This is a modern-English version of The Fables of Aesop: Selected, Told Anew, and Their History Traced, originally written by Aesop.
It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling,
and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If
you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.
Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.
![[Illustration]](images/cover.jpg)
The Fables of Aesop
SELECTED, TOLD ANEW
AND
THEIR HISTORY TRACED
By
JOSEPH JACOBS
DONE INTO PICTURES
BY
RICHARD HEIGHWAY
LONDON
MACMILLAN & CO.
& NEW YORK
1894
All rights reserved
To
PROF. F.J. CHILD
OF HARVARD
To
PROF. F.J. CHILD
OF HARVARD
Contents
PREFACE
It is difficult to say what are and what are not the Fables of Æsop. Almost all the fables that have appeared in the Western world have been sheltered at one time or another under the shadow of that name. I could at any rate enumerate at least seven hundred which have appeared in English in various books entitled Æsop’s Fables. L’Estrange’s collection alone contains over five hundred. In the struggle for existence among all these a certain number stand out as being the most effective and the most familiar. I have attempted to bring most of these into the following pages.
It's hard to determine which stories are truly the Fables of Aesop. Almost all of the fables that have shown up in the Western world have at some point been grouped under that name. I could easily list at least seven hundred that have been published in English in various books titled Aesop’s Fables. L’Estrange’s collection alone has over five hundred. In the competition for recognition among all these, a few stand out as the most impactful and well-known. I've tried to include most of these in the pages that follow.
There is no fixed text even for the nucleus collection contained in this book. Æsop himself is so shadowy a figure that we might almost be forgiven if we held, with regard to him, the heresy of Mistress Elizabeth Prig. What we call his fables can in most cases be traced back to the fables of other people, notably of Phædrus and Babrius. It is usual to regard the Greek Prose Collections, passing under the name of Æsop, as having greater claims to the eponymous title; but modern research has shown that these are but medieval prosings of Babrius’s verse. I have therefore felt at liberty to retell the fables in such a way as would interest children, and have adopted from the various versions that which seemed most suitable in each case, telling the fable anew in my own way.
There is no fixed text even for the core collection in this book. Æsop himself is such an elusive figure that we might be forgiven for holding, regarding him, the unconventional view of Mistress Elizabeth Prig. What we refer to as his fables can usually be traced back to the works of others, especially Phædrus and Babrius. It's common to consider the Greek Prose Collections that go by Æsop’s name as having a stronger claim to that title; however, modern research has revealed that these are just medieval retellings of Babrius’s verses. Therefore, I felt free to retell the fables in a way that would engage children and have selected from various versions what seemed most appropriate in each case, recounting the fables in my own style.
Much has been learnt during the present century about the history of the various apologues that walk abroad under the name of “Æsop.” I have attempted to bring these various lines of research together in the somewhat elaborate introductory volume which I wrote to accompany my edition of Caxton’s Æsop, published by Mr. Nutt in his Bibliothèque de Carabas. I have placed in front of the present version of the “Fables,” by kind permission of Mr. Nutt, the short abstract of my researches in which I there summed up the results of that volume. I must accompany it, here as there, by a warning to the reader, that for a large proportion of the results thus reached I am myself responsible; but I am happy to say that many of them have been accepted by the experts in America, France, and Germany, who have done me the honour to consider my researches. Here, in England, there does not seem to be much interest in this class of work, and English scholars, for the most part, are content to remain in ignorance of the methods and results of literary history.
A lot has been learned this century about the history of the various stories known as “Æsop.” I’ve tried to bring together these different lines of research in the detailed introductory volume I wrote to go with my edition of Caxton’s Æsop, published by Mr. Nutt in his Bibliothèque de Carabas. With Mr. Nutt’s permission, I’ve included in front of this version of the “Fables” a brief summary of my research, where I outlined the findings from that volume. I need to remind the reader here, as I did there, that I am responsible for a large portion of these findings; however, I’m pleased to say that many have been accepted by experts in America, France, and Germany, who have honored me by considering my work. Here in England, there doesn’t seem to be much interest in this type of work, and most English scholars are content to remain unaware of the methods and findings of literary history.
I have attached to the “Fables” in the obscurity of small print at the end a series of notes, summing up what is known as to the provenance of each fable. Here, again, I have tried to put in shorter and more readable form the results of my researches in the volume to which I have already referred. For more detailed information I must refer to the forty closely-printed pages (vol. i. pp. 225-268) which contain the bibliography of the Fables.
I have included a set of notes at the end of the “Fables” in tiny print, summarizing what is known about the provenance of each fable. Again, I've aimed to present the findings of my research in a shorter and easier-to-read format compared to the earlier volume I've mentioned. For more detailed information, I recommend checking the forty pages of closely-printed text (vol. i. pp. 225-268) that provide the bibliography of the Fables.
JOSEPH JACOBS.
JOSEPH JACOBS.
A SHORT HISTORY OF THE ÆSOPIC FABLE
Most nations develop the Beast-Tale as part of their folk-lore, some go further and apply it to satiric purposes, and a few nations afford isolated examples of the shaping of the Beast-Tale to teach some moral truth by means of the Fable properly so called.[1] But only two peoples independently made this a general practice. Both in Greece[2] and in India we find in the earliest literature such casual and frequent mention of Fables as seems to imply a body of Folk-Fables current among the people. And in both countries special circumstances raised the Fable from folklore into literature. In Greece, during the epoch of the Tyrants, when free speech was dangerous, the Fable was largely used for political purposes. The inventor of this application or the most prominent user of it was one Æsop, a slave at Samos whose name has ever since been connected with the Fable. All that we know about him is contained in a few lines of Herodotus: that he flourished 550 B.C.; was killed in accordance with a Delphian oracle; and that wergild was claimed for him by the grandson of his master, Iadmon. When free speech was established in the Greek democracies, the custom of using Fables in harangues was continued and encouraged by the rhetoricians, while the mirth-producing qualities of the Fable caused it to be regarded as fit subject of after-dinner conversation along with other jests of a broader kind (“Milesian,” “Sybaritic”). This habit of regarding the Fable as a form of the Jest intensified the tendency to connect it with a well-known name as in the case of our Joe Miller. About 300 B.C. Demetrius Phalereus, whilom tyrant of Athens and founder of the Alexandria Library, collected together all the Fables he could find under the title of Assemblies of Æsopic Tales (Λόγων Αἰσωπείων συναγωγαι). This collection, running probably to some 200 Fables, after being interpolated and edited by the Alexandrine grammarians, was turned into neat Latin iambics by Phædrus, a Greek freedman of Augustus in the early years of the Christian era. As the modern Æsop is mainly derived from Phædrus, the answer to the question “Who wrote Æsop?” is simple : “Demetrius of Phaleron.”[3]
Most countries include the Beast-Tale in their folklore; some even use it for satire, and a few create specific examples of the Beast-Tale to convey moral lessons through the Fable. But only two cultures made this a widespread practice. In both Greece and India, the earliest literature frequently references Fables, suggesting a collection of Folk-Fables that were popular among the people. Special circumstances in both nations elevated the Fable from folklore into formal literature. In Greece, during the time of the Tyrants, when free speech was risky, the Fable was often utilized for political reasons. The key figure in this transformation was Æsop, a slave from Samos, whose name has since become synonymous with the Fable. What we know about him comes from a few lines by Herodotus: he thrived around 550 B.C.; he was killed as foretold by a Delphian oracle; and his master's grandson, Iadmon, claimed a compensation for his death. When free speech became established in the Greek democracies, the practice of using Fables in speeches continued and was fostered by orators, while the entertaining nature of the Fable made it a suitable topic for post-dinner chats alongside other comedic stories ("Milesian," "Sybaritic"). This view of the Fable as a form of joke intensified the habit of associating it with famous names, similar to our Joe Miller. Around 300 B.C., Demetrius Phalereus, a former tyrant of Athens and founder of the Alexandria Library, compiled all the Fables he could find under the title *Assemblies of Æsopic Tales* (Λόγων Αἰσωπείων συναγωγαι). This collection, likely containing about 200 Fables, was later edited by Alexandrian grammarians and transformed into polished Latin iambics by Phædrus, a Greek freedman of Augustus during the early years of the Christian era. Since the modern Æsop largely comes from Phædrus, the answer to the question, "Who wrote Æsop?" is straightforward: "Demetrius of Phaleron."
[1] E.g. Jotham’s Fable, Judges ix., and that of Menenius Agrippa in Livy, seem to be quite independent of either Greek or Indian influence. But one fable does not make Fable.
[1] For example, Jotham’s Fable, Judges ix., and Menenius Agrippa's in Livy appear to be pretty independent of any Greek or Indian influence. However, just one fable isn’t enough to define Fable.
[2] Only about twenty fables, however, are known in Greece before Phædrus, 30 A.D. See my Caxton’s Æsop vol. i. pp. 26–29, for a complete enumeration.
[2] Only around twenty fables are known to have existed in Greece before Phædrus, 30 A.D. Check my Caxton’s Æsop vol. i. pp. 26–29 for a complete list.
[3] For this statement and what follows a reference to the Pedigree of the Fables on p. 196 will be found useful.
[3] For this statement and the following content, a reference to the Pedigree of the Fables on p. 196 will be helpful.
In India the great ethical reformer, Sakyamuni, the Buddha, initiated (or adopted from the Brahmins) the habit of using the Beast-Tale for moral purposes, or, in other words, transformed it into the Fable proper. A collection of these seems to have existed previously and independently, in which the Fables were associated with the name of a mythical sage, Kasyâpa. These were appropriated by the early Buddhists by the simple expedient of making Kasyâpa the immediately preceding incarnation of the Buddha. A number of his itihâsas or Tales were included in the sacred Buddhistic work containing the Jātakas or previous-births of the Buddha, in some of which the Bodisat (or future Buddha) appears as one of the Dramatis Personæ of the Fables; the Crane, e.g., in our Wolf and Crane being one of the incarnations of the Buddha. So, too, the Lamb of our Wolf and Lamb was once Buddha; it was therefore easy for him—so the Buddhists thought—to remember and tell these Fables as incidents of his former careers. It is obvious that the whole idea of a Fable as an anecdote about a man masquerading in the form of a beast could most easily arise and gain currency where the theory of transmigration was vividly credited.
In India, the influential reformer Sakyamuni, known as the Buddha, started (or borrowed from the Brahmins) the practice of using animal stories for moral lessons, effectively turning them into true Fables. There seems to have been a collection of these prior to this time, which was linked to the name of a legendary sage, Kasyâpa. The early Buddhists took these stories and simply made Kasyâpa the Buddha's previous incarnation. Several of his itihâsas or Tales were included in the sacred Buddhist texts containing the Jātakas, which recount the Buddha's past lives. In some of these, the Bodisat (or future Buddha) appears as one of the characters in the Fables; for example, the Crane in our Wolf and Crane is one of the Buddha's incarnations. Similarly, the Lamb from our Wolf and Lamb was once the Buddha; thus, it was easy for him—so the Buddhists believed—to recall and narrate these Fables as events from his previous lives. It's clear that the concept of a Fable as a story about a person disguised as an animal could easily develop and spread where the idea of reincarnation was widely accepted.
The Fables of Kasyâpa, or rather the moral verses (gathas) which served as a memoria technica to them, were probably carried over to Ceylon in 241 B.C. along with the Jātakas. About 300 years later (say 50 A.D.) some 100 of these were brought by a Cingalese embassy to Alexandria, where they were translated under the title of “Libyan Fables” (Λόγοι Λυβικοί), which had been earlier applied to similar stories that had percolated to Hellas from India; they were attributed to “Kybises.” This collection seems to have introduced the habit of summing up the teaching of a Fable in the Moral, corresponding to the gatha of the Jātakas. About the end of the first century A.D. the Libyan Fables of “Kybises” became known to the Rabbinic school at Jabne, founded by R. Jochanan ben Saccai, and a number of the Fables translated into Aramaic which are still extant in the Talmud and Midrash.
The Fables of Kasyâpa, or rather the moral verses (gathas) that served as a memoria technica for them, were likely brought to Ceylon in 241 B.C, along with the Jātakas. About 300 years later (around 50 A.D), around 100 of these were taken by a Cingalese delegation to Alexandria, where they were translated under the title of “Libyan Fables” (Λόγοι Λυβικοί), which had previously been used for similar stories that had made their way to Greece from India; they were credited to “Kybises.” This collection seems to have established the practice of summarizing the lesson of a Fable in the Moral, corresponding to the gatha of the Jātakas. By the end of the first century A.D, the Libyan Fables of “Kybises” became known to the Rabbinic school at Jabne, founded by R. Jochanan ben Saccai, and several of the Fables were translated into Aramaic, which are still present in the Talmud and Midrash.
In the Roman world the two collections of Demetrius and “Kybises” were brought together by Nicostratus, a rhetor attached to the court of Marcus Aurelius. In the earlier part of the next century (c. 230 A.D.) this corpus of the ancient fable, Æsopic and Libyan, amounting in all to some 300 members, was done into Greek verse with Latin accentuation (choliambics) by Valerius Babrius, tutor to the young son of Alexander Severus. Still later, towards the end of the fourth century, forty-two of these, mainly of the Libyan section, were translated into Latin verse by one Avian, with whom the ancient history of the Fable ends.
In the Roman world, the two collections of Demetrius and “Kybises” were compiled by Nicostratus, a rhetor at the court of Marcus Aurelius. In the early part of the next century (around 230 A.D.), this collection of ancient fables, both Æsopic and Libyan, which totaled about 300 pieces, was adapted into Greek verse with Latin accents (choliambics) by Valerius Babrius, who was a tutor to the young son of Alexander Severus. Later, toward the end of the fourth century, forty-two of these fables, mainly from the Libyan section, were translated into Latin verse by someone named Avian, marking the end of the ancient history of the Fable.
In the Middle Ages it was naturally the Latin Phædrus that represented the Æsopic Fable to the learned world, but Phædrus in a fuller form than has descended to us in verse. A selection of some eighty fables was turned into indifferent prose in the ninth century, probably at the Schools of Charles the Great. This was attributed to a fictitious Romulus. Another prose collection by Ademar of Chabannes was made before 1030, and still preserves some of the lines of the lost Fables of Phædrus. The Fables became especially popular among the Normans. A number of them occur on the Bayeux Tapestry, and in the twelfth century England, the head of the Angevin empire, became the home of the Fable, all the important adaptations and versions of Æsop being made in this country. One of these done into Latin verse by Walter the Englishman became the standard Æsop of medieval Christendom. The same history applies in large measure to the Fables of Avian, which were done into prose, transferred back into Latin verse, and sent forth through Europe from England.
In the Middle Ages, it was primarily the Latin Phædrus that introduced Æsop's Fables to the educated world, though Phædrus' work was more complete than what we have today in verse. A selection of about eighty fables was awkwardly translated into prose in the ninth century, likely at the Schools of Charles the Great. This version was credited to a made-up character named Romulus. Another prose collection by Ademar of Chabannes was created before 1030 and still retains some lines from the lost Fables of Phædrus. The Fables became particularly popular among the Normans, appearing in the Bayeux Tapestry, and by the twelfth century, England, the center of the Angevin empire, became the focal point for Fables, with many important adaptations and versions of Æsop produced there. One such version, translated into Latin verse by Walter the Englishman, became the standard Æsop for medieval Christendom. The same story largely applies to the Fables of Avian, which were turned into prose, then re-translated into Latin verse, and spread throughout Europe from England.
Meanwhile Babrius had been suffering the same fate as Phædrus. His scazons were turned into poor Greek prose, and selections of them pass to this day as the original Fables of Æsop. Some fifty of these were selected, and with the addition of a dozen Oriental fables, were attributed to an imaginary Persian sage, Syntipas; this collection was translated into Syriac, and thence into Arabic, where they passed under the name of the legendary Lôqman (probably a doublet of Balaam). A still larger collection of the Greek prose versions got into Arabic, where it was enriched by some 60 fables from the Arabic Bidpai and other sources, but still passed under the name of Æsop. This collection, containing 164 fables, was brought to England after the Third Crusade of Richard I., and translated into Latin by an Englishman named Alfred, with the aid of an Oxford Jew named Berachyah ha-Nakdan (“Benedictus le Puncteur” in the English Records), who, on his own account, translated a number of the fables into Hebrew rhymed prose, under the Talmudic title Mishle Shu‘alim (Fox Fables).[4] Part of Alfred’s Æsop was translated into English alliterative verse, and this again was translated about 1200 into French by Marie de France, who attributed the new fables to King Alfred. After her no important addition was made to the medieval Æsop.
Meanwhile, Babrius experienced the same fate as Phædrus. His scazons were transformed into poor Greek prose, and selections of them still circulate today as the original Fables of Æsop. About fifty of these were chosen, and with the addition of a dozen Oriental fables, were credited to a fictional Persian sage, Syntipas; this collection was translated into Syriac, and then into Arabic, where they were known by the name of the legendary Lôqman (likely a variant of Balaam). An even larger collection of the Greek prose versions made its way into Arabic, where it was enhanced by around 60 fables from the Arabic Bidpai and other sources, yet it continued to be referred to as Æsop. This collection, which included 164 fables, was brought to England after Richard I's Third Crusade and translated into Latin by an Englishman named Alfred, with the help of an Oxford Jew named Berachyah ha-Nakdan (“Benedictus le Puncteur” in the English Records), who also translated several of the fables into Hebrew rhymed prose, under the Talmudic title Mishle Shu‘alim (Fox Fables).[4] Part of Alfred’s Æsop was translated into English alliterative verse, which was later translated around 1200 into French by Marie de France, who attributed the new fables to King Alfred. After her time, no significant additions were made to the medieval Æsop.
[4] I have given specimens of his Fables in my Jews of Angevin England, pp. 165–173, 278–281.
[4] I have shared examples of his Fables in my Jews of Angevin England, pp. 165–173, 278–281.
With the invention of printing the European book of Æsop was compiled about 1480 by Heinrich Stainhöwel, who put together the Romulus with selections from Avian, some of the Greek prose versions of Babrius from Ranuzio’s translation, and a few from Alfred’s Æsop. To these he added the legendary life of Æsop and a selection of somewhat loose tales from Petrus Alphonsi and Poggio Bracciolini, corresponding to the Milesian and Sybaritic tales which were associated with the Fable in antiquity. Stainhöwel translated all this into German, and within twenty years his collection had been turned into French, English (by Caxton, in 1484), Italian, Dutch, and Spanish. Additions were made to it by Brandt and Waldis in Germany, by L’Estrange in England, and by La Fontaine in France; these were chiefly from the larger Greek collections published after Stainhöwel’s day, and, in the case of La Fontaine, from Bidpai and other Oriental sources. But these additions have rarely taken hold, and the Æsop of modern Europe is in large measure Stainhöwel’s, even to the present day. The first three quarters of the present collection are Stainhöwel mainly in Stainhöwel’s order. Selections from it passed into spelling and reading books, and made the Fables part of modern European folk-lore.[5]
With the invention of printing, the European book of Aesop was compiled around 1480 by Heinrich Stainhöwel. He combined the Romulus with selections from Avian, some of the Greek prose versions of Babrius translated by Ranuzio, and a few from Alfred’s Aesop. He also included the legendary life of Aesop and a selection of loosely connected tales from Petrus Alphonsi and Poggio Bracciolini, which corresponded to the Milesian and Sybaritic tales associated with the fables in ancient times. Stainhöwel translated all of this into German, and within twenty years, his collection was translated into French, English (by Caxton in 1484), Italian, Dutch, and Spanish. Additions were made by Brandt and Waldis in Germany, by L’Estrange in England, and by La Fontaine in France; these mainly came from the larger Greek collections published after Stainhöwel's time, and in La Fontaine's case, from Bidpai and other Oriental sources. However, these additions have rarely taken hold, and the Aesop of modern Europe is largely Stainhöwel’s, even today. The first three quarters of the current collection are mainly Stainhöwel's and in his order. Selections from it made their way into spelling and reading books, integrating the fables into modern European folklore.[5]
[5] An episode in the history of the modern Æsop deserves record, if only to illustrate the law that Æsop always begins his career as a political weapon in a new home. When a selection of the Fables were translated into Chinese in 1840 they became favourite reading with the officials, till a high dignitary said, “This is clearly directed against us,” and ordered Æsop to be included in the Chinese Index Expurgatorius (R. Morris, Cont. Rev. xxxix. p. 731).
[5] A noteworthy episode in the history of modern Æsop deserves mention, if only to show that Æsop often begins his role as a political tool in a new setting. When a selection of the Fables was translated into Chinese in 1840, they quickly became popular among officials, until a high-ranking official remarked, “This is clearly aimed at us,” and ordered Æsop to be added to the Chinese Index Expurgatorius (R. Morris, Cont. Rev. xxxix. p. 731).
We may conclude this history of Æsop with a similar account of the progress of Æsopic investigation. First came collection; the Greek Æsop was brought together by Neveletus in 1610, the Latin by Nilant in 1709. The main truth about the former was laid down by the master-hand of Bentley during a skirmish in the Battle of the Books; the equally great critic Lessing began to unravel the many knotty points connected with the medieval Latin Æsop. His investigations have been carried on and completed by three Frenchmen in the present century, Robert, Du Méril, and Hervieux; while three Germans, Crusius, Benfey, and Mall, have thrown much needed light on Babrius, on the Oriental Æsop, and on Marie de France. Lastly, I have myself brought together these various lines of inquiry, and by adding a few threads of my own, have been able to weave them all for the first time into a consistent pattern.[6]
We can wrap up this history of Aesop with a similar overview of the research into Aesop's fables. First, there was the collection; the Greek Aesop was compiled by Neveletus in 1610, and the Latin version was put together by Nilant in 1709. The main insights about the Greek tales were established by the skilled Bentley during the debate known as the Battle of the Books. The equally distinguished critic Lessing began to untangle the many complex issues surrounding the medieval Latin Aesop. His research has been continued and completed by three French scholars in this century: Robert, Du Méril, and Hervieux. At the same time, three Germans—Crusius, Benfey, and Mall—have shed vital light on Babrius, the Oriental Aesop, and Marie de France. Finally, I have compiled these various lines of research and, by adding some of my own threads, managed to weave them together for the first time into a coherent pattern.[6]
[6] The Fables of Æsop, as first printed by William Caxton in 1484, now again edited and induced by Joseph Jacobs (London, 1889), 2 vols., the first containing a History of the Æsopic Fable.
[6] The Fables of Aesop, originally printed by William Caxton in 1484, now revised and introduced by Joseph Jacobs (London, 1889), 2 vols., with the first volume featuring a History of the Aesopic Fable.
So much for the past of the Fable. Has it a future as a mode of literary expression? Scarcely; its method is at once too simple and too roundabout. Too roundabout; for the truths we have to tell we prefer to speak out directly and not by way of allegory. And the truths the Fable has to teach are too simple to correspond to the facts of our complex civilisation; its rude graffiti of human nature cannot reproduce the subtle gradations of modern life. But as we all pass through in our lives the various stages of ancestral culture, there comes a time when these rough sketches of life have their appeal to us as they had for our forefathers. The allegory gives us a pleasing and not too strenuous stimulation of the intellectual powers; the lesson is not too complicated for childlike minds. Indeed, in their grotesque grace, in their quaint humour, in their trust in the simpler virtues, in their insight into the cruder vices, in their innocence of the fact of sex, Æsop’s Fables are as little children. They are as little children, and for that reason they will for ever find a home in the heaven of little children’s souls.
So much for the past of the Fable. Does it have a future as a form of literary expression? Hardly; its approach is both too simple and too indirect. Too indirect; for the truths we need to express, we prefer to speak directly and not through allegory. And the truths the Fable has to share are too basic to match the realities of our complex society; its crude graffiti of human nature can’t capture the subtle nuances of modern life. However, since we all go through various stages of ancestral culture throughout our lives, there comes a time when these rough sketches of life appeal to us just as they did to our ancestors. The allegory offers us a pleasant and not too demanding stimulation of our intellect; the lesson is simple enough for childlike minds. Indeed, in their strange charm, quirky humor, faith in simpler virtues, understanding of basic vices, and innocence regarding sex, Æsop’s Fables are like little children. They are like little children, and for that reason, they will always have a place in the hearts of children.
Aesop’s Fables
The Cock and the Pearl
A cock was once strutting up and down the farmyard among the hens when suddenly he espied something shinning amid the straw. “Ho! ho!” quoth he, “that’s for me,” and soon rooted it out from beneath the straw. “What did it turn out to be but a Pearl that by some chance had been lost in the yard? “You may be a treasure,” quoth Master Cock, “to men that prize you, but for me I would rather have a single barley-corn than a peck of pearls.”
A rooster was strutting around the farmyard with the hens when he suddenly spotted something shining in the straw. “Hey! Hey!” he said, “that’s for me,” and soon dug it out from under the straw. “What did it turn out to be but a pearl that had somehow been lost in the yard? “You might be a treasure,” said Master Rooster, “to people who value you, but for me, I’d rather have a single grain of barley than a whole bucket of pearls.”
Precious things are for those that can prize them.
Precious things are for those who can appreciate them.
The Wolf and the Lamb
Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. “There’s my supper,” thought he, “if only I can find some excuse to seize it.” Then he called out to the Lamb, “How dare you muddle the water from which I am drinking?”
Once upon a time, a Wolf was drinking from a spring on a hillside when he looked up and saw a Lamb starting to drink a little lower down. “There’s my dinner,” he thought, “if only I can find a reason to grab it.” Then he called out to the Lamb, “How dare you dirty the water I’m drinking?”
“Nay, master, nay,” said Lambikin; “if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.”
“Nah, master, nah,” said Lambikin; “if the water is muddy up there, I can’t be the reason for it, because it flows down from you to me.”
“Well, then,” said the Wolf, “why did you call me bad names this time last year?”
"Well, then," said the Wolf, "why were you calling me names this time last year?"
“That cannot be,” said the Lamb; “I am only six months old.”
“That can’t be,” said the Lamb; “I’m only six months old.”
“I don’t care,” snarled the Wolf; “if it was not you it was your father;” and with that he rushed upon the poor little Lamb and
“I don’t care,” growled the Wolf; “if it wasn’t you, it was your dad;” and with that, he lunged at the poor little Lamb and
WARRA WARRA WARRA WARRA WARRA
WARRA WARRA WARRA WARRA WARRA
ate her all up. But before she died she gasped out—
ate her all up. But before she died she gasped out—
“Any excuse will serve a tyrant.”
"Any excuse works for a tyrant."
The Dog and the Shadow
It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
A dog found a piece of meat and was heading home to enjoy it. On his way, he had to cross a plank over a flowing stream. As he crossed, he looked down and saw his own reflection in the water below. Thinking it was another dog with another piece of meat, he decided he wanted that too. So he snapped at the reflection, but when he opened his mouth, the piece of meat fell out, dropped into the water, and was never seen again.
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
Beware of losing what’s real by reaching for what’s just an illusion.
The Lion’s Share
The Lion went once a-hunting along with the Fox, the Jackal, and the Wolf. They hunted and they hunted till at last they surprised a Stag, and soon took its life. Then came the question how the spoil should be divided. “Quarter me this Stag,” roared the Lion; so the other animals skinned it and cut it into four parts. Then the Lion took his stand in front of the carcass and pronounced judgment: The first quarter is for me in my capacity as King of Beasts; the second is mine as arbiter; another share comes to me for my part in the chase; and as for the fourth quarter, well, as for that, I should like to see which of you will dare to lay a paw upon it.”
The Lion went hunting with the Fox, the Jackal, and the Wolf. They hunted and hunted until they finally surprised a Stag and quickly killed it. Then the question arose about how to divide the spoils. “Cut this Stag into quarters,” roared the Lion; so the other animals skinned it and divided it into four parts. Then the Lion stood in front of the carcass and declared his decision: The first quarter is for me as the King of Beasts; the second is mine as the judge; I get another share for my role in the hunt; and as for the fourth quarter, well, I'd like to see which of you will dare to touch it.”
“Humph,” grumbled the Fox as he walked away with his tail between his legs; but he spoke in a low growl—
“Humph,” grumbled the Fox as he walked away with his tail between his legs; but he spoke in a low growl—
“You may share the labours of the great, but you will not share the spoil.”
“You might work alongside the greats, but you won’t share in the rewards.”
The Wolf and the Crane
A Wolf had been gorging on an animal he had killed, when suddenly a small bone in the meat stuck in his throat and he could not swallow it. He soon felt terrible pain in his throat, and ran up and down groaning and groaning and seeking for something to relieve the pain. He tried to induce every one he met to remove the bone. “I would give anything,” said he, “if you would take it out.” At last the Crane agreed to try, and told the Wolf to lie on his side and open his jaws as wide as he could. Then the Crane put its long neck down the Wolf’s throat, and with its beak loosened the bone, till at last it got it out.
A Wolf had been devouring an animal he had killed when suddenly a small bone got stuck in his throat, preventing him from swallowing. He soon felt intense pain and ran around groaning, desperately searching for something to ease the discomfort. He tried to convince everyone he encountered to remove the bone. “I would give anything,” he said, “if you would just take it out.” Finally, a Crane agreed to help, instructing the Wolf to lie on his side and open his mouth as wide as he could. The Crane then extended its long neck into the Wolf’s throat and used its beak to loosen the bone until it was finally able to remove it.
“Will you kindly give me the reward you promised?” said the Crane.
“Could you please give me the reward you promised?” said the Crane.
The Wolf grinned and showed his teeth and said: “Be content. You have put your head inside a Wolf’s mouth and taken it out again in safety; that ought to be reward enough for you.”
The Wolf grinned, revealing his teeth, and said, “Be grateful. You stuck your head in a Wolf’s mouth and managed to pull it out safely; that should be reward enough for you.”
Gratitude and greed go not together.
Gratitude and greed do not mix.
The Man and the Serpent
A Countryman’s son by accident trod upon a Serpent’s tail, which turned and bit him so that he died. The father in a rage got his axe, and pursuing the Serpent, cut off part of its tail. So the Serpent in revenge began stinging several of the Farmer’s cattle and caused him severe loss. Well, the Farmer thought it best to make it up with the Serpent, and brought food and honey to the mouth of its lair, and said to it: “Let’s forget and forgive; perhaps you were right to punish my son, and take vengeance on my cattle, but surely I was right in trying to revenge him; now that we are both satisfied why should not we be friends again?”
A farmer’s son accidentally stepped on a snake’s tail, which turned around and bit him, causing his death. The father, furious, grabbed his axe and chased after the snake, cutting off part of its tail. In retaliation, the snake began to attack several of the farmer’s cattle, leading to significant losses. Realizing it was best to reconcile, the farmer brought food and honey to the entrance of the snake's den and said, "Let’s forget the past and move on; maybe you were justified in punishing my son and seeking revenge on my cattle, but I was right to try to get back at you. Now that we both feel satisfied, why shouldn’t we be friends again?"
“No, no,” said the Serpent; “take away your gifts; you can never forget the death of your son, nor I the loss of my tail.”
“No, no,” said the Serpent; “keep your gifts; you can never forget the death of your son, and I can never forget the loss of my tail.”
Injuries may be forgiven, but not forgotten.
Injuries can be forgiven, but they won't be forgotten.
The Town Mouse and the Country Mouse
Now you must know that a Town Mouse once upon a time went on a visit to his cousin in the country. He was rough and ready, this cousin, but he loved his town friend and made him heartily welcome. Beans and bacon, cheese and bread, were all he had to offer, but he offered them freely. The Town Mouse rather turned up his long nose at this country fare, and said: “I cannot understand, Cousin, how you can put up with such poor food as this, but of course you cannot expect anything better in the country; come you with me and I will show you how to live. When you have been in town a week you will wonder how you could ever have stood a country life.” No sooner said than done: the two mice set off for the town and arrived at the Town Mouse’s residence late at night. “You will want some refreshment after our long journey,” said the polite Town Mouse, and took his friend into the grand dining-room. There they found the remains of a fine feast, and soon the two mice were eating up jellies and cakes and all that was nice. Suddenly they heard growling and barking. “What is that?” said the Country Mouse. “It is only the dogs of the house,” answered the other. “Only!” said the Country Mouse. “I do not like that music at my dinner.” Just at that moment the door flew open, in came two huge mastiffs, and the two mice had to scamper down and run off. “Good-bye, Cousin,” said the Country Mouse. “What! going so soon?” said the other. “Yes,” he replied;
Now you should know that a Town Mouse once visited his cousin in the countryside. His cousin was rough around the edges, but he welcomed his town friend with open arms. He only had beans and bacon, cheese and bread to share, but he offered them without hesitation. The Town Mouse wrinkled his nose at the country food and said, “I don’t get how you can deal with such simple food, Cousin. But I guess you can’t expect anything better in the country. Come with me, and I’ll show you how to live. After a week in the city, you'll wonder how you ever managed out here.” No sooner said than done: the two mice headed to the city and got to the Town Mouse's place late at night. “You’ll want some refreshments after our long journey,” said the polite Town Mouse, leading his friend into the fancy dining room. They found the leftovers from a great feast, and soon the two mice were enjoying jellies, cakes, and all sorts of treats. Suddenly, they heard growling and barking. “What’s that?” asked the Country Mouse. “It’s just the house dogs,” replied the Town Mouse. “Just?” said the Country Mouse. “I don’t like that noise while I’m eating.” Just then, the door burst open, and two huge mastiffs came in, forcing the two mice to scamper away. “Goodbye, Cousin,” said the Country Mouse. “What? Leaving so soon?” asked the Town Mouse. “Yes,” he replied;
“Better beans and bacon in peace than cakes and ale in fear.”
"Better to have simple beans and bacon in peace than fancy cakes and drinks in fear."
The Fox and the Crow
A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree. “That’s for me, as I am a Fox,” said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree. “Good-day, Mistress Crow,” he cried. “How well you are looking to-day: how glossy your feathers; how bright your eye. I feel sure your voice must surpass that of other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds.” The Crow lifted up her head and began to caw her best, but the moment she opened her mouth the piece of cheese fell to the ground, only to be snapped up by Master Fox. “That will do,” said he. “That was all I wanted. In exchange for your cheese I will give you a piece of advice for the future—
A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree. “That’s for me, since I’m a Fox,” said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree. “Good day, Mistress Crow,” he called out. “You’re looking great today: your feathers are so shiny, and your eyes are bright. I bet your voice is more beautiful than other birds, just like your appearance; please sing me a song so I can greet you as the Queen of Birds.” The Crow lifted her head and started to caw her best, but as soon as she opened her mouth, the piece of cheese fell to the ground, only to be snatched up by Master Fox. “That’s perfect,” he said. “That was all I wanted. In exchange for your cheese, I’ll give you a piece of advice for the future—
“Do not trust flatterers.”
“Don’t trust flatterers.”
The Flatter doth rob by stealth,
His victim, both of Wit and Wealth.
The flatterer steals quietly,
Taking away both intelligence and riches from their victim.
The Sick Lion
A Lion had come to the end of his days and lay sick unto death at the mouth of his cave, gasping for breath. The animals, his subjects, came round him and drew nearer as he grew more and more helpless. When they saw him on the point of death they thought to themselves: “Now is the time to pay off old grudges.” So the Boar came up and drove at him with his tusks; then a Bull gored him with his horns; still the Lion lay helpless before them: so the Ass, feeling quite safe from danger, came up, and turning his tail to the Lion kicked up his heels into his face. “This is a double death,” growled the Lion.
A Lion had reached the end of his life and lay dying at the entrance of his cave, struggling to breathe. The animals, his subjects, gathered around him and came closer as he became more and more vulnerable. When they saw he was about to die, they thought to themselves: “Now is the time to settle old scores.” So the Boar approached and charged at him with his tusks; then a Bull gored him with his horns; still, the Lion lay powerless before them. Feeling quite safe, the Ass came over and, turning his back to the Lion, kicked up his heels in his face. “This is a double death,” growled the Lion.
Only cowards insult dying majesty.
Only cowards insult a dying king.
The Ass and the Lapdog
A Farmer one day came to the stables to see to his beasts of burden: among them was his favourite Ass, that was always well fed and often carried his master. With the Farmer came his Lapdog, who danced about and licked his hand and frisked about as happy as could be. The Farmer felt in his pocket, gave the Lapdog some dainty food, and sat down while he gave his orders to his servants. The Lapdog jumped into his master’s lap, and lay there blinking while the Farmer stroked his ears. The Ass, seeing this, broke loose from his halter and commenced prancing about in imitation of the Lapdog. The Farmer could not hold his sides with laughter, so the Ass went up to him, and putting his feet upon the Farmer’s shoulder attempted to climb into his lap. The Farmer’s servants rushed up with sticks and pitchforks and soon taught the Ass that
A farmer came to the stables one day to check on his working animals. Among them was his favorite donkey, who was always well-fed and often carried him. The farmer brought his lapdog along, which bounced around happily, licking his hand and playing. The farmer felt in his pocket, gave the lapdog some treats, and sat down while instructing his workers. The lapdog jumped into his master's lap, lying there contentedly as the farmer petted its ears. Seeing this, the donkey broke free from its tether and started prancing around like the lapdog. The farmer couldn’t stop laughing, so the donkey came up to him and tried to climb into his lap, placing its feet on the farmer’s shoulders. The farmer’s workers quickly rushed over with sticks and pitchforks, teaching the donkey that
Clumsy jesting is no joke.
Clumsy jokes aren't funny.
The Lion and the Mouse
Once when a Lion was asleep a little Mouse began running up and down upon him; this soon wakened the Lion, who placed his huge paw upon him, and opened his big jaws to swallow him. “Pardon, O King,” cried the little Mouse: “forgive me this time, I shall never forget it: who knows but what I may be able to do you a turn some of these days?” The Lion was so tickled at the idea of the Mouse being able to help him, that he lifted up his paw and let him go. Some time after the Lion was caught in a trap, and the hunters who desired to carry him alive to the King, tied him to a tree while they went in search of a waggon to carry him on. Just then the little Mouse happened to pass by, and seeing the sad plight in which the Lion was, went up to him and soon gnawed away the ropes that bound the King of the Beasts. “Was I not right?” said the little Mouse.
Once, when a Lion was asleep, a little Mouse started to run up and down on him. This soon woke the Lion, who put his huge paw on the Mouse and opened his big jaws to swallow him. “Please, O King,” cried the little Mouse, “forgive me this time; I won’t forget it. Who knows, maybe I can help you someday?” The Lion was so amused by the idea of the Mouse being able to help him that he lifted his paw and let him go. Some time later, the Lion got caught in a trap, and the hunters, wanting to take him alive to the King, tied him to a tree while they went to find a wagon. Just then, the little Mouse happened to pass by and, seeing the sad situation the Lion was in, went up to him and quickly gnawed through the ropes that bound the King of the Beasts. “Was I not right?” said the little Mouse.
Little friends may prove great friends.
Little friends can become great friends.
The Swallow and the Other Birds
It happened that a Countryman was sowing some hemp seeds in a field where a Swallow and some other birds were hopping about picking up their food. “Beware of that man,” quoth the Swallow. “Why, what is he doing?” said the others. “That is hemp seed he is sowing; be careful to pick up every one of the seeds, or else you will repent it.” The birds paid no heed to the Swallow’s words, and by and by the hemp grew up and was made into cord, and of the cords nets were made, and many a bird that had despised the Swallow’s advice was caught in nets made out of that very hemp. “What did I tell you?” said the Swallow.
A farmer was planting some hemp seeds in a field where a Swallow and some other birds were hopping around looking for food. “Watch out for that guy,” said the Swallow. “Why, what's he doing?” asked the others. “He's sowing hemp seeds; make sure to collect every one of them, or you'll regret it.” The birds ignored the Swallow’s warning, and soon enough, the hemp grew and was turned into rope, which was then made into nets, and many birds that had ignored the Swallow’s advice got caught in those very nets. “What did I tell you?” said the Swallow.
Destroy the seed of evil, or it will grow up to your ruin.
Eliminate the seed of evil, or it will grow and lead to your downfall.
The Frogs Desiring a King
The Frogs were living as happy as could be in a marshy swamp that just suited them; they went splashing about caring for nobody and nobody troubling with them. But some of them thought that this was not right, that they should have a king and a proper constitution, so they determined to send up a petition to Jove to give them what they wanted. “Mighty Jove,” they cried, “send unto us a king that will rule over us and keep us in order.” Jove laughed at their croaking, and threw down into the swamp a huge Log, which came down splashing into the swamp. The Frogs were frightened out of their lives by the commotion made in their midst, and all rushed to the bank to look at the horrible monster; but after a time, seeing that it did not move, one or two of the boldest of them ventured out towards the Log, and even dared to touch it; still it did not move. Then the greatest hero of the Frogs jumped upon the Log and commenced dancing up and down upon it, thereupon all the Frogs came and did the same; and for some time the Frogs went about their business every day without taking the slightest notice of their new King Log lying in their midst. But this did not suit them, so they sent another petition to Jove, and said to him, “We want a real king; one that will really rule over us.” Now this made Jove angry, so he sent among them a big Stork that soon set to work gobbling them all up. Then the Frogs repented when too late.
The Frogs were living happily in a marshy swamp that suited them perfectly. They splashed around without a care, and nobody bothered them. But some of them thought this wasn’t right; they believed they should have a king and a proper government. So, they decided to send a petition to Jupiter asking for what they wanted. “Mighty Jupiter,” they cried, “send us a king to rule over us and keep us in order.” Jupiter laughed at their croaking and tossed a massive Log into the swamp, which caused a big splash. The Frogs were scared out of their wits by the commotion and rushed to the bank to see the terrifying creature. After a while, seeing that it didn’t move, a few of the braver ones ventured out toward the Log and even dared to touch it; still, it didn’t budge. Then, the bravest Frog jumped onto the Log and started dancing up and down on it. Soon, all the Frogs joined in and went about their daily lives without giving another thought to their new King Log lying there. But they soon grew tired of this, so they sent another petition to Jupiter, saying, “We want a real king; one that will truly rule over us.” This made Jupiter angry, so he sent a big Stork that quickly got to work gobbling them up. Then the Frogs regretted their decision—too late.
Better no rule than cruel rule.
Better no rules than cruel rules.
The Mountains in Labour
One day the Countrymen noticed that the Mountains were in labour; smoke came out of their summits, the earth was quaking at their feet, trees were crashing, and huge rocks were tumbling. They felt sure that something horrible was going to happen. They all gathered together in one place to see what terrible thing this could be. They waited and they waited, but nothing came. At last there was a still more violent earthquake, and a huge gap appeared in the side of the Mountains. They all fell down upon their knees and waited. At last, and at last, a teeny, tiny mouse poked its little head and bristles out of the gap and came running down towards them, and ever after they used to say:
One day, the locals saw that the Mountains were in labor; smoke was coming from their peaks, the ground was shaking beneath them, trees were crashing down, and huge boulders were falling. They were certain that something terrible was about to happen. They all gathered in one spot to find out what awful event was unfolding. They waited and waited, but nothing happened. Finally, there was an even stronger earthquake, and a massive gap opened up in the side of the Mountains. They all knelt down and waited. At long last, a tiny little mouse peeked its small head and bristles out of the gap and ran down towards them, and from that day on, they said:
“Much outcry, little outcome.”
“Lots of noise, little result.”
The Hares and the Frogs
The Hares were so persecuted by the other beasts, they did not know where to go. As soon as they saw a single animal approach them, off they used to run. One day they saw a troop of wild Horses stampeding about, and in quite a panic all the Hares scuttled off to a lake hard by, determined to drown themselves rather than live in such a continual state of fear. But just as they got near the bank of the lake, a troop of Frogs, frightened in their turn by the approach of the Hares scuttled off, and jumped into the water. “Truly,” said one of the Hares, “things are not so bad as they seem:
The Hares were so harassed by the other animals that they didn't know where to turn. Whenever they spotted even one creature coming their way, they would take off running. One day, they saw a group of wild Horses stampeding around wildly, and in a total panic, all the Hares rushed to a nearby lake, ready to drown themselves rather than live in such constant fear. But just as they reached the lake's edge, a group of Frogs, also scared by the Hares' approach, darted away and jumped into the water. “Honestly,” said one of the Hares, “things aren't as bad as they seem:
“There is always someone worse off than yourself.”
“There’s always someone who has it worse than you.”
The Wolf and the Kid
A Kid was perched up on the top of a house, and looking down saw a Wolf passing under him. Immediately he began to revile and attack his enemy. “Murderer and thief,” he cried, “what do you here near honest folks’ houses? How dare you make an appearance where your vile deeds are known?”
A kid was sitting on the roof of a house and saw a wolf walking below him. He immediately started shouting and attacking his enemy. “Murderer and thief,” he yelled, “what are you doing near honest people’s homes? How dare you show your face where everyone knows about your nasty deeds?”
“Curse away, my young friend,” said the Wolf.
“Go ahead and curse, my young friend,” said the Wolf.
“It is easy to be brave from a safe distance.”
“It’s easy to be courageous when you’re at a safe distance.”
The Woodman and the Serpent
One wintry day a Woodman was tramping home from his work when he saw something black lying on the snow. When he came closer he saw it was a Serpent to all appearance dead. But he took it up and put it in his bosom to warm while he hurried home. As soon as he got indoors he put the Serpent down on the hearth before the fire. The children watched it and saw it slowly come to life again. Then one of them stooped down to stroke it, but the Serpent raised its head and put out its fangs and was about to sting the child to death. So the Woodman seized his axe, and with one stroke cut the Serpent in two. “Ah,” said he,
One cold winter day, a Woodman was making his way home from work when he noticed something dark lying on the snow. As he got closer, he realized it was a Serpent that looked lifeless. He picked it up and placed it in his coat to warm it as he hurried home. Once he was indoors, he set the Serpent down on the hearth in front of the fire. The children watched it and saw it gradually come back to life. Then one of them bent down to pet it, but the Serpent lifted its head, exposed its fangs, and was about to bite the child fatally. The Woodman quickly grabbed his axe and with one swing cut the Serpent in half. “Ah,” he said,
“No gratitude from the wicked.”
“No thanks from the wicked.”
The Bald Man and the Fly
There was once a Bald Man who sat down after work on a hot summer’s day. A Fly came up and kept buzzing about his bald pate, and stinging him from time to time. The Man aimed a blow at his little enemy, but—whack—his palm came on his head instead; again the Fly tormented him, but this time the Man was wiser and said:
There was once a Bald Man who sat down after work on a hot summer day. A Fly came along and kept buzzing around his bald head, stinging him every now and then. The Man tried to swat his little enemy, but—whack—his hand hit his own head instead; again the Fly bothered him, but this time the Man was smarter and said:
“You will only injure yourself if you take notice of despicable enemies.”
"You'll only hurt yourself if you pay attention to worthless enemies."
The Fox and the Stork
At one time the Fox and the Stork were on visiting terms and seemed very good friends. So the Fox invited the Stork to dinner, and for a joke put nothing before her but some soup in a very shallow dish. This the Fox could easily lap up, but the Stork could only wet the end of her long bill in it, and left the meal as hungry as when she began. “I am sorry,” said the Fox, “the soup is not to your liking.”
At one point, the Fox and the Stork were friendly and often visited each other. So, the Fox invited the Stork over for dinner and, as a joke, served her some soup in a very shallow dish. The Fox could easily lap it up, but the Stork could only wet the tip of her long beak in it and ended up just as hungry as she was at the start. “I’m sorry,” said the Fox, “the soup isn't to your taste.”
“Pray do not apologise,” said the Stork. “I hope you will return this visit, and come and dine with me soon.” So a day was appointed when the Fox should visit the Stork; but when they were seated at table all that was for their dinner was contained in a very long-necked jar with a narrow mouth, in which the Fox could not insert his snout, so all he could manage to do was to lick the outside of the jar.
“Please don’t apologize,” said the Stork. “I hope you’ll return this visit and come over for dinner soon.” So, a day was set for the Fox to visit the Stork; but when they sat down at the table, all the food was in a very long-necked jar with a narrow opening, which the Fox couldn’t fit his snout into, so all he could do was lick the outside of the jar.
“I will not apologise for the dinner,” said the Stork:
“I won’t apologize for the dinner,” said the Stork:
“One bad turn deserves another.”
"One bad deed deserves another."
The Fox and the Mask
A Fox had by some means got into the store-room of a theatre. Suddenly he observed a face glaring down on him and began to be very frightened; but looking more closely he found it was only a Mask such as actors use to put over their face. “Ah,” said the Fox, “you look very fine; it is a pity you have not got any brains.”
A fox somehow got into the storage area of a theater. Suddenly, he noticed a face staring down at him and got really scared; but when he looked more closely, he realized it was just a mask that actors wear. "Ah," said the fox, "you look great; it's a shame you don't have any brains."
Outside show is a poor substitute for inner worth.
Outer appearances are a poor replacement for true inner value.
The Jay and the Peacock
A Jay venturing into a yard where Peacocks used to walk, found there a number of feathers which had fallen from the Peacocks when they were moulting. He tied them all to his tail and strutted down towards the Peacocks. When he came near them they soon discovered the cheat, and striding up to him pecked at him and plucked away his borrowed plumes. So the Jay could do no better than go back to the other Jays, who had watched his behaviour from a distance; but they were equally annoyed with him, and told him:
A Jay that wandered into a yard where Peacocks used to roam found some feathers that had fallen from the Peacocks while they were shedding. He attached them to his tail and walked confidently over to the Peacocks. When he got close to them, they quickly realized he was fake, and they marched up to him, pecked at him, and ripped away his stolen feathers. So, the Jay had no choice but to return to the other Jays, who had been watching him from afar; but they were just as upset with him and said:
“It is not only fine feathers that make fine birds.”
“It’s not just fancy looks that make someone great.”
The Frog and the Ox
“Oh Father,” said a little Frog to the big one sitting by the side of a pool, “I have seen such a terrible monster! It was as big as a mountain, with horns on its head, and a long tail, and it had hoofs divided in two.”
“Oh Dad,” said a little Frog to the big one sitting by the edge of a pond, “I saw such a terrifying monster! It was as big as a mountain, with horns on its head, and a long tail, and it had hooves split into two.”
“Tush, child, tush,” said the old Frog, “that was only Farmer White’s Ox. It isn’t so big either; he may be a little bit taller than I, but I could easily make myself quite as broad; just you see.” So he blew himself out, and blew himself out, and blew himself out. “Was he as big as that?” asked he.
“Tush, kid, tush,” said the old Frog, “that was just Farmer White’s Ox. It’s not that big either; it might be a little taller than me, but I could easily make myself just as wide; just watch.” So he puffed himself up, and puffed himself up, and puffed himself up. “Was he as big as this?” he asked.
“Oh, much bigger than that,” said the young Frog.
“Oh, way bigger than that,” said the young Frog.
Again the old one blew himself out, and asked the young one if the Ox was as big as that.
Again the old one blew himself out and asked the young one if the Ox was that big.
“Bigger, father, bigger,” was the reply.
“Bigger, Dad, bigger,” was the reply.
So the Frog took a deep breath, and blew and blew and blew, and swelled and swelled and swelled. And then he said: “I’m sure the Ox is not as big as this. But at this moment he burst.
So the Frog took a deep breath, and blew and blew and blew, getting bigger and bigger. Then he said: “I’m sure the Ox isn’t as big as this.” But at that moment, he burst.
Self-conceit may lead to self-destruction.
Self-conceit can lead to failure.
Androcles
A slave named Androcles once escaped from his master and fled to the forest. As he was wandering about there he came upon a Lion lying down moaning and groaning. At first he turned to flee, but finding that the Lion did not pursue him, he turned back and went up to him. As he came near, the Lion put out his paw, which was all swollen and bleeding, and Androcles found that a huge thorn had got into it, and was causing all the pain. He pulled out the thorn and bound up the paw of the Lion, who was soon able to rise and lick the hand of Androcles like a dog. Then the Lion took Androcles to his cave, and every day used to bring him meat from which to live. But shortly afterwards both Androcles and the Lion were captured, and the slave was sentenced to be thrown to the Lion, after the latter had been kept without food for several days. The Emperor and all his Court came to see the spectacle, and Androcles was led out into the middle of the arena. Soon the Lion was let loose from his den, and rushed bounding and roaring towards his victim. But as soon as he came near to Androcles he recognised his friend, and fawned upon him, and licked his hands like a friendly dog. The Emperor, surprised at this, summoned Androcles to him, who told him the whole story. Whereupon the slave was pardoned and freed, and the Lion let loose to his native forest.
A slave named Androcles once escaped from his master and ran away to the forest. While wandering there, he came across a Lion lying down, moaning and groaning. At first, he was about to run away, but when he saw that the Lion wasn’t chasing him, he turned back and approached it. When he got close, the Lion stretched out its paw, which was swollen and bleeding, and Androcles saw that a huge thorn had gotten stuck in it, causing all the pain. He removed the thorn and wrapped up the Lion's paw, which soon allowed the Lion to stand and lick Androcles's hand like a dog. Then the Lion took Androcles to his cave and every day brought him meat to eat. But soon after, both Androcles and the Lion were captured, and the slave was sentenced to be thrown to the Lion after the Lion had been starved for several days. The Emperor and his entire Court came to watch the show, and Androcles was brought out into the center of the arena. Soon, the Lion was released from its cage and charged at Androcles, roaring. But as soon as the Lion got close to Androcles, he recognized his friend and nuzzled him, licking his hands like a friendly dog. The Emperor, surprised by this, called Androcles over, who then told him the whole story. As a result, the slave was pardoned and set free, and the Lion was released back into the wild.
Gratitude is the sign of noble souls.
Gratitude is a hallmark of great souls.
The Bat, the Birds, and the Beasts
A great conflict was about to come off between the Birds and the Beasts. When the two armies were collected together the Bat hesitated which to join. The Birds that passed his perch said: “Come with us”; but he said: “I am a Beast.” Later on, some Beasts who were passing underneath him looked up and said: “Come with us”; but he said: “I am a Bird.” Luckily at the last moment peace was made, and no battle took place, so the Bat came to the Birds and wished to join in the rejoicings, but they all turned against him and he had to fly away. He then went to the Beasts, but soon had to beat a retreat, or else they would have torn him to pieces. “Ah,” said the Bat, “I see now,
A major conflict was about to break out between the Birds and the Beasts. When the two armies gathered, the Bat was unsure which side to join. The Birds that flew by said, “Join us,” but he replied, “I’m a Beast.” Later, some Beasts walking underneath him looked up and said, “Come with us,” but he said, “I’m a Bird.” Fortunately, at the last moment, peace was achieved, and no battle occurred, so the Bat approached the Birds and wanted to join in their celebrations, but they all turned against him, forcing him to fly away. He then went to the Beasts, but soon had to retreat or they would have torn him apart. “Ah,” said the Bat, “I see now,
“He that is neither one thing nor the other has no friends.”
“He who is neither one thing nor the other has no friends.”
The Hart and the Hunter
The Hart was once drinking from a pool and admiring the noble figure he made there. “Ah,” said he, “where can you see such noble horns as these, with such antlers! I wish I had legs more worthy to bear such a noble crown; it is a pity they are so slim and slight.” At that moment a Hunter approached and sent an arrow whistling after him. Away bounded the Hart, and soon, by the aid of his nimble legs, was nearly out of sight of the Hunter; but not noticing where he was going, he passed under some trees with branches growing low down in which his antlers were caught, so that the Hunter had time to come up. “Alas! alas!” cried the Hart:
The Hart was drinking from a pool and admiring his impressive reflection. “Ah,” he said, “where else can you find such magnificent horns with these amazing antlers! I wish my legs were worthy of supporting such a grand crown; it's a shame they're so slim and weak.” Just then, a Hunter showed up and shot an arrow that whistled past him. The Hart sprang away and quickly used his swift legs to get almost out of sight of the Hunter; but without paying attention to where he was going, he ran under some trees with low branches that got his antlers stuck, allowing the Hunter to catch up. “Oh no! Oh no!” cried the Hart:
“We often despise what is most useful to us.”
"We often look down on what is most beneficial to us."
The Serpent and the File
A Serpent in the course of its wanderings came into an armourer’s shop. As he glided over the floor he felt his skin pricked by a file lying there. In a rage he turned round upon it and tried to dart his fangs into it; but he could do no harm to heavy iron and had soon to give over his wrath.
A serpent, while wandering about, entered an armorer's shop. As it slithered across the floor, it felt its skin get pricked by a file that was lying there. In a fit of anger, it turned around and tried to strike the file with its fangs, but it couldn't harm the heavy iron and soon had to give up its fury.
It is useless attacking the insensible.
It’s pointless to go after those who can’t understand.
The Man and the Wood
A Man came into a Wood one day with an axe in his hand, and begged all the Trees to give him a small branch which he wanted for a particular purpose. The Trees were good-natured and gave him one of their branches. What did the Man do but fix it into the axe head, and soon set to work cutting down tree after tree. Then the Trees saw how foolish they had been in giving their enemy the means of destroying themselves.
A man walked into a forest one day with an axe in his hand and asked all the trees to give him a small branch for a specific need. The trees, being kind-hearted, agreed and gave him one of their branches. What the man did was attach it to the axe head and quickly got to work chopping down tree after tree. Then the trees realized how foolish they had been to provide their enemy with the tools to destroy themselves.
The Dog and the Wolf
A gaunt Wolf was almost dead with hunger when he happened to meet a House-dog who was passing by. “Ah, Cousin,” said the Dog. “I knew how it would be; your irregular life will soon be the ruin of you. Why do you not work steadily as I do, and get your food regularly given to you?”
A skinny Wolf was nearly starving when he ran into a House-dog walking by. “Oh, Cousin,” said the Dog. “I figured this would happen; your unpredictable lifestyle is going to be your downfall. Why don’t you work consistently like I do and get your meals provided for you?”
“I would have no objection,” said the Wolf, “if I could only get a place.”
“I wouldn’t mind,” said the Wolf, “if I could just find a spot.”
“I will easily arrange that for you,” said the Dog; “come with me to my master and you shall share my work.”
“I can set that up for you easily,” said the Dog; “come with me to my master and you can join me in my work.”
So the Wolf and the Dog went towards the town together. On the way there the Wolf noticed that the hair on a certain part of the Dog’s neck was very much worn away, so he asked him how that had come about.
So the Wolf and the Dog headed to the town together. On the way, the Wolf noticed that the fur on a specific spot on the Dog’s neck was really worn down, so he asked him how that happened.
“Oh, it is nothing,” said the Dog. “That is only the place where the collar is put on at night to keep me chained up; it chafes a bit, but one soon gets used to it.”
“Oh, it’s nothing,” said the Dog. “That’s just where the collar goes on at night to keep me tied up; it rubs a little, but you get used to it pretty quickly.”
“Is that all?” said the Wolf. “Then good-bye to you, Master Dog.”
“Is that it?” said the Wolf. “Well, see you later, Master Dog.”
Better starve free than be a fat slave.
Better to starve free than to be a lazy slave.
The Belly and the Members
One fine day it occurred to the Members of the Body that they were doing all the work and the Belly was having all the food. So they held a meeting, and after a long discussion, decided to strike work till the Belly consented to take its proper share of the work. So for a day or two, the Hands refused to take the food, the Mouth refused to receive it, and the Teeth had no work to do. But after a day or two the Members began to find that they themselves were not in a very active condition: the Hands could hardly move, and the Mouth was all parched and dry, while the Legs were unable to support the rest. So thus they found that even the Belly in its dull quiet way was doing necessary work for the Body, and that all must work together or the Body will go to pieces.
One day, the Body Members realized that they were doing all the work while the Belly was getting all the food. So they held a meeting, and after a lengthy discussion, decided to stop working until the Belly agreed to pull its weight. For a day or two, the Hands refused to grab food, the Mouth refused to take it in, and the Teeth had no job to do. But after a couple of days, the Members started to notice that they weren't feeling very energetic: the Hands could barely move, the Mouth was dry and parched, and the Legs struggled to support everything. They realized that even though the Belly seemed inactive, it was doing essential work for the Body, and that everyone had to contribute or the Body would fall apart.
The Hart in the Ox-Stall
A Hart hotly pursued by the hounds fled for refuge into an ox-stall, and buried itself in a truss of hay, leaving nothing to be seen but the tips of his horns. Soon after the Hunters came up and asked if any one had seen the Hart. The stable boys, who had been resting after their dinner, looked round, but could see nothing, and the Hunters went away. Shortly afterwards the master came in, and looking round, saw that something unusual had taken place. He pointed to the truss of hay and said: “What are those two curious things sticking out of the hay?” And when the stable boys came to look they discovered the Hart, and soon made an end of him. He thus learnt that
A deer being chased by hounds ran for cover into a barn and hid in a pile of hay, leaving only the tips of its antlers visible. Soon after, the hunters arrived and asked if anyone had seen the deer. The stable boys, who had been resting after lunch, looked around but saw nothing, so the hunters left. A little while later, the master walked in, noticed something was off, and pointed to the pile of hay, saying, “What are those two strange things sticking out of the hay?” When the stable boys came over to check, they found the deer and quickly took care of it. He thus learned that
Nothing escapes the master’s eye.
Nothing escapes the master's gaze.
The Fox and the Grapes
One hot summer’s day a Fox was strolling through an orchard till he came to a bunch of Grapes just ripening on a vine which had been trained over a lofty branch. “Just the thing to quench my thirst,” quoth he. Drawing back a few paces, he took a run and a jump, and just missed the bunch. Turning round again with a One, Two, Three, he jumped up, but with no greater success. Again and again he tried after the tempting morsel, but at last had to give it up, and walked away with his nose in the air, saying: “I am sure they are sour.”
One hot summer day, a Fox was walking through an orchard when he spotted a bunch of Grapes just ripening on a vine that was growing over a high branch. "Exactly what I need to quench my thirst," he said to himself. Stepping back a few paces, he took a run and jumped, but just missed the bunch. He turned around again, counted to three, and jumped up, but still had no luck. He tried again and again for the tempting snack, but eventually had to give up. He walked away with his nose in the air, saying, "I'm sure they're sour."
It is easy to despise what you cannot get.
It’s easy to dislike what you can’t have.
The Peacock and Juno
A Peacock once placed a petition before Juno desiring to have the voice of a nightingale in addition to his other attractions; but Juno refused his request. When he persisted, and pointed out that he was her favourite bird, she said:
A peacock once asked Juno if he could have the voice of a nightingale to go along with his other features; however, Juno denied his request. When he kept pushing and reminded her that he was her favorite bird, she said:
“Be content with your lot; one cannot be first in everything.”
“Be happy with what you have; you can’t be the best at everything.”
The Horse, Hunter, and Stag
A quarrel had arisen between the Horse and the Stag, so the Horse came to a Hunter to ask his help to take revenge on the Stag. The Hunter agreed, but said: “If you desire to conquer the Stag, you must permit me to place this piece of iron between your jaws, so that I may guide you with these reins, and allow this saddle to be placed upon your back so that I may keep steady upon you as we follow after the enemy.” The Horse agreed to the conditions, and the Hunter soon saddled and bridled him. Then with the aid of the Hunter the Horse soon overcame the Stag, and said to the Hunter: “Now, get off, and remove those things from my mouth and back.”
A fight broke out between the Horse and the Stag, so the Horse went to a Hunter to ask for help to get back at the Stag. The Hunter agreed but said, “If you want to defeat the Stag, you need to let me put this piece of metal in your mouth so I can control you with these reins, and let me place this saddle on your back so I can stay balanced as we chase after the enemy.” The Horse agreed to the terms, and the Hunter quickly saddled and brided him. Then, with the Hunter’s help, the Horse soon defeated the Stag and told the Hunter, “Now, get off and take that stuff off my mouth and back.”
“Not so fast, friend,” said the Hunter. “I have now got you under bit and spur, and prefer to keep you as you are at present.”
“Not so fast, buddy,” said the Hunter. “I’ve got you under control now, and I’d rather keep you just the way you are right now.”
If you allow men to use you for your own purposes, they will use you for theirs.
If you let men take advantage of you for your own goals, they'll take advantage of you for theirs.
The Fox and the Lion
When first the Fox saw the Lion he was terribly frightened, and ran away and hid himself in the wood. Next time however he came near the King of Beasts he stopped at a safe distance and watched him pass by. The third time they came near one another the Fox went straight up to the Lion and passed the time of day with him, asking him how his family were, and when he should have the pleasure of seeing him again; then turning his tail, he parted from the Lion without much ceremony.
When the Fox first saw the Lion, he was really scared and ran away to hide in the woods. The next time he got close to the King of Beasts, he stayed at a safe distance and watched him walk by. The third time they were near each other, the Fox walked right up to the Lion and chatted with him, asking how his family was and when he would get to see him again; then, wagging his tail, he said goodbye to the Lion without much fuss.
Familiarity breeds contempt.
Familiarity leads to contempt.
The Lion and the Statue
A Man and a Lion were discussing the relative strength of men and lions in general. The Man contended that he and his fellows were stronger than lions by reason of their greater intelligence. “Come now with me,” he cried, “and I will soon prove that I am right.” So he took him into the public gardens and showed him a statue of Hercules overcoming the Lion and tearing his mouth in two.
A man and a lion were talking about the strength of humans compared to lions. The man argued that he and his kind were stronger than lions because of their greater intelligence. “Come with me,” he said, “and I’ll quickly show you I’m right.” So, he took the lion to the public gardens and pointed out a statue of Hercules defeating the lion and tearing its mouth apart.
“That is all very well,” said the Lion, “but proves nothing, for it was a man who made the statue.”
"That's all nice and good," said the Lion, "but it doesn't prove anything, because it was a man who made the statue."
We can easily represent things as we wish them to be.
We can easily portray things the way we want them to be.
The Ant and the Grasshopper
In a field one summer’s day a Grasshopper was hopping about, chirping and singing to its heart’s content. An Ant passed by, bearing along with great toil an ear of corn he was taking to the nest.
On a summer day in a field, a Grasshopper was happily hopping around, chirping and singing to its heart’s content. An Ant walked by, struggling to carry an ear of corn he was taking back to the nest.
“Why not come and chat with me,” said the Grasshopper, “instead of toiling and moiling in that way?”
“Why not come and talk with me,” said the Grasshopper, “instead of working so hard like that?”
“I am helping to lay up food for the winter,” said the Ant, “and recommend you to do the same.”
“I’m gathering food for the winter,” said the Ant, “and I suggest you do the same.”
“Why bother about winter?” said the Grasshopper; we have got plenty of food at present.” But the Ant went on its way and continued its toil. When the winter came the Grasshopper had no food and found itself dying of hunger, while it saw the ants distributing every day corn and grain from the stores they had collected in the summer. Then the Grasshopper knew:
“Why worry about winter?” said the Grasshopper; we have plenty of food right now.” But the Ant kept on working. When winter came, the Grasshopper had no food and was starving, while it watched the ants sharing out corn and grain from the supplies they had gathered in the summer. Then the Grasshopper realized:
It is best to prepare for the days of necessity.
It’s a good idea to get ready for tough times.
The Tree and the Reed
“Well, little one,” said a Tree to a Reed that was growing at its foot, “why do you not plant your feet deeply in the ground, and raise your head boldly in the air as I do?”
“Well, little one,” said a Tree to a Reed that was growing at its foot, “why don’t you plant your roots deep in the ground and lift your head high in the air like I do?”
“I am contented with my lot,” said the Reed. “I may not be so grand, but I think I am safer.”
“I’m happy with what I have,” said the Reed. “I might not be as impressive, but I believe I’m safer.”
“Safe!” sneered the Tree. “Who shall pluck me up by the roots or bow my head to the ground?” But it soon had to repent of its boasting, for a hurricane arose which tore it up from its roots, and cast it a useless log on the ground, while the little Reed, bending to the force of the wind, soon stood upright again when the storm had passed over.
“Safe!” sneered the Tree. “Who can pull me up by the roots or bend me down to the ground?” But it soon had to regret its bragging, for a hurricane came that ripped it up from its roots and tossed it to the ground as a useless log, while the little Reed, bending to the strength of the wind, quickly stood upright again once the storm had passed.
Obscurity often brings safety.
Obscurity often offers protection.
The Fox and the Cat
A Fox was boasting to a Cat of its clever devices for escaping its enemies. “I have a whole bag of tricks,” he said, “which contains a hundred ways of escaping my enemies.”
A Fox was bragging to a Cat about its clever tricks for getting away from its enemies. “I have a whole bag of tricks,” he said, “with a hundred ways to escape from my enemies.”
“I have only one,” said the Cat; “but I can generally manage with that.” Just at that moment they heard the cry of a pack of hounds coming towards them, and the Cat immediately scampered up a tree and hid herself in the boughs. “This is my plan,” said the Cat. “What are you going to do?” The Fox thought first of one way, then of another, and while he was debating the hounds came nearer and nearer, and at last the Fox in his confusion was caught up by the hounds and soon killed by the huntsmen. Miss Puss, who had been looking on, said:
“I only have one,” said the Cat, “but that usually works for me.” Just then, they heard a pack of hounds approaching, and the Cat quickly climbed up a tree and hid among the branches. “This is my plan,” said the Cat. “What are you going to do?” The Fox considered one option after another, but while he was thinking, the hounds got closer and closer. Eventually, in his panic, the Fox was caught by the hounds and quickly killed by the hunters. Miss Puss, who had been watching, said:
“Better one safe way than a hundred on which you cannot reckon.”
"One reliable path is better than a hundred you can't trust."
The Wolf in Sheep’s Clothing
A Wolf found great difficulty in getting at the sheep owing to the vigilance of the shepherd and his dogs. But one day it found the skin of a sheep that had been flayed and thrown aside, so it put it on over its own pelt and strolled down among the sheep. The Lamb that belonged to the sheep, whose skin the Wolf was wearing, began to follow the Wolf in the Sheep’s clothing; so, leading the Lamb a little apart, he soon made a meal off her, and for some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.
A Wolf had a hard time getting to the sheep because of the watchful shepherd and his dogs. But one day, it came across the skin of a sheep that had been skinned and discarded, so it put it on over its own fur and walked among the sheep. The Lamb that belonged to the sheep, whose skin the Wolf was wearing, started to follow the Wolf dressed as a sheep. Leading the Lamb away a little, the Wolf quickly made a meal of her, and for a while, he managed to trick the sheep and enjoy hearty meals.
Appearances are deceptive.
Looks can be misleading.
The Dog in the Manger
A Dog looking out for its afternoon nap jumped into the Manger of an Ox and lay there cosily upon the straw. But soon the Ox, returning from its afternoon work, came up to the Manger and wanted to eat some of the straw. The Dog in a rage, being awakened from its slumber, stood up and barked at the Ox, and whenever it came near attempted to bite it. At last the Ox had to give up the hope of getting at the straw, and went away muttering:
A dog, looking for its afternoon nap, jumped into the ox's feeding trough and lay there comfortably on the straw. But soon the ox returned from its afternoon work and approached the trough, wanting to eat some of the straw. The dog, angry at being woken from its sleep, stood up and barked at the ox, and whenever the ox got close, the dog tried to bite it. Finally, the ox had to give up on getting the straw and walked away grumbling:
“Ah, people often grudge others what they cannot enjoy themselves.”
“Ah, people often resent others for enjoying things they can't have themselves.”
The Man and the Wooden God
In the old days men used to worship sticks and stones and idols, and prayed to them to give them luck. It happened that a Man had often prayed to a wooden idol he had received from his father, but his luck never seemed to change. He prayed and he prayed, but still he remained as unlucky as ever. One day in the greatest rage he went to the Wooden God, and with one blow swept it down from its pedestal. The idol broke in two, and what did he see? An immense number of coins flying all over the place.
In the past, people used to worship sticks, stones, and idols, praying to them for good luck. There was a man who frequently prayed to a wooden idol he had gotten from his father, but his luck never seemed to improve. He prayed and prayed, yet he stayed just as unlucky as before. One day, in a fit of rage, he went to the Wooden God and knocked it off its pedestal with one blow. The idol shattered, and what did he see? An enormous amount of coins scattering everywhere.
The Fisher
A Fisher once took his bagpipes to the bank of a river, and played upon them with the hope of making the fish rise; but never a one put his nose out of the water. So he cast his net into the river and soon drew it forth filled with fish. Then he took his bagpipes again, and, as he played, the fish leapt up in the net. “Ah, you dance now when I play,” said he.
A fisherman once brought his bagpipes to the edge of a river and played them, hoping to make the fish come to the surface; but not a single fish showed its nose. So, he threw his net into the river and soon pulled it out full of fish. Then he played his bagpipes again, and the fish jumped in the net. “Oh, now you dance while I play,” he said.
“Yes,” said an old Fish:
“Yes,” said an old fish:
“When you are in a man’s power you must do as he bids you.”
“When you’re under a man’s control, you have to do what he says.”
The Shepherd’s Boy
There was once a young Shepherd Boy who tended his sheep at the foot of a mountain near a dark forest. It was rather lonely for him all day, so he thought upon a plan by which he could get a little company and some excitement. He rushed down towards the village calling out “Wolf, Wolf,” and the villagers came out to meet him, and some of them stopped with him for a considerable time. This pleased the boy so much that a few days afterwards he tried the same trick, and again the villagers came to his help. But shortly after this a Wolf actually did come out from the forest, and began to worry the sheep, and the boy of course cried out “Wolf, Wolf,” still louder than before. But this time the villagers, who had been fooled twice before, thought the boy was again deceiving them, and nobody stirred to come to his help. So the Wolf made a good meal off the boy’s flock, and when the boy complained, the wise man of the village said:
There was once a young shepherd boy who took care of his sheep at the base of a mountain near a dark forest. It got pretty lonely for him all day, so he came up with a plan to have some company and excitement. He ran down to the village shouting “Wolf, Wolf,” and the villagers came out to help him, with some staying for quite a while. The boy was so pleased that a few days later he pulled the same trick, and again the villagers rushed to his aid. But soon after, a wolf actually came out of the forest and started attacking the sheep, so the boy yelled “Wolf, Wolf,” even louder than before. This time, though, the villagers, who had already been tricked twice, thought the boy was lying again, and no one came to help him. As a result, the wolf had a great feast on the boy’s flock, and when the boy complained, the wise man of the village said:
“A liar will not be believed, even when he speaks the truth.”
“A liar won’t be believed, even when they tell the truth.”
The Young Thief and His Mother
A young Man had been caught in a daring act of theft and had been condemned to be executed for it. He expressed his desire to see his Mother, and to speak with her before he was led to execution, and of course this was granted. When his Mother came to him he said: “I want to whisper to you,” and when she brought her ear near him, he nearly bit it off. All the bystanders were horrified, and asked him what he could mean by such brutal and inhuman conduct. “It is to punish her,” he said. “When I was young I began with stealing little things, and brought them home to Mother. Instead of rebuking and punishing me, she laughed and said: “It will not be noticed.” It is because of her that I am here to-day.”
A young man had been caught in a bold act of theft and was sentenced to execution for it. He asked to see his mother and talk to her before he was led to the execution, which was granted. When his mother arrived, he said, “I want to whisper to you,” and when she leaned in, he almost bit her ear off. Everyone around was horrified and asked him how he could act so brutally and inhumanely. “I’m doing this to punish her,” he replied. “When I was young, I started by stealing little things and brought them home to her. Instead of scolding and punishing me, she laughed and said, ‘It won’t be noticed.’ It’s because of her that I’m here today.”
“He is right, woman,” said the Priest; “the Lord hath said:
“He's right, woman,” said the Priest; “the Lord has said:
“Train up a child in the way he should go; and when he is old he will not depart therefrom.”
“Teach a child the right way to live, and when they grow up, they won't stray from it.”
The Man and His Two Wives
In the old days, when men were allowed to have many wives, a middle-aged Man had one wife that was old and one that was young; each loved him very much, and desired to see him like herself. Now the Man’s hair was turning grey, which the young Wife did not like, as it made him look too old for her husband. So every night she used to comb his hair and pick out the white ones. But the elder Wife saw her husband growing grey with great pleasure, for she did not like to be mistaken for his mother. So every morning she used to arrange his hair and pick out as many of the black ones as she could. The consequence was the Man soon found himself entirely bald.
In the past, when men could have multiple wives, a middle-aged man had one wife who was older and another who was younger; both loved him dearly and wanted him to look like them. The man’s hair was starting to go gray, which the younger wife didn’t like because it made him appear too old for her husband. So every night, she would comb his hair and pull out the white strands. On the other hand, the older wife took great pleasure in seeing her husband go gray because she didn’t want to be mistaken for his mother. So every morning, she would style his hair and remove as many of the black strands as she could. As a result, the man soon found himself completely bald.
Yield to all and you will soon have nothing to yield.
Give in to everyone, and you’ll quickly have nothing left to give.
The Nurse and the Wolf
“Be quiet now,” said an old Nurse to a child sitting on her lap. “If you make that noise again I will throw you to the Wolf.”
“Be quiet now,” said the old nurse to the child sitting on her lap. “If you make that noise again, I’ll throw you to the wolf.”
Now it chanced that a Wolf was passing close under the window as this was said. So he crouched down by the side of the house and waited. “I am in good luck to-day,” thought he. “It is sure to cry soon, and a daintier morsel I haven’t had for many a long day.” So he waited, and he waited, and he waited, till at last the child began to cry, and the Wolf came forward before the window, and looked up to the Nurse, wagging his tail. But all the Nurse did was to shut down the window and call for help, and the dogs of the house came rushing out. “Ah,” said the Wolf as he galloped away,
Now, it just so happened that a Wolf was passing right under the window as this was happening. So he crouched down by the side of the house and waited. “I’m lucky today,” he thought. “It should start crying soon, and I haven’t had a tastier snack in a long time.” So he waited, and waited, and waited, until finally the child began to cry. The Wolf stepped forward to the window and looked up at the Nurse, wagging his tail. But all the Nurse did was slam down the window and call for help, and the house dogs came rushing out. “Ah,” said the Wolf as he ran away,
“Enemies’ promises were made to be broken.”
"Enemies' promises are meant to be broken."
The Tortoise and the Birds
A Tortoise desired to change its place of residence, so he asked an Eagle to carry him to his new home, promising her a rich reward for her trouble. The Eagle agreed and seizing the Tortoise by the shell with her talons soared aloft. On their way they met a Crow, who said to the Eagle: “Tortoise is good eating.” “The shell is too hard,” said the Eagle in reply. “The rocks will soon crack the shell,” was the Crow’s answer; and the Eagle, taking the hint, let fall the Tortoise on a sharp rock, and the two birds made a hearty meal of the Tortoise.
A Tortoise wanted to move to a new place, so he asked an Eagle to carry him there, promising her a good reward for her effort. The Eagle agreed and grabbed the Tortoise by the shell with her claws and flew high into the air. On the way, they ran into a Crow, who said to the Eagle, “Tortoise makes a great meal.” “The shell is too hard,” the Eagle replied. “The rocks will break the shell soon enough,” the Crow responded; and taking the hint, the Eagle dropped the Tortoise onto a sharp rock, and the two birds enjoyed a nice meal together.
Never soar aloft on an enemy’s pinions.
Never rise high on the wings of an enemy.
The Two Crabs
One fine day two Crabs came out from their home to take a stroll on the sand. “Child,” said the mother, “you are walking very ungracefully. You should accustom yourself, to walking straight forward without twisting from side to side.”
One fine day, two Crabs emerged from their home to take a walk on the sand. “Sweetie,” said the mother, “you’re walking really clumsily. You need to get used to walking straight ahead without swaying from side to side.”
“Pray, mother,” said the young one, “do but set the example yourself, and I will follow you.”
“Please, mom,” said the young one, “just set the example yourself, and I’ll follow you.”
Example is the best precept.
Actions speak louder than words.
The Ass in the Lion’s Skin
An Ass once found a Lion’s skin which the hunters had left out in the sun to dry. He put it on and went towards his native village. All fled at his approach, both men and animals, and he was a proud Ass that day. In his delight he lifted up his voice and brayed, but then every one knew him, and his owner came up and gave him a sound cudgelling for the fright he had caused. And shortly afterwards a Fox came up to him and said: “Ah, I knew you by your voice.”
An donkey once found a lion's skin that the hunters had left out to dry in the sun. He put it on and walked towards his village. Everyone ran away when they saw him, both people and animals, and he felt like a proud donkey that day. In his excitement, he lifted his head and brayed, but that’s when everyone recognized him, and his owner showed up and gave him a solid beating for the scare he caused. Soon after, a fox approached him and said, “Ah, I recognized you by your voice.”
Fine clothes may disguise, but silly words will disclose a fool.
Nice clothes can hide someone's true self, but foolish words will reveal a fool.
The Two Fellows and the Bear
Two Fellows were travelling together through a wood, when a Bear rushed out upon them. One of the travellers happened to be in front, and he seized hold of the branch of a tree, and hid himself among the leaves. The other, seeing no help for it, threw himself flat down upon the ground, with his face in the dust. The Bear, coming up to him, put his muzzle close to his ear, and sniffed and sniffed. But at last with a growl he shook his head and slouched off, for bears will not touch dead meat. Then the fellow in the tree came down to his comrade, and, laughing, said “What was it that Master Bruin whispered to you?”
Two friends were walking together through a woods when a bear suddenly charged at them. One of the friends was in front, and he grabbed a tree branch and hid among the leaves. The other, seeing no way to escape, threw himself flat on the ground with his face in the dirt. The bear approached him, leaned in close to his ear, and sniffed and sniffed. But eventually, with a growl, it shook its head and wandered off, as bears won’t eat dead animals. Then the guy in the tree came down to his friend and, laughing, asked, “What did Master Bruin whisper to you?”
“He told me,” said the other,
“He told me,” said the other,
“Never trust a friend who deserts you at a pinch.”
“Never trust a friend who abandons you when things get tough.”
The Two Pots
Two Pots had been left on the bank of a river, one of brass, and one of earthenware. When the tide rose they both floated off down the stream. Now the earthenware pot tried its best to keep aloof from the brass one, which cried out: “Fear nothing, friend, I will not strike you.”
Two pots were left on the riverbank, one made of brass and the other of clay. When the tide came in, they both floated away down the stream. The clay pot did its best to stay away from the brass one, which called out, “Don’t worry, friend, I won't hit you.”
“But I may come in contact with you,” said the other, “if I come too close; and whether I hit you, or you hit me, I shall suffer for it.”
“But I might come in contact with you,” said the other, “if I get too close; and whether I hit you, or you hit me, I’ll end up suffering for it.”
The strong and the weak cannot keep company.
The strong and the weak can't associate with each other.
The Four Oxen and the Lion
A Lion used to prowl about a field in which Four Oxen used to dwell. Many a time he tried to attack them; but whenever he came near they turned their tails to one another, so that whichever way he approached them he was met by the horns of one of them. At last, however, they fell a-quarrelling among themselves, and each went off to pasture alone in a separate corner of the field. Then the Lion attacked them one by one and soon made an end of all four.
A Lion used to roam a field where Four Oxen lived. He often tried to attack them, but whenever he got close, they would face each other, so that no matter how he approached, he was met with the horns of one of them. Eventually, however, they started arguing among themselves, and each one went off to graze alone in a corner of the field. Then the Lion attacked them one by one and quickly took out all four.
United we stand, divided we fall.
United we stand, divided we fall.
The Fisher and the Little Fish
It happened that a Fisher, after fishing all day, caught only a little fish. “Pray, let me go, master,” said the Fish. “I am much too small for your eating just now. If you put me back into the river I shall soon grow, then you can make a fine meal off me.”
It happened that a fisherman, after fishing all day, caught only a small fish. “Please, let me go, sir,” said the fish. “I’m way too small for you to eat right now. If you put me back in the river, I’ll grow quickly, and then you can have a great meal from me.”
“Nay, nay, my little Fish,” said the Fisher, “I have you now. I may not catch you hereafter.”
“Nah, nah, my little Fish,” said the Fisher, “I’ve got you now. I might not catch you again.”
A little thing in hand is worth more than a great thing in prospect.
A small thing you have is worth more than a big thing you might get later.
Avaricious and Envious
Two neighbours came before Jupiter and prayed him to grant their hearts’ desire. Now the one was full of avarice, and the other eaten up with envy. So to punish them both, Jupiter granted that each might have whatever he wished for himself, but only on condition that his neighbour had twice as much. The Avaricious man prayed to have a room full of gold. No sooner said than done; but all his joy was turned to grief when he found that his neighbour had two rooms full of the precious metal. Then came the turn of the Envious man, who could not bear to think that his neighbour had any joy at all. So he prayed that he might have one of his own eyes put out, by which means his companion would become totally blind.
Two neighbors came to Jupiter and asked him to grant their deepest wishes. One was filled with greed, and the other was consumed by envy. To punish them both, Jupiter decided that each could have whatever they wanted, but only if their neighbor received double. The greedy man wished for a room full of gold. As soon as he made the wish, it was granted; however, all his happiness turned to sorrow when he discovered that his neighbor had two rooms full of the shiny metal. Next, it was the envious man's turn, and he couldn’t stand the thought of his neighbor enjoying anything at all. So he wished to have one of his own eyes taken out, ensuring that his neighbor would become completely blind.
Vices are their own punishment.
Vices punish themselves.
The Crow and the Pitcher
A Crow, half-dead with thirst, came upon a Pitcher which had once been full of water; but when the Crow put its beak into the mouth of the Pitcher he found that only very little water was left in it, and that he could not reach far enough down to get at it. He tried, and he tried, but at last had to give up in despair. Then a thought came to him, and he took a pebble and dropped it into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped it into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher. At last, at last, he saw the water mount up near him, and after casting in a few more pebbles he was able to quench his thirst and save his life.
A crow, nearly dead from thirst, came across a pitcher that had once been full of water. But when the crow stuck its beak into the opening of the pitcher, it found that there was only a little water left and it couldn't reach it. It tried again and again but eventually had to give up in frustration. Then an idea struck him, and he picked up a pebble and dropped it into the pitcher. He picked up another pebble and dropped it in. Then he picked up another pebble and dropped that in. He picked up yet another pebble and dropped it into the pitcher. He picked up another pebble and dropped it in. Finally, he picked up another pebble and dropped that into the pitcher. At last, he saw the water rise closer to him, and after tossing in a few more pebbles, he was able to quench his thirst and save his life.
Little by little does the trick.
Little by little gets the job done.
The Man and the Satyr
A Man had lost his way in a wood one bitter winter’s night. As he was roaming about, a Satyr came up to him, and finding that he had lost his way, promised to give him a lodging for the night, and guide him out of the forest in the morning. As he went along to the Satyr’s cell, the Man raised both his hands to his mouth and kept on blowing at them. “What do you do that for?” said the Satyr.
A man got lost in the woods on a cold winter night. While he was wandering around, a satyr came up to him and, noticing that he was lost, offered to give him a place to stay for the night and promised to help him find his way out of the forest in the morning. As they walked to the satyr's home, the man raised both hands to his mouth and blew on them. "Why are you doing that?" asked the satyr.
“My hands are numb with the cold,” said the Man, “and my breath warms them.”
“My hands are cold and numb,” said the Man, “and my breath warms them.”
After this they arrived at the Satyr’s home, and soon the Satyr put a smoking dish of porridge before him. But when the Man raised his spoon to his mouth he began blowing upon it. “And what do you do that for?” said the Satyr.
After this, they arrived at the Satyr's home, and soon the Satyr placed a steaming bowl of porridge in front of him. But when the Man lifted his spoon to his mouth, he started blowing on it. “Why are you doing that?” asked the Satyr.
“The porridge is too hot, and my breath will cool it.”
“The porridge is too hot, and my breath will cool it.”
“Out you go,” said the Satyr. “I will have nought to do with a man who can blow hot and cold with the same breath.”
“Out you go,” said the Satyr. “I want nothing to do with a person who can be warm and cold with the same breath.”
The Goose With the Golden Eggs
One day a countryman going to the nest of his Goose found there an egg all yellow and glittering. When he took it up it was as heavy as lead and he was going to throw it away, because he thought a trick had been played upon him. But he took it home on second thoughts, and soon found to his delight that it was an egg of pure gold. Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs. As he grew rich he grew greedy; and thinking to get at once all the gold the Goose could give, he killed it and opened it only to find nothing.
One day, a farmer was heading to his goose's nest when he discovered an egg that was bright yellow and shiny. When he picked it up, it was incredibly heavy, and he almost tossed it aside, thinking someone was playing a trick on him. But after some consideration, he decided to take it home, and to his joy, he realized it was an egg made of pure gold. Every morning, the same thing happened, and he quickly became wealthy by selling the eggs. However, as he got richer, he became greedier; wanting all the gold the goose could produce at once, he killed it and opened it up, only to find nothing inside.
Greed oft o’er reaches itself.
Greed often overreaches itself.
The Labourer and the Nightingale
A Labourer lay listening to a Nightingale’s song throughout the summer night. So pleased was he with it that the next night he set a trap for it and captured it. “Now that I have caught thee,” he cried, “thou shalt always sing to me.”
A laborer lay listening to a nightingale's song all through the summer night. He was so enchanted by it that the following night he set a trap and caught the bird. “Now that I've caught you,” he exclaimed, “you'll sing for me forever.”
“We Nightingales never sing in a cage.” said the bird.
“We Nightingales never sing in a cage,” said the bird.
“Then I’ll eat thee.” said the Labourer. “I have always heard say that a nightingale on toast is dainty morsel.”
“Then I’ll eat you,” said the Laborer. “I’ve always heard that a nightingale on toast is a delicate treat.”
“Nay, kill me not,” said the Nightingale; “but let me free, and I’ll tell thee three things far better worth than my poor body.” The Labourer let him loose, and he flew up to a branch of a tree and said: “Never believe a captive’s promise; that’s one thing. Then again: Keep what you have. And third piece of advice is: Sorrow not over what is lost forever.” Then the song-bird flew away.
“Please don’t kill me,” said the Nightingale; “but let me go, and I’ll tell you three things that are far more valuable than my poor body.” The Labourer set him free, and he flew up to a branch of a tree and said: “Never trust a captive’s promise; that’s one thing. Another is: Hold on to what you have. And the third piece of advice is: Don’t grieve over what is lost forever.” Then the songbird flew away.
The Fox, the Cock, and the Dog
One moonlight night a Fox was prowling about a farmer’s hen-coop, and saw a Cock roosting high up beyond his reach. “Good news, good news!” he cried.
One moonlit night, a Fox was sneaking around a farmer’s henhouse and spotted a Cock perched high up, out of his reach. “Great news, great news!” he shouted.
“Why, what is that?” said the Cock.
“Hey, what is that?” said the Cock.
“King Lion has declared a universal truce. No beast may hurt a bird henceforth, but all shall dwell together in brotherly friendship.”
“King Lion has announced a universal truce. No animal may harm a bird from now on, and all will live together in brotherly friendship.”
“Why, that is good news,” said the Cock; “and there I see some one coming, with whom we can share the good tidings.” And so saying he craned his neck forward and looked afar off.
“Wow, that’s great news,” said the Cock; “and look, I see someone coming who we can share the good news with.” As he said this, he stretched his neck forward and looked into the distance.
“What is it you see?” said the Fox.
“What do you see?” said the Fox.
“It is only my master’s Dog that is coming towards us. What, going so soon?” he continued, as the Fox began to turn away as soon as he had heard the news. “Will you not stop and congratulate the Dog on the reign of universal peace?”
“It’s just my master’s dog coming toward us. What, leaving so soon?” he continued, as the fox started to turn away as soon as he heard the news. “Aren’t you going to stop and congratulate the dog on the time of universal peace?”
“I would gladly do so,” said the Fox, “but I fear he may not have heard of King Lion’s decree.”
“I’d be happy to do that,” said the Fox, “but I’m worried he might not know about King Lion’s order.”
Cunning often outwits itself.
Cunning often backfires.
The Wind and the Sun
The Wind and the Sun were disputing which was the stronger. Suddenly they saw a traveller coming down the road, and the Sun said: “I see a way to decide our dispute. Whichever of us can cause that traveller to take off his cloak shall be regarded as the stronger. You begin.” So the Sun retired behind a cloud, and the Wind began to blow as hard as it could upon the traveller. But the harder he blew the more closely did the traveller wrap his cloak round him, till at last the Wind had to give up in despair. Then the Sun came out and shone in all his glory upon the traveller, who soon found it too hot to walk with his cloak on.
The Wind and the Sun were arguing about who was stronger. Suddenly, they spotted a traveler walking down the road, and the Sun said, “I’ve got an idea to settle our argument. Whoever can make that traveler take off his cloak will be seen as the stronger one. You go first.” So, the Sun hid behind a cloud, and the Wind started blowing as hard as it could at the traveler. But the harder the Wind blew, the more tightly the traveler wrapped his cloak around himself, until the Wind eventually gave up in frustration. Then the Sun came out and shone brightly on the traveler, who soon found it too hot to keep his cloak on.
Kindness effects more than severity.
Kindness impacts more than severity.
Hercules and the Waggoner
A Waggoner was once driving a heavy load along a very muddy way. At last he came to a part of the road where the wheels sank half-way into the mire, and the more the horses pulled, the deeper sank the wheels. So the Waggoner threw down his whip, and knelt down and prayed to Hercules the Strong. “O Hercules, help me in this my hour of distress,” quoth he. But Hercules appeared to him, and said:
A wagon driver was once hauling a heavy load along a really muddy road. Eventually, he reached a spot where the wheels sank halfway into the muck, and the more the horses pulled, the deeper the wheels sank. So, the driver tossed aside his whip, knelt down, and prayed to Hercules the Strong. “O Hercules, help me in this time of trouble,” he said. But Hercules appeared to him and said:
“Tut, man, don’t sprawl there. Get up and put your shoulder to the wheel.”
“Come on, man, don’t just lie there. Get up and get to work.”
The gods help them that help themselves.
The gods help those who help themselves.
The Miser and His Gold
Once upon a time there was a Miser who used to hide his gold at the foot of a tree in his garden; but every week he used to go and dig it up and gloat over his gains. A robber, who had noticed this, went and dug up the gold and decamped with it. When the Miser next came to gloat over his treasures, he found nothing but the empty hole. He tore his hair, and raised such an outcry that all the neighbours came around him, and he told them how he used to come and visit his gold. “Did you ever take any of it out?” asked one of them.
Once upon a time, there was a Miser who hid his gold at the base of a tree in his garden. Every week, he would dig it up and revel in his wealth. A robber, who had noticed this, dug up the gold and made off with it. When the Miser returned to admire his treasures, he found nothing but an empty hole. He pulled out his hair and screamed so loudly that all the neighbors gathered around him, and he told them how he used to visit his gold. “Did you ever take any of it out?” one of them asked.
“Nay,” said he, “I only came to look at it.”
“Nah,” he said, “I just came to check it out.”
“Then come again and look at the hole,” said a neighbour; “it will do you just as much good.”
“Then come back and check out the hole,” said a neighbor; “it will do you just as much good.”
Wealth unused might as well not exist.
Wealth that isn't used might as well not be there.
The Man, the Boy, and the Donkey
A Man and his son were once going with their Donkey to market. As they were walking along by its side a countryman passed them and said: “You fools, what is a Donkey for but to ride upon?”
A man and his son were once taking their donkey to the market. As they were walking beside it, a farmer passed by and said, “You idiots, what’s a donkey for if not to ride?”
So the Man put the Boy on the Donkey and they went on their way. But soon they passed a group of men, one of whom said: “See that lazy youngster, he lets his father walk while he rides.”
So the man put the boy on the donkey and they continued on their way. But soon they passed a group of men, one of whom said: “Look at that lazy kid, he lets his dad walk while he rides.”
So the Man ordered his Boy to get off, and got on himself. But they hadn’t gone far when they passed two women, one of whom said to the other: “Shame on that lazy lout to let his poor little son trudge along.”
So the Man told his Boy to get off, and climbed on himself. But they hadn't gone far when they passed two women, one of whom said to the other, "What a shame that lazy guy is making his poor little son walk."
Well, the Man didn’t know what to do, but at last he took his Boy up before him on the Donkey. By this time they had come to the town, and the passers-by began to jeer and point at them. The Man stopped and asked what they were scoffing at. The men said: “Aren’t you ashamed of yourself for overloading that poor donkey of yours and your hulking son?”
Well, the man didn’t know what to do, but eventually he lifted his boy up in front of him on the donkey. By this time, they had arrived at the town, and people passing by started to laugh and point at them. The man stopped and asked what they were mocking. The men said, “Aren’t you ashamed of yourself for overloading that poor donkey and your big son?”
The Man and Boy got off and tried to think what to do. They thought and they thought, till at last they cut down a pole, tied the donkey’s feet to it, and raised the pole and the donkey to their shoulders. They went along amid the laughter of all who met them till they came to Market Bridge, when the Donkey, getting one of his feet loose, kicked out and caused the Boy to drop his end of the pole. In the struggle the Donkey fell over the bridge, and his fore-feet being tied together he was drowned.
The man and boy got off and tried to figure out what to do. They thought and thought, until finally, they cut down a pole, tied the donkey’s feet to it, and lifted the pole and the donkey onto their shoulders. They walked along while everyone they passed laughed at them until they reached Market Bridge, where the donkey managed to get one of his feet free, kicked out, and caused the boy to drop his end of the pole. In the struggle, the donkey fell off the bridge, and since his front feet were tied together, he drowned.
“That will teach you,” said an old man who had followed them:
“That will teach you,” said an older man who had followed them:
“Please all, and you will please none.”
"Try to please everyone, and you'll end up pleasing no one."
The Fox and the Mosquitoes
A Fox after crossing a river got its tail entangled in a bush, and could not move. A number of Mosquitoes seeing its plight settled upon it and enjoyed a good meal undisturbed by its tail. A hedgehog strolling by took pity upon the Fox and went up to him: “You are in a bad way, neighbour,” said the hedgehog; “shall I relieve you by driving off those Mosquitoes who are sucking your blood?”
A Fox crossed a river but got its tail stuck in a bush and couldn't move. Several Mosquitoes noticed its situation and landed on it, enjoying a nice meal without being bothered by its tail. A hedgehog walking by felt sorry for the Fox and approached it: “You’re in a tough spot, neighbor,” said the hedgehog; “do you want me to help you by chasing away those Mosquitoes that are sucking your blood?”
“Thank you, Master Hedgehog,” said the Fox, “but I would rather not.”
“Thanks, Master Hedgehog,” said the Fox, “but I’d prefer not to.”
“Why, how is that?” asked the hedgehog.
“Why, how is that?” asked the hedgehog.
“Well, you see,” was the answer, “these Mosquitoes have had their fill; if you drive these away, others will come with fresh appetite and bleed me to death.”
“Well, you see,” was the answer, “these mosquitoes have had their fill; if you scare these away, others will come with a fresh appetite and drain me dry.”
The Fox Without a Tail
It happened that a Fox caught its tail in a trap, and in struggling to release himself lost all of it but the stump. At first he was ashamed to show himself among his fellow foxes. But at last he determined to put a bolder face upon his misfortune, and summoned all the foxes to a general meeting to consider a proposal which he had to place before them. When they had assembled together the Fox proposed that they should all do away with their tails. He pointed out how inconvenient a tail was when they were pursued by their enemies, the dogs; how much it was in the way when they desired to sit down and hold a friendly conversation with one another. He failed to see any advantage in carrying about such a useless encumbrance. “That is all very well,” said one of the older foxes; “but I do not think you would have recommended us to dispense with our chief ornament if you had not happened to lose it yourself.”
A Fox got its tail caught in a trap, and while trying to free itself, it ended up losing everything except for the stump. At first, it was embarrassed to show itself among the other foxes. But eventually, it decided to put on a brave face about its misfortune and called a meeting of all the foxes to discuss a proposal it had. Once everyone was gathered, the Fox suggested that they should all get rid of their tails. It pointed out how inconvenient a tail was when being chased by their enemies, the dogs, and how it got in the way when they wanted to sit down and have a friendly chat. The Fox didn’t see any benefit in carrying around such a useless burden. “That sounds good,” said one of the older foxes, “but I doubt you would have suggested we get rid of our main feature if you hadn’t lost yours.”
Distrust interested advice.
Be cautious of advice given.
The One-Eyed Doe
A Doe had had the misfortune to lose one of her eyes, and could not see any one approaching her on that side. So to avoid any danger she always used to feed on a high cliff near the sea, with her sound eye looking towards the land. By this means she could see whenever the hunters approached her on land, and often escaped by this means. But the hunters found out that she was blind of one eye, and hiring a boat rowed under the cliff where she used to feed and shot her from the sea. “Ah,” cried she with her dying voice,
A doe had the misfortune of losing one of her eyes and couldn’t see anyone coming from that side. To stay safe, she always fed on a high cliff near the sea, keeping her good eye looking towards the land. This way, she could spot any hunters approaching on land and often managed to escape. However, the hunters figured out that she was blind in one eye. They hired a boat, rowed under the cliff where she fed, and shot her from the sea. “Ah,” she cried with her dying voice,
“You cannot escape your fate.”
"You can't escape your fate."
Belling the Cat
Long ago, the mice had a general council to consider what measures they could take to outwit their common enemy, the Cat. Some said this, and some said that; but at last a young mouse got up and said he had a proposal to make, which he thought would meet the case. “You will all agree,” said he, “that our chief danger consists in the sly and treacherous manner in which the enemy approaches us. Now, if we could receive some signal of her approach, we could easily escape from her. I venture, therefore, to propose that a small bell be procured, and attached by a ribbon round the neck of the Cat. By this means we should always know when she was about, and could easily retire while she was in the neighbourhood.”
Long ago, the mice held a general council to discuss how they could outsmart their common enemy, the Cat. Some suggested this, and some suggested that; but eventually, a young mouse stood up and said he had an idea that he thought would work. “You’ll all agree,” said he, “that our biggest threat comes from the sneaky and deceitful way the enemy approaches us. Now, if we could get a warning of her coming, we could easily escape. So, I propose that we get a small bell and attach it with a ribbon around the Cat’s neck. This way, we would always know when she’s nearby and could easily hide while she’s around.”
This proposal met with general applause, until an old mouse got up and said: “That is all very well, but who is to bell the Cat?” The mice looked at one another and nobody spoke. Then the old mouse said:
This suggestion was well-received by everyone, until an older mouse stood up and said: "That's great, but who’s going to put a bell on the Cat?" The mice glanced at each other and stayed silent. Then the older mouse continued:
“It is easy to propose impossible remedies.”
“It’s easy to suggest impossible solutions.”
The Hare and the Tortoise
The Hare was once boasting of his speed before the other animals. “I have never yet been beaten,” said he, “when I put forth my full speed. I challenge any one here to race with me.”
The Hare was once bragging about his speed in front of the other animals. “I’ve never been beaten,” he said, “when I really go all out. I dare anyone here to race me.”
The Tortoise said quietly, “I accept your challenge.”
The Tortoise said softly, “I accept your challenge.”
“That is a good joke,” said the Hare; “I could dance round you all the way.”
"That’s a good joke," said the Hare; "I could dance around you the entire way."
“Keep your boasting till you’ve beaten,” answered the Tortoise. “Shall we race?”
“Save your bragging until you've won,” replied the Tortoise. “Should we race?”
So a course was fixed and a start was made. The Hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the Tortoise, lay down to have a nap. The Tortoise plodded on and plodded on, and when the Hare awoke from his nap, he saw the Tortoise just near the winning-post and could not run up in time to save the race. Then said the Tortoise:
So a plan was set, and they got going. The Hare zoomed ahead almost immediately, but soon stopped and, to show how little he thought of the Tortoise, lay down for a nap. The Tortoise kept moving steadily, and when the Hare woke up from his nap, he saw the Tortoise close to the finish line and couldn't sprint fast enough to win the race. Then the Tortoise said:
“Plodding wins the race.”
"Slow and steady wins."
The Old Man and Death
An old labourer, bent double with age and toil, was gathering sticks in a forest. At last he grew so tired and hopeless that he threw down the bundle of sticks, and cried out: “I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would only come and take me!”
An old worker, hunched over from age and hard labor, was collecting twigs in a forest. Eventually, he became so exhausted and despondent that he dropped the bundle of twigs and cried out, “I can't take this life anymore. Oh, how I wish Death would just come and take me!”
As he spoke, Death, a grisly skeleton, appeared and said to him: “What wouldst thou, Mortal? I heard thee call me.”
As he spoke, Death, a grim skeleton, appeared and said to him: “What do you want, Mortal? I heard you call me.”
“Please, sir,” replied the woodcutter, “would you kindly help me to lift this faggot of sticks on to my shoulder?”
“Please, sir,” replied the woodcutter, “could you help me lift this bundle of sticks onto my shoulder?”
We would often be sorry if our wishes were gratified.
We would often regret it if our wishes came true.
The Hare With Many Friends
A Hare was very popular with the other beasts who all claimed to be her friends. But one day she heard the hounds approaching and hoped to escape them by the aid of her many Friends. So, she went to the horse, and asked him to carry her away from the hounds on his back. But he declined, stating that he had important work to do for his master. “He felt sure,” he said, “that all her other friends would come to her assistance.” She then applied to the bull, and hoped that he would repel the hounds with his horns. The bull replied: “I am very sorry, but I have an appointment with a lady; but I feel sure that our friend the goat will do what you want.” The goat, however, feared that his back might do her some harm if he took her upon it. The ram, he felt sure, was the proper friend to apply to. So she went to the ram and told him the case. The ram replied: “Another time, my dear friend. I do not like to interfere on the present occasion, as hounds have been known to eat sheep as well as hares.” The Hare then applied, as a last hope, to the calf, who regretted that he was unable to help her, as he did not like to take the responsibility upon himself, as so many older persons than himself had declined the task. By this time the hounds were quite near, and the Hare took to her heels and luckily escaped.
A Hare was really popular with the other animals, who all said they were her friends. One day, she heard the hounds coming and hoped to escape with the help of her many friends. So, she went to the horse and asked him to carry her away from the hounds. But he refused, saying he had important work to do for his master. “I’m sure,” he said, “that all your other friends will help you.” Next, she went to the bull, hoping he would use his horns to fend off the hounds. The bull said, “I’m really sorry, but I have an appointment with a lady; I’m sure our friend the goat will help you.” However, the goat was worried that he might hurt her if she rode on his back. He thought the ram would be the right friend to ask. So, she went to the ram and explained her situation. The ram replied, “Another time, my dear friend. I don’t want to get involved right now, as hounds have been known to eat both sheep and hares.” As a last resort, the Hare turned to the calf, who regretted that he couldn’t help her since he didn’t want to take on the responsibility after so many older animals had turned her down. By this time, the hounds were very close, and the Hare ran off and luckily managed to escape.
He that has many friends, has no friends.
He who has many friends has no true friends.
The Lion in Love
A Lion once fell in love with a beautiful maiden and proposed marriage to her parents. The old people did not know what to say. They did not like to give their daughter to the Lion, yet they did not wish to enrage the King of Beasts. At last the father said: “We feel highly honoured by your Majesty’s proposal, but you see our daughter is a tender young thing, and we fear that in the vehemence of your affection you might possibly do her some injury. Might I venture to suggest that your Majesty should have your claws removed, and your teeth extracted, then we would gladly consider your proposal again.” The Lion was so much in love that he had his claws trimmed and his big teeth taken out. But when he came again to the parents of the young girl they simply laughed in his face, and bade him do his worst.
A Lion once fell in love with a beautiful young woman and asked her parents for her hand in marriage. The older couple didn’t know what to say. They didn’t want to give their daughter to the Lion, but they didn’t want to anger the King of Beasts either. Finally, the father said, “We are truly honored by your Majesty’s proposal, but you see, our daughter is very delicate, and we worry that in the intensity of your affection, you might accidentally harm her. May I suggest that you get your claws removed and your teeth extracted? Then we would be happy to reconsider your proposal.” The Lion was so in love that he had his claws trimmed and his large teeth pulled out. But when he returned to the parents of the young woman, they just laughed in his face and told him to do his worst.
Love can tame the wildest.
Love can tame the wild.
The Bundle of Sticks
An old man on the point of death summoned his sons around him to give them some parting advice. He ordered his servants to bring in a faggot of sticks, and said to his eldest son: “Break it.” The son strained and strained, but with all his efforts was unable to break the Bundle. The other sons also tried, but none of them was successful. “Untie the faggots,” said the father, “and each of you take a stick.” When they had done so, he called out to them: “Now, break,” and each stick was easily broken. “You see my meaning,” said their father.
An old man near death gathered his sons around him to give them some final advice. He asked his servants to bring in a bundle of sticks and told his eldest son, “Break it.” The son strained and strained, but no matter how hard he tried, he couldn't break the bundle. The other sons also attempted it, but none of them succeeded. “Now untie the bundle,” said the father, “and each of you take a stick.” Once they did that, he said, “Now, break,” and each stick broke easily. “Do you see my point?” the father said.
Union gives strength.
Strength in unity.
The Lion, the Fox, and the Beasts
The Lion once gave out that he was sick unto death and summoned the animals to come and hear his last Will and Testament. So the Goat came to the Lion’s cave, and stopped there listening for a long time. Then a Sheep went in, and before she came out a Calf came up to receive the last wishes of the Lord of the Beasts. But soon the Lion seemed to recover, and came to the mouth of his cave, and saw the Fox, who had been waiting outside for some time. “Why do you not come to pay your respects to me?” said the Lion to the Fox.
The Lion once claimed he was dying and called the animals to come and hear his last Will and Testament. So the Goat went to the Lion’s cave and stayed there listening for a long time. Then a Sheep went in, and before she came out, a Calf showed up to hear the final wishes of the Lord of the Beasts. But soon the Lion seemed to get better and stepped to the entrance of his cave, where he saw the Fox, who had been waiting outside for a while. “Why don’t you come pay your respects to me?” the Lion asked the Fox.
“I beg your Majesty’s pardon,” said the Fox, “but I noticed the track of the animals that have already come to you; and while I see many hoof-marks going in, I see none coming out. Till the animals that have entered your cave come out again I prefer to remain in the open air.”
“I apologize, Your Majesty,” said the Fox, “but I noticed the footprints of the animals that have already visited you; and while I see many hoofprints going in, I see none coming out. Until the animals that entered your cave come out again, I’d rather stay outside.”
It is easier to get into the enemy’s toils than out again.
It’s easier to get caught in the enemy’s traps than to escape them.
The Ass’s Brains
The Lion and the Fox went hunting together. The Lion, on the advice of the Fox, sent a message to the Ass, proposing to make an alliance between their two families. The Ass came to the place of meeting, overjoyed at the prospect of a royal alliance. But when he came there the Lion simply pounced on the Ass, and said to the Fox: “Here is our dinner for to-day. Watch you here while I go and have a nap. Woe betide you if you touch my prey.” The Lion went away and the Fox waited; but finding that his master did not return, ventured to take out the brains of the Ass and ate them up. When the Lion came back he soon noticed the absence of the brains, and asked the Fox in a terrible voice: “What have you done with the brains?”
The Lion and the Fox went hunting together. Following the Fox's advice, the Lion sent a message to the Donkey, suggesting they form an alliance between their families. The Donkey arrived at the meeting place, thrilled at the idea of a royal alliance. But when he got there, the Lion leaped at the Donkey and said to the Fox, “Here’s our dinner for today. Keep an eye on it while I take a nap. You’ll regret it if you touch my meal.” The Lion left, and the Fox waited; but after realizing his master wasn’t coming back, he decided to take the Donkey’s brains and ate them. When the Lion returned, he quickly noticed the missing brains and asked the Fox in a fierce voice, “What did you do with the brains?”
“Brains, your Majesty! it had none, or it would never have fallen into your trap.”
“Brains, Your Majesty! It didn't have any, or it would have never fallen for your trap.”
Wit has always an answer ready.
Wit always has a quick response.
The Eagle and the Arrow
An Eagle was soaring through the air when suddenly it heard the whizz of an Arrow, and felt itself wounded to death. Slowly it fluttered down to the earth, with its life-blood pouring out of it. Looking down upon the Arrow with which it had been pierced, it found that the shaft of the Arrow had been feathered with one of its own plumes. “Alas!” it cried, as it died,
An eagle was soaring through the sky when suddenly it heard the whoosh of an arrow and felt itself fatally wounded. Slowly, it glided down to the ground, its life-blood streaming out of it. Looking down at the arrow that had struck it, it realized that the arrow's shaft had been fletched with one of its own feathers. “Oh no!” it cried, as it died,
“We often give our enemies the means for our own destruction.”
“We often provide our enemies with the tools for our own downfall.”
The Cat-Maiden
The gods were once disputing whether it was possible for a living being to change its nature. Jupiter said “Yes,” but Venus said “No.” So, to try the question, Jupiter turned a Cat into a Maiden, and gave her to a young man for a wife. The wedding was duly performed and the young couple sat down to the wedding-feast. “See,” said Jupiter, to Venus, “how becomingly she behaves. Who could tell that yesterday she was but a Cat? Surely her nature is changed?”
The gods were once debating whether a living being could change its nature. Jupiter said “Yes,” but Venus disagreed and said “No.” To test this, Jupiter transformed a Cat into a Maiden and gave her to a young man as a wife. The wedding took place, and the young couple sat down to the feast. “Look,” Jupiter said to Venus, “how gracefully she acts. Who could tell that just yesterday she was a Cat? Surely her nature has changed?”
“Wait a minute,” replied Venus, and let loose a mouse into the room. No sooner did the bride see this than she jumped up from her seat and tried to pounce upon the mouse. “Ah, you see,” said Venus,
“Wait a minute,” replied Venus, and let a mouse loose in the room. As soon as the bride saw this, she jumped up from her seat and tried to catch the mouse. “Ah, you see,” said Venus,
“Nature will out.”
"Nature will prevail."
The Milkmaid and Her Pail
Patty the Milkmaid was going to market carrying her milk in a Pail on her head. As she went along she began calculating what she would do with the money she would get for the milk. “I’ll buy some fowls from Farmer Brown,” said she, “and they will lay eggs each morning, which I will sell to the parson’s wife. With the money that I get from the sale of these eggs I’ll buy myself a new dimity frock and a chip hat; and when I go to market, won’t all the young men come up and speak to me! Polly Shaw will be that jealous; but I don’t care. I shall just look at her and toss my head like this. As she spoke she tossed her head back, the Pail fell off it, and all the milk was spilt. So she had to go home and tell her mother what had occurred.
Patty the Milkmaid was on her way to the market, carrying her milk in a pail on her head. As she walked, she started planning what she would do with the money she’d make from the milk. “I’ll buy some chickens from Farmer Brown,” she said, “and they’ll lay eggs every morning, which I’ll sell to the parson’s wife. With the money I earn from selling these eggs, I’ll get myself a new dimity dress and a chip hat; and when I go to market, all the young men will come up and talk to me! Polly Shaw will be so jealous; but I won’t care. I’ll just look at her and toss my head like this.” As she spoke, she tossed her head back, causing the pail to fall off, and all the milk was spilled. So, she had to go home and tell her mother what happened.
“Ah, my child,” said the mother,
“Ah, my child,” said the mother,
“Do not count your chickens before they are hatched.”
“Don’t count your chickens before they hatch.”
The Horse and the Ass
A Horse and an Ass were travelling together, the Horse prancing along in its fine trappings, the Ass carrying with difficulty the heavy weight in its panniers. “I wish I were you,” sighed the Ass; “nothing to do and well fed, and all that fine harness upon you.” Next day, however, there was a great battle, and the Horse was wounded to death in the final charge of the day. His friend, the Ass, happened to pass by shortly afterwards and found him on the point of death. “I was wrong,” said the Ass:
A Horse and an Ass were traveling together, with the Horse strutting around in its fancy gear while the Ass struggled under the heavy load in its saddlebags. “I wish I could be you,” sighed the Ass; “no responsibilities, well-fed, and with all that fancy equipment.” The next day, though, there was a big battle, and the Horse was fatally injured in the final charge. Shortly after, the Ass came by and found him on the brink of death. “I was wrong,” said the Ass:
“Better humble security than gilded danger.”
"Better to be safe in simplicity than to be at risk in luxury."
The Trumpeter Taken Prisoner
A Trumpeter during a battle ventured too near the enemy and was captured by them. They were about to proceed to put him to death when he begged them to hear his plea for mercy. “I do not fight,” said he, “and indeed carry no weapon; I only blow this trumpet, and surely that cannot harm you; then why should you kill me?”
A trumpeter in a battle got too close to the enemy and was captured. They were about to execute him when he asked for mercy. “I don’t fight,” he said, “and I don’t carry any weapons; I only play this trumpet, and that can’t harm you. So why do you want to kill me?”
“You may not fight yourself,” said the others, “but you encourage and guide your men to the fight.”
“You might not fight yourself,” the others said, “but you motivate and lead your people into battle.”
Words may be deeds.
Words can be actions.
The Buffoon and the Countryman
At a country fair there was a Buffoon who made all the people laugh by imitating the cries of various animals. He finished off by squeaking so like a pig that the spectators thought that he had a porker concealed about him. But a Countryman who stood by said: “Call that a pig’s squeak! Nothing like it. You give me till tomorrow and I will show you what it’s like.” The audience laughed, but next day, sure enough, the Countryman appeared on the stage, and putting his head down squealed so hideously that the spectators hissed and threw stones at him to make him stop. “You fools!” he cried, “see what you have been hissing,” and held up a little pig whose ear he had been pinching to make him utter the squeals.
At a country fair, there was a clown who entertained everyone by mimicking the sounds of different animals. He ended his act by squeaking so convincingly like a pig that the spectators thought he had one hidden on him. But a farmer nearby said, “That’s not a pig’s squeal! Not even close. Give me until tomorrow, and I’ll show you what it really sounds like.” The crowd laughed, but the next day, the farmer came on stage, and with his head down, he let out such a horrible squeal that the audience booed him and threw stones to make him stop. “You idiots!” he shouted, “Look at what you’ve been booing!” and held up a little pig whose ear he had been pinching to produce the squeals.
Men often applaud an imitation and hiss the real thing.
Men often cheer for an imitation and boo the genuine article.
The Old Woman and the Wine-Jar
You must know that sometimes old women like a glass of wine. One of this sort once found a Wine-jar lying in the road, and eagerly went up to it hoping to find it full. But when she took it up she found that all the wine had been drunk out of it. Still she took a long sniff at the mouth of the Jar. “Ah,” she cried,
You should know that sometimes older women enjoy a glass of wine. One such woman once discovered a wine jar lying in the road and eagerly approached it, hoping it would be full. But when she picked it up, she found that all the wine had been drunk. Still, she took a long sniff at the opening of the jar. “Ah,” she exclaimed,
“What memories cling ’round the instruments of our pleasure.”
“What memories stick around the things that bring us joy.”
The Fox and the Goat
By an unlucky chance a Fox fell into a deep well from which he could not get out. A Goat passed by shortly afterwards, and asked the Fox what he was doing down there. “Oh, have you not heard?” said the Fox; “there is going to be a great drought, so I jumped down here in order to be sure to have water by me. Why don’t you come down too?” The Goat thought well of this advice, and jumped down into the well. But the Fox immediately jumped on her back, and by putting his foot on her long horns managed to jump up to the edge of the well. “Good-bye, friend,” said the Fox, “remember next time,
By a stroke of bad luck, a Fox fell into a deep well that he couldn't escape. A Goat came by soon after and asked the Fox what he was doing down there. “Oh, haven’t you heard?” said the Fox; “there's going to be a big drought, so I jumped down here to make sure I have water nearby. Why don’t you come down too?” The Goat found this advice convincing and jumped into the well. But the Fox quickly jumped onto her back, and using her long horns, he managed to leap up to the edge of the well. “See you later, friend,” said the Fox, “just remember next time,
“Never trust the advice of a man in difficulties.”
“Never trust the advice of someone who's struggling.”
And this is the end of Æsop’s Fables. HURRAH!
And this is the end of Aesop’s Fables. HURRAH!
Download ePUB
If you like this ebook, consider a donation!