This is a modern-English version of Minnie's Pet Dog, originally written by Leslie, Madeline. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


Transcriber’s Note

Transcriber's Note

Obvious typographical errors have been corrected. A list of corrections is found at the end of the text.

Obvious typographical errors have been corrected. A list of corrections is found at the end of the text.


A girl holding a small dog, with a large dog in front of her. LEO AND TINEY. __A_TAG_PLACEHOLDER_0__.

A seated girl, holding a cat, surrounded by a pony, monkey, lamb, two dogs, and a parrot

MINNIE’S PET DOG.

BY

MRS. MADELINE LESLIE,
AUTHOR OF “THE LESLIE STORIES,” “TIM, THE SCISSORS-GRINDER,”
ETC.

BY

MRS. MADELINE LESLIE,
AUTHOR OF “THE LESLIE STORIES,” “TIM, THE SCISSORS-GRINDER,”
AND OTHERS.

ILLUSTRATED.

ILLUSTRATED.

BOSTON:
LEE AND SHEPARD,
Successors to Phillips, Sampson & Co.
1864.

BOSTON:
LEE AND SHEPARD,
Successors to Phillips, Sampson & Co.
1864.


Entered, according to Act of Congress, in the year 1863, by
A. R. BAKER,
In the Clerk’s Office of the District Court of the District of Massachusetts.

Entered, according to the Act of Congress, in the year 1863, by
A. R. BAKER,
In the Clerk’s Office of the District Court of the District of Massachusetts.

ELECTROTYPED AT THE
BOSTON STEREOTYPE FOUNDRY.

ELECTROTYPED AT THE
BOSTON STEREOTYPE FACTORY.


TO MY YOUNG FRIEND,
HENRY FOWLE DURANT, JR.
These Little Volumes
ARE AFFECTIONATELY INSCRIBED
BY THE AUTHOR,

IN THE EARNEST HOPE THAT THEY MAY INCREASE IN HIM THAT
LOVE OF NATURE AND OF RURAL LIFE WHICH HAS EVER
EXERTED SO SALUTARY AN INFLUENCE IN THE
FORMATION OF THE CHARACTERS OF
THE WISE AND GOOD.

TO MY YOUNG FRIEND,
HENRY FOWLE DURANT, JR.
These Little Volumes
ARE AFFECTIONATELY DEDICATED
BY THE AUTHOR,

IN THE SINCERE HOPE THAT THEY MAY HELP STRENGTHEN HIS
LOVE OF NATURE AND RURAL LIFE, WHICH HAS ALWAYS
PLAYED A POSITIVE ROLE IN SHAPING THE CHARACTERS OF
THE WISE AND GOOD.


MINNIE AND HER PETS.


Minnie’s Pet Parrot.
Minnie’s Pet Cat.
Minnie’s Pet Dog.
Minnie’s Pet Horse.
Minnie’s Pet Lamb.
Minnie’s Pet Monkey.

MINNIE’S PET DOG.


CHAPTER I.
Tiney and Leo.

I have given an account of Minnie’s pet parrot, and of Minnie’s pet cat. In this volume I shall give the reader an account of her pet dog, Tiney, with anecdotes of other dogs.

I have shared a story about Minnie’s pet parrot and her cat. In this volume, I will share about her pet dog, Tiney, along with some stories about other dogs.

Tiney was a spaniel. He had[10] long, pendent ears, black, expressive eyes, a short, well-rounded mouth, and long, silky hair. He was an affectionate little fellow, who attached himself to every body in the house. He was on the most friendly terms with Fidelle, often eating sociably with her from the same plate. In summer, when Minnie liked to play on the lawn, Tiney might be seen running here and there in obedience to his young mis[11]tress, picking up a ball or stick, and bringing it to her in his teeth.

Tiney was a spaniel. He had[10] long, droopy ears, black, expressive eyes, a short, rounded mouth, and long, silky fur. He was a loving little guy, who got attached to everyone in the house. He was on friendly terms with Fidelle, often enjoying meals with her from the same plate. In the summer, when Minnie liked to play on the lawn, Tiney could be seen running around, following his young mistress, picking up a ball or stick, and bringing it to her in his mouth.

If the truth must be told, Tiney was a dog that loved his own ease. In the winter he liked to lie on the hearth rug in front of the glowing fire, one eye partly open, to be sure that Fidelle, who was fond of playing with his tail, committed no indignities with it.

If we’re being honest, Tiney was a dog that loved his comfort. In the winter, he enjoyed lying on the hearth rug in front of the warm fire, one eye partly open, just to make sure that Fidelle, who liked to play with his tail, didn’t do anything disrespectful to it.

Sometimes Minnie used to get[12] out of patience with him for being so sleepy; but her mother told her it was in consequence of his eating so heartily, and taking no more exercise; and then the little girl would drag him off out of doors, often sadly against his will, and entice him into a frolic.

Sometimes Minnie would get[12] frustrated with him for being so sleepy; but her mom told her it was because he ate so much and didn’t get enough exercise. Then the little girl would pull him outside, often reluctantly, and coax him into having some fun.

It was curious to see Tiney with Leo. The spaniel held the great dog in awe, and never but once was known to go to the stable to see him.

It was interesting to see Tiney with Leo. The spaniel looked up to the big dog, and only once was he known to go to the stable to visit him.

[13]The circumstances that led to this visit were very curious, and I must relate them.

[13]The situation that brought about this visit was quite intriguing, and I have to share it.

When Tiney first saw Leo, he was only a puppy, and I suppose was frightened at the sight of so large a dog. He began to bark at him with all his might. Mr. Lee wished to have them become friends; but this did not appear so easy, for Leo, after looking disdainfully at the pup, walked away with great dignity.

When Tiney first saw Leo, he was just a puppy and probably scared of such a big dog. He started barking at him as loud as he could. Mr. Lee wanted them to become friends, but that didn’t seem easy. Leo, after giving the pup a disdainful look, walked away with a lot of dignity.

[14]After this, whenever Tiney saw him, he began to bark, or rather to growl; but Leo never took the least notice of him.

[14]After this, whenever Tiney saw him, he would start barking or, more accurately, growling; but Leo never paid him any attention.

Tiney, however, was fond of running to the gate to see what dogs were passing by. In this way, he formed many acquaintances, and some very bad ones.

Tiney, on the other hand, loved running to the gate to check out the dogs that were going by. This way, he made a lot of acquaintances, including some really bad ones.

An express-man used to pass the house two or three times a week, and was always accompanied by a large mastiff, a[15] savage-looking dog, with a deep bass voice.

An express delivery person used to pass by the house two or three times a week, always accompanied by a large mastiff, a[15] fierce-looking dog, with a deep, booming bark.

One day, when the express-man’s wagon was going by, Tiney began to jump up before the horses’ mouths and bark. The man spoke to the mastiff, who at once flew at the spaniel, and shook him thoroughly.

One day, when the delivery guy's wagon passed by, Tiney started jumping up in front of the horses and barking. The man called out to the mastiff, who immediately lunged at the spaniel and shook him vigorously.

Tiney cried out piteously, and walked back to the house a sadder if not a wiser dog.

Tiney cried out sadly and walked back to the house a more sorrowful, if not a smarter, dog.

But he did not forget. On[16] the day when the express-man passed again, he paid the visit, I have mentioned, to Leo, and in some way made him understand that he wanted to engage his services.

But he did not forget. On[16] the day when the delivery guy came by again, he paid the visit I mentioned to Leo and somehow made it clear that he wanted to hire him.

Leo agreed to revenge the insult that had been offered the little fellow. When the mastiff came by, they were ready for him. Tiney did the barking, while his defender caught the mastiff, and whipped him severely.

Leo agreed to get back at the bully who had insulted the little guy. When the mastiff showed up, they were prepared for him. Tiney did the barking, while his protector grabbed the mastiff and gave him a good beating.

[17]Leo and Tiney then returned to the house together, when the spaniel showed his gratitude by running back and forth before his friend, and giving several short barks. But what was most remarkable was the fact, that after this they returned to their old footing, Leo never condescending to take any notice of his smaller companion, and Tiney giving an occasional growl when he saw him approach.

[17]Leo and Tiney then went back to the house together, with the spaniel expressing his thanks by running back and forth in front of his friend and barking a few times. But what was most surprising was that after this, they went back to their usual way of interacting; Leo never bothered to acknowledge his smaller friend, and Tiney would occasionally growl when he saw him coming close.

[18]When Minnie was in her eighth year, her parents went on a journey into a distant state, and she accompanied them; but though she pleaded to take Tiney with her, it was not allowed.

[18]When Minnie was eight years old, her parents took a trip to a faraway state, and she went with them; but even though she begged to bring Tiney along, they wouldn't allow it.

The next summer preparations were made for another journey, and there was much conversation about it in the family circle.

The following summer, plans were made for another trip, and there was a lot of talk about it within the family.

One morning, when they were discussing the time of their being absent, Mrs. Lee noticed[19] that Tiney appeared very uneasy. He jumped repeatedly into her lap, and from that to the floor, rubbing his sides against her feet.

One morning, while they were talking about how long they had been gone, Mrs. Lee noticed[19] that Tiney seemed really anxious. He kept jumping into her lap and then back down to the floor, rubbing his sides against her feet.

“What can Tiney want?” she said aloud. “I’m sure he is trying to make me understand something.”

“What does Tiney want?” she said out loud. “I’m sure he’s trying to make me understand something.”

“O, I wish he could go!” cried Minnie. “You know how sad he was when we were gone before.”

“O, I wish he could go!” Minnie exclaimed. “You remember how sad he was when we left before.”

The spaniel, on hearing these[20] words, gave a joyful bark, moving his tail back and forth in an excited manner, and then looked wishfully in her face.

The spaniel, upon hearing these[20] words, let out a happy bark, wagging his tail back and forth excitedly, and then gazed longingly at her face.

“He seems to understand what we say,” the lady went on, glancing with some surprise at her husband.

“He seems to understand what we’re saying,” the lady continued, looking a bit surprised at her husband.

“I have no doubt of it,” he answered, smiling. “Here, Tiney! here, sir!”

“I’m sure of it,” he replied with a smile. “Come here, Tiney! Over here, sir!”

The dog obeyed.

The dog listened.

“Do you know, Tiney,” he[21] asked, “that we are going away?”

“Do you know, Tiney,” he[21] asked, “that we’re leaving?”

No reply.

No response.

“Would you like to go with us in the carriage?”

“Do you want to come with us in the carriage?”

Tiney gave a short, quick bark.

Tiney let out a short, sharp bark.

“I’m afraid that would not do,” added the gentleman, shaking his head. “I fear you would be too much trouble.”

“I’m afraid that wouldn’t work,” the man replied, shaking his head. “I’m worried you would be too much of a hassle.”

No more was said, and the dog went across the room, his tail hanging between his legs,[22] and remained quietly on the corner of the sofa. They noticed that he watched every movement closely, and that, if Minnie left the room, he seemed uneasy till she returned.

No one said anything else, and the dog walked across the room, his tail tucked between his legs,[22] and settled quietly in the corner of the sofa. They saw that he watched every movement intently, and that if Minnie left the room, he appeared anxious until she came back.

“It is very strange that he can understand,” remarked Mrs. Lee. “See, he is not asleep, though he pretends to be; he is listening to what we say.”

“It’s really strange that he can understand,” Mrs. Lee said. “Look, he’s not asleep, even though he’s pretending to be; he’s listening to what we’re saying.”

Minnie laughed aloud. “It is too funny!” she exclaimed.

Minnie burst out laughing. “This is just too funny!” she said.

[23]“I have heard of many cases,” remarked her father, “where it was evident that dogs understood well certain words uttered in their presence.”

[23]“I’ve heard of many situations,” her father said, “where it was clear that dogs really understood certain words spoken around them.”

“O, father,” urged Minnie, “do please tell them to me.”

“O, Dad,” Minnie pleaded, “please tell them to me.”

He looked at his watch, and then began:—

He checked his watch and then started:—

“A gentleman by the name of Taylor was once travelling in Spain. He arrived early one evening at a village inn, and sat[24] down before a stove to dry his boots. Close by him was a dog, which watched him very attentively.

“A man named Taylor was once traveling in Spain. He arrived one evening at a village inn and sat[24] down in front of a stove to dry his boots. Nearby was a dog that watched him closely.

“What can you give me for supper?” the gentleman inquired of the hostess.

“What can you make me for dinner?” the gentleman asked the hostess.

“‘Some eggs,’ was the reply.

"Just some eggs," was the reply.

“‘No; they are too mawkish.’

'No; they're too sentimental.'

“‘A rabbit?’

"A rabbit?"

“‘That is too indigestible.’

"That's too hard to digest."

“The attention of the dog seemed to become more and[25] more directed to the conversation.

“The dog's attention appeared to increasingly focus on the conversation.

“‘Some ham?’ the woman added.

“‘Some ham?’ the woman asked.

“‘No,’ said Mr. Taylor; ‘that would make me too thirsty.’

“No,” Mr. Taylor said, “that would make me too thirsty.”

“‘Some pigeons?’

"Some pigeons?"

“The dog here stood up.

“The dog here got up.

“‘No; there is no nourishment in them.’

"No, they offer no nutrition."

“‘A fowl?’ said the hostess, on which the dog started hastily out of the room.

“‘A bird?’ said the hostess, at which point the dog quickly left the room.

[26]“‘What is the matter with your dog?’ asked the gentleman, noticing a smile on the woman’s face.

[26]“‘What’s wrong with your dog?’ asked the man, seeing a smile on the woman’s face.

“‘O, nothing at all,’ was her reply; ‘he only wishes to escape his work. He is anxious to know what you decide upon; for if you say a fowl, he is sure he will have to turn the spit.’”

“‘Oh, nothing much,’ she replied; ‘he just wants to avoid his work. He's eager to know what you choose; because if you pick a bird, he knows he'll have to handle the roasting.’”

Both Mrs. Lee and Minnie laughed heartily at this anecdote.

Both Mrs. Lee and Minnie laughed loudly at this story.

“That story reminds me of[27] Dr. Kane’s old dog Grim,” said Mrs. Lee. “He was a curious old fellow.”

“That story reminds me of[27] Dr. Kane’s old dog Grim,” said Mrs. Lee. “He was a curious old guy.”

“O, will you please tell me about it, mamma?” cried Minnie.

“O, can you please tell me about it, Mom?” cried Minnie.

“Yes, my dear. He was very aged; his teeth, almost gone; and his limbs, once so nimble, now covered with warts and ringbones.

“Yes, my dear. He was very old; his teeth were nearly gone; and his limbs, once so agile, now covered with warts and bone growths.

“In the intense cold of the arctic regions Grim suffered much, and at last, by a system[28] of patient watching at the door of the deck-house, together with a curious wag of his tail, pleading for admittance, he was allowed a place in the warm room, and used Dr. Kane’s seal-skin coat as a bed for weeks together.

“In the biting cold of the Arctic, Grim endured a lot, and finally, through a lot of patient waiting at the deck-house door, along with a hopeful wag of his tail asking to come in, he earned a spot in the warm room and used Dr. Kane’s seal-skin coat as his bed for weeks.”

“Somehow or other, when the dogs were being harnessed into their sledges for a journey, old Grim was sure to be missing; and one time, when he was de[29]tected hiding in a barrel, to avoid the labor of drawing the sledge, he began to limp badly, as if he were very lame.

“Somehow, whenever the dogs were being harnessed to their sleds for a trip, old Grim was always missing; and one time, when he was found hiding in a barrel to escape the work of pulling the sled, he started limping badly, as if he were seriously injured.”

“‘Poor fellow,’ said one of the men, ‘he must be left at home.’

“‘Poor guy,’ said one of the men, ‘he has to stay home.’”

“Strange to say, he was lame ever after, except when the team was off from the ship.

“Strangely enough, he was limping from then on, except when the team was off the ship.

“Run and get the book about animals, on the third shelf in the library,” said Mr. Lee, “and I will read you a story.”

“Run and grab the book about animals from the third shelf in the library,” said Mr. Lee, “and I’ll read you a story.”

[30]Minnie flew to obey him, and Tiney, wagging his tail, slowly followed, but came back presently, and resumed his place on the sofa.

[30]Minnie rushed to do what he asked, and Tiney, wagging his tail, slowly followed him but soon returned and settled back on the sofa.


CHAPTER II.
Bose and the wig.

“Here,” said Mr. Lee, “is an account Mr. Hogg, the Ettrick Shepherd, gives of his dog Hector.

“Here,” said Mr. Lee, “is a story Mr. Hogg, the Ettrick Shepherd, shares about his dog Hector.

“‘I am sure,’ he says, ‘that the dog comprehends a good deal that is said in the family; and that his attention and impatience become manifest whenever any thing is said about[32] either him, the sheep, or the cat.

“I’m sure,” he says, “that the dog understands a lot of what’s said in the family, and that his attention and impatience really show whenever anything is mentioned about[32] either him, the sheep, or the cat.

“‘One evening I said to my mother, “I am going to Bowerhope for a fortnight; but I shall not take Hector with me, for he is constantly quarrelling with the other dogs, or breeding some kind of an uproar.”

“‘One evening I said to my mom, “I’m going to Bowerhope for two weeks; but I won’t be taking Hector with me, because he’s always fighting with the other dogs or causing some kind of commotion.”‘

“‘My mother answered me, promptly, “I am glad of it; I like best to have him at home.”

“‘My mom replied right away, “I’m happy about that; I prefer having him at home.”

“‘Nothing more was said on[33] the subject. The next morning was rainy, and I did not start till after breakfast. When I was ready, I ordered a servant to shut Hector up for a few hours, that he might not follow me. The servant presently reported that the dog was nowhere to be found.

“‘Nothing more was said on[33] the subject. The next morning was rainy, and I didn’t leave until after breakfast. When I was ready, I told a servant to keep Hector locked up for a few hours so he wouldn’t follow me. The servant soon reported that the dog was nowhere to be found.

“‘When I reached St. Mary’s Lock, I found the river so swollen, I had to get across in a boat; and yet, when I arrived[34] at Bowerhope, I found Hector, very wet, sitting on a knoll, impatiently awaiting me.’”

“‘When I got to St. Mary’s Lock, I found the river so swollen that I had to cross by boat; yet, when I arrived[34] at Bowerhope, I found Hector, very wet, sitting on a hill, waiting for me impatiently.’”

“In Bath, England, there were at one time a large number of dogs employed in cooking-houses, to turn the spits used in roasting fowls. These animals were fond of following the crowd on the Sabbath, and collecting together, during divine service, in the Abbey Church.

“In Bath, England, there used to be many dogs working in cookhouses, turning the spits for roasting chickens. These dogs loved to follow the crowds on Sundays and would gather together during church service at the Abbey Church.”

“On one occasion, the clergy[35]man happened to use the word ‘spit,’ which reminded the dogs of their neglected duties, and, seized with remorse, they all ran home in a hurry.”

“Once, the clergy[35]man accidentally said the word ‘spit,’ which made the dogs remember their neglected tasks, and filled with guilt, they all hurried home.”

“Why, father,” cried Minnie, much astonished, “I should not think the people would let so many dogs go to church.”

“Why, Dad,” exclaimed Minnie, clearly surprised, “I wouldn’t think people would allow so many dogs to go to church.”

“Perhaps they could not prevent it,” he answered, laughing. “Dogs are often fond of accompanying their owners to church.[36] I remember Leo tried it several times when I first bought him. He seemed to understand perfectly well when Sunday came, and, as he knew I did not approve of his intruding, he would run off and creep into the pew without leave.”

“Maybe they couldn’t stop it,” he replied, laughing. “Dogs often like to go with their owners to church.[36] I remember Leo tried it a few times when I first got him. He seemed to understand perfectly when Sunday arrived, and since he knew I didn’t want him getting in the way, he would run off and sneak into the pew without asking.”

“And did he keep still, father?”

“And did he stay quiet, Dad?”

“Yes; I never knew him to make much noise, except as he occasionally turned himself over,[37] but I was in constant fear of his doing so, and determined to break up the habit.

“Yes; I never knew him to be very loud, except when he occasionally turned over,[37] but I was always worried he would do it, and I was set on breaking the habit.

“Early one Sabbath morning, before the ringing of the first bell for church, I went out to the stable to tell John to shut him up before he took out the carriage. He said he had not seen him for an hour or more. When I alighted at the door of the church, there was Leo, waiting to follow me up the aisle.

“Early one Saturday morning, before the first church bell rang, I went out to the stable to tell John to lock him up before he took the carriage out. He said he hadn’t seen him for over an hour. When I got to the church door, there was Leo, ready to follow me up the aisle.”

[38]“The next week I thought I would be in season, and had Leo shut up on Saturday. He cried incessantly, when the bells rang on Sunday; but I told John not to let him out until after our return from the evening service.

[38]“The following week, I thought I would be in season, so I had Leo put away on Saturday. He cried non-stop when the bells rang on Sunday, but I told John not to let him out until after we got back from the evening service.

“When Saturday came again, Leo took the precaution to be off, and enjoyed a whole day of church going, coming in and scratching at the door of the pew to gain my attention.

“When Saturday came around again, Leo made sure to be away, and spent the entire day going to church, coming in and scratching at the door of the pew to get my attention.

[39]“I felt almost guilty, when I reflected on his desire to keep the Sabbath. I think he came to know which was the sermon and which the prayer, for during the latter he invariably stood up. It was only by persevering effort that I convinced him his church-going propensity could not be allowed. But now, though you know he often accompanies me when I ride on horseback, and follows the carriage when we all[40] go, he never attempts to do so on the Sabbath.”

[39]“I felt a bit guilty when I thought about his wish to keep the Sabbath. I think he figured out the difference between the sermon and the prayer since he always stood up during the latter. It was only through persistent effort that I was able to convince him that his urge to go to church couldn't be allowed. But now, even though you know he often comes with me when I ride on horseback and follows the carriage when we all[40] go, he never tries to do that on the Sabbath.”

“I remember,” said Mrs. Lee, “when I was a young girl, visiting a lady who had a beautiful spaniel, of whom she made a great pet. When she went out to ride, Doll expected to go with her as a matter of course; and if the weather was cold, the dog was wrapped in embroidered blankets, like a baby.

“I remember,” said Mrs. Lee, “when I was a young girl, visiting a woman who had a beautiful spaniel that she spoiled. Whenever she went out riding, Doll just assumed she would go along; and if it was cold, the dog was wrapped in embroidered blankets, like a baby.

“One Sabbath day we were[41] preparing to go to church, and I wondered whether Doll would go too; or, if not, how she would bear the disappointment.

“One Sabbath day we were[41] getting ready to go to church, and I was curious if Doll would join us; or, if she didn’t, how she would handle the disappointment.

“To my astonishment the spaniel, though she whined a little, made no effort to accompany us by running here and there, as usual, and uttering short, joyful barks. She sat at the window gazing earnestly after us, but making no attempt to follow.

“To my surprise, the spaniel, although she whined a bit, didn’t try to join us by running around like she usually does or barking happily. She sat at the window, watching us intently, but didn’t make any effort to follow.”

“‘She knows well enough,’ said[42] the lady, ‘that she must not go to church, though I cannot imagine how she tells when Sunday comes.’

“‘She knows well enough,’ said[42] the lady, ‘that she must not go to church, although I can't figure out how she knows when Sunday rolls around.’”

“There’s a curious story,” remarked Mr. Lee, “often told of a number of dogs in a village in Bohemia. These animals, including a large mastiff, belonging to a nobleman in the place, had a practice of going regularly to church.

“There’s an interesting story,” said Mr. Lee, “often told about several dogs in a village in Bohemia. These dogs, including a big mastiff owned by a local nobleman, had a habit of going to church regularly.

“This at last excited the atten[43]tion of the town authorities, and at a meeting of the court, a magistrate, who presided, said in a loud, decided tone,—

“This finally got the attention of the town authorities, and at a court meeting, a magistrate, who was in charge, said in a loud, firm tone,—

“‘No dogs shall be allowed in church; let me not see one of them in future!’”

“‘No dogs will be allowed in church; I don’t want to see any of them in the future!’”

“The mastiff was present, and seemed to listen with attention. Nor without effect; for on the ensuing Sunday he rose early, and ran round the village, barking at all the dogs. He then[44] took his station near the door of the church; and when a dog came up, unmindful of his prohibition, he instantly killed him. Ever after he took on him this post of sentinel before the church, but not once was he known to enter it.”

“The mastiff was there and appeared to listen intently. It wasn’t without an impact; the following Sunday, he got up early and ran around the village, barking at all the dogs. He then[44] positioned himself near the church door, and whenever a dog approached, ignoring his warning, he immediately killed it. From then on, he took on the role of sentinel in front of the church, but he was never known to go inside.”

“What a queer dog!” exclaimed Minnie, “and how strange that he should have known what the magistrate said!”

“What a weird dog!” Minnie exclaimed, “and how strange that he knew what the magistrate said!”

Mr. Lee laughed. “Do you[45] remember,” he asked, turning to his wife, “the story we heard long ago of that old gentleman in Portsmouth, New Hampshire, who had such a knowing dog?”

Mr. Lee laughed. “Do you[45] remember,” he asked, turning to his wife, “the story we heard ages ago about that old guy in Portsmouth, New Hampshire, who had such a smart dog?”

“Yes, I remember. Minnie will be interested to hear that.”

“Yes, I remember. Minnie will want to hear that.”

“O, yes, father!”

“Oh, yes, Dad!”

“It seems his dog was so intelligent that he could do almost every thing but talk. Among other things, he was in the constant habit of attending church[46] with his master. The old gentleman wore a wig, and having purchased a new one, donned it for the first time on Sunday morning, leaving the old one hanging on a chair in his bed room.

“It seems his dog was so smart that he could do almost everything but talk. Among other things, he had a routine of going to church[46] with his owner. The old man wore a wig, and after buying a new one, he put it on for the first time on Sunday morning, leaving the old wig hanging on a chair in his bedroom.”

“It happened that Bose had been taking a nap that morning in the garden, and did not awake in time to accompany his master to church. He entered the house, and perceived at once that he[47] was late; but on seeing the wig, he imagined it had been forgotten, and catching it in his teeth, before he could be stopped, disappeared with it into the street.

“It turned out that Bose had been napping that morning in the garden and didn’t wake up in time to go to church with his master. He went into the house and immediately noticed that he[47] was late; but when he saw the wig, he thought it had been left behind. Before anyone could stop him, he grabbed it in his teeth and dashed out into the street.”

“The old gentleman’s feelings may be imagined, when, in the commencement of the sermon, he saw Bose quietly trotting along the aisle, in full view of all the congregation, with the wig in his mouth, not stopping till he reached the familiar pew.”

“The old gentleman’s feelings can be imagined when, at the start of the sermon, he saw Bose casually trotting down the aisle, fully visible to the entire congregation, with the wig in his mouth, not stopping until he reached the familiar pew.”

[48]“I fancy the good man wished his dog had remained at home,” said Mrs. Lee, laughing heartily; while Minnie, who did not seem exactly to understand, exclaimed,—

[48]“I bet the poor guy wishes his dog had stayed home,” said Mrs. Lee, laughing loudly; while Minnie, who didn’t seem to quite get it, exclaimed,—

“I thought, mamma, that wigs were fastened on like hair. I’m sure aunt Mary never takes hers off.”

“I thought, mom, that wigs were attached like hair. I’m sure Aunt Mary never takes hers off.”

Mr. Lee suddenly started up. “This is not doing my business,” he exclaimed. “If I don’t look[49] out sharp, I shall miss an appointment. Run, Minnie, to the barn, and tell John to put the black mare into the buggy as quickly as possible.”

Mr. Lee suddenly stood up. “This isn’t good for my business,” he exclaimed. “If I don’t pay attention, I’ll miss an appointment. Hurry, Minnie, go to the barn and tell John to get the black mare into the buggy as quickly as he can.”

Before he had put on his boots, she came back, out of breath, calling out,—

Before he had put on his boots, she returned, breathless, calling out,—

“John has harnessed, father; so you can go at once.”

“John has saddled up, Dad; so you can head out right away.”

Soon after he had gone, Mrs. Lee went up stairs to make farther preparations for their jour[50]ney. She had already directed Anne, a woman who had long been in the family, to put Minnie’s dresses into a trunk. What was her surprise, when she entered the room, to see Tiney sitting on them, the trunk being left open!

Soon after he left, Mrs. Lee went upstairs to make further preparations for their trip[50]. She had already instructed Anne, a woman who had been with the family for a long time, to pack Minnie's dresses into a trunk. What surprised her when she entered the room was to see Tiney sitting on them, with the trunk left open!

Poor creature! He had taken this method to ascertain the moment of their leaving, probably that he might follow them, as he was sure they would not go without Minnie’s clothes.

Poor creature! He had figured this way to find out when they were leaving, probably so he could follow them, since he was certain they wouldn't leave without Minnie's clothes.


CHAPTER III.
Leo and the Monkey.

Leo had two very strong friends at the stable, with whom he passed much of his time. These were some large pigs, occupying a nice, warm pen on the south side of the barn.

Leo had two really close friends at the stable, with whom he spent a lot of his time. They were a couple of large pigs, living in a cozy, warm pen on the south side of the barn.

When Leo left his own house to make them a visit, they received him with a grunt of welcome. One cold night, the host[52]ler went, at a late hour, into the stable with his lantern, to see that all the animals were comfortably bedded. As he approached the pig-pen, he was surprised to hear a loud snoring, unlike the noise pigs make in their sleep. He entered cautiously, fearing a straggler had sought shelter there. This fear was quickly changed to mirth, however, as he saw Leo lying on his back between the two pigs,[53] his feet extending some distance below them, while they were pressed closely up to his body, to impart to him as much as possible of their warmth.

When Leo left his house to visit them, they welcomed him with a grunt. One cold night, the host[52]ler went into the stable late at night with his lantern to make sure all the animals were settled in. As he got close to the pigpen, he was surprised to hear loud snoring that didn't sound like the usual noise pigs make while sleeping. He walked in carefully, worried that a stray had sought refuge there. However, that worry quickly turned into laughter as he saw Leo lying on his back between the two pigs,[53] his feet sticking out some distance beyond them, while they pressed up against him to share their warmth.

A few weeks after this, one of the pigs was carried away by the butcher to be killed. Leo mourned for his friend, and paid redoubled attention to the one who was left, as if to make up to him for the loss of his companion.

A few weeks later, one of the pigs was taken away by the butcher to be slaughtered. Leo felt sad for his friend and focused even more on the one that remained, as if to make up for the loss of his companion.

[54]I don’t know that I have described Leo.

[54]I’m not sure I’ve described Leo.

He was a large, shaggy dog, of the Newfoundland breed, black as jet, with a white tip to his bushy tail, and three white feet.

He was a big, furry dog of the Newfoundland breed, jet black with a white tip on his fluffy tail and three white paws.

Leo’s eyes were very bright, and his whole countenance remarkably intelligent. He was a most useful animal about the stable, always giving notice by a loud, fierce bark, when a stran[55]ger, and particularly an ill-dressed one, tried to enter. He was good-natured, too, and was never but once known to bite or seriously injure any person.

Leo's eyes were really bright, and his whole face had a remarkably intelligent look. He was an incredibly helpful animal around the stable, always alerting everyone with a loud, fierce bark when a stranger, especially someone poorly dressed, tried to come in. He was friendly too, and he was only known to bite or seriously hurt someone once.

One day, the hostler, having gone into the city, left Leo in charge of the stable, as usual. About noon, a man entered and began to walk around.

One day, the stable owner went into the city, leaving Leo in charge of the barn, just like always. Around noon, a man walked in and started to look around.

After a few loud, prolonged barks, which brought no one to his aid, Leo concluded he must[56] take care of the man himself. Every step that the stranger went he followed him, not molesting him in any way until the man took down a handsome fur robe from the shelf, and secreted it in the hay, near the window. He then proceeded to leave, when Leo caught him and held him fast.

After a few loud, prolonged barks, which didn’t attract anyone to help him, Leo figured he had to[56] take care of the man on his own. He followed the stranger every step of the way, not bothering him at all until the man took a nice fur robe from the shelf and hid it in the hay near the window. Just as the man was about to leave, Leo stopped him and held him tight.

Nearly an hour later, when the hostler returned, they were still in this position, the robber[57] frightened almost out of his wits, and not daring to move lest the dog should kill him.

Nearly an hour later, when the innkeeper returned, they were still in this position, the robber[57] terrified almost out of his mind, and too scared to move in case the dog attacked him.

Being closely questioned by the hostler, he acknowledged his theft, and said that he had intended to come in the night and take away the robe, which he knew was valuable, by removing the window.

Being closely questioned by the innkeeper, he admitted to his theft and said that he had planned to come at night to steal the robe, which he knew was valuable, by taking out the window.

While he was talking, Leo watched him narrowly, and then followed him from the barn, growling continually.

While he was talking, Leo watched him closely and then followed him out of the barn, constantly growling.

[58]Leo was very fond of his young mistress, whom in her babyhood, he had many times carried on his back around the gravelled walks near the house.

[58]Leo was very attached to his young owner, whom he had often carried on his back around the gravel paths near the house when she was a baby.

Minnie was fond of him too, and sometimes put her arms around his neck and kissed him.

Minnie liked him a lot too, and occasionally wrapped her arms around his neck and kissed him.

When he saw her coming, he always ran to meet her, wagging his tail with pleasure.

When he saw her coming, he always rushed to greet her, wagging his tail with excitement.

But there was one member of the family Leo did not like at[59] all, and no inducements which his master could urge would bring him on even decently friendly terms with him.

But there was one family member Leo didn’t like at[59] all, and no amount of persuasion from his master could make him even somewhat friendly with him.

This was Jacko, the monkey, who by his grinning and chattering, and uncouth gestures, so disgusted the great dog, that he kept as far from his cage as possible.

This was Jacko, the monkey, whose grinning, chattering, and awkward gestures grossed out the big dog so much that he stayed as far away from his cage as he could.

One morning, about three months after Minnie’s cousin Ida had come to reside with them,[60] the little girl was taken suddenly ill. When she was partially recovered, it was curious to see her sitting bolstered up in bed, with so many pets around her.

One morning, about three months after Minnie's cousin Ida had moved in with them,[60] the little girl fell seriously ill all of a sudden. Once she started to get better, it was interesting to see her propped up in bed, surrounded by so many pets.

First, there was Poll, hopping up and down from her perch to the floor of the cage, chattering continually between her fits of coughing, “I’m sick! I’m sick! O, what a cold!” and then, changing her tone, “better now! better to-day!”

First, there was Poll, jumping up and down from her spot to the floor of the cage, chattering nonstop between her coughing fits, “I’m sick! I’m sick! Oh, what a cold!” and then, switching her tone, “better now! better today!”

[61]On the bed were Fidelle and Tiney, the latter nestled closely under his little mistress’s arm.

[61]On the bed were Fidelle and Tiney, the latter snuggled up close under his little owner's arm.

By the side of the couch, with his fore paws resting on the white counterpane, stood Leo, grave and dignified, seeming to realize more than any of them what a sad thing it was for Minnie to be lying there, instead of running over the grounds as usual.

By the side of the couch, with his front paws resting on the white blanket, stood Leo, serious and dignified, seeming to understand more than any of them how sad it was for Minnie to be lying there instead of roaming the grounds like usual.

Just at this moment, Anne came into the room bringing[62] Jacko, who began to grin and chatter with delight.

Just then, Anne walked into the room with[62] Jacko, who started grinning and chattering excitedly.

Mrs. Lee directed the woman to fasten the monkey’s chain tightly to the post of the bedstead, and let him have his liberty; but she soon regretted having done so, for Leo, who had bristled up the moment Jacko came in, with a deep growl sprang upon him, and would have torn him in pieces, had not the united force of sev[63]eral persons present caught the little fellow away, and shut him in a closet.

Mrs. Lee told the woman to secure the monkey’s chain tightly to the bedpost and let him roam free; but she quickly wished she hadn’t. The moment Jacko entered, Leo, who had been on high alert, let out a deep growl and jumped at him, almost tearing him apart if not for the combined effort of several people present who managed to grab the little guy and lock him in a closet.

The excitement proved too much for Minnie, and she began to sob hysterically.

The excitement was too overwhelming for Minnie, and she started to cry uncontrollably.

Leo came to lick her hand, apparently aware that he had done wrong, but she cried out,—

Leo came to lick her hand, seemingly aware that he had messed up, but she yelled,—

“Go away, you naughty dog. I don’t love you at all now.”

“Go away, you mischievous dog. I don't love you at all right now.”

Leo was presently sent from the room. Jacko, after overturn[64]ing every thing in the closet, was returned to his cage, and then, in order to soothe the little girl, Mrs. Lee proposed that Ida should bring the book, and read some anecdotes about dogs.

Leo was sent out of the room. Jacko, after turning over everything in the closet, was put back in his cage, and then, to comfort the little girl, Mrs. Lee suggested that Ida should get the book and read some stories about dogs.

The first one she read was this:—

The first one she read was this:—

“Rev. James Simpson, of Edinburgh, had a large Newfoundland dog. At one time he resided at Libberton, about two miles out of the city, in a pleas[65]ant house surrounded with a garden.

“Rev. James Simpson, from Edinburgh, had a big Newfoundland dog. At one point, he lived in Libberton, about two miles outside the city, in a nice house surrounded by a garden.

“One sacrament Sunday, the servant, who was left at home in charge of the house, thought it a good opportunity to entertain her friends, as her master and mistress were not likely to return home till after the evening service, about nine o’clock.

“One sacrament Sunday, the servant, who was left at home to take care of the house, thought it would be a good chance to have her friends over, since her master and mistress probably wouldn’t be back until after the evening service, around nine o’clock.

“The company assembled, and wandered together over the house and grounds, the dog accompany[66]ing them wherever they went in the most attentive manner, and seeming greatly pleased.

“The group gathered and strolled together around the house and the yard, with the dog following them closely and appearing very happy.”

“As the time approached for Mr. and Mrs. Simpson to return, the party prepared to separate, and at last proceeded to do so; but the dog, the instant they went to the door, interposed.

“As the time drew near for Mr. and Mrs. Simpson to head back, the group got ready to break up, and finally began to do so; but the dog, the moment they moved to the door, got in the way.”

“Planting himself firmly before the entrance, he would not allow one of them to touch the handle. While they were quiet,[67] he offered no force; but the moment they attempted to move, he became furious; and with deep, angry growls and a menacing manner, drove them back into the kitchen, where he kept them till the arrival of his master and mistress.

“Standing his ground in front of the entrance, he wouldn’t let any of them touch the handle. While they were quiet,[67] he didn’t show any aggression; but the second they tried to move, he got furious. With deep, angry growls and a threatening attitude, he pushed them back into the kitchen, where he stayed with them until his master and mistress arrived.”

“The surprise of the good clergyman and his wife may be imagined, when, on entering the house, they found a party assembled there at so late an hour,[68] and the dog standing sentinel over them.

“The shock of the good clergyman and his wife can be imagined when, upon entering the house, they discovered a gathering of people at such a late hour,[68] with the dog standing guard over them.

“Being thus detected, the guilty servant acknowledged her crime, when her friends were allowed to depart, after being admonished by the worthy divine in regard to the proper use of the Sabbath.

“Being caught like this, the guilty servant confessed her crime, after her friends were allowed to leave, following a warning from the respected clergyman about the proper observance of the Sabbath."

“Soon after this, Mr. Simpson was obliged to leave his country residence on account of his children’s education, and remove[69] into Edinburgh. Speaking one day to a friend, he said, ‘I regret extremely that I shall be obliged to part with my faithful dog, as he is too large to be kept in a city house.’

“Soon after this, Mr. Simpson had to leave his country home because of his children's education and move[69] to Edinburgh. One day, while talking to a friend, he said, ‘I really regret that I have to give up my loyal dog, since he’s too big to keep in a city apartment.’”

“The animal was present, and heard him say this, and must have understood what was meant, for he disappeared that very evening, and was never afterwards heard from.”

“The animal was there and heard him say this, and must have understood what it meant, because it disappeared that very evening and was never heard from again.”

Minnie was silent a few min[70]utes when her cousin ceased reading, and then said, half crying,—

Minnie was quiet for a few min[70]utes after her cousin stopped reading, and then said, half crying,—

“I’m afraid Leo will go away, for I told him I did not love him.”

“I’m afraid Leo will leave because I told him I didn’t love him.”

Ida gayly approached the window, expecting to see the dog, as usual at this hour, sunning himself in front of the stable; but as she did not, she offered to go and find him. She had scarcely reached the hall when[71] she met him coming up the stairs. He looked wishfully in her face, and then went to Minnie’s door, and began to scratch upon it.

Ida cheerfully walked up to the window, expecting to see the dog, as he usually did at this time, lounging in front of the stable. When she didn’t see him, she offered to go find him. She had barely reached the hall when[71] she ran into him coming up the stairs. He looked at her with longing and then went to Minnie’s door and started scratching at it.

Ida opened it, wondering what he wanted, when Leo, with his tail between his legs as if conscious he had done wrong, went directly to the couch, and putting his cold nose into Minnie’s hand, asked, as well as he could, to be forgiven for his offence.

Ida opened it, curious about what he wanted, when Leo, with his tail tucked between his legs as if he knew he had messed up, went straight to the couch and nudged his cold nose into Minnie’s hand, asking, as best as he could, to be forgiven for his mistake.

[72]“I do love you, Leo,” she exclaimed, caressing him; “you’re a real good dog; and you won’t hurt Jacko again. Poor Jacko!”

[72]“I really love you, Leo,” she said, petting him; “you’re such a good dog; and you won’t hurt Jacko again. Poor Jacko!”

On hearing these words, Leo began to wag his tail joyfully, and then, putting his paws on the bed, licked the hand she playfully held out to him.

On hearing these words, Leo started wagging his tail happily, and then, putting his paws on the bed, licked the hand she playfully extended to him.


CHAPTER IV.
LOYAL DOGS.

“O, cousin Minnie,” cried Ida, “here are some beautiful stories. Let me read them to you.”

“O, cousin Minnie,” cried Ida, “here are some amazing stories. Let me read them to you.”

“An English terrier was brought up in a family where there was a little girl, with whom he was a great favorite. For hours together they amused each other, the dog readily yielding obedience to every wish[74] of his little friend. One day, however, when they were at play in the nursery, the mother was startled by a quick snarl from the terrier, expressive of temper and violence.

“An English terrier grew up in a family with a little girl who adored him. They spent hours entertaining each other, and the dog happily obeyed all of his little friend's wishes[74]. One day, while they were playing in the nursery, the mother was taken aback by a sudden snarl from the terrier, showing frustration and aggression."

“Alarmed for her child, she rushed to the dog and drove him angrily away; but after the closest examination, she could find no trace of injury inflicted on the little girl, and she soon, forgot both the outcry and alarm.

“Worried about her child, she hurried to the dog and angrily chased him away; but after a thorough check, she found no signs of injury on the little girl, and she soon forgot both the commotion and her fear.”

[75]“Meantime poor Fido had not ventured from the corner where he had been driven in disgrace, but remained for a long time pensive and quiet in his retreat. At last, when his little playmate began to look round for him, he came slowly forward to the mother of his companion, and sitting directly before her, with a touch of his paw solicited her attention.

[75]“In the meantime, poor Fido hadn’t moved from the corner where he had been sent in shame. He stayed there for a long time, lost in thought and quiet. Finally, when his little friend started to look for him, he slowly approached his friend's mother and sat right in front of her, gently tapping her with his paw to get her attention.”

“‘What is it, Fido?’ she asked.

"What's up, buddy?" she asked.

[76]“He rose gently, and placed something on the carpet at her feet.

[76]“He stood up softly and set something down on the carpet by her feet.

“It was a pin, which she lifted up and examined, every motion closely watched by the dog. His pleading eye was too obvious to be misunderstood, and by questioning the child, the whole was soon explained. The pin had come in her way, and, in the fun of childhood, she had tried to make a pin-cushion of Fid[77]o’s nose. The snarl was caused by pain, and the snap following removed the dangerous weapon from unsafe hands.

“It was a pin that she picked up and looked at, every move closely watched by the dog. His longing gaze was impossible to misunderstand, and by asking the child, the whole situation was quickly cleared up. The pin had gotten in her way, and in her playful innocence, she had tried to use Fid[77]o’s nose as a pin-cushion. The snarl was due to pain, and the snap that followed took the dangerous object out of reach.”

“The lady patted the dog, calling him ‘good Fido,’ when he at once turned to his favorite, to assure her of his forgiveness, and to ask that they might be friends again. And so they were ever after.”

“The woman patted the dog, calling him ‘good Fido,’ and he immediately turned to his favorite, wanting to show her that he forgave her and to ask if they could be friends again. And from that moment on, they always were.”

“That is a very good story,” said Minnie, smiling. “I wish[78] you would read another one as good.”

“That’s a really great story,” said Minnie, smiling. “I wish[78] you’d read another one just as good.”

“Here is one,” responded Ida, having cast her eye over it, “which is rather sad.”

“Here’s one,” replied Ida, after looking it over, “which is pretty sad.”

“A gentleman named Llewelyn had a fine hunter, which he called Gelert. One day, the dog refused to accompany his master to the chase, which made him very angry.

“A man named Llewelyn had a great hunting dog that he called Gelert. One day, the dog wouldn’t go with him on the hunt, which really upset him.

“Gelert always kept sentinel at night at the door of his bed[79]chamber, and, on his return from the chase, Llewelyn met the dog coming from the room, covered with blood. He entered in great haste, alarmed for the safety of his child, when he found the bed overturned, and the coverlet stained with gore. In an agony of apprehension, he called aloud to his boy, but received no answer, and rashly concluded that the babe had been killed by Gelert.

“Gelert always stood guard at the door of his bedroom at night[79], and when Llewelyn returned from the hunt, he saw the dog coming out of the room, covered in blood. He hurried inside, fearing for his child's safety, only to find the bed overturned and the blanket stained with blood. In a panic, he called out for his son but got no reply, and he foolishly assumed that Gelert had killed the baby.

[80]“Without stopping to reflect upon the fondness the animal had always manifested for the child, he ran his sword through the poor creature’s body.

[80]“Without taking a moment to think about how much the animal had always cared for the child, he stabbed his sword through the poor creature's body.

“Roused from his slumber by Gelert’s dying yell, the infant awoke, when the father, advancing, found to his heart-rending remorse, a gaunt wolf, torn and bleeding, tremendous even in death, lying on the floor near the tender nursling. The faith[81]ful dog had seen the wolf prowling about, and, refusing to accompany his master to the chase, of which he was extremely fond, placed himself near the couch of the boy, and in the end saved his life, though, as it proved, at the sacrifice of his own.

“Awakened by Gelert’s dying howl, the baby stirred, and the father, approaching, discovered with heart-wrenching regret a gaunt wolf, torn and bleeding, fearsome even in death, lying on the floor near the innocent child. The faithful dog had spotted the wolf lurking around and, instead of joining his master on the hunt, which he loved, positioned himself beside the boy's crib, ultimately saving his life, though it cost him his own.

“Llewelyn, who never could forgive himself, afterwards built a chapel, and raised a tomb to the memory of his faithful dog, who fell a victim to a momen[82]tary passion. This tomb is still called Beth-Gelert, or the tomb of Gelert; multitudes have there heard the account of his bravery and his untimely death.”

“Llewelyn, who could never forgive himself, later built a chapel and created a tomb in memory of his loyal dog, who fell victim to a momentary passion. This tomb is still known as Beth-Gelert, or the tomb of Gelert; countless people have come there to hear the story of his bravery and tragic death.”

“How very sorry he must have been!” exclaimed Minnie, tears filling her eyes.

“How sorry he must have been!” exclaimed Minnie, tears in her eyes.

“Read that account of the Stockholm dog,” said Mrs. Lee.

“Read that story about the dog in Stockholm,” said Mrs. Lee.

“Yes, aunt; but first here is a story of the fidelity of a dog, which is very affecting.”

“Yes, aunt; but first, here’s a touching story about a dog’s loyalty.”

[83]“A French merchant, having some money due from a correspondent, set out on horseback, accompanied by his dog, on purpose to receive it. Having settled the business to his satisfaction, he tied the bag of money before him, and began to return home. His faithful dog, as if he entered into his master’s feelings, frisked round the horse, barked, and jumped, and seemed to participate in his joy.

[83]“A French merchant, owed some money by a business partner, set out on horseback with his dog to collect it. After successfully handling the business, he tied the bag of money in front of him and started heading home. His loyal dog, sharing in his owner’s excitement, frolicked around the horse, barked, jumped, and seemed to celebrate his happiness.

[84]“After riding some miles, the merchant alighted to repose himself under an agreeable shade, taking the bag of money in his hand, and laying it down by his side under a hedge, when, upon remounting, he unfortunately forgot it.

[84]“After riding for a while, the merchant got off to rest in some nice shade, holding the bag of money in his hand and placing it down beside him under a hedge. Sadly, when he got back on his horse, he forgot it.”

“The dog perceived his want of recollection, and wishing to rectify it, ran to fetch the bag; but it was too heavy for him to drag along. He then ran to his[85] master, and by crying, barking, and howling, tried to remind him of his mistake.

“The dog noticed that he couldn't remember and wanted to fix it, so he ran to get the bag; but it was too heavy for him to pull. He then ran to his[85] owner and, by whining, barking, and howling, tried to remind him of his mistake.

“Unfortunately, the merchant did not understand his language; but the assiduous creature persevered in his efforts, and after trying to stop the horse in vain, at last began to bite his heels.

“Unfortunately, the merchant didn’t understand his language; but the determined creature kept trying, and after failing to stop the horse, finally began to bite its heels.”

“The gentleman, absorbed in some reverie, wholly misunderstood his animal’s expostulations, and entertained the alarming ap[86]prehension that he had suddenly gone mad. Full of this suspicion, in crossing a brook, he turned back to see whether the dog stopped to drink. The faithful creature was too anxious concerning his master’s business to think of it, but continued to bark and bite with greater violence than before.

“The man, lost in thought, completely misinterpreted his dog's protests and was hit with the frightening worry that he had suddenly gone insane. With this fear on his mind, as he crossed a stream, he turned back to check if the dog had paused to drink. The loyal animal was too focused on his owner's situation to consider it, but continued to bark and bite even more fiercely than before.”

“‘Mercy!’ cried the affrighted merchant, ‘it must be so? My poor dog is certainly mad. What[87] shall I do? I must kill him, lest some greater misfortune befall me; but with what regret! O, could I find any one to perform this cruel office for me! But there is no time to lose; I myself may become a victim if I spare him.’

“‘Mercy!’ cried the terrified merchant, ‘is this really happening? My poor dog is definitely acting crazy. What[87] should I do? I have to put him down, or I might face something worse; but I regret it so much! Oh, if only I could find someone to do this horrible thing for me! But I can't waste any time; I could end up being the next victim if I don't take action.’”

“With these words he drew a pistol from his pocket; and with a trembling hand took aim at his faithful servant. He turned away in agony as he fired; but[88] his aim was too sure. The poor animal fell wounded, and weltering in his blood, still endeavored to crawl toward his master, as if to tax him with ingratitude. The merchant could not bear the sight: he spurred on his horse with a heart full of sorrow, and lamented that he had taken a journey which had cost him so dear. Still the money never entered his mind; he only thought of his poor dog, and tried to[89] console himself with the reflection that he had prevented a greater evil than he had suffered a calamity by despatching a mad animal. But even this thought did not quiet him.

“With those words, he pulled a pistol out of his pocket and, with a shaking hand, aimed it at his loyal servant. He turned away in pain as he fired; but[88] his aim was too accurate. The poor animal fell, injured, and while bleeding, still tried to crawl toward his master, as if to accuse him of betrayal. The merchant couldn’t handle the sight: he urged his horse to go faster, his heart heavy with grief, regretting the journey that had cost him so much. Still, money didn’t cross his mind; all he thought about was his poor dog, trying to[89] console himself with the idea that he had prevented a bigger tragedy by taking down a rabid animal. But even that thought didn’t bring him peace.

“‘I am most unfortunate,’ said he to himself; ‘I had almost rather have lost my money than my dog.’

“‘I’m so unfortunate,’ he said to himself; ‘I’d almost rather lose my money than my dog.’”

“Saying this, he put out his hand to grasp his treasure. It was missing; no bag was to be[90] found. In one instant his eyes were opened to his rashness and folly. ‘Wretch that I am!’ he cried; ‘I alone am to blame. I could not understand the caution which my innocent and most faithful friend gave me; and I have sacrificed him for his zeal. He only wished to inform me of my mistake; and he has paid for his fidelity with his life!’

“Saying this, he reached out to grab his treasure. It was gone; no bag was to be[90] found. In an instant, he realized his rashness and foolishness. ‘What a fool I am!’ he cried; ‘I’m the only one to blame. I didn't understand the warning my innocent and most loyal friend gave me, and I sacrificed him for his eagerness. He only wanted to point out my mistake, and he paid for his loyalty with his life!’”

“Instantly he turned his horse, and went off at full gallop to the[91] place where he had stopped. He saw with half averted eyes the scene where the tragedy was acted; he perceived the traces of blood as he proceeded; he was oppressed and distracted; but in vain he looked for his dog; he was not to be seen on the road.

“Immediately, he turned his horse and took off at full gallop to the[91] spot where he had paused. He caught a glimpse of the scene where the tragedy unfolded; he noticed the bloodstains as he moved forward; he felt overwhelmed and distracted; but he searched in vain for his dog; it was nowhere to be found on the road.

“At last he arrived at the spot where he had alighted. But here his heart bled afresh. He was entirely overcome. The poor[92] dog, unable to follow his dear but cruel master, had determined to consecrate his last moments to his service. He had crawled, all bloody as he was, to the forgotten bag, and in the agonies of death, he lay watching beside it.

“At last he arrived at the spot where he had gotten off. But here his heart sank again. He was completely overwhelmed. The poor[92] dog, unable to follow his dear but unkind master, had decided to dedicate his final moments to serving him. He had crawled, bloodied as he was, to the forgotten bag, and in the throes of death, he lay watching beside it.

A man, with a dog crouching in front of him THE DOG LOYAL UNTIL DEATH. Page 92.

“As soon as he saw his master, he testified his joy by wagging his tail. He could do no more; he tried to rise, but his strength was gone. The vital[93] tide was ebbing fast; and even the caresses of his master could not prolong his life for a few moments. He stretched out his tongue to lick the hand that was now fondling him in the agonies of regret, as if to seal forgiveness of the deed that had deprived him of life. He then cast a look of love on his master, and closed his eyes in death.”

“As soon as he saw his owner, he expressed his joy by wagging his tail. He couldn’t do more; he tried to get up, but he was too weak. The vital[93] energy was fading quickly; even his owner’s soothing touches couldn’t extend his life for a few moments. He stuck out his tongue to lick the hand that was now gently petting him in a painful moment of regret, as if to show forgiveness for the act that had taken his life. He then gave his owner a loving look and closed his eyes in death.”


CHAPTER V.
Poodle and the Traveler.

Mr. Lee returned one day from the city with a party of friends who had been invited to visit them. They were all seated at the tea table, when a quick ringing of one of the chamber bells attracted their attention.

Mr. Lee came back one day from the city with a group of friends who had been invited to visit them. They were all sitting at the tea table when a sudden ringing of one of the chamber bells caught their attention.

The gentleman glanced at his wife, who at once noticed that all the family were present at[95] the table, and only answered by the words, “Who can it be?”

The man looked at his wife, who immediately saw that the whole family was at[95] the table, and simply replied, “Who could it be?”

“It is Maria or Emily Otis, from the city,” he answered, smiling. “They came, I suspect, in the noon train, and have taken this method to announce their arrival.”

“It’s Maria or Emily Otis from the city,” he said with a smile. “I think they arrived on the noon train and are using this way to let us know they’re here.”

At this moment the bell was rung again, and more furiously than before.

At that moment, the bell rang again, more fiercely than before.

Minnie sprang up, and ran from the room. She reached[96] the chamber just as a servant was opening the door. What was their surprise, instead of the expected guest, to see Tiney standing on his hind feet pulling the bell rope! He had accidentally been shut into the chamber, and took this means to get out.

Minnie jumped up and ran out of the room. She got to the chamber just as a servant was opening the door. To their surprise, instead of the expected guest, they saw Tiney standing on his hind legs pulling the bell rope! He had accidentally gotten locked in the chamber and was using this method to escape.

The child ran down with the news, and Tiney, who followed her, was quite the hero of the occasion.

The child rushed down with the news, and Tiney, who followed her, was definitely the hero of the moment.

After dinner, the conversation[97] turned upon the intelligence and fidelity of dogs, when one of the gentlemen related the following singular incident, which he said was strictly true:—

After dinner, the conversation[97] shifted to the smarts and loyalty of dogs, when one of the guys shared the following unusual story, which he claimed was completely true:—

“An English officer, who was in Paris somewhere near the year 1815, was once crossing one of the bridges over the Seine, when a poodle dog rubbed against his boots, which had just been polished, dirtying them so much that he was obliged to go to a[98] man stationed on the bridge to clean them.

“An English officer, who was in Paris around 1815, was crossing one of the bridges over the Seine when a poodle brushed against his newly polished boots, getting them so dirty that he had to go to a[98] man on the bridge to have them cleaned.”

“The same circumstance having occurred more than once, his curiosity was excited, and he watched the dog. He saw him roll himself in the mud of the river, and then station himself where he could see a person with well-polished boots, against which he contrived to rub himself.

“The same situation happened more than once, piquing his curiosity, and he started watching the dog. He saw it roll around in the mud of the river, and then position itself where it could see someone with shiny boots, which it managed to rub against.”

“Finding that the shoe-black was the owner of the poodle, he[99] taxed him with the artifice; and after a little hesitation, he confessed that he had taught the dog the trick, in order to procure customers for himself.

“Realizing that the shoe-shiner was the owner of the poodle, he[99] confronted him about the trick; and after some hesitation, he admitted that he had trained the dog to perform it to attract customers for himself.

“The officer, being much surprised at the dog’s sagacity, purchased him at a high price, and carried him to England. He kept him tied up in London some time, and then released him. The poodle remained with him a day or two, and then made his[100] escape. A fortnight afterwards, he was found with his former master, pursuing his old trade of dirtying gentlemen’s boots on the bridge.”

“The officer, really surprised by the dog’s intelligence, bought him for a lot of money and took him to England. He kept him tied up in London for a while, then let him go. The poodle stayed with him for a day or two before making his[100] escape. Two weeks later, he was found with his old owner, going back to his usual job of dirtying gentlemen’s boots on the bridge.”

“Your story, which is a capital one,” remarked another gentleman of the company, “reminds me of something I read lately, which, if not well vouched for, I should scarcely have credited.

“Your story, which is quite amazing,” said another gentleman in the group, “reminds me of something I read recently, which, if it weren’t verified, I would hardly believe it.”

“A man by the name of Edward Cook, after having lived[101] some time with his brother in Northumberland, came to the United States, bringing with him a pointer dog, which he lost soon afterwards, while shooting in the woods near Baltimore.

“A man named Edward Cook, after living[101] for a while with his brother in Northumberland, came to the United States and brought a pointer dog with him, which he lost shortly after while hunting in the woods near Baltimore.

“Some time after, his brother and sister, who continued to reside in Northumberland, were alarmed at hearing a dog in the night. They arose, admitted it to the house, and found, to their surprise, it was the same their[102] brother had taken with him to America. The dog lived with them until Mr. Edward Cook returned, when they mutually recognized each other.

“Some time later, his brother and sister, who still lived in Northumberland, were startled by the sound of a dog during the night. They got up, let it into the house, and were surprised to discover that it was the same dog their[102] brother had taken with him to America. The dog stayed with them until Mr. Edward Cook came back, when they both recognized each other.”

“They were never able to trace by what vessel the dog had left America, or in what part of England it had been landed.”

“They were never able to figure out which ship the dog had left America on, or where in England it had been dropped off.”

“One of the best stories I have heard of the sagacity of a dog,” remarked a lady, “was the ac[103]count of Caniche, which, if not familiar to you, is well worth repeating.”

“One of the best stories I've heard about the wisdom of a dog,” a lady remarked, “was the account of Caniche, which, if you’re not familiar with it, is definitely worth sharing.”

Mr. Lee begged her to favor the company with the story, when she began.

Mr. Lee pleaded with her to share the story with the company when she started.

“Once upon a time, Dumont, a tradesman of the Rue St. Denis, in Paris, was walking with a friend, when he offered to lay a wager with the latter, that, if he were to hide a six-livre piece in the dust, his dog would discover[104] it, and bring it to him. The wager was accepted, and the piece of money secreted, after being carefully marked.

“Once upon a time, Dumont, a tradesman on Rue St. Denis in Paris, was walking with a friend when he proposed a bet. He claimed that if he hid a six-livre coin in the dust, his dog would find it and bring it back to him. The bet was accepted, and the coin was hidden after being carefully marked.”

“When the two had proceeded some distance from the spot, M. Dumont said to his dog that he had lost something, and ordered him to seek it. Caniche immediately turned back, and her master and companion pursued their walk to the Rue St. Denis.

“When they had walked some distance from the place, M. Dumont told his dog that he had lost something and commanded her to find it. Caniche instantly turned back, and her owner and companion continued their walk to Rue St. Denis.”

[105]“Meanwhile, a traveller, who happened to be just then returning in a small chaise from Vincennes, perceived the piece of money which his horse had kicked from its hiding place. He alighted, took it up, and drove to his inn.

[105]“Meanwhile, a traveler, who was just returning in a small carriage from Vincennes, noticed the coin that his horse had kicked out from its hiding spot. He got down, picked it up, and drove to his inn.

“Caniche, after a careful search, had just reached the spot in pursuit of the lost piece, when the stranger picked it up. She at once set off after the chaise,[106] went into the inn, and stuck close to the traveller. Having scented out the coin in the pocket of the latter, which she had been ordered to bring back, she leaped up incessantly at and about him. The traveller, supposing him to be some dog that had been lost by her master, regarded these movements as marks of fondness, and, as the animal was handsome, determined to keep her. He gave[107] her a good supper, and, on retiring to bed, took her with him to his chamber. No sooner had he pulled off his pantaloons than they were seized by the dog: the owner, conceiving that she wanted to play with them, took them away again. The animal then began to bark at the door, which the traveller opened, under the idea that the dog wanted to go out. Caniche snatched up the pantaloons, and away she[108] flew, the traveller posting after her, dressed only in his night shirt. Anxiety for the fate of a purse full of gold Napoleons of forty francs each gave redoubled quickness to his steps.

“Caniche, after a careful search, had just found the spot in search of the lost piece when the stranger picked it up. She immediately took off after the carriage,[106] went into the inn, and stayed close to the traveler. Having sniffed out the coin in the pocket of the traveler, which she had been told to bring back, she kept jumping up at him. The traveler, thinking she was a dog lost by her owner, saw these actions as signs of affection, and since the dog was attractive, he decided to keep her. He gave[107] her a good dinner, and when he went to bed, he took her with him to his room. No sooner had he taken off his pants than the dog grabbed them: the owner, believing she wanted to play, took them back. The dog then began to bark at the door, which the traveler opened, thinking she wanted to go outside. Caniche snatched up the pants and off she[108] flew, the traveler chasing after her, dressed only in his nightshirt. Worry about his purse full of gold Napoleons worth forty francs each made him move even faster.”

“Caniche, having a good start, ran full speed to her master’s house, where the stranger arrived a moment afterward, breathless and enraged. He accused the dog of robbing him.

“Caniche, getting a good start, sprinted at full speed to her owner’s house, where the stranger showed up a moment later, out of breath and furious. He accused the dog of stealing from him.”

“‘Sir,’ said the master, ‘my[109] dog is a very faithful creature; and if she has run away with your pantaloons, it is because you have in them money which does not belong to you.’

“‘Sir,’ said the master, ‘my[109] dog is very loyal; and if she has taken your pants, it’s because you have money in them that isn’t yours.’”

“The traveller became still more exasperated.

The traveler became even more frustrated.

“‘Compose yourself, sir,’ rejoined the other, smiling: ‘without doubt there is in your purse a six-livre piece, with such and such marks, which you have picked up in the Boulevard St.[110] Antoine, and which I threw down there with the firm conviction that my dog would bring it back again. This is the cause of the robbery which she has committed upon you.’

“‘Calm down, sir,’ replied the other with a smile: ‘I'm sure there’s a six-livre coin in your pocket, with these specific markings, that you found on Boulevard St. [110] Antoine, which I dropped there thinking my dog would return it to me. This is the reason for the theft she’s committed against you.’”

“The stranger’s rage now yielded to astonishment; he delivered the six-livre piece to the owner, and could not forbear caressing the dog which had given him so much uneasiness and such an unpleasant chase.”

“The stranger’s anger turned into surprise; he handed the six-livre coin to the owner and couldn’t help but pet the dog that had caused him so much trouble and such an annoying chase.”

[111]“There is no doubt,” remarked Mr. Lee, “that the character and intellectual faculties of the dog are more strongly developed than those of any other quadruped, on account of his being the constant companion of man. It is a pleasing thought, the more that is known of his fidelity, faithfulness, and sagacity, the more he will be appreciated, and the better, therefore, his treatment is likely to be.”

[111]“There’s no doubt,” Mr. Lee said, “that dogs have stronger character and intelligence than any other four-legged animals because they are constant companions to humans. It’s a nice thought that as we learn more about their loyalty, faithfulness, and cleverness, they’ll be appreciated even more, which will likely lead to better treatment for them.”


CHAPTER VI.
The Shepherd's Dog.

“Mother,” cried Minnie, one morning, “will you tell me about the dogs people used to have in old times, when the Bible was written? Father read about the dog with the flocks.”

“Mom,” shouted Minnie one morning, “can you tell me about the dogs people used to have in the old days, when the Bible was written? Dad read about the dog with the flocks.”

“Yes, dear. The shepherds had dogs whose duty seemed only to be to guard the flock from the attacks of wild beasts,[113] and, like the Spanish sheep dog of the present day, had nothing to do with the management of sheep. Indeed, he seems to have been regarded with great dislike by the Jews, and, if not carefully watched, was more destructive to the sheep than the beast of whose approach he was to give warning. When he was not on duty, he was regarded as a great pest and destroyer.

“Yes, dear. The shepherds had dogs whose job was simply to protect the flock from wild animal attacks,[113] and, like today's Spanish sheepdog, they didn't handle the sheep. In fact, they were often viewed with a lot of disdain by the Jews, and if left unchecked, they could be more harmful to the sheep than the animals they were meant to warn about. When not on duty, they were seen as a real nuisance and a menace.”

[114]“Among the Arabs, travellers in the East say, this is the character of them all; they are cruel, bloodthirsty, always hungry, and never satisfied. His look is savage, and his appearance disagreeable. The Moors grant him a corner in their tent, but that is all; they never caress him, never throw him any thing to eat. To this treatment must the indifference of dogs to their masters be ascribed.

[114]“Travelers in the East say this is the nature of all Arabs; they are cruel, bloodthirsty, always hungry, and never satisfied. Their gaze is fierce, and their presence is uninviting. The Moors give him a spot in their tent, but that’s about it; they don’t show him affection or offer him any food. This treatment explains the indifference dogs have toward their masters.”

[115]“The Spanish sheep dogs are used entirely for the defence of the flock against wolves. In case of attack, the sheep fly to them, and gather round them as friends and protectors. They are also taught, if a sheep lags behind unobserved by the shepherds, to stay with it, and defend it until some one returns for it.

[115]“Spanish sheepdogs are used solely to protect the flock from wolves. When under threat, the sheep rush to them, surrounding them as friends and protectors. They are also trained to stay with any sheep that falls behind, guarding it until someone comes back for it.

“In later times man has made a companion of this faithful animal, and the dog well recipro[116]cates the kindness. The Scotch sheep dog, or colley, has no superior, scarcely an equal, in managing a flock. The Ettrick Shepherd says, that a single shepherd, with one of these colleys, will accomplish more in gathering a flock of sheep from a Highland farm than twenty shepherds could do without it. Neither hunger, fatigue, nor the worst treatment, will draw him from his master’s side, and he[117] will follow him through every hardship without murmur or repining.

“In modern times, people have made a loyal companion out of this faithful animal, and the dog reciprocates the kindness very well. The Scottish sheepdog, or collie, is unmatched—hardly anyone can compare to it—when it comes to managing a flock. The Ettrick Shepherd claims that a single shepherd with one of these collies can gather a flock of sheep from a Highland farm more effectively than twenty shepherds could do without one. No amount of hunger, fatigue, or harsh treatment will make it leave its master's side, and it will follow him through any hardship without complaint or resentment.”

“Mr. Hogg also gives an account of his own colley, ‘Sirrah,’ who had one night a flock of lambs under his care. They became frightened at something, and ran in all directions, scattering among the hills.

“Mr. Hogg also shares a story about his own collie, ‘Sirrah,’ who one night was watching over a flock of lambs. They got spooked by something and scattered in all directions, running off into the hills.”

“‘Sirrah,’ exclaimed Mr. Hogg, in despair, ‘they’re a’ awa’!’

“‘Hey,’ exclaimed Mr. Hogg, in despair, ‘they’re all gone!’”

“The dog dashed off through[118] the darkness. After spending, with his assistants, the whole night in a fruitless search after the fugitives, the shepherd commenced his return home. Coming to a deep ravine, they found Sirrah in charge of what, as they supposed, was one of the scattered divisions; but what was their joyful surprise to find that not one of the flock was missing!”

“The dog sprinted off into[118] the darkness. After spending the entire night searching in vain for the escapees, the shepherd began his way home. When they reached a deep ravine, they discovered Sirrah managing what they thought was one of the separated groups; but to their joyful surprise, none of the flock was missing!”

“O,” cried Minnie, “wasn’t he a good fellow!”

“O,” cried Minnie, “wasn’t he such a great guy!”

[119]“Yes, dear; and the English sheep dog is also remarkable for its docility and faithfulness. It is larger and more powerful than the colley; and they are so useful to their employers that a writer says it would be almost impossible to conduct the markets without them. If you were to visit the Smithfield market in London, on Monday or Friday, you would see them at their work. Vast droves of sheep and[120] other animals are brought from the country for the supply of the great metropolis, and are here crowded into the smallest possible space. Of course each owner wishes his flock kept from mingling with others; and this business devolves on his dog. If one sheep slips away, by a motion of the hand, or one word of command, the master signifies his desire, and the truant is instantly sought and returned,[121] the dog always holding it by the side of the head, so as not to bruise the body. His eye is continually on his master’s countenance, anxious to learn his wishes, or on the particular flock he has in charge. As difficulties multiply, his sagacity becomes almost human, and he seems to know every individual belonging to his flock.”

[119]“Yes, dear; and the English sheepdog is also known for its gentleness and loyalty. It’s bigger and stronger than the collie, and they’re so helpful to their owners that one writer claims it would be nearly impossible to run the markets without them. If you were to check out Smithfield market in London on a Monday or Friday, you’d see them in action. Huge groups of sheep and[120] other animals are brought from the countryside to supply the big city, packed into the smallest space possible. Naturally, each owner wants to keep their flock separate from others, and this task falls to their dog. If one sheep wanders off, with a hand signal or a command, the owner indicates their wish, and the dog quickly finds and brings back the runaway,[121] always holding it by the side of the head to avoid hurting its body. The dog constantly watches his master’s face, eager to understand his wishes, or keeps an eye on the specific flock he’s responsible for. As challenges arise, his intelligence seems almost human, and he appears to recognize every individual in his flock.”

Minnie listened to this account with great interest; but now[122] she started up, her whole countenance blazing with excitement, and exclaiming, “Father, you’ll need a dog, you know, for your sheep. If you’ll buy an English shepherd pup, I’ll let Nannie take care of it, and train it for you.”

Minnie listened to this story with great interest; but now[122] she jumped up, her whole face lit up with excitement, and shouted, “Dad, you’re going to need a dog for your sheep. If you buy an English shepherd puppy, I’ll have Nannie take care of it and train it for you.”

“Thank you, love,” said her father, patting her head fondly; “but I’m afraid Nannie is scarcely capable of such business. I’ll tell you a story of a remarkable Spanish shepherd dog which came[123] to America from England. His name was Arrogante, and he was an animal of prodigious power. There was nothing affectionate or joyous about him. He never forgave an injury or an insult. He was proud and reserved, but not quarrelsome. Little curs would often run up to him, or seize his long, bushy tail; but he seldom condescended to notice them: when he did, he soon made an end of them.

“Thanks, love,” her father said, patting her head affectionately. “But I’m afraid Nannie isn’t really cut out for that kind of work. Let me tell you a story about a remarkable Spanish shepherd dog who came[123] to America from England. His name was Arrogante, and he was an incredibly powerful animal. There was nothing warm or cheerful about him. He never forgot an injury or an insult. He was proud and aloof, but not aggressive. Small dogs would often run up to him or grab his long, bushy tail; but he rarely bothered to acknowledge them: when he did, he quickly put them in their place.

[124]“Arrogante was honest, faithful, and courageous. He was a strictly temperance dog, and would allow no one on the premises who was what is called worse for liquor. Many a time, according to his own confession, the bailiff who usually fed Arrogante was obliged to sleep on the ground outside the farm because he came home unsteady from too much drinking.

[124]“Arrogante was honest, loyal, and brave. He was a dog of strict temperance and wouldn’t let anyone on the property who was what you’d call drunk. Many times, as he admitted himself, the bailiff who usually fed Arrogante had to sleep on the ground outside the farm because he came home tipsy from drinking too much.

“On one occasion a couple of[125] sailors, wishing to take advantage of the tide, came unexpectedly to the farm, soon after midnight, to take away some potatoes they had purchased from Mr. Rotch. But Arrogante would not consent to what he considered unlawful proceedings. He forced the men into an empty cart, and kept them there till morning. Once or twice they tried to put a foot over the side of the cart, but were convinced if they per[126]severed the dog would kill them. They lost the tide, and were greatly disappointed, but, like honest fellows, confessed the fault was their own.

“Once, a couple of[125] sailors, wanting to make the most of the tide, unexpectedly arrived at the farm just after midnight to pick up some potatoes they had bought from Mr. Rotch. However, Arrogante refused to allow what he saw as illegal actions. He forced the men into an empty cart and kept them there until morning. A couple of times, they tried to climb over the side of the cart, but they were sure that if they kept trying, the dog would kill them. They missed the tide and were very disappointed, but, being honest guys, admitted that it was their own fault.”

“A gentleman who, I am sorry to say, was fond of spirituous liquors, lived near the farm, and often passed near the stable where Arrogante had his headquarters. This gentleman was regularly introduced to him, and warned by his master against[127] ever provoking him. Returning home, late one Saturday evening, on horseback, from a convivial meeting, as he galloped past the stable he met Arrogante, and wantonly struck at him with a hunting whip. He was a large man, and rode a powerful horse, which was going at full speed, so that he escaped before the astonished dog recovered from his surprise.

A man, who unfortunately liked drinking a lot, lived near the farm and often passed by the stable where Arrogante hung out. This man was regularly introduced to Arrogante and warned by his owner not to provoke him. One late Saturday evening, while riding home from a party on horseback, he galloped past the stable and randomly struck at Arrogante with a hunting whip. He was a big guy, riding a strong horse at full speed, so he got away before the surprised dog could react.

“The next morning the gen[128]tleman was on his way to church mounted as before. Arrogante, who was watching for him, at once knew the tread of his horse, and stood grimly awaiting his insulter. When the gentleman had approached within a few yards, the dog gave a spring, and met him in the air, in a deadly aim at his throat. Nothing but the sudden jump of the very active horse saved the rider’s throat and his life; but so nar[129]rowly had he escaped, that he felt the gnashing teeth of the frenzied brute scrape down his dress, where they came in contact with, and closed upon, his watch, tearing it away with the adjacent clothing, and chewing it into atoms. The cause of this terrible onset not being disclosed at the time, Mr. Rotch, though convinced that Arrogante had not been the aggressor, felt obliged to have him shot.”

“The next morning, the gentleman was on his way to church, riding as before. Arrogante, who was watching for him, immediately recognized the sound of his horse's hooves and stood there grimly waiting for his attacker. When the gentleman approached within a few yards, the dog leaped and jumped at him, aiming for his throat. Only the sudden movement of the agile horse saved the rider's throat and his life. He barely escaped, feeling the frenzied dog's gnashing teeth scrape down his clothing, where they made contact with and clamped down on his watch, ripping it away along with some of his clothes and chewing it to pieces. Since the reason for this vicious attack wasn’t revealed at the time, Mr. Rotch, although sure that Arrogante wasn’t the instigator, felt compelled to have him shot.”


CHAPTER VII.
SMART POODLES.

“You promised, cousin Ida, to read about the Stockholm dog.”

“You promised, cousin Ida, to read about the Stockholm dog.”

“I will, Minnie; but uncle George has something to tell you.”

“I will, Minnie; but Uncle George has something to say to you.”

“Read it now, Ida,” said Mr. Lee, “and I will relate my stories afterward.”

“Read it now, Ida,” Mr. Lee said, “and I’ll share my stories afterward.”

“A captain of an English merchant vessel arrived in the[131] port of Stockholm, in Sweden, and was soon afterward seized with an illness, of which he died. At the time of his death, he had on board a fine, large Newfoundland dog, which was fondly attached to him. On the day of the captain’s funeral, Neptune was allowed to follow his poor master to the grave; and, after the funeral ceremony had been performed, the officers and crew made every exertion to induce[132] the dog to follow them to the ship, but all in vain; and their endeavors to catch him proving fruitless, they left him in the churchyard.

“A captain of an English merchant ship arrived in the[131] port of Stockholm, Sweden, and soon after got sick, eventually dying from his illness. At the time of his death, he had a large Newfoundland dog on board that was very attached to him. On the day of the captain’s funeral, Neptune was allowed to follow his beloved master to the grave; and after the funeral ceremony was over, the officers and crew tried hard to get[132] the dog to come with them back to the ship, but it was all in vain. Their efforts to catch him were unsuccessful, so they left him in the churchyard.”

“During the short time the ship remained in port, Neptune might be seen at all times lying with his head on the grave, and every day the sailors brought him his food; but he was so vigilant on these occasions that they never could get near him,[133] to take him back to the ship, and they were obliged to sail without him.

“During the brief time the ship was docked, Neptune could always be seen resting his head on the grave, and every day the sailors brought him food; however, he was so watchful during these moments that they could never get close enough to him,[133] to bring him back to the ship, and they had to leave without him.”

“The neighboring Swedish inhabitants, in admiration of the extraordinary attachment displayed by this animal to his late master, made arrangements among themselves to supply him with his daily food; and, as the weather soon became extremely cold, a subscription was made, to build him a comfortable dog[134]house, which was placed near the grave.

“The neighboring Swedish residents, impressed by the strong bond this animal had with his deceased owner, organized among themselves to provide him with daily food. As the weather quickly turned very cold, they raised funds to build him a cozy dog[134]house, which was placed next to the grave.

“It was affecting to see how earnestly Neptune gazed into every new-made grave, proving that he cherished the hope of seeing his beloved master again.

“It was touching to see how intently Neptune looked into every fresh grave, showing that he held onto the hope of seeing his beloved master again.

“He remained on the grave for several years, and came to be called the dog of Stockholm, when, one day, he was found dead at his post.”

“He stayed by the grave for several years and became known as the dog of Stockholm, until one day, he was found dead at his spot.”

“I love Neptune,” faltered[135] Minnie, wiping her eyes. “I wish I could have seen him there. But, father, what did you say you had to tell me?”

“I love Neptune,” Minnie said, dabbing her eyes. “I wish I could have seen him there. But, Dad, what did you say you had to tell me?”

“I found two remarkable stories of the exhibition of dogs, which I thought would interest you; and so I took the pains to borrow the book for your benefit.

“I came across two amazing stories about a dog show that I thought you might find interesting, so I took the effort to borrow the book for you.”

“The first was an account of two pointers, Braque and Philax, exhibited in London by Mr.[136] Leonard, a French gentleman of great wealth, who had instructed his dogs for his own amusement. He was earnest in stating that it only required gentle, persevering effort to teach them almost any thing.

“The first was a story about two pointers, Braque and Philax, shown in London by Mr.[136] Leonard, a wealthy Frenchman who trained his dogs for his own enjoyment. He emphasized that it only took gentle and consistent effort to teach them nearly anything.”

“The dogs were in vigorous health, and having bowed gracefully to the company, seated themselves on the hearth rug, side by side. Mr. Leonard spoke to his dogs in French, in his[137] usual low tone, and ordered one of them to walk, the other to lie down, to run, to gallop, to halt, to crouch, all of which they did as promptly and correctly as the most docile children.

“The dogs were in great shape, and after bowing politely to everyone, they sat down on the hearth rug next to each other. Mr. Leonard spoke to his dogs in French, using his[137] usual quiet voice, instructing one to walk, the other to lie down, to run, to gallop, to stop, to crouch, and they followed each command as quickly and accurately as the most well-behaved kids.”

“He then placed six cards, of different colors, on the floor, and, sitting with his back to the dogs, directed one to pick up the blue card and the other the white, varying his orders rapidly, and speaking in such a manner that[138] it was impossible they could have executed his commands if they had not a perfect knowledge of his words.

He then laid out six cards of different colors on the floor and, sitting with his back to the dogs, instructed one to pick up the blue card and the other to grab the white, quickly changing his commands and speaking in a way that[138] made it clear they could not have followed his orders without fully understanding his words.

“For instance, he said, ‘Philax, take the blue card, and give it to Braque; and, Braque, take the red card and give it to Philax;’ and these orders were instantly executed.

“For example, he said, ‘Philax, grab the blue card and hand it to Braque; and, Braque, take the red card and pass it to Philax;’ and these instructions were immediately followed."

“Pieces of bread and meat were placed on the floor, when Philax was ordered to bring a[139] piece of meat and give it to Braque, and then Braque was ordered to give it back to Philax, who was to return it to its place. Braque was then ordered to bring a piece of meat and eat it; but before he had time to swallow it, he was forbidden to do so, and instantly pushed it through his teeth, to show that he obeyed.

“Pieces of bread and meat were put on the floor when Philax was told to bring a[139] piece of meat and give it to Braque, and then Braque was told to give it back to Philax, who was to return it to its place. Braque was then told to take a piece of meat and eat it; but before he could swallow it, he was ordered not to, and he immediately spat it out to show that he was following orders.”

“After this, Mr. Leonard invited any gentleman to play a[140] game of dominos with Braque. The dog seated himself at the table, and his antagonist opposite him. Six dominos were given to the dog, and six more to the gentleman. Braque, having the double number, took it in his mouth, and put it in the middle of the table, when the gentleman put down a corresponding piece.

“After this, Mr. Leonard invited any gentleman to play a[140] game of dominos with Braque. The dog sat at the table, and his opponent sat across from him. Six dominos were given to the dog, and six more to the gentleman. Braque, having the double number, picked it up in his mouth and placed it in the middle of the table, and then the gentleman put down a matching piece.”

“Braque instantly placed another correctly, when the gentle[141]man intentionally placed a wrong number.

“Braque quickly put down another correct one when the kind[141]man deliberately placed an incorrect number.

“The dog stared, growled, and at last barked angrily. Finding no notice was taken of his remonstrances, he pushed away the wrong domino with his nose, picked a suitable one from his own pieces, and put it instead, when they went on, and Braque won the game.”

“The dog glared, growled, and finally barked in frustration. When no one paid attention to his protests, he nudged the wrong domino aside with his nose, chose a better one from his own set, and replaced it. Then they continued playing, and Braque won the game.”

“O, father, I mean to teach Tiney to play with me.”

“O, Dad, I want to teach Tiney to play with me.”

[142]“But here is a wonderful story about dogs.”

[142]“But here’s a great story about dogs.”

“About fifty years ago, a Frenchman brought to London from eighty to a hundred dogs, chiefly poodles, all nearly the same size, and of the smaller kind. On the education of these animals their proprietor had bestowed a great deal of pains.

“About fifty years ago, a Frenchman brought to London around eighty to a hundred dogs, mainly poodles, all nearly the same size and on the smaller side. The owner had invested a lot of effort into training these animals.”

“From puppyhood upwards they had been taught to walk on their hind legs, and maintained[143] their footing with surprising ease in that unnatural position.

“From puppyhood on, they had been trained to walk on their hind legs, and they kept their balance[143] with surprising ease in that unnatural position.

“Among other performances was the representation of a siege. On the rising of a curtain, there appeared three ranges of ramparts, one above the other. In the centre of the fortress arose a tower, on which a flag was flying. The ramparts were guarded by soldiers in uniform, each armed with a musket or sword of an appropriate size.[144] All these were dogs, and their duty was to defend the walls from an attacking party, whose movements now commenced the operations of the siege.

“Among other performances was a depiction of a siege. When the curtain lifted, three layers of ramparts appeared, stacked one above the other. In the center of the fortress stood a tower with a flag waving on top. The ramparts were manned by soldiers in uniform, each carrying a musket or sword of a suitable size.[144] All of these soldiers were dogs, and their job was to protect the walls from an attacking party, whose movements started the siege operations.”

“After some skirmishing, in which the chief, habited as an officer of rank, was conspicuous, the drums beat to arms, and the battle commenced in earnest. The chief of the assailants did wonders. He was seen, now here, now there, animating his[145] men, and seeming to receive an accession of courage on every fresh repulse.

“After a few clashes, where the chief, dressed like a high-ranking officer, stood out, the drums signaled the call to arms, and the battle began in earnest. The leader of the attackers performed astonishing feats. He was seen moving from place to place, rallying his[145] men and seeming to gain more courage with each new setback.”

“The rattle of the miniature cannon, the roll of the drums, the sound of trumpets, and the heroism of the actors on both sides, imparted an idea of reality to the scene. After numerous hair-breadth escapes, the enemy’s standard was hurled down, and the British flag hoisted in its place; the ramparts were[146] manned by the conquerors, and the smoke cleared away to the tune of ‘God save the King.’

“The sound of the small cannon, the beat of the drums, the blast of trumpets, and the bravery of the performers on both sides made the scene feel real. After many narrow escapes, the enemy flag was brought down, and the British flag was raised in its place; the ramparts were[146] held by the winners, and the smoke cleared away to the tune of ‘God save the King.’”

“But a still more wonderful scene was an assembly room, on the sides and the farther end of which seats were placed; while a music gallery and a profusion of chandeliers gave a richness and truth to the general effect. Liveried servants were in attendance on a few of the dog company who entered.

“But an even more stunning scene was an assembly room, with seats lined along the sides and at the far end; a music gallery and a plethora of chandeliers added richness and authenticity to the overall effect. Uniformed servants were attending to some of the dog crowd who came in.”

[147]“Frequent knockings were now heard at the door, followed by the entrance of parties attired in the fashion of the period. These were the same dogs who had recently been engaged in the battle; but now all was peace, elegance, and ease. Different parties of dogs were introduced to each other with an appearance of the greatest decorum. The dogs representing ladies were dressed in silks,[148] gauzes, laces, and gay ribbons, and adorned with artificial flowers, with flowing ringlets, with powdered and pomatumed headdresses, with caps and lappets, in ludicrous contrast to their natural features. The dogs representing gentlemen were equipped, some as youthful, and others as aged beaux.

[147]“There were frequent knocks at the door, followed by the arrival of groups dressed in the style of the time. These were the same dogs that had recently been in a fight; but now everything was peaceful, elegant, and relaxed. Different groups of dogs were introduced to one another with the utmost decorum. The dogs playing the role of ladies wore silks,[148] gauzes, laces, and bright ribbons, and were decorated with artificial flowers, flowing curls, and powdered and slicked-back hairstyles, with caps and flaps, creating a ridiculous contrast to their natural appearance. The dogs representing gentlemen were dressed, some as young, and others as older gentlemen.

“The frequent bow and responsive courtesy produced great mirth in the audience.[149] Suddenly, the master of ceremonies appeared. He wore a court dress, and his manners were in agreement with his costume. To some of the dog-gentlemen, he gave merely a look of recognition; to the ladies he was attentive; to some he offered his paw familiarly, to others he bowed with respect, and introduced one to another with an elegance that surprised the spectators.

“The frequent bows and polite gestures created a lot of laughter in the audience.[149] Suddenly, the master of ceremonies showed up. He was dressed in formal attire, and his behavior matched his outfit. To some of the dog owners, he simply acknowledged them with a nod; to the women, he was courteous; to some, he offered his hand casually, while to others, he bowed respectfully, introducing them to one another with a grace that amazed the spectators."

[150]“The music was soon interrupted by a loud knocking, which announced the arrival of some important visitor. Several liveried servants entered, and then a sedan chair was borne in by appropriately dressed dogs. They removed the poles, raised the head, and opened the door of the sedan, when forth came a dog-lady splendidly attired in satin, decorated with jewels and a plume of ostrich feathers![151] She made a great impression, and appeared conscious of her superior charms, returning the bow of the master of ceremonies with a courtesy.

[150]“The music was quickly interrupted by loud knocking, signaling the arrival of an important guest. Several well-dressed servants came in, followed by a sedan chair carried by elegantly dressed dogs. They took down the poles, lifted the canopy, and opened the door of the sedan, revealing a dog-lady dressed in fabulous satin, adorned with jewels and topped with a plume of ostrich feathers![151] She made a striking impression and seemed aware of her superior beauty, returning the bow from the master of ceremonies with a gracious nod.

“The band now struck up an air appropriate for the promenade; and the company instantly quitted their seats, and began to walk in pairs around the room.

“The band now played a tune fit for the promenade, and the guests immediately got up from their seats and started walking in pairs around the room.”

“On seats being resumed, the master of ceremonies and the[152] sedan chair lady arose: he led her to the centre of the room, Foote’s minuet struck up, when the pair commenced the movements with an attention to time. They performed the crossings and turnings, the advancings and retreatings, and obeisances, during which there was a perfect silence; and they concluded the whole amid thunders of applause.”

“Once everyone was seated again, the master of ceremonies and the sedan chair lady stood up: he guided her to the center of the room, and Foote’s minuet started playing as they began the dance with perfect timing. They executed the crossings and turnings, the advances and retreats, and the bows, all in complete silence; they finished to loud applause.”


MRS. LESLIE’S JUVENILE SERIES.

16mo.

16 months

FOR BOYS.
Vol. I. THE MOTHERLESS CHILDREN.
II. PLAY AND STUDY.
III. HOWARD AND HIS TEACHER.
IV. JACK, THE CHIMNEY SWEEPER.

FOR GIRLS.
Vol. I. TRYING TO BE USEFUL.
II. LITTLE AGNES
III. I’LL TRY.
IV. ART AND ARTLESSNESS.

MINNIE’S PET MONKEY.

MINNIE'S PET MONKEY.

BY

MRS. MADELINE LESLIE,
AUTHOR OF “THE LESLIE STORIES,” “TIM, THE SCISSORS-GRINDER,”
ETC.

BY

MRS. MADELINE LESLIE,
AUTHOR OF “THE LESLIE STORIES,” “TIM, THE SCISSORS-GRINDER,”
ETC.

ILLUSTRATED.

ILLUSTRATED.

BOSTON:
LEE AND SHEPARD,
Successors to Phillips, Sampson & Co.
1864.

BOSTON:
LEE AND SHEPARD,
Successors to Phillips, Sampson & Co.
1864.


Transcriber’s Note

Transcriber’s Note

A handwritten note on the dedication page identifies Henry Fowle Durant, Jr. as: “Son of founder of Wellesley College which was founded in memory of the boy who died in youth. K.F.R.”

A handwritten note on the dedication page identifies Henry Fowle Durant, Jr. as: “Son of the founder of Wellesley College, which was established in memory of the boy who died young. K.F.R.”

The following typographical errors were corrected.

The following typos were corrected.

Page Error Correction
18 her parents went a her parents went on a
24 “What can you give me for supper?” “‘What can you give me for supper?’
24 ‘“That is too “‘That is too
29 from the ship. from the ship.”
73 them to you.” them to you.
78 rather sad.” rather sad.
82 very affecting.” very affecting.
129 have him shot. have him shot.”
150 The music was “The music was



        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!