This is a modern-English version of The Blue Bird for Children: The Wonderful Adventures of Tyltyl and Mytyl in Search of Happiness, originally written by Maeterlinck, Maurice, Leblanc, Georgette.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


The Memory Land
THE · BLUE · BIRD |
||
![]() |
FOR CHILDREN |
![]() |
THE · WONDERFUL · ADVENTURES
OF · TYLTYL · AND · MYTYL · IN
SEARCH · OF · HAPPINESS
BY
GEORGETTE LEBLANC
[MADAME MAURICE MAETERLINCK]
EDITED AND ARRANGED FOR SCHOOLS
BY
FREDERICK ORVILLE PERKINS
TRANSLATED BY
ALEXANDER TEIXEIRA DE MATTOS

SILVER · BURDETT & COMPANY
BOSTON · NEW YORK · CHICAGO · ATLANTA
DALLAS · SAN FRANCISCO
Copyright, 1913
BY THE CURTIS PUBLISHING COMPANY
Copyright, 1913
BY DODD, MEAD & COMPANY
Copyright, 1914
BY SILVER, BURDETT & COMPANY


One of the strongest pieces of imaginative writing for children that the past decade has produced and one of the most delicate and beautiful of all times, is "The Blue Bird," by Maurice Maeterlinck, written as a play, and very successfully produced on the stage.
One of the most powerful pieces of imaginative writing for children from the last ten years, and one of the most delicate and beautiful ever, is "The Blue Bird" by Maurice Maeterlinck. It was written as a play and has been very successfully staged.
Georgette Leblanc (Madame Maurice Maeterlinck), has rendered this play in story form for children, under the title "The Children's Blue Bird," and in this form it has now been carefully edited and arranged for schools.
Georgette Leblanc (Madame Maurice Maeterlinck) has turned this play into a story for kids, titled "The Children's Blue Bird," and it has now been thoughtfully edited and organized for schools.
Maurice Maeterlinck was born in Ghent, Belgium, August 29, 1862. Although trained for the practice of the law and moderately successful in it, he very early became dissatisfied with the prospect of a career at the bar. In 1887, the young man moved to Paris and turned his attention to writing. Shortly after, at the death of his father, Maeterlinck returned to Belgium where he has since resided most of the time. His career as an author practically began in 1889, when he published two plays. At this time he was quite unknown, except to a small circle, but soon, because of his remarkable originality, we find him being called "The Belgian Shakespeare," and his reputation firmly established.
Maurice Maeterlinck was born in Ghent, Belgium, on August 29, 1862. Although he was trained to practice law and found moderate success in it, he quickly became dissatisfied with the idea of a legal career. In 1887, the young man moved to Paris and focused on writing. Shortly after, following his father's death, Maeterlinck returned to Belgium, where he has mostly lived since. His career as an author really took off in 1889 when he published two plays. At this time, he was relatively unknown, except to a small group of people, but soon, due to his remarkable originality, he was referred to as "The Belgian Shakespeare," and his reputation was firmly established.
Amidst his Belgian roses he continued to work and dream, and upon his youthful dreams he built his plays. They are all shadowy, brief transcripts of emotion, and illustrate beautifully his unity of purpose, of mood and of thought. Whether in philosophy, drama or poetry, Maeterlinck is exclusively occupied in revealing or indicating the mystery which lies only just out of sight beneath the ordinary life. In order to produce this effect of the mysterious he aims at extreme simplicity of style and a very realistic symbolism. He allows [Pg viii] life itself to astonish us by its strangeness, by its inexplicable elements. Many of his plays are really pathetic records of unseen emotions.
Amidst his Belgian roses, he kept working and dreaming, using his youthful dreams to create his plays. They are all fleeting, shadowy reflections of emotion, beautifully showcasing his consistent purpose, mood, and thought. Whether in philosophy, drama, or poetry, Maeterlinck focuses exclusively on uncovering or hinting at the mystery that lies just out of sight beneath everyday life. To create this sense of mystery, he aims for an extremely simple style and very realistic symbolism. He lets life itself surprise us with its strangeness and its inexplicable aspects. Many of his plays are actually moving records of hidden emotions.
Of all his writings, it is conceded that "The Blue Bird" makes the strongest appeal to children. Maeterlinck has always had much in common with the young. He has the child's mysticism and awe of the unknown, the same delight in mechanical inventions, the same gift of "making believe."
Of all his works, it's agreed that "The Blue Bird" is the most appealing to children. Maeterlinck has always shared a lot with the young ones. He has the child's sense of wonder and fascination with the unknown, a similar joy in gadgets, and the same ability to "make believe."
In "The Blue Bird" Maeterlinck takes little account of external fact. All along he has kept the child's capacity for wonder; all along he has preserved youth's freshness of heart. He has, therefore, never lost the key which unlocks the sympathies of childhood; he still possesses the passport that makes him free of the kingdom of Fairyland.
In "The Blue Bird," Maeterlinck pays little attention to external facts. Throughout the story, he has maintained a child's sense of wonder and preserved the freshness of youth's heart. As a result, he has never lost the key that opens up the feelings of childhood; he still has the passport that grants him access to the land of Fairyland.
This story of "The Blue Bird" may remind one somewhat of "Hansel and Gretel," for here Maeterlinck, like Grimm, shows to us the adventures of two peasant children as they pass through regions of enchantment where they would be at the mercy of treacherous foes, but for the aid of a supernatural friend. But the originality, the charm and the interest of "The Blue Bird" depend on the way in which the author, while adapting his language and his legends to the intelligence of youthful readers, manages to show them the wonders and romance of Nature. He enlists among his characters a whole series of inanimate objects, such as Bread, Sugar, Milk, Light, Water, Fire and Trees, besides the Cat, the Dog and other animals, investing them all with individuality,—making for instance, with characteristic bias, the Dog the faithful friend of his boy and girl companions and the Cat their stealthy enemy.
This story of "The Blue Bird" might remind you of "Hansel and Gretel," because, like Grimm, Maeterlinck presents the adventures of two peasant children as they navigate through magical lands where they would be in danger from deceitful enemies, if not for the help of a supernatural friend. However, the originality, charm, and appeal of "The Blue Bird" come from the way the author, while adjusting his language and stories for young readers, shows them the wonders and romance of Nature. He includes a whole range of inanimate objects as characters, such as Bread, Sugar, Milk, Light, Water, Fire, and Trees, along with the Cat, the Dog, and other animals, giving them all distinct personalities—for example, portraying the Dog as the loyal friend of the boy and girl, while making the Cat their sneaky adversary.
We may not understand his characters, we may not be informed whence they came or whither they move; there is nothing concrete or circumstantial about them; their life is intense and consistent, but it is wholly in a spiritual character. They are mysterious with the mystery of the movements of the soul.
We might not grasp his characters fully, we might not know where they came from or where they’re headed; there’s nothing specific or detailed about them; their life is intense and steady, but it’s entirely spiritual. They embody the mystery of the soul’s movements.
All through the story we are led to feel that Maeterlinck's spirit is one of grave and disinterested attachment to the highest moral beauty, and his seriousness, his serenity and his extreme originality impress even those who are bewildered by his graces and his mysticism.
All throughout the story, we're made to feel that Maeterlinck's spirit embodies a deep and unbiased commitment to the highest moral beauty. His seriousness, calmness, and remarkable originality impress even those who are confused by his charm and mysticism.
"The Blue Bird" will forever live among Maeterlinck's greatest works and will linger long in the memory of all children, continuing throughout their lives to symbolize that ideal of ideals, true happiness,—the happiness that comes from right seeking.
"The Blue Bird" will always be one of Maeterlinck's greatest works and will stay in the hearts of all children, symbolizing throughout their lives that ultimate ideal, true happiness—the happiness that comes from seeking what's right.
Contents
CHAPTER | PAGE | |
I | The Woodcutter's Cabin | 3 |
II | At the Fairy's Place | 31 |
III | The Memory Land | 49 |
IV | The Night Palace | 65 |
V | The Future Kingdom | 89 |
VI | At the Temple of Light | 117 |
VII | The Cemetery | 125 |
VIII | The Woods | 137 |
IX | The Farewell | 157 |
X | The Awakening | 169 |
Illustrations
The Land of Memory | Frontispiece |
FACING PAGE | |
She herself helped Mytyl | 10 |
They all looked at her with a bewildered air. They understood that it was a solemn moment | 38 |
Delighted with the importance of his duty, undid the top of his robe, drew his scimitar and cut two slices out of his stomach | 42 |
Sugar also wanted to impress the company and, breaking off two of his fingers, handed them to the astonished Children | 44 |
Everything vanished and, instead, there appeared a pretty little peasant's cottage | 50 |
The grandparents and grandchildren sat down to supper | 56 |
The road to the Palace of Night was rather long and rather dangerous | 66 |
Night sat up, all quivering. Her immense wings beat around her; and she questioned Tylette in a trembling voice | 68 |
Wagging her head and stopping every minute to cough, sneeze and blow her nose | 74 |
A wonderful garden lay before him, a dream-garden filled with flowers that shone like stars | 80 |
Light's servants were very odd | 90 |
Other Blue Children opened great big books | 98 |
Other Blue Children unfolded maps and plans, or brought enormous flowers | 102 |
And, in a moment, the Blue Children were crowding round the tall old man | 110 |
The Cat at once draped her cloak round her, opened the door and ran and bounded out into the forest | 119 |
A regular waterfall of tears came gushing from her eyes, flooding all around her | 154 |
Closely pursued by the Dog, who overwhelmed her with bites, blows and kicks | 162 |
"It's the Blue Bird we were looking for! We have been miles and miles and miles and he was here all the time!" | 174 |
CHAPTER I
THE WOODCUTTER'S COTTAGE
Once upon a time, a woodcutter and his wife lived in their cottage on the edge of a large and ancient forest. They had two dear little children who met with a most wonderful adventure.
Once upon a time, a woodcutter and his wife lived in their cottage at the edge of a big, old forest. They had two precious little kids who encountered a truly amazing adventure.
But, before telling you all about it, I must describe the children to you and let you know something of their character; for, if they had not been so sweet and brave and plucky, the curious story which you are about to hear would never have happened at all.
But before I share everything with you, I need to tell you about the kids and give you a sense of their personalities. If they weren't so sweet, brave, and resilient, the fascinating story you're about to hear would never have taken place.
Tyltyl—that was our hero's name—was ten years old; and Mytyl, his little sister, was only six.
Tyltyl—that was our hero's name—was ten years old, and Mytyl, his little sister, was just six.
Tyltyl was a fine, tall little fellow, stout and well-set-up, with curly black hair which was often in a tangle, for he was fond of a romp. He was a great favorite because of his smiling and good-tempered face and the bright look in his eyes; but, best of all, he had the ways of a bold and fearless little man, which showed the noble qualities of his heart. When, early in the morning, he trotted along the[Pg 4] forest-road by the side of his daddy, Tyl the woodcutter, for all his shabby clothes he looked so proud and gallant that every beautiful thing on the earth and in the sky seemed to lie in wait for him to smile upon him as he passed.
Tyltyl was a tall, sturdy little guy, chubby and well-built, with curly black hair that often got messy because he loved to play. He was a big favorite because of his cheerful, friendly face and the spark in his eyes; but most importantly, he had the spirit of a brave little guy, which revealed the noble qualities of his heart. When, early in the morning, he trotted along the[Pg 4] forest road next to his dad, Tyl the woodcutter, he looked so proud and gallant in his worn clothes that everything beautiful on earth and in the sky seemed to be waiting for him to smile as he went by.
His little sister was very different, but looked ever so sweet and pretty in her long frock, which Mummy Tyl kept neatly patched for her. She was as fair as her brother was dark; and her large timid eyes were blue as the forget-me-nots in the fields. Anything was enough to frighten her and she would cry at the least thing; but her little child soul already held the highest womanly qualities: she was loving and gentle and so fondly devoted to her brother that, rather than abandon him, she did not hesitate to undertake a long and dangerous journey in his company.
His little sister was really different, but looked so sweet and pretty in her long dress, which Mummy Tyl kept carefully patched for her. She was as fair as her brother was dark, and her big, shy eyes were as blue as the forget-me-nots in the fields. Anything was enough to scare her, and she would cry at the slightest thing; but her little child heart already held the best qualities of a woman: she was loving and gentle and so devoted to her brother that, instead of abandoning him, she didn’t think twice about taking a long and dangerous journey with him.
What happened and how our little hero and heroine went off into the world one night in search of happiness: that is the subject of my story.
What happened and how our little hero and heroine set off into the world one night looking for happiness: that is the focus of my story.
Daddy Tyl's cottage was the poorest of the countryside; and it seemed even more wretched because it stood opposite a splendid hall in which rich children lived. From the windows of the cottage you could see what went on inside the Hall when the dining-room and drawing-rooms [Pg 5] were lit up in the evening. And, in the daytime, you saw the little children playing on the terraces, in the gardens and in the hot-houses which people came all the way from town to visit because they were always filled with the rarest flowers.
Daddy Tyl's cottage was the most rundown in the countryside, and it looked even worse because it faced a grand hall where wealthy kids lived. From the cottage windows, you could see what was happening inside the Hall when the dining room and drawing rooms [Pg 5] were lit up at night. During the day, you could watch the little kids playing on the terraces, in the gardens, and in the hot houses that people traveled all the way from the city to visit because they were always filled with the rarest flowers.
Now, one evening which was not like other evenings, for it was Christmas Eve, Mummy Tyl put her little ones to bed and kissed them even more lovingly than usual. She felt a little sad because, owing to the stormy weather, Daddy Tyl was not able to go to work in the forest; and so she had no money to buy presents with which to fill Tyltyl and Mytyl's stockings. The Children soon fell asleep, everything was still and silent and not a sound was heard but the purring of the cat, the snoring of the dog and the ticking of the great grandfather's clock. But suddenly a light as bright as day crept through the shutters, the lamp upon the table lit again of itself and the two Children awoke, yawned, rubbed their eyes, stretched out their arms in bed and Tyltyl, in a cautious voice called:
Now, one evening that was different from all the others, because it was Christmas Eve, Mummy Tyl tucked her little ones in and kissed them even more affectionately than usual. She felt a bit sad because, due to the stormy weather, Daddy Tyl couldn't go to work in the forest; so she didn't have any money to buy presents to fill Tyltyl and Mytyl's stockings. The children soon fell asleep, everything was quiet and still, and the only sounds were the cat purring, the dog snoring, and the ticking of the grandfather clock. But suddenly, a light as bright as day streamed through the shutters, the lamp on the table lit up by itself, and the two children woke up, yawned, rubbed their eyes, stretched their arms in bed, and Tyltyl called out cautiously:
"Mytyl?"
"Mytyl?"
"Yes, Tyltyl?" was the answer.
"Yes, Tyltyl?" was the response.
"Are you asleep?"
"Are you awake?"
"No," said Tyltyl. "How can I be asleep, when I'm talking to you?"
"No," Tyltyl said. "How can I be asleep when I'm talking to you?"
"I say, is this Christmas Day?" asked his sister.
"I mean, is today Christmas Day?" his sister asked.
"Not yet; not till to-morrow. But Father Christmas won't bring us anything this year."
"Not yet; not until tomorrow. But Santa won't bring us anything this year."
"Why not?"
"Why not?"
"I heard Mummy say that she couldn't go to town to tell him. But he will come next year."
"I heard Mom say that she couldn't go to town to tell him. But he'll come next year."
"Is next year far off?"
"Is next year far away?"
"A good long while," said the boy. "But he will come to the rich children to-night."
"A good while," said the boy. "But he'll come to the wealthy kids tonight."
"Really?"
"Seriously?"
"Hullo!" cried Tyltyl of a sudden. "Mummy's forgotten to put out the lamp!... I've an idea!"
"Hellooo!" suddenly shouted Tyltyl. "Mom forgot to turn off the lamp!... I have an idea!"
"What?"
"What?!""
"Let's get up."
"Let's rise."
"But we mustn't," said Mytyl, who always remembered.
"But we shouldn't," said Mytyl, who always remembered.
"Why, there's no one about!... Do you see the shutters?"
"Wow, there's no one around!... Do you see the shutters?"
"Oh, how bright they are!..."
"Oh, how bright they are!"
"It's the lights of the party," said Tyltyl.
"It's the party lights," said Tyltyl.
"What party?"
"What party is it?"
"The rich children opposite. It's the Christmas-tree. Let's open the shutters...."[Pg 7]
"The wealthy kids across from us. It's the Christmas tree. Let’s open the blinds...."[Pg 7]
"Can we?" asked Mytyl, timidly.
"Can we?" Mytyl asked, nervously.
"Of course we can; there's no one to stop us.... Do you hear the music?... Let us get up."
"Of course we can; there's no one to stop us.... Do you hear the music?... Let's get up."
The two Children jumped out of bed, ran to the window, climbed on the stool in front of it and threw back the shutters. A bright light filled the room; and the Children looked out eagerly:
The two kids jumped out of bed, ran to the window, climbed on the stool in front of it, and pulled back the shutters. A bright light flooded the room, and the kids looked out excitedly:
"We can see everything!" said Tyltyl.
"We can see everything!" Tyltyl exclaimed.
"I can't," said poor little Mytyl, who could hardly find room on the stool.
"I can't," said poor little Mytyl, who could barely find space on the stool.
"It's snowing!" said Tyltyl. "There are two carriages, with six horses each!"
"It's snowing!" Tyltyl exclaimed. "There are two carriages, each pulled by six horses!"
"There are twelve little boys getting out!" said Mytyl, who was doing her best to peep out of the window.
"There are twelve little boys coming out!" said Mytyl, who was trying her hardest to peek out of the window.
"Don't be silly!... They're little girls...."
"Don't be ridiculous!... They're just little girls...."
"They've got knickerbockers on...."
"They're wearing knickerbockers...."
"Do be quiet!... And look!..."
"Please be quiet!... And look!..."
"What are those gold things there, hanging from the branches?"
"What are those gold things hanging from the branches?"
"Why, toys, to be sure!" said Tyltyl. "Swords, guns, soldiers, cannons...."
"Of course, toys!" Tyltyl said. "Swords, guns, soldiers, cannons...."
"And what's that, all round the table?"
"And what's that, all around the table?"
"Cakes and fruit and cream-tarts." [Pg 8]
"Cakes, fruit, and cream tarts."
"Oh, how pretty the children are!" cried Mytyl, clapping her hands.
"Oh, how pretty the kids are!" shouted Mytyl, clapping her hands.
"And how they're laughing and laughing!" answered Tyltyl.
"And they’re just laughing and laughing!" replied Tyltyl.
"And the little ones dancing!..."
"And the kids are dancing!..."
"Yes, yes; let's dance too!" shouted Tyltyl.
"Yeah, yeah; let’s dance too!" shouted Tyltyl.
And the two Children began to stamp their feet for joy on the stool:
And the two kids started jumping up and down excitedly on the stool:
"Oh, what fun!" said Mytyl.
"Oh, how fun!" said Mytyl.
"They're getting the cakes!" cried Tyltyl. "They can touch them!... They're eating, they're eating, they're eating!... Oh, how lovely, how lovely!..."
"They're getting the cakes!" shouted Tyltyl. "They can touch them!... They're eating, they're eating, they're eating!... Oh, how wonderful, how wonderful!..."
Mytyl began to count imaginary cakes:
Mytyl started to count imaginary cakes:
"I have twelve!..."
"I've got twelve!..."
"And I four times twelve!" said Tyltyl. "But I'll give you some...."
"And I'm four times twelve!" said Tyltyl. "But I'll give you some...."
And our little friends, dancing, laughing and shrieking with delight, rejoiced so prettily in the other children's happiness that they forgot their own poverty and want. They were soon to have their reward. Suddenly, there came a loud knocking at the door. The startled Children ceased their romp and dared not move a limb. Then the big wooden latch lifted of itself, with a loud creak; the door opened slowly; and in crept a little old woman, [Pg 9] dressed all in green, with a red hood over her head. She was hump-backed and lame and had only one eye; her nose and chin almost touched; and she walked leaning on a stick. She was surely a fairy.
And our little friends, dancing, laughing, and screaming with joy, happily shared in the other kids' happiness so much that they forgot about their own struggles and needs. They were about to be rewarded. Suddenly, there was a loud knock at the door. The surprised children stopped their play and didn’t dare to move. Then the big wooden latch lifted on its own with a loud creak; the door opened slowly, and in came a little old woman, [Pg 9] dressed all in green, with a red hood on her head. She was hunched over and limped, had only one eye; her nose and chin almost touched, and she walked leaning on a stick. She must have been a fairy.
She hobbled up to the Children and asked, in a snuffling voice:
She limped over to the kids and asked, in a sniffly voice:
"Have you the grass here that sings or the bird that is blue?"
"Do you have the singing grass or the blue bird here?"
"We have some grass," replied Tyltyl, trembling all over his body, "but it can't sing...."
"We have some grass," Tyltyl replied, shaking all over, "but it can't sing...."
"Tyltyl has a bird," said Mytyl.
"Tyltyl has a bird," Mytyl said.
"But I can't give it away, because it's mine," the little fellow added, quickly.
"But I can't give it away, because it's mine," the little guy added quickly.
Now wasn't that a capital reason?
Now wasn't that a great reason?
The Fairy put on her big, round glasses and looked at the bird:
The Fairy put on her big, round glasses and stared at the bird:
"He's not blue enough," she exclaimed. "I must absolutely have the Blue Bird. It's for my little girl, who is very ill.... Do you know what the Blue Bird stands for? No? I thought you didn't; and, as you are good children, I will tell you."
"He's not blue enough," she said. "I really need to have the Blue Bird. It’s for my little girl, who is very sick.... Do you know what the Blue Bird represents? No? I figured you didn’t; and since you’re good kids, I’ll explain it to you."
The Fairy raised her crooked finger to her long, pointed nose, and whispered, in a mysterious tone:
The Fairy raised her crooked finger to her long, pointed nose and whispered in a mysterious tone:
"The Blue Bird stands for happiness; and I want you [Pg 10] to understand that my little girl must be happy in order to get well. That is why I now command you to go out into the world and find the Blue Bird for her. You will have to start at once.... Do you know who I am?"
"The Blue Bird represents happiness, and I need you to understand that my little girl has to be happy to get better. That’s why I’m telling you to go out into the world and find the Blue Bird for her. You have to leave right away... Do you know who I am?"
The Children exchanged puzzled glances. The fact was that they had never seen a fairy before; and they felt a little scared in her presence. However, Tyltyl soon said politely:
The kids exchanged confused looks. The truth was that they had never seen a fairy before, and they felt a bit scared being around her. But Tyltyl quickly said politely:
"You are rather like our neighbor, Madame Berlingot...."
"You’re a lot like our neighbor, Madame Berlingot...."

She helped Mytyl herself
Tyltyl thought that, in saying this, he was paying the Fairy a compliment; for Madame Berlingot's shop, which was next door to their cottage, was a very pleasant place. It was stocked with sweets, marbles, chocolate cigars and sugar dolls and hens; and, at fair-time, there were big gingerbread dolls covered all over with gilt paper. Goody Berlingot had a nose that was quite as ugly as the Fairy's; she was old also; and, like the Fairy, she walked doubled up in two; but she was very kind and she had a dear little girl who used to play on Sundays with the woodcutter's Children. Unfortunately, the poor little pretty, fair-haired thing was always suffering from some unknown complaint, which often kept her in bed. When this happened, she [Pg 11] used to beg and pray for Tyltyl's dove to play with; but Tyltyl was so fond of the bird that he would not give it to her. All this, thought the little boy, was very like that which the Fairy told him; and that was why he called her Berlingot.
Tyltyl thought that by saying this, he was complimenting the Fairy; after all, Madame Berlingot's shop, which was next door to their cottage, was a really nice place. It was filled with sweets, marbles, chocolate cigars, sugar dolls, and chickens; and during fair-time, there were large gingerbread dolls covered in shiny paper. Goody Berlingot had a nose that was just as ugly as the Fairy's; she was old too, and like the Fairy, she walked hunched over; but she was very kind and had a sweet little girl who would play on Sundays with the woodcutter's children. Unfortunately, the poor little pretty, fair-haired girl was always suffering from some unknown illness, which often kept her in bed. When this happened, she used to beg and pray for Tyltyl's dove to come play with her; but Tyltyl loved the bird too much to give it to her. All of this, the little boy thought, was very similar to what the Fairy told him; and that was why he called her Berlingot.
Much to his surprise, the Fairy turned crimson with rage. It was a hobby of hers to be like nobody, because she was a fairy and able to change her appearance, from one moment to the next, as she pleased. That evening, she happened to be ugly and old and hump-backed; she had lost one of her eyes; and two lean wisps of grey hair hung over her shoulders.
Much to his surprise, the Fairy turned bright red with anger. She enjoyed being unique because she was a fairy and could change her appearance anytime she wanted. That evening, she happened to look ugly and old with a hunchback; she had lost one of her eyes, and two thin strands of gray hair hung over her shoulders.
"What do I look like?" she asked Tyltyl. "Am I pretty or ugly? Old or young?"
"What do I look like?" she asked Tyltyl. "Am I pretty or ugly? Am I old or young?"
Her reason for asking these questions was to try the kindness of the little boy. He turned away his head and dared not say what he thought of her looks. Then she cried:
Her reason for asking these questions was to test the little boy's kindness. He turned his head away and didn't dare to express what he thought of her appearance. Then she exclaimed:
"I am the Fairy Bérylune!"
"I'm the Fairy Bérylune!"
"Oh, that's all right!" answered Tyltyl, who, by this time, was shaking in every limb.
"Oh, that's okay!" replied Tyltyl, who was now trembling all over.
This satisfied the Fairy; and, as the Children were still in their night-shirts, she told them to get dressed. She herself helped Mytyl and, while she did so, asked: [Pg 12]
This made the Fairy happy; and since the Children were still in their pajamas, she told them to get dressed. She helped Mytyl put on her clothes and, while doing that, asked: [Pg 12]
"Where are your Father and Mother?"
"Where are your dad and mom?"
"In there," said Tyltyl, pointing to the door on the right. "They're asleep."
"In there," Tyltyl said, pointing to the door on the right. "They’re sleeping."
"And your Grandad and Granny?"
"And your grandpa and grandma?"
"They're dead...."
"They're gone...."
"And your little brothers and sisters.... Have you any?..."
"And do you have any little brothers or sisters?..."
"Oh, yes, three little brothers!" said Tyltyl.
"Oh, yeah, three little brothers!" Tyltyl said.
"And four little sisters," added Mytyl.
"And four little sisters," added Mytyl.
"Where are they?" asked the Fairy.
"Where are they?" asked the Fairy.
"They are dead, too," answered Tyltyl.
"They're gone, too," Tyltyl replied.
"Would you like to see them again?"
"Do you want to see them again?"
"Oh, yes!... At once!... Show them to us!..."
"Oh, yes!... Right away!... Show them to us!..."
"I haven't them in my pocket," said the Fairy. "But this is very lucky; you will see them when you go through the Land of Memory. It's on the way to the Blue Bird, just on the left, past the third turning.... What were you doing when I knocked?"
"I don't have them in my pocket," said the Fairy. "But this is really fortunate; you'll see them when you travel through the Land of Memory. It's along the way to the Blue Bird, just on the left, after the third turn.... What were you up to when I knocked?"
"We were playing at eating cakes," said Tyltyl.
"We were pretending to eat cakes," said Tyltyl.
"Have you any cakes?... Where are they?..."
"Do you have any cakes?... Where are they?..."
"In the house of the rich children.... Come and look, it's so lovely!"
"In the house of the wealthy kids... Come and see, it's so beautiful!"
And Tyltyl dragged the Fairy to the window.
And Tyltyl pulled the Fairy to the window.
"But it's the others who are eating them!" said she. [Pg 13]
"But it's the others who are eating them!" she said. [Pg 13]
"Yes, but we can see them eat," said Tyltyl.
"Yeah, but we can see them eat," said Tyltyl.
"Aren't you cross with them?"
"Aren't you upset with them?"
"What for?"
"Why?"
"For eating all the cakes. I think it's very wrong of them not to give you any."
"For eating all the cakes. I think it's really unfair of them not to give you any."
"Not at all; they're rich!... I say, isn't it beautiful over there?"
"Not at all; they're wealthy!... I mean, isn't it lovely over there?"
"It's just the same here, only you can't see...."
"It's exactly the same here, except you can't see...."
"Yes, I can," said Tyltyl. "I have very good eyes. I can see the time on the church clock; and Daddy can't!"
"Yeah, I can," said Tyltyl. "I've got really good eyesight. I can see the time on the church clock, and Dad can't!"
The Fairy suddenly grew angry:
The Fairy suddenly got angry:
"I tell you that you can't see!" she said.
"I’m telling you that you can’t see!" she said.
And she grew angrier and angrier. As though it mattered about seeing the time on the church clock!
And she got angrier and angrier. As if it really mattered to check the time on the church clock!
Of course, the little boy was not blind; but, as he was kind-hearted and deserved to be happy, she wanted to teach him to see what is good and beautiful in all things. It was not an easy task, for she well knew that most people live and die without enjoying the happiness that lies all around them. Still, as she was a fairy, she was all-powerful; and so she decided to give him a little hat adorned with a magic diamond that would possess the extraordinary property of always showing him the truth, which would help him to see the inside of Things and thus[Pg 14] teach him that each of them has a life and an existence of its own, created to match and gladden ours.
Of course, the little boy wasn’t blind; but since he was kind-hearted and deserved to be happy, she wanted to help him see the good and beautiful in everything. It wasn’t an easy job, as she knew that most people live and die without experiencing the joy that surrounds them. Still, being a fairy, she had all the power she needed; so she decided to give him a little hat decorated with a magic diamond that would always reveal the truth, helping him understand the essence of things and teaching him that each one has its own life and existence, created to complement and uplift ours.
The Fairy took the little hat from a great bag hanging by her side. It was green and had a white cockade, with the big diamond shining in the middle of it. Tyltyl was beside himself with delight. The Fairy explained to him how the diamond worked. By pressing the top, you saw the soul of Things; if you gave it a little turn to the right, you discovered the Past; and, when you turned it to the left, you beheld the Future.
The Fairy took the small hat from a large bag hanging by her side. It was green with a white ribbon, featuring a big diamond shining in the center. Tyltyl was overwhelmed with joy. The Fairy explained to him how the diamond worked. By pressing the top, you could see the soul of Things; if you turned it a little to the right, you would uncover the Past; and when you turned it to the left, you would see the Future.
Tyltyl beamed all over his face and danced for joy; and then he at once became afraid of losing the little hat:
Tyltyl grinned from ear to ear and danced with excitement; but then he suddenly got afraid of losing the little hat:
"Daddy will take it from me!" he cried.
"Dad will handle it from here!" he shouted.
"No," said the Fairy, "for no one can see it as long as it's on your head.... Will you try it?"
"No," said the Fairy, "because no one can see it while it's on your head... Will you give it a try?"
"Yes, yes!" cried the Children, clapping their hands.
"Yes, yes!" shouted the kids, clapping their hands.
The hat was no sooner on the little boy's head than a magic change came over everything. The old Fairy turned into a young and beautiful princess, dressed all in silk and covered with sparkling jewels; the walls of the cottage became transparent and gleamed like precious stones; the humble deal furniture shone like marble. The two children ran from right to left clapping their hands and shouting with delight.[Pg 15]
The moment the hat was placed on the little boy's head, everything transformed magically. The old Fairy became a young, beautiful princess, dressed in silk and adorned with sparkling jewels; the cottage walls turned transparent and shimmered like precious stones; the simple wooden furniture gleamed like marble. The two children ran back and forth, clapping their hands and yelling with joy.[Pg 15]
"Oh, how lovely, how lovely!" exclaimed Tyltyl.
"Oh, how beautiful, how beautiful!" Tyltyl said excitedly.
And Mytyl, like the vain little thing she was, stood spell-bound before the beauty of the fair princess' dress.
And Mytyl, being the vain little thing she was, stood mesmerized by the beauty of the lovely princess's dress.
But further and much greater surprises were in store for them. Had not the Fairy said that the Things and the Animals would come to life, talk and behave like everybody else? Lo and behold, suddenly the door of the grandfather's clock opened, the silence was filled with the sweetest music and twelve little daintily-dressed and laughing dancers began to skip and spin all around the Children.
But even more amazing surprises were waiting for them. Didn’t the Fairy say that the Things and the Animals would come to life, talk, and act like everyone else? Suddenly, the door of the grandfather's clock opened, the silence was filled with the sweetest music, and twelve little elegantly dressed and laughing dancers began to skip and spin all around the Children.
"They are the Hours of your life," said the Fairy.
"They are the Hours of your life," said the Fairy.
"May I dance with them?" asked Tyltyl, gazing with admiration at those pretty creatures, who seemed to skim over the floor like birds.
"Can I dance with them?" asked Tyltyl, looking at those lovely creatures with admiration as they glided across the floor like birds.
But just then he burst into a wild fit of laughter! Who was that funny fat fellow, all out of breath and covered with flour, who came struggling out of the bread-pan and bowing to the children? It was Bread! Bread himself, taking advantage of the reign of liberty to go for a little walk on earth! He looked like a stout, comical old gentleman; his face was puffed out with dough; and his large hands, at the end of his thick arms, were not able to meet, when he laid them on his great, round stomach. He was [Pg 16] dressed in a tight-fitting crust-coloured suit, with stripes across the chest like those on the nice buttered rolls which we have for breakfast in the morning. On his head—just think of it!—he wore an enormous bun, which made a funny sort of turban.
But just then he broke into a fit of laughter! Who was that funny, chubby guy, out of breath and covered in flour, struggling out of the bread pan and bowing to the kids? It was Bread! Bread himself, taking advantage of his freedom to go for a little stroll on Earth! He looked like a plump, comical old man; his face was puffed up with dough, and his big hands, at the end of his thick arms, couldn't quite meet when he placed them on his large, round belly. He was [Pg 16] dressed in a snug, crust-colored suit, with stripes across the chest like those on the delicious buttered rolls we have for breakfast. On his head—just imagine!—he wore a giant bun that looked like a funny sort of turban.
He had hardly tumbled out of his pan, when other loaves just like him, but smaller, followed after and began to frisk about with the Hours, without giving a thought to the flour which they scattered over those pretty ladies and which wrapped them in great white clouds.
He had barely tumbled out of his pan when other loaves just like him, but smaller, followed him and started to play around with the Hours, completely ignoring the flour they scattered over those lovely ladies, wrapping them in big white clouds.
It was a queer and charming dance; and the Children were delighted. The Hours waltzed with the loaves; the plates, joining in the fun, hopped up and down on the dresser, at the risk of falling off and smashing to pieces; the glasses in the cupboard clinked together, to drink the health of one and all. As to the forks, they chattered so loudly with the knives that you could not hear yourself speak for the noise....
It was a bizarre and delightful dance, and the kids were thrilled. The Hours waltzed with the loaves; the plates joined in the fun, bouncing up and down on the dresser, risking falling off and breaking into pieces; the glasses in the cupboard clinked together, toasting to everyone’s health. As for the forks, they rattled so loudly with the knives that you couldn’t hear yourself speak over the noise....
There is no knowing what would have happened if the din had lasted much longer. Daddy and Mummy Tyl would certainly have waked up. Fortunately, when the romp was at its height, an enormous flame darted out of the chimney and filled the room with a great red glow, as though the house were on fire. Everybody bolted into the corners in [Pg 17] dismay, while Tyltyl and Mytyl, sobbing with fright, hid their heads under the good Fairy's cloak.
There’s no telling what would have happened if the noise had gone on much longer. Mom and Dad Tyl would definitely have woken up. Luckily, when the chaos reached its peak, a huge flame shot out of the chimney and lit up the room with a bright red glow, as if the house were on fire. Everyone rushed into the corners in panic, while Tyltyl and Mytyl, crying with fear, buried their heads under the good Fairy's cloak.
"Don't be afraid," she said. "It's only Fire, who has come to join in your fun. He is a good sort, but you had better not touch him, for he has a hot temper."
"Don't worry," she said. "It's just Fire, who has come to join in your fun. He's a good guy, but you'd better not touch him, because he has a hot temper."
Peeping anxiously through the beautiful gold lace that edged the Fairy's cloak, the Children saw a tall, red fellow looking at them and laughing at their fears. He was dressed in scarlet tights and spangles; from his shoulders hung silk scarves that were just like flames when he waved them with his long arms; and his hair stood up on his head in straight, flaring locks. He started flinging out his arms and legs and jumping round the room like a madman.
Peeking nervously through the lovely gold lace on the Fairy's cloak, the Children saw a tall, red figure staring at them and laughing at their fears. He wore scarlet tights and sparkles; silk scarves flowing from his shoulders looked like flames when he waved them with his long arms; and his hair stood up in straight, wild spikes. He began flailing his arms and legs, jumping around the room like a madman.
Tyltyl, though feeling a little easier, dared not yet leave his refuge. Then the Fairy Bérylune had a capital idea: she pointed her wand at the tap; and at once there appeared a young girl who wept like a regular fountain. It was Water. She was very pretty, but she looked extremely sad; and she sang so sweetly that it was like the rippling of a spring. Her long hair, which fell to her feet, might have been made of sea-weed. She had nothing on but her bed-gown; but the water that streamed over her clothed her in shimmering colours. She hesitated at first and gave a glance around her; then, catching sight of Fire still whirling about like a [Pg 18] great madcap, she made an angry and indignant rush at him, spraying his face, splashing and wetting him with all her might. Fire flew into a rage and began to smoke. Nevertheless, as he found himself suddenly thwarted by his old enemy, he thought it wiser to retire to a corner. Water also beat a retreat; and it seemed as though peace would be restored once more.
Tyltyl, feeling a bit more relaxed, still didn't dare to leave his safe spot. Then the Fairy Bérylune had a brilliant idea: she pointed her wand at the tap, and instantly a young girl appeared, crying like a fountain. She was Water. She was very pretty but looked incredibly sad; her singing was so sweet it sounded like the gentle flow of a spring. Her long hair, which flowed down to her feet, looked like it was made of seaweed. She wore nothing but a nightgown, but the water streaming around her dressed her in shimmering colors. At first, she hesitated and glanced around; then, noticing Fire still spinning around wildly, she rushed at him in anger, splashing water all over his face. Fire got furious and started to smoke. However, realizing he was suddenly being challenged by his old rival, he decided it was better to retreat to a corner. Water also pulled back, and it seemed like peace would be restored once again.
The two Children, at last recovering from their alarm, were asking the Fairy what was going to happen next, when a startling noise of breaking crockery made them look round towards the table. What a surprise! The milk-jug lay on the floor, smashed into a thousand fragments, and from the pieces rose a charming lady, who gave little screams of terror and clasped her hands and turned up her eyes with a beseeching glance.
The two children, finally calming down from their fear, were asking the fairy what was going to happen next when a shocking noise of something breaking made them turn to the table. What a surprise! The milk jug was on the floor, shattered into a thousand pieces, and from the remnants emerged a beautiful lady, who gasped in fright, clasped her hands, and looked up with a pleading expression.
Tyltyl hastened to console her, for he at once knew that she was Milk; and, as he was very fond of her, he gave her a good kiss. She was as fresh and pretty as a little dairy-maid; and a delicious scent of hay came from her white frock all covered with cream.
Tyltyl rushed to comfort her, knowing right away that she was Milk; and since he was very fond of her, he gave her a sweet kiss. She was as fresh and pretty as a young dairy girl; and a delightful smell of hay wafted from her white dress, which was all covered in cream.
Meanwhile, Mytyl was watching the sugar-loaf, which also seemed to be coming to life. Packed in its blue paper wrapper, on a shelf near the door, it was swaying from left to right and from right to left without any result. But at [Pg 19] last a long thin arm was seen to come out, followed by a peaked head, which split the paper, and by another arm and two long legs that seemed never to end!... Oh, you should have seen how funny Sugar looked: so funny, indeed, that the Children could not help laughing in his face! And yet they would have liked to be civil to him, for they heard the Fairy introducing him in these words:
Meanwhile, Mytyl was watching the sugar loaf, which also seemed to be coming to life. Wrapped in its blue paper, on a shelf near the door, it was swaying back and forth without any real effect. But at [Pg 19] last, a long thin arm appeared, followed by a pointed head that broke through the paper, then another arm and two long legs that seemed never-ending!... Oh, you should have seen how funny Sugar looked: so funny, in fact, that the Children couldn't help but laugh at him! Yet, they wanted to be polite, since they heard the Fairy introducing him with these words:
"This, Tyltyl, is the soul of Sugar. His pockets are crammed with sugar and each of his fingers is a sugar-stick."
"This, Tyltyl, is the soul of Sugar. His pockets are stuffed with sugar, and each of his fingers is a sugar stick."
How wonderful to have a friend all made of sugar, off whom you can bite a piece whenever you feel inclined!
How great to have a friend made of sugar, from whom you can take a bite whenever you feel like it!
"Bow, wow, wow!... Good-morning! Good-morning, my little god!... At last, at last we can talk!... Bark and wag my tail as I might, you never understood!... I love you! I love you!"
"Woof, woof, woof!... Good morning! Good morning, my little god!... Finally, finally we can talk!... No matter how much I bark and wag my tail, you never got it!... I love you! I love you!"
Who can this extraordinary person be, who jostles everybody and fills the house with his noisy gaiety? We know him at once. It is Tylô, the good Dog who tries his hardest to understand mankind, the good-natured Animal who goes with the Children to the forest, the faithful guardian who protects the door, the staunch friend who is ever true and ever loyal! Here he comes walking on his hind-paws, as on a pair of legs too short for him, and [Pg 20] beating the air with the two others, making gestures like a clumsy little man. He has not changed: he still has his smooth, mustard-coloured coat and his jolly bull-dog head, with the black muzzle, but he is much bigger and then he talks! He talks as fast as he can, as though he wanted in one moment to avenge his whole race, which has been doomed to silence for centuries. He talks of everything, now that he is at last able to explain himself; and it is a pretty sight to see him kissing his little master and mistress and calling them "his little gods!" He sits up, he jumps about the room, knocking against the furniture, upsetting Mytyl with his big soft paws, lolling his tongue, wagging his tail and puffing and panting as though he were out hunting. We at once see his simple, generous nature. Persuaded of his own importance, he fancies that he alone is indispensable in the new world of Things.
Who can this amazing character be, who bumps into everyone and fills the house with his loud cheer? We recognize him right away. It's Tylô, the friendly Dog who tries hard to understand humans, the good-natured Animal who goes with the Kids to the forest, the loyal guardian who stands watch by the door, the steadfast friend who is always faithful and true! Here he comes, walking on his hind legs, as if he has a pair of legs that are too short for him, and [Pg 20] waving his front paws around, making gestures like a clumsy little man. He hasn't changed: he still has his smooth, mustard-colored coat and his cheerful bulldog face, with the black nose, but he's much bigger, and now he can talk! He talks as fast as he can, as if he wants to make up for all the silence his kind has faced for centuries. He talks about everything, now that he can finally express himself; and it's a delightful sight to see him kissing his little master and mistress and calling them "his little gods!" He sits up, hops around the room, bumping into the furniture, knocking Mytyl over with his big soft paws, sticking out his tongue, wagging his tail, and puffing and panting as if he's been out hunting. We immediately see his simple, generous nature. Confident of his own importance, he believes he is the only one essential in this new world of Things.
After making all the fuss he wanted of the Children, he started going the round of the company, distributing the attentions which he thought that none could do without. His joy, now set free, found vent without restraint; and, because he was the most loving of creatures, he would also have been the happiest, if, in becoming human, he had not, unfortunately, retained his little doggy failings. He was jealous! He was terribly jealous; and his heart felt a pang [Pg 21] when he saw Tylette, the Cat, coming to life in her turn and being petted and kissed by the Children, just as he had been! Oh, how he hated the Cat! To bear the sight of her beside him, to see her always sharing in the affection of the family: that was the great sacrifice which fate demanded of him. He accepted it, however, without a word, because it pleased his little gods; and he went so far as to leave her alone. But he had had many a crime on his conscience because of her! Had he not, one evening, crept stealthily into Goody Berlingot's kitchen in order to throttle her old tom-cat, who had never done him any harm? Had he not broken the back of the Persian cat at the Hall opposite? Did he not sometimes go to town on purpose to hunt cats and put an end to them, all to wreak his spite? And now Tylette was going to talk, just like himself! Tylette would be his equal in the new world that was opening before him!
After making all the fuss he wanted with the Kids, he started going around the group, sharing out the attention he thought everyone needed. His joy, now unleashed, poured out without any filter; and, since he was the most loving of creatures, he would have been the happiest, if, in becoming human, he hadn’t unfortunately kept his little doggy flaws. He was jealous! He was really jealous; and his heart ached when he saw Tylette, the Cat, coming to life in her turn and being petted and kissed by the Kids, just like he had been! Oh, how he hated the Cat! Enduring the sight of her next to him, always sharing in the family’s affection: that was the huge sacrifice fate demanded of him. He accepted it, though, without a word, because it made his little gods happy; and he even went so far as to leave her alone. But he had many guilty feelings because of her! Hadn’t he, one evening, sneaked into Goody Berlingot's kitchen to try and choke her old tom-cat, who had never done anything to him? Hadn’t he broken the back of the Persian cat at the Hall across the street? Didn’t he sometimes go to town just to hunt cats and take them out, all to express his anger? And now Tylette was going to talk, just like him! Tylette would be his equal in the new world that was opening up before him!
"Oh, there is no justice left on earth!" was his bitter thought. "There is no justice left!"
"Oh, there's no justice left in the world!" was his bitter thought. "There’s no justice left!"
In the meantime, the Cat, who had begun by washing herself and polishing her claws, calmly put out her paw to the little girl.
In the meantime, the Cat, who had started by grooming herself and sharpening her claws, calmly extended her paw to the little girl.
She really was a very pretty cat; and, if our friend Tylô's jealousy had not been such an ugly feeling, we might almost have overlooked it for once! How could you fail to be attracted by Tylette's eyes, which [Pg 22] were like topaz set in emeralds? How could you resist the pleasure of stroking the wonderful black velvet back? How could you not love her grace, her gentleness and the dignity of her poses?
She really was a very pretty cat; and, if our friend Tylô's jealousy hadn't been such an ugly emotion, we might have almost let it slide this time! How could you not be drawn to Tylette's eyes, which [Pg 22] were like topaz surrounded by emeralds? How could you resist the joy of petting her amazing black velvet back? How could you not adore her grace, her gentleness, and the dignity of her poses?
Smiling gently and speaking in well-chosen language, she said to Mytyl:
Smiling softly and speaking with carefully chosen words, she said to Mytyl:
"Good-morning, miss!... How well you look this morning!..."
"Good morning, miss! You look great this morning!"
And the Children patted her like anything.
And the kids patted her a lot.
Tylô kept watching the Cat from the other end of the room:
Tylô continued to watch the Cat from the opposite side of the room:
"Now that she's standing on her hind-legs like a man," he muttered, "she looks just like the Devil, with her pointed ears, her long tail and her dress as black as ink!" And he could not help growling between his teeth. "She's also like the village chimney-sweep," he went on, "whom I loathe and detest and whom I shall never take for a real man, whatever my little gods may say.... It's lucky," he added, with a sigh, "that I know more about a good many things than they do!"
"Now that she's standing on her hind legs like a man," he muttered, "she looks just like the Devil, with her pointed ears, her long tail, and her dress as black as ink!" He couldn’t help but growl under his breath. "She’s also like the village chimney sweep," he continued, "whom I hate and will never consider a real man, no matter what my little gods say.... It's a good thing," he added with a sigh, "that I know a lot more about many things than they do!"
But suddenly, no longer able to master himself, he flew at the Cat and shouted, with a loud laugh that was more like a roar:
But suddenly, unable to control himself any longer, he lunged at the Cat and shouted, with a loud laugh that sounded more like a roar:
"I'm going to frighten Tylette! Bow, wow, wow!" [Pg 23]
"I'm going to scare Tylette! Bow, wow, wow!" [Pg 23]
But the Cat, who was dignified even when still an animal, now thought herself called to the loftiest destinies. She considered that the time had come to raise a tall barrier between herself and the Dog, who had never been more than an ill-bred person in her eyes; and, stepping back in disdain, she just said:
But the Cat, who was dignified even as an animal, now felt she was meant for greater things. She decided it was time to put a tall wall between herself and the Dog, who had always seemed like a rude individual in her eyes; and, stepping back in disdain, she simply said:
"Sir, I don't know you."
"Sir, I don't know you."
Tylô gave a bound under the insult, whereupon the Cat bristled up, twisting her whiskers under her little pink nose (for she was very proud of those two pale blotches which gave a special touch to her dark beauty); and then, arching her back and sticking up her tail, she hissed out, "Fft! Fft!" and stood stock-still on the chest of drawers, like a dragon on the lid of a Chinese vase.
Tylô jumped in response to the insult, and the Cat puffed up, twisting her whiskers under her small pink nose (because she was very proud of those two pale spots that added a unique touch to her dark beauty); then, arching her back and raising her tail, she hissed, "Fft! Fft!" and stood completely still on the chest of drawers, like a dragon on the top of a Chinese vase.
Tyltyl and Mytyl screamed with laughter; but the quarrel would certainly have had a bad ending if, at that moment, a great thing had not happened. At eleven o'clock in the evening, in the middle of that winter's night, a great light, the light of the noon-day sun, glowing and dazzling, burst into the cottage.
Tyltyl and Mytyl laughed out loud; however, the argument could have ended badly if, at that moment, something amazing hadn’t happened. At eleven o'clock that night, in the middle of a winter evening, a brilliant light, the light of the midday sun, shining and blinding, flooded into the cottage.
"Hullo, there's daylight!" said the little boy, who no longer knew what to make of things. "What will Daddy say?"
"Hellо, it's daylight!" said the little boy, who was no longer sure what to think. "What will Dad say?"
But, before the Fairy had time to set him right, Tyltyl [Pg 24] understood; and, full of wonderment, he knelt before the latest vision that bewitched his eyes.
But before the Fairy could correct him, Tyltyl [Pg 24] understood; and, filled with amazement, he knelt before the latest sight that captivated his gaze.
At the window, in the center of a great halo of sunshine, there rose slowly, like a tall golden sheaf, a maiden of surpassing loveliness! Gleaming veils covered her figure without hiding its beauty; her bare arms, stretched in the attitude of giving, seemed transparent; and her great clear eyes wrapped all upon whom they fell in a fond embrace.
At the window, surrounded by a bright circle of sunlight, there stood a stunning maiden, rising slowly like a tall golden stalk! Shimmering veils draped over her figure without concealing its beauty; her bare arms, extended as if offering something, looked almost see-through; and her large, clear eyes enveloped everyone they looked at in a warm embrace.
"It's the Queen!" said Tyltyl.
"It's the Queen!" Tyltyl exclaimed.
"It's a Fairy Princess!" cried Mytyl, kneeling beside her brother.
"It's a Fairy Princess!" shouted Mytyl, kneeling next to her brother.
"No, my Children," said the Fairy. "It is Light!"
"No, my Children," said the Fairy. "It's Light!"
Smiling, Light stepped towards the two little ones. She, the Light of Heaven, the strength and beauty of the Earth, was proud of the humble mission entrusted to her; she, never before held captive, living in space and bestowing her bounty upon all alike, consented to be confined, for a brief spell, within a human shape, so as to lead the Children out into the world and teach them to know that other Light, the Light of the Mind, which we never see, but which helps us to see all things that are.
Smiling, Light walked toward the two little ones. She, the Light of Heaven, the strength and beauty of the Earth, felt honored by the simple mission given to her; she, who had never been confined before, living in space and sharing her gifts with everyone, agreed to be trapped, for a short time, in a human form, so she could guide the Children into the world and help them understand that other Light, the Light of the Mind, which we can’t see, but which helps us perceive everything that exists.
"It is Light!" exclaimed the Things and the Animals; and, as they all loved her, they began to dance around her with cries of pleasure. [Pg 25]
"It’s Light!" shouted the Things and the Animals; and, since they all loved her, they started dancing around her with joyful cries. [Pg 25]
Tyltyl and Mytyl capered with joy. Never had they pictured so amusing and so pretty a party; and they shouted louder than all the rest.
Tyltyl and Mytyl danced around with joy. They had never imagined such a fun and beautiful party; they shouted louder than everyone else.
Then what was bound to happen came. Suddenly, three knocks were heard against the wall, loud enough to throw the house down! It was Daddy Tyl, who had been waked up by the din and who was now threatening to come and put a stop to it.
Then what was bound to happen occurred. Suddenly, there were three loud knocks against the wall, strong enough to bring the house down! It was Daddy Tyl, who had been woken up by the noise and was now threatening to come and put a stop to it.
"Turn the diamond!" cried the Fairy to Tyltyl.
"Turn the diamond!" shouted the Fairy to Tyltyl.
Our hero hastened to obey, but he had not the knack of it yet; besides, his hand shook at the thought that his father was coming. In fact, he was so awkward that he nearly broke the works.
Our hero rushed to comply, but he still hadn't quite mastered it; plus, his hand trembled at the thought of his father arriving. In fact, he was so clumsy that he almost wrecked the whole thing.
"Not so quick, not so quick!" said the Fairy. "Oh dear, you've turned it too briskly: they will not have time to resume their places and we shall have a lot of bother!"
"Not so fast, not so fast!" said the Fairy. "Oh dear, you've done it too quickly: they won’t have time to get back to their spots and we’re going to have a lot of trouble!"
There was a general stampede. The walls of the cottage lost their splendour. All ran hither and thither, to return to their proper shape: Fire could not find his chimney; Water ran about looking for her tap; Sugar stood moaning in front of his torn wrapper; and Bread, the biggest of the loaves, was unable to squeeze into his pan, in which the other loaves had jumped higgledy-piggledy, taking up all the room. As for the Dog, he had grown too large for the hole in his kennel; and the Cat also could not get into her basket. The Hours [Pg 26] alone, who were accustomed always to run faster than Man wished, had slipped back into the clock without delay.
There was a total chaos. The cottage walls lost their charm. Everyone was running around, trying to return to their original form: Fire couldn't find his chimney; Water was wandering around looking for her faucet; Sugar was standing there, upset about his torn wrapper; and Bread, the largest of the loaves, couldn't fit into his pan, where the other loaves had jumped in all jumbled up, taking up all the space. As for the Dog, he had grown too big for the hole in his kennel, and the Cat couldn't get into her basket either. The Hours [Pg 26] alone, who were always used to moving faster than humans wanted, slipped back into the clock without any delay.
Light stood motionless and unruffled, vainly setting an example of calmness to the others, who were all weeping and wailing around the Fairy:
Light stood still and composed, trying in vain to set an example of calm to the others, who were all crying and wailing around the Fairy:
"What is going to happen?" they asked. "Is there any danger?"
"What’s going to happen?" they asked. "Is there any danger?"
"Well," said the Fairy, "I am bound to tell you the truth: all those who accompany the two Children will die at the end of the journey."
"Well," said the Fairy, "I have to be honest with you: everyone who travels with the two Children will die by the end of the journey."
They began to cry like anything, all except the Dog, who was delighted at remaining human as long as possible and who had already taken his stand next to Light, so as to be sure of going in front of his little master and mistress.
They started crying like crazy, except for the Dog, who was thrilled to stay human for as long as possible and had already positioned himself next to Light, making sure he would be in front of his little master and mistress.
At that moment, there came a knocking even more dreadful than before.
At that moment, there was a knocking that was even more terrifying than before.
"There's Daddy again!" said Tyltyl. "He's getting up, this time; I can hear him walking...."
"There's Dad again!" said Tyltyl. "He's getting up this time; I can hear him walking...."
"You see," said the Fairy, "you have no choice now; it is too late; you must all start with us.... But you, Fire, don't come near anybody; you, Dog, don't tease the Cat; you, Water, try not to run all over the place; and you, Sugar, [Pg 27] stop crying, unless you want to melt. Bread shall carry the cage in which to put the Blue Bird; and you shall all come to my house, where I will dress the Animals and the Things properly.... Let us go out this way!"
"You see," said the Fairy, "you have no choice now; it's too late; you all have to start with us... But you, Fire, stay away from everyone; you, Dog, don’t bother the Cat; you, Water, try not to spill everywhere; and you, Sugar, [Pg 27] stop crying unless you want to dissolve. Bread will carry the cage for the Blue Bird; and you all will come to my house, where I’ll get the Animals and the Things ready properly... Let’s head out this way!"
As she spoke, she pointed her wand at the window, which lengthened magically downwards, like a door. They all went out on tip-toe, after which the window resumed its usual shape. And so it came about that, on Christmas Night, in the clear light of the moon, while the bells rang out lustily, proclaiming the birth of Jesus, Tyltyl and Mytyl went in search of the Blue Bird that was to bring them happiness. [Pg 31]
As she spoke, she pointed her wand at the window, which magically stretched down like a door. They all tiptoed outside, and then the window returned to its normal shape. So it happened that, on Christmas Night, in the bright moonlight, while the bells rang joyfully to celebrate the birth of Jesus, Tyltyl and Mytyl set off to find the Blue Bird that would bring them happiness. [Pg 31]
CHAPTER II
AT THE FAIRY'S
The Fairy Bérylune's Palace stood at the top of a very high mountain, on the way to the moon. It was so near that, on summer nights, when the sky was clear, you could plainly see the moon's mountains and valleys, lakes and seas from the terrace of the palace. Here the Fairy studied the stars and read their secrets, for it was long since the Earth had had anything to teach her.
The Fairy Bérylune's Palace was located at the peak of a towering mountain, on the way to the moon. It was so close that, on clear summer nights, you could easily see the moon's mountains and valleys, lakes and oceans from the palace terrace. Here, the Fairy explored the stars and uncovered their secrets, since it had been a long time since Earth had anything new to teach her.
"This old planet no longer interests me!" she used to say to her friends, the giants of the mountain. "The men upon it still live with their eyes shut! Poor things, I pity them! I go down among them now and then, but it is out of charity, to try and save the little children from the fatal misfortune that awaits them in the darkness."
"This old planet doesn't interest me anymore!" she used to say to her friends, the giants of the mountain. "The people living here still go about with their eyes closed! Poor things, I feel sorry for them! I go down among them now and then, but it's out of kindness, to try and save the little children from the tragic fate that awaits them in the darkness."
This explains why she had come and knocked at the door of Daddy Tyl's cottage on Christmas Eve.
This explains why she had come and knocked on the door of Daddy Tyl's cottage on Christmas Eve.
And now to return to our travellers. They had hardly reached the high-road, when the Fairy remembered that they could not walk like that through the village, which was still [Pg 32] lit up because of the feast. But her store of knowledge was so great that all her wishes were fulfilled at once. She pressed lightly on Tyltyl's head and willed that they should all be carried by magic to her palace. Then and there, a cloud of fireflies surrounded our companions and wafted them gently towards the sky. They were at the Fairy's palace before they had recovered from their surprise.
And now, let's get back to our travelers. They had barely reached the main road when the Fairy realized they couldn't walk like that through the village, which was still [Pg 32] lit up for the feast. But her knowledge was so vast that all her wishes came true instantly. She lightly tapped Tyltyl on the head and magically transported them all to her palace. In an instant, a swarm of fireflies surrounded our friends and gently lifted them into the sky. They arrived at the Fairy's palace before they even had a chance to process the surprise.
"Follow me," she said and led them through chambers and passages all in gold and silver.
"Follow me," she said, leading them through rooms and corridors adorned in gold and silver.
They stopped in a large room surrounded with mirrors on every side and containing an enormous wardrobe with light creeping through its chinks. The Fairy Bérylune took a diamond key from her pocket and opened the wardrobe. One cry of amazement burst from every throat. Precious stuffs were seen piled one on the top of the other: mantles covered with gems, dresses of every sort and every country, pearl coronets, emerald necklaces, ruby bracelets.... Never had the Children beheld such riches! As for the Things, their state was rather one of utter bewilderment; and this was only natural, when you think that they were seeing the world for the first time and that it showed itself to them in such a queer way.
They stopped in a big room surrounded by mirrors on all sides and containing a huge wardrobe with light streaming through its cracks. The Fairy Bérylune took a diamond key from her pocket and opened the wardrobe. A gasp of amazement escaped everyone's lips. Precious items were stacked one on top of another: capes adorned with gems, dresses from all over the world, pearl tiaras, emerald necklaces, ruby bracelets... The Children had never seen such wealth! As for the Things, they were completely bewildered; and this was only natural when you consider that they were seeing the world for the first time and that it revealed itself to them in such a strange way.
The Fairy helped them make their choice. Fire, Sugar and the Cat displayed a certain decision of taste. Fire, who [Pg 33] only cared for red, at once chose a splendid bright red dress, with gold spangles. He put nothing on his head, for his head was always very hot. Sugar could not stand anything except white and pale blue: bright colors jarred on his sweet nature. The long blue and white dress which he selected and the pointed hat, like a candle extinguisher, which he wore on his head made him look perfectly ridiculous; but he was too silly to notice it and kept spinning before the glass like a top and admiring himself in blissful ignorance.
The Fairy helped them make their choice. Fire, Sugar, and the Cat showed a certain taste in their decisions. Fire, who [Pg 33] only liked red, immediately picked a stunning bright red dress with gold sparkles. He didn’t wear anything on his head because his head was always very hot. Sugar could only stand white and pale blue; bright colors clashed with his sweet nature. The long blue and white dress he chose and the pointed hat, which looked like a candle snuffer, made him look completely ridiculous; but he was too clueless to notice and kept spinning in front of the mirror like a top, admiring himself in blissful ignorance.
The Cat, who was always a lady and who was used to her dusky garments, reflected that black always looks well, in any circumstance, particularly now, when they were travelling without luggage. She therefore put on a suit of black tights, with jet embroidery, hung a long velvet cloak from her shoulders and perched a large cavalier hat, with a long feather, on her neat little head. She next asked for a pair of soft kid boots, in memory of Puss-in-Boots, her distinguished ancestor, and put a pair of gloves on her fore-paws, to protect them from the dust of the roads.
The Cat, who was always classy and used to her dark outfits, thought that black looks good in any situation, especially now that they were traveling with no luggage. So, she put on a pair of black tights with jet embroidery, draped a long velvet cloak over her shoulders, and placed a big cavalier hat with a long feather on her neat little head. Then she asked for a pair of soft kid boots, in honor of Puss-in-Boots, her famous ancestor, and put on a pair of gloves on her front paws to keep them safe from the dust on the road.
Thus attired, she took a satisfied glance at the mirror. Then, a little nervously, with an anxious eye and a quivering pink nose, she hastily invited Sugar and Fire to take the air with her. So they all three walked out, while the others [Pg 34] went on dressing. Let us follow them for a moment, for we have already grown to like our brave little Tyltyl and we shall want to hear anything that is likely to help or delay his undertaking.
Thus dressed, she gave a pleased look in the mirror. Then, a bit nervously, with a worried expression and a trembling pink nose, she quickly invited Sugar and Fire to join her outside. So the three of them walked out, while the others [Pg 34] kept getting ready. Let's follow them for a moment, since we’ve come to like our brave little Tyltyl and we’ll want to hear anything that could help or delay his mission.
After passing through several splendid galleries, hung like balconies in the sky, our three cronies stopped in the hall; and the Cat at once addressed the meeting in a hushed voice:
After wandering through several beautiful galleries, perched like balconies in the sky, our three friends paused in the hall; and the Cat immediately spoke to the group in a quiet voice:
"I have brought you here," she said, "in order to discuss the position in which we are placed. Let us make the most of our last moment of liberty...."
"I brought you here," she said, "to talk about the situation we're in. Let's make the most of our last moment of freedom...."
But she was interrupted by a furious uproar:
But she was interrupted by a loud uproar:
"Bow, wow, wow!"
"Bark, bark, bark!"
"There now!" cried the Cat. "There's that idiot of a Dog! He has scented us out! We can't get a minute's peace. Let us hide behind the balustrade. He had better not hear what I have to say to you."
"There now!" shouted the Cat. "There's that idiot Dog! He’s tracked us down! We can't get a moment of peace. Let’s hide behind the railing. He better not hear what I have to say to you."
"It's too late," said Sugar, who was standing by the door.
"It's too late," said Sugar, who was standing by the door.
And, sure enough, Tylô was coming up, jumping, barking, panting and delighted.
And sure enough, Tylô was coming up, jumping, barking, panting, and thrilled.
The Cat, when she saw him, turned away in disgust:
The cat, upon seeing him, turned away in disgust:
"He has put on the livery of one of the footmen of Cinderella's coach.... It is just the thing for him: he has the soul of a flunkey!"[Pg 35]
"He’s wearing the uniform of one of Cinderella’s footmen.... It suits him perfectly: he has the spirit of a servant!"[Pg 35]
She ended these words with a "Fft! Fft!" and, stroking her whiskers, took up her stand, with a defiant air, between Sugar and Fire. The good Dog did not see her little game. He was wholly wrapped up in the pleasure of being gorgeously arrayed; and he danced round and round. It was really funny to see his velvet coat whirling like a merry-go-round, with the skirts opening every now and then and showing his little stumpy tail, which was all the more expressive as it had to express itself very briefly. For I need hardly tell you that Tylô, like every well-bred bull-dog, had had his tail and his ears cropped as a puppy.
She finished her words with a "Fft! Fft!" and, stroking her whiskers, stood defiantly between Sugar and Fire. The good Dog didn’t notice her little game. He was completely caught up in the joy of being dressed up; and he danced around and around. It was really funny to see his velvet coat spinning like a merry-go-round, with the skirts opening now and then to reveal his little stubby tail, which was even more expressive because it had to say so much in such a short time. I hardly need to tell you that Tylô, like every well-bred bulldog, had his tail and ears cropped when he was a puppy.
Poor fellow, he had long envied the tails of his brother dogs, which allowed them to use a much larger and more varied vocabulary. But physical deficiencies and the hardships of fortune strengthen our innermost qualities. Tylô's soul, having no outward means of expressing itself, had only gained through silence; and his look, which was always filled with love, had become very eloquent.
Poor guy, he had long envied the tails of his brother dogs, which let them use a much bigger and more varied vocabulary. But physical shortcomings and the struggles of life really bring out our inner qualities. Tylô's spirit, having no way to express itself outwardly, had grown through silence; and his gaze, which was always full of love, had become very expressive.
To-day his big dark eyes glistened with delight; he had suddenly changed into a man! He was all over magnificent clothes; and he was about to perform a grand errand across the world in company with the gods!
Today his big dark eyes sparkled with joy; he had suddenly transformed into a man! He was decked out in magnificent clothes, and he was about to embark on an important mission across the world alongside the gods!
"There!" he said. "There! Aren't we fine!... Just [Pg 36] look at this lace and embroidery!... It's real gold and no mistake!"
"There!" he said. "There! Don't we look great!... Just [Pg 36] look at this lace and embroidery!... It's real gold, no doubt about it!"
He did not see that the others were laughing at him, for, to tell the truth, he did look very comical; but, like all simple creatures, he had no sense of humour. He was so proud of his natural garment of yellow hair that he had put on no waistcoat, in order that no one might have a doubt as to where he sprang from. For the same reason, he had kept his collar, with his address on it. A big red velvet coat, heavily braided with gold-lace, reached to his knees; and the large pockets on either side would enable him, he thought, always to carry a few provisions; for Tylô was very greedy. On his left ear, he wore a little round cap with an osprey-feather in it and he kept it on his big square head by means of an elastic which cut his fat, loose cheeks in two. His other ear remained free. Cropped close to his head in the shape of a little paper screw-bag, this ear was the watchful receiver into which all the sounds of life fell, like pebbles disturbing its rest.
He didn’t realize that the others were laughing at him because, to be honest, he did look pretty funny; but, like all naive creatures, he had no sense of humor. He was so proud of his natural coat of yellow hair that he didn’t wear a vest, so no one would doubt where he came from. For the same reason, he kept his collar with his address on it. A big red velvet coat, heavily braided with gold lace, reached down to his knees; and he thought the large pockets on either side would always let him carry a few snacks, since Tylô was very greedy. On his left ear, he wore a little round cap with an osprey feather in it, held in place on his big square head by an elastic that cut into his fat, loose cheeks. His other ear was free. Cropped close to his head in the shape of a little paper cone, this ear was the attentive receiver that caught all the sounds of life, like pebbles interrupting its peace.
He had also encased his hind-legs in a pair of patent-leather riding-boots, with white tops; but his fore-paws he considered of such use that nothing would have induced him to put them into gloves. Tylô had too natural a character to change his little ways all in a day; and, in spite of his [Pg 37] new-blown honours, he allowed himself to do undignified things. He was at the present moment lying on the steps of the hall, scratching the ground and sniffing at the wall, when suddenly he gave a start and began to whine and whimper! His lower lip shook nervously as though he were going to cry.
He had also put on a pair of shiny leather riding boots with white tops for his back legs; but he thought his front paws were too useful to bother with gloves. Tylô had too natural a personality to change all his habits overnight; and, despite his new-found status, he still let himself do silly things. Right now, he was lying on the hall steps, scratching the ground and sniffing at the wall when suddenly he jumped and started whining! His bottom lip trembled nervously as if he was about to cry.
"What's the matter with the idiot now?" asked the Cat, who was watching him out of the corner of her eye.
"What's wrong with the idiot now?" asked the Cat, who was watching him out of the corner of her eye.
But she at once understood. A very sweet song came from the distance; and Tylô could not endure music. The song drew nearer, a girl's fresh voice filled the shadows of the lofty arches and Water appeared. Tall, slender and white as a pearl, she seemed to glide rather than to walk. Her movements were so soft and graceful that they were suspected rather than seen. A beautiful silvery dress waved and floated around her; and her hair decked with corals flowed below her knees.
But she immediately understood. A very sweet song came from afar; and Tylô couldn’t stand music. The song grew closer, a girl’s bright voice filled the shadows of the tall arches, and Water appeared. Tall, slender, and as white as a pearl, she seemed to glide rather than walk. Her movements were so soft and graceful that they were more felt than seen. A beautiful silvery dress waved and floated around her, and her hair adorned with corals flowed down past her knees.
When Fire caught sight of her, like the rude and spiteful fellow that he was, he sneered:
When Fire saw her, being the rude and spiteful person he was, he sneered:
"She's not brought her umbrella!"
"She didn't bring her umbrella!"
But Water, who was really quite witty and who knew that she was the stronger of the two, chaffed him pleasantly and said, with a glance at his glowing nose: [Pg 38]
But Water, who was actually pretty witty and knew she was the stronger one, playfully teased him and said, glancing at his flushed nose: [Pg 38]
"I beg your pardon?... I thought you might be speaking of a great red nose I saw the other day!..."
"I’m sorry? I thought you were talking about a big red nose I saw the other day!..."
The others began to laugh and poke fun at Fire, whose face was always like a red-hot coal. Fire angrily jumped to the ceiling, keeping his revenge for later. Meanwhile, the Cat went up to Water, very cautiously, and paid her ever so many compliments on her dress. I need hardly tell you that she did not mean a word of it; but she wished to be friendly with everybody, for she wanted their votes, to carry out her plan; and she was anxious at not seeing Bread, because she did not want to speak before the meeting was complete:
The others started laughing and making fun of Fire, whose face was always like a glowing ember. Fire angrily jumped up to the ceiling, saving his revenge for later. Meanwhile, the Cat walked over to Water very cautiously and lavished her with compliments about her dress. I hardly need to say that she didn’t mean a single word of it; she just wanted to be friendly with everyone because she needed their support to execute her plan; and she was worried about not seeing Bread, since she didn’t want to speak before the meeting was complete:
"What can he be doing?" she mewed, time after time.
"What could he be doing?" she mewed, over and over.
"He was making an endless fuss about choosing his dress," said the Dog. "At last, he decided in favour of a Turkish robe, with a scimitar and a turban."
"He was making a huge deal about picking his outfit," said the Dog. "In the end, he chose a Turkish robe, with a scimitar and a turban."

They all stared at her in confusion.
They realized it was a serious moment.
The words were not out of his mouth, when a shapeless and ridiculous bulk, clad in all the colours of the rainbow, came and blocked the narrow door of the hall. It was the enormous stomach of Bread, who filled the whole opening. He kept on knocking himself, without knowing why; for he was not very clever and, besides, he was not yet used to moving about in human beings' houses. At [Pg 39]last, it occurred to him to stoop; and, by squeezing through sideways, he managed to make his way into the hall.
The words were barely out of his mouth when a shapeless and silly figure, dressed in every color of the rainbow, blocked the narrow door of the hall. It was the huge stomach of Bread, filling up the entire opening. He kept bumping into himself, not really understanding why; he wasn’t very bright and, on top of that, he wasn’t used to moving around in people’s houses yet. At [Pg 39]last, he finally thought to bend down; by squeezing through sideways, he managed to slip into the hall.
It was certainly not a triumphal entry, but he was pleased with it all the same:
It wasn't exactly a grand entrance, but he was happy with it nonetheless:
"Here I am!" he said. "Here I am! I have put on Blue-beard's finest dress.... What do you think of this?"
"Here I am!" he said. "Here I am! I've put on Bluebeard's best outfit... What do you think of this?"
The Dog began to frisk around him: he thought Bread magnificent! That yellow velvet costume, covered all over with silver crescents, reminded Tylô of the delicious horse-shoe rolls which he loved; and the huge, gaudy turban on Bread's head was really very like a fairy bun!
The Dog started to play around him: he thought Bread was amazing! That yellow velvet outfit, decorated with silver crescents, reminded Tylô of the tasty horse-shoe rolls he loved; and the huge, flashy turban on Bread's head looked just like a fairy bun!
"How nice he looks!" he cried. "How nice he looks!"
"He's looking great!" he exclaimed. "He's looking great!"
Bread was shyly followed by Milk. Her simple mind had made her prefer her cream dress to all the finery which the Fairy suggested to her. She was really a model of humility.
Bread was quietly followed by Milk. Her simple nature led her to prefer her cream dress over all the fancy options that the Fairy suggested. She truly exemplified humility.
Bread was beginning to talk about the dresses of Tyltyl, Light and Mytyl, when the Cat cut him short in a masterful voice:
Bread was starting to discuss the dresses of Tyltyl, Light, and Mytyl when the Cat interrupted him with an authoritative voice:
"We shall see them in good time," she said. "Stop chattering, listen to me, time presses: our future is at stake...."
"We'll see them soon enough," she said. "Stop talking, just listen to me; time is running out: our future is on the line...."
They all looked at her with a bewildered air. They understood that it was a solemn moment, but the human language was still full of mystery to them. Sugar wriggled his long fingers as a sign of distress; Bread patted his huge stomach; Water lay on the floor and seemed to suffer from the most profound despair; and Milk only had eyes for Bread, who had been her friend for ages and ages.
They all stared at her with confusion. They knew it was an important moment, but human language still felt mysterious to them. Sugar wiggled his long fingers to show his distress; Bread patted his big stomach; Water lay on the floor, seeming to go through deep despair; and Milk only had eyes for Bread, who had been her friend for a very long time.
The Cat, becoming impatient, continued her speech:
The Cat, growing impatient, went on with her speech:
"The Fairy has just said it, the end of this journey will, at the same time, mark the end of our lives. It is our business, therefore, to spin the journey out as long as possible and by every means in our power...."
"The Fairy just mentioned it; the end of this journey will also mark the end of our lives. So, it’s up to us to stretch this journey out for as long as we can, using every means at our disposal...."
Bread, who was afraid of being eaten as soon as he was no longer a man, hastened to express approval; but the Dog, who was standing a little way off, pretending not to hear, began to growl deep down in his soul. He well knew what the Cat was driving at; and, when Tylette ended her speech with the words, "We must at all costs prolong the journey and prevent Blue Bird from being found, even if it means endangering the lives of the Children," the good Dog, obeying only the promptings of his heart, leapt at the Cat to bite her. Sugar, Bread and Fire flung themselves between them:
Bread, who feared being eaten once he was no longer a man, quickly showed his approval; but the Dog, standing a bit away and pretending not to listen, started to growl deeply inside. He understood exactly what the Cat was up to; and when Tylette wrapped up her speech with, "We absolutely have to delay the journey and keep Blue Bird from being found, even if it puts the Children's lives at risk," the loyal Dog, driven solely by his instincts, jumped at the Cat to bite her. Sugar, Bread, and Fire jumped in between them:
"Order! Order!" said Bread pompously. "I'm in the chair at this meeting."
"Order! Order!" said Bread confidently. "I'm leading this meeting."
"Who asked you to interfere?" asked Water, whirling her wet hair over Fire.
"Who told you to get involved?" asked Water, spinning her wet hair over Fire.
"Excuse me," said Sugar, shaking all over, in conciliatory tones. "Excuse me.... This is a serious moment.... Let us talk things over in a friendly way."
"Excuse me," Sugar said, shaking nervously, in a calming tone. "Excuse me... This is an important moment... Let's discuss everything in a friendly manner."
"I quite agree with Sugar and the Cat," said Bread, as though that ended the matter.
"I totally agree with Sugar and the Cat," said Bread, as if that settled it.
"This is ridiculous!" said the Dog, barking and showing his teeth. "There is Man and that's all!... We have to obey him and do as he tells us!... I recognise no one but him!... Hurrah for Man!... Man for ever!... In life or death, all for Man!... Man is everything!..."
"This is ridiculous!" said the Dog, barking and showing his teeth. "There's just Man, and that's it!... We have to obey him and do what he says!... I acknowledge no one but him!... Hurrah for Man!... Man forever!... In life or death, all for Man!... Man is everything!..."
But the Cat's shrill voice rose above all the others. She was full of grudges against Man and she wanted to make use of the short spell of humanity which she now enjoyed to avenge her whole race:
But the Cat's piercing voice stood out from the rest. She held a lot of grudges against humans and wanted to take advantage of the brief moment of humanity she was experiencing to get back at her entire kind:
"All of us here present," she cried, "Animals, Things and Elements, possess a soul which Man does not yet know. That is why we retain a remnant of independence; but, if he finds the Blue Bird, he will know all, he will see all and we shall be completely at his mercy.... Remember the time when we wandered at liberty upon the face of the earth!..." But, suddenly her face changed, her voice sank to a whisper and she hissed, "Look out! I hear the [Pg 42] Fairy and Light coming. I need hardly tell you that Light has taken sides with Man and means to stand by him; she is our worst enemy.... Be careful!"
"All of us here," she exclaimed, "Animals, Things, and Elements, have a soul that humans don’t yet understand. That’s why we still have some independence; but if he finds the Blue Bird, he will know everything, he will see everything, and we will be completely at his mercy.... Remember when we roamed freely across the earth!..." But suddenly her expression changed, her voice dropped to a whisper, and she hissed, "Watch out! I hear the [Pg 42] Fairy and Light approaching. I hardly need to tell you that Light has allied with Man and intends to support him; she is our greatest enemy.... Be careful!"
But our friends had had no practice in trickery and, feeling themselves in the wrong, took up such ridiculous and uncomfortable attitudes that the Fairy, the moment she appeared upon the threshold, exclaimed:
But our friends weren't used to being sneaky and, knowing they were in the wrong, took such silly and awkward poses that the Fairy, as soon as she appeared at the door, exclaimed:
"What are you doing in that corner?... You look like a pack of conspirators!"
"What are you doing in that corner?... You look like a group of conspirators!"
Quite scared and thinking that the Fairy had already guessed their wicked intentions, they fell upon their knees before her. Luckily for them, the Fairy hardly gave a thought to what was passing through their little minds. She had come to explain the first part of the journey to the Children and to tell each of the others what to do. Tyltyl and Mytyl stood hand in hand in front of her, looking a little frightened and a little awkward in their fine clothes. They stared at each other in childish admiration.
Quite scared and thinking that the Fairy had already figured out their sneaky plans, they knelt down before her. Fortunately for them, the Fairy barely thought about what was going through their little minds. She had come to explain the first part of the journey to the Children and to tell each of the others what to do. Tyltyl and Mytyl stood hand in hand in front of her, looking a bit scared and a bit uncomfortable in their nice clothes. They stared at each other in innocent admiration.
The little girl was wearing a yellow silk frock embroidered with pink posies and covered with gold spangles. On her head was a lovely orange velvet cap; and a starched muslin tucker covered her little arms. Tyltyl was dressed in a red jacket and blue knickerbockers, both of velvet; and of course he wore the wonderful little hat on his head.
The little girl was wearing a yellow silk dress decorated with pink flowers and covered in gold sparkles. On her head was a pretty orange velvet cap, and a stiff muslin collar covered her little arms. Tyltyl was dressed in a red jacket and blue knickerbockers, both made of velvet; and of course, he had the amazing little hat on his head.

Excited about the significance of his task, he opened the top of his robe, pulled out his scimitar, and made two cuts in his stomach.
The Fairy said to them:
The Fairy told them:
"It is just possible that the Blue Bird is hiding at your grandparents' in the Land of Memory; so you will go there first."
"It might be that the Blue Bird is hiding at your grandparents' in the Land of Memory, so you'll go there first."
"But how shall we see them, if they are dead?" asked Tyltyl.
"But how can we see them if they're dead?" asked Tyltyl.
Then the good Fairy explained that they would not be really dead until their grandchildren ceased to think of them:
Then the good Fairy explained that they wouldn't really be dead as long as their grandchildren continued to remember them:
"Men do not know this secret," she added. "But, thanks to the diamond, you, Tyltyl, will see that the dead whom we remember live as happily as though they were not dead."
"Guys don’t know this secret," she added. "But, thanks to the diamond, you, Tyltyl, will see that the people we remember are just as happy as if they were still alive."
"Are you coming with us?" asked the boy, turning to Light, who stood in the doorway and lit up all the hall.
"Are you coming with us?" the boy asked, looking at Light, who was standing in the doorway and brightening up the whole hallway.
"No," said the Fairy. "Light must not look at the past. Her energies must be devoted to the future!"
"No," said the Fairy. "Light shouldn't focus on the past. Her energy should be aimed at the future!"
The two Children were starting on their way, when they discovered that they were very hungry. The Fairy at once ordered Bread to give them something to eat; and that big, fat fellow, delighted with the importance of his duty, undid the top of his robe, drew his scimitar and cut two slices out of his stomach. The Children screamed with laughter. Tylô dropped his gloomy thoughts for a moment [Pg 44] and begged for a bit of bread; and everybody struck up the farewell chorus. Sugar, who was very full of himself, also wanted to impress the company and, breaking off two of his fingers, handed them to the astonished Children.
The two children were setting off on their journey when they realized they were really hungry. The Fairy immediately told Bread to give them something to eat; and that big, jolly guy, thrilled with the significance of his task, opened the top of his robe, pulled out his scimitar, and sliced two pieces from his stomach. The children burst out laughing. Tylô momentarily forgot his gloomy thoughts and asked for a piece of bread; and everyone started singing the farewell chorus. Sugar, who was quite full of himself, also wanted to show off and, breaking off two of his fingers, handed them to the amazed children. [Pg 44]
As they were all moving towards the door, the Fairy Bérylune stopped them:
As they were all heading toward the door, the Fairy Bérylune stopped them:
"Not to-day," she said. "The children must go alone. It would be indiscreet to accompany them; they are going to spend the evening with their late family. Come, be off! Good-bye, dear children, and mind that you are back in good time: it is extremely important!"
"Not today," she said. "The kids need to go by themselves. It wouldn't be appropriate to go with them; they’re spending the evening with their late family. Now, off you go! Goodbye, dear kids, and make sure you come back on time: it’s really important!"

Sugar also wanted to impress the company and, breaking off two of his fingers, handed them to the shocked Children.
The two Children took each other by the hand and, carrying the big cage, passed out of the hall; and their companions, at a sign from the Fairy, filed in front of her to return to the palace. Our friend Tylô was the only one who did not answer to his name. The moment he heard the Fairy say that the Children were to go alone, he had made up his mind to go and look after them, whatever happened; and, while the others were saying good-bye, he hid behind the door. But the poor fellow had reckoned without the all-seeing eyes of the Fairy Bérylune.
The two kids took each other by the hand and, carrying the big cage, walked out of the hall; their friends, at a signal from the Fairy, lined up in front of her to head back to the palace. Our buddy Tylô was the only one who didn’t respond to his name. The moment he heard the Fairy say that the kids were going alone, he decided to go and look after them, no matter what happened; and while the others were saying goodbye, he hid behind the door. But the poor guy didn’t think about the all-seeing eyes of Fairy Bérylune.
"Tylô!" she cried. "Tylô! Here!"
"Tylô!" she shouted. "Tylô! Come here!"
And the poor Dog, who had so long been used to obey, dared not resist the command and came, with his tail between his legs, to take his [Pg 45] place among the others. He howled with despair when he saw his little master and mistress swallowed up in the great gold staircase. [Pg 49]
And the poor Dog, who had been used to obeying for so long, didn’t dare to resist the command and came, with his tail between his legs, to take his place among the others. He howled with despair when he saw his little master and mistress swallowed up by the huge golden staircase. [Pg 49]
CHAPTER III
THE LAND OF MEMORY
The Fairy Bérylune had told the Children that the Land of Memory was not far off; but to reach it you had to go through a forest that was so dense and so old that your eyes could not see the tops of the trees. It was always shrouded in a heavy mist; and the Children would certainly have lost their way, if the Fairy had not said to them beforehand:
The Fairy Bérylune had told the Children that the Land of Memory was close by; but to get there, they had to go through a forest so thick and ancient that they couldn't see the tops of the trees. It was always covered in a heavy mist; and the Children would definitely have lost their way if the Fairy hadn't warned them ahead of time:
"It is straight ahead; and there is only one road."
"It’s straight ahead, and there’s just one road."
The ground was carpeted with flowers which were all alike: they were snow-white pansies and very pretty; but, as they never saw the sun, they had no scent.
The ground was covered with flowers that all looked the same: they were snow-white pansies and really pretty; but since they never saw the sun, they had no scent.
Those little flowers comforted the Children, who felt extremely lonely. A great mysterious silence surrounded them; and they trembled a little with a very pleasant sense of fear which they had never felt before.
Those little flowers comforted the Children, who felt really lonely. A deep, mysterious silence surrounded them, and they trembled a bit with a lovely sense of fear they had never experienced before.
"Let's take Granny a bunch of flowers," said Mytyl.
"Let's take Grandma a bunch of flowers," said Mytyl.
"That's a good idea! She will be pleased!" cried Tyltyl.
"That's a great idea! She'll be happy!" exclaimed Tyltyl.
And, as they walked along, the Children gathered a beautiful white [Pg 50] nosegay. The dear little things did not know that every pansy (which means "a thought") that they picked brought them nearer to their grandparents; and they soon saw before them a large oak with a notice-board nailed to it.
And as they walked along, the children picked a beautiful white [Pg 50] bouquet. The sweet little ones didn’t realize that every pansy (which means "a thought") they picked brought them closer to their grandparents; and soon, they saw a big oak tree with a sign nailed to it.
"Here we are!" cried the boy in triumph, as, climbing up on a root, he read:
"Here we are!" the boy shouted with excitement as he climbed onto a root and read:
The Land of Memory.
The Memory Land.
They had arrived; but they turned to every side without seeing a thing:
They had arrived, but they looked around in every direction without seeing anything:
"I can see nothing at all!" whimpered Mytyl. "I'm cold!... I'm tired!... I don't want to travel any more!"
"I can't see anything!" Mytyl cried. "I'm cold!... I'm tired!... I don't want to keep going!"
Tyltyl, who was wholly wrapped up in his errand, lost his temper:
Tyltyl, completely focused on his task, lost his cool:
"Come, don't keep on crying just like Water!... You ought to be ashamed of yourself!" he said. "There! Look! Look! The fog is lifting!"
"Come on, stop crying like that!... You should be embarrassed!" he said. "There! Look! The fog is clearing!"
And, sure enough, the mist parted before their eyes, like veils torn by an invisible hand; the big trees faded away, everything vanished and, instead, there appeared a pretty little peasant's cottage, covered with creepers and standing in a little garden filled with flowers and with trees all over fruit.
And, sure enough, the mist cleared in front of them, like veils ripped apart by an unseen hand; the big trees disappeared, everything vanished, and in their place appeared a charming little cottage, covered in vines and set in a small garden filled with flowers and fruit trees.

Everything disappeared, and in its place, a charming little peasant cottage appeared.
The Children at once knew the dear cow in the orchard, the watch-dog at the door, the blackbird in his wicker cage; and everything was steeped in a pale light and a warm and balmy air.
The kids immediately recognized the beloved cow in the orchard, the watchdog at the door, the blackbird in its wicker cage; and everything was bathed in a soft light and a warm, gentle breeze.
Tyltyl and Mytyl stood amazed. So that was the Land of Memory! What lovely weather it was! And how nice it felt to be there! They at once made up their minds to come back often, now that they knew the way. But how great was their happiness when the last veil disappeared and they saw, at a few steps from them, Grandad and Granny sitting on a bench, sound asleep. They clapped their hands and called out gleefully:
Tyltyl and Mytyl stood in awe. So, this was the Land of Memory! What beautiful weather it was! And how pleasant it felt to be there! They immediately decided to come back often, now that they knew the way. But their happiness grew even more when the last veil lifted and they saw Grandad and Granny sitting on a bench, sound asleep, just a few steps away. They clapped their hands and shouted joyfully:
"It's Grandad! It's Granny!... There they are! There they are!"
"It's Grandpa! It's Grandma!... There they are! There they are!"
But they were a little scared by this great piece of magic and dared not move from behind the tree; and they stood looking at the dear old couple, who woke up gently and slowly under their eyes. Then they heard Granny Tyl's trembling voice say:
But they were a bit frightened by this amazing piece of magic and didn’t dare move from behind the tree; they stood there watching the sweet old couple, who slowly woke up before their eyes. Then they heard Granny Tyl's shaky voice say:
"I have a notion that our grandchildren who are still alive are coming to see us to-day."
"I think our grandchildren who are still alive are coming to visit us today."
And Gaffer Tyl answered:
And Gaffer Tyl replied:
"They are certainly thinking of us, for I feel queer and I have pins and needles in my legs." [Pg 52]
"They're definitely thinking about us, because I feel strange and I have pins and needles in my legs." [Pg 52]
"I think they must be quite near," said Granny, "for I see tears of joy dancing before my eyes and...."
"I think they must be really close," said Granny, "because I see tears of joy dancing in front of my eyes and...."
Granny had not time to finish her sentence. The Children were in her arms!... What joy! What wild kisses and huggings! What a wonderful surprise! The happiness was too great for words. They laughed and tried to speak and kept on looking at one another with delighted eyes: it was so glorious and so unexpected to meet again like this. When the first excitement was over, they all began to talk at once:
Granny didn't have time to finish her sentence. The kids were in her arms!... What joy! What wild kisses and hugs! What a wonderful surprise! The happiness was too much for words. They laughed and tried to talk, looking at each other with delighted eyes: it was so amazing and so unexpected to reunite like this. When the initial excitement faded, they all started talking at once:
"How tall and strong you've grown, Tyltyl!" said Granny.
"Wow, Tyltyl, you've really grown tall and strong!" said Granny.
And Grandad cried:
And Grandpa cried:
"And Mytyl! Just look at her! What pretty hair, what pretty eyes!"
"And Mytyl! Just look at her! Such beautiful hair, such beautiful eyes!"
And the Children danced and clapped their hands and flung themselves by turns into the arms of one or the other.
And the kids danced, clapped their hands, and took turns throwing themselves into the arms of one another.
At last, they quieted down a little; and, with Mytyl nestling against Grandad's chest and Tyltyl comfortably perched on Granny's knees, they began to talk of family affairs:
At last, they settled down a bit; and, with Mytyl snuggled up against Grandad's chest and Tyltyl comfortably sitting on Granny's lap, they started talking about family matters:
"How are Daddy and Mummy Tyl?" asked Granny.
"How are Dad and Mom Tyl?" asked Granny.
"Quite well, Granny," said Tyltyl. "They were asleep when we went out."[Pg 53]
"All good, Granny," said Tyltyl. "They were sleeping when we left."[Pg 53]
Granny gave them fresh kisses and said:
Granny gave them fresh kisses and said:
"My word, how pretty they are and how nice and clean!... Why don't you come to see us oftener? It is months and months now that you have forgotten us and that we have seen nobody...."
"My goodness, how beautiful they are and how nice and clean! Why don’t you come visit us more often? It’s been months now since you’ve forgotten us, and we haven’t seen anyone..."
"We couldn't, Granny," said Tyltyl, "and to-day it's only because of the Fairy...."
"We couldn't, Granny," Tyltyl said, "and today it's only because of the Fairy...."
"We are always here," said Granny Tyl, "waiting for a visit from those who are alive. The last time you were here was on All-hallows...."
"We're always here," said Granny Tyl, "waiting for a visit from those who are alive. The last time you came was on Halloween...."
"All-hallows? We didn't go out that day, for we both had colds!"
"All-Hallows? We didn’t go out that day because we both had colds!"
"But you thought of us! And, every time you think of us, we wake up and see you again."
"But you thought of us! And every time you think of us, we wake up and see you again."
Tyltyl remembered that the Fairy had told him this. He had not thought it possible then; but now, with his head on the heart of the dear Granny whom he had missed so much, he began to understand things and he felt that his grandparents had not left him altogether. He asked:
Tyltyl remembered that the Fairy had told him this. He hadn't thought it was possible back then; but now, with his head on the heart of the dear Granny whom he had missed so much, he began to understand things and felt that his grandparents hadn't actually left him completely. He asked:
"So you are not really dead?..."
"So you're not really dead?..."
The old couple burst out laughing. When they exchanged their life on earth for another and a much nicer and more beautiful life, they had forgotten the word "dead." [Pg 54]
The elderly couple laughed heartily. When they traded their earthly life for a new, much nicer, and more beautiful one, they completely forgot the word "dead." [Pg 54]
"What does that word 'dead' mean?" asked Gaffer Tyl.
"What does the word 'dead' mean?" asked Gaffer Tyl.
"Why, it means that one's no longer alive!" said Tyltyl.
"Well, it means that someone’s not alive anymore!" said Tyltyl.
Grandad and Granny only shrugged their shoulders:
Grandpa and Grandma just shrugged their shoulders:
"How stupid the Living are, when they speak of the Others!" was all they said.
"How clueless the Living are when they talk about the Others!" was all they said.
And they went over their memories again, rejoicing in being able to chat.
And they reflected on their memories once more, enjoying the chance to talk.
All old people love discussing old times. The future is finished, as far as they are concerned; and so they delight in the present and the past. But we are growing impatient, like Tyltyl; and, instead of listening to them, we will follow our little friend's movements.
All old people love talking about the past. As far as they're concerned, the future is done; so they take pleasure in the present and the past. But we’re getting restless, like Tyltyl; and instead of listening to them, we’ll track our little friend’s journey.
He had jumped off Granny's knees and was poking about in every corner, delighted at finding all sorts of things which he knew and remembered:
He had jumped off Granny's lap and was exploring every corner, excited to discover all kinds of things that he recognized and remembered:
"Nothing is changed, everything is in its old place!" he cried. And, as he had not been to the old people's home for so long, everything struck him as much nicer; and he added, in the voice of one who knows, "Only everything is prettier!... Hullo, there's the clock with the big hand which I broke the point off and the hole which I made in the door, the day I found Grandad's gimlet...."
"Nothing's changed, everything's in its usual spot!" he exclaimed. And, since he hadn't visited the old folks' home in such a long time, everything seemed a lot nicer to him; he added, in the voice of someone who understands, "Everything's just prettier!... Hey, there's the clock with the big hand that I broke the tip off of and the hole I made in the door the day I found Grandad's gimlet...."
"Yes, you've done some damage in your time!" said [Pg 55] Grandad. "And there's the plum-tree which you were so fond of climbing, when I wasn't looking...."
"Yes, you've caused a bit of trouble in your time!" said [Pg 55] Grandad. "And there's the plum tree you loved to climb when I wasn't watching...."
Meantime, Tyltyl was not forgetting his errand:
Meantime, Tyltyl didn’t forget about his mission:
"You haven't the Blue Bird here by chance, I suppose?"
"You don't happen to have the Blue Bird here, do you?"
At the same moment, Mytyl, lifting her head, saw a cage:
At the same moment, Mytyl lifted her head and saw a cage:
"Hullo, there's the old blackbird!... Does he still sing?"
"Hellо, there's the old blackbird!... Does he still sing?"
As she spoke, the blackbird woke up and began to sing at the top of his voice.
As she talked, the blackbird woke up and started singing at the top of his lungs.
"You see," said Granny, "as soon as one thinks of him...."
"You see," Granny said, "as soon as you think of him...."
Tyltyl was simply amazed at what he saw:
Tyltyl was completely stunned by what he saw:
"But he's blue!" he shouted. "Why, that's the bird, the Blue Bird!... He's blue, blue, blue as a blue glass marble!... Will you give him to me?"
"But he's blue!" he shouted. "That's the bird, the Blue Bird!... He's blue, blue, blue like a blue glass marble!... Will you give him to me?"
The grandparents gladly consented; and, full of triumph, Tyltyl went and fetched the cage which he had left by the tree. He took hold of the precious bird with the greatest of care; and it began to hop about in its new home.
The grandparents happily agreed, and feeling victorious, Tyltyl went to get the cage he had left by the tree. He carefully picked up the precious bird, and it started to hop around in its new home.
"How pleased the Fairy will be!" said the boy, rejoicing at his conquest. "And Light too!"
"How happy the Fairy will be!" the boy said, celebrating his victory. "And Light too!"
"Come along," said the grandparents. "Come and look at the cow and the bees."
"Come on," said the grandparents. "Come see the cow and the bees."
As the old couple were beginning to toddle across the [Pg 56] garden, the children suddenly asked if their little dead brothers and sisters were there too. At the same moment, seven little children, who, up to then, had been sleeping in the house, came tearing like mad into the garden. Tyltyl and Mytyl ran up to them. They all hustled and hugged one another and danced and whirled about and uttered screams of joy.
As the elderly couple started to walk across the [Pg 56] garden, the children suddenly asked if their little deceased siblings were there too. At that moment, seven little kids, who had been sleeping in the house until then, came rushing into the garden. Tyltyl and Mytyl ran up to them. They all hugged, danced, and spun around, letting out screams of joy.
"Here they are, here they are!" said Granny. "As soon as you speak of them, they are there, the imps!"
"Here they are, here they are!" said Granny. "As soon as you mention them, they show up, the little troublemakers!"
Tyltyl caught a little one by the hair:
Tyltyl grabbed a small one by the hair:
"Hullo, Pierrot! So we're going to fight again, as in the old days!... And Robert!... I say, Jean, what's become of your top?... Madeleine and Pierrette and Pauline!... And here's Riquette!..."
"Hellooo, Pierrot! So we're going to fight again, just like the old days!... And Robert!... Hey, Jean, what happened to your top?... Madeleine and Pierrette and Pauline!... And look, here’s Riquette!..."
Mytyl laughed:
Mytyl laughed:
"Riquette's still crawling on all fours!"
"Riquette's still crawling around on all fours!"
Tyltyl noticed a little dog yapping around them:
Tyltyl saw a small dog barking around them:
"There's Kiki, whose tail I cut off with Pauline's scissors.... He hasn't changed either...."
"There's Kiki, whose tail I cut off with Pauline's scissors.... He hasn't changed either...."
"No," said Gaffer Tyl, in a voice of great importance, "nothing changes here!"
"No," said Gaffer Tyl, in a very serious tone, "nothing changes here!"
But, suddenly, amid the general rejoicings, the old people stopped spell-bound: they had heard the small voice of the clock indoors strike eight!
But suddenly, in the midst of the general celebrations, the elderly folks froze in place: they had heard the little voice of the clock inside chime eight!

The grandparents and grandchildren sat down for dinner.
"How's this?" they asked. "It never strikes nowadays...."
"How's this?" they asked. "It never happens these days...."
"That's because we no longer think of the time," said Granny. "Was any one thinking of the time?"
"That's because we don't think about the time anymore," Granny said. "Was anyone thinking about the time?"
"Yes, I was," said Tyltyl. "So it's eight o'clock?... Then I'm off, for I promised Light to be back before nine...."
"Yes, I was," Tyltyl said. "So it’s eight o’clock?... Then I’m out of here, because I promised Light I’d be back before nine...."
He was going for the cage, but the others were too happy to let him run away so soon: it would be horrid to say good-bye like that! Granny had a good idea: she knew what a little glutton Tyltyl was. It was just supper-time and, as luck would have it, there was some capital cabbage-soup and a beautiful plum-tart.
He was heading for the cage, but the others were too pleased to let him escape so quickly: it would be terrible to say goodbye like that! Granny had a clever idea: she knew how much of a little pig Tyltyl was. It was just dinnertime and, as luck would have it, there was some amazing cabbage soup and a delicious plum tart.
"Well," said our hero, "as I've got the Blue Bird!... And cabbage-soup is a thing you don't have every day!..."
"Well," said our hero, "since I've got the Blue Bird!... And cabbage soup isn't something you have every day!..."
They all hurried and carried the table outside and laid it with a nice white table-cloth and put a plate for each; and, lastly, Granny brought out the steaming soup-tureen in state. The lamp was lit and the grandparents and grandchildren sat down to supper, jostling and elbowing one another and laughing and shouting with pleasure. Then, for a time, nothing was heard but the sound of the wooden spoons noisily clattering against the soup-plates. [Pg 58]
They all rushed to carry the table outside, covering it with a nice white tablecloth and setting a plate for everyone. Finally, Granny brought out the steaming soup tureen with great pride. The lamp was lit, and the grandparents and grandkids sat down for supper, playfully jostling and elbowing each other while laughing and shouting with joy. For a while, the only sound was the clatter of wooden spoons against the soup plates. [Pg 58]
"How good it is! Oh, how good it is!" shouted Tyltyl, who was eating greedily. "I want some more! More! More! More!"
"How great this is! Oh, how great this is!" shouted Tyltyl, who was eating eagerly. "I want more! More! More! More!"
"Come, come, a little more quiet," said Grandad. "You're just as ill-behaved as ever; and you'll break your plate...."
"Come on, be a bit quieter," said Grandad. "You're just as unruly as always, and you'll end up breaking your plate...."
Tyltyl took no notice of the remark, stood up on his stool, caught hold of the tureen and dragged it towards him and upset it; and the hot soup trickled all over the table and down upon everybody's lap. The children yelled and screamed with pain. Granny was quite scared; and Grandad was furious. He dealt our friend Tyltyl a tremendous box on the ear.
Tyltyl ignored the comment, stood up on his stool, grabbed the tureen, and pulled it towards him, spilling it everywhere. Hot soup spilled across the table and onto everyone’s laps. The kids yelled and screamed in pain. Granny was really frightened, and Grandad was livid. He gave our friend Tyltyl a hard slap on the ear.
Tyltyl was staggered for a moment; and then he put his hand to his cheek with a look of rapture and exclaimed:
Tyltyl was momentarily stunned; then he touched his cheek with a look of pure joy and exclaimed:
"Grandad, how good, how jolly! It was just like the slaps you used to give me when you were alive!... I must give you a kiss for it!..."
"Grandpa, how wonderful, how cheerful! It felt just like the playful slaps you used to give me when you were alive!... I have to give you a kiss for that!..."
Everybody laughed.
Everyone laughed.
"There's more where that came from, if you like them!" said Grandad, grumpily.
"There's more of those if you want them!" Grandad said, grumpily.
But he was touched, all the same, and turned to wipe a tear from his eyes.
But he was moved, nonetheless, and turned to wipe a tear from his eyes.
"Goodness!" cried Tyltyl, starting up. "There's half- [Pg 59]past eight striking!... Mytyl, we've only just got time!..."
"Wow!" exclaimed Tyltyl, jumping up. "It's already half-past eight!... Mytyl, we barely have time!..."
Granny in vain implored them to stay a few minutes longer.
Granny pleaded with them to stay for a few more minutes, but it was no use.
"No, we can't possibly," said Tyltyl firmly; "I promised Light!"
"No, we can't do that," Tyltyl said decisively; "I promised Light!"
And he hurried to take up the precious cage.
And he quickly picked up the precious cage.
"Good-bye, Grandad.... Good-bye, Granny.... Good-bye, brothers and sisters, Pierrot, Robert, Pauline, Madeleine, Riquette and you, too, Kiki.... We can't stay.... Don't cry, Granny; we will come back often!"
"Goodbye, Grandad.... Goodbye, Granny.... Goodbye, brothers and sisters, Pierrot, Robert, Pauline, Madeleine, Riquette, and you, too, Kiki.... We can't stay.... Don’t cry, Granny; we will visit often!"
Poor old Grandad was very much upset and complained lustily:
Poor old Grandad was really upset and complained loudly:
"Gracious me, how tiresome the Living are, with all their fuss and excitement!"
"Wow, how annoying the Living are, with all their drama and excitement!"
Tyltyl tried to console him and again promised to come back very often.
Tyltyl tried to comfort him and reassured him that he would visit regularly.
"Come back every day!" said Granny. "It is our only pleasure; and it's such a treat for us when your thoughts pay us a visit!"
"Come back every day!" said Granny. "It’s our only joy; and it’s such a delight for us when your thoughts stop by!"
"Good-bye! Good-bye!" cried the brothers and sisters in chorus. "Come back very soon! Bring us some barley sugar!"
"Goodbye! Goodbye!" the brothers and sisters shouted together. "Come back soon! Bring us some barley sugar!"
There were more kisses; all waved their handkerchiefs; [Pg 60] all shouted a last good-bye. But the figures began to fade away; the little voices could no longer be heard; the two Children were once more wrapped in mist; and the old forest covered them with its great dark mantle.
There were more kisses; everyone waved their handkerchiefs; [Pg 60] all shouted a final goodbye. But the figures started to disappear; the little voices became silent; the two Children were once again surrounded by mist; and the old forest enveloped them with its large dark cloak.
"I'm so frightened!" whimpered Mytyl. "Give me your hand, little brother! I'm so frightened!"
"I'm so scared!" Mytyl whined. "Hold my hand, little brother! I'm so scared!"
Tyltyl was shaking too, but it was his duty to try and comfort and console his sister:
Tyltyl was shaking as well, but he felt it was his responsibility to comfort and console his sister:
"Hush!" he said. "Remember that we are bringing back the Blue Bird!"
"Hush!" he said. "Remember, we’re bringing back the Blue Bird!"
As he spoke, a thin ray of light pierced the gloom; and the little boy hurried towards it. He was holding his cage tight in his arms; and the first thing he did was to look at his bird.... Alas and alack, what a disappointment awaited him! The beautiful Blue Bird of the Land of Memory had turned quite black! Stare at it as hard as Tyltyl might, the bird was black! Oh, how well he knew the old blackbird that used to sing in its wicker prison, in the old days, at the door of the house! What had happened? How painful it was! And how cruel life seemed to him just then!
As he talked, a thin beam of light broke through the darkness, and the little boy rushed towards it. He held his cage tightly in his arms, and the first thing he did was check on his bird.... Unfortunately, what a letdown awaited him! The beautiful Blue Bird of the Land of Memory had turned completely black! No matter how hard Tyltyl stared, the bird was black! Oh, how well he remembered the old blackbird that used to sing in its wicker cage back in the day, right at the front of the house! What had happened? It was so painful! And life felt so cruel to him at that moment!
He had started on his journey with such zest and delight that he had not thought for a moment of the difficulties and dangers. Full of confidence, pluck and kindness, he [Pg 61] had marched off, certain of finding the beautiful Blue Bird which would bring happiness to the Fairy's little girl. And now all his hopes were shattered! For the first time, our poor friend understood the trials, the vexations and the obstacles that awaited him! Alas, was he attempting an impossible thing? Was the Fairy making fun of him? Would he ever find the Blue Bird? All his courage seemed to be leaving him....
He had begun his journey with so much excitement and joy that he hadn’t even considered the challenges and risks. Filled with confidence, bravery, and kindness, he [Pg 61] had set off, convinced he would find the beautiful Blue Bird that would bring happiness to the Fairy's little girl. And now, all his hopes were crushed! For the first time, our poor friend realized the struggles, frustrations, and obstacles that lay ahead! Did he really think he could accomplish the impossible? Was the Fairy mocking him? Would he ever find the Blue Bird? It felt like all his courage was fading away...
To add to his misfortunes, he could not find the straight road by which he had come. There was not a single white pansy on the ground; and he began to cry.
To make matters worse, he couldn't find the straight path he had taken. There wasn't a single white pansy on the ground, and he started to cry.
Luckily, our little friends were not to remain in trouble long. The Fairy had promised that Light would watch over them. The first trial was over; and, just as outside the old people's house a little while ago, the mist now suddenly lifted. But, instead of disclosing a peaceful picture, a gentle, homely scene, it revealed a marvellous temple, with a blinding glare streaming from it.
Luckily, our little friends weren't in trouble for long. The Fairy had promised that Light would look after them. The first challenge was over; and, just like outside the old people's house a little while ago, the mist suddenly cleared. But instead of showing a calm, cozy scene, it revealed a stunning temple, with a dazzling light coming from it.
On the threshold stood Light, fair and beautiful in her diamond-coloured dress. She smiled when Tyltyl told her of his first failure. She knew what the little ones were seeking; she knew everything. For Light surrounds all mortals with her love, though none of them is fond enough of her ever to receive her thoroughly and thus to learn all [Pg 62] the secrets of Truth. Now, for the first time, thanks to the diamond which the Fairy had given to the boy, she was going to try and conquer a human soul:
On the threshold stood Light, beautiful in her diamond-colored dress. She smiled when Tyltyl told her about his first failure. She knew what the little ones were looking for; she knew everything. Light surrounds all people with her love, but none of them cares enough to fully embrace her and learn all the secrets of Truth. Now, for the first time, thanks to the diamond that the Fairy had given to the boy, she was going to try to win over a human soul: [Pg 62]
"Do not be sad," she said to the Children. "Are you not pleased to have seen your grandparents? Is that not enough happiness for one day? Are you not glad to have restored the old blackbird to life? Listen to him singing!"
"Don’t be sad," she said to the kids. "Aren’t you happy to have seen your grandparents? Isn't that enough joy for one day? Are you not glad to have brought the old blackbird back to life? Listen to him sing!"
For the old blackbird was singing with might and main; and his little yellow eyes sparkled with pleasure as he hopped about his big cage.
For the old blackbird was singing happily and with enthusiasm, and his little yellow eyes sparkled with delight as he hopped around his big cage.
"As you look for the Blue Bird, dear Children, accustom yourselves to love the grey birds which you find on your way."
"As you search for the Blue Bird, dear Children, get used to loving the grey birds you encounter along the way."
She nodded her fair head gravely; and it was quite clear that she knew where the Blue Bird was. But life is often full of beautiful mysteries, which we must respect, lest we should destroy them; and, if Light had told the Children where the Blue Bird was, well, they would never have found him! I will tell you why at the end of this story.
She nodded her fair head seriously; and it was obvious that she knew where the Blue Bird was. But life is often filled with beautiful mysteries that we need to respect, or we risk destroying them; if Light had told the Children where the Blue Bird was, they would never have found him! I'll explain why at the end of this story.
And now let us leave our little friends to sleep on beautiful white clouds under Light's watchful care. [Pg 65]
And now let's let our little friends sleep on beautiful white clouds under the watchful care of Light. [Pg 65]
CHAPTER IV
THE PALACE OF NIGHT
Some time after, the Children and their friends met at the first dawn to go to the Palace of Night, where they hoped to find the Blue Bird. Several of the party failed to answer to their names when the roll was called. Milk, for whom any sort of excitement was bad, was keeping her room. Water sent an excuse: she was accustomed always to travel in a bed of moss, was already half-dead with fatigue and was afraid of falling ill. As for Light, she had been on bad terms with Night since the world began; and Fire, as a relation, shared her dislike. Light kissed the Children and told Tylô the way, for it was his business to lead the expedition; and the little band set out upon its road.
Some time later, the Children and their friends gathered at dawn to head to the Palace of Night, where they hoped to find the Blue Bird. Several members of the group didn't respond when their names were called. Milk, who couldn't handle any excitement, stayed in her room. Water sent an apology: she always traveled on a bed of moss, was already exhausted, and was worried about getting sick. As for Light, she had been on bad terms with Night since the beginning of time, and Fire, being a relative, shared her feelings. Light kissed the Children and directed Tylô on how to proceed, as it was his job to lead the group, and they set off on their journey.
You can imagine dear Tylô trotting ahead, on his hind legs, like a little man, with his nose in the air, his tongue dangling down his chin, his front paws folded across his chest. He fidgets, sniffs about, runs up and down, covering twice the ground without minding how tired it makes him. [Pg 66] He is so full of his own importance that he disdains the temptations on his path: he neglects the rubbish heaps, pays no attention to anything he sees and cuts all his old friends.
You can picture dear Tylô trotting ahead on his hind legs like a little man, nose in the air, tongue hanging down his chin, and front paws crossed over his chest. He fidgets, sniffs around, and runs back and forth, covering twice the ground without caring how exhausted he gets. [Pg 66] He’s so full of himself that he ignores the distractions along the way: he overlooks the trash piles, pays no attention to anything he sees, and brushes off all his old friends.
Poor Tylô! He was so delighted to become a man; and yet he was no happier than before! Of course, life was the same to him, because his nature had remained unchanged. What was the use of his being a man, if he continued to feel and think like a dog? In fact, his troubles were increased a hundred-fold by the sense of responsibility that now weighed upon him.
Poor Tylô! He was so excited to finally be a man; yet he wasn’t any happier than before! Of course, life felt the same to him because he hadn’t changed at all. What was the point of being a man if he still felt and thought like a dog? Actually, his problems multiplied a hundred times because of the new sense of responsibility that now burdened him.
"Ah!" he said, with a sigh, for he was joining blindly in his little gods' search, without for a moment reflecting that the end of the journey would mean the end of his life. "Ah," he said, "if I got hold of that rascal of a Blue Bird, trust me, I wouldn't touch him even with the tip of my tongue, not if he were as plump and sweet as a quail!"
"Ah!" he said, letting out a sigh, as he was blindly joining in the search for his little gods, not realizing for a second that reaching the end of the journey would mean the end of his life. "Ah," he said, "if I could catch that tricky Blue Bird, believe me, I wouldn't even touch him with the tip of my tongue, not if he were as plump and sweet as a quail!"
Bread followed solemnly, carrying the cage; the two Children came next; and Sugar brought up the rear.
Bread followed seriously, carrying the cage; the two Kids came next; and Sugar brought up the end.
But where was the Cat? To discover the reason of her absence, we must go a little way back and read her thoughts. At the time when Tylette called a meeting of the Animals and Things in the Fairy's hall, she was contemplating a great plot which would aim at prolonging the journey; but she had reckoned without the stupidity of her hearers:
But where was the Cat? To find out why she was missing, we need to take a step back and look into her thoughts. At the moment when Tylette gathered the Animals and Things in the Fairy's hall, she was plotting a big plan to extend the journey; however, she hadn't anticipated the ignorance of her audience:
"The idiots," she thought, "have very nearly spoiled the whole thing by foolishly throwing themselves at the Fairy's feet, as though they were guilty of a crime. It is better to rely upon one's self alone. In my cat-life, all our training is founded on suspicion; I can see that it is just the same in the life of men. Those who confide in others are only betrayed; it is better to keep silent and to be treacherous one's self."
"The fools," she thought, "have almost messed everything up by foolishly throwing themselves at the Fairy's feet, as if they were guilty of something. It's better to rely solely on yourself. In my cat life, all our training is based on suspicion; I can see it's the same for humans. Those who trust others only end up being betrayed; it's better to stay silent and be treacherous yourself."

The road to the Palace of Night was pretty long and quite dangerous.
As you see, my dear little readers, the Cat was in the same position as the Dog: she had not changed her soul and was simply continuing her former existence; but, of course, she was very wicked, whereas our dear Tylô was, if anything, too good. Tylette, therefore, resolved to act on her own account and went, before daybreak, to call on Night, who was an old friend of hers.
As you can see, my dear little readers, the Cat was in the same situation as the Dog: she hadn’t changed her nature and was just carrying on with her old life; but, of course, she was very mischievous, while our dear Tylô was, if anything, too good. So, Tylette decided to take matters into her own hands and went, before dawn, to visit Night, who was an old friend of hers.
The road to the Palace of Night was rather long and rather dangerous. It had precipices on either side of it; you had to climb up and climb down and then climb up again among high rocks that always seemed waiting to crush the passers-by. At last, you came to the edge of a dark circle; and there you had to go down thousands of steps to reach the black-marble underground palace in which Night lived.
The road to the Palace of Night was pretty long and quite dangerous. It had steep cliffs on both sides; you had to climb up, then down, and then climb up again among towering rocks that always seemed like they were waiting to crush anyone passing by. Finally, you arrived at the edge of a dark circle; and there you had to descend thousands of steps to reach the underground palace made of black marble where Night resided.
The Cat, who had often been there before, raced along [Pg 68] the road, light as a feather. Her cloak, borne on the wind, streamed like a banner behind her; the plume in her hat fluttered gracefully; and her little grey kid boots hardly touched the ground. She soon reached her destination and, in a few bounds, came to the great hall where Night was.
The Cat, who had been there many times before, raced down the road, light as a feather. Her cloak, carried by the wind, streamed like a flag behind her; the feather in her hat waved elegantly; and her little grey boots barely touched the ground. She quickly reached her destination and, with a few leaps, arrived at the great hall where Night was.
It was really a wonderful sight. Night, stately and grand as a Queen, reclined upon her throne; she slept; and not a glimmer, not a star twinkled around her. But we know that the night has no secrets for cats and that their eyes have the power of piercing the darkness. So Tylette saw Night as though it were broad daylight.
It was truly a beautiful sight. Night, majestic and regal like a queen, lay on her throne; she was asleep, and not a single star sparkled around her. But we know that night holds no secrets for cats, and their eyes can see through the darkness. So, Tylette perceived the night as if it were bright daylight.
Before waking her, she cast a loving glance at that motherly and familiar face. It was white and silvery as the moon; and its unbending features inspired both fear and admiration. Night's figure, which was half visible through her long black veils, was as beautiful as that of a Greek statue. She had long arms and a pair of enormous wings, now furled in sleep, came from her shoulders to her feet and gave her a look of majesty beyond compare. Still, in spite of her affection for her best of friends, Tylette did not waste too much time in gazing at her: it was a critical moment; and time was short. Tired and jaded and overcome with anguish, she sank upon the steps of the throne and mewed, plaintively: [Pg 69]
Before waking her, she gave a loving look at that familiar, motherly face. It was pale and silvery like the moon; its strong features inspired both fear and admiration. Night's figure, partially visible through her long black veils, was as beautiful as a Greek statue. She had long arms and a pair of enormous wings, now folded in sleep, extending from her shoulders to her feet, giving her an unmatched majesty. Still, despite her affection for her dear friend, Tylette didn’t spend too much time gazing at her: it was a crucial moment, and time was limited. Exhausted and weary, overcome with sorrow, she collapsed onto the steps of the throne and whimpered softly: [Pg 69]
"It is I, Mother Night!... I am worn out!"
"It’s me, Mother Night!... I’m exhausted!"

Night sat up, shivering. Her huge wings beat around her, and she asked Tylette in a shaky voice.
Night is of an anxious nature and easily alarmed. Her beauty, built up of peace and repose, possesses the secret of Silence, which life is constantly disturbing: a star shooting through the sky, a leaf falling to the ground, the hoot of an owl, a mere nothing is enough to tear the black velvet pall which she spreads over the earth each evening. The Cat, therefore, had not finished speaking, when Night sat up, all quivering. Her immense wings beat around her; and she questioned Tylette in a trembling voice. As soon as she had learned the danger that threatened her, she began to lament her fate. What! A man's son coming to her palace! And, perhaps, with the help of the magic diamond, discovering her secrets! What should she do? What would become of her? How could she defend herself? And, forgetting that she was sinning against Silence, her own particular god, Night began to utter piercing screams. It was true that falling into such a commotion was hardly likely to help her find a cure for her troubles. Luckily for her, Tylette, who was accustomed to the annoyances and worries of human life, was better armed. She had worked out her plan when going ahead of the children; and she was hoping to persuade Night to adopt it. She explained this plan to her in a few words: [Pg 70]
Night is naturally anxious and easily startled. Her beauty, created from calm and tranquility, holds the secret of Silence, which life constantly disrupts: a shooting star, a falling leaf, the hoot of an owl—just about anything is enough to tear apart the black velvet blanket she spreads over the earth each evening. So, the Cat hadn't finished speaking when Night sat up, trembling. Her huge wings flapped around her, and she asked Tylette in a shaking voice. As soon as she learned about the danger threatening her, she began to mourn her fate. What? A man's son coming to her palace? And, possibly, using the magic diamond to uncover her secrets! What should she do? What would become of her? How could she protect herself? And, forgetting that she was going against Silence, her own special deity, Night started to scream in despair. It was true that getting into such a panic was unlikely to help her find a solution to her problems. Fortunately for her, Tylette, who was used to the troubles and worries of human life, was better prepared. She had come up with her plan while moving ahead of the children; and she hoped to convince Night to go along with it. She explained her plan to her in a few words: [Pg 70]
"I see only one thing for it, Mother Night: as they are children, we must give them such a fright that they will not dare to insist on opening the great door at the back of the hall, behind which the Birds of the Moon live and generally the Blue Bird too. The secrets of the other caverns will be sure to scare them. The hope of our safety lies in the terror which you will make them feel."
"I only see one solution for this, Mother Night: since they are just kids, we need to scare them enough that they won’t even think about opening the big door at the back of the hall, where the Birds of the Moon live and usually the Blue Bird too. The mysteries of the other caverns will definitely frighten them. Our safety depends on the fear that you will instill in them."
There was clearly no other course to take. But Night had not time to reply, for she heard a sound. Then her beautiful features contracted; her wings spread out angrily; and everything in her attitude told Tylette that Night approved of her plan.
There was clearly no other option to consider. But Night didn’t have time to respond, as she heard a sound. Then her beautiful face tightened; her wings flared out in anger; and everything in her posture signaled to Tylette that Night supported her plan.
"Here they are!" cried the Cat.
"Here they are!" shouted the Cat.
The little band came marching down the steps of Night's gloomy staircase. Tylô pranced bravely in front, whereas Tyltyl looked around him with an anxious glance. He certainly found nothing to comfort him. It was all very magnificent, but very terrifying. Picture a huge and wonderful black marble hall, of a stern and tomb-like splendour. There is no ceiling visible; and the ebony pillars that surround the amphitheatre shoot up to the sky. It is only when you lift your eyes up there that you catch the faint light falling from the stars. Everywhere, the thickest darkness reigns. Two restless flames—no more—flicker on either [Pg 71] side of Night's throne, before a monumental door of brass. Bronze doors show through the pillars to the right and left.
The little group came marching down the steps of Night's dark staircase. Tylô pranced confidently in front, while Tyltyl looked around anxiously. He certainly didn’t find anything to comfort him. It was all very impressive but also quite scary. Imagine a huge, stunning black marble hall, with a serious and tomb-like grandeur. There’s no visible ceiling, and the ebony pillars surrounding the amphitheater reach up to the sky. It’s only when you look up that you can catch a glimpse of the faint light coming from the stars. Everywhere else, the deepest darkness prevails. Two restless flames—no more—flicker on either side of Night’s throne, in front of a monumental brass door. Bronze doors are visible through the pillars to the right and left.
The Cat rushed up to the Children:
The Cat ran over to the Kids:
"This way, little master, this way!... I have told Night; and she is delighted to see you."
"This way, little master, this way!... I’ve told Night; and she’s excited to see you."
Tylette's soft voice and smile made Tyltyl feel himself again; and he walked up to the throne with a bold and confident step, saying:
Tylette's gentle voice and smile made Tyltyl feel like himself again, so he walked up to the throne with bold confidence, saying:
"Good-day, Mrs. Night!"
"Hello, Mrs. Night!"
Night was offended by the word, "Good-day," which reminded her of her eternal enemy Light, and answered drily:
Night was annoyed by the word, "Good day," which reminded her of her eternal enemy Light, and replied dryly:
"Good-day?... I am not used to that!... You might say, Good-night, or, at least, Good-evening!"
"Good day?... I'm not used to that!... You might say, Good night, or at least, Good evening!"
Our hero was not prepared to quarrel. He felt very small in the presence of that stately lady. He quickly begged her pardon, as nicely as he could; and very gently asked her leave to look for the Blue Bird in her palace.
Our hero wasn't ready to argue. He felt really small next to that impressive lady. He quickly apologized as politely as he could and gently asked for her permission to search for the Blue Bird in her palace.
"I have never seen him, he is not here!" exclaimed Night, flapping her great wings to frighten the boy.
"I've never seen him; he isn't here!" Night exclaimed, flapping her large wings to scare the boy.
But, when he insisted and gave no sign of fear, she herself began to dread the diamond, which, by lighting up her darkness, would completely destroy her power; and she thought it better to pretend to yield to an impulse of generosity and at once to point to the big key [Pg 72] that lay on the steps of the throne.
But when he pressed on and showed no sign of fear, she started to fear the diamond, which, by illuminating her darkness, would completely strip her of her power; so she thought it would be smarter to act like she was giving in to a moment of generosity and quickly pointed to the big key [Pg 72] that was resting on the steps of the throne.
Without a moment's hesitation, Tyltyl seized hold of it and ran to the first door of the hall.
Without a second thought, Tyltyl grabbed it and ran to the first door in the hall.
Everybody shook with fright. Bread's teeth chattered in his head; Sugar, who was standing some way off, moaned with mortal anguish; Mytyl howled:
Everybody trembled with fear. Bread's teeth rattled in his head; Sugar, who was standing a little distance away, moaned in deep agony; Mytyl howled:
"Where is Sugar?... I want to go home!"
"Where is Sugar?... I just want to go home!"
Meanwhile, Tyltyl, pale and resolute, was trying to open the door, while Night's grave voice, rising above the din, proclaimed the first danger.
Meanwhile, Tyltyl, pale and determined, was trying to open the door, while Night's serious voice, rising above the noise, announced the first danger.
"It's the Ghosts!"
"It's the ghosts!"
"Oh, dear!" thought Tyltyl. "I have never seen a ghost: it must be awful!"
"Oh no!" thought Tyltyl. "I’ve never seen a ghost: it must be terrifying!"
The faithful Tylô, by his side, was panting with all his might, for dogs hate anything uncanny.
The loyal Tylô stood next to him, panting as hard as he could, because dogs really dislike anything strange.
At last, the key grated in the lock. Silence reigned as dense and heavy as the darkness. No one dared draw a breath. Then the door opened; and, in a moment, the gloom was filled with white figures running in every direction. Some lengthened out right up to the sky; others twined themselves round the pillars; others wriggled ever so fast along the ground. They were something like men, but it was impossible to distinguish their features; the eye [Pg 73] could not catch them. The moment you looked at them, they turned into a white mist. Tyltyl did his best to chase them; for Mrs. Night kept to the plan contrived by the Cat and pretended to be frightened. She had been the Ghosts' friend for hundreds and hundreds of years and had only to say a word to drive them in again; but she was careful to do nothing of the sort and, flapping her wings like mad, she called upon all her gods and screamed:
At last, the key scraped in the lock. Silence hung in the air, thick and heavy like the darkness. No one dared to breathe. Then the door swung open, and in an instant, the gloom filled with white figures running in all directions. Some stretched up toward the sky; others wound themselves around the pillars; others scooted quickly along the ground. They resembled men, but it was impossible to make out their features; the eye [Pg 73] couldn't catch them. The moment you looked at them, they turned into a white mist. Tyltyl did his best to chase them; for Mrs. Night stuck to the plan created by the Cat and pretended to be scared. She had been the Ghosts' ally for hundreds of years and only needed to say a word to send them back; but she made sure not to do anything of the sort and, flapping her wings like crazy, she called on all her gods and screamed:
"Drive them away! Drive them away! Help! Help!"
"Get them away! Get them away! Help! Help!"
But the poor Ghosts, who hardly ever come out now that Man no longer believes in them, were much too happy at taking a breath of air; and, had it not been that they were afraid of Tylô, who tried to bite their legs, they would never have been put back indoors.
But the poor ghosts, who rarely come out now that people no longer believe in them, were so excited to take a breath of fresh air; and if they hadn’t been afraid of Tylô, who tried to bite their legs, they would have never gone back inside.
"Oof!" gasped the Dog, when the door was shut at last. "I have strong teeth, goodness knows; but chaps like those I never saw before! When you bite them, you'd think their legs were made of cotton!"
"Oof!" the Dog exclaimed when the door finally closed. "I have strong teeth, believe me; but I've never seen guys like those before! When you bite them, you'd think their legs were made of cotton!"
By this time, Tyltyl was making for the second door and asking:
By this time, Tyltyl was heading towards the second door and asking:
"What's behind this one?"
"What's the story here?"
Night made a gesture as though to put him off. Did the obstinate little fellow really want to see everything?
Night waved him off. Did the stubborn little guy really want to see everything?
"Must I be careful when I open it?" asked Tyltyl. [Pg 74]
"Do I need to be careful when I open it?" asked Tyltyl. [Pg 74]
"No," said Night, "it is not worth while. It's the Sicknesses. They are very quiet, the poor little things! Man, for some time, has been waging such war upon them!... Open and see for yourself...."
"No," said Night, "it's not worth it. It's the Sicknesses. They're so quiet, those poor little things! Humanity has been fighting against them for a long time!... Open and see for yourself...."
Tyltyl threw the door wide open and stood speechless with astonishment: there was nothing to be seen....
Tyltyl swung the door wide open and stood there in shock: there was nothing to see...
He was just about to close the door again, when he was hustled aside by a little body in a dressing-gown and a cotton night-cap, who began to frisk about the hall, wagging her head and stopping every minute to cough, sneeze and blow her nose ... and to pull on her slippers, which were too big for her and kept dropping off her feet. Sugar, Bread and Tyltyl were no longer frightened and began to laugh like anything. But they had no sooner come near the little person in the cotton night-cap than they themselves began to cough and sneeze.
He was just about to close the door again when he was pushed aside by a small figure in a bathrobe and a cotton nightcap, who started dancing around the hallway, shaking her head and stopping every minute to cough, sneeze, and blow her nose... and to struggle with her slippers, which were too big and kept slipping off her feet. Sugar, Bread, and Tyltyl weren’t scared anymore and started to laugh uncontrollably. But as soon as they got closer to the little person in the cotton nightcap, they also began to cough and sneeze.
"It's the least important of the Sicknesses," said Night. "It's Cold-in-the-Head."
"It's the least important of the illnesses," said Night. "It's Cold-in-the-Head."
"Oh, dear, oh, dear!" thought Sugar. "If my nose keeps on running like this, I'm done for: I shall melt!"
"Oh no, oh no!" thought Sugar. "If my nose keeps running like this, I'm finished: I’m going to melt!"

Shaking her head and pausing every minute to cough, sneeze, and blow her nose.
Poor Sugar! He did not know where to hide himself. He had become very much attached to life since the journey began, for he had fallen over head and ears in love with Water! And yet this love caused him the greatest worry. [Pg 75] Miss Water was a tremendous flirt, expected a lot of attention and was not particular with whom she mixed; but mixing too much with Water was an expensive luxury, as poor Sugar found to his cost; for, at every kiss he gave her, he left a bit of himself behind, until he began to tremble for his life.
Poor Sugar! He didn’t know where to hide. He had gotten really attached to life since the journey started because he had fallen head over heels in love with Water! But this love was also causing him the most anxiety. [Pg 75] Miss Water was a huge flirt, demanding a lot of attention and not picky about who she hung out with; but getting too close to Water was an expensive luxury, as poor Sugar learned the hard way. With every kiss he gave her, he left a piece of himself behind, and soon he started to fear for his life.
When he suddenly found himself attacked by Cold-in-the-Head, he would have had to fly from the palace, but for the timely aid of our dear Tylô, who ran after the little minx and drove her back to her cavern, amidst the laughter of Tyltyl and Mytyl, who thought gleefully that, so far, the trial had not been very terrible.
When he suddenly found himself being attacked by Cold-in-the-Head, he would have had to flee the palace if it weren't for the timely help of our dear Tylô, who chased after the little troublemaker and sent her back to her cave, while Tyltyl and Mytyl laughed, thinking happily that, so far, the ordeal hadn't been too scary.
The boy, therefore, ran to the next door with still greater courage.
The boy, therefore, ran to the next door with even more courage.
"Take care!" cried Night, in a dreadful voice. "It's the Wars! They are more powerful than ever! I daren't think what would happen, if one of them broke loose! Stand ready, all of you, to push back the door!"
"Be careful!" shouted Night, in a terrifying voice. "It's the Wars! They're stronger than ever! I can't bear to think what would happen if one of them got loose! Everyone, be ready to hold the door back!"
Night had not finished uttering her warnings, when the plucky little fellow repented his rashness. He tried in vain to shut the door which he had opened: an invincible force was pushing it from the other side, streams of blood flowed through the cracks; flames shot forth; shouts, oaths and groans mingled with the roar of cannon and the rattle of musketry. Everybody in the Palace of Night was [Pg 76] running about in wild confusion. Bread and Sugar tried to take to flight, but could not find the way out; and they now came back to Tyltyl and put their shoulders to the door with despairing force.
Night had not finished sounding its alarms when the brave little guy regretted his impulsiveness. He tried unsuccessfully to close the door he had opened: an unstoppable force was pushing it from the other side, streams of blood spilled through the cracks; flames burst out; shouts, curses, and groans mixed with the booming of cannons and the clatter of gunfire. Everyone in the Palace of Night was [Pg 76] running around in chaotic confusion. Bread and Sugar attempted to escape, but couldn’t find the way out; they returned to Tyltyl and pressed against the door with desperate strength.
The Cat pretended to be anxious, while secretly rejoicing:
The Cat acted like it was worried, but deep down it was celebrating:
"This may be the end of it," she said, curling her whiskers. "They won't dare to go on after this."
"This might be the end," she said, curling her whiskers. "They won't have the guts to continue after this."
Dear Tylô made superhuman efforts to help his little master, while Mytyl stood crying in a corner.
Dear Tylô went above and beyond to help his little master, while Mytyl sobbed in a corner.
At last, our hero gave a shout of triumph:
At last, our hero let out a shout of victory:
"Hurrah! They're giving way! Victory! Victory! The door is shut!"
"Hooray! They're giving up! We did it! We did it! The door is closed!"
At the same time, he dropped on the steps, utterly exhausted, dabbing his forehead with his poor little hands which shook with terror.
At the same time, he collapsed onto the steps, completely worn out, wiping his forehead with his small hands that were trembling with fear.
"Well?" asked Night, harshly. "Have you had enough? Did you see them?"
"Well?" Night asked sharply. "Have you had enough? Did you see them?"
"Yes, yes!" replied the little fellow, sobbing. "They are hideous and awful.... I don't think they have the Blue Bird...."
"Yeah, yeah!" the little guy replied, crying. "They’re disgusting and terrible... I don’t think they have the Blue Bird..."
"You may be sure they haven't," answered Night, angrily. "If they had, they would eat him at once.... You see there is nothing to be done...."[Pg 77]
"You can be sure they haven't," Night replied, frustrated. "If they had, they'd eat him right away.... You see, there's nothing that can be done...."[Pg 77]
Tyltyl drew himself up proudly:
Tyltyl stood up proudly:
"I must see everything," he declared. "Light said so...."
"I need to see everything," he declared. "Light said so..."
"It's an easy thing to say," retorted Night, "when one's afraid and stays at home!"
"It's easy to say that," Night shot back, "when you're scared and just staying home!"
"Let us go to the next door," said Tyltyl, resolutely. "What's in here?"
"Let's go to the next room," Tyltyl said firmly. "What's in here?"
"This is where I keep the Shades and the Terrors!"
"This is where I store the Shades and the Terrors!"
Tyltyl reflected for a minute:
Tyltyl thought for a minute:
"As far as Shades go," he thought, "Mrs. Night is poking fun at me. It's more than an hour since I've seen anything but shade in this house of hers; and I shall be very glad to see daylight again. As for the Terrors, if they are anything like the Ghosts, we shall have another good joke."
"As for Shades," he thought, "Mrs. Night is making fun of me. It's been over an hour since I've seen anything but shadows in her house; and I will be really happy to see daylight again. As for the Terrors, if they're anything like the Ghosts, we’ll have another good laugh."
Our friend went to the door and opened it, before his companions had time to protest. For that matter, they were all sitting on the floor, exhausted with the last fright; and they looked at one another in astonishment, glad to find themselves alive after such a scare. Meanwhile, Tyltyl threw back the door and nothing came out:
Our friend went to the door and opened it before his friends could even protest. They were all sitting on the floor, exhausted from the last scare, and looked at each other in shock, relieved to be alive after such a fright. Meanwhile, Tyltyl swung the door open, and nothing came out:
"There's no one there!" he said.
"There's no one here!" he said.
"Yes, there is! Yes, there is! Look out!" said Night, who was still shamming fright.
"Yes, there is! Yes, there is! Look out!" said Night, who was still pretending to be scared.
She was simply furious. She had hoped to make a great [Pg 78] impression with her Terrors; and, lo and behold, the wretches, who had so long been snubbed by Man, were afraid of him! She encouraged them with kind words and succeeded in coaxing out a few tall figures covered with grey veils. They began to run all around the hall until, hearing the Children laugh, they were seized with fear and rushed indoors again. The attempt had failed, as far as Night was concerned, and the dread hour was about to strike. Already, Tyltyl was moving towards the big door at the end of the hall. A few last words took place between them:
She was absolutely furious. She had wanted to make a great [Pg 78] impression with her Terrors; but, to her shock, the wretches, who had long been ignored by Man, were scared of him! She tried to encourage them with kind words and managed to coax out a few tall figures covered in grey veils. They started running all around the hall until, upon hearing the Children laugh, they became frightened and dashed back indoors. The attempt had failed, as far as Night was concerned, and the dreaded hour was about to strike. Already, Tyltyl was moving toward the big door at the end of the hall. A few last words were exchanged between them:
"Do not open that one!" said Night, in awe-struck tones.
"Don't open that one!" said Night, in amazed tones.
"Why not?"
"Why not?"
"Because it's not allowed!"
"Because it's prohibited!"
"Then it's here that the Blue Bird is hidden!"
"Then this is where the Blue Bird is hidden!"
"Go no farther, do not tempt fate, do not open that door!"
"Don’t go any further, don’t tempt fate, don’t open that door!"
"But why?" again asked Tyltyl, obstinately.
"But why?" Tyltyl asked again, stubbornly.
Thereupon, Night, irritated by his persistency, flew into a rage, hurled the most terrible threats at him, and ended by saying:
Thereupon, Night, annoyed by his persistence, exploded in anger, threw the worst threats at him, and concluded by saying:
"Not one of those who have opened it, were it but by a hair's breadth, has ever returned alive to the light of day! It means certain death; and all the horrors, all the terrors, all the fears of which men speak on earth are as nothing compared with those which await you if you [Pg 79] insist on touching that door!"
"Not a single person who has opened it, even just a little, has ever come back alive to see the light of day! It’s a guaranteed death; and all the horrors, all the terrors, all the fears that people talk about on earth are nothing compared to what waits for you if you [Pg 79] insist on touching that door!"
"Don't do it, master dear!" said Bread, with chattering teeth. "Don't do it! Take pity on us! I implore you on my knees!"
"Please don’t do it, master!" said Bread, chattering his teeth. "Don’t do it! Have mercy on us! I’m begging you on my knees!"
"You are sacrificing the lives of all of us," mewed the Cat.
"You’re putting all our lives at risk," meowed the Cat.
"I won't! I sha'n't!" sobbed Mytyl.
"I won't! I can't!" sobbed Mytyl.
"Pity! Pity!" whined Sugar, wringing his fingers.
"Pity! Pity!" complained Sugar, twisting his fingers.
All of them were weeping and crying, all of them crowded round Tyltyl. Dear Tylô alone, who respected his little master's wishes, dared not speak a word, though he fully believed that his last hour had come. Two big tears rolled down his cheeks; and he licked Tyltyl's hands in despair. It was really a most touching scene; and for a moment, our hero hesitated. His heart beat wildly, his throat was parched with anguish, he tried to speak and could not get out a sound: besides, he did not wish to show weakness in the presence of his hapless companions!
All of them were crying and sobbing, all of them gathered around Tyltyl. Only dear Tylô, who respected his little master’s wishes, didn’t say a word, even though he truly believed his last moment had come. Two big tears rolled down his cheeks, and he licked Tyltyl’s hands in despair. It was really a very touching scene; and for a moment, our hero hesitated. His heart raced, his throat was dry with anguish, he tried to speak but couldn’t make a sound: plus, he didn’t want to show any weakness in front of his unfortunate friends!
"If I have not the strength to fulfil my task," he said to himself, "who will fulfil it? If my friends behold my distress, it is all up with me: they will not let me go through with my mission and I shall never find the Blue Bird!"
"If I don't have the strength to complete my task," he said to himself, "who will? If my friends see my struggle, it's all over for me: they won't let me continue with my mission, and I'll never find the Blue Bird!"
At this thought, the boy's heart leaped within his breast and all his generous nature rose in rebellion. It would never [Pg 80] do to be, perhaps, within arm's length of happiness and not to try for it, at the risk of dying in the attempt, to try for it and hand it over at last to all mankind!
At that thought, the boy's heart raced, and all his generous instincts rebelled. It would be unacceptable to be, perhaps, close to happiness and not pursue it, even at the risk of dying trying, to go for it and ultimately share it with everyone!
That settled it! Tyltyl resolved to sacrifice himself. Like a true hero, he brandished the heavy golden key and cried:
That was it! Tyltyl decided to sacrifice himself. Like a true hero, he waved the heavy golden key and shouted:
"I must open the door!"
"I need to open the door!"
He ran up to the great door, with Tylô panting by his side. The poor Dog was half-dead with fright, but his pride and his devotion to Tyltyl obliged him to smother his fears:
He ran up to the big door, with Tylô breathing heavily beside him. The poor dog was nearly paralyzed with fear, but his pride and loyalty to Tyltyl forced him to push down his anxiety:
"I shall stay," he said to his master, "I'm not afraid! I shall stay with my little god!"
"I'll stay," he said to his master, "I'm not scared! I'll stay with my little god!"
In the meantime, all the others had fled. Bread was crumbling to bits behind a pillar; Sugar was melting in a corner with Mytyl in his arms; Night and the Cat, both shaking with fury, kept to the far end of the hall.
In the meantime, everyone else had run away. Bread was crumbling to pieces behind a pillar; Sugar was melting in a corner with Mytyl in his arms; Night and the Cat, both trembling with anger, stayed at the far end of the hall.

A beautiful garden stretched out in front of him, a dream garden filled with flowers that sparkled like stars.
Then Tyltyl gave Tylô a last kiss, pressed him to his heart and, with never a tremble, put the key in the lock. Yells of terror came from all the corners of the hall, where the runaways had taken shelter, while the two leaves of the great door opened by magic in front of our little friend, who was struck dumb with admiration and delight. What an exquisite surprise! A wonderful garden lay before him, a [Pg 81] dream-garden filled with flowers that shone like stars, waterfalls that came rushing from the sky and trees which the moon had clothed in silver. And then there was something whirling like a blue cloud among the clusters of roses. Tyltyl rubbed his eyes; he could not believe his senses. He waited, looked again and then dashed into the garden, shouting like mad:
Then Tyltyl gave Tylô a final kiss, hugged him close, and, without a flinch, put the key in the lock. Cries of fear echoed from all corners of the hall, where the runaways had taken refuge, while the two leaves of the grand door magically swung open in front of our little friend, who was speechless with wonder and joy. What an incredible surprise! A stunning garden stretched out before him, a dream-garden filled with flowers that gleamed like stars, waterfalls cascading from the sky, and trees draped in silver by the moon. And then there was something swirling like a blue cloud among the clusters of roses. Tyltyl rubbed his eyes; he couldn't believe what he was seeing. He waited, looked again, and then dashed into the garden, shouting with excitement:
"Come quickly!... Come quickly!... They are here!... We have them at last!... Millions of blue birds!... Thousands of millions!... Come, Mytyl!... Come, Tylô!... Come, all!... Help me!... You can catch them by handfuls!..."
"Come fast!... Come fast!... They’re here!... We finally have them!... Millions of bluebirds!... Thousands of millions!... Come on, Mytyl!... Come on, Tylô!... Everyone, come!... Help me!... You can catch them by the handful!..."
Reassured at last, his friends came running up and all darted in among the birds, seeing who could catch the most:
Reassured at last, his friends came running up and all rushed in among the birds, seeing who could catch the most:
"I've caught seven already!" cried Mytyl. "I can't hold them!"
"I've caught seven already!" shouted Mytyl. "I can't keep them!"
"Nor can I!" said Tyltyl. "I have too many of them!... They're escaping from my arms!... Tylô has some too!... Let us go out, let us go!... Light is waiting for us!... How pleased she will be!... This way, this way!..."
"Neither can I!" said Tyltyl. "I have way too many of them!... They're slipping away from me!... Tylô has some too!... Let’s go outside, let’s go!... Light is waiting for us!... She’ll be so happy!... This way, this way!..."
And they all danced and scampered away in their glee, singing songs of triumph as they went. [Pg 82]
And they all danced and ran off in their joy, singing songs of victory as they went. [Pg 82]
Night and the Cat, who had not shared in the general rejoicing, crept back anxiously to the great door; and Night whimpered:
Night and the Cat, who hadn’t joined in the celebration, crept back nervously to the big door; and Night whimpered:
"Haven't they got him?..."
"Haven't they caught him?..."
"No," said the Cat, who saw the real Blue Bird perched high up on a moonbeam.... "They could not reach him, he kept too high...."
"No," said the Cat, who saw the real Blue Bird sitting high up on a moonbeam.... "They couldn’t reach him; he was too high up...."
Our friends in all haste ran up the numberless stairs between them and the daylight. Each of them hugged the birds which he had captured, never dreaming that every step which brought them nearer to the light was fatal to the poor things, so that, by the time they came to the top of the staircase, they were carrying nothing but dead birds.
Our friends hurried up the countless stairs toward the daylight. Each of them held tightly onto the birds they had caught, never realizing that each step they took toward the light was deadly for the poor creatures. By the time they reached the top of the staircase, they were carrying nothing but dead birds.
Light was waiting for them anxiously:
Light was anxiously waiting for them:
"Well, have you caught him?" she asked.
"Well, did you catch him?" she asked.
"Yes, yes!" said Tyltyl. "Lots of them! There are thousands! Look!"
"Yeah, yeah!" said Tyltyl. "So many! There are thousands! Look!"
As he spoke, he held out the dear birds to her and saw, to his dismay, that they were nothing more than lifeless corpses: their poor little wings were broken and their heads drooped sadly from their necks! The boy, in his despair, turned to his companions. Alas, they too were hugging nothing but dead birds! [Pg 83]
As he talked, he offered her the beloved birds and was shocked to see that they were just lifeless bodies: their tiny wings were broken and their heads hung sadly from their necks! The boy, feeling hopeless, turned to his friends. Unfortunately, they too were holding nothing but dead birds! [Pg 83]
Then Tyltyl threw himself sobbing into Light's arms. Once more, all his hopes were dashed to the ground.
Then Tyltyl threw himself crying into Light's arms. Once again, all his hopes were shattered.
"Do not cry, my child," said Light. "You did not catch the one that is able to live in broad daylight.... We shall find him yet...."
"Don't cry, my child," said Light. "You didn't catch the one who can live in broad daylight.... We'll find him soon...."
"Of course, we shall find him," said Bread and Sugar, with one voice.
"Of course, we’ll find him," said Bread and Sugar in unison.
They were great boobies, both of them; but they wanted to console the boy. As for friend Tylô, he was so much put out that he forgot his dignity for a moment and, looking at the dead birds, exclaimed:
They were nice ladies, both of them; but they wanted to comfort the boy. As for friend Tylô, he was so upset that he momentarily forgot his dignity and, looking at the dead birds, exclaimed:
"Are they good to eat, I wonder?"
"Are they safe to eat, I wonder?"
The party set out to walk back and sleep in the Temple of Light. It was a melancholy journey; all regretted the peace of home and felt inclined to blame Tyltyl for his want of caution. Sugar edged up to Bread and whispered in his ear:
The group started their walk back to sleep in the Temple of Light. It was a sad journey; everyone missed the comfort of home and felt like blaming Tyltyl for being so careless. Sugar leaned over to Bread and whispered in his ear:
"Don't you think, Mr. Chairman, that all this excitement is very useless?"
"Don't you think, Mr. Chairman, that all this excitement is pretty pointless?"
And Bread, who felt flattered at receiving so much attention, answered, pompously:
And Bread, who was pleased to get so much attention, replied, proudly:
"Never you fear, my dear fellow, I shall put all this right. Life would be unbearable if we had to listen to all the [Pg 84] whimsies of that little madcap!... To-morrow, we shall stay in bed!..."
"Don't worry, my friend, I'll take care of everything. Life would be impossible if we had to put up with all the [Pg 84] nonsense of that little wild one!... Tomorrow, we’ll just stay in bed!..."
They forgot that, but for the boy at whom they were sneering, they would never have been alive at all; and that, if he had suddenly told Bread that he must go back to his pan to be eaten and Sugar that he was to be cut into small lumps to sweeten Daddy Tyl's coffee and Mummy Tyl's syrups, they would have thrown themselves at their benefactor's feet and begged for mercy. In fact, they were incapable of appreciating their good luck until they were brought face to face with bad.
They forgot that if it weren't for the boy they were mocking, they wouldn't even be alive; and if he had suddenly told Bread that he had to go back to his pan to be eaten and Sugar that he was supposed to be cut into small pieces to sweeten Daddy Tyl's coffee and Mummy Tyl's syrups, they would have thrown themselves at their benefactor's feet and begged for mercy. In reality, they couldn't appreciate their good fortune until they were confronted with misfortune.
Poor things! The Fairy Bérylune, when making them a present of their human life, ought to have thrown in a little wisdom. They were not so much to blame. Of course, they were only following Man's example. Given the power of speaking, they jabbered; knowing how to judge, they condemned; able to feel, they complained. They had hearts which increased their sense of fear, without adding to their happiness. As to their brains, which could easily have arranged all the rest, they made so little of them that they had already grown quite rusty; and, if you could have opened their heads and looked at the works of their life inside, you would have seen the poor brains, which were their most precious possession, jumping about [Pg 85] at every movement they made and rattling in their empty skulls like dry peas in a pod.
Poor things! The Fairy Bérylune, when giving them the gift of human life, should have thrown in a bit of wisdom. They weren't entirely to blame. Naturally, they were just following humanity's example. Given the ability to speak, they chattered; knowing how to judge, they criticized; able to feel, they complained. They had hearts that amplified their fear without adding to their joy. As for their brains, which could have easily managed everything else, they neglected them so much that they had grown quite rusty; and, if you could have opened their heads and looked inside, you would have seen their precious brains, which were their most valuable asset, bouncing around with every movement they made and rattling in their empty skulls like dry peas in a pod. [Pg 85]
Fortunately, Light, thanks to her wonderful insight, knew all about their state of mind. She determined, therefore, to employ the Elements and Things no more than she was obliged to:
Fortunately, Light, with her amazing understanding, was fully aware of their mindset. She decided, therefore, to use the Elements and Things only as much as necessary:
"They are useful," she thought, "to feed the children and amuse them on the way; but they must have no further share in the trials, because they have neither courage nor conviction."
"They're helpful," she thought, "for feeding the kids and keeping them entertained on the journey; but they shouldn't be involved in the struggles, because they lack both courage and conviction."
Meanwhile, the party walked on, the road widened out and became resplendent; and, at the end, the Temple of Light stood on a crystal height, shedding its beams around. The tired Children made the Dog carry them pick-a-back by turns; and they were almost asleep when they reached the shining steps. [Pg 89]
Meanwhile, the group continued walking, the path expanded and became radiant; and, at the end, the Temple of Light stood on a crystal heights, casting its beams all around. The exhausted kids took turns riding on the Dog's back, and they were nearly asleep by the time they reached the glowing steps. [Pg 89]
CHAPTER V
THE KINGDOM OF THE FUTURE
Tyltyl and Mytyl woke up next morning, feeling very gay; with childish carelessness, they had forgotten their disappointment. Tyltyl was very proud of the compliments which Light had paid him: she seemed as happy as though he had brought the Blue Bird with him:
Tyltyl and Mytyl woke up the next morning feeling really great; with a kid-like carefree attitude, they had completely forgotten their earlier disappointment. Tyltyl felt really proud of the praise that Light had given him: she looked as happy as if he had actually brought the Blue Bird back with him.
She said, with a smile, as she stroked the lad's dark curls:
She said with a smile as she ran her fingers through the boy's dark curls:
"I am quite satisfied. You are such a good, brave boy that you will soon find what you are looking for."
"I’m really happy. You’re such a good, brave kid that you’ll soon find what you’re looking for."
Tyltyl did not understand the deep meaning of her words; but, for all that, he was very glad to hear them. And, besides, Light had promised him that to-day he would have nothing to fear in their new expedition. On the contrary, he would meet millions and millions of little children who would show him the most wonderful toys of which no one on earth had the least idea. She also told him that he and his little sister would travel alone with her this time and that all the others would take a rest while they were gone. [Pg 90]
Tyltyl didn't get the full meaning of her words, but he was really happy to hear them anyway. Plus, Light had promised him that today he wouldn't have anything to worry about on their new adventure. In fact, he would meet millions and millions of little kids who would show him the most amazing toys that no one on earth even knew about. She also told him that he and his little sister would be traveling alone with her this time, while everyone else would take a break while they were away. [Pg 90]
That is why, at the moment when our chapter opens, they had all met in the underground vaults of the temple. Light thought it as well to lock up the Elements and Things. She knew that, if they were left to do as they pleased, they might escape and get into mischief. It was not so very cruel of her, because the vaults of her temple are even lighter and lovelier than the upper floors of human houses; but you cannot get out without her leave. She alone has the power of widening, with a stroke of her wand, a little cleft in an emerald wall at the end of the passage, through which you go down a few crystal steps till you come to a sort of cave, all green and transparent like a forest when the sunlight sweeps through its branches.
That’s why, at the start of our chapter, they had all gathered in the underground vaults of the temple. Light decided it was best to lock up the Elements and Things. She knew that if they were left to their own devices, they might run wild and cause trouble. It wasn’t really cruel of her, because the vaults of her temple are actually lighter and more beautiful than the upper floors of human homes; but you can’t get out without her permission. She alone has the power to widen, with a wave of her wand, a small opening in an emerald wall at the end of the passage, leading you down a few crystal steps into a kind of cave, all green and clear like a forest when sunlight filters through its branches.
Usually, this great hall was quite empty; but now it had sofas in it and a gold table laid with fruits and cakes and creams and delicious wines, which Light's servants had just finished setting out. Light's servants were very odd! They always made the Children laugh: with their long white satin dresses and their little black caps with a flame at the top, they looked like lighted candles. Their mistress sent them away and then told the Animals and Things to be very good and asked them if they would like some books and games to play with; they answered, with a laugh, [Pg 91] that nothing amused them more than eating and sleeping and that they were very glad to stay where they were.
Usually, this grand hall was pretty empty; but now it was filled with sofas and a gold table set with fruits, cakes, creams, and delicious wines, which Light's servants had just finished arranging. Light's servants were really strange! They always made the Children laugh: in their long white satin dresses and little black caps topped with a flame, they looked like lit candles. Their mistress sent them away and then told the Animals and Things to behave well and asked if they wanted some books and games to play with; they replied, laughing, that nothing entertained them more than eating and sleeping and that they were very happy to stay where they were. [Pg 91]

Light's servants were really strange
Tylô, of course, did not share this view. His heart spoke louder than his greed or his laziness; and his great dark eyes turned in entreaty on Tyltyl, who would have been only too pleased to take his faithful companion with him, if Light had not absolutely forbidden it:
Tylô, of course, didn’t share this view. His heart spoke louder than his greed or laziness; and his big dark eyes looked pleadingly at Tyltyl, who would have been more than happy to take his loyal companion with him, if Light hadn’t strictly forbidden it:
"I can't help it," said the boy, giving him a kiss. "It seems that dogs are not admitted where we are going."
"I can't help it," the boy said, giving him a kiss. "It looks like dogs aren't allowed where we're headed."
Suddenly, Tylô sprang up with delight: a great idea had struck him. He had not left his real, doggy life long enough to forget any part of it, especially his troubles. Which was the greatest of these? Was it not the chain? What melancholy hours Tylô had spent fastened to an iron ring! And what humiliation he endured when the woodcutter used to take him to the village and, with unspeakable silliness, keep him on the lead in front of everybody, thus depriving him of the pleasure of greeting his friends and sniffing the smells provided for his benefit at every street-corner and in every gutter:
Suddenly, Tylô jumped up with excitement: he had a great idea. He hadn't been away from his real, dog-like life long enough to forget any part of it, especially his troubles. Which was the worst of these? Wasn't it the leash? How many sad hours had Tylô spent tied to an iron ring! And what embarrassment he felt when the woodcutter took him to the village and, in an unbelievable display of foolishness, kept him on a leash in front of everyone, denying him the joy of greeting his friends and sniffing all the interesting smells at every street corner and in every gutter.
"Well," he said to himself, "I shall have to submit to that humiliating torture once again, to go with my little god!"
"Well," he said to himself, "I guess I'll have to endure that embarrassing torment again, to go with my little god!"
Faithful to his traditions, he had, in spite of his fine [Pg 92] clothes, kept his dog-collar, but not his lead. What was to be done? He was once more in despair, when he saw Water lying on a sofa and playing, in an absent-minded sort of way, with her long strings of coral. He ran up to her as prettily as he could and, after paying her a heap of compliments, begged her to lend him her biggest necklace. She was in a good temper and not only did what he asked, but was kind enough to fasten the end of the coral string to his collar. Tylô gaily went up to his master, handed him this necklace chain and, kneeling at his feet, said:
Faithful to his traditions, he had, despite his fine [Pg 92] clothes, kept his dog collar, but not his leash. What was he to do? He was once again feeling hopeless when he noticed Water lying on a sofa and absent-mindedly playing with her long strands of coral. He approached her as charmingly as he could and, after showering her with compliments, asked her to lend him her largest necklace. She was in a good mood and not only agreed but was nice enough to attach the end of the coral string to his collar. Tylô cheerfully went up to his master, presented him with the necklace chain, and, kneeling at his feet, said:
"Take me with you like this, my little god! Men never say a word to a poor dog when he is on his chain!"
"Bring me along like this, my little god! Men never say anything to a poor dog when he's on his leash!"
"Alas, even like this, you cannot come!" said Light, who was much touched by this act of self-sacrifice; and, to cheer him up, she told him that fate would soon provide a trial for the Children in which his assistance would be of great use.
"Unfortunately, even like this, you can’t come!" said Light, who was deeply moved by this act of self-sacrifice; and to lift his spirits, she told him that fate would soon present a challenge for the Children where his help would be invaluable.
As she spoke these words, she touched the emerald wall, which opened to let her pass through with the Children.
As she said this, she touched the emerald wall, which opened to let her and the Children through.
Her chariot was waiting outside the entrance to the temple. It was a lovely shell of jade, inlaid with gold. They all three took their seats; and the two great white birds harnessed to it at once flew off through the clouds. The chariot travelled very fast; and they were not long on the [Pg 93] road, much to the regret of the Children, who were enjoying themselves and laughing like anything; but other and even more beautiful surprises awaited them.
Her chariot was waiting outside the entrance to the temple. It was a beautiful shell made of jade, decorated with gold. The three of them took their seats, and the two large white birds harnessed to it immediately flew off through the clouds. The chariot moved quickly, and they didn’t stay on the road for long, much to the disappointment of the Children, who were having a great time and laughing a lot; but even more beautiful surprises were ahead of them.
The clouds vanished around them; and, suddenly, they found themselves in a dazzling azure palace. Here, all was blue: the light, the flagstones, the columns, the vaults; everything, down to the smallest objects, was of an intense and fairy-like blue. There was no seeing the end of the palace; the eyes were lost in the infinite sapphire vistas.
The clouds disappeared around them, and suddenly, they were in a stunning blue palace. Everything here was blue: the light, the floors, the columns, the ceilings; even the smallest details were a vivid, magical blue. There was no way to see the end of the palace; their eyes got lost in the endless sapphire views.
"How lovely it all is!" said Tyltyl, who could not get over his astonishment. "Goodness me, how lovely!... Where are we?"
"How beautiful it all is!" said Tyltyl, who couldn’t believe his amazement. "Wow, how beautiful!... Where are we?"
"We are in the Kingdom of the Future," said Light, "in the midst of the children who are not yet born. As the diamond allows us to see clearly in this region which is hidden from men, we shall perhaps find the Blue Bird here.... Look! Look at the children running up!"
"We are in the Kingdom of the Future," said Light, "among the children who haven't been born yet. Just like the diamond lets us see clearly in this hidden world, we might find the Blue Bird here... Look! Look at the children running up!"
From every side came bands of little children dressed from head to foot in blue; they had beautiful dark or golden hair and they were all exquisitely pretty. They shouted gleefully:
From all around came groups of little kids dressed in blue from head to toe; they had beautiful dark or golden hair and they were all wonderfully cute. They shouted happily:
"Live Children!... Come and look at the little Live Children!" [Pg 94]
"Live Kids!... Come and check out the little Live Kids!" [Pg 94]
"Why do they call us the little Live Children?" asked Tyltyl, of Light.
"Why do they call us the little Live Children?" Tyltyl asked Light.
"It is because they themselves are not alive yet. They are awaiting the hour of their birth, for it is from here that all the children come who are born upon our earth. When the fathers and mothers want children, the great doors which you see over there, at the back, are opened; and the little ones go down...."
"It’s because they aren’t alive yet. They’re waiting for the moment of their birth because this is where all the children born on our earth come from. When parents want children, the huge doors you see over there at the back are opened, and the little ones come down...."
"What a lot there are! What a lot there are!" cried Tyltyl.
"What a lot there are! What a lot there are!" shouted Tyltyl.
"There are many more," said Light. "No one could count them. But go a little further: you will see other things."
"There are a lot more," said Light. "No one could count them. But if you go a little further, you’ll see other things."
Tyltyl did as he was told and elbowed his way through; but it was difficult for him to move, because a crowd of Blue Children pressed all around them. At last, by mounting on a step, our little friend was able to look over the throng of inquisitive heads and see what was happening in every part of the hall. It was most extraordinary! Tyltyl had never dreamed of anything like it! He danced with joy; and Mytyl, who was hanging on to him and standing on tip-toe so that she might see too, clapped her little hands and gave loud cries of wonder.
Tyltyl did what he was told and pushed his way through, but it was hard for him to get through because a crowd of Blue Children surrounded them. Finally, by climbing onto a step, our little friend could look over the sea of curious heads and see what was happening in every part of the hall. It was incredible! Tyltyl had never imagined anything like it! He jumped for joy, and Mytyl, who was holding onto him and standing on her toes to catch a glimpse as well, clapped her small hands and shouted with excitement.
All around were millions of Children in blue, some play[Pg 95]ing, others walking about, others talking or thinking. Many were asleep; many also were at work; and their instruments, their tools, the machines which they were building, the plants, the flowers and the fruits which they were growing or gathering were of the same bright and heavenly blue as the general appearance of the palace. Among the Children moved tall persons also dressed in blue: they were very beautiful and looked just like angels. They came up to Light and smiled and gently pushed aside the Blue Children, who went back quietly to what they were doing, though still watching our friends with astonished eyes.
All around were millions of Children in blue, some playing, others walking around, some talking or thinking. Many were asleep; many were also working; and their instruments, tools, machines they were building, as well as the plants, flowers, and fruits they were growing or gathering, were all the same bright and heavenly blue as the overall appearance of the palace. Among the Children moved tall people also dressed in blue: they were very beautiful and looked just like angels. They approached Light and smiled, gently pushing aside the Blue Children, who returned quietly to their activities while still watching our friends with amazed eyes.
One of them, however, remained standing close to Tyltyl. He was quite small. From under his long sky-blue silk dress peeped two little pink and dimpled bare feet. His eyes stared in curiosity at the little Live Boy; and he went up to him as though in spite of himself.
One of them, however, stayed standing near Tyltyl. He was pretty small. From underneath his long sky-blue silk dress peeked two tiny pink and dimpled bare feet. His eyes were filled with curiosity as he looked at the little Live Boy, and he approached him almost involuntarily.
"May I talk to him?" asked Tyltyl, who felt half-glad and half-frightened.
"Can I talk to him?" asked Tyltyl, feeling both happy and scared.
"Certainly," said Light. "You must make friends.... I will leave you alone; you will be more at ease by yourselves...."
"Sure," said Light. "You need to make friends.... I'll leave you alone; you'll feel more comfortable on your own...."
So saying, she went away and left the two Children face to face, shyly smiling. Suddenly, they began to talk: [Pg 96]
So saying, she went away and left the two children facing each other, shyly smiling. Suddenly, they started to talk: [Pg 96]
"How do you do?" said Tyltyl, putting out his hand to the Child.
"How are you?" Tyltyl said, reaching out his hand to the Child.
But the Child did not understand what that meant and stood without moving.
But the child didn’t get what that meant and stood still.
"What's that?" continued Tyltyl, touching the Child's blue dress.
"What's that?" Tyltyl asked, touching the Child's blue dress.
The Child, who was absorbed in what he was looking at, did not answer, but gravely touched Tyltyl's hat with his finger:
The Child, who was focused on what he was watching, didn’t reply, but seriously tapped Tyltyl's hat with his finger:
"And that?" he lisped.
"And that?" he asked.
"That?... That's my hat," said Tyltyl. "Have you no hat?"
"That?... That's my hat," Tyltyl said. "Don't you have a hat?"
"No; what is it for?" asked the Child.
"No; what's it for?" asked the Child.
"It's to say How-do-you-do with," Tyltyl answered. "And then for when it's cold...."
"It's a way to say hello," Tyltyl replied. "And then for when it's cold...."
"What does that mean, when it's cold?" asked the Child.
"What does that mean when it's cold?" asked the Child.
"When you shiver like this: Brrr! Brrr!" said Tyltyl. "And when you go like this with your arms," vigorously beating his arms across his chest.
"When you shiver like this: Brrr! Brrr!" said Tyltyl. "And when you do this with your arms," vigorously beating his arms across his chest.
"Is it cold on earth?" asked the Child.
"Is it cold on Earth?" asked the Child.
"Yes, sometimes, in winter, when there is no fire."
"Yeah, sometimes in winter, when there's no fire."
"Why is there no fire?..."
"Why isn't there a fire?..."
"Because it's expensive; and it costs money to buy wood...." [Pg 97]
"Because it's pricey; and it costs money to buy wood...." [Pg 97]
The Child looked at Tyltyl again as though he did not understand a word that Tyltyl was saying; and Tyltyl in his turn looked amazed:
The Child looked at Tyltyl again as if he didn't understand anything Tyltyl was saying; and Tyltyl, in turn, looked astonished:
"It's quite clear that he knows nothing of the most everyday things," thought our hero, while the child stared with no small respect at "the little Live Boy" who knew everything.
"It's obvious that he doesn't know anything about the most basic things," thought our hero, while the child looked on with great respect at "the little Live Boy" who knew everything.
Then he asked Tyltyl what money was.
Then he asked Tyltyl what money was.
"Why, it's what you pay with!" said Tyltyl, scorning to give any further explanation.
"Why, that's what you pay with!" Tyltyl said, dismissing the need to explain further.
"Oh!" said the Child, seriously.
“Oh!” said the kid, seriously.
Of course, he did not understand. How could he know, a little boy like that, who lived in a paradise where his least wishes were granted before he had learned to put them into words?
Of course, he didn’t understand. How could he know, a little boy like that, who lived in a paradise where his smallest wishes were fulfilled before he even learned to express them?
"How old are you?" asked Tyltyl, continuing the conversation.
"How old are you?" Tyltyl asked, keeping the conversation going.
"I am going to be born soon," said the Child. "I shall be born in twelve years.... Is it nice to be born?"
"I’m going to be born soon," said the Child. "I’ll be born in twelve years... Is it nice to be born?"
"Oh, yes," cried Tyltyl, without thinking. "It's great fun!"
"Oh, totally," exclaimed Tyltyl, without even thinking. "It's so much fun!"
But he was very much at a loss when the little boy asked him "how he managed." His pride did not allow him to be ignorant of anything in another child's presence; and it [Pg 98] was quite droll to see him with his hands in his breeches-pockets, his legs wide apart, his face upturned and his whole attitude that of a man who is in no hurry to reply. At last, he answered, with a shrug of the shoulders:
But he was really unsure when the little boy asked him how he managed. His pride wouldn’t let him appear ignorant in front of another child; and it was pretty funny to see him standing there with his hands in his pockets, legs spread apart, face tilted up, and his whole demeanor like someone who isn’t in a rush to answer. Finally, he responded with a shrug of his shoulders:
"Upon my word, I can't remember! It's so long ago!"
"Honestly, I can't remember! It was such a long time ago!"
"They say it's lovely, the earth and the Live People!" remarked the Child.
"They say it's beautiful, the earth and the Living People!" said the Child.
"Yes, it's not bad," said Tyltyl. "There are birds and cakes and toys.... Some have them all; but those who have none can look at the others!"
"Yeah, it's not bad," said Tyltyl. "There are birds and cakes and toys... Some have everything; but those who have nothing can still look at the others!"
This reflection shows us the whole character of our little friend. He was proud and inclined to be rather high-and-mighty; but he was never envious and his generous nature made up to him for his poverty by allowing him to enjoy the good fortune of others.
This reflection reveals the true character of our little friend. He was proud and tended to be somewhat haughty; however, he was never envious, and his generous nature compensated for his lack of wealth by enabling him to appreciate the success of others.

Other Blue Children opened huge books.
The two Children talked a good deal more; but it would take too long to tell you all they said, because what they said was sometimes only interesting to themselves. After a while, Light, who was watching them from a distance, hurried up to them a little anxiously: Tyltyl was crying! Big tears came rolling down his cheeks and falling on his smart coat. She understood that he was talking of his grandmother and that he could not keep back his tears at the thought of the love which he had lost. He was turning [Pg 99] away his head, to hide his feelings; but the inquisitive Child kept asking him questions:
The two kids chatted a lot more, but it would take too long to share everything they said since some of it was only interesting to them. After a bit, Light, who had been watching them from afar, hurried over a little worried: Tyltyl was crying! Big tears were rolling down his cheeks and landing on his nice coat. She realized he was talking about his grandmother and that he couldn't hold back his tears thinking about the love he had lost. He was turning away his head to hide his feelings, but the curious kid kept asking him questions:
"Do the grannies die?... What does that mean, dying?"
"Do the grandmas die?... What does that mean, dying?"
"They go away one evening and do not come back."
"They leave one evening and don’t come back."
"Has yours gone?"
"Has yours disappeared?"
"Yes," said Tyltyl. "She was very kind to me."
"Yeah," said Tyltyl. "She was really nice to me."
And, at these words, the poor little fellow began to cry again.
And, at these words, the poor little guy started crying again.
The Blue Child had never seen any one cry. He lived in a world where grief did not exist. His surprise was great; and he exclaimed:
The Blue Child had never seen anyone cry. He lived in a world where grief didn’t exist. His surprise was immense; and he exclaimed:
"What's the matter with your eyes?... Are they making pearls?"
"What's wrong with your eyes?... Are they producing pearls?"
To him those tears were wonderful things.
To him, those tears were amazing things.
"No, it's not pearls," said Tyltyl, sheepishly.
"No, it's not pearls," Tyltyl said, a bit embarrassed.
"What is it then?"
"What's that then?"
But our poor friend would not admit what he looked upon as a weakness. He rubbed his eyes awkwardly and put everything down to the dazzling blue of the palace.
But our poor friend wouldn't acknowledge what he saw as a weakness. He rubbed his eyes awkwardly and attributed everything to the dazzling blue of the palace.
The puzzled Child insisted:
The confused kid insisted:
"What's that falling down?"
"What's falling down?"
"Nothing; it's a little water," said Tyltyl, impatiently, hoping to cut short the explanation. [Pg 100]
"Nothing; it's just a little water," Tyltyl said, impatiently, trying to end the explanation. [Pg 100]
But that was out of the question. The Child was very obstinate, touched Tyltyl's cheeks with his finger and asked, in a tone of curiosity:
But that was not going to happen. The Child was very stubborn, touched Tyltyl's cheeks with his finger, and asked, in a curious tone:
"Does it come from the eyes?..."
"Does it come from the eyes?..."
"Yes, sometimes, when one cries."
"Yes, sometimes, when you cry."
"What does that mean, crying?" asked the Child.
"What does that mean, crying?" asked the Child.
"I have not been crying," said Tyltyl proudly. "It's the fault of that blue!... But, if I had cried, it would be the same thing...."
"I haven't been crying," Tyltyl said proudly. "It's that blue's fault!... But even if I had cried, it would be the same thing...."
"Do you often cry on earth?..."
"Do you often cry on Earth?..."
"Not little boys, but little girls do.... Don't you cry here?"
"Not little boys, but little girls do... Don't you cry here?"
"No, I don't know how...."
"No, I don't know how..."
"Well, you will learn...."
"Well, you'll learn...."
At that moment, a great breath of wind made him turn his head and he saw, at a few steps away from him, a large piece of machinery which he had not noticed at first, as he was taken up with his interest in the little Child. It was a grand and magnificent thing, but I cannot tell you its name, because the inventions of the Kingdom of the Future will not be christened by Man until they reach the earth. I can only say that Tyltyl, when he looked at it, thought that the enormous azure wings that whizzed so swiftly before his eyes were like the windmills in his part of the world [Pg 101] and that, if he ever found the Blue Bird, its wings would certainly be no more delicate, dainty or dazzling. Full of admiration, he asked his new acquaintance what they were.
At that moment, a strong gust of wind made him turn his head, and he saw, just a few steps away, a large piece of machinery he hadn't noticed before because he was so focused on the little Child. It was an impressive and magnificent thing, but I can't tell you its name, as the inventions of the Kingdom of the Future won't be named by Man until they reach the earth. I can only say that when Tyltyl looked at it, he thought the huge blue wings that whirred so quickly in front of him were like the windmills in his part of the world, and if he ever found the Blue Bird, its wings would definitely be no more delicate, dainty, or dazzling. Full of admiration, he asked his new friend what they were. [Pg 101]
"Those?" said the Child. "That's for the invention which I shall make on earth."
"Those?" said the Child. "That's for the invention I'll create on earth."
And, seeing Tyltyl stare with wide-open eyes, he added:
And, seeing Tyltyl staring with wide-open eyes, he added:
"When I am on earth, I shall have to invent the thing that gives happiness.... Would you like to see it?... It is over there, between those two columns...."
"When I'm on earth, I need to create the thing that brings happiness.... Do you want to see it?... It's over there, between those two columns...."
Tyltyl turned round to look; but all the Children at once rushed at him, shouting:
Tyltyl turned around to look; but all the kids suddenly rushed at him, shouting:
"No, no, come and see mine!..."
"No, no, come check out mine!..."
"No, mine is much finer!..."
"No, mine is way better!..."
"Mine is a wonderful invention!..."
"My invention is amazing!..."
"Mine is made of sugar!..."
"Mine's made of sugar!..."
"His is no good!..."
"His is no good!..."
"I'm bringing a light which nobody knows of!..."
"I'm bringing a light that no one knows about!..."
And, so saying, the last Child lit himself up entirely with a most extraordinary flame.
And, saying that, the last Child completely ignited himself with an amazing flame.
Amid these joyous exclamations, the Live Children were dragged towards the blue workshops, where each of the little inventors set his machine going. It was a great blue whirl of disks and pulleys and straps and fly-wheels and driving-wheels and cog-wheels and all kinds of wheels, [Pg 102] which sent every sort of machine skimming over the ground or shooting up to the ceiling. Other Blue Children unfolded maps and plans, or opened great big books, or uncovered azure statues, or brought enormous flowers and gigantic fruits that seemed made of sapphires and turquoises.
Amid these joyful cheers, the Live Children were led toward the blue workshops, where each little inventor started their machine. It was a massive blue whirl of disks, pulleys, straps, fly-wheels, driving-wheels, cog-wheels, and all sorts of wheels, [Pg 102] which made every kind of machine glide across the ground or shoot up to the ceiling. Other Blue Children unfolded maps and plans, opened large books, revealed blue statues, or brought enormous flowers and gigantic fruits that looked like they were made of sapphires and turquoises.
Our little friends stood with their mouths wide open and their hands clasped together: they thought themselves in paradise. Mytyl bent over to look at a huge flower and laughed into its cup, which covered up her head like a hood of blue silk. A pretty Child, with dark hair and thoughtful eyes, held it by the stalk and said, proudly:
Our little friends stood with their mouths wide open and their hands clasped together: they thought they were in paradise. Mytyl leaned down to look at a huge flower and laughed into its cup, which covered her head like a blue silk hood. A pretty child with dark hair and thoughtful eyes held it by the stem and said proudly:
"The flowers will all grow like that, when I am on earth!"
"The flowers will all grow like that when I'm on earth!"
"When will that be?" asked Tyltyl.
"When will that be?" Tyltyl asked.
"In fifty-three years, four months and nine days."
"In 53 years, 4 months, and 9 days."
Next came two Blue Children bending under the weight of a pole from which was slung a bunch of grapes each larger than a pear.
Next came two Blue Children bending under the weight of a pole from which was hung a bunch of grapes, each larger than a pear.
"A bunch of pears!" cried Tyltyl.
"A bunch of pears!" shouted Tyltyl.
"No, they are grapes," said the Child. "They will all be like that when I am thirty: I have found the way...."
"No, they're grapes," said the Child. "They'll all be like that when I'm thirty: I've figured it out...."
Tyltyl would have loved to taste them, but another Child came along almost hidden under a basket which one of the tall persons was helping him to carry. His fair-haired, [Pg 103] rosy face smiled through the leaves that hung over the wicker-work.
Tyltyl would have loved to taste them, but another kid came along, almost hidden under a basket that one of the tall people was helping him carry. His fair hair and rosy face smiled through the leaves that hung over the wickerwork.

Other Blue Children unfolded maps and plans, or brought giant flowers.
"Look!" he said. "Look at my apples...."
"Check it out!" he said. "Look at my apples...."
"But those are melons!" said Tyltyl.
"But those are melons!" said Tyltyl.
"No, no!" said the Child. "They are my apples! They will all be alike when I am alive! I have discovered the process!..."
"No, no!" said the Child. "They are my apples! They'll all be the same when I'm alive! I've figured out the process!..."
I should never finish if I were to try and describe to my little readers all the wonderful and incredible things that appeared before our hero's eyes. But, suddenly, a loud burst of laughter rang through the hall. A Child had spoken of the King of the Nine Planets; and Tyltyl, very much puzzled and perplexed, looked on every side. All the faces, bright with laughter, were turned to some spot which Tyltyl could not see; every finger pointed in the same direction; but our friend looked in vain. They had spoken of a king! He was looking for a throne with a tall, dignified personage on it, wielding a golden sceptre.
I could go on forever if I tried to describe all the amazing and unbelievable things that our hero saw. But then, a loud burst of laughter filled the hall. A child had mentioned the King of the Nine Planets, and Tyltyl, very confused and bewildered, looked around. All the faces, smiling with laughter, were focused on a spot he couldn’t see; every finger pointed in the same direction, but our friend searched in vain. They talked about a king! He was looking for a throne with a tall, dignified figure sitting on it, holding a golden scepter.
"Over there ... over there ... lower down ... behind you!" said a thousand little voices together.
"Over there... over there... lower down... behind you!" said a thousand tiny voices at once.
"But where is the King?" Tyltyl and Mytyl repeated, greatly interested.
"But where is the King?" Tyltyl and Mytyl asked again, very curious.
Then, suddenly, a louder and more serious voice sounded above the silvery murmur of the others: [Pg 104]
Then, suddenly, a louder and more serious voice broke through the soft chatter of the others: [Pg 104]
"Here I am!" it said proudly.
"Here I am!" it said proudly.
And, at the same time, Tyltyl discovered a chubby baby which he had not yet remarked, for it was the smallest and had kept out of the way till then, sitting at the foot of a column in an attitude of indifference, seemingly rapt in contemplation. The little King was the only one who had taken no notice of the "Live Children." His beautiful, liquid eyes, eyes as blue as the palace, were pursuing endless dreams; his right hand supported his head, which was already heavy with thought; his short tunic showed his dimpled knees; and a golden crown rested on his yellow locks. When he cried, "Here I am!" the baby rose from the step on which he was sitting and tried to climb on to it at one stride; but he was still so awkward that he lost his balance and fell upon his nose. He at once picked himself up with so much dignity that nobody dared make fun of him; and, this time, he scrambled up on all fours and then, putting his legs wide apart, stood and eyed Tyltyl from top to toe.
And, at the same time, Tyltyl spotted a chubby baby he hadn’t noticed before, since it was the smallest and had been keeping out of sight until then, sitting at the base of a column with an air of indifference, seemingly lost in thought. The little King was the only one who didn’t pay any attention to the "Live Children." His beautiful, expressive eyes, as blue as the palace itself, were lost in endless dreams; his right hand was propping up his head, which was already heavy with contemplation; his short tunic revealed his chubby knees; and a golden crown rested on his golden hair. When he exclaimed, "Here I am!" the baby stood up from the step he was sitting on and attempted to climb onto it in one leap; however, he was still so clumsy that he lost his balance and fell on his face. He quickly got back up with such dignity that no one dared laugh at him; and this time, he crawled on all fours before standing with his legs spread wide and examining Tyltyl from head to toe.
"You're not very big!" said Tyltyl, doing his best to keep from laughing.
"You're not very big!" Tyltyl said, trying hard not to laugh.
"I shall do great things when I am!" retorted the King, in a tone that admitted of no reply.
"I will accomplish amazing things when I am!" the King replied sharply, in a tone that allowed for no response.
"And what will you do?" asked Tyltyl. [Pg 105]
"And what are you going to do?" asked Tyltyl. [Pg 105]
"I shall found the General Confederation of the Solar Planets," said the King, in a very pompous voice.
"I will establish the General Confederation of the Solar Planets," said the King, in a very grandiose voice.
Our friend was so much impressed that he could not find a word to say; and the King continued:
Our friend was so impressed that he couldn't find the words to express himself; and the King continued:
"All the Planets will belong to it, except Uranus, Saturn and Neptune, which are too ridiculously far away."
"All the planets will belong to it, except for Uranus, Saturn, and Neptune, which are just way too far away."
Thereupon, he toddled off the step again and resumed his first attitude, showing that he had said all that he meant to say.
Thereupon, he walked off the step again and returned to his original stance, indicating that he had said everything he intended to say.
Tyltyl left him to his meditations; he was eager to know as many more of the Children as he could. He was introduced to the discoverer of a new sun, to the inventor of a new joy, to the hero who was to wipe out injustice from the earth and to the wiseacre who was to conquer Death.... There were such lots and lots of them that it would take days and days to name them all. Our friend was rather tired and was beginning to feel bored, when his attention was suddenly aroused by hearing a Child's voice calling him:
Tyltyl left him to his thoughts; he was eager to meet as many of the Children as possible. He met the discoverer of a new sun, the inventor of a new joy, the hero set to eradicate injustice from the earth, and the clever one meant to conquer Death... There were so many of them that it would take days to name them all. Our friend was feeling a bit tired and starting to get bored when he suddenly perked up at the sound of a Child's voice calling him:
"Tyltyl!... Tyltyl!... How are you, Tyltyl, how are you?..."
"Tyltyl!... Tyltyl!... How are you, Tyltyl? How's it going?..."
A little Blue Child came running up from the back of the hall, pushing his way through the crowd. He was fair and slim and bright-eyed and had a great look of Mytyl. [Pg 106]
A little Blue Child came running up from the back of the hall, making his way through the crowd. He was light-colored, slim, bright-eyed, and resembled Mytyl a lot. [Pg 106]
"How do you know my name?" asked Tyltyl.
"How do you know my name?" Tyltyl asked.
"It's not surprising," said the Blue Child, "considering that I shall be your brother!"
"It's not surprising," said the Blue Child, "since I will be your brother!"
This time, the Live Children were absolutely amazed. What an extraordinary meeting! They must certainly tell Mummy as soon as they got back! How astonished they would be at home!
This time, the Live Children were completely blown away. What an incredible meeting! They definitely had to tell Mom as soon as they got back! How surprised everyone would be at home!
While they were making these reflections, the Child went on to explain:
While they were thinking about this, the Child continued to explain:
"I am coming to you next year, on Palm Sunday," he said.
"I'll be coming to see you next year on Palm Sunday," he said.
And he put a thousand questions to his big brother: was it comfortable at home? Was the food good? Was Daddy very severe? And Mummy?
And he asked his big brother a thousand questions: was it nice at home? Was the food good? Was Dad really strict? And Mom?
"Oh, Mummy is so kind!" said the little ones.
"Oh, Mom is so sweet!" said the little ones.
And they asked him questions in their turn: what was he going to do on earth? What was he bringing?
And they took turns asking him questions: what was he going to do on Earth? What was he bringing?
"I am bringing three illnesses," said the little brother. "Scarlatina, whooping-cough and measles...."
"I have three illnesses," said the little brother. "Scarlet fever, whooping cough, and measles...."
"Oh, that's all, is it?" cried Tyltyl.
"Oh, is that all there is?" Tyltyl exclaimed.
He shook his head, with evident disappointment, while the other continued:
He shook his head, obviously disappointed, while the other kept talking:
"It will hardly be worth while coming!" said Tyltyl, feeling rather vexed.
"It won't really be worth it to come!" said Tyltyl, feeling somewhat annoyed.
"We can't pick and choose!" said the little brother, pettishly.
"We can't just pick and choose!" said the little brother, sulkily.
They would perhaps have quarrelled, without waiting till they were on earth, if they had not suddenly been parted by a swarm of Blue Children who were hurrying to meet somebody. At the same time, there was a great noise, as if thousands of invisible doors were being opened at the end of the galleries.
They might have argued before reaching the ground if they hadn't suddenly been separated by a group of Blue Children rushing to meet someone. At the same time, there was a loud sound, like thousands of invisible doors being opened at the end of the corridors.
"What's the matter?" asked Tyltyl.
"What's wrong?" asked Tyltyl.
"It's Time," said one of the Blue Children. "He's going to open the doors."
"It's time," said one of the Blue Children. "He's going to open the doors."
And the excitement increased on every side. The Children left their machines and their labours; those who were asleep woke up; and every eye was eagerly and anxiously turned to the great opal doors at the back, while every mouth repeated the same name. The word, "Time! Time!" was heard all around; and the great mysterious noise kept on. Tyltyl was dying to know what it meant. At last, he caught a little Child by the skirt of his dress and asked him.
And the excitement grew all around. The children left their machines and their tasks; those who were sleeping woke up; and every eye was eagerly and anxiously focused on the large opal doors at the back, while every mouth repeated the same name. The words, "Time! Time!" were heard everywhere; and the big mysterious noise continued. Tyltyl was eager to find out what it meant. Finally, he tugged at a little child's dress and asked him.
"Let me be," said the Child, very uneasily. "I'm in a hurry: it may be my turn to-day.... It is the Dawn [Pg 108] rising. This is the hour when the Children who are to be born to-day go down to earth.... You shall see.... Time is drawing the bolts...."
"Leave me alone," said the Child, feeling very anxious. "I'm in a rush: it might be my turn today.... The Dawn is rising. This is the moment when the Children who are meant to be born today come down to earth.... You'll see.... Time is closing in...."
"Who is Time?" asked Tyltyl.
"Who’s Time?" asked Tyltyl.
"An old man who comes to call those who are going," said another Child. "He is not so bad; but he won't listen or hear. Beg as they may, if it's not their turn, he pushes back all those who try to go.... Let me be! It may be my turn now!"
"An old man who shows up to take away those who are leaving," said another child. "He’s not so bad; but he won’t listen or pay attention. No matter how much they plead, if it’s not their turn, he pushes away everyone trying to go... Just let me be! It might be my turn now!"
Light now hastened towards our little friends in a great state of alarm:
Light now rushed towards our little friends in a state of panic:
"I was looking for you," she said. "Come quick: it will never do for Time to discover you."
"I've been looking for you," she said. "Come on, hurry up: we can't let Time find you."
As she spoke these words, she threw her gold cloak around the Children and dragged them to a corner of the hall, where they could see everything, without being seen.
As she said this, she wrapped her gold cloak around the kids and pulled them to a corner of the hall, where they could see everything without being noticed.
Tyltyl was very glad to be so well protected. He now knew that he who was about to appear possessed so great and tremendous a power that no human strength was capable of resisting him. He was at the same time a deity and an ogre; he bestowed life and he devoured it; he sped through the world so fast that you had no time to see him; he ate and ate, without stopping; he took whatever he touched. In Tyltyl's family, he had already taken [Pg 109] Grandad and Granny, the little brothers, the little sisters and the old blackbird! He did not mind what he took: joys and sorrows, winters and summers, all was fish that came to his net!...
Tyltyl was very happy to feel so well protected. He now understood that the being about to appear had such immense and overwhelming power that no human strength could resist him. He was both a god and a monster; he gave life and he consumed it; he moved through the world so quickly that you barely had time to see him; he devoured endlessly, without pause; he took anything he touched. In Tyltyl's family, he had already taken [Pg 109] Grandpa and Grandma, the little brothers, the little sisters, and the old blackbird! He didn't care what he took: joys and sorrows, winters and summers, everything was fair game for him!
Knowing this, our friend was astonished to see everybody in the Kingdom of the Future running so fast to meet him:
Knowing this, our friend was amazed to see everyone in the Kingdom of the Future rushing to greet him:
"I suppose he doesn't eat anything here," he thought.
"I guess he doesn't eat anything here," he thought.
There he was! The great doors turned slowly on their hinges. There was a distant music: it was the sounds of the earth. A red and green light penetrated into the hall; and Time appeared on the threshold. He was a tall and very thin old man, so old that his wrinkled face was all grey, like dust. His white beard came down to his knees. In one hand, he carried an enormous scythe; in the other, an hour-glass. Behind him, some way out, on a sea the colour of the Dawn, was a magnificent gold galley, with white sails.
There he was! The huge doors slowly creaked open. In the distance, music played: it was the sound of the earth. Red and green light filled the hall, and Time appeared at the entrance. He was a tall, very thin old man, so ancient that his wrinkled face was completely grey, like dust. His white beard reached down to his knees. In one hand, he held a massive scythe; in the other, an hourglass. Behind him, a little way off, on a sea the color of dawn, was a stunning gold ship with white sails.
"Are they ready whose hour has struck?" asked Time. At the sound of that voice, solemn and deep as a bronze gong, thousands of bright children's voices, like little silver bells, answered:
"Are they ready whose hour has come?" asked Time. At the sound of that voice, solemn and deep like a bronze gong, thousands of bright children's voices, like little silver bells, answered:
"Here we are!... Here we are!... Here we are!..." [Pg 110]
"Here we are!... Here we are!... Here we are!..." [Pg 110]
And, in a moment, the Blue Children were crowding round the tall old man, who pushed them all back and, in a gruff voice, said:
And, in an instant, the Blue Children were gathered around the tall old man, who shoved them all back and, in a rough voice, said:
"One at a time!... Once again, there are many more of you than are wanted!... You can't deceive me!"
"One at a time!... Once again, there are way more of you than needed!... You can't fool me!"
Brandishing his scythe in one hand and holding out his cloak with the other, he barred the way to the rash Children who tried to slip by him. Not one of them escaped the horrid old man's watchful eye:
Brandishing his scythe in one hand and holding out his cloak with the other, he blocked the path to the reckless Children who tried to sneak past him. Not one of them got by the creepy old man's watchful eye:
"It's not your turn!" he said to one. "You're to be born to-morrow!... Nor yours either, you've got ten years to wait.... A thirteenth shepherd?... There are only twelve wanted; there is no need for more.... More doctors?... There are too many already; they are grumbling about it on earth.... And where are the engineers?... They want an honest man; only one, as a wonderful being."
"It's not your turn!" he said to one. "You're born tomorrow!... And it's not yours either; you have to wait ten years.... A thirteenth shepherd?... We only need twelve; there’s no need for more.... More doctors?... There are already too many; they’re complaining about it down on earth.... And where are the engineers?... They want an honest man; just one, as a remarkable being."
Thereupon, a poor Child, who had hung back, until then, came forward timidly, sucking his thumb. He looked pale and sad and walked with tottering footsteps; he was so wretched that even Time felt a moment's pity:
Thereupon, a poor child, who had been holding back until then, stepped forward nervously, sucking his thumb. He looked pale and sad and walked unsteadily; he was so miserable that even Time felt a moment of pity:
"It's you!" he exclaimed. "You seem a very poor specimen!"
"It's you!" he exclaimed. "You look like a pretty sad example!"

In an instant, the Blue Children gathered around the tall old man.
And, lifting his eyes to the sky, with a look of discouragement, he added:
And, looking up at the sky with a discouraged expression, he added:
"You won't live long!"
"You won't live for long!"
And the movement went on. Each Child, when denied, returned to his employment with a downcast air. When one of them was accepted, the others looked at him with envy. Now and then, something happened, as when the hero who was to fight against injustice refused to go. He clung to his playfellows, who called out to Time:
And the movement continued. Each Child, when turned away, went back to his task with a sad expression. When one of them was chosen, the others looked at him with jealousy. Occasionally, something occurred, like when the hero meant to fight against injustice declined to go. He held on to his friends, who shouted to Time:
"He doesn't want to, Sir!"
"He doesn't want to, Sir!"
"No, I don't want to go," cried the little fellow, with all his might. "I would rather not be born."
"No, I don't want to go," cried the little guy, with all his strength. "I'd rather not have been born."
"And quite right too!" thought Tyltyl, who was full of common-sense and who knew what things are like on earth.
"And he was absolutely right!" thought Tyltyl, who was full of common sense and knew what things were really like on Earth.
For people always get beatings which they have not deserved; and, when they have done wrong, you may be sure that the punishment will fall on one of their innocent friends.
For people often face consequences they don't deserve; and when they do mess up, you can bet that the punishment will land on one of their innocent friends.
"I wouldn't care to be in his place," said our friend to himself. "I would rather hunt for the Blue Bird, any day!"
"I wouldn't want to be in his shoes," our friend thought to himself. "I’d much rather search for the Blue Bird any day!"
Meanwhile, the little seeker after justice went away sobbing, frightened out of his life by Mr. Time.
Meanwhile, the young seeker of justice walked away crying, scared out of his wits by Mr. Time.
The excitement was now at its height. The Children [Pg 112] ran all over the hall: those who were going packed up their inventions; those who were staying behind had a thousand requests to make:
The excitement was at an all-time high. The Children [Pg 112] darted around the hall: those who were leaving packed up their inventions; those who were staying had countless requests to make:
"Will you write to me?"
"Will you text me?"
"They say one can't!"
"They say you can't!"
"Oh, try, do try!"
"Oh, please, give it a shot!"
"Announce my idea!"
"Share my idea!"
"Good-bye, Jean.... Good-bye, Pierre!"
"Goodbye, Jean... Goodbye, Pierre!"
"Have you forgotten anything?"
"Did you forget anything?"
"Don't lose your ideas!"
"Don't forget your ideas!"
"Try to tell us if it's nice!"
"Let us know if it's good!"
"Enough! Enough!" roared Time, in a huge voice, shaking his big keys and his terrible scythe, "Enough! The anchor's weighed...."
"Enough! Enough!" thundered Time, with a loud voice, rattling his big keys and his fearsome scythe, "Enough! The anchor's been dropped...."
Then the Children climbed into the gold galley, with the beautiful white silk sails. They waved their hands again to the little friends whom they were leaving behind them; but, on seeing the earth in the distance, they cried out, gladly:
Then the children climbed into the golden boat, with its beautiful white silk sails. They waved goodbye to the little friends they were leaving behind; but, upon seeing the earth in the distance, they shouted out happily:
"Earth! Earth!... I can see it!..."
"Earth! Earth!... I can see it!..."
"How bright it is!..."
"It's so bright!..."
"How big it is!..."
"It's so big!..."
And, at the same time, as though coming from the abyss, a song rose, a distant song of gladness and expectation. [Pg 113]
And, at the same time, as if rising from the depths, a song emerged, a distant melody of joy and anticipation. [Pg 113]
Light, who was listening with a smile, saw the look of astonishment on Tyltyl's face and bent over him:
Light, who was listening with a smile, noticed the look of surprise on Tyltyl's face and leaned down towards him:
"It is the song of the mothers coming out to meet them," she said.
"It’s the song of the mothers coming out to greet them," she said.
At that moment, Time, who had shut the doors, saw our friends and rushed at them angrily, shaking his scythe at them.
At that moment, Time, who had closed the doors, saw our friends and rushed at them angrily, shaking his scythe at them.
"Hurry!" said Light. "Hurry! Take the Blue Bird, Tyltyl, and go in front of me with Mytyl."
"Hurry!" said Light. "Hurry! Take the Blue Bird, Tyltyl, and go ahead of me with Mytyl."
She put into the boy's arms a bird which she held hidden under her cloak and, all radiant, spreading her dazzling veil with her two hands, she ran on, protecting her charges from the onslaught of Time.
She placed a bird into the boy's arms that she had kept hidden under her cloak, and, beaming, she spread her shimmering veil with both hands and ran on, shielding her little ones from the relentless march of Time.
In this way, they passed through several turquoise and sapphire galleries. It was magnificently beautiful, but they were in the Kingdom of the Future, where Time was the great master, and they must escape from his anger which they had braved.
In this way, they moved through several turquoise and sapphire halls. It was stunningly beautiful, but they were in the Kingdom of the Future, where Time was the ultimate ruler, and they had to escape from the wrath they had defied.
Mytyl was terribly frightened and Tyltyl kept nervously turning round to Light.
Mytyl was really scared, and Tyltyl kept anxiously looking back at Light.
"Don't be afraid," she said. "I am the only person whom Time has respected since the world began. Only mind that you take care of the Blue Bird. He's gorgeous! He is quite, quite blue!" [Pg 114]
"Don't worry," she said. "I'm the only person Time has ever respected since the world started. Just make sure you take care of the Blue Bird. He's beautiful! He's really, really blue!" [Pg 114]
This thought enraptured the boy. He felt the precious treasure fluttering in his arms; his hands dared not press the pretty creature's soft, warm wings; and his heart beat against its heart. This time, he held the Blue Bird! Nothing could touch it, because it was given to him by Light herself. What a triumph when he returned home!...
This idea filled the boy with joy. He felt the precious treasure fluttering in his arms; his hands didn’t dare to press the beautiful creature's soft, warm wings; and his heart raced against its heart. This time, he held the Blue Bird! Nothing could harm it, because it was gifted to him by Light herself. What a victory when he got home!...
He was so bewildered by his happiness that he hardly knew where he was going; his joy rang a victorious peal in his head that made him feel giddy; he was mad with pride; and this, worse luck, made him lose his coolness and his presence of mind! They were just about to cross the threshold of the palace, when a gust of wind swept through the entrance-hall, lifting up Light's veil and at last revealing the two Children to the eyes of Time, who was still pursuing them. With a roar of rage, he darted his scythe at Tyltyl, who cried out. Light warded off the blow; and the door of the palace closed behind them with a thud. They were saved!... But alas, Tyltyl, taken by surprise, had opened his arms and now, through his tears, saw the Bird of the Future soaring above their heads, mingling with the azure sky its dream-wings so blue, so light and so transparent that soon the boy could make out nothing more.... [Pg 117]
He was so overwhelmed by his happiness that he barely knew where he was headed; his joy sounded a triumphant note in his head that left him feeling dizzy; he was ecstatic with pride; and this, unfortunately, caused him to lose his cool and his clarity! They were just about to step into the palace when a gust of wind rushed through the entrance hall, lifting Light's veil and finally exposing the two Children to Time, who was still chasing them. With a furious roar, he lunged his scythe at Tyltyl, who shouted out. Light deflected the strike; and the door of the palace slammed shut behind them with a thud. They escaped!... But sadly, Tyltyl, caught off guard, had thrown open his arms and now, through his tears, saw the Bird of the Future flying above them, blending with the blue sky, its dream-wings so blue, so light, and so transparent that soon the boy could see nothing more…. [Pg 117]
CHAPTER VI
IN THE TEMPLE OF LIGHT
Tyltyl had enjoyed himself thoroughly in the Kingdom of the Future. He had seen many wonderful things and thousands of little playfellows and then, without taking the least pains or trouble, had found the Blue Bird in his arms in the most magical way. He had never pictured anything more beautiful, more blue or brilliant; and he still felt it fluttering against his heart and kept hugging his arms to his breast as though the Blue Bird were there.
Tyltyl had a fantastic time in the Kingdom of the Future. He had seen so many amazing things and met thousands of little friends, and then, without any effort or fuss, he had magically found the Blue Bird in his arms. He had never imagined anything more beautiful, more blue, or more brilliant; and he still felt it fluttering against his heart and kept squeezing his arms to his chest as if the Blue Bird were there.
Alas, it had vanished like a dream!
Alas, it had disappeared like a dream!
He was thinking sadly of this latest disappointment as he walked hand-in-hand with Light. They were back in the Temple and were going to the vaults where the Animals and Things had been shut up. What a sight met their eyes! The wretches had eaten and drunk such a lot that they were lying on the floor quite tipsy! Tylô himself had lost all his dignity. He had rolled under the table and was snoring like a porpoise. His instinct remained; and the sound of the door made him prick up his ears. He opened one [Pg 118] eye, but his sight was troubled by all that he had had to drink and he did not know his little master when he saw him. He dragged himself to his feet with a great effort, turned round several times and then dropped on the floor again with a grunt of satisfaction.
He was sadly reflecting on this latest disappointment as he walked hand-in-hand with Light. They were back in the Temple and heading to the vaults where the Animals and Things had been locked up. What a sight met their eyes! The miserable creatures had eaten and drunk so much that they were sprawled out on the floor, completely tipsy! Tylô himself had lost all his dignity. He had rolled under the table and was snoring like a porpoise. His instincts remained; and the sound of the door made him perk up his ears. He opened one [Pg 118] eye, but his vision was blurred from all he had consumed, and he didn't recognize his little master when he saw him. He struggled to get to his feet with great effort, turned around several times, and then flopped back down on the floor with a grunt of satisfaction.
Bread and the others were as bad; and the only exception was the Cat, who was sitting up prettily on a marble and gold bench and seemed in full possession of her senses. She sprang nimbly to the ground and stepped up to Tyltyl with a smile:
Bread and the others were just as bad; the only exception was the Cat, who was sitting gracefully on a marble and gold bench, looking completely aware. She jumped down quickly and approached Tyltyl with a smile:
"I have been longing to see you," she said, "for I have been very unhappy among all these vulgar people. They first drank all the wine and then started shouting and singing and dancing, quarrelling and fighting and making such a noise that I was very glad when, at last, they fell into a tipsy sleep."
"I’ve really been wanting to see you," she said, "because I’ve been so unhappy around all these loud people. They first drank all the wine and then started shouting, singing, dancing, arguing, and fighting, making such a racket that I was really relieved when, finally, they passed out from drinking."
The children praised her warmly for her good behaviour. As a matter of fact, there was no great merit in this, for she could not stand anything stronger than milk; but we are seldom rewarded when by rights we ought to be and sometimes are when we have not deserved it.
The kids praised her warmly for her good behavior. In reality, there wasn't much to commend her for, since she couldn't handle anything stronger than milk; but we often don't get rewarded when we really should, and sometimes we do when we haven't earned it.
After fondly kissing the children, Tylette asked a favour of Light:
After lovingly kissing the kids, Tylette asked Light for a favor:
"I have had such a wretched time," she whined. "Let [Pg 119]me go out for a little while; it will do me good to be alone."
"I've had such a terrible time," she complained. "Let [Pg 119] me go out for a bit; it would really help me to be by myself."

The Cat quickly wrapped her cloak around herself, opened the door, and dashed out into the forest.
Light gave her consent without suspecting anything; and the Cat at once draped her cloak round her, put her hat straight, pulled up her soft grey boots over her knees, opened the door and ran and bounded out into the forest. We shall know, a little later, where treacherous Tylette was going so gaily and what was the horrid plot which she was mysteriously concocting.
Light agreed without any suspicions; and the Cat quickly wrapped her cloak around her, adjusted her hat, pulled her soft grey boots up over her knees, opened the door, and dashed out into the forest. Soon enough, we'll find out where the deceitful Tylette was heading so cheerfully and what the terrible scheme was that she was secretly planning.
As on the other days, the Children had their dinner with Light in a large room all encrusted with diamonds. The servants bustled around them smiling and brought delicious dishes and cakes.
As on the other days, the children had their dinner with Light in a large room fully decorated with diamonds. The servers moved around them, smiling, and brought tasty dishes and cakes.
After dinner, our little friends began to yawn. They felt sleepy very early, after all their adventures; and, Light—ever kind and thoughtful—made them live as they were accustomed to on earth. So as not to injure their health by altering their habits, she had set up their little beds in a part of the temple where the darkness would seem like night to them.
After dinner, our little friends started to yawn. They got sleepy pretty early after all their adventures, and Light—always kind and considerate—made sure they could live as they were used to on Earth. To avoid harming their health by changing their routines, she had arranged their little beds in a part of the temple where the darkness felt like night to them.
They went through any number of rooms to reach their bedroom. They had first to pass all the lights known to Man and then those which Man did not yet know.
They went through various rooms to get to their bedroom. They had to pass all the lights known to humanity and then those that humanity had yet to discover.
There were great sumptuous apartments in splendid marble, lit up by [Pg 120] rays so white and strong that the children were quite dazzled.
There were luxurious apartments in beautiful marble, illuminated by [Pg 120] rays so bright and intense that the children were completely dazzled.
"That is the Light of the Rich," said Light to Tyltyl. "You see how dangerous it is. People run the risk of going blind when they live too much in its rays, which leave no room for soft and kindly shade."
"That's the Light of the Rich," Light said to Tyltyl. "You can see how dangerous it is. People risk going blind when they spend too much time in its rays, which don’t allow for any soft and gentle shade."
And she hurried them on so that they might rest their eyes in the gentle Light of the Poor. Here, the Children suddenly felt as if they were in their parents' cottage, where everything was so humble and peaceful. The faint light was very pure and clear, but always flickering and ready to go out at the least breath.
And she rushed them along so they could rest their eyes in the soft light of the Poor. In this place, the kids suddenly felt like they were back in their parents' cottage, where everything was simple and peaceful. The dim light was very pure and clear, but always flickering and about to go out with the slightest breath.
Next they came to the beautiful Light of the Poets, which they liked immensely, for it had all the colours of the rainbow; and, when you passed through it, you saw lovely pictures, lovely flowers and lovely toys which you were unable to take hold of. Laughing merrily, the children ran after birds and butterflies, but everything faded away as soon as it was touched.
Next they arrived at the beautiful Light of the Poets, which they absolutely loved because it had all the colors of the rainbow. When you walked through it, you could see beautiful pictures, lovely flowers, and amazing toys that you couldn’t grab. Laughing joyfully, the children chased after birds and butterflies, but everything disappeared as soon as they tried to touch it.
"Well, I never!" said Tyltyl, as he came panting back to Light. "This beats everything! I can't understand it!"
"Wow, I can't believe it!" said Tyltyl, as he returned breathlessly to Light. "This is unbelievable! I don’t get it!"
"You will understand later," she replied, "and, if you understand it properly, you will be among the very few human beings who know the Blue Bird when they see him." [Pg 121]
"You'll get it later," she said, "and if you really get it, you'll be one of the very few people who recognize the Blue Bird when you see him." [Pg 121]
After leaving the region of the Poets, our friends reached the Light of the Learned, which lies on the borders of the known and the unknown lights:
After leaving the area of the Poets, our friends arrived at the Light of the Learned, which is located on the edge of the familiar and the unfamiliar lights:
"Let's get on," said Tyltyl. "This is boring."
"Let’s go," Tyltyl said. "This is boring."
To tell the truth, he was a little bit frightened, for they were in a long row of cold and forbidding arches, which were streaked at every moment by dazzling lightning-flashes; and, at each flash, you saw out-of-the-way things that had no name as yet.
To be honest, he was feeling a bit scared because they were in a long row of cold and intimidating arches, which were lit up by bright flashes of lightning every moment; and with each flash, you could see strange things that didn’t even have names yet.
After these arches, they came to the Lights Unknown to Man; and Tyltyl, in spite of the sleep that pressed upon his eyelids, could not help admiring the hall with its violet columns and the gallery with its red rays. And the violet of the columns was such a dark violet and the red of the rays such a pale red that it was hardly possible to see either of them.
After these arches, they arrived at the Lights Unknown to Man; and Tyltyl, despite the sleep weighing on his eyelids, couldn't help but admire the hall with its purple columns and the gallery with its red beams. The purple of the columns was such a deep shade and the red of the beams such a light hue that it was almost impossible to see either of them.
At last, they arrived at the room of smooth, unflecked Black Light, which men call Darkness because their eyes are not yet able to make it out. And here the Children fell asleep without delay on two soft beds of clouds. [Pg 125]
At last, they reached the room of smooth, unblemished Black Light, which people call Darkness because their eyes haven’t learned to see it yet. And here, the Children quickly fell asleep on two soft beds made of clouds. [Pg 125]
CHAPTER VII
THE GRAVEYARD
When the Children were not going on an expedition, they played about in the Realms of Light; and this was a great treat for them, for the gardens and the country around the temple were as wonderful as the halls and galleries of silver and gold.
When the children weren't out on an adventure, they roamed around the Realms of Light; and this was a big treat for them, because the gardens and the land surrounding the temple were just as amazing as the halls and galleries made of silver and gold.
The leaves of some of the plants were so broad and strong that they were able to lie down on them; and, when a breath of wind stirred the leaves, the Children swung as in a hammock. It was always summer there and never a moment was darkened by the night; but the hours were known by their different colours; there were pink, white, blue, lilac, green and yellow hours; and, according to their hues, the flowers, the fruits, the birds, the butterflies and the scents changed, causing Tyltyl and Mytyl a constant surprise. They had all the toys that they could wish for. When they were tired of playing, they stretched themselves out on the backs of the lizards, which were as long and wide as little boats, and quickly, quickly raced round the garden-paths, over the sand which was as white and as good to eat as [Pg 126] sugar. When they were thirsty, Water shook her tresses into the cup of the enormous flowers; and the Children drank straight out of the lilies, tulips and morning-glories. If they were hungry, they picked radiant fruits which revealed the taste of Light to them and which had juice that shone like the rays of the sun.
The leaves of some plants were so broad and strong that they could lie down on them; and when a breeze rustled the leaves, the kids swung like they were in a hammock. It was always summer there, and it was never dark; instead, the hours were marked by their different colors: pink, white, blue, lilac, green, and yellow. Depending on the colors, the flowers, fruits, birds, butterflies, and scents changed, creating a constant sense of wonder for Tyltyl and Mytyl. They had all the toys they could ever want. When they got tired of playing, they lounged on the backs of lizards that were as long and wide as small boats, racing quickly around the garden paths and over the sand that was as white and tasty as sugar. When they were thirsty, Water let her hair fall into the cups of the enormous flowers, and the kids drank straight from the lilies, tulips, and morning-glories. If they were hungry, they picked radiant fruits that tasted like Light and had juice that sparkled like sunlight.
There was also, in a clump of bushes, a white marble pond which possessed a magic power: its clear waters reflected not the faces, but the souls of those who looked into it.
There was also, in a cluster of bushes, a white marble pond that had a magical ability: its clear waters reflected not the faces, but the souls of those who gazed into it.
"It's a ridiculous invention," said the Cat, who steadily refused to go near the pond.
"It's a silly invention," said the Cat, who kept refusing to go near the pond.
You, my dear little readers, who know her thoughts as well as I do, will not be surprised at her refusal. And you will also understand why our faithful Tylô was not afraid to go and quench his thirst there: he need not fear to reveal his thoughts, for he was the only creature whose soul never altered. The dear Dog had no feelings but those of love and kindness and devotion.
You, my dear little readers, who understand her thoughts as well as I do, won’t be surprised by her refusal. You’ll also see why our loyal Tylô wasn’t afraid to go and satisfy his thirst there: he had no worries about showing his thoughts, because he was the only being whose soul never changed. The dear Dog only had feelings of love, kindness, and devotion.
When Tyltyl bent over the magic mirror, he almost always saw the picture of a splendid Blue Bird, for the constant wish to find him filled his mind entirely. Then he would run to Light and entreat her: [Pg 127]
When Tyltyl leaned over the magic mirror, he almost always saw the image of a beautiful Blue Bird, because his strong desire to find it consumed his thoughts completely. Then he would rush to Light and beg her: [Pg 127]
"Tell me where he is!... You know everything: tell me where to find him!"
"Tell me where he is! You know everything; just tell me how to find him!"
But she replied, in a tone of mystery:
But she responded, in a mysterious tone:
"I cannot tell you anything. You must find him for yourself." And, kissing him, she added, "Cheer up; you are getting nearer to him at each trial."
"I can't tell you anything. You have to find him on your own." Then, kissing him, she added, "Stay positive; you're getting closer to him with every challenge."
Now there came a day on which she said to him:
Now there came a day when she said to him:
"I have received a message from the Fairy Bérylune telling me that the Blue Bird is probably hidden in the graveyard.... It appears that one of the Dead in the graveyard is keeping him in his tomb...."
"I got a message from the Fairy Bérylune saying that the Blue Bird is probably hidden in the graveyard.... It seems that one of the Dead in the graveyard is keeping him in his tomb...."
"What shall we do?" asked Tyltyl.
"What should we do?" asked Tyltyl.
"It is very simple: at midnight you will turn the diamond and you shall see the Dead come out of the ground."
"It’s really easy: at midnight, you’ll turn the diamond, and you’ll see the Dead rise from the ground."
At these words, Milk, Water, Bread and Sugar began to yell and scream and chatter their teeth.
At these words, Milk, Water, Bread, and Sugar started to shout, scream, and chatter their teeth.
"Don't mind them," said Light to Tyltyl, in a whisper. "They are afraid of the Dead."
"Don't pay attention to them," Light whispered to Tyltyl. "They're scared of the Dead."
"I'm not afraid of them!" said Fire, frisking about. "Time was when I used to burn them; that was much more amusing than nowadays."
"I'm not scared of them!" said Fire, bouncing around. "There was a time when I used to set them on fire; that was way more fun than it is now."
"Oh, I feel I am going to turn," wailed Milk.
"Oh, I feel like I'm going to throw up," cried Milk.
"I'm not afraid," said the Dog, trembling in every limb, [Pg 128] "but if you run away.... I shall run away too ... and with the greatest pleasure...."
"I'm not scared," said the Dog, shaking all over, [Pg 128] "but if you take off... I’ll take off too... and it’ll be a blast...."
The Cat sat pulling at her whiskers:
The cat sat tugging at her whiskers:
"I know what's what," she said, in her usual mysterious way.
"I know what's going on," she said, in her typical enigmatic style.
"Be quiet," said Light. "The Fairy gave strict orders. You are all to stay with me, at the gate of the graveyard; the Children are to go in alone."
"Shh," said Light. "The Fairy gave strict orders. You're all supposed to stay with me at the gate of the graveyard; the Kids are going in alone."
Tyltyl felt anything but pleased. He asked:
Tyltyl felt anything but happy. He asked:
"Aren't you coming with us?"
"You're not coming with us?"
"No," said Light. "The time for that has not arrived. Light cannot yet enter among the Dead. Besides, there is nothing to fear. I shall not be far away; and those who love me and whom I love always find me again...."
"No," said Light. "The time for that hasn't come yet. Light can't enter among the Dead just yet. Besides, there's nothing to worry about. I won't be far away; those who love me and whom I love will always find me again...."
She had not finished speaking, when everything around the Children changed. The wonderful temple, the dazzling flowers, the splendid gardens vanished to make way for a poor little country cemetery, which lay in the soft moonlight. Near the Children were a number of graves, grassy mounds, wooden crosses and tombstones. Tyltyl and Mytyl were seized with terror and hugged each other:
She hadn't finished speaking when everything around the Children changed. The beautiful temple, the bright flowers, and the impressive gardens disappeared, replaced by a small, shabby country cemetery bathed in soft moonlight. Close to the Children were several graves, grassy mounds, wooden crosses, and tombstones. Tyltyl and Mytyl were filled with fear and hugged each other tightly:
"I am frightened!" said Mytyl.
"I'm scared!" said Mytyl.
"I am never frightened," stammered Tyltyl, who was shaking with fear, but did not like to say so. [Pg 129]
"I’m never scared," Tyltyl stammered, trembling in fear, but he didn’t want to admit it. [Pg 129]
"I say," asked Mytyl, "are the Dead wicked?"
"I say," asked Mytyl, "are the dead evil?"
"Why, no," said Tyltyl, "they're not alive!..."
"Why, no," said Tyltyl, "they're not alive!..."
"Have you ever seen one?"
"Have you seen one?"
"Yes, once, long ago, when I was very young...."
"Yeah, a long time ago, when I was really young...."
"What was it like?"
"How was it?"
"Quite white, very still and very cold; and it didn't talk...."
"Totally white, completely still, and really cold; and it didn't say a word...."
"Are we going to see them?"
"Are we going to see them?"
Tyltyl shuddered at this question and made an unsuccessful effort to steady his voice as he answered:
Tyltyl shivered at this question and tried unsuccessfully to steady his voice as he replied:
"Why, of course, Light said so!"
"Of course, Light said that!"
"Where are the Dead?" asked Mytyl.
"Where are the Dead?" Mytyl asked.
Tyltyl cast a frightened look around him, for the Children had not dared to stir since they were alone:
Tyltyl glanced around in fear, as the Children hadn’t dared to move since they were alone:
"The Dead are here," he said, "under the grass or under those big stones."
"The dead are here," he said, "beneath the grass or underneath those big stones."
"Are those the doors of their houses?" asked Mytyl, pointing to the tombstones.
"Are those the doors to their houses?" Mytyl asked, pointing at the tombstones.
"Yes."
"Yep."
"Do they go out when it's fine?"
"Do they go out when the weather is nice?"
"They can only go out at night."
"They can only go out at night."
"Why?"
"Why?"
"Because they are in their night-shirts."
"Because they're in their PJs."
"When it rains, they stay at home."
"When it rains, they stay home."
"Is it nice in their homes?"
"Is it nice in their homes?"
"They say it's very cramped."
"They say it's really cramped."
"Have they any little children?"
"Do they have any kids?"
"Why, yes, they have all those who die."
"Of course, they have everyone who dies."
"And what do they live on?"
"And what do they survive on?"
Tyltyl stopped to think, before answering. As Mytyl's big brother, he felt it his duty to know everything; but her questions often puzzled him. Then he reflected that, as the Dead live under ground, they can hardly eat anything that is above it; and so he answered very positively:
Tyltyl paused to think before responding. As Mytyl's older brother, he felt it was his responsibility to know everything; but her questions often confused him. Then he considered that, since the dead reside underground, they can barely eat anything that grows above it; so he replied very confidently:
"They eat roots!"
"They eat plant roots!"
Mytyl was quite satisfied and returned to the great question that was occupying her little mind:
Mytyl felt pretty content and went back to the big question that was on her young mind:
"Shall we see them?" she asked.
"Should we check them out?" she asked.
"Of course," said Tyltyl, "we see everything when I turn the diamond."
"Of course," said Tyltyl, "we can see everything when I turn the diamond."
"And what will they say?"
"And what will they think?"
Tyltyl began to grow impatient:
Tyltyl started to get impatient:
"They will say nothing, as they don't talk."
"They won't say anything because they don’t talk."
"Why don't they talk?" asked Mytyl.
"Why aren't they talking?" Mytyl asked.
"Because they have nothing to say," said Tyltyl, more cross and perplexed than ever.
"Because they have nothing to say," Tyltyl said, feeling more frustrated and confused than ever.
This time, the little big brother lost all patience. He shrugged his shoulders, gave Mytyl a push and shouted angrily:
This time, the little big brother completely lost his patience. He shrugged, pushed Mytyl, and yelled angrily:
"You're a nuisance!..."
"You're a pain!"
Mytyl was greatly upset and confused. She sucked her thumb and resolved to hold her tongue for ever after, as she had been so badly treated! But a breath of wind made the leaves of the trees whisper and suddenly recalled the Children to their fears and their sense of loneliness. They hugged each other tight and began to talk again, so as not to hear the horrible silence:
Mytyl was really upset and confused. She sucked her thumb and decided she would never speak again, since she had been treated so badly! But a breeze made the leaves of the trees rustle and suddenly brought the Children back to their fears and feelings of loneliness. They hugged each other tightly and started talking again, trying to avoid the terrible silence:
"When will you turn the diamond?" asked Mytyl.
"When are you going to turn the diamond?" Mytyl asked.
"You heard Light say that I was to wait until midnight, because that disturbs them less; it is when they come out to take the air...."
"You heard Light say that I should wait until midnight, because that bothers them less; it’s when they come out to get some fresh air...."
"Isn't it midnight yet...."
"Is it midnight yet...."
Tyltyl turned round, saw the church clock and hardly had the strength to answer, for the hands were just upon the hour:
Tyltyl turned around, saw the church clock, and barely had the energy to respond, as the hands were just hitting the hour:
"Listen," he stammered, "listen.... It is just going to strike.... There!... Do you hear?..."
"Listen," he stammered, "listen.... It's about to happen.... There!... Do you hear?..."
And the clock struck twelve.
And the clock struck midnight.
Then Mytyl, frightened out of her life, began to stamp her feet and utter piercing screams: [Pg 132]
Then Mytyl, absolutely terrified, started stamping her feet and letting out loud screams: [Pg 132]
"I want to go away!... I want to go away!..."
"I want to leave!... I want to leave!..."
Tyltyl, though stiff with fright, was able to say:
Tyltyl, though frozen with fear, managed to say:
"Not now.... I am going to turn the diamond...."
"Not right now... I'm going to turn the diamond..."
"No, no, no!" cried Mytyl. "I am so frightened, little brother!... Don't do it!... I want to go away!..."
"No, no, no!" Mytyl shouted. "I'm really scared, little brother!... Don't do it!... I want to leave!..."
Tyltyl vainly tried to lift his hand: he could not reach the diamond with Mytyl clinging to him, hanging with all her weight on her brother's arm and screaming at the top of her voice:
Tyltyl tried in vain to lift his hand: he couldn't reach the diamond with Mytyl hanging onto him, weighing down his brother's arm and screaming as loud as she could:
"I don't want to see the Dead!... They will be awful!... I can't possibly!... I am much too frightened!..."
"I don't want to see the dead!... They’ll be terrifying!... I just can't!... I'm way too scared!..."
Poor Tyltyl was quite as much terrified as Mytyl, but at each trial, his will and courage were becoming greater; he was learning to master himself; and nothing could induce him to fail in his mission. The eleventh stroke rang out.
Poor Tyltyl was just as terrified as Mytyl, but with each challenge, his determination and bravery grew stronger; he was learning to control himself; and nothing could make him fail in his mission. The eleventh stroke rang out.
"The hour is passing!" he exclaimed. "It is time!"
"The hour is passing!" he exclaimed. "It's time!"
And releasing himself resolutely from Mytyl's arms, he turned the diamond....
And firmly breaking away from Mytyl's embrace, he turned the diamond...
A moment of terrible silence followed for the poor little children. Then they saw the crosses totter, the mounds open, the slabs rise up....
A moment of awful silence followed for the poor little children. Then they saw the crosses wobble, the mounds shift, the slabs lift up....
Mytyl hid her face against Tyltyl's chest:
Mytyl buried her face in Tyltyl's chest:
"They're coming out!" she cried. "They're there!... They're there!..." [Pg 133]
"They're coming out!" she shouted. "They're there!... They're there!..." [Pg 133]
The agony was more than the plucky little fellow could endure. He shut his eyes and only kept himself from fainting by leaning against a tree beside him. He remained like that for a minute that seemed to him like a century, not daring to move, not daring to breathe. Then he heard birds singing; a warm and scented breeze fanned his face; and, on his hands, on his neck, he felt the soft heat of the balmy summer sun. Now quite reassured, but unable to believe in so great a miracle, he opened his eyes and at once began to shout with happiness and admiration.
The pain was more than the brave little guy could handle. He closed his eyes and barely kept himself from passing out by leaning against a tree next to him. He stayed like that for a minute that felt like a century, too scared to move, too scared to breathe. Then he heard birds singing; a warm, fragrant breeze brushed against his face; and he felt the gentle warmth of the summer sun on his hands and neck. Now feeling completely relieved, but still in disbelief at such a huge miracle, he opened his eyes and immediately started shouting with joy and awe.
From all the open tombs came thousands of splendid flowers. They spread everywhere, on the paths, on the trees, on the grass; and they went up and up until it seemed that they would touch the sky. They were great full-blown roses, showing their hearts, wonderful golden hearts from which came the hot, bright rays which had wrapped Tyltyl in that summer warmth. Round the roses, birds sang and bees buzzed gaily.
From all the open tombs came thousands of beautiful flowers. They spread everywhere, along the paths, on the trees, on the grass; and they went up and up until it seemed they would touch the sky. They were large, fully bloomed roses, displaying their centers, amazing golden centers from which the hot, bright rays had wrapped Tyltyl in that summer warmth. Around the roses, birds sang and bees buzzed cheerfully.
"I can't believe it! It's not possible!" said Tyltyl. "What has become of the tombs and the stone crosses?"
"I can't believe it! This can't be happening!" said Tyltyl. "What happened to the tombs and the stone crosses?"
Dazzled and bewildered, the two children walked hand in hand through the graveyard, of which not a trace remained, for there was nothing but a wonderful garden on every side. They were as glad and happy as could be, after [Pg 134] their terrible fright. They had thought that ugly skeletons would rise from the earth and run after them, pulling horrid faces; they had imagined all sorts of awful things. And now, in the presence of the truth, they saw that all that they had been told was a great big story and that Death does not exist. They saw that there are no Dead and that Life goes on always, always, but under fresh forms. The fading rose sheds its pollen, which gives birth to other roses, and its scattered petals scent the air. The fruits come when the blossoms fall from the trees; and the dingy, hairy caterpillar turns into a brilliant butterfly. Nothing perishes ... there are only changes....
Dazzled and confused, the two children walked hand in hand through the graveyard, which had completely vanished, leaving only a beautiful garden all around. They were as joyful and excited as could be, after [Pg 134] their terrifying scare. They had believed that ugly skeletons would rise from the ground and chase after them with creepy faces; they had pictured all kinds of terrible things. But now, facing the truth, they realized that everything they’d been told was just a big story and that Death doesn’t exist. They understood that there are no Dead and that Life continues on, always, always, but in new forms. The wilting rose drops its pollen, which creates new roses, and its scattered petals fill the air with fragrance. The fruits grow when the blossoms fall from the trees; and the dull, hairy caterpillar transforms into a stunning butterfly. Nothing truly dies... there are only changes...
Beautiful birds circled all round Tyltyl and Mytyl. There were no blue ones among them, but the two Children were so glad of their discovery that they asked for nothing more. Astonished and delighted, they kept on repeating:
Beautiful birds circled all around Tyltyl and Mytyl. There were no blue ones among them, but the two kids were so happy with their find that they didn't ask for anything else. Amazed and thrilled, they kept saying:
"There are no Dead!... There are no Dead!..." [Pg 137]
"There are no Dead!... There are no Dead!..." [Pg 137]
CHAPTER VIII
THE FOREST
As soon as Tyltyl and Mytyl were in bed, Light kissed them and faded away at once, so as not to disturb their sleep with the rays that always streamed from her beautiful self.
As soon as Tyltyl and Mytyl were in bed, Light kissed them and disappeared immediately, so she wouldn't interrupt their sleep with the rays that constantly shone from her beautiful self.
It must have been about midnight, when Tyltyl, who was dreaming of the little Blue Children, felt a soft velvet paw pass to and fro over his face. He was surprised and sat up in bed in a bit of a fright; but he was soon reassured when he saw his friend Tylette's glowing eyes glittering in the dark.
It must have been around midnight when Tyltyl, who was dreaming about the little Blue Children, felt a soft velvet paw moving back and forth over his face. He was startled and sat up in bed, feeling a little scared; but he quickly calmed down when he saw his friend Tylette's glowing eyes shining in the dark.
"Hush!" said the Cat in his ear. "Hush! Don't wake anybody. If we can arrange to slip out without being seen, we shall catch the Blue Bird to-night. I have risked my life, O my dearest master, in preparing a plan which will certainly lead us to victory!"
"Hush!" whispered the Cat in his ear. "Hush! Don’t wake anyone. If we can sneak out without being noticed, we’ll catch the Blue Bird tonight. I’ve risked my life, my dearest master, to come up with a plan that will definitely lead us to victory!"
"But," said the boy, kissing Tylette, "Light would be so glad to help us ... and besides I should be ashamed to disobey her...." [Pg 138]
"But," said the boy, kissing Tylette, "Light would be really happy to help us... and besides, I would feel terrible disobeying her...." [Pg 138]
"If you tell her," said the Cat, sharply, "all is lost, believe me. Do as I say; and the day is ours."
"If you tell her," said the Cat, sharply, "everything's ruined, trust me. Just follow my advice, and the day is ours."
As she spoke these words, she hastened to dress him and also Mytyl, who had heard a noise and was asking to go with them.
As she said this, she quickly got him dressed and also Mytyl, who had heard a noise and was asking to join them.
"You don't understand," groaned Tyltyl. "You are too small: you don't know what a wicked thing we are doing...."
"You don't get it," groaned Tyltyl. "You're too little: you have no idea how wrong what we're doing is...."
But the treacherous Cat answered all his arguments, saying that the reason why he had not found the Blue Bird so far was just the fault of Light, who always brought brightness with her. Let the Children only go hunting by themselves, in the dark, and they would soon find all the Blue Birds that make men's happiness. The traitress displayed such cleverness that, before long, Tyltyl's disobedience became a very fine thing in his own eyes. Each of Tylette's words provided a good excuse for his action or adorned it with a generous thought. He was too weak to set his will against trickery, allowed himself to be persuaded and walked out of the temple with a firm and cheerful step. Poor little fellow: if he could only have foreseen the terrible trap that awaited him!
But the deceitful Cat countered all his points, claiming that the reason he hadn't found the Blue Bird yet was solely due to Light, who always brought brightness with her. If the Children went hunting by themselves in the dark, they would quickly discover all the Blue Birds that bring happiness to people. The traitor was so persuasive that soon, Tyltyl thought his disobedience was a great thing. Every word from Tylette gave him a valid reason for his actions or made them seem noble. He was too weak to resist the trickery, let himself be convinced, and walked out of the temple with confidence and a smile. Poor kid: if only he had known the terrible trap that was waiting for him!
Our three companions set out across the fields in the white light of the moon. The Cat seemed greatly excited, [Pg 139] did nothing but talk and went so fast that the children were hardly able to keep up with her:
Our three friends headed out across the fields in the bright moonlight. The Cat seemed really excited, [Pg 139] couldn't stop chatting and moved so quickly that the kids could barely keep up with her:
"This time," she declared, "we shall have the Blue Bird, I am sure of it! I asked all the Trees in the very oldest forest; they know him, because he hides among them. Then, in order to have everybody there, I sent the Rabbit to beat the assembly and call the principal Animals in the country."
"This time," she announced, "we're definitely going to find the Blue Bird! I asked all the Trees in the oldest forest; they know him since he hides among them. To make sure everyone is included, I sent the Rabbit to gather everyone and call the main Animals in the country."
They reached the edge of the dark forest in an hour's time. Then, at a turn in the road, they saw, in the distance, some one who seemed to be hurrying towards them. Tylette arched her back: she felt that it was her old time enemy. She quivered with rage: was he once more going to thwart her plans? Had he guessed her secret? Was he coming, at the last moment, to save the Children's lives?
They arrived at the edge of the dark forest in an hour. Then, around a bend in the road, they spotted someone in the distance who seemed to be rushing toward them. Tylette tensed; she sensed it was her old enemy. She trembled with anger: was he going to ruin her plans again? Had he figured out her secret? Was he coming at the last minute to save the Children's lives?
She leaned over to Tyltyl and whispered to him, in her most honeyed voice:
She leaned over to Tyltyl and whispered to him in her sweetest voice:
"I am sorry to say it is our worthy friend the Dog. It is a thousand pities, because his presence will make us fail in our object. He is on the worst of terms with everybody, even the Trees. Do tell him to go back!"
"I hate to say it, but it's our good friend the Dog. It's such a shame because his presence will ruin our plans. He’s on terrible terms with everyone, even the Trees. Please tell him to go back!"
"Go away, you ugly thing!" said Tyltyl, shaking his fist at the Dog.
"Go away, you ugly thing!" Tyltyl shouted, shaking his fist at the Dog.
Dear old faithful Tylô, who had come because he suspected the Cat's [Pg 140] plans, was much hurt by these hard words. He was ready to cry, was still out of breath from running and could think of nothing to say.
Dear old faithful Tylô, who had come because he suspected the Cat's [Pg 140] plans, was really hurt by these harsh words. He was on the verge of tears, still catching his breath from running, and couldn’t think of anything to say.
"Go away, I tell you!" said Tyltyl again. "We don't want you here and there's an end of it.... You're a nuisance, there!..."
"Go away, I'm telling you!" said Tyltyl again. "We don’t want you here, and that’s that… You’re a pain, seriously!..."
The Dog was an obedient animal and, at any other time, he would have gone; but his affection told him what a serious business it was and he stood stock still.
The Dog was a loyal animal and, at any other time, he would have left; but his love reminded him how serious this was, so he stayed perfectly still.
"Do you allow this disobedience?" said the Cat to Tyltyl, in a whisper. "Hit him with your stick."
"Are you okay with this disobedience?" whispered the Cat to Tyltyl. "Just hit him with your stick."
Tyltyl beat the Dog, as the Cat suggested:
Tyltyl hit the Dog, just like the Cat suggested:
"There, that will teach you to be more obedient!" he said.
"There, that should teach you to be more obedient!" he said.
The poor Dog howled at receiving the blows; but there was no limit to his self-sacrifice. He went up to his young master pluckily and, taking him in his arms, cried:
The poor dog howled when it was hit, but there was no end to his willingness to sacrifice himself. He bravely approached his young owner and, picking him up, exclaimed:
"I must kiss you now you've beaten me!"
"I have to kiss you now that you’ve won!"
Tyltyl, who was a good-hearted little fellow, did not know what to do; and the Cat swore between her teeth like a wild beast. Fortunately, dear little Mytyl interfered on our friend's behalf:
Tyltyl, who was a kind-hearted kid, didn't know what to do; and the Cat cursed under her breath like a wild animal. Luckily, sweet little Mytyl stepped in to help our friend:
"No, no; I want him to stay," she pleaded. "I'm frightened when Tylô's not with us."
"No, no; I want him to stay," she begged. "I get scared when Tylô's not with us."
Time was short and they had to come to a decision. [Pg 141]
Time was running out, and they needed to make a decision. [Pg 141]
"I'll find some other way to get rid of the idiot!" thought the Cat. And, turning to the Dog, she said, in her most gracious manner, "We shall be so pleased if you will join us!"
"I'll find another way to deal with this idiot!" thought the Cat. And, turning to the Dog, she said, in her most gracious manner, "We would be so happy if you would join us!"
As they entered the great forest, the Children stuck close together, with the Cat and the Dog on either side of them. They were awed by the silence and the darkness and they felt much relieved when the Cat exclaimed:
As they stepped into the vast forest, the kids huddled together, with the Cat and the Dog flanking them. They were filled with wonder by the stillness and the shadows, and they felt much more at ease when the Cat shouted:
"Here we are! Turn the diamond!"
"Here we are! Rotate the diamond!"
Then the light spread around them and showed them a wonderful sight. They were standing in the middle of a large round space in the heart of the forest, where all the old, old Trees seemed to reach up to the sky. Wide avenues formed a white star amidst the dark green of the wood. Everything was peaceful and still; but suddenly a strange shiver ran through the foliage; the branches moved and stretched like human arms; the roots raised the earth that covered them, came together, took the shapes of legs and feet and stood on the ground; a tremendous crash rang through the air; the trunks of the Trees burst open and each of them let out its soul, which made its appearance like a funny human figure.
Then the light spread around them and revealed a stunning view. They were standing in the middle of a large round space in the heart of the forest, where all the ancient Trees seemed to reach for the sky. Wide paths formed a white star amid the dark green of the woods. Everything was peaceful and still; but suddenly, a strange shiver ran through the leaves; the branches moved and stretched like human arms; the roots lifted the earth covering them, came together, took the shapes of legs and feet, and stood on the ground; a huge crash echoed through the air; the trunks of the Trees burst open, and each of them released its soul, which appeared as a quirky human figure.
Some stepped slowly from their trunks; others came out with a jump; and all of them gathered inquisitively round our friends. [Pg 142]
Some climbed down from their trunks slowly; others jumped out; and all of them gathered around our friends with curiosity. [Pg 142]
The talkative Poplar began to chatter like a magpie:
The chatty Poplar started to chatter like a magpie:
"Little Men! We shall be able to talk to them! We have done with silence!... Where do they come from?... Who are they?"
"Little Men! We can finally talk to them! No more silence!... Where do they come from?... Who are they?"
And so he rattled on.
And so he kept talking.
The Lime-tree, who was a jolly, fat fellow, came up calmly, smoking his pipe; the conceited and dandified Chestnut-tree screwed his glass into his eye to stare at the Children. He wore a coat of green silk embroidered with pink and white flowers. He thought the little ones too poor-looking and turned away in derision.
The Lime tree, a cheerful, plump guy, approached calmly, puffing on his pipe; the smug and showy Chestnut tree adjusted his monocle to gawk at the children. He was dressed in a green silk coat adorned with pink and white flowers. He found the kids too shabby-looking and turned away in disdain.
"He thinks he's everybody, since he has taken to living in town! He despises us!" sneered the Poplar, who was jealous of him.
"He thinks he's all that just because he's moved to town! He looks down on us!" sneered the Poplar, who was envious of him.
"Oh, dear, oh, dear!" wept the Willow, a wretched little stunted fellow, who came clattering along in a pair of wooden shoes too big for him. "They have come to cut off my head and arms for firewood!"
"Oh no, oh no!" cried the Willow, a miserable little guy, who came clattering along in a pair of oversized wooden shoes. "They're going to chop off my head and arms for firewood!"
Tyltyl could not believe his eyes. He never stopped asking the Cat questions:
Tyltyl couldn't believe his eyes. He kept asking the Cat questions:
"Who's this?... Who's that?..."
"Who is this?... Who is that?..."
And Tylette introduced the soul of each Tree to him.
And Tylette introduced him to the essence of each Tree.
There was the Elm, who was a sort of short-winded, paunchy, crabby gnome; the Beech, an elegant, sprightly [Pg 143] person; the Birch, who looked like the ghosts in the Palace of Night, with his white flowing garments and his restless gestures. The tallest figure was the Fir-tree: Tyltyl found it very difficult to see his face perched right at the top of his long, thin body; but he looked gentle and sad, whereas the Cypress, who stood near him, dressed all in black, frightened Tyltyl terribly.
There was the Elm, a short-winded, round-bellied, grumpy gnome; the Beech, an elegant, lively person; the Birch, who resembled the ghosts in the Palace of Night, with his flowing white robes and restless movements. The tallest figure was the Fir-tree: Tyltyl had a hard time seeing his face perched at the top of his long, thin frame; but he seemed gentle and sad, while the Cypress, standing nearby in all black, scared Tyltyl a lot.
However, so far nothing very dreadful had happened. The Trees, delighted at being able to talk, were all chattering together; and our young friend was simply going to ask them where the Blue Bird was hidden, when, all of a sudden, silence reigned. The Trees bowed respectfully and stood aside to make way for an immensely old Tree, dressed in a long gown embroidered with moss and lichen. He leaned with one hand on a stick and with the other on a young Oak Sapling who acted as his guide, for the Old Oak was blind. His long white beard streamed in the wind.
However, so far nothing really terrible had happened. The Trees, happy to be able to talk, were all chattering together; and our young friend was just about to ask them where the Blue Bird was hidden when, all of a sudden, there was complete silence. The Trees bowed respectfully and moved aside to let through an incredibly old Tree, dressed in a long robe covered in moss and lichen. He leaned on a stick with one hand and on a young Oak Sapling, who acted as his guide, because the Old Oak was blind. His long white beard flowed in the wind.
"It's the King!" said Tyltyl to himself, when he saw his mistletoe crown. "I will ask him the secret of the forest."
"It's the King!" Tyltyl said to himself when he saw his mistletoe crown. "I'll ask him the secret of the forest."
And he was just going up to him, when he stopped, seized with surprise and joy: there sat the Blue Bird before him, perched on the old Oak's shoulder.
And he was just walking up to him when he stopped, filled with surprise and joy: there sat the Blue Bird in front of him, perched on the old Oak's shoulder.
"He has the Blue Bird!" cried the boy, gleefully. "Quick! Quick! Give him to me!" [Pg 144]
"He has the Blue Bird!" the boy shouted, excitedly. "Hurry! Hurry! Give him to me!" [Pg 144]
"Silence! Hold your tongue!" said the greatly shocked Trees.
"Shh! Be quiet!" said the very surprised Trees.
"Take off your hat, Tyltyl," said the Cat. "It's the Oak!"
"Take off your hat, Tyltyl," said the Cat. "It's the Oak!"
The poor Child at once obeyed with a smile; he did not understand the danger that threatened him and he did not hesitate to answer, "Yes, Sir," when the Oak asked him if he was Tyl the woodcutter's son.
The poor child immediately smiled and obeyed; he didn’t realize the danger he was in and didn’t hesitate to respond, “Yes, sir,” when the Oak asked him if he was Tyl, the woodcutter’s son.
Then the Oak, trembling with rage, began to lay a terrible charge against Daddy Tyl:
Then the Oak, shaking with anger, started to make a serious accusation against Daddy Tyl:
"In my family alone," he said, "your father has put to death six hundred of my sons, four hundred and seventy-five uncles and aunts, twelve hundred cousins of both sexes, three hundred and eighty daughters-in-law and twelve thousand great-grandsons!"
"In my family alone," he said, "your father has killed six hundred of my sons, four hundred and seventy-five uncles and aunts, twelve hundred cousins of both genders, three hundred and eighty daughters-in-law, and twelve thousand great-grandsons!"
No doubt his anger made him exaggerate a little; but Tyltyl listened without protest and said, very politely:
No doubt his anger made him exaggerate a bit; but Tyltyl listened without arguing and said, very politely:
"I beg your pardon, Sir, for disturbing you.... The Cat said that you would tell us where the Blue Bird is."
"I’m sorry to bother you, sir... The Cat said you could tell us where the Blue Bird is."
The Oak was too old not to know all there was to know about Men and Animals. He smiled in his beard when he guessed the trap laid by the Cat and he felt very glad at it, for he had long wished to revenge the whole forest for the slavery to which Man had subjected it. [Pg 145]
The Oak was too old not to know everything there was to know about humans and animals. He smiled in his beard when he figured out the trap set by the Cat, and he felt really pleased about it, because he had long wanted to take revenge on behalf of the entire forest for the slavery that Man had imposed on it. [Pg 145]
"It's for the Fairy Bérylune's little girl, who is very ill," the boy continued.
"It's for Fairy Bérylune's little girl, who's very sick," the boy continued.
"Enough!" said the Oak, silencing him. "I do not hear the Animals.... Where are they?... All this concerns them as much as us.... We, the Trees, must not assume the responsibility alone for the grave measures that have become necessary."
"Enough!" said the Oak, cutting him off. "I don’t hear the Animals... Where are they? This affects them just as much as us... We, the Trees, can’t take on the responsibility alone for the serious measures that have become necessary."
"Here they come!" said the Fir-tree, looking over the top of the other Trees. "They are following the Rabbit.... I can see the souls of the Horse, the Bull, the Ox, the Cow, the Wolf, the Sheep, the Pig, the Goat, and the Bear...."
"Here they come!" said the Fir-tree, peeking above the other Trees. "They’re chasing the Rabbit... I can see the spirits of the Horse, the Bull, the Ox, the Cow, the Wolf, the Sheep, the Pig, the Goat, and the Bear..."
All the Animals now arrived. They walked on their hind-legs and were dressed like human beings. They solemnly took up their positions in a circle among the Trees, all except the frivolous Goat, who began to skip down the avenues, and the Pig, who hoped to find some glorious truffles among the roots that had newly left the ground.
All the Animals had now arrived. They walked on their back legs and were dressed like humans. They seriously took their places in a circle among the Trees, except for the playful Goat, who started to skip down the paths, and the Pig, who was hoping to find some amazing truffles among the roots that had just been exposed.
"Are all here present?" asked the Oak.
"Is everyone here?" asked the Oak.
"The Hen could not leave her eggs," said the Rabbit, "the Hare was out for a run, the Stag has pains in his horns and his corns, the Fox is ill—here is the doctor's certificate—the Goose did not understand and the Turkey flew into a passion...." [Pg 146]
"The Hen couldn't leave her eggs," said the Rabbit, "the Hare was out for a run, the Stag has aches in his horns and his hooves, the Fox is sick—here's the doctor's note—the Goose didn't get it and the Turkey got really angry...." [Pg 146]
"Look!" whispered Tyltyl to Mytyl. "Aren't they funny? They are just like the rich children's fine toys in the windows at Christmas-time."
"Look!" whispered Tyltyl to Mytyl. "Aren't they funny? They're just like the fancy toys rich kids have in the store windows at Christmas."
The Rabbit especially made them laugh, with his cocked hat over his big ears, his blue, embroidered coat and his drum slung in front of him.
The Rabbit especially made them laugh, with his tilted hat over his big ears, his blue embroidered coat, and his drum hanging in front of him.
Meanwhile, the Oak was explaining the situation to his brothers the Trees and to the Animals. Treacherous Tylette had been quite right in reckoning on their hatred.
Meanwhile, the Oak was telling his brothers, the Trees, and the Animals what was going on. Treacherous Tylette had been absolutely correct in expecting their hatred.
"The child you see before you," said the Oak, "thanks to a talisman stolen from the powers of Earth, is able to take possession of our Blue Bird and thus to snatch from us the secret which we have kept since the origin of life.... Now we know enough of Man to entertain no doubt as to the fate which he reserves for us, once he is in possession of this secret.... Any hesitation would be both foolish and criminal.... It is a serious moment; the child must be done away with before it is too late...."
"The child you see here," said the Oak, "thanks to a talisman taken from the powers of Earth, can claim our Blue Bird and steal the secret we’ve guarded since the beginning of life... Now we know enough about humans to have no doubt about the fate they have in store for us once they hold this secret... Any hesitation would be both foolish and wrong... This is a serious moment; we need to get rid of the child before it’s too late..."
"What is he saying?" asked Tyltyl, who could not make out what the old Tree was driving at.
"What is he saying?" asked Tyltyl, who couldn't figure out what the old Tree was getting at.
The Dog was prowling round the Oak and now showed his fangs:
The dog was wandering around the oak tree and now revealed his teeth:
"Do you see my teeth, you old cripple?" he growled.
"Do you see my teeth, you old cripple?" he growled.
"He is insulting the Oak!" said the Beech indignantly. [Pg 147]
"He is insulting the Oak!" the Beech said angrily. [Pg 147]
"Drive him out!" shouted the Oak, angrily. "He's a traitor!"
"Get him out of here!" shouted the Oak, angrily. "He's a traitor!"
"What did I tell you?" whispered the Cat to Tyltyl. "I will arrange things.... But send him away."
"What did I tell you?" whispered the Cat to Tyltyl. "I'll take care of everything.... But get rid of him."
"Will you be off!" said Tyltyl to the Dog.
"Will you go!" said Tyltyl to the Dog.
"Do let me worry the gouty old beggar's moss slippers!" begged Tylô.
"Let me worry about the old beggar's moss slippers!" begged Tylô.
Tyltyl tried in vain to prevent him. The rage of Tylô, who understood the danger, knew no bounds; and he would have succeeded in saving his master, if the Cat had not thought of calling in the Ivy, who till then had kept his distance. The Dog pranced about like a madman, abusing everybody. He railed at the Ivy:
Tyltyl tried unsuccessfully to stop him. Tylô's anger, understanding the threat, was limitless; he would have managed to save his master if the Cat hadn't called in the Ivy, who had stayed back until that moment. The Dog was running around like a lunatic, yelling at everyone. He lashed out at the Ivy:
"Come on, if you dare, you old ball of twine, you!"
"Come on, if you dare, you old ball of string, you!"
The onlookers growled; the Oak was pale with fury at seeing his authority denied; the Trees and the Animals were indignant, but, as they were cowards, not one of them dared protest; and the Dog would have settled all of them, if he had gone on with his rebellion. But Tyltyl threatened him harshly; and, suddenly yielding to his docile instincts, Tylô lay down at his master's feet. Thus it is that our finest virtues are treated as faults, when we exercise them without discrimination.
The onlookers growled; the Oak was furious to see his authority challenged; the Trees and the Animals were outraged, but since they were cowards, none of them dared to speak up; and the Dog would have taken them all on if he had continued his rebellion. But Tyltyl threatened him sharply; and, suddenly giving in to his obedient nature, Tylô lay down at his master's feet. This is how our greatest virtues can be seen as flaws when we display them without thought.
From that moment, the Children were lost. The Ivy [Pg 148] gagged and bound the poor Dog, who was then taken behind the Chestnut-tree and tied to his biggest root.
From that moment on, the Children were lost. The Ivy [Pg 148] choked and tied up the poor Dog, who was then taken behind the Chestnut tree and secured to its largest root.
"Now," cried the Oak, in a voice of thunder, "we can take counsel quietly.... This is the first time that it is given us to judge Man! I do not think that, after the monstrous injustice which we have suffered, there can remain the least doubt as to the sentence that awaits him...."
"Now," shouted the Oak, in a thunderous voice, "we can discuss this calmly.... This is the first time we've had the chance to judge Man! I don't believe that, after the terrible injustice we've faced, there's any doubt about the punishment he deserves...."
One cry rang from every throat:
One shout came from every mouth:
"Death! Death! Death!"
"Death! Death! Death!"
The poor Children did not at first understand their doom, for the Trees and Animals, who were more accustomed to talking their own special language, did not speak very distinctly; and, besides, the innocent Children could never imagine such cruelty!
The poor children didn’t initially grasp their fate, because the trees and animals, who were more used to speaking their own unique language, didn’t communicate very clearly; and besides, the innocent children could never fathom such cruelty!
"What is the matter with them?" asked the boy. "Are they displeased?"
"What’s wrong with them?" asked the boy. "Are they upset?"
"Don't be alarmed," said the Cat. "They are a little annoyed because Spring is late...."
"Don't worry," said the Cat. "They're just a bit annoyed because Spring is running late..."
And she went on talking into Tyltyl's ear, to divert his attention from what was happening.
And she kept whispering in Tyltyl's ear to distract him from what was going on.
While the trusting lad was listening to her fibs, the others were discussing which form of execution would be the most practical and the least dangerous. The Bull suggested a [Pg 149] good butt with the horns; the Beech offered his highest branch to hang the little Children on; and the Ivy was already preparing a slip-knot! The Fir-tree was willing to give the four planks for the coffin and the Cypress the perpetual grant of a tomb.
While the trusting kid was listening to her lies, the others were debating which method of execution would be the most practical and the least risky. The Bull suggested a good butt with the horns; the Beech offered his highest branch to hang the little Children on; and the Ivy was already getting a slip-knot ready! The Fir-tree was willing to provide four planks for the coffin and the Cypress the perpetual grant of a tomb.
"By far the simplest way," whispered the Willow, "would be to drown them in one of my rivers."
"Honestly, the easiest way," whispered the Willow, "would be to drown them in one of my rivers."
And the Pig grunted between his teeth:
And the pig snorted softly to itself:
"In my opinion, the great thing would be to eat the little girl.... She ought to be very tender...."
"In my view, the best thing would be to eat the little girl.... She should be really tender...."
"Silence!" roared the Oak. "What we have to decide is which of us shall have the honour of striking the first blow!"
"Silence!" shouted the Oak. "What we need to decide is which of us will get the honor of making the first move!"
"That honour falls to you, our King!" said the Fir-tree.
"That honor goes to you, our King!" said the Fir-tree.
"Alas, I am too old!" replied the Oak. "I am blind and infirm! To you, my evergreen brother, be the glory, in my place, of striking the decisive blow that shall set us free."
"Sadly, I’m too old!" replied the Oak. "I'm blind and weak! To you, my evergreen brother, goes the honor, in my stead, of delivering the final blow that will set us free."
But the Fir-tree declined the honour on the pretext that he was already to have the pleasure of burying the two victims and that he was afraid of rousing jealousy. He suggested the Beech, as owning the best club.
But the fir tree declined the honor, claiming he was already going to have the pleasure of burying the two victims and that he was worried about stirring up jealousy. He suggested the beech, as it had the best club.
"It is out of the question," said the Beech. "You know I am worm-eaten! Ask the Elm and the Cypress."
"It’s not happening," said the Beech. "You know I’m full of worms! Just ask the Elm and the Cypress."
Thereupon the Elm began to moan and groan: a mole had twisted his great toe the night before and he could [Pg 150] hardly stand upright; and the Cypress excused himself and so did the Poplar, who declared that he was ill and shivering with fever. Then the Oak's indignation flared up:
Thereupon the Elm started to complain: a mole had injured his big toe the night before, and he could barely stand; and the Cypress made an excuse, as did the Poplar, who claimed he was sick and shivering with a fever. Then the Oak's anger flared up:
"You are afraid of Man!" he exclaimed. "Even those unprotected and unarmed little Children inspire you with terror!... Well, I shall go forth alone, old and shaky and blind as I am, against the hereditary enemy!... Where is he?..."
"You’re afraid of Man!" he shouted. "Even those defenseless, unarmed little kids scare you!... Well, I guess I’ll go out alone, old and shaky and blind as I am, against the traditional enemy!... Where is he?..."
And groping his way with his stick, he moved towards Tyltyl, growling as he went.
And feeling his way with his stick, he moved toward Tyltyl, grumbling as he went.
Our poor little friend had been very much afraid during the last few minutes. The Cat had left him suddenly, saying that she wanted to smooth down the excitement, and had not come back. Mytyl nestled trembling against him; and he felt very lonely, very unhappy among those dreadful people whose anger he was beginning to notice. When he saw the Oak marching on him with a threatening air, he drew his pocket-knife and defied him like a man:
Our poor little friend had been really scared for the last few minutes. The Cat had left him abruptly, saying she wanted to calm things down, and hadn’t returned. Mytyl cuddled up to him, shaking; and he felt very alone, very sad among those terrifying people whose anger he was starting to pick up on. When he saw the Oak approaching him with a menacing attitude, he pulled out his pocket knife and stood up to him like a man:
"Is it I he's after, that old one, with his big stick?" he cried.
"Is it me he's after, that old guy, with his big stick?" he shouted.
But, at the sight of the knife, Man's irresistible weapon, all the Trees shook with fright and rushed at the Oak to hold him back. There was a struggle; and the old King, conquered by the weight of years, threw away his stick: [Pg 151]
But, when they saw the knife, Man's unbeatable weapon, all the Trees trembled in fear and rushed to stop the Oak. There was a struggle; and the old King, overwhelmed by age, dropped his stick: [Pg 151]
"Shame on us!" he shouted. "Shame on us! Let the Animals deliver us!..."
"Shame on us!" he yelled. "Shame on us! Let the Animals save us!..."
The Animals were only waiting for this! All wanted to be revenged together. Fortunately, their very eagerness caused a scrimmage which delayed the murder of the dear little ones.
The Animals were just waiting for this! They all wanted to get revenge together. Thankfully, their eagerness led to a scuffle that postponed the killing of the little ones.
Mytyl uttered piercing screams.
Mytyl let out piercing screams.
"Don't be afraid," said Tyltyl, doing his best to protect her. "I have my knife."
"Don't worry," Tyltyl said, doing everything he could to keep her safe. "I have my knife."
"The little chap means to die game!" said the Cock.
"The little guy is determined to go out fighting!" said the Cock.
"That's the one I shall eat first," said the Pig, eyeing Mytyl greedily.
"That’s the one I’ll eat first," said the Pig, looking at Mytyl with a hungry gaze.
"What have I done to all of you?" asked Tyltyl.
"What have I done to you all?" asked Tyltyl.
"Nothing at all, my little man," said the Sheep. "Eaten my little brother, my two sisters, my three uncles, my aunt, my grandpapa and my grandmamma.... Wait, wait, when you're down, you shall see that I have teeth also...."
"Nothing at all, my little guy," said the Sheep. "I've eaten my little brother, my two sisters, my three uncles, my aunt, my grandpa, and my grandma.... Wait, wait, when you're down, you'll see that I have teeth too...."
And so the Sheep and the Horse, who were the greatest cowards, waited for the little fellow to be knocked down before they dared take their share in the spoil.
And so the Sheep and the Horse, who were the biggest cowards, waited for the little guy to be taken down before they felt brave enough to claim their part of the loot.
While they were talking, the Wolf and the Bear treacherously attacked Tyltyl from behind and pushed him over. It was an awful moment. All the Animals, seeing him on the ground, tried to get at him. The boy raised himself to [Pg 152] one knee and brandished his knife. Mytyl uttered yells of distress; and, to crown all, it suddenly became dark.
While they were talking, the Wolf and the Bear sneakily attacked Tyltyl from behind and knocked him over. It was a terrifying moment. All the Animals, seeing him on the ground, tried to reach him. The boy got up on one knee and brandished his knife. Mytyl shouted in fear; and to top it all off, it suddenly got dark.
Tyltyl called wildly for assistance:
Tyltyl frantically called for help:
"Help! Help!... Tylô! Tylô!... To the rescue!... Where is Tylette?... Come! Come!..."
"Help! Help!... Tylô! Tylô!... To the rescue!... Where's Tylette?... Come! Come!..."
The Cat's voice was heard in the distance, where she was craftily keeping out of sight:
The cat's voice could be heard in the distance, where she was cleverly staying out of sight:
"I can't come!" she whined. "I'm wounded!"
"I can’t come!" she complained. "I’m hurt!"
All this time, plucky little Tyltyl was defending himself as best he could, but he was alone against all of them, felt that he was going to be killed and, in a faltering voice, cried once more:
All this time, brave little Tyltyl was defending himself as best he could, but he was alone against all of them, felt that he was going to be killed and, in a shaky voice, cried out once more:
"Help!... Tylô! Tylô!... I can't hold out!... There are too many of them!... The Bear!... The Pig! The Wolf! The Fir-tree! The Beech!... Tylô! Tylô! Tylô!..."
"Help!... Tylô! Tylô!... I can't hold on!... There are too many of them!... The Bear!... The Pig! The Wolf! The Fir-tree! The Beech!... Tylô! Tylô! Tylô!..."
Then the Dog came leaping along, dragging his broken bonds and elbowing his way through the Trees and Animals and flung himself before his master, whom he defended furiously:
Then the Dog came bounding along, dragging his broken chains and pushing his way through the Trees and Animals and threw himself in front of his master, whom he defended fiercely:
"Here, my little god! Don't be afraid! Have at them! I know how to use my teeth!"
"Here, my little buddy! Don’t be scared! Go for it! I know how to use my teeth!"
All the Trees and Animals raised a loud outcry:
All the Trees and Animals shouted loudly:
"Renegade!... Idiot!... Traitor!... Felon!... [Pg 153] Simpleton!... Sneak!... Leave him!... He's a dead man!... Come over to us!..."
"Renegade!... Idiot!... Traitor!... Criminal!... [Pg 153] Fool!... Sneak!... Forget him!... He's as good as dead!... Join us!..."
The Dog fought on:
The dog kept fighting:
"Never! Never!... I alone against all of you!... Never! Never!... True to the gods, to the best, to the greatest!... Take care, my little master, here's the Bear!... Look out for the Bull!"
"Never! Never!... It's me against all of you!... Never! Never!... True to the gods, to what’s best, to what’s greatest!... Watch out, my little master, here comes the Bear!... Look out for the Bull!"
Tyltyl vainly tried to defend himself:
Tyltyl tried unsuccessfully to defend himself:
"I'm done for, Tylô! It was a blow from the Elm! My hand's bleeding!" And he dropped to the ground. "No, I can hold out no longer!"
"I'm finished, Tylô! I got hit by the Elm! My hand is bleeding!" And he collapsed to the ground. "No, I can't last any longer!"
"They are coming!" said the Dog. "I hear somebody!... We are saved! It is Light!... Saved! Saved!... See, they're afraid, they're retreating!... Saved, my little king!..."
"They're coming!" said the Dog. "I hear someone!... We're saved! It's Light!... Saved! Saved!... Look, they're scared, they're backing off!... We're saved, my little king!..."
And, sure enough, Light was coming towards them; and with her the dawn rose over the forest, which became light as day.
And sure enough, Light was coming toward them; and with her, dawn rose over the forest, which became bright as day.
"What is it?... What has happened?" she asked, quite alarmed at the sight of the little ones and their dear Tylô covered with wounds and bruises. "Why, my poor boy, didn't you know? Turn the diamond quickly!"
"What is it?... What happened?" she asked, clearly worried at the sight of the little ones and their dear Tylô covered in cuts and bruises. "Oh, my poor boy, didn’t you know? Turn the diamond quickly!"
Tyltyl hastened to obey; and immediately the souls of all the Trees rushed back into their trunks, which closed [Pg 154] upon them. The souls of the Animals also disappeared; and there was nothing to be seen but a cow and a sheep browsing peacefully in the distance. The forest became harmless once more; and Tyltyl looked around him in amazement:
Tyltyl hurried to comply; and right away, all the souls of the Trees rushed back into their trunks, which then sealed up around them. The souls of the Animals vanished too; and all that was left to see was a cow and a sheep grazing peacefully in the distance. The forest was safe again; and Tyltyl looked around in amazement:
"No matter," he said, "but for the Dog ... and if I hadn't had my knife!..."
"No worries," he said, "but for the Dog ... and if I hadn't had my knife!..."
Light thought that he had been punished enough and did not scold him. Besides, she was very much upset by the horrible danger which he had run.
Light thought he had been punished enough and didn’t scold him. Besides, she was really upset by the terrible danger he had faced.
Tyltyl, Mytyl and the Dog, glad to meet again safe and sound, exchanged wild kisses. They laughingly counted their wounds, which were not very serious.
Tyltyl, Mytyl, and the Dog, happy to see each other again safe and sound, exchanged excited kisses. They laughed as they counted their injuries, which weren’t too serious.
Tylette was the only one to make a fuss:
Tylette was the only one who caused a stir:
"The Dog's broken my paw!" she mewed.
"The dog broke my paw!" she said.
Tylô felt as if he could have made a mouthful of her:
Tylô felt like he could have swallowed her whole:
"Never mind!" he said. "It'll keep!"
"Don't worry about it!" he said. "It can wait!"
"Leave her alone, will you, you ugly beast?" said Mytyl.
"Leave her alone, will you, you ugly creature?" said Mytyl.
Our friends went back to the Temple of Light to rest after their adventure. Tyltyl, repenting of his disobedience, dared not even mention the Blue Bird of which he had caught a glimpse; and Light said to the Children, gently:
Our friends returned to the Temple of Light to rest after their adventure. Tyltyl, regretting his disobedience, didn't even dare to bring up the Blue Bird he had seen; and Light said to the Children, gently:
"Let this teach you, dears, that Man is all alone against all in this world. Never forget that."
"Let this remind you, dear ones, that every person stands alone against everything in this world. Don't ever forget that."

Tears streamed continuously from her eyes, overflowing everywhere around her.
CHAPTER IX
THE LEAVE-TAKING
Weeks and months had passed since the children's departure on their journey; and the hour of separation was at hand. Light had been very sad lately; she had counted the days in sorrow, without a word to the Animals and Things, who had no idea of the misfortune that threatened them.
Weeks and months had gone by since the kids left on their journey, and now it was almost time for them to part ways. Light had been really down lately; she had been counting the days in sadness, not saying a word to the Animals and Things, who had no clue about the trouble that was coming their way.
On the day when we see them for the last time, they were all out in the gardens of the temple. Light stood watching them from a marble terrace, with Tyltyl and Mytyl sleeping by her side. Much had happened in the past twelve months; but the life of the Animals and Things, which had no intelligence to guide it, had made no progress, on the contrary. Bread had eaten so much that he was now not able to walk: Milk, devoted as ever, dragged him along in a Bath chair. Fire's nasty temper had made him quarrel with everybody and he had become very lonely and unhappy in consequence. Water, who had no will of her own, had ended by yielding to Sugar's sweet entreaties: they were now married; and Sugar presented a most piteous [Pg 158] sight. The poor fellow was reduced to a shadow of his former self, shrank visibly day by day and was sillier than ever, while Water, in marrying, had lost her principal charm, her simplicity. The Cat had remained the liar that she always was; and our dear friend Tylô had never been able to overcome his hatred for her.
On the day we saw them for the last time, they were all outside in the temple gardens. Light was watching them from a marble terrace, with Tyltyl and Mytyl sleeping beside her. A lot had happened over the past twelve months; however, the lives of the Animals and Things, without any intelligence to guide them, had actually regressed. Bread had eaten so much that he could no longer walk: Milk, ever loyal, was pulling him along in a Bath chair. Fire's bad temper had caused him to argue with everyone, leaving him lonely and unhappy as a result. Water, lacking her own will, eventually gave in to Sugar's sweet pleas: they were now married; and Sugar looked quite pitiful. The poor guy had turned into a shadow of his former self, visibly shrinking day by day and was even sillier than before, while Water, in marrying, had lost her main charm—her simplicity. The Cat had remained the same liar she always was; and our dear friend Tylô had never managed to get over his hatred for her.
"Poor things!" thought Light, with a sigh. "They have not gained much by receiving the benefit of life! They have travelled and seen nothing of all the wonders that surrounded them in my peaceful temple; they were either quarrelling with one another or over-eating themselves until they fell ill. They were too foolish to enjoy their happiness and they will recognize it for the first time presently, when they are about to lose it...."
"Poor things!" thought Light, with a sigh. "They haven't gained much from being alive! They’ve traveled and missed out on all the wonders around them in my peaceful temple; they were either bickering with each other or stuffing themselves until they got sick. They were too foolish to appreciate their happiness, and they’ll realize it for the first time soon, just when they’re about to lose it...."
At that moment, a pretty dove, with silver wings, alighted on her knees. It wore an emerald collar round its neck, with a note fastened to the clasp. The dove was the Fairy Bérylune's messenger. Light opened the letter and read these few words:
At that moment, a beautiful dove with silver wings landed on her knees. It had an emerald collar around its neck, with a note attached to the clasp. The dove was the Fairy Bérylune's messenger. Light opened the letter and read these few words:
"Remember that the year is over."
"Keep in mind that the year has ended."
Then Light stood up, waved her wand and everything disappeared from sight. [Pg 159]
Then Light got up, waved her wand, and everything vanished from sight. [Pg 159]
A few seconds later, the whole company were gathered together outside a high wall with a small door in it. The first rays of the dawn were gilding the tree-tops. Tyltyl and Mytyl, whom Light was fondly supporting with her arms, woke up, rubbed their eyes and looked around them in astonishment.
A few seconds later, the whole group had gathered outside a tall wall with a small door. The first rays of dawn were shining on the treetops. Tyltyl and Mytyl, whom Light was gently supporting with her arms, woke up, rubbed their eyes, and looked around in amazement.
"What?" said Light to Tyltyl. "Don't you know that wall and that little door?"
"What?" Light asked Tyltyl. "Don't you recognize that wall and that little door?"
The sleepy boy shook his head: he remembered nothing. Then Light assisted his memory:
The sleepy boy shook his head: he didn’t remember anything. Then Light helped jog his memory:
"The wall," she said, "surrounds a house which we left one evening just a year ago to-day...."
"The wall," she said, "surrounds a house we left one evening exactly a year ago today...."
"Just a year ago?... Why, then...." And, clapping his hands with glee, Tyltyl ran to the door. "We must be near Mummy!... I want to kiss her at once, at once, at once!"
"Just a year ago?... Why, then...." And, clapping his hands with excitement, Tyltyl ran to the door. "We must be close to Mom!... I want to kiss her right now, right now, right now!"
But Light stopped him. It was too early, she said: Mummy and Daddy were still asleep and he must not wake them with a start.
But Light stopped him. It was too early, she said: Mom and Dad were still asleep, and he shouldn’t wake them up suddenly.
"Besides," she added, "the door will not open till the hour strikes."
"Besides," she added, "the door won't open until the hour strikes."
"What hour?" asked the boy.
"What time?" asked the boy.
"The hour of separation," Light answered, sadly. [Pg 160]
"The hour of parting," Light replied, sadly. [Pg 160]
"What!" said Tyltyl, in great distress. "Are you leaving us?"
"What!" Tyltyl said, clearly upset. "Are you leaving us?"
"I must," said Light. "The year is past. The Fairy will come back and ask you for the Blue Bird."
"I have to," said Light. "A year has gone by. The Fairy will return and ask you for the Blue Bird."
"But I haven't got the Blue Bird!" cried Tyltyl. "The one of the Land of Memory turned quite black, the one of the Future flew away, the Night's are dead, those in the Graveyard were not blue and I could not catch the one in the Forest!... Will the Fairy be angry?... What will she say?..."
"But I don't have the Blue Bird!" cried Tyltyl. "The one from the Land of Memory turned completely black, the one from the Future flew away, the Night's are dead, those in the Graveyard weren't blue, and I couldn't catch the one in the Forest!... Will the Fairy be mad?... What will she say?..."
"Never mind, dear," said Light. "You did your best. And, though you did not find the Blue Bird, you deserved to do so, for the good-will, pluck and courage which you showed."
"Don't worry about it, dear," Light said. "You did your best. And even though you didn't find the Blue Bird, you deserved to, because of the kindness, bravery, and determination you showed."
Light's face beamed with happiness as she spoke these words, for she knew that to deserve to find the Blue Bird was very much the same thing as finding it; but she was not allowed to say this, for it was a beautiful mystery, which Tyltyl had to solve for himself. She turned to the Animals and Things, who stood weeping in a corner, and told them to come and kiss the Children.
Light's face lit up with happiness as she said these words, knowing that deserving to find the Blue Bird was almost the same as actually finding it; but she couldn’t say this, as it was a lovely mystery that Tyltyl had to figure out by himself. She turned to the Animals and Things, who were crying in a corner, and told them to come over and kiss the Children.
Bread at once put down the cage at Tyltyl's feet and began to make a speech:
Bread immediately set the cage down at Tyltyl's feet and started to give a speech:
"In the name of all, I crave permission...." [Pg 161]
"In the name of everyone, I ask for permission...." [Pg 161]
"You sha'n't have mine!" cried Fire.
"You won't have mine!" cried Fire.
"Order!" cried Water.
"Order!" shouted Water.
"We still have tongues of our own!" roared Fire.
"We still have our own voices!" roared Fire.
"Yes! Yes!" screamed Sugar, who, knowing that his end was at hand, kept kissing Water and melting before the others' eyes.
"Yes! Yes!" shouted Sugar, who, aware that his time was running out, continued to kiss Water and dissolved away in front of everyone else.
Poor Bread in vain tried to make his voice heard above the din. Light had to interfere and command silence. Then Bread spoke his last words:
Poor Bread tried in vain to make himself heard above the noise. Light had to step in and demand silence. Then Bread spoke his final words:
"I am leaving you," he said, between his sobs. "I am leaving you, my dear Children, and you will no longer see me in my living form.... Your eyes are about to close to the invisible life of Things; but I shall be always there, in the bread-pan, on the shelf, on the table, beside the soup, I who am, if I may say so, the most faithful companion, the oldest friend of Man...."
"I’m leaving you," he said, through his tears. "I’m leaving you, my dear children, and you won’t see me in living form anymore... Your eyes are about to close to the unseen life of things; but I’ll always be there, in the bread pan, on the shelf, on the table, next to the soup, I who am, if I can put it that way, the most loyal companion, the oldest friend of mankind..."
"Well, and what about me?" shouted Fire, angrily.
"Well, what about me?" shouted Fire, angrily.
"Silence!" said Light. "The hour is passing.... Be quick and say good-bye to the Children...."
"Silence!" said Light. "Time is running out... Hurry up and say goodbye to the Children..."
Fire rushed forward, took hold of the Children, one after the other, and kissed them so violently that they screamed with pain:
Fire rushed forward, grabbed the Children one by one, and kissed them so violently that they screamed in pain:
"Oh! Oh!... He's burning me!..."
"Oh! Oh!... He’s hurting me!..."
"Let me kiss the place and make it well," said Water, going up to the children gently.
"Let me kiss it and make it better," said Water, approaching the children softly.
This gave Fire his chance:
This gave Fire his opportunity:
"Take care," he said, "you'll get wet."
"Be careful," he said, "you'll get soaked."
"I am loving and gentle," said Water. "I am kind to human beings...."
"I am loving and gentle," said Water. "I am kind to people...."
"What about those you drown?" asked Fire.
"What about the people you drown?" asked Fire.
But Water pretended not to hear:
But Water acted like it didn't hear:
"Love the wells, listen to the brooks," she said. "I shall always be there. When you sit down in the evening, beside the springs, try to understand what they are trying to say...."
"Love the wells, listen to the streams," she said. "I will always be there. When you sit in the evening next to the springs, try to understand what they’re trying to say...."
Then she had to break off, for a regular waterfall of tears came gushing from her eyes, flooding all around her. However, she resumed:
Then she had to stop, because a steady stream of tears was pouring from her eyes, flooding the area around her. However, she continued:
"Think of me when you see the water-bottle.... You will find me also in the ewer, the watering-can, the cistern and the tap...."
"Think of me when you see the water bottle.... You'll also find me in the pitcher, the watering can, the reservoir, and the faucet...."
Then Sugar came up, with a limping walk, for he could hardly stand on his feet. He uttered a few words of sorrow, in an affected voice and then stopped, for tears, he said, were not in harmony with his temperament.
Then Sugar approached with a limp, barely able to stand on his feet. He spoke a few words of sorrow in an exaggerated tone and then paused, claiming that tears didn’t match his personality.
"Humbug!" cried Bread.
"Humbug!" exclaimed Bread.
"Sugar-plum! Lollipop! Caramel!" yelped Fire.
"Sugar plum! Lollipop! Caramel!" yelped Fire.

Closely chased by the Dog, who overwhelmed her with bites, hits, and kicks.
And all began to laugh, except the two children, who were very sad:
And everyone started to laugh, except for the two kids, who were really upset:
"Where are Tylette and Tylô gone to?" asked our hero.
"Where have Tylette and Tylô gone?" asked our hero.
At that moment, the Cat came running up, in a terrible state: her hair was on end and dishevelled, her clothes were torn and she was holding a handkerchief to her cheek, as though she had the tooth-ache. She uttered terrible groans and was closely pursued by the Dog, who overwhelmed her with bites, blows and kicks. The others rushed in between them to separate them, but the two enemies continued to insult and glare at each other. The Cat accused the Dog of pulling her tail and putting tin tacks in her food and beating her. The Dog simply growled and denied none of his actions:
At that moment, the Cat came running up, looking frantic: her fur was standing on end and messy, her clothes were ripped, and she was pressing a handkerchief to her cheek, as if she had a toothache. She let out loud groans and was being chased by the Dog, who was attacking her with bites, hits, and kicks. The others rushed in to separate them, but the two enemies kept insulting and glaring at each other. The Cat accused the Dog of pulling her tail, putting thumbtacks in her food, and hitting her. The Dog just growled and didn't deny any of his actions.
"You've had some," he kept saying, "you've had some and you're going to have some more!"
"You've had some," he kept saying, "you've had some and you're going to have more!"
But, suddenly, he stopped and, as he was panting with excitement, it could be seen that his tongue turned quite white: Light had told him to kiss the Children for the last time.
But suddenly, he stopped, and as he was breathing heavily with excitement, it was clear that his tongue had gone completely white: Light had told him to kiss the Children for the last time.
"For the last time?" stammered poor Tylô. "Are we to part from these poor Children?"
"For the last time?" stuttered poor Tylô. "Are we really saying goodbye to these poor kids?"
His grief was such that he was incapable of understanding anything. [Pg 164]
His grief was so intense that he couldn’t grasp anything. [Pg 164]
"Yes," said Light. "The hour which you know of is at hand.... We are going to return to silence...."
"Yes," said Light. "The time you know about is here... We're going back to silence..."
Thereupon the Dog, suddenly realizing his misfortune, began to utter real howls of despair and fling himself upon the Children, whom he loaded with mad and violent caresses:
Thereupon the Dog, suddenly realizing his bad luck, began to let out genuine howls of despair and throw himself onto the Children, showering them with wild and intense affection:
"No! No!" he cried. "I refuse!... I refuse!... I shall always talk!... And I shall be very good.... You will keep me with you and I shall learn to read and write and play dominoes!... And I shall always be very clean.... And I shall never steal anything in the kitchen again...."
"No! No!" he shouted. "I won’t do it!... I won’t do it!... I will always talk!... And I’ll be really good... You’ll keep me with you and I’ll learn to read and write and play dominoes!... And I’ll always be very clean.... And I’ll never steal anything from the kitchen again...."
He went on his knees before the two Children, sobbing and entreating, and, when Tyltyl, with his eyes full of tears, remained silent, dear Tylô had a last magnificent idea: running up to the Cat, he offered, with smiles that looked like grins, to kiss her. Tylette, who did not possess his spirit of self-sacrifice, leaped back and took refuge by Mytyl's side. Then Mytyl said, innocently:
He dropped to his knees in front of the two Children, crying and begging, and when Tyltyl, with tears in his eyes, stayed quiet, dear Tylô had one last brilliant idea: he ran up to the Cat and, with a smile that looked more like a grimace, offered to give her a kiss. Tylette, who didn't share his willingness to sacrifice, jumped back and hid by Mytyl's side. Then Mytyl innocently said:
"You, Tylette, are the only one that hasn't kissed us yet."
"You, Tylette, are the only one who hasn't kissed us yet."
The Cat put on a mincing tone:
The Cat adopted a delicate tone:
"Children," said she, "I love you both as much as you deserve." [Pg 165]
"Kids," she said, "I love you both as much as you deserve." [Pg 165]
There was a pause.
There was a break.
"And now," said Light, "let me, in my turn, give you a last kiss...."
"And now," said Light, "let me, in my turn, give you one last kiss...."
As she spoke, she spread her veil round them as if she would have wrapped them for the last time in her luminous might. Then she gave them each a long and loving kiss. Tyltyl and Mytyl hung on to her beseechingly:
As she talked, she spread her veil around them like she wanted to wrap them one last time in her glowing presence. Then, she gave each of them a long, affectionate kiss. Tyltyl and Mytyl clung to her, pleading:
"No, no, no, Light!" they cried. "Stay here with us!... Daddy won't mind.... We will tell Mummy how kind you have been.... Where will you go all alone?"...
"No, no, no, Light!" they shouted. "Stay here with us!... Dad won't mind.... We'll tell Mom how nice you've been.... Where will you go all by yourself?"...
"Not very far, my Children," said Light. "Over there to the Land of the Silence of Things."
"Not too far, my Children," said Light. "Just over there to the Land of the Silence of Things."
"No, no," said Tyltyl. "I won't have you go...."
"No, no," said Tyltyl. "I won't let you go...."
But Light quieted them with a motherly gesture and said words to them which they never forgot. Long after, when they were a grandfather and grandmother in their turn, Tyltyl and Mytyl still remembered them and used to repeat them to their grandchildren.
But Light calmed them down with a nurturing gesture and said words to them that they never forgot. Many years later, when they became grandparents, Tyltyl and Mytyl still remembered those words and would share them with their grandchildren.
Here are Light's touching words:
Here are Light's heartfelt words:
"Listen, Tyltyl. Do not forget, child, that everything that you see in this world has neither beginning nor end. If you keep this thought in your heart and let it grow up with you, you will always, in all circumstances, know what to say, what to do and what to hope for." [Pg 166]
"Listen, Tyltyl. Remember, my child, that everything you see in this world has no beginning and no end. If you hold this thought in your heart and let it grow with you, you'll always know what to say, what to do, and what to hope for, no matter the situation." [Pg 166]
And, when our two friends began to sob, she added, lovingly:
And when our two friends started to cry, she said gently:
"Do not cry, my dear little ones.... I have not a voice like Water; I have only my brightness, which Man does not understand.... But I watch over him to the end of his days.... Never forget that I am speaking to you in every spreading moonbeam, in every twinkling star, in every dawn that rises, in every lamp that is lit, in every good and bright thought of your soul...."
"Don't cry, my dear little ones... I may not have a voice like Water; I only have my light, which people don't understand... But I will watch over him for the rest of his days... Never forget that I'm speaking to you in every shining moonbeam, in every twinkling star, in every sunrise, in every lit lamp, in every good and bright thought in your heart..."
At that moment, the grandfather's clock in the cottage struck eight o'clock. Light stopped for a moment and then, in a voice that grew suddenly fainter, whispered:
At that moment, the grandfather clock in the cottage chimed eight o'clock. Light paused for a moment and then, in a voice that suddenly grew softer, whispered:
"Good-bye!... Good-bye!... The hour is striking!... Good-bye!"
"Goodbye!... Goodbye!... The hour is striking!... Goodbye!"
Her veil faded away, her smile became paler, her eyes closed, her form vanished and, through their tears, the children saw nothing but a thin ray of light dying away at their feet. Then they turned to the others ... but these had disappeared.... [Pg 169]
Her veil disappeared, her smile grew fainter, her eyes shut, her figure vanished, and through their tears, the kids only saw a faint beam of light fading at their feet. Then they looked at the others... but they were gone... [Pg 169]
CHAPTER X
THE AWAKENING
The grandfather's clock in Tyl the woodcutter's cottage had struck eight; and his two little Children, Tyltyl and Mytyl, were still asleep in their little beds. Mummy Tyl stood looking at them, with her arms akimbo and her apron tucked up, laughing and scolding in the same breath:
The grandfather clock in Tyl the woodcutter's cottage had struck eight, and his two little kids, Tyltyl and Mytyl, were still asleep in their beds. Mummy Tyl stood watching them, arms crossed and apron rolled up, laughing and scolding at the same time:
"I can't let them go on sleeping till mid-day," she said. "Come, get up, you little lazybones!"
"I can't let them sleep in until noon," she said. "Come on, get up, you little slacker!"
But it was no use shaking them, kissing them or pulling the bed-clothes off them: they kept on falling back upon their pillows, with their noses pointing at the ceiling, their mouths wide open, their eyes shut and their cheeks all pink.
But it was useless to shake them, kiss them, or pull the bed covers off them: they kept falling back on their pillows, with their noses pointing at the ceiling, their mouths wide open, their eyes shut, and their cheeks all pink.
At last, after receiving a gentle thump in the ribs, Tyltyl opened one eye and murmured:
At last, after getting a light nudge in the ribs, Tyltyl opened one eye and said softly:
"What?... Light?... Where are you?... No, no, don't go away...."
"What?... Light?... Where are you?... No, no, don't leave...."
"Light!" cried Mummy Tyl, laughing. "Why, of course, it's light.... Has been for ever so long!... What's the matter with you?... You look quite blinded...." [Pg 170]
"Light!" laughed Mummy Tyl. "Of course it's light... It has been for ages!... What's wrong with you?... You look completely blinded...." [Pg 170]
"Mummy!... Mummy!" said Tyltyl, rubbing his eyes. "It's you!..."
"Mom!... Mom!" said Tyltyl, rubbing his eyes. "It's really you!..."
"Why, of course, it's I!... Why do you stare at me in that way?... Is my nose turned upside down, by any chance?"
"Of course it’s me! Why are you looking at me like that? Is my nose messed up or something?"
Tyltyl was quite awake by this time and did not trouble to answer the question. He was beside himself with delight! It was ages and ages since he had seen his Mummy and he never tired of kissing her.
Tyltyl was fully awake by now and didn’t bother to answer the question. He was overwhelmed with joy! It had been forever since he had seen his Mom, and he never got tired of kissing her.
Mummy Tyl began to be uneasy. What could the matter be? Had her boy lost his senses? Here he was suddenly talking of a long journey in the company of the Fairy and Water and Milk and Sugar and Fire and Bread and Light! He made believe that he had been away a year!...
Mummy Tyl started to feel worried. What could be wrong? Had her son lost his mind? Here he was, suddenly talking about a long trip with the Fairy and Water and Milk and Sugar and Fire and Bread and Light! He pretended like he had been gone for a year!...
"But you haven't left the room!" cried Mummy Tyl, who was now nearly beside herself with fright. "I put you to bed last night and here you are this morning! It's Christmas Day: don't you hear the bells in the village?..."
"But you haven't left the room!" yelled Mummy Tyl, who was now almost beside herself with fear. "I put you to bed last night and here you are this morning! It's Christmas Day: can't you hear the bells in the village?..."
"Of course, it's Christmas Day," said Tyltyl, obstinately, "seeing that I went away a year ago, on Christmas Eve!... You're not angry with me?... Did you feel very sad?... And what did Daddy say?..." [Pg 171]
"Of course, it's Christmas Day," Tyltyl insisted, "since I left a year ago on Christmas Eve!... You’re not mad at me, are you?... Did you feel really sad?... And what did Dad say?..." [Pg 171]
"Come, you're still asleep!" said Mummy Tyl, trying to take comfort. "You've been dreaming!... Get up and put on your breeches and your little jacket...."
"Come on, you're still asleep!" said Mummy Tyl, trying to be reassuring. "You've been dreaming!... Get up and put on your pants and your little jacket...."
"Hullo, I've got my shirt on!" said Tyltyl.
"Hellо, I’ve got my shirt on!" said Tyltyl.
And, leaping up, he knelt down on the bed and began to dress, while his mother kept on looking at him with a scared face.
And, jumping up, he knelt on the bed and started getting dressed, while his mother kept looking at him with a worried expression.
The little boy rattled on:
The little boy kept talking:
"Ask Mytyl, if you don't believe me.... Oh, we have had such adventures!... We saw Grandad and Granny ... yes, in the Land of Memory ... it was on our way. They are dead, but they are quite well, aren't they, Mytyl?"
"Ask Mytyl if you don't believe me.... Oh, we've had such adventures!... We saw Grandpa and Grandma ... yeah, in the Land of Memory ... it was on our way. They’re gone, but they seem just fine, right, Mytyl?"
And Mytyl, who was now beginning to wake up, joined her brother in describing their visit to the grandparents and the fun which they had had with their little brothers and sisters.
And Mytyl, who was just starting to wake up, joined her brother in talking about their visit to their grandparents and the fun they had with their little brothers and sisters.
This was too much for Mummy Tyl. She ran to the door of the cottage and called with all her might to her husband, who was working on the edge of the forest:
This was too much for Mummy Tyl. She ran to the door of the cottage and shouted with all her strength to her husband, who was working at the edge of the forest:
"Oh, dear, oh, dear!" she cried. "I shall lose them as I lost the others!... Do come!... Come quick...."
"Oh no, oh no!" she exclaimed. "I’m going to lose them like I lost the others!... Please come!... Hurry up...."
Daddy Tyl soon entered the cottage, with his axe in his hand; he listened to his wife's lamentations, while the two [Pg 172] Children told the story of their adventures over again and asked him what he had done during the year.
Daddy Tyl soon walked into the cottage, holding his axe; he listened to his wife's cries, while the two [Pg 172] children retold their adventures and asked him what he had been up to throughout the year.
"You see, you see!" said Mummy Tyl, crying. "They have lost their heads, something will happen to them; run and fetch the doctor...."
"You see, you see!" said Mummy Tyl, crying. "They've lost their minds, something's going to happen to them; go and get the doctor...."
But the woodcutter was not the man to put himself out for such a trifle. He kissed the little ones, calmly lit his pipe and declared that they looked very well and that there was no hurry.
But the woodcutter wasn’t the type to stress over such a small issue. He kissed the kids, calmly lit his pipe, and said they looked great and there was no rush.
At that moment, there came a knock at the door and the neighbour walked in. She was a little old woman leaning on a stick and very much like the Fairy Bérylune. The Children at once flung their arms around her neck and capered round her, shouting merrily:
At that moment, there was a knock at the door and the neighbor walked in. She was a frail old woman leaning on a cane and resembled Fairy Bérylune quite a bit. The children immediately threw their arms around her neck and danced around her, shouting happily:
"It's the Fairy Bérylune!"
"It's Fairy Bérylune!"
The neighbour, who was a little hard of hearing, paid no attention to their cries and said to Mummy Tyl:
The neighbor, who had some trouble hearing, ignored their calls and said to Mummy Tyl:
"I have come to ask for a bit of fire for my Christmas stew.... It's very chilly this morning.... Good-morning, children...."
"I've come to ask for a little bit of fire for my Christmas stew.... It's pretty cold this morning.... Good morning, kids...."
Meanwhile, Tyltyl had become a little thoughtful. No doubt, he was glad to see the old Fairy again; but what would she say when she heard that he had not the Blue [Pg 173] Bird? He made up his mind like a man and went up to her boldly:
Meanwhile, Tyltyl had become a bit pensive. He was definitely happy to see the old Fairy again, but what would she say when she found out he didn't have the Blue [Pg 173] Bird? He steeled himself like a man and approached her confidently:
"Fairy Bérylune, I could not find the Blue Bird...."
"Fairy Bérylune, I couldn't find the Blue Bird...."
"What is he saying?" asked the neighbor, quite taken aback.
"What is he saying?" asked the neighbor, clearly surprised.
Thereupon Mummy Tyl began to fret again:
Thereupon Mummy Tyl started to worry again:
"Come, Tyltyl, don't you know Goody Berlingot?"
"Come on, Tyltyl, don't you know Goody Berlingot?"
"Why, yes, of course," said Tyltyl, looking the neighbor up and down. "It's the Fairy Bérylune."
"Sure, of course," said Tyltyl, checking out the neighbor from head to toe. "It's the Fairy Bérylune."
"Béry ... what?" asked the neighbor.
"Béry ... what?" asked the neighbor.
"Bérylune," answered Tyltyl, calmly.
"Bérylune," Tyltyl replied calmly.
"Berlingot," said the neighbor. "You mean Berlingot."
"Berlingot," said the neighbor. "You mean Berlingot."
Tyltyl was a little put out by her positive way of talking; and he answered:
Tyltyl was a bit annoyed by her upbeat way of speaking, so he replied:
"Bérylune or Berlingot, as you please, ma'am, but I know what I'm saying...."
"Bérylune or Berlingot, whichever you prefer, ma'am, but I know what I'm talking about...."
Daddy Tyl was beginning to have enough of it:
Daddy Tyl was starting to get tired of it:
"We must put a stop to this," he said. "I will give them a smack or two."
"We need to put an end to this," he said. "I'll give them a slap or two."
"Don't," said the neighbor; "it's not worth while. It's only a little fit of dreaming; they must have been sleeping in the moonbeams.... My little girl, who is very ill, is often like that...." [Pg 174]
"Don't," said the neighbor; "it's not worth it. It's just a little daydream; they must have been dozing in the moonlight... My little girl, who is very sick, is often like that...." [Pg 174]
Mummy Tyl put aside her own anxiety for a moment and asked after the health of Neighbor Berlingot's little girl.
Mummy Tyl set aside her own worries for a moment and asked about the health of Neighbor Berlingot's daughter.
"She's only so-so," said the neighbor, shaking her head. "She can't get up.... The doctor says it's her nerves.... I know what would cure her, for all that. She was asking me for it only this morning, for her Christmas present...."
"She's just average," said the neighbor, shaking her head. "She can't get up.... The doctor says it's her nerves.... I know what would help her, though. She was asking me for it just this morning, for her Christmas gift...."
She hesitated a little, looked at Tyltyl with a sigh and added, in a disheartened tone:
She hesitated for a moment, looked at Tyltyl with a sigh, and added in a defeated tone:
"What can I do? It's a fancy she has...."
"What can I do? It's just a whim she has...."
The others looked at one another in silence: they knew what the neighbor's words meant. Her little girl had long been saying that she would get well if Tyltyl would only give her his dove; but he was so fond of it that he refused to part with it....
The others exchanged glances in silence; they understood what the neighbor's words implied. Her little girl had been saying for a while that she would get better if Tyltyl would just give her his dove, but he was so attached to it that he refused to let it go....
"Well," said Mummy Tyl to her son, "won't you give your bird to that poor little thing? She has been dying to have it for ever so long!..."
"Well," said Mummy Tyl to her son, "won't you give your bird to that poor little thing? She's been wanting it for such a long time!..."
"My bird!" cried Tyltyl, slapping his forehead as though they had spoken of something quite out of the way. "My bird!" he repeated. "That's true, I was forgetting about him!... And the cage!... Mytyl, do you see the cage?... It's the one which Bread carried.... Yes, yes, it's the same one, there it is, there it is!"
"My bird!" shouted Tyltyl, smacking his forehead as if they had mentioned something totally unexpected. "My bird!" he said again. "That's right, I was forgetting about him!... And the cage!... Mytyl, do you see the cage?... It's the one that Bread carried.... Yes, yes, it's the same one, there it is, there it is!"

"It's the Blue Bird we were searching for!
We traveled so far,
and he was here the whole time!"
Tyltyl would not believe his eyes. He took a chair, put it under the cage and climbed on to it gaily, saying:
Tyltyl couldn't believe his eyes. He grabbed a chair, placed it under the cage, and climbed up onto it happily, saying:
"Of course, I'll give him to her, of course, I will!..."
"Of course, I’ll give him to her, of course, I will!…"
Then he stopped, in amazement:
Then he stopped, amazed:
"Why, he's blue!" he said. "It's my dove, just the same, but he has turned blue while I was away!"
"Why, he's blue!" he said. "He's still my dove, but he turned blue while I was gone!"
And our hero jumped down from the chair and began to skip for joy, crying:
And our hero hopped off the chair and started skipping with excitement, shouting:
"It's the Blue Bird we were looking for! We have been miles and miles and miles and he was here all the time!... He was here, at home!... Oh, but how wonderful!... Mytyl, do you see the bird? What would Light say?... There, Madame Berlingot, take him quickly to your little girl...."
"It's the Blue Bird we were searching for! We’ve traveled so far, and he was right here all along!... He was here, at home!... Oh, how amazing!... Mytyl, do you see the bird? What would Light say?... There, Madame Berlingot, quickly take him to your little girl...."
While he was talking, Mummy Tyl threw herself into her husband's arms and moaned:
While he was speaking, Mummy Tyl jumped into her husband's arms and sighed:
"You see?... You see?... He's taken bad again.... He's wandering...."
"You see?... You see?... He's not doing well again.... He's lost...."
Meantime, Neighbor Berlingot beamed all over her face, clasped her hands together and mumbled her thanks. When Tyltyl gave her the bird, she could hardly believe her eyes. She hugged the boy in her arms and wept with joy and gratitude:
Meantime, Neighbor Berlingot smiled widely, clasped her hands together, and mumbled her thanks. When Tyltyl handed her the bird, she could hardly believe her eyes. She pulled the boy into a hug and cried tears of joy and gratitude:
"Do you give it me?" she kept saying. "Do you give [Pg 176] it me like that, straight away and for nothing?... Goodness, how happy she will be!... I fly, I fly!... I will come back to tell you what she says...."
"Are you really giving it to me?" she kept asking. "Are you just handing it to me like that, right away and for free?... Oh my goodness, she’s going to be so happy!... I can’t wait, I can’t wait!... I’ll come back and let you know what she says...."
"Yes, yes, go quickly," said Tyltyl, "for some of them change their color!"
"Yes, yes, hurry up," said Tyltyl, "because some of them change color!"
Neighbour Berlingot ran out and Tyltyl shut the door after her. Then he turned round on the threshold, looked at the walls of the cottage, looked all around him and seemed wonderstruck:
Neighbour Berlingot ran out, and Tyltyl closed the door behind her. Then he turned on the threshold, gazed at the walls of the cottage, looked all around him, and appeared amazed:
"Daddy, Mummy, what have you done to the house?" he asked. "It's just as it was, but it's much prettier."
"Dad, Mom, what did you do to the house?" he asked. "It's just the same, but it looks way nicer."
His parents looked at each other in bewilderment; and the little boy went on:
His parents exchanged confused glances, and the little boy continued:
"Why, yes, everything has been painted and made to look like new; everything is clean and polished.... And look at the forest outside the window!... How big and fine it is!... One would think it was quite new!... How happy I feel here, oh, how happy I feel!"
"Yeah, everything's been painted and looks brand new; everything is clean and shiny.... And check out the forest outside the window!... It’s so big and beautiful!... You’d think it was just created!... I feel so happy here, oh, how happy I feel!"
The worthy woodcutter and his wife could not make out what was coming over their son; but you, my dear little readers, who have followed Tyltyl and Mytyl through their beautiful dream, will have guessed what it was that altered everything in our young hero's view.
The good woodcutter and his wife couldn't figure out what was going on with their son; but you, my dear little readers, who have followed Tyltyl and Mytyl through their wonderful dream, will have figured out what it was that changed everything in our young hero's perspective.
It was not for nothing that the Fairy, in his dream, had [Pg 177] given him a talisman to open his eyes. He had learned to see the beauty of things around him; he had passed through trials that had developed his courage; while pursuing the Blue Bird, the Bird of Happiness that was to bring happiness to the Fairy's little girl, he had become open-handed and so good-natured that the mere thought of giving pleasure to others filled his heart with joy. And, while travelling through endless, wonderful, imaginary regions, his mind had opened out to life.
It wasn't without reason that the Fairy, in his dream, had [Pg 177] given him a talisman to see clearly. He had learned to appreciate the beauty around him; he had gone through challenges that built his courage; and while chasing the Blue Bird, the Bird of Happiness meant to bring joy to the Fairy's little girl, he had become generous and so kind-hearted that just thinking about making others happy filled him with joy. And as he journeyed through endless, amazing, imaginary places, his perspective on life had expanded.
The boy was right, when he thought everything more beautiful, for, to his richer and purer understanding, everything must needs seem infinitely fairer than before.
The boy was right when he thought everything looked more beautiful because, to his richer and purer understanding, everything had to seem much better than it ever did before.
Meanwhile, Tyltyl continued his joyful inspection of the cottage. He leaned over the bread-pan to speak a kind word to the Loaves; he rushed at Tylô, who was sleeping in his basket, and congratulated him on the good fight which he had made in the forest.
Meanwhile, Tyltyl kept happily exploring the cottage. He leaned over the bread pan to say a nice word to the Loaves; he rushed over to Tylô, who was sleeping in his basket, and congratulated him on the great battle he had fought in the forest.
Mytyl stooped down to stroke Tylette, who was snoozing by the stove, and said:
Mytyl bent down to pet Tylette, who was napping by the stove, and said:
"Well, Tylette?... You know me, I see, but you have stopped talking."
"Well, Tylette?... You know me, I can see that, but you've stopped talking."
Then Tyltyl put his hand up to his forehead:
Then Tyltyl raised his hand to his forehead:
"Hullo!" he cried. "The diamond's gone!... Who's taken my little green hat?... Never mind, I don't want [Pg 178] it any more!... Ah, there's Fire! Good-morning, sir! He'll be crackling to make Water angry!" He ran to the tap, turned it on and bent down over the water. "Good-morning, Water, good-morning!... What does she say?... She still talks, but I don't understand her as well as I did.... Oh, how happy I am, how happy I am!..."
"Hey!" he shouted. "The diamond's missing!... Who took my little green hat?... It's whatever, I don't want it anymore!... Ah, there's Fire! Good morning, sir! He's going to be crackling to make Water mad!" He rushed to the faucet, turned it on, and leaned over the water. "Good morning, Water, good morning!... What does she say?... She still talks, but I don't understand her as well as I used to.... Oh, I'm so happy, I'm so happy!..."
"So am I, so am I!" cried Mytyl.
"So am I, so am I!" shouted Mytyl.
And our two young friends took each other's hands and began to scamper round the kitchen.
And our two young friends took each other's hands and started to run around the kitchen.
Mummy Tyl felt a little relieved at seeing them so full of life and spirits. Besides, Daddy Tyl was so calm and placid. He sat eating his porridge and laughing:
Mummy Tyl felt a bit relieved to see them so lively and full of energy. Plus, Daddy Tyl was so calm and relaxed. He sat eating his porridge and laughing:
"You see, they are playing at being happy!" he said.
"You see, they are pretending to be happy!" he said.
Of course, the poor dear man did not know that a wonderful dream had taught his little children not to play at being happy, but to be happy, which is the greatest and most difficult of lessons.
Of course, the poor man had no idea that a beautiful dream had shown his little children not to just pretend to be happy, but to actually be happy, which is the most important and challenging lesson of all.
"I like Light best of all," said Tyltyl to Mytyl, standing on tip-toe by the window. "You can see her over there, through the trees of the forest. To-night, she will be in the lamp. Dear, oh, dear, how lovely it all is and how glad I feel, how glad I...."
"I like Light the most," Tyltyl said to Mytyl, standing on tiptoe by the window. "You can see her over there, through the trees in the forest. Tonight, she’ll be in the lamp. Oh, how beautiful it all is and how happy I feel, how happy I...."
He stopped and listened. Everybody lent an ear. They [Pg 179] heard laughter and merry voices; and the sounds came nearer.
He paused and listened. Everyone focused in. They [Pg 179] heard laughter and cheerful voices; and the sounds were getting closer.
"It's her voice!" cried Tyltyl. "Let me open the door!"
"It's her voice!" yelled Tyltyl. "Let me open the door!"
As a matter of fact, it was the little girl, with her mother, Neighbor Berlingot.
As a matter of fact, it was the little girl with her mother, Neighbor Berlingot.
"Look at her," said Goody Berlingot, quite overcome with joy. "She can run, she can dance, she can fly! It's a miracle! When she saw the bird, she jumped, just like that...."
"Look at her," said Goody Berlingot, completely overwhelmed with joy. "She can run, she can dance, she can fly! It's a miracle! When she saw the bird, she jumped, just like that...."
And Goody Berlingot hopped from one leg to the other at the risk of falling and breaking her long, hooked nose.
And Goody Berlingot bounced from one leg to the other, risking a fall and the chance of breaking her long, hooked nose.
The Children clapped their hands and everybody laughed.
The kids clapped their hands and everyone laughed.
The little girl was there, in her long white night-dress, standing in the middle of the kitchen, a little surprised to find herself on her feet after so many months' illness. She smiled and pressed Tyltyl's dove to her heart.
The little girl was there, in her long white nightgown, standing in the middle of the kitchen, a little surprised to find herself on her feet after so many months of being sick. She smiled and pressed Tyltyl's dove to her chest.
Tyltyl looked first at the child and then at Mytyl:
Tyltyl looked first at the child and then at Mytyl:
"Don't you think she's very like Light?" he asked.
"Don't you think she's a lot like Light?" he asked.
"She is much smaller," said Mytyl.
"She is a lot smaller," said Mytyl.
"Yes, indeed!" said Tyltyl. "But she will grow!..."
"Yeah, definitely!" said Tyltyl. "But she'll get bigger!..."
And the three Children tried to put a little food down the Bird's beak, while the parents began to feel easier in their minds and looked at them and smiled. [Pg 180]
And the three kids tried to feed the bird a little food, while the parents started to feel more relaxed and looked at them with smiles. [Pg 180]
Tyltyl was radiant. I will not conceal from you, my dear little readers, that the Dove had hardly changed colour at all and that it was joy and happiness that decked him with a magnificent bright blue plumage in our hero's eyes. No matter! Tyltyl, without knowing it, had discovered Light's great secret, which is that we draw nearer to happiness by trying to give it to others.
Tyltyl was glowing. I won’t hide from you, my dear little readers, that the Dove had hardly changed color at all and that it was joy and happiness that adorned him with a stunning bright blue plumage in our hero's eyes. No matter! Tyltyl, without realizing it, had uncovered Light's great secret, which is that we get closer to happiness by trying to give it to others.
But now something happened. Everybody became excited, the Children screamed, the parents threw up their arms and rushed to the open door: the Bird had suddenly escaped! He was flying away as fast as he could.
But now something happened. Everyone got excited, the kids screamed, and the parents threw up their arms and rushed to the open door: the bird had suddenly escaped! It was flying away as fast as it could.
"My bird! My bird!" sobbed the little girl.
"My bird! My bird!" cried the little girl.
But Tyltyl was the first to run to the staircase and he returned in triumph:
But Tyltyl was the first to dash to the staircase, and he came back victorious:
"It's all right!" he said. "Don't cry! He is still in the house and we shall find him again."
"It's okay!" he said. "Don't cry! He's still in the house, and we'll find him again."
And he gave a kiss to the little girl, who was already smiling through her tears:
And he kissed the little girl, who was already smiling through her tears:
"You'll be sure to catch him again, won't you?" she asked.
"You'll definitely catch him again, won’t you?" she asked.
"Trust me," replied our friend, confidentially. "I now know where he is."
"Trust me," our friend said quietly. "I know where he is now."
You also, my dear little readers, now know where the [Pg 181] Blue Bird is. Dear Light revealed nothing to the woodcutter's Children, but she showed them the road to happiness by teaching them to be good and kind and generous.
You, my dear little readers, now know where the [Pg 181] Blue Bird is. Dear Light revealed nothing to the woodcutter's Children, but she showed them the way to happiness by teaching them to be good, kind, and generous.
Suppose that, at the beginning of this story, she had said to them:
Suppose that, at the start of this story, she had said to them:
"Go straight back home. The Blue Bird is there, in the humble cottage, in the wicker cage, with your dear father and mother who love you."
"Go straight home. The Blue Bird is there, in the cozy cottage, in the wicker cage, with your loving father and mother."
The Children would never have believed her:
The kids would never have believed her:
"What!" Tyltyl would have answered. "The Blue Bird, my dove? Nonsense: my dove is grey!... Happiness, in the cottage? With Daddy and Mummy? Oh, I say! There are no toys at home and it's awfully boring there: we want to go ever so far and meet with tremendous adventures and have all sorts of fun...."
"What!" Tyltyl would have replied. "The Blue Bird, my dove? That's crazy: my dove is gray!... Happiness in the cottage? With Dad and Mom? Oh, come on! There are no toys at home, and it's really dull there: we want to go far away and have amazing adventures and do all kinds of fun things...."
That is what he would have said; and he and Mytyl would have set out in spite of everything, without listening to Light's advice, for the most certain truths are good for nothing if we do not put them to the test ourselves. It only takes a moment to tell a child all the wisdom in the world, but our whole lives are not long enough to help us understand it, because our own experience is our only light.
That’s what he would have said; and he and Mytyl would have gone on their way regardless, ignoring Light’s advice, because even the most certain truths are useless if we don’t test them ourselves. It only takes a moment to share all the wisdom in the world with a child, but our entire lives aren’t long enough to truly understand it, since our own experience is our only guide.
Each of us must seek out happiness for himself; and he [Pg 182] has to take endless pains and undergo many a cruel disappointment before he learns to become happy by appreciating the simple and perfect pleasures that are always within easy reach of his mind and heart.
Each of us has to find happiness for ourselves; and we [Pg 182] need to put in a lot of effort and face many tough letdowns before we figure out how to be happy by enjoying the simple and perfect pleasures that are always within our reach.
THE END

Transcriber's Note:
Inconsistencies in spelling e.g. color/colour,
neighbor/neighbour have been left as in the original.
*
Transcriber's Note:
Inconsistencies in spelling, e.g., color/colour,
neighbor/neighbour have been left as in the original.
*
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!