This is a modern-English version of The Rivals: A Comedy, originally written by Sheridan, Richard Brinsley.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
Produced by Kent Cooper
Created by Kent Cooper
The RIVALS
A Comedy
The RIVALS
A Comedy
By Richard Brinsley Sheridan
By Richard Brinsley Sheridan
* * * * * * *
* * * * * * *
PREFACE
A preface to a play seems generally to be considered as a kind of closet-prologue, in which—if his piece has been successful—the author solicits that indulgence from the reader which he had before experienced from the audience: but as the scope and immediate object of a play is to please a mixed assembly in representation (whose judgment in the theatre at least is decisive,) its degree of reputation is usually as determined as public, before it can be prepared for the cooler tribunal of the study. Thus any farther solicitude on the part of the writer becomes unnecessary at least, if not an intrusion: and if the piece has been condemned in the performance, I fear an address to the closet, like an appeal to posterity, is constantly regarded as the procrastination of a suit, from a consciousness of the weakness of the cause. From these considerations, the following comedy would certainly have been submitted to the reader, without any farther introduction than what it had in the representation, but that its success has probably been founded on a circumstance which the author is informed has not before attended a theatrical trial, and which consequently ought not to pass unnoticed.
A preface to a play is usually seen as a sort of behind-the-scenes introduction where, if the play has been well-received, the author asks for the same understanding from the reader that he previously received from the audience. However, since the main purpose of a play is to entertain a diverse audience in a live performance (whose judgment in the theater is definitive), its public reputation is often established before it gets a chance to be evaluated more critically in a private setting. Therefore, any further concerns from the writer become unnecessary, if not intrusive. If the play was poorly received in its performance, then an address to the reader, like an appeal to future generations, is often seen as a delay due to the writer's awareness of the weaknesses in his case. Taking all this into account, the following comedy would have been presented to the reader without any additional introduction beyond what it received in its performance, except that its success appears to be based on a factor that the author has learned has not previously influenced a theatrical debut and should therefore be acknowledged.
I need scarcely add, that the circumstance alluded to was the withdrawing of the piece, to remove those imperfections in the first representation which were too obvious to escape reprehension, and too numerous to admit of a hasty correction. There are few writers, I believe, who, even in the fullest consciousness of error, do not wish to palliate the faults which they acknowledge; and, however trifling the performance, to second their confession of its deficiencies, by whatever plea seems least disgraceful to their ability. In the present instance, it cannot be said to amount either to candour or modesty in me, to acknowledge an extreme inexperience and want of judgment on matters, in which, without guidance from practice, or spur from success, a young man should scarcely boast of being an adept. If it be said, that under such disadvantages no one should attempt to write a play, I must beg leave to dissent from the position, while the first point of experience that I have gained on the subject is, a knowledge of the candour and judgment with which an impartial public distinguishes between the errors of inexperience and incapacity, and the indulgence which it shows even to a disposition to remedy the defects of either.
I hardly need to mention that the situation referred to was the removal of the piece, aimed at fixing the flaws in its first performance that were too obvious to ignore and too many to correct quickly. I believe there are few writers who, even when fully aware of their mistakes, don’t want to downplay the shortcomings they admit to; and, no matter how minor the work, they try to support their acknowledgment of its shortcomings with excuses that seem least embarrassing to their talent. In this case, it wouldn’t be fair to classify my recognition of my extreme inexperience and lack of judgment as either honesty or humility, especially in areas where a young person, without the guidance of experience or the motivation of success, shouldn’t really claim to be skilled. If it’s argued that no one should attempt to write a play under such disadvantages, I must respectfully disagree, as my first lesson learned on the subject is that an impartial audience is skilled at distinguishing between the mistakes of inexperience and inability, and it shows grace even when someone is trying to fix the flaws of either.
It were unnecessary to enter into any further extenuation of what was thought exceptionable in this play, but that it has been said, that the managers should have prevented some of the defects before its appearance to the public—and in particular the uncommon length of the piece as represented the first night. It were an ill return for the most liberal and gentlemanly conduct on their side, to suffer any censure to rest where none was deserved. Hurry in writing has long been exploded as an excuse for an author;—however, in the dramatic line, it may happen, that both an author and a manager may wish to fill a chasm in the entertainment of the public with a hastiness not altogether culpable. The season was advanced when I first put the play into Mr. Harris's hands: it was at that time at least double the length of any acting comedy. I profited by his judgment and experience in the curtailing of it—till, I believe, his feeling for the vanity of a young author got the better of his desire for correctness, and he left many excrescences remaining, because he had assisted in pruning so many more. Hence, though I was not uninformed that the acts were still too long, I flattered myself that, after the first trial, I might with safer judgment proceed to remove what should appear to have been most dissatisfactory. Many other errors there were, which might in part have arisen from my being by no means conversant with plays in general, either in reading or at the theatre. Yet I own that, in one respect, I did not regret my ignorance: for as my first wish in attempting a play was to avoid every appearance of plagiary, I thought I should stand a better chance of effecting this from being in a walk which I had not frequented, and where, consequently, the progress of invention was less likely to be interrupted by starts of recollection: for on subjects on which the mind has been much informed, invention is slow of exerting itself. Faded ideas float in the fancy like half-forgotten dreams; and the imagination in its fullest enjoyments becomes suspicious of its offspring, and doubts whether it has created or adopted.
It’s unnecessary to go into detail about what was seen as problematic in this play, but it has been said that the managers should have addressed some of the issues before it was presented to the public—especially the unusually long length of the piece on the first night. It would be a poor response to the most generous and gentlemanly conduct on their part to allow any criticism to remain where it isn’t deserved. Rushing to write has long been dismissed as an excuse for an author; however, in the dramatic field, it can happen that both an author and a manager may want to quickly fill a gap in the entertainment for the audience without it being entirely blameworthy. The season was advanced when I first handed the play to Mr. Harris; at that point, it was at least double the length of any typical comedy. I benefited from his judgment and experience in shortening it—until, I believe, his concern for the vanity of a young author overshadowed his desire for accuracy, and he left many flaws untouched because he had already helped cut so many more. As a result, even though I knew that the acts were still too long, I hoped that after the initial performance, I could proceed with a clearer judgment to eliminate what seemed the most unsatisfactory. There were many other mistakes that could partly stem from my lack of familiarity with plays in general, whether through reading or watching them in the theatre. Yet I admit that, in one way, I didn’t regret my ignorance: since my primary goal in attempting a play was to avoid any appearance of plagiarism, I thought I would have a better chance of achieving this by exploring a path I hadn’t traveled before, where, as a result, the flow of creativity was less likely to be disrupted by flashes of memory. When it comes to subjects on which one’s mind is well-informed, creativity tends to struggle. Faded ideas linger in the mind like half-remembered dreams, and the imagination, in its fullest enjoyment, becomes wary of its own creations, doubting whether it has invented or borrowed.
With regard to some particular passages which on the first night's representation seemed generally disliked, I confess, that if I felt any emotion of surprise at the disapprobation, it was not that they were disapproved of, but that I had not before perceived that they deserved it. As some part of the attack on the piece was begun too early to pass for the sentence of judgment, which is ever tardy in condemning, it has been suggested to me, that much of the disapprobation must have arisen from virulence of malice, rather than severity of criticism: but as I was more apprehensive of there being just grounds to excite the latter than conscious of having deserved the former, I continue not to believe that probable, which I am sure must have been unprovoked. However, if it was so, and I could even mark the quarter from whence it came, it would be ungenerous to retort: for no passion suffers more than malice from disappointment. For my own part, I see no reason why the author of a play should not regard a first night's audience as a candid and judicious friend attending, in behalf of the public, at his last rehearsal. If he can dispense with flattery, he is sure at least of sincerity, and even though the annotation be rude, he may rely upon the justness of the comment. Considered in this light, that audience, whose fiat is essential to the poet's claim, whether his object be fame or profit, has surely a right to expect some deference to its opinion, from principles of politeness at least, if not from gratitude.
Regarding certain parts that seemed generally disliked during the first night’s performance, I admit that my surprise at the disapproval wasn’t about them being disliked, but rather that I hadn’t realized they warranted it before. Some of the criticism began too early to be considered a final judgment, which is usually slow to condemn. I’ve been told that much of the disapproval may have stemmed from spite rather than serious criticism. However, I worry more about whether there are valid reasons for the criticism than I do about feeling I deserve the spiteful comments. Still, if that were true and I could pinpoint where it came from, it would be unkind to retaliate because malice suffers the most from disappointment. For my part, I see no reason why a playwright shouldn’t view a first-night audience as a fair and discerning friend attending his last rehearsal on behalf of the public. If he can set aside flattery, he can at least count on their honesty, and even if the comments are blunt, he can trust their accuracy. Seen this way, that audience, whose approval is crucial for the poet's aspirations, whether for fame or profit, certainly has a right to expect some respect for its opinion, at least out of politeness, if not gratitude.
As for the little puny critics, who scatter their peevish strictures in private circles, and scribble at every author who has the eminence of being unconnected with them, as they are usually spleen-swoln from a vain idea of increasing their consequence, there will always be found a petulance and illiberality in their remarks, which should place them as far beneath the notice of a gentleman, as their original dulness had sunk them from the level of the most unsuccessful author.
As for the petty critics, who share their whiny complaints in private circles and write negative comments about any author who isn’t connected to them, often driven by a misguided need to elevate their own importance, there will always be a crankiness and narrow-mindedness in their remarks that should keep them far below the attention of a gentleman, just as their original lack of insight has already placed them beneath the most unsuccessful author.
It is not without pleasure that I catch at an opportunity of justifying myself from the charge of intending any national reflection in the character of Sir Lucius O'Trigger. If any gentlemen opposed the piece from that idea, I thank them sincerely for their opposition; and if the condemnation of this comedy (however misconceived the provocation) could have added one spark to the decaying flame of national attachment to the country supposed to be reflected on, I should have been happy in its fate, and might with truth have boasted, that it had done more real service in its failure, than the successful morality of a thousand stage-novels will ever effect.
I'm pleased to take this chance to clear my name from the accusation of meaning any national criticism through the character of Sir Lucius O'Trigger. If any individuals opposed the play for that reason, I sincerely appreciate their dissent; and if the rejection of this comedy (no matter how misguided the reason) could spark even a tiny bit of renewed national pride in the country being criticized, I would have been glad about its outcome, and I could have truthfully claimed that it achieved more genuine good in its failure than the successful morals of a thousand stage novels ever could.
It is usual, I believe, to thank the performers in a new play, for the exertion of their several abilities. But where (as in this instance) their merit has been so striking and uncontroverted, as to call for the warmest and truest applause from a number of judicious audiences, the poet's after-praise comes like the feeble acclamation of a child to close the shouts of a multitude. The conduct, however, of the principals in a theatre cannot be so apparent to the public. I think it therefore but justice to declare, that from this theatre (the only one I can speak of from experience) those writers who wish to try the dramatic line will meet with that candour and liberal attention, which are generally allowed to be better calculated to lead genius into excellence, than either the precepts of judgment, or the guidance of experience.
It's common, I think, to thank the actors in a new play for their various talents. But in this case, where their skill has been so impressive and undeniable that it deserves the loudest and most genuine applause from a number of discerning audiences, the poet's praise afterward feels like a weak cheer from a child compared to the cheers of the crowd. However, the actions of the main performers on stage might not be as obvious to the audience. I believe it's fair to say that at this theater (the only one I can speak about from experience), those writers who want to explore the world of drama will find the understanding and generous support that are generally recognized as more effective in guiding talent toward excellence than rules of criticism or the advice of experience.
The AUTHOR
The Writer
* * * * * * *
* * * * * * *
DRAMATIS PERSONAE
As originally acted at COVENT GARDEN THEATRE in 1775
As first performed at COVENT GARDEN THEATRE in 1775
Sir ANTHONY ABSOLUTE
CAPTAIN ABSOLUTE
FAULKLAND
ACRES
Sir LUCIUS O'TRIGGER
FAG
DAVID
THOMAS
Mrs. MALAPROP
LYDIA LANGUISH
JULIA
LUCY
Maid, Boy, Servants, &c.
Sir ANTHONY ABSOLUTE
CAPTAIN ABSOLUTE
FAULKLAND
ACRES
Sir LUCIUS O'TRIGGER
FAG
DAVID
THOMAS
Mrs. MALAPROP
LYDIA LANGUISH
JULIA
LUCY
Maid, Boy, Servants, &c.
SCENE—Bath.
Time of action—Five hours.
Action time—Five hours.
* * * * * * *
* * * * * * *
PROLOGUE
By the AUTHOR
PROLOGUE
By the AUTHOR
[Enter SERJEANT-AT-LAW, and ATTORNEY following, and giving a paper.]
[Enter SERJEANT-AT-LAW, and ATTORNEY following, and handing over a paper.]
SERJEANT
What's here!—a vile cramp hand! I cannot see
Without my spectacles.
SERJEANT
What's this!—a horrible cramp in my hand! I can't see
Without my glasses.
ATTORNEY
He means his fee.
Nay, Mr. Serjeant, good sir, try again. [Gives money.]
ATTORNEY
He means his fee.
No, Mr. Serjeant, come on, give it another shot. [Hands over money.]
SERJEANT
The scrawl improves! [more] O come, 'tis pretty plain.
Hey! how's this? Dibble!—sure it cannot be!
A poet's brief! a poet and a fee!
SERJEANT
The handwriting is getting better! [more] Oh come on, it's pretty clear.
Hey! What's this? Dibble!—it can't be true!
A poet's note! a poet and a payment!
ATTORNEY
Yes, sir! though you without reward, I know,
Would gladly plead the Muse's cause.
ATTORNEY
Yes, sir! Even though you do it for free, I know,
You would happily defend the Muse's cause.
SERJEANT
So!—so!
SERGEANT
So!—so!
ATTORNEY
And if the fee offends, your wrath should fall
On me.
ATTORNEY
And if the fee bothers you, your anger should be directed
At me.
SERJEANT
Dear Dibble, no offence at all.
SERJEANT
Dear Dibble, no offense at all.
ATTORNEY
Some sons of Phoebus in the courts we meet,
ATTORNEY
We encounter some sons of Phoebus in the courts,
SERJEANT
And fifty sons of Phoebus in the Fleet!
SERJEANT
And fifty sons of Phoebus in the Fleet!
ATTORNEY
Nor pleads he worse, who with a decent sprig
Of bays adorns his legal waste of wig.
ATTORNEY
Nor does he plead any worse, who with a decent bit
Of laurel decorates his legal wig./br>
SERJEANT
Full-bottom'd heroes thus, on signs, unfurl
A leaf of laurel in a grove of curl!
Yet tell your client, that, in adverse days,
This wig is warmer than a bush of bays.
SERJEANT
Well-dressed heroes like this, in their signs, show off
A laurel leaf in a cascade of curls!
But tell your client that, in tough times,
This wig is cozier than a bush of laurel leaves.
ATTORNEY
Do you, then, sir, my client's place supply,
Profuse of robe, and prodigal of tie—
Do you, with all those blushing powers of face,
And wonted bashful hesitating grace,
Rise in the court, and flourish on the case. [Exit.]
ATTORNEY
So, sir, does my client’s position offer,
An abundance of robes and extravagant ties—
Do you, with all those rosy facial features,
And your usual shy and hesitant charm,
Stand up in court and make your case. [Exit.]
SERJEANT
For practice then suppose—this brief will show it,—
Me, Serjeant Woodward,—counsel for the poet.
Used to the ground, I know 'tis hard to deal
With this dread court, from whence there's no appeal;
No tricking here, to blunt the edge of law,
Or, damn'd in equity, escape by flaw:
But judgment given, your sentence must remain;
No writ of error lies—to Drury Lane:
Yet when so kind you seem, 'tis past dispute
We gain some favour, if not costs of suit.
No spleen is here! I see no hoarded fury;—
I think I never faced a milder jury!
Sad else our plight! where frowns are transportation.
A hiss the gallows, and a groan damnation!
But such the public candour, without fear
My client waives all right of challenge here.
No newsman from our session is dismiss'd,
Nor wit nor critic we scratch off the list;
His faults can never hurt another's ease,
His crime, at worst, a bad attempt to please:
Thus, all respecting, he appeals to all,
And by the general voice will stand or fall.
SERJEANT
For practice, let’s suppose—this brief will show it,—
Me, Serjeant Woodward,—lawyer for the poet.
Used to the ground, I know it’s tough to deal
With this dreadful court, where there’s no appeal;
No tricks here to dull the edge of law,
Or, stuck in equity, escape by flaw:
But once judgment is given, your sentence must stick;
No writ of error lies—to Drury Lane:
Yet when you seem so kind, it’s beyond dispute
We gain some favor, if not costs of the case.
No bitterness is here! I see no hidden fury;—
I think I’ve never faced a milder jury!
Otherwise, our situation would be bleak! where frowns lead to transportation.
A hiss is the gallows, and a groan is damnation!
But such is the public kindness, without fear
My client gives up all right to challenge here.
No reporter from our session is dismissed,
Nor wit nor critic do we scratch off the list;
His faults can never hurt another’s comfort,
His crime, at worst, a poor attempt to please:
Thus, all respected, he appeals to all,
And by the general opinion will stand or fall.
* * * * * * *
* * * * * * *
Prologue
By the AUTHOR
Prologue
By the AUTHOR
SPOKEN ON THE TENTH NIGHT, BY MRS. BULKLEY.
Granted our cause, our suit and trial o'er,
The worthy serjeant need appear no more:
In pleasing I a different client choose,
He served the Poet—I would serve the Muse.
Like him, I'll try to merit your applause,
A female counsel in a female's cause.
Look on this form—where humour, quaint and sly,
Dimples the cheek, and points the beaming eye;
Where gay invention seems to boast its wiles
In amorous hint, and half-triumphant smiles;
While her light mask or covers satire's strokes,
Or hides the conscious blush her wit provokes.
Look on her well—does she seem form'd to teach?
Should you expect to hear this lady preach?
Is grey experience suited to her youth?
Do solemn sentiments become that mouth?
Bid her be grave, those lips should rebel prove
To every theme that slanders mirth or love.
Yet, thus adorn'd with every graceful art
To charm the fancy and yet reach the heart—
Must we displace her? And instead advance
The goddess of the woful countenance—
The sentimental Muse!—Her emblems view,
The Pilgrim's Progress, and a sprig of rue!
View her—too chaste to look like flesh and blood—
Primly portray'd on emblematic wood!
There, fix'd in usurpation, should she stand,
She'll snatch the dagger from her sister's hand:
And having made her votaries weep a flood,
Good heaven! she'll end her comedies in blood—
Bid Harry Woodward break poor Dunstal's crown!
Imprison Quick, and knock Ned Shuter down;
While sad Barsanti, weeping o'er the scene,
Shall stab herself—or poison Mrs. Green.
Such dire encroachments to prevent in time,
Demands the critic's voice—the poet's rhyme.
Can our light scenes add strength to holy laws!
Such puny patronage but hurts the cause:
Fair virtue scorns our feeble aid to ask;
And moral truth disdains the trickster's mask
For here their favourite stands, whose brow severe
And sad, claims youth's respect, and pity's tear;
Who, when oppress'd by foes her worth creates,
Can point a poniard at the guilt she hates.
Granted our cause, our case and trial are over,
The worthy sergeant doesn’t need to show up anymore:
In pleasure, I choose a different client,
He served the Poet—I want to serve the Muse.
Like him, I'll try to earn your applause,
A female lawyer in a woman’s case.
Look at this figure—where humor, quirky and sly,
Dimpling the cheek, and lighting up the eye;
Where lively imagination seems to flaunt its tricks
In romantic hints and half-triumphant grins;
While her light mask either covers satire's blows,
Or hides the blush that her wit exposes.
Look closely—does she seem meant to teach?
Would you expect to hear this lady preach?
Is gray experience suited to her youth?
Do serious thoughts fit that mouth?
Ask her to be serious, those lips would rebel
Against any topic that insults joy or love.
Yet, thus adorned with every graceful art
To charm the imagination and yet touch the heart—
Must we replace her? And instead promote
The goddess with the sorrowful expression—
The sentimental Muse!—Look at her symbols,
The Pilgrim's Progress, and a sprig of rue!
Look at her—too chaste to appear as flesh and blood—
Primly portrayed on symbolic wood!
There, fixed in usurpation, if she were to stand,
She’d take the dagger from her sister’s hand:
And after making her followers weep a sea,
Good heavens! she’d end her comedies in blood—
Order Harry Woodward to break poor Dunstal's skull!
Imprison Quick, and knock Ned Shuter down;
While sorrowful Barsanti, weeping over the scene,
Shall stab herself—or poison Mrs. Green.
Such dire encroachments need to be stopped in time,
Calls for the critic's voice—the poet's rhyme.
Can our light scenes make holy laws stronger?
Such weak support only hurts the cause:
Fair virtue refuses to ask for our feeble aid;
And moral truth disdains the trickster's mask
For here stands their favorite, whose serious brow
And sadness demand youth's respect, and pity's tear;
Who, when oppressed by foes, her worth creates,
Can point a dagger at the guilt she hates.
* * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * *
THE RIVALS
* * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * *
ACT I
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene I.—A street. [Enter THOMAS; he crosses the stage; FAG follows, looking after him.]
FAG
What! Thomas! sure 'tis he?—What! Thomas! Thomas!
FAG
What! Thomas! Is that really you?—What! Thomas! Thomas!
THOMAS
Hey!—Odd's life! Mr. Fag!—give us your hand, my old fellow-servant.
THOMAS
Hey!—What a surprise! Mr. Fag!—give me your hand, my old friend.
FAG Excuse my glove, Thomas:—I'm devilish glad to see you, my lad. Why, my prince of charioteers, you look as hearty!—but who the deuce thought of seeing you in Bath?
FAG Sorry about my glove, Thomas:—I'm really glad to see you, my friend. Wow, my champion of chariots, you look great!—but who on earth expected to see you in Bath?
THOMAS Sure, master, Madam Julia, Harry, Mrs. Kate, and the postillion, be all come.
THOMAS Sure, master, Madam Julia, Harry, Mrs. Kate, and the driver have all arrived.
FAG
Indeed!
FAG
Absolutely!
THOMAS Ay, master thought another fit of the gout was coming to make him a visit;—so he'd a mind to gi't the slip, and whip! we were all off at an hour's warning.
THOMAS Yeah, the master thought another episode of gout was about to hit him;—so he decided to make a run for it, and just like that, we were all out of here in an hour's notice.
FAG
Ay, ay, hasty in every thing, or it would not be Sir Anthony Absolute!
FAG
Yeah, always rushing into everything, or else it wouldn’t be Sir Anthony Absolute!
THOMAS But tell us, Mr. Fag, how does young master? Odd! Sir Anthony will stare to see the Captain here!
THOMAS But tell us, Mr. Fag, how’s the young master? Odd! Sir Anthony will be surprised to see the Captain here!
FAG
I do not serve Captain Absolute now.
FAG
I’m not serving Captain Absolute anymore.
THOMAS
Why sure!
THOMAS
Of course!
FAG
At present I am employed by Ensign Beverley.
FAG
Right now, I'm working for Ensign Beverley.
THOMAS
I doubt, Mr. Fag, you ha'n't changed for the better.
THOMAS
I doubt, Mr. Fag, you haven't changed for the better.
FAG
I have not changed, Thomas.
FAG
I haven't changed, Thomas.
THOMAS
No! Why didn't you say you had left young master?
THOMAS
No! Why didn't you tell me you had left the young master?
FAG No.—Well, honest Thomas, I must puzzle you no farther:—briefly then—Captain Absolute and Ensign Beverley are one and the same person.
FAG No.—Well, honest Thomas, I won't confuse you any longer:—to put it simply—Captain Absolute and Ensign Beverley are the same person.
THOMAS
The devil they are!
THOMAS
They’re the devil!
FAG So it is indeed, Thomas; and the ensign half of my master being on guard at present—the captain has nothing to do with me.
FAG That's right, Thomas; and since my master's ensign is on duty right now, the captain has nothing to do with me.
THOMAS So, so!—What, this is some freak, I warrant!—Do tell us, Mr. Fag, the meaning o't—you know I ha' trusted you.
THOMAS So, so!—What, this is some weirdo, I bet!—Come on, Mr. Fag, tell us what this means—you know I've trusted you.
FAG
You'll be secret, Thomas?
FAG
Are you going to keep it secret, Thomas?
THOMAS
As a coach-horse.
THOMAS
As a coach horse.
FAG Why then the cause of all this is—Love,—Love, Thomas, who (as you may get read to you) has been a masquerader ever since the days of Jupiter.
FAG So the reason for all this is—Love—Love, Thomas, who (as you might hear about) has been pretending ever since the days of Jupiter.
THOMAS Ay, ay;—I guessed there was a lady in the case:—but pray, why does your master pass only for ensign?—Now if he had shammed general indeed——
THOMAS Yeah, I figured there was a lady involved; but tell me, why does your master only pretend to be an ensign? If he were really pretending to be a general—
FAG Ah! Thomas, there lies the mystery o' the matter. Hark'ee, Thomas, my master is in love with a lady of a very singular taste: a lady who likes him better as a half pay ensign than if she knew he was son and heir to Sir Anthony Absolute, a baronet of three thousand a year.
FAG Ah! Thomas, there's the mystery of it all. Listen, Thomas, my master is in love with a woman who has a very unusual taste: a woman who prefers him as a half-pay ensign rather than knowing that he's the son and heir of Sir Anthony Absolute, a baronet with an annual income of three thousand.
THOMAS That is an odd taste indeed!—But has she got the stuff, Mr. Fag? Is she rich, hey?
THOMAS That's a strange taste for sure!—But does she have the cash, Mr. Fag? Is she wealthy, huh?
FAG Rich!—Why, I believe she owns half the stocks! Zounds! Thomas, she could pay the national debt as easily as I could my washerwoman! She has a lapdog that eats out of gold,—she feeds her parrot with small pearls,—and all her thread-papers are made of bank-notes!
FAG Wow! I think she owns half the stocks! Seriously, Thomas, she could pay off the national debt just as easily as I could pay my laundry lady! She has a lapdog that eats from a gold dish—she feeds her parrot small pearls—and all her stationery is made of banknotes!
THOMAS Bravo, faith!—Odd! I warrant she has a set of thousands at least:—but does she draw kindly with the captain?
THOMAS Good job, really!—That's strange! I bet she has a whole bunch at least:—but does she get along well with the captain?
FAG
As fond as pigeons.
FAG
As fond as pigeons.
THOMAS
May one hear her name?
THOMAS
Can one hear her name?
FAG Miss Lydia Languish.—But there is an old tough aunt in the way; though, by-the-by, she has never seen my master—for we got acquainted with miss while on a visit in Gloucestershire.
FAG Miss Lydia Languish.—But there's an old, tough aunt in the way; although, by the way, she's never met my master—because we got to know the miss while visiting in Gloucestershire.
THOMAS
Well—I wish they were once harnessed together in matrimony.—But pray,
Mr. Fag, what kind of a place is this Bath?—I ha' heard a deal of
it—here's a mort o' merrymaking, hey?
THOMAS
Well—I wish they were finally tied together in marriage.—But tell me,
Mr. Fag, what’s this Bath like?—I've heard a lot about it—there’s a lot of partying going on, right?
FAG Pretty well, Thomas, pretty well—'tis a good lounge; in the morning we go to the pump-room (though neither my master nor I drink the waters); after breakfast we saunter on the parades, or play a game at billiards; at night we dance; but damn the place, I'm tired of it: their regular hours stupify me—not a fiddle nor a card after eleven!—However, Mr. Faulkland's gentleman and I keep it up a little in private parties;—I'll introduce you there, Thomas—you'll like him much.
FAG Pretty good, Thomas, pretty good—it's a nice place to relax; in the morning we go to the pump-room (even though neither my boss nor I drink the waters); after breakfast, we stroll along the promenades or play a game of billiards; at night we dance; but damn this place, I’m getting tired of it: their strict hours are exhausting—not a fiddle or a card game after eleven!—However, Mr. Faulkland's servant and I keep the fun going a bit at private parties;—I'll introduce you to him, Thomas—you’ll really like him.
THOMAS
Sure I know Mr. Du-Peigne—you know his master is to marry Madam Julia.
THOMAS
Yeah, I know Mr. Du-Peigne—you know his boss is going to marry Madam Julia.
FAG
I had forgot.—But, Thomas, you must polish a little—indeed you
must.—Here now—this wig!—What the devil do you do with a wig,
Thomas?—None of the London whips of any degree of ton wear wigs now.
FAG
I had forgotten. But, Thomas, you need to tidy up a bit—really, you
do. Look at this wig! What on earth are you doing with a wig,
Thomas? None of the fashionable guys in London wear wigs anymore.
THOMAS More's the pity! more's the pity! I say.—Odd's life! when I heard how the lawyers and doctors had took to their own hair, I thought how 'twould go next:—odd rabbit it! when the fashion had got foot on the bar, I guessed 'twould mount to the box!—but 'tis all out of character, believe me, Mr. Fag: and look'ee, I'll never gi' up mine—the lawyers and doctors may do as they will.
THOMAS What a shame! What a shame! I say.—Goodness! when I heard how the lawyers and doctors had gone for their own hairstyles, I thought about what would happen next:—good grief! when the trend started with the lawyers, I figured it would eventually reach the judges!—but it’s all totally out of character, trust me, Mr. Fag: and just so you know, I’ll never give up mine—the lawyers and doctors can do whatever they want.
FAG
Well, Thomas, we'll not quarrel about that.
FAG
Well, Thomas, we won't argue about that.
THOMAS Why, bless you, the gentlemen of the professions ben't all of a mind—for in our village now, thoff Jack Gauge, the exciseman, has ta'en to his carrots, there's little Dick the farrier swears he'll never forsake his bob, though all the college should appear with their own heads!
THOMAS Well, let me tell you, the professionals aren't all in agreement—because in our village right now, even though Jack Gauge, the tax collector, has taken to his gardening, little Dick the farrier insists he'll never give up his coin, even if all the experts showed up with their own evidence!
FAG
Indeed! well said, Dick!—But hold—mark! mark! Thomas.
FAG
Absolutely! Well said, Dick!—But wait—pay attention! Pay attention, Thomas.
THOMAS
Zooks! 'tis the captain.—Is that the Lady with him?
THOMAS
Wow! It's the captain. Is that the lady with him?
FAG No, no, that is Madam Lucy, my master's mistress's maid. They lodge at that house—but I must after him to tell him the news.
FAG No, no, that's Madam Lucy, my master's mistress's maid. They stay at that house—but I need to hurry after him to tell him the news.
THOMAS
Odd! he's giving her money!—Well, Mr. Fag——
THOMAS
How strange! He's giving her money!—Well, Mr. Fag——
FAG Good-bye, Thomas. I have an appointment in Gyde's porch this evening at eight; meet me there, and we'll make a little party.
FAG Goodbye, Thomas. I have a meeting at Gyde's porch tonight at eight; meet me there, and we'll have a little get-together.
[Exeunt severally.]
[Exit separately.]
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene II.—A Dressing-room in Mrs. MALAPROP's Lodgings. [LYDIA sitting on a sofa, with a book in her hand. Lucy, as just returned from a message.]
LUCY Indeed, ma'am, I traversed half the town in search of it: I don't believe there's a circulating library in Bath I ha'n't been at.
LUCY Honestly, ma'am, I walked all over town looking for it: I don't think there's a library in Bath that I haven't visited.
LYDIA
And could not you get The Reward of Constancy?
LYDIA
Couldn't you get The Reward of Constancy?
LUCY
No, indeed, ma'am.
LUCY
No, really, ma'am.
LYDIA
Nor The Fatal Connexion?
LYDIA
Nor The Fatal Connection?
LUCY
No, indeed, ma'am.
LUCY
No, really, ma'am.
LYDIA
Nor The Mistakes of the Heart?
LYDIA
Nor The Mistakes of the Heart?
LUCY Ma'am, as ill luck would have it, Mr. Bull said Miss Sukey Saunter had just fetched it away.
LUCY Ma'am, unfortunately, Mr. Bull said that Miss Sukey Saunter took it just now.
LYDIA
Heigh-ho!—Did you inquire for The Delicate Distress?
LYDIA
Hey there! Did you ask about The Delicate Distress?
LUCY Or, The Memoirs of Lady Woodford? Yes, indeed, ma'am. I asked every where for it; and I might have brought it from Mr. Frederick's, but Lady Slattern Lounger, who had just sent it home, had so soiled and dog's-eared it, it wa'n't fit for a Christian to read.
LUCY Or, The Memoirs of Lady Woodford? Yes, ma'am. I looked everywhere for it; and I could have gotten it from Mr. Frederick's, but Lady Slattern Lounger, who just returned it, had so damaged and creased it, it wasn’t fit for anyone to read.
LYDIA Heigh-ho!—Yes, I always know when Lady Slattern has been before me. She has a most observing thumb; and, I believe, cherishes her nails for the convenience of making marginal notes.—Well, child, what have you brought me?
LYDIA Hey there!—Yes, I can always tell when Lady Slattern has stopped by. She has a very keen thumb; and I believe she takes care of her nails just to make side notes. —Well, kid, what do you have for me?
LUCY Oh! here, ma'am.—[Taking books from under her cloak, and from her pockets.] This is The Gordian Knot,—and this Peregrine Pickle. Here are The Tears of Sensibility, and Humphrey Clinker. This is The Memoirs of a Lady of Quality, written by herself, and here the second volume of The Sentimental Journey.
LUCY Oh! Here you go, ma'am. —[Taking books from under her cloak and from her pockets.] This is The Gordian Knot,—and this Peregrine Pickle. Here are The Tears of Sensibility, and Humphrey Clinker. This is The Memoirs of a Lady of Quality, written by herself, and here’s the second volume of The Sentimental Journey.
LYDIA
Heigh-ho!—What are those books by the glass?
LYDIA
Hey there!—What are those books by the window?
LUCY The great one is only The Whole Duty of Man, where I press a few blonds, ma'am.
LUCY The important one is just The Whole Duty of Man, where I focus on a few key points, ma'am.
LYDIA
Very well—give me the sal volatile.
LYDIA
Alright—hand me the smelling salts.
LUCY
Is it in a blue cover, ma'am?
LUCY
Is it in a blue cover, ma'am?
LYDIA
My smelling-bottle, you simpleton!
LYDIA
My perfume bottle, you fool!
LUCY
Oh, the drops!—here, ma'am.
LUCY
Oh, the drops!—here you go, ma'am.
LYDIA
Hold!—here's some one coming—quick, see who it is.——
LYDIA
Wait!—someone's coming—hurry, see who it is.——
[Exit LUCY.]
[Exit LUCY.]
Surely I heard my cousin Julia's voice.
Surely I heard my cousin Julia's voice.
[Re-enter LUCY.]
[Re-enter LUCY.]
LUCY
Lud! ma'am, here is Miss Melville.
LUCY
Wow! Ma'am, here’s Ms. Melville.
LYDIA
Is it possible!——
LYDIA
Is it possible!——
[Exit LUCY.]
[Exit LUCY.]
[Enter JULIA.]
[Enter JULIA.]
LYDIA My dearest Julia, how delighted am I!—[Embrace.] How unexpected was this happiness!
LYDIA My dearest Julia, I’m so thrilled!—[Embrace.] How surprising is this joy!
JULIA True, Lydia—and our pleasure is the greater.—But what has been the matter?—you were denied to me at first!
JULIA That's true, Lydia—and it makes our enjoyment even better. But what happened? You weren't available to me at first!
LYDIA Ah, Julia, I have a thousand things to tell you!—But first inform me what has conjured you to Bath?—Is Sir Anthony here?
LYDIA Ah, Julia, I have so much to tell you! But first, tell me what brought you to Bath? Is Sir Anthony here?
JULIA He is—we are arrived within this hour—and I suppose he will be here to wait on Mrs. Malaprop as soon as he is dressed.
JULIA He is—we arrived within the last hour—and I guess he’ll be here to attend to Mrs. Malaprop as soon as he’s dressed.
LYDIA Then before we are interrupted, let me impart to you some of my distress!—I know your gentle nature will sympathize with me, though your prudence may condemn me! My letters have informed you of my whole connection with Beverley; but I have lost him, Julia! My aunt has discovered our intercourse by a note she intercepted, and has confined me ever since! Yet, would you believe it? she has absolutely fallen in love with a tall Irish baronet she met one night since we have been here, at Lady Macshuffle's rout.
LYDIA Before we get interrupted, I need to share some of my troubles! I know you're kind-hearted and will understand me, even if your practical side might judge me! My letters have filled you in on everything about Beverley, but I've lost him, Julia! My aunt found out about our relationship because she intercepted a note, and she’s kept me locked up ever since! But guess what? She has actually fallen in love with a tall Irish baronet she met one night while we were here at Lady Macshuffle's party.
JULIA
You jest, Lydia!
JULIA
You're joking, Lydia!
LYDIA No, upon my word.—She really carries on a kind of correspondence with him, under a feigned name though, till she chooses to be known to him:—but it is a Delia or a Celia, I assure you.
LYDIA No, I swear. She’s actually corresponding with him, using a fake name, until she decides to reveal her identity to him: but it's a Delia or a Celia, I promise you.
JULIA
Then, surely, she is now more indulgent to her niece.
JULIA
Then, she must be more lenient with her niece now.
LYDIA Quite the contrary. Since she has discovered her own frailty, she is become more suspicious of mine. Then I must inform you of another plague!—That odious Acres is to be in Bath to-day; so that I protest I shall be teased out of all spirits!
LYDIA On the contrary. Now that she knows about her own weaknesses, she's become more suspicious of mine. And I have to share another annoyance! That awful Acres is coming to Bath today, so I swear I'll be totally worn out!
JULIA Come, come, Lydia, hope for the best—Sir Anthony shall use his interest with Mrs. Malaprop.
JULIA Come on, Lydia, think positive—Sir Anthony will talk to Mrs. Malaprop.
LYDIA But you have not heard the worst. Unfortunately I had quarrelled with my poor Beverley, just before my aunt made the discovery, and I have not seen him since, to make it up.
LYDIA But you haven't heard the worst. Unfortunately, I had a fight with my poor Beverley right before my aunt found out, and I haven't seen him since to patch things up.
JULIA
What was his offence?
JULIA
What did he do wrong?
LYDIA Nothing at all!—But, I don't know how it was, as often as we had been together, we had never had a quarrel, and, somehow, I was afraid he would never give me an opportunity. So, last Thursday, I wrote a letter to myself, to inform myself that Beverley was at that time paying his addresses to another woman. I signed it your friend unknown, showed it to Beverley, charged him with his falsehood, put myself in a violent passion, and vowed I'd never see him more.
LYDIA Nothing at all!—But, I don’t know how it happened, even though we had been together so often, we had never had a fight, and for some reason, I was worried he would never give me the chance. So, last Thursday, I wrote a letter to myself, to let myself know that Beverley was currently courting another woman. I signed it your friend unknown, showed it to Beverley, accused him of lying, got really upset, and promised I’d never see him again.
JULIA
And you let him depart so, and have not seen him since?
JULIA
And you let him go like that, and you haven't seen him since?
LYDIA 'Twas the next day my aunt found the matter out. I intended only to have teased him three days and a half, and now I've lost him for ever.
LYDIA It was the next day that my aunt found out about it. I only planned to tease him for three and a half days, and now I've lost him for good.
JULIA If he is as deserving and sincere as you have represented him to me, he will never give you up so. Yet consider, Lydia, you tell me he is but an ensign, and you have thirty thousand pounds.
JULIA If he’s as worthy and genuine as you’ve described, he’ll never let you go like that. But think about it, Lydia, you say he’s just an ensign, and you have thirty thousand pounds.
LYDIA But you know I lose most of my fortune if I marry without my aunt's consent, till of age; and that is what I have determined to do, ever since I knew the penalty. Nor could I love the man who would wish to wait a day for the alternative.
LYDIA But you know I would lose most of my fortune if I marry without my aunt's consent, until I'm of age; and that's what I've decided to do ever since I learned the consequences. I could never love a man who would want to wait even a day for the other option.
JULIA
Nay, this is caprice!
JULIA
No, this is just whim!
LYDIA What, does Julia tax me with caprice?—I thought her lover Faulkland had inured her to it.
LYDIA What, is Julia calling me fickle?—I thought her boyfriend Faulkland had prepared her for it.
JULIA
I do not love even his faults.
JULIA
I don’t even love his flaws.
LYDIA
But apropos—you have sent to him, I suppose?
LYDIA
By the way—you did send him a message, right?
JULIA
Not yet, upon my word—nor has he the least idea of my being in Bath.
Sir Anthony's resolution was so sudden, I could not inform him of it.
JULIA
Not yet, I swear—nor does he have any idea that I'm in Bath.
Sir Anthony's decision was so unexpected, I couldn't let him know about it.
LYDIA Well, Julia, you are your own mistress, (though under the protection of Sir Anthony), yet have you, for this long year, been a slave to the caprice, the whim, the jealousy of this ungrateful Faulkland, who will ever delay assuming the right of a husband, while you suffer him to be equally imperious as a lover.
LYDIA Well, Julia, you’re your own person, (even though you’re under Sir Anthony’s protection), but for this whole year, you’ve been a slave to the whims, the moods, and the jealousy of this ungrateful Faulkland, who keeps putting off taking on the responsibilities of a husband while you let him act just as demanding as a boyfriend.
JULIA Nay, you are wrong entirely. We were contracted before my father's death. That, and some consequent embarrassments, have delayed what I know to be my Faulkland's most ardent wish. He is too generous to trifle on such a point:—and for his character, you wrong him there, too. No, Lydia, he is too proud, too noble to be jealous; if he is captious, 'tis without dissembling; if fretful, without rudeness. Unused to the fopperies of love, he is negligent of the little duties expected from a lover—but being unhackneyed in the passion, his affection is ardent and sincere; and as it engrosses his whole soul, he expects every thought and emotion of his mistress to move in unison with his. Yet, though his pride calls for this full return, his humility makes him undervalue those qualities in him which would entitle him to it; and not feeling why he should be loved to the degree he wishes, he still suspects that he is not loved enough. This temper, I must own, has cost me many unhappy hours; but I have learned to think myself his debtor, for those imperfections which arise from the ardour of his attachment.
JULIA No, you're completely wrong. We were engaged before my father died. That, along with some embarrassing situations, has delayed what I know to be Faulkland's deepest desire. He's too generous to mess around about it:—and regarding his character, you're mistaken there too. No, Lydia, he's too proud and noble to be jealous; if he seems irritable, it's genuine; if he’s upset, it's not rude. Not used to the tricks of love, he neglects the small gestures expected from a lover—but since he’s inexperienced in passion, his love is intense and genuine; and because it consumes his entire being, he expects every thought and feeling of his partner to align with his. Yet, although his pride demands this complete reciprocation, his humility leads him to undervalue the qualities that would justify it; and not understanding why he should be loved as much as he wants, he still doubts that he is loved enough. I have to admit, this mindset has caused me many unhappy hours; but I've come to see myself as in debt to him for those flaws that stem from the intensity of his attachment.
LYDIA Well, I cannot blame you for defending him. But tell me candidly, Julia, had he never saved your life, do you think you should have been attached to him as you are?—Believe me, the rude blast that overset your boat was a prosperous gale of love to him.
LYDIA Well, I can’t blame you for sticking up for him. But tell me honestly, Julia, if he hadn’t saved your life, do you think you would feel as strongly about him as you do?—Trust me, the strong wind that capsized your boat was actually a fortunate wind of love for him.
JULIA Gratitude may have strengthened my attachment to Mr. Faulkland, but I loved him before he had preserved me; yet surely that alone were an obligation sufficient.
JULIA Gratitude might have deepened my connection to Mr. Faulkland, but I loved him even before he saved me; still, that in itself should be a significant obligation.
LYDIA Obligation! why a water spaniel would have done as much!—Well, I should never think of giving my heart to a man because he could swim.
LYDIA Obligation! A water spaniel could do that much!—Well, I would never think about giving my heart to a guy just because he can swim.
JULIA
Come, Lydia, you are too inconsiderate.
JULIA
Come on, Lydia, you're being really thoughtless.
LYDIA
Nay, I do but jest.—What's here?
LYDIA
Nah, just joking.—What's this?
[Re-enter LUCY in a hurry.]
[Lucy rushes back in.]
LUCY
O ma'am, here is Sir Anthony Absolute just come home with your aunt.
LUCY
Oh ma'am, Sir Anthony Absolute has just come home with your aunt.
LYDIA
They'll not come here.—Lucy, do you watch.
LYDIA
They won't come here.—Lucy, keep an eye out.
[Exit LUCY.]
[Exit LUCY.]
JULIA Yet I must go. Sir Anthony does not know I am here, and if we meet, he'll detain me, to show me the town. I'll take another opportunity of paying my respects to Mrs. Malaprop, when she shall treat me, as long as she chooses, with her select words so ingeniously misapplied, without being mispronounced.
JULIA But I have to leave. Sir Anthony doesn’t know I’m here, and if we run into each other, he’ll keep me around to show me the town. I’ll find another chance to pay my respects to Mrs. Malaprop when she can entertain me, as long as she wants, with her carefully chosen words so cleverly misused, without being mispronounced.
[Re-enter LUCY.]
[Re-enter LUCY.]
LUCY
O Lud! ma'am, they are both coming up stairs.
LUCY
Oh no! Ma'am, they're both coming upstairs.
LYDIA Well, I'll not detain you, coz.—Adieu, my dear Julia. I'm sure you are in haste to send to Faulkland.—There—through my room you'll find another staircase.
LYDIA Well, I won't keep you, cousin.—Goodbye, my dear Julia. I know you're eager to reach Faulkland.—There—through my room, you'll find another staircase.
JULIA
Adieu! [Embraces LYDIA, and exit.]
JULIA
Goodbye! [Embraces LYDIA, and exits.]
LYDIA Here, my dear Lucy, hide these books. Quick, quick!—Fling Peregrine Pickle under the toilet—throw Roderick Random into the closet—put The Innocent Adultery into The Whole Duty of Man—thrust Lord Aimworth under the sofa—cram Ovid behind the bolster—there—put The Man of Feeling into your pocket—so, so—now lay Mrs. Chapone in sight, and leave Fordyce's Sermons open on the table.
LYDIA Here, my dear Lucy, hide these books. Hurry, hurry!—Stuff Peregrine Pickle under the toilet—throw Roderick Random into the closet—put The Innocent Adultery inside The Whole Duty of Man—shove Lord Aimworth under the sofa—jam Ovid behind the cushion—there—put The Man of Feeling in your pocket—there we go—now lay Mrs. Chapone out in the open, and leave Fordyce's Sermons open on the table.
LUCY
O burn it, ma'am! the hair-dresser has torn away as far as Proper
Pride.
LUCY
Oh no, ma'am! The hairdresser has pulled it out as far as Proper
Pride.
LYDIA
Never mind—open at Sobriety.—Fling me Lord Chesterfields
Letters.—Now for 'em.
LYDIA
Never mind—open at Sobriety.—Give me Lord Chesterfield's
Letters.—Now for them.
[Exit LUCY.]
[Exit LUCY.]
[Enter Mrs. MALAPROP, and Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
[Enter Mrs. MALAPROP, and Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
Mrs. MALAPROP There, Sir Anthony, there sits the deliberate simpleton who wants to disgrace her family, and lavish herself on a fellow not worth a shilling.
Mrs. MALAPROP There, Sir Anthony, there sits the willful fool who wants to shame her family and throw herself at a guy not worth a penny.
LYDIA
Madam, I thought you once——
LYDIA
Madam, I thought you once—
Mrs. MALAPROP You thought, miss! I don't know any business you have to think at all—thought does not become a young woman. But the point we would request of you is, that you will promise to forget this fellow—to illiterate him, I say, quite from your memory.
Mrs. MALAPROP You thought, miss! I don’t see why you need to think at all—thinking doesn’t suit a young woman. But what we’re asking you is to promise to forget about this guy—to wipe him completely from your memory.
LYDIA Ah, madam! our memories are independent of our wills. It is not so easy to forget.
LYDIA Ah, ma'am! Our memories don't just follow our wishes. It's not that simple to forget.
Mrs. MALAPROP But I say it is, miss; there is nothing on earth so easy as to forget, if a person chooses to set about it. I'm sure I have as much forgot your poor dear uncle as if he had never existed—and I thought it my duty so to do; and let me tell you, Lydia, these violent memories don't become a young woman.
Mrs. MALAPROP But I say it is, miss; there’s nothing on earth so easy as forgetting, if someone decides to do it. I’m sure I’ve forgotten your poor dear uncle as if he had never existed—and I thought it was my duty to do so; and let me tell you, Lydia, these intense memories don’t suit a young woman.
Sir ANTHONY Why sure she won't pretend to remember what she's ordered not!—ay, this comes of her reading!
Sir ANTHONY Of course, she won’t act like she remembers what she ordered!—yeah, this is what happens because of her reading!
LYDIA
What crime, madam, have I committed, to be treated thus?
LYDIA
What crime have I committed, ma'am, to be treated this way?
Mrs. MALAPROP Now don't attempt to extirpate yourself from the matter; you know I have proof controvertible of it.—But tell me, will you promise to do as you're bid? Will you take a husband of your friends' choosing?
Mrs. MALAPROP Now don’t try to back out of this; you know I have solid proof of it. —But tell me, will you promise to do as you're told? Will you marry someone your friends pick for you?
LYDIA Madam, I must tell you plainly, that had I no preferment for any one else, the choice you have made would be my aversion.
LYDIA Madam, I need to be honest with you: if I had no interest in anyone else, the choice you've made would be something I dislike.
Mrs. MALAPROP What business have you, miss, with preference and aversion? They don't become a young woman; and you ought to know, that as both always wear off, 'tis safest in matrimony to begin with a little aversion. I am sure I hated your poor dear uncle before marriage as if he'd been a blackamoor—and yet, miss, you are sensible what a wife I made!—and when it pleased Heaven to release me from him, 'tis unknown what tears I shed!—But suppose we were going to give you another choice, will you promise us to give up this Beverley?
Mrs. MALAPROP What business do you have, miss, with preference and aversion? Those don't suit a young woman; and you should know that since both feelings fade away, it’s best in marriage to start with a little aversion. I’m sure I hated your poor dear uncle before we got married as if he were a foreigner—and yet, miss, you can see what a wife I turned out to be!—and when it pleased Heaven to free me from him, you have no idea how many tears I shed!—But suppose we were going to give you another option, will you promise us to let go of this Beverley?
LYDIA Could I belie my thoughts so far as to give that promise, my actions would certainly as far belie my words.
LYDIA If I could contradict my thoughts enough to make that promise, my actions would definitely contradict my words just as much.
Mrs. MALAPROP Take yourself to your room.—You are fit company for nothing but your own ill-humours.
Mrs. MALAPROP Go to your room. You’re only good company for your own bad moods.
LYDIA
Willingly, ma'am—I cannot change for the worse. [Exit.]
LYDIA
Of course, ma'am—I can't make things worse. [Exit.]
Mrs. MALAPROP
There's a little intricate hussy for you!
Mrs. MALAPROP
There's a little complicated troublemaker for you!
Sir ANTHONY
It is not to be wondered at, ma'am,—all this is the natural
consequence of teaching girls to read. Had I a thousand daughters, by
Heaven! I'd as soon have them taught the black art as their alphabet!
Sir ANTHONY
It’s no surprise, ma’am—this is just the natural result of teaching girls to read. If I had a thousand daughters, I swear! I’d rather have them taught witchcraft than the alphabet!
Mrs. MALAPROP
Nay, nay, Sir Anthony, you are an absolute misanthropy.
Mrs. MALAPROP
No, no, Sir Anthony, you are completely misanthropic.
Sir ANTHONY In my way hither, Mrs. Malaprop, I observed your niece's maid coming forth from a circulating library!—She had a book in each hand—they were half-bound volumes, with marble covers!—From that moment I guessed how full of duty I should see her mistress!
Sir ANTHONY On my way here, Mrs. Malaprop, I noticed your niece's maid coming out of a library!—She had a book in each hand—they were half-bound volumes with marble covers!—From that moment, I figured I would see her mistress quite busy!
Mrs. MALAPROP
Those are vile places, indeed!
Mrs. MALAPROP
Those are truly awful places!
Sir ANTHONY Madam, a circulating library in a town is as an evergreen tree of diabolical knowledge! It blossoms through the year!—And depend on it, Mrs. Malaprop, that they who are so fond of handling the leaves, will long for the fruit at last.
Sir ANTHONY Madam, a library that lends out books in a town is like an evergreen tree of wicked knowledge! It blooms all year round!—And trust me, Mrs. Malaprop, those who are so eager to flip through the pages will eventually crave the rewards.
Mrs. MALAPROP
Fy, fy, Sir Anthony! you surely speak laconically.
Mrs. MALAPROP
Oh come on, Sir Anthony! You really speak in such short sentences.
Sir ANTHONY Why, Mrs. Malaprop, in moderation now, what would you have a woman know?
Sir ANTHONY Well, Mrs. Malaprop, in moderation, what do you think a woman should know?
Mrs. MALAPROP Observe me, Sir Anthony. I would by no means wish a daughter of mine to be a progeny of learning; I don't think so much learning becomes a young woman; for instance, I would never let her meddle with Greek, or Hebrew, or algebra, or simony, or fluxions, or paradoxes, or such inflammatory branches of learning—neither would it be necessary for her to handle any of your mathematical, astronomical, diabolical instruments.—But, Sir Anthony, I would send her, at nine years old, to a boarding-school, in order to learn a little ingenuity and artifice. Then, sir, she should have a supercilious knowledge in accounts;—and as she grew up, I would have her instructed in geometry, that she might know something of the contagious countries;—but above all, Sir Anthony, she should be mistress of orthodoxy, that she might not mis-spell, and mis-pronounce words so shamefully as girls usually do; and likewise that she might reprehend the true meaning of what she is saying. This, Sir Anthony, is what I would have a woman know;—and I don't think there is a superstitious article in it.
Mrs. MALAPROP Look at me, Sir Anthony. I definitely wouldn’t want my daughter to be overly educated; I don’t think a young woman should have so much knowledge. For example, I would never allow her to get into Greek, Hebrew, algebra, simony, fluxions, paradoxes, or any of those troubling subjects. She also wouldn’t need to deal with any of your mathematical, astronomical, or complicated instruments. But, Sir Anthony, I would send her to a boarding school at the age of nine to learn a bit of cleverness and charm. Then, sir, she should gain a basic understanding of finance; and as she matures, I would have her learn geometry so she could have some knowledge of different places; but most importantly, Sir Anthony, she should master spelling and pronunciation so she doesn’t embarrass herself like girls often do. Additionally, I want her to understand the true meaning of what she says. That, Sir Anthony, is what I think a woman should know; and I don’t see anything unreasonable about it.
Sir ANTHONY Well, well, Mrs. Malaprop, I will dispute the point no further with you; though I must confess, that you are a truly moderate and polite arguer, for almost every third word you say is on my side of the question. But, Mrs. Malaprop, to the more important point in debate—you say you have no objection to my proposal?
Sir ANTHONY Well, well, Mrs. Malaprop, I won't argue with you about this anymore; though I have to admit, you’re quite a reasonable and polite debater, since almost every third word you say supports my side of the issue. But, Mrs. Malaprop, getting to the more important matter at hand—you say you have no objection to my proposal?
Mrs. MALAPROP None, I assure you. I am under no positive engagement with Mr. Acres, and as Lydia is so obstinate against him, perhaps your son may have better success.
Mrs. MALAPROP None, I assure you. I am not officially committed to Mr. Acres, and since Lydia is so stubborn about him, perhaps your son might have better luck.
Sir ANTHONY
Well, madam, I will write for the boy directly. He knows not a syllable
of this yet, though I have for some time had the proposal in my head.
He is at present with his regiment.
Sir ANTHONY
Well, ma'am, I'll write to the boy right away. He doesn't know a thing
about this yet, although I've had the idea in my mind for a while.
He's currently with his regiment.
Mrs. MALAPROP We have never seen your son, Sir Anthony; but I hope no objection on his side.
Mrs. MALAPROP We’ve never met your son, Sir Anthony; but I hope he has no objections.
Sir ANTHONY Objection!—let him object if he dare!—No, no, Mrs. Malaprop, Jack knows that the least demur puts me in a frenzy directly. My process was always very simple—in their younger days, 'twas "Jack, do this";—if he demurred, I knocked him down—and if he grumbled at that, I always sent him out of the room.
Sir ANTHONY Objection!—let him object if he dares!—No, no, Mrs. Malaprop, Jack knows that the slightest resistance sends me into a frenzy immediately. My method has always been straightforward—in their younger days, it was "Jack, do this";—if he hesitated, I knocked him down—and if he complained about that, I would always send him out of the room.
Mrs. MALAPROP Ay, and the properest way, o' my conscience!—nothing is so conciliating to young people as severity.—Well, Sir Anthony, I shall give Mr. Acres his discharge, and prepare Lydia to receive your son's invocations;—and I hope you will represent her to the captain as an object not altogether illegible.
Mrs. MALAPROP Oh yes, and the most proper way, I swear!—nothing is as calming for young people as being strict. —Well, Sir Anthony, I’ll let Mr. Acres go, and get Lydia ready to accept your son’s advances;—and I hope you’ll present her to the captain as someone who isn’t completely confusing.
Sir ANTHONY Madam, I will handle the subject prudently.—Well, I must leave you; and let me beg you, Mrs. Malaprop, to enforce this matter roundly to the girl.—Take my advice—keep a tight hand: if she rejects this proposal, clap her under lock and key; and if you were just to let the servants forget to bring her dinner for three or four days, you can't conceive how she'd come about. [Exit.]
Sir ANTHONY Ma'am, I'll approach this matter carefully. — Well, I have to go now; and I ask you, Mrs. Malaprop, to make sure you communicate this clearly to the girl. — Trust me—be firm: if she turns down this proposal, put her under lock and key; and if you just let the staff forget to bring her meals for three or four days, you can't imagine how she'd change her mind. [Exit.]
Mrs. MALAPROP Well, at any rate, I shall be glad to get her from under my intuition. She has somehow discovered my partiality for Sir Lucius O'Trigger—sure, Lucy can't have betrayed me!—No, the girl is such a simpleton, I should have made her confess it.—Lucy!—Lucy!—[Calls.] Had she been one of your artificial ones, I should never have trusted her.
Mrs. MALAPROP Well, anyway, I’ll be glad to get her out of my hair. She must have figured out that I have a soft spot for Sir Lucius O'Trigger—surely, Lucy can’t have spilled the beans!—No, the girl is such a fool, I should have made her admit it.—Lucy!—Lucy!—[Calls.] If she had been one of your fake ones, I would never have trusted her.
[Re-enter LUCY.]
[Re-enter LUCY.]
LUCY
Did you call, ma'am?
LUCY
Did you call, miss?
Mrs. MALAPROP
Yes, girl.—Did you see Sir Lucius while you was out?
Mrs. MALAPROP
Yes, girl.—Did you see Sir Lucius while you were out?
LUCY
No, indeed, ma'am, not a glimpse of him.
LUCY
No, really, ma'am, not a sight of him.
Mrs. MALAPROP
You are sure, Lucy, that you never mentioned——
Mrs. MALAPROP
Are you sure, Lucy, that you never mentioned——
LUCY
Oh gemini! I'd sooner cut my tongue out.
LUCY
Oh, Gemini! I'd rather cut my tongue out.
Mrs. MALAPROP
Well, don't let your simplicity be imposed on.
Mrs. MALAPROP
Well, don’t let them take advantage of your simplicity.
LUCY
No, ma'am.
LUCY
No, thanks.
Mrs. MALAPROP So, come to me presently, and I'll give you another letter to Sir Lucius; but mind, Lucy—if ever you betray what you are entrusted with (unless it be other people's secrets to me), you forfeit my malevolence for ever; and your being a simpleton shall be no excuse for your locality. [Exit.]
Mrs. MALAPROP So, come to me right now, and I'll give you another letter to Sir Lucius; but listen, Lucy—if you ever reveal what I trust you with (unless it's someone else's secrets to me), you will lose my trust forever; and just being naive won't be an excuse for your position. [Exit.]
LUCY Ha! ha! ha!—So, my dear Simplicity, let me give you a little respite.—[Altering her manner.] Let girls in my station be as fond as they please of appearing expert, and knowing in their trusts; commend me to a mask of silliness, and a pair of sharp eyes for my own interest under it!—Let me see to what account have I turned my simplicity lately.—[Looks at a paper.] For abetting Miss Lydia Languish in a design of running away with an ensign!—in money, sundry times, twelve pound twelve; gowns, five; hats, ruffles, caps, &c., &c., numberless!—From the said ensign, within this last month, six guineas and a half.—About a quarter's pay!—Item, from Mrs. Malaprop, for betraying the young people to her—when I found matters were likely to be discovered—two guineas, and a black paduasoy.—Item, from Mr. Acres, for carrying divers letters—which I never delivered—two guineas, and a pair of buckles.—Item, from Sir Lucius O'Trigger, three crowns, two gold pocket-pieces, and a silver snuff-box!—Well done, Simplicity!—Yet I was forced to make my Hibernian believe, that he was corresponding, not with the aunt, but with the niece; for though not over rich, I found he had too much pride and delicacy to sacrifice the feelings of a gentleman to the necessities of his fortune. [Exit.]
LUCY Ha! ha! ha!—So, my dear Simplicity, let me give you a little break.—[Changing her tone.] Let girls in my position be as eager as they want to look capable and knowledgeable in their responsibilities; I prefer to wear a mask of naiveté and have sharp eyes for my own benefit underneath it!—Let me see how I’ve managed my simplicity lately.—[Looks at a paper.] For helping Miss Lydia Languish with her plan to run away with an ensign!—In money, several times, twelve pounds twelve; gowns, five; hats, ruffles, caps, etc., etc., countless!—From that ensign, in the last month, six and a half guineas.—About a quarter’s pay!—Item, from Mrs. Malaprop, for telling her about the young people—when I realized things were likely to be found out—two guineas, and a black paduasoy.—Item, from Mr. Acres, for delivering various letters—which I never actually delivered—two guineas, and a pair of buckles.—Item, from Sir Lucius O'Trigger, three crowns, two gold coins, and a silver snuff-box!—Well done, Simplicity!—Yet I had to convince my Irishman that he was corresponding, not with the aunt, but with the niece; because even though he wasn't very wealthy, I found he had too much pride and decency to compromise a gentleman's feelings for the sake of his financial needs. [Exit.]
* * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * *
ACT II
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene I.—CAPTAIN ABSOLUTE's Lodgings. [CAPTAIN ABSOLUTE and FAG.]
FAG Sir, while I was there Sir Anthony came in: I told him you had sent me to inquire after his health, and to know if he was at leisure to see you.
FAG Sir, while I was there, Sir Anthony came in. I told him you had sent me to check on his health and to see if he was free to meet with you.
ABSOLUTE
And what did he say, on hearing I was at Bath?
ABSOLUTE
And what did he say when he found out I was in Bath?
FAG Sir, in my life I never saw an elderly gentleman more astonished! He started back two or three paces, rapped out a dozen interjectural oaths, and asked, what the devil had brought you here.
FAG Sir, in my life I've never seen an older man more shocked! He stepped back a couple of steps, shouted a dozen surprised curses, and asked what on earth had brought you here.
ABSOLUTE
Well, sir, and what did you say?
ABSOLUTE
Well, sir, what did you say?
FAG Oh, I lied, sir—I forgot the precise lie; but you may depend on't, he got no truth from me. Yet, with submission, for fear of blunders in future, I should be glad to fix what has brought us to Bath; in order that we may lie a little consistently. Sir Anthony's servants were curious, sir, very curious indeed.
FAG Oh, I lied, sir—I can't remember the exact lie; but you can count on it, he got no truth from me. Still, I’d like to clarify what brought us to Bath, so we can stay a bit consistent with our stories. Sir Anthony's servants were quite curious, sir, very curious indeed.
ABSOLUTE
You have said nothing to them?
ABSOLUTE
You haven't said anything to them?
FAG Oh, not a word, sir,—not a word! Mr. Thomas, indeed, the coachman (whom I take to be the discreetest of whips)——
Oh, not a word, sir—not a word! Mr. Thomas, the coachman (who I believe is the most discreet of drivers)—
ABSOLUTE
'Sdeath!—you rascal! you have not trusted him!
ABSOLUTE
"Damn it!—you scoundrel! you didn't trust him!
FAG Oh, no, sir—no—no—not a syllable, upon my veracity!—He was, indeed, a little inquisitive; but I was sly, sir—devilish sly! My master (said I), honest Thomas (you know, sir, one says honest to one's inferiors,) is come to Bath to recruit—Yes, sir, I said to recruit—and whether for men, money, or constitution, you know, sir, is nothing to him, nor any one else.
FAG Oh, no, sir—no—not a word, I swear!—He was, indeed, a bit curious; but I was clever, sir—really clever! My master (I said), honest Thomas (you know, sir, we call our inferiors honest), has come to Bath to recuperate—Yes, sir, I said to recuperate—and whether it's for men, money, or his health, you know, sir, it’s none of his business, nor anyone else’s.
ABSOLUTE
Well, recruit will do—let it be so.
ABSOLUTE
Well, recruit will work—let it be so.
FAG Oh, sir, recruit will do surprisingly—indeed, to give the thing an air, I told Thomas, that your honour had already enlisted five disbanded chairmen, seven minority waiters, and thirteen billiard-markers.
FAG Oh, sir, the recruit will work out just fine—actually, to make it sound impressive, I mentioned to Thomas that you had already signed up five former chairmen, seven part-time waiters, and thirteen billiard keepers.
ABSOLUTE
You blockhead, never say more than is necessary.
ABSOLUTE
You fool, never say more than you need to.
FAG I beg pardon, sir—I beg pardon—but, with submission, a lie is nothing unless one supports it. Sir, whenever I draw on my invention for a good current lie, I always forge indorsements as well as the bill.
FAG I’m sorry, sir—I’m really sorry—but with all due respect, a lie means nothing unless you back it up. Sir, whenever I come up with a clever lie, I always create fake endorsements along with the claim.
ABSOLUTE Well, take care you don't hurt your credit, by offering too much security.—Is Mr. Faulkland returned?
ABSOLUTE Well, make sure you don't damage your credit by offering too much collateral.—Has Mr. Faulkland come back?
FAG
He is above, sir, changing his dress.
He's upstairs, sir, getting dressed.
ABSOLUTE
Can you tell whether he has been informed of Sir Anthony and Miss
Melville's arrival?
ABSOLUTE
Do you know if he's been told about Sir Anthony and Miss
Melville's arrival?
FAG
I fancy not, sir; he has seen no one since he came in but his
gentleman, who was with him at Bristol.—I think, sir, I hear Mr.
Faulkland coming down——
FAG
I don't think so, sir; he hasn't seen anyone since he arrived except for his
man, who was with him in Bristol.—I believe, sir, I hear Mr.
Faulkland coming down——
ABSOLUTE
Go, tell him I am here.
ABSOLUTE
Go tell him I'm here.
FAG Yes, sir.—[Going.] I beg pardon, sir, but should Sir Anthony call, you will do me the favour to remember that we are recruiting, if you please.
FAG Yes, sir.—[Going.] I’m sorry to interrupt, sir, but if Sir Anthony calls, could you please remember that we’re in the process of recruiting?
ABSOLUTE
Well, well.
ABSOLUTE
Wow.
FAG And, in tenderness to my character, if your honour could bring in the chairmen and waiters, I should esteem it as an obligation; for though I never scruple a lie to serve my master, yet it hurts one's conscience to be found out. [Exit.]
FAG And, out of consideration for my character, if you could bring in the chairmen and waiters, I would appreciate it; because even though I don’t hesitate to lie to help my master, it still weighs on your conscience to be caught. [Exit.]
ABSOLUTE Now for my whimsical friend—if he does not know that his mistress is here, I'll tease him a little before I tell him——
ABSOLUTE Now for my playful friend—if he doesn't know that his girlfriend is here, I'll have some fun with him before I tell him——
[Enter FAULKLAND.]
[Enter FAULKLAND.]
Faulkland, you're welcome to Bath again; you are punctual in your return.
Faulkland, you're welcome back to Bath; you're right on time with your return.
FAULKLAND Yes; I had nothing to detain me, when I had finished the business I went on. Well, what news since I left you? how stand matters between you and Lydia?
FAULKLAND Yeah; I had nothing holding me back. Once I wrapped up my work, I moved on. So, what's new since I last saw you? How are things going with you and Lydia?
ABSOLUTE Faith, much as they were; I have not seen her since our quarrel; however, I expect to be recalled every hour.
ABSOLUTE Faith, just like they were; I haven’t seen her since our fight; however, I expect to be called back any moment.
FAULKLAND
Why don't you persuade her to go off with you at once?
FAULKLAND
Why don't you convince her to leave with you right now?
ABSOLUTE What, and lose two-thirds of her fortune? you forget that, my friend.—No, no, I could have brought her to that long ago.
ABSOLUTE What, and lose two-thirds of her fortune? You forget that, my friend.—No, no, I could have done that a long time ago.
FAULKLAND Nay then, you trifle too long—if you are sure of her, propose to the aunt in your own character, and write to Sir Anthony for his consent.
FAULKLAND Then stop wasting time—if you’re confident about her, ask the aunt yourself, and write to Sir Anthony for his approval.
ABSOLUTE Softly, softly; for though I am convinced my little Lydia would elope with me as Ensign Beverley, yet am I by no means certain that she would take me with the impediment of our friends' consent, a regular humdrum wedding, and the reversion of a good fortune on my side: no, no; I must prepare her gradually for the discovery, and make myself necessary to her, before I risk it.—Well, but Faulkland, you'll dine with us to-day at the hotel?
ABSOLUTE Gently, gently; for while I’m sure my little Lydia would run away with me as Ensign Beverley, I can’t be at all sure she’d want to go through with it if it means needing our friends' approval, a boring traditional wedding, and the promise of a good fortune on my part: no, no; I need to ease her into the idea and make myself essential to her before I take that chance.—Well, Faulkland, are you joining us for dinner at the hotel today?
FAULKLAND
Indeed I cannot; I am not in spirits to be of such a party.
FAULKLAND
Honestly, I can't do that; I'm not in the mood to join a group like that.
ABSOLUTE By heavens! I shall forswear your company. You are the most teasing, captious, incorrigible lover!—Do love like a man.
ABSOLUTE By heavens! I’m done with your company. You are the most annoying, picky, impossible lover!—Love like a man.
FAULKLAND
I own I am unfit for company.
FAULKLAND
I admit I'm not fit for company.
ABSOLUTE Am I not a lover; ay, and a romantic one too? Yet do I carry every where with me such a confounded farrago of doubts, fears, hopes, wishes, and all the flimsy furniture of a country miss's brain!
ABSOLUTE Am I not a lover? Yes, and a romantic one too! But I carry around with me such a confusing mix of doubts, fears, hopes, wishes, and all the superficial stuff in a country girl's mind!
FAULKLAND Ah! Jack, your heart and soul are not, like mine, fixed immutably on one only object. You throw for a large stake, but losing, you could stake and throw again;—but I have set my sum of happiness on this cast, and not to succeed, were to be stripped of all.
FAULKLAND Ah! Jack, your heart and soul aren't, like mine, focused entirely on one single thing. You gamble big, but if you lose, you could bet and try again;—but I have placed my entire happiness on this one throw, and not succeeding would mean losing everything.
ABSOLUTE But, for heaven's sake! what grounds for apprehension can your whimsical brain conjure up at present?
ABSOLUTE But, for heaven's sake! what reasons for worry can your quirky mind come up with right now?
FAULKLAND What grounds for apprehension, did you say? Heavens! are there not a thousand! I fear for her spirits—her health—her life!—My absence may fret her; her anxiety for my return, her fears for me may oppress her gentle temper: and for her health, does not every hour bring me cause to be alarmed? If it rains, some shower may even then have chilled her delicate frame! If the wind be keen, some rude blast may have affected her! The heat of noon, the dews of the evening, may endanger the life of her, for whom only I value mine. O Jack! when delicate and feeling souls are separated, there is not a feature in the sky, not a movement of the elements, not an aspiration of the breeze, but hints some cause for a lover's apprehension!
FAULKLAND What reasons for worry, did you say? Oh my! Aren't there a thousand? I'm concerned for her spirits—her health—her life! My absence might upset her; her anxiety about my return, her fears for me could weigh heavily on her gentle character: and regarding her health, doesn't every hour give me a reason to be on edge? If it rains, a sudden downpour might have chilled her delicate body! If the wind is sharp, some harsh gust might have harmed her! The midday heat, the evening dew, could threaten the life of the one for whom I value my own. Oh Jack! When sensitive and caring souls are apart, there isn't a single detail in the sky, no shift in the environment, and no whisper of the breeze that doesn't suggest a reason for a lover's worry!
ABSOLUTE
Ay, but we may choose whether we will take the hint or not.—So, then,
Faulkland, if you were convinced that Julia were well and in spirits,
you would be entirely content?
ABSOLUTE
Yes, but we can decide whether or not to take the hint.—So, then,
Faulkland, if you were sure that Julia was well and in good spirits,
you would be completely satisfied?
FAULKLAND
I should be happy beyond measure—I am anxious only for that.
FAULKLAND
I should be incredibly happy—I just worry about that.
ABSOLUTE Then to cure your anxiety at once—Miss Melville is in perfect health, and is at this moment in Bath.
ABSOLUTE To ease your worries instantly—Miss Melville is in great health and is currently in Bath.
FAULKLAND
Nay, Jack—don't trifle with me.
Faulkland
No, Jack—don't mess with me.
ABSOLUTE
She is arrived here with my father within this hour.
ABSOLUTE
She has just arrived here with my father.
FAULKLAND
Can you be serious?
FAULKLAND
Are you being serious?
ABSOLUTE I thought you knew Sir Anthony better than to be surprised at a sudden whim of this kind.—Seriously, then, it is as I tell you—upon my honour.
ABSOLUTE I thought you knew Sir Anthony well enough not to be shocked by a sudden whim like this. —Seriously, it's exactly as I’m telling you — on my honor.
FAULKLAND My dear friend!—Hollo, Du-Peigne! my hat.—My dear Jack—now nothing on earth can give me a moment's uneasiness.
FAULKLAND My dear friend!—Hey, Du-Peigne! my hat.—My dear Jack—now nothing on earth can make me feel uneasy for a second.
[Re-enter FAG.]
[Re-enter FAG.]
FAG
Sir, Mr. Acres, just arrived, is below.
FAG
Sir, Mr. Acres has just arrived and is downstairs.
ABSOLUTE Stay, Faulkland, this Acres lives within a mile of Sir Anthony, and he shall tell you how your mistress has been ever since you left her.—Fag, show this gentleman up.
ABSOLUTE Hold on, Faulkland, this Acres lives just a mile from Sir Anthony, and he can fill you in on how your lady has been since you left her.—Fag, take this gentleman upstairs.
[Exit FAG.]
[Exit FAG.]
FAULKLAND
What, is he much acquainted in the family?
FAULKLAND
What, is he close with the family?
ABSOLUTE Oh, very intimate: I insist on your not going: besides, his character will divert you.
ABSOLUTE Oh, really close: I insist that you stay: besides, his personality will entertain you.
FAULKLAND
Well, I should like to ask him a few questions.
FAULKLAND
Well, I’d like to ask him a few questions.
ABSOLUTE He is likewise a rival of mine—that is, of my other self's, for he does not think his friend Captain Absolute ever saw the lady in question; and it is ridiculous enough to hear him complain to me of one Beverley, a concealed skulking rival, who——
ABSOLUTE He is also a rival of mine—that is, of my other self's—because he doesn't believe his friend Captain Absolute ever met the lady we're talking about; and it's pretty ridiculous to listen to him complain to me about some Beverley, a sneaky, hidden rival, who——
FAULKLAND
Hush!—he's here.
Faulkland
Shh!—he's here.
[Enter ACRES.]
[Enter ACRES.]
ACRES Ha! my dear friend, noble captain, and honest Jack, how do'st thou? just arrived, faith, as you see.—Sir, your humble servant.—Warm work on the roads, Jack!—Odds whips and wheels! I've travelled like a comet, with a tail of dust all the way as long as the Mall.
ACRES Ha! my dear friend, noble captain, and honest Jack, how are you? Just arrived, as you can see.—Sir, your humble servant.—It's been a tough journey on the roads, Jack!—Good grief! I've traveled like a comet, with a tail of dust behind me as long as the Mall.
ABSOLUTE
Ah! Bob, you are indeed an eccentric planet, but we know your
attraction hither.—Give me leave to introduce Mr. Faulkland to you; Mr.
Faulkland, Mr. Acres.
ABSOLUTE
Ah! Bob, you are truly a quirky planet, but we know your
pull to come here.—Allow me to introduce Mr. Faulkland to you; Mr.
Faulkland, this is Mr. Acres.
ACRES Sir, I am most heartily glad to see you: sir, I solicit your connections.—Hey, Jack—what, this is Mr. Faulkland, who——
ACRES Sir, I’m really glad to see you: I’m asking for your connections.—Hey, Jack—what, this is Mr. Faulkland, who——
ABSOLUTE
Ay, Bob, Miss Melville's Mr. Faulkland.
ABSOLUTE
Yeah, Bob, Miss Melville's Mr. Faulkland.
ACRES Odso! she and your father can be but just arrived before me:—I suppose you have seen them. Ah! Mr. Faulkland, you are indeed a happy man.
ACRES Oh! She and your father have just arrived before me:—I guess you’ve seen them. Ah! Mr. Faulkland, you’re truly a lucky man.
FAULKLAND I have not seen Miss Melville yet, sir;—I hope she enjoyed full health and spirits in Devonshire?
FAULKLAND I haven’t seen Miss Melville yet, sir;—I hope she’s doing well and feeling good in Devonshire?
ACRES Never knew her better in my life, sir,—never better. Odds blushes and blooms! she has been as healthy as the German Spa.
ACRES Never knew her better in my life, sir—never better. Goodness gracious! She has been as healthy as a German spa.
FAULKLAND
Indeed! I did hear that she had been a little indisposed.
FAULKLAND
Indeed! I heard she wasn't feeling well.
ACRES False, false, sir—only said to vex you: quite the reverse, I assure you.
ACRES That's not true, sir—I'm only saying it to annoy you: it's actually quite the opposite, I promise.
FAULKLAND There, Jack, you see she has the advantage of me; I had almost fretted myself ill.
FAULKLAND There, Jack, you see she has the upper hand; I was almost worried sick over it.
ABSOLUTE
Now are you angry with your mistress for not having been sick?
ABSOLUTE
Are you upset with your girlfriend for not being sick?
FAULKLAND No, no, you misunderstand me: yet surely a little trifling indisposition is not an unnatural consequence of absence from those we love.—Now confess—isn't there something unkind in this violent, robust, unfeeling health?
FAULKLAND No, no, you’re misunderstanding me: surely a minor health issue isn’t an unusual result of being away from those we love. Now admit it—doesn’t this strong, insensitive health seem a bit harsh?
ABSOLUTE
Oh, it was very unkind of her to be well in your absence, to be sure!
ABSOLUTE
Oh, it was really unfair of her to be doing well while you were away, for sure!
ACRES
Good apartments, Jack.
ACRES
Nice apartments, Jack.
FAULKLAND Well, sir, but you was saying that Miss Melville has been so exceedingly well—what then she has been merry and gay, I suppose?—Always in spirits—hey?
FAULKLAND Well, sir, you were saying that Miss Melville has been doing so exceptionally well—so I assume she's been cheerful and lively, right? Always in good spirits—correct?
ACRES Merry, odds crickets! she has been the belle and spirit of the company wherever she has been—so lively and entertaining! so full of wit and humour!
ACRES Merry, good grief! She's been the star and life of the party wherever she goes—so vibrant and entertaining! So full of wit and humor!
FAULKLAND There, Jack, there.—Oh, by my soul! there is an innate levity in woman, that nothing can overcome.—What! happy, and I away!
FAULKLAND There, Jack, there.—Oh, my goodness! there’s a natural lightness in women that nothing can change.—What! happy, and I’m left out!
ABSOLUTE Have done.—How foolish this is! just now you were only apprehensive for your mistress' spirits.
ABSOLUTE Have done.—How silly this is! Just now, you were only worried about your mistress's feelings.
FAULKLAND
Why, Jack, have I been the joy and spirit of the company?
FAULKLAND
Why, Jack, have I been the life and soul of the party?
ABSOLUTE
No, indeed, you have not.
ABSOLUTE
No, you definitely haven't.
FAULKLAND
Have I been lively and entertaining?
FAULKLAND
Have I been engaging and entertaining?
ABSOLUTE
Oh, upon my word, I acquit you.
ABSOLUTE
Oh, I swear, I clear you of any blame.
FAULKLAND
Have I been full of wit and humour?
FAULKLAND
Have I been witty and funny?
ABSOLUTE
No, faith, to do you justice, you have been confoundedly stupid indeed.
ABSOLUTE
No, honestly, to be fair to you, you've been really clueless, haven't you?
ACRES
What's the matter with the gentleman?
ACRES
What's up with the guy?
ABSOLUTE He is only expressing his great satisfaction at hearing that Julia has been so well and happy—that's all—hey, Faulkland?
ABSOLUTE He's just showing how happy he is to hear that Julia has been doing well and is happy—that's it—right, Faulkland?
FAULKLAND
Oh! I am rejoiced to hear it—yes, yes, she has a happy disposition!
FAULKLAND
Oh! I'm so glad to hear that—yes, yes, she has a cheerful personality!
ACRES That she has indeed—then she is so accomplished—so sweet a voice—so expert at her harpsichord—such a mistress of flat and sharp, squallante, rumblante, and quiverante!—There was this time month—odds minims and crotchets! how she did chirrup at Mrs. Piano's concert!
ACRES That she really does—she's so talented—such a lovely voice—so skilled at her harpsichord—such a master of flats and sharps, bright sounds, deep tones, and trembling notes!—Just a month ago—oh my goodness, the notes! how she sang at Mrs. Piano's concert!
FAULKLAND There again, what say you to this? you see she has been all mirth and song—not a thought of me!
FAULKLAND There you go, what do you think about this? You see, she’s been all joy and singing—not a single thought about me!
ABSOLUTE
Pho! man, is not music the food of love?
ABSOLUTE
Wow! Seriously, isn't music the food of love?
FAULKLAND Well, well, it may be so.—Pray, Mr.—, what's his damned name?—Do you remember what songs Miss Melville sung?
FAULKLAND Well, well, it could be true.—Please, Mr.—, what's that guy's name?—Do you remember what songs Miss Melville sang?
ACRES
Not I indeed.
ACRES
Not me, for sure.
ABSOLUTE Stay, now, they were some pretty melancholy purling-stream airs, I warrant; perhaps you may recollect;—did she sing, When absent from my soul's delight?
ABSOLUTE Hold on, those were some pretty sad, bubbling stream vibes, I promise; maybe you remember;—did she sing, When absent from my soul's delight?
ACRES
No, that wa'n't it.
ACRES
No, that wasn't it.
ABSOLUTE
Or, Go, gentle gales! [Sings.]
ABSOLUTE
Or, Go, gentle breezes! [Sings.]
ACRES Oh, no! nothing like it. Odds! now I recollect one of them—My heart's my own, my will is free. [Sings.]
ACRES Oh, no! Nothing like it. Wow! Now I remember one of them—My heart's my own, my will is free. [Sings.]
FAULKLAND Fool! fool that I am! to fix all my happiness on such a trifler! 'Sdeath! to make herself the pipe and ballad-monger of a circle! to soothe her light heart with catches and glees!—What can you say to this, sir?
FAULKLAND Fool! What a fool I am! To bet all my happiness on such a lightweight! Damn it! To make herself the entertainer of a group! To fill her carefree heart with songs and tunes!—What do you have to say about this, sir?
ABSOLUTE
Why, that I should be glad to hear my mistress had been so merry, sir.
ABSOLUTE
Well, I'm really glad to hear that my lady has been so cheerful, sir.
FAULKLAND Nay, nay, nay—I'm not sorry that she has been happy—no, no, I am glad of that—I would not have had her sad or sick—yet surely a sympathetic heart would have shown itself even in the choice of a song—she might have been temperately healthy, and somehow, plaintively gay;—but she has been dancing too, I doubt not!
FAULKLAND No, no, no—I’m not sorry that she’s been happy—no, I’m glad about that—I wouldn’t want her to be sad or sick—but surely a sympathetic heart would have shown itself even in the choice of a song—she could have been moderately healthy and still a bit sadly cheerful;—but I bet she’s been dancing too!
ACRES
What does the gentleman say about dancing?
ACRES
What does the guy say about dancing?
ABSOLUTE
He says the lady we speak of dances as well as she sings.
ABSOLUTE
He says the woman we're talking about dances just as well as she sings.
ACRES
Ay, truly, does she—there was at our last race ball——
ACRES
Yes, she really does—there was at our last race ball——
FAULKLAND Hell and the devil! There!—there—I told you so! I told you so! Oh! she thrives in my absence!—Dancing! but her whole feelings have been in opposition with mine;—I have been anxious, silent, pensive, sedentary—my days have been hours of care, my nights of watchfulness.—She has been all health! spirit! laugh! song! dance!—Oh! damned, damned levity!
FAULKLAND Hell and the devil! Look!—I told you so! I told you so! Oh! she’s doing great without me!—Dancing! But all her feelings have been against mine;—I’ve been anxious, quiet, thoughtful, and inactive—my days have been filled with worry, my nights with sleeplessness.—She’s been all health! energy! laughter! music! dance!—Oh! cursed, cursed lightheartedness!
ABSOLUTE For Heaven's sake, Faulkland, don't expose yourself so!—Suppose she has danced, what then?—does not the ceremony of society often oblige ——
ABSOLUTE For Heaven's sake, Faulkland, don't put yourself out there like that!—So what if she has danced?—doesn't the formality of society often require......
FAULKLAND Well, well, I'll contain myself—perhaps as you say—for form sake.—What, Mr. Acres, you were praising Miss Melville's manner of dancing a minuet—hey?
FAULKLAND Well, I'll keep it together—maybe as you said—for appearances. So, Mr. Acres, you were complimenting Miss Melville's way of dancing a minuet—right?
ACRES Oh, I dare insure her for that—but what I was going to speak of was her country-dancing. Odds swimmings! she has such an air with her!
ACRES Oh, I definitely dare to insure her for that—but what I wanted to talk about was her country dancing. Goodness! She has such a presence about her!
FAULKLAND Now disappointment on her!—Defend this, Absolute; why don't you defend this?—Country-dances! jigs and reels! am I to blame now? A minuet I could have forgiven—I should not have minded that—I say I should not have regarded a minuet—but country-dances!—Zounds! had she made one in a cotillion—I believe I could have forgiven even that—but to be monkey-led for a night!—to run the gauntlet through a string of amorous palming puppies!—to show paces like a managed filly!—Oh, Jack, there never can be but one man in the world whom a truly modest and delicate woman ought to pair with in a country-dance; and, even then, the rest of the couples should be her great-uncles and aunts!
FAULKLAND Now she's let me down!—Defend this, Absolute; why aren't you standing up for this?—Country dances! Jigs and reels! Am I to blame now? A minuet I could have accepted—I wouldn’t have minded that—I say I wouldn’t have cared about a minuet—but country dances!—Good grief! If she had done a cotillion—I think I could have forgiven even that—but to be led around like a puppet for a night!—to navigate through a line of flirtatious fools!—to strut like a trained horse!—Oh, Jack, there can only be one man in the world that a truly modest and delicate woman should dance with in a country dance; and even then, the rest of the couples should be her elderly relatives!
ABSOLUTE
Ay, to be sure!—grandfathers and grandmothers!
ABSOLUTE
Yeah, for sure!—grandparents!
FAULKLAND If there be but one vicious mind in the set, 'twill spread like a contagion—the action of their pulse beats to the lascivious movement of the jig—their quivering, warm-breathed sighs impregnate the very air—the atmosphere becomes electrical to love, and each amorous spark darts through every link of the chain!—I must leave you—I own I am somewhat flurried—and that confounded looby has perceived it. [Going.]
FAULKLAND If there's even one bad influence in the group, it will spread like a contagion—the way their pulse races along with the seductive rhythm of the dance—their warm, breathy sighs fill the air—the atmosphere becomes charged with desire, and each romantic spark travels through every connection!—I have to go—I admit I'm a bit flustered—and that annoying fool has noticed it. [Going.]
ABSOLUTE
Nay, but stay, Faulkland, and thank Mr. Acres for his good news.
ABSOLUTE
No, wait, Faulkland, and thank Mr. Acres for his good news.
FAULKLAND
Damn his news! [Exit.]
FAULKLAND
Darn his news! [Exit.]
ABSOLUTE Ha! ha! ha! poor Faulkland five minutes since—"nothing on earth could give him a moment's uneasiness!"
ABSOLUTE Ha! ha! ha! Poor Faulkland just five minutes ago—"nothing on earth could make him feel uneasy!"
ACRES
The gentleman wa'n't angry at my praising his mistress, was he?
ACRES
The guy wasn't upset about me complimenting his lady, was he?
ABSOLUTE
A little jealous, I believe, Bob.
ABSOLUTE
I think Bob's a little jealous.
ACRES
You don't say so? Ha! ha! jealous of me—that's a good joke.
ACRES
You’re kidding, right? Ha! ha! You're jealous of me—that's a funny joke.
ABSOLUTE There's nothing strange in that, Bob; let me tell you, that sprightly grace and insinuating manner of yours will do some mischief among the girls here.
ABSOLUTE There's nothing weird about that, Bob; let me tell you, that lively charm and smooth way of yours will cause some trouble with the girls here.
ACRES Ah! you joke—ha! ha! mischief—ha! ha! but you know I am not my own property, my dear Lydia has forestalled me. She could never abide me in the country, because I used to dress so badly—but odds frogs and tambours! I shan't take matters so here, now ancient madam has no voice in it: I'll make my old clothes know who's master. I shall straightway cashier the hunting-frock, and render my leather breeches incapable. My hair has been in training some time.
ACRES Ah! You're joking—ha! ha! Fun—ha! ha! But you know I'm not my own to do with as I please; my dear Lydia has already made her decision. She could never stand me in the country because I used to dress so poorly—but who cares! I won't let that bother me now that the old lady has no say in it: I'll show my old clothes who's in charge. I'm going to get rid of the hunting jacket and make my leather pants useless. My hair has been getting ready for a while now.
ABSOLUTE
Indeed!
ABSOLUTE
Definitely!
ACRES Ay—and tho'ff the side curls are a little restive, my hind-part takes it very kindly.
ACRES Ay—and though the side curls are a bit restless, my back end takes it very kindly.
ABSOLUTE
Ah, you'll polish, I doubt not.
ABSOLUTE
Ah, you will shine, that's for sure.
ACRES Absolutely I propose so—then if I can find out this Ensign Beverley, odds triggers and flints! I'll make him know the difference o't.
ACRES Absolutely, I suggest that—then if I can track down this Ensign Beverley, odds and ends! I'll show him the difference.
ABSOLUTE Spoke like a man! But pray, Bob, I observe you have got an odd kind of a new method of swearing——
ABSOLUTE Spoke like a man! But please, Bob, I notice you've picked up a strange new way of swearing——
ACRES Ha! ha! you've taken notice of it—'tis genteel, isn't it!—I didn't invent it myself though; but a commander in our militia, a great scholar, I assure you, says that there is no meaning in the common oaths, and that nothing but their antiquity makes them respectable;—because, he says, the ancients would never stick to an oath or two, but would say, by Jove! or by Bacchus! or by Mars! or by Venus! or by Pallas, according to the sentiment: so that to swear with propriety, says my little major, the oath should be an echo to the sense; and this we call the oath referential, or sentimental swearing—ha! ha! 'tis genteel, isn't it?
ACRES Ha! ha! You've noticed it—it's so classy, isn't it! I didn't come up with it myself; a commander in our militia, a great scholar, I promise you, says that the usual oaths have no real meaning, and that only their age makes them respectable; because, he says, the ancients wouldn’t stick to one or two oaths but would swear by Jove! or by Bacchus! or by Mars! or by Venus! or by Pallas, depending on the sentiment: so to swear properly, says my little major, the oath should reflect the meaning; and this we call the oath referential, or sentimental swearing—ha! ha! It’s classy, isn’t it?
ABSOLUTE Very genteel, and very new, indeed!—and I dare say will supplant all other figures of imprecation.
ABSOLUTE Very refined, and very fresh, for sure!—and I’m sure it will replace all other forms of curses.
ACRES
Ay, ay, the best terms will grow obsolete.—Damns have had their day.
ACRES
Yeah, the best terms will become outdated. — Dams have had their time.
[Re-enter FAG.]
[Re-enter FAG.]
FAG Sir, there is a gentleman below desires to see you.—Shall I show him into the parlour?
FAG Sir, there's a gentleman downstairs who wants to see you. Should I take him to the parlor?
ABSOLUTE
Ay—you may.
ABSOLUTE
Sure, go ahead.
ACRES
Well, I must be gone——
ACRES
Well, I have to go——
ABSOLUTE
Stay; who is it, Fag?
ABSOLUTE
Stay; who is it, dude?
FAG
Your father, sir.
FAG
Your dad, sir.
ABSOLUTE
You puppy, why didn't you show him up directly?
ABSOLUTE
You little puppy, why didn't you just call him out directly?
[Exit FAG.]
[Exit FAG.]
ACRES
You have business with Sir Anthony.—I expect a message from Mrs.
Malaprop at my lodgings. I have sent also to my dear friend Sir Lucius
O'Trigger. Adieu, Jack! we must meet at night, when you shall give me a
dozen bumpers to little Lydia.
ACRES
You have business with Sir Anthony. I’m waiting for a message from Mrs.
Malaprop at my place. I’ve also reached out to my good friend Sir Lucius
O'Trigger. Goodbye, Jack! We need to meet tonight, and you can give me a
dozen drinks to little Lydia.
ABSOLUTE
That I will with all my heart.——
ABSOLUTE
I will do that with all my heart.——
[Exit ACRES.]
[Exit ACRES.]
Now for a parental lecture—I hope he has heard nothing of the business that brought me here—I wish the gout had held him fast in Devonshire, with all my soul!
Now for a parents' lecture—I hope he hasn’t heard anything about the situation that brought me here—I truly wish the gout had kept him stuck in Devonshire!
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
Sir I am delighted to see you here; looking so well! your sudden arrival at Bath made me apprehensive for your health.
Sir, I’m so glad to see you here, looking so well! Your sudden arrival in Bath made me worried about your health.
Sir ANTHONY Very apprehensive, I dare say, Jack.—What, you are recruiting here, hey?
Sir ANTHONY I would say you’re quite nervous, Jack. So, you’re recruiting here, huh?
ABSOLUTE
Yes, sir, I am on duty.
ABSOLUTE
Yes, sir, I am on shift.
Sir ANTHONY Well, Jack, I am glad to see you, though I did not expect it, for I was going to write to you on a little matter of business.—Jack, I have been considering that I grow old and infirm, and shall probably not trouble you long.
Sir ANTHONY Well, Jack, I’m happy to see you, even though I wasn’t expecting it. I was about to write to you about a small business matter. —Jack, I’ve been thinking about how I’m getting older and not as strong, and I probably won’t be a bother to you for much longer.
ABSOLUTE Pardon me, sir, I never saw you look more strong and hearty; and I pray frequently that you may continue so.
ABSOLUTE Excuse me, sir, I’ve never seen you look stronger and healthier; and I often pray that you stay this way.
Sir ANTHONY I hope your prayers may be heard, with all my heart. Well, then, Jack, I have been considering that I am so strong and hearty I may continue to plague you a long time. Now, Jack, I am sensible that the income of your commission, and what I have hitherto allowed you, is but a small pittance for a lad of your spirit.
Sir ANTHONY I truly hope your prayers are answered. So, Jack, I’ve been thinking that since I’m healthy and full of energy, I might annoy you for quite a while. Now, Jack, I realize that the money you get from your commission, along with what I’ve been giving you so far, is just a tiny amount for a young man like you.
ABSOLUTE
Sir, you are very good.
Absolutely
Sir, you’re really kind.
Sir ANTHONY And it is my wish, while yet I live, to have my boy make some figure in the world. I have resolved, therefore, to fix you at once in a noble independence.
Sir ANTHONY And it's my wish, as long as I'm alive, to see my son make a name for himself in the world. I've decided, therefore, to set you up right away in a noble independence.
ABSOLUTE Sir, your kindness overpowers me—such generosity makes the gratitude of reason more lively than the sensations even of filial affection.
ABSOLUTE Sir, your kindness overwhelms me—such generosity stirs my gratitude more intensely than even the feelings of family love.
Sir ANTHONY I am glad you are so sensible of my attention—and you shall be master of a large estate in a few weeks.
Sir ANTHONY I'm glad you appreciate my attention—and you'll be in charge of a large estate in a few weeks.
ABSOLUTE
Let my future life, sir, speak my gratitude; I cannot express the sense
I have of your munificence.—Yet, sir, I presume you would not wish me
to quit the army?
ABSOLUTE
Let my future life, sir, show you how grateful I am; I can’t fully express how much I appreciate your generosity.—But, sir, I assume you wouldn’t want me to leave the army?
Sir ANTHONY
Oh, that shall be as your wife chooses.
Sir ANTHONY
Oh, that will be up to your wife to decide.
ABSOLUTE
My wife, sir!
ABSOLUTE
My wife, sir!
Sir ANTHONY
Ay, ay, settle that between you—settle that between you.
Sir ANTHONY
Yeah, yeah, figure that out between yourselves—sort that out between you.
ABSOLUTE
A wife, sir, did you say?
ABSOLUTE
A wife, did you say, sir?
Sir ANTHONY
Ay, a wife—why, did not I mention her before?
Sir ANTHONY
Oh, a wife—did I not mention her earlier?
ABSOLUTE
Not a word of her, sir.
ABSOLUTE
Not a word from her, sir.
Sir ANTHONY
Odd so!—I mustn't forget her though.—Yes, Jack, the independence I
was talking of is by marriage—the fortune is saddled with a wife—but
I suppose that makes no difference.
Sir ANTHONY
That's strange!—I shouldn’t forget her though.—Yes, Jack, the independence I
was mentioning comes from marriage—the money comes with a wife—but
I guess that doesn’t change anything.
ABSOLUTE
Sir! sir!—you amaze me!
ABSOLUTE
Sir! Sir!—you astound me!
Sir ANTHONY Why, what the devil's the matter with the fool? Just now you were all gratitude and duty.
Sir ANTHONY What's wrong with that idiot? Just a moment ago, you were all about being grateful and responsible.
ABSOLUTE I was, sir,—you talked to me of independence and a fortune, but not a word of a wife.
ABSOLUTE I was, sir — you talked to me about independence and a fortune, but not a word about a wife.
Sir ANTHONY Why—what difference does that make? Odds life, sir! if you have the estate, you must take it with the live stock on it, as it stands.
Sir ANTHONY Why—what difference does that make? Come on, if you own the estate, you have to take it with the livestock as it is.
ABSOLUTE If my happiness is to be the price, I must beg leave to decline the purchase.—Pray, sir, who is the lady?
ABSOLUTE If my happiness is the cost, I have to politely refuse the deal.—Excuse me, sir, who is the woman?
Sir ANTHONY What's that to you, sir?—Come, give me your promise to love, and to marry her directly.
Sir ANTHONY What’s it to you, sir?—Come on, give me your word to love her and marry her right away.
ABSOLUTE Sure, sir, this is not very reasonable, to summon my affections for a lady I know nothing of!
ABSOLUTE Sure, sir, this isn't very reasonable, to ask me to have feelings for a woman I don’t even know!
Sir ANTHONY I am sure, sir, 'tis more unreasonable in you to object to a lady you know nothing of.
Sir ANTHONY I'm sure, sir, it's more unreasonable for you to criticize a lady you know nothing about.
ABSOLUTE Then, sir, I must tell you plainly that my inclinations are fixed on another—my heart is engaged to an angel.
ABSOLUTE Then, sir, I have to be honest with you: my feelings are set on someone else—my heart belongs to an angel.
Sir ANTHONY Then pray let it send an excuse. It is very sorry—but business prevents its waiting on her.
Sir ANTHONY Then please have it send an apology. It's very sorry—but business keeps it from visiting her.
ABSOLUTE
But my vows are pledged to her.
ABSOLUTE
But my promises are made to her.
Sir ANTHONY Let her foreclose, Jack; let her foreclose; they are not worth redeeming; besides, you have the angel's vows in exchange, I suppose; so there can be no loss there.
Sir ANTHONY Let her foreclose, Jack; let her foreclose; they aren't worth saving; besides, you probably have the angel's vows in exchange; so there's no loss there.
ABSOLUTE You must excuse me, sir, if I tell you, once for all, that in this point I cannot obey you.
ABSOLUTE You have to forgive me, sir, if I tell you, once and for all, that in this matter I cannot follow your orders.
Sir ANTHONY Hark'ee, Jack;—I have heard you for some time with patience—I have been cool—quite cool; but take care—you know I am compliance itself—when I am not thwarted;—no one more easily led—when I have my own way;—but don't put me in a frenzy.
Sir ANTHONY Listen up, Jack; I’ve been listening to you patiently for a while now—I’ve kept my cool—totally calm; but be careful—you know I can be really accommodating—when I’m not pushed back; no one is more easily influenced—when things go my way; but don’t drive me crazy.
ABSOLUTE
Sir, I must repeat it—in this I cannot obey you.
ABSOLUTE
Sir, I have to say it again—I can't follow your orders on this.
Sir ANTHONY
Now damn me! if ever I call you Jack again while I live!
Sir ANTHONY
I swear, I will never call you Jack again as long as I live!
ABSOLUTE
Nay, sir, but hear me.
ABSOLUTE
No, sir, but listen to me.
Sir ANTHONY Sir, I won't hear a word—not a word! not one word! so give me your promise by a nod—and I'll tell you what, Jack—I mean, you dog—if you don't, by——
Sir ANTHONY Sir, I won't hear a word—not a word! not one word! So just promise me with a nod—and I'll tell you what, Jack—I mean, you scoundrel—if you don't, by——
ABSOLUTE
What, sir, promise to link myself to some mass of ugliness! to——
ABSOLUTE
What, sir, promise to tie myself to some heap of ugliness! to——
Sir ANTHONY Zounds! sirrah! the lady shall be as ugly as I choose: she shall have a hump on each shoulder; she shall be as crooked as the crescent; her one eye shall roll like the bull's in Cox's Museum; she shall have a skin like a mummy, and the beard of a Jew—she shall be all this, sirrah!—yet I will make you ogle her all day, and sit up all night to write sonnets on her beauty.
Sir ANTHONY Wow! Listen up! The lady will be as ugly as I want: she'll have a hump on each shoulder; she'll be as crooked as a crescent moon; one of her eyes will roll like a cow's in Cox's Museum; she'll have skin like a mummy, and a beard like a Jewish man—she'll be all of that, I tell you!—yet I will make you stare at her all day and stay up all night writing sonnets about her beauty.
ABSOLUTE
This is reason and moderation indeed!
ABSOLUTE
This is reason and moderation for sure!
Sir ANTHONY
None of your sneering, puppy! no grinning, jackanapes!
Sir ANTHONY
No more sneering, you little brat! No grinning, you cheeky brat!
ABSOLUTE
Indeed, sir, I never was in a worse humour for mirth in my life.
ABSOLUTE
Honestly, sir, I’ve never been in a worse mood for laughter in my life.
Sir ANTHONY 'Tis false, sir, I know you are laughing in your sleeve; I know you'll grin when I am gone, sirrah!
Sir ANTHONY It's not true, sir, I know you're laughing behind my back; I know you'll smirk when I'm gone, you rascal!
ABSOLUTE
Sir, I hope I know my duty better.
ABSOLUTE
Sir, I trust I understand my responsibilities better now.
Sir ANTHONY None of your passion, sir! none of your violence, if you please!—It won't do with me, I promise you.
Sir ANTHONY None of your passion, sir! None of your violence, if you don’t mind!—It won't work with me, I assure you.
ABSOLUTE
Indeed, sir, I never was cooler in my life.
ABSOLUTE
Honestly, sir, I’ve never been cooler in my life.
Sir ANTHONY 'Tis a confounded lie!—I know you are in a passion in your heart; I know you are, you hypocritical young dog! but it won't do.
Sir ANTHONY 'It's a damn lie!—I know you're feeling angry inside; I know you are, you hypocritical young guy! But it won't work.
ABSOLUTE
Nay, sir, upon my word——
ABSOLUTE
No way, sir, I swear——
Sir ANTHONY So you will fly out! can't you be cool like me? What the devil good can passion do?—Passion is of no service, you impudent, insolent, overbearing reprobate!—There, you sneer again! don't provoke me!—but you rely upon the mildness of my temper—you do, you dog! you play upon the meekness of my disposition!—Yet take care—the patience of a saint may be overcome at last!—but mark! I give you six hours and a half to consider of this: if you then agree, without any condition, to do every thing on earth that I choose, why—confound you! I may in time forgive you.—If not, zounds! don't enter the same hemisphere with me! don't dare to breathe the same air, or use the same light with me; but get an atmosphere and a sun of your own! I'll strip you of your commission; I'll lodge a five-and-threepence in the hands of trustees, and you shall live on the interest.—I'll disown you, I'll disinherit you, I'll unget you! and damn me! if ever I call you Jack again! [Exit.]
Sir ANTHONY So you're going to run away! Can't you just chill like me? What good does passion really do?—Passion is useless, you arrogant, rude, overbearing jerk!—There you go sneering again! Don't push me!—But you think you can take advantage of my calm nature—you really do, you dog! You’re playing with my patience!—But be careful—the patience of a saint can run out!—Listen up! I’m giving you six and a half hours to think it over: if you agree, without any conditions, to do everything I say, then—damn you!—I might eventually forgive you. If not, hell! Don’t even come near me! Don’t dare to share the same air or light as me; go find your own atmosphere and sun! I’ll strip you of your commission; I’ll put five shillings and three pence in the hands of trustees, and you’ll have to live off the interest. I’ll disown you, I’ll cut you out of my will, I’ll act like you never existed! And I swear! If I ever call you Jack again! [Exit.]
ABSOLUTE Mild, gentle, considerate father—I kiss your hands!—What a tender method of giving his opinion in these matters Sir Anthony has! I dare not trust him with the truth.—I wonder what old wealthy hag it is that he wants to bestow on me!—Yet he married himself for love! and was in his youth a bold intriguer, and a gay companion!
ABSOLUTE Mild, gentle, considerate father—I kiss your hands!—What a tender way of sharing his thoughts on these things Sir Anthony has! I can’t bring myself to tell him the truth.—I wonder which old rich woman he wants to set me up with!—Yet he married for love! And in his youth, he was a daring flirt and a fun companion!
[Re-enter FAG.]
[Re-enter FAG.]
FAG Assuredly, sir, your father is wrath to a degree; he comes down stairs eight or ten steps at a time—muttering, growling, and thumping the banisters all the way: I and the cook's dog stand bowing at the door—rap! he gives me a stroke on the head with his cane; bids me carry that to my master; then kicking the poor turnspit into the area, damns us all, for a puppy triumvirate!—Upon my credit, sir, were I in your place, and found my father such very bad company, I should certainly drop his acquaintance.
FAG Definitely, sir, your father is really angry; he comes down the stairs eight or ten steps at a time—muttering, growling, and banging on the banisters all the way: the cook's dog and I are standing by the door—thud! he gives me a whack on the head with his cane; tells me to take that to my master; then kicks the poor dog into the area, cursing us all, calling us a trio of pups!—Honestly, sir, if I were in your position and had to deal with a father like that, I would definitely cut ties with him.
ABSOLUTE Cease your impertinence, sir, at present.—Did you come in for nothing more?—Stand out of the way! [Pushes him aside, and exit.]
ABSOLUTE Stop your disrespect, sir, right now.—Did you come in for anything else?—Get out of the way! [Pushes him aside, and exits.]
FAG So! Sir Anthony trims my master; he is afraid to reply to his father—then vents his spleen on poor Fag!—When one is vexed by one person, to revenge one's self on another, who happens to come in the way, is the vilest injustice! Ah! it shows the worst temper—the basest——
FAG So! Sir Anthony is taking out his frustration on my master; he’s too scared to face his father—so he unfairly unloads on poor Fag! When you’re annoyed by one person and then take it out on someone else who just happens to be there, that’s the lowest form of injustice! Ah! It really shows the worst kind of temper—the most despicable—
[Enter BOY.]
[Enter BOY.]
BOY
Mr. Fag! Mr. Fag! your master calls you.
BOY
Mr. Fag! Mr. Fag! your boss is calling you.
FAG Well, you little dirty puppy, you need not bawl so!—The meanest disposition! the——
FAG Well, you little naughty puppy, you don't need to cry like that!—What a terrible attitude! The——
BOY
Quick, quick, Mr. Fag!
BOY
Hurry up, Mr. Fag!
FAG Quick! quick! you impudent jackanapes! am I to be commanded by you too? you little impertinent, insolent, kitchen-bred—— [Exit kicking and beating him.]
FAG Hurry! Hurry! you cheeky brat! Am I going to take orders from you too? you little rude, arrogant, kitchen-trained— [Exit kicking and beating him.]
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene II.—The North Parade. [Enter LUCY.]
LUCY So—I shall have another rival to add to my mistress's list—Captain Absolute. However, I shall not enter his name till my purse has received notice in form. Poor Acres is dismissed!—Well, I have done him a last friendly office, in letting him know that Beverley was here before him.—Sir Lucius is generally more punctual, when he expects to hear from his dear Delia, as he calls her: I wonder he's not here!—I have a little scruple of conscience from this deceit; though I should not be paid so well, if my hero knew that Delia was near fifty, and her own mistress.
LUCY So—I’ll have another rival to add to my mistress's list—Captain Absolute. However, I won’t write his name down until I've received some money. Poor Acres is out!—Well, I’ve done him one last favor by letting him know that Beverley was here before him.—Sir Lucius usually shows up on time when he’s expecting to hear from his dear Delia, as he calls her: I wonder why he’s not here!—I have a bit of a conscience about this deceit; although I wouldn’t be paid as well if my hero knew that Delia is nearly fifty and single.
[Enter Sir LUCIUS O'TRIGGER.]
[Enter Sir Lucius O'Trigger.]
Sir LUCIUS Ha! my little ambassadress—upon my conscience, I have been looking for you; I have been on the South Parade this half hour.
Sir LUCIUS Ha! my little ambassador—I swear, I’ve been looking for you; I've been at the South Parade for half an hour.
LUCY [Speaking simply.] O gemini! and I have been waiting for your worship here on the North.
LUCY [Speaking simply.] Oh my! I've been waiting for you here in the North.
Sir LUCIUS Faith!—may be that was the reason we did not meet; and it is very comical too, how you could go out and I not see you—for I was only taking a nap at the Parade Coffee-house, and I chose the window on purpose that I might not miss you.
Sir LUCIUS Honestly!—maybe that's why we didn't run into each other; and it's pretty funny how you could go out and I wouldn't see you—for I was just taking a nap at the Parade Coffee-house, and I picked the window on purpose so I wouldn't miss you.
LUCY
My stars! Now I'd wager a sixpence I went by while you were asleep.
LUCY
Wow! I bet a sixpence that I passed by while you were sleeping.
Sir LUCIUS Sure enough it must have been so—and I never dreamt it was so late, till I waked. Well, but my little girl, have you got nothing for me?
Sir LUCIUS It definitely must have been that way—and I didn’t realize it was so late until I woke up. Well, my little girl, do you have anything for me?
LUCY
Yes, but I have—I've got a letter for you in my pocket.
LUCY
Yeah, but I have—I've got a letter for you in my pocket.
Sir LUCIUS O faith! I guessed you weren't come empty-handed—Well—let me see what the dear creature says.
Sir LUCIUS Oh, come on! I figured you didn’t come here without something—Well—let me see what the sweet thing says.
LUCY
There, Sir Lucius. [Gives him a letter.]
LUCY
Here you go, Sir Lucius. [Hands him a letter.]
Sir LUCIUS [Reads.] Sir—there is often a sudden incentive impulse in love, that has a greater induction than years of domestic combination: such was the commotion I felt at the first superfluous view of Sir Lucius O'Trigger.—Very pretty, upon my word.—Female punctuation forbids me to say more, yet let me add, that it will give me joy infallible to find Sir Lucius worthy the last criterion of my affections. Delia. Upon my conscience! Lucy, your lady is a great mistress of language. Faith, she's quite the queen of the dictionary!—for the devil a word dare refuse coming at her call—though one would think it was quite out of hearing.
Sir LUCIUS [Reads.] Sir—there’s often a sudden rush of feelings in love that can have a stronger impact than years of living together: such was the stir I felt at the first unexpected sight of Sir Lucius O'Trigger.—Very nice, I must say.—Societal norms prevent me from saying more, but let me add that it would give me immense joy to find Sir Lucius deserving of my deepest affections. Delia. I swear! Lucy, your lady is quite the wordsmith. Honestly, she's like the queen of the thesaurus!—not a single word would dare resist her summon—though one might think it was completely out of reach.
LUCY
Ay, sir, a lady of her experience——
LUCY
Yeah, sir, a lady with her experience——
Sir LUCIUS
Experience! what, at seventeen?
Sir LUCIUS
Experience! What about at seventeen?
LUCY O true, sir—but then she reads so—my stars! how she will read off hand!
LUCY Oh, true, sir—but she reads so well—goodness! Just look at how effortlessly she reads!
Sir LUCIUS Faith, she must be very deep read to write this way—though she is rather an arbitrary writer too—for here are a great many poor words pressed into the service of this note, that would get their habeas corpus from any court in Christendom.
Sir LUCIUS Honestly, she must be really well-read to write like this—though she's also quite arbitrary in her writing—because there are so many poor words forced into the service of this note that they'd win their habeas corpus in any court in Christendom.
LUCY
Ah! Sir Lucius, if you were to hear how she talks of you!
LUCY
Oh! Sir Lucius, if you could hear the way she talks about you!
Sir LUCIUS
Oh, tell her I'll make her the best husband in the world, and Lady
O'Trigger into the bargain!—But we must get the old gentlewoman's
consent—and do every thing fairly.
Sir LUCIUS
Oh, tell her I'll be the best husband ever, and include Lady
O'Trigger on top of that!—But we need to get the old lady's
approval—and do everything the right way.
LUCY
Nay, Sir Lucius, I thought you wa'n't rich enough to be so nice!
LUCY
No way, Sir Lucius, I thought you weren't wealthy enough to be that picky!
Sir LUCIUS Upon my word, young woman, you have hit it:—I am so poor, that I can't afford to do a dirty action.—If I did not want money, I'd steal your mistress and her fortune with a great deal of pleasure.—However, my pretty girl, [Gives her money] here's a little something to buy you a ribbon; and meet me in the evening, and I'll give you an answer to this. So, hussy, take a kiss beforehand to put you in mind. [Kisses her.]
Sir LUCIUS I swear, young woman, you’ve got it right: I’m so broke that I can’t afford to do anything shady. If I didn’t need money, I’d happily steal your mistress and her fortune. But here, my lovely girl, [Gives her money] here’s a little something to buy yourself a ribbon; meet me in the evening, and I’ll give you an answer to this. So, cheeky one, here's a kiss to remind you. [Kisses her.]
LUCY O Lud! Sir Lucius—I never seed such a gemman! My lady won't like you if you're so impudent.
LUCY Oh my! Sir Lucius—I’ve never seen such a gentleman! My lady won't like you if you're so rude.
Sir LUCIUS Faith she will, Lucy!—That same—pho! what's the name of it?—modesty—is a quality in a lover more praised by the women than liked; so, if your mistress asks you whether Sir Lucius ever gave you a kiss, tell her fifty—my dear.
Sir LUCIUS Honestly, she will, Lucy!—That thing—ugh, what’s it called?—modesty—is a trait in a lover that women talk about more than actually appreciate; so, if your lady asks you if Sir Lucius ever gave you a kiss, tell her fifty—my dear.
LUCY
What, would you have me tell her a lie?
LUCY
What, do you want me to lie to her?
Sir LUCIUS
Ah, then, you baggage! I'll make it a truth presently.
Sir LUCIUS
Ah, so you think you can play games! I'll prove this right soon enough.
LUCY
For shame now! here is some one coming.
LUCY
What a bummer! Someone's coming.
Sir LUCIUS
Oh, faith, I'll quiet your conscience! [Exit, humming a tune.]
Sir LUCIUS
Oh, don't worry, I'll ease your mind! [Exits, humming a tune.]
[Enter FAG.]
[Enter FAG.]
FAG
So, so, ma'am! I humbly beg pardon.
FAG
Alright, ma'am! I'm really sorry.
LUCY
O Lud! now, Mr. Fag—you flurry one so.
LUCY
Oh wow! Now, Mr. Fag—you really know how to fluster someone.
FAG Come, come, Lucy, here's no one by—so a little less simplicity, with a grain or two more sincerity, if you please.—You play false with us, madam.—I saw you give the baronet a letter.—My master shall know this—and if he don't call him out, I will.
FAG Come on, Lucy, there's no one around—so let's tone down the innocence, and add a bit more honesty, if you don't mind. You're not being straightforward with us, madam. I saw you give the baronet a letter. My master will find out about this—and if he doesn't confront him, I will.
LUCY Ha! ha! ha! you gentlemen's gentlemen are so hasty.—That letter was from Mrs. Malaprop, simpleton.—She is taken with Sir Lucius's address.
LUCY Ha! ha! ha! You guys are so quick to judge. That letter was from Mrs. Malaprop, you fool. She's interested in Sir Lucius's charm.
FAG How! what tastes some people have!—Why, I suppose I have walked by her window a hundred times.—But what says our young lady? any message to my master?
FAG Wow! What kind of taste some people have! I must have walked by her window a hundred times. But what does our young lady say? Any message for my master?
LUCY Sad news. Mr. Fag.—A worse rival than Acres! Sir Anthony Absolute has proposed his son.
LUCY Bad news. Mr. Fag.—A tougher competitor than Acres! Sir Anthony Absolute has suggested his son.
FAG
What, Captain Absolute?
FAG
What is it, Captain Absolute?
LUCY
Even so—I overheard it all.
LUCY
Still—I heard it all.
FAG Ha! ha! ha! very good, faith. Good-bye, Lucy, I must away with this news.
FAG Ha! Ha! Ha! Very good, I swear. Goodbye, Lucy, I have to take this news with me.
LUCY
Well, you may laugh—but it is true, I assure you.—[Going.] But, Mr.
Fag, tell your master not to be cast down by this.
LUCY
Well, you might laugh—but it's true, I promise you.—[Heading out.] But, Mr.
Fag, please tell your boss not to be discouraged by this.
FAG
Oh, he'll be so disconsolate!
FAG
Oh, he'll be so heartbroken!
LUCY
And charge him not to think of quarrelling with young Absolute.
LUCY
And tell him not to start a feud with young Absolute.
FAG
Never fear! never fear!
Never fear! Never fear!
LUCY
Be sure—bid him keep up his spirits.
LUCY
Make sure—tell him to stay positive.
FAG
We will—we will.
FAG
We will—we will.
[Exeunt severally.]
[Exit separately.]
* * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * *
ACT III
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene I—The North Parade. [Enter CAPTAIN ABSOLUTE.]
ABSOLUTE 'Tis just as Fag told me, indeed. Whimsical enough, faith! My father wants to force me to marry the very girl I am plotting to run away with! He must not know of my connection with her yet awhile. He has too summary a method of proceeding in these matters. However, I'll read my recantation instantly. My conversion is something sudden, indeed—but I can assure him it is very sincere. So, so—here he comes. He looks plaguy gruff. [Steps aside.]
ABSOLUTE It's just as Fag told me, really. Quite amusing, I must say! My father wants to force me to marry the exact girl I’m planning to run away with! He must not know about my relationship with her yet. He has too direct of an approach to these things. Anyway, I'll take back what I've said right now. My change of heart is quite sudden, but I can assure him it is very genuine. Alright, here he comes. He looks really grumpy. [Steps aside.]
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
Sir ANTHONY No—I'll die sooner than forgive him. Die, did I say? I'll live these fifty years to plague him. At our last meeting, his impudence had almost put me out of temper. An obstinate, passionate, self-willed boy! Who can he take after? This is my return for getting him before all his brothers and sisters!—for putting him, at twelve years old, into a marching regiment, and allowing him fifty pounds a year, besides his pay, ever since! But I have done with him; he's anybody's son for me. I never will see him more, never—never—never.
Sir ANTHONY No—I'd rather die than forgive him. Die, did I say? I'll live these fifty years just to annoy him. At our last meeting, his boldness almost made me lose my temper. An stubborn, hot-headed, willful kid! Who does he take after? This is my reward for getting him ahead of all his brothers and sisters!—for putting him, at twelve years old, into a marching regiment, and giving him fifty pounds a year, on top of his pay, ever since! But I'm done with him; he's like anyone else's son to me. I’ll never see him again, never—never—never.
ABSOLUTE
[Aside, coming forward.] Now for a penitential face.
ABSOLUTE
[Aside, stepping forward.] Now let’s put on a remorseful expression.
Sir ANTHONY
Fellow, get out of my way!
Sir ANTHONY
Dude, step aside!
ABSOLUTE
Sir, you see a penitent before you.
ABSOLUTE
Sir, you see a person asking for forgiveness in front of you.
Sir ANTHONY
I see an impudent scoundrel before me.
Sir ANTHONY
I see a bold jerk in front of me.
ABSOLUTE A sincere penitent. I am come, sir, to acknowledge my error, and to submit entirely to your will.
ABSOLUTE A sincerely remorseful person. I have come, sir, to admit my mistake and to completely submit to your will.
Sir ANTHONY
What's that?
Sir ANTHONY
What's up?
ABSOLUTE I have been revolving, and reflecting, and considering on your past goodness, and kindness, and condescension to me.
ABSOLUTE I have been thinking, reflecting, and considering your past goodness, kindness, and generosity toward me.
Sir ANTHONY
Well, sir?
Sir Anthony
What's up, sir?
ABSOLUTE I have been likewise weighing and balancing what you were pleased to mention concerning duty, and obedience, and authority.
ABSOLUTE I have also been considering what you brought up about duty, obedience, and authority.
Sir ANTHONY
Well, puppy?
Sir ANTHONY
Well, pup?
ABSOLUTE Why then, sir, the result of my reflections is—a resolution to sacrifice every inclination of my own to your satisfaction.
ABSOLUTE Why then, sir, the result of my thoughts is—a decision to give up every desire of my own for your happiness.
Sir ANTHONY Why now you talk sense—absolute sense—I never heard anything more sensible in my life. Confound you! you shall be Jack again.
Sir ANTHONY Now you're making sense—total sense—I’ve never heard anything so sensible in my life. Damn it! You should be Jack again.
ABSOLUTE
I am happy in the appellation.
ABSOLUTE
I like the name.
Sir ANTHONY Why then, Jack, my dear Jack, I will now inform you who the lady really is. Nothing but your passion and violence, you silly fellow, prevented my telling you at first. Prepare, Jack, for wonder and rapture—prepare. What think you of Miss Lydia Languish?
Sir ANTHONY Well then, Jack, my dear Jack, I'm going to tell you who the lady really is. It was only your passion and outbursts, you silly guy, that kept me from telling you sooner. Get ready, Jack, for amazement and excitement—get ready. What do you think of Miss Lydia Languish?
ABSOLUTE
Languish! What, the Languishes of Worcestershire?
ABSOLUTE
Linger! What, the Lingerers of Worcestershire?
Sir ANTHONY
Worcestershire! no. Did you never meet Mrs. Malaprop and her niece,
Miss Languish, who came into our country just before you were last
ordered to your regiment?
Sir ANTHONY
Worcestershire! No. Have you never met Mrs. Malaprop and her niece,
Miss Languish, who arrived in our area just before you were last
assigned to your regiment?
ABSOLUTE
Malaprop! Languish! I don't remember ever to have heard the names
before. Yet, stay—I think I do recollect something. Languish!
Languish! She squints, don't she? A little red-haired girl?
ABSOLUTE
Malaprop! Languish! I don't think I've ever heard those names
before. Wait—I think I remember something. Languish!
Languish! She squints, right? A little girl with red hair?
Sir ANTHONY
Squints! A red-haired girl! Zounds! no.
Sir ANTHONY
Squints! A girl with red hair! Wow, no.
ABSOLUTE
Then I must have forgot; it can't be the same person.
ABSOLUTE
Then I must have forgotten; it can't be the same person.
Sir ANTHONY
Jack! Jack! what think you of blooming, love-breathing seventeen?
Sir ANTHONY
Jack! Jack! what do you think of vibrant, love-filled seventeen?
ABSOLUTE As to that, sir, I am quite indifferent. If I can please you in the matter, 'tis all I desire.
ABSOLUTE In that regard, sir, I really don’t mind. If I can satisfy you on this, that’s all I care about.
Sir ANTHONY Nay, but Jack, such eyes! such eyes! so innocently wild! so bashfully irresolute! not a glance but speaks and kindles some thought of love! Then, Jack, her cheeks! her cheeks, Jack! so deeply blushing at the insinuations of her tell-tale eyes! Then, Jack, her lips! O, Jack, lips smiling at their own discretion; and if not smiling, more sweetly pouting; more lovely in sullenness!
Sir ANTHONY No, Jack, those eyes! Such eyes! So innocently wild! So shyly uncertain! Every glance expresses and sparks some thought of love! Then, Jack, her cheeks! Her cheeks, Jack! So deeply flushed at the hints from her revealing eyes! Then, Jack, her lips! Oh, Jack, lips that smile at their own will; and if they’re not smiling, they’re pouting so sweetly; even more beautiful when they’re sulking!
ABSOLUTE
[Aside.] That's she, indeed. Well done, old gentleman.
ABSOLUTE
[Aside.] That's her, for sure. Great job, old man.
Sir ANTHONY
Then, Jack, her neck! O Jack! Jack!
Sir ANTHONY
Then, Jack, her neck! O Jack! Jack!
ABSOLUTE
And which is to be mine, sir, the niece, or the aunt?
ABSOLUTE
So which one is mine, sir, the niece or the aunt?
Sir ANTHONY Why, you unfeeling, insensible puppy, I despise you! When I was of your age, such a description would have made me fly like a rocket! The aunt indeed! Odds life! when I ran away with your mother, I would not have touched anything old or ugly to gain an empire.
Sir ANTHONY Why, you heartless, clueless fool, I can't stand you! When I was your age, being called that would have made me burst with anger! The aunt, really! Good grief! When I ran off with your mother, I wouldn’t have looked at anything old or unattractive even for an empire.
ABSOLUTE
Not to please your father, sir?
ABSOLUTE
Not to make your father happy, sir?
Sir ANTHONY To please my father! zounds! not to please—Oh, my father—odd so!—yes—yes; if my father indeed had desired—that's quite another matter. Though he wa'n't the indulgent father that I am, Jack.
Sir ANTHONY To make my father happy! Damn it! Not to please—Oh, my father—how odd!—yes—yes; if my father really wanted that—well, that's a whole different story. Though he wasn’t the easygoing father that I am, Jack.
ABSOLUTE
I dare say not, sir.
ABSOLUTE
I don't think so, sir.
Sir ANTHONY
But, Jack, you are not sorry to find your mistress is so beautiful?
Sir ANTHONY
But, Jack, aren’t you glad to see that your girlfriend is so beautiful?
ABSOLUTE Sir, I repeat it—if I please you in this affair, 'tis all I desire. Not that I think a woman the worse for being handsome; but, sir, if you please to recollect, you before hinted something about a hump or two, one eye, and a few more graces of that kind—now, without being very nice, I own I should rather choose a wife of mine to have the usual number of limbs, and a limited quantity of back: and though one eye may be very agreeable, yet as the prejudice has always run in favour of two, I would not wish to affect a singularity in that article.
ABSOLUTE Sir, I’ll say it again—if I make you happy in this matter, that’s all I want. Not that I think a woman is worse off for being attractive; but, sir, if you recall, you previously mentioned something about a hump or two, one eye, and a few other charms of that sort—now, without being overly picky, I have to admit I’d prefer my wife to have the usual number of limbs and a regular amount of back: and while one eye may be quite nice, since the norm has always been two, I wouldn’t want to stand out for that reason.
Sir ANTHONY What a phlegmatic sot it is! Why, sirrah, you're an anchorite!—a vile, insensible stock. You a soldier!—you're a walking block, fit only to dust the company's regimentals on! Odds life! I have a great mind to marry the girl myself!
Sir ANTHONY What a dull fool you are! Seriously, you're like a hermit!—a dreadful, unfeeling lump. You call yourself a soldier!—you're just a lifeless piece of wood, good only for cleaning the uniforms of the regiment! Goodness! I’m seriously considering marrying the girl myself!
ABSOLUTE I am entirely at your disposal, sir: if you should think of addressing Miss Languish yourself, I suppose you would have me marry the aunt; or if you should change your mind, and take the old lady—'tis the same to me—I'll marry the niece.
ABSOLUTE I'm totally at your service, sir: if you decide to talk to Miss Languish yourself, I guess you'd want me to marry the aunt; or if you change your mind and go for the old lady—it's all the same to me—I’ll marry the niece.
Sir ANTHONY Upon my word, Jack, thou'rt either a very great hypocrite, or—but, come, I know your indifference on such a subject must be all a lie—I'm sure it must—come, now—damn your demure face!—come, confess Jack—you have been lying, ha'n't you? You have been playing the hypocrite, hey!—I'll never forgive you, if you ha'n't been lying and playing the hypocrite.
Sir ANTHONY I swear, Jack, you're either a huge hypocrite, or—but, let’s be real, I know your indifference on this topic has to be a lie—I’m sure it is—come on now—damn your serious face!—just admit it, Jack—you’ve been lying, haven’t you? You’ve been pretending, right!—I’ll never forgive you if you haven’t been lying and pretending.
ABSOLUTE I'm sorry, sir, that the respect and duty which I bear to you should be so mistaken.
ABSOLUTE I'm sorry, sir, that the respect and duty I have towards you are being misunderstood.
Sir ANTHONY Hang your respect and duty! But come along with me, I'll write a note to Mrs. Malaprop, and you shall visit the lady directly. Her eyes shall be the Promethean torch to you—come along, I'll never forgive you, if you don't come back stark mad with rapture and impatience—if you don't, egad, I will marry the girl myself!
Sir ANTHONY Forget your respect and duties! But come with me; I'll write a note to Mrs. Malaprop, and you can visit the lady right away. Her eyes will be the spark that ignites your passion—come on, I’ll never forgive you if you don’t come back completely crazy with excitement and impatience—if you don’t, I swear, I’ll marry her myself!
[Exeunt.]
[Exit.]
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene II—JULIA's Dressing-room. [FAULKLAND discovered alone.]
FAULKLAND They told me Julia would return directly; I wonder she is not yet come! How mean does this captious, unsatisfied temper of mine appear to my cooler judgment! Yet I know not that I indulge it in any other point: but on this one subject, and to this one subject, whom I think I love beyond my life, I am ever ungenerously fretful and madly capricious! I am conscious of it—yet I cannot correct myself! What tender honest joy sparkled in her eyes when we met! how delicate was the warmth of her expression! I was ashamed to appear less happy—though I had come resolved to wear a face of coolness and upbraiding. Sir Anthony's presence prevented my proposed expostulations: yet I must be satisfied that she has not been so very happy in my absence. She is coming! Yes!—I know the nimbleness of her tread, when she thinks her impatient Faulkland counts the moments of her stay.
FAULKLAND They told me Julia would be back right away; I can't believe she hasn't arrived yet! How petty does this picky, unsatisfied mood of mine seem to my clearer judgment! Still, I don't think I indulge it anywhere else; it’s just in this one area, about this one person, whom I believe I love more than anything, that I always feel ungratefully irritated and wildly unpredictable! I’m aware of it—yet I can't seem to change! What genuine, joyful light sparkled in her eyes when we saw each other! How warm and gentle was her expression! I felt embarrassed to seem any less happy—though I had come prepared to act aloof and reproachful. Sir Anthony's presence stopped me from expressing my grievances as I intended; still, I need to convince myself that she hasn’t been that happy while I was gone. She’s coming! Yes! I can already hear her quick footsteps when she thinks her impatient Faulkland is counting the minutes of her visit.
[Enter JULIA.]
[Enter JULIA.]
JULIA
I had not hoped to see you again so soon.
JULIA
I didn't expect to see you again so soon.
FAULKLAND Could I, Julia, be contented with my first welcome—restrained as we were by the presence of a third person?
FAULKLAND Could I, Julia, be satisfied with my first welcome—held back as we were by the presence of someone else?
JULIA O Faulkland, when your kindness can make me thus happy, let me not think that I discovered something of coldness in your first salutation.
JULIA Oh Faulkland, when your kindness makes me this happy, let me not believe that I sensed any coldness in your first greeting.
FAULKLAND 'Twas but your fancy, Julia. I was rejoiced to see you—to see you in such health. Sure I had no cause for coldness?
FAULKLAND It was just your imagination, Julia. I was really happy to see you—to see you in such good health. I certainly didn't have any reason to be cold?
JULIA Nay, then, I see you have taken something ill. You must not conceal from me what it is.
JULIA No, I can tell something's bothering you. You can't hide it from me.
FAULKLAND Well, then—shall I own to you that my joy at hearing of your health and arrival here, by your neighbour Acres, was somewhat damped by his dwelling much on the high spirits you had enjoyed in Devonshire—on your mirth—your singing—dancing, and I know not what! For such is my temper, Julia, that I should regard every mirthful moment in your absence as a treason to constancy. The mutual tear that steals down the cheek of parting lovers is a compact, that no smile shall live there till they meet again.
FAULKLAND Well then—should I admit that my happiness in hearing about your health and arrival here from your neighbor Acres was a bit spoiled by him going on about the great time you had in Devonshire—your joy—your singing—dancing, and who knows what else! For such is my nature, Julia, that I see every happy moment in your absence as a betrayal of loyalty. The shared tear that falls down the cheek of lovers at parting is a pact that no smile shall exist until they meet again.
JULIA Must I never cease to tax my Faulkland with this teasing minute caprice? Can the idle reports of a silly boor weigh in your breast against my tried affections?
JULIA Must I never stop bothering my Faulkland with this trivial whim? Can the meaningless gossip of a foolish lout carry more weight in your heart than my proven love?
FAULKLAND They have no weight with me, Julia: No, no—I am happy if you have been so—yet only say, that you did not sing with mirth—say that you thought of Faulkland in the dance.
FAULKLAND They don’t mean anything to me, Julia: No, no—I’m glad if you’ve been happy—just say that you didn’t dance with joy—say that you thought of Faulkland while dancing.
JULIA I never can be happy in your absence. If I wear a countenance of content, it is to show that my mind holds no doubt of my Faulkland's truth. If I seemed sad, it were to make malice triumph; and say, that I had fixed my heart on one, who left me to lament his roving, and my own credulity. Believe me, Faulkland, I mean not to upbraid you, when I say, that I have often dressed sorrow in smiles, lest my friends should guess whose unkindness had caused my tears.
JULIA I can never be happy when you’re not around. If I look content, it's just to show that I have no doubt about Faulkland’s loyalty. If I seemed sad, it would be to let my pain take over and suggest that I had fallen for someone who left me to grieve over his wandering and my own naivety. Trust me, Faulkland, I’m not trying to blame you when I say that I’ve often put on a smile to hide my sorrow, so my friends wouldn’t figure out whose unkindness was behind my tears.
FAULKLAND You were ever all goodness to me. Oh, I am a brute, when I but admit a doubt of your true constancy!
FAULKLAND You have always been so kind to me. Oh, I'm such a jerk for even questioning your true loyalty!
JULIA If ever without such cause from you, as I will not suppose possible, you find my affections veering but a point, may I become a proverbial scoff for levity and base ingratitude.
JULIA If ever, without just reason from you—which I can't imagine could happen—you find my feelings shifting even a little, may I be seen as a laughingstock for being frivolous and ungrateful.
FAULKLAND Ah! Julia, that last word is grating to me. I would I had no title to your gratitude! Search your heart, Julia; perhaps what you have mistaken for love, is but the warm effusion of a too thankful heart.
FAULKLAND Ah! Julia, that last word annoys me. I wish I didn’t have a title to your gratitude! Look inside yourself, Julia; maybe what you think is love is just the overflow of an overly grateful heart.
JULIA
For what quality must I love you?
JULIA
What quality should I love you for?
FAULKLAND For no quality! To regard me for any quality of mind or understanding, were only to esteem me. And for person—I have often wished myself deformed, to be convinced that I owed no obligation there for any part of your affection.
FAULKLAND For no reason at all! To think of me for any quality of mind or understanding would just be to value me. And as for my appearance—I have often wished I were deformed, just to be sure that I didn't owe any part of your affection to how I look.
JULIA Where nature has bestowed a show of nice attention in the features of a man, he should laugh at it as misplaced. I have seen men, who in this vain article, perhaps, might rank above you; but my heart has never asked my eyes if it were so or not.
JULIA Where nature has given a guy some nice traits, he should see that as misplaced. I’ve seen men who might rank above you in this superficial way, but my heart has never asked my eyes if that’s true or not.
FAULKLAND Now this is not well from you, Julia—I despise person in a man—yet if you loved me as I wish, though I were an AEthiop, you'd think none so fair.
FAULKLAND Now, this isn't great from you, Julia—I can't stand that attitude in a man—but if you truly loved me like I hope you do, even if I were an Ethiopian, you’d still think I was the best looking of all.
JULIA I see you are determined to be unkind! The contract which my poor father bound us in gives you more than a lover's privilege.
JULIA I see you're set on being unkind! The contract that my poor father tied us to gives you more than just a lover's privilege.
FAULKLAND Again, Julia, you raise ideas that feed and justify my doubts. I would not have been more free—no—I am proud of my restraint. Yet—yet—perhaps your high respect alone for this solemn compact has fettered your inclinations, which else had made a worthier choice. How shall I be sure, had you remained unbound in thought and promise, that I should still have been the object of your persevering love?
FAULKLAND Once again, Julia, you bring up thoughts that feed and justify my doubts. I wouldn’t have been freer—no—I take pride in my self-control. Yet—yet—maybe your deep respect for this serious commitment has limited your desires, which might have led you to a better choice. How can I be sure that if you had been free in your thoughts and promises, I would still have been the focus of your enduring love?
JULIA Then try me now. Let us be free as strangers as to what is past: my heart will not feel more liberty!
JULIA Then go ahead and test me now. Let's be as free from our past as strangers: my heart won't feel any more freedom!
FAULKLAND There now! so hasty, Julia! so anxious to be free! If your love for me were fixed and ardent, you would not lose your hold, even though I wished it!
FAULKLAND There you go! So impatient, Julia! So eager to be free! If your love for me were strong and passionate, you wouldn’t let go, even if I wanted you to!
JULIA
Oh! you torture me to the heart! I cannot bear it.
JULIA
Oh! you're hurting me deeply! I can't take it.
FAULKLAND I do not mean to distress you. If I loved you less I should never give you an uneasy moment. But hear me. All my fretful doubts arise from this. Women are not used to weigh and separate the motives of their affections: the cold dictates of prudence, gratitude, or filial duty, may sometimes be mistaken for the pleadings of the heart. I would not boast—yet let me say, that I have neither age, person, nor character, to found dislike on; my fortune such as few ladies could be charged with indiscretion in the match. O Julia! when love receives such countenance from prudence, nice minds will be suspicious of its birth.
FAULKLAND I don’t want to upset you. If I cared for you less, I wouldn’t make you feel uneasy at all. But please listen to me. All my worried doubts come from this. Women aren’t used to analyzing and separating the reasons for their feelings: the cold logic of practicality, gratitude, or family loyalty can sometimes be mistaken for true love. I don’t want to brag—still, I have neither age, looks, nor personality to give someone a reason to dislike me; my situation is such that few ladies could be criticized for wanting to marry me. Oh, Julia! When love gets support from practicality, thoughtful minds will start to question its origin.
JULIA I know not whither your insinuations would tend:—but as they seem pressing to insult me, I will spare you the regret of having done so.—I have given you no cause for this! [Exit in tears.]
JULIA I don’t know where your hints are leading:—but since they seem intent on insulting me, I’ll save you the regret of doing so.—I haven’t given you any reason for this! [Exits in tears.]
FAULKLAND In tears! Stay, Julia: stay but for a moment.—The door is fastened!—Julia!—my soul—but for one moment!—I hear her sobbing!—'Sdeath! what a brute am I to use her thus! Yet stay!—Ay—she is coming now:—how little resolution there is in a woman!—how a few soft words can turn them!—No, faith!—she is not coming either.—Why, Julia—my love—say but that you forgive me—come but to tell me that—now this is being too resentful. Stay! she is coming too—I thought she would—no steadiness in anything: her going away must have been a mere trick then—she shan't see that I was hurt by it.—I'll affect indifference—[Hums a tune; then listens.] No—zounds! she's not coming!—nor don't intend it, I suppose.—This is not steadiness, but obstinacy! Yet I deserve it.—What, after so long an absence to quarrel with her tenderness!—'twas barbarous and unmanly!—I should be ashamed to see her now.—I'll wait till her just resentment is abated—and when I distress her so again, may I lose her for ever! and be linked instead to some antique virago, whose gnawing passions, and long hoarded spleen, shall make me curse my folly half the day and all the night. [Exit.]
FAULKLAND Crying! Wait, Julia: just stay for a moment.—The door is locked!—Julia!—my heart—but for one moment!—I can hear her sobbing!—Damn it! What an awful guy I am to treat her like this! But wait!—Yes—she's coming now:—how little resolve there is in a woman!—how just a few kind words can change things!—No, seriously!—she’s not coming after all.—Why, Julia—my love—just say you forgive me—come just to tell me that—this is too much resentment. Wait! she is coming— I knew she would—no consistency in anything: her leaving must have just been a trick—she won't see how much it hurt me.—I'll pretend to be indifferent—[Hums a tune; then listens.] No—damn it! she’s not coming!—and I guess she doesn’t plan to. This isn’t just inconsistency, it’s stubbornness! But I deserve it.—What, after being apart for so long, to argue with her over her caring!—it was cruel and unmanly!—I should be embarrassed to face her now.—I’ll wait until her justified anger cools—and if I upset her like this again, may I lose her forever! and be stuck with some old hag, whose bitter anger and long-held grudges will have me regretting my foolishness all day and night. [Exit.]
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene III—Mrs. MALAPROP's Lodgings. [Mrs. MALAPROP, with a letter in her hand, and CAPTAIN ABSOLUTE.]
Mrs. MALAPROP Your being Sir Anthony's son, captain, would itself be a sufficient accommodation; but from the ingenuity of your appearance, I am convinced you deserve the character here given of you.
Mrs. MALAPROP Your being Sir Anthony's son, captain, would definitely be enough; but from the cleverness of your appearance, I’m sure you deserve the reputation given to you here.
ABSOLUTE Permit me to say, madam, that as I never yet have had the pleasure of seeing Miss Languish, my principal inducement in this affair at present is the honour of being allied to Mrs. Malaprop; of whose intellectual accomplishments, elegant manners, and unaffected learning, no tongue is silent.
ABSOLUTE Let me say, ma'am, that since I've never had the pleasure of meeting Miss Languish, my main reason for being involved in this matter right now is the privilege of being connected to Mrs. Malaprop, whose intelligence, polished manners, and genuine knowledge everyone talks about.
Mrs. MALAPROP Sir, you do me infinite honour! I beg, captain, you'll be seated.—[They sit.] Ah! few gentlemen, now-a-days, know how to value the ineffectual qualities in a woman! few think how a little knowledge becomes a gentlewoman!—Men have no sense now but for the worthless flower of beauty!
Mrs. MALAPROP Sir, you do me an incredible honor! Please, captain, have a seat.—[They sit.] Ah! Few gentlemen these days understand how to appreciate the subtle qualities in a woman! Hardly anyone considers how a little knowledge enhances a lady!—Men today only care about the superficial charm of beauty!
ABSOLUTE It is but too true, indeed, ma'am;—yet I fear our ladies should share the blame—they think our admiration of beauty so great, that knowledge in them would be superfluous. Thus, like garden-trees, they seldom show fruit, till time has robbed them of the more specious blossom.—Few, like Mrs. Malaprop and the orange-tree, are rich in both at once!
ABSOLUTE It's all too true, ma'am;—but I worry our ladies should take some of the blame—they believe our admiration of beauty is so strong that having knowledge is unnecessary for them. So, like garden trees, they rarely show their fruit until time has taken away their more superficial blossoms.—Few, like Mrs. Malaprop and the orange tree, are fortunate enough to possess both at the same time!
Mrs. MALAPROP Sir, you overpower me with good-breeding.—He is the very pine-apple of politeness!—You are not ignorant, captain, that this giddy girl has somehow contrived to fix her affections on a beggarly, strolling, eaves-dropping ensign, whom none of us have seen, and nobody knows anything of.
Mrs. MALAPROP Sir, you overwhelm me with your manners. —He is the very essence of politeness! —You must know, captain, that this silly girl has somehow managed to fall for a broke, wandering, eavesdropping ensign, whom none of us have seen, and nobody knows anything about.
ABSOLUTE Oh, I have heard the silly affair before.—I'm not at all prejudiced against her on that account.
ABSOLUTE Oh, I’ve heard that silly story before.—I’m not at all biased against her because of it.
Mrs. MALAPROP You are very good and very considerate, captain. I am sure I have done everything in my power since I exploded the affair; long ago I laid my positive conjunctions on her, never to think on the fellow again;—I have since laid Sir Anthony's preposition before her; but, I am sorry to say, she seems resolved to decline every particle that I enjoin her.
Mrs. MALAPROP You’re really kind and thoughtful, captain. I’m sure I’ve done everything I can since I blew up the situation; a long time ago, I told her in no uncertain terms to stop thinking about that guy again;—I’ve since presented Sir Anthony’s proposition to her; but, I’m sorry to say, she seems determined to reject everything I advise her to do.
ABSOLUTE
It must be very distressing, indeed, ma'am.
ABSOLUTE
That must be very upsetting, for sure, ma'am.
Mrs. MALAPROP Oh! it gives me the hydrostatics to such a degree.—I thought she had persisted from corresponding with him; but, behold, this very day, I have interceded another letter from the fellow; I believe I have it in my pocket.
Mrs. MALAPROP Oh! it drives me crazy! I thought she had kept in touch with him; but, guess what, today I’ve received yet another letter from that guy; I think I have it in my pocket.
ABSOLUTE
[Aside.] Oh, the devil! my last note.
ABSOLUTE
[Aside.] Oh, no! my last note.
Mrs. MALAPROP
Ay, here it is.
Here it is.
ABSOLUTE
[Aside.] Ay, my note indeed! O the little traitress Lucy.
ABSOLUTE
[Aside.] Yeah, my note for sure! Oh, that deceitful little Lucy.
Mrs. MALAPROP
There, perhaps you may know the writing. [Gives him the letter.]
Mrs. MALAPROP
There, maybe you recognize the writing. [Hands him the letter.]
ABSOLUTE I think I have seen the hand before—yes, I certainly must have seen this hand before——
ABSOLUTE I think I've seen this hand before—yeah, I definitely must have seen this hand before—
Mrs. MALAPROP
Nay, but read it, captain.
Mrs. MALAPROP
No, but read it, captain.
ABSOLUTE
[Reads.] My soul's idol, my adored Lydia!—Very tender, indeed!
ABSOLUTE
[Reads.] My soul's idol, my beloved Lydia!—Very sweet, indeed!
Mrs. MALAPROP
Tender! ay, and profane too, o' my conscience.
Mrs. MALAPROP
Sweet! Yes, and downright inappropriate too, I swear.
ABSOLUTE [Reads.] I am excessively alarmed at the intelligence you send me, the more so as my new rival——
ABSOLUTE [Reads.] I am really worried about the news you sent me, especially because of my new rival——
Mrs. MALAPROP
That's you, sir.
Mrs. MALAPROP
That's you, dude.
ABSOLUTE [Reads.] Has universally the character of being an accomplished gentleman and a man of honour.—Well, that's handsome enough.
ABSOLUTE [Reads.] He universally has the qualities of a polished gentleman and a person of integrity.—Well, that's quite impressive.
Mrs. MALAPROP
Oh, the fellow has some design in writing so.
Mrs. MALAPROP
Oh, the guy has some plan in writing like that.
ABSOLUTE
That he had, I'll answer for him, ma'am.
ABSOLUTE
I can guarantee that he had it, ma'am.
Mrs. MALAPROP
But go on, sir—you'll see presently.
Mrs. MALAPROP
But go ahead, sir—you'll see soon enough.
ABSOLUTE [Reads.] As for the old weather-beaten she-dragon who guards you—Who can he mean by that?
ABSOLUTE [Reads.] As for the old, worn-out she-dragon who watches over you—Who could he be talking about?
Mrs. MALAPROP Me, sir!—me!—he means me!—There—what do you think now?—but go on a little further.
Mrs. MALAPROP Me, sir!—me!—he means me!—There—what do you think now?—but go on a little further.
ABSOLUTE Impudent scoundrel!—[Reads.] it shall go hard but I will elude her vigilance, as I am told that the same ridiculous vanity, which makes her dress up her coarse features, and deck her dull chat with hard words which she don't understand——
ABSOLUTE Impudent scoundrel!—[Reads.] It won't be easy, but I will outsmart her watchfulness, as I've heard that the same silly vanity that makes her try to enhance her rough looks and fill her boring conversations with big words she doesn't even understand——
Mrs. MALAPROP There, sir, an attack upon my language! what do you think of that?—an aspersion upon my parts of speech! was ever such a brute! Sure, if I reprehend any thing in this world, it is the use of my oracular tongue, and a nice derangement of epitaphs!
Mrs. MALAPROP There, sir, an attack on my language! What do you think of that?—an insult to my grammar! Can you believe such a jerk! Honestly, if there's one thing I can't stand in this world, it's the misuse of my wise words and a confusing mess of expressions!
ABSOLUTE He deserves to be hanged and quartered! let me see—[Reads.] same ridiculous vanity——
ABSOLUTE He deserves to be hanged and quartered! Let me see—[Reads.] same ridiculous vanity——
Mrs. MALAPROP
You need not read it again, sir.
Mrs. MALAPROP
There's no need to read it again, sir.
ABSOLUTE I beg pardon, ma'am.—[Reads.] does also lay her open to the grossest deceptions from flattery and pretended admiration—an impudent coxcomb!—so that I have a scheme to see you shortly with the old harridan's consent, and even to make her a go-between in our interview.—Was ever such assurance!
ABSOLUTE I’m sorry, ma'am.—[Reads.] does also make her vulnerable to the most blatant tricks from flattery and fake praise—what an arrogant fool!—so I’ve come up with a plan to meet you soon with the old woman's approval, and even to have her act as a messenger in our meeting.—Can you believe such boldness!
Mrs. MALAPROP Did you ever hear anything like it?—he'll elude my vigilance, will he—yes, yes! ha! ha! he's very likely to enter these doors;—we'll try who can plot best!
Mrs. MALAPROP Have you ever heard anything like it?—he's going to escape my watchfulness, is he—yes, yes! ha! ha! he's very likely to walk through these doors;—let's see who can come up with the best plan!
ABSOLUTE So we will, ma'am—so we will! Ha! ha! ha! a conceited puppy, ha! ha! ha!—Well, but Mrs. Malaprop, as the girl seems so infatuated by this fellow, suppose you were to wink at her corresponding with him for a little time—let her even plot an elopement with him—then do you connive at her escape—while I, just in the nick, will have the fellow laid by the heels, and fairly contrive to carry her off in his stead.
ABSOLUTE So we will, ma'am—so we will! Ha! ha! ha! a cocky little pup, ha! ha! ha!—Well, but Mrs. Malaprop, since the girl seems so taken with this guy, what if you let her write to him for a while—maybe even plan an elopement with him—then you help her sneak away—while I, just in time, will have the guy arrested and find a way to take her away instead.
Mrs. MALAPROP
I am delighted with the scheme; never was anything better perpetrated!
Mrs. MALAPROP
I'm thrilled with the plan; nothing could be better!
ABSOLUTE But, pray, could not I see the lady for a few minutes now?—I should like to try her temper a little.
ABSOLUTE But, please, could I see the lady for a few minutes now? — I’d like to test her temperament a bit.
Mrs. MALAPROP Why, I don't know—I doubt she is not prepared for a visit of this kind. There is a decorum in these matters.
Mrs. MALAPROP Well, I don't know—I doubt she's ready for a visit like this. There's a certain decorum in these situations.
ABSOLUTE
O Lord! she won't mind me—only tell her Beverley——
ABSOLUTE
Oh Lord! She won't care about me—just let her know Beverley——
Mrs. MALAPROP
Sir!
Mrs. Malaprop
Sir!
ABSOLUTE
[Aside.] Gently, good tongue.
ABSOLUTE
[Aside.] Softly, sweet tongue.
Mrs. MALAPROP
What did you say of Beverley?
Mrs. MALAPROP
What did you say about Beverley?
ABSOLUTE Oh, I was going to propose that you should tell her, by way of jest, that it was Beverley who was below; she'd come down fast enough then—ha! ha! ha!
ABSOLUTE Oh, I was going to suggest that you tell her, just as a joke, that it was Beverley who was downstairs; she'd come down quickly enough then—ha! ha! ha!
Mrs. MALAPROP 'Twould be a trick she well deserves; besides, you know the fellow tells her he'll get my consent to see her—ha! ha! Let him if he can, I say again. Lydia, come down here!—[Calling.] He'll make me a go-between in their interviews!—ha! ha! ha! Come down, I say, Lydia! I don't wonder at your laughing, ha! ha! ha! his impudence is truly ridiculous.
Mrs. MALAPROP It would be a trick she definitely deserves; plus, you know the guy tells her he'll get my permission to see her—ha! ha! Let him try if he can, I say again. Lydia, come down here!—[Calling.] He'll make me a middleman in their meetings!—ha! ha! ha! Come down, I said, Lydia! I don't blame you for laughing, ha! ha! ha! his nerve is just plain ridiculous.
ABSOLUTE
'Tis very ridiculous, upon my soul, ma'am, ha! ha! ha!
ABSOLUTE
It's really silly, I swear, ma'am, ha! ha! ha!
Mrs. MALAPROP
The little hussy won't hear. Well, I'll go and tell her at once who it
is—she shall know that Captain Absolute is come to wait on her. And
I'll make her behave as becomes a young woman.
Mrs. MALAPROP
That little brat won't listen. Fine, I'll go tell her right now who it is—she needs to know that Captain Absolute is here to see her. And I'll make sure she acts like a proper young woman.
ABSOLUTE
As you please, ma'am.
Absolutely
As you wish, ma'am.
Mrs. MALAPROP For the present, captain, your servant. Ah! you've not done laughing yet, I see—elude my vigilance; yes, yes; ha! ha! ha! [Exit.]
Mrs. MALAPROP For now, captain, I'm at your service. Ah! I see you haven't stopped laughing yet—you're dodging my watchfulness; yes, yes; ha! ha! ha! [Exit.]
ABSOLUTE Ha! ha! ha! one would think now that I might throw off all disguise at once, and seize my prize with security; but such is Lydia's caprice, that to undeceive were probably to lose her. I'll see whether she knows me. [Walks aside, and seems engaged in looking at the pictures.]
ABSOLUTE Ha! ha! ha! You'd think I could just drop all pretense and grab my prize without worry; but Lydia is so unpredictable that revealing myself might make me lose her for good. Let's see if she recognizes me. [Steps aside and pretends to look at the pictures.]
[Enter LYDIA.]
[Enter LYDIA.]
LYDIA What a scene am I now to go through! surely nothing can be more dreadful than to be obliged to listen to the loathsome addresses of a stranger to one's heart. I have heard of girls persecuted as I am, who have appealed in behalf of their favoured lover to the generosity of his rival—suppose I were to try it—there stands the hated rival—an officer too!—but oh, how unlike my Beverley! I wonder he don't begin—truly he seems a very negligent wooer!—quite at his ease, upon my word!—I'll speak first—Mr. Absolute.
LYDIA What a situation I have to face now! Surely nothing could be more dreadful than having to listen to the disgusting words of a stranger who claims to have my heart. I've heard about girls who have been harassed like I am, who went to their rival for help on behalf of their favored lover—what if I tried that? There’s my hated rival—an officer too!—but oh, how different he is from my Beverley! I wonder why he hasn’t started yet—he really seems like a very careless suitor!—totally relaxed, I swear!—I'll go first—Mr. Absolute.
ABSOLUTE
Ma'am. [Turns round.]
ABSOLUTE
Ma'am. [Turns around.]
LYDIA
O heavens! Beverley!
LYDIA
Oh my gosh! Beverley!
ABSOLUTE
Hush;—hush, my life! softly! be not surprised!
ABSOLUTE
Shh;—shh, my life! softly! don’t be surprised!
LYDIA I am so astonished! and so terrified! and so overjoyed!—for Heaven's sake! how came you here?
LYDIA I’m so shocked! And so scared! And so happy!—for heaven's sake! How did you get here?
ABSOLUTE Briefly, I have deceived your aunt—I was informed that my new rival was to visit here this evening, and contriving to have him kept away, have passed myself on her for Captain Absolute.
ABSOLUTE Briefly, I tricked your aunt—I was told that my new rival was coming over this evening, and by figuring out how to keep him away, I made her believe I was Captain Absolute.
LYDIA
O charming! And she really takes you for young Absolute?
LYDIA
Oh, how lovely! And she actually thinks you're young Absolute?
ABSOLUTE
Oh, she's convinced of it.
ABSOLUTE
Oh, she's totally sure of it.
LYDIA Ha! ha! ha! I can't forbear laughing to think how her sagacity is overreached!
LYDIA Ha! ha! ha! I can't help but laugh thinking about how her cleverness has been outsmarted!
ABSOLUTE But we trifle with our precious moments—such another opportunity may not occur; then let me now conjure my kind, my condescending angel, to fix the time when I may rescue her from undeserving persecution, and with a licensed warmth plead for my reward.
ABSOLUTE But we waste our precious moments—another chance like this may not come again; so let me now call upon my kind, my gracious angel, to set the time when I can rescue her from unfair persecution, and with a sincere appeal, ask for my reward.
LYDIA Will you then, Beverley, consent to forfeit that portion of my paltry wealth?—that burden on the wings of love?
LYDIA Will you, Beverley, agree to give up that part of my insignificant wealth?—that weight on the wings of love?
ABSOLUTE Oh, come to me—rich only thus—in loveliness! Bring no portion to me but thy love—'twill be generous in you, Lydia—for well you know, it is the only dower your poor Beverley can repay.
ABSOLUTE Oh, come to me—rich only like this—in beauty! Bring me nothing but your love—it’ll be generous of you, Lydia—for you know well, it’s the only gift your poor Beverley can give back.
LYDIA [Aside.] How persuasive are his words!—how charming will poverty be with him!
LYDIA [Aside.] How convincing are his words!—how appealing will poverty feel with him!
ABSOLUTE Ah! my soul, what a life will we then live! Love shall be our idol and support! we will worship him with a monastic strictness; abjuring all worldly toys, to centre every thought and action there. Proud of calamity, we will enjoy the wreck of wealth; while the surrounding gloom of adversity shall make the flame of our pure love show doubly bright. By Heavens! I would fling all goods of fortune from me with a prodigal hand, to enjoy the scene where I might clasp my Lydia to my bosom, and say, the world affords no smile to me but here—[Embracing her.] [Aside.] If she holds out now, the devil is in it!
ABSOLUTE Ah! my soul, what a life we will live! Love will be our idol and support! We will worship it with a strict devotion, giving up all worldly distractions to focus every thought and action there. Proud of our struggles, we will find joy in the loss of wealth; while the surrounding darkness of hardship will make the flame of our pure love shine even brighter. By heaven! I would throw away all material possessions without a second thought just to enjoy the moment where I can hold my Lydia close and say, the world offers me no joy but here—[Embracing her.] [Aside.] If she puts up with me now, there’s something really wrong!
LYDIA [Aside.] Now could I fly with him to the antipodes! but my persecution is not yet come to a crisis.
LYDIA [Aside.] If only I could escape with him to the other side of the world! But my troubles aren’t resolved just yet.
[Re-enter Mrs. MALAPROP, listening.]
[Re-enter Mrs. MALAPROP, listening.]
Mrs. MALAPROP
[Aside.] I am impatient to know how the little hussy deports herself.
Mrs. MALAPROP
[Aside.] I can't wait to see how that little troublemaker behaves herself.
ABSOLUTE
So pensive, Lydia!—is then your warmth abated?
ABSOLUTE
So deep in thought, Lydia!—has your warmth then faded?
Mrs. MALAPROP
[Aside.] Warmth abated!—so!—she has been in a passion, I suppose.
Mrs. MALAPROP
[Aside.] The anger is gone!—so!—she must have been really upset, I guess.
LYDIA
No—nor ever can while I have life.
LYDIA
No—nor will I ever be able to while I’m alive.
Mrs. MALAPROP [Aside.] An ill tempered little devil! She'll be in a passion all her life—will she?
Mrs. MALAPROP [Aside.] A really angry little troublemaker! Is she going to be like this forever—really?
LYDIA Think not the idle threats of my ridiculous aunt can ever have any weight with me.
LYDIA Don't think that the empty threats from my silly aunt can ever affect me.
Mrs. MALAPROP
[Aside.] Very dutiful, upon my word!
Mrs. MALAPROP
[Aside.] Truly devoted, I swear!
LYDIA
Let her choice be Captain Absolute, but Beverley is mine.
LYDIA
She can pick Captain Absolute, but Beverley is mine.
Mrs. MALAPROP [Aside.] I am astonished at her assurance!—to his face—this is to his face!
Mrs. MALAPROP [Aside.] I'm amazed by her confidence!—right to his face—this is to his face!
ABSOLUTE
Thus then let me enforce my suit. [Kneeling.]
ABSOLUTE
So let me make my case. [Kneeling.]
Mrs. MALAPROP [Aside.] Ay, poor young man!—down on his knees entreating for pity!—I can contain no longer.—[Coming forward.] Why, thou vixen!—I have overheard you.
Mrs. MALAPROP [Aside.] Oh, poor young man!—down on his knees begging for mercy!—I can't hold back anymore.—[Coming forward.] Why, you little troublemaker!—I heard you.
ABSOLUTE
[Aside.] Oh, confound her vigilance!
ABSOLUTE
[Aside.] Oh, curse her vigilance!
Mrs. MALAPROP Captain Absolute, I know not how to apologize for her shocking rudeness.
Mrs. MALAPROP Captain Absolute, I don’t know how to apologize for her terrible rudeness.
ABSOLUTE [Aside.] So all's safe, I find.—[Aloud.] I have hopes, madam, that time will bring the young lady——
ABSOLUTE [Aside.] So everything's alright, I see.—[Aloud.] I’m hopeful, ma'am, that time will bring the young lady——
Mrs. MALAPROP Oh, there's nothing to be hoped for from her! she's as headstrong as an allegory on the banks of Nile.
Mrs. MALAPROP Oh, there’s no hope for her! She’s as stubborn as a metaphor on the banks of the Nile.
LYDIA
Nay, madam, what do you charge me with now?
LYDIA
No, ma'am, what are you accusing me of now?
Mrs. MALAPROP Why, thou unblushing rebel—didn't you tell this gentleman to his face that you loved another better?—didn't you say you never would be his?
Mrs. MALAPROP Why, you bold rebel—didn't you tell this guy to his face that you loved someone else more?—didn't you say you would never be his?
LYDIA
No, madam—I did not.
LYDIA
No, ma'am—I didn't.
Mrs. MALAPROP Good heavens! what assurance!—Lydia, Lydia, you ought to know that lying don't become a young woman!—Didn't you boast that Beverley, that stroller Beverley, possessed your heart?—Tell me that, I say.
Mrs. MALAPROP Good heavens! What nerve!—Lydia, Lydia, you should know that lying doesn’t suit a young woman!—Didn’t you brag that Beverley, that wandering Beverley, had your heart?—Tell me that, I say.
LYDIA
'Tis true, ma'am, and none but Beverley——
LYDIA
It's true, ma'am, and no one but Beverley——
Mrs. MALAPROP
Hold!—hold, Assurance!—you shall not be so rude.
Mrs. MALAPROP
Wait!—wait, Assurance!—you can’t be that rude.
ABSOLUTE Nay, pray, Mrs. Malaprop, don't stop the young lady's speech: she's very welcome to talk thus—it does not hurt me in the least, I assure you.
ABSOLUTE No, please, Mrs. Malaprop, don’t interrupt the young lady’s speech: she’s more than welcome to speak like that—it doesn’t bother me at all, I promise you.
Mrs. MALAPROP You are too good, captain—too amiably patient—but come with me, miss.—Let us see you again soon, captain—remember what we have fixed.
Mrs. MALAPROP You're too kind, captain—too pleasantly patient—but come with me, miss.—Let's see you again soon, captain—remember what we've arranged.
ABSOLUTE
I shall, ma'am.
Absolutely
I will, ma'am.
Mrs. MALAPROP
Come, take a graceful leave of the gentleman.
Mrs. MALAPROP
Come, say goodbye to the gentleman gracefully.
LYDIA
May every blessing wait on my Beverley, my loved Bev——
LYDIA
May every blessing be with my Beverley, my dear Bev——
Mrs. MALAPROP
Hussy! I'll choke the word in your throat!—come along—come along.
Mrs. MALAPROP
You hussy! I'll shove that word down your throat!—come on—let's go.
[Exeunt severally; CAPTAIN ABSOLUTE kissing his hand to LYDIA—Mrs.
MALAPROP stopping her from speaking.]
[Exeunt separately; CAPTAIN ABSOLUTE blows a kiss to LYDIA—Mrs.
MALAPROP stopping her from speaking.]
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene IV—ACRES' Lodgings. [ACRES, as just dressed, and DAVID.]
ACRES
Indeed, David—do you think I become it so?
ACRES
Indeed, David—do you think I become it like that?
DAVID You are quite another creature, believe me, master, by the mass! an' we've any luck we shall see the Devon mon kerony in all the print-shops in Bath!
DAVID You’re definitely something else, believe me, master, for real! And if we’re lucky, we’ll spot the Devon guy’s work in all the print shops in Bath!
ACRES
Dress does make a difference, David.
ACRES
Clothes do make a difference, David.
DAVID
'Tis all in all, I think.—Difference! why, an' you were to go now to
Clod-Hall, I am certain the old lady wouldn't know you: Master Butler
wouldn't believe his own eyes, and Mrs. Pickle would cry, Lard presarve
me! our dairy-maid would come giggling to the door, and I warrant Dolly
Tester, your honour's favourite, would blush like my waistcoat.—Oons!
I'll hold a gallon, there ain't a dog in the house but would bark, and
I question whether Phillis would wag a hair of her tail!
DAVID
I think it’s everything. Difference! If you were to go to Clod-Hall right now, I’m sure the old lady wouldn’t recognize you: Master Butler wouldn’t believe his own eyes, and Mrs. Pickle would exclaim, "Lord preserve me!" Our dairy-maid would come giggling to the door, and I bet Dolly Tester, your favorite, would blush like my waistcoat. Goodness! I’ll bet a gallon there isn’t a single dog in the house that wouldn’t bark, and I wonder if Phillis would even wag her tail!
ACRES
Ay, David, there's nothing like polishing.
ACRES
Yeah, David, there's nothing like polishing.
DAVID
So I says of your honour's boots; but the boy never heeds me!
DAVID
So I say about your honor's boots; but the kid never listens to me!
ACRES But, David, has Mr. De-la-grace been here? I must rub up my balancing, and chasing, and boring.
ACRES But, David, has Mr. De-la-grace been here? I need to polish my balancing, chasing, and boring.
DAVID
I'll call again, sir.
DAVID
I'll call you back, sir.
ACRES
Do—and see if there are any letters for me at the post-office.
ACRES
Do—and check if there are any letters for me at the post office.
DAVID I will.—By the mass, I can't help looking at your head!—if I hadn't been by at the cooking, I wish I may die if I should have known the dish again myself! [Exit.]
DAVID I will.—Wow, I can’t stop looking at your head!—if I hadn’t been around during the cooking, I honestly wouldn’t recognize the dish myself if I saw it again! [Exit.]
ACRES [Practising a dancing-step.] Sink, slide—coupee.—Confound the first inventors of cotillions! say I—they are as bad as algebra to us country gentlemen—I can walk a minuet easy enough when I am forced!—and I have been accounted a good stick in a country-dance.—Odds jigs and tabors! I never valued your cross-over to couple—figure in—right and left—and I'd foot it with e'er a captain in the county!—but these outlandish heathen allemandes and cotillions are quite beyond me!—I shall never prosper at 'em, that's sure—mine are true-born English legs—they don't understand their curst French lingo!—their pas this, and pas that, and pas t'other!—damn me! my feet don't like to be called paws! no, 'tis certain I have most Antigallican toes!
ACRES [Practicing a dance step.] Sink, slide—coupee.—Curse the first inventors of cotillions! They’re as bad as algebra for us country gentlemen—I can manage a minuet just fine when I have to!—and I've been considered pretty good at a country dance.—Good grief! I never cared for your cross-over to couple—figure in—right and left—and I'd outdance any captain in the county!—but these strange foreign allemandes and cotillions are completely beyond me!—I’ll never get the hang of them, that’s for sure—my legs are true-born English—they don't get their cursed French lingo!—their pas this, and pas that, and pas the other!—damn it! my feet don’t like being called paws! No, it’s clear I have very Antigallican toes!
[Enter SERVANT.]
[Enter SERVANT.]
SERVANT
Here is Sir Lucius O'Trigger to wait on you, sir.
SERVANT
Here is Sir Lucius O'Trigger to see you, sir.
ACRES
Show him in.
Acres
Let him in.
[Exit SERVANT.]
[Exit SERVANT.]
[Enter Sir LUCIUS O'TRIGGER.]
[Enter Sir Lucius O'Trigger.]
Sir LUCIUS
Mr. Acres, I am delighted to embrace you.
Sir LUCIUS
Mr. Acres, I’m thrilled to see you.
ACRES
My dear Sir Lucius, I kiss your hands.
ACRES
My dear Sir Lucius, I humbly greet you.
Sir LUCIUS
Pray, my friend, what has brought you so suddenly to Bath?
Sir LUCIUS
Please, my friend, what has brought you to Bath so suddenly?
ACRES Faith! I have followed Cupid's Jack-a-lantern, and find myself in a quagmire at last.—In short, I have been very ill used, Sir Lucius.—I don't choose to mention names, but look on me as on a very ill-used gentleman.
ACRES Faith! I've chased Cupid's trickster, and now I've ended up in a mess.—In short, I've been treated very poorly, Sir Lucius.—I prefer not to name names, but just see me as a very mistreated gentleman.
Sir LUCIUS
Pray what is the case?—I ask no names.
Sir LUCIUS
What’s going on?—I don’t need any names.
ACRES Mark me, Sir Lucius, I fall as deep as need be in love with a young lady—her friends take my part—I follow her to Bath—send word of my arrival; and receive answer, that the lady is to be otherwise disposed of.—This, Sir Lucius, I call being ill-used.
ACRES Mark my words, Sir Lucius, I’m deeply in love with a young lady—her friends are on my side—I go to Bath—I let her know I’ve arrived; and I get a reply that she’s going to be with someone else.—This, Sir Lucius, I call being treated poorly.
Sir LUCIUS
Very ill, upon my conscience.—Pray, can you divine the cause of it?
Sir LUCIUS
I’m very unwell, honestly. Can you figure out what’s causing it?
ACRES Why, there's the matter; she has another lover, one Beverley, who, I am told, is now in Bath.—Odds slanders and lies! he must be at the bottom of it.
ACRES Why, that's the issue; she has another lover, this guy Beverley, who I hear is now in Bath.—What nonsense and lies! He must be behind all of this.
Sir LUCIUS A rival in the case, is there?—and you think he has supplanted you unfairly?
Sir LUCIUS A rival in this situation, is there?—and you believe he has taken your place unfairly?
ACRES
Unfairly! to be sure he has. He never could have done it fairly.
ACRES
Unfairly! He definitely has. He never could have done it fairly.
Sir LUCIUS
Then sure you know what is to be done!
Sir LUCIUS
Then you definitely know what needs to be done!
ACRES
Not I, upon my soul!
ACRES
Not me, I swear!
Sir LUCIUS
We wear no swords here, but you understand me.
Sir LUCIUS
We don't carry any swords here, but you know what I mean.
ACRES
What! fight him!
ACRES
What! Fight him!
Sir LUCIUS
Ay, to be sure: what can I mean else?
Sir LUCIUS
Yeah, for sure: what else could I mean?
ACRES
But he has given me no provocation.
ACRES
But he hasn't given me any reason.
Sir LUCIUS Now, I think he has given you the greatest provocation in the world. Can a man commit a more heinous offence against another than to fall in love with the same woman? Oh, by my soul! it is the most unpardonable breach of friendship.
Sir LUCIUS I really think he's given you the biggest provocation ever. Can a man do something more terrible to another than to fall in love with the same woman? Oh, I swear! it's the most unforgivable betrayal of friendship.
ACRES
Breach of friendship! ay, ay; but I have no acquaintance with this man.
I never saw him in my life.
ACRES
Breach of friendship! Yeah, yeah; but I don't know this guy.
I've never seen him in my life.
Sir LUCIUS That's no argument at all—he has the less right then to take such a liberty.
Sir LUCIUS That's not an argument at all—he has even less right to take such a liberty.
ACRES Gad, that's true—I grow full of anger, Sir Lucius!—I fire apace! Odds hilts and blades! I find a man may have a deal of valour in him, and not know it! But couldn't I contrive to have a little right of my side?
ACRES Wow, that's so true—I’m getting really angry, Sir Lucius!—I’m ready to explode! For real! I realize that a person can have a lot of courage in them and not even realize it! But can’t I figure out a way to have a bit of legitimacy on my side?
Sir LUCIUS What the devil signifies right, when your honour is concerned? Do you think Achilles, or my little Alexander the Great, ever inquired where the right lay? No, by my soul, they drew their broad-swords, and left the lazy sons of peace to settle the justice of it.
Sir LUCIUS What does right even mean when it comes to your honor? Do you think Achilles or my little Alexander the Great ever asked where the right was? No, I swear, they just grabbed their swords and left the lazy peacemakers to figure out what was just.
ACRES Your words are a grenadier's march to my heart! I believe courage must be catching! I certainly do feel a kind of valour rising as it were—a kind of courage, as I may say.—Odds flints, pans, and triggers! I'll challenge him directly.
ACRES Your words march into my heart like soldiers! I really think courage is contagious! I definitely feel a sense of bravery building up in me—a kind of courage, if you will. —What the heck! I'll challenge him right away.
Sir LUCIUS Ah, my little friend, if I had Blunderbuss Hall here, I could show you a range of ancestry, in the O'Trigger line, that would furnish the new room; every one of whom had killed his man!—For though the mansion-house and dirty acres have slipped through my fingers, I thank heaven our honour and the family-pictures are as fresh as ever.
Sir LUCIUS Ah, my little friend, if I had Blunderbuss Hall here, I could show you a whole line of ancestors from the O'Trigger family that would fill the new room; every single one of them had killed a man!—For even though the mansion and the scrappy land have slipped through my fingers, I thank heaven that our honor and the family portraits are as vibrant as ever.
ACRES O, Sir Lucius! I have had ancestors too!—every man of 'em colonel or captain in the militia!—Odds balls and barrels! say no more—I'm braced for it. The thunder of your words has soured the milk of human kindness in my breast;—Zounds! as the man in the play says, I could do such deeds!
ACRES O, Sir Lucius! I have had ancestors too!—every one of them colonel or captain in the militia!—No more talk—I'm ready for it. The power of your words has turned the milk of human kindness in my heart sour;—Wow! as the guy in the play says, I could do such deeds!
Sir LUCIUS Come, come, there must be no passion at all in the case—these things should always be done civilly.
Sir LUCIUS Come on, let's keep this civil—there shouldn't be any passion involved in this.
ACRES I must be in a passion, Sir Lucius—I must be in a rage.—Dear Sir Lucius, let me be in a rage, if you love me. Come, here's pen and paper.—[Sits down to write.] I would the ink were red!—Indite, I say, indite!—How shall I begin? Odds bullets and blades! I'll write a good bold hand, however.
ACRES I must be really angry, Sir Lucius—I must be furious.—Dear Sir Lucius, please let me be angry if you care about me. Come on, here's some pen and paper.—[Sits down to write.] I wish the ink were red!—Come on, write, I say, write!—How should I start? Good grief! I'll write it in a strong hand, no matter what.
Sir LUCIUS
Pray compose yourself.
Sir LUCIUS
Please calm down.
ACRES Come—now, shall I begin with an oath? Do, Sir Lucius, let me begin with a damme.
ACRES Come on—should I start with an oath? Please, Sir Lucius, let me kick things off with a damn it.
Sir LUCIUS Pho! pho! do the thing decently, and like a Christian. Begin now—Sir ——
Sir LUCIUS Come on! Do it properly and like a decent person. Start now—Sir ——
ACRES
That's too civil by half.
ACRES
That's way too polite.
Sir LUCIUS To prevent the confusion that might arise——
Sir LUCIUS To stop any confusion that could come up——
ACRES
Well——
ACRES
Well—
Sir LUCIUS From our both addressing the same lady——
Sir LUCIUS Since we both are addressing the same lady——
ACRES
Ay, there's the reason—same lady—well——
ACRES
Yeah, there's the reason—same lady—well——
Sir LUCIUS I shall expect the honour of your company——
Sir LUCIUS I look forward to having you join me——
ACRES
Zounds! I'm not asking him to dinner.
ACRES
Wow! I'm not inviting him to dinner.
Sir LUCIUS
Pray be easy.
Sir LUCIUS
Please relax.
ACRES
Well, then, honour of your company——
ACRES
Well, then, honor of your presence——
Sir LUCIUS To settle our pretensions——
Sir LUCIUS To settle our claims——
ACRES
Well.
ACRES
Well.
Sir LUCIUS
Let me see, ay, King's-Mead-Fields will do—in King's-Mead-Fields.
Sir LUCIUS
Let me think, yeah, King's-Mead-Fields will work—in King's-Mead-Fields.
ACRES So, that's done—Well, I'll fold it up presently; my own crest—a hand and dagger shall be the seal.
ACRES So, that's done—Well, I'll fold it up soon; my own crest—a hand and dagger will be the seal.
Sir LUCIUS You see now this little explanation will put a stop at once to all confusion or misunderstanding that might arise between you.
Sir LUCIUS You can see now that this simple explanation will immediately clear up any confusion or misunderstandings that might come up between you.
ACRES
Ay, we fight to prevent any misunderstanding.
ACRES
Yes, we fight to avoid any confusion.
Sir LUCIUS Now, I'll leave you to fix your own time.—Take my advice, and you'll decide it this evening if you can; then let the worst come of it, 'twill be off your mind to-morrow.
Sir LUCIUS Now, I'll let you decide when to deal with this. Take my advice: try to sort it out this evening if you can; then whatever happens, it'll be off your mind tomorrow.
ACRES
Very true.
ACRES
So true.
Sir LUCIUS So I shall see nothing of you, unless it be by letter, till the evening.—I would do myself the honour to carry your message; but, to tell you a secret, I believe I shall have just such another affair on my own hands. There is a gay captain here, who put a jest on me lately, at the expense of my country, and I only want to fall in with the gentleman, to call him out.
Sir LUCIUS So I won’t see you at all, except through letters, until the evening. I’d love to take your message with me, but honestly, I think I’ll have my own situation to deal with. There’s a flashy captain here who made a joke at my expense regarding my country, and I just want to run into him so I can challenge him.
ACRES By my valour, I should like to see you fight first! Odds life! I should like to see you kill him if it was only to get a little lesson.
ACRES By my bravery, I would love to see you fight first! Good grief! I would like to see you take him down, even if it's just to get a little lesson.
Sir LUCIUS I shall be very proud of instructing you.—Well for the present—but remember now, when you meet your antagonist, do every thing in a mild and agreeable manner.—Let your courage be as keen, but at the same time as polished, as your sword.
Sir LUCIUS I'll be very proud to teach you. — For now, that's enough — but remember, when you face your opponent, handle everything in a calm and friendly way. — Let your courage be sharp, but also refined, just like your sword.
[Exeunt severally.]
[Exit separately.]
* * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * *
ACT IV
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene I—ACRES' Lodgings. [ACRES and DAVID.]
DAVID
Then, by the mass, sir! I would do no such thing—ne'er a Sir Lucius
O'Trigger in the kingdom should make me fight, when I wasn't so minded.
Oons! what will the old lady say, when she hears o't?
DAVID
Then, by gosh, sir! I would never do that—no Sir Lucius
O'Trigger in the kingdom could make me fight if I didn’t want to.
Wow! What will the old lady say when she hears about it?
ACRES Ah! David, if you had heard Sir Lucius!—Odds sparks and flames! he would have roused your valour.
ACRES Ah! David, if you had heard Sir Lucius!—Goodness gracious! he would have fired up your courage.
DAVID Not he, indeed. I hate such bloodthirsty cormorants. Look'ee, master, if you wanted a bout at boxing, quarter staff, or short-staff, I should never be the man to bid you cry off: but for your curst sharps and snaps, I never knew any good come of 'em.
DAVID Not him, for sure. I can’t stand those bloodthirsty cormorants. Listen, master, if you wanted to box, use a quarterstaff, or go at it with a short staff, I’d never be the one to back down. But as for your cursed weapons and quick shots, I’ve never seen any good come from them.
ACRES
But my honour, David, my honour! I must be very careful of my honour.
ACRES
But my honor, David, my honor! I have to be really careful about my honor.
DAVID Ay, by the mass! and I would be very careful of it; and I think in return my honour couldn't do less than to be very careful of me.
DAVID Yeah, for sure! And I'd really watch out for it; I think in return, my honor couldn't do any less than look out for me as well.
ACRES
Odds blades! David, no gentleman will ever risk the loss of his honour!
ACRES
Good grief! David, no gentleman would ever jeopardize his honor!
DAVID I say then, it would be but civil in honour never to risk the loss of a gentleman.—Look'ee, master, this honour seems to me to be a marvellous false friend: ay, truly, a very courtier-like servant.—Put the case, I was a gentleman (which, thank God, no one can say of me;) well—my honour makes me quarrel with another gentleman of my acquaintance.—So—we fight. (Pleasant enough that!) Boh!—I kill him—(the more's my luck!) now, pray who gets the profit of it?—Why, my honour. But put the case that he kills me!—by the mass! I go to the worms, and my honour whips over to my enemy.
DAVID I say, it would only be respectful to never risk losing a gentleman. Look, my friend, this honor seems to me like a really false ally: honestly, it’s just like a courtier’s servant. Let’s say I was a gentleman (which, thank God, no one can say about me); well—my honor makes me fight with another gentleman I know. So—we end up in a duel. (Sounds fun, right?) Ugh! I kill him—(lucky me!) but honestly, who benefits from that?—Why, my honor. But what if he kills me!—by God! I end up in a grave, and my honor goes to my enemy.
ACRES No, David—in that case!—odds crowns and laurels! your honour follows you to the grave.
ACRES No, David—in that case!—odds crowns and laurels! your honor follows you to the grave.
DAVID
Now, that's just the place where I could make a shift to do without it.
DAVID
Now, that's exactly the kind of place where I could manage without it.
ACRES
Zounds! David, you are a coward!—It doesn't become my valour to listen
to you.—What, shall I disgrace my ancestors?—Think of that,
David—think what it would be to disgrace my ancestors!
ACRES
Wow! David, you’re such a coward!—It’s beneath my courage to listen
to you.—What, am I going to shame my ancestors?—Consider that,
David—think about what it would mean to shame my ancestors!
DAVID Under favour, the surest way of not disgracing them, is to keep as long as you can out of their company. Look'ee now, master, to go to them in such haste—with an ounce of lead in your brains—I should think might as well be let alone. Our ancestors are very good kind of folks; but they are the last people I should choose to have a visiting acquaintance with.
DAVID Honestly, the best way to avoid embarrassing them is to stay away from them for as long as possible. Look, master, rushing to them with a mind full of troubles doesn’t seem wise at all. Our ancestors were decent people, but they’re the last ones I’d want to have as friends.
ACRES But, David, now, you don't think there is such very, very, very great danger, hey?—Odds life! people often fight without any mischief done!
ACRES But, David, come on, you don’t really think there’s that much danger, do you?—Come on! People often fight and nothing serious happens!
DAVID By the mass, I think 'tis ten to one against you!—Oons! here to meet some lion-headed fellow, I warrant, with his damned double-barrelled swords, and cut-and-thrust pistols!—Lord bless us! it makes me tremble to think o't—Those be such desperate bloody-minded weapons! Well, I never could abide 'em!—from a child I never could fancy 'em!—I suppose there an't been so merciless a beast in the world as your loaded pistol!
DAVID By God, I think the odds are ten to one against you!—Damn it! Here to meet some lion-headed guy, I'm sure, with his annoying double-barreled swords and cutting pistols!—Lord help us! Just thinking about it makes me nervous—Those are such dangerously bloody weapons! Well, I could never stand them!—I’ve never liked them since I was a kid!—I suppose there hasn’t been a more merciless creature in the world than your loaded pistol!
ACRES
Zounds! I won't be afraid!—Odds fire and fury! you shan't make me
afraid.—Here is the challenge, and I have sent for my dear friend Jack
Absolute to carry it for me.
ACRES
Wow! I won't be scared!—Damn fire and anger! You won’t make me
scared.—Here is the challenge, and I have asked my good friend Jack
Absolute to deliver it for me.
DAVID Ay, i' the name of mischief, let him be the messenger.—For my part I wouldn't lend a hand to it for the best horse in your stable. By the mass! it don't look like another letter! It is, as I may say, a designing and malicious-looking letter; and I warrant smells of gunpowder like a soldier's pouch!—Oons! I wouldn't swear it mayn't go off!
DAVID Yeah, in the name of trouble, let him be the messenger.—As for me, I wouldn't help with it for the best horse in your stable. By golly! it doesn't look like any other letter! It's, as I might say, a scheming and sinister-looking letter; and I bet it smells like gunpowder, just like a soldier's pouch!—Good grief! I wouldn't swear it won't explode!
ACRES
Out, you poltroon! you ha'n't the valour of a grasshopper.
ACRES
Get out, you coward! You don’t have the courage of a grasshopper.
DAVID Well, I say no more—'twill be sad news, to be sure, at Clod-Hall! but I ha' done.—How Phillis will howl when she hears of it!—Ay, poor bitch, she little thinks what shooting her master's going after! And I warrant old Crop, who has carried your honour, field and road, these ten years, will curse the hour he was born. [Whimpering.]
DAVID Well, I won't say anything more—it's going to be sad news for sure at Clod-Hall! But I'm done. How much will Phillis cry when she hears about it! Poor thing, she has no idea what her master is getting into! And I bet old Crop, who has been your loyal servant on field and road for ten years, will curse the day he was born. [Whimpering.]
ACRES It won't do, David—I am determined to fight—so get along you coward, while I'm in the mind.
ACRES It won’t work, David—I’m set on fighting—so get out of here, you coward, while I’m feeling this way.
[Enter SERVANT.]
[Enter SERVANT.]
SERVANT
Captain Absolute, sir.
SERVANT
Captain Absolute, sir.
ACRES
Oh! show him up.
ACRES
Oh! show him off.
[Exit SERVANT.]
[Exit SERVANT.]
DAVID
Well, Heaven send we be all alive this time to-morrow.
DAVID
Well, let's hope we're all alive this time tomorrow.
ACRES
What's that?—Don't provoke me, David!
ACRES
What’s that?—Don’t mess with me, David!
DAVID
Good-bye, master. [Whimpering.]
DAVID
Goodbye, master. [Whimpering.]
ACRES
Get along, you cowardly, dastardly, croaking raven!
ACRES
Get lost, you spineless, sneaky, croaking raven!
[Exit DAVID.]
[David exits.]
[Enter CAPTAIN ABSOLUTE.]
[Enter CAPTAIN ABSOLUTE.]
ABSOLUTE
What's the matter, Bob?
ABSOLUTE
What's up, Bob?
ACRES A vile, sheep-hearted blockhead! If I hadn't the valour of St. George and the dragon to boot——
ACRES A nasty, cowardly fool! If I didn't have the bravery of St. George and the dragon to back me up——
ABSOLUTE
But what did you want with me, Bob?
ABSOLUTE
But what did you want from me, Bob?
ACRES
Oh!—There—— [Gives him the challenge.]
ACRES
Oh!—There—— [Challenges him.]
ABSOLUTE [Aside.] To Ensign Beverley.—So, what's going on now?—[Aloud.] Well, what's this?
ABSOLUTE [Aside.] To Ensign Beverley.—So, what's happening now?—[Aloud.] Well, what's this?
ACRES
A challenge!
ACRES
A challenge!
ABSOLUTE
Indeed! Why, you won't fight him; will you, Bob?
ABSOLUTE
Really! You aren't going to fight him, are you, Bob?
ACRES Egad, but I will, Jack. Sir Lucius has wrought me to it. He has left me full of rage—and I'll fight this evening, that so much good passion mayn't be wasted.
ACRES Damn it, I will, Jack. Sir Lucius has pushed me to it. He has me filled with anger—and I'll fight this evening so that all this good energy won't go to waste.
ABSOLUTE
But what have I to do with this?
ABSOLUTE
But what does this have to do with me?
ACRES Why, as I think you know something of this fellow, I want you to find him out for me, and give him this mortal defiance.
ACRES Look, since you know something about this guy, I want you to track him down for me and give him this serious challenge.
ABSOLUTE
Well, give it to me, and trust me he gets it.
ABSOLUTE
Well, give it to me, and trust me, he gets it.
ACRES Thank you, my dear friend, my dear Jack; but it is giving you a great deal of trouble.
ACRES Thank you, my dear friend, my dear Jack; but this is causing you a lot of trouble.
ABSOLUTE
Not in the least—I beg you won't mention it.—No trouble in the world,
I assure you.
ABSOLUTE
Not at all—I really hope you won't bring it up.—It's no trouble whatsoever,
I promise you.
ACRES You are very kind.—What it is to have a friend!—You couldn't be my second, could you, Jack?
ACRES You’re really nice. What it means to have a friend! You wouldn’t be my second, would you, Jack?
ABSOLUTE
Why no, Bob—not in this affair—it would not be quite so proper.
ABSOLUTE
No way, Bob—not in this situation—it wouldn’t be quite right.
ACRES Well, then, I must get my friend Sir Lucius. I shall have your good wishes, however, Jack?
ACRES Well, I guess I need to get my friend Sir Lucius. I'll have your support, right, Jack?
ABSOLUTE
Whenever he meets you, believe me.
ABSOLUTE
Whenever he meets you, trust me.
[Re-enter SERVANT.]
[Re-enter ASSISTANT.]
SERVANT
Sir Anthony Absolute is below, inquiring for the captain.
SERVANT
Sir Anthony Absolute is downstairs, asking for the captain.
ABSOLUTE
I'll come instantly.——
ABSOLUTE
I'll be there right away.——
[Exit SERVANT.]
[Exit SERVANT.]
Well, my little hero, success attend you. [Going.]
Well, my little hero, I wish you success. [Going.]
ACRES
——Stay—stay, Jack.—If Beverley should ask you what kind of a man
your friend Acres is, do tell him I am a devil of a fellow—will you,
Jack?
ACRES
——Stay—stay, Jack.—If Beverley asks you what kind of guy
your friend Acres is, please tell him I'm a hell of a guy—will you,
Jack?
ABSOLUTE
To be sure I shall. I'll say you are a determined dog—hey, Bob!
ABSOLUTE
I definitely will. I'll call you a determined dog—hey, Bob!
ACRES Ah, do, do—and if that frightens him, egad, perhaps he mayn't come. So tell him I generally kill a man a week; will you, Jack?
ACRES Ah, go ahead—and if that scares him, wow, maybe he won't show up. So tell him I usually take out a man a week; will you, Jack?
ABSOLUTE
I will, I will; I'll say you are called in the country Fighting Bob.
ABSOLUTE
I will, I will; I'll say you're known in the country as Fighting Bob.
ACRES Right—right—'tis all to prevent mischief; for I don't want to take his life if I clear my honour.
ACRES Right—right—it's all to prevent trouble; I don't want to take his life if I can clear my name.
ABSOLUTE
No!—that's very kind of you.
Absolutely!—that's really nice of you.
ACRES
Why, you don't wish me to kill him—do you, Jack?
ACRES
Why, you don't want me to kill him—do you, Jack?
ABSOLUTE
No, upon my soul, I do not. But a devil of a fellow, hey? [Going.]
ABSOLUTE
No, I swear I don’t. But what a character, right? [Leaving.]
ACRES True, true—but stay—stay, Jack—you may add, that you never saw me in such a rage before—a most devouring rage!
ACRES True, true—but hold on—hold on, Jack—you can add that you’ve never seen me this angry before—a totally consuming rage!
ABSOLUTE
I will, I will.
ABSOLUTE
I will, I will.
ACRES
Remember, Jack—a determined dog!
ACRES
Remember, Jack—a loyal dog!
ABSOLUTE
Ay, ay, Fighting Bob!
ABSOLUTE
Yeah, yeah, Fighting Bob!
[Exeunt severally.]
[Exeunt separately.]
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene II—Mrs. MALAPROP's Lodgings. [Mrs. MALAPROP and LYDIA.]
Mrs. MALAPROP Why, thou perverse one!—tell me what you can object to him? Isn't he a handsome man?—tell me that. A genteel man? a pretty figure of a man?
Mrs. MALAPROP Why, you stubborn one!—tell me, what do you have against him? Isn’t he a good-looking man?—tell me that. A classy guy? A nice-looking man?
LYDIA
[Aside.] She little thinks whom she is praising!—[Aloud.] So is
Beverley, ma'am.
LYDIA
[Aside.] She has no idea who she's praising!—[Aloud.] So is
Beverley, ma'am.
Mrs. MALAPROP No caparisons, miss, if you please. Caparisons don't become a young woman. No! Captain Absolute is indeed a fine gentleman!
Mrs. MALAPROP No fancy accessories, miss, if you please. Fancy accessories don’t suit a young woman. No! Captain Absolute is truly a great gentleman!
LYDIA
[Aside.] Ay, the Captain Absolute you have seen.
LYDIA
[Aside.] Yes, the Captain Absolute you've met.
Mrs. MALAPROP Then he's so well bred;—so full of alacrity, and adulation!—and has so much to say for himself:—in such good language, too! His physiognomy so grammatical! Then his presence is so noble! I protest, when I saw him, I thought of what Hamlet says in the play:— "Hesperian curls—the front of Job himself!— An eye, like March, to threaten at command!— A station, like Harry Mercury, new——" Something about kissing—on a hill—however, the similitude struck me directly.
Mrs. MALAPROP Then he's so well-mannered;—so full of eagerness and flattery!—and has so much to say for himself:—in such good language, too! His face is so proper! Then his presence is so impressive! I swear, when I saw him, I thought of what Hamlet says in the play:— "Hesperian curls—the front of Job himself!— An eye, like March, to threaten at command!— A station, like Harry Mercury, new——" Something about kissing—on a hill—anyway, the comparison hit me right away.
LYDIA [Aside.] How enraged she'll be presently, when she discovers her mistake!
LYDIA [Aside.] She’s going to be so mad when she realizes her mistake!
[Enter SERVANT.]
[Enter SERVANT.]
SERVANT
Sir Anthony and Captain Absolute are below, ma'am.
SERVANT
Sir Anthony and Captain Absolute are downstairs, ma'am.
Mrs. MALAPROP
Show them up here.——
Mrs. MALAPROP
Show them up here.——
[Exit SERVANT.]
[Exit SERVANT.]
Now, Lydia, I insist on your behaving as becomes a young woman. Show your good breeding, at least, though you have forgot your duty.
Now, Lydia, I insist that you act like a proper young woman. At least show some good manners, even if you've forgotten your responsibilities.
LYDIA Madam, I have told you my resolution!—I shall not only give him no encouragement, but I won't even speak to, or look at him. [Flings herself into a chair, with her face from the door.]
LYDIA Madam, I’ve made my decision! I won’t just ignore him; I won’t even talk to him or look at him. [Flings herself into a chair, turning her back to the door.]
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE and CAPTAIN ABSOLUTE.]
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE and CAPTAIN ABSOLUTE.]
Sir ANTHONY Here we are, Mrs. Malaprop; come to mitigate the frowns of unrelenting beauty,—and difficulty enough I had to bring this fellow.—I don't know what's the matter; but if I had not held him by force, he'd have given me the slip.
Sir ANTHONY Here we are, Mrs. Malaprop; here to lighten the mood of unyielding beauty,—and it was quite a challenge to bring this guy along.—I don't know what's going on; but if I hadn't held onto him tightly, he would have slipped away from me.
Mrs. MALAPROP You have infinite trouble, Sir Anthony, in the affair. I am ashamed for the cause!—[Aside to LYDIA.] Lydia, Lydia, rise, I beseech you!—pay your respects!
Mrs. MALAPROP You have endless trouble, Sir Anthony, in this matter. I feel embarrassed on your behalf!—[Aside to LYDIA.] Lydia, Lydia, get up, please!—show your respect!
Sir ANTHONY I hope, madam, that Miss Languish has reflected on the worth of this gentleman, and the regard due to her aunt's choice, and my alliance.—[Aside to CAPTAIN ABSOLUTE.] Now, Jack, speak to her.
Sir ANTHONY I hope, ma'am, that Miss Languish has thought about the value of this gentleman, the respect owed to her aunt's choice, and my connection to it.—[Aside to CAPTAIN ABSOLUTE.] Now, Jack, talk to her.
ABSOLUTE [Aside.] What the devil shall I do!—[Aside to Sir ANTHONY.] You see, sir, she won't even look at me whilst you are here. I knew she wouldn't! I told you so. Let me entreat you, sir, to leave us together! [Seems to expostulate with his father.]
ABSOLUTE [Aside.] What the hell am I going to do!—[Aside to Sir ANTHONY.] You see, sir, she won't even look at me while you're here. I knew she wouldn't! I told you so. Please, I'm begging you, sir, to leave us alone! [Seems to argue with his father.]
LYDIA [Aside.] I wonder I ha'n't heard my aunt exclaim yet! sure she can't have looked at him!—perhaps the regimentals are alike, and she is something blind.
LYDIA [Aside.] I wonder why I haven't heard my aunt say anything yet! She can't have seen him!—maybe the uniforms look similar, and she's a bit short-sighted.
Sir ANTHONY
I say, sir, I won't stir a foot yet!
Sir ANTHONY
I’m telling you, I’m not moving an inch yet!
Mrs. MALAPROP I am sorry to say, Sir Anthony, that my affluence over my niece is very small.—[Aside to LYDIA.] Turn round, Lydia: I blush for you!
Mrs. MALAPROP I regret to say, Sir Anthony, that I have very little influence over my niece.—[Aside to LYDIA.] Turn around, Lydia: I'm embarrassed for you!
Sir ANTHONY May I not flatter myself, that Miss Languish will assign what cause of dislike she can have to my son!—[Aside to CAPTAIN ABSOLUTE.] Why don't you begin, Jack?—Speak, you puppy—speak!
Sir ANTHONY Can I not convince myself that Miss Languish will explain any reasons she has for disliking my son!—[Aside to CAPTAIN ABSOLUTE.] Why aren’t you starting, Jack?—Speak up, you fool—speak!
Mrs. MALAPROP It is impossible, Sir Anthony, she can have any. She will not say she has.—[Aside to LYDIA.] Answer, hussy! why don't you answer?
Mrs. MALAPROP It's impossible, Sir Anthony, she can’t have any. She won't admit it.—[Aside to LYDIA.] Answer, you brat! Why aren't you responding?
Sir ANTHONY Then, madam, I trust that a childish and hasty predilection will be no bar to Jack's happiness.—[Aside to CAPTAIN ABSOLUTE.] Zounds! sirrah! why don't you speak?
Sir ANTHONY Then, ma'am, I hope that a childish and quick preference won't stand in the way of Jack's happiness.—[Aside to CAPTAIN ABSOLUTE.] Damn it! Why aren't you saying anything?
LYDIA [Aside.] I think my lover seems as little inclined to conversation as myself.—How strangely blind my aunt must be!
LYDIA [Aside.] I think my boyfriend is just as uninterested in talking as I am.—How ridiculously clueless my aunt must be!
ABSOLUTE Hem! hem! madam—hem!—[Attempts to speak, then returns to Sir ANTHONY.] Faith! sir, I am so confounded!—and—so—so—confused!—I told you I should be so, sir—I knew it.—The—the—tremor of my passion entirely takes away my presence of mind.
ABSOLUTE Hem! hem! ma'am—hem!—[Attempts to speak, then returns to Sir ANTHONY.] Honestly! I’m so flustered!—and—so—so—mixed up!—I told you I’d feel this way, I knew it.—The—the—shaking from my emotions completely steals my focus.
Sir ANTHONY But it don't take away your voice, fool, does it?—Go up, and speak to her directly!
Sir ANTHONY But it doesn't take away your voice, idiot, does it?—Go up and talk to her directly!
[CAPTAIN ABSOLUTE makes signs to Mrs. MALAPROP to leave them together.]
[CAPTAIN ABSOLUTE gestures to Mrs. MALAPROP to give them some privacy.]
Mrs. MALAPROP Sir Anthony, shall we leave them together?—[Aside to LYDIA.] Ah! you stubborn little vixen!
Mrs. MALAPROP Sir Anthony, should we leave them alone together?—[Aside to LYDIA.] Ah! you headstrong little troublemaker!
Sir ANTHONY Not yet, ma'am, not yet!—[Aside to CAPTAIN ABSOLUTE.] What the devil are you at? unlock your jaws, sirrah, or——
Sir ANTHONY Not yet, ma'am, not yet!—[Aside to CAPTAIN ABSOLUTE.] What the heck are you doing? Open your mouth, dude, or——
ABSOLUTE [Aside.] Now Heaven send she may be too sullen to look round!—I must disguise my voice.—[Draws near LYDIA, and speaks in a low hoarse tone.] Will not Miss Languish lend an ear to the mild accents of true love? Will not——
ABSOLUTE [Aside.] I hope she’s too moody to notice me!—I need to change my voice.—[Moves closer to LYDIA, and speaks in a low, raspy tone.] Will Miss Languish not listen to the gentle words of true love? Will not——
Sir ANTHONY What the devil ails the fellow? why don't you speak out?—not stand croaking like a frog in a quinsy!
Sir ANTHONY What's wrong with the guy? Why don't you just say something? Don’t just sit there croaking like a frog with a sore throat!
ABSOLUTE
The—the—excess of my awe, and my—my—my modesty, quite choke me!
ABSOLUTE
The—the—overwhelming feeling of my amazement, and my—my—my modesty, completely stifles me!
Sir ANTHONY Ah! your modesty again!—I'll tell you what, Jack; if you don't speak out directly, and glibly too, I shall be in such a rage!—Mrs. Malaprop, I wish the lady would favour us with something more than a side-front.
Sir ANTHONY Ah! your modesty is showing again!—Listen, Jack; if you don’t speak up clearly and smoothly, I’m going to be so angry!—Mrs. Malaprop, I wish the lady would give us more than just a side view.
[Mrs. MALAPROP seems to chide LYDIA.]
[Mrs. MALAPROP seems to scold LYDIA.]
ABSOLUTE [Aside.] So all will out, I see!—[Goes up to LYDIA, speaks softly.] Be not surprised, my Lydia, suppress all surprise at present.
ABSOLUTE [Aside.] So it’s all coming to light, I see!—[Goes up to LYDIA, speaks softly.] Don't be surprised, my Lydia, just keep your surprise to yourself for now.
LYDIA
[Aside.] Heavens! 'tis Beverley's voice! Sure he can't have imposed on
Sir Anthony too!—[Looks round by degrees, then starts up.] Is this
possible!—my Beverley!—how can this be?—my Beverley?
LYDIA
[Aside.] Oh my gosh! It's Beverley's voice! He can't have tricked
Sir Anthony too!—[Looks around slowly, then jumps up.] Is this
for real!—my Beverley!—how can this be?—my Beverley?
ABSOLUTE
[Aside.] Ah! 'tis all over.
ABSOLUTE
[Aside.] Ah! It’s all over.
Sir ANTHONY Beverley!—the devil—Beverley!—What can the girl mean?—this is my son, Jack Absolute.
Sir ANTHONY Beverley!—what the heck—Beverley!—What could she possibly mean?—this is my son, Jack Absolute.
Mrs. MALAPROP For shame, hussy! for shame! your head runs so on that fellow, that you have him always in your eyes!—beg Captain Absolute's pardon directly.
Mrs. MALAPROP Shame on you, hussy! Shame! You're so obsessed with that guy that you can’t stop thinking about him! Apologize to Captain Absolute right now.
LYDIA
I see no Captain Absolute, but my loved Beverley!
LYDIA
I don't see Captain Absolute, but my beloved Beverley!
Sir ANTHONY
Zounds! the girl's mad!—her brain's turned by reading.
Sir ANTHONY
Wow! The girl's crazy!—her brain's messed up from reading.
Mrs. MALAPROP O' my conscience, I believe so!—What do you mean by Beverley, hussy?—You saw Captain Absolute before to-day; there he is—your husband that shall be.
Mrs. MALAPROP Oh my gosh, I think so!—What do you mean by calling Beverley a hussy?—You’ve seen Captain Absolute before today; there he is—your future husband.
LYDIA
With all my soul, ma'am—when I refuse my Beverley——
LYDIA
With all my heart, ma'am—when I turn down my Beverley——
Sir ANTHONY Oh! she's as mad as Bedlam!—or has this fellow been playing us a rogue's trick!—Come here, sirrah, who the devil are you?
Sir ANTHONY Oh! she's as crazy as a loon!—or has this guy been pulling a fast one on us!—Come here, you, who the hell are you?
ABSOLUTE Faith, sir, I am not quite clear myself; but I'll endeavour to recollect.
ABSOLUTE Honestly, sir, I'm not completely sure myself, but I'll try to remember.
Sir ANTHONY Are you my son or not?—answer for your mother, you dog, if you won't for me.
Sir ANTHONY Are you my son or not?—answer for your mother, you jerk, if you won't for me.
Mrs. MALAPROP
Ay, sir, who are you? O mercy! I begin to suspect!——
Mrs. MALAPROP
Oh, sir, who are you? Oh no! I’m starting to have my doubts!——
ABSOLUTE [Aside.] Ye powers of impudence, befriend me!—[Aloud.] Sir Anthony, most assuredly I am your wife's son: and that I sincerely believe myself to be yours also, I hope my duty has always shown.—Mrs. Malaprop, I am your most respectful admirer, and shall be proud to add affectionate nephew.—I need not tell my Lydia, that she sees her faithful Beverley, who, knowing the singular generosity of her temper, assumed that name and station, which has proved a test of the most disinterested love, which he now hopes to enjoy in a more elevated character.
ABSOLUTE [Aside.] You forces of boldness, help me out!—[Aloud.] Sir Anthony, I am definitely your wife’s son: and I sincerely believe I’m yours too, which I hope my actions have always shown. —Mrs. Malaprop, I’m your most respectful admirer, and I would be proud to call myself your affectionate nephew. —I don’t need to tell my Lydia that she’s looking at her loyal Beverley, who, knowing how generous her spirit is, took on that name and role, which has been a true test of his selfless love, and he now hopes to enjoy it in an even higher regard.
LYDIA
[Sullenly.] So!—there will be no elopement after all!
LYDIA
[Sullenly.] So!—no running away after all!
Sir ANTHONY
Upon my soul, Jack, thou art a very impudent fellow! to do you justice,
I think I never saw a piece of more consummate assurance!
Sir ANTHONY
Honestly, Jack, you are a really bold guy! To be fair,
I don't think I've ever seen someone with such complete confidence!
ABSOLUTE Oh, you flatter me, sir—you compliment—'tis my modesty, you know, sir,—my modesty that has stood in my way.
ABSOLUTE Oh, you flatter me, sir—you compliment—it's my modesty, you know, sir—my modesty that has held me back.
Sir ANTHONY Well, I am glad you are not the dull, insensible varlet you pretended to be, however!—I'm glad you have made a fool of your father, you dog—I am. So this was your penitence, your duty and obedience!—I thought it was damned sudden!—You never heard their names before, not you!—what, the Languishes of Worcestershire, hey?—if you could please me in the affair it was all you desired!—Ah! you dissembling villain!—What!—[Pointing to Lydia] She squints, don't she?—a little red-haired girl!—hey?—Why, you hypocritical young rascal!—I wonder you ain't ashamed to hold up your head!
Sir ANTHONY Well, I’m glad you’re not the dull, insensitive fool you pretended to be!—I’m glad you’ve made a fool of your father, you scoundrel—I really am. So this was your penitence, your duty, and obedience!—I thought it was incredibly sudden!—You never heard their names before, did you?—What, the Languishes of Worcestershire, huh?—If you could please me in this matter, that was all you wanted!—Ah! you deceptive villain!—What!—[Pointing to Lydia] She squints, doesn’t she?—a little red-haired girl!—huh?—Well, you hypocritical young rascal!—I wonder you’re not ashamed to hold your head up!
ABSOLUTE 'Tis with difficulty, sir.—I am confused—very much confused, as you must perceive.
ABSOLUTE It's difficult, sir. I'm confused—very confused, as you can see.
Mrs. MALAPROP O Lud! Sir Anthony!—a new light breaks in upon me!—hey!—how! what! captain, did you write the letters then?—What—am I to thank you for the elegant compilation of an old weather-beaten she-dragon—hey!—O mercy!—was it you that reflected on my parts of speech?
Mrs. MALAPROP Oh my! Sir Anthony!—a realization just hit me!—wait!—what! Captain, did you actually write the letters?—What—am I supposed to thank you for the fancy description of an old worn-out she-dragon—wait!—Oh no!—was it you who commented on my grammar?
ABSOLUTE Dear sir! my modesty will be overpowered at last, if you don't assist me—I shall certainly not be able to stand it!
ABSOLUTE Dear sir! My modesty will finally be overwhelmed if you don't help me—I really won't be able to handle it!
Sir ANTHONY Come, come, Mrs. Malaprop, we must forget and forgive;—odds life! matters have taken so clever a turn all of a sudden, that I could find in my heart to be so good-humoured! and so gallant! hey! Mrs. Malaprop!
Sir ANTHONY Come on, Mrs. Malaprop, we need to forget and forgive;—goodness! things have taken such a clever turn all of a sudden, that I feel generous enough to be good-humored! And so chivalrous! Hey! Mrs. Malaprop!
Mrs. MALAPROP Well, Sir Anthony, since you desire it, we will not anticipate the past!—so mind, young people—our retrospection will be all to the future.
Mrs. MALAPROP Well, Sir Anthony, since you want it that way, we won’t look back on the past!—so listen up, young people—our reflection will be all about the future.
Sir ANTHONY Come, we must leave them together; Mrs. Malaprop, they long to fly into each other's arms, I warrant!—Jack—isn't the cheek as I said, hey?— and the eye, you rogue!—and the lip—hey? Come, Mrs. Malaprop, we'll not disturb their tenderness—theirs is the time of life for happiness!—Youth's the season made for joy—[Sings.]—hey!—Odds life! I'm in such spirits,—I don't know what I could not do!—Permit me, ma'am—[Gives his hand to Mrs. MALAPROP.] Tol-de-rol—'gad, I should like to have a little fooling myself—Tol-de-rol! de-rol.
Sir ANTHONY Come on, we should leave them alone; Mrs. Malaprop, they can't wait to embrace each other, I bet!—Jack—look at that cheek, just like I said, right?—and those eyes, you rascal!—and the lips—see? Come on, Mrs. Malaprop, let’s not interrupt their sweet moment—this is the perfect time in life for happiness!—Youth's the season made for joy—[Sings.]—hey!—Goodness, I'm in such a good mood,—I feel like I could do anything!—Excuse me, ma'am—[Offers his hand to Mrs. MALAPROP.] Tol-de-rol—honestly, I’d love to have a little fun myself—Tol-de-rol! de-rol.
[Exit, singing and handing Mrs. MALAPROP.—LYDIA sits sullenly in her chair.]
[Exit, singing and handing Mrs. MALAPROP.—LYDIA sits glumly in her chair.]
ABSOLUTE
[Aside.] So much thought bodes me no good.—[Aloud.] So grave, Lydia!
ABSOLUTE
[Aside.] This much thinking can't be good for me.—[Aloud.] You're so serious, Lydia!
LYDIA
Sir!
LYDIA
Hey, Sir!
ABSOLUTE [Aside.] So!—egad! I thought as much!—that damned monosyllable has froze me!—[Aloud.] What, Lydia, now that we are as happy in our friends' consent, as in our mutual vows——
ABSOLUTE [Aside.] So!—oh wow! I figured as much!—that annoying single word has left me speechless!—[Aloud.] What’s up, Lydia, now that we’re as happy with our friends’ approval as we are with our promises to each other——
LYDIA
[Peevishly.] Friends' consent indeed!
LYDIA
[Peevishly.] Friends' approval indeed!
ABSOLUTE Come, come, we must lay aside some of our romance—a little wealth and comfort may be endured after all. And for your fortune, the lawyers shall make such settlements as——
ABSOLUTE Come on, we need to set aside some of our romantic notions—having a bit of money and comfort might be manageable after all. And regarding your fortune, the lawyers will handle the settlements as——
LYDIA
Lawyers! I hate lawyers!
LYDIA
Lawyers! I can't stand lawyers!
ABSOLUTE Nay, then, we will not wait for their lingering forms, but instantly procure the licence, and——
ABSOLUTE No, we won't wait for their lingering presences any longer; let's get the license right away, and——
LYDIA
The licence!—I hate licence!
LYDIA
The license!—I hate licenses!
ABSOLUTE
Oh my love! be not so unkind!—thus let me entreat—— [Kneeling.]
ABSOLUTE
Oh my love! Please don’t be so heartless!—I beg you—— [Kneeling.]
LYDIA
Psha!—what signifies kneeling, when you know I must have you?
LYDIA
Pfft!—what's the point of kneeling when you know I have to have you?
ABSOLUTE [Rising.] Nay, madam, there shall be no constraint upon your inclinations, I promise you.—If I have lost your heart—I resign the rest—[Aside.] 'Gad, I must try what a little spirit will do.
ABSOLUTE [Rising.] No, madam, I promise you, there won't be any pressure on your feelings. —If I've lost your love—I give up everything else—[Aside.] Wow, I need to see what a little confidence can do.
LYDIA [Rising.] Then, sir, let me tell you, the interest you had there was acquired by a mean, unmanly imposition, and deserves the punishment of fraud.—What, you have been treating me like a child!—humouring my romance! and laughing, I suppose, at your success!
LYDIA [Rising.] Then, sir, let me tell you, the interest you had there was gained through a petty, unmanly trick, and deserves to be punished as fraud.—What, you've been treating me like a child!—playing along with my romantic notions! and laughing, I guess, at how well you pulled it off!
ABSOLUTE
You wrong me, Lydia, you wrong me—only hear——
ABSOLUTE
You’ve misunderstood me, Lydia, you’ve misunderstood me—just listen——
LYDIA So, while I fondly imagined we were deceiving my relations, and flattered myself that I should outwit and incense them all—behold my hopes are to be crushed at once, by my aunt's consent and approbation—and I am myself the only dupe at last!—[Walking about in a heat.] But here, sir, here is the picture—Beverley's picture! [taking a miniature from her bosom] which I have worn, night and day, in spite of threats and entreaties!—There, sir [Flings it to him.]; and be assured I throw the original from my heart as easily.
LYDIA So, while I thought we were tricking my family and took pride in thinking I'd outsmart them all—look, my hopes are crushed at once by my aunt's approval and support—and I’m the only fool in the end!—[Pacing in frustration.] But here, sir, here’s the picture—Beverley’s picture! [taking a miniature from her chest] which I've worn day and night, despite threats and pleas!—There, sir [throws it to him.]; and know that I’m discarding the original from my heart just as easily.
ABSOLUTE Nay, nay, ma'am, we will not differ as to that.—Here [taking out a picture], here is Miss Lydia Languish.—What a difference!—ay, there is the heavenly assenting smile that first gave soul and spirit to my hopes!—those are the lips which sealed a vow, as yet scarce dry in Cupid's calendar! and there the half-resentful blush, that would have checked the ardour of my thanks!—Well, all that's past!—all over indeed!—There, madam—in beauty, that copy is not equal to you, but in my mind its merit over the original, in being still the same, is such—that—I cannot find in my heart to part with it. [Puts it up again.]
ABSOLUTE No, no, ma'am, we won’t disagree on that. —Here [taking out a picture], here’s Miss Lydia Languish. —What a difference! —Yes, there’s that heavenly smile that first filled me with hope! —Those are the lips that sealed a promise, still fresh in Cupid's calendar! And there’s the half-resentful blush that could have silenced my expressions of gratitude! —Well, that’s all in the past! —All gone indeed! —There, madam — in beauty, this copy doesn’t measure up to you, but in my mind, its value over the original, by still being the same, is such that — I can’t bring myself to part with it. [Puts it up again.]
LYDIA [Softening.] 'Tis your own doing, sir—I, I, I suppose you are perfectly satisfied.
LYDIA [Softening.] It's your own fault, sir—I guess you’re completely satisfied.
ABSOLUTE O, most certainly—sure, now, this is much better than being in love!—ha! ha! ha!—there's some spirit in this!—What signifies breaking some scores of solemn promises:—all that's of no consequence, you know. To be sure people will say, that miss don't know her own mind—but never mind that! Or, perhaps, they may be ill-natured enough to hint, that the gentleman grew tired of the lady and forsook her—but don't let that fret you.
ABSOLUTE Oh, for sure—this is way better than being in love!—ha! ha! ha!—there's some excitement in this!—What does it matter if I break a bunch of serious promises?—it's really not important, you know. People might say that the girl doesn't know what she wants—but who cares about that! Or maybe, they might be mean enough to suggest that the guy got tired of the girl and left her—but don't let that bother you.
LYDIA
There is no bearing his insolence. [Bursts into tears.]
LYDIA
I can't handle his disrespect anymore. [Bursts into tears.]
[Re-enter Mrs. MALAPROP and Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
[Re-enter Mrs. MALAPROP and Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
Mrs. MALAPROP
Come, we must interrupt your billing and cooing awhile.
Mrs. MALAPROP
Come on, we need to pause your sweet talk for a bit.
LYDIA
This is worse than your treachery and deceit, you base ingrate!
[Sobbing.]
LYDIA
This is even worse than your betrayal and lies, you ungrateful jerk!
[Sobbing.]
Sir ANTHONY What the devil's the matter now?—Zounds! Mrs. Malaprop, this is the oddest billing and cooing I ever heard!—but what the deuce is the meaning of it?—I am quite astonished!
Sir ANTHONY What on earth is going on now?—Wow! Mrs. Malaprop, this is the strangest flirting I've ever seen!—but what in the world does it mean?—I am totally shocked!
ABSOLUTE
Ask the lady, sir.
ABSOLUTE
Ask the woman, sir.
Mrs. MALAPROP O mercy!—I'm quite analyzed, for my part!—Why, Lydia, what is the reason of this?
Mrs. MALAPROP Oh my! I'm completely analyzed, for my part!—Why, Lydia, what's the reason for this?
LYDIA
Ask the gentleman, ma'am.
LYDIA
Ask the guy, ma'am.
Sir ANTHONY Zounds! I shall be in a frenzy!—Why, Jack, you are not come out to be any one else, are you?
Sir ANTHONY Wow! I'm going to lose it!—Hey, Jack, you're not planning to be someone else, are you?
Mrs. MALAPROP Ay, sir, there's no more trick, is there?—you are not like Cerberus, three gentlemen at once, are you?
Mrs. MALAPROP Oh, sir, there's no more deception, is there?—you're not like Cerberus, three guys at once, are you?
ABSOLUTE You'll not let me speak—I say the lady can account for this much much better than I can.
ABSOLUTE You won't let me talk—I say the lady can explain this a lot better than I can.
LYDIA Ma'am, you once commanded me never to think of Beverley again—there is the man—I now obey you: for, from this moment, I renounce him for ever. [Exit.]
LYDIA Ma'am, you once told me never to think of Beverley again—there he is—I will follow your command: from now on, I give him up for good. [Exit.]
Mrs. MALAPROP O mercy! and miracles! what a turn here is—why, sure, captain, you haven't behaved disrespectfully to my niece.
Mrs. MALAPROP Oh my! and wow! what a twist this is—surely, captain, you haven't treated my niece disrespectfully.
Sir ANTHONY Ha! ha! ha!—ha! ha! ha!—now I see it. Ha! ha! ha!—now I see it—you have been too lively, Jack.
Sir ANTHONY Ha! ha! ha!—ha! ha! ha!—now I get it. Ha! ha! ha!—now I get it—you’ve been too lively, Jack.
ABSOLUTE
Nay, sir, upon my word——
ABSOLUTE
No way, sir, I swear——
Sir ANTHONY
Come, no lying, Jack—I'm sure 'twas so.
Sir ANTHONY
Come on, no lying, Jack—I know that's how it was.
Mrs. MALAPROP
O Lud! Sir Anthony!—O fy, captain!
Mrs. MALAPROP
Oh dear! Sir Anthony!—Oh come on, captain!
ABSOLUTE
Upon my soul, ma'am——
Absolutely
Upon my soul, ma'am——
Sir ANTHONY Come, no excuses, Jack; why, your father, you rogue, was so before you:—the blood of the Absolutes was always impatient.—Ha! ha! ha! poor little Lydia! why, you've frightened her, you dog, you have.
Sir ANTHONY Come on, no excuses, Jack; your father, you rascal, was just like you:—the Absolutes always had a restless bloodline.—Ha! ha! ha! Poor little Lydia! You've really scared her, you scoundrel, you have.
ABSOLUTE
By all that's good, sir——
ABSOLUTE
By everything that's good, sir——
Sir ANTHONY Zounds! say no more, I tell you—Mrs. Malaprop shall make your peace. You must make his peace, Mrs. Malaprop:—you must tell her 'tis Jack's way—tell her 'tis all our ways—it runs in the blood of our family! Come away, Jack—Ha! ha! ha!—Mrs. Malaprop—a young villain! [Pushing him out.]
Sir ANTHONY Wow! Don't say anything more, I promise you—Mrs. Malaprop will sort this out. You need to fix this, Mrs. Malaprop:—you have to explain that it’s Jack's nature—tell her it’s just how we all are—it’s in our family’s blood! Come on, Jack—Ha! ha! ha!—Mrs. Malaprop—a young troublemaker! [Pushing him out.]
Mrs. MALAPROP
O! Sir Anthony!—O fy, captain!
Mrs. MALAPROP
Oh! Sir Anthony!—Oh no, captain!
[Exeunt severally.]
[Exit separately.]
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene III—The North Parade. [Enter Sir LUCIUS O'TRIGGER.]
Sir LUCIUS I wonder where this Captain Absolute hides himself! Upon my conscience! these officers are always in one's way in love affairs:—I remember I might have married Lady Dorothy Carmine, if it had not been for a little rogue of a major, who ran away with her before she could get a sight of me! And I wonder too what it is the ladies can see in them to be so fond of them—unless it be a touch of the old serpent in 'em, that makes the little creatures be caught, like vipers, with a bit of red cloth. Ha! isn't this the captain coming?—faith it is!—There is a probability of succeeding about that fellow, that is mighty provoking! Who the devil is he talking to? [Steps aside.]
Sir LUCIUS I wonder where Captain Absolute is hiding! Honestly, these officers always get in the way of love: I remember I could have married Lady Dorothy Carmine if it hadn’t been for that little scoundrel of a major who ran off with her before I even had a chance to see her! I also wonder what it is that ladies see in them that makes them so fond of them—unless it's that hint of the old serpent in them that makes those poor girls get caught, like vipers, by a piece of red cloth. Ha! Isn't that the captain coming?—it sure is! There’s something about that guy that’s really infuriating! Who the hell is he talking to? [Steps aside.]
[Enter CAPTAIN ABSOLUTE.]
[Enter CAPTAIN ABSOLUTE.]
ABSOLUTE [Aside.] To what fine purpose I have been plotting! a noble reward for all my schemes, upon my soul!—a little gipsy!—I did not think her romance could have made her so damned absurd either. 'Sdeath, I never was in a worse humour in my life!—I could cut my own throat, or any other person's, with the greatest pleasure in the world!
ABSOLUTE [Aside.] What a wonderful plan I've been concocting! A grand payoff for all my schemes, I swear!—a little gypsy!—I never thought her romantic notions could make her so incredibly ridiculous. Damn it, I've never been in a worse mood in my life!—I could happily cut my own throat or anyone else's!
Sir LUCIUS Oh, faith! I'm in the luck of it. I never could have found him in a sweeter temper for my purpose—to be sure I'm just come in the nick! Now to enter into conversation with him, and so quarrel genteelly.—[Goes up to CAPTAIN ABSOLUTE.] With regard to that matter, captain, I must beg leave to differ in opinion with you.
Sir LUCIUS Oh, really! I'm in luck. I couldn't have found him in a better mood for my plans—I'll say I just walked in at the perfect moment! Now to start a conversation with him and have a polite argument.—[Goes up to CAPTAIN ABSOLUTE.] About that matter, Captain, I have to respectfully disagree with you.
ABSOLUTE
Upon my word, then, you must be a very subtle disputant:—because, sir,
I happened just then to be giving no opinion at all.
ABSOLUTE
Honestly, you must be quite the clever debater:—because, sir,
I actually wasn’t sharing any opinion at that moment.
Sir LUCIUS That's no reason. For give me leave to tell you, a man may think an untruth as well as speak one.
Sir LUCIUS That's not a valid reason. Let me tell you, a man can believe a lie just as easily as he can say one.
ABSOLUTE Very true, sir; but if a man never utters his thoughts, I should think they might stand a chance of escaping controversy.
ABSOLUTE Very true, sir; but if a guy never shares his thoughts, I think they might avoid controversy.
Sir LUCIUS Then, sir, you differ in opinion with me, which amounts to the same thing.
Sir LUCIUS So, sir, you have a different opinion than I do, which is basically the same thing.
ABSOLUTE Hark'ee, Sir Lucius; if I had not before known you to be a gentleman, upon my soul, I should not have discovered it at this interview: for what you can drive at, unless you mean to quarrel with me, I cannot conceive!
ABSOLUTE Listen, Sir Lucius; if I hadn't already known you to be a gentleman, honestly, I wouldn't have figured that out during this meeting: because I can't understand what you're getting at, unless you're looking to pick a fight with me!
Sir LUCIUS I humbly thank you, sir, for the quickness of your apprehension.—[Bowing.] You have named the very thing I would be at.
Sir LUCIUS I sincerely thank you, sir, for how quickly you understood me.—[Bowing.] You’ve mentioned exactly what I was getting at.
ABSOLUTE Very well, sir; I shall certainly not balk your inclinations.—But I should be glad you would please to explain your motives.
ABSOLUTE Sure, sir; I definitely won’t hold back your wishes.—But I would appreciate it if you could explain your reasons.
Sir LUCIUS Pray, sir, be easy; the quarrel is a very pretty quarrel as it stands; we should only spoil it by trying to explain it. However, your memory is very short, or you could not have forgot an affront you passed on me within this week. So, no more, but name your time and place.
Sir LUCIUS Please, sir, relax; the argument is quite charming as it is; we would only ruin it by trying to explain it. However, your memory seems to be quite short, or you wouldn't have forgotten the insult you directed at me this week. So, let's leave it at that and just name your time and place.
ABSOLUTE Well, sir, since you are so bent on it, the sooner the better; let it be this evening—here, by the Spring Gardens. We shall scarcely be interrupted.
ABSOLUTE Well, sir, since you’re so set on it, the sooner, the better; let’s do it this evening—right here, by the Spring Gardens. We’ll hardly be interrupted.
Sir LUCIUS Faith! that same interruption in affairs of this nature shows very great ill-breeding. I don't know what's the reason, but in England if a thing of this kind gets wind, people make such a pother, that a gentleman can never fight in peace and quietness. However, if it's the same to you, captain, I should take it as a particular kindness if you'd let us meet in King's-Mead-Fields, as a little business will call me there about six o'clock, and I may despatch both matters at once.
Sir LUCIUS Honestly! That same interruption in matters like this shows really bad manners. I don’t know why, but in England, if something like this gets out, people make such a fuss that a gentleman can never fight in peace. Anyway, if it’s alright with you, captain, I’d really appreciate it if you could let us meet in King’s Mead Fields, since I have a little business there around six o'clock, and I could take care of both things at once.
ABSOLUTE 'Tis the same to me exactly. A little after six, then, we will discuss this matter more seriously.
ABSOLUTE It's the same to me exactly. A little after six, then, we'll talk about this matter more seriously.
Sir LUCIUS If you please, sir; there will be very pretty small-sword light, though it won't do for a long shot. So that matter's settled, and my mind's at ease! [Exit.]
Sir LUCIUS If you're okay with it, sir; there will be a nice little sword fight, though it won't work for a long shot. So that's all sorted, and I feel better! [Exit.]
[Enter FAULKLAND.]
[Enter FAULKLAND.]
ABSOLUTE Well met! I was going to look for you. O Faulkland! all the demons of spite and disappointment have conspired against me! I'm so vex'd, that if I had not the prospect of a resource in being knocked o' the head by-and-by, I should scarce have spirits to tell you the cause.
ABSOLUTE Well met! I was just about to look for you. Oh, Faulkland! all the forces of spite and disappointment have teamed up against me! I'm so upset that if I didn't have the chance of being knocked out soon, I would hardly have the energy to explain the reason to you.
FAULKLAND What can you mean?—Has Lydia changed her mind?—I should have thought her duty and inclination would now have pointed to the same object.
FAULKLAND What do you mean?—Has Lydia had a change of heart?—I would have thought her sense of duty and desire would now lead her to the same conclusion.
ABSOLUTE Ay, just as the eyes do of a person who squints: when her love-eye was fixed on me, t'other, her eye of duty, was finely obliqued: but when duty bid her point that the same way, off t'other turned on a swivel, and secured its retreat with a frown!
ABSOLUTE Yeah, just like someone who squints: when her loving gaze was on me, her dutiful eye was angled away. But when duty told her to look my way, that eye turned away on a swivel and made its escape with a frown!
FAULKLAND
But what's the resource you——
FAULKLAND
But what's the resource you—
ABSOLUTE
Oh, to wind up the whole, a good-natured Irishman here has—[Mimicking
Sir LUCIUS] begged leave to have the pleasure of cutting my throat; and
I mean to indulge him—that's all.
ABSOLUTE
Oh, to wrap up everything, a friendly Irishman here has—[Mimicking
Sir LUCIUS] asked if he could have the pleasure of cutting my throat; and
I plan to let him do it—that's it.
FAULKLAND
Prithee, be serious!
FAULKLAND
Please, be serious!
ABSOLUTE 'Tis fact, upon my soul! Sir Lucius O'Trigger—you know him by sight—for some affront, which I am sure I never intended, has obliged me to meet him this evening at six o'clock: 'tis on that account I wished to see you; you must go with me.
ABSOLUTE It's true, I swear! Sir Lucius O'Trigger—you know him when you see him—has gotten me into a situation over some offense I never meant to cause, and now I have to meet him this evening at six o'clock. That's why I wanted to see you; you have to come with me.
FAULKLAND Nay, there must be some mistake, sure. Sir Lucius shall explain himself, and I dare say matters may be accommodated. But this evening did you say? I wish it had been any other time.
FAULKLAND No, there must be some mistake. Sir Lucius will explain himself, and I’m sure we can work things out. But you said this evening? I wish it had been any other time.
ABSOLUTE
Why? there will be light enough: there will (as Sir Lucius says) be
very pretty small-sword light, though it will not do for a long shot.
Confound his long shots.
ABSOLUTE
Why? There will be plenty of light: there will (as Sir Lucius says) be
some nice small-sword light, although it won’t work for a long shot.
Forget his long shots.
FAULKLAND
But I am myself a good deal ruffled by a difference I have had with
Julia. My vile tormenting temper has made me treat her so cruelly, that
I shall not be myself till we are reconciled.
FAULKLAND
But I’m feeling pretty upset about a conflict I had with
Julia. My horrible temper has caused me to treat her so cruelly that
I won’t be at peace until we make things right.
ABSOLUTE
By heavens! Faulkland, you don't deserve her!
ABSOLUTE
Honestly, Faulkland, you don't deserve her!
[Enter SERVANT, gives FAULKLAND a letter, and exit.]
[Enter SERVANT, hands FAULKLAND a letter, and exits.]
FAULKLAND Oh, Jack! this is from Julia. I dread to open it! I fear it may be to take a last leave!—perhaps to bid me return her letters, and restore—Oh, how I suffer for my folly!
FAULKLAND Oh, Jack! This is from Julia. I’m scared to open it! I’m worried it might be her saying goodbye for good!—maybe asking me to return her letters and give back—Oh, how I regret my mistakes!
ABSOLUTE Here, let me see.—[Takes the letter and opens it.] Ay, a final sentence, indeed!—'tis all over with you, faith!
ABSOLUTE Here, let me see.—[Takes the letter and opens it.] Oh, a final sentence, for sure!—it’s all over for you, I swear!
FAULKLAND
Nay, Jack, don't keep me in suspense!
FAULKLAND
Come on, Jack, stop keeping me in suspense!
ABSOLUTE Here then—[Reads.] As I am convinced that my dear Faulkland's own reflections have already upbraided him for his last unkindness to me, I will not add a word on the subject. I wish to speak with you as soon as possible. Yours ever and truly, Julia. There's stubbornness and resentment for you!—[Gives him the letter.] Why, man, you don't seem one whit the happier at this!
ABSOLUTE Here then—[Reads.] Since I'm sure that my dear Faulkland has already punished himself in his thoughts for being unkind to me, I won’t say anything more about it. I want to talk to you as soon as I can. Yours always and truly, Julia. There’s stubbornness and bitterness for you!—[Gives him the letter.] Come on, man, you don’t look any happier about this!
FAULKLAND
O yes, I am; but—but——
FAULKLAND
Oh yes, I am; but—but——
ABSOLUTE Confound your buts! you never hear any thing that would make another man bless himself, but you immediately damn it with a but!
ABSOLUTE Forget your excuses! You never hear anything that would make another person feel grateful, but you instantly dismiss it with a "but"!
FAULKLAND Now, Jack, as you are my friend, own honestly—don't you think there is something forward, something indelicate, in this haste to forgive? Women should never sue for reconciliation: that should always come from us. They should retain their coldness till wooed to kindness; and their pardon, like their love, should "not unsought be won."
FAULKLAND Now, Jack, since you’re my friend, be honest—don’t you think there’s something presumptuous, something improper, in this rush to forgive? Women should never have to ask for reconciliation: that should always come from us. They should keep their distance until we win them over; and their forgiveness, like their love, shouldn’t be given without effort.
ABSOLUTE I have not patience to listen to you! thou'rt incorrigible! so say no more on the subject. I must go to settle a few matters. Let me see you before six, remember, at my lodgings. A poor industrious devil like me, who have toiled, and drudged, and plotted to gain my ends, and am at last disappointed by other people's folly, may in pity be allowed to swear and grumble a little; but a captious sceptic in love, a slave to fretfulness and whim, who has no difficulties but of his own creating, is a subject more fit for ridicule than compassion! [Exit.]
ABSOLUTE I have no patience to listen to you! You’re impossible! So don’t say any more about it. I need to go take care of a few things. Make sure to see me before six, remember, at my place. A poor hardworking guy like me, who has toiled, struggled, and schemed to achieve my goals, only to be let down by other people's foolishness, may be allowed to swear and complain a bit in pity; but a petty skeptic in love, a slave to worry and whims, who creates his own problems, is more deserving of ridicule than sympathy! [Exit.]
FAULKLAND I feel his reproaches; yet I would not change this too exquisite nicety for the gross content with which he tramples on the thorns of love! His engaging me in this duel has started an idea in my head, which I will instantly pursue. I'll use it as the touchstone of Julia's sincerity and disinterestedness. If her love prove pure and sterling ore, my name will rest on it with honour; and once I've stamped it there, I lay aside my doubts for ever! But if the dross of selfishness, the alloy of pride, predominate, 'twill be best to leave her as a toy for some less cautious fool to sigh for! [Exit.]
FAULKLAND I can feel his criticism, but I wouldn't trade this delicate feeling for the crude satisfaction he gets from ignoring the pain of love! Him challenging me to this duel has sparked an idea in my mind that I'm going to act on right away. I’ll use it to test Julia's honesty and selflessness. If her love turns out to be genuine and valuable, my name will be proudly associated with it; and once I've marked it as such, I'll put my doubts to rest forever! But if it’s just self-serving and prideful, it would be better to leave her as a plaything for some other careless fool to pine for! [Exit.]
* * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * *
ACT V
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene I—JULIA's Dressing-Room. [JULIA discovered alone.]
JULIA How this message has alarmed me! what dreadful accident can he mean? why such charge to be alone?—O Faulkland!—how many unhappy moments—how many tears have you cost me.
JULIA How alarmed this message has made me! What terrible accident could he be referring to? Why the order to be alone?—Oh Faulkland!—how many unhappy moments—how many tears have you caused me.
[Enter FAULKLAND.]
[Enter FAULKLAND.]
JULIA
What means this?—why this caution, Faulkland?
JULIA
What does this mean?—why are you being so cautious, Faulkland?
FAULKLAND
Alas! Julia, I am come to take a long farewell.
FAULKLAND
Unfortunately, Julia, I'm here to say a long goodbye.
JULIA
Heavens! what do you mean?
JULIA
Wow! What do you mean?
FAULKLAND You see before you a wretch, whose life is forfeited. Nay, start not!—the infirmity of my temper has drawn all this misery on me. I left you fretful and passionate—an untoward accident drew me into a quarrel—the event is, that I must fly this kingdom instantly. O Julia, had I been so fortunate as to have called you mine entirely, before this mischance had fallen on me, I should not so deeply dread my banishment!
FAULKLAND You see before you a miserable person whose life is ruined. Don’t be shocked! My bad temper has caused all this suffering. I left you annoyed and angry—then an unfortunate accident got me into a fight—and now I have to leave this kingdom right away. Oh Julia, if only I had been lucky enough to call you completely mine before this trouble happened, I wouldn’t be so terrified of my exile!
JULIA My soul is oppressed with sorrow at the nature of your misfortune: had these adverse circumstances arisen from a less fatal cause, I should have felt strong comfort in the thought that I could now chase from your bosom every doubt of the warm sincerity of my love. My heart has long known no other guardian—I now entrust my person to your honour—we will fly together. When safe from pursuit, my father's will may be fulfilled—and I receive a legal claim to be the partner of your sorrows, and tenderest comforter. Then on the bosom of your wedded Julia, you may lull your keen regret to slumbering; while virtuous love, with a cherub's hand, shall smooth the brow of upbraiding thought, and pluck the thorn from compunction.
JULIA My heart is heavy with sorrow over your misfortune; if these tough circumstances had come from a less tragic cause, I would find comfort in knowing that I could chase away every doubt about the genuine love I have for you. My heart has always had no other protector—I now give myself to your honor—we will escape together. Once we’re safe from pursuit, my father's wishes can be fulfilled—and I will have a rightful claim to share in your struggles and be your closest comforter. Then, in the arms of your wife Julia, you can let your deep regrets fade away; while pure love, like an angel, will ease your troubled mind and take away the pain of guilt.
FAULKLAND O Julia! I am bankrupt in gratitude! but the time is so pressing, it calls on you for so hasty a resolution.—Would you not wish some hours to weigh the advantages you forego, and what little compensation poor Faulkland can make you beside his solitary love?
FAULKLAND O Julia! I am completely out of words to express my gratitude! But time is tight, and it demands you to make a quick decision. Wouldn’t you want some time to consider the benefits you’re giving up and what little Faulkland can offer you besides his lonely love?
JULIA I ask not a moment. No, Faulkland, I have loved you for yourself: and if I now, more than ever, prize the solemn engagement which so long has pledged us to each other, it is because it leaves no room for hard aspersions on my fame, and puts the seal of duty to an act of love. But let us not linger. Perhaps this delay——
JULIA I don't ask for a moment. No, Faulkland, I've loved you for who you are: and if I now value our serious commitment more than ever, it's because it protects my reputation from unfair judgments and affirms my obligation to an act of love. But let's not hang around. Maybe this delay——
FAULKLAND 'Twill be better I should not venture out again till dark. Yet am I grieved to think what numberless distresses will press heavy on your gentle disposition!
FAULKLAND "It would be better if I don’t go out again until it’s dark. Still, I’m troubled to think about all the countless troubles that will weigh heavily on your kind nature!"
JULIA Perhaps your fortune may be forfeited by this unhappy act.—I know not whether 'tis so; but sure that alone can never make us unhappy. The little I have will be sufficient to support us; and exile never should be splendid.
JULIA Maybe this unfortunate act will cost you your fortune. I’m not sure if that’s true, but that alone can never make us unhappy. The little I have will be enough to support us, and exile shouldn’t be glamorous.
FAULKLAND Ay, but in such an abject state of life, my wounded pride perhaps may increase the natural fretfulness of my temper, till I become a rude, morose companion, beyond your patience to endure. Perhaps the recollection of a deed my conscience cannot justify may haunt me in such gloomy and unsocial fits, that I shall hate the tenderness that would relieve me, break from your arms, and quarrel with your fondness!
FAULKLAND Yeah, but in such a miserable state of life, my wounded pride might make me even more irritable than usual, turning me into a rude and moody person that you'd probably find hard to put up with. The memory of something my conscience can't accept might plague me during these dark and unsociable moods, causing me to reject the care that could comfort me, push you away, and argue with your affection!
JULIA If your thoughts should assume so unhappy a bent, you will the more want some mild and affectionate spirit to watch over and console you: one who, by bearing your infirmities with gentleness and resignation, may teach you so to bear the evils of your fortune.
JULIA If your thoughts are going to be so negative, you'll need a kind and caring person to look after you and comfort you: someone who, by handling your weaknesses with kindness and acceptance, can show you how to cope with the challenges life throws your way.
FAULKLAND Julia, I have proved you to the quick! and with this useless device I throw away all my doubts. How shall I plead to be forgiven this last unworthy effect of my restless, unsatisfied disposition?
FAULKLAND Julia, I've seen your true self! and with this pointless trick, I cast aside all my doubts. How can I ask for forgiveness for this final unworthy action of my restless, dissatisfied nature?
JULIA
Has no such disaster happened as you related?
JULIA
Has no disaster like the one you described actually occurred?
FAULKLAND I am ashamed to own that it was pretended; yet in pity, Julia, do not kill me with resenting a fault which never can be repeated: but sealing, this once, my pardon, let me to-morrow, in the face of Heaven, receive my future guide and monitress, and expiate my past folly by years of tender adoration.
FAULKLAND I’m embarrassed to admit that I pretended; however, out of pity, Julia, please don’t punish me for a mistake that won’t happen again: but by granting me this one forgiveness, let me tomorrow, in front of Heaven, accept my future guide and mentor, and atone for my past foolishness with years of devoted love.
JULIA Hold, Faulkland!—that you are free from a crime, which I before feared to name, Heaven knows how sincerely I rejoice! These are tears of thankfulness for that! But that your cruel doubts should have urged you to an imposition that has wrung my heart, gives me now a pang more keen than I can express!
JULIA Wait, Faulkland! I can't tell you how truly happy I am that you’re free from the crime I was so afraid to mention. These are tears of gratitude for that! But the fact that your cruel doubts pushed you to do something that has hurt me deeply brings me a pain that's sharper than I can put into words!
FAULKLAND
By Heavens! Julia——
FAULKLAND
Wow! Julia——
JULIA Yet hear me,—My father loved you, Faulkland! and you preserved the life that tender parent gave me; in his presence I pledged my hand—joyfully pledged it—where before I had given my heart. When, soon after, I lost that parent, it seemed to me that Providence had, in Faulkland, shown me whither to transfer without a pause, my grateful duty, as well as my affection; hence I have been content to bear from you what pride and delicacy would have forbid me from another. I will not upbraid you, by repeating how you have trifled with my sincerity ——
JULIA But listen to me—My father loved you, Faulkland! and you saved the life that my dear parent gave me; in his presence, I promised my hand—happily promised it—where I had already given my heart. When, shortly after, I lost that parent, it felt like fate had, in Faulkland, shown me where to redirect my grateful duty and my love without hesitation; that's why I have accepted from you what pride and sensitivity would have kept me from accepting from anyone else. I won’t blame you by reminding you how you’ve played with my sincerity—
FAULKLAND
I confess it all! yet hear——
FAULKLAND
I confess everything! but listen——
JULIA After such a year of trial, I might have flattered myself that I should not have been insulted with a new probation of my sincerity, as cruel as unnecessary! I now see it is not in your nature to be content or confident in love. With this conviction—I never will be yours. While I had hopes that my persevering attention, and unreproaching kindness, might in time reform your temper, I should have been happy to have gained a dearer influence over you; but I will not furnish you with a licensed power to keep alive an incorrigible fault, at the expense of one who never would contend with you.
JULIA After such a tough year, I might have thought I wouldn’t be put through another test of my sincerity, one that is as cruel as it is unnecessary! I now realize it’s not in your nature to feel secure or confident in love. With this understanding—I will never be yours. As long as I had hopes that my persistent attention and uncomplaining kindness could eventually change your attitude, I would have been happy to have gained a closer influence over you; but I won’t give you the opportunity to keep a stubborn fault alive at the expense of someone who won't fight with you.
FAULKLAND
Nay, but, Julia, by my soul and honour, if after this——
FAULKLAND
No, but, Julia, I swear on my soul and honor, if after this——
JULIA But one word more.—As my faith has once been given to you, I never will barter it with another.—I shall pray for your happiness with the truest sincerity; and the dearest blessing I can ask of Heaven to send you will be to charm you from that unhappy temper, which alone has prevented the performance of our solemn engagement. All I request of you is, that you will yourself reflect upon this infirmity, and when you number up the many true delights it has deprived you of, let it not be your least regret, that it lost you the love of one who would have followed you in beggary through the world! [Exit.]
JULIA But just one more thing. Since I’ve given you my trust, I will never trade it for anyone else. I will sincerely pray for your happiness; and the greatest blessing I can hope for from Heaven is to free you from that unhappy attitude, which is the only thing that has kept us from fulfilling our promise. All I ask is that you think about this weakness, and when you consider all the true joys it has cost you, let it not be your greatest regret that it made you lose the love of someone who would have followed you through hardship across the world! [Exit.]
FAULKLAND She's gone—for ever!—There was an awful resolution in her manner, that riveted me to my place.—O fool!—dolt!—barbarian! Cursed as I am, with more imperfections than my fellow wretches, kind Fortune sent a heaven-gifted cherub to my aid, and, like a ruffian, I have driven her from my side!—I must now haste to my appointment. Well, my mind is tuned for such a scene. I shall wish only to become a principal in it, and reverse the tale my cursed folly put me upon forging here.—O Love!—tormentor!—fiend!—whose influence, like the moon's, acting on men of dull souls, makes idiots of them, but meeting subtler spirits, betrays their course, and urges sensibility to madness! [Exit.]
FAULKLAND She's gone—forever! There was a terrible resolution in her manner that kept me rooted to the spot. Oh, what a fool! What an idiot! What a barbarian! Cursed as I am, with more flaws than my fellow sufferings, kind Fate sent a heavenly gift to help me, and like a knucklehead, I’ve driven her away! I need to hurry to my meeting. Well, my mind is ready for such a scene. I will only wish to be a key player in it and change the story my stupid mistakes left me with here. Oh, Love!—tormentor!—fiend!—whose influence, like the moon's, affects dull souls, turning them into fools, but when it meets sharper minds, it reveals their path and pushes sensitivity to madness! [Exit.]
[Enter LYDIA and MAID.]
[Enter LYDIA and MAID.]
MAID My mistress, ma'am, I know, was here just now—perhaps she is only in the next room. [Exit.]
MAID My lady, I know my mistress was just here—she might be in the next room. [Exit.]
LYDIA Heigh-ho! Though he has used me so, this fellow runs strangely in my head. I believe one lecture from my grave cousin will make me recall him.
LYDIA Ugh! Even after how he’s treated me, I can't stop thinking about him. I bet one talk with my gloomy cousin will make me remember him clearly.
[Re-enter JULIA.]
[Re-enter JULIA.]
O Julia, I am come to you with such an appetite for consolation.—Lud! child, what's the matter with you? You have been crying!—I'll be hanged if that Faulkland has not been tormenting you.
O Julia, I’ve come to you feeling so in need of comfort.—Wow! What’s wrong with you, kid? You’ve been crying!—I swear that Faulkland has been giving you a hard time.
JULIA
You mistake the cause of my uneasiness!—Something has flurried me a
little. Nothing that you can guess at.—[Aside.] I would not accuse
Faulkland to a sister!
JULIA
You’re misunderstanding why I'm feeling uneasy!—Something has unsettled me a
bit. It’s nothing you can figure out.—[Aside.] I wouldn’t blame
Faulkland to my sister!
LYDIA Ah! whatever vexations you may have, I can assure you mine surpass them. You know who Beverley proves to be?
LYDIA Ah! No matter what issues you're dealing with, I can promise you mine are worse. Do you know who Beverley really is?
JULIA I will now own to you, Lydia, that Mr. Faulkland had before informed me of the whole affair. Had young Absolute been the person you took him for, I should not have accepted your confidence on the subject, without a serious endeavour to counteract your caprice.
JULIA I’ll now admit to you, Lydia, that Mr. Faulkland had already told me about the whole situation. If young Absolute had been the guy you thought he was, I wouldn’t have accepted your trust in me regarding this matter without seriously trying to change your mind.
LYDIA So, then, I see I have been deceived by every one! But I don't care—I'll never have him.
LYDIA So, I've realized I've been fooled by everyone! But I don't care—I'm never going to have him.
JULIA
Nay, Lydia——
JULIA
No way, Lydia——
LYDIA Why, is it not provoking? when I thought we were coming to the prettiest distress imaginable, to find myself made a mere Smithfield bargain of at last! There, had I projected one of the most sentimental elopements!—so becoming a disguise!—so amiable a ladder of ropes!—Conscious moon—four horses—Scotch parson—with such surprise to Mrs. Malaprop—and such paragraphs in the newspapers!—Oh, I shall die with disappointment!
LYDIA Why is this so frustrating? Just when I thought we were heading for the most delightful drama, I find myself reduced to a cheap deal in the end! I had planned one of the most romantic getaways! — such a charming disguise! — such a lovely ladder of ropes! — A knowing moon — four horses — a Scottish minister — Mrs. Malaprop’s reaction would have been priceless — and think of the headlines in the papers! — Oh, I could just die from disappointment!
JULIA
I don't wonder at it!
JULIA
I'm not surprised!
LYDIA Now—sad reverse!—what have I to expect, but, after a deal of flimsy preparation with a bishop's license, and my aunt's blessing, to go simpering up to the altar; or perhaps be cried three times in a country church, and have an unmannerly fat clerk ask the consent of every butcher in the parish to join John Absolute and Lydia Languish, spinster! Oh that I should live to hear myself called spinster!
LYDIA Now—what a sad turn of events!—what do I have to look forward to, but after a lot of superficial planning with a bishop's license and my aunt's blessing, going all nervous up to the altar; or maybe getting announced three times in a small-town church, and having some rude, chubby clerk asking for the consent of every butcher in the parish to join John Absolute and Lydia Languish, single woman! Oh, how could I live to hear myself called single woman!
JULIA
Melancholy indeed!
JULIA
So sad!
LYDIA How mortifying, to remember the dear delicious shifts I used to be put to, to gain half a minute's conversation with this fellow! How often have I stole forth, in the coldest night in January, and found him in the garden, stuck like a dripping statue! There would he kneel to me in the snow, and sneeze and cough so pathetically! he shivering with cold and I with apprehension! and while the freezing blast numbed our joints, how warmly would he press me to pity his flame, and glow with mutual ardour!—Ah, Julia, that was something like being in love.
LYDIA It's so embarrassing to think about the lengths I used to go to just to steal a few minutes of conversation with this guy! How often did I sneak out on the coldest January nights and find him in the garden, stuck there like a wet statue! He would kneel in the snow, sneezing and coughing so sadly, shivering from the cold while I was filled with anxiety! And as the freezing wind numbed our bodies, he would plead with me to feel sorry for his passion, and we would share this intense connection!—Ah, Julia, that was what being in love felt like.
JULIA If I were in spirits, Lydia, I should chide you only by laughing heartily at you; but it suits more the situation of my mind, at present, earnestly to entreat you not to let a man, who loves you with sincerity, suffer that unhappiness from your caprice, which I know too well caprice can inflict.
JULIA If I were feeling good, Lydia, I would just laugh at you; but right now, it really fits my mood to seriously ask you not to let a man who truly loves you go through the unhappiness that your whims can cause, which I know all too well.
LYDIA
O Lud! what has brought my aunt here?
LYDIA
Oh no! What has brought my aunt here?
[Enter Mrs. MALAPROP, FAG, and DAVID.]
[Enter Mrs. MALAPROP, FAG, and DAVID.]
Mrs. MALAPROP So! so! here's fine work!—here's fine suicide, parricide, and simulation, going on in the fields! and Sir Anthony not to be found to prevent the antistrophe!
Mrs. MALAPROP So! So! Look at this mess!—there’s a terrible situation happening here—suicide, murder, and deception all going on in the fields! And Sir Anthony is nowhere to be found to stop the chaos!
JULIA
For Heaven's sake, madam, what's the meaning of this?
JULIA
For goodness' sake, ma'am, what does this mean?
Mrs. MALAPROP
That gentleman can tell you—'twas he enveloped the affair to me.
Mrs. MALAPROP
That guy can tell you—it was him who explained the situation to me.
LYDIA
[To FAG.] Do, sir, will you, inform us?
LYDIA
[To FAG.] Please, sir, could you let us know?
FAG Ma'am, I should hold myself very deficient in every requisite that forms the man of breeding, if I delayed a moment to give all the information in my power to a lady so deeply interested in the affair as you are.
FAG Ma'am, I would consider myself seriously lacking in all the qualities that make a gentleman if I hesitated even for a moment to provide you with all the information I have about this matter, especially since you're so invested in it.
LYDIA
But quick! quick sir!
LYDIA
But hurry! Hurry, sir!
FAG True, ma'am, as you say, one should be quick in divulging matters of this nature; for should we be tedious, perhaps while we are flourishing on the subject, two or three lives may be lost!
FAG You're right, ma'am, as you say, we should be quick to share things like this; because if we take too long, maybe while we're going on about it, two or three lives could be lost!
LYDIA
O patience!—Do, ma'am, for Heaven's sake! tell us what is the matter?
LYDIA
Oh, come on! Please, for Heaven's sake, tell us what’s wrong?
Mrs. MALAPROP Why, murder's the matter! slaughter's the matter! killing's the matter!—but he can tell you the perpendiculars.
Mrs. MALAPROP Something's seriously wrong! It’s all about murder! It’s all about slaughter! It’s all about killing!—but he can explain the details.
LYDIA
Then, prithee, sir, be brief.
LYDIA
Then, please, sir, be brief.
FAG Why, then, ma'am, as to murder—I cannot take upon me to say—and as to slaughter, or manslaughter, that will be as the jury finds it.
FAG Well, ma'am, when it comes to murder—I can’t really say—and as for slaughter or manslaughter, that’ll depend on what the jury decides.
LYDIA
But who, sir—who are engaged in this?
LYDIA
But who, sir—who is involved in this?
FAG Faith, ma'am, one is a young gentleman whom I should be very sorry any thing was to happen to—a very pretty behaved gentleman! We have lived much together, and always on terms.
FAG Honestly, ma'am, he's a young man I would be really upset if anything were to happen to him—a very well-mannered gentleman! We've spent a lot of time together and have always gotten along well.
LYDIA
But who is this? who! who! who?
LYDIA
But who is this? Who! Who! Who?
FAG
My master, ma'am—my master—I speak of my master.
FAG
My boss, ma'am—my boss—I’m talking about my boss.
LYDIA
Heavens! What, Captain Absolute!
LYDIA
Wow! What, Captain Absolute!
Mrs. MALAPROP
Oh, to be sure, you are frightened now!
Mrs. MALAPROP
Oh, for sure, you're scared now!
JULIA
But who are with him, sir?
JULIA
But who is with him, sir?
FAG
As to the rest, ma'am, this gentleman can inform you better than I.
FAG
As for the rest, ma'am, this gentleman can tell you more than I can.
JULIA
[To DAVID.] Do speak, friend.
JULIA
[To DAVID.] Go ahead, friend.
DAVID Look'ee, my lady—by the mass! there's mischief going on. Folks don't use to meet for amusement with firearms, firelocks, fire-engines, fire-screens, fire-office, and the devil knows what other crackers beside!—This, my lady, I say, has an angry savour.
DAVID Listen, my lady—by the mass! there's trouble brewing. People don't usually gather for fun with guns, rifles, fire extinguishers, fire screens, insurance offices, and God knows what other explosives besides!—This, my lady, I say, has a really ominous feeling.
JULIA
But who is there beside Captain Absolute, friend?
JULIA
But who’s beside Captain Absolute, my friend?
DAVID
My poor master—under favour for mentioning him first. You know me, my
lady—I am David—and my master of course is, or was, Squire Acres.
Then comes Squire Faulkland.
DAVID
My poor master—sorry for bringing him up first. You know me, my
lady—I am David—and my master, of course, is, or was, Squire Acres.
Then there's Squire Faulkland.
JULIA
Do, ma'am, let us instantly endeavour to prevent mischief.
JULIA
Please, ma'am, let's quickly try to avoid any trouble.
Mrs. MALAPROP O fy! it would be very inelegant in us:—we should only participate things.
Mrs. MALAPROP Oh my! It would be very awkward for us:—we should only be involved in proper things.
DAVID
Ah! do, Mrs. Aunt, save a few lives—they are desperately given,
believe me.—Above all, there is that bloodthirsty Philistine, Sir
Lucius O'Trigger.
DAVID
Ah! Please, Aunt, save a few lives—they are desperately given,
believe me.—Above all, there’s that bloodthirsty Philistine, Sir
Lucius O'Trigger.
Mrs. MALAPROP
Sir Lucius O'Trigger? O mercy! have they drawn poor little dear Sir
Lucius into the scrape?—Why how you stand, girl! you have no more
feeling than one of the Derbyshire petrifactions!
Mrs. MALAPROP
Sir Lucius O'Trigger? Oh no! Have they gotten poor little dear Sir
Lucius into trouble?—Why are you standing there, girl! You have no more
feeling than one of those Derbyshire fossils!
LYDIA
What are we to do, madam?
LYDIA
What should we do, ma'am?
Mrs. MALAPROP Why, fly with the utmost felicity, to be sure, to prevent mischief!—Here, friend, you can show us the place?
Mrs. MALAPROP Sure, let's go quickly and happily to prevent any trouble!—Hey, can you show us the way?
FAG
If you please, ma'am, I will conduct you.—David, do you look for Sir
Anthony.
FAG
If you don't mind, ma'am, I'll escort you.—David, are you looking for Sir
Anthony.
[Exit DAVID.]
[Exit DAVID.]
Mrs. MALAPROP Come, girls! this gentleman will exhort us.—Come, sir, you're our envoy—lead the way, and we'll precede.
Mrs. MALAPROP Come on, girls! This gentleman will encourage us. Come on, sir, you're our representative—lead the way, and we'll follow you.
FAG
Not a step before the ladies for the world!
FAG
Not a step in front of the ladies for anything!
Mrs. MALAPROP
You're sure you know the spot?
Mrs. MALAPROP
Are you sure you know the place?
FAG I think I can find it, ma'am; and one good thing is, we shall hear the report of the pistols as we draw near, so we can't well miss them;—never fear, ma'am, never fear.
FAG I think I can track it down, ma'am; and the good news is, we’ll hear the sound of the pistols as we get closer, so we won’t miss them;—don't worry, ma'am, don't worry.
[Exeunt, he talking.]
[Exit, he talking.]
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene II—The South Parade. [Enter CAPTAIN ABSOLUTE, putting his sword under his great coat.]
ABSOLUTE A sword seen in the streets of Bath would raise as great an alarm as a mad dog.—How provoking this is in Faulkland!—never punctual! I shall be obliged to go without him at last.—Oh, the devil! here's Sir Anthony! how shall I escape him? [Muffles up his face, and takes a circle to go off.]
ABSOLUTE A sword spotted on the streets of Bath would cause as much panic as a rabid dog. — How irritating this is with Faulkland! — never on time! I might have to go without him in the end. — Oh, great! Here comes Sir Anthony! How am I going to avoid him? [Covers his face and takes a route to leave.]
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE.]
Sir ANTHONY How one may be deceived at a little distance! Only that I see he don't know me, I could have sworn that was Jack!—Hey! Gad's life! it is.—Why, Jack, what are you afraid of? hey!—sure I'm right. Why Jack, Jack Absolute! [Goes up to him.]
Sir ANTHONY How easily one can be fooled from afar! If I didn’t see he didn’t recognize me, I could have sworn that was Jack!—Hey! Goodness! It really is him.—Why, Jack, what are you scared of? Hey!—I’m sure I’m right. Why, Jack, Jack Absolute! [Goes up to him.]
ABSOLUTE Really, sir, you have the advantage of me:—I don't remember ever to have had the honour—my name is Saunderson, at your service.
ABSOLUTE Honestly, sir, you have the upper hand here: I don’t recall ever having the honor—my name is Saunderson, at your service.
Sir ANTHONY
Sir, I beg your pardon—I took you—hey?—why, zounds! it
is—Stay—[Looks up to his face.] So, so—your humble servant, Mr.
Saunderson! Why, you scoundrel, what tricks are you after now?
Sir ANTHONY
Sir, I'm sorry—I mistook you—wait, what the heck! it
is—Hold on—[Looks up to his face.] Oh, I see—your humble servant, Mr.
Saunderson! What trouble are you causing now, you scoundrel?
ABSOLUTE
Oh, a joke, sir, a joke! I came here on purpose to look for you, sir.
ABSOLUTE
Oh, it's a joke, sir, a joke! I came here specifically to find you, sir.
Sir ANTHONY You did! well, I am glad you were so lucky:—but what are you muffled up so for?—what's this for?—hey!
Sir ANTHONY You did! Well, I’m glad you were so lucky—but why are you all bundled up like that? What’s going on? Hey!
ABSOLUTE 'Tis cool, sir, isn't it?—rather chilly somehow:—but I shall be late—I have a particular engagement.
ABSOLUTE It's cool, isn't it?—kind of chilly, actually:—but I’m going to be late—I have a specific commitment.
Sir ANTHONY Stay!—Why, I thought you were looking for me?—Pray, Jack, where is't you are going?
Sir ANTHONY Wait!—I thought you were looking for me?—Come on, Jack, where are you headed?
ABSOLUTE
Going, sir?
Going, sir?
Sir ANTHONY
Ay, where are you going?
Sir ANTHONY
Yeah, where are you headed?
ABSOLUTE
Where am I going?
ABSOLUTE
Where am I headed?
Sir ANTHONY
You unmannerly puppy!
Sir ANTHONY
You rude puppy!
ABSOLUTE I was going, sir, to—to—to—to Lydia—sir, to Lydia—to make matters up if I could;—and I was looking for you, sir, to—to——
ABSOLUTE I was going, sir, to—to—to—to Lydia—sir, to Lydia—to try to make things right if I could;—and I was looking for you, sir, to—to——
Sir ANTHONY
To go with you, I suppose.—Well, come along.
Sir ANTHONY
I guess I'll go with you.—Alright, let's go.
ABSOLUTE Oh! zounds! no, sir, not for the world!—I wished to meet with you, sir,—to—to—to—You find it cool, I'm sure, sir—you'd better not stay out.
ABSOLUTE Oh! no way! Not for anything in the world! I wanted to run into you, sir—to—to—you find it chilly, I'm sure, sir—you should probably head inside.
Sir ANTHONY
Cool!—not at all.—Well, Jack—and what will you say to Lydia?
Sir ANTHONY
Cool!—not at all.—Well, Jack—and what are you going to say to Lydia?
ABSOLUTE Oh, sir, beg her pardon, humour her—promise and vow: but I detain you, sir—consider the cold air on your gout.
ABSOLUTE Oh, sir, please excuse her, indulge her—promise and vow: but I’m keeping you, sir—think about the chilly air affecting your gout.
Sir ANTHONY
Oh, not at all!—Not at all! I'm in no hurry.—Ah! Jack, you
youngsters, when once you are wounded here [Putting his hand to
CAPTAIN ABSOLUTE's breast.] Hey! what the deuce have you got here?
Sir ANTHONY
Oh, not at all!—Not at all! I'm not in a rush.—Ah! Jack, you
kids, once you get hurt here [Putting his hand to
CAPTAIN ABSOLUTE's chest.] Hey! what in the world do you have here?
ABSOLUTE
Nothing, sir—nothing.
ABSOLUTE
Nothing, sir—nothing.
Sir ANTHONY
What's this?—here's something damned hard.
Sir ANTHONY
What's this?—here's something really difficult.
ABSOLUTE
Oh, trinkets, sir! trinkets!—a bauble for Lydia!
ABSOLUTE
Oh, goodies, sir! Goodies!—a little gift for Lydia!
Sir ANTHONY
Nay, let me see your taste.—[Pulls his coat open, the sword falls.]
Trinkets!—a bauble for Lydia!—Zounds! sirrah, you are not going to
cut her throat, are you?
Sir ANTHONY
No, let me check your style.—[Pulls his coat open, the sword falls.]
Jewelry!—a little gift for Lydia!—Wow! Are you really planning to
hurt her, are you?
ABSOLUTE Ha! ha! ha!—I thought it would divert you, sir, though I didn't mean to tell you till afterwards.
ABSOLUTE Ha! ha! ha!—I thought this would amuse you, sir, even though I didn't plan to mention it until later.
Sir ANTHONY
You didn't?—Yes, this is a very diverting trinket, truly!
Sir ANTHONY
You didn't?—Yes, this is a really entertaining little thing, for sure!
ABSOLUTE Sir, I'll explain to you.—You know, sir, Lydia is romantic, devilish romantic, and very absurd of course: now, sir, I intend, if she refuses to forgive me, to unsheath this sword, and swear—I'll fall upon its point, and expire at her feet!
ABSOLUTE Sir, let me explain. You see, Lydia is romantic, ridiculously romantic, and quite absurd, of course. Now, if she decides not to forgive me, I plan to draw this sword and swear—I’ll thrust myself on its point and die at her feet!
Sir ANTHONY Fall upon a fiddlestick's end!—why, I suppose it is the very thing that would please her.—Get along, you fool!
Sir ANTHONY Fall on a fiddle stick!—I bet it's exactly what she'd like.—Get out of here, you idiot!
ABSOLUTE
Well, sir, you shall hear of my success—you shall hear.—O
Lydia!—forgive me, or this pointed steel—says I.
ABSOLUTE
Well, sir, you will hear about my success—you will hear.—Oh
Lydia!—forgive me, or this sharp steel—I said.
Sir ANTHONY O, booby! stay away and welcome—says she.—Get along! and damn your trinkets!
Sir ANTHONY Oh, fool! stay away and welcome—she says.—Go on! and forget your trinkets!
[Exit CAPTAIN ABSOLUTE.]
[Exit CAPTAIN ABSOLUTE.]
[Enter DAVID, running.]
[Enter DAVID, running.]
DAVID
Stop him! stop him! Murder! Thief! Fire!—Stop fire! Stop fire!—O Sir
Anthony—call! call! bid 'm stop! Murder! Fire!
DAVID
Stop him! Stop him! Murder! Thief! Fire!—Stop the fire! Stop the fire!—Oh Sir
Anthony—call! Call! Tell him to stop! Murder! Fire!
Sir ANTHONY
Fire! Murder!—Where?
Sir ANTHONY
Fire! Murder!—Where?
DAVID
Oons! he's out of sight! and I'm out of breath! for my part! O Sir
Anthony, why didn't you stop him? why didn't you stop him?
DAVID
Oh no! He's out of sight! and I'm out of breath! Seriously! O Sir
Anthony, why didn't you stop him? Why didn't you stop him?
Sir ANTHONY
Zounds! the fellow's mad!—Stop whom? stop Jack?
Sir ANTHONY
Wow! The guy's crazy!—Stop who? Stop Jack?
DAVID
Ay, the captain, sir!—there's murder and slaughter——
DAVID
Yeah, the captain, sir!—there's murder and killing——
Sir ANTHONY
Murder!
Sir ANTHONY
Murder!
DAVID Ay, please you, Sir Anthony, there's all kinds of murder, all sorts of slaughter to be seen in the fields: there's fighting going on, sir—bloody sword-and-gun fighting!
DAVID Yeah, if it pleases you, Sir Anthony, there’s all kinds of murder, all sorts of slaughter to be seen in the fields: there’s fighting going on, sir—bloody sword-and-gun fighting!
Sir ANTHONY
Who are going to fight, dunce?
Sir ANTHONY
Who are you going to fight, idiot?
DAVID Every body that I know of, Sir Anthony:—everybody is going to fight, my poor master, Sir Lucius O'Trigger, your son, the captain——
DAVID Everyone I know, Sir Anthony:—everyone is getting ready to fight, my poor master, Sir Lucius O'Trigger, your son, the captain——
Sir ANTHONY
Oh, the dog! I see his tricks.—Do you know the place?
Sir ANTHONY
Oh, the dog! I see what he's doing.—Do you know where that is?
DAVID
King's-Mead-Fields.
DAVID
King's Mead Fields.
Sir ANTHONY
You know the way?
Sir ANTHONY
Do you know the way?
DAVID Not an inch; but I'll call the mayor—aldermen—constables—churchwardens—and beadles—we can't be too many to part them.
DAVID Not a chance; but I'll call the mayor—aldermen—constables—church wardens—and beadles—we can't have too many to separate them.
Sir ANTHONY Come along—give me your shoulder! we'll get assistance as we go—the lying villain!—Well, I shall be in such a frenzy!—So—this was the history of his trinkets! I'll bauble him!
Sir ANTHONY Come on—give me your shoulder! We’ll get help along the way—the lying jerk!—Well, I’m going to be so furious!—So—this was the story of his little trinkets! I’ll show him!
[Exeunt.]
[Exit.]
* * * * * * *
* * * * * * *
Scene III—King's-Mead-Fields. [Enter Sir LUCIUS O'TRIGGER and ACRES, with pistols.]
ACRES By my valour! then, Sir Lucius, forty yards is a good distance. Odds levels and aims!—I say it is a good distance.
ACRES By my bravery! Well, Sir Lucius, forty yards is a decent distance. Odds balance and aim!—I say it's a decent distance.
Sir LUCIUS Is it for muskets or small field-pieces? Upon my conscience, Mr. Acres, you must leave those things to me.—Stay now—I'll show you.—[Measures paces along the stage.] There now, that is a very pretty distance—a pretty gentleman's distance.
Sir LUCIUS Is it for rifles or small cannons? Honestly, Mr. Acres, you should leave those things to me. —Wait—I'll show you.—[Measures paces along the stage.] There, that’s a nice distance—a nice gentleman's distance.
ACRES Zounds! we might as well fight in a sentry-box! I tell you, Sir Lucius, the farther he is off, the cooler I shall take my aim.
ACRES Wow! We might as well fight in a tiny space! I tell you, Sir Lucius, the farther away he is, the steadier I'll take my shot.
Sir LUCIUS Faith! then I suppose you would aim at him best of all if he was out of sight!
Sir LUCIUS Honestly! I guess you'd aim for him the best if he was out of sight!
ACRES
No, Sir Lucius; but I should think forty or eight-and-thirty yards——
ACRES
No, Sir Lucius; but I would guess forty or thirty-eight yards——
Sir LUCIUS Pho! pho! nonsense! three or four feet between the mouths of your pistols is as good as a mile.
Sir LUCIUS Pfft! That's ridiculous! A few feet between the barrels of your pistols is just as good as a mile.
ACRES Odds bullets, no!—by my valour! there is no merit in killing him so near; do, my dear Sir Lucius, let me bring him down at a long shot:—a long shot, Sir Lucius, if you love me!
ACRES No way!—I swear! There's no glory in taking him out so close; please, my dear Sir Lucius, let me take him down from far away:—a long shot, Sir Lucius, if you care about me!
Sir LUCIUS
Well, the gentleman's friend and I must settle that.—But tell me now,
Mr. Acres, in case of an accident, is there any little will or
commission I could execute for you?
Sir LUCIUS
Well, the gentleman's friend and I need to figure that out. But tell me, Mr. Acres, if anything goes wrong, is there any small will or task I can take care of for you?
ACRES
I am much obliged to you, Sir Lucius—but I don't understand——
ACRES
Thank you very much, Sir Lucius—but I don’t get it——
Sir LUCIUS Why, you may think there's no being shot at without a little risk—and if an unlucky bullet should carry a quietus with it—I say it will be no time then to be bothering you about family matters.
Sir LUCIUS Well, you might think that getting shot comes with some risk—and if an unlucky bullet ends things for me—I don’t think that will be the right moment to concern you with family issues.
ACRES
A quietus!
ACRES
A peaceful end!
Sir LUCIUS For instance, now—if that should be the case—would you choose to be pickled and sent home?—or would it be the same to you to lie here in the Abbey? I'm told there is very snug lying in the Abbey.
Sir LUCIUS For example, if that were the case, would you prefer to be preserved and sent home, or would it be just as well for you to lie here in the Abbey? I've heard it's quite cozy lying in the Abbey.
ACRES Pickled!—Snug lying in the Abbey!—Odds tremors! Sir Lucius, don't talk so!
ACRES Pickled!—Cozy lying in the Abbey!—What a shock! Sir Lucius, stop talking like that!
Sir LUCIUS I suppose, Mr. Acres, you never were engaged in an affair of this kind before?
Sir LUCIUS I guess, Mr. Acres, you’ve never been involved in something like this before?
ACRES
No, Sir Lucius, never before.
ACRES
No, Sir Lucius, not ever.
Sir LUCIUS Ah! that's a pity!—there's nothing like being used to a thing.—Pray now, how would you receive the gentleman's shot?
Sir LUCIUS Ah! that's a shame!—there's nothing like getting used to something.—So, how would you handle the gentleman's shot?
ACRES Odds files!—I've practised that—there, Sir Lucius—there. [Puts himself in an attitude.] A side-front, hey? Odd! I'll make myself small enough: I'll stand edgeways.
ACRES Odds files!—I've practiced that—there, Sir Lucius—there. [Strikes a pose.] A side view, huh? Strange! I'll make myself small enough: I'll stand sideways.
Sir LUCIUS
Now—you're quite out—for if you stand so when I take my aim——
[Levelling at him.]
Sir LUCIUS
Now—you're really in the way—because if you stay like that while I take my shot——
[Levelling at him.]
ACRES
Zounds! Sir Lucius—are you sure it is not cocked?
ACRES
Wow! Sir Lucius—are you sure it’s not loaded?
Sir LUCIUS
Never fear.
Sir LUCIUS
No worries.
ACRES
But—but—you don't know—it may go off of its own head!
ACRES
But—but—you don't know—it might just blow up by itself!
Sir LUCIUS Pho! be easy.—Well, now if I hit you in the body, my bullet has a double chance—for if it misses a vital part of your right side, 'twill be very hard if it don't succeed on the left!
Sir LUCIUS Psh! Calm down. Now, if I hit you in the body, my shot has double the chance—because if it misses a vital part on your right side, it would be pretty lucky if it doesn't hit something important on the left!
ACRES
A vital part!
ACRES
An essential part!
Sir LUCIUS But, there—fix yourself so—[Placing him]—let him see the broad-side of your full front—there—now a ball or two may pass clean through your body, and never do any harm at all.
Sir LUCIUS But, there—position yourself like this—[Placing him]—let him see the full front of you—there—now a couple of bullets might go right through you, and it wouldn't do any harm at all.
ACRES
Clean through me!—a ball or two clean through me!
ACRES
Shoot right through me!—a ball or two shoot right through me!
Sir LUCIUS
Ay—may they—and it is much the genteelest attitude into the bargain.
Sir LUCIUS
Yeah—let them—and it's the most elegant attitude on top of that.
ACRES Look'ee! Sir Lucius—I'd just as lieve be shot in an awkward posture as a genteel one; so, by my valour! I will stand edgeways.
ACRES Look here! Sir Lucius—I’d just as soon be shot in a clumsy position as in a fancy one; so, by my courage! I will stand sideways.
Sir LUCIUS [Looking at his watch.] Sure they don't mean to disappoint us—Hah!—no, faith—I think I see them coming.
Sir LUCIUS [Looking at his watch.] I’m sure they don’t intend to let us down—Hah!—no way—I think I see them coming.
ACRES
Hey!—what!—coming!——
ACRES
Hey!—what!—coming!——
Sir LUCIUS
Ay.—Who are those yonder getting over the stile?
Sir LUCIUS
Yeah. Who are those people over there climbing over the fence?
ACRES
There are two of them indeed!—well—let them come—hey, Sir
Lucius!—we—we—we—we—won't run.
ACRES
There are actually two of them!—well—let them come—hey, Sir
Lucius!—we—we—we—we—won't run.
Sir LUCIUS
Run!
Sir LUCIUS
Run!
ACRES
No—I say—we won't run, by my valour!
ACRES
No—I say—we're not going to run, I swear!
Sir LUCIUS
What the devil's the matter with you?
Sir LUCIUS
What’s going on with you?
ACRES Nothing—nothing—my dear friend—my dear Sir Lucius—but I—I—I don't feel quite so bold, somehow, as I did.
ACRES Nothing—nothing—my dear friend—my dear Sir Lucius—but I—I—I don't feel as bold as I did, for some reason.
Sir LUCIUS
O fy!—consider your honour.
Sir LUCIUS
Oh no!—consider your honor.
ACRES Ay—true—my honour. Do, Sir Lucius, edge in a word or two every now and then about my honour.
ACRES Yeah—really—my honor. Please, Sir Lucius, throw in a word or two now and then about my honor.
Sir LUCIUS
[Looking.] Well, here they're coming.
Sir LUCIUS
[Looking.] Well, here they come.
ACRES Sir Lucius—if I wa'n't with you, I should almost think I was afraid.—If my valour should leave me!—Valour will come and go.
ACRES Sir Lucius—if I weren't with you, I would almost think I was scared.—What if my courage left me!—Courage comes and goes.
Sir LUCIUS
Then pray keep it fast, while you have it.
Sir LUCIUS
Then please hold on to it tightly while you have it.
ACRES Sir Lucius—I doubt it is going—yes—my valour is certainly going!—it is sneaking off!—I feel it oozing out as it were at the palms of my hands!
ACRES Sir Lucius—I think it's leaving me—yes—my courage is definitely fading!—it's slipping away!—I can feel it draining out, as if from the palms of my hands!
Sir LUCIUS
Your honour—your honour.—Here they are.
Sir LUCIUS
Your honor—your honor.—Here they are.
ACRES O mercy!—now—that I was safe at Clod-Hall! or could be shot before I was aware!
ACRES Oh mercy!—if only I was back at Clod-Hall! Or I could just be shot without realizing it!
[Enter FAULKLAND and CAPTAIN ABSOLUTE.]
[Enter FAULKLAND and CAPTAIN ABSOLUTE.]
Sir LUCIUS Gentlemen, your most obedient.—Hah!—what, Captain Absolute!—So, I suppose, sir, you are come here, just like myself—to do a kind office, first for your friend—then to proceed to business on your own account.
Sir LUCIUS Gentlemen, I am at your service. —Hah!—What’s up, Captain Absolute!—I assume, sir, you're here, just like me—to help a friend first—then to take care of your own interests.
ACRES
What, Jack!—my dear Jack!—my dear friend!
ACRES
What, Jack!—my dear Jack!—my dear friend!
ABSOLUTE
Hark'ee, Bob, Beverley's at hand.
ABSOLUTE
Hey, Bob, Beverley's here.
Sir LUCIUS Well, Mr. Acres—I don't blame your saluting the gentleman civilly.—[To FAULKLAND.] So, Mr. Beverley, if you'll choose your weapons, the captain and I will measure the ground.
Sir LUCIUS Well, Mr. Acres—I can understand why you greeted the gentleman respectfully.—[To FAULKLAND.] So, Mr. Beverley, if you’ll pick your weapons, the captain and I will measure the distance.
FAULKLAND
My weapons, sir!
FAULKLAND
My weapons, sir!
ACRES Odds life! Sir Lucius, I'm not going to fight Mr. Faulkland; these are my particular friends.
ACRES Odds life! Sir Lucius, I’m not going to fight Mr. Faulkland; these are my close friends.
Sir LUCIUS
What, sir, did you not come here to fight Mr. Acres?
Sir LUCIUS
What, sir, didn’t you come here to confront Mr. Acres?
FAULKLAND
Not I, upon my word, sir.
FAULKLAND
Not me, I promise, sir.
Sir LUCIUS Well, now, that's mighty provoking! But I hope, Mr. Faulkland, as there are three of us come on purpose for the game, you won't be so cantanckerous as to spoil the party by sitting out.
Sir LUCIUS Well, that's really frustrating! But I hope, Mr. Faulkland, since there are three of us here for the game, you won't be so difficult as to ruin the fun by sitting out.
ABSOLUTE
O pray, Faulkland, fight to oblige Sir Lucius.
ABSOLUTE
Oh please, Faulkland, fight to please Sir Lucius.
FAULKLAND
Nay, if Mr. Acres is so bent on the matter——
FAULKLAND
No, if Mr. Acres is so determined about this——
ACRES
No, no, Mr. Faulkland;—I'll bear my disappointment like a
Christian.—Look'ee, Sir Lucius, there's no occasion at all for me to
fight; and if it is the same to you, I'd as lieve let it alone.
ACRES
No, no, Mr. Faulkland; I’ll handle my disappointment like a
Christian. Look, Sir Lucius, there’s really no need for me to
fight, and if it’s alright with you, I’d rather just skip it.
Sir LUCIUS Observe me, Mr. Acres—I must not be trifled with. You have certainly challenged somebody—and you came here to fight him. Now, if that gentleman is willing to represent him—I can't see, for my soul, why it isn't just the same thing.
Sir LUCIUS Look at me, Mr. Acres—I won't be messed with. You've definitely challenged someone—and you came here to face him. Now, if that guy is ready to stand in for him—I honestly don't see why that's any different.
ACRES Why no—Sir Lucius—I tell you, 'tis one Beverley I've challenged—a fellow, you see, that dare not show his face!—if he were here, I'd make him give up his pretensions directly!
ACRES Why no—Sir Lucius—I’m telling you, it’s that Beverley I’ve challenged—a guy, you see, who doesn’t have the guts to show his face!—if he were here, I’d make him drop his claims right away!
ABSOLUTE Hold, Bob—let me set you right—there is no such man as Beverley in the case.—The person who assumed that name is before you; and as his pretensions are the same in both characters, he is ready to support them in whatever way you please.
ABSOLUTE Hold on, Bob—let me correct you—there's no one named Beverley in this case. The person who took on that name is right in front of you; and since his claims are the same in both roles, he is prepared to back them up in any way you want.
Sir LUCIUS
Well, this is lucky.—Now you have an opportunity——
Sir LUCIUS
Well, this is fortunate.—Now you have a chance——
ACRES
What, quarrel with my dear friend Jack Absolute?—not if he were fifty
Beverleys! Zounds! Sir Lucius, you would not have me so unnatural.
ACRES
What, argue with my good friend Jack Absolute?—not even if he were fifty
Beverleys! Goodness! Sir Lucius, you wouldn’t have me be so unnatural.
Sir LUCIUS Upon my conscience, Mr. Acres, your valour has oozed away with a vengeance!
Sir LUCIUS Honestly, Mr. Acres, your courage has completely vanished!
ACRES Not in the least! Odds backs and abettors! I'll be your second with all my heart—and if you should get a quietus, you may command me entirely. I'll get you snug lying in the Abbey here; or pickle you, and send you over to Blunderbuss-hall, or anything of the kind, with the greatest pleasure.
ACRES Not at all! Odds and ends! I’ll be your second with all my heart—and if you happen to take a hit, you can count on me completely. I’ll make sure you’re lying comfortably in the Abbey here; or preserve you and send you over to Blunderbuss Hall, or anything like that, with the greatest pleasure.
Sir LUCIUS
Pho! pho! you are little better than a coward.
Sir LUCIUS
Ugh! Ugh! you're hardly more than a coward.
ACRES Mind, gentlemen, he calls me a coward; coward was the word, by my valour!
ACRES Hey, gentlemen, he calls me a coward; coward was the word, I swear!
Sir LUCIUS
Well, sir?
Sir Lucius
What’s up, sir?
ACRES Look'ee, Sir Lucius, 'tisn't that I mind the word coward—coward may be said in joke—But if you had called me a poltroon, odds daggers and balls——
ACRES Look, Sir Lucius, it’s not that I care about being called a coward—“coward” can be said in jest—but if you had called me a poltroon, I swear——
Sir LUCIUS
Well, sir?
Sir Lucius
What’s up, sir?
ACRES
I should have thought you a very ill-bred man.
ACRES
I would have thought you were a very rude person.
Sir LUCIUS
Pho! you are beneath my notice.
Sir LUCIUS
Ugh! You’re not even worth my time.
ABSOLUTE
Nay, Sir Lucius, you can't have a better second than my friend
Acres—He is a most determined dog—called in the country, Fighting
Bob.—He generally kills a man a week—don't you Bob?
ABSOLUTE
No way, Sir Lucius, you can't find a better second than my friend
Acres—He's a really determined guy—known around here as Fighting
Bob.—He usually takes out a man a week—right, Bob?
ACRES
Ay—at home!
ACRES
Ay—home!
Sir LUCIUS Well, then, captain, 'tis we must begin—so come out, my little counsellor—[Draws his sword]—and ask the gentleman, whether he will resign the lady, without forcing you to proceed against him?
Sir LUCIUS Alright then, captain, it's time to start—so step forward, my little advisor—[Draws his sword]—and ask the gentleman if he'll hand over the lady without making you take action against him.
ABSOLUTE Come on then, sir—[Draws]; since you won't let it be an amicable suit, here's my reply.
ABSOLUTE Come on then, sir—[Draws]; since you won’t settle this amicably, here’s my response.
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE, DAVID, Mrs. MALAPROP, LYDIA, and JULIA.]
[Enter Sir ANTHONY ABSOLUTE, DAVID, Mrs. MALAPROP, LYDIA, and JULIA.]
DAVID Knock 'em all down, sweet Sir Anthony; knock down my master in particular; and bind his hands over to their good behaviour!
DAVID Knock them all down, sweet Sir Anthony; especially take down my master; and have his hands tied for good behavior!
Sir ANTHONY Put up, Jack, put up, or I shall be in a frenzy—how came you in a duel, sir?
Sir ANTHONY Calm down, Jack, calm down, or I'm going to lose it—how did you end up in a duel, man?
ABSOLUTE Faith, sir, that gentleman can tell you better than I; 'twas he called on me, and you know, sir, I serve his majesty.
ABSOLUTE Honestly, sir, that guy can explain it better than I can; he was the one who contacted me, and you know I work for his majesty.
Sir ANTHONY Here's a pretty fellow; I catch him going to cut a man's throat, and he tells me, he serves his majesty!—Zounds! sirrah, then how durst you draw the king's sword against one of his subjects?
Sir ANTHONY Here’s a real piece of work; I catch him about to cut a guy's throat, and he tells me he serves the king!—Wow! How dare you pull the king’s sword on one of his own people?
ABSOLUTE Sir! I tell you, that gentleman called me out, without explaining his reasons.
ABSOLUTE Sir! I’m telling you, that guy challenged me without giving any reasons.
Sir ANTHONY Gad! sir, how came you to call my son out, without explaining your reasons!
Sir ANTHONY Goodness! Sir, why did you challenge my son without explaining your reasons!
Sir LUCIUS
Your son, sir, insulted me in a manner which my honour could not brook.
Sir LUCIUS
Your son disrespected me in a way that I couldn't tolerate.
Sir ANTHONY Zounds! Jack, how durst you insult the gentleman in a manner which his honour could not brook?
Sir ANTHONY Wow! Jack, how could you disrespect the gentleman in a way that he couldn't tolerate?
Mrs. MALAPROP Come, come, let's have no honour before ladies—Captain Absolute, come here—How could you intimidate us so?—Here's Lydia has been terrified to death for you.
Mrs. MALAPROP Come on, let's drop the formality around the ladies—Captain Absolute, get over here—How could you scare us like that?—Lydia has been utterly terrified for you.
ABSOLUTE
For fear I should be killed, or escape, ma'am?
ABSOLUTE
Am I worried I'll be killed or will manage to get away, ma'am?
Mrs. MALAPROP
Nay, no delusions to the past—Lydia is convinced; speak, child.
Mrs. MALAPROP
No more illusions about the past—Lydia is sure; go ahead, dear.
Sir LUCIUS With your leave, ma'am, I must put in a word here: I believe I could interpret the young lady's silence. Now mark——
Sir LUCIUS If you don’t mind, ma'am, I need to say something: I think I can understand why the young lady is being quiet. Now pay attention——
LYDIA
What is it you mean, sir?
LYDIA
What do you mean, sir?
Sir LUCIUS Come, come, Delia, we must be serious now—this is no time for trifling.
Sir LUCIUS Come on, Delia, we need to be serious now—this isn't the time for playing around.
LYDIA 'Tis true, sir; and your reproof bids me offer this gentleman my hand, and solicit the return of his affections.
LYDIA It's true, sir; and your criticism prompts me to offer this gentleman my hand and ask for the return of his affections.
ABSOLUTE O! my little angel, say you so?—Sir Lucius—I perceive there must be some mistake here, with regard to the affront which you affirm I have given you. I can only say, that it could not have been intentional. And as you must be convinced, that I should not fear to support a real injury—you shall now see that I am not ashamed to atone for an inadvertency—I ask your pardon.—But for this lady, while honoured with her approbation, I will support my claim against any man whatever.
ABSOLUTE Oh! my little angel, is that what you're saying?—Sir Lucius—I think there must be some misunderstanding about the offense you say I’ve caused you. I can only state that it wasn’t meant to be intentional. And as you must know, I wouldn’t hesitate to stand up for a real injury—you’ll now see that I’m not ashamed to make up for a mistake—I ask for your forgiveness. But for this lady, while I have her approval, I will defend my position against anyone.
Sir ANTHONY
Well said, Jack, and I'll stand by you, my boy.
Sir ANTHONY
Well said, Jack, and I’ll support you, my friend.
ACRES Mind, I give up all my claim—I make no pretensions to any thing in the world; and if I can't get a wife without fighting for her, by my valour! I'll live a bachelor.
ACRES Look, I’m giving up all my claims—I don't pretend to own anything in the world; and if I can’t get a wife without fighting for her, by my courage! I’ll stay single.
Sir LUCIUS Captain, give me your hand: an affront handsomely acknowledged becomes an obligation; and as for the lady, if she chooses to deny her own hand-writing, here—— [Takes out letters.]
Sir LUCIUS Captain, give me your hand: an insult that’s graciously recognized becomes a duty; and as for the lady, if she decides to deny her own writing, here—— [Takes out letters.]
Mrs. MALAPROP O, he will dissolve my mystery!—Sir Lucius, perhaps there's some mistake—perhaps I can illuminate——
Mrs. MALAPROP Oh, he will uncover my secret!—Sir Lucius, maybe there's been some misunderstanding—perhaps I can clarify——
Sir LUCIUS Pray, old gentlewoman, don't interfere where you have no business.—Miss Languish, are you my Delia, or not?
Sir LUCIUS Please, dear lady, don't meddle where it's not your place.—Miss Languish, are you my Delia, or not?
LYDIA
Indeed, Sir Lucius, I am not. [Walks aside with CAPTAIN ABSOLUTE.]
LYDIA
Honestly, Sir Lucius, I'm not. [Walks aside with CAPTAIN ABSOLUTE.]
Mrs. MALAPROP Sir Lucius O'Trigger—ungrateful as you are—I own the soft impeachment —pardon my blushes, I am Delia.
Mrs. MALAPROP Sir Lucius O'Trigger—ungrateful as you are—I admit the slight accusation—excuse my embarrassment, I am Delia.
Sir LUCIUS
You Delia—pho! pho! be easy.
Sir LUCIUS
You Delia—oh, come on, relax.
Mrs. MALAPROP Why, thou barbarous Vandyke—those letters are mine—When you are more sensible of my benignity—perhaps I may be brought to encourage your addresses.
Mrs. MALAPROP Why, you uncivil Vandyke—those letters are mine—When you recognize my kindness a bit more—maybe I’ll be open to your advances.
Sir LUCIUS Mrs. Malaprop, I am extremely sensible of your condescension; and whether you or Lucy have put this trick on me, I am equally beholden to you.—And, to show you I am not ungrateful, Captain Absolute, since you have taken that lady from me, I'll give you my Delia into the bargain.
Sir LUCIUS Mrs. Malaprop, I really appreciate your kindness; and whether it was you or Lucy who played this trick on me, I’m equally thankful to you. —And to prove I’m not ungrateful, Captain Absolute, since you’ve taken that lady from me, I’ll give you my Delia as well.
ABSOLUTE
I am much obliged to you, Sir Lucius; but here's my friend, Fighting
Bob, unprovided for.
ABSOLUTE
I really appreciate it, Sir Lucius; but here’s my friend, Fighting
Bob, without any support.
Sir LUCIUS
Hah! little Valour—here, will you make your fortune?
Sir LUCIUS
Ha! Little Valour—are you ready to make your fortune?
ACRES
Odds wrinkles! No.—But give me your hand, Sir Lucius, forget and
forgive; but if ever I give you a chance of pickling me again, say Bob
Acres is a dunce, that's all.
ACRES
What a complicated situation! No.—But give me your hand, Sir Lucius, let’s forget and forgive; but if I ever give you a chance to embarrass me again, just say Bob Acres is an idiot, that’s all.
Sir ANTHONY
Come, Mrs. Malaprop, don't be cast down—you are in your bloom yet.
Sir ANTHONY
Come on, Mrs. Malaprop, don’t be so down—you’re still in your prime.
Mrs. MALAPROP
O Sir Anthony—men are all barbarians.
Mrs. MALAPROP
Oh Sir Anthony—men are all savages.
[All retire but JULIA and FAULKLAND.]
[All leave except JULIA and FAULKLAND.]
JULIA [Aside.] He seems dejected and unhappy—not sullen; there was some foundation, however, for the tale he told me—O woman! how true should be your judgment, when your resolution is so weak!
JULIA [Aside.] He seems down and unhappy—not sulky; there was some basis for the story he told me—Oh woman! how accurate your judgment should be when your resolve is so fragile!
FAULKLAND Julia!—how can I sue for what I so little deserve? I dare not presume—yet Hope is the child of Penitence.
FAULKLAND Julia!—how can I ask for what I barely deserve? I can’t presume to do so—yet Hope is born from Regret.
JULIA Oh! Faulkland, you have not been more faulty in your unkind treatment of me, than I am now in wanting inclination to resent it. As my heart honestly bids me place my weakness to the account of love, I should be ungenerous not to admit the same plea for yours.
JULIA Oh! Faulkland, you haven't treated me any worse than I am now in not feeling the urge to be upset about it. Since my heart truly tells me to blame my weakness on love, it would be unfair of me not to consider the same excuse for you.
FAULKLAND
Now I shall be blest indeed!
FAULKLAND
Now I will truly be blessed!
Sir ANTHONY [Coming forward.] What's going on here?—So you have been quarrelling too, I warrant! Come, Julia, I never interfered before; but let me have a hand in the matter at last.—All the faults I have ever seen in my friend Faulkland seemed to proceed from what he calls the delicacy and warmth of his affection for you—There, marry him directly, Julia; you'll find he'll mend surprisingly!
Sir ANTHONY [Coming forward.] What's happening here? So, you’ve been fighting too, I assume! Come on, Julia, I haven’t stepped in before, but let me get involved this time. All the issues I’ve ever noticed in my friend Faulkland seem to come from what he calls the sensitivity and intensity of his feelings for you—There, just marry him right away, Julia; you’ll see he’ll improve drastically!
[The rest come forward.]
[The others come forward.]
Sir LUCIUS Come, now, I hope there is no dissatisfied person, but what is content; for as I have been disappointed myself, it will be very hard if I have not the satisfaction of seeing other people succeed better.
Sir LUCIUS Come on, I hope no one here is unhappy; everyone should be satisfied. After all, since I've been let down myself, it would be really tough if I couldn't at least enjoy seeing others do better.
ACRES You are right, Sir Lucius.—So Jack, I wish you joy—Mr. Faulkland the same.—Ladies,—come now, to show you I'm neither vexed nor angry, odds tabors and pipes! I'll order the fiddles in half an hour to the New Rooms—and I insist on your all meeting me there.
ACRES You’re right, Sir Lucius. So Jack, congratulations—Mr. Faulkland, same to you. Ladies, to show you I'm not upset or angry, let’s celebrate! I’ll have the band ready in half an hour at the New Rooms—and I insist you all meet me there.
Sir ANTHONY 'Gad! sir, I like your spirit; and at night we single lads will drink a health to the young couples, and a husband to Mrs. Malaprop.
Sir ANTHONY 'Wow! I like your enthusiasm; and at night, us single guys will raise a toast to the young couples, and to Mrs. Malaprop's husband.
FAULKLAND Our partners are stolen from us, Jack—I hope to be congratulated by each other—yours for having checked in time the errors of an ill-directed imagination, which might have betrayed an innocent heart; and mine, for having, by her gentleness and candour, reformed the unhappy temper of one, who by it made wretched whom he loved most, and tortured the heart he ought to have adored.
FAULKLAND Our partners have been taken from us, Jack—I hope we can congratulate each other—yours for catching in time the mistakes of a misguided imagination that could have hurt an innocent heart; and mine, for having, through her kindness and honesty, changed the unhappy disposition of someone who made miserable the person he loved most and tormented the heart he should have cherished.
ABSOLUTE Well, Jack, we have both tasted the bitters, as well as the sweets of love; with this difference only, that you always prepared the bitter cup for yourself, while I——
ABSOLUTE Well, Jack, we’ve both experienced the highs and lows of love; the only difference is that you always made the bitter choices for yourself, while I——
LYDIA Was always obliged to me for it, hey! Mr. Modesty?—But come, no more of that—our happiness is now as unalloyed as general.
LYDIA Was always thankful to me for it, right? Mr. Modesty?—But let’s not dwell on that—our happiness is now as pure as can be.
JULIA Then let us study to preserve it so: and while Hope pictures to us a flattering scene of future bliss, let us deny its pencil those colours which are too bright to be lasting.—When hearts deserving happiness would unite their fortunes, Virtue would crown them with an unfading garland of modest hurtless flowers; but ill-judging Passion will force the gaudier rose into the wreath, whose thorn offends them when its leaves are dropped!
JULIA Then let’s make an effort to keep it this way: while Hope shows us an appealing image of future happiness, let’s avoid those colors that are too bright to last. When hearts that truly deserve happiness come together, Virtue will bless them with a lasting crown of simple, harmless flowers; but misguided Passion will insist on adding the showy rose to the mix, whose thorns hurt them once its petals fall!
[Exeunt omnes.]
[Everyone leaves.]
* * * * * * * * * *
* * * * * * * * * *
EPILOGUE
By the Author
Epilogue
By the Author
Spoken by MRS. BULKLEY
Said by MRS. BULKLEY
Ladies, for you—I heard our poet say—
He'd try to coax some moral from his play:
"One moral's plain," cried I, "without more fuss;
Man's social happiness all rests on us:
Through all the drama—whether damn'd or not—
Love gilds the scene, and women guide the plot.
From every rank obedience is our due—
D'ye doubt?—The world's great stage shall prove it true."
The cit, well skill'd to shun domestic strife,
Will sup abroad; but first he'll ask his wife:
John Trot, his friend, for once will do the same,
But then—he'll just step home to tell his dame.
The surly squire at noon resolves to rule,
And half the day—Zounds! madam is a fool!
Convinced at night, the vanquish'd victor says,
Ah, Kate! you women have such coaxing ways.
The jolly toper chides each tardy blade,
Till reeling Bacchus calls on Love for aid:
Then with each toast he sees fair bumpers swim,
And kisses Chloe on the sparkling brim!
Nay, I have heard that statesmen—great and wise—
Will sometimes counsel with a lady's eyes!
The servile suitors watch her various face,
She smiles preferment, or she frowns disgrace,
Curtsies a pension here—there nods a place.
Nor with less awe, in scenes of humbler life,
Is view'd the mistress, or is heard the wife.
The poorest peasant of the poorest soil,
The child of poverty, and heir to toil,
Early from radiant Love's impartial light
Steals one small spark to cheer this world of night:
Dear spark! that oft through winter's chilling woes
Is all the warmth his little cottage knows!
The wandering tar, who not for years has press'd,
The widow'd partner of his day of rest,
On the cold deck, far from her arms removed,
Still hums the ditty which his Susan loved;
And while around the cadence rude is blown,
The boatswain whistles in a softer tone.
The soldier, fairly proud of wounds and toil,
Pants for the triumph of his Nancy's smile!
But ere the battle should he list her cries,
The lover trembles—and the hero dies!
That heart, by war and honour steel'd to fear,
Droops on a sigh, and sickens at a tear!
But ye more cautious, ye nice-judging few,
Who give to beauty only beauty's due,
Though friends to love—ye view with deep regret
Our conquests marr'd, our triumphs incomplete,
Till polish'd wit more lasting charms disclose,
And judgment fix the darts which beauty throws!
In female breasts did sense and merit rule,
The lover's mind would ask no other school;
Shamed into sense, the scholars of our eyes,
Our beaux from gallantry would soon be wise;
Would gladly light, their homage to improve,
The lamp of knowledge at the torch of love!
Ladies, for you—I heard our poet say—
He'd try to extract some lesson from his play:
"One lesson's clear," I said, "without more fuss;
Man's social happiness all depends on us:
Through all the drama—whether good or bad—
Love brightens the scene, and women drive the plot.
From every rank, respect is our due—
Doubt it?—The world's great stage will prove it true."
The city guy, skilled at avoiding domestic fights,
Will eat out, but first he'll ask his wife:
John Trot, his friend, will do the same this time,
But then—he'll just drop by home to tell his dame.
The grumpy landowner at noon decides to rule,
And half the day—blast it!—madam's a fool!
Convinced at night, the defeated victor says,
Ah, Kate! you women have such persuasive ways.
The happy drinker scolds each slow fellow,
Until tipsy Bacchus calls on Love for help:
Then with each toast, he sees full glasses gleam,
And kisses Chloe on the sparkling rim!
No doubt, I’ve heard that politicians—great and wise—
Will sometimes seek advice from a lady’s eyes!
The eager suitors watch her changing face,
She smiles for rewards, or frowns for disgrace,
Bows for a pension here—there nods a position.
Nor with less reverence, in simpler lives,
Is viewed the mistress, or is heard the wife.
The poorest farmer from the poorest land,
The child of poverty, and heir to toil,
Early from Love's impartial light
Steals one small spark to brighten this world of night:
Dear spark! that often through winter's bitter woes
Is all the warmth his little home knows!
The wandering sailor, who not for years has pressed,
The widow he left behind for his days of rest,
On the cold deck, far from her arms,
Still hums the tune that his Susan loved;
And while the rough melody blows around,
The boatswain whistles a softer sound.
The soldier, proudly bearing wounds and toil,
Longs for the joy of his Nancy's smile!
But before the battle, should he hear her cries,
The lover trembles—and the hero dies!
That heart, hardened by war and honor,
Droops at a sigh and falters at a tear!
But you more careful, you discerning few,
Who give to beauty only beauty's due,
Though friends of love—you view with deep regret
Our victories flawed, our triumphs incomplete,
Until polished wit reveals lasting charms,
And judgment steadies the arrows beauty throws!
In women's hearts, if sense and merit reigned,
The lover's mind would need no other school;
Shamed into sense, the students of our eyes,
Our guys from gallantry would soon be wise;
Would gladly light, their respect to enhance,
The lamp of knowledge at the torch of love!
* * * * * * * * * *
* * * * * * * * * *
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!