This is a modern-English version of He, originally written by Lang, Andrew, Pollock, Walter Herries. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.



Front cover

HE



BY THE AUTHOR OF

'IT'   'KING SOLOMON'S WIVES'   'BESS'
'MUCH DARKER DAYS'   'MR MORTON'S SUBTLER'

AND OTHER ROMANCES



LONDON
LONGMANS, GREEN, AND CO.
1887


All rights reserved

PRINTED BY
SPOTTISWOODE AND CO., NEW-STREET SQUARE
LONDON


'SHE.'

'SHE.'

TO H. RIDER HAGGARD.

To H. Rider Haggard.

Not in the waste beyond the swamp and sand,

Not in the waste beyond the swamp and sand,

The fever-haunted forest and lagoon,

The fever-dream forest and lagoon,

Mysterious Kôr, thy fanes forsaken stand,

Mysterious Kôr, your abandoned temples remain,

With lonely towers beneath the lonely Moon!

With solitary towers under the solitary Moon!

Not there doth Ayesha linger,—rune by rune

Not there does Ayesha linger,—rune by rune

Spelling the scriptures of a people banned,—

Spelling out the scriptures of a forbidden people,—

The world is disenchanted! oversoon

The world is disenchanted! Too soon.

Shall Europe send her spies through all the land!

Should Europe send her spies throughout the entire land!

Nay, not in Kôr, but in whatever spot,

Nah, not in Kôr, but in whatever place,

In fields, or towns, or by the insatiate sea,

In fields, or towns, or by the endless sea,

Hearts brood o'er buried Loves and unforgot,

Hearts reflect on lost loves and memories that linger,

Or wreck themselves on some Divine decree,

Or ruin themselves due to some Divine order,

Or would o'er-leap the limits of our lot,

Or would leap over the boundaries of our fate,

There in the Tombs and deathless, dwelleth SHE!

There in the Tombs and deathless, dwells SHE!


DEDICATION.

DEDICATION.

Kôr,
Jan. 30, 1887.

Kôr,
Jan. 30, 1887.

Dear Allan Quatermain,

Dear Allan Quatermain

You, who, with others, have aided so manfully in the Restoration of King Romance, know that His Majesty is a Merry Monarch.

You, along with others, who have helped so bravely in restoring King Romance, know that His Majesty is a Merry Monarch.

You will not think, therefore, that the respectful Liberty we have taken with your Wondrous Tale (as Pamela did with the 137th Psalm) indicates any lack of Loyalty to our Lady Ayesha.

You won’t think, then, that the respectful freedom we’ve taken with your Amazing Story (like Pamela did with the 137th Psalm) shows any disloyalty to our Lady Ayesha.

Her beauties are beyond the reach of danger from Burlesque, nor does her form flit across our humble pages.

Her beauty is beyond the danger of Burlesque, nor does her figure appear in our humble pages.

May you restore to us yet the prize of her perfections, for we, at least, can never believe that she wholly perished in the place of the Pillar of Fire!

May you bring back to us the reward of her qualities, because we, at least, can never believe that she completely disappeared in the place of the Pillar of Fire!

Yours ever,

Forever yours,

Two of the Ama Lo-Grolla.

Two of the Ama Lo-Grolla.


CONTENTS.

Contents.

CHAPTER   PAGE
I. EDITOR'S INTRODUCTION 1
II. POLLY'S NARRATIVE 12
III. LEONORA'S DISCOVERY 18
IV. THE EQUIPMENT 27
V. DOWN THE DARK RIVER 31
VI. THE ZÛ 41
VII. AMONG THE LO-GROLLAS 49
VIII. HE 59
IX. THE POWER OF HE 76
X. A BODY IN PAWN 81
XI. THE WIZARD UNBOSOMS 91
XII. THE WIZARD'S SCHEME 97
XIII. THE PERILOUS PATH 103
XIV. THE MAGIC CHAIR 113
XV. THE END 116



HE.

CHAPTER I.

CHAPTER 1.

EDITOR'S INTRODUCTION.

EDITOR'S INTRO.

As I sat, one evening, idly musing on memories of roers and Boers, and contemplating the horns of a weendigo I had shot in Labrador and the head of a Moo Cow1 from Canada, I was roused by a ring at the door bell.

As I sat one evening, casually reflecting on memories of roers and Boers, and thinking about the horns of a weendigo I had shot in Labrador and the head of a Moo Cow1 from Canada, I was startled by the sound of the doorbell.

1

1

A literary friend to whom I have shown your MS. says a weendigo is Ojibbeway for a cannibal. And why do you shoot poor Moo Cows?—Publisher.

A literary friend of mine who I've shown your manuscript to says a wendigo is Ojibwe for a cannibal. And why do you shoot poor Moo Cows?—Publisher.

Mere slip of the pen. Meant a Cow Moose. Literary gent no sportsman.—Ed.

Mere slip of the pen. Meant a Cow Moose. A literary guy, not a sportsman.—Ed.

All right.—Publisher.

All good.—Publisher.

The hall-porter presently entered, bearing a huge parcel, which had just arrived by post. I opened it with all the excitement that an unexpected parcel can cause, and murmured, like Thackeray's sailor-man, 'Claret, perhaps, Mumm, I hope——'

The hall porter came in, carrying a huge package that had just arrived in the mail. I opened it with all the excitement that an unexpected package can bring and murmured, like Thackeray's sailor, ‘Maybe claret, I hope it's Mumm—’

It was a Mummy Case, by Jingo!

It was a Mummy Case, for real!

This was no common, or museum mummy case. The lid, with the gilded mask, was absent, and the under half or lower segment, painted all over with hieroglyphics of an unusual type, and green in colour—had obviously been used as a cradle for unconscious infancy. A baby had slept in the last sleeping-place of the dead! What an opportunity for the moralist! But I am not a collector of cradles.

This was no ordinary museum mummy case. The lid featuring the gilded mask was missing, and the lower half, covered in unusual hieroglyphics and painted green, had clearly been used as a cradle for an unsuspecting infant. A baby had slept in the final resting place of the dead! What a chance for a moral lesson! But I’m not into collecting cradles.

Who had sent it, and why?

Who sent this and why?

The question was settled by an envelope in a feminine hand, which, with a cylindrical packet, fell out of the Mummy Case, and contained a letter running as follows:—

The question was settled by an envelope written in a woman's handwriting, which, along with a cylindrical package, fell out of the Mummy Case and contained a letter that read as follows:—

'Lady Betty's, Oxford.

Lady Betty's, Oxford.

'My dear Sir,—You have not forgotten me and my friend Leonora O'Dolite?

'My dear Sir,—You haven't forgotten me and my friend Leonora O'Dolite, have you?

'The Mummy Case which encloses this document is the Cradle of her ancient Race.

'The Mummy Case that holds this document is the origin of her ancient lineage.

'We are, for reasons you will discover in the accompanying manuscript, about to start for Treasure Island, where, if anywhere in this earth, ready money is to be found on easy terms of personal insecurity.'

'We are, for reasons you'll find in the attached manuscript, about to head to Treasure Island, where, if anywhere on this earth, cash can be found under easy conditions of personal safety.'

'Oh, confound it,' I cried, 'here's another fiend of a woman sending me another manuscript! They are always at it! Wants to get it into a high-class magazine, as usual.' And my guess was correct.

"Oh, darn it," I said, "here's another crazy woman sending me another manuscript! They're always doing this! She wants to get it published in a top magazine, like usual." And I was right.

The letter went on:—

The letter continued:—

'You, who are so well known, will have no difficulty in getting the editor of the Nineteenth Century, or the Quarterly Review, or Bow Bells, to accept my little contribution. I shall be glad to hear what remuneration I am to expect, and cheques may be forwarded to

You, who are so well-known, will have no trouble getting the editor of the Nineteenth Century, or the Quarterly Review, or Bow Bells to accept my small contribution. I’d be happy to hear what payment I can expect, and checks can be sent to

'Yours very truly,

Yours sincerely,

'Mary Martin.

Mary Martin.

'P.S.—The mummy case is very valuable. Please deposit it at the Old Bank, in the High, where it will represent my balance.

'P.S.—The mummy case is really valuable. Please drop it off at the Old Bank, on the High Street, where it will count as my balance.

'M. M.'

'M. M.'

Now I get letters like this (not usually escorted by a mummy case) about thrice a day, and a pretty sum it costs me in stamps to send back the rubbish to the amateur authors. But how could I send back a manuscript to a lady already on her way to Treasure Island?

Now I get letters like this (not usually accompanied by a mummy case) about three times a day, and it costs me a pretty penny in stamps to send back the nonsense to the amateur authors. But how could I return a manuscript to a woman who's already on her way to Treasure Island?

Here, perhaps, I should explain how Mary Martin, as she signed herself, came to choose me for her literary agent. To be sure, total strangers are always sending me their manuscripts, but Mrs. Martin had actually been introduced to me years before.

Here, perhaps, I should explain how Mary Martin, as she referred to herself, chose me as her literary agent. Of course, total strangers are always sending me their manuscripts, but Mrs. Martin had actually met me years prior.

I was staying, as it happened, at one of our university towns, which I shall call Oxford, for short—not that that was really its name. Walking one day with a niece, a scholar of Lady Betty's Hall, we chanced to meet in the High two rather remarkable persons. One of them was the very prettiest girl I ever saw in my life. Her noble frame marked her as the victor over Girton at lawn-tennis; while her pince-nez indicated the student. She reminded me, in the grace of her movements, of the Artemis of the Louvre and the Psyche of Naples, while her thoughtful expression recalled the celebrated 'Reading Girl' of Donatello. Only a reading girl, indeed, could have been, as she was, Reader in English Literature on the Churton Collins Foundation.

I was staying, as it turned out, in one of our university towns, which I'll call Oxford for short—not that was its actual name. One day, while walking with my niece, a student at Lady Betty's Hall, we happened to run into two pretty remarkable people in the High. One of them was the most beautiful girl I had ever seen. Her athletic build showed she was a champion at lawn tennis, while her glasses signified she was a student. The grace of her movements reminded me of the Artemis in the Louvre and the Psyche in Naples, and her thoughtful expression brought to mind Donatello's famous 'Reading Girl.' Only a reading girl could have been, as she was, the Reader in English Literature on the Churton Collins Foundation.

'Who is she?' I said to my friend, the scholar of Lady Betty's; 'what a lovely creature she is!'

"Who is she?" I asked my friend, the expert on Lady Betty; "she's such a beautiful person!"

'Who, that?' she replied with some tartness. 'Well, what you can see in her, I don't know. That's Leonora O'Dolite, and the lady with her is the Lady Superior of Lady Betty's.

'Who, that?' she answered a bit sharply. 'Well, I have no idea what you see in her, I just don't know. That's Leonora O'Dolite, and the woman with her is the Lady Superior of Lady Betty's.'

'They call them Pretty and the Proctor,' my friend went on, 'as Mrs. Martin—Polly they call her too—has been Proctor twice.'2

'They call them Pretty and the Proctor,' my friend continued, 'because Mrs. Martin—who they also call Polly—has been the Proctor twice.'2

2

2

I say, you know, keep clear of improbabilities! No one was ever old enough to have been Proctor twice.—Publisher.

I say, you know, stay away from the unlikely! No one has ever been Proctor twice.—Publisher.

That's all you know about it. Why, I shall bring in a character old enough to have been Proctor a thousand times.—Ed.

That's all you know about it. Well, I’ll introduce a character who’s been Proctor a thousand times over.—Ed.

Now nobody could have called Polly bewitching. Her age must really have been quite thirty-five. I dislike dwelling on this topic, but she was short, dumpy, wore blue spectacles, a green umbrella, a red and black shawl, worsted mittens and uncompromising boots. She had also the ringlets and other attractions with which French Art adorns its ideal Englishwoman.

Now, no one would describe Polly as enchanting. She must have actually been around thirty-five. I don't like to linger on this subject, but she was short, stocky, wore blue glasses, carried a green umbrella, a red and black shawl, knitted mittens, and sturdy boots. She also had the ringlets and other features that French Art uses to embellish its idea of an ideal Englishwoman.

At my request, I was introduced; but presently some thirty professors, six or seven senior dons, and a sprinkling of Heads of Houses in red and black sleeves came bounding out of University sermon, and gathered round the lovely Leonora. The master of St. Catherine's was accompanied by a hitherto Unattached student, who manifestly at once fell a victim to Leonora's charms.

At my request, I was introduced; but soon about thirty professors, six or seven senior faculty members, and a few Heads of Houses in red and black robes came rushing out of the University sermon and gathered around the beautiful Leonora. The master of St. Catherine's was with a previously unattached student, who immediately seemed to fall under Leonora's spell.

This youth was of peculiar aspect. He was a member of the nearly extinct Boshman tribe of Kokoatinaland. His long silky hair, originally black, had been blanched to a permanent and snowy white by failures in the attempt to matriculate at Balliol. He was short—not above four feet nine—and was tattooed all over his dark but intelligent features.

This young man had a unique appearance. He was part of the almost extinct Boshman tribe from Kokoatinaland. His long, silky hair, which was originally black, had turned permanently snowy white due to unsuccessful attempts to enroll at Balliol. He was short—no more than four feet nine—and had tattoos covering his dark but intelligent face.

When he was introduced I had my first opportunity of admiring Leonora's extraordinary knowledge of native customs and etiquette.

When he was introduced, I had my first chance to admire Leonora's amazing knowledge of local customs and etiquette.

'Let me present to you,' said the Master of St. Catherine's, 'the Boshman chief, Ustâni!'

"Let me introduce you," said the Master of St. Catherine's, "the Boshman chief, Ustâni!"

'You 'stonish me!' answered Leonora, with a smile that captivated the Boshman. It is a rule among the tribes of Kokoatinaland, and in Africa generally, to greet a new acquaintance with a verbal play on his name.3 Owing to our insular ignorance, and the difficulty of the task, this courtesy had been omitted at Oxford in Ustâni's case, even by the Professors of Comparative Philology and the learned Keeper of the Museum. From that hour to another which struck later, when he struck too, Ustâni was Leonora's slave.

'You amaze me!' replied Leonora, with a smile that enchanted the Boshman. It's a custom among the tribes of Kokoatinaland, and in Africa in general, to greet a new acquaintance with a playful twist on their name.3 Due to our isolated ignorance and the challenges of the task, this gesture had been overlooked at Oxford in Ustâni's case, even by the Professors of Comparative Philology and the learned Keeper of the Museum. From that moment to another one that came later, when he made his move, Ustâni was Leonora's servant.

3

3

Is this bonâ fide?—Publisher.

Is this genuine?—Publisher.

All right, see She (p. 145), Ayesha's elegant pun on Holly. It's always done—pun, I mean.—Ed.

All right, see She (p. 145), Ayesha's clever play on words with Holly. It always works—this pun, I mean.—Ed.

I had no further opportunity of conversing with Leonora and Polly, nor indeed did I ever think of them again, till Polly's letter and mummy case recalled them to my memory.

I didn’t have any more chances to talk to Leonora and Polly, and honestly, I didn’t think about them again until Polly’s letter and the mummy case brought them back to my mind.

Perhaps for pretty Leonora's sake I did, after all, take up and open the vast cylindrical roll of MS.4 in the mummy case. Dawn found me still reading the following record of unparalleled adventure.5

Maybe I actually opened up the huge cylindrical roll of manuscript in the mummy case for the sake of beautiful Leonora. Dawn came, and I was still engrossed in reading the incredible story of adventure.

4

4

Don't you think it would stand being cut a little?—Publisher.

Don't you think it could be shortened a bit?—Publisher.

We shall see.—Ed.

We'll see.—Ed.

5

5

There is just one thing that puzzles me. Polly and Leonora have gone, no man knows where, and, taking everything into consideration, it may be a good two thousand years before they come back.

There’s just one thing that confuses me. Polly and Leonora are gone, and nobody knows where, and honestly, it could be a good two thousand years before they return.

Ought I not, then, to invest, in my own name, the princely cheque of the Intelligent Publishers?—Ed.

Ought I not, then, to invest, in my own name, the impressive check from the Intelligent Publishers?—N/A

CHAPTER II.

Chapter 2.

POLLY'S NARRATIVE.

POLLY'S STORY.

I am the plainest woman in England, bar none.6 Even in youth I was not, strictly speaking, voluptuously lovely. Short, stumpy, with a fringe like the thatch of a newly evicted cottage, such was my appearance at twenty, and such it remains. Like Cain, I was branded.7 But enough of personalities. I had in youth but one friend, a lady of kingly descent (the kings, to be sure, were Irish), and of bewitching loveliness. When she rushed into my lonely rooms, one wild winter night, with a cradle in her arms and a baby in the cradle; when she besought me to teach that infant Hittite, Hebrew, and the Differential Calculus, and to bring it up in college, on commons (where the air is salubrious), what could I do but acquiesce? It is unusual, I know, for a student of my sex, however learned, to educate an infant in college and bring her up on commons. But for once the uncompromising nature of my charms strangled the breath of scandal in the bud, and little Leonora O'Dolite became the darling of the university. The old Keeper of the Bodleian was a crusty bachelor, who liked nothing young but calf, and preferred morocco to that. But even he loved Leonora. One night the little girl was lost, and only after looking for her in the Hebdomadal Boardroom, in the Sheldonian, the Pusaeum, and all the barges, did we find that unprincipled old man amusing her by letting off crackers and Roman-candles among the Mexican MSS. in the Bodleian!

I am the plainest woman in England, no one else comes close.6 Even when I was younger, I wasn't, to put it mildly, stunningly beautiful. Short, stocky, with bangs that looked like the thatch of a recently vacated cottage, that's what I looked like at twenty, and that's how I still look. Like Cain, I was marked.7 But enough about me. In my youth, I only had one friend, a woman of royal heritage (the kings were, of course, Irish), and she was incredibly beautiful. One wild winter night, she burst into my lonely apartment carrying a cradle with a baby inside. She begged me to teach that little Hittite Hebrew and Differential Calculus and to raise her in college, eating in the commons (where the air is fresh). What could I do but agree? It's unusual, I know, for a student like me, no matter how educated, to take on the task of raising a baby in college and having her eat in the commons. But for once, my lack of conventional beauty silenced any gossip, and little Leonora O'Dolite became the darling of the university. The old Keeper of the Bodleian was a grumpy bachelor who liked nothing young except for calf and preferred morocco to that. But even he adored Leonora. One night, when the little girl went missing, we searched for her everywhere—in the Hebdomadal Boardroom, the Sheldonian, the Pusaeum, and all the barges—only to find that unprincipled old man entertaining her by letting off firecrackers and Roman candles among the Mexican manuscripts in the Bodleian!

6

6

I may as well say at once that I will not be responsible for Polly's style. Sometimes it is flat, they tell me, and sometimes it is flamboyant, whatever they may mean. It is never the least like what one would expect an elderly lady don (or Donna), to write.—Ed.

I’ll just say right away that I won't be responsible for Polly's writing style. Sometimes people say it’s dull, and other times they say it’s over the top, whatever that means. It’s nothing like what you’d expect an older lady to write.—Editor.

7

7

See The Mark of Cain [Arrowsmith], an excellent shillingsworth.—Ed.

See The Mark of Cain [Arrowsmith], an excellent deal for a shilling.—Ed.

Is this not 'log rolling'?—Publisher.

Is this not 'log rolling'?—Publisher.

These were halcyon hours, happier as Leonora grew up and received the education prescribed for her by her parent. Her Hebrew was fair, and her Hittite up to a first class, but, to my distress, she mainly devoted herself to Celtic studies.

These were peaceful times, getting better as Leonora grew up and received the education her parents wanted for her. Her Hebrew was good, and her Hittite was at a first-class level, but, to my disappointment, she mostly focused on Celtic studies.

I should tell you that Leonora's chief interest in life was the decipherment of the inscriptions on her cradle—the mummy case which had rocked her ancestors since Abraham's time, and which is now in your possession. Of itself it is a sufficient proof of the accuracy of this narrative. The mummy case is not the ordinary coffin of Egyptian commerce. The hieroglyphics have baffled Dr. Isaac Taylor, and have been variously construed as Chinese, Etruscan, and Basque, by the various professors of these learned lingoes.8

I should mention that Leonora's main interest in life was figuring out the inscriptions on her cradle—the mummy case that has cradled her ancestors since Abraham's time, which you now have. This alone is enough to support the truth of this story. The mummy case isn’t just any typical coffin you’d find in the Egyptian market. The hieroglyphics have puzzled Dr. Isaac Taylor, and various scholars have interpreted them as Chinese, Etruscan, and Basque.

8

8

Don't you think this bit is a little dull? The public don't care about dead languages.—Publisher.

Don't you think this part is a little boring? People don’t care about dead languages.—Publisher.

Story can't possibly get on without it, as you'll see. You must have something of this sort in a romance. Look at Poe's cypher in the Gold Beetle, and the chart in Treasure Island, and the Portuguee's scroll in King Solomon's Mines.—Ed.

Story can't possibly move forward without it, as you'll see. You must have something like this in a romance. Check out Poe's cipher in the Gold Beetle, the map in Treasure Island, and the Portuguese scroll in King Solomon's Mines.—Ed.

Now about this mummy case: you must know that it had been in Leonora's family ever since her ancestress, Theodolitê, Pharaoh's daughter, left Egypt, not knowing when she was well off, and settled in Ireland, of all places, where she founded the national prosperity.9

Now about this mummy case: you should know that it has been in Leonora's family since her ancestor, Theodolitê, the daughter of Pharaoh, left Egypt, unaware of her good fortune, and settled in Ireland of all places, where she established the nation's prosperity.9

9

9

Is not this a little steep?—Publisher.

Isn't this a little steep?—Publisher.

No; it is in all the Irish histories. See Lady Wilde's Ancient Legends of Ireland, if you don't believe me.—Ed.

No; it’s in all the Irish histories. Check out Lady Wilde's Ancient Legends of Ireland if you don’t believe me.—Ed.

The mummy case and a queer ring (see cover) inscribed with a duck, a duck's egg, and an umbrella, were about all that the O'Dolites kept of their ancient property. The older Leonora grew the more deeply she studied the inscriptions on the mummy case. She tried it as Zend, she tried it as Sanskrit, and Japanese, and the American language, and finally she tried it as Irish.

The mummy case and a strange ring (see cover) engraved with a duck, a duck's egg, and an umbrella were pretty much all that the O'Dolites had left of their ancient possessions. As Leonora got older, she studied the inscriptions on the mummy case more intensely. She tried reading it as Zend, then Sanskrit, Japanese, and American English, and finally, she attempted it in Irish.

We had a very rainy season that winter even for Oxford, and the more it rained the more Leonora pored over that mummy case. I kept telling her there was nothing in it, but she would not listen to me.

We had a really rainy season that winter, even for Oxford, and the more it rained, the more Leonora obsessed over that mummy case. I kept telling her there was nothing in it, but she wouldn't listen to me.

CHAPTER III.

CHAPTER 3.

LEONORA'S DISCOVERY.

LEONORA'S FIND.

One wild winter night, when the sleet lashed the pane, my door suddenly opened. I started out of a slumber, and—could I believe my eyes? can history repeat itself?—there stood the friend of my early youth, her eyes ablaze, a cradle in her arms. Was it all coming round again? A moment's reflection showed me that it was not my early friend, but her daughter, Leonora.

One wild winter night, as sleet battered the window, my door suddenly swung open. I jolted awake and—could I believe my eyes? Can history really repeat itself?—there stood my childhood friend, her eyes shining brightly, holding a cradle in her arms. Was it all happening again? A moment’s thought revealed to me that it was not my old friend, but her daughter, Leonora.

'Leonora,' I screamed, 'don't tell me that you——'

'Leonora,' I yelled, 'don’t tell me that you——'

'I have deciphered the inscription,' said the girl proudly, setting down the cradle. The baby had not come round.

"I figured out the inscription," the girl said proudly, putting down the cradle. The baby had not come around.

'Oh, is that all?' I replied. 'Let's have a squint at it' (in my case no mere figure of speech).

'Oh, is that all?' I replied. 'Let's take a look at it' (in my case, no mere figure of speech).

'What do you call that?' said Leonora, handing me the accompanying document.

'What do you call that?' Leonora asked, handing me the accompanying document.

Garbled letters and symbols

'I call it pie,' said I, using a technical term of typography. 'I can't make head or tail of it,' I said peevishly.

"I call it pie," I said, using a technical term from typography. "I can't make heads or tails of it," I said irritably.

'Well, pie or no pie, I love it like pie, and I've broken the crust,' answered the girl, 'according to my interpretation, which I cannot mistrust.'

'Well, pie or no pie, I love it like pie, and I've broken the crust,' the girl replied, 'that’s how I see it, and I can't doubt that.'

'Why?' I asked.

"Why?" I asked.

'Because,' she answered; and the response seemed sufficient when mixed with her bright smile.

'Because,' she replied, and her answer felt complete when paired with her bright smile.

'It runs thus,' she resumed with severity, 'in the only language you can partially understand——

'It goes like this,' she continued sternly, 'in the only language you can somewhat understand——

'It runs thus,' she reiterated, and I could not help saying under such breath as I had left, 'Been running a long time now.'

'It runs like this,' she repeated, and I couldn't help whispering with what little breath I had left, 'It's been running for a long time now.'

She frowned and read—

She frowned and read—

'I, Theodolitê, daughter of a race that has never been run out, did to the magician Jambres, whose skill was even as the skill of the gods, those things which as you have not yet heard I shall now proceed to relate to you.

I, Theodolitê, daughter of a race that has never been defeated, approached the magician Jambres, whose abilities were almost god-like, to share with you the things that you have not yet heard.

'Of him, I say, was I jealous, for that he loved a maiden inferior—Oh how inferior!—to me in charms, wit, beauty, intellect, stature, girth, and ancestry. Therefore, being well assured of this, I made the man into a mummy, ere ever his living spirit had left him. What arts I used to this last purpose it boots not, nor do I choose to tell. When I had done this thing I put him secretly away in a fitting box, even as Set concealed Osiris. Then came my maidens and tidied him away, as is the wont of these accursed ones. From that hour, even until now, has no man nor woman known where to find him, even Jambres the magician. For though the mummifying, as thou shalt not fail to discover, was in some sort incomplete, yet the tidying away and the losing were so complete that no putting forth of precious papyri into cupboards beneath flights of stairs has ever equalled it.

I was jealous of him because he loved a girl who was so much less than me—Oh, how much less!—in charms, wit, beauty, intelligence, height, strength, and lineage. So, being completely sure of this, I turned him into a mummy, before his living spirit had even left him. I won’t say what methods I used for that, nor do I want to. After I did this, I secretly placed him in a proper box, just like Set hid Osiris. Then my servants came and tidied him away, as these cursed ones usually do. From that moment until now, no man or woman has known where to find him, not even Jambres the magician. Although the mummification, as you'll see, was somewhat incomplete, the tidying and hiding were so thorough that nothing has ever compared to it, not even putting precious scrolls into cupboards under the stairs.

'Now, therefore, shall I curse these maidens, even in Amenti, the place of their tormenting.

'So, I'm going to curse these girls, even in Amenti, the place where they suffer.'

'Forget them, may they be eternally forgotten.

Forget them, and may they be forgotten forever.

'Curse them up and down through the whole solar system.'

'i>Curse them all over the entire solar system.'

'This is very violent language, my dear,' said I.

"This is really harsh language, my dear," I said.

'Our people swore terribly in Egypt,' answered Leonora, calmly.

"Our people swore a lot in Egypt," Leonora replied, calmly.

'But it is vain, no woman can curse worth a daric.10

'But it's pointless, no woman can curse worth a daric.10'

'But for this, the losing of the one whom I mummied, must I suffer countless penalties. For I, even the seeress, know not what the said maidens did with the said mummy, nor do you know, nor any other. And not to know, for I want my mummy to have a good cry over, is great part of my punishment. But this I, the seeress, do know right well, for it was revealed to me in a dream. And this I do prophesy unto thee, my daughter, or daughter's daughter, ay, this do I say, that a curse will rest upon me until He who was mummied shall be found.

But because of this, the loss of the one I mummified, I must endure countless punishments. For I, even the seer, don't know what those maidens did with the mummy, and neither do you or anyone else. Not knowing, especially since I want my mummy to have a good cry over, is a big part of my punishment. But this I, the seer, know for certain, as it was revealed to me in a dream. And this I prophesy to you, my daughter, or granddaughter, yes, I say this: a curse will hang over me until the one who was mummified is found.

'Now this also do I, the seeress, tell thee. He who was mummified shall be found in the dark country, where there is no sun, and men breathe the vapour of smoke, and light lamps at noonday, and wire themselves even with wires when the wind bloweth. And the place where the mummy dwelleth is beneath the Three Balls of Gold. And one will lead thee thither who abides hard by the great tree carven like the head of an Ethiopian. And thou shalt come to the people who slate strangers, and to the place of the Rolling of Logs, and the music thereof.

Now let me tell you this, the seeress says. The one who was mummified will be found in the dark land, where there’s no sun, and people breathe in smoke, lighting lamps even at noon, and connecting themselves with wires when the wind blows. The place where the mummy resides is beneath the Three Balls of Gold. Someone will guide you there who lives near the great tree carved like the head of an Ethiopian. And you will reach the people who slate strangers, and the place of the Rolling of Logs, along with its music.

'Thereafter shalt thou find Him, even Jambres. And when thou hast healed him the Curse shall fall from me!

After that, you will find Him, even Jambres. And when you have healed him, the Curse will be lifted from me!

'Nor, indeed, shall the unmummying be accomplished, even then, unless thou, O my daughter, or my daughter's daughter as before, shalt go with He-who-was-mummied to the Hall of Egyptian Darkness and sit in the Wizard's Chair that is thereby, even the seat which was erst the Siege Perilous. These things have I said, well knowing that they shall be accomplished.

And, in fact, the unwrapping won't happen, even then, unless you, my daughter, or my granddaughter as before, go with He-who-was-mummified to the Hall of Egyptian Darkness and sit in the Wizard's Chair there, the seat that was once known as the Siege Perilous. I say these things knowing well that they will happen.

'To thee, my daughter!

'To you, my daughter!'

'Thy Grandmother.'

'Your Grandmother.'

10

10

From the use of the word daric I conjecture that Leonora's ancestress lived under the Persian Empire. There or thereabout.—M. M.

From the use of the word daric I guess that Leonora's ancestor lived during the Persian Empire. Around that time or near it.—M. M.

'There, Polly, what do you say to that?' said Nora.

'There, Polly, what do you think of that?' said Nora.

'Your grandmother!' I replied.

"Your grandma!" I replied.

'Polly!' said Miss Nora, looking at me with quite needlessly flashing eyes, 'you and I will set out on the search for this unhappy mummied one.'

'Polly!' said Miss Nora, looking at me with eyes that were unnecessarily bright, 'you and I will go out to find this unfortunate mummified person.'

'Don't you think the critics will call the motive rather thin?' I demurred.

'Don’t you think the critics will say the motive is pretty weak?' I hesitated.

'Thin, to rescue my ancestress from a curse!' said Leonora.

"Skinny, to save my ancestor from a curse!" Leonora said.

'There's just one other thing,' she mused. 'Shall we take a low comedy character this time, or not?'

'There's just one more thing,' she pondered. 'Should we choose a silly character this time, or not?'

'Let's take Ustâni,' I proposed, 'he can double the part with that of the Faithful Black! A great saving in hotel bills and railway fares.'

"How about Ustâni?" I suggested. "He can share the role with the Faithful Black! It's a big saving on hotel expenses and train tickets."

CHAPTER IV.

CHAPTER 4.

THE EQUIPMENT.

THE GEAR.

After it had been decided that we should start in search of 'He who had been mummified alive,' the next step seemed to be to go. But Leonora demurred to this.

After it was decided that we should begin our search for 'He who had been mummified alive,' the next step seemed to be to go. But Leonora hesitated about this.

'We must have our things,' she said; 'what do you think we should take?'

"We need to get our stuff," she said. "What do you think we should take?"

'Scissors,' I replied; and I regret to say that at first she misinterpreted the phrase.

'Scissors,' I replied; and I’m sorry to say that at first she misunderstood what I meant.

Leonora is a powerful as well as a pretty girl, and when the bear fight that ensued was over my rooms were a little mixed.

Leonora is a strong as well as an attractive girl, and when the bear fight that followed was over, my rooms were a bit messy.

This suggested mixed biscuits, that invaluable refreshment of the traveller, and from one thing to another we soon made up a complete list of our needs.

This suggested a variety of biscuits, that essential snack for travelers, and before long, we had put together a complete list of what we needed.

The scissors, and skates, and the soap we procured at the Church and State stores,11 but not, of course, the revolvers. The revolvers we got of the genuine Government pattern, because both Leonora and I are dreadfully afraid of fire-arms, and we knew that these, anyhow, would not 'go off.' The jam we got, of course, at the official cartridge emporium, same which we did not shoot the Arabs. The Gladstone bag and the Bryant & May's matches we procured direct from the makers, resisting the piteous appeals of itinerant vendors. Some life-belts we laid in, and, as will presently be seen, we could have made no more judicious purchase.

We got the scissors, skates, and soap at the Church and State stores,11 but definitely not the revolvers. We specifically went for the authentic Government model revolvers because Leonora and I are really scared of firearms, and we knew that these wouldn't accidentally shoot. The jam, of course, was sourced from the official cartridge store, the same place we didn't shoot the Arabs. We bought the Gladstone bag and Bryant & May matches directly from the manufacturers, ignoring the pitiful pleas of street vendors. We also stockpiled some life belts, and as you'll see shortly, that was one of our smartest purchases.

11

11

Won't the critics say you are advertising the stores? And the tradesmen won't like it.—Publisher.

Won't the critics say you're promoting the stores? And the merchants won't be happy about it.—Publisher.

Where would the stern reality of the story be (see Spectator), and the contrast with the later goings on, if you didn't give names?—Ed.

Where would the harsh reality of the story be (see Spectator), and how would it contrast with what happens later, if you didn't use names?—Ed.

As, from information received on a mummy case, we were travelling in search of a mummy, of course we laid in a case of Mumm, which was often a source of gaiety in our darkest hours. The wine was procured, as I would advise every African traveller to do, from Messrs. ——.12

As we were traveling in search of a mummy based on information we got from a mummy case, we naturally stocked up on some Mumm, which often lifted our spirits during our toughest times. I recommend that all African travelers do the same and get their wine from Messrs. ——.12

12

12

Messrs. Who? Printers in a hurry.—Publisher.

Messrs. Who? Printers in a hurry.—Publisher.

Suppressed the name. Messrs. —— gave an impolite response to our suggestions as to mutual arrangements.—Ed.

Suppressed the name. Messrs. —— responded rudely to our suggestions for mutual arrangements.—Ed.

Being acquainted with the deleterious effects of a malarious tropical atmosphere, we secured a pair of overalls, advertised as sovran for 'all-overishness,' the dreaded curse of an African climate. These we got at the celebrated emporium of Messrs. ——.13

Knowing the harmful effects of a malaria-ridden tropical environment, we bought a pair of overalls, marketed as the best for 'all-over issues,' the dreaded curse of the African climate. We got them at the well-known store of Messrs. ——.13

13

13

Name suppressed. When eligible opportunity for advertisement as a substitute for a cheque was hinted at, Messrs. —— brusquely replied, in the low Essex patois, 'Wadyermean?'

Name suppressed. When a chance to advertise instead of using a cheque was suggested, the gentlemen responded abruptly, in their low Essex patois, 'What do you mean?'

Our preparations being now exhaustively completed, Leonora and I returned to Oxford, packed our things, and consulted as to the route which we should adopt.

Our preparations were now completely finished, so Leonora and I went back to Oxford, packed our stuff, and discussed what route we should take.

CHAPTER V.

CHAPTER 5.

DOWN THE DARK RIVER.

Down the dark river.

Down the Dark River, the mystic Isis, so Leonora had decided, we sped: Ustâni plying the long pole of the dhow, or native flat-bottomed boat, while we took it in turns to keep him up to his work by flicking him with a tandem-whip.

Down the Dark River, the mystical Isis, as Leonora had decided, we hurried along: Ustâni using the long pole of the dhow, or native flat-bottomed boat, while we took turns encouraging him to keep working by flicking him with a tandem whip.

The moon went slowly down, and it occurred to Leonora to remark that we were 'going down' too, an unusual thing so early in term. Like some sweet bride into her chamber the moon departed, and the quivering footsteps of the Don14 shook the planets from their places, to the consternation of the Savilian Professor of Astronomy, who, as in duty bound, was contemplating these revolutionary performances from the observatory in the Parks. A number of moral ideas occurred to Leonora and myself, but out of regard for Ustâni's feelings we denied them expression. I began, indeed, to utter a few appropriate sentiments, but the poor Boshman exclaimed, 'You floggee, floggee, Missy, or preachee, preachee, but no both floggee and preachee—' in a tone that would have disarmed a Bampton lecturer.

The moon slowly descended, and Leonora pointed out that we were 'going down' too, which was unusual so early in the term. Like a sweet bride entering her room, the moon left, and the Don's trembling footsteps shook the planets from their orbits, much to the dismay of the Savilian Professor of Astronomy, who, as expected, was observing these dramatic events from the observatory in the Parks. A bunch of moral thoughts crossed Leonora's and my mind, but out of respect for Ustâni's feelings, we held back from expressing them. I started to say a few fitting comments, but the poor Boshman interrupted, saying, 'You floggee, floggee, Missy, or preachee, preachee, but no both floggee and preachee—' in a tone that could have disarmed a Bampton lecturer.

14

14

Do you mean the Dawn?—Publisher.

Do you mean the Dawn?—Publisher.

Every Oxford man knows what I mean.—Ed.

Every Oxford man knows what I'm talking about.—Ed.

Down we drifted, ever downwards, obedient to the inscrutable laws of the equilibrium of fluids. Now we swept past the White Willow, now through the cruel crawling waters of the Gut, now threaded the calamitous gorge of Iffley, and then shot the perilous cataract of Sandford.

Down we drifted, ever downward, following the mysterious laws of fluid balance. Now we swept past the White Willow, then through the harsh, slow waters of the Gut, threaded the dangerous gorge of Iffley, and shot through the treacherous waterfall of Sandford.

At this moment, just when the dhow was yet quivering with the strain, I noticed an expression of abject fear on the face of Ustâni. His dark countenance was positively blanched with horror, and his teeth chattered.

At that moment, just as the dhow was still shaking from the stress, I saw a look of pure fear on Ustâni's face. His dark complexion had turned pale with terror, and his teeth were chattering.

'Silence, chatterbox!' I cried, querulously perhaps, when he laid down his pole and seated himself in an attitude of despair.

"Shut up, chatterbox!" I exclaimed, maybe a bit grumpily, when he put down his pole and sat down looking hopeless.

'What's the matter, old boy?' asked Leonora, and the reply came in faltering accents—

'What's wrong, old friend?' asked Leonora, and the reply came in shaky tones—

'The Ama Barghîs!'15

'The Ama Barghîs!'15

15

15

Ama is the prefix of all the tribal names; Ama Zulu, Ama Hagger. I connect it with the Greek preposition αμα.—Ed.

Ama is the prefix for all the tribal names; Ama Zulu, Ama Hagger. I relate it to the Greek preposition αμα.—Ed.

Don't keep hammer hammering away at Greek! This is a boy's book, not a holiday task, this is!—Publisher.

Don't keep grinding away at Greek! This is a boy's book, not a vacation assignment, it is!—Publisher.

We glanced in terror down the river's edge.

We looked in fear down the riverbank.

There, on the path trodden by so many millions of feet that now are silent,16 there were the burly forms of five or six splendid savages.

There, on the path traveled by countless millions of feet that are now silent,16 stood the strong figures of five or six impressive warriors.

16

16

Please don't begin moralising again. One never knows when it will come upon you.—Publisher.

Please don't start moralizing again. You never know when it will hit you.—Publisher.

Couldn't help just throwing it in.—Ed.

Couldn't help but throw it in.—Ed.

The character of their language—which was borne to us on the pure breeze of morning—their costume, their floating house, in which these scourges of the water highway commonly reside—everything combined to demonstrate that they belonged to the Barghîz, the most powerful and most dreaded of the native populations.

The way they spoke—carried to us on the fresh morning breeze—their clothing, their house that drifted on the water, where these tormentors of the waterways usually lived—everything showed that they were part of the Barghîz, the strongest and most feared of the local tribes.

'Me umslopogey,' whispered Ustâni in his native language, meaning that he would retreat.

'Me umslopogey,' whispered Ustâni in his native language, meaning that he would pull back.

'Eyes in the boat,' cried Leonora, in her clear, commanding tones; 'paddle on all!'

'Eyes in the boat,' shouted Leonora, in her clear, commanding voice; 'everyone paddle!'

The Boshman, cowed by her aspect, and the mere slave of discipline (he had pulled in the St. Catherine's second torpid), obeyed her command, and presently we were abreast of the Barghîz.

The Boshman, intimidated by her presence and just a pawn of discipline (he had pulled in the St. Catherine's second torpid), followed her orders, and soon we were alongside the Barghîz.

'Hi, Miss,' cried the Barghî chief, a man of colossal stature, 'Can't yer look where yer a shovin' to?'

'Hi, Miss,' yelled the Barghî chief, a man of huge size, 'Can't you watch where you're pushing?'

Though his words were unintelligible, his tone was insulting.

Though his words were hard to understand, his tone was disrespectful.

Leonora rose to her feet, and to the occasion.

Leonora stood up, ready for the moment.

By virtue of her rare acquaintance with savage customs, she was able to taunt the Barghîz with the horrors of their tribal mystery, to divulge which is Death!

Thanks to her unique knowledge of brutal traditions, she was able to mock the Barghîz with the terrors of their tribal secrets, revealing that to disclose them is Death!

She openly insulted the secret orgies of the tribe.

She openly criticized the secret parties of the tribe.

She denounced the Dog-Feast!

She condemned the Dog Feast!

'Who ate the puppy pie under Marlowe Bridge?' shrilled Leonora in her proud sweet young voice.

'Who ate the puppy pie under Marlowe Bridge?' shouted Leonora in her proud, sweet young voice.

In a moment a shower of stones struck the dhow, and spurred the water into storm. Frank Muller, the Barghî chief, distinguished himself by the fury of his imprecations and the accuracy of his aim. A smothered groan told me that Ustâni had been hit in the mouth.

In an instant, a hail of stones hit the dhow, whipping the water into a frenzy. Frank Muller, the Barghî chief, made himself known with his furious curses and precise aim. A muffled groan indicated that Ustâni had been struck in the mouth.

Whid, whad, crash went the stones, while Leonora plied the pole with desperate energy, and I erected the patent reversible umbrellas with which we were provided to catch any breath of favourable wind.

Whid, whad, crash went the stones, while Leonora worked the pole with frantic energy, and I set up the patented reversible umbrellas we had to catch any hint of a favorable breeze.

The fierce rapidity of the stream finally carried us out of the reach of the infuriated Barghîz (who, moreover, were providentially slain by lightning—a common enough occurrence in that favoured climate, where nobody thinks anything of it), and we rested, weary and wounded, in a sheltered backwater.17

The fast-moving stream finally took us out of the reach of the furious Barghîz (who, by a stroke of luck, were also killed by lightning—a pretty common event in that favored climate, where no one thinks much of it), and we rested, tired and injured, in a protected backwater.17

17

17

Are you not gliding insensibly into Bess?—Publisher.

Are you not smoothly sliding into Bess?—Publisher.

No; all right. It is a tremendous country for storms; can't use them too often; adds to the sense of reality.—Ed.

No; fine. It's an amazing place for storms; you can't have them too often; it adds to the feeling of reality.—Ed.

'The dhow's looking rather dowdy,' said Leonora, glancing at the shattered craft.

'The dhow looks pretty shabby,' said Leonora, glancing at the broken craft.

'If doughty deeds my lady please,' said I, catching her light tone, 'why, she must take the consequences. But, Leonora,' I added, shuddering, 'I'm sure my feet are damp.'

'If brave actions make my lady happy,' I said, matching her light tone, 'then she has to deal with the consequences. But, Leonora,' I added, shivering, 'I'm pretty sure my feet are wet.'

If there is one thing I dread it is damp feet.

If there's one thing I really dislike, it's having wet feet.

'No wonder,' said Leonora, calmly. 'The dhow has sprung a leek.'

'No wonder,' said Leonora, calmly. 'The dhow has sprung a leak.'

I searched the dhow everywhere, but could find no trace of the vegetable.

I looked all over the dhow, but I couldn't find any sign of the vegetable.

Meanwhile the water had risen above the capstan, and Ustâni, shivering audibly, had perched himself on the bowsprit.

Meanwhile, the water had risen above the capstan, and Ustâni, shivering loudly, had settled himself on the bowsprit.

'Now or never,' said Leonora, 'is the moment for our life-belts.'

'Now or never,' said Leonora, 'is the time for our life vests.'

We hurriedly put on our life-belts, regretting the absence of an experienced maid.

We quickly put on our life jackets, wishing we had an experienced stewardess.

'I'll be Mrs. Lecks, and you'll be Mrs. Aleshine!' laughed Leonora, as the dhow, shuddering in all her timbers, collapsed.

"I'll be Mrs. Lecks, and you'll be Mrs. Aleshine!" laughed Leonora as the dhow, shaking in all its wood, fell apart.

'Ego et Lecks mea!' cried I, not to seem deficient in opportune gaiety of allusion, and we were in the water. We advanced briskly down stream, Ustâni propelling himself with the pole of the dhow.

'Ego et Lecks mea!' I shouted, wanting to keep things lively, and we were in the water. We moved quickly downstream, Ustâni pushing himself along with the pole of the dhow.

Ever anxious about Ustâni's University education (interrupted by this expedition), Leonora kept 'coaching' him in the usual way.

Ever worried about Ustâni's university education (which was interrupted by this expedition), Leonora kept 'coaching' him in the usual way.

'Bow, you're feathering under water,' she exclaimed, when the unfortunate Ustâni disappeared in a lasher, where we, thanks to our life-belts, floated gaily enough.

"Bow, you're floating underwater," she shouted, as the unlucky Ustâni vanished in a wave, while we happily floated along, thanks to our life jackets.

Here we paused to catch a few of the perch and gudgeons, which Leonora had attracted by carefully wearing white stockings.

Here we stopped to catch a few perch and gudgeons, which Leonora had lured in by carefully wearing white stockings.

'Nothing like white stockings for perch,' she said.

'Nothing beats white stockings for catching perch,' she said.

As there were not perch enough to go round, Ustâni was told to content himself with the pole, a synonym, if not an equivalent.

As there weren’t enough perches to go around, Ustâni was told to make do with the pole, which is a synonym, if not an equivalent.

Laying our trencher-caps on the water, we used them, as of old, for trenchers, and made an excellent meal.

We placed our caps on the water and used them, just like in the old days, as plates, enjoying a great meal.

CHAPTER VI.

CHAPTER 6.

THE ZÛ.

THE ZÛ.

Our course was now through a series of cross streams, and finally we emerged into a long, perfectly straight, and perfectly tranquil expanse of water, bordered by a path which had every appearance of having been made by the hand of man.

Our route led us through a series of streams, and eventually we came out into a long, perfectly straight, and completely calm stretch of water, lined by a path that clearly seemed to have been created by humans.

Night fell: a strange, murky night, smelling of lucifer matches, and lit on the eastern horizon by a mysterious light, flaring like a dreary dawn.

Night fell: a strange, foggy night, smelling of matches, and lit on the eastern horizon by a mysterious light, glowing like a gloomy dawn.

Our passage was obstructed by a thousand obstacles, and at one point we plunged into the very bowels of the earth for a distance of at least a quarter of a mile. Next we found the canal barred by a grinning row of black iron teeth, under which we dived as best we might. We were now, Ustâni whispered to us, within the strange and dreaded region known to the superstitious natives as the Zû. For the first time in our expedition we heard the roaring of innumerable wild beasts. The rattling trumpet of the elephant, the drum of the gorilla, the scream of the lion, the chattering of countless apes, the yells of myriads of cockatoos, the growls of bears, the sobs of walri,18 the whistle of rhinocerotes, combined to make a strange pandemonium—strange, I call it, because the zoological learning I had picked up while with Nora at Oxford, informed me at once that the variety of roars, screams, grunts, skreeks, whirrings, which our footsteps seemed to awake in every kind of animal, bird, and insect, could be paralleled only in the pages of the 'Swiss Family Robinson.' Add to this, that it was night, yet dark as a day on the London flags when the fog creeps silently about your feet and, rising from utter blackness, grows white and whiter in its ascent, till it coils round your neck, a white choker!

Our way was blocked by a ton of obstacles, and at one point we went deep underground for at least a quarter of a mile. After that, we came across a canal blocked by a menacing row of black iron teeth, which we dived under as best as we could. Ustâni whispered to us that we were now in the strange and feared area known to the superstitious locals as the Zû. For the first time on our journey, we heard the roar of countless wild animals. The trumpeting of elephants, the drumming of gorillas, the screams of lions, the chattering of numerous apes, the cries of myriads of cockatoos, the growls of bears, the sobs of walruses,18 and the whistles of rhinos all created a chaotic sound—a chaos I describe as strange because the zoological knowledge I had gained while studying with Nora at Oxford made it clear that the variety of roars, screams, grunts, and whirs we seemed to stir up in every kind of animal, bird, and insect could only be matched in the pages of 'Swiss Family Robinson.' To add to this, it was night, yet as dark as a London day when the fog quietly wraps around your feet, rising from pure blackness and becoming whiter as it ascends, until it coils around your neck like a white choker!

18

18

Is this plural correct?—Publisher.

Is this plural correct?—Publisher.

I can't find walrus in the Latin dictionary nor anything else beginning with W somehow, but it seems all right.—Ed.

I can't find walrus in the Latin dictionary or anything else that starts with W, but it seems fine. —Ed.

Yes, the fog was playing a dark game, but Nora could see it and go one lighter (there were several on the stream we had quitted). She produced a patent electric light.19 Aided by this, we looked about us and saw the strange denizens of the Zû.

Yes, the fog was playing a dark game, but Nora could see through it and go one step lighter (there were several on the stream we had left). She pulled out a patent electric light.19 With this, we looked around and saw the strange inhabitants of the Zû.

19

19

Patent in the first sense of the word. She has not yet received offers advantageous enough to close with in the other sense.

Patent in the first sense of the word. She hasn't received any offers good enough to go with in the other sense.

It was now that the presence of mind of Leonora saved us. Foreseeing the probability of an encounter with wild beasts, she had filled her practicable pocket (she belonged to the Rational Dress Association) with buns and ginger-bread nuts.

It was at this moment that Leonora's quick thinking saved us. Anticipating the chance of running into wild animals, she had stuffed her functional pocket (she was a member of the Rational Dress Association) with buns and gingerbread cookies.

The elephant now walked round, the wolves also circulated, the bear climbed his pole, the great gorilla beat his breast and roared.

The elephant walked around, the wolves moved in circles, the bear climbed his pole, and the great gorilla beat his chest and roared.

Leonora was their match.

Leonora was their perfect match.

For the elephant she had a rusk, a bun for the bear, and the gorilla was pacified by an offering of nuts from his native Brazil.

For the elephant, she had a rusk, a bun for the bear, and the gorilla was calmed down with a handful of nuts from his home in Brazil.

THIS WAY TO THE CROCODILE HOUSE

THIS WAY TO THE CROCODILE HOUSE

we now read, on an inscription in black letters, and, following the path indicated, we reached the dank tank where the monsters dwell. We had arrived at a place which I find it difficult to describe. The floor was smooth and hard.

we now read, on an inscription in black letters, and, following the path indicated, we reached the damp tank where the monsters live. We had arrived at a place that’s hard for me to describe. The floor was smooth and solid.

'What do you make of this?' asked Leonora, tapping her dainty foot on the floor.

'What do you think of this?' asked Leonora, tapping her delicate foot on the floor.

'Flags,' I replied phlagmatically, and she was silent.

'Flags,' I replied flatly, and she was silent.

In the centre of the space was a dark pool, circled by crystalline palaces inhabited by the sacred snakes, from huge pythons to the terrapin proud of his tureen. Again, there was a whipsnake, and a toad, bloated as the aristocracy of old time, and puffed up as the plutocracy of to-day. For such is the lot of toads!

In the center of the space was a dark pool, surrounded by sparkling palaces home to sacred snakes, from massive pythons to a terrapin proud of its bowl. There was also a whipsnake and a toad, swollen like the aristocracy of the past, and puffed up like today’s wealthy elite. Such is the fate of toads!

Now a strange thing happened.

Now a weird thing happened.

'Hark!' said Ustâni; 'hark! hark! hark! a den is opening!'

'Listen!' said Ustâni; 'listen! listen! listen! a den is opening!'

He was right; it was the den of a catawampuss, an animal whose habits are so well known that I need not delay to describe them.

He was right; it was the den of a catawumpus, an animal whose habits are so well known that I don't need to take time to describe them.

In the centre of the dark pool in the middle of the vague space lay one crocodile. The rest were sleeping on the banks. The catawampuss secretly emerged from its den—horror, I am not ashamed to say, prevented me from interfering—stealthily crept across the cold floor, and, true to the instincts of all the feline tribe,20 made straight for the water.

In the center of the dark pool in the middle of the indistinct space lay one crocodile. The others were sleeping on the banks. The catawampuss quietly came out of its den—fear, I admit, kept me from intervening—sneaked across the cold ground, and, true to the instincts of all cats,20 headed straight for the water.

20

20

Is the catawampuss one of the Felidæ?—Publisher.

Is the catawampuss one of the Felidæ?—Publisher.

Of course he is. Look at his name!—Ed.

Of course he is. Look at his name!—Ed.

'Ah!' cried Ustâni, 'he's going for him!'

'Oh!' cried Ustâni, 'he's going after him!'

The expression was ambiguous, but we understood it.

The expression was unclear, but we got it.

The catawampuss, cunning as the dread jerboa, crept to the edge of the pool, took a header into it, and then, still true to the feline instincts, swimming on its back, made its way to the crocodile. In this manner it caught the crocodile by the tail and waked it. When the tail of a crocodile awakes the head awakes also. The crocodile's head, then, waking as the catawampuss seized its tail, caught the tail of the catawampuss. The interview was hurried and tumultuous.

The catawampuss, as clever as the feared jerboa, sneaked up to the edge of the pool, dove in, and then, staying true to its feline instincts, swam on its back, paddled over to the crocodile. This way, it grabbed the crocodile by the tail and woke it up. When the tail of a crocodile wakes up, the head wakes up too. So, as the catawampuss grabbed its tail, the crocodile’s head woke up and caught the catawampuss by the tail. The encounter was quick and chaotic.

The crocodile had one of his ears chawed off (first blood for the catawampuss), but this was a mere temporary advantage. When next we saw clearly through the tempest of flying fur and scales, the head of the catawampuss had entirely disappeared, and the animal was clearly much distressed.

The crocodile had one of his ears chewed off (first blood for the catawampuss), but this was just a temporary win. When we could see clearly again through the chaos of flying fur and scales, the head of the catawampuss had completely vanished, and the animal was clearly in a lot of distress.

Then, all of a sudden, the end came.

Then, out of nowhere, it was over.

They had swallowed each other!

They had consumed each other!

Not a vestige of either was left!

Not a trace of either was left!

This duel was a wonderful and shocking sight, and was therefore withdrawn, by request, as the patrons of the Gardens are directly interested in the morality of the establishment.

This duel was an amazing and shocking spectacle, and was therefore called off at the request of those involved, as the patrons of the Gardens are directly concerned with the establishment's morality.

CHAPTER VII.

CHAPTER 7.

AMONG THE LO-GROLLAS.

AMONG THE LO-GROLLAS.

How to escape from our perilous position on the banks of a pestilential stream, haunted by catawampodes and other fell birds of prey, now became a subject for consideration. Our object, of course, was to reach the people of the Lo-grollas, through whose region, according to the prophecy, we must pass before finding the Magician that should guide us to the mummy. Our perplexity was only increased by the discovery that we were surrounded on every side by the walls and houses of a gigantic city. Stealing out by the canal as we had entered, we found to our comfort that this must be the very city mentioned by Theodolitê. As the seeress had declared, a deep and noisome night always prevailed, only broken here and there as a wanderer scratched one of Bryant & May's matches and painfully endeavoured to decipher the number on the door of his house. The streets, moreover, were strewn and interwoven with long strings of iron fallen from the sky.

How to escape from our dangerous spot by a filthy stream, filled with strange creatures and other predatory birds, became a topic for discussion. Our goal, of course, was to reach the people of the Lo-grollas, as we had to pass through their territory, according to the prophecy, before finding the Magician who would lead us to the mummy. Our confusion only grew when we realized we were surrounded on all sides by the walls and buildings of a massive city. Sneaking out through the canal as we entered, we found comfort in knowing this must be the very city mentioned by Theodolitê. As the seeress had predicted, a thick and foul night always hung over the place, only occasionally interrupted when a passerby struck one of Bryant & May's matches and struggled to read the number on their house door. Moreover, the streets were littered and tangled with long strands of iron that had fallen from the sky.

'The people who wire themselves with wires,' whispered Leonora; 'what do you think of my interpretation now?'

'The people who wire themselves with wires,' whispered Leonora; 'what do you think of my interpretation now?'

'I shall inquire,' I answered, and I did inquire for the land of the Lo-grollas, but in vain.

'I will ask,' I replied, and I did ask about the land of the Lo-grollas, but it was no use.

Happily we chanced to meet an old man, clothed in a whitish robe of some unknown substance, not unlike paper. This fluttering vesture was marked with strange characters, in black and red, which Leonora was able to interpret. She read them thus. They were but fragmentary.

Happily, we happened to meet an old man wearing a whitish robe made from some unknown material, not unlike paper. This flowing garment was adorned with strange characters in black and red, which Leonora was able to interpret. She read them like this. They were just fragments.

More garbled letters and symbols

On the fragments the words, 'Tragedy,' 'Awful Revelations,' 'Purity,' and other apparently inconsistent hieroglyphics might be deciphered.

On the fragments, the words 'Tragedy,' 'Awful Revelations,' 'Purity,' and other seemingly contradictory symbols could be read.

He had a large and ragged staff; on his back he carried a vast Budget, and he was always asking everybody, 'Won't you put something in the Budget?'

He had a big, worn-out staff; on his back, he carried a huge Budget, and he was always asking everyone, "Will you contribute to the Budget?"

'Father,' said Leonora, in a respectful tone, 'canst thou tell us the way to the land of the people called Lo-grolla, and the place of the Rolling of Logs.'

'Father,' said Leonora, respectfully, 'can you tell us the way to the land of the people called Lo-grolla, and the place of the Rolling of Logs?'

He stroked his beautiful white beard, and smiled faintly.

He stroked his gorgeous white beard and smiled softly.

'Indeed, child, we not only know it, but ourselves discovered it and wrote it up—we mean, sent our representative,' he answered.

'Yeah, kid, we not only know it, but we found it out ourselves and wrote it up—we mean, we sent our representative,' he replied.

It was a peculiarity of this man that he always spoke, like royalty, in the first person plural.

It was a unique trait of this man that he always spoke, like royalty, in the first person plural.

'And if a daughter may ask,' said Leonora, 'what is the name of my father?'

'And if a daughter can ask,' said Leonora, 'what is my father's name?'

Stedfastly regarding her, he answered, 'Our name is Pellmelli.'

Staring intently at her, he replied, "Our name is Pellmelli."

'And whither go we, my father?'

'And where are we going, Dad?'

'That you shall see—as soon, that is, as the fog lifts, or as our representative has made interest with a gas company.'

'You’ll see it—once the fog clears up, or once our representative gets in touch with a gas company.'

With these words he furnished an unequalled supply of litter, which came, he said, 'from the office,' where there was plenty, and we were borne rapidly in a westward direction.

With these words, he provided an unmatched amount of trash, which he claimed was 'from the office,' where there was tons of it, and we were quickly headed west.

As we journeyed, old Pellmelli gave us a good deal of information about the Lo-grollas, whom he did not seem to like.

As we traveled, old Pellmelli shared a lot of information about the Lo-grollas, who he didn’t seem to like.

They were, he said, a savage and treacherous tribe, inhabiting for the most part the ruined abodes of some kingly race of old.

They were, he said, a brutal and deceitful tribe, mostly living in the crumbling homes of some ancient royal lineage.

The names of their chief dwellings, he told us, were still called, in some ancient and long-lost speech,

The names of their main homes, he told us, were still referred to, in some ancient and forgotten language,

'The Academy,' and 'The Athenæum.'

'The Academy' and 'The Athenæum.'

Leonora, whose knowledge of languages was extensive and peculiar, told Pellmelli that these names were derived from the old Greek.

Leonora, who had a unique and broad understanding of languages, told Pellmelli that these names came from ancient Greek.

'Ah,' said he, 'you have clearly drunk of the wisdom of the past, and thy hands have held the water of the world's knowledge. Know you Latin also?'

'Ah,' he said, 'you have clearly absorbed the wisdom of the past, and your hands have grasped the water of the world's knowledge. Do you know Latin too?'

'Yes, O Pellmelli,' replied Leonora, and Pellmelli said he preferred modern tongues, though it would often be useful to him if he did in his dealings with the Lo-grollas.

'Yes, O Pellmelli,' replied Leonora, and Pellmelli said he preferred modern languages, although it would often be helpful for him in his interactions with the Lo-grollas.

'However, if our Greek is a little to seek, our Russian is O.K.,' he said proudly.

'However, if our Greek isn’t great, our Russian is good,' he said proudly.

He was very bitter against the Lo-grollas.

He was very angry at the Lo-grollas.

The Lo-grollas' favourite weapon, he told us, was the club, and he even proposed to show us this instrument.

The Lo-grollas' favorite weapon, he told us, was the club, and he even offered to show us this tool.

Our litter presently stopped outside a stately palace.

Our carriage has just stopped outside a grand palace.

The street was dark, as always in this strange city, but old Pellmelli paused, sniffed, and, bending his ear to the ground, listened intently.

The street was dark, just like always in this weird city, but old Pellmelli paused, sniffed, and, bending down to the ground, listened closely.

'I smell the incense,' he said, 'and hear the melodious Rolling of the Logs. But they shall know their master!'

"I can smell the incense," he said, "and hear the beautiful sound of the logs rolling. But they will know their master!"

Thus speaking, he led us into a vast hall, where the Lo-grollas were sitting or standing, 'offering each other incense,' as Pellmelli remarked, from thin tubes of paper, which smoked at one end.

Thus speaking, he led us into a large hall, where the Lo-grollas were sitting or standing, 'offering each other incense,' as Pellmelli pointed out, from thin tubes of paper that were smoking at one end.

'Now listen,' said Pellmelli, and he cried aloud the name of a poet known to the Lo-grollas.

'Now listen,' Pellmelli said, shouting the name of a poet recognized by the Lo-grollas.

Instantly we heard, from I know not what recess, a rolling fire of applause and admiration, which swept past us with stately and solemn music, like a hymn of praise.

Immediately, we heard, from some unknown place, a wave of applause and admiration, rolling past us with grand and serious music, like a hymn of praise.

'There,' said Pellmelli, 'I told you so. This is the place of the Rolling of Logs, and yourselves have heard it.'

'There,' said Pellmelli, 'I told you. This is where the Logs are Rolled, and you've all heard it.'

Leonora said she did not mind how often she heard it, as she quite agreed with the sentiments.

Leonora said she didn't care how often she heard it, as she totally agreed with the feelings expressed.

'Not so!' said Pellmelli; and he cried aloud another name—the name of a poetaster—which was almost strange to us.

'Not so!' Pellmelli said; and he shouted out another name—the name of a mediocre poet—which was almost unfamiliar to us.

Then followed through that vasty hall a sharp and rattling crash, as of the descent of innumerable slates.

Then a sharp and rattling crash echoed through the vast hall, like the sound of countless slates falling.

'Great heavens!' whispered Leonora, 'remember the writing; the place where they slate strangers!'

'Oh my gosh!' whispered Leonora, 'remember the writing; the place where they slate strangers!'

As we were strangers, and wholly unknown to the Lo-grollas, we thought they might slate us, and, beating a hasty retreat, soon found ourselves with Pellmelli in the dark outer air.

As we were strangers and completely unknown to the Lo-grollas, we thought they might slate us, and, making a quick exit, soon found ourselves with Pellmelli in the dark outside.

'They are a desperate lot,' said he; 'they won't ever put anything in the Budget.'

'They're a desperate bunch,' he said; 'they're never going to put anything in the budget.'

He was quivering with indignation; and Leonora, to soothe him, told him the story of our quest for the mummy, and asked him if he could help us.

He was shaking with anger, and to calm him down, Leonora shared the story of our search for the mummy and asked if he could assist us.

'We are your man,' said he. 'We propose to-morrow to send our representative to interview a magician who has just arrived in this country. He is a mysterious character; his name is Asher,21 and it is said that he is the Wandering Jew, or, at all events, has lived for many centuries. He, if any one, can direct you in your search.'

'We’re your guys,' he said. 'We plan to send our representative tomorrow to meet with a magician who just arrived in this country. He’s a mysterious figure; his name is Asher,21 and it’s said that he is the Wandering Jew, or at least he’s lived for many centuries. He, if anyone, can guide you in your search.'

21

21

Pronounced Assha.—Ed.

Assha. — Ed.

He then appointed a place where his representative should meet us next day, and we separated, Pellmelli taking his staff, and going off to lead an excursion against the Ama-Tory, a brutal and licentious tribe.

He then chose a location for his representative to meet us the next day, and we parted ways, Pellmelli taking his team and heading off to launch an expedition against the Ama-Tory, a violent and immoral tribe.

CHAPTER VIII.

CHAPTER 8.

HE.

He.

Next day Leonora was suffering from a slight feverish cold, and I don't wonder at it considering what we suffered in the Zû. I therefore went alone to the rendezvous where I was to meet 'our representative.'

Next day, Leonora had a slight feverish cold, and I can’t blame her considering what we went through in the Zû. So, I went alone to the meeting place where I was supposed to meet 'our representative.'

To my surprise, nobody was there but old Pellmelli himself.

To my surprise, the only person there was old Pellmelli himself.

'Why, you said you would send your representative!' I exclaimed.

"Why did you say you would send your representative?" I exclaimed.

'We are our usual representative,' he answered rather sulkily. 'Come on, for we have to call on Messrs. Apples, the famous advertisers.'

'We're our usual representative,' he replied a bit grumpily. 'Come on, we need to visit Messrs. Apples, the famous advertisers.'

'Why?' said I.

"Why?" I asked.

'Can you ask?' he replied. 'Can aught be more interesting than an advertiser?'

"Can you ask?" he replied. "Is there anything more interesting than an advertiser?"

'I call it log rolling,' I answered; but he was silent.

'I call it log rolling,' I replied; but he said nothing.

He went at a great pace, and presently, in a somewhat sordid street, pointed his finger silently to an object over a door.

He moved quickly, and soon, in a somewhat run-down street, he silently pointed to something above a door.

It was the carven head of an Ethiopian!

It was the carved head of an Ethiopian!

This new confirmation of the prophecy gave me quite a turn, especially when I read the characters inscribed beneath—

This new confirmation of the prophecy really surprised me, especially when I read the words written below—

Try our Fine Negro's Head!

Try our premium Negro's Head!

'Here dwells the sorcerer, even Asher,' said Pellmelli, and began to crawl upstairs on his hands and knees.

'Here lives the sorcerer, Asher,' said Pellmelli, and started to crawl up the stairs on his hands and knees.

'Why do you do that?' I asked, determined, if I must follow Pellmelli, at all events not to follow his example.

'Why do you do that?' I asked, determined that if I had to follow Pellmelli, I certainly wouldn't follow his example.

'It is the manner of the tribe of Interviewers, my daughter. Ours is a blessed task, yet must we feign humility, or the savage people kick us and drive us forth with our garments rent.'

'It's how the tribe of Interviewers operate, my daughter. Our work is a rewarding one, but we must pretend to be humble, or the wild people will kick us out and tear our clothes.'

He now humbly tapped at a door, and a strange voice cried,

He softly knocked on a door, and a strange voice shouted,

'Entrez!'

'Enter!'

Pellmelli (whose Russian is his strong point) paused in doubt, but I explained that the word was French for 'come in.'

Pellmelli (who is really good at Russian) hesitated for a moment, but I clarified that the word was French for 'come in.'

He crawled in on his stomach, while I followed him erect, and we found ourselves before a strange kind of tent. It had four posts, and a broidered veil was drawn all round it.

He crawled in on his stomach, while I followed him upright, and we found ourselves in front of a strange kind of tent. It had four posts, and an embroidered veil was pulled all around it.

Within the veil the sorcerer was concealed, and he asked in a gruff tone,

Within the veil, the sorcerer was hidden, and he asked in a gruff tone,

'Wadyerwant?'

'What do you want?'

Pellmelli explained that he had come to receive a brief personal statement for the Budget.

Pellmelli explained that he had come to get a short personal statement for the Budget.

The Voice replied, without hesitation, 'The Centuries and the Æons pass, and I too make the pass. Je saute la coupe,' he added, in a foreign tongue. 'While thy race wore naught but a little blue paint, I dwelt among the forgotten peoples. The Red Sea knows me, and the Nile has turned scarlet at my words. I am Khoot Hoomi, I am also the Chela of the Mountain!'

The Voice answered right away, 'The Centuries and the Æons go by, and I go by too. Je saute la coupe,' he added in another language. 'While your people wore just some blue paint, I lived among the forgotten ones. The Red Sea knows me, and the Nile has turned red because of me. I am Khoot Hoomi, and I am also the Chela of the Mountain!'

'Now it is my turn to ask you a few easy questions.

Now it's my turn to ask you a few simple questions.

'Who sitteth on the throne of Hokey, Pokey, Winky Wum, the Monarch of the Anthropophagi?

'Who sits on the throne of Hokey, Pokey, Winky Wum, the King of the Cannibals?

'Have the Jews yet come to their land, or have the owners of the land gone to the Jews?

'Have the Jews arrived in their land yet, or have the landowners gone to the Jews?'

'Doth Darius the Mede yet rule, or hath his kingdom passed to the Bassarids?'

'Does Darius the Mede still rule, or has his kingdom passed to the Bassarids?'

As Pellmelli was utterly floored by these inquiries (which indicated that the sorcerer had been for a considerable time out of the range of the daily papers), I answered them as well as I could.

As Pellmelli was completely thrown off by these questions (which suggested that the sorcerer had been out of touch with the daily news for a long time), I answered them as best as I could.

When his very natural curiosity had been satisfied by a course of Mangnall's Questions, I ventured to broach my own business.

When his natural curiosity was satisfied by reading through Mangnall's Questions, I took the opportunity to bring up my own topic.

He said he did not deal in mummies himself, though he had a stuffed crocodile very much at my service; but would I call to-morrow, and bring Leonora? He added that he had known of our coming by virtue of his secret art of divination. 'And thyself,' he added, 'shalt gaze without extra charge in the Fountain of Knowledge.'

He said he didn't work with mummies himself, but he had a stuffed crocodile ready for me. He asked if I could come by tomorrow and bring Leonora. He mentioned that he knew about our visit because of his secret divination skills. "And you," he added, "can look into the Fountain of Knowledge at no extra cost."

Thrusting a withered yellow hand out of the mystic tent, he pointed to a table where stood a small circular dish or cup of white earthenware, containing some brown milky liquid.

Thrusting a withered yellow hand out of the mystic tent, he pointed to a table where a small circular dish or cup made of white earthenware sat, holding some brown milky liquid.

'Gaze therein!' said the sorcerer.

'Look in there!' said the sorcerer.

I gazed—There was a Stranger in the tea!

I stared—There was a Stranger in the tea!

Deeply impressed with the belief (laugh at it if you will) that I was in the presence of a being of more than mortal endowments, I was withdrawing, when my glance fell on his weird familiars,—two tailless cats. This prodigy made me shudder, and I said, in tones of the deepest awe and sympathy, 'Poor puss!'

Deeply moved by the idea (laugh at it if you want) that I was in the presence of someone with extraordinary abilities, I was stepping back when my eyes landed on his strange companions—two tailless cats. This sight made me shiver, and I said, in a voice filled with awe and sympathy, 'Poor kitty!'

'Yes,' came the strange voice from within the tent, 'they are born without tails. I bred them so; it hath taken many centuries and much trouble, but at last I have triumphed. Once, too, I reared a breed of dogs with two tails, but after a while they became a proverb for pride; Nature loathed them, and they perished. Χαιρε! Vale!'22

'Yes,' came the strange voice from inside the tent, 'they are born without tails. I bred them this way; it took many centuries and a lot of effort, but I’ve finally succeeded. I once also raised a breed of dogs with two tails, but eventually, they became a symbol of pride; Nature rejected them, and they died out. Χαιρε! Vale!'22

22

22

I have consulted the authorities at the British Museum, who tell me these are the Greek and the Latin words for 'Don't you think you had better go? Get out!'—Ed.

I checked with the experts at the British Museum, and they told me these are the Greek and Latin translations for 'Don't you think you should leave? Get out!'—Ed.

This, though not understood, of course, by Pellmelli, was as good as an invitation to withdraw, so I induced the old man to come away, promising the magician I would return on the morrow.

This, although Pellmelli didn’t understand it, was basically an invitation to leave, so I convinced the old man to come away, promising the magician that I would come back the next day.

Who was this awful man, to whom centuries were as moments, whose very correspondence, as I had noticed, came through the Dead Letter Office, and who spoke in the tongues of the dead past?

Who was this terrible man, for whom centuries felt like just moments, whose letters, as I had observed, arrived from the Dead Letter Office, and who communicated in the languages of the forgotten past?

CHAPTER IX.

CHAPTER 9.

THE POWER OF HE.

THE POWER OF HIM.

Next day Leonora, the Boshman, and I returned to the home of the mage. He stood before us, a tall thin figure enwrapped in yellowish, strange garments, of a singular and perfumed character—spicy in fact—which produced upon me a feeling which I cannot attempt to describe, and which I can only vaguely hint at by saying that the whole form conveyed to me the notion of something wrapped up.23

The next day, Leonora, the Boshman, and I went back to the mage's home. He stood before us, a tall, thin figure dressed in strange, yellowish garments that had a unique and fragrant quality—actually spicy—which made me feel something I can't quite describe. I can only vaguely suggest that his whole presence gave me a sense of something wrapped up.23

23

23

The public will say, so is your meaning.—Publisher.

The public will say, so that's what you mean.—Publisher.

Don't give it away, but that's what I mean.—Ed.

Don't share it, but that's what I mean.—Ed.

With a curious swaying motion which I have never seen anything like—for he seemed less to be walking than to be impelled from behind like a perambulator, or dragged from in front like a canal-boat—he advanced to the table, where lay some pieces of a white substance like papyrus, all of the same size and oblong shape, which showed on their surfaces, some of them antique-looking figures and faces curiously stained, and others red and black dots, arranged, as it seemed to me, in some sort of design, although at first sight they looked jumbled enough. Near to these lay a book bound in brown, but with heavy black and gold lettering, amid which I thought I could make out the words Modern Magic, and the name Hoffmann. The swathed figure poised itself a moment, resting one thin hand on the table, and then spoke.

With a curious swaying motion that I’ve never seen before—he seemed less like he was walking and more like he was being pushed from behind like a stroller, or pulled from the front like a canal boat—he moved to the table, where some pieces of a white material resembling papyrus were laid out, all the same size and rectangular shape. Some of them displayed antique-looking figures and faces that were oddly colored, while others had red and black dots arranged, as it seemed to me, in some sort of pattern, though at first glance, they looked quite chaotic. Next to these was a book covered in brown, featuring bold black and gold lettering, among which I thought I discerned the words Modern Magic and the name Hoffmann. The wrapped figure paused for a moment, resting one thin hand on the table, and then spoke.

'There is naught that is wonderful about this matter,' it said, 'could you but understand it. Prestigiation itself is wonderful, but that its phases and phrases should be changed is not wonderful. Not now, I ween, is the gibecière of the Ancient Wizard seen; not now the "Presto, pass!" of the less ancient conjurer heard. Nay, all things change, yet I change not; that which is not yet cannot yet have taken place—at least not its proper place; that which shall not be may yet come to a bad pass, and the blind race of man watches helpless the trammels it could shake off did it but greatly dare. My business, ladies and gentlemen, now is, as I have just explained to you, to attempt to puzzle your eyes by the quickness of my fingers. Yours, on the other hand, will be to detect the way—or modus operandi, as old Simon Magus used to say—in which I perform my little wonders—if you can. Will any gentleman lend me a helmet—I mean a hat?'

'There's nothing remarkable about this, if you understood. The art of illusion itself is impressive, but it's not surprising that its techniques are evolving. Right now, I doubt we see the ancient wizard's bag; nor do we hear the "Presto, pass!" of the less ancient magician. Indeed, everything changes, yet I remain the same; what hasn't happened yet can't truly occur yet—at least not in its rightful context; what may not be could still lead to trouble, and humanity watches helplessly, stuck in the constraints it could break free from if it only dared to. My job, ladies and gentlemen, as I just explained, is to dazzle your eyes with the speed of my hands. Your job will be to figure out how—or, as the old Simon Magus used to say, the modus operandi—I pull off my little tricks—if you can. Would any gentleman care to lend me a helmet—I mean a hat?'

As the only male person present was the Boshman, this appeared to me a futile question, and even the stately Magician seemed to be struck by some dim idea of the kind, for I could discern a pair of mysterious eyes peering anxiously through his swathings, and I heard him mutter to himself in several languages, 'Ought to have thought of that. No hat present. Don't know any trick to produce one. Nothing about it in the book.'

Since the only man there was the Boshman, this seemed like a pointless question to me, and even the dignified Magician seemed to have some vague thought along those lines, as I could see a pair of mysterious eyes anxiously peeking out from his wrappings, and I heard him mutter to himself in several languages, 'Should have thought of that. No hat here. Don’t know any trick to conjure one. Nothing about it in the book.'

But he recovered himself quickly, and went on in clear cheerful tones, 'Ladies and gentlemen, as no person present has a hat, I will proceed to another of the tricks on my little programme. Will any lady oblige me by drawing a card? Will you, madam?' he said, bowing with infinite grace to Leonora.

But he quickly regained his composure and continued in a clear, cheerful voice, "Ladies and gentlemen, since no one here has a hat, I’ll move on to another trick in my little program. Would any lady be kind enough to draw a card? Would you, madam?" he said, bowing gracefully to Leonora.

Her hand touched Asher's as she drew a card, and I saw a shiver pass over the veiled figure.

Her hand brushed against Asher's as she picked a card, and I noticed a shiver run through the veiled figure.

'Will the lady on your left now oblige me?' he continued, turning to me, who was indeed standing on Leonora's left hand, though how he knew it is a thing I have never been able fully to understand.

'Could the lady next to you please help me out?' he continued, turning to me, since I was indeed standing on Leonora's left side, though I’ve never fully understood how he knew that.

'Now, please,' he continued, 'look well at your cards, but do not show them to me or to each other. Basta. Assez. Κογξ Ομπαξ. Now, please, still hiding the cards from me and from each other, exchange them. Now,' he continued, his form dilating with conscious power, 'see how true is it that change is perennial, even so far as magic and Nature herself can be perennial. For she who held the King of Hearts now holds the Queen of Spades, and she who held the Queen of Spades now holds the King of Hearts. Thus much among the shifting shadows of life can I, the wizard, see as a sure and accomplished fact. Is it not so, my children?'

'Now, please,' he continued, 'take a good look at your cards, but don’t show them to me or to each other. Enough. That's enough. Now, please, still keeping the cards hidden from me and from each other, swap them. Now,' he continued, his presence growing with confidence, 'see how true it is that change is constant, even in magic and Nature itself. For the person who had the King of Hearts now has the Queen of Spades, and the one who had the Queen of Spades now has the King of Hearts. This much among the shifting shadows of life I, the wizard, can see as a definite fact. Isn’t that right, my children?'

We bowed in silence, overawed by the wonder of his presence, although Leonora whispered to me, 'He has got the cards wrong, but we had better say nothing about it.'

We bowed in silence, amazed by the wonder of his presence, although Leonora whispered to me, 'He has mixed up the cards, but we should probably keep quiet about it.'

'And now,' he continued, 'look upon this glass (it was an ordinary wineglass) and on this silver coin,' producing a stater of the Eretrian Republic. 'See! I place the coin in the glass, and now can I tell you by its means what you will of the future. There is no magic in it, only a little knowledge of the secrets, mutable yet immutable, of Nature. And this is an old secret. I did not find it. It was known of yore in Atlantis and in Chichimec, in Ur and in Lycosura. Even now the rude Boshmen keep up the tradition among their medicine-men. Vill any lady ask the coin a qvestion?' he continued, in a hoarse Semitic whisper, for all currencies and all languages were alike to him. 'Sure it's the coin 'll be afther tellun' ye what ye like. Voulez-vous demander, Mademoiselle? Wollen Sie, gnädige Signora?'

'And now,' he continued, 'look at this glass' (it was an ordinary wineglass) 'and this silver coin,' producing a stater from the Eretrian Republic. 'See! I’m putting the coin in the glass, and now I can tell you, by its means, whatever you wish to know about the future. There's no magic in it, just a little knowledge of the secrets, changeable yet unchangeable, of Nature. This is an ancient secret. I didn’t discover it. It was known long ago in Atlantis and Chichimec, in Ur and in Lycosura. Even now, the rough Boshmen maintain the tradition among their medicine men. Will any lady ask the coin a question?' he continued, in a hoarse Semitic whisper, as all currencies and all languages were the same to him. 'Sure, it’s the coin that will tell you whatever you like. Voulez-vous demander, Mademoiselle? Wollen Sie, gnädige Signora?'

'Then,' said Leonora, in trembling accents, 'I demand to know if I shall find that which I seek.'

'Then,' said Leonora, in shaking tones, 'I want to know if I'll find what I'm looking for.'

The figure, drawing itself up to its full height, passed its hand with a proud, impatient, and mystic gesture across the glass, and then stood in the attitude of one who awaited a response. 'Should the coin, my daughter, jump three times,' he said, 'the answer is yea. Should it jump but once, nay.'

The figure, standing tall, swept its hand in a proud, eager, and mysterious motion across the glass, then paused as if waiting for a reply. "If the coin, my daughter, flips three times," he said, "the answer is yes. If it flips just once, no."

We waited anxiously. The coin did not jump at all! The wizard took up the glass, shook it impatiently, and put it down again. Still the coin showed no sign of animation. Then the wizard uttered some private ejaculations in Hittite, but still the coin did not move. Then he affected an air of jauntiness, and said, 'I remember a circumstance of a similar kind when I was playing odd man out (τριος ανθρωπος dear old Sokrates used to call it) with Darius the night before Marathon. Darius was the Mede. I was the Medium.' Then he seemed about to work another wonder, when he was interrupted by the harsh cackling laughter of the Boshman, who advanced with careless defiance and observed in his own tongue, which we all knew perfectly, that he 'could see all the tricks the wizard could do and go several better.' I waited, horror-struck, to see what would follow this insolence.

We waited anxiously. The coin didn't move at all! The wizard picked up the glass, shook it impatiently, and put it down again. Still, the coin showed no signs of life. Then the wizard muttered some private phrases in Hittite, but the coin still didn’t budge. He then tried to act casual and said, 'I remember a similar situation when I was playing odd man out (that’s what dear old Socrates used to call it) with Darius the night before Marathon. Darius was the Mede. I was the Medium.' Just as he seemed ready to perform another miracle, he was cut off by the harsh cackling laughter of the Boshman, who stepped forward with a carefree attitude and remarked in his own language, which we all understood perfectly, that he 'could see all the tricks the wizard could do and could do several better.' I waited, horrified, to see what would happen next after this insolence.

Asher made a movement so swift that I could scarcely follow it; but it seemed to me that he lightly laid his hand upon the poor Boshman's head. I looked at Ustâni, and then staggered back in wonder, for there upon his snowy hair, right across the wool-white tresses, were five finger-marks black as coal.

Asher moved so quickly that I could hardly keep up; but it looked to me like he gently placed his hand on the poor Boshman's head. I glanced at Ustâni, then stepped back in astonishment, because there on his white hair, right across the woolly strands, were five marks black as coal.

'Now go and stand in the corner,' said the magician, in a cold inhuman voice. The unhappy Boshman tremblingly did his bidding, putting his hands to his head in a dazed way as he went, and, incredible as it may seem, thus transferring—as if the curse carried double force—some of the black mark to his own fingers.

'Now go and stand in the corner,' said the magician, in a cold, inhuman voice. The unhappy Boshman nervously did what he was told, putting his hands on his head in a dazed manner as he walked over, and, unbelievably, by doing so—almost as if the curse had double the power—he transferred some of the black mark to his own fingers.

'I will now,' continued the wizard, who had regained his ordinary polished, if somewhat swaying and overbalanced, manner—'I will now, with your kind permission, show you a little trick which was a great favourite with the late Tubal Cain when we were boys together. Observe, I take this paper-knife—it is an ordinary paper-knife—look at it for yourselves. I will place it on my down-turned hand. It is an ordinary hand—look at it for yourselves, but don't touch it; the consequences might be disastrous.'

"I will now," the wizard continued, regaining his usual smooth but slightly wobbly demeanor, "with your permission, show you a little trick that was a favorite of the late Tubal Cain when we were boys. Observe, I have this paper knife—it's just a regular paper knife—take a look at it for yourselves. I’m going to place it on my turned-down hand. It’s a normal hand—check it out for yourselves, but don’t touch it; the results could be disastrous."

I, for my part, having seen the consequences in the case of Ustâni's hair, had no desire to do so.

I, for my part, having seen what happened with Ustâni's hair, had no desire to do that.

'You see,' continued the sorcerer, 'I place the paper-knife there! It falls. Why? Because of gravity. What is gravity? Newton, as you know well, invented the art; but what of that? Did he find that which did not exist? No, for the non-existent is as though it had never been. But now, availing myself of the resources of science, which is ever old and ever young, I clasp my wrist—the wrist of the hand on which the paper-knife rests—with the other hand, and—you see.'

'You see,' the sorcerer continued, 'I put the paper knife there! It falls. Why? Because of gravity. What is gravity? Newton, as you well know, came up with the theory; but so what? Did he discover something that didn’t exist? No, because the nonexistent is like it never happened. But now, using the tools of science, which is always ancient and always new, I hold my wrist—the wrist of the hand that's holding the paper knife—with my other hand, and—you see.'

As the sorcerer spoke, he deftly turned his hand palm downwards, and the paper-knife fell with a crash and a clatter on the floor. It was terrible to see the dumb wrath of the swathed figure at this new defeat.

As the sorcerer talked, he skillfully flipped his hand palm down, and the paper knife dropped with a loud crash onto the floor. It was unsettling to witness the silent fury of the wrapped figure at this latest setback.

Even in this moment the Boshman glided like a serpent among us, picked up the paper-knife, and triumphantly performed the very miracle in which the wizard had failed. A harsh cackle of laughter announced his success. But the mage was even with him, or rather he was 'odds and evens.' Rapidly he drew his forefinger across the Boshman's face, perpendicularly and horizontally—

Even now, the Boshman moved smoothly like a snake among us, picked up the paper knife, and proudly achieved the very feat that the wizard had failed at. A harsh cackle of laughter marked his success. But the mage had the upper hand, or more accurately, he was 'odds and evens.' Quickly, he dragged his forefinger across the Boshman's face, both up and down and side to side—

A tic-tac-toe grid

On the skin of Ustâni, azure with terror, appeared the above diagram in lines of white! The mage then made the sign of a +, thus—

On Ustâni's skin, pale with fear, the diagram above appeared in white lines! The mage then made the sign of a +, like this—

A tic-tac-toe grid with a plus sign in the upper right corner

and challenged Leonora to a contest of skill in 'oughts and crosses.' But the Boshman, catching a view of his own altered aspect in a mirror, exclaimed, 'You 'standy Ustâni? Him no standy He! Him show hisself for tin! Adults one shilling, kids tizzy. Me Umslopoguey!' And he sloped; nor did we ever again see this victim of an overwhelming Power (limited).

and dared Leonora to a game of 'X's and O's.' But the Boshman, catching a glimpse of his own changed reflection in a mirror, shouted, 'You 'standy Ustâni? Him no standy He! Him show hisself for tin! Adults one shilling, kids tizzy. Me Umslopoguey!' And he left; we never saw this victim of an overwhelming Power (limited) again.

We presently took our leave of the mage, promising to call next day, and bring a policeman.

We said goodbye to the mage, promising to come back the next day with a police officer.

CHAPTER X.

CHAPTER X.

A BODY IN PAWN.

A BODY IN PAWN.

'Gin a body meet a body!'—Burns.

'If someone meets someone!'—Burns.

 

Though Leonora's faith in the magician had been a good deal shaken by his failures in his black art, she admitted that, as a clairvoyant, he might be more inspired. We therefore went, as he had directed us, to the neighbourhood of Clare Market, where he had prophesied that we should find a Temple adorned with the Three Balls of Gold, which the Lombards bore with them from their far Aryan home in Frangipani. Nor did this part of the prophecy fail to coincide with the document on the mummy case. Through the thick and choking darkness which has made 'The Lights of London' a proverb, we beheld the glittering of three aureate orbs. And now, how to win our way, without pass-word or, indeed, pass-book, into this home of mystery?

Though Leonora's faith in the magician had been significantly shaken by his failures with dark magic, she acknowledged that he might be more inspired as a clairvoyant. So we went, as he instructed, to the area around Clare Market, where he had predicted we would find a Temple decorated with the Three Balls of Gold, which the Lombards brought with them from their distant Aryan homeland in Frangipani. This part of the prophecy also matched the information on the mummy case. Through the thick, suffocating darkness that has made 'The Lights of London' a saying, we saw the shine of three golden orbs. Now, how could we enter this mysterious place without a password or even a passbook?

Here, in these immemorial recesses, the natives had long been wont to bury, as we learned, their oldest objects of interest and value. There, when we pushed our way within the swinging portal, lay around us, in vast and solemn pyramids of portable property, the silent and touching monuments of human existence. The busy life of a nation lay sleeping here! Here, for example, stood that ancestral instrument for the reckoning of winged Time, which in the native language is styled a 'Grandfather's Clock.' Hard by lay the pipe, fashioned of the 'foam of perilous seas in fairy lands forlorn,' the pipe on which, perchance, some swain had discoursed sweet music near the shady heights of High Holborn. The cradle of infancy, the gamp of decrepitude, the tricycle of fleeting youth, the paraffin lamp which had lighted bridal gaiety, the flask which had held the foaming malt,—all were gathered here, and the dust lay deep on all of them!

Here, in these ancient spaces, the locals had long been known to bury their oldest and most valuable belongings, as we found out. When we stepped through the swinging door, we were surrounded by vast and solemn piles of personal items, silent reminders of human existence. The vibrant life of a nation was resting here! For instance, there stood that ancestral device for keeping track of time, which in the native language is called a 'Grandfather's Clock.' Nearby was the pipe, made from the 'foam of dangerous seas in lost fairy lands,' the pipe on which, perhaps, some young man had played sweet music near the shady heights of High Holborn. The cradle of infancy, the chair for the elderly, the tricycle of fleeting youth, the paraffin lamp that had illuminated wedding celebrations, the container that had held the foamy beer—all were gathered here, and a thick layer of dust covered them all!

I was about to make some appropriate moral remarks, when I heard Leonora (whose command of tongues is simply marvellous) address an attendant priestess in the local dialect.

I was about to say something morally relevant when I heard Leonora (whose command of languages is just amazing) speak to a priestess in the local dialect.

'Here, miss,' said she, ''ow much can yer let us 'ave on this 'ere ticker?' (producing her watch).

'Here, miss,' she said, 'how much can you let us have on this watch of yours?' (producing her watch).

The priestess, whose clear-cut features and two lovely black eyes betrayed a mixture of Semitic blood, was examining the 'turnip'—as she called the watch—when Leonora, saying 'Mum's the word,' rather violently called my attention (with her elbow) to a strange parcel lying apart from the rest.

The priestess, with her sharp features and two beautiful dark eyes that hinted at a mix of Semitic heritage, was looking at the 'turnip'—as she referred to the watch—when Leonora, saying 'Mum's the word,' suddenly nudged me with her elbow to point out a strange package set aside from the others.

It was a long bundle, as long as a man, and was swathed in cerements of white Egyptian tissue.

It was a long package, as long as a man, and was wrapped in white Egyptian tissue.

''Tis you! 'tis you!' I sneezed rapturously, recognising the object of our search, the very mummy which, two thousand years ago, Theodolitê had prepared with her own fair but cruel hands.

"It's you! It's you!" I sneezed excitedly, recognizing the thing we had been looking for, the very mummy that Theodolitê had prepared two thousand years ago with her own beautiful but harsh hands.

There, beyond the shadow of doubt, lay all that was mortal of the unlucky Jambres! On the tissue which wrapped the bundle I distinctly recognised the stencilled mark corresponding to Leonora's scarab, a duck, the egg of a duck, and an umbrella.24

There, without a doubt, was everything that was left of the unfortunate Jambres! On the fabric that covered the bundle, I clearly recognized the stenciled mark that matched Leonora's scarab, a duck, a duck egg, and an umbrella.24

24

24

See cover. Most important to have this cover bound in sur brochure.—Publisher.

See cover. It's essential to have this cover printed on brochure paper.—Publisher.

'How much,' said I to the priestess of the temple, 'could you afford to let me have that old bundle of rags for?'

'How much,' I asked the priestess of the temple, 'could you let me have that old bundle of rags for?'

'That old bundle of rags?' said the woman, 'Take it, dear lady, take it and keep it (if you can), and the blessing of Abraham be on your head!'

'That old bundle of rags?' said the woman, 'Take it, dear lady, take it and keep it (if you can), and the blessing of Abraham be on your head!'

So anxious was she to part with the mummy that we could hardly get her to accept a merely nominal price. To give plausibility to the purchase, we said we wanted the rags for a paper-mill. Joyously did Leonora and I call a passing chariot, and, with the mummy between us, we drove to our abode. I was surprised on the way by receiving a pettish push from Leonora's foot.

So eager was she to get rid of the mummy that we could barely get her to agree to a nominal price. To make the purchase seem more believable, we claimed we needed the rags for a paper mill. Happily, Leonora and I flagged down a passing carriage, and with the mummy between us, we headed home. I was shocked along the way when Leonora gave me an annoyed kick with her foot.

'Don't tread on my toes,' she said, though I had not even stirred. I told her as much, and we were getting a little animated when my bonnet was twitched off and thrown out into the darkness.

'Don't step on my toes,' she said, even though I hadn't moved at all. I told her that, and we were getting a bit heated when my hat was yanked off and tossed into the darkness.

'Leonora,' I said severely, 'these manners are unworthy of a lady!'

"Leonora," I said firmly, "these manners are not appropriate for a lady!"

'I declare, my dear Polly,' she replied, 'that I never even moved!' and as she was obviously in earnest I had to accept her word.

'I swear, my dear Polly,' she replied, 'that I never even moved!' And since she was clearly serious, I had to take her word for it.

When we reached home, after a series of petty but provoking accidents,25 we first locked up the mummy very carefully in the spare bedroom. To-morrow would be time enough, we said, to consult the wizard as to our next movement. We ordered a repast of the native viands (which included, I remember, a small but savoury fish, the Blô-ta), and sought our couches, in better spirits than usual.

When we got home, after a series of annoying little mishaps,25 we carefully locked up the mummy in the spare bedroom. We figured we could talk to the wizard about our next steps tomorrow. We ordered a meal of local dishes (which included, I remember, a small but tasty fish called the Blô-ta), and headed to bed in better spirits than usual.

25

25

I say, are you not gliding insensibly into The Fallen Idol?—Publisher.

I ask you, are you not slipping quietly into The Fallen Idol?—Publisher.

Not a bit, you wait and you'll see.—Ed.

Not at all, just wait and you'll see.—Ed.

Next morning, long before Leonora was awake, the young but intelligent Slavî (so the common people call housemaids) crept into my chamber with a death-white face.

Next morning, long before Leonora was awake, the young but clever Slavî (as the common people call housemaids) quietly entered my room with a ghostly pale face.

'Ômum,' she said (it is a term of courtesy), 'wot a night we've been having?'

'Mom,' she said (it's a term of respect), 'what a night we've been having?'

'Why, what is the matter, Jemimaran?' I asked, for that was her melodious native name.

'What’s the matter, Jemimaran?' I asked, since that was her beautiful native name.

'There's something in the spare room, mum, a-carrying on horful. The bell ringing all night, and the Thing screaming and walking up and down as restless! I'm a-going to give warning, mum,' she added confidentially.

'There's something in the spare room, mom, making a terrible commotion. The bell is ringing all night, and the Thing is screaming and walking around, can't stay still! I'm going to give you a heads up, mom,' she added confidentially.

'Why, you've given it,' I said, to reassure her. 'Forewarned is forearmed.'

'Why, you've given it,' I said, to reassure her. 'Knowing ahead of time helps you be ready.'

'Four-legged It do run sometimes, like a beast, mum, wailing terrible. Up and down, up and down It goes, and always ringing the bell, and crying high for a brandy-and-soda, mum, like a creature tormented.'26

'Four-legged It sometimes runs like a beast, mom, crying out loudly. Up and down, up and down It goes, always ringing the bell and pleading for a brandy-and-soda, mom, like a tormented creature.'26

26

26

Do take care. This is copyright! Don't you remember Mr. Hyde?—Publisher.

Do be careful. This is copyrighted! Don't you remember Mr. Hyde?—Publisher.

Neither Hyde nor Hidol, you're so nervous. Do wait till the end.—Ed.

Neither Hyde nor Hidol, you're so anxious. Just wait until the end.—N/A

Wish it was come!—Publisher.

Wish it would come!—Publisher.

'Well,' I asked, though every hair upon my head stood erect with horror (adding greatly to the peculiarity of my appearance), 'well, did you take It what It asked for?'

'Well,' I asked, even though all my hair stood on end with fear (which made my looks even stranger), 'well, did you give It what It wanted?'

'Yes, mum; for very fear I dared not refuse. And when I had handed it in by a chink in the open door, first there was a sound like drinking, then an awful cry, "Potash again!" and then a heavy soft thud, as if you had knocked over a bolster stuffed with lead, mum.'

'Yes, Mom; out of sheer fear, I couldn't say no. When I slipped it through a crack in the open door, I first heard what sounded like drinking, then an awful scream, "Potash again!" and then a heavy, soft thud, like you had knocked over a pillow filled with lead, Mom.'

Through the brown glimmer of dawn (it was about ten a.m.) I hurried to Leonora's chamber. She was dressed, and came out. 'What do you advise?' I asked.

Through the brown glow of dawn (it was around ten morning) I rushed to Leonora's room. She was already dressed and came out. 'What do you suggest?' I asked.

'Send for Mr. Urmson, the eminent lawyer, at once,' said she, 'he is used to this kind of thing. Nothing like taking Counsel's opinion. But first let me knock the door open!' She applied her magnificent white shoulder to the door, which flew into splinters.

"Get Mr. Urmson, the famous lawyer, right away," she said, "He's experienced with this sort of thing. There's nothing better than getting legal advice. But first, let me break the door down!" She pushed her strong white shoulder against the door, which shattered into pieces.

There was not a trace of the mummy, but there, in a deprecatory attitude, stood the philosopher Asher!27

There wasn't a sign of the mummy, but there, standing with a dismissive posture, was the philosopher Asher!27

27

27

Please pronounce Assha.—Ed.

Please pronounce Assha.—Ed.

CHAPTER XI.

CHAPTER 11.

THE WIZARD UNBOSOMS.

THE WIZARD REVEALS.

'Sir,' said Leonora, 'may I request you to inform me why we find you, rampaging an unbidden guest, in the chamber which is sacred to hospitality?'

'Sir,' Leonora said, 'can I ask you to tell me why we find you, causing a scene as an uninvited guest, in the room that is dedicated to hospitality?'

Την δ απαμεβομενος προσεΦη κορυθαιολος Asher,' answered the magician, dreamily. 'Do my senses deceive me, or—that voice, that winsome bearing—am I once more with Helen on the walls of Ilion?'

Την δ απαμεβομενος προσεΦη κορυθαιολος Asher,' answered the magician, dreamily. 'Do my senses deceive me, or—that voice, that charming presence—am I once again with Helen on the walls of Ilion?'

'No, sir, you are in 30 Acacia Gardens,' replied Leonora, severely. 'Why, permit me to repeat myself, do I find you here, an unbidden guest?'

'No, sir, you are at 30 Acacia Gardens,' Leonora replied firmly. 'Why, let me ask again, do I find you here, an unwelcome guest?'

'To say that I never guessed you'd find me here,' answered the magician, 'might seem a mere trifling with language and with your feelings.'

"To say that I never thought you’d find me here," replied the magician, "might just feel like I'm playing with words and your emotions."

'My feelings!' exclaimed the proud girl, indignantly, 'just as if—— But answer me!'

'My feelings!' the proud girl exclaimed, indignantly. 'As if— But answer me!'

'When a man has seen as much of life as I have,' answered the magician, 'when the Æons are to him merely as drops in a bucket which he will never kick—and when he suffers,' he added mournfully, 'from attacks of multiplex personality, he recognises the futility of personal explanations.'

"When a man has experienced as much of life as I have," the magician replied, "when the ages feel to him like just drops in a bucket he’ll never tip—and when he suffers," he added sadly, "from bouts of multiple personality, he realizes how pointless personal explanations are."

'At least I can compel you to tell us Where is the mummy?' said Leonora.

'At least I can make you tell us Where is the mummy?' said Leonora.

'I am, or lately was, that mummy,' said the wizard, haughtily; then, drawing himself up to his full height, he added, 'I am the Real Jambres! Old Gooseberry Jamberries,' he added solemnly. 'No other is genuine!'

"I am, or was recently, that mummy," the wizard said arrogantly. Then, standing tall, he added, "I am the Real Jambres! Old Gooseberry Jamberries," he declared seriously. "No one else is the real deal!"

'You are playing, sir, on our credulity,' replied the girl; 'no living man can be a mummy,—outside of the House of Lords or the Royal Academy.'

'You're taking advantage of our gullibility, sir,' the girl replied. 'No living man can be a mummy—except maybe in the House of Lords or the Royal Academy.'

'You speak,' he said tenderly, 'with the haste of youth and inexperience. When you have lived as long as I have, you will know better. Hearken to my story.

'You speak,' he said gently, 'with the urgency of youth and inexperience. When you have lived as long as I have, you will understand better. Listen to my story.

'Three or four thousand years ago—for what is time?—I was the authorised magician at the Court of Ptolemy Patriarchus. I had a rival—the noted witch Theodolitê. In an evil hour she won me by a show of false affection, and, taking advantage of my passion, mummified me alive. To this I owe my remarkable state of preservation at an advanced age. Très bien conservé,' he added fatuously.

'Three or four thousand years ago—for what is time?—I was the official magician at the Court of Ptolemy Patriarchus. I had a rival—the famous witch Theodolitê. At a bad moment, she won me over with a fake display of affection, and, taking advantage of my feelings, mummified me alive. Because of this, I owe my incredible state of preservation at an old age. Very well preserved,' he added foolishly.

'But she only half accomplished her purpose. By some accident, which has never been explained, and in spite of the stress of competition, she had purchased pure salts of potash for the execution of her fell purpose in place of adulterated salts of soda.

'But she only partly achieved her goal. Due to some unexplained accident, and despite the pressure of competition, she ended up buying pure potash salts for carrying out her evil plan instead of adulterated soda salts.'

'To this I owe it that I am now a living man; and in a moment——'

'Because of this, I owe it to my existence as a living person; and in an instant——'

A certain stiffness of demeanour, which we had noticed, but ascribed to pride, worked an unspeakable change in the mage. As we looked at him he hardened into our cheap mummy.

A certain stiffness in his behavior, which we had noticed but attributed to pride, caused an indescribable change in the mage. As we looked at him, he turned into our cheap mummy.

'Here's a jolly go!' said Leonora, her mind submerged in terror.

"Here’s a fun time!" said Leonora, her mind drowning in fear.

I sprang to the bell, 'Soda water at once!' I cried, and the slavî appeared with the fluid. We applied it to the parched lips of the mummy, and Jambres was himself again.

I jumped to the bell, 'Soda water right now!' I shouted, and the slavî showed up with the drink. We gave it to the dry lips of the mummy, and Jambres was back to normal.

'Now will you tell me?' I asked, when he had been given a cigarette and made comfortable, 'why we found you—I mean the mummy—under the Three Balls?'

'Now will you tell me?' I asked, after he was given a cigarette and settled in comfortably, 'why we found you—I mean the mummy—under the Three Balls?'

''Twas a pledge,' he replied. 'When my resources ran low, and my rent was unpaid, the landlady used to take advantage of my condition and raise a small sum on me.'

"It was a promise," he replied. "When I was short on cash and behind on my rent, the landlady would take advantage of my situation and force me to borrow a little money."

All seemed now explained; but Leonora was not yet satisfied.

All seemed explained now, but Leonora still wasn't satisfied.

'You have——' she began.

"You have—" she started.

'Yes, a strawberry mark,' he replied wearily, 'on the usual place!'

'Yeah, a strawberry mark,' he replied tiredly, 'on the usual spot!'

'The quest is accomplished,' I said.

'The quest is complete,' I said.

'Nay,' replied Jambres, to give him his real name. 'There is still the adventure of the Siege Perilous.'

'Nay,' replied Jambres, using his real name. 'There is still the challenge of the Siege Perilous.'

CHAPTER XII.

CHAPTER 12.

THE WIZARD'S SCHEME.

THE WIZARD'S PLAN.

'We must, as you are aware, visit the Siege Perilous in the Hall of Egypt, and risk ourselves in the chair of the Viewless Maiden, of Her that is not to be seen of Man.'

'As you know, we need to visit the Siege Perilous in the Hall of Egypt and put ourselves at risk in the chair of the Viewless Maiden, the one who cannot be seen by man.'

'We know it,' said Leonora.

"We know," said Leonora.

'It is,' continued the mage, 'your wish to accomplish the end for which you set forth. This seems to you an easy matter enough; young hearts are full of such illusions, and, believe me, I would willingly change my years, which are lost in geological time, for one hand's breadth of your daring. Know, then,' continued this strange creature, 'that the time has now come when matters must be brought to an end between us. It will be my business, and, I will add, my pleasure,' he continued with a lofty air which sat drolly enough upon him in his yellow duds, 'to conduct you to the Siege Perilous. From you, in return, I must exact an unquestioning obedience; and I will add a measureless confidence. I beg you to bear in mind that the slightest resistance to my will must be followed by consequences of which you cannot estimate either the reach or the extension.'

"It is," the mage continued, "your desire to achieve the goal you set out for. You see this as a simple task; young hearts are filled with such illusions, and believe me, I would gladly trade my long years, lost in the depths of time, for just a glimpse of your boldness. Know, then," this strange being went on, "that the moment has arrived when we must reach a conclusion. It will be my duty, and I might add, my pleasure," he said with an air that was both grand and amusing in his yellow clothes, "to guide you to the Siege Perilous. In return, I require your complete obedience, and I must also ask for an unwavering confidence. Please remember that even the slightest resistance to my wishes will lead to consequences that you cannot fully comprehend."

There was such a parrot-like pomp about the creature's tautology, and such an old-world affectation of fine manners \in his constant obeisances, that I could hold it no longer, but fairly laughed out in his face.

There was such a parrot-like arrogance about the creature's repetitive way of speaking, and such an old-fashioned display of good manners in his constant bows, that I couldn't take it anymore and burst out laughing in his face.

I dreaded, it is true, lest some such fate as Ustâni's might punish me for my temerity, but for reasons which doubtless seemed sufficient to himself the wizard merely looked at me through his veil, shook himself a little in his swathings, and said in a matter-of-fact voice, 'Well, well, perhaps we have had enough of such talk as this. Let's get ahead with the business before us. That business is to reach the Siege Perilous, or Magic Chair. Thither will I guide ye, and there ye shall see what ye shall see. But first it is needful, as all sages have declared, that ye shall show your confidence in me! I value not wealth. Gold is mere dross—nay, I have the mines of King Solomon at my disposal. But when the weary King Ecclesiast confided to me, in his palace of ivory and cedar in Jerusalem, long ago, the secret of these diamond treasures, he bade me reveal it to none who did not show their confidence in me.

I feared, it’s true, that I might face a fate like Ustâni’s for my boldness, but for reasons that surely made sense to him, the wizard just looked at me through his veil, adjusted himself a bit in his wrappings, and said in a straightforward tone, 'Well, well, maybe we've had enough of this conversation. Let’s get on with the task at hand. Our task is to reach the Siege Perilous, or Magic Chair. I will guide you there, and you will see what you will see. But first, as all wise people have said, you need to show your trust in me! I don’t care about wealth. Gold is just useless—actually, I have the mines of King Solomon at my command. But when the tired King Ecclesiast shared with me, in his ivory and cedar palace in Jerusalem long ago, the secret of these diamond treasures, he instructed me to reveal it only to those who showed their trust in me.'

'Let them entrust you,' said Solomon, 'with their paltry wealth, ere you place in their hands opulence beyond the dreams of avarice. Give me, then, merely as a sign of confidence, gold, much gold, or,' he continued in a confidential and Semitic tone, 'its equivalent in any safe securities, American railways preferred. Don't bring bank-notes, my dear—risky things, risky things! Why, when I was pals with Claude Duval—but 'tis gone, 'tis gone! Now, my dears, what have you got? what have you got?'

"Let them trust you," said Solomon, "with their insignificant wealth, before you hand them riches beyond what they can imagine. So, just give me a token of trust—gold, a lot of gold, or," he added in a discreet and friendly tone, "its equivalent in safe investments, American railroads preferred. Don't bring cash, my dear—those are risky, very risky! Why, back when I was friends with Claude Duval—but that's in the past, that's in the past! Now, my dears, what do you have? What do you have?"

'I have,' answered Leonora, in her clear sweet voice and girlish trustfulness, 'as is my invariable custom, my dot, namely, 300,000l. worth of American railway shares, chiefly Chicago N.W. and L. & N., in my pocket.'

"I have," Leonora replied, her voice clear and sweet, filled with youthful trust, "as is my usual practice, my dot, which is 300,000 l. worth of American railway shares, mostly in Chicago N.W. and L. & N., in my pocket."

'That's right, my dear, that's right,' said the Erie wizard; 'just hand those to me, and then we can start at once.

'That's right, my dear, that's right,' said the Erie wizard; 'just pass those to me, and then we can get started right away.

'And when (he went on in italics)
o my Leonora
when that mystic change has been worked
which has been predestined
for countless ages and which shall come as
sure as fate,
then on another continent
kindred to thine yet strange, even in the land
of the railways that thy shares are in,
Thou and I,
the Magician and the Novice,
the Celebrated Wizard of the West
and his Accomplished Pupil
Mademoiselle Léonore
will make a tour that shall drag in the
dollars
by the hatful. NOW COME!'

'And when (he continued in italics)
oh my Leonora
when that mystical change happens
that has been destined
for countless ages and will come as
inevitably as fate,
then on another continent
similar to yours but still unfamiliar, even in the land
of the railways your shares are in,
You and I,
the Magician and the Novice,
the Celebrated Wizard of the West
and his Accomplished Student
Mademoiselle Léonore
will embark on a tour that will rake in the
dollars
by the handful. NOW COME!'

CHAPTER XIII.

CHAPTER 13.

THE PERILOUS PATH.

THE DANGEROUS ROAD.

Forth we rushed into the darkness, through the streaming deluge of that tropic clime. For the seraphic frenzy had now come upon the mage in good earnest, and all the Thought-reader burned in his dusky eyes.

Forth we rushed into the darkness, through the pouring rain of that tropical climate. The angelic frenzy had now truly taken hold of the mage, and all the Thought-reader burned in his dark eyes.

We presented, indeed, a strange spectacle, for the mage, in his silvery swathings, held Leonora by the hands, and Leonora held me, as we raced through the gloom.

We put on a strange show, with the mage wrapped in his silver robes, holding Leonora by the hands, while Leonora held onto me as we dashed through the darkness.

In any other city our aspect and demeanour had excited attention and claimed the interference of the authorities.

In any other city, our appearance and behavior would have drawn attention and prompted the authorities to step in.

In Berlin Uhlans would have charged us, in Paris grape-shot would have ploughed through our ranks. Here they deemed we were but of the sacred race of Thought-readers, who, by a custom of the strange people, are permitted to run at random through the streets and even to enter private houses.

In Berlin, the Uhlans would have charged at us, and in Paris, grape-shot would have cut through our ranks. Here they thought we were just part of the sacred group of Thought-readers, who, due to a custom of the unusual people, are allowed to wander freely through the streets and even enter private homes.

We were not even followed, in our headlong career, by a crowd, for the public had ceased to interest itself in frenzied research for hidden pins or concealed cigarettes.

We weren't even pursued in our frantic rush by a crowd, because the public had lost interest in madly searching for hidden pins or concealed cigarettes.

After a frantic chase Jambres (late 'the Mage') paused, breathless, in front of a building of portentous proportions.

After a frantic chase, Jambres (formerly known as 'the Mage') stopped, out of breath, in front of a building of massive size.

How it chanced I have never been able to understand, but, as I am a living and honourable woman, this hall had the characteristics of ancient Egyptian architecture, and that (miraculous as it may appear) in perfect preservation.

How it happened, I’ve never been able to figure out, but, as I am a living and respectable woman, this hall had the features of ancient Egyptian architecture, and, astonishing as it may seem, it was in perfect condition.

There are the hypostyle halls, the two Osirid pillars—colossal figures of strange gods, in coloured relief—there is the great blue scarab, the cartouche, the pschent, the pschutt, and all that we admire in the Rameseum of the Ancient Empire.

There are the hypostyle halls, the two Osirid pillars—massive figures of unusual gods, in colored relief—there's the huge blue scarab, the cartouche, the pschent, the pschutt, and everything we admire in the Rameseum of the Ancient Empire.

But all was silent, all was deserted; the vast adamantine portals were closed.

But everything was quiet, everything was empty; the huge, unyielding doors were shut.

Jambres paused in dismay.

Jambres paused in shock.

'Since I last gave an exhibition of mine art in those halls,' said he, '('twas in old forgotten days, in Bosco's palmy time), much is altered. Open sesame!' he cried; but, curious to say, nothing opened!

'Since I last showcased my art in those halls,' he said, '(it was in those long-forgotten days during Bosco's heyday), a lot has changed. Open sesame!' he cried; but, interestingly, nothing opened!

At that moment a dark figure crawled submissively to our feet. It was old Pellmelli.

At that moment, a dark figure crawled submissively to our feet. It was old Pellmelli.

His instinct for 'copy' had brought him on our track, and he began—

His instinct for 'copy' had led him to us, and he started—

'As our representative, I am commissioned——'

'As our representative, I am authorized——'

Jambres (late 'Asher') turned from him, and he fell (still making notes) prone on his face, where we left him, as the pace was too good to inquire.

Jambres (formerly 'Asher') turned away from him, and he fell flat on his face, still taking notes, just like we left him, since the pace was too fast to ask questions.

The mage now reconnoitred carefully the vast façade of the Hall of Egypt, and finally fixed his gaze on a perpendicular leaden column, adorned with strange symbols, through which (for it was a rainy night) raging torrents of water were distinctly heard flowing downwards to who knows what abysmal and unfathomable depths?

The mage now carefully surveyed the enormous front of the Hall of Egypt, and finally focused his attention on a straight lead column, decorated with odd symbols, through which (since it was a rainy night) the sound of rushing water could clearly be heard flowing down to who knows what deep and mysterious depths?

In this weird climate it was the familiar yet dreaded waterspout!

In this strange weather, it was the familiar yet feared waterspout!

Jambres, with the feline agility of a catapult of the mountain, began to climb the perpendicular leaden channel to which he had called our attention, and of course we had to follow him. It was perfectly marvellous to see the ease and grace with which he skipped and hopped up the seemingly naked face of the wall. There were places indeed where our position was perilous enough, and it did not add to our cheerfulness to hear the horrid roaring and gurgling of the unseen and imprisoned waters that poured down the channel with a violence which seemed as if they might at any moment burst their bonds. Helped, however, by certain ledges which projected from the wall beneath square openings filled with some transparent substance, on which ledges from time to time we rested, we arrived at the steep crest, and paused for repose beneath the leafy shade of the roof-tree, Jambres lightly leading the way.

Jambres, moving with the graceful agility of a catapult, started to climb the steep, leaden channel he had pointed out to us, and of course we had to follow him. It was truly amazing to see how easily and gracefully he skipped and hopped up the seemingly bare wall. There were indeed places where our footing was precarious, and it didn't help our nerves to hear the terrifying roaring and gurgling of the hidden, rushing waters that flowed down the channel with a force that felt like they might burst free at any moment. However, thanks to some ledges that jutted out from the wall below square openings filled with a clear substance, where we could rest every so often, we made it to the steep top and paused for a break under the leafy shade of the tree branches, with Jambres leading the way lightly.

'Now,' said Jambres, 'comes the most delicate part of our journey.'

'Now,' said Jambres, 'comes the most sensitive part of our journey.'

So indeed it proved, for the mage began rapidly to divest himself of his mysterious swathings. Wrapper by wrapper he undid, cerement on cerement, till both Leonora and I wondered when he would stop.

So it really turned out that way, as the mage quickly started to take off his mysterious wrappings. Layer by layer, he removed them, until both Leonora and I were left wondering when he would finally stop.

Stop he did, however, and, with a practised hand, shot his linen into one long rope, which he carefully attached to an erect and smoking pillar, perhaps of basaltic formation, perhaps an ancient altar of St. Simeon Skylitês. When all was taut, Jambres approached a slanting slope, smooth and transparent, perhaps of glacial origin. On this he stamped, and the fragments tinkled as they fell into unknown deeps. Then he seized the rope, let himself down, and from far below we heard his voice calling to us to follow him.

Stop he did, however, and, with a skilled hand, shot his linen into one long rope, which he carefully attached to a tall, smoking pillar, possibly made of basalt, maybe an ancient altar of St. Simeon Skylitês. When everything was tight, Jambres approached a slanting slope, smooth and clear, possibly of glacial origin. He stepped on it, and the fragments chimed as they fell into unknown depths. Then he grabbed the rope, lowered himself down, and from far below we heard his voice calling us to follow him.

Leonora and I descended with agility to some monstrous basin in the abyss—the Pit, Jambres called it. Here Jambres met us, and bade us light the railway reading-lamps which, as I forgot to mention, we had brought with us. Then, jumping off with the lead, he advanced along the floor, picking his way with great care, as indeed it was most necessary to do, for the floor was strewn with strange forms, stumbling over the legs and backs of which it would have been easy to break one's own. When we halted, brought up by a barrier, of which I did not at first discern the nature, our lamps (as is sometimes the way of some such patent lamps28) suddenly went out. Jambres whispered hoarsely, 'Wot are yer waitin' for? Come on; αλλ αγε. Nunc est scandendum.' We saw before us a vast expanse, of which it was impossible to gauge the extent, so impenetrable, so overpowering was the gloom of its blackness. 'It is the abode,' said Jambres, mysteriously, 'of my rival De Kolta!' He himself, owing to his use of his swathings, was sufficiently décolleté

Leonora and I quickly descended into a huge basin in the depths—the Pit, as Jambres called it. Jambres met us here and instructed us to turn on the reading lamps we had brought along, which I forgot to mention earlier. Then, taking the lead, he carefully made his way along the floor, picking his way cautiously since it was important to do so; the floor was cluttered with strange shapes, and it would have been easy to trip over them and hurt ourselves. When we stopped at a barrier that I couldn’t initially identify, our lamps (as sometimes happens with these kinds of lamps28) suddenly turned off. Jambres whispered hoarsely, "What are you waiting for? Let’s go; αλλ αγε. Nunc est scandendum." Before us lay a vast expanse, impossible to measure due to the overwhelming darkness. "This is the territory," Jambres said mysteriously, "of my rival De Kolta!" He was sufficiently décolléte due to the way he was wrapped.

28

28

I think I've managed not to be libellous.—Ed.

I think I’ve managed not to be defamatory.—Ed.

We shall see.—Publisher.

We'll see.—Publisher.

On the hither side was a row of lumières à pied which seemed afloat on the darkness, and in their centre a sudden chasm which looked as if it had been made by human agency. The fitful moonbeams29 showed us a most curious and accurately shaped spur, or run-down as it is called in the native dialect, which connected the floor on which we stood with the darkness beyond.

On this side, there was a line of streetlights that looked like they were floating in the darkness, and in the middle, there was a sudden gap that seemed to be made by human hands. The flickering moonlight29 revealed a very interesting and well-defined spur, or run-down as it's called in the local language, that linked the ground we were standing on with the darkness beyond.

29

29

You've not mentioned them before.—Publisher.

You haven't mentioned them before.—Publisher.

That's why I do now.—Ed.

That's what I'm doing now. —Ed.

What mortal, however hardy, dared cross this quivering wavering bridge in the total darkness? Beneath our feet it swayed and leaped like rotten ice on the magic Serpentine.

What brave soul would risk crossing this trembling, swaying bridge in complete darkness? Underneath us, it swayed and bounced like broken ice on the enchanted Serpentine.

'Hush,' cried Jambres, 'it comes, it comes! Be still!'

'Hush,' shouted Jambres, 'it's coming, it's coming! Stay quiet!'

Even as he spoke, we saw a long shaft of yellow light streaming from an unknown centre, and searching out the recesses of the cavern.

Even as he spoke, we saw a long beam of yellow light streaming from an unknown source, exploring the corners of the cave.

'Be still, as you value your liberty,' whispered Jambres. 'The Bobî is on his beat.'

'Be quiet, if you care about your freedom,' whispered Jambres. 'The Bobî is on patrol.'

Then, as the long shaft smote the swaying bridge, he lightly crossed it, and beckoned us to follow. We obeyed, and in another instant all was again darkness.

Then, as the long pole hit the swaying bridge, he crossed it easily and signaled us to follow. We did, and in a moment, everything was dark again.

'He has gone his round,' said Jambres. 'Won't be back for hours!'

'He's done his rounds,' said Jambres. 'He won't be back for hours!'

CHAPTER XIV.

CHAPTER 14.

THE MAGIC CHAIR.

THE ENCHANTED CHAIR.

There, on the plateau, or platform, we had seen, stood, in naked mystery, the Enchanted Chair.

There, on the plateau, or platform, we had seen, stood, in bare mystery, the Enchanted Chair.

''Tis the weird chair of the Viewless Maiden, the place of Her who is no more seen,' said Jambres. 'Who shall sit therein?'

''It's the strange chair of the Invisible Maiden, the spot of Her who is no longer seen,' said Jambres. 'Who will sit there?'

'The writing said,' remarked the dauntless Leonora, 'that a descendant of Theodolitê must achieve this adventure. I am ready.'

"The writing says," said the fearless Leonora, "that a descendant of Theodolitê must complete this adventure. I'm ready."

'Nay, not so, maiden,' murmured Jambres, 'try it not till I have made experience thereof. Me it cannot harm; in me you see the original inventor; beware of spurious imitations. But it is a dread experience; let me work it first!'

'No, don't do that, girl,' Jambres whispered, 'wait until I've tried it first. It won't hurt me; you see the original creator here; be careful of fake imitations. But it's a frightening experience; let me test it first!'

Leonora could not resist his winning manner and concern for her safety.

Leonora couldn't resist his charming personality and genuine worry for her safety.

'I move,' she said, 'that Mr. Jambres do take the chair at this meeting.'

"I make a motion," she said, "that Mr. Jambres take the chair for this meeting."

'I second that proposal,' said I, and there was not a dissentient voice.

"I agree with that proposal," I said, and no one objected.

'Mr. Jambres will now take the chair,' said Leonora, and the wizard, his swathing robes bulging with Leonora's securities, glided forward.

'Mr. Jambres will now take the chair,' said Leonora, and the wizard, his flowing robes heavy with Leonora's securities, glided forward.

Then an awful thing occurred. No sooner had Jambres sat down than Leonora and I found ourselves—how can we expect it to be believed?—gazing on a blank, bare space!

Then something terrible happened. No sooner had Jambres sat down than Leonora and I found ourselves—how could we expect anyone to believe this?—staring at a blank, empty space!

The chair was still there, but the wizard was gone. Leonora turned to me, horror in her eyes, her golden curls changed to a pale German silver.

The chair was still there, but the wizard was gone. Leonora turned to me, fear in her eyes, her golden curls turned to a pale silver.

'It is the chair of the Vanishing Lady,' she said.

'It's the chair of the Vanishing Lady,' she said.

'It is the Confidence Trick,' I cried; and we both lost consciousness as the true state of the case flashed on our minds. The wizard was off with 300,000l. in high-class American securities.

'It's the Confidence Trick,' I shouted; and we both passed out as the real situation dawned on us. The con artist was gone with 300,000l. in high-quality American securities.

CHAPTER XV.

CHAPTER 15.

THE END.

THE END.

What remains to be told is of little public interest. When we came to ourselves, all was darkness. Escape seemed impossible.

What’s left to say isn’t of much interest to the public. When we came to our senses, everything was dark. Escaping felt impossible.

We could not swarm up the rope, by the way we had come.

We couldn't climb up the rope the way we had come.

We knew not when the shaft of yellow light might return on its beat.

We didn't know when the beam of yellow light would come back around again.

We lit a Bryant & May's match, and thereby groped our way downwards, ever downwards.

We struck a Bryant & May match and used it to find our way down, deeper and deeper.

Finally, as we had given up all for lost, Leonora said, 'Don't you think the air is a little stuffy?'

Finally, just when we had given up on everything, Leonora said, 'Don’t you think the air feels a bit stuffy?'

We sniffed about the rocky floor, and found an iron grating.

We sniffed around the rocky ground and found an iron grate.

It yielded to a strong tug, and we descended into subterranean passages, framed by the art of men, through which rolled and surged torrents of turbid water.

It gave way to a strong pull, and we went down into underground passages, shaped by human hands, where murky waters flowed and surged.

Through these we waded, attacked by armies of rats, till, thank goodness! we saw a moving light, flashing hither and thither on the torrent.

Through these we waded, attacked by swarms of rats, until, thank goodness! we saw a moving light, flashing back and forth on the stream.

Half swimming, half wading, we reached the bearer of the light.

Half swimming, half wading, we made our way to the source of the light.

It was old Pellmelli, 'doing a Sanitary special,' as he told us.

It was old Pellmelli, "doing a Sanitary special," as he told us.

We, somewhat deceitfully, led him to believe that we had lost ourselves on a similar errand, for a rival Budget, with which he was concerned in a Paper Mill.30

We, a bit deceitfully, made him think that we had gotten lost on a similar mission, because of a competing Budget that he was involved with in a Paper Mill.30

30

30

What do you mean by a Paper Mill?—Publisher.

What do you mean by a Paper Mill?—Publisher.

A Journalistic War, then.—Ed.

A Journalistic War, then.—Ed.

On our faithfully promising to give him exclusive information about our adventures, 'for an Extra,' as he said, old Pellmelli conducted us to an orifice in the rock, whence we escaped, at last, into the light of such day as dwells in the Dark City.

On our sincere promise to give him exclusive info about our adventures, "for an extra," as he put it, old Pellmelli led us to an opening in the rock, from where we finally escaped into the kind of daylight that exists in the Dark City.

Our hopes now entirely rest on finding Jambres again, but it may be, of course, a good three or four thousand years before that.

Our hopes now completely rely on finding Jambres again, but it could very well take another three or four thousand years before that happens.


Here this strange narrative closes; and as I end my editorial task, I have only one question to ask myself—Will this thing go on? will Jambres and Leonora meet? will the Americans give up Jambres under the Extradition Act? or——

Here this strange story wraps up; and as I finish my editorial job, I have just one question to ponder—Will this continue? will Jambres and Leonora meet? will the Americans hand over Jambres under the Extradition Act? or——

Is the great drama Played Out?—Ed.

Is the epic drama done?—Ed.



PRINTED BY
SPOTTISWOODE AND CO., NEW-STREET SQUARE
LONDON

PRINTED BY
SPOTTISWOODE AND CO., NEW-STREET SQUARE
LONDON






A SEQUEL TO 'KING SOLOMON'S MINES.'

A SEQUEL TO 'KING SOLOMON'S MINES.'


ALLAN QUATERMAIN:

ALLAN QUATERMAIN:

BEING AN ACCOUNT OF HIS FURTHER ADVENTURES
AND DISCOVERIES

BEING AN ACCOUNT OF HIS FURTHER ADVENTURES
AND DISCOVERIES

In company with Sir Henry Curtis, Bart. Captain John Good, R.N. and one Umslopogaas,

Together with Sir Henry Curtis, Bart., Captain John Good, R.N., and one Umslopogaas,

Being a Sequel to 'KING SOLOMON'S MINES,'

A Follow-Up to 'KING SOLOMON'S MINES,'

By H. RIDER HAGGARD,

By H. Rider Haggard,

Was commenced in the January Number of

Was started in the January issue of

LONGMAN'S MAGAZINE.

LONGMAN'S MAGAZINE.

PRICE SIXPENCE, MONTHLY.

PRICE 6 PENCE, MONTHLY.


ILLUSTRATED LONDON NEWS.

ILLUSTRATED LONDON NEWS.

'Mr. Haggard certainly provides the readers of Longman's Magazine with a rich supply of excitement.'

'Mr. Worn out definitely gives the readers of Longman's Magazine a wealth of excitement.'

COUNTY GENTLEMAN.

County Man.

'The Author has so far dispensed with the element of the supernaturally strange which provided much of the weird attractiveness of "King Solomon's Mines," and in an even greater measure of "She," but the inherent probability of the present narrative rather enhances than detracts from its interest in the mind of the reflective reader.'

The author has so far left out the element of the supernaturally strange that gave a lot of the weird charm to "King Solomon's Mines" and even more to "She," but the natural plausibility of this story actually adds to its appeal for the thoughtful reader.


London: LONGMANS, GREEN, & CO.

London: Longmans, Green, & Co.




POPULAR NOVELS

Best-Selling Novels


By ELIZABETH M. SEWELL.

By Elizabeth M. Sewell.

Price 1s. each, boards; 1s. 6d. each, cloth plain; 2s. 6d. each, cloth extra, gilt edges

Price 1s. each for boards; 1s. 6d. each for plain cloth; 2s. 6d. each for extra cloth with gilt edges.

MY HERBERT. KATHARINE ASHTON.
GERTRUDE. CLEVE HALL.
LANETON PARSONAGE. IVORS.
MARGARET PERCIVAL. URSULA.
EARL'S DAUGHTER. A GLIMPSE of the WORLD.
THE EXPERIENCE OF LIFE.  

By BRET HARTE.

By Bret Harte.

IN THE CARQUINEZ WOODS. 2s. boards; 2s. 6d. cloth.

IN THE CARQUINEZ WOODS. 2s. boards; 2s. 6d. cloth.

ON THE FRONTIER (Three Stories). 1s. sewed.

ON THE FRONTIER (Three Stories). 1s. sewed.

BY SHORE AND SEDGE (Three Stories). 1s. sewed.

BY SHORE AND SEDGE (Three Stories). 1s. sewed.


By MRS. OLIPHANT.

By Mrs. Oliphant.

IN TRUST. 2s. boards; 2s. 6d. cloth.

IN TRUST. 2s. boards; 2s. 6d. cloth.

MADAM. 3s. 6d. cloth.

MADAM. 3s. 6d. cloth.


By JAMES PAYN.

By JAMES PAYN.

THICKER THAN WATER. 2s. boards; 2s. 6d. cloth.

THICKER THAN WATER. 2s. boards; 2s. 6d. cloth.

THE LUCK OF THE DARRELLS. 3s. 6d. cloth.

THE LUCK OF THE DARRELLS. 3s. 6d. cloth.


By the Author of the 'ATELIER DU LYS.'

By the Author of 'ATELIER DU LYS.'

THE ATELIER DU LYS; or, An Art Student in the Reign of Terror. 2s. 6d.

THE ATELIER DU LYS; or, An Art Student in the Reign of Terror. 2s. 6d.

MADEMOISELLE MORI: a Tale of Modern Rome. 2s. 6d.

MADEMOISELLE MORI: a Tale of Modern Rome. 2s. 6d.

IN THE OLDEN TIME: a Tale of the Peasant War in Germany. 2s. 6d.

IN THE OLDEN TIME: a Tale of the Peasant War in Germany. 2s. 6d.

HESTER'S VENTURE. 6s.

Hester's Venture. 6s.


London: LONGMANS, GREEN, & CO.

London: Longmans, Green, & Co.




NEW STORY BY H. RIDER HAGGARD.

NEW STORY BY H. RIDER HAGGARD.


SHE:

SHE:

A HISTORY OF ADVENTURE.

History of Adventure.

By H. RIDER HAGGARD,

By H. Rider Haggard,

AUTHOR OF 'KING SOLOMON'S MINES' &c.

AUTHOR OF 'KING SOLOMON'S MINES' &c.

With Facsimiles of either face of the Sherd of Amenartas and of the
various uncial Greek, Roman, Black-letter, and Early English
Inscriptions thereon inscribed.

With images of either side of the Sherd of Amenartas and the various uncial Greek, Roman, Black-letter, and Early English inscriptions on it.

Crown 8vo. price 6s.

Crown 8vo. price 6s.


SCOTSMAN.—'One of the most extraordinary stories that has ever made its appearance in the English tongue.'

SCOTSMAN.—'One of the most amazing stories that has ever been told in the English language.'

NONCONFORMIST.—'One of the most fascinating and remarkable works of imagination that has appeared for a considerable time.'

NONCONFORMIST.—'One of the most interesting and impressive pieces of creativity that has come out in a long time.'

STANDARD.—'A story told with much imagination and a vividness of detail which carries the reader along with it, and almost forces him to believe in its truth.'

STANDARD.—'A story told with a lot of imagination and vivid detail that draws the reader in and almost makes them believe in its truth.'

ST. JAMES'S GAZETTE.—'That region of the universe of romance which Mr. Haggard has opened up is better worth a visit than any that has been explored for many a long year.'

ST. JAMES'S GAZETTE.—'The area of the romantic universe that Mr. Haggard has uncovered is more worth visiting than any that has been explored in many years.'

WORLD.—'There is invention and fancy enough in these three hundred pages to furnish all the circulating libraries in the kingdom for a year.... As rich and original a piece of romance as any our age has seen.'

WORLD.—'There’s enough creativity and imagination in these three hundred pages to supply all the circulating libraries in the country for a year.... It’s as rich and original a piece of fiction as anything our age has seen.'

TIMES.—'It is too wondrous to be told except in the words of the Author himself. Worthy of Poe is the scene of the vast charnel-house.... On the other hand, the pages of "Vathek" could hardly show finer imagery than we meet here.'

TIMES.—'It's too amazing to describe except in the words of the Author himself. The scene of the immense graveyard is worthy of Poe.... On the other hand, the pages of "Vathek" could hardly present better imagery than what we find here.'

SPECTATOR.—'At every stage of the story we feel persuaded that the Author must have exhausted his resources, and that the interest must begin to decline. As a matter of fact, this is not the case. At almost every page the weird interest of the story rises.'

SPECTATOR.—'At every point in the story, we think the Author must have run out of ideas, and that the excitement will start to fade. But actually, this isn’t true. Almost every page ups the strange intrigue of the story.'


London: LONGMANS, GREEN, & CO.

London: Longmans, Green, & Co.




        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!