"
"There goes Robespierre's donkey!"
Julie overheard and burst into a loud guffaw.
Julie overheard and burst into loud laughter.
But a moustachioed patriot took up the challenge roundly:
But a mustachioed patriot accepted the challenge wholeheartedly:
"Whoever says that," he shouted, "is a bl—sted aristocrat, and I should like to see the fellow sneeze into Samson's basket. I tell you General Hanriot is a good patriot who'll know how to defend Paris and the Convention at a pinch. That's why the Royalists can't forgive him."
"Whoever says that," he shouted, "is a blasted aristocrat, and I would like to see that guy sneeze into Samson's basket. I’m telling you, General Hanriot is a true patriot who knows how to defend Paris and the Convention when it matters. That’s why the Royalists can’t stand him."
Glaring at Julie, who was still laughing, the patriot added:
Glaring at Julie, who was still laughing, the patriot added:
"You there, greenhorn, have a care I don't land you a kick in the backside to learn you to respect good patriots."
"You there, rookie, watch out before I give you a kick in the back to teach you to respect good patriots."
But other voices were joining in:
But other voices were chiming in:
"Hanriot's a drunken sot and a fool!"
"Hanriot's a drunken mess and an idiot!"
"Hanriot's a good Jacobin! Vive Hanriot!"
"Hanriot's a solid Jacobin! Long live Hanriot!"
Sides were taken, and the fray began. Blows were exchanged, hats battered in, tables overturned, and glasses shivered; the lights went out and the women began to scream. Two or three patriots fell upon Julie, who seized hold of a settle in self-defence; she was brought to the ground, where she scratched and bit her assailants. Her coat flew open and her neckerchief was torn, revealing her panting bosom. A patrol came running up at the noise, and the girl aristocrat escaped between the gendarmes' legs.
Sides were taken, and the fight started. Punches were thrown, hats were crushed, tables were flipped over, and glasses rattled; the lights went out and the women started to scream. A couple of patriots jumped on Julie, who grabbed a bench in self-defense; she was taken to the ground, where she scratched and bit her attackers. Her coat flew open and her neckerchief was torn, exposing her heaving chest. A patrol rushed over at the commotion, and the girl from the upper class slipped away between the officers' legs.
Every day the carts were full of victims for the guillotine.
Every day, the carts were filled with victims for the guillotine.
"But I cannot, I cannot let my lover die!" Julie would tell her mother.
"But I can't, I can't let my partner die!" Julie would tell her mom.
She resolved to beg his life, to take what steps were possible, to go to the Committees and Public Departments, to canvas Representatives, Magistrates, to visit anyone who could be of help. She had no woman's dress to wear. Her mother borrowed a striped gown, a kerchief, a lace coif from the citoyenne Blaise, and Julie, attired as a woman and a patriot, set out for the abode of one of the judges, Renaudin, a damp, dismal house in the Rue Mazarine.
She decided to plead for his life, to take every possible step, to go to the Committees and Public Departments, to approach Representatives and Magistrates, and to visit anyone who could help. She didn't have a woman's dress to wear. Her mother borrowed a striped gown, a scarf, and a lace coif from citoyenne Blaise, and Julie, dressed as a woman and a patriot, set out for the home of one of the judges, Renaudin, a gloomy, damp place on Rue Mazarine.
With trembling steps she climbed the wooden, tiled stairs and was received by the judge in his squalid cabinet, furnished with a deal table and two straw-bottomed chairs. The wall-paper hung in strips. Renaudin, with black hair plastered on his forehead, a lowering eye, tucked-in lips, and a protuberant chin, signed to her to speak and listened in silence.
With shaky steps, she climbed the wooden, tiled stairs and was met by the judge in his shabby office, which had a simple table and two straw-bottomed chairs. The wallpaper hung in strips. Renaudin, with black hair slicked back on his forehead, a brooding gaze, pursed lips, and a jutting chin, gestured for her to speak and listened in silence.
She told him she was the sister of the citoyen Chassagne, a prisoner at the Luxembourg, explained as speciously as she could the circumstances under which he had been arrested, represented him as an innocent man, the victim of mischance, pleaded more and more urgently; but he remained callous and unsympathetic.
She told him she was the sister of the citoyen Chassagne, a prisoner at the Luxembourg, explained as clearly as she could the circumstances of his arrest, portrayed him as an innocent man, the victim of bad luck, begged more and more urgently; but he remained indifferent and unsympathetic.
She fell at his feet in supplication and burst into tears.
She knelt at his feet, pleading, and started to cry.
No sooner did he see her tears than his face changed; his dark blood-shot eyes lit up, and his heavy blue jowl worked as if pumping up the saliva in his dry throat.
No sooner did he see her tears than his expression shifted; his dark, bloodshot eyes brightened, and his heavy blue jaw moved as if trying to generate saliva in his dry throat.
"Citoyenne, we will do what is necessary. You need have no anxiety,"—and opening a door, he pushed the petitioner into a little sitting-room, with rose-pink hangings, painted panels, Dresden china figures, a time-piece and gilt candelabra; for furniture it contained settees, and a sofa covered in tapestry and adorned with a pastoral group after Boucher. Julie was ready for anything to save her lover.
"Citizen, we will do what needs to be done. You don’t need to worry,"—and opening a door, he pushed the petitioner into a small sitting room, decorated with rose-pink drapes, painted panels, Dresden china figurines, a clock, and gold candelabra; the furniture included settees and a sofa covered in tapestry, featuring a pastoral scene inspired by Boucher. Julie was prepared to do whatever it took to save her lover.
Renaudin had his way,—rapidly and brutally. When she got up, readjusting the citoyenne's pretty frock, she met the man's cruel mocking eye; instantly she knew she had made her sacrifice in vain.
Renaudin had his way—quickly and harshly. When she got up, fixing the citoyenne's pretty dress, she faced the man's cruel, mocking gaze; in that moment, she realized she had made her sacrifice for nothing.
"You promised me my brother's freedom," she said.
"You promised me my brother would be free," she said.
He chuckled.
He laughed.
"I told you, citoyenne, we would do what was necessary,—that is to say, we should apply the law, neither more nor less. I told you to have no anxiety,—and why should you be anxious? The Revolutionary Tribunal is always just."
"I told you, citoyenne, we would do what was needed—that is, we should follow the law, neither more nor less. I told you not to worry—and why should you be worried? The Revolutionary Tribunal is always fair."
She thought of throwing herself upon the man, biting him, tearing out his eyes. But, realizing she would only be consummating Fortuné Chassagne's ruin, she rushed from the house, and fled to her garret to take off Élodie's soiled and desecrated frock. All night she lay, screaming with grief and rage.
She thought about attacking the guy, biting him, and taking out his eyes. But when she realized that would only lead to Fortuné Chassagne's destruction, she ran out of the house and went to her attic to take off Élodie's dirty and ruined dress. All night she lay there, screaming in grief and anger.
Next day, on returning to the Luxembourg, she found the gardens occupied by gendarmes, who were turning out the women and children. Sentinels were posted in the avenues to prevent the passers-by from communicating with the prisoners. The young mother, who used to come every day, carrying her child in her arms, told Julie that there was talk of plotting in the prisons and that the women were blamed for gathering in the gardens in order to rouse the people's pity in favour of aristocrats and traitors.
Next day, when she returned to the Luxembourg, she found the gardens filled with police officers, who were evicting the women and children. Guards were stationed in the pathways to stop anyone from talking to the prisoners. The young mother, who used to visit every day with her child in her arms, told Julie that there were rumors of conspiracies in the prisons and that the women were being accused of gathering in the gardens to stir up public sympathy for aristocrats and traitors.
XXII
mountain
has suddenly sprung up in the garden of the
Tuileries. Under
a cloudless sky, Maximilien heads the procession of his colleagues in a
blue coat and yellow breeches, carrying in his hand a bouquet of
wheatears, cornflowers and poppies. He ascends the mountain and
proclaims the God of Jean-Jacques to the Republic, which hears and
weeps. Oh purity! oh sweetness! oh faith! oh antique simplicity! oh
tears of pity! oh fertilizing dew! oh clemency! oh human fraternity!
A mountain has suddenly appeared in the garden of the Tuileries. Under a clear sky, Maximilien leads the procession of his colleagues in a blue coat and yellow breeches, holding a bouquet of wheat ears, cornflowers, and poppies. He climbs the mountain and declares the God of Jean-Jacques to the Republic, which listens and weeps. Oh purity! oh sweetness! oh faith! oh vintage simplicity! oh tears of compassion! oh nourishing dew! oh mercy! oh human brotherhood!
In vain Atheism still lifts its hideous face; Maximilien grasps a torch; flames devour the monster and Wisdom appears, with one hand pointing to the sky, in the other holding a crown of stars.
In vain, Atheism still shows its ugly face; Maximilien grabs a torch; flames consume the monster, and Wisdom emerges, with one hand pointing to the sky and the other holding a crown of stars.
On the platform raised against the façade of the Tuileries, Évariste, standing amid a throng of deeply-stirred spectators, sheds tears of joy and renders thanks to God. An era of universal felicity opens before his eyes.
On the platform raised against the front of the Tuileries, Évariste, standing among a crowd of deeply moved spectators, sheds tears of joy and gives thanks to God. A new era of universal happiness opens before his eyes.
He sighs:
He sighs:
"At last we shall be happy, pure, innocent, if the scoundrels suffer it."
"Finally, we will be happy, pure, and innocent, if the villains allow it."
Alas! the scoundrels have not suffered it. There must be more executions; more torrents of tainted blood must be shed. Three days after the festival celebrating the new alliance and the reconciliation of heaven and earth, the Convention promulgates the Law of Prairial which suppresses, with a sort of ferocious good-nature, all the traditional forms of Law, whatever has been devised since the time of the Roman jurisconsults for the safeguarding of innocence under suspicion. No more sifting of evidence, no more questioning of the accused, no more witnesses, no more counsel for the defence; love of the fatherland supplies everything that is needful. The prisoner, who bears locked up in his bosom his guilt or innocence, passes without a word allowed before the patriot jury, and it is in this brief moment they must unravel his case, often complicated and obscure. How is justice possible? How distinguish in an instant between the honest man and the villain, the patriot and the enemy of the fatherland...?
Alas! The scoundrels have not endured it. There must be more executions; more streams of tainted blood must be shed. Three days after the festival celebrating the new alliance and the reconciliation of heaven and earth, the Convention puts into effect the Law of Prairial, which with a kind of brutal good cheer, abolishes all the traditional legal processes—everything that has been created since the time of the Roman lawyers to protect the innocent under suspicion. No more evidence review, no more questioning of the accused, no more witnesses, no more defense attorneys; love of the homeland provides everything necessary. The prisoner, who holds his guilt or innocence locked within, passes silently before the patriotic jury, and it is in this brief moment that they must untangle his case, which is often complicated and unclear. How is justice possible? How can one instantly tell the honest person from the villain, the patriot from the enemy of the homeland...?
Disconcerted for the moment, Gamelin quickly learned his new duties and accommodated himself to his new functions. He recognized that this curtailment of formalities was genuinely characteristic of the new justice, at once salutary and terrifying, the administrators of which were no longer ermined pedants leisurely weighing the pros and contras in their Gothic balances, but good sansculottes judging by inspiration and seeing the whole truth in a flash. When guarantees and precautions would have undone everything, the impulses of an upright heart saved the situation. We must follow the promptings of Nature, the good mother who never deceives; the heart must teach us to do judgment, and Gamelin made invocation to the manes of Jean-Jacques:
Disoriented for a moment, Gamelin quickly adapted to his new responsibilities and adjusted to his new role. He realized that this reduction in formalities was genuinely typical of the new justice, which was simultaneously beneficial and frightening, administered not by ermined pedants leisurely weighing the pros and contras in their Gothic scales, but by ordinary people judging based on instinct and grasping the whole truth in an instant. When safeguards and precautions would have complicated everything, the instincts of a good heart saved the day. We must listen to the prompts of Nature, the good mother who never misleads; our hearts should guide us in making judgments, and Gamelin called upon the spirit of Jean-Jacques:
"Man of virtue, inspire me with the love of men, the ardent desire to regenerate humankind!"
"Man of virtue, inspire me with a love for people, a burning desire to improve humanity!"
His colleagues, for the most part, felt with him. They were, first and foremost, simple people; and when the forms of law were simplified, they felt more comfortable. Justice thus abbreviated satisfied them; the pace was quickened, and no obstacles were left to fret them. They limited themselves to an inquiry into the opinions of the accused, not conceiving it possible that anyone could think differently from themselves except in pure perversity. Believing themselves the exclusive possessors of truth, wisdom, the quintessence of good, they attributed to their opponents nothing but error and evil. They felt themselves all-powerful; they envisaged God.
Most of his colleagues were in agreement with him. They were, above all, straightforward people, and when the legal processes were simplified, they felt more at ease. A shortened version of justice made them happy; the pace picked up, and they had no obstacles to worry them. They focused solely on the opinions of the accused, unable to imagine that anyone could think differently from them unless it was out of sheer willfulness. Convinced they held the exclusive keys to truth, wisdom, and goodness, they saw their opponents as nothing but misguided and malicious. They felt invincible; they envisioned God.
They saw God, these jurors of the Revolutionary Tribunal. The Supreme Being, acknowledged by Maximilien, flooded them with His flames of light. They loved, they believed.
They saw God, these jurors of the Revolutionary Tribunal. The Supreme Being, recognized by Maximilien, filled them with His flames of light. They loved, they believed.
The chair of the accused had been replaced by a vast platform able to accommodate fifty persons; the court only dealt with batches now. The Public Prosecutor would often confound under the same charge or implicate as accomplices individuals who met each other for the first time before the Tribunal. The latter, taking advantage of the terrible facilities accorded by the law of Prairial, sat in judgment on those supposed prison plots which, coming after the proscriptions of the Dantonists and the Commune, were made to seem their outcome by the insinuations of cunning adversaries. In fact, to let the world appreciate the two essential characteristics of a conspiracy fomented by foreign gold against the Republic,—to wit inopportune moderation on the one hand and self-interested excess of zeal on the other, they had united in the same condemnation two very different women, the widow of Camille Desmoulins, poor lovable Lucille, and the widow of the Hébertist Momoro, goddess of a day and jolly companion all her life. Both, to make the analogy complete, had been shut up in the same prison, where they had mingled their tears on the same bench; both, to round off the resemblance, had climbed the scaffold. Too ingenious the symbol,—a masterpiece of equilibrium, conceived doubtless by a lawyer's brain, and the honour of which was given to Maximilien. This representative of the people was accredited with every eventuality, happy or unhappy, that came about in the Republic, every change that was effected in the laws, in manners and morals, the very course of the seasons, the harvests, the incidence of epidemics. Unjust of course, but not unmerited the injustice, for indeed the man, the little, spruce, cat-faced dandy, was all powerful with the people....
The chair for the accused had been replaced by a large platform that could hold fifty people; the court now dealt with groups. The Public Prosecutor would often confuse individuals facing the same charges or implicate as accomplices people who were meeting each other for the first time in front of the Tribunal. Taking advantage of the terrible powers granted by the law of Prairial, the court judged those alleged prison plots, which, following the purges of the Dantonists and the Commune, were made to seem like their result by the suggestions of crafty opponents. In fact, to illustrate the two main characteristics of a conspiracy funded by foreign money against the Republic—namely, untimely moderation on one side and self-serving overzealousness on the other—they had combined in the same condemnation two very different women, the widow of Camille Desmoulins, the beloved Lucille, and the widow of the Hébertist Momoro, who was a fleeting goddess and cheerful companion throughout her life. To make the analogy complete, both had been locked up in the same prison, where they had shared their tears on the same bench; both, to finalize the resemblance, had ascended the scaffold. The symbol was too clever—a masterpiece of balance, probably conceived by a lawyer's mind, with the credit going to Maximilien. This representative of the people was held responsible for every outcome, fortunate or unfortunate, that occurred in the Republic, every change in the laws, social norms, and even the seasons, harvests, and the spread of epidemics. Unjust, of course, but not undeserved, for the man, the small, neatly dressed, cat-faced dandy, held immense power over the people...
That day the Tribunal was clearing off a batch of prisoners involved in the great plot, thirty or more conspirators from the Luxembourg, submissive enough in gaol, but Royalists or Federalists of the most pronounced type. The prosecution relied almost entirely on the evidence of a single informer. The jurors did not know one word of the matter,—not so much as the conspirators' names. Gamelin, casting his eye over the prisoners' bench, recognized Fortuné Chassagne among the accused. Julie's lover, pale-faced and emaciated by long confinement and his features showing coarser in the glare of light that flooded the hall, still retained traces of his old grace and proud bearing. His eyes met Gamelin's and filled with scorn.
That day, the Tribunal was wrapping up a group of prisoners involved in the major plot, thirty or so conspirators from Luxembourg, who were pretty compliant in jail but firmly aligned with either the Royalists or the Federalists. The prosecution was largely relying on the testimony of a single informer. The jurors didn’t know anything about the case—not even the names of the conspirators. Gamelin glanced over at the prisoners' bench and recognized Fortuné Chassagne among the accused. Julie's lover, looking pale and thin from his long time in confinement, appeared more rugged under the bright lights flooding the hall but still held onto some remnants of his former grace and proud demeanor. His eyes met Gamelin's, filled with contempt.
Gamelin, possessed by a calm fury, rose, asked leave to speak, and, fixing his eyes on the bust of Roman Brutus, which looked down on the Tribunal:
Gamelin, filled with a quiet rage, stood up, requested permission to speak, and, fixing his gaze on the bust of Roman Brutus that loomed over the Tribunal:
"Citoyen President," he said, "although there may exist between one of the accused and myself ties which, if they were made public, would be ties of married kinship, I hereby declare I do not decline to act. The two Bruti did not decline their duty, when for the salvation of the state and the cause of freedom, the one had to condemn a son, the other to strike down an adoptive father."
"Citizen President," he said, "even if there are connections between one of the accused and me that, if revealed, would show we are related by marriage, I want to make it clear that I won't step down from my role. The two Brutus did not shy away from their responsibilities when, for the sake of the state and the fight for freedom, one had to condemn his own son, and the other had to kill his adoptive father."
He resumed his seat.
He sat back down.
"A fine scoundrel that," muttered Chassagne between his teeth.
"A real piece of work," muttered Chassagne under his breath.
The public remained cold, whether because it was tired of high-flown characters, or thinking that Gamelin had triumphed too easily over his feelings of family affection.
The audience stayed indifferent, whether because they were fed up with grand characters, or because they believed that Gamelin had overcome his family feelings too easily.
"Citoyen Gamelin," said the President, "by the terms of the law, every refusal must be formulated in writing within the twenty-four hours preceding the opening of the trial. In any case, you have no reason to refuse; a patriot jury is superior to human passions."
"Citizen Gamelin," the President said, "according to the law, any refusal must be submitted in writing within twenty-four hours before the trial starts. In any case, you have no valid reason to refuse; a patriotic jury is above human emotions."
Each prisoner was questioned for three or four minutes, the examination resulting in a verdict of death in every instance. The jurors voted without a word said, by a nod of the head or by exclamation. When Gamelin's turn came to pronounce his opinion:
Each prisoner was questioned for three or four minutes, and every time the result was a verdict of death. The jurors cast their votes without saying a word, either with a nod of their heads or by exclaiming. When it was Gamelin's turn to share his opinion:
"All the accused," he declared, "are convicted, and the law is explicit."
"Everyone who’s accused," he stated, "is guilty, and the law is clear."
As he was descending the stairway of the Palais de Justice, a young man dressed in a bottle-green box-coat, and who looked seventeen or eighteen years of age, stopped him abruptly as he went by. The lad wore a round hat, tilted on the back of his head, the brim framing his fine pale face in a dark aureole. Facing the juror, in a terrible voice vibrating with passion and despair:
As he was coming down the stairs of the Palais de Justice, a young man in a bottle-green coat, looking about seventeen or eighteen, suddenly stopped him as he passed by. The kid had a round hat tilted back on his head, the brim framing his delicate pale face like a dark halo. Facing the juror, he spoke in a terrible voice filled with passion and despair:
"Villain, monster, murderer!" he screamed. "Strike me, coward! I am a woman! Have me arrested, have me guillotined, Cain! I am your sister,"—and Julie spat in his face.
"Villain, monster, murderer!" he screamed. "Hit me, coward! I am a woman! Arrest me, have me guillotined, Cain! I am your sister,"—and Julie spat in his face.
The throng of tricoteuses and sansculottes was relaxing by this time in its Revolutionary vigilance; its civic zeal had largely cooled; Gamelin and his assailant found themselves the centre of nothing worse than uproar and confusion. Julie fought a way through the press and disappeared in the dark.
The crowd of tricoteuses and sansculottes was settling down by this point in its Revolutionary watchfulness; its civic enthusiasm had mostly faded; Gamelin and his attacker found themselves at the center of nothing more than chaos and disorder. Julie pushed her way through the crowd and vanished into the darkness.
XXIII
variste Gamelin
was worn out and could not rest;
twenty times in the
night he would awake with a start from a sleep haunted by nightmares.
It
was only in the blue chamber, in Élodie's arms, that he
could snatch a
few hours' slumber. He talked and cried out in his sleep and used often
to awake her; but she could make nothing of what he said.
Variste Gamelin was exhausted and couldn’t find any peace; twenty times during the night, he would wake up suddenly from a sleep filled with nightmares. It was only in the blue room, in Élodie's arms, that he could grab a few hours of sleep. He would talk and cry out in his sleep, often waking her up; but she couldn’t make sense of what he was saying.
One morning, after a night when he had seen the Eumenides, he started awake, broken with terror and weak as a child. The dawn was piercing the window curtains with its wan arrows. Évariste's hair, lying tangled on his brow, covered his eyes with a black veil; Élodie, by the bedside, was gently parting the wild locks. She was looking at him now, with a sister's tenderness, while with her handkerchief she wiped away the icy sweat from the unhappy man's forehead. Then he remembered that fine scene in the Orestes of Euripides, which he had essayed to represent in a picture that, if he could have finished it, would have been his masterpiece—the scene where the unhappy Electra wipes away the spume that sullies her brother's lips. And he seemed to hear Élodie also saying in a gentle voice:
One morning, after a night when he had seen the Furies, he woke up, trembling with fear and as weak as a child. The dawn was piercing the window curtains with its pale light. Évariste's hair, tangled on his forehead, covered his eyes like a dark veil; Élodie, by the bedside, was gently untangling the wild strands. She looked at him now, with a sisterly tenderness, while she wiped the icy sweat from the troubled man's forehead with her handkerchief. Then he remembered that beautiful scene in the Orestes by Euripides, which he had tried to capture in a painting that, if he could have finished it, would have been his masterpiece—the moment when the unfortunate Electra wipes the foam off her brother's lips. And he seemed to hear Élodie also saying in a soft voice:
"Hear me, beloved brother, while the Furies leave you master of your reason ..."
"Hear me, dear brother, while the Furies leave you in control of your mind ..."
And he thought:
And he thought:
"And yet I am no parricide. Far from it, it is filial piety has made me shed the tainted blood of the enemies of my fatherland."
"And yet I am not a parricide. On the contrary, it is my love for my country that has made me shed the tainted blood of the enemies of my homeland."
XXIV
here seemed no end
to these trials for conspiracy in the
prisons.
Forty-nine accused crowded the tiers of seats. Maurice Brotteaux
occupied the right-hand corner of the topmost row,—the place
of honour.
He was dressed in his plum-coloured surtout, which he had brushed very
carefully the day before and mended at the pocket where his little
Lucretius had ended by fretting a hole. Beside him sat the woman
Rochemaure, painted and powdered and patched, a brilliant and ghastly
figure. They had put the Père Longuemare between her and the
girl
Athenaïs, who had recovered her look of youthful freshness at
the
Madelonnettes.
There seemed to be no end to these trials for conspiracy in the prisons. Forty-nine accused people filled the seats. Maurice Brotteaux was in the right-hand corner of the top row—the seat of honor. He wore his plum-colored coat, which he had carefully brushed the day before and fixed where his little Lucretius had worn a hole. Next to him sat the woman Rochemaure, heavily made up and adorned, a striking but eerie figure. They had placed Père Longuemare between her and the girl Athenaïs, who had regained her youthful glow at the Madelonnettes.
On the platform the gendarmes massed a number of other prisoners unknown to any of our friends, and who, as likely as not, knew nothing of each other,—yet accomplices one and all,—lawyers, journalists, ci-devant nobles, citizens, and citizens' wives. The citoyenne Rochemaure caught sight of Gamelin on the jurors' bench. He had not answered her urgent letters and repeated messages; still she had not abandoned hope and threw him a look of supplication, trying to appear fascinating and pathetic for him. But the young juror's cold glance robbed her of any illusion she might have entertained.
On the platform, the gendarmes gathered a group of other prisoners who were unknown to any of our friends, and who probably didn’t know each other either—but were all accomplices—lawyers, journalists, former nobles, citizens, and citizens' wives. Citizen Rochemaure spotted Gamelin on the jurors' bench. He hadn’t replied to her urgent letters and repeated messages; still, she hadn’t lost hope and shot him a pleading look, trying to seem captivating and sympathetic to him. But the young juror's indifferent gaze stripped her of any illusions she might have had.
The Clerk read the act of accusation, which, succinct as was its reference to each individual, was a lengthy document because of the great number accused. It began by exposing in general outline the plot concocted in the prisons to drown the Republic in the blood of the Representatives of the nation and the people of Paris; then, coming to each severally, it went on:
The Clerk read the accusation, which, while brief in its reference to each person, was a long document due to the large number of people involved. It started by outlining the plan created in the prisons to flood the Republic with the blood of the nation's Representatives and the people of Paris; then, moving on to each individual, it continued:
"One of the most mischievous authors of this abominable conspiracy is the man Brotteaux, once known as des Ilettes, receiver of imposts under the tyrant. This person, who was remarkable, even in the days of tyranny, for his libertine behaviour, is a sure proof how dissoluteness and immorality are the greatest enemies of the liberty and happiness of peoples; as a fact, after misappropriating the public revenues and wasting in debauchery a noticeable part of the people's patrimony, the person in question connived with his former concubine, the woman Rochemaure, to enter into correspondence with the émigrés and traitorously keep the faction of the foreigner informed of the state of our finances, the movements of our troops, the fluctuations of public opinion.
"One of the most troublesome authors of this awful conspiracy is the man Brotteaux, formerly known as des Ilettes, tax collector under the tyrant. This individual, who was notorious even during the days of tyranny for his reckless behavior, clearly shows how corruption and immorality are the biggest threats to the freedom and happiness of people. In fact, after misusing public funds and squandering a significant portion of the people's resources in indulgence, he secretly collaborated with his former mistress, the woman Rochemaure, to establish communication with the émigrés and traitorously kept the foreign faction updated on our finances, troop movements, and shifts in public opinion."
"Brotteaux, who, at this period of his despicable life, was living in concubinage with a prostitute he had picked up in the mud of the Rue Fromenteau, the girl Athenaïs, easily suborned her to his purposes and made use of her to foment the counterrevolution by impudent and unpatriotic cries and indecent and traitorous speeches.
"Brotteaux, who, during this low point in his life, was living with a prostitute he had picked up in the mud of Rue Fromenteau, the girl Athenaïs, easily manipulated her for his own agenda and used her to stir up the counterrevolution with shameless and unpatriotic shouts and indecent and treacherous speeches."
"Sundry remarks of this ill-omened individual will afford you a clear indication of his abject views and pernicious purpose. Speaking of the patriotic tribunal now called upon to punish him, he declared insultingly,—'The Revolutionary Tribunal is like a play of William Shakespeare, who mixes up with the most bloodthirsty scenes the most trivial buffooneries.' Then he was forever preaching atheism, as the surest means of degrading the people and driving it into immorality. In the prison of the Conciergerie, where he was confined, he used to deplore as among the worst of calamities the victories of our valiant armies, and tried to throw suspicion on the most patriotic Generals, crediting them with designs of tyrannicide. 'Only wait,' he would say in atrocious language which the pen is loath to reproduce, 'only wait till, some day, one of these warriors, to whom you owe your salvation, swallows you all up as the stork in the fable gobbled up the frogs.'
"Sundry remarks from this cursed individual will give you a clear indication of his disgusting views and harmful intentions. Referring to the patriotic tribunal that’s judging him, he insultingly declared, 'The Revolutionary Tribunal is like a play by William Shakespeare, mixing the bloodiest scenes with the most trivial nonsense.' He constantly preached atheism, believing it was the best way to degrade the people and lead them into immorality. While locked up in the Conciergerie prison, he lamented the victories of our brave armies as one of the worst disasters and tried to cast doubt on our most patriotic generals, accusing them of plotting to kill the rulers. 'Just wait,' he would say in appalling language that’s hard to repeat, 'one day, one of these warriors, to whom you owe your safety, will swallow you all up like the stork in the fable gobbled up the frogs.'"
"The woman Rochemaure, a ci-devant noble, concubine of Brotteaux, is not less culpable than he. Not only was she in correspondence with the foreigner and in the pay of Pitt himself, but in complicity with swindlers, such as Jullien (of Toulouse) and Chabot, associates of the ci-devant Baron de Batz, she seconded that reprobate in all sorts of cunning machinations to depreciate the shares of the Company of the Indies, buy them in at a cheap price, and then raise the quotation by artifices of an opposite tendency, to the confusion and ruin of private fortunes and of the public funds. Incarcerated at La Bourbe and the Madelonnettes, she never ceased in prison to conspire, to dabble in stocks and shares and to devote herself to attempts at corruption, to suborn judges and jury.
The woman Rochemaure, a former noble, concubine of Brotteaux, is just as guilty as he is. She was not only in communication with the foreigner and paid by Pitt himself, but also worked with swindlers like Jullien (of Toulouse) and Chabot, associates of the former Baron de Batz. She assisted that unscrupulous individual in all sorts of clever schemes to lower the value of the shares of the Company of the Indies, buy them up at a low price, and then artificially boost their value, causing confusion and ruin for private fortunes and public funds. Imprisoned at La Bourbe and the Madelonnettes, she continued to conspire, engage in stock trading, and attempt corruption, trying to bribe judges and jurors.
"Louis Longuemare, ex-noble, ex-capuchin, had long been practised in infamy and crime before committing the acts of treason for which he has to answer here. Living in a shameful promiscuity with the girl Gorcut, known as Athenaïs, under Brotteaux's very roof, he is the accomplice of the said girl and the said ci-devant nobleman. During his imprisonment at the Conciergerie he has never ceased for one single day writing pamphlets aimed at the subversion of public liberty and security.
"Louis Longuemare, a former noble and ex-capuchin, had long been familiar with infamy and crime before he committed the acts of treason he is facing now. Living in a scandalous arrangement with the girl Gorcut, known as Athenaïs, right under Brotteaux's roof, he is the accomplice of both her and the former nobleman. Even during his time in prison at the Conciergerie, he hasn’t stopped for a single day writing pamphlets intended to undermine public liberty and security."
"It is right to say, with regard to Marthe Gorcut, known as Athenaïs, that prostitutes are the greatest scourge of public morality, which they insult, and the opprobrium of the society which they disgrace. But why speak at length of revolting crimes which the accused confesses shamelessly...?"
"It’s fair to say, when it comes to Marthe Gorcut, known as Athenaïs, that prostitutes are the biggest threat to public morality, which they disrespect, and the disgrace of the society they tarnish. But why go on about disgusting crimes that the accused admits to so shamelessly...?"
The accusation then proceeded to pass in review the fifty-four other prisoners, none of whom either Brotteaux, or the Père Longuemare, or the citoyenne Rochemaure, were acquainted with, except for having seen several of them in the prisons, but who were one and all included with the first named in "this odious plot, with which the annals of the nation can furnish nothing to compare."
The accusation then went through the fifty-four other prisoners, none of whom Brotteaux, Père Longuemare, or citoyenne Rochemaure were familiar with, except for having seen some of them in prison. However, all of them were included with the first named in "this terrible plot, which the nation's history has nothing to compare."
The piece concluded by demanding the penalty of death for all the culprits.
The piece wrapped up by calling for the death penalty for all the culprits.
Brotteaux was the first to be examined:
Brotteaux was the first to be examined:
"You were in the plot?"
"Were you part of the plot?"
"No, I have been in no plots. Every word is untrue in the act of accusation I have just heard read."
"No, I’m not involved in any schemes. Every word in the accusation I just heard is false."
"There, you see; you are plotting still, at this moment, to discredit the Tribunal,"—and the President went on to the woman Rochemaure, who answered with despairing protestations of innocence, tears and quibblings.
"There, you see; you are still scheming right now to discredit the Tribunal,"—and the President turned to the woman Rochemaure, who responded with desperate claims of innocence, tears, and excuses.
The Père Longuemare referred himself purely and entirely to God's will. He had not even brought his written defence with him.
The Père Longuemare completely submitted to God's will. He hadn't even brought his written defense with him.
All the questions put to him he answered in a spirit of resignation. Only, when the President spoke of him as a Capuchin, did the old Adam wake again in him:
All the questions asked of him he answered with a sense of resignation. However, when the President referred to him as a Capuchin, the old Adam within him stirred once more:
"I am not a Capuchin," he said, "I am a priest and a monk of the Order of the Barnabites."
"I’m not a Capuchin," he said, "I’m a priest and a monk of the Barnabite Order."
"It is the same thing," returned the President good-naturedly.
"It’s the same thing," the President replied with a friendly smile.
The Père Longuemare looked at him indignantly:
The Père Longuemare glared at him in outrage:
"One cannot conceive a more extraordinary error," he cried, "than to confound with a Capuchin a monk of this Order of the Barnabites which derives its constitutions from the Apostle Paul himself."
"One cannot imagine a more outrageous mistake," he exclaimed, "than to confuse a Capuchin with a monk from the Barnabite Order, which is based on the teachings of the Apostle Paul himself."
The remark was greeted with a burst of laughter and hooting from the spectators, at which the Père Longuemare, taking this derision to betoken a denial of his proposition, announced that he would die a member of this Order of St. Barnabas, the habit of which he wore in his heart.
The comment was met with a wave of laughter and cheers from the audience, which made Père Longuemare believe this ridicule meant they rejected his statement. He then declared that he would remain a member of the Order of St. Barnabas, the values of which he held dearly in his heart.
"Do you admit," asked the President, "entering into plots with the girl Gorcut, known as Athenaïs, the same who accorded you her despicable favours?"
"Do you admit," asked the President, "that you got involved in schemes with the girl Gorcut, known as Athenaïs, the same one who offered you her disgraceful favors?"
At the question, the Père Longuemare raised his eyes sorrowfully to heaven, but made no answer; his silence expressed the surprise of an unsophisticated mind and the gravity of a man of religion who fears to utter empty words.
At the question, Père Longuemare looked up sadly at the sky but didn't reply; his silence showed the astonishment of a simple mind and the seriousness of a man of faith who is afraid to say meaningless things.
"You, the girl Gorcut," the President asked, turning to Athenaïs, "do you admit plotting in conjunction with Brotteaux?"
"You, the girl Gorcut," the President asked, turning to Athenaïs, "do you admit to conspiring with Brotteaux?"
Her answer was softly spoken:
Her answer was softly spoken:
"Monsieur Brotteaux, to my knowledge, has done nothing but good. He is a man of the sort we should have more of; there is no better sort. Those who say the contrary are mistaken. That is all I have to say."
"Monsieur Brotteaux, as far as I know, has done nothing but good. He is the kind of person we need more of; there’s no one better. Those who say otherwise are wrong. That’s all I have to say."
The President asked her if she admitted having lived in concubinage with Brotteaux. The expression had to be explained to her, as she did not understand it. But, directly she gathered what the question meant, she answered, that would only have depended on him, but he had never asked her.
The President asked her if she admitted to having lived in a relationship with Brotteaux. She needed the term explained to her, as she didn't understand it. But as soon as she realized what the question meant, she responded that it would have only depended on him, but he had never asked her.
There was a laugh in the public galleries, and the President threatened the girl Gorcut to refuse her a hearing if she answered in such a cynical sort again.
There was laughter in the public galleries, and the President warned the girl Gorcut that he would deny her a hearing if she responded with such cynicism again.
At this she broke out, calling him sneak, sour face, cuckold, and spewing out over him, judges, and jury a torrent of invective, till the gendarmes dragged her from her bench and hustled her out of the hall.
At this, she erupted, calling him a sneak, sourpuss, and cuckold, and unleashing a flood of insults at him, the judges, and the jury, until the police dragged her from her seat and shoved her out of the hall.
The President then proceeded to a brief examination of the rest of the accused, taking them in the order in which they sat on the tiers of benches.
The President then started a quick review of the other accused, taking them in the order they were seated on the tiers of benches.
One, a man named Navette, pleaded that he could not have plotted in prison where he had only spent four days. The President observed that the point deserved to be considered, and begged the citoyens of the jury to make a note of it. A certain Bellier said the same, and the President made the same remark to the jury in his favour. This mildness on the judge's part was interpreted by some as the result of a praiseworthy scrupulosity, by others as payment due in recognition of their talents as informers.
One man named Navette argued that he couldn’t have plotted anything in prison since he had only spent four days there. The President noted that this point was worth considering and asked the citoyens of the jury to take note of it. A certain Bellier echoed this sentiment, and the President made the same comment to the jury on his behalf. This kindness from the judge was seen by some as a commendable attention to detail, while others viewed it as a reward for their skills as informants.
The Deputy of the Public Prosecutor spoke next. All he did was to amplify the details of the act of accusation and then to put the question:
The Deputy Public Prosecutor spoke next. All he did was elaborate on the details of the accusation and then ask the question:
"Is it proven that Maurice Brotteaux, Louise Rochemaure, Louis Longuemare, Marthe Gorcut, known as Athenaïs, Eusèbe Rocher, Pierre Guyton-Fabulet, Marcelline Descourtis, etc., etc., are guilty of forming a conspiracy, the means whereof are assassination, starvation, the making of forged assignats and false coin, the depravation of morals and public spirit; the aim and object, civil war, the abolition of the National representation, the re-establishment of Royalty?"
"Is it proven that Maurice Brotteaux, Louise Rochemaure, Louis Longuemare, Marthe Gorcut, known as Athenaïs, Eusèbe Rocher, Pierre Guyton-Fabulet, Marcelline Descourtis, and others are guilty of forming a conspiracy with methods including assassination, starvation, creating forged notes and counterfeit money, corrupting morals and public spirit; with the goal of inciting civil war, abolishing the National representation, and restoring the monarchy?"
The jurors withdrew into the chamber of deliberation. They voted unanimously in the affirmative, only excepting the cases of the afore-named Navette and Bellier, whom the President, and following his lead, the Public Prosecutor, had put, as it were, in a separate class by themselves.
The jurors went into the deliberation room. They voted unanimously in favor, except for the cases of the previously mentioned Navette and Bellier, who the President, followed by the Public Prosecutor, had effectively categorized as a separate class.
Gamelin stated the motives for his decision thus:
Gamelin explained the reasons for his decision like this:
"The guilt of the accused is self-evident; the safety of the Nation demands their chastisement, and they ought themselves to desire their punishment as the only means of expiating their crimes."
"The guilt of the accused is obvious; the safety of the Nation requires their punishment, and they should want their punishment themselves as the only way to atone for their crimes."
The President pronounced sentence in the absence of those it concerned. In these great days, contrary to what the law prescribed, the condemned were not called back again to hear their judgment read, no doubt for fear of the effects of despair on so large a number of prisoners. A needless apprehension, so extraordinary and so general was the submissiveness of the victims in those days! The Clerk of the Court came down to the cells to read the verdict, which was listened to with such silence and impassivity as made it a common comparison to liken the condemned of Prairial to trees marked down for felling.
The President announced the sentence without the presence of those it affected. In those times, unlike what the law required, the condemned weren’t brought back in to hear their judgment read, likely out of fear for how despair might impact such a large group of prisoners. This was an unnecessary worry, as the submissiveness of the victims during that period was so remarkable and widespread! The Clerk of the Court went down to the cells to read the verdict, which was listened to in such silence and with such impassivity that it became common to compare the condemned of Prairial to trees marked for cutting.
The citoyenne Rochemaure declared herself pregnant. A surgeon, who was likewise one of the jury, was directed to see her. She was carried out fainting to her dungeon.
The citoyenne Rochemaure announced that she was pregnant. A surgeon, who was also a member of the jury, was tasked with examining her. She was taken out, fainting, to her cell.
"Ah!" sighed the Père Longuemare, "these judges and jurors are men very deserving of pity; their state of mind is truly deplorable. They mix up everything and confound a Barnabite with a Franciscan."
"Ah!" sighed Père Longuemare, "these judges and jurors are truly deserving of sympathy; their mindset is really unfortunate. They get everything mixed up and confuse a Barnabite with a Franciscan."
The execution was to take place the same day at the Barrière du Trone-Renversé. The condemned, their toilet completed, hair cropped and shirt cut down at the neck, waited for the headsman, packed like cattle in the small room separated off from the Gaoler's office by a glazed partition.
The execution was scheduled for the same day at the Barrière du Trone-Renversé. The condemned, dressed and ready, with their hair shaved and shirts cut low at the neck, waited for the executioner, crammed together like cattle in the small room separated from the Gaoler's office by a glass partition.
When presently the executioner and his men arrived, Brotteaux, who was quietly reading his Lucretius, put the marker at the page he had begun, shut the book, stuffed it in the pocket of his coat, and said to the Barnabite:
When the executioner and his men showed up, Brotteaux, who was quietly reading his Lucretius, marked the page he was on, closed the book, tucked it into his coat pocket, and said to the Barnabite:
"What enrages me, Reverend Father, is that I shall never convince you. We are going both of us to sleep our last sleep, and I shall not be able to twitch you by the sleeve and tell you: 'There you see; you have neither sensation nor consciousness left; you are inanimate. What comes after life is like what goes before.'"
"What really frustrates me, Reverend Father, is that I’ll never be able to change your mind. We are both going to take our final rest, and I won’t be able to pull you by the sleeve and say: 'See? You have no feeling or awareness left; you’re lifeless. What comes after life is just like what came before.'"
He tried to smile; but an atrocious spasm of pain wrung his heart and vitals, and he came near fainting.
He tried to smile, but an intense wave of pain gripped his heart and insides, and he almost fainted.
He resumed, however:
He continued, however:
"Father, I let you see my weakness. I love life and I do not leave it without regret."
"Father, I showed you my vulnerability. I love life, and I won’t leave it without regret."
"Sir," replied the monk gently, "take heed, you are a braver man than I, and nevertheless death troubles you more. What does that mean, if not that I see the light, which you do not see yet?"
"Sir," the monk replied softly, "be mindful, you are a braver man than I, yet death worries you more. What does that mean, if not that I see a light which you have yet to see?"
"Might it not also be," said Brotteaux, "that I regret life because I have enjoyed it better than you, who have made it as close a copy of death as possible?"
"Might it also be," said Brotteaux, "that I regret life because I've experienced it more fully than you, who have turned it into a near copy of death?"
"Sir," said the Père Longuemare, his face paling, "this is a solemn moment. God help me! It is plain we shall die without spiritual aid. It must be that in other days I have received the sacraments lukewarmly and with a thankless heart, for Heaven to refuse me them to-day, when I have such pressing need of them."
"Sir," said Père Longuemare, his face turning pale, "this is a serious moment. God help me! It's clear we will die without spiritual support. I must have received the sacraments half-heartedly and without gratitude in the past, for Heaven to deny them to me today, when I so desperately need them."
The carts were waiting. The condemned were loaded into them pell-mell, with hands tied. The woman Rochemaure, whose pregnancy had not been verified by the surgeon, was hoisted into one of the tumbrils. She recovered a little of her old energy to watch the crowd of onlookers, hoping against hope to find rescuers amongst them. The throng was less dense than formerly, and the excitement less extreme. Only a few women screamed, "Death! death!" or mocked those who were to die. The men mostly shrugged their shoulders, looked another way, and said nothing, whether out of prudence or from respect of the laws.
The carts were waiting. The condemned were loaded into them hurriedly, with their hands tied. The woman Rochemaure, whose pregnancy hadn’t been confirmed by the surgeon, was lifted into one of the carts. She retrieved some of her old energy to look at the crowd of onlookers, hoping against hope to spot someone who might rescue her. The crowd was thinner than before, and the excitement was less intense. Only a few women shouted, "Death! death!" or mocked those facing execution. The men mostly shrugged, looked away, and said nothing, whether out of caution or respect for the law.
A shudder went through the crowd when Athenaïs emerged from the wicket. She looked a mere child.
A shiver went through the crowd when Athenaïs stepped out from the gate. She looked like a little girl.
She bowed her head before the monk:
She lowered her head in front of the monk:
"Monsieur le Curé," she asked him, "give me absolution."
"Mister Priest," she asked him, "give me forgiveness."
The Père Longuemare gravely recited the sacramental words in muttered tones; then:
The Père Longuemare solemnly recited the sacred words in a low voice; then:
"My daughter!" he added, "you have fallen into great disorders of living; but can I offer the Lord a heart as simple as yours? Would I were sure!"
"My daughter!" he continued, "you have gotten into some serious troubles with how you live; but can I present the Lord with a heart as pure as yours? I wish I could be sure!"
She climbed lightly into the cart. And there, throwing out her bosom and proudly lifting her girlish head, she cried "Vive le Roi!"
She hopped into the cart. And there, pushing out her chest and proudly lifting her youthful head, she shouted, "Long live the King!"
She made a little sign to Brotteaux to show him there was a vacant place beside her. Brotteaux helped the Barnabite to get in and came and placed himself between the monk and the simple-hearted girl.
She gestured to Brotteaux to indicate there was an open spot next to her. Brotteaux assisted the Barnabite in getting in and then sat down between the monk and the kind-hearted girl.
"Sir," said the Père Longuemare to the Epicurean philosopher, "I ask you a favour; this God in whom you do not yet believe, pray to Him for me. It is far from sure you are not nearer to Him than I am myself; a moment can decide this. A second, and you may be called by the Lord to be His highly favoured son. Sir, pray for me."
"Sir," said Père Longuemare to the Epicurean philosopher, "I have a favor to ask of you; please pray to the God you don’t yet believe in for me. It’s not certain that you’re not closer to Him than I am; just a moment can change that. In an instant, you could be chosen by the Lord to be His favored son. Sir, I ask you to pray for me."
While the wheels were grinding over the pavement of the long Faubourg Antoine, the monk was busy, with heart and lips, reciting the prayers of the dying. Brotteaux's mind was fixed on recalling the lines of the poet of nature: Sic ubi non erimus.... Bound as he was and shaken in the vile, jolting cart, he preserved his calm and even showed a certain solicitude to maintain an easy posture. At his side, Athenaïs, proud to die like the Queen of France, surveyed the crowd with haughty looks, and the old financier, noting as a connoisseur the girl's white bosom, was filled with regret for the light of day.
While the wheels rolled over the pavement of the long Faubourg Antoine, the monk was deeply engaged, with heart and lips, reciting the prayers for the dying. Brotteaux was focused on recalling lines from the poet of nature: Sic ubi non erimus.... Despite being bound and jostled in the rough, bumping cart, he kept his composure and even made an effort to maintain a relaxed posture. Next to him, Athenaïs, proud to face death like the Queen of France, surveyed the crowd with a haughty expression, while the old financier, noting the girl's white bosom like a connoisseur, was filled with regret for the light of day.
XXV
hile the carts,
escorted by gendarmes, were rumbling along on
their way
to the Place du Trône Renversé, carrying to their
death Brotteaux and
his "accomplices," Évariste sat pensive on a bench in the
garden of the
Tuileries. He was waiting for Élodie. The sun, nearing its
setting, shot
its fiery darts through the leafy chestnuts. At the gate of the garden,
Fame on her winged horse blew her everlasting trumpet. The newspaper
hawkers were bawling the news of the great victory of Fleurus.
As the carts, accompanied by police officers, made their way to the Place du Trône Renversé, taking Brotteaux and his "accomplices" to their execution, Évariste sat thoughtfully on a bench in the Tuileries garden. He was waiting for Élodie. The sun, close to setting, cast its golden rays through the leafy chestnut trees. At the garden gate, Fame on her winged horse sounded her eternal trumpet. The newspaper vendors were shouting the news of the great victory at Fleurus.
"Yes," thought Gamelin, "victory is ours. We have paid full price for it."
"Yes," thought Gamelin, "victory is ours. We've paid the full price for it."
He could see the beaten Generals, disconsolate shades, trailing in the blood-stained dust of yonder Place de la Révolution where they perished. And he smiled proudly, reflecting that, but for the severities in which he had borne his share, the Austrian horses would to-day be gnawing the bark of the trees beside him.
He could see the defeated generals, sad figures, trailing in the blood-stained dust of that Place de la Révolution where they met their end. And he smiled proudly, thinking that, if it weren't for the tough times he had gone through, the Austrian horses would today be chewing on the bark of the trees next to him.
He soliloquized:
He spoke to himself:
"Life-giving terror, oh! blessed terror! Last year at this time, our heroic defenders were beaten and in rags, the soil of the fatherland was invaded, two-thirds of the departments in revolt. Now our armies, well equipped, well trained, commanded by able generals, are taking the offensive, ready to bear liberty through the world. Peace reigns over all the territory of the Republic.... Life-giving terror, oh! blessed terror! oh! saintly guillotine! Last year at this time, the Republic was torn with factions, the hydra of Federalism threatened to devour her. Now a united Jacobinism spreads over the empire its might and its wisdom...."
"Life-giving terror, oh! blessed terror! Last year at this time, our heroic defenders were defeated and in tatters, the homeland was invaded, two-thirds of the regions in revolt. Now our armies, well-equipped and well-trained, led by skilled generals, are going on the offensive, ready to spread liberty throughout the world. Peace covers all the land of the Republic.... Life-giving terror, oh! blessed terror! oh! saintly guillotine! Last year at this time, the Republic was torn apart by factions, the monster of Federalism threatened to consume her. Now a united Jacobinism spreads its power and wisdom over the empire...."
Nevertheless, he was gloomy. His brow was deeply lined, his mouth bitter. His thoughts ran: "We used to say: To conquer or to die. We were wrong; it is to conquer and to die we ought to say."
Nevertheless, he felt downcast. His forehead was deeply wrinkled, and his mouth was harsh. His thoughts went like this: "We used to say: To conquer or to die. We were mistaken; it is to conquer and to die that we should say."
He looked about him. Children were building sand-castles. Citoyennes in their wooden chairs under the trees were sewing or embroidering. The passers-by, in coat and breeches of elegant cut and strange fashion, their thoughts fixed on their business or their pleasures, were making for home. And Gamelin felt himself alone amongst them; he was no compatriot, no contemporary of theirs. What was it had happened? How came the enthusiasm of the great years to have been succeeded by indifference, weariness, perhaps disgust? It was plain to see, these people never wanted to hear the Revolutionary Tribunal spoken of again and averted their eyes from the guillotine. Grown too painful a sight in the Place de la Révolution, it had been banished to the extremity of the Faubourg Antoine. There even, the passage of the tumbrils was greeted with murmurs. Voices, it was said, had been heard to shout: "Enough!"
He looked around. Children were building sandcastles. Citoyennes in their wooden chairs under the trees were sewing or embroidering. The people passing by, dressed in elegantly tailored coats and unusual styles, were focused on their work or leisure, heading home. Gamelin felt completely out of place among them; he didn’t belong, didn’t share their time. What had happened? How had the excitement of the revolutionary years been replaced with indifference, fatigue, or even disgust? It was clear these people wanted nothing to do with talking about the Revolutionary Tribunal and turned their eyes away from the guillotine. Once too painful to see in the Place de la Révolution, it had been moved to the outskirts of the Faubourg Antoine. Even there, the sight of the tumbrils passing was met with murmurs. It was rumored that voices had been heard shouting, "Enough!"
Enough, when there were still traitors, conspirators! Enough, when the Committees must be reformed, the Convention purged! Enough, when scoundrels disgraced the National representation. Enough, when they were planning the downfall of The Just! For, dreadful thought, but only too true! Fouquier himself was weaving plots, and it was to ruin Maximilien that he had sacrificed with solemn ceremony fifty-seven victims haled to death in the red sheet of parricides. France was giving way to pity—and pity was a crime! Then we should have saved her in spite of herself, and when she cried for mercy, stopped our ears and struck! Alas! the fates had decided otherwise; the fatherland was for cursing its saviours. Well, let it curse, if only it may be saved!
Enough, when there were still traitors and conspirators! Enough, when the Committees needed reform and the Convention had to be cleansed! Enough, when scoundrels embarrassed the National representation. Enough, when they were plotting the downfall of The Just! For, dreadful as it is, it’s all too true! Fouquier himself was scheming, and he had sacrificed fifty-seven victims in an elaborate ceremony to destroy Maximilien, dragging them to death in the blood-soaked sheets of parricides. France was succumbing to pity—and pity had become a crime! We should have saved her against her will, and when she pleaded for mercy, we should have covered our ears and struck! Alas! fate had other plans; the country was intent on cursing its saviors. Well, let it curse, as long as it can be saved!
"It is not enough to immolate obscure victims, aristocrats, financiers, publicists, poets, a Lavoisier, a Roucher, an André Chénier. We must strike these all-puissant malefactors who, with hands full of gold and dripping with blood, are plotting the ruin of the Mountain—the Fouchers, Talliens, Rovères, Carriers, Bourdons. We must deliver the State from all its enemies. If Hébert had triumphed, the Convention was overthrown, the Republic hastening to the abyss; if Desmoulins and Danton had triumphed, the Convention had lost its virtue, ready to surrender the Republic to the aristocrats, the money-jobbers and the Generals. If men like Tallien and Foucher, monsters gorged with blood and rapine, triumph, France is overwhelmed in a welter of crime and infamy ... Robespierre, awake; when criminals, drunken with fury and affright, plan your death and the death of freedom! Couthon, Saint-Just, make haste; why tarry ye to denounce the plots?
"It’s not enough to sacrifice obscure victims like aristocrats, financiers, publicists, poets, Lavoisier, Roucher, or André Chénier. We need to go after those powerful wrongdoers who, with hands full of gold and stained with blood, are scheming to bring down the Mountain—the Fouchers, Talliens, Rovères, Carriers, Bourdons. We have to free the State from all its enemies. If Hébert had won, the Convention would have fallen apart, and the Republic would be rushing towards disaster; if Desmoulins and Danton had won, the Convention would have lost its integrity, ready to hand the Republic over to the aristocrats, the money-grabbers, and the generals. If people like Tallien and Foucher, monstrous beings filled with blood and plunder, succeed, France will drown in a sea of crime and disgrace... Robespierre, wake up; when criminals, drunk with rage and fear, plot your demise and the death of freedom! Couthon, Saint-Just, hurry up; why are you delaying in exposing the schemes?"
"Why! the old-time state, the Royal monster, assured its empire by imprisoning every year four hundred thousand persons, by hanging fifteen thousand, by breaking three thousand on the wheel—and the Republic still hesitates to sacrifice a few hundred heads for its security and domination! Let us drown in blood and save the fatherland...."
"Wow! The old monarchy, the royal beast, secured its rule by locking up four hundred thousand people each year, hanging fifteen thousand, and torturing three thousand on the wheel—and the Republic still hesitates to take out a few hundred lives for its safety and control! Let's drown in blood and save the nation...."
He was buried in these thoughts when Élodie hurried up to him, pale-faced and distraught:
He was lost in these thoughts when Élodie rushed up to him, looking pale and upset:
"Évariste, what have you to say to me? Why not come to the Amour peintre to the blue chamber? Why have you made me come here?"
"Évariste, what do you want to tell me? Why not come to the Amour peintre in the blue room? Why did you ask me to come here?"
"To bid you an eternal farewell."
"To say goodbye to you forever."
He had lost his wits, she faltered, she could not understand....
He had lost his mind, she hesitated, she couldn't understand...
He stopped her with a very slight movement of the hand:
He stopped her with a quick flick of his hand:
"Élodie, I cannot any more accept your love."
"Élodie, I can't accept your love anymore."
She begged him to walk on further; people could see them, overhear them, where they were.
She begged him to keep walking; people could see them, overhear them, where they were.
He moved on a score of yards, and resumed, very quietly:
He moved a few yards and continued, very quietly:
"I have made sacrifices to my country of my life and my honour. I shall die infamous; I shall have naught to leave you, unhappy girl, save an execrated memory.... We, love? Can anyone love me still?... Can I love?"
"I have sacrificed my life and my honor for my country. I will die infamous; I won’t have anything to leave you, unhappy girl, except a cursed memory.... We, love? Can anyone still love me?... Can I love?"
She told him he was mad; that she loved him, that she would always love him. She was ardent, sincere; but she felt as well as he, she felt better than he, that he was right. But she fought against the evidence of her senses.
She told him he was crazy; that she loved him, and that she always would. She was passionate and genuine; but she sensed, just as he did—maybe even more than he did—that he was right. Still, she battled against what her instincts were telling her.
He went on:
He continued:
"I blame myself for nothing. What I have done, I would do again. I have made myself anathema for my country's sake. I am accursed. I have put myself outside humanity; I shall never re-enter its pale. No, the great task is not finished. Oh! clemency, forgiveness!—Do the traitors forgive? Are the conspirators clement? scoundrels, parricides multiply unceasingly; they spring up from underground, they swarm in from all our frontiers,—young men, who would have done better to perish with our armies, old men, children, women, with every mark of innocence, purity, and grace. They are offered up a sacrifice,—and more victims are ready for the knife!... You can see, Élodie, I must needs renounce love, renounce all joy, all sweetness of life, renounce life itself."
"I don't blame myself for anything. What I've done, I'd do again. I've made myself an outcast for the sake of my country. I'm cursed. I've excluded myself from humanity; I’ll never be part of it again. No, the great task isn’t over. Oh! mercy, forgiveness!—Do the traitors forgive? Are the conspirators merciful? Scoundrels and murderers keep multiplying; they emerge from the shadows, they swarm in from all our borders—young men who would have been better off dying with our armies, old men, children, women, all with signs of innocence, purity, and grace. They are offered as sacrifices—and more victims are ready for the slaughter!... You can see, Élodie, I must give up love, give up all joy, all sweetness of life, give up life itself."
He fell silent. Born to taste tranquil joys, Élodie not for the first time was appalled to find, under the tragic kisses of a lover like Évariste, her voluptuous transports blended with images of horror and bloodshed; she offered no reply. To Évariste the girl's silence was as a draught of a bitter chalice.
He fell quiet. Born to experience peaceful joys, Élodie was shocked once again to realize that, under the tragic kisses of a lover like Évariste, her intense pleasures were mixed with images of horror and violence; she didn’t respond. To Évariste, the girl’s silence felt like a sip from a bitter cup.
"Yes, you can see, Élodie, we are on a precipice; our deeds devour us. Our days, our hours are years. I shall soon have lived a century. Look at this brow! Is it a lover's? Love!..."
"Yes, you can see, Élodie, we are on the edge; our actions consume us. Our days, our hours feel like years. I’ll soon have lived a hundred years. Look at this forehead! Is it that of a lover? Love!..."
"Évariste, you are mine, I will not let you go; I will not give you back your freedom."
"Évariste, you belong to me, and I won't let you go; I won't give your freedom back."
She was speaking in the language of sacrifice. He felt it; she felt it herself.
She was speaking in the language of sacrifice. He felt it; she felt it herself.
"Will you be able, Élodie, one day to bear witness that I lived faithful to my duty, that my heart was upright and my soul unsullied, that I knew no passion but the public good; that I was born to feel and love? Will you say: 'He did his duty'? But no! You will not say it and I do not ask you to say it. Perish my memory! My glory is in my own heart; shame beleaguers me about. If you love me, never speak my name; eternal silence is best."
"Will you, Élodie, one day be able to say that I lived true to my duty, that my heart was honest and my soul pure, that I had no passion but for the greater good; that I was meant to feel and love? Will you say, 'He did his duty'? But no! You won’t say it, and I don’t expect you to. Let my memory fade! My glory lies within my own heart; shame surrounds me. If you love me, never mention my name; eternal silence is what’s best."
A child of eight or nine, trundling its hoop, ran just then between Gamelin's legs.
A child about eight or nine, rolling their hoop, ran right between Gamelin's legs.
He lifted the boy suddenly in his arms:
He suddenly picked the boy up in his arms:
"Child, you will grow up free, happy, and you will owe it to the infamous Gamelin. I am ferocious, that you may be happy. I am cruel, that you may be kind; I am pitiless, that to-morrow all Frenchmen may embrace with tears of joy."
"Child, you will grow up free and happy, and you will owe it to the infamous Gamelin. I am fierce so that you can be happy. I am harsh so that you can be kind; I am without mercy so that tomorrow all Frenchmen can embrace each other with tears of joy."
He pressed the child to his breast.
He pulled the child close to him.
"Little one, when you are a man, you will owe your happiness, your innocence to me; and, if ever you hear my name uttered, you will execrate it."
"Little one, when you grow up, you will owe your happiness and innocence to me; and if you ever hear my name mentioned, you will hate it."
Then he put down the child, which ran away in terror to cling to its mother's skirts, who had hurried up to the rescue. The young mother, who was pretty and charming in her aristocratic grace, with her gown of white lawn, carried off the boy with a haughty look.
Then he set down the child, who ran away in fear to grab onto its mother's skirts, who had rushed over to help. The young mother, who was attractive and charming with her aristocratic elegance, wore a white lawn gown and took the boy away with an air of superiority.
Gamelin turned his eyes on Élodie:
Gamelin stared at Élodie:
"I have held the child in my arms; perhaps I shall send the mother to the guillotine,"—and he walked away with long strides under the ordered trees.
"I have held the child in my arms; maybe I'll send the mother to the guillotine,"—and he walked away with long strides under the neatly arranged trees.
Élodie stood a moment motionless, her eyes fixed on the ground. Then, suddenly, she darted after her lover, and frenzied, dishevelled, like a Mænad, she gripped him as if to tear him in pieces and cried in a voice choked with blood and tears:
Élodie stood still for a moment, her eyes focused on the ground. Then, suddenly, she dashed after her lover, wild and messy, like a Mænad, grabbing him as if she wanted to tear him apart and cried out in a voice choked with blood and tears:
"Well, then! me too, my beloved, send me to the guillotine; me too, lay me under the knife!"
"Well, then! Me too, my love, send me to the guillotine; me too, put me under the knife!"
And, at the thought of the knife at her neck, all her flesh melted in an ecstasy of horror and voluptuous transport.
And, at the thought of the knife at her neck, all her skin melted in a thrilling mix of fear and intense pleasure.
XXVI
he sun of Thermidor
was setting in a blood-red sky, while
Évariste
wandered, gloomy and careworn, in the Marbeuf gardens, now a National
park frequented by the Parisian idlers. There were stalls for the sale
of lemonade and ices; wooden horses and shooting-galleries were
provided
for the younger patriots. Under a tree, a little Savoyard in rags, with
a black cap on his head, was making a marmot dance to the shrill notes
of his hurdy-gurdy. A man, still young, slim-waisted, wearing a blue
coat and his hair powdered, with a big dog at his heels, stopped to
listen to the rustic music. Évariste recognized Robespierre.
He found
him paler, thinner, his face harder and drawn in folds of suffering. He
thought to himself:
he sun of Thermidor was setting in a blood-red sky as Évariste wandered through the Marbeuf gardens, now a National park frequented by Parisian loafers. There were stalls selling lemonade and ice treats; wooden horses and shooting galleries were set up for the younger patriots. Under a tree, a little Savoyard in ragged clothes, wearing a black cap, was making a marmot dance to the high-pitched notes of his hurdy-gurdy. A young man, slim with a blue coat and powdered hair, accompanied by a large dog, paused to listen to the rustic music. Évariste recognized Robespierre. He noticed that Robespierre looked paler and thinner, his face harder and lined with signs of distress. He thought to himself:
"What fatigues, how many griefs have left their imprint on his brow! How grievous a thing it is to work for the happiness of mankind! What are his thoughts at this moment? Does the sound of this mountain music perhaps distract him from the cares of government? Is he thinking that he has made a pact with Death and that the hour of reckoning is coming close? Is he dreaming of a triumphant return to the Committee of Public Safety, from which he withdrew, weary of being held in check, with Couthon and Saint-Just, by a seditious majority? Behind that impenetrable countenance what hopes are seething or what fears?"
"What exhaustion, how many sorrows have marked his forehead! What a heavy burden it is to strive for the happiness of humanity! What is he thinking right now? Is the sound of this mountain music maybe pulling him away from his worries about governance? Is he contemplating that he has made a deal with Death and that the time for judgment is drawing near? Is he fantasizing about a victorious return to the Committee of Public Safety, from which he left, tired of being restrained, along with Couthon and Saint-Just, by a rebellious majority? Behind that unreadable face, what hopes are boiling or what fears?"
But Maximilien smiled at the lad, in a gentle, kind voice asked him several questions about his native valley, the humble home and parents the poor child had left behind, tossed him a small piece of silver and resumed his stroll. After taking a few steps, he turned round again to call his dog; sniffing at the marmot, it was showing its teeth at the little creature that bristled up in defiance.
But Maximilien smiled at the boy and, in a gentle, kind voice, asked him several questions about his hometown, the simple home, and the parents the poor child had left behind. He tossed him a small piece of silver and continued his walk. After taking a few steps, he turned around again to call his dog, which was sniffing at the marmot and showing its teeth at the little creature that bristled up in defiance.
"To heel, Brount!" he called, "to heel!"—and he plunged among the dark trees.
"Come here, Brount!" he yelled, "come here!"—and he rushed into the dark trees.
Gamelin, out of respect, did not interrupt his lonely walk; but, as he gazed after the slender form disappearing in the darkness, he mentally addressed his hero in these impassioned words:
Gamelin, out of respect, did not interrupt his lonely walk; but, as he watched the slender figure vanish into the darkness, he mentally spoke to his hero in these heartfelt words:
"I have seen thy sadness, Maximilien; I have understood thy thought. Thy melancholy, thy fatigue, even the look of fear that stamps thy face, everything says: 'Let the reign of terror end and that of fraternity begin! Frenchmen, be united, be virtuous, be good and kind. Love ye one another....' Well then, I will second your designs; that you, in your wisdom and goodness, may be able to put an end to our civil discord, to our fratricidal hate, turn the headsman into a gardener who will henceforth cut off only the heads of cabbages and lettuces. I will pave the way with my colleagues of the Tribunal that must lead to clemency by exterminating conspirators and traitors. We will redouble our vigilance and our severity. No culprit shall escape us. And when the head of the last enemy of the Republic shall have fallen under the knife, then it will be given thee to be merciful without committing a crime, then thou canst inaugurate the reign of innocence and virtue in all the land, oh! father of thy country!"
"I've seen your sadness, Maximilien; I understand your thoughts. Your melancholy, your exhaustion, even the fear evident on your face, all say: 'Let the reign of terror end and let the era of brotherhood begin! Frenchmen, unite, be virtuous, be kind. Love one another....' Well, I will support your plans so that you, with your wisdom and goodness, can end our civil strife, our fratricidal hatred, and turn the executioner into a gardener who will only cut off the heads of cabbages and lettuces from now on. I will work with my colleagues from the Tribunal to create a path to mercy by removing conspirators and traitors. We will increase our vigilance and our severity. No wrongdoer will escape us. And when the last enemy of the Republic has fallen under the blade, then it will be your turn to show mercy without wrongdoing, and you can usher in an age of innocence and virtue across the land, oh! father of your country!"
The Incorruptible was already almost out of sight. Two men in round hats and nankeen breeches, one of whom, a tall, lean man of a wild, unkempt aspect, had a blur on one eye and resembled Tallien, met him at the corner of an avenue, looked at him askance and passed on, pretending not to recognize him. When they had gone far enough to be out of hearing, they muttered under their breath:
The Incorruptible was already nearly out of view. Two men in round hats and light-colored trousers, one of whom was a tall, lean guy with a wild, messy look and a smudge on one eye, who looked like Tallien, ran into him at the corner of a street, gave him a sideways glance, and moved on, acting like they didn’t recognize him. Once they were far enough away to be out of earshot, they muttered quietly to themselves:
"So there he goes, the King, the Pope, the God. For he is God; and Catherine Théot is his prophetess."
"So there he goes, the King, the Pope, the God. Because he is God; and Catherine Théot is his prophetess."
"Dictator, traitor, tyrant! the race of Brutus is not extinct."
"Dictator, traitor, tyrant! The line of Brutus is still alive."
"Tremble, malefactor! the Tarpeian rock is near the Capitol!"
"Tremble, wrongdoer! the Tarpeian rock is close to the Capitol!"
The dog Brount ran towards the pair. They said no more and quickened their pace.
The dog Brount ran toward the two of them. They didn't say anything else and picked up their pace.
XXVII
obespierre, awake!
The hour is come, time presses,... soon it
will be
too late....
Robespierre, wake up! The moment has arrived, time is running out... soon it will be too late....
At last, on the 8 Thermidor, in the Convention, the Incorruptible rises, he is going to speak. Sun of the 31st May, is this to be a second day-spring? Gamelin waits and hopes. His mind is made up then! Robespierre is to drag from the benches they dishonour these legislators more guilty than the federalists, more dangerous than Danton.... No! not yet. "I cannot," he says, "resolve to clear away entirely the veil that hides this mystery of iniquity."
At last, on the 8th of Thermidor, in the Convention, the Incorruptible stands up; he is about to speak. Sun of May 31st, is this going to be another dawn? Gamelin waits and hopes. His mind is made up then! Robespierre will expose the legislators who disgrace the benches, more guilty than the federalists, more dangerous than Danton... No! Not yet. "I cannot," he says, "bring myself to completely lift the veil that hides this mystery of wrongdoing."
It is mere summer lightning that flashes harmlessly and without striking any one of the conspirators, terrifies all. Sixty of them at least for a fortnight had not dared sleep in their beds. Marat's way was to denounce traitors by their name, to point the finger of accusation at conspirators. The Incorruptible hesitates, and from that moment he is the accused....
It’s just summer lightning that flashes harmlessly and doesn’t hit any of the conspirators, but still terrifies everyone. At least sixty of them had not dared to sleep in their own beds for two weeks. Marat would call out traitors by name, pointing fingers at conspirators. The Incorruptible hesitates, and from that moment, he becomes the accused...
That evening at the Jacobins, the hall is filled to suffocation, the corridors, the courtyard are crowded.
That evening at the Jacobins, the hall is packed tight, and the corridors and courtyard are overflowing.
They are all there, loud-voiced friends and silent enemies. Robespierre reads them the speech the Convention had heard in affrighted silence, and the Jacobins greet it with excited applause.
They are all there, loud-voiced friends and quiet enemies. Robespierre reads them the speech that the Convention had listened to in shocked silence, and the Jacobins respond with enthusiastic applause.
"It is my dying testament," declares the orator. "You will see me drain the hemlock undismayed."
"It is my final statement," declares the speaker. "You will see me drink the hemlock without fear."
"I will drink it with you," answered David.
"I'll drink it with you," David replied.
"All, we all will!" shout the Jacobins, and separate without deciding anything.
"Sure, we all will!" shout the Jacobins, and break up without making any decisions.
Évariste, while the death of The Just was preparing, slept the sleep of the Disciples in the garden of Gethsemane. Next day, he attended the Tribunal where two sections were sitting. That on which he served was trying twenty-one persons implicated in the conspiracy of the Lazare prison. The case was still proceeding when the tidings arrived:
Évariste, while the death of The Just was approaching, slept the sleep of the Disciples in the garden of Gethsemane. The next day, he went to the Tribunal where two sections were meeting. The one he served on was trying twenty-one people involved in the conspiracy of the Lazare prison. The case was still ongoing when the news came:
"The Convention, after a six-hours' session, has decreed Maximilien Robespierre accused,—with him Couthon and Saint-Just; add Augustin Robespierre, and Lebas, who have demanded to share the lot of the accused. The five outlaws stand at the bar of the house."
"The Convention, after a six-hour session, has declared Maximilien Robespierre to be accused—along with Couthon and Saint-Just; also included are Augustin Robespierre and Lebas, who have asked to share the fate of the accused. The five outlaws stand before the assembly."
News is brought that the President of the Section sitting in the next court, the citoyen Dumas, has been arrested on the bench, but that the case goes on. Drums can be heard beating the alarm, and the tocsin peals from the churches.
News comes that the President of the Section sitting in the next court, citizen Dumas, has been arrested on the bench, but the case continues. Drums can be heard sounding the alarm, and the church bells are ringing the tocsin.
Évariste is still in his place when he is handed an order from the Commune to proceed to the Hôtel de Ville to sit in the General Council. To the sound of the rolling drums and clanging church bells, he and his colleagues record their verdict; then he hurries home to embrace his mother and snatch up his scarf of office. The Place de Thionville is deserted. The Section is afraid to declare either for or against the Convention. Wayfarers creep along under the walls, slip down side-streets, sneak indoors. The call of the tocsin and alarm-drums is answered by the noise of barring shutters and bolting doors. The citoyen Dupont senior has secreted himself in his shop; Remacle the porter is barricaded in his lodge. Little Joséphine holds Mouton tremblingly in her arms. The widow Gamelin bemoans the dearness of victuals, cause of all the trouble. At the foot of the stairs Évariste encounters Élodie; she is panting for breath and her black locks are plastered on her hot cheek.
Évariste is still in his spot when he receives an order from the Commune to go to the Hôtel de Ville to join the General Council. To the sound of rolling drums and ringing church bells, he and his fellow council members record their verdict; then he rushes home to hug his mother and grab his sash. The Place de Thionville is empty. The Section is hesitant to take a stand either for or against the Convention. Passersby quietly creep along the walls, slip down side streets, and sneak indoors. The call of the tocsin and alarm drums is met with the sounds of shutters being closed and doors bolted. The citizen Dupont senior has hidden himself in his shop; Remacle the porter is shut up in his lodge. Little Joséphine holds Mouton nervously in her arms. The widow Gamelin laments the high prices of food, which is the cause of all the trouble. At the bottom of the stairs, Évariste runs into Élodie; she is out of breath and her black hair is stuck to her hot cheek.
"I have been to look for you at the Tribunal; but you had just left. Where are you going?"
"I went to look for you at the Tribunal, but you had just left. Where are you headed?"
"To the Hôtel de Ville."
"To the City Hall."
"Don't go there! It would be your ruin; Hanriot is arrested ... the Sections will not stir. The Section des Piques, Robespierre's Section, will do nothing, I know it for a fact; my father belongs to it. If you go to the Hôtel de Ville, you are throwing away your life for nothing."
"Don't go there! It would be the end of you; Hanriot is arrested... the Sections won’t do anything. The Section des Piques, Robespierre's Section, will remain inactive, I’m sure of it; my father is part of it. If you go to the Hôtel de Ville, you're wasting your life for nothing."
"You wish me to be a coward?"
"You want me to be a coward?"
"No! the brave thing is to be faithful to the Convention and to obey the Law."
"No! The courageous thing is to stay true to the Convention and follow the Law."
"The law is dead when malefactors triumph."
"The law is meaningless when wrongdoers win."
"Évariste, hear me; hear your Élodie; hear your sister. Come and sit beside her and let her soothe your angry spirit."
"Évariste, listen to me; listen to your Élodie; listen to your sister. Come and sit next to her and let her calm your angry spirit."
He looked at her; never had she seemed so desirable in his eyes; never had her voice sounded so seductive, so persuasive in his ears.
He looked at her; she had never seemed so desirable to him; her voice had never sounded so seductive, so convincing to him.
"A couple of paces, only a couple of paces, dear Évariste!"—and she drew him towards the raised platform on which stood the pedestal of the overthrown statue. It was surrounded by benches occupied by strollers of both sexes. A dealer in fancy articles was offering his laces, a seller of cooling drinks, his portable cistern on his back, was tinkling his bell; little girls were showing off their airs and graces. The parapet was lined with anglers, standing, rod in hand, very still. The weather was stormy, the sky overcast. Gamelin leant on the low wall and looked down on the islet below, pointed like the prow of a ship, listening to the wind whistling in the tree-tops, and feeling his soul penetrated with an infinite longing for peace and solitude.
"A couple of steps, just a couple of steps, dear Évariste!"—and she pulled him toward the raised platform where the statue's pedestal had been toppled. It was surrounded by benches filled with people strolling about. A vendor of trinkets was showcasing his laces, while a seller of cold drinks, with a portable tank on his back, was ringing his bell; little girls were flaunting their charm. The railing was lined with fishermen, standing still with their rods in hand. The weather was stormy, the sky was cloudy. Gamelin leaned on the low wall and looked down at the islet below, which jutted out like the bow of a ship, listening to the wind whistling through the treetops and feeling an overwhelming desire for peace and solitude fill his soul.
Like a sweet echo of his thoughts, Élodie's voice sighed in his ear:
Like a sweet echo of his thoughts, Élodie's voice whispered in his ear:
"Do you remember, Évariste, how, at sight of the green fields, you wanted to be a country justice in a village? Yes, that would be happiness."
"Do you remember, Évariste, how, when you saw the green fields, you wanted to be a country judge in a village? Yes, that would be happiness."
But above the rustling of the trees and the girl's voice, he could hear the tocsin and alarm-drums, the distant tramp of horses, and rumbling of cannon along the streets.
But above the rustling of the trees and the girl’s voice, he could hear the warning bells and alarm drums, the distant march of horses, and the rumble of cannon down the streets.
Two steps from them a young man, who was talking to an elegantly attired citoyenne, remarked:
Two steps away, a young man, who was chatting with a stylishly dressed woman, said:
"Have you heard the latest?... The Opera is installed in the Rue de la Loi."
"Have you heard the news?... The Opera is set up on Rue de la Loi."
Meantime the news was spreading; Robespierre's name was spoken, but in a shuddering whisper, for men feared him still. Women, when they heard the muttered rumour of his fall, concealed a smile.
Meantime, the news was spreading; Robespierre's name was mentioned, but in a shivering whisper, for people still feared him. Women, when they caught wind of the murmured rumor of his downfall, hid a smile.
Évariste Gamelin seized Élodie's hand, but dropped it again swiftly next moment:
Évariste Gamelin took Élodie's hand, but quickly let it go again the next moment:
"Farewell! I have involved you in my hideous fortunes, I have blasted your life for ever. Farewell! I pray you may forget me!"
"Goodbye! I've dragged you into my terrible situation, I've ruined your life forever. Goodbye! I hope you can forget me!"
"Whatever you do," she warned him, "do not go back home to-night. Come to the Amour peintre. Do not ring; throw a pebble at my shutters. I will come and open the door to you myself; I will hide you in the loft."
"Whatever you do," she warned him, "don't go back home tonight. Come to the Amour peintre. Don't ring the bell; just throw a pebble at my shutters. I'll come and let you in myself; I'll hide you in the loft."
"You shall see me return triumphant, or you shall never see me more. Farewell!"
"You will see me come back victorious, or you won't see me again. Goodbye!"
On nearing the Hôtel de Ville, he caught the well-remembered roar of the old great days rising to the grey heavens. In the Place de Grève a clash of arms, the glitter of scarfs and uniforms, Hanriot's cannon drawn up. He mounts the grand stairs and, entering the Council Hall, signs the attendance book. The Council General of the Commune, by the unanimous voice of the 491 members present, declares for the outlawed patriots.
On approaching the Hôtel de Ville, he heard the familiar roar from the golden days echoing up to the grey sky. In the Place de Grève, there was a clash of arms, the shine of sashes and uniforms, and Hanriot's cannons lined up. He climbed the grand stairs and, stepping into the Council Hall, signed the attendance book. The General Council of the Commune, by the unanimous voice of the 491 members present, declared support for the banned patriots.
The Mayor sends for the Table of the Rights of Man, reads the clause which runs, "When the Government violates the Rights of the people, insurrection is for the people the most sacred and the most indispensable of duties," and the first magistrate of Paris announces that the Commune's answer to the Convention's act of violence is to raise the populace in insurrection.
The Mayor calls for the Table of the Rights of Man, reads the part that says, "When the Government violates the Rights of the people, it is the most sacred and essential duty of the people to rise up," and the chief official of Paris declares that the Commune's response to the Convention's act of violence is to rally the people to revolt.
The members of the Council General take oath to die at their posts. Two municipal officers are deputed to go out on the Place de Grève and invite the people to join with their magistrates in saving the fatherland and freedom.
The members of the General Council take an oath to die in their positions. Two municipal officers are sent out to the Place de Grève to urge the people to work with their leaders to protect the homeland and freedom.
There is an endless looking for friends, exchanging news, giving advice. Among these Magistrates, artisans are the exception. The Commune assembled here is such as the Jacobin purge has made it,—judges and jurors of the Revolutionary Tribunal, artists like Beauvallet and Gamelin, householders living on their means and college professors, cosy citizens, well-to-do tradesmen, powdered heads, fat paunches, and gold watch-chains, very few sabots, striped trousers, carmagnole smocks and red caps.
There’s a constant search for friends, sharing news, and offering advice. Among these officials, artisans stand out. The community gathered here is shaped by the Jacobin purge—judges and jurors of the Revolutionary Tribunal, artists like Beauvallet and Gamelin, homeowners living comfortably, and college professors, comfortable citizens, affluent tradespeople, well-groomed individuals, plump figures, and gold watch chains, with very few clogs, striped pants, carmagnole jackets, and red caps.
These bourgeois councillors are numerous and determined, but, when all is said, they are pretty well all Paris possesses of true Republicans. They stand on guard in the city mansion-house, as on a rock of liberty, but an ocean of indifference washes round their refuge.
These middle-class council members are many and committed, but when it comes down to it, they're pretty much all that Paris has in terms of real Republicans. They stand watch in the city hall, like a bastion of freedom, but a sea of indifference surrounds their sanctuary.
However, good news arrives. All the prisons where the proscribed had been confined open their doors and disgorge their prey. Augustin Robespierre, coming from La Force, is the first to enter the Hôtel de Ville and is welcomed with acclamation.
However, good news arrives. All the prisons where the banished had been held open their doors and release their captives. Augustin Robespierre, coming from La Force, is the first to enter the Hôtel de Ville and is welcomed with cheers.
At eight o'clock it is announced that Maximilien, after a protracted resistance, is on his way to the Commune. He is eagerly expected; he is coming; he is here; a roar of triumph shakes the vault of the old Municipal Palace.
At eight o'clock, it's announced that Maximilien, after a long struggle, is on his way to the Commune. People can’t wait for him; he’s coming; he’s here; a cheer of triumph shakes the old Municipal Palace.
He enters, supported by twenty arms. It is he, the little man there, slim, spruce, in blue coat and yellow breeches. He takes his seat; he speaks.
He enters, supported by twenty hands. It’s him, the little guy over there, slim, sharp-looking, in a blue coat and yellow pants. He takes his seat; he speaks.
At his arrival the Council orders the façade of the Hôtel de Ville to be illuminated there and then. It is there the Republic resides. He speaks in a thin voice, in picked phrases. He speaks lucidly, copiously. His hearers who have staked their lives on his head, see the naked truth, see it to their horror. He is a man of words, a man of committees, a wind-bag incapable of prompt action, incompetent to lead a Revolution.
At his arrival, the Council orders the façade of the Hôtel de Ville to be lit up right away. This is where the Republic is located. He speaks in a high-pitched voice, using carefully chosen phrases. He speaks clearly and at length. His listeners, who have risked their lives for him, see the harsh reality, and they are horrified. He is a man of words, a man of committees, a blowhard unable to take quick action, unfit to lead a Revolution.
They draw him into the Hall of Deliberation. Now they are all there, these illustrious outlaws,—Lebas, Saint-Just, Couthon. Robespierre has the word. It is midnight and past, he is still speaking. Meantime Gamelin in the Council Hall, his bent brow pressed against a window, looks out with a haggard eye and sees the lamps flare and smoke in the gloom. Hanriot's cannon are parked before the Hôtel de Ville. In the black Place de Grève surges an anxious crowd, in uncertainty and suspense. At half past twelve torches are seen turning the corner of the Rue de la Vannerie, escorting a delegate of the Convention, clad in the insignia of office, who unfolds a paper and reads by the ruddy light the decree of the Convention, the outlawry of the members of the insurgent Commune, of the members of the Council General who are its abettors and of all such citizens as shall listen to its appeal.
They pull him into the Hall of Deliberation. Now they’re all there, these famous outlaws—Lebas, Saint-Just, Couthon. Robespierre has the floor. It’s past midnight, and he’s still talking. Meanwhile, Gamelin in the Council Hall, his furrowed brow pressed against a window, looks out with a tired eye and sees the lights flicker and smoke in the darkness. Hanriot’s cannons are lined up in front of the Hôtel de Ville. In the dark Place de Grève, a worried crowd surges, filled with uncertainty and anticipation. At half past twelve, torches are seen turning the corner of the Rue de la Vannerie, escorting a delegate of the Convention, dressed in official insignia, who unfolds a paper and reads by the warm glow the decree of the Convention, declaring the members of the rebellious Commune, the members of the General Council who support it, and all citizens who listen to its call as outlaws.
Outlawry, death without trial! The mere thought pales the cheek of the most determined. Gamelin feels the icy sweat on his brow. He watches the crowd hurrying with all speed from the Place. Turning his head, he finds that the Hall, packed but now with Councillors, is almost empty. But they have fled in vain; their signatures attest their attendance.
Outlawry, death without trial! Just the thought of it makes even the strongest person go pale. Gamelin feels a cold sweat on his forehead. He sees the crowd rushing away from the Square. Turning his head, he notices that the Hall, which was crowded with Councillors, is now nearly empty. But they’ve run away for nothing; their signatures confirm they were there.
It is two in the morning. The Incorruptible is in the neighbouring Hall, in deliberation with the Commune and the proscribed representatives.
It’s two in the morning. The Incorruptible is in the nearby Hall, discussing matters with the Commune and the banned representatives.
Gamelin casts a despairing look over the dark Square below. By the light of the lanterns he can see the wooden candles above the grocer's shop knocking together like ninepins; the street lamps shiver and swing; a high wind has sprung up. Next moment a deluge of rain comes down; the Place empties entirely; such as the fear of the Convention and its dread decree had not put to flight scatter in terror of a wetting. Hanriot's guns are abandoned, and when the lightning reveals the troops of the Convention debouching simultaneously from the Rue Antoine and from the Quai, the approaches to the Hôtel de Ville are utterly deserted.
Gamelin glances down at the dark Square below, filled with despair. In the light of the lanterns, he sees the wooden candles above the grocer's shop clattering together like bowling pins; the street lamps shake and sway as a strong wind picks up. In the next moment, a heavy downpour begins; the Place completely empties out; those who weren't already scared off by the Convention and its terrifying decree now flee in fear of getting soaked. Hanriot's guns are left behind, and as the lightning flashes, it reveals the Convention's troops moving out simultaneously from Rue Antoine and Quai, leaving the approaches to the Hôtel de Ville completely deserted.
At last Maximilien has resolved to make appeal from the decree of the Convention to his own Section,—the Section des Piques.
At last, Maximilien has decided to appeal the decree from the Convention to his own Section— the Section des Piques.
The Council General sends for swords, pistols, muskets. But now the clash of arms, the trampling of feet and the shiver of broken glass fill the building. The troops of the Convention sweep by like an avalanche across the Hall of Deliberation, and pour into the Council Chamber. A shot rings out; Gamelin sees Robespierre fall; his jaw is broken. He himself grasps his knife, the six-sous knife that, one day of bitter scarcity, had cut bread for a starving mother, the same knife that, one summer evening at a farm at Orangis, Élodie had held in her lap, when she cried the forfeits. He opens it, tries to plunge it into his heart, but the blade strikes on a rib, closes on the handle, the catch giving way, and two fingers are badly cut. Gamelin falls, the blood pouring from the wounds. He lies quite still, but the cold is cruel, and he is trampled underfoot in the turmoil of a fearful struggle. Through the hurly-burly he can distinctly hear the voice of the young dragoon Henry, shouting:
The Council General calls for swords, pistols, and muskets. But now the sound of clashing metal, heavy footsteps, and the tinkling of shattered glass fill the building. The troops of the Convention surge like an avalanche through the Hall of Deliberation and spill into the Council Chamber. A shot fires; Gamelin watches Robespierre fall, his jaw shattered. He grabs his knife, the six-sous knife that once, in a time of desperate scarcity, had cut bread for a starving mother, the same knife that Élodie had held in her lap one summer evening at a farm in Orangis when she cried out the forfeits. He opens it, attempts to stab it into his heart, but the blade hits a rib, snapping shut on the handle, causing the catch to give way and two fingers to get badly cut. Gamelin collapses, blood streaming from the wounds. He lies completely still, but the cold is harsh, and he gets trampled underfoot in the chaos of a terrifying struggle. Amid the chaos, he can clearly hear the young dragoon Henry shouting:
"The tyrant is no more; his myrmidons are broken. The Revolution will resume its course, majestic and terrible."
"The tyrant is gone; his followers are defeated. The Revolution will continue its journey, powerful and fearsome."
Gamelin fainted.
Gamelin passed out.
At seven in the morning a surgeon sent by the Convention dressed his hurts. The Convention was full of solicitude for Robespierre's accomplices; it would fain not have one of them escape the guillotine.
At seven in the morning, a surgeon sent by the Convention bandaged his wounds. The Convention was very concerned about Robespierre's accomplices; it really didn't want any of them to escape the guillotine.
The artist, ex-juror, ex-member of the Council General of the Commune, was borne on a litter to the Conciergerie.
The artist, former juror, former member of the General Council of the Commune, was carried on a stretcher to the Conciergerie.
XXVIII
n the 10th, when
Évariste, after a fevered night
passed on the
pallet-bed of a dungeon, awoke with a start of indescribable horror,
Paris was smiling in the sunshine in all her beauty and immensity;
new-born hope filled the prisoners' hearts; tradesmen were blithely
opening their shops, citizens felt themselves richer, young men
happier,
women more beautiful, for the fall of Robespierre. Only a handful of
Jacobins, a few Constitutional priests and a few
old women trembled to
see the Government pass into the hands of the evil-minded and corrupt.
Delegates from the Revolutionary Tribunal, the Public Prosecutor and
two
judges, were on their way to the Convention to congratulate it on
having
put an end to the plots. By decree of the Assembly the scaffold was
again to be set up in the Place de la Révolution. They
wanted the
wealthy, the fashionable, the pretty women to see, without putting
themselves about, the execution of Robespierre, which was to take place
that same day. The Dictator and his accomplices were outlawed; it only
needed their identity to be verified by two municipal officers for the
Tribunal to hand them over immediately to the executioner. But a
difficulty arose; the verifications could not be made in legal form,
the
Commune as a body having been put outside the pale of law. The Assembly
authorized identification by ordinary witnesses.
On the 10th, when Évariste, after a restless night spent on the hard bed of a dungeon, woke up with a jolt of indescribable terror, Paris was shining in the sunlight, showcasing all her beauty and vastness; a new sense of hope filled the hearts of the prisoners; shopkeepers were cheerfully opening up their stores, citizens felt wealthier, young men were happier, and women looked more beautiful, all because of Robespierre's downfall. Only a small group of Jacobins, some Constitutional priests, and a few elderly women were anxious about the Government falling into the hands of the deceitful and corrupt. Delegates from the Revolutionary Tribunal, the Public Prosecutor, and two judges were heading to the Convention to congratulate it for ending the conspiracies. By the Assembly's decree, the scaffold was to be set up again in the Place de la Révolution. They wanted the rich, the fashionable, and the beautiful women to witness, without any trouble, the execution of Robespierre, which was scheduled for that same day. The Dictator and his accomplices were declared outlaws; it just required their identities to be confirmed by two municipal officers for the Tribunal to immediately hand them over to the executioner. But a complication arose; the verifications couldn’t be done legally, as the Commune as a whole was deemed outside the law. The Assembly approved identification by ordinary witnesses.
The triumvirs were haled to death, with their chief accomplices, amidst shouts of joy and fury, imprecations, laughter and dances.
The triumvirs were dragged to their deaths, along with their main accomplices, amid cheers of joy and anger, curses, laughter, and dancing.
The next day Évariste, who had recovered some strength and could almost stand on his legs, was taken from his cell, brought before the Tribunal, and placed on the platform where so many victims, illustrious or obscure, had sat in succession. Now it groaned under the weight of seventy individuals, the majority members of the Commune, some jurors, like Gamelin, outlawed like him. Again he saw the jury-bench, the seat where he had been accustomed to loll, the place where he had terrorized unhappy prisoners, where he had affronted the scornful eyes of Jacques Maubel and Maurice Brotteaux, the appealing glances of the citoyenne Rochemaure, who had got him his post as juryman and whom he had recompensed with a sentence of death. Again he saw, looking down on the daïs where the judges sat in three mahogany armchairs, covered in red Utrecht velvet, the busts of Chalier and Marat and that bust of Brutus which he had one day apostrophized. Nothing was altered, neither the axes, the fasces, the red caps of Liberty on the wall-paper, nor the insults shouted by the tricoteuses in the galleries to those about to die, nor yet the soul of Fouquier-Tinville, hard-headed, painstaking, zealously turning over his murderous papers, and, in his character of perfect magistrate, sending his friends of yesterday to the scaffold.
The next day, Évariste, who had regained some strength and could almost stand, was taken from his cell, brought before the Tribunal, and placed on the platform where so many victims, both famous and unknown, had sat before. Now it was weighed down by seventy individuals, mostly members of the Commune, some jurors, like Gamelin, who had been outlawed like him. He once again saw the jury bench, the spot where he had lounged comfortably, the place where he had terrorized unfortunate prisoners, where he had faced the scornful gazes of Jacques Maubel and Maurice Brotteaux, the pleading looks of citoyenne Rochemaure, who had helped him get his job as a juryman and whom he had repaid with a death sentence. He looked up at the dais where the judges sat in three mahogany armchairs covered in red Utrecht velvet, the busts of Chalier and Marat, and that bust of Brutus which he had once called out to. Nothing had changed—neither the axes, the fasces, the red Liberty caps on the wallpaper, nor the insults yelled by the tricoteuses in the galleries at those about to die, nor the relentless spirit of Fouquier-Tinville, hard-headed and meticulous, zealously sorting through his deadly documents, and, in his role as a perfectly impartial magistrate, sending his former allies to the scaffold.
The citoyens Remacle, tailor and door-keeper, and Dupont senior, joiner, of the Place de Thionville, member of the Committee of Surveillance of the Section du Pont-Neuf, identified Gamelin (Évariste), painter, ex-juror of the Revolutionary Tribunal, ex-member of the Council General of the Commune. For their services they received an assignat of a hundred sols from the funds of the Section; but, having been neighbours and friends of the outlaw, they found it embarrassing to meet his eye. Anyhow, it was a hot day; they were thirsty and in a hurry to be off and drink a glass of wine.
The citoyens Remacle, a tailor and doorkeeper, and Dupont senior, a carpenter from Place de Thionville, who served on the Surveillance Committee of the Section du Pont-Neuf, recognized Gamelin (Évariste), a painter, former juror of the Revolutionary Tribunal, and ex-member of the General Council of the Commune. For their efforts, they were given an assignat of a hundred sols from the Section's funds; however, since they were neighbors and friends of the outlaw, they found it awkward to meet his gaze. Anyway, it was a hot day; they were thirsty and eager to grab a glass of wine.
Gamelin found difficulty in mounting the tumbril; he had lost a great deal of blood and his wounds pained him cruelly. The driver whipped up his jade and the procession got under way amid a storm of hooting.
Gamelin struggled to get onto the cart; he had lost a lot of blood, and his wounds were hurting him badly. The driver urged his horse on, and the procession started amid a flurry of shouting.
Some women recognized Gamelin and yelled:
Some women recognized Gamelin and shouted:
"Go your ways, drinker of blood! murderer at eighteen francs a day!... He doesn't laugh now; look how pale he is, the coward!"
"Go on, blood drinker! Killer for eighteen francs a day!... He’s not laughing now; just look how pale he is, the coward!"
They were the same women who used in other days to insult conspirators and aristocrats, extremists and moderates, all the victims sent by Gamelin and his colleagues to the guillotine.
They were the same women who once insulted conspirators and aristocrats, extremists and moderates, all the victims sent by Gamelin and his colleagues to the guillotine.
The cart turned into the Quai des Morfondus, made slowly for the Pont-Neuf and the Rue de la Monnaie; its destination was the Place de la Révolution and Robespierre's scaffold. The horse was lame; every other minute the driver's whip whistled about its ears. The crowd of spectators, a merry, excited crowd, delayed the progress of the escort, fraternizing with the gendarmes, who pulled in their horses to a walk. At the corner of the Rue Honoré, the insults were redoubled. Parties of young men, at table in the fashionable restaurateurs' rooms on the mezzanine floor, ran to the windows, napkin in hand, and howled:
The cart turned onto the Quai des Morfondus, moving slowly toward the Pont-Neuf and the Rue de la Monnaie; its destination was the Place de la Révolution and Robespierre's scaffold. The horse was limping; every minute the driver's whip cracked around its ears. The crowd of spectators, a lively, excited bunch, slowed down the escort’s progress, mingling with the gendarmes, who had eased their horses to a stroll. At the corner of the Rue Honoré, the insults grew louder. Groups of young men, seated at tables in the trendy restaurant's mezzanine, rushed to the windows, napkins in hand, and yelled:
"Cannibals, man-eaters, vampires!"
"Cannibals, flesh-eaters, vampires!"
The cart having plunged into a heap of refuse that had not been removed during the two days of civil disorder, the gilded youth screamed with delight:
The cart had plunged into a pile of trash that hadn’t been cleared away during the two days of chaos, and the wealthy young people shouted with joy:
"The waggon's mired.... Hurrah! The Jacobins in the jakes!"
"The wagon's stuck.... Hurrah! The Jacobins are in the bathroom!"
Gamelin was thinking, and truth seemed to dawn on him.
Gamelin was deep in thought, and the truth began to become clear to him.
"I die justly," he reflected. "It is just we should receive these outrages cast at the Republic, for we should have safeguarded her against them. We have been weak; we have been guilty of supineness. We have betrayed the Republic. We have earned our fate. Robespierre himself, the immaculate, the saint, has sinned from mildness, mercifulness; his faults are wiped out by his martyrdom. He was my exemplar, and I, too, have betrayed the Republic; the Republic perishes; it is just and fair that I die with her. I have been over sparing of blood; let my blood flow! Let me perish! I have deserved ..."
"I die justly," he thought. "It's fair that we face these injustices directed at the Republic, because we should have protected her from them. We've been weak; we've been guilty of inaction. We've betrayed the Republic. We've earned our fate. Robespierre himself, the pure, the saintly, has sinned through his leniency and mercy; his mistakes are erased by his martyrdom. He was my role model, and I, too, have betrayed the Republic; the Republic is dying; it’s just and right that I die with her. I haven't shed enough blood; let my blood be shed! Let me die! I have earned this..."
Such were his reflections when suddenly he caught sight of the signboard of the Amour peintre, and a torrent of bitter-sweet emotions swept tumultuously over his heart.
Such were his thoughts when he suddenly spotted the sign for the Amour peintre, and a wave of mixed emotions flooded his heart.
The shop was shut, the sun-blinds of the three windows on the mezzanine floor were drawn right down. As the cart passed in front of the window of the blue chamber, a woman's hand, wearing a silver ring on the ring-finger, pushed aside the edge of the blind and threw towards Gamelin a red carnation which his bound hands prevented him from catching, but which he adored as the token and likeness of those red and fragrant lips that had refreshed his mouth. His eyes filled with bursting tears, and his whole being was still entranced with the glamour of this farewell when he saw the blood-stained knife rise into view in the Place de la Révolution.
The shop was closed, and the sunshades of the three windows on the mezzanine floor were completely down. As the cart passed in front of the blue room's window, a woman's hand—adorned with a silver ring on her ring finger—pushed aside the edge of the shade and tossed a red carnation toward Gamelin. His tied hands couldn't catch it, but he cherished it as a symbol of those red and fragrant lips that had delighted him. Tears filled his eyes, and his entire being was still captivated by the magic of this goodbye when he saw the blood-stained knife come into view in the Place de la Révolution.
XXIX
t was
Nivôse. Masses of floating ice encumbered the
Seine; the basins
in the Tuileries garden, the kennels, the public fountains were frozen.
The North wind swept clouds of hoar frost before it in the streets. A
white steam breathed from the horses' noses, and the city folk would
glance in passing at the thermometer at the opticians' doors. A
shop-boy
was wiping the fog from the window-panes of the Amour peintre,
while
curious passers-by threw a look at the prints in
vogue,—Robespierre
squeezing into a cup a heart like a pumpkin to drink the blood, and
ambitious allegorical designs with such titles as the Tigrocracy of
Robespierre; it was all hydras, serpents, horrid monsters let loose on
France by the tyrant. Other pictures represented the Horrible
Conspiracy
of Robespierre, Robespierre's Arrest, The Death of Robespierre.
It was Nivôse. Large sheets of floating ice cluttered the Seine; the ponds in the Tuileries garden, the dog kennels, and the public fountains were all frozen. The North wind blew clouds of frost across the streets. A white steam came from the horses' noses, and city dwellers would glance at the thermometer outside the opticians' shops as they passed by. A shop assistant was wiping the fog off the windows of the Amour peintre, while curious onlookers glanced at the popular prints—Robespierre squeezing a pumpkin-shaped heart to drink the blood, and ambitious allegorical images with titles like The Tigrocracy of Robespierre; it was all hydras, serpents, and horrific monsters unleashed on France by the tyrant. Other pictures depicted The Horrible Conspiracy of Robespierre, Robespierre's Arrest, and The Death of Robespierre.
That day, after the midday dinner, Philippe Desmahis walked into the Amour peintre, his portfolio under his arm, and brought the citoyen Jean Blaise a plate he had just finished, a stippled engraving of the Suicide of Robespierre. The artist's picaresque burin had made Robespierre as hideous as possible. The French people were not yet satiated with all the memorials which enshrined the horror and opprobrium felt for the man who was made scapegoat of all the crimes of the Revolution. For all that, the printseller, who knew his public, informed Desmahis that henceforward he was going to give him military subjects to engrave.
That day, after lunch, Philippe Desmahis walked into the Amour peintre, portfolio under his arm, and presented citoyen Jean Blaise with a plate he had just completed, a stippled engraving of the Suicide of Robespierre. The artist's playful burin had made Robespierre look as ugly as possible. The French people weren’t tired yet of all the memorials that captured the horror and anger toward the man who became the scapegoat for all the crimes of the Revolution. Still, the printseller, who understood his audience, told Desmahis that from now on he would be giving him military subjects to engrave.
"We shall all be wanting victories and conquests,—swords, waving plumes, triumphant generals. Glory is to be the word. I feel it in me; my heart beats high to hear the exploits of our valiant armies. And when I have a feeling, it is seldom all the world doesn't have the same feeling at the same time. What we want is warriors and women, Mars and Venus."
"We all want victories and conquests—swords, flowing plumes, triumphant generals. Glory is the term. I can feel it within me; my heart races to hear about the achievements of our brave armies. And when I have a feeling, it’s rare that the entire world doesn’t share that same feeling at the same time. What we want are warriors and women, Mars and Venus."
"Citoyen Blaise, I have still two or three drawings of Gamelin's by me, which you gave me to engrave. Is it urgent?"
"Citizen Blaise, I still have two or three of Gamelin's drawings that you gave me to engrave. Is it urgent?"
"Not a bit."
"Not at all."
"By-the-bye, about Gamelin; yesterday, strolling in the Boulevard du Temple, I saw at a dealer's, who keeps a second-hand stall opposite the House of Beaumarchais, all that poor devil's canvases, amongst the rest his Orestes and Electra. The head of Orestes, who's like Gamelin, is really fine, I assure you.... The head and arm are superb.... The man told me he found no difficulty in getting rid of these canvases to artists who want to paint over them.... Poor Gamelin! He might have been a genius of the first order, perhaps, if he hadn't taken to politics."
"By the way, about Gamelin; yesterday, while I was walking in the Boulevard du Temple, I saw at a dealer's shop, who has a second-hand stall across from the House of Beaumarchais, all of that poor guy's paintings, including his Orestes and Electra. The head of Orestes, who looks like Gamelin, is really impressive, I promise you.... The head and arm are amazing.... The guy told me he had no trouble selling these paintings to artists who want to paint over them.... Poor Gamelin! He could have been a top-notch genius, maybe, if he hadn’t gone into politics."
"He had the soul of a criminal!" replied the citoyen Blaise. "I unmasked him, on this very spot, when his sanguinary instincts were still held in check. He never forgave me.... Oh! he was a choice blackguard."
"He had the soul of a criminal!" replied the citoyen Blaise. "I exposed him right here, when his violent instincts were still under control. He never forgave me... Oh! he was a real scoundrel."
"Poor fellow! he was sincere enough. It was the fanatics were his ruin."
"Poor guy! He was genuine enough. It was the extremists who caused his downfall."
"You don't defend him, I presume, Desmahis!... There's no defending him."
"You’re not defending him, I assume, Desmahis!... There’s no way to defend him."
"No, citoyen Blaise, there's no defending him."
"No, citizen Blaise, there's no defending him."
The citoyen Blaise tapped the gallant Desmahis' shoulder amicably, and observed:
The citoyen Blaise friendly tapped Desmahis' shoulder and said:
"Times are changed. We can call you Barbaroux now the Convention is recalling the proscribed.... Now I think of it, Desmahis, engrave me a portrait of Charlotte Corday, will you?"
"Times have changed. We can call you Barbaroux now that the Convention is bringing back those who were banned.... Now that I think about it, Desmahis, could you create a portrait of Charlotte Corday for me?"
A woman, a tall, handsome brunette, enveloped in furs, entered the shop and bestowed on the citoyen Blaise a little discreet nod that implied intimacy. It was Julie Gamelin; but she no longer bore that dishonoured name, she preferred to be called the citoyenne widow Chassagne, and wore, under her mantle, a red tunic in honour of the red shirts of the terror. Julie had at first felt a certain repulsion towards Évariste's mistress; anything that had come near her brother was odious to her. But the citoyenne Blaise, after Évariste's death, had found an asylum for the unhappy mother in the attics of the Amour peintre. Julie had also taken refuge there; then she had got employment again at the fashionable milliner's in the Rue des Lombards. Her short hair à la victime, her aristocratic looks, her mourning weeds had won the sympathies of the gilded youth. Jean Blaise, whom Rose Thévenin had pretty well thrown over, offered her his homage, which she accepted. Still Julie was fond of wearing men's clothes, as in the old tragic days; she had a fine Muscadin costume made for her and often went, huge bâton and all complete, to sup at some tavern at Sèvres or Meudon with a girl friend, a little assistant in a fashion shop. Inconsolable for the loss of the young noble whose name she bore, this masculine-minded Julie found the only solace to her melancholy in a savage rancour; every time she encountered Jacobins, she would set the passers-by on them, crying "Death, death!" She had small leisure left to give to her mother, who alone in her room told her beads all day, too deeply shocked at her boy's tragic death to feel the grief that might have been expected. Rose was now the constant companion of Élodie who certainly got on amicably with her step-mothers.
A woman, a tall, attractive brunette dressed in furs, walked into the shop and gave a subtle nod to citoyen Blaise, hinting at a closeness. It was Julie Gamelin; however, she no longer went by that discredited name and preferred to be called citoyenne widow Chassagne. Under her cloak, she wore a red tunic to honor the red shirts of the terror. Initially, Julie felt a certain aversion towards Évariste's mistress; anything connected to her brother was repulsive to her. But after Évariste's death, citoyenne Blaise had provided a refuge for the grieving mother in the attic of the Amour peintre. Julie also took shelter there; eventually, she found work again at a trendy milliner's on Rue des Lombards. Her short hair à la victime, her aristocratic appearance, and her mourning clothes garnered the sympathy of the wealthy youth. Jean Blaise, whom Rose Thévenin had more or less discarded, offered her his admiration, which she accepted. Still, Julie enjoyed wearing men's clothing, just like in the old tragic days; she had a stylish Muscadin outfit made for her and often went, cane in hand, to dine at a tavern in Sèvres or Meudon with a girlfriend, a little assistant from a fashion shop. Heartbroken over the loss of the young noble whose name she carried, this masculine-minded Julie found her only solace in a fierce resentment; every time she encountered Jacobins, she would urge passersby against them, shouting, "Death, death!" She had little time to spend with her mother, who remained alone in her room, counting her beads all day, too devastated by her son's tragic death to feel the grief that one might expect. Rose was now constantly with Élodie, who certainly got along well with her stepmothers.
"Where is Élodie?" asked the citoyenne Chassagne.
"Where is Élodie?" asked the citizen Chassagne.
Jean Blaise shook his head; he did not know. He never did know; he made it a point of honour not to.
Jean Blaise shook his head; he didn’t know. He never really knew; he took pride in not knowing.
Julie had come to take her friend with her to see Rose Thévenin at Monceaux, where the actress lived in a little house with an English garden.
Julie had come to take her friend with her to see Rose Thévenin at Monceaux, where the actress lived in a small house with an English garden.
At the Conciergerie Rose Thévenin had made the acquaintance of a big army-contractor, the citoyen Montfort. She had been released first, by Jean Blaise's intervention, and had then procured the citoyen Montfort's pardon, who was no sooner at liberty than he started his old trade of provisioning the troops, to which he added speculation in building-lots in the Pépinière quarter. The architects Ledoux, Olivier and Wailly were erecting pretty houses in that district, and in three months the land had trebled in value. Montfort, since their imprisonment together in the Luxembourg, had been Rose Thévenin's lover; he now gave her a little house in the neighbourhood of Tivoli and the Rue du Rocher, which was very expensive,—and cost him nothing, the sale of the adjacent properties having already repaid him several times over. Jean Blaise was a man of the world, so he deemed it best to put up with what he could not hinder; he gave up Mademoiselle Thévenin to Montfort without ceasing to be on friendly terms with her.
At the Conciergerie, Rose Thévenin had met a prominent army contractor, Citizen Montfort. She had been freed first thanks to Jean Blaise's intervention, and then she secured a pardon for Citizen Montfort. As soon as he was released, he resumed his former business of supplying the troops and also began speculating on property in the Pépinière area. The architects Ledoux, Olivier, and Wailly were building attractive houses there, and in just three months, the land's value had tripled. Since their time together in prison at the Luxembourg, Montfort had been Rose Thévenin's lover; he now gifted her a small house near Tivoli and Rue du Rocher, which was quite pricey but cost him nothing, as the sale of adjacent properties had already paid him back many times over. Jean Blaise was worldly and decided it was best to accept what he couldn't change; he let Mademoiselle Thévenin be with Montfort while remaining on friendly terms with her.
Julie had not been long at the Amour peintre before Élodie came down to her in the shop, looking like a fashion plate. Under her mantle, despite the rigours of the season, she wore nothing but her white frock; her face was even paler than of old, and her figure thinner; her looks were languishing, and her whole person breathed voluptuous invitation.
Julie had not been at the Amour peintre for long before Élodie came down to the shop, looking like a model. Under her coat, despite the harshness of the season, she wore only her white dress; her face was even paler than before, and her figure was thinner; her expression was dreamy, and she radiated a seductive allure.
The two women set off for Rose Thévenin's, who was expecting them. Desmahis accompanied them; the actress was consulting him about the decoration of her new house and he was in love with Élodie, who had by this time half made up her mind to let him sigh no more in vain. When the party came near Monceaux, where the victims of the Place de la Révolution lay buried under a layer of lime:
The two women headed to Rose Thévenin's house, where she was waiting for them. Desmahis went with them; the actress was talking to him about the decor for her new home, and he was in love with Élodie, who had by now almost decided to stop letting him pine in vain. As they approached Monceaux, where the victims of the Place de la Révolution were buried under a layer of lime:
"It is all very well in the cold weather," remarked Julie; "but in the spring the exhalations from the ground there will poison half the town."
"It seems fine in the cold weather," Julie said, "but in the spring, the fumes from the ground will poison half the town."
Rose Thévenin received her two friends in a drawing-room furnished à l'antique, the sofas and armchairs of which were designed by David. Roman bas-reliefs, copied in monochrome, adorned the walls above statues, busts and candelabra of imitation bronze. She wore a curled wig of a straw colour. At that date wigs were all the rage; it was quite common to include half a dozen, a dozen, a dozen and a half in a bride's trousseau. A gown à la Cyprienne moulded her body like a sheath. Throwing a cloak over her shoulders, she led her two friends and the engraver into the garden, which Ledoux was laying out for her, but which as yet was a chaos of leafless trees and plaster. She showed them, however, Fingal's grotto, a gothic chapel with a bell, a temple, a torrent.
Rose Thévenin welcomed her two friends into a drawing room furnished in an antique style, with sofas and armchairs designed by David. The walls were decorated with monochrome copies of Roman bas-reliefs, above which were statues, busts, and candelabra made of imitation bronze. She had a curled straw-colored wig on. At that time, wigs were very popular; it was quite common for brides to have half a dozen, a dozen, or even more in their trousseau. Her gown, styled like a sheath, hugged her figure closely. Throwing a cloak over her shoulders, she led her friends and the engraver into the garden, which Ledoux was designing for her, though it was still a mess of leafless trees and plaster. She showed them Fingal's grotto, a gothic chapel with a bell, a temple, and a stream.
"There," she said, pointing to a clump of firs, "I should like to raise a cenotaph to the memory of the unfortunate Brotteaux des Ilettes. I was not indifferent to him; he was a lovable man. The monsters slaughtered him; I bewailed his fate. Desmahis, you shall design me an urn on a column."
"There," she said, pointing to a group of fir trees, "I would like to put up a memorial for the unfortunate Brotteaux des Ilettes. I cared about him; he was a charming man. The monsters killed him; I mourned his fate. Desmahis, you will create an urn on a column for me."
Then she added almost without a pause:
Then she added almost without stopping:
"It is heart-breaking.... I wanted to give a ball this week; but all the fiddles are engaged three weeks in advance. There is dancing every night at the citoyenne Tallien's."
"It’s so disappointing... I wanted to throw a party this week; but all the musicians are booked up three weeks ahead of time. There’s dancing every night at citoyenne Tallien's."
After dinner Mademoiselle Thévenin's carriage took the three friends and Desmahis to the Théâtre Feydeau. All that was most elegant in Paris was gathered in the house—the women with hair dressed à l'antique or à la victime, in very low dresses, purple or white and spangled with gold, the men wearing very tall black collars and the chin disappearing in enormous white cravats.
After dinner, Mademoiselle Thévenin's carriage took the three friends and Desmahis to the Théâtre Feydeau. All the most stylish people in Paris were there—the women with their hair styled in ancient or victim-like fashions, wearing very low-cut dresses, either purple or white and glittering with gold, while the men sported high black collars that disappeared beneath large white cravats.
The bill announced Phèdre and the Chien du Jardinier,—The Gardener's Dog. With one voice the audience demanded the hymn dear to the muscadins and the gilded youth, the Réveil du peuple,—The Awakening of the People.
The announcement featured Phèdre and Chien du Jardinier—The Gardener's Dog. The audience eagerly called for the beloved anthem of the muscadins and the elite youth, Réveil du peuple—The Awakening of the People.
The curtain rose and a little man, short and fat, took the stage; it was the celebrated Lays. He sang in his fine tenor voice:
The curtain went up, and a short, chubby man stepped onto the stage; it was the famous Lays. He sang with his beautiful tenor voice:
Peuple français, peuple de frères!...
French people, people of brothers!...
Such storms of applause broke out as set the lustres of the chandelier jingling. Then some murmurs made themselves heard, and the voice of a citizen in a round hat answered from the pit with the hymn of the Marseillaise:
Such storms of applause erupted, causing the chandelier's lights to jingle. Then some murmurs could be heard, and a voice from a citizen in a round hat responded from the pit with the hymn of the Marseillaise:
Allons, enfants de la patrie....
Come on, children of the homeland....
The voice was drowned by howls, and shouts were raised:
The voice was drowned out by howls, and shouts rang out:
"Down with the Terrorists! Death to the Jacobins!"
"Down with the terrorists! Death to the Jacobins!"
Lays was recalled and sang a second time over the hymn of the Thermidorians.
Lays was called back and sang again over the hymn of the Thermidorians.
Peuple français, peuple de frères!...
French people, people of brothers!...
In every play-house was to be seen the bust of Marat, surmounting a column or raised on a pedestal; at the Théâtre Feydeau this bust stood on a dwarf pillar on the "prompt" side, against the masonry-framing in the stage.
In every theater, there was a bust of Marat, sitting on top of a column or set on a pedestal; at the Théâtre Feydeau, this bust was placed on a small pillar on the "prompt" side, against the brick framework of the stage.
While the orchestra was playing the Overture of Phèdre et Hippolyte, a young Muscadin, pointing his cane at the bust, shouted:
While the orchestra was playing the Overture of Phèdre et Hippolyte, a young Muscadin, pointing his cane at the bust, shouted:
"Down with Marat!"—and the whole house took up the cry: "Down with Marat! Down with Marat!"
"Down with Marat!"—and the entire house joined in: "Down with Marat! Down with Marat!"
Urgent voices rose above the uproar:
Urgent voices shouted above the chaos:
"It is a black shame that bust should still be there!"
"It’s such a shame that the statue is still there!"
"The infamous Marat lords it everywhere, to our dishonour! His busts are as many as the heads he wanted to cut off."
"The notorious Marat is everywhere, to our disgrace! His busts are as numerous as the heads he wanted to chop off."
"Venomous toad!"
"Poisonous frog!"
"Tiger!"
"Tiger!"
"Vile serpent!"
"Disgusting snake!"
Suddenly an elegantly dressed spectator clambers on to the edge of his box, pushes the bust, oversets it. The plaster head falls in shivers on the musicians' heads amid the cheers of the audience, who spring to their feet and strike up the Réveil du Peuple:
Suddenly, a stylishly dressed onlooker climbs onto the edge of his box, pushes the statue, and knocks it over. The plaster head shatters on the musicians' heads as the audience erupts into cheers, jumping to their feet and playing the Réveil du Peuple:
Peuple français, peuple de frères!...
French people, brothers and sisters!...
Among the most enthusiastic singers Élodie recognized the handsome dragoon, the little lawyer's clerk, Henry, her first love.
Among the most enthusiastic singers, Élodie recognized the handsome dragoon, Henry, the little lawyer's clerk, her first love.
After the performance the gallant Desmahis called a cabriolet and escorted the citoyenne Blaise back to the Amour peintre.
After the show, the chivalrous Desmahis hailed a cab and took the citoyenne Blaise back to the Amour peintre.
In the carriage the artist took Élodie's hand between his:
In the carriage, the artist held Élodie's hand in his.
"You know, Élodie, I love you?"
"You know, Élodie, I love you?"
"I know it, because you love all women."
"I know it because you love all women."
"I love them in you."
"I adore them in you."
She smiled:
She grinned:
"I should be assuming a heavy task, spite of the wigs black, blonde and red, that are the rage, if I undertook to be all women, all sorts of women, for you."
"I would be taking on a huge responsibility, despite the black, blonde, and red wigs that are in fashion, if I tried to be every type of woman for you."
"Élodie, I swear...."
"Élodie, I promise..."
"What! oaths, citoyen Desmahis? Either you have a deal of simplicity, or you credit me with overmuch."
"What! Oaths, citoyen Desmahis? Either you're quite naive, or you think too highly of me."
Desmahis had not a word to say, and she hugged herself over the triumph of having reduced her witty admirer to silence.
Desmahis had nothing to say, and she wrapped her arms around herself, feeling triumphant for having silenced her clever admirer.
At the corner of the Rue de la Loi they heard singing and shouting and saw shadows flitting round a brazier of live coals. It was a band of young bloods who had just come out of the Théâtre Français and were burning a guy representing the Friend of the People.
At the corner of the Rue de la Loi, they heard singing and shouting and saw shadows moving around a fire of live coals. It was a group of young people who had just left the Théâtre Français and were burning an effigy representing the Friend of the People.
In the Rue Honoré the coachman struck his cocked hat against a burlesque effigy of Marat swinging from the cord of a street lantern.
In Rue Honoré, the coachman bumped his tall hat against a comical figure of Marat hanging from the rope of a street lantern.
The fellow, heartened by the incident, turned round to his fares and told them how, only last night, the tripe-seller in the Rue Montorgueil had smeared blood over Marat's head, declaring: "That's the stuff he liked," and how some little scamps of ten had thrown the bust into the sewer, and how the spectators had hit the nail on the head, shouting:
The guy, encouraged by what had happened, turned to his passengers and told them how, just last night, the tripe seller on Rue Montorgueil had smeared blood over Marat's statue, saying: "That's what he liked," and how some kids around ten years old had tossed the bust into the sewer, and how the crowd had hit the nail on the head, shouting:
"That's the Panthéon for him!"
"That's the Pantheon for him!"
Meanwhile, from every eating-house and restaurateur's voices could be heard singing:
Meanwhile, voices could be heard singing from every diner and restaurant:
Peuple français, peuple de frères!...
French people, people of brothers!...
"Good-bye," said Élodie, jumping out of the cabriolet.
"Goodbye," said Élodie, jumping out of the convertible.
But Desmahis begged so hard, he was so tenderly urgent and spoke so sweetly, that she had not the heart to leave him at the door.
But Desmahis begged so passionately, he was so urgently tender and spoke so sweetly, that she couldn’t bring herself to leave him at the door.
"It is late," she said; "you must only stay an instant."
"It’s late," she said. "You can only stay a moment."
In the blue chamber she threw off her mantle and appeared in her white gown à l'antique, which displayed all the warm fulness of her shape.
In the blue room, she took off her cloak and showed up in her white gown à l'antique, which highlighted all the warm curves of her figure.
"You are cold, perhaps," she said, "I will light the fire; it is already laid."
"You might be cold," she said, "I'll start the fire; it's already set."
She struck the flint and put a lighted match to the fire.
She struck the flint and lit a match to start the fire.
Philippe took her in his arms with the gentleness that bespeaks strength, and she felt a strange, delicious thrill. She was already yielding beneath his kisses when she snatched herself from his arms, crying:
Philippe held her in his arms with a tenderness that showed his strength, and she experienced a strange, delightful excitement. She was already giving in to his kisses when she suddenly pulled away, crying:
"Let me be."
"Leave me alone."
Slowly she uncoiled her hair before the chimney-glass; then she looked mournfully at the ring she wore on the ring-finger of her left hand, a little silver ring on which the face of Marat, all worn and battered, could no longer be made out. She looked at it till the tears confused her sight, took it off softly and tossed it into the flames.
Slowly, she let down her hair in front of the mirror; then she gazed sadly at the ring on her left ring finger, a small silver ring with a worn and battered face of Marat that was barely recognizable. She stared at it until tears blurred her vision, gently removed it, and tossed it into the flames.
Then, her face shining with tears and smiles, transfigured with tenderness and passion, she threw herself into Philippe's arms.
Then, her face glowing with tears and smiles, transformed with tenderness and passion, she threw herself into Philippe's arms.
The night was far advanced when the citoyenne Blaise opened the outer door of the flat for her lover and whispered to him in the darkness:
The night was deep when citoyenne Blaise opened the front door of the apartment for her partner and whispered to him in the dark:
"Good-bye, sweetheart! It is the hour my father will be coming home. If you hear a noise on the stairs, go up quick to the higher floor and don't come down till all danger is over of your being seen. To have the street-door opened, give three raps on the concierge's window. Good-bye, my life, good-bye, my soul!"
"Goodbye, sweetheart! It’s the time my dad will be getting home. If you hear any noise on the stairs, quickly go up to the higher floor and don’t come down until it’s safe for you to be seen. To have the front door opened, knock three times on the concierge's window. Goodbye, my love, goodbye, my everything!"
The last dying embers were glowing on the hearth when Élodie, tired and happy, dropped her head on the pillow.
The last fading embers were glowing in the fireplace when Élodie, exhausted and content, rested her head on the pillow.
THE END
THE END
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!