This is a modern-English version of The Roman History of Ammianus Marcellinus: During the Reigns of the Emperors Constantius, Julian, Jovianus, Valentinian, and Valens, originally written by Ammianus Marcellinus. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.


Transcriber’s Note

Transcriber's Note

The punctuation and spelling from the original text have been faithfully preserved. Only obvious typographical errors have been corrected.

The punctuation and spelling from the original text have been accurately maintained. Only clear typographical mistakes have been fixed.

This text contains a several phrases in Greek, with English transliterations given as mouse hover pop-ups: τῆς δ’ ἀρεῆς
Your browser should be set to read the UTF-8 character set.

This text includes several phrases in Greek, with English transliterations available as mouse hover pop-ups: of the virtue
Make sure your browser is set to read the UTF-8 character set.


THE

THE

ROMAN HISTORY

Roman History

OF

OF

AMMIANUS MARCELLINUS

Ammianus Marcellinus

DURING THE REIGNS OF

UNDER THE REIGNS OF

THE EMPERORS CONSTANTIUS, JULIAN, JOVIANUS,
VALENTINIAN, AND VALENS.

THE EMPERORS CONSTANTIUS, JULIAN, JOVIANUS,
VALENTINIAN, AND VALENS.



TRANSLATED BY



Translated by

C.D. YONGE, M.A.

C.D. YONGE, M.A.



WITH A GENERAL INDEX

WITH A GENERAL INDEX

Title Page Illo

LONDON
G. BELL AND SONS, LTD
1911

LONDON
G. BELL AND SONS, LTD
1911





[Reprinted from Stereotype plates.]


[Reprinted from Stereotype plates.]


PREFACE.


Of Ammianus Marcellinus, the writer of the following History, we know very little more than what can be collected from that portion of it which remains to us. From that source we learn that he was a native of Antioch, and a soldier; being one of the prefectores domestici—the body-guard of the emperor, into which none but men of noble birth were admitted. He was on the staff of Ursicinus, whom he attended in several of his expeditions; and he bore a share in the campaigns which Julian made against the Persians. After that time he never mentions himself, and we are ignorant when he quitted the service and retired to Rome, in which city he composed his History. We know not when he was born, or when he died, except that from one or two incidental passages in his work it is plain that he lived nearly to the end of the fourth century: and it is even uncertain whether he was a Christian or a Pagan; though the general belief is, that he adhered to the religion of the ancient Romans, without, however, permitting it to lead him even to speak disrespectfully of Christians or Christianity.

Of Ammianus Marcellinus, the author of the following History, we know very little beyond what we can gather from the parts that still exist. From that, we learn that he was from Antioch and served as a soldier, specifically as one of the prefectores domestici—the emperor's bodyguard, which only accepted men of noble birth. He worked on the staff of Ursicinus, accompanying him on several campaigns, and participated in Julian’s military actions against the Persians. After that, he no longer refers to himself, and we don’t know when he left the military and settled in Rome, where he wrote his History. We have no information about when he was born or died, except that from a couple of mentions in his work, it's clear he lived nearly to the end of the fourth century. It's also uncertain if he was a Christian or a Pagan, though most believe he followed the traditional Roman religion without ever showing disrespect towards Christians or Christianity.

His History, which he divided into thirty-one books (of which the first thirteen are lost, while the text of those which remain is in some places imperfect), began with the accession of Nerva, A.D. 96, where Tacitus and Suetonius end, and was continued to the death of Valens, A.D. 378, a period of 282 years. And there is probably no work as to the intrinsic value of which there is so little difference of opinion. Gibbon bears repeated testimony to his accuracy, fidelity, and impartiality, and quotes him extensively. In losing his aid after A.D. 378, he says, "It is not without sincere regret that I must now take leave of an accurate and faithful guide, who has composed the history of his own times without indulging the prejudices and passions which usually affect the mind of a contemporary." Professor Ramsay (in Smith's Dictionary of Greek and Roman Biography) says, "We are indebted to him for a knowledge of many important facts not elsewhere recorded, and for much valuable insight into the modes of thought and the general tone of public feeling prevalent in his day. Nearly all the statements admitted appear to be founded upon his own observations, or upon the information derived from trustworthy eye-witnesses. A considerable number of dissertations and digressions are introduced, many of them highly interesting and valuable. Such are his notices of the institutions and manners of the Saracens (xiv. 4), of the Scythians and Sarmatians (xvii. 12), of the Huns and Alani (xxxi. 2), of the Egyptians and their country (xxii. 6, 14–16), and his geographical discussions upon Gaul (xv. 9), the Pontus (xxii. 8), and Thrace (xxvii. 4). Less legitimate and less judicious are his geological speculations upon earthquakes (xvii. 7), his astronomical inquiries into eclipses (xx. 3), comets (xxv. 10), and the regulation of the calendar (xxvi. 1); his medical researches into the origin of epidemics (xix. 4); his zoological theory on the destruction of lions by mosquitos (xviii. 7), and his horticultural essay on the impregnation of palms (xxiv. 3). In addition to industry in research and honesty of purpose, he was gifted with a large measure of strong common sense, which enabled him in many points to rise superior to the prejudices of his day, and with a clear-sighted independence of spirit which prevented him from being dazzled or over-awed by the brilliancy and the terrors which enveloped the imperial throne. But although sufficiently acute in detecting and exposing the follies of others, and especially in ridiculing the absurdities of popular superstition, Ammianus did not entirely escape the contagion. The general and deep-seated belief in magic spells, omens, prodigies, and oracles, which appears to have gained additional strength upon the first introduction of Christianity, evidently exercised no small influence over his mind. The old legends and doctrines of the pagan creed, and the subtle mysticism which philosophers pretended to discover lurking below, when mixed up with the pure and simple but startling tenets of the new faith, formed a confused mass which few intellects could reduce to order and harmony."

His History, which he divided into thirty-one books (with the first thirteen missing and the remaining text being imperfect in some places), starts with the rise of Nerva in A.D. 96, where Tacitus and Suetonius end, and continues until the death of Valens in A.D. 378, covering a span of 282 years. There’s likely no other work where opinions on its intrinsic value vary so little. Gibbon repeatedly praises its accuracy, fidelity, and impartiality, quoting it extensively. Losing this source after A.D. 378, he states, "It is not without sincere regret that I must now part ways with an accurate and faithful guide, who has written the history of his own times without succumbing to the biases and emotions that typically affect the mind of someone living during those times." Professor Ramsay (in Smith's Dictionary of Greek and Roman Biography) notes, "We owe him our understanding of many significant facts not documented elsewhere, as well as valuable insights into the thoughts and general public sentiment of his time. Almost all the accepted statements seem to stem from his own observations or information gathered from reliable eyewitnesses. A fair number of essays and tangents are included, many of which are highly interesting and valuable. These include his accounts of the institutions and customs of the Saracens (xiv. 4), the Scythians and Sarmatians (xvii. 12), the Huns and Alani (xxxi. 2), the Egyptians and their land (xxii. 6, 14–16), and his geographical discussions about Gaul (xv. 9), the Pontus (xxii. 8), and Thrace (xxvii. 4). His geological speculations on earthquakes (xvii. 7), astronomical inquiries into eclipses (xx. 3), comets (xxv. 10), and calendar regulations (xxvi. 1), his medical research on the origins of epidemics (xix. 4), his zoological theory on lion deaths caused by mosquitoes (xviii. 7), and his horticultural essay on palm fertilization (xxiv. 3) are less valid and less sound. Besides being diligent in research and honest in intent, he had a good amount of common sense, which allowed him to rise above many prejudices of his time, along with a clear-minded independence that kept him from being dazzled or intimidated by the brilliance and fears surrounding the imperial throne. However, despite his sharpness in identifying and ridiculing the absurdities of others, especially popular superstition, Ammianus was not completely immune to its influence. The widespread and deeply rooted belief in magic spells, omens, prodigies, and oracles, which seemed to strengthen with the early rise of Christianity, clearly impacted his mindset. The old legends and doctrines of pagan beliefs, along with the intricate mysticism that philosophers claimed to find beneath them, when blended with the surprising but straightforward tenets of the new faith, formed a chaotic mix that few minds could organize into order and harmony.

The vices of our author's style, and his ambitious affectation of ornament, are condemned by most critics; but some of the points which strike a modern reader as defects evidently arise from the alteration which the Latin language had already undergone since the days of Livy. His great value, however, consists in the facts he has made known to us, and is quite independent of the style or language in which he has conveyed that knowledge, of which without him we should have been nearly destitute.

The flaws in our author's writing and his pretentious use of embellishment are criticized by many reviewers; however, some aspects that a modern reader sees as shortcomings clearly stem from the changes the Latin language had gone through since Livy's time. His true worth, though, lies in the information he has provided us, which stands apart from the style or language he used to share that knowledge, without which we would be mostly lacking.

The present translation has been made from Wagner and Erfurdt's edition, published at Leipzig in 1808, and their division of chapters into short paragraphs has been followed.

The current translation is based on the edition by Wagner and Erfurdt, released in Leipzig in 1808, and their arrangement of chapters into short paragraphs has been retained.

Feb. 1862.

Feb. 1862.


THE HISTORY OF AMMIANUS
MARCELLINUS.


THE FIRST THIRTEEN BOOKS ARE LOST.

THE FIRST THIRTEEN BOOKS ARE MISSING.


BOOK XIV.

ARGUMENT.

DISAGREEMENT.

I. The cruelty of the Cæsar Gallus.—II. The incursions of the Isaurians.—III. The unsuccessful plans of the Persians.—IV. The invasion of the Saracens, and the manners of that people.—V. The punishment of the adherents of Magnentius.—VI. The vices of the senate and people of Rome.—VII. The ferocity and inhumanity of the Cæsar Gallus.—VIII. A description of the provinces of the East.—IX. About the Cæsar Constantius Gallus.—X. The Emperor Constantius grants the Allemanni peace at their request.—XI. The Cæsar Constantius Gallus is sent for by the Emperor Constantius, and beheaded.

I. The cruelty of Cæsar Gallus.—II. The invasions by the Isaurians.—III. The failed strategies of the Persians.—IV. The attack by the Saracens and the customs of that group.—V. The punishment of those loyal to Magnentius.—VI. The shortcomings of the Roman Senate and its citizens.—VII. The brutality and inhumanity of Cæsar Gallus.—VIII. A description of the Eastern provinces.—IX. About Cæsar Constantius Gallus.—X. Emperor Constantius grants peace to the Allemanni at their request.—XI. Cæsar Constantius Gallus is summoned by Emperor Constantius and executed.

I.

I.

A.D. 353.

A.D. 353.

§ 1. After the events of an expedition full of almost insuperable difficulties, while the spirits of all parties in the state, broken by the variety of their dangers and toils, were still enfeebled; while the clang of trumpets was ringing in men's ears, and the troops were still distributed in their winter quarters, the storms of angry fortune surrounded the commonwealth with fresh dangers through the manifold and terrible atrocities of Cæsar Gallus:[1] who, when just entering into the prime of life, having been raised with[Pg 2] unexpected honour from the lowest depth of misery to the highest rank, exceeded all the legitimate bounds of the power conferred on him, and with preposterous violence threw everything into confusion. For by his near relationship to the royal family, and his connection with the name of Constantine, he was so inflated with pride, that if he had had more power, he would, as it seemed, have ventured to attack even the author of his prosperity.

§ 1. After the events of an expedition filled with nearly insurmountable challenges, while everyone in the state was still weakened by the variety of their dangers and struggles; while the sound of trumpets echoed in people's ears, and the troops were still stationed in their winter quarters, the harsh winds of fate surrounded the commonwealth with new threats due to the numerous and terrible actions of Cæsar Gallus:[1] who, at the beginning of his prime, had been unexpectedly elevated from the lowest misery to the highest rank. He exceeded all legitimate limits of the power given to him and, with reckless force, threw everything into chaos. His close ties to the royal family and connection to the name of Constantine made him so filled with pride that, had he possessed more power, it seemed he might even have dared to confront the very person who had brought him success.

2. His wife added fuel to his natural ferocity; she was a woman immoderately proud of her sisterly relationship to Augustus, and had been formerly given in marriage by the elder Constantine to King Hannibalianus,[2] his brother's son. She was an incarnate fury: never weary of inflaming his savage temper, thirsting for human blood as insatiably as her husband. The pair, in process of time, becoming more skilful in the infliction of suffering, employed a gang of underhand and crafty talebearers, accustomed in their wickedness to make random additions to their discoveries, which consisted in general of such falsehoods as they themselves delighted in; and these men loaded the innocent with calumnies, charging them with aiming at kingly power, or with practising infamous acts of magic.

2. His wife fueled his natural ferocity; she was a woman who took immense pride in her sisterly relationship to Augustus and had previously been married off by the elder Constantine to King Hannibalianus,[2] his brother's son. She was a living whirlwind: always igniting his savage temper, craving for human blood just as insatiably as her husband. Over time, the couple became more skilled at inflicting suffering, employing a group of sneaky and cunning gossipmongers, who had become so wicked that they made random additions to their findings, which typically consisted of lies they personally enjoyed; and these men burdened the innocent with slanders, accusing them of aspiring to royal power or engaging in disgraceful acts of magic.

3. And among his less remarkable atrocities, when his power had gone beyond the bounds of moderate crimes, was conspicuous the horrible and sudden death of a certain noble citizen of Alexandria, named Clematius. His mother-in-law, having conceived a passion for him, could not prevail on him to gratify it; and in consequence, as[Pg 3] was reported, she, having obtained an introduction by a secret door into the palace, won over the queen by the present of a costly necklace, and procured a fatal warrant to be sent to Honoratus, at that time count-governor of the East, in compliance with which Clematius was put to death, a man wholly innocent of any kind of wickedness, without being permitted to say a word in his defence.

3. Among his less notable atrocities, when his power had surpassed the limits of reasonable crimes, the shocking and sudden death of a noble citizen from Alexandria named Clematius stood out. His mother-in-law, who had developed an infatuation for him, couldn't persuade him to give in to her desires; as a result, she reportedly gained access through a hidden door to the palace, won the queen over by gifting her an expensive necklace, and arranged for a deadly warrant to be sent to Honoratus, who was then the governor of the East. Following this, Clematius was executed, even though he was completely innocent of any wrongdoing and wasn't allowed to say a word in his defense.

4. After this iniquitous transaction, which struck others also with fear lest they should meet with similar treatment, as if cruelty had now obtained a licence, many were condemned on mere vague suspicion; of whom some were put to death, others were punished by the confiscation of their property, and driven forth as exiles from their homes, so that having nothing left but their tears and complaints, they were reduced to live on the contributions of their friends; and many opulent and famous houses were shut up, the old constitutional and just authority being changed into a government at the will of a bloodthirsty tyrant.

4. After this terrible act, which made others fearful of suffering the same fate, as if cruelty had been given a free pass, many were condemned based on vague suspicions; some were executed, others had their property confiscated, and they were forced into exile from their homes. Left with nothing but their tears and complaints, they were reduced to relying on the support of their friends. Many wealthy and well-known households were closed up, as the old constitutional and fair authority was replaced by a government controlled by a ruthless tyrant.

5. Nor amid these manifold atrocities was any testimony of an accuser, not even of a suborned one, sought for, in order to give at least an appearance of these crimes being committed according to law and statute, as very commonly even the most cruel princes have done: but whatever suited the implacable temper of Cæsar was instantly accomplished in haste, as if its accordance with human and divine law had been well considered.

5. Nor during all these numerous atrocities was any testimony from an accuser sought, not even from a bribed one, to at least create the appearance that these crimes were being committed according to law and order, as even the most ruthless rulers usually do: instead, whatever matched the unforgiving nature of Caesar was quickly carried out, as if it had been thoroughly thought out in relation to human and divine law.

6. After these deeds a fresh device was adopted, and a body of obscure men, such as, by reason of the meanness of their condition, were little likely to excite suspicion, were sent through all the districts of Antioch, to collect reports, and to bring news of whatever they might hear. They, travelling about, and concealing their object, joined clandestinely in the conversational circles of honourable men, and also in disguise obtained entrance into the houses of the rich. When they returned they were secretly admitted by back doors into the palace, and then reported all that they had been able to hear or to collect; taking care with an unanimous kind of conspiracy to invent many things, and to exaggerate for the worse all they really knew; at the same time suppressing any praises of Cæsar which had come to their ears, although these were wrung[Pg 4] from many, against their consciences, by the dread of impending evils.

6. After these actions, a new strategy was put into place. A group of low-profile individuals, who were unlikely to raise suspicion due to their humble status, was sent throughout all the areas of Antioch to gather reports and news of anything they could hear. They traveled around, hiding their true purpose, and secretly joined the discussions of respectable people. They also managed to sneak into the homes of wealthy individuals in disguise. When they returned, they were let in through back doors of the palace and reported everything they had gathered; they agreed to make up many details and to exaggerate the negative aspects of what they had learned, while also intentionally ignoring any praises of Caesar that they had heard, even though these were expressed by many out of fear of impending dangers.

7. And it had happened sometimes that, if in his secret chamber, when no domestic servant was by, the master of the house had whispered anything into his wife's ear, the very next day, as if those renowned seers of old, Amphiaraus or Marcius, had been at hand to report it, the emperor was informed of what had been said; so that even the walls of a man's secret chamber, the only witnesses to his language, were viewed with apprehension.

7. There were times when, in his private room, when there was no household staff around, the head of the house would whisper something to his wife, and the next day, as if the famous seers of the past, Amphiaraus or Marcius, had been there to share it, the emperor would know what had been said. This made even the walls of a person's private room, the only ones who heard his words, a cause for concern.

8. And Cæsar's fixed resolution to inquire into these and other similar occurrences was increased by the queen, who constantly stimulated his desire, and was driving on the fortunes of her husband to headlong destruction, while she ought rather, by giving him useful advice, to have led him back into the paths of truth and mercy, by feminine gentleness, as, in recounting the acts of the Gordiani, we have related to have been done by the wife of that truculent emperor Maximinus.

8. Cæsar's determination to investigate these and other similar events was intensified by the queen, who continuously fueled his ambition and was pushing her husband's fortunes toward inevitable ruin. Instead, she should have been guiding him back to truth and compassion with her gentle influence, just like we mentioned when recounting the actions of the Gordiani, as was done by the wife of the harsh emperor Maximinus.

9. At last, by an unsurpassed and most pernicious baseness, Gallus ventured on adopting a course of fearful wickedness, which indeed Gallienus, to his own exceeding infamy, is said formerly to have tried at Rome; and, taking with him a few followers secretly armed, he used to rove in the evening through the streets and among the shops, making inquiries in the Greek language, in which he was well skilled, what were the feelings of individuals towards Cæsar. And he used to do this boldly in the city, where the brillancy of the lamps at night often equalled the light of day. At last, being often recognized, and considering that if he went out in this way he should be known, he took care never to go out except openly in broad daylight, to transact whatever business which he thought of serious importance. And these things caused bitter though secret lamentation, and discontent to many.

9. Finally, through an unmatched and truly despicable act, Gallus decided to embark on a path of alarming wickedness, which Gallienus, to his own great shame, was said to have previously attempted in Rome. Taking a few secretly armed followers with him, he would roam the streets and shops in the evening, asking people in Greek—of which he was quite proficient—about their opinions of Cæsar. He did this openly in the city, where the brilliance of the lamps at night often matched the light of day. Eventually, being recognized frequently and realizing that he would be known if he continued this way, he made sure to only go out openly in broad daylight for any serious business he deemed important. This resulted in deep, though hidden, sorrow and discontent for many.

10. But at that time Thalassius was the present prefect[3] of the palace, a man of an arrogant temper; and he, perceiving[Pg 5] that the hasty fury of Gallus gradually increased to the danger of many of the citizens, did not mollify it by either delay or wise counsels, as men in high office have very often pacified the anger of their princes; but by untimely opposition and reproof, did often excite him the more to frenzy; often also informing Augustus of his actions, and that too with exaggeration, and taking care, I know not with what intention, that what he did should not be unknown to the emperor. And at this Cæsar soon became more vehemently exasperated, and, as if raising more on high than ever the standard of his contumacy, without any regard to the safety of others or of himself, he bore himself onwards like a rapid torrent, with an impetuosity which would listen to no reason, to sweep away all the obstacles which opposed his will.

10. At that time, Thalassius was the current prefect[3] of the palace, a man with an arrogant attitude. He noticed[Pg 5] that Gallus's intense anger was growing to the point where it endangered many citizens, but instead of calming him down with patience or wise advice—like many in high positions would often do to soothe their leaders—he only made things worse with his untimely opposition and criticism. He often egged Gallus on, and also informed Augustus about Gallus's actions, sometimes exaggerating the details. It seemed he wanted to make sure the emperor was always aware of what Gallus was up to, though I can't say what his intentions were. This only made Cæsar angrier, and he ramped up his defiance without caring about anyone else's safety, charging forward like a raging torrent, refusing to listen to reason, determined to eliminate any obstacles standing in his way.

II.

II.

§ 1. Nor indeed was the East the only quarter which this plague affected with its various disasters. For the Isaurians also, a people who were accustomed to frequent alternations of peace, and of turbulence which threw everything into confusion with sudden outbreaks—impunity having fostered their growing audacity and encouraged it to evil—broke out in a formidable war. Being especially excited, as they gave out by this indignity, that some of their allies, having been taken prisoners, were in an unprecedented manner exposed to wild beasts, and in the games of the amphitheatre, at Iconium, a town of Pisidia.

§ 1. Nor was the East the only region hit by this plague with its various disasters. The Isaurians, a people used to frequent shifts between peace and chaos that threw everything into disorder with sudden outbreaks—having grown bolder through their impunity and encouraged to commit wrongdoing—launched a serious war. They were particularly incensed, as they claimed, because some of their allies had been captured and were being exposed to wild animals in an unprecedented way during the games at the amphitheater in Iconium, a town in Pisidia.

2. And as Cicero[4] says, that "even wild beasts, when reminded by hunger, generally return to that place where they have been fed before." So they all, descending like a whirlwind from their high and pathless mountains, came into the districts bordering on the sea: in which hiding themselves in roads full of lurking-places, and in defiles, when the long nights were approaching, the moon being at that time new, and so not yet giving her full light, they lay wait for the sailors; and when they perceived that they were wrapped in sleep, they, crawling on their hands and feet along the cables which held the anchors, and raising themselves up by them, swung themselves into the boats,[Pg 6] and so came upon the crews unexpectedly, and, their natural ferocity being inflamed by covetousness, they spared not even those who offered no resistance, but slew them all, and carried off a splendid booty with no more trouble than if it had been valueless.

2. And as Cicero[4] says, "even wild beasts, when reminded by hunger, usually return to the place where they were fed before." So, they all, rushing down like a whirlwind from their high and untraveled mountains, came into the coastal districts. They hid themselves in roads full of hiding spots and in narrow passes, waiting for the long nights to come, with the moon still new and not yet shining fully. They lay in wait for the sailors, and when they noticed that the sailors were fast asleep, they crawled on their hands and knees along the cables holding the anchors. Pulling themselves up by the cables, they swung into the boats, catching the crews by surprise. Their natural ferocity, fueled by greed, led them to spare not even those who didn’t fight back; they killed them all and took away rich plunder as easily as if it were worthless.[Pg 6]

3. This conduct did not last long, for when the deaths of the crews thus plundered and slaughtered became known, no one afterwards brought a vessel to the stations on that coast; but, avoiding them as they would have avoided the deadly precipices of Sciron,[5] they sailed on, without halting, to the shores of Cyprus, which lie opposite to the rocks of Isauria.

3. This behavior didn't last long because when people learned about the deaths of the crews who were plundered and killed, no one brought a ship to the ports along that coast anymore; instead, they avoided them like they would steer clear of the deadly cliffs of Sciron,[5] and continued sailing straight to the shores of Cyprus, which are across from the cliffs of Isauria.

4. Therefore as time went on, and no foreign vessels went there any more, they quitted the sea-coast, and betook themselves to Lycaonia, a country which lies on the borders of Isauria. And there, occupying the roads with thick barricades, they sought a living by plundering the inhabitants of the district, as well as travellers. These outrages aroused the soldiers who were dispersed among the many municipal towns and forts which lie on the borders. And they, endeavouring to the utmost of their strength to repel these banditti, who were spreading every day more widely, sometimes in solid bodies, at others in small straggling parties, were overcome by their vast numbers.

4. As time passed and foreign ships stopped coming, they left the coastline and moved to Lycaonia, a region bordering Isauria. There, they set up thick barricades on the roads and made a living by raiding the local people and travelers. These attacks provoked the soldiers stationed in the various towns and forts nearby. They tried their hardest to fend off these bandits, who were spreading further each day, sometimes in large groups and other times in small scattered bands, but they were overwhelmed by their sheer numbers.

5. Since the Isaurians, having been born and brought up amid the entangled defiles of lofty mountains, could bound over them as over plain and easy paths, and attacked all who came in their way with missiles from a distance, terrifying them at the same time with savage yells.

5. Because the Isaurians grew up in the complex ravines of high mountains, they could leap over them like they were flat and easy paths. They attacked anyone who crossed their path with missiles from far away, scaring them with wild shouts.

6. And very often our infantry were compelled in pursuit of them to climb lofty crags, and, when their feet slipped, to catch hold of the shrubs and briars to raise themselves to the summits; without ever being able to deploy into battle array, by reason of the narrow and difficult nature of the ground, nor even to stand firm; while their enemy running round in every direction hurled down upon them fragments of rock from above till they retired down the declivities with great danger.[Pg 7] Or else, sometimes, in the last necessity fighting bravely, they were overwhelmed with fragments of immense bulk and weight.

6. Our infantry often had to chase them up steep cliffs, and when they slipped, they grabbed onto bushes and thorny plants to pull themselves up to the top. They could never form into a battle line because the terrain was too narrow and challenging, nor could they hold their ground; meanwhile, their enemies darted around and hurled down rocks at them from above, forcing them to retreat down the slopes with great risk. Sometimes, when it was absolutely necessary to fight bravely, they were overwhelmed by massive, heavy boulders.[Pg 7]

7. On this account they subsequently were forced to observe more caution, and whenever the plunderers began to retire to the high ground, our soldiers yielded to the unfavourable character of the country and retired. But whenever they could be met with in the plain, which often happened, then charging them without giving them time to combine their strength, or even to brandish the javelins of which they always carried two or three, they slaughtered them like defenceless sheep.

7. Because of this, they were forced to be more cautious. Whenever the raiders started to pull back to the high ground, our soldiers withdrew due to the difficult terrain. However, whenever they encountered them in the open fields, which happened frequently, they charged without giving the enemy time to regroup or even to ready their javelins, of which they always carried two or three. They slaughtered them like defenseless sheep.

8. So that these banditti, conceiving a fear of Lycaonia, which is for the most part a champaign country, since they had learnt by repeated proofs that they were unequal to our troops in a pitched battle, betook themselves by unfrequented tracks to Pamphylia. This district had long been free from the evils of war, but nevertheless had been fortified in all quarters by strong forts and garrisons, from the dread entertained by the people of rapine and slaughter, since soldiers were scattered over all the neighbouring districts.

8. The bandits, fearing Lycaonia—which is mostly flat land—realized through repeated experiences that they were outmatched by our troops in an open battle, so they took less-traveled routes to Pamphylia. This region had long been free from the troubles of war, yet it had been fortified all around with strong forts and garrisons because the locals were afraid of looting and violence, as soldiers were spread throughout all the neighboring areas.

9. Therefore hastening with all speed, in order by their exceeding celerity of movement to anticipate all rumour of their motions, trusting to their strength and activity of body, they travelled by winding roads until they reached the high ground on the tops of the mountains, the steepness of which delayed their march more than they had expected. And when at last, having surmounted all the difficulties of the mountains, they came to the precipitous banks of the Melas, a deep river and one full of dangerous currents, which winds round the district, protecting the inhabitants like a wall, the night which had overtaken them increased their fears, so that they halted for a while awaiting the daylight. For they expected to be able to cross without hindrance, and then, in consequence of the suddenness of their inroad, to be able to ravage all the country around; but they had incurred great toil to no purpose.

9. So, racing with all their might to be ahead of any news of their movements, relying on their strength and agility, they took winding roads until they reached the high ground at the tops of the mountains, whose steepness slowed them down more than they had anticipated. When they finally overcame all the challenges of the mountains and arrived at the steep banks of the Melas, a deep river filled with dangerous currents that encircled the area like a fortress, the night that had caught up with them heightened their fears, causing them to pause for a bit until daylight. They had hoped to cross without any issues and, due to the suddenness of their arrival, to raid the surrounding areas; but they had exerted themselves for nothing.

10. For when the sun rose they were prevented from crossing by the size of the river, which though narrow was very deep. And while they were searching for some fishing-boats, or preparing to commit themselves to the[Pg 8] stream on rafts hastily put together, the legions which at that time were wintering about Side, came down upon them with great speed and impetuosity; and having pitched their standards close to the bank with a view to an immediate battle, they packed their shields together before them in a most skilful manner, and without any difficulty slew some of the banditti, who either trusted to their swimming, or who tried to cross the river unperceived in barks made of the trunks of trees hollowed out.

10. When the sun came up, they were unable to cross because the river, although narrow, was quite deep. While they were looking for fishing boats or getting ready to risk crossing the[Pg 8] river on makeshift rafts, the legions that were camped around Side rushed down on them with incredible speed and force. They set up their standards close to the bank, ready for an immediate battle, skillfully arranged their shields in front of them, and easily killed some of the bandits who either relied on their swimming skills or tried to cross the river unnoticed in makeshift boats made from hollowed-out tree trunks.

11. And the Isaurians having tried many devices to obtain success in a regular battle, and having failed in everything, being repulsed in great consternation, and with great vigour on the part of the legions, and being uncertain which way to go, came near the town of Laranda. And there, after they had refreshed themselves with food and rest, and recovered from their fears, they attacked several wealthy towns; but being presently scared by the support given to the citizens by some squadrons of horse which happened to be at hand, and which they would not venture to resist in the extensive plains, they retreated, and retracing their steps summoned all the flower of their youth which had been left at home to join them.

11. The Isaurians tried a lot of strategies to win in a regular battle but failed at every turn. After being pushed back with great panic and a strong effort from the legions, they were uncertain about where to go and ended up near the town of Laranda. After taking some time to eat and rest, and calming their nerves, they attacked several wealthy towns. However, they quickly became frightened by the support the citizens received from some nearby cavalry units, which they didn’t dare to fight in the vast plains. They retreated and went back to call up all the best of their young men who had stayed home to join them.

12. And as they were oppressed with severe famine, they made for a place called Palea, standing on the sea-shore, and fortified with a strong wall; where even to this day supplies are usually kept in store, to be distributed to the armies which defend the frontier of Isauria.

12. And as they were suffering from a terrible famine, they went to a place called Palea, located by the seashore and protected by a strong wall; where even today, supplies are typically stored to be distributed to the armies that defend the border of Isauria.

13. Therefore they encamped around this fortress for three days and three nights, and as the steepness of the ground on which it stood prevented any attempt to storm it without the most deadly peril, and as it was impossible to effect anything by mines, and no other manœuvres such as are employed in sieges availed anything, they retired much dejected, being compelled by the necessities of their situation to undertake some enterprise, even if it should be greater than their strength was equal to.

13. So they camped around this fortress for three days and three nights. The steepness of the ground made it too dangerous to try to storm it, and it was impossible to dig mines. No other tactics used in sieges worked either, so they left feeling very discouraged. They were forced by their situation to take on some kind of mission, even if it was beyond their capability.

14. Then giving way to greater fury than ever, being inflamed both by despair and hunger, and their strength increased by their unrestrainable ardour, they directed their efforts to destroy the city of Seleucia, the metropolis of the province, which was defended by Count Castucius, whose legions were inured to every kind of military service.

14. Then, overwhelmed by even greater rage, driven by both despair and hunger, and fueled by their uncontrollable passion, they focused their efforts on destroying the city of Seleucia, the capital of the province, which was defended by Count Castucius, whose legions were experienced in all types of military combat.

15. The commanders of the garrison being forewarned of their approach by their own trusty scouts, having, according to custom, given, out the watchword to the troops, led forth all their forces in a rapid sally, and having with great activity passed the bridge over the river Calicadnus, the mighty waters of which wash the turrets of the walls, they drew out their men as if prepared for battle. But as yet no man left the ranks, and the army was not allowed to engage; for the band of the Isaurians was dreaded, inasmuch as they were desperate with rage, and superior in number, and likely to rush upon the arms of the legions without any regard to their lives. Therefore as soon as the army was beheld at a distance, and the music of the trumpeters was heard, the banditti halted and stood still for a while, brandishing their threatening swords, and after a time they marched on slowly. And when the steady Roman soldiery began to deploy, preparing to encounter them, beating their shields with their spears (a custom which rouses the fury of the combatants, and strikes terror into their enemies), they filled the front ranks of the Isaurians with consternation. But as the troops were pressing forward eagerly to the combat their generals recalled them, thinking it inopportune to enter upon a contest of doubtful issue, when their walls were not far distant, under protection of which the safety of the whole army could be placed on a solid foundation.

15. The commanders of the garrison, warned in advance by their trusted scouts, had given the troops the watchword as was customary. They quickly led all their forces out in a fast sally and, with great speed, crossed the bridge over the Calicadnus River, whose powerful waters wash against the walls’ towers. They lined up their men as if ready for battle. However, no one left the ranks, and the army was held back from engaging because the Isaurians were feared; they were furious and outnumbered, likely to charge at the legions without caring for their own lives. Therefore, when the enemy army was seen from a distance and the sound of trumpets was heard, the bandits stopped for a moment, brandishing their swords threateningly, and after a while, they slowly advanced. As the disciplined Roman soldiers began to spread out, preparing to face them and beating their shields with their spears (a practice that incites the fury of fighters and instills fear in their foes), it created panic among the front ranks of the Isaurians. But just as the troops were eagerly pushing forward to battle, their generals called them back, deciding it wasn't the right time to engage in a risky fight, especially when their walls weren't far away, under which the safety of the whole army could be secured.

16. Therefore the soldiers were brought back inside the walls in accordance with this resolution, and all the approaches and gates were strongly barred; and the men were placed on the battlements and bulwarks, having vast stones and weapons of all kinds piled close at hand, so that if any one forced his way inside he might be overwhelmed with a multitude of missiles and stones.

16. So the soldiers were brought back inside the walls according to this decision, and all the entrances and gates were securely locked; the men were positioned on the walls and fortifications, with large stones and various weapons readily available, so that if anyone tried to break in, they could be overwhelmed by a barrage of missiles and stones.

17. But those who were shut up in the walls were at the same time greatly afflicted, because the Isaurians having taken some vessels which were conveying grain down the river, were well provided with abundance of food, while they themselves, having almost consumed the usual stores of food, were in a state of alarm dreading the fatal agonies of approaching famine. When the news of this distress got abroad, and when repeated messages[Pg 10] to this effect had moved Gallus Cæsar, because the master of the horse was kept away longer than usual at that season, Nebridius the count of the East was ordered to collect a military force from all quarters, and hastened forward with exceeding zeal to deliver the city, so wealthy and important, from such a peril. And when this was known the banditti retired, without having performed any memorable exploit, and dispersing, according to their wont, they sought the trackless recesses of the lofty mountains.

17. But those who were trapped inside the walls were suffering greatly because the Isaurians had captured some boats carrying grain down the river, giving them plenty of food, while the defenders had nearly run out of their usual supplies and were terrified of facing the horrors of an impending famine. When word of this crisis spread, and after multiple messages[Pg 10] about it reached Gallus Cæsar, and since the master of the horse was delayed longer than usual at that time of year, Nebridius, the count of the East, was ordered to gather military forces from everywhere and quickly rushed to save the city, which was so wealthy and significant, from this danger. Once this was known, the bandits retreated without accomplishing anything notable and scattered, as was their habit, seeking the remote hiding places of the high mountains.

III.

III.

§ 1. While affairs were in this state in Isauria, and while the king of Persia was involved in wars upon his frontier, repulsing from his borders a set of ferocious tribes which, being full of fickleness, were continually either attacking him in a hostile manner, or, as often happens, aiding him when he turned his arms against us, a certain noble, by name Nohodares, having been appointed to invade Mesopotamia, whenever occasion might serve, was anxiously exploring our territories with a view to some sudden incursion, if he could anywhere find an opportunity.

§ 1. While things were like this in Isauria, and while the king of Persia was caught up in wars on his border, defending against a group of fierce tribes that were unpredictable—constantly either attacking him or, as often happens, supporting him whenever he directed his forces against us—a certain noble named Nohodares, who had been tasked with invading Mesopotamia whenever the chance arose, was eagerly scouting our lands for a potential surprise attack, looking for any opportunity he could find.

2. And because since every part of Mesopotamia is accustomed to be disturbed continually, the lands were protected by frequent barriers, and military stations in the rural districts, Nohodares, having directed his march to the left, had occupied the most remote parts of the Osdroene, having devised a novel plan of operations which had never hitherto been tried. And if he had succeeded he would have laid waste the whole country like a thunderbolt.

2. Since every part of Mesopotamia is always experiencing disturbances, the lands were protected by frequent barriers and military stations in rural areas. Nohodares, having turned to the left, occupied the most distant areas of Osdroene and came up with a new plan of action that had never been attempted before. If he had succeeded, he would have devastated the entire country in an instant.

3. Now the plan which he had conceived was of this kind. There is a town in Anthemusia called Batne, built by the ancient Macedonians, a short distance from the river Euphrates, thickly peopled by wealthy merchants. To this city, about the beginning of the month of September, a great multitude of all ranks throng to a fair, in order to buy the wares which the Indians and Chinese send thither, and many other articles which are usually brought to this fair by land and sea.

3. Now the plan he had in mind was like this: There’s a town in Anthemusia called Batne, built by the ancient Macedonians, located not far from the river Euphrates and populated by wealthy merchants. At the beginning of September, a huge crowd from all walks of life gathers at a fair to buy goods sent there by the Indians and Chinese, along with many other items that are usually brought to this fair by land and sea.

4. The leader before named, preparing to invade this district on the days set apart for this solemnity, marching through the deserts and along the grassy banks of the[Pg 11] river Abora, was betrayed by information given by some of his own men, who being alarmed at the discovery of certain crimes which they had committed, deserted to the Roman garrisons, and accordingly he retired again without having accomplished anything; and after that remained quiet without undertaking any further enterprise.

4. The mentioned leader, getting ready to invade this area on the designated days for this event, marched through the deserts and along the grassy banks of the[Pg 11] river Abora, but was betrayed by information from some of his own men. They, worried about the exposure of certain crimes they had committed, deserted to the Roman garrisons. As a result, he retreated without achieving anything, and afterwards he stayed quiet without pursuing any further actions.

IV.

IV.

§ 1. At this time also the Saracens, a race whom it is never desirable to have either for friends or enemies, ranging up and down the country, if ever they found anything, plundered it in a moment, like rapacious hawks who, if from on high they behold any prey, carry it off with rapid swoop, or, if they fail in their attempt, do not tarry.

§ 1. At this time, the Saracens, a group it's never wise to have as friends or foes, roamed around the country, plundering anything they found in an instant, like greedy hawks that, spotting prey from above, swoop down quickly to snatch it away, or if they miss their target, don’t stick around.

2. And although, in recounting the career of the Prince Marcus, and once or twice subsequently, I remember having discussed the manners of this people, nevertheless I will now briefly enumerate a few more particulars concerning them.

2. And even though I've talked about the life of Prince Marcus a few times before, I want to quickly mention a few more details about this people.

3. Among these tribes, whose primary origin is derived from the cataracts of the Nile and the borders of the Blemmyæ, all the men are warriors of equal rank; half naked, clad in coloured cloaks down to the waist, overrunning different countries, with the aid of swift and active horses and speedy camels, alike in times of peace and war. Nor does any member of their tribes ever take plough in hand or cultivate a tree, or seek food by the tillage of the land; but they are perpetually wandering over various and extensive districts, having no home, no fixed abode or laws; nor can they endure to remain long in the same climate, no one district or country pleasing them for a continuance.

3. Among these tribes, which originally come from the waterfalls of the Nile and the borders of the Blemmyæ, all the men are equal warriors. They are mostly bare-chested, wearing colorful cloaks that reach their waists, roaming different lands on their fast horses and quick camels, whether in peace or war. No one in their tribes ever picks up a plow or grows a tree, or looks for food by farming the land; instead, they are always wandering across different and vast areas, with no home, no permanent residence, or laws. They can't stand staying in the same climate for too long, as no single place or country satisfies them for long.

4. Their life is one continued wandering; their wives are hired, on special covenant, for a fixed time; and that there may be some appearance of marriage in the business, the intended wife, under the name of a dowry, offers a spear and a tent to her husband, with a right to quit him after a fixed day, if she should choose to do so. And it is inconceivable with what eagerness the individuals of both sexes give themselves up to matrimonial pleasures.

4. Their lives are one long journey; their wives are hired, with a special agreement, for a set period. To make it look somewhat like marriage, the future wife, as part of her dowry, provides a spear and a tent to her husband, along with the option to leave him after a specific day if she wants to. It’s surprising how eagerly both men and women throw themselves into the pleasures of marriage.

5. But as long as they live they wander about with such extensive and perpetual migrations, that the woman is married in one place, brings forth her children in another, and rears them at a distance from either place, no opportunity of remaining quiet being ever granted to her.

5. But as long as they live, they move around so much and so continuously that the woman gets married in one place, has her children in another, and raises them far from either location, never having the chance to settle down.

6. They all live on venison, and are further supported on a great abundance of milk, and on many kinds of herbs, and on whatever birds they can catch by fowling. And we have seen a great many of them wholly ignorant of the use of either corn or wine.

6. They all live on deer meat and are additionally supported by a lot of milk, various herbs, and any birds they can catch. We've seen many of them completely unaware of how to use either grains or wine.

7. So much for this most mischievous nation. Now let us return to the subject we originally proposed to ourselves.

7. That's enough about this troublesome nation. Now let's get back to the topic we initially set out to discuss.

V.

V.

§ 1. While these events were taking place in the East, Constantius was passing the winter at Arles; and after an exhibition of games in the theatre and in the circus, which were displayed with most sumptuous magnificence, on the tenth of October, the day which completed the thirtieth year of his reign, he began to give the reins more freely to his insolence, believing every information which was laid before him as proved, however doubtful or false it might be; and among other acts of cruelty, he put Gerontius, a count of the party of Magnentius, to the torture, and then condemned him to banishment.

§ 1. While these events were happening in the East, Constantius was spending the winter in Arles. After hosting a lavish display of games in the theater and the circus, on October 10, marking the thirtieth year of his reign, he began to indulge his arrogance more openly, accepting every piece of information presented to him as true, no matter how questionable or false it was. Among other acts of brutality, he tortured Gerontius, a count loyal to Magnentius, and then sentenced him to exile.

2. And as the body of a sick man is apt to be agitated by even trifling grievances, so his narrow and sensitive mind, thinking every sound that stirred something either done or planned to the injury of his safety, made his victory[6] mournful by the slaughter of innocent men.

2. Just like how the body of a sick person can be disturbed by minor issues, his anxious and sensitive mind interpreted every noise as a threat to his safety, making his victory[6] sorrowful due to the killing of innocent people.

3. For if any one of his military officers, or of those who had ever received marks of honour, or if any one of high rank was accused, on the barest rumour, of having favoured the faction of his enemy, he was loaded with chains and dragged about like a beast. And whether any enemy of the accused man pressed him or not, as if the[Pg 13] mere fact that his name had been mentioned was sufficient, every one who was informed against or in any way called in question, was condemned either to death, or to confiscation of his property, or to confinement in a desert island.

3. If any of his military officers, or anyone who had ever been honored, or anyone of high rank was accused, even on the slightest rumor, of supporting his enemy’s faction, he was shackled and treated like an animal. And whether or not an enemy of the accused pressed charges, just mentioning his name was enough for everyone who was reported or questioned to be sentenced to death, have their property taken away, or be exiled to a deserted island.

4. For his ferocity was excited to a still further degree when any mention was made of treason or sedition; and the bloodthirsty insinuations of those around him, exaggerating everything that happened, and pretending great concern at any danger which might threaten the life of the emperor, on whose safety, as on a thread, they hypocritically exclaimed the whole world depended, added daily to his suspicions and watchful anger.

4. His rage intensified even more whenever anyone brought up treason or rebellion; and the bloodthirsty suggestions of those around him, amplifying every event and feigning deep concern over any threats to the emperor's life, on which they hypocritically claimed the entire world depended, only fueled his suspicions and growing anger each day.

5. And therefore it is reported he gave orders that no one who was at any time sentenced to punishment for these or similar offences should be readmitted to his presence for the purpose of offering the usual testimonies to his character, a thing which the most implacable princes have been wont to permit. And thus deadly cruelty, which in all other men at times grows cool, in him only became more violent as he advanced in years, because the court of flatterers which attended on him added continual fuel to his stern obstinacy.

5. It’s reported that he ordered that anyone who had ever been punished for these or similar offenses should not be allowed to come back to him to offer the usual praises for his character, which even the harshest rulers usually allow. So, while most people’s cruelty tends to lessen over time, his only grew more intense as he got older, because the group of sycophants around him constantly fueled his stubbornness.

6. Of this court a most conspicuous member was Paulus, the secretary, a native of Spain, a man keeping his objects hidden beneath a smooth countenance, and acute beyond all men in smelling out secret ways to bring others into danger. He, having been sent into Britain to arrest some military officers who had dared to favour the conspiracy of Magnentius, as they could not resist, licentiously exceeded his commands, and like a flood poured with sudden violence upon the fortunes of a great number of people, making his path through manifold slaughter and destruction, loading the bodies of free-born men with chains, and crushing some with fetters, while patching up all kinds of accusations far removed from the truth. And to this man is owing one especial atrocity which has branded the time of Constantius with indelible infamy.

6. A standout member of this court was Paulus, the secretary, a Spaniard who kept his true intentions concealed behind a calm demeanor, and was more skilled than anyone at uncovering secret ways to endanger others. He was sent to Britain to arrest some military officers who had dared to support the conspiracy of Magnentius, but, unable to resist temptation, he wildly overstepped his orders, suddenly unleashing chaos upon a large number of people. He cut a path through massive slaughter and destruction, chaining the bodies of free men and crushing some with shackles, while fabricating all sorts of accusations far from the truth. This man is responsible for one particular atrocity that has marked the era of Constantius with lasting disgrace.

7. Martinus, who at that time governed these provinces as deputy, being greatly concerned for the sufferings inflicted on innocent men, and making frequent entreaties[Pg 14] that those who were free from all guilt might be spared, when he found that he could not prevail, threatened to withdraw from the province, in the hope that this malevolent inquisitor, Paulus, might be afraid of his doing so, and so give over exposing to open danger men who had combined only in a wish for tranquillity.

7. Martinus, who was managing these provinces as a deputy at the time, was very worried about the suffering inflicted on innocent people. He repeatedly pleaded[Pg 14] for those who were completely blameless to be spared. When he realized he couldn't make any progress, he threatened to leave the province, hoping that this cruel inquisitor, Paulus, would be scared of his decision and stop putting in danger those who only wanted peace.

8. Paulus, thinking that this conduct of Martinus was a hindrance to his own zeal, being, as he was, a formidable artist in involving matters, from which people gave him the nickname of "the Chain," attacked the deputy himself while still engaged in defending the people whom he was set to govern, and involved him in the dangers which surrounded every one else, threatening that he would carry him, with his tribunes and many other persons, as a prisoner to the emperor's court. Martinus, alarmed at this threat, and seeing the imminent danger in which his life was, drew his sword and attacked Paulus. But because from want of strength in his hand he was unable to give him a mortal wound, he then plunged his drawn sword into his own side. And by this unseemly kind of death that most just man departed from life, merely for having dared to interpose some delay to the miserable calamities of many citizens.

8. Paulus, believing that Martinus’s actions were obstructing his own enthusiasm, attacked the deputy while he was still defending the people he was meant to govern. Paulus was known for getting involved in complicated matters, earning him the nickname "the Chain." He threatened to take Martinus, along with his tribunes and many others, as prisoners to the emperor. Alarmed by this threat and realizing the danger to his life, Martinus drew his sword and attacked Paulus. However, lacking the strength to inflict a fatal wound, he instead stabbed himself in the side. And thus, this most just man met an undignified death, simply for trying to delay the suffering of many citizens.

9. And when these wicked deeds had been perpetrated, Paulus, covered with blood, returned to the emperor's camp, bringing with him a crowd of prisoners almost covered with chains, in the lowest condition of squalor and misery; on whose arrival the racks were prepared, and the executioner began to prepare his hooks and other engines of torture. Of these prisoners, many of them had their property confiscated, others were sentenced to banishment, some were given over to the sword of the executioner. Nor is it easy to cite the acquittal of a single person in the time of Constantius, where the slightest whisper of accusation had been brought against him.

9. After these terrible acts were committed, Paulus, covered in blood, returned to the emperor's camp, bringing with him a crowd of prisoners nearly covered in chains, in a state of utter squalor and misery. When they arrived, the racks were set up, and the executioner began preparing his hooks and other torture devices. Many of these prisoners had their property taken away, others were sentenced to exile, and some were handed over to be executed. It's also hard to find even one person who was acquitted during Constantius's reign when there was the slightest hint of accusation against them.

VI.

VI.

§ 1. At this time Orfitus was the governor of the Eternal City, with the rank of prefect; and he behaved with a degree of insolence beyond the proper limits of the dignity thus conferred upon him. A man of prudence indeed, and[Pg 15] well skilled in all the forensic business of the city, but less accomplished in general literature and in the fine arts than was becoming in a nobleman. Under his administration some very formidable seditions broke out in consequence of the scarcity of wine, as the people, being exceedingly eager for an abundant use of that article, were easily excited to frequent and violent disorders.

§ 1. At this time, Orfitus was the governor of the Eternal City, holding the title of prefect; and he acted with a level of arrogance that went beyond what was appropriate for that position. He was indeed a wise man and well-versed in all the legal matters of the city, but he was not as knowledgeable in general literature and the fine arts as would be expected from a nobleman. During his administration, some serious unrest erupted due to a shortage of wine, as the people, being very eager for access to it, were easily stirred up to frequent and violent riots.

2. And since I think it likely that foreigners who may read this account (if, indeed, any such should meet with it) are likely to wonder how it is that, when my history has reached the point of narrating what was done at Rome, nothing is spoken of but seditions, and shops, and cheapness, and other similarly inconsiderable matters, I will briefly touch upon the causes of this, never intentionally departing from the strict truth.

2. And since I think it’s likely that any foreigners who might read this account (if, indeed, any such people come across it) will be curious about why, at the point in my story where I discuss what happened in Rome, the focus is only on riots, markets, affordability, and other similarly trivial issues, I will briefly explain the reasons for this, always sticking to the strict truth.

3. At the time when Rome first rose into mundane brilliancy—that Rome which was fated to last as long as mankind shall endure, and to be increased with a sublime progress and growth—virtue and fortune, though commonly at variance, agreed upon a treaty of eternal peace, as far as she was concerned. For if either of them had been wanting to her, she would never have reached her perfect and complete supremacy.

3. When Rome first achieved its remarkable glory—that Rome destined to last as long as humanity endures and to continue growing in a wonderful way—virtue and fortune, usually at odds, came to an agreement for lasting peace, at least for her sake. Because if either of them had been missing, she would never have attained her ultimate and full dominance.

4. Her people, from its very earliest infancy to the latest moment of its youth, a period which extends over about three hundred years, carried on a variety of wars with the natives around its walls. Then, when it arrived at its full-grown manhood, after many and various labours in war, it crossed the Alps and the sea, till, as youth and man, it had carried the triumphs of victory into every country in the world.

4. Her people, from its very early days to the most recent moments of its youth, a time that spans about three hundred years, engaged in various wars with the locals around its borders. Then, when it reached its full maturity, after many and diverse struggles in battle, it crossed the Alps and the sea, so that in both youth and adulthood, it brought the successes of victory to every country in the world.

5. And now that it is declining into old age, and often owes its victories to its mere name, it has come to a more tranquil time of life. Therefore the venerable city, after having bowed down the haughty necks of fierce nations, and given laws to the world, to be the foundations and eternal anchors of liberty, like a thrifty parent, prudent and rich, intrusted to the Cæsars, as to its own children, the right of governing their ancestral inheritance.

5. And now that it's growing old, often relying on its name for victories, it has entered a calmer phase of life. So, the respected city, after having humbled the proud necks of fierce nations and set laws for the world as lasting foundations and anchors of freedom, like a wise and wealthy parent, entrusted the right to govern its ancestral inheritance to the Caesars, just as it would to its own children.

6. And although the tribes are indolent, and the countries peaceful, and although there are no contests for votes, but the tranquillity of the age of Numa has returned,[Pg 16] nevertheless, in every quarter of the world Rome is still looked up to as the mistress and the queen of the earth, and the name of the Roman people is respected and venerated.

6. And even though the tribes are lazy, and the countries calm, and there are no struggles for power, as the peace of Numa's time has returned,[Pg 16] still, all over the world, Rome is seen as the ruler and the queen of the earth, and the name of the Roman people is honored and revered.

7. But this magnificent splendour of the assemblies and councils of the Roman people is defaced by the inconsiderate levity of a few, who never recollect where they have been born, but who fall away into error and licentiousness, as if a perfect impunity were granted to vice. For as the lyric poet Simonides teaches us, the man who would live happily in accordance with perfect reason, ought above all things to have a glorious country.

7. But this amazing grandeur of the assemblies and councils of the Roman people is spoiled by the thoughtless behavior of a few, who never remember where they came from, but who slide into mistakes and recklessness, as if they were given complete freedom to act badly. For as the lyric poet Simonides teaches us, a person who wants to live happily according to perfect reason should, above all else, have a glorious country.

8. Of these men, some thinking that they can be handed down to immortality by means of statues, are eagerly desirous of them, as if they would obtain a higher reward from brazen figures unendowed with sense than from a consciousness of upright and honourable actions; and they even are anxious to have them plated over with gold, a thing which is reported to have been first done in the instance of Acilius Glabrio, who by his wisdom and valour had subdued King Antiochus. But how really noble a thing it is to despise all these inconsiderable and trifling things, and to bend one's attention to the long and toilsome steps of true glory, as the poet of Ascrea[7] has sung, and Cato the Censor has shown by his example. For when he was asked how it was that while many other nobles had statues he had none, replied: "I had rather that good men should marvel how it was that I did not earn one, than (what would be a much heavier misfortune) inquire how it was that I had obtained one."

8. Some of these men believe that they can achieve immortality through statues, and are really eager for them, as if they would gain a greater reward from lifeless bronze figures than from knowing they've acted with integrity and honor. They even want them covered in gold, a practice reportedly first done for Acilius Glabrio, who defeated King Antiochus through his wisdom and bravery. But how truly admirable it is to ignore these trivial and fleeting things, and to focus on the long, hard path to real glory, as the poet from Ascrea[7] has sung, and as Cato the Censor demonstrated by his example. When asked why he had no statue while many other nobles did, he replied: "I would rather good people wonder how I didn't get one than face the much worse misfortune of them asking how I did."

9. Others place the height of glory in having a coach higher than usual, or splendid apparel; and so toil and sweat under a vast burden of cloaks, which are fastened to their necks by many clasps, and blow about from the excessive fineness of the material; showing a desire, by the continual wriggling of their bodies, and especially by the waving of the left hand, to make their long fringes and tunics, embroidered in multiform figures of animals with threads of various colours, more conspicuous.

9. Some people think that glory comes from having a coach that’s more impressive than usual or by wearing fancy clothes. They work hard and strain under the heavy weight of capes that are attached to their necks with lots of clasps, which flutter about because of how fine the fabric is. They make an effort, by constantly moving their bodies and especially waving their left hands, to make their long fringes and tunics—decorated with all sorts of animal designs in different colored threads—stand out more.

10. Others, with not any one asking them, put on a[Pg 17] feigned severity of countenance, and extol their patrimonial estates in a boundless degree, exaggerating the yearly produce of their fruitful fields, which they boast of possessing in numbers from east to west, being forsooth ignorant that their ancestors, by whom the greatness of Rome was so widely extended, were not eminent for riches; but through a course of dreadful wars overpowered by their valour all who were opposed to them, though differing but little from the common soldiers either in riches, or in their mode of life, or in the costliness of their garments.

10. Some people, without anyone asking them, adopt a serious expression and brag about their inherited wealth to an extreme degree, inflating the annual yield of their bountiful lands, which they claim to own from east to west, completely unaware that their ancestors, who played a major role in expanding the greatness of Rome, were not known for their riches; rather, through a series of fierce wars, they defeated all their enemies with their courage, despite being not much different from ordinary soldiers in terms of wealth, lifestyle, or the quality of their clothing.

11. This is how it happened that Valerius Publicola was buried by the contributions of his friends, and that the destitute wife of Regulus was, with her children, supported by the aid of the friends of her husband, and that the daughter of Scipio had a dowry provided for her out of the public treasury, the other nobles being ashamed to see the beauty of this full-grown maiden, while her moneyless father was so long absent on the service of his country.

11. This is how Valerius Publicola was buried with contributions from his friends, and how the impoverished wife of Regulus, along with her children, was supported by her husband’s friends. Additionally, the daughter of Scipio received a dowry funded by the public treasury, as the other nobles were embarrassed to see the beauty of this grown woman while her broke father was away serving his country for so long.

12. But now if you, as an honourable stranger, should enter the house of any one well off, and on that account full of pride, for the purpose of saluting him, at first, indeed, you will be hospitably received, as though your presence had been desired; and after having had many questions put to you, and having been forced to tell a number of lies, you will wonder, since the man had never seen you before, that one of high rank should pay such attention to you who are but an unimportant individual; so that by reason of this as a principal source of happiness, you begin to repent of not having come to Rome ten years ago.

12. But now, if you, as an honorable guest, enter the home of someone wealthy and proud, to greet him, at first, you will be warmly welcomed, as if your visit was eagerly awaited; and after answering many questions and being pressured to tell several lies, you will be surprised that someone of high status pays so much attention to you, an insignificant person. Because of this, as a main source of happiness, you start to regret not coming to Rome ten years ago.

13. And when relying on this affability you do the same thing the next day, you will stand waiting as one utterly unknown and unexpected, while he who yesterday encouraged you to repeat your visit, counts upon his fingers who you can be, marvelling, for a long time, whence you come, and what you want. But when at length you are recognized and admitted to his acquaintance, if you should devote yourself to the attention of saluting him for three years consecutively, and after this intermit your visits for an equal length of time, then if you return to repeat a similar course, you will never be questioned about your absence any more than if you had[Pg 18] been dead, and you will waste your whole life in submitting to court the humours of this blockhead.

13. If you rely on this friendliness and do the same thing the next day, you'll find yourself standing there as a complete stranger, while he, who encouraged you to come back yesterday, tries to figure out who you are, wondering for a long time where you came from and what you want. But once you are recognized and welcomed into his circle, if you spend three years consistently greeting him, and then take an equal break from visiting, when you come back to do the same thing, he won’t even ask about your absence, as if you had[Pg 18] been dead. You’ll end up wasting your life trying to please this clueless idiot.

14. But when those long and unwholesome banquets, which are indulged in at certain intervals, begin to be prepared, or the distribution of the usual dole-baskets takes place, then it is discussed with anxious deliberation whether when those to whom a return is due are to be entertained, it is proper to invite also a stranger; and if, after the matter has been thoroughly sifted, it is determined that it may be done, that person is preferred who waits all night before the houses of charioteers, or who professes a skill in dice, or pretends to be acquainted with some peculiar secrets.

14. But when those long and unhealthy banquets, which happen every so often, start to be prepared, or when the usual food baskets are handed out, it then becomes a topic of serious discussion whether it’s appropriate to invite a stranger when entertaining those who are owed a return. And if, after careful consideration, it's decided that it’s okay, they usually prefer to invite someone who waits all night outside the homes of charioteers, or someone who claims to be good at dice, or who pretends to have some special knowledge.

15. For such entertainers avoid all learned and sober men as unprofitable and useless; with this addition, that the nomenclators[8] also, who are accustomed to make a market of these invitations and of similar favours, selling them for bribes, do for gain thrust in mean and obscure men at these dinners.

15. For these entertainers, they steer clear of all knowledgeable and serious people as they see them as unhelpful and worthless; additionally, the followers[8] who are used to profiting from these invitations and similar perks, selling them for bribes, push forward lowly and insignificant individuals at these dinners for their own gain.

16. The whirlpools of banquets, and the various allurements of luxury, I omit, that I may not be too prolix, and with the object of passing on to this fact, that some people, hastening on without fear of danger, drive their horses, as if they were post-horses, with a regular licence, as the saying is, through the wide streets of the city, over the roads paved with flint, dragging behind them large bodies of slaves like bands of robbers; not leaving at home even Sannio,[9] as the comic poet says.

16. I’ll skip over the extravagant banquets and the various temptations of luxury to get to an important point: some people, rushing ahead without a care for danger, drive their horses like they’re in a race, using a kind of official allowance, as the saying goes, through the wide city streets, over the rugged stone-paved roads, dragging along large groups of slaves like a band of robbers; they don’t even leave Sannio at home, as the comic poet puts it.[9]

17. And many matrons, imitating these men, gallop over every quarter of the city with their heads covered, and in close carriages. And as skilful conductors of battles place in the van their densest and strongest battalions, then their light-armed troops, behind them the darters, and in the extreme rear troops of reserve, ready to join in the attack if necessity should arise; so, according to the careful arrangements of the stewards of these city households, who are conspicuous by wands fastened to their right hands, as if a regular watchword had been issued from the camp, first of all, near[Pg 19] the front of the carriage march all the slaves concerned in spinning and working; next to them come the blackened crew employed in the kitchen; then the whole body of slaves promiscuously mixed up with a gang of idle plebeians from the neighbourhood; last of all, the multitude of eunuchs, beginning with the old men and ending with the boys, pale and unsightly from the distorted deformity of their features; so that whichever way any one goes, seeing troops of mutilated men, he will detest the memory of Semiramis, that ancient queen who was the first person to castrate male youths of tender age; doing as it were a violence to nature, and forcing it back from its appointed course, which at the very first beginning and birth of the child, by a kind of secret law revealing the primitive fountains of seed, points out the way of propagating posterity.

17. Many women, copying these men, ride through every part of the city with their heads covered, and in fancy carriages. Just like skilled military leaders position their strongest troops at the front, then their lightly armed soldiers behind them, followed by archers, with reserves ready to join in when needed, the stewards of these households navigate the city, their wands in their right hands, as if giving a formal signal. First, right at the front of the carriage, come all the slaves responsible for spinning and working; next are the cooks and kitchen staff; then comes a mix of slaves and a group of idle locals; finally, trailing behind are a crowd of eunuchs, starting with the older men and ending with the boys, pale and unattractive due to their deformities. So no matter where someone goes, seeing these groups of mutilated men, they'll surely loathe the memory of Semiramis, the ancient queen who was the first to castrate young boys, as if violently going against nature and disrupting the natural order set forth from the very beginning of life, which, by a kind of hidden law, reveals the basic sources of procreation and indicates the path to future generations.

18. And as this is the case, those few houses which were formerly celebrated for the serious cultivation of becoming studies, are now filled with the ridiculous amusements of torpid indolence, re-echoing with the sound of vocal music and the tinkle of flutes and lyres. Lastly, instead of a philosopher, you find a singer; instead of an orator, some teacher of ridiculous arts is summoned; and the libraries closed for ever, like so many graves; organs to be played by water-power are made; and lyres of so vast a size, that they look like waggons; and flutes, and ponderous machines suited for the exhibitions of actors.

18. And since this is the case, those few houses that were once known for serious study are now filled with the ridiculous distractions of lazy idleness, echoing with singing and the sound of flutes and lyres. Instead of finding a philosopher, you find a singer; instead of an orator, a teacher of silly arts is called in; and the libraries are closed forever, like so many graves; water-powered organs are created, and lyres so large they look like wagons; along with flutes and heavy devices designed for theatrical performances.

19. Last of all, they have arrived at such a depth of unworthiness, that when, no very long time ago, on account of an apprehended scarcity of food, the foreigners were driven in haste from the city; those who practised liberal accomplishments, the number of whom was exceedingly small, were expelled without a moment's breathing-time; yet the followers of actresses, and all who at that time pretended to be of such a class, were allowed to remain; and three thousand dancing-girls had not even a question put to them, but stayed unmolested with the members of their choruses, and a corresponding number of dancing masters.

19. In the end, they have sunk to such a low point that, not too long ago, when there was a fear of food shortages, the foreigners were hurriedly pushed out of the city; those involved in the arts, who were very few in number, were kicked out without a moment to spare. However, the followers of actresses and anyone who claimed to belong to that group were allowed to stay. Three thousand dancers were not even questioned, and they remained undisturbed along with their groups and an equal number of dance instructors.

20. And wherever you turn your eyes, you may see a multitude of women with their hair curled, who, as far as their age goes, might, if they had married, been by this time the mothers of three children, sweeping the pavements with their feet till they are weary, whirling round in rapid[Pg 20] gyrations, while representing innumerable groups and figures which the theatrical plays contain.

20. And wherever you look, you can see a bunch of women with curled hair who, based on their age, could have been mothers of three kids by now if they had married. They’re sweeping the sidewalks with their feet until they get tired, spinning around in quick movements, while portraying countless groups and characters from the plays.

21. It is a truth beyond all question, that, when at one time Rome was the abode of all the virtues, many of the nobles, like the Lotophagi, celebrated in Homer, who detained men by the deliciousness of their fruit, allured foreigners of free birth by manifold attentions of courtesy and kindness.

21. It’s an undeniable fact that, at one time, Rome was home to all the virtues. Many of the nobles, like the Lotophagi celebrated in Homer, who kept people around with the sweetness of their fruit, attracted free-born foreigners with various acts of courtesy and kindness.

22. But now, in their empty arrogance, some persons look upon everything as worthless which is born outside of the walls of the city, except only the childless and the unmarried. Nor can it be conceived with what a variety of obsequious observance men without children are courted at Rome.

22. But now, in their empty pride, some people see everything born outside the city walls as worthless, except for the childless and the unmarried. It's hard to imagine the many ways that men without children are fawned over in Rome.

23. And since among them, as is natural in a city so great as to be the metropolis of the world, diseases attain to such an insurmountable degree of violence, that all the skill of the physician is ineffectual even to mitigate them; a certain assistance and means of safety has been devised, in the rule that no one should go to see a friend in such a condition, and to a few precautionary measures a further remedy of sufficient potency has been added, that men should not readmit into their houses servants who have been sent to inquire how a man's friends who may have been seized with an illness of this kind are, until they have cleansed and purified their persons in the bath. So that a taint is feared, even when it has only been seen with the eyes of another.

23. In a city as large as the capital of the world, diseases can become so severe that no amount of medical expertise can effectively ease them. To address this, a guideline has been established: no one should visit a friend in such a condition. Along with a few precautionary measures, a stronger remedy has been introduced: people should not allow back into their homes any servants who have been sent to check on a sick friend's condition until those servants have thoroughly cleaned and bathed themselves. There’s a real concern about contamination, even if it’s just something someone else has seen.

24. But nevertheless, when these rules are observed thus stringently, some persons, if they be invited to a wedding, though the vigour of their limbs be much diminished, yet, when gold is offered[10] in the hollow palm of the right hand, will go actively as far as Spoletum. These are the customs of the nobles.

24. However, when these rules are followed so strictly, some people, if they’re invited to a wedding, even if their physical strength is greatly reduced, will still eagerly travel all the way to Spoletum when gold is offered in the open palm of the right hand. These are the customs of the nobles.

25. But of the lower and most indigent class of the populace some spend the whole night in the wine shops. Some lie concealed in the shady arcades of the theatres; which Catulus was in his ædileship the first person to[Pg 21] raise, in imitation of the lascivious manners of Campania, or else they play at dice so eagerly as to quarrel over them; snuffing up their nostrils and making unseemly noises by drawing back their breath into their noses; or (and this is their favourite pursuit of all others) from sunrise to evening they stay gaping through sunshine or rain, examining in the most careful manner the most sterling good or bad qualities of the charioteers and horses.

25. But among the lowest and most destitute class of people, some spend the entire night in the bars. Some hide out in the shady corners of the theaters; it was Catulus who first introduced this during his term as aedile, imitating the risqué behaviors of Campania, or they get so into their dice games that they start fighting over them; snorting and making embarrassing sounds by drawing their breath back into their noses; or (and this is their favorite activity of all) from sunrise to sunset, they stand around, whether it's sunny or rainy, carefully analyzing the best and worst traits of the charioteers and their horses.

26. And it is very wonderful to see an innumerable multitude of people with great eagerness of mind intent upon the event of the contests in the chariot race. These pursuits, and others of like character, prevent anything worth mentioning or important from being done at Rome. Therefore we must return to our original subject.

26. It's really amazing to see a huge crowd of people eagerly focused on the chariot race competitions. These activities, and others like them, prevent anything significant or noteworthy from happening in Rome. So, we need to go back to our original topic.

VII.

VII.

§ 1. His licentiousness having now become more unbounded, the Cæsar began to be burdensome to all virtuous men; and discarding all moderation, he harassed every part of the East, sparing neither those who had received public honours, nor the chief citizens of the different cities; nor the common people.

§ 1. His reckless behavior had grown more unchecked, and the Cæsar started to become a burden to all decent people; abandoning any sense of restraint, he troubled every corner of the East, showing no mercy to those who had received public honors, the leading citizens of various cities, or the ordinary people.

2. At last by one single sentence he ordered all the principal persons at Antioch to be put to death; being exasperated because when he recommended that a low price should be established in the market at an unseasonable time, when the city was threatened with a scarcity, they answered him with objections, urged with more force than he approved; and they would all have been put to death to a man, if Honoratus, who was at that time count of the East, had not resisted him with pertinacious constancy.

2. Finally, with just one sentence, he commanded the execution of all the key figures in Antioch. He was frustrated because when he suggested setting a low price in the market during a time when the city was facing a shortage, they responded with objections that he found more forceful than he liked. They all would have been killed if Honoratus, who was the count of the East at that time, hadn't firmly stood up to him.

3. This circumstance was also a proof, and that no doubtful or concealed one, of the cruelty of his nature, that he took delight in cruel sports, and in the circus he would rejoice as if he had made some great gain, to see six or seven gladiators killing one another in combats which have often been forbidden.

3. This situation was also clear evidence—without any doubt or concealment—of his cruel nature. He found joy in violent games, and in the arena, he would cheer as if he had achieved some significant victory, watching six or seven gladiators kill each other in fights that were often banned.

4. In addition to these things a certain worthless woman inflamed his purpose of inflicting misery; for she, having obtained admission to the palace, as she had requested, gave[Pg 22] him information that a plot was secretly laid against him by a few soldiers of the lowest rank. And Constantina, in her exultation, thinking that her husband's safety was now fully secured, rewarded and placed this woman, in a carriage, and in this way sent her out into the public street through the great gate of the palace, in order, by such a temptation, to allure others also to give similar or more important information.

4. Besides all this, a certain worthless woman stirred up his desire to cause suffering; she managed to get into the palace as she had asked, and gave[Pg 22] him a tip that a few low-ranking soldiers were secretly plotting against him. Constantina, feeling triumphant and thinking her husband's safety was now guaranteed, rewarded this woman by placing her in a carriage and sending her out through the main gate of the palace, hoping that this would entice others to provide similar or even more valuable information.

5. After these events, Gallus being about to set out for Hierapolis, in order, as far as appearance went, to take part in the expedition, the common people of Antioch entreated him in a suppliant manner to remove their fear of a famine which for many reasons (some of them difficult to explain) it was believed was impending; Gallus, however, did not, as is the custom of princes whose power, by the great extent of country over which it is diffused, is able continually to remedy local distresses, order any distribution of food to be made, or any supplies to be brought from the neighbouring countries; but he pointed out to them a man of consular rank, named Theophilus, the governor of Syria, who happened to be standing by, replying to the repeated appeals of the multitude, who were trembling with apprehensions of the last extremities, that no one could possibly want food if the governor were not willing that they should be in want of it.

5. After these events, Gallus was getting ready to leave for Hierapolis, supposedly to join the expedition. The people of Antioch begged him to alleviate their fear of a famine that many believed was coming for various reasons (some of which were hard to explain). However, Gallus did not, like most rulers whose vast power usually allows them to address local troubles, order any food distribution or arrange for supplies to be brought in from nearby areas. Instead, he pointed out a man of consular rank, named Theophilus, the governor of Syria, who happened to be nearby. He responded to the crowd's repeated pleas, filled with anxiety about their dire situation, by saying that no one could possibly be hungry if the governor was not willing for them to be in need.

6. These words increased the audacity of the lower classes, and when the scarcity of provisions became more severe, urged by hunger and frenzy, they set fire to and burnt down the splendid house of a man of the name of Eubulus, a man of great reputation among his fellow-citizens; and they attacked the governor himself with blows and kicks as one especially made over to them by the judgment of the emperor, kicking him till he was half dead, and then tearing him to pieces in a miserable manner. And after his wretched death every one saw in the destruction of this single individual a type of the danger to which he was himself exposed, and, taught by this recent example, feared a similar fate.

6. These words encouraged the boldness of the lower classes, and when the shortage of food became more serious, driven by hunger and madness, they set fire to and destroyed the impressive house of a man named Eubulus, who was well-respected among his fellow citizens; they then attacked the governor himself with punches and kicks, seeing him as someone particularly targeted by the emperor's judgment, kicking him until he was nearly dead, and then brutally tearing him apart. After his tragic death, everyone saw in the destruction of this one person a glimpse of the danger they also faced, and, learning from this recent event, feared a similar outcome.

7. About the same time Serenianus, who had previously been duke[11] of Phœnicia, to whose inactivity it was owing,[Pg 23] as we have already related, that Celse in Phœnicia was laid waste, was deservedly and legally accused of treason and no one saw how he could possibly be acquitted. He was also manifestly proved to have sent an intimate friend with a cap (with which he used to cover his own head) which had been enchanted by forbidden acts to the temple of prophecy,[12] on purpose to ask expressly whether, according to his wish, a firm enjoyment of the whole empire was portended for him.

7. Around the same time, Serenianus, who had previously been the duke of Phœnicia, was rightly and legally accused of treason. Because of his inaction, as we’ve already mentioned, Celse in Phœnicia was destroyed, and no one could see any way he would be acquitted. It was also clearly proven that he had sent a close friend with a cap (the same one he used to wear) that had been enchanted through forbidden acts to the temple of prophecy, specifically to ask whether he was destined to gain complete control of the empire.

8. And in these days a twofold misfortune occurred: first, that a heavy penalty had fallen upon Theophilus who was innocent; and, secondly, that Serenianus who deserved universal execration, was acquitted without the general feeling being able to offer any effectual remonstrance.

8. And in those days, a double tragedy happened: first, that a harsh punishment was given to Theophilus, who was innocent; and second, that Serenianus, who deserved widespread condemnation, was cleared of all charges despite the public outrage being powerless to make a significant objection.

9. Constantius then hearing from time to time of these transactions, and having been further informed of some particular occurrences by Thalassius, who however had now died by the ordinary course of nature, wrote courteous letters to the Cæsar, but at the same time gradually withdrew from him his support, pretending to be uneasy, least as the leisure of soldiers is usually a disorderly time, the troops might be conspiring to his injury: and he desired him to content himself with the schools of the Palatine,[13] and with those of the Protectors, with the Scutarii, and Gentiles. And he ordered Domitianus, who had formerly been the Superintendent of the Treasury, but who was now promoted to be a prefect, as soon as he arrived in Syria, to address Gallus in persuasive and respectful language, exhorting him to repair with all speed to Italy, to which province the emperor had repeatedly summoned him.

9. Constantius, hearing about these events from time to time and getting additional details from Thalassius, who had now passed away naturally, wrote polite letters to the Cæsar. However, at the same time, he slowly pulled back his support, claiming to be worried that the soldiers’ downtime could lead to disorder and possible plots against him. He urged Gallus to focus on the schools of the Palatine,[13] along with those of the Protectors, the Scutarii, and the Gentiles. He instructed Domitianus, who had previously been the Superintendent of the Treasury and was now promoted to a prefect, to speak to Gallus in a persuasive and respectful manner as soon as he arrived in Syria, encouraging him to hurry to Italy, which the emperor had repeatedly called him to.

10. And when, with this object, Domitianus had reached Antioch, having travelled express, he passed by the gates of the palace, in contempt of the Cæsar, whom, however, he ought to have visited, and proceeded to the general's camp with ostentatious pomp, and there pretended to be sick; he neither visited the palace, nor ever appeared in public, but keeping himself private, he devised many things to bring about the destruction of the Cæsar, adding many superfluous circumstances to the relations which he was continually sending to the emperor.

10. When Domitian arrived in Antioch for this purpose, having traveled quickly, he ignored the palace gates, showing disdain for the Caesar, whom he should have visited. Instead, he went to the general's camp with a lot of show, pretending to be ill; he didn’t visit the palace or show himself in public, and while keeping to himself, he came up with many plans to undermine the Caesar, adding unnecessary details to the reports he was constantly sending to the emperor.

11. At last, being expressly invited by the Cæsar, and being admitted into the prince's council-chamber, without making the slightest preface he began in this inconsiderate and light-minded manner: "Depart," said he, "as you have been commanded, O Cæsar, and know this, that if you make any delay I shall at once order all the provisions allotted for the support of yourself and your court to be carried away." And then, having said nothing more than these insolent words, he departed with every appearance of rage; and would never afterwards come into his sight though frequently sent for.

11. Finally, after being specifically invited by the Caesar and allowed into the prince's council chamber, he got straight to the point without any introduction: "Leave," he said, "as you've been ordered, O Caesar, and know this: if you delay at all, I will immediately have all the supplies meant for you and your court taken away." After delivering only these disrespectful words, he stormed out, clearly furious, and would never come back even when called for.

12. The Cæsar being indignant at this, as thinking he had been unworthily and unjustly treated, ordered his faithful protectors to take the prefect into custody; and when this became known, Montius, who at that time was quæstor, a man of deep craft indeed, but still inclined to moderate measures,[14] taking counsel for the common good, sent for the principal members of the Palatine schools and addressed them in pacific words, pointing out that it was neither proper nor expedient that such things should be done; and adding also in a reproving tone of voice, that if such conduct as this were approved of, then, after throwing down the statues of Constantius the prefect would begin to think how he might also with the greater security take his life also.

12. The Caesar, feeling angry about this and believing he had been treated unfairly, ordered his loyal guards to detain the prefect. When this became known, Montius, who was the quaestor at the time—a very crafty man, but still leaning towards moderate actions,[14] thinking of the greater good, called the main members of the Palatine schools together and spoke to them calmly, emphasizing that such actions were neither right nor wise. He added, in a disapproving tone, that if this kind of behavior was accepted, the prefect might start to consider how he could also more securely take the life of Constantius after destroying his statues.

13. When this was known Gallus, like a serpent attacked with stones or darts, being now reduced to the extremity of despair, and eager to insure his safety by any possible[Pg 25] means, ordered all his troops to be collected in arms, and when they stood around him in amazement he gnashed his teeth, and hissing with rage, said,—

13. When this became known, Gallus, like a snake attacked with rocks or missiles, now pushed to the edge of despair and desperate to ensure his safety by any means possible[Pg 25], ordered all his troops to gather armed. As they surrounded him in shock, he ground his teeth and, hissing with anger, said,—

14. "You are present here as brave men, come to the aid of me who am in one common danger with you. Montius, with a novel and unprecedented arrogance, accuses us of rebellion and resistance to the majesty of the emperor, by roaring out all these charges against us. Being offended forsooth that, as a matter of precaution, I ordered a contumacious prefect, who pretended not to know what the state of affairs required, to be arrested and kept in custody."

14. "You are here as brave individuals, coming to support me in this shared danger. Montius, with a new and outrageous arrogance, accuses us of rebellion and defying the authority of the emperor, shouting all these charges against us. He’s offended because I took precautionary measures to have a defiant prefect, who claimed he didn’t understand what the situation required, arrested and held in custody."

15. On hearing these words the soldiers immediately, being always on the watch to raise disturbances, first of all attacked Montius, who happened to be living close at hand, an old man of no great bodily strength, and enfeebled by disease; and having bound his legs with coarse ropes, they dragged him straddling, without giving him a moment to take breath, as far as the general's camp.

15. Upon hearing these words, the soldiers, always on alert to stir up trouble, first attacked Montius, an elderly man living nearby who was not physically strong and weakened by illness. They quickly tied his legs with rough ropes and dragged him, without allowing him a moment to catch his breath, all the way to the general's camp.

16. And with the same violence they also bound Domitianus, dragging him head first down the stairs; and then having fastened the two men together, they dragged them through all the spacious streets of the city at full speed. And, all their limbs and joints being thus dislocated, they trampled on their corpses after they were dead, and mutilated them in the most unseemly manner; and at last, having glutted their rage, they threw them into the river.

16. With the same brutality, they also restrained Domitian, pulling him headfirst down the stairs. Then, after tying the two men together, they dragged them at full speed through the wide streets of the city. With all their limbs and joints dislocated, they trampled on their bodies after they died and mutilated them in the most gruesome way. Finally, after satisfying their rage, they threw them into the river.

17. But there was a certain man named Luscus, the governor of the city, who, suddenly appearing among the soldiers, had inflamed them, always ready for mischief, to the nefarious actions which they had thus committed; exciting them with repeated cries, like the musician who gives the tune to the mourners at funerals, to finish what they had begun: and for this deed he was, not long after, burnt alive.

17. But there was a man named Luscus, the governor of the city, who suddenly showed up among the soldiers and stirred them up, always eager for trouble, into the wicked actions they had already committed; encouraging them with loud shouts, like a musician leading the mourners at funerals, to complete what they had started: and for this act, he was burned alive shortly after.

18. And because Montius, when just about to expire under the hands of those who were tearing him to pieces, repeatedly named Epigonius and Eusebius, without indicating either their rank or their profession, a great deal of trouble was taken to find out who they were; and, lest the search should have time to cool, they sent for a philosopher named Epigonius, from Lycia, and for Eusebius the orator, surnamed Pittacos, from Emissa; though they were[Pg 26] not those whom Montius had meant, but some tribunes, superintendents of the manufactures of arms, who had promised him information if they heard of any revolutionary measures being agitated.

18. Just before Montius was about to die at the hands of those who were tearing him apart, he kept mentioning Epigonius and Eusebius, without specifying their positions or professions. This led to a lot of effort to figure out who they were. To keep the search from losing momentum, they summoned a philosopher named Epigonius from Lycia and Eusebius the orator, nicknamed Pittacos, from Emissa. However, they were[Pg 26] not the individuals Montius had referred to, but rather some tribunes who oversaw the production of weapons and had promised to inform him if they learned about any revolutionary plans being discussed.

19. About the same time Apollinaris, the son-in-law of Domitianus, who a short time before had been the chief steward of the Cæsar's palace, being sent to Mesopotamia by his father-in-law, took exceeding pains to inquire among the soldiers whether they had received any secret despatches from the Cæsar, indicating his having meditated any deeper designs than usual. And as soon as he heard of the events which had taken place at Antioch, he passed through the lesser Armenia and took the road to Constantinople; but he was seized on his journey by the Protectors, and brought back to Antioch, and there kept in close confinement.

19. Around the same time, Apollinaris, Domitianus's son-in-law, who had recently been the chief steward of the Caesar's palace, was sent to Mesopotamia by his father-in-law. He made a great effort to ask the soldiers if they had received any secret messages from the Caesar, suggesting that he was considering any deeper plans than usual. As soon as he learned about the events that had occurred in Antioch, he traveled through Lesser Armenia and headed toward Constantinople. However, he was intercepted by the Protectors during his journey, brought back to Antioch, and held in strict confinement there.

20. And while these things were taking place there was discovered at Tyre a royal robe, which had been secretly made, though it was quite uncertain who had placed it where it was, or for whose use it had been made. And on that account the governor of the province, who was at that time the father of Apollinaris, and bore the same name, was arrested as an accomplice in his guilt; and great numbers of other persons were collected from different cities, who were all involved in serious accusations.

20. While all this was happening, a royal robe was found in Tyre that had been made in secret. It was unclear who had placed it there or who it was intended for. Because of this, the governor of the province, who at the time was named Apollinaris and was the father of another Apollinaris, was arrested as an accomplice. Many others from various cities were gathered, all facing serious accusations.

21. And now, when the trumpets of internal war and slaughter began to sound, the turbulent disposition of the Cæsar, indifferent to any consideration of the truth, began also to break forth, and that not secretly as before. And without making any solemn investigation into the truth of the charges brought against the citizens, and without separating the innocent from the guilty, he discarded all ideas of right or justice, as if they had been expelled from the seat of judgment. And while all lawful defence on trials was silent, the torturer, and plunderer, and the executioner, and every kind of confiscation of property, raged unrestrained throughout the eastern provinces of the empire, which I think it now a favourable moment to enumerate, with the exception of Mesopotamia, which I have already described when I was relating the Parthian wars; and also with the exception of Egypt, which I am forced to postpone to another opportunity.

21. Now, as the sounds of internal conflict and violence began to echo, the chaotic nature of Caesar emerged, showing no concern for the truth. It wasn’t hidden anymore. Without conducting a proper investigation into the accusations against the citizens and without differentiating between the innocent and the guilty, he completely abandoned any ideas of fairness or justice, as if they had been removed from the courtroom. While all lawful defense in trials was silenced, the torturer, the thief, the executioner, and all sorts of property confiscation ran rampant across the eastern provinces of the empire. I believe this is a good time to list them, except for Mesopotamia, which I’ve already covered when discussing the Parthian wars, and Egypt, which I will have to address at another time.

VIII.

VIII.

§ 1. After passing over the summit of Mount Taurus, which towards the east rises up to a vast height, Cilicia spreads itself out for a very great distance—a land rich in all valuable productions. It is bordered on its right by Isauria, which is equally fertile in vines and in many kinds of grain. The Calycadnus, a navigable river, flows through the middle of Isaurus.

§ 1. After crossing the peak of Mount Taurus, which rises to a great height in the east, Cilicia stretches out for a long distance—a land rich in all kinds of valuable resources. On its right, it borders Isauria, which is equally fertile in grapes and various grains. The Calycadnus, a navigable river, flows through the heart of Isaurus.

2. This province, besides other towns, is particularly adorned by two cities, Seleucia, founded by King Seleucus, and Claudiopolis, which the Emperor Claudius Cæsar established as a colony. For the city of Isauria, which was formerly too powerful, was in ancient times overthrown as an incurable and dangerous rebel, and so completely destroyed that it is not easy to discover any traces of its pristine splendour.

2. This province, along with other towns, is especially highlighted by two cities: Seleucia, which was founded by King Seleucus, and Claudiopolis, established as a colony by Emperor Claudius Caesar. The city of Isauria, which used to be very powerful, was once overthrown as an unstoppable and serious rebel and was so completely destroyed that it's hard to find any signs of its former greatness.

3. The province of Cilicia, which exults in the river Cydnus, is ornamented by Tarsus, a city of great magnificence. This city is said to have been founded by Perseus, the son of Jupiter and Danaë; or else, and more probably, by a certain emigrant who came from Ethiopia, by name Sandan, a man of great wealth and of noble birth. It is also adorned by the city of Anazarbus, which bears the name of its founder; and by Mopsuestia, the abode of the celebrated seer Mopsus, who wandered from his comrades the Argonauts when they were returning after having carried off the Golden Fleece, and strayed to the African coast, where he died a sudden death. His heroic remains, though covered by Punic turf, have ever since that time cured a great variety of diseases, and have generally restored men to sound health.

3. The province of Cilicia, which boasts the river Cydnus, is decorated by Tarsus, a city of great splendor. This city is said to have been founded by Perseus, the son of Jupiter and Danaë; or perhaps more likely, by an immigrant from Ethiopia named Sandan, a man of significant wealth and noble lineage. It is also enhanced by the city of Anazarbus, named after its founder; and by Mopsuestia, the home of the famous seer Mopsus, who got separated from his comrades the Argonauts while returning after they took the Golden Fleece and ended up on the African coast, where he died unexpectedly. His heroic remains, though buried under Punic soil, have since then cured a wide range of diseases and generally restored people to good health.

4. These two provinces being full of banditti were formerly subdued by the proconsul Servilius, in a piratical war, and were passed under the yoke, and made tributary to the empire. These districts being placed, as it were, on a prominent tongue of land, are cut off from the main continent by Mount Amanus.

4. These two provinces, being full of bandits, were previously conquered by the proconsul Servilius during a war against piracy. They were put under control and made to pay tribute to the empire. These areas are, in a sense, situated on a prominent peninsula, separated from the main continent by Mount Amanus.

5. The frontier of the East stretching straight forward for a great distance, reached from the banks of the river Euphrates to those of the Nile, being bounded on the[Pg 28] left by the tribes of the Saracens and on the right by the sea.

5. The eastern frontier extends straight ahead for a long distance, stretching from the banks of the Euphrates River to those of the Nile, bordered on the[Pg 28] left by the tribes of the Saracens and on the right by the sea.

6. Nicator Seleucus, after he had occupied that district, increased its prosperity to a wonderful degree, when, after the death of Alexander, king of Macedonia, he took possession of the kingdom of Persia by right of succession; being a mighty and victorious king, as his surname indicates. And making free use of his numerous subjects, whom he governed for a long time in tranquillity, he changed groups of rustic habitations into regular cities, important for their great wealth and power, the greater part of which at the present day, although they are called by Greek names which were given them by the choice of their founder, have nevertheless not lost their original appellations which the original settlers of the villages gave them in the Assyrian language.

6. Nicator Seleucus, after he took control of that area, greatly boosted its prosperity. Following the death of Alexander, the king of Macedonia, he claimed the kingdom of Persia by right of succession, being a powerful and victorious king, as his title suggests. He made good use of his many subjects, whom he governed peacefully for a long time, transforming rural villages into organized cities known for their significant wealth and power. Most of these cities today still bear the Greek names given to them by their founder, but they haven't lost the original names assigned to them by the first settlers in the Assyrian language.

7. After Osdroene, which, as I have already said, I intend to omit from this description, the first province to be mentioned is Commagena, now called Euphratensis, which has arisen into importance by slow degrees, and is remarkable for the splendid cities of Hierapolis, the ancient Ninus, and Samosata.

7. After Osdroene, which I’ve already mentioned I will leave out of this description, the first province to talk about is Commagena, now known as Euphratensis. It has gained importance gradually and is notable for the impressive cities of Hierapolis, the ancient Ninus, and Samosata.

8. The next province is Syria, which is spread over a beautiful champaign country. This province is ennobled by Antioch, a city known over the whole world, with which no other can vie in respect of its riches, whether imported or natural: and by Laodicea and Apameia, and also by Seleucia, all cities which have ever been most prosperous from their earliest foundation.

8. The next province is Syria, which spans a beautiful countryside. This province is distinguished by Antioch, a city famous worldwide, unmatched in terms of its wealth, both imported and natural; and by Laodicea and Apameia, as well as Seleucia, all cities that have always thrived since they were first established.

9. After this comes Phœnicia, a province lying under Mount Lebanon, full of beauty and elegance, and decorated with cities of great size and splendour, among which Tyre excels all in the beauty of its situation and in its renown. And next come Sidon and Berytus, and on a par with them Emissa and Damascus, cities founded in remote ages.

9. Next is Phoenicia, a region located at the foot of Mount Lebanon, known for its beauty and sophistication, filled with large and impressive cities. Among them, Tyre stands out for its stunning location and fame. Following that are Sidon and Berytus, along with Emissa and Damascus, cities that were established in ancient times.

10. These provinces, which the river Orontes borders, a river which passes by the foot of the celebrated and lofty mountain Cassius, and at last falls into the Levant near the Gulf of Issus, were added to the Roman dominion by Cnæus Pompey, who, after he had conquered Tigranes, separated them from the kingdom of Armenia.

10. These provinces, which are bordered by the Orontes River—a river that runs at the base of the famous and tall Mount Cassius—and eventually flows into the Levant near the Gulf of Issus, were brought under Roman control by Gnaeus Pompey, who, after defeating Tigranes, separated them from the Kingdom of Armenia.

11. The last province of the Syrias is Palestine, a district of great extent, abounding in well-cultivated and beautiful land, and having several magnificent cities, all of equal importance, and rivalling one another as it were, in parallel lines. For instance, Cæsarea, which Herod built in honour of the Prince Octavianus, and Eleutheropolis, and Neapolis, and also Ascalon, and Gaza, cities built in bygone ages.

11. The last province of Syria is Palestine, a large area full of well-cultivated and beautiful land, with several impressive cities, all equally important, competing with each other in parallel lines. For example, Caesarea, which Herod built in honor of Prince Octavian, along with Eleutheropolis, Neapolis, Ascalon, and Gaza, cities that were established long ago.

12. In these districts no navigable river is seen: in many places, too, waters naturally hot rise out of the ground well suited for the cure of various diseases. These regions also Pompey formed into a Roman province after he had subdued the Jews and taken Jerusalem: and he made over their government to a local governor.

12. In these areas, you won’t find any navigable rivers; in many spots, naturally hot springs come up from the ground that are great for treating various illnesses. Pompey also established these regions as a Roman province after defeating the Jews and capturing Jerusalem, and he handed over their governance to a local governor.

13. Contiguous to Palestine is Arabia, a country which on its other side joins the Nabathæi—a land full of the most plenteous variety of merchandize, and studded with strong forts and castles, which the watchful solicitude of its ancient inhabitants has erected in suitable defiles, in order to repress the inroads of the neighbouring nations. This province, too, besides several towns, has some mighty cities, such as Bostra, Gerasa, and Philadelphia, fortified with very strong walls. It was the Emperor Trajan who first gave this country the name of a Roman province, and appointed a governor over it, and compelled it to obey our laws, after having by repeated victories crushed the arrogance of the inhabitants, when he was carrying his glorious arms into Media and Parthia.

13. Next to Palestine is Arabia, a region that borders the Nabathæi on the other side— a land rich in a wide variety of goods and marked by strong forts and castles, built by its vigilant ancient inhabitants in strategic locations to defend against the incursions of neighboring nations. This province also has several towns, as well as some major cities like Bostra, Gerasa, and Philadelphia, all protected by very strong walls. It was Emperor Trajan who first designated this area as a Roman province, appointed a governor, and forced the locals to adhere to our laws after successfully defeating their defiance while expanding his military campaigns into Media and Parthia.

14. There is also the island of Cyprus, not very far from the continent, and abounding in excellent harbours, which, besides its many municipal towns, is especially famous for two renowned cities, Salamis and Paphos, the one celebrated for its temple of Jupiter, the other for its temple of Venus. This same Cyprus is so fertile, and so abounding in riches of every kind, that without requiring any external assistance, it can by its own native resources build a merchant ship from the very foundation of the keel up to the top sails, and send it to sea fully equipped with stores.

14. There’s also the island of Cyprus, not far from the mainland, full of great harbors. In addition to its many towns, it’s especially famous for two well-known cities, Salamis and Paphos—the former known for its temple of Jupiter, and the latter for its temple of Venus. Cyprus is so fertile and rich in resources that it can build a merchant ship entirely on its own, from the bottom of the keel all the way to the top sails, and send it out to sea fully stocked without any outside help.

15. It is not to be denied that the Roman people invaded this island with more covetousness than justice. For when Ptolemy, the king, who was connected with us by[Pg 30] treaty, and was also our ally, was without any fault of his own proscribed, merely on account of the necessities of our treasury, and slew himself by taking poison, the island was made tributary to us, and its spoils placed on board our fleet, as if taken from an enemy, and carried to Rome by Cato. We will now return to the actions of Constantius in their due order.

15. It can't be denied that the Roman people invaded this island more out of greed than fairness. When Ptolemy, the king, who had a treaty with us and was also our ally, was unjustly declared an enemy because of our financial issues and ended up killing himself by taking poison, the island became subject to us. Its resources were loaded onto our ships as if they were taken from an enemy and brought to Rome by Cato. Now, let's return to the actions of Constantius in the right order.

IX.

IX.

§ 1. Amid all these various disasters, Ursicinus, who was the governor of Nisibis, an officer to whom the command of the emperor had particularly attached me as a servant, was summoned from that city, and in spite of his reluctance, and of the opposition which he made to the clamorous bands of flatterers, was forced to investigate the origin of the pernicious strife which had arisen. He was indeed a soldier of great skill in war, and an approved leader of troops; but a man who had always kept himself aloof from the strife of the forum. He, alarmed at his own danger when he saw the corrupt accusers and judges who were associated with him, all emerging out of the same lurking-places, wrote secret letters to Constantius informing him of what was going on, both publicly and in secret; and imploring such assistance as, by striking fear into Gallus, should somewhat curb his notorious arrogance.

§ 1. In the midst of all these various disasters, Ursicinus, who was the governor of Nisibis and an officer I was particularly attached to as a servant, was called from that city. Despite his reluctance and the pushback he put up against the loud group of flatterers, he was compelled to look into the cause of the harmful conflict that had arisen. He was indeed a skilled soldier and a recognized leader of troops, but someone who had always stayed away from the battles of the forum. Alarmed at his own danger upon seeing the corrupt accusers and judges that were with him, all coming from the same shady places, he wrote secret letters to Constantius, informing him of what was happening both publicly and privately, and pleading for help that would, by instilling fear in Gallus, somewhat rein in his notorious arrogance.

2. But through excessive caution he had fallen into a worse snare, as we shall relate hereafter, since his enemies got the opportunity of laying numerous snares for him, to poison the mind of Constantius against him; Constantius, in other respects a prince of moderation, was severe and implacable if any person, however mean and unknown, whispered suspicion of danger into his ears, and in such matters was wholly unlike himself.

2. But by being overly cautious, he got caught in a worse trap, as we will explain later, since his enemies had the chance to set many traps for him, to turn Constantius against him; Constantius, who was generally a moderate ruler, became harsh and unforgiving if anyone, no matter how insignificant or unknown, hinted at a potential threat to him, and in these situations, he was completely unlike his usual self.

3. On the day appointed for this fatal examination, the master of the horse took his seat under the pretence of being the judge; others being also set as his assessors, who were instructed beforehand what was to be done: and there were present also notaries on each side of him, who kept the Cæsar rapidly and continually informed of all the questions which were put and all the answers which were given; and by his pitiless orders, urged as he was by[Pg 31] the persuasions of the queen, who kept her ear at the curtain, many were put to death without being permitted to soften the accusations brought against them, or to say a word in their own defence.

3. On the day set for this fatal examination, the master of the horse took his seat pretending to be the judge; others were also appointed as his advisors, who were briefed beforehand on what was supposed to happen. Present alongside him were notaries who kept the Caesar quickly and constantly updated on all the questions that were asked and all the answers given; and under his merciless orders, pushed on by the queen’s insistence, who was listening intently behind the curtain, many were executed without being allowed to lessen the accusations against them or to say anything in their own defense.

4. The first persons who were brought before them were Epigonius and Eusebius, who were ruined because of the similarity of their names to those of other people; for we have already mentioned that Montius, when just at the point of death, had intended to inculpate the tribunes of manufactures, who were called by these names, as men who had promised to be his supports in some future enterprise.

4. The first people brought before them were Epigonius and Eusebius, who faced trouble because their names were too similar to those of others; as mentioned earlier, Montius, when he was on his deathbed, planned to accuse the tribunes of manufactures who were named that way, claiming they had promised to back him in some future venture.

5. Epigonius was only a philosopher as far as his dress went, as was evident, when, having tried entreaties in vain, his sides having been torn with blows, and the fear of instant death being presented to him, he affirmed by a base confession that his companion was privy to his plans, though in fact he had no plans; nor had he ever seen or heard anything, being wholly unconnected with forensic affairs. But Eusebius, confidently denying what he was accused of, continued firm in unshaken constancy, loudly declaring that it was a band of robbers before whom he was brought, and not a court of justice.

5. Epigonius was only a philosopher in terms of his appearance, as was clear when, after pleading in vain, being beaten badly, and facing the threat of immediate death, he made a shameful admission that his companion was involved in his schemes, even though he actually had no schemes; nor had he ever seen or heard anything related, being completely uninvolved in legal matters. But Eusebius, confidently denying the accusations against him, remained steadfast and strong, loudly stating that he was brought before a group of robbers, not a court of law.

6. And when, like a man well acquainted with the law, he demanded that his accuser should be produced, and claimed the usual rights of a prisoner; the Cæsar, having heard of his conduct, and looking on his freedom as pride, ordered him to be put to the torture as an audacious calumniator; and when Eusebius had been tortured so severely that he had no longer any limbs left for torments, imploring heaven for justice, and still smiling disdainfully, he remained immovable, with a firm heart, not permitting his tongue to accuse himself or any one else. And so at length, without having either made any confession, or being convicted of anything, he was condemned to death with the spiritless partner of his sufferings. He was then led away to death, protesting against the iniquity of the times; imitating in his conduct the celebrated Stoic of old, Zeno, who, after he had been long subjected to torture in order to extract from him some false confession, tore out his tongue by the roots and threw it, bloody as it was, into the face of the king of Cyprus, who was examining him.

6. When he, like someone who knew the law well, demanded that his accuser be brought forward and asserted the usual rights of a prisoner, the Caesar, hearing about his actions and viewing his freedom as arrogance, ordered him to be tortured as a bold liar. After Eusebius had been tortured so badly that he no longer had any limbs capable of suffering, he cried out to heaven for justice, yet still smiled defiantly. He remained steadfast, with a strong heart, refusing to let his tongue accuse himself or anyone else. In the end, without having confessed or being convicted of anything, he was sentenced to death alongside his weak companion in suffering. He was then taken away to die, protesting against the injustices of the times, mimicking the famous ancient Stoic Zeno, who, after enduring prolonged torture to force a false confession, ripped out his own tongue and threw it, bloody, into the face of the king of Cyprus who was interrogating him.

7. After these events the affair of the royal robe was examined into. And when those who were employed in dyeing purple had been put to the torture, and had confessed that they had woven a short tunic to cover the chest, without sleeves, a certain person, by name Maras, was brought in, a deacon, as the Christians call him; letters from whom were produced, written in the Greek language to the superintendent of the weaving manufactory at Tyre, which pressed him to have the beautiful work finished speedily; of which work, however, these letters gave no further description. And at last this man also was tortured, to the danger of his life, but could not be made to confess anything.

7. After these events, the situation regarding the royal robe was investigated. Those responsible for dyeing the purple fabric were tortured and admitted that they had woven a short, sleeveless tunic to cover the chest. Then, a certain man named Maras, a deacon as the Christians call him, was brought in. Letters were produced from him, written in Greek to the supervisor of the weaving factory in Tyre, urging him to finish the beautiful work quickly; however, these letters did not provide any further details about the work. Eventually, this man was also tortured, putting his life at risk, but he couldn’t be forced to confess anything.

8. After the investigation had been carried on with the examination, under torture of many persons, when some things appeared doubtful, and others it was plain were of a very unimportant character, and after many persons had been put to death, the two Apollinares, father and son, were condemned to banishment; and when they had come to a place which is called Crateræ, a country house of their own, which is four-and-twenty miles from Antioch, there, according to the order which had been given, their legs were broken, and they were put to death.

8. After the investigation was carried out, including the questioning of many people under torture, some things seemed questionable, while others were clearly trivial. After many individuals had been executed, the two Apollinares, father and son, were sentenced to exile. They were taken to a place called Crateræ, which was a country house of theirs located twenty-four miles from Antioch. There, following orders, their legs were broken, and they were killed.

9. After their death Gallus was not at all less ferocious than before, but rather like a lion which has once tasted blood, he made many similar investigations, all of which it is not worth while to relate, lest I should exceed the bounds which I have laid down for myself; an error which is to be avoided.

9. After their death, Gallus was just as fierce as he had been before; in fact, he was like a lion that had tasted blood, conducting many similar investigations, all of which aren’t worth mentioning here, as I don’t want to go beyond the limits I’ve set for myself—an error to avoid.

X.

X.

§ 1. While the East was thus for a long time suffering under these calamities, at the first approach of open weather, Constantius being in his seventh consulship, and the Cæsar in his third, the emperor quitted Arles and went to Valentia, with the intention of making war upon the brothers Gundomadus and Vadomarius, chiefs of the Allemanni; by whose repeated inroads the territories of the Gauls, which lay upon their frontier, were continually laid waste.

§ 1. While the East was struggling for a long time under these disasters, as soon as the weather cleared up, Constantius, in his seventh consulship, and the Cæsar, in his third, left Arles and headed to Valentia, planning to go to war against the brothers Gundomadus and Vadomarius, leaders of the Allemanni. Their constant raids were causing ongoing destruction in the Gallic territories along their border.

2. And while he was staying in that district, as he did[Pg 33] for some time while waiting for supplies, the importation of which from Aquitania was prevented by the spring rains which were this year more severe than usual, so that the rivers were flooded by them, Herculanus arrived, a principal officer of the guard, son of Hermogenes, who had formerly been master of the horse at Constantinople, and had been torn to pieces in a popular tumult as we have mentioned before. And as he brought a faithful account of what Gallus had done, the emperor, sorrowing over the miseries that were passed, and full of anxious fear for the future, for a time stilled the grief of his mind as well as he could.

2. While he was staying in that area, as he did[Pg 33] for a while waiting for supplies, which were delayed from Aquitania due to the unusually severe spring rains that flooded the rivers, Herculanus arrived. He was a key officer of the guard, the son of Hermogenes, who had previously been the master of the horse in Constantinople and had been killed in a public uprising, as we've mentioned before. He delivered a detailed report of Gallus's actions, and the emperor, grieving over the past misfortunes and filled with worry about the future, tried to calm his troubled mind as best as he could.

3. But in the mean time all the soldiery being assembled at Cabillon,[15] began to be impatient of delay, and to get furious, being so much the more exasperated because they had not sufficient means of living, the usual supplies not yet having arrived.

3. But in the meantime, all the soldiers gathered at Cabillon,[15] started to get impatient with the delay and began to get angry, especially since they didn’t have enough food to live on, as the usual supplies hadn’t arrived yet.

4. And in consequence of this state of things, Rufinus, at that time prefect of the camp, was exposed to the most imminent danger. For he himself was compelled to go among the soldiers, whose natural ferocity was inflamed by their want of food, and who on other occasions are by nature generally inclined to be savage and bitter against men of civil dignities. He was compelled, I say, to go among them to appease them and explain on what account the arrival of their corn was delayed.

4. As a result of this situation, Rufinus, who was the camp prefect at the time, faced serious danger. He had to go among the soldiers, whose natural aggression was heightened by hunger, and who, at other times, were usually hostile and resentful toward people in civilian authority. He was forced to confront them to calm them down and explain why their grain shipment was delayed.

5. And the task thus imposed on him was very cunningly contrived, in order that he, the uncle of Gallus, might perish in the snare; lest he, being a man of great power and energy, should rouse his nephew to confidence, and lead him to undertake enterprises which might be mischievous. Great caution, however, was used to escape this; and, when the danger was got rid of for a while, Eusebius, the high chamberlain, was sent to Cabillon with a large sum of money, which he distributed secretly among the chief leaders of sedition: and so the turbulent and arrogant disposition of the soldiers was pacified, and the safety of the prefect secured. Afterwards food having arrived in abundance the camp was struck on the day appointed.

5. The task assigned to him was cleverly designed to ensure that he, Gallus's uncle, would fall into the trap; otherwise, his considerable power and energy could inspire his nephew with confidence and lead him to take actions that could be harmful. A lot of caution was taken to avoid this, and once the danger was temporarily eliminated, Eusebius, the chief chamberlain, was sent to Cabillon with a large sum of money, which he secretly distributed among the main leaders of the rebellion. This calmed the unruly and arrogant behavior of the soldiers and secured the prefect's safety. Later, when food arrived in plenty, the camp was dismantled on the scheduled day.

6. After great difficulties had been surmounted, many[Pg 34] of the roads being buried in snow, the army came near to Rauracum[16] on the banks of the Rhine, where the multitude of the Allemanni offered great resistance, so that by their fierceness the Romans were prevented from fixing their bridge of boats, darts being poured upon them from all sides like hail; and, when it seemed impossible to succeed in that attempt, the emperor being taken by surprise, and full of anxious thoughts, began to consider what to do.

6. After overcoming numerous challenges, many[Pg 34] of the roads were covered in snow, the army approached Rauracum[16] on the banks of the Rhine, where the large group of Allemanni put up significant resistance. Their ferocity prevented the Romans from setting up their pontoon bridge, as they were bombarded with missiles from all sides like hail. When it seemed impossible to continue with that plan, the emperor, caught off guard and filled with worry, started to think about what to do next.

7. When suddenly a guide well acquainted with the country arrived, and for a reward pointed out a ford by night, where the river could be crossed; and the army crossing at that point, while the enemy had their attention directed elsewhere, might without any one expecting such a step, have and waste the whole country, if a few men of the same nation to whom the higher posts in the Roman army were intrusted had not (as some people believe) informed their fellow-countrymen of the design by secret messengers.

7. When a guide who knew the area suddenly showed up and pointed out a place to cross the river at night, the army could have crossed there while the enemy was distracted and go on to plunder the entire region without anyone seeing it coming. However, if it weren't for a few men from the same nation who held high positions in the Roman army (as some people believe), they might not have informed their countrymen about the plan through secret messages.

8. The disgrace of this suspicion fell chiefly on Latinus, a commander of the domestic guard, and on Agilo, an equerry, and on Scudilo, the commander of the Scutarii, men who at that time were looked up to as those who supported the republic with their right hands.

8. The shame of this suspicion mostly landed on Latinus, a leader of the domestic guard, along with Agilo, a horseman, and Scudilo, the leader of the Scutarii, men who were seen at that time as supporters of the republic with their strong commitment.

9. But the barbarians, though taking instant counsel on such an emergency, yet either because the auspices turned out unfavourable, or because the authority of the sacrifices prohibited an instant engagement, abated their energy, and the confidence with which they had hitherto resisted; and sent some of their chiefs to beg pardon for their offences, and sue for peace.

9. But the barbarians, while quickly discussing the situation, either because the outcomes weren't in their favor or because the signs from the sacrifices forbade a quick attack, lost their drive and the confidence they had previously shown in resisting. They sent some of their leaders to apologize for their offenses and seek peace.

10. Therefore, having detained for some time the envoys of both the kings, and having long deliberated over the affair in secret, the emperor, when he had decided that it was expedient to grant peace on the terms proposed, summoned his army to an assembly with the intention of making them a short speech, and mounting the tribunal, surrounded with a staff of officers of high rank, spoke in the following manner:

10. So, after holding the envoys of both kings for a while and discussing the situation in private, the emperor decided it was best to accept the peace terms that had been proposed. He called his army together for a meeting, intending to give them a brief speech. Standing on the platform, and surrounded by high-ranking officers, he spoke as follows:

11. "I hope no one will wonder, after the long and toilsome marches we have made, and the vast supplies and magazines which have been provided, from the confidence[Pg 35] which I felt in you, that now although we are close to the villages of the barbarians, I have, as if I had suddenly changed my plans, adopted more peaceful counsels.

11. "I hope no one questions, after the long and challenging marches we've completed and the massive supplies and resources that have been arranged, based on the confidence[Pg 35] I had in you, that now, although we are near the villages of the enemy, I have, as if I suddenly changed my mind, taken a more peaceful approach."

12. "For if every one of you, having regard to his own position and his own feelings, considers the case, he will find this to be the truth: that the individual soldier in all cases, however strong and vigorous he may be, regards and defends nothing but himself and his own life; while the general, looking on all with impartiality as the guardian of their general safety, is aware that the common interest of the people cannot be separated from his own safety; and he is bound to seize with alacrity every remedy of which the condition of affairs admits, as being put into his hand by the favour of the gods.

12. "If each of you, considering your own position and feelings, thinks about this situation, you'll find it to be true: that each individual soldier, no matter how strong and fit he may be, cares for and protects only himself and his own life; while the general, viewing everything impartially as the protector of everyone's safety, understands that the common good of the people is tied to his own safety; and he must eagerly take every solution that the circumstances allow, seeing it as a gift from the gods."

13. "That therefore I may in a few words set before you and explain on what account I wished all of you, my most faithful comrades, to assemble here, I entreat you to listen attentively to what I will state with all the brevity possible. For the language of truth is always concise and simple.

13. "So, let me briefly explain why I wanted all of you, my most loyal friends, to gather here. I ask you to listen carefully to what I’m about to say, keeping it as short as possible. The language of truth is always clear and straightforward."

14. "The kings and people of the Allemanni, viewing with apprehension the lofty steps of your glory (which fame, increasing in magnificence, has diffused throughout the most distant countries), now by their ambassadors humbly implore pardon for their past offences, and peace. And this indulgence I, as a cautious and prudent adviser of what is useful, think expedient to grant them, if your consent be not wanting: being led to this opinion by many considerations, in the first place that so we may avoid the doubtful issues of war; in the second place, that instead of enemies we may have allies, as they promise we shall find them; further, that without bloodshed we may pacify their haughty ferocity, a feeling which is often mischievous in our provinces; and last of all, recollecting that the man who falls in battle, overwhelmed by superior weapons or strength, is not the only enemy who has to be subdued; and that with much greater safety to the state, even while the trumpet of war is silent, he is subdued who makes voluntary submission, having learnt by experience that we lack neither courage against rebels, nor mercy towards suppliants.

14. "The kings and people of the Allemanni, worried about your rising glory (which fame, growing ever more impressive, has spread to distant lands), now humbly ask for forgiveness for their past wrongdoings and seek peace through their ambassadors. As a cautious and sensible advisor, I believe it would be wise to grant them this pardon, if you agree: I come to this conclusion for several reasons. First, it helps us avoid the uncertain outcomes of war; second, it allows us to turn potential enemies into allies, as they promise they will be; furthermore, it enables us to calm their arrogant aggression without bloodshed, which often causes trouble in our territories; and finally, I remember that the person who falls in battle, defeated by superior weapons or strength, isn't the only enemy we need to conquer. Much more safely, even while the war trumpet is silent, we can conquer those who choose to submit, having learned through experience that we are neither lacking in courage against rebels nor in mercy toward those who seek our help."

15. "To sum up, making you as it were the arbitrators, I[Pg 36] wait to see what you determine: having no doubt myself, as an emperor always desirous of peace, that it is best to employ moderation while prosperity descends upon us. For, believe me, this conduct which I recommend, and which is wisely chosen, will not be imputed to want of courage on your part, but to your moderation and humanity."

15. "In summary, placing you as the decision-makers, I[Pg 36] look forward to your judgment: having no doubt myself, as an emperor always seeking peace, that it’s wise to exercise moderation while good fortune comes our way. Trust me, this approach that I suggest, which is a thoughtful choice, won’t be seen as a lack of bravery on your part, but rather as your moderation and compassion."

16. As soon as he had finished speaking, the whole assembly being ready to agree to what the emperor desired, and praising his advice, gave their votes for peace; being principally influenced by this consideration, that they had already learnt by frequent expeditions that the fortune of the emperor was only propitious in times of civil troubles; but that when foreign wars were undertaken they had often proved disastrous. On this, therefore, a treaty being made according to the customs of the Allemanni, and all the solemnities being completed, the emperor retired to Milan for the winter.

16. As soon as he finished speaking, the entire assembly, eager to support the emperor's wishes and praising his advice, voted for peace. They were mainly influenced by the realization that their experiences from frequent campaigns showed the emperor's luck only worked during civil conflicts; however, foreign wars had often ended poorly. So, a treaty was made following the customs of the Allemanni, and with all the formalities completed, the emperor went back to Milan for the winter.

XI.

XI.

§ 1. At Milan, having discarded the weight of other cares, the emperor took into his consideration that most difficult gordian knot, how by a mighty effort to uproot the Cæsar. And while he was deliberating on this matter with his friends in secret conference by night, and considering what force, and what contrivances might be employed for the purpose, before Gallus in his audacity should more resolutely set himself to plunging affairs into confusion, it seemed best that Gallus should be invited by civil letters, under pretence of some public affairs of an urgent nature requiring his advice, so that, being deprived of all support, he might be put to death without any hindrance.

§ 1. In Milan, having set aside other concerns, the emperor focused on the challenging task of removing the Cæsar. While he was discussing this issue with his friends in a private meeting at night, thinking about what forces and strategies could be used to achieve this before Gallus, in his boldness, could further disrupt things, it was decided that Gallus should be invited through formal letters under the guise of urgent public matters needing his input, so that, cut off from all support, he could be eliminated without any obstacles.

2. But as several knots of light-minded flatterers opposed this opinion, among whom was Arbetio, a man of keen wit and always inclined to treachery, and Eusebius, a man always disposed to mischief, at that time the principal chamberlain, they suggested that if the Cæsar were to quit those countries it would be dangerous to leave Ursicinus in the East, with no one to check his designs, if he should cherish ambitious notions.

2. But since several groups of superficial flatterers disagreed with this opinion, including Arbetio, a sharp-witted man who often leaned towards betrayal, and Eusebius, who was always looking for trouble and was at that time the chief chamberlain, they argued that if the Cæsar were to leave those regions, it would be risky to leave Ursicinus in the East with no one to rein in his ambitions if he had any grand ideas.

3. And these counsels were supported by the rest of the[Pg 37] royal eunuchs, whose avarice and covetousness at that period had risen to excess. These men, while performing their private duties about the court, by secret whispers supplied food for false accusations; and by raising bitter suspicions of Ursicinus, ruined a most gallant man, creating by underhand means a belief that his grown-up sons began to aim at supreme power; intimating that they were youths in the flower of their age and of admirable personal beauty, skilful in the use of every kind of weapon, well trained in all athletic and military exercises, and favourably known for prudence and wisdom. They insinuated also that Gallus himself, being by nature fierce and unmanageable, had been excited to acts of additional cruelty and ferocity by persons placed about him for that purpose, to the end that, when he had brought upon himself universal detestation, the ensigns of power might be transferred to the children of the master of the horse.

3. The advice was backed by the other[Pg 37] royal eunuchs, whose greed and desire for wealth had reached an extreme level during that time. While carrying out their private tasks at the court, these men spread false rumors through secret whispers, damaging the reputation of the brave Ursicinus. They created an underhanded belief that his adult sons were plotting for ultimate power, suggesting that they were young, exceptionally handsome, skilled in all types of weapons, well-trained in sports and military activities, and known for their wisdom and prudence. They also hinted that Gallus himself, who was naturally fierce and uncontrollable, had been incited to greater cruelty and brutality by those around him for this purpose, ensuring that he would become universally hated and that power could then be transferred to the children of the master of the horse.

4. When these and similar suspicions were poured into the ears of Constantius, which were always open to reports of this kind, the emperor, revolving different plans in his mind, at last chose the following as the most advisable course. He commanded Ursicinus in a most complimentary manner to come to him, on the pretence that the urgent state of certain affairs required to be arranged by the aid of his counsel and concurrence, and that he had need of such additional support in order to crush the power of the Parthian tribes, who were threatening war.

4. When these and similar suspicions reached Constantius, who was always receptive to such reports, the emperor considered various options and ultimately decided on what he thought was the best approach. He politely summoned Ursicinus, pretending that the urgent state of certain matters needed his advice and input, and that he required this extra support to defeat the Parthian tribes, who were threatening to go to war.

5. And that he who was thus invited might not suspect anything unfriendly, the Count Prosper was sent to act as his deputy till he returned. Accordingly, when Ursicinus had received the letters, and had obtained a sufficient supply of carriages, and means of travelling, we[17] hastened to Milan with all speed.

5. To ensure that the person invited didn't think anything was off, Count Prosper was appointed to be his representative until he got back. So, after Ursicinus received the letters and organized enough carriages and travel arrangements, we[17] quickly made our way to Milan.

6. The next thing was to contrive to summon the Cæsar, and to induce him to make the like haste. And to remove all suspicion in his mind, Constantius used many hypocritical endearments to persuade his own sister, Gallus's wife, whom he pretended he had long been wishing to see, to accompany him. And although she hesitated[Pg 38] from fear of her brother's habitual cruelty, yet, from a hope that, as he was her brother, she might be able to pacify him, she set out; but when she reached Bithynia, at the station named Cæni Gallici, she was seized with a sudden fever and died. And after her death, her husband, considering that he had lost his greatest security and the chief support on which he relied, hesitated, taking anxious thought what he should do.

6. The next step was to figure out how to call the Cæsar and get him to hurry as well. To avoid raising any suspicions, Constantius used a lot of fake affection to convince his own sister, Gallus's wife, whom he claimed he had been eager to see for a long time, to go with him. Even though she was hesitant[Pg 38] because of her brother's usual cruelty, she hoped that, since he was her brother, she might be able to calm him down, so she agreed to go. However, when she arrived in Bithynia at the spot called Cæni Gallici, she was suddenly struck by a fever and died. After her death, her husband realized he had lost his biggest source of security and the main support he depended on, and he hesitated, deeply worried about what to do next.

7. For amid the multiplicity of embarrassing affairs which distracted his attention, this point especially filled his mind with apprehension, that Constantius, determining everything according to his own sole judgment, was not a man to admit of any excuse, or to pardon any error; but being, as he was, more inclined to severity towards his kinsmen than towards others, would be sure to put him to death if he could get him into his power.

7. Among all the embarrassing situations that grabbed his attention, one particular concern weighed heavily on his mind: Constantius, who made decisions solely based on his own judgment, was not someone who would accept excuses or forgive mistakes; in fact, he was more inclined to be harsh with his relatives than with others, and would definitely execute him if he got the chance.

8. Being therefore in this critical situation, and feeling that he had to expect the worst unless he took vigilant care, he embraced the idea of seizing on the supreme power if he could find any opportunity: but for two reasons he distrusted the good faith of his most intimate councillors; both because they dreaded him as at once cruel and fickle, and also because amid civil dissensions they looked with awe upon the loftier fortune of Constantius.

8. Being in this critical situation and realizing he had to expect the worst unless he took careful action, he considered the idea of seizing the highest power if he found any opportunity. However, he distrusted the loyalty of his closest advisors for two reasons: they feared him as both cruel and unpredictable, and during the civil conflicts, they were in awe of Constantius's greater fortune.

9. While perplexed with these vast and weighty anxieties he received continual letters from the emperor, advising and entreating him to come to him; and giving him hints that the republic neither could nor ought to be divided; but that every one was bound to the utmost of his power to bring aid to it when it was tottering; alluding in this to the devastations of the Gauls.

9. While he was troubled by these huge and pressing worries, he kept receiving letters from the emperor, urging and begging him to come; and hinting that the republic couldn't and shouldn't be divided; but that everyone was obligated to do everything they could to help it when it was on the edge of collapse; referring to the destruction caused by the Gauls.

10. And to this suggestion he added an example of no great antiquity, that in the time of Diocletian and his colleague,[18] the Cæsars obeyed them as their officers, not remaining stationary, but hastening to execute their orders in every direction. And that even Galerius went in his purple robe on foot for nearly a mile before the chariot of Augustus[19] when he was offended with him.

10. To support his point, he shared a relatively recent example from the time of Diocletian and his co-emperor, [18] where the Cæsars followed their lead as subordinates, not just standing around but rushing to carry out their commands in every direction. Even Galerius, upset with Augustus,[19] walked nearly a mile on foot in his royal robes before Augustus's chariot.

11. After many other messengers had been despatched to him, Scudilo the tribune of the Scutarii arrived, a very cunning master of persuasion under the cloak of a rude, blunt[Pg 39] disposition. He, by mixing flattering language with his serious conversation, induced him to proceed, when no one else could do so, continually assuring him, with a hypocritical countenance, that his cousin was extremely desirous to see him; that, like a clement and merciful prince, he would pardon whatever errors had been committed through thoughtlessness; that he would make him a partner in his own royal rank, and take him for his associate in those toils which the northern provinces, long in a disturbed state, imposed upon him.

11. After many other messengers had been sent to him, Scudilo, the tribune of the Scutarii, arrived. He was a very clever persuader, pretending to be rough and straightforward. By mixing flattering words with his serious talk, he managed to convince him to move forward when no one else could, constantly assuring him, with a fake friendly expression, that his cousin really wanted to see him; that, as a kind and merciful prince, he would forgive any mistakes made out of carelessness; that he would make him a partner in his royal status and involve him in the challenges posed by the long-troubled northern provinces.

12. And as when the Fates lay their hand upon a man his senses are wont to be blunted and dimmed, so Gallus, being led on by these alluring persuasions to the expectation of a better fortune, quitted Antioch under the guidance of an unfriendly star, and hurried, as the old proverb has it, out of the smoke into the flame;[20] and having arrived at Constantinople as if in great prosperity and security, at the celebration of the equestrian games, he with his own hand placed the crown on the head of the charioteer Corax, when he obtained the victory.

12. Just like when fate takes hold of someone and dulls their senses, Gallus was lured by these tempting promises of a brighter future, and he left Antioch under an unlucky star, rushing, as the saying goes, from the smoke into the fire;[20] and when he reached Constantinople, appearing to be in great fortune and safety, he personally placed the crown on the head of the winning charioteer Corax during the equestrian games.

13. When Constantius heard this he became exasperated beyond all bounds of moderation; and lest by any chance Gallus, feeling uncertain of the future, should attempt to consult his safety by flight, all the garrisons stationed in the towns which lay in his road were carefully removed.

13. When Constantius heard this, he became extremely frustrated; and to prevent Gallus from possibly trying to escape out of fear for his future, all the troops stationed in the towns along his route were carefully relocated.

14. And at the same time Taurus, who was sent as quæstor into Armenia, passed by without visiting or seeing him. Some persons, however, by the command of the emperor, arrived under the pretence of one duty or another, in order to take care that he should not be able to move, or make any secret attempt of any kind. Among whom was Leontius, afterwards prefect of the city, who was sent as quæstor; and Lucillianus, as count of the domestic guards, and a tribune of the Scutarii named Bainobaudes.

14. At the same time, Taurus, who was sent as a financial officer to Armenia, passed by without visiting or seeing him. However, some people, on the emperor's orders, came under the guise of various duties to ensure he couldn't move or make any secret moves. Among them were Leontius, who later became the city prefect and was sent as a financial officer; Lucillianus, who served as the count of the domestic guards; and Bainobaudes, a tribune of the Scutarii.

15. Therefore after a long journey through the level country, when he had reached Hadrianopolis, a city in the district of Mount Hæmus, which had been formerly called Uscudama, where he stayed twelve days to recover from his fatigue, he found that the Theban legions, who were in winter quarters in the neighbouring towns of those parts,[Pg 40] had sent some of their comrades to exhort him by trustworthy and sure promises to remain there relying upon them, since they were posted in great force among the neighbouring stations; but those about him watched him with such diligent care that he could get no opportunity of seeing them, or of hearing their message.

15. After a long journey through the flatlands, he arrived at Hadrianopolis, a city in the Mount Hæmus region, which had previously been called Uscudama. He stayed there for twelve days to recover from his exhaustion. He learned that the Theban legions, who were in winter quarters in the nearby towns, had sent some of their comrades to encourage him with reliable and strong promises to stay there, counting on their support since they were stationed in great force at the nearby outposts. However, the people around him kept such a close watch that he had no chance to meet them or hear their message.

16. Then, as letter after letter from the emperor urged him to quit that city, he took ten public carriages, as he was desired to do, and leaving behind him all his retinue, except a few of his chamberlains and domestic officers, whom he had brought with him, he was in this poor manner compelled to hasten his journey, his guards forcing him to use all speed; while he from time to time, with many regrets, bewailed the rashness which had placed him in a mean and despised condition at the mercy of men of the lowest class.

16. Then, as letter after letter from the emperor urged him to leave the city, he took ten public carriages, just as he was asked to do, and left behind all his entourage, except a few of his chamberlains and domestic officers who had come with him. In this unfortunate way, he was forced to rush his journey, with his guards pushing him to hurry. Meanwhile, he occasionally lamented with great regret the foolish decision that had landed him in a lowly and contemptible position, completely at the mercy of people of the lowest status.

17. And amid all these circumstances, in moments when exhausted nature sought repose in sleep, his senses were kept in a state of agitation by dreadful spectres making unseemly noises about him; and crowds of those whom he had slain, led on by Domitianus and Montius, seemed to seize and torture him with all the torments of the Furies.

17. And during all this, while his tired body tried to rest in sleep, his senses were kept on edge by terrifying specters making disturbing noises around him; and hordes of those he had killed, led by Domitian and Montius, appeared to grab him and torment him with all the tortures of the Furies.

18. For the mind, when freed by sleep from its connection with the body, is nevertheless active, and being full of the thoughts and anxieties of mortal pursuits, engenders mighty visions which we call phantoms.

18. When the mind is freed from its connection to the body by sleep, it remains active. Full of thoughts and worries from our everyday lives, it creates powerful visions that we refer to as phantoms.

19. Therefore his melancholy fate, by which it was destined he should be deprived of empire and life, leading the way, he proceeded on his journey by continual relays of horses, till he arrived at Petobio,[21] a town in Noricum. Here all disguise was thrown off, and the Count Barbatio suddenly made his appearance, with Apodemius, the secretary for the provinces, and an escort of soldiers whom the emperor had picked out as men bound to him by especial favours, feeling sure that they could not be turned from their obedience either by bribes or pity.

19. So, his sad fate, which meant he would lose his power and his life, led him to continue his journey with constant relays of horses until he reached Petobio,[21] a town in Noricum. Here, he dropped all pretense, and Count Barbatio suddenly appeared, along with Apodemius, the secretary for the provinces, and a group of soldiers chosen by the emperor, confident that they would remain loyal to him, undaunted by either bribes or sympathy.

20. And now the affair was conducted to its conclusion without further disguise or deceit, and the whole portion of the palace which is outside the walls was surrounded by[Pg 41] armed men. Barbatio, entering the palace before daybreak, stripped the Cæsar of his royal robes, and clothed him with a tunic and an ordinary soldier's garment, assuring him with many protestations, as if by the especial command of the emperor, that he should be exposed to no further suffering; and then said to him, "Stand up at once." And having suddenly placed him in a private carriage, he conducted him into Istria, near to the town of Pola, where it is reported that Crispus, the son of Constantine, was formerly put to death.

20. And now the situation unfolded to its conclusion without any more disguise or deceit, and the entire section of the palace outside the walls was surrounded by[Pg 41] armed men. Barbatio, entering the palace before dawn, stripped the Cæsar of his royal robes and dressed him in a tunic and a regular soldier's outfit, assuring him repeatedly, as if by the emperor's specific order, that he would not face any more suffering; then he said to him, "Get up right away." After quickly putting him into a private carriage, he took him to Istria, near the town of Pola, where it’s said that Crispus, the son of Constantine, was once executed.

21. And while he was there kept in strict confinement, being already terrified with apprehensions of his approaching destruction, Eusebius, at that time the high chamberlain, arrived in haste, and with him Pentadius the secretary, and Mallobaudes the tribune of the guard, who had the emperor's orders to compel him to explain, case by case, on what accounts he had ordered each of the individuals whom he had executed at Antioch to be put to death.

21. While he was being held in strict confinement, already filled with fear about his impending doom, Eusebius, the high chamberlain at the time, rushed in, accompanied by Pentadius the secretary and Mallobaudes the tribune of the guard. They had the emperor's orders to make him explain, one by one, the reasons he had given for all the people he had executed in Antioch.

22. He being struck with a paleness like that of Adrastus[22] at these questions, was only able to reply that he had put most of them to death at the instigation of his wife Constantina; being forsooth ignorant that when the mother of Alexander the Great urged him to put to death some one who was innocent, and in the hope of prevailing with him, repeated to him over and over again that she had borne him nine months in her womb, and was his mother, that emperor made her this prudent answer, "My excellent mother, ask for some other reward; for the life of a man cannot be put in the balance with any kind of service."

22. He turned pale like Adrastus[22] at these questions and could only respond that he had killed most of them at the urging of his wife Constantina; completely unaware that when the mother of Alexander the Great pressed him to execute someone innocent, reminding him repeatedly that she had carried him for nine months and was his mother, the emperor wisely replied, "My dear mother, ask for another reward; a man's life can’t be weighed against any service."

23. When this was known, the emperor, giving way to unchangeable indignation and anger, saw that his only hope of establishing security firmly lay in putting the Cæsar to death. And having sent Serenianus, whom we have already spoken of as having been accused of treason, but acquitted by intrigue, and Pentadius the secretary, and Apodemius the secretary for the provinces, he commanded that they should put him to death. And[Pg 42] accordingly his hands were bound like those of some convicted thief, and he was beheaded, and his carcass, which but a little while ago had been the object of dread to cities and provinces, deprived of head and defaced: it was then left on the ground.

23. When this became known, the emperor, overwhelmed with unyielding indignation and anger, realized that his only path to securing his rule was to have the Cæsar killed. He sent Serenianus, who we mentioned earlier as having been accused of treason but acquitted through manipulation, along with Pentadius the secretary and Apodemius the provincial secretary, and ordered them to execute him. And[Pg 42] so his hands were bound like those of a convicted thief, and he was beheaded. His body, which not long before had instilled fear in cities and provinces, was left headless and disfigured on the ground.

24. In this the supervision of the supreme Deity manifested itself to be everywhere vigilant. For not only did the cruelties of Gallus bring about his own destruction, but they also who, by their pernicious flattery and instigation, and charges supported by perjury, had led him to the perpetration of many murders, not long afterwards died miserably. Scudilo, being afflicted with a liver complaint which penetrated to his lungs, died vomiting; while Barbatio, who had long busied himself in inventing false accusations against Gallus, was accused by secret information of aiming at some post higher than his command of infantry, and being condemned, though unjustly, was put to death, and so by his melancholy end made atonement to the shade of the Cæsar.

24. In this, the oversight of the supreme Deity was clearly always watching. Not only did Gallus's cruelty lead to his own downfall, but those who, through their harmful flattery and encouragement, and false accusations supported by lies, had pushed him into committing numerous murders, also soon met miserable ends. Scudilo, suffering from a liver disease that spread to his lungs, died while vomiting; meanwhile, Barbatio, who had spent a long time creating false charges against Gallus, was secretly accused of trying to obtain a position higher than his infantry command and was unjustly condemned and executed, resulting in a sad end that served as a form of atonement to the shade of the Cæsar.

25. These, and innumerable other actions of the same kind, Adrastea, who is also called Nemesis, the avenger of wicked and the rewarder of good deeds, is continually bringing to pass: would that she could always do so! She is a kind of sublime agent of the powerful Deity, dwelling, according to common belief, above the human circle; or, as others define her, she is a substantial protection, presiding over the particular destinies of individuals, and feigned by the ancient theologians to be the daughter of Justice, looking down from a certain inscrutable eternity upon all terrestrial and mundane affairs.

25. These, along with countless other similar actions, Adrastea, also known as Nemesis, the avenger of the wicked and the one who rewards good deeds, is constantly bringing about: I wish she could always do this! She is like an amazing agent of a powerful Deity, believed to exist beyond the human realm; or, as others describe her, she is a significant protector, overseeing the specific destinies of individuals, and imagined by ancient theologians to be the daughter of Justice, watching from a mysterious eternity over all earthly matters.

26. She, as queen of all causes of events, and arbitress and umpire in all affairs of life, regulates the urn which contains the lots of men, and directs the alternations of fortune which we behold in the world, frequently bringing our undertakings to an issue different from what we intended, and involving and changing great numbers of actions. She also, binding the vainly swelling pride of mankind by the indissoluble fetters of necessity, and swaying the inclination of progress and decay according to her will, sometimes bows down and enfeebles the stiff neck of arrogance, and sometimes raises virtuous men from the[Pg 43] lowest depth, leading them to a prosperous and happy life. And it is on this account that the fables of antiquity have represented her with wings, that she may be supposed to be present at all events with prompt celerity. And they have also placed a rudder in her hand and given her a wheel under her feet, that mankind may be aware that she governs the universe, running at will through all the elements.[23]

26. She, as the queen of all events, and the judge in all aspects of life, manages the container that holds everyone's fates, guiding the ups and downs of fortune that we see in the world. She often leads our efforts to outcomes different from what we planned, impacting and altering countless actions. She also, shackling the empty pride of humanity with the unbreakable chains of necessity, directs the paths of growth and decline according to her wishes—sometimes lowering and weakening the stubbornness of arrogance, and at other times lifting virtuous people from the[Pg 43] deepest lows, guiding them to a successful and fulfilling life. This is why ancient myths often depicted her with wings, suggesting that she is always present at every event with swift speed. They also gave her a rudder in her hand and placed a wheel beneath her feet, so that humanity understands she controls the universe, moving freely through all elements.[23]

27. In this untimely manner did the Cæsar, being himself also already weary of life, die, in the twenty-ninth year of his age, having reigned four years. He was born in the country of the Etrurians, in the district of Veternum,[24] being the son of Constantius, the brother of the Emperor Constantine; his mother was Galla, the sister of Rufinus and Cerealis, men who had been ennobled by the offices of consul and prefect.

27. In an unexpected way, the Cæsar, who was already tired of life, died at the age of twenty-nine, after ruling for four years. He was born in Etruria, in the area of Veternum,[24] as the son of Constantius, the brother of Emperor Constantine; his mother was Galla, the sister of Rufinus and Cerealis, men who had been honored with the titles of consul and prefect.

28. He was a man of splendid stature and great beauty of person and figure, with soft hair of a golden colour, his newly sprouting beard covering his cheeks with a tender down, and in spite of his youth his countenance showed dignity and authority. He differed as much from the temperate habits of his brother Julian, as the sons of Vespasian, Domitian and Titus, differed from each other.

28. He was a man of impressive height and striking good looks, with soft golden hair and a light beard just starting to grow on his cheeks. Despite his youth, his face conveyed dignity and authority. He was as different from his brother Julian’s moderate lifestyle as the sons of Vespasian, Domitian and Titus, were from one another.

29. After he had been taken by the emperor as his colleague, and raised to the highest eminence of power, he experienced the fickle changeableness of fortune which mocks mortality, sometimes raising individuals to the[Pg 44] stars, at others sinking them to the lowest depths of hell.

29. After the emperor brought him on as a colleague and elevated him to the peak of power, he experienced the unpredictable nature of fate that toyed with human existence, sometimes lifting people to the[Pg 44] stars, and at other times dragging them down to the darkest depths of hell.

30. And though the examples of such vicissitudes are beyond number, nevertheless I will only enumerable a few in a cursory manner. This changeable and fickle fortune made Agathocles, the Sicilian, a king from being a potter, and reduced Dionysius, formerly the terror of all nations, to be the master of a grammar school. This same fortune emboldened Andriscus of Adramyttium, who had been born in a fuller's shop, to assume the name of Philip, and compelled the legitimate son of Perseus[25] to descend to the trade of a blacksmith to obtain a livelihood. Again, fortune surrendered Mancinus[26] to the people of Numantia, after he had enjoyed the supreme command, exposed Veturius[27] to the cruelty of the Samnites, Claudius[28] to that of the Corsicans, and made Regulus[29] a victim to the ferocity of the Carthaginians. Through the injustice of fortune, Pompey,[30] after he had acquired the surname of the Great by the grandeur of his exploits, was murdered in Ægypt at the pleasure of some eunuchs, while a fellow named Eunus, a slave who had escaped from a house of correction, commanded an army of runaway slaves in Sicily. How many men of the highest birth, through the connivance of this same fortune, submitted to the authority of Viriathus and of Spartacus![31] How many heads at which nations once trembled have fallen under the deadly hand of the executioner! One man is thrown into prison, another is promoted to unexpected power,[Pg 45] a third is hurled down from the highest rank and dignity. But he who would endeavour to enumerate all the various and frequent instances of the caprice of fortune, might as well undertake to number the sands or ascertain the weight of mountains.

30. Though there are countless examples of such ups and downs, I'll only mention a few briefly. This unpredictable and fickle fortune turned Agathocles, a Sicilian potter, into a king, while it reduced Dionysius, once feared by all nations, to running a grammar school. Similarly, fortune gave Andriscus of Adramyttium, born in a fuller's shop, the nerve to take on the name Philip, and forced the legitimate son of Perseus[25] to work as a blacksmith to make a living. Once again, fortune turned Mancinus[26] over to the people of Numantia after he had held the highest command, exposed Veturius[27] to the harshness of the Samnites, Claudius[28] to that of the Corsicans, and made Regulus[29] a target for the brutality of the Carthaginians. Due to the unfairness of fortune, Pompey,[30] after earning the title of Great through his impressive deeds, was killed in Egypt at the whim of some eunuchs, while a man named Eunus, an escaped slave from a correctional facility, led an army of runaway slaves in Sicily. How many nobles, through the complicity of this same fortune, bowed to Viriathus and Spartacus?[31] How many powerful figures that once made nations tremble have fallen victim to the executioner's blade! One person is thrown into prison, another suddenly rises to power, while a third is cast down from the highest position. But anyone trying to list all the various and frequent examples of fortune's whims might as well try to count the grains of sand or measure the weight of mountains.[Pg 45]

[1] Gallus and his brother Julian were the nephews of the great Constantine, sons of his brother Julius. When Constantius, who succeeded Constantine on the throne, murdered his uncles and most of his cousins, he spared these two, probably on account of their tender age.

[1] Gallus and his brother Julian were the nephews of the renowned Constantine, the sons of his brother Julius. When Constantius, who took over the throne after Constantine, killed his uncles and many of his cousins, he let these two live, likely because they were still young.

[2] Hannibalianus was another nephew of Constantine. That emperor raised his own three sons, Constantine, Constantius, and Constans, to the dignity of Cæsar; and of his two favourite nephews, Dalmacius and Hannibalianus, he raised the first, by the title of Cæsar, to an equality with his cousins; "in favour of the latter he invented the new and singular appellation of Fortitissimus, to which he annexed the flattering distinction of a robe of purple and gold. But of the whole series of Roman princes in any age of the empire Hannibalianus alone was distinguished by the title of king, a name which the subjects of Tiberius would have detested as the profane and cruel insult of capricious tyranny."—Gibbon, cxviii. The editor of Bohn's edition adds in a note: "The title given to Hannibalianus did not apply to him as a Roman prince, but as king of a territory assigned to him in Asia. This territory consisted of Pontus, Cappadocia, and the lesser Armenia, the city of Cæsarea being chosen for his residence."—Gibbon, Bohn's edition, vol. ii. pp. 256, 257.

[2] Hannibalianus was another nephew of Constantine. That emperor elevated his three sons, Constantine, Constantius, and Constans, to the rank of Cæsar; and among his two favorite nephews, Dalmacius and Hannibalianus, he promoted the first to an equal status with his cousins by granting him the title of Cæsar. For Hannibalianus, he created a unique title, Fortitissimus, and granted him the flattering distinction of a robe made of purple and gold. However, out of all the Roman rulers throughout the empire's history, Hannibalianus was the only one to hold the title of king, a term that the subjects of Tiberius would have found detestable, considering it a cruel insult from a capricious tyrant."—Gibbon, cxviii. The editor of Bohn's edition adds in a note: "The title given to Hannibalianus did not apply to him as a Roman prince, but as king of a territory assigned to him in Asia. This territory included Pontus, Cappadocia, and lesser Armenia, with the city of Cæsarea chosen as his residence."—Gibbon, Bohn's edition, vol. ii. pp. 256, 257.

[3] "There was among the commanders of the soldiery one prefect who was especially entitled Præsens, or Præsentalis, because his office was to be always in the court or about the person of the prince, and because the emperor's body-guard was under his particular orders."—H. Valesius.

[3] "Among the military commanders, there was one prefect who was specifically called Præsens or Præsentalis because his role was to always be in the court or near the prince, and he had direct authority over the emperor's bodyguard."—H. Valesius.

[4] The passage is found in Cicero's Oration pro Cluentio, c. 25.

[4] The passage is from Cicero's speech "Pro Cluentio," chapter 25.

[5] Sciron was a pirate slain by Theseus, v. Ov. Metam. vii. 44 and the Epistle of Ariadne to Theseus.

[5] Sciron was a pirate killed by Theseus, v. Ov. Metam. vii. 44 and the Letter of Ariadne to Theseus.

"Cum fuerit Sciron lectus, torvusque Procrustes."

"Once Sciron was chosen and the fierce Procrustes."

[6] His victory over Magnentius, whom he defeated at Mursa, on the Doave, in the year 351. Magnentius fled to Aquileia, but was pursued, and again defeated the next year, at a place called Mons Seleuci, in the neighbourhood of Gap, and threw himself on his own sword to avoid falling into the hands of Constantius.

[6] He won against Magnentius, whom he beat at Mursa, on the Doave, in the year 351. Magnentius escaped to Aquileia, but was chased down and defeated again the following year, at a place called Mons Seleuci, near Gap, and chose to take his own life to avoid being captured by Constantius.

[7] Hesiod. Ammianus refers to the passage in Hesiod's Op. et Dies, 289, beginning—τῆς δ’ ἀρεῆς ίδρῶτα θεοὶ προπάροιθεν ἔθησαν.

[7] Hesiod. Ammianus mentions the part in Hesiod's Works and Days, line 289, starting with—The gods set down the sweat of virtue before us.

[8] A nomenclator was a slave who attended a great noble in his walk through the city to remind him of the names of those whom he met. See Cicero pro Muræna, c. 36.

[8] A nomenclator was a servant who walked alongside a noble in the city to help him remember the names of the people he encountered. See Cicero pro Muræna, c. 36.

[9] The name of a slave in the Eunuch, of Terence, who says, act. iv sc. 8—Sannio alone stays at home.

[9] The name of a slave in Terence's play The Eunuch, who says, act. iv sc. 8—Sannio is the only one who stays home.

[10] It was customary on such solemnities, as also on the occasion of assuming the toga virilis, or entering on any important magistracy, to make small presents of money to the guests who were invited to celebrate the occasion. Cf. Plin. Epist. x. 117.

[10] It was common during such important events, as well as when someone was assuming the toga virilis or taking on any significant public office, to give small gifts of money to the guests invited to celebrate the occasion. Cf. Plin. Epist. x. 117.

[11] The Latin is Dux. It is about this period that the title Duke and Count, which we have already had, arose, indicating however at first not territorial possessions, but military commands; and it is worth noticing that the rank of Count was the higher of the two.

[11] The Latin term is Dux. It was around this time that the titles Duke and Count, which we've mentioned before, were established. Initially, they did not refer to land holdings but to military leadership. It's also important to point out that the title of Count was regarded as the higher rank of the two.

[12] Constantine, on his conversion to Christianity, had issued an edict forbidding the consultation of oracles; but the practice was not wholly abandoned till the time of Theodosius.

[12] When Constantine converted to Christianity, he issued a decree banning the consultation of oracles; however, the practice didn’t completely die out until the time of Theodosius.

[13] Schools was the name given at Rome to buildings where men were wont to meet for any purpose, whether of study, of traffic, or of the practice of any art. The schools of the Palatine were the station of the cohorts of the guard. The "Protectors or Guards" were a body of soldiers of higher rank, receiving also higher pay; called also "Domestici or household troops," as especially set apart for the protection of the imperial palace and person. The "Scutarii" (shield-bearers) belonged to the Palatine schools; and the Gentiles were troops enlisted from among those nations which were still accounted barbarous.

[13] Schools in Rome referred to buildings where people gathered for various purposes, whether for learning, trading, or practicing skills. The schools on the Palatine Hill served as the base for the guard cohorts. The "Protectors or Guards" were a group of higher-ranking soldiers who also received better pay; they were also known as "Domestici," or household troops, specifically assigned to protect the imperial palace and its occupants. The "Scutarii" (shield-bearers) were part of the Palatine schools, and the Gentiles were troops recruited from nations still considered barbaric.

[14] Gibbon here proposes for lenitatem to read levitatem, fickleness; himself describing Montius as "a statesman whose art and experience were frequently betrayed by the levity of his disposition."—Cap. xix., p. 298, vol. iii., Bohn's edition.

[14] Gibbon suggests that instead of lenitatem, we should read levitatem, meaning fickleness; he describes Montius as "a politician whose skills and experience were often undermined by the frivolity of his character."—Cap. xix., p. 298, vol. iii., Bohn's edition.

[15] Châlons sur Saône.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Châlons-sur-Saône.

[16] Near Basle.

Near Basel.

[17] It will be observed that Ammianus here speaks of himself as in attendance upon Ursicinus.

[17] It can be seen that Ammianus refers to himself as being present with Ursicinus.

[18] Maximianus Herculius.

Maximianus Herculius.

[19] Diocletian.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Diocletian.

[20] As we say, Out of the frying-pan into the fire.

[20] As we say, Out of the frying pan and into the fire.

[21] The town of Pettau, on the Drave.

[21] The town of Pettau, on the Drava.

[22] A paleness such as overspread the countenance of Adrastus when he saw his two sons-in-law, Pydeus and Polynices, slain at Thebes. Virgil speaks of Adrasti pallentis imago, Æn. vi. 480.

[22] A look of shock spread across Adrastus's face when he saw his two sons-in-law, Pydeus and Polynices, killed at Thebes. Virgil mentions Adrasti pallentis imago, Æn. vi. 480.

[23] Ammianus here confounds Nemesis with Fortuna. Compare Horace's description of the latter goddess, Lib. i. Od. 34:—

[23] Ammianus mixes up Nemesis with Fortuna here. See Horace's description of the latter goddess, Lib. i. Od. 34:—

" ... Valet ima summis
Mutare, et insignia attenuat deus
Obscura promens: hinc apicem rapax
Fortuna cum stridore acuto
Sustulit; hic posuisse gaudet."

" ... The valet is at its peak"
To change, and the insignia weakens the god
Bringing forth darkness: from here the greedy peak
Fortune with a loud screech
"Raises; here he is happy to have settled."

Or, as it is translated by Dr. Francis:—

Or, as Dr. Francis translates it:—

"The hand of Jove can crush the proud
Down to the meanness of the crowd:
And raise the lowest in his stead:
But rapid Fortune pulls him down,
And snatches his imperial crown,
To place, not fix it, on another's head."

"The hand of Jupiter can bring the proud
Down to the level of the crowd:
And raise up the humble to their rightful place:
But swift Fortune knocks him down,
And takes away his royal crown,
To place, not keep, it on someone else's head."

[24] Near the modern city of Sienna.

[24] Close to the modern city of Sienna.

[25] See Plutarch's Life of Æmilius, c. 37. The name of the young prince was Alexander.

[25] See Plutarch's Life of Æmilius, c. 37. The name of the young prince was Alexander.

[26] Called also Hostilius; cf. Vell. Paterc. ii. 1.

[26] Also known as Hostilius; see Vell. Paterc. ii. 1.

[27] Cf. Liv. ix. c. x.; Cicero de Officiis, iii. 30.

[27] See Livy, Book 9, Chapter 10; Cicero, On Duties, Book 3, Section 30.

[28] Cf. Val. Max. vi. 3.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See Val. Max. vi. 3.

[29] Cf. Horace, Od. iv. ult.; Florus, ii. 1. The story of the cruelties inflicted on Regulus is now, however, generally disbelieved.

[29] See Horace, Od. iv. last; Florus, ii. 1. The story of the cruelties inflicted on Regulus is now, however, generally disbelieved.

[30] The fate of Pompey served also as an instance to Juvenal in his satire on the vanity of human wishes.

[30] Pompey's fate was also an example for Juvenal in his satire on the foolishness of human desires.

Provida Pompeio diderat Campania febres
Optandas, sed multæ urbes et publica vota
Vicerunt; igitur Fortuna ipsius et urbis
Servatum victo caput abstulit.

Provida Pompey wished for the Campanian fevers
To be hoped for, but many cities and public prayers
Overcame; therefore, Fortune took away from him and the city
The saved head of the defeated.

Sat. X. 283, &c.

Sat. X. 283, &c.

[31] Spartacus was the celebrated leader of the slaves in the Servile War.

[31] Spartacus was the famous leader of the slaves in the Slave Rebellion.


BOOK XV.

ARGUMENT.

DISPUTE.

I. The death of the Cæsar Gallus is announced to the emperor.—II. Ursicinus, the commander of the cavalry in the East; Julian, the brother of the Cæsar Gallus; and Gorgonius, the high chamberlain, are accused of treason.—III. The adherents and servants of the Cæsar Gallus are punished.—IV. The Allemanni of the district of Lintz are defeated by the Emperor Constantius with great loss.—V. Silvanus, a Frank, the commander of the infantry in Gaul, is saluted as emperor at Cologne; and on the twenty-eighth day of his reign is destroyed by stratagem.—VI. The friends and adherents of Silvanus are put to death.—VII. Seditions of the Roman people are repressed by Leontius, the prefect of the city; Liberius, the bishop, is driven from his see.—VIII. Julian, the brother of Gallus, is created Cæsar by the Emperor Constantius, his uncle; and is appointed to command.—IX. On the origin of the Gauls, and from whence they derive the names of Celts and Gauls; and of their treaties.—X. Of the Gallic Alps, and of the various passes over them.—XI. A brief description of Gaul, and of the course of the River Rhone.—XII. Of the manners of the Gauls.—XIII. Of Musonianus, prefect of the Prætorium in the East.

I. The death of Caesar Gallus is reported to the emperor.—II. Ursicinus, the cavalry commander in the East; Julian, the brother of Caesar Gallus; and Gorgonius, the high chamberlain, are accused of treason.—III. The supporters and servants of Caesar Gallus are punished.—IV. The Allemanni in the area of Lintz are defeated by Emperor Constantius with significant losses.—V. Silvanus, a Frank and the commander of the infantry in Gaul, is hailed as emperor in Cologne; and on the twenty-eighth day of his reign, he is eliminated through a scheme.—VI. The friends and supporters of Silvanus are executed.—VII. The riots of the Roman people are suppressed by Leontius, the city prefect; Bishop Liberius is exiled from his position.—VIII. Julian, the brother of Gallus, is made Caesar by his uncle, Emperor Constantius, and is given command.—IX. On the origins of the Gauls and where they get the names Celts and Gauls; and their treaties.—X. Regarding the Gallic Alps and the various routes across them.—XI. A brief overview of Gaul and the flow of the River Rhône.—XII. On the customs of the Gauls.—XIII. About Musonianus, the prefect of the Praetorium in the East.

I.

I.

A.D. 354.

A.D. 354.

§ 1. Having investigated the truth to the best of our power we have hitherto related all the transactions which either our age permitted us to witness, or which we could learn from careful examination of those who were concerned in them, in the order in which the several events took place. The remaining facts, which the succeeding books will set forth, we will, as far as our talent permits, explain with the greatest accuracy, without fearing those who may be inclined to cavil at our work as too long;[Pg 46] for brevity is only to be praised when, while it puts an end to unseasonable delays, it suppresses nothing which is well authenticated.

§ 1. Having looked into the truth as best we could, we have shared all the events that either our time allowed us to observe or that we learned from carefully examining those involved, in the order that they occurred. The remaining details, which the following books will present, we will explain with as much accuracy as our abilities allow, not worrying about those who might criticize our work for being too lengthy; [Pg 46] because brevity is only commendable when it prevents unnecessary delays but does not omit anything that is well established.

2. Gallus had hardly breathed his last in Noricum, when Apodemius, who as long as he lived had been a fiery instigator of disturbances, caught up his shoes and carried them off, journeying, with frequent relays of horses, so rapidly as even to kill some of them by excess of speed, and so brought the first news of what had occurred to Milan. And having made his way into the palace, he threw down the shoes before the feet of Constantius, as if he were bringing the spoils of a king of the Parthians who had been slain. And when this sudden news arrived that an affair so unexpected and difficult had been executed with entire facility in complete accordance with the wish of the emperor, the principal courtiers, according to their custom, exerting all their zeal in the path of flattery, extolled to the skies the virtue and good fortune of the emperor, at whose nod, as if they had been mere common soldiers, two princes had thus been deprived of their power, namely, Veteranio and Gallus.

2. Gallus had barely taken his last breath in Noricum when Apodemius, who had always been a hotbed of trouble, quickly grabbed his shoes and took off. He traveled so fast, with frequent horse changes, that some horses even died from the speed. He was the first to bring news of what had happened in Milan. Once he reached the palace, he threw the shoes down at Constantius's feet, as if presenting the spoils of a slain Parthian king. When this shocking news arrived that such an unexpected and difficult matter had been handled so smoothly, exactly according to the emperor’s will, the major courtiers, as usual, went all out in their flattery, praising the emperor’s virtue and fortune to the skies, celebrating that with just a nod from him, two princes, Veteranio and Gallus, had been stripped of their power, like mere common soldiers.

3. And Constantius being exceedingly elated at the exquisite taste of this adulation, and thinking that he himself for the future should be free from all the ordinary inconveniences of mortality, now began to depart from the path of justice so evidently that he even at times laid claim to immortality; and in writing letters with his own hand, would style himself lord of the whole world; a thing which, if others had said, any one ought to have been indignant at, who laboured with proper diligence to form his life and habits in emulation of the constitutional princes who had preceded him, as he professed to do.

3. Constantius, extremely pleased with the flattering praise he received, started to believe that he could escape from all the usual troubles of being human. He began to stray so far from justice that he occasionally claimed to be immortal; in letters he personally wrote, he referred to himself as the ruler of the entire world. If anyone else had made such claims, it would have rightly angered those who worked hard to live their lives and adopt habits similar to the constitutional leaders who came before him, as he claimed to aspire to do.

4. For even if he had under his power the infinities of worlds fancied by Democritus, as Alexander the Great, under the promptings of Anaxarchus, did fancy, yet either by reading, or by hearing others speak, he might have considered that (as mathematicians unanimously agree) the circumference of the whole earth, immense as it seems to us, is nevertheless not bigger than a pin's point as compared with the greatness of the universe.

4. Because even if he had control over the endless worlds imagined by Democritus, just like Alexander the Great, inspired by Anaxarchus, he might have thought, either by reading or by listening to others, that (as mathematicians all agree) the entire circumference of the earth, as vast as it seems to us, is still no larger than a pin's head when compared to the scale of the universe.

II.

II.

§ 1. And now, after the pitiable death of the Cæsar, the trumpet of judicial dangers sounded the alarm, and Ursicinus was impeached of treason, envy gaining more and more strength every day to attack his safety; envy which is inimical to all powerful men.

§ 1. And now, after the tragic death of the Cæsar, the call for legal troubles rang out, and Ursicinus was charged with treason, as envy grew stronger every day, threatening his safety; envy that is hostile to all powerful individuals.

2. For he was overcome by this difficulty, that, while the ears of the emperor were shut against all defences which were reasonable and easy of proof, they were open to all the secret whispers of calumniators, who pretended that his name was almost disused among all the districts of the East, and that Ursicinus was urged by them both privately and publicly to be their commander, as one who could be formidable to the Persian nation.

2. He was troubled by the fact that, while the emperor ignored all reasonable and easily proven defenses, he was receptive to the secret whispers of slanderers. These slanderers claimed that his name was hardly recognized throughout the Eastern regions and that Ursicinus was being pushed both privately and publicly to lead them as someone who could challenge the Persian nation.

3. But this magnanimous man stood his ground immovably against whatever might happen, only taking care not to throw himself away in an abject manner, and grieving from his heart that innocence had no safe foundation on which to stand. And the more sad also for this consideration, that before these events took place many of his friends had gone over to other more powerful persons, as in cases of official dignity the lictors go over to the successors of former officers.

3. But this generous man stood his ground firmly against whatever might happen, only making sure not to degrade himself, and he felt deep sorrow that innocence had no solid foundation to rely on. He was even sadder because, before all this happened, many of his friends had aligned themselves with more powerful figures, just like how the lictors transition to serve the successors of former officials.

4. His colleague Arbetio was attacking him by cajoling words of feigned good-will, often publicly speaking of him as a virtuous and brave man; Arbetio being a man of great cunning in laying snares for men of simple life, and one who at that season enjoyed too much power. For as a serpent that has its hole underground and hidden from the sight of man observes the different passers-by, and attacks whom it will with a sudden spring, so this man, having been raised from being a common soldier of the lowest class to the highest military dignities, without having received any injury or any provocation, polluted his conscience from an insatiable desire of doing mischief.

4. His colleague Arbetio was undermining him with sweet talk and false friendliness, often publicly calling him a virtuous and brave man. Arbetio was very clever at setting traps for simple people and, at that time, held too much power. Like a serpent that watches from its hidden hole, waiting to strike at whoever passes by, this man had advanced from being a lowly common soldier to the highest military ranks, all without having been wronged or provoked, corrupting his conscience with an unquenchable desire to cause harm.

5. Therefore, having a few partners in his secrets for accomplices, he had secretly arranged with the emperor when he asked his opinion, that on the next night Ursicinus should be seized and carried away from the sight of the soldiers, and so be put to death uncondemned, just as[Pg 48] formerly Domitius Corbulo, that faithful and wise defender of our provinces, is said to have been slain in the miserable period of Nero's cruelty.

5. So, with a few partners in his secrets, he had quietly set up an arrangement with the emperor when he sought his advice that the following night, Ursicinus should be captured and taken away from the soldiers' view, and ultimately be killed without a trial, just like[Pg 48] Domitius Corbulo, the loyal and wise protector of our provinces, is said to have been killed during the terrible times of Nero's brutality.

6. And after the matter had been thus arranged, while the men destined for the service of seizing Ursicinus were waiting for the appointed time, the emperor's mind changed to mercy, and so this impious deed was put off for further consideration.

6. And after everything was set up, while the men chosen to capture Ursicinus were waiting for the scheduled time, the emperor had a change of heart and decided to show mercy, so this wrongful act was postponed for further consideration.

7. Then the engine of calumny was directed against Julian, who had lately been brought to court; a prince who afterwards became memorable, but who was now attacked with a twofold accusation, as the iniquity of his enemies thought requisite. First, that he had gone from the Park of Macellum, which lies in Cappadocia, into Asia, from a desire of acquiring polite learning. Secondly, that he had seen his brother as he passed through Constantinople.

7. Then the rumor mill turned against Julian, who had recently been brought to court; a prince who later became well-known, but who was now facing a twofold accusation, as his enemies believed was necessary. First, that he had traveled from the Park of Macellum, located in Cappadocia, to Asia, out of a desire to gain knowledge. Second, that he had seen his brother while passing through Constantinople.

8. And when he had explained away the charges thus brought against him, and had proved that he had not done either of these things without being ordered, he would still have perished through the intrigues of the abandoned court of flatterers, if he had not been saved by the favour of the supreme Deity, with the assistance of Queen Eusebia. By her intercession he obtained leave to be conducted to the town of Como, in the neighbourhood of Milan; and after he had remained there a short time he was permitted to go to Greece for the purpose of cultivating his literary tastes, as he was very eager to do.

8. After he had cleared himself of the accusations against him and showed that he hadn’t done either of these things unless ordered to, he would still have fallen victim to the schemes of the corrupt court of yes-men if he hadn’t been saved by the favor of the supreme Deity, with the help of Queen Eusebia. Thanks to her intervention, he was allowed to be taken to the town of Como, near Milan; and after staying there for a short while, he was granted permission to go to Greece to pursue his love of literature, which he was very eager to do.

9. Nor were there wanting other incidents arising out of these occurrences, which might be looked upon as events under the direction of Providence, as some of them were rightly punished, while others failed of their design, proving vain and ineffective. But it occasionally happened that rich men, relying on the protection of those in office, and clinging to them as the ivy clings to lofty trees, bought acquittals at immense prices; and that poor men who had little or no means of purchasing safety were condemned out of hand. And therefore truth was overshadowed by falsehood, and sometimes falsehood obtained the authority of truth.

9. There were also other incidents arising from these events that could be seen as happening under the guidance of Providence, as some were justly punished while others failed in their attempts, proving to be useless and ineffective. However, it sometimes happened that wealthy people, relying on the protection of those in power and clinging to them like ivy clings to tall trees, would buy their freedom at incredibly high prices; while poorer individuals, who had little to no means to secure their safety, were condemned without hesitation. As a result, truth was overshadowed by lies, and sometimes lies gained recognition as truth.

10. In these days Gorgonius also was summoned to court, the man who had been the Cæsar's principal chamberlain.[Pg 49] And though it was made plain by his own confession that he had been a partner in his undertakings, and sometimes a chief instigator of them, yet through the conspiracy of the eunuchs justice was overpowered by dexterously arranged falsehoods, and he was acquitted and so escaped the danger.

10. Nowadays, Gorgonius was also called to court, the man who had been the Cæsar's main chamberlain.[Pg 49] Although he openly admitted that he had been involved in the plans and was often a key instigator, the eunuchs conspired to manipulate justice with carefully crafted lies, and he was acquitted, thereby avoiding any danger.

III.

III.

§ 1. While these events were taking place at Milan, battalions of soldiers were brought from the East to Aquileia, with a number of members of the court, who, being broken in spirit, while their limbs were enfeebled by the weight of their chains, cursed the protraction of their lives which were surrounded with every variety of misery. For they were accused of having been the ministers of the ferocity of Gallus, and it was believed to be owing to them that Domitian had been torn to pieces, and that Montius and others had been brought to destruction.

§ 1. While these events were happening in Milan, battalions of soldiers were brought from the East to Aquileia, along with several members of the court. These individuals, broken in spirit and weakened by the heavy chains they wore, lamented the continuation of their lives filled with various forms of misery. They were accused of being responsible for Gallus's brutality, and it was believed that their actions led to Domitian being killed and that Montius and others met a similar fate.

2. Arboreus, and Eusebius, at that time high chamberlain, both men of insane arrogance, and equally unjust and cruel, were appointed to try these men. And they, without any careful examination, or making any distinction between the innocent and the guilty, condemned some to scourgings, others to torture and exile, some they adjudged to serve in the lowest ranks of the army, and the rest they condemned to death. And when they had thus filled the sepulchres with dead bodies, they returned as if in triumph, and brought an account of their exploits to the emperor, who was notoriously severe and implacable against all offences of the kind.

2. Arboreus and Eusebius, who was the high chamberlain at the time, were both arrogant beyond reason, and equally unjust and cruel. They were tasked with judging these men. Without any careful examination or distinguishing between the innocent and the guilty, they condemned some to be whipped, others to torture and exile, some they sentenced to serve in the lowest positions of the army, and the rest they condemned to death. After filling the graves with bodies, they returned as if they had achieved a great victory and reported their actions to the emperor, who was known for his harshness and unforgiving nature towards such offenses.

3. After this, throughout the rest of his reign, Constantius, as if resolved to reverse the prescribed arrangement of the Fates, behaved with greater violence than ever, and opened his heart to numbers of designing plotters. And owing to this conduct, many men arose who watched for all kinds of reports, at first attacking, as with the appetite of wild beasts, those in the enjoyment of the highest honours and rank, and afterwards both poor and rich indiscriminately. Not like those Cibyratæ in the time of Verres,[32] fawning on the tribunal of a single lieutenant,[Pg 50] but harassing the limbs of the whole republic by means of all the evils that arose anywhere.

3. After this, for the rest of his reign, Constantius, determined to defy fate, acted more violently than ever and opened up to many scheming conspirators. Because of this behavior, numerous individuals emerged who eagerly sought any kind of information, initially attacking those in high positions and power with the ferocity of wild animals, and later targeting both the rich and the poor without discrimination. Unlike those Cibyratæ during Verres's time,[32] who grovelled before a single lieutenant,[Pg 50] they tormented the entire republic with the many evils that arose everywhere.

4. Among these men Paulus and Mercurius were especially conspicuous, the first a Dacian born, the latter a Persian. Mercurius was a notary, and Paulus had been promoted from being a steward of the emperor's table to a receivership in the provinces. Paulus, as I have already mentioned, had been nicknamed The Chain, because in weaving knots of calumnies he was invincible, scattering around foul poisons and destroying people by various means, as some skilful wrestlers are wont in their contests to catch hold of their antagonists by the heel.

4. Among these men, Paulus and Mercurius stood out, the first being born in Dacia and the latter from Persia. Mercurius worked as a notary, while Paulus had been promoted from being a steward at the emperor's table to a financial officer in the provinces. As I mentioned before, Paulus was nicknamed The Chain because he was unbeatable at spinning webs of lies, spreading around toxic rumors and ruining people in different ways, much like skilled wrestlers grab their opponents by the heel during contests.

5. Mercurius was nicknamed Count of Dreams, because (as a dog fond of biting secretly fawns and wags his tail while full of inward spite) he forced his way into feasts and companies, and if any one in his sleep (when nature roves about with an extraordinary degree of freedom) communicated to a friend that he had seen anything, exaggerated it, colouring it for the most part with envenomed arts, and bore it to the open ears of the emperor. And for such speeches men were attacked with formidable accusations, as if they had committed inexpiable crimes.

5. Mercurius was called the Count of Dreams because, like a dog that secretly bites while wagging its tail with hidden bitterness, he crashed parties and gatherings. If anyone, while sleeping (when the mind wanders with unusual freedom), shared with a friend something they had dreamed, he distorted and exaggerated it, often adding malicious twists, and brought it to the emperor’s attention. Because of these reports, people faced serious charges, as if they had committed unforgivable crimes.

6. The news of these events having got abroad, men were so cautious of even relating nocturnal dreams, that, in the presence of a stranger, they would scarcely confess they had slept at all. And some accomplished men lamented that they had not been born in the country of Mount Atlas,[33] where it is said that dreams never occur, though what the cause of such a fact is, we must leave to those who are learned in such matters to decide.

6. Once news of these events spread, people became so wary of even talking about their nighttime dreams that, when a stranger was around, they barely admitted they had slept at all. Some skilled individuals even expressed regret that they hadn’t been born in the land of Mount Atlas,[33] where it’s said that dreams don’t happen, though we’ll let those who study such things figure out why that is.

7. Amid all these terrible investigations and punishments, another disaster took place in Illyricum, which from some empty words involved many in danger. At an entertainment given by Africanus, the governor of the second Pannonia, at Sirmium, some men having drunk rather too much, and thinking there was no witness of their proceedings, spoke freely of the existing imperial government, accusing it as most vexatious to the people. And some of them expressed a hope that a change, such as was wished for by all, might be at hand, affirming that[Pg 51] this was portended by omens, while some, with incredible rashness, affirmed that the auguries of their ancestral house promised the same thing.

7. Amid all these terrible investigations and punishments, another disaster occurred in Illyricum, which, due to some careless comments, put many people at risk. At a party hosted by Africanus, the governor of the second Pannonia, in Sirmium, some guests who had too much to drink, and thinking no one was listening, openly criticized the current imperial government, calling it very troublesome for the people. Some of them even expressed hope that a change, which everyone desired, might be coming soon, claiming that this was hinted at by signs. Meanwhile, some, with unbelievable boldness, claimed that the omens from their family promised the same thing.

8. Among those present at the banquet was Gaudentius, one of the secretaries, a stupid man, and of a hasty disposition. And he looking upon the matter as serious, reported it to Rufinus, who was at that time the chief commander of the guard of the prætorian prefecture, a man always eager for the most cruel measures, and infamous for every kind of wickedness.

8. Among those at the banquet was Gaudentius, one of the secretaries, a foolish man with a quick temper. Seeing the situation as serious, he reported it to Rufinus, who was at that time the head of the guard for the praetorian prefecture, a man always keen on the harshest actions and notorious for all kinds of wrongdoing.

9. He immediately, as if borne on wings, flew to the court of the emperor, and so bitterly inflamed him, always easy of access and susceptible of impressions from suspicious circumstances of this kind, that without a moment's deliberation he ordered Africanus and all who had been partakers of his fatal banquet to be seized. And when this was done, the wicked informer, always fond of whatever is contrary to popular manners, obtained what he most coveted, a continuation of his existing office for two years.

9. He instantly, as if carried by wings, rushed to the emperor's court and stirred him up so intensely, since he was always approachable and easily influenced by such troubling situations, that without a moment's thought, he ordered Africanus and everyone who had attended his disastrous banquet to be arrested. Once that was done, the malicious informant, always drawn to whatever goes against the public's norms, got what he desired most: an extension of his current position for two more years.

10. To arrest these men, Teutomeres, the chief of the Protectores, was sent with his colleague; and he loaded them all with chains, and conducted them, as he had been ordered, to the emperor's court. But when they arrived at Aquileia, Marinus, who from having been a drillmaster had been promoted to a tribuneship, but who at that time had had no particular duty, being a man who had held dangerous language, and who was in other respects of an intemperate disposition, being left in an inn while things necessary for the journey were being prepared, stabbed himself with a knife which he accidentally found, and his bowels gushed out, so that he died. The rest were conducted to Milan, and subjected to torture; and having been forced by their agony to confess that while at the banquet they had used some petulant expressions, were ordered to be kept in penal confinement, with some hope, though an uncertain one, of eventual release. But Teutomeres and his colleague, being accused of having allowed Marinus to kill himself, were condemned to banishment, though they were afterwards pardoned through the intercession of Arbetio.

10. To arrest these men, Teutomeres, the head of the Protectores, was sent with his colleague. He shackled them all and brought them, as instructed, to the emperor's court. However, when they reached Aquileia, Marinus, who had been promoted from drillmaster to tribune but was at the time without a specific duty, a man known for his reckless words and overall impulsive behavior, was left in an inn while preparations for the journey were being made. He accidentally found a knife and stabbed himself, causing his intestines to spill out, leading to his death. The others were taken to Milan and tortured; under the pressure of their suffering, they admitted that they had made some inappropriate remarks during the banquet and were ordered to be kept in harsh confinement, with a slight, uncertain hope of eventual release. Teutomeres and his colleague, accused of allowing Marinus to commit suicide, were sentenced to exile but were later pardoned after Arbetio intervened.

IV.

IV.

§ 1. Soon after this transaction had been thus terminated, war was declared against the tribes of the Allemanni around Lentia,[34] who had often made extensive incursions into the contiguous Roman territories. The emperor himself set out on the expedition, and went as far as Rhætia, and the district of the Canini.[35] And there, after long and careful deliberation, it was decided to be both honourable and expedient that Arbetio, the master of the horse, should march with a division of the troops, in fact with the greater part of the army, along the borders of the lake of Brigantia, with the object of coming to an immediate engagement with the barbarians. And I will here describe the character of the ground briefly, as well as I can.

§ 1. Soon after this transaction was completed, war was declared against the Allemanni tribes near Lentia,[34] who had frequently invaded the surrounding Roman territories. The emperor himself set out on the campaign, traveling as far as Rhætia and the district of the Canini.[35] After lengthy and careful discussions, it was decided that Arbetio, the master of the horse, should lead a division of the troops—indeed, most of the army—along the shores of Lake Brigantia, with the aim of engaging the barbarians immediately. I will now briefly describe the terrain as best as I can.

2. The Rhine rising among the defiles of lofty mountains, and forcing its way with immense violence through steep rocks, stretches its onward course without receiving any foreign waters, in the same manner as the Nile pours down with headlong descent through the cataracts. And it is so abundantly full by its own natural riches that it would be navigable up to its very source were it not like a torrent rather than a stream.

2. The Rhine, originating in the narrow gaps between tall mountains, pushes its way violently through steep rocks, continuing its journey without taking in any other rivers, just like the Nile rushes down through its rapids. It is so naturally rich that it could be navigated all the way to its source if it weren't more like a torrent than a calm river.

3. And soon after it has disentangled itself from its defiles, rolling onward between high banks, it enters a vast lake of circular form, which the Rhætian natives call Brigantia,[36] being four hundred and sixty furlongs in length, and of nearly equal extent in breadth, unapproachable on account of a vast mass of dark woods, except where the energy of the Romans has made a wide road through them, in spite of the hostility of the barbarians, and the unfavourable character both of the ground and the climate.

3. Soon after it manages to free itself from the narrow passages, rolling onward between high banks, it reaches a huge circular lake that the Rhætian locals call Brigantia,[36] which is four hundred and sixty furlongs long and almost the same in width. It's nearly impossible to access due to a large expanse of dark woods, except where the Romans have carved out a wide road through them, despite the opposition from the barbarians and the challenging terrain and climate.

4. The Rhine forcing its way into this pool, and roaring with its foaming eddies, pierces the sluggish quiet of the waters, and rushes through the middle from one end to the other. And like an element separated from some other element by eternal discord, without any increase or diminution of the volume of water which it has brought into the lake, it comes forth from it again with its old[Pg 53] name and its unalloyed power, never having suffered from the contact, and so proceeds till it mingles with the waves of the sea.

4. The Rhine crashes into this pool, roaring with its foamy currents, breaking the stillness of the water and rushing through the center from one side to the other. And like a force separated from another by a never-ending conflict, without changing the amount of water it brought into the lake, it flows back out with its original[Pg 53] name and its pure strength, having never been weakened by the interaction, and continues on until it merges with the sea waves.

5. And what is exceedingly strange, the lake is not moved at all by this rapid passage of the river through it, nor is it affected by the muddy soil beneath the waters of the lake; the two bodies of water being incapable of mingling with each other. A thing which would be supposed impossible, did not the very sight of the lake prove the fact.

5. What's really strange is that the lake isn't disturbed at all by the fast flow of the river through it, and it's not influenced by the muddy bottom of the lake; the two bodies of water just can't mix. It's something that would seem impossible if the sight of the lake didn't show otherwise.

6. In a similar manner, the Alpheus, rising in Arcadia, being seized with a love for the fountain Arethusa,[37] passing through the Ionian sea, as is related by the poets, proceeds onward till it arrives at the neighbourhood of its beloved fountain.

6. Similarly, the Alpheus, which starts in Arcadia, falls in love with the fountain Arethusa,[37] and after flowing through the Ionian Sea, as the poets say, continues on until it reaches the area near its beloved fountain.


7. Arbetio not choosing to wait till messengers arrived to announce the approach of the barbarians, although he knew the fierce way in which they begin their wars, allowed himself to be betrayed into a hidden ambush, where he stood without the power of moving, being bewildered by the suddenness of his disaster.

7. Arbetio, not wanting to wait for messengers to announce the approach of the barbarians, even though he knew how fiercely they started their wars, allowed himself to be caught in a hidden ambush. He found himself unable to move, stunned by the suddenness of his disaster.

8. In the mean time the enemy, showing themselves, sprang forth from their hiding-places and spared not one who came in their way, but overwhelmed them with every kind of weapon. For none of our men could offer the smallest resistance, nor was there any hope of any of them being able to save their lives except by a speedy flight. Therefore, being intent only on avoiding wounds, our soldiers, losing all order, ran almost at random in every direction, exposing their backs to the blows of the enemy. Nevertheless the greater part of them, scattering themselves among narrow paths, were saved from danger by the protecting darkness of the night, and at the return of day recovered their courage and rejoined their different legions. But still by this sad and unexpected disaster a vast number of common soldiers and ten tribunes were slain.

8. Meanwhile, the enemy revealed themselves, charging out from their hiding spots and attacking everyone in their path, overwhelming them with all sorts of weapons. None of our men could mount even the slightest defense, and there was no hope for any of them to save their lives except by fleeing quickly. So, focused only on avoiding injuries, our soldiers, losing all sense of order, scattered in every direction, turning their backs to the enemy’s attacks. Still, most of them managed to escape danger by slipping into narrow paths, protected by the cover of night, and by daybreak, they regained their courage and rejoined their respective legions. However, this tragic and unexpected disaster resulted in the deaths of a large number of regular soldiers and ten tribunes.

9. The Allemanni were greatly elated at this event, and advanced with increased boldness, every day coming up to the fortifications of the Romans while the morning mists obscured the light; and drawing their swords roamed about[Pg 54] in every direction, gnashing their teeth, and threatening us with haughty shouts. Then with a sudden sally our Scutarii would rush forth, and after being stopped for a moment by the resistance of the hostile squadrons, would call out all their comrades to join them in the engagement.

9. The Allemanni were really excited about this event and boldly moved forward, getting closer to the Roman fortifications each day while the morning mist hid the light. They drew their swords and roamed around[Pg 54] in every direction, gnashing their teeth and threatening us with arrogant shouts. Then, with a sudden charge, our Scutarii would rush out, and after being briefly held back by the enemy squadrons, would shout for all their comrades to join the fight.

10. But the greater part of our men were alarmed by the recollection of their recent disaster, and Arbetio hesitated, thinking everything pregnant with danger. Upon this three tribunes at once sallied forth, Arintheus who was a lieutenant commander of the heavy troops, Seniauchus who commanded the cavalry of the Comites,[38] and Bappo who had the command of the Promoti[39] and of those troops who had been particularly intrusted to his charge by the emperor.

10. Most of our men were shaken by the memory of their recent defeat, and Arbetio hesitated, thinking everything was full of danger. In response, three tribunes rushed forward at once: Arintheus, who was the lieutenant commander of the heavy troops, Seniauchus, who led the cavalry of the Comites,[38] and Bappo, who was in charge of the Promoti[39] and the troops that the emperor had specifically assigned to him.

11. These men, looking on the common cause as their own, resolved to repel the violence of the enemy according to the example of their ancient comrades. And pouring down upon the foe like a torrent, not in a regular line of battle, but in desultory attacks like those of banditti, they put them all to flight in a disgraceful manner. Since they, being in loose order and straggling, and hampered by their endeavours to escape, exposed their unprotected bodies to our weapons, and were slain by repeated blows of sword and spear.

11. These men, seeing the common cause as their own, decided to push back against the enemy's violence just like their ancient comrades did. They charged at the foe like a torrent, not in a steady line of battle, but in sporadic attacks like those of bandits, and they sent everyone fleeing in a shameful way. Since the enemy was disorganized and scattered, and weighed down by their attempts to escape, they left their unprotected bodies vulnerable to our weapons, and they were killed by repeated strikes from swords and spears.

12. Many too were slain with their horses, and seemed as they lay on their backs to be so entangled as still to be sitting on them. And when this was seen, all our men who had previously hesitated to engage in battle with their comrades, poured forth out of the camp; and now, forgetful of all precautions, they drove before them the mob of barbarians, except such as flight had saved from destruction, trampling on the heaps of slain, and covered with gore.

12. Many were killed along with their horses, and as they lay on their backs, it looked like they were still sitting on them. When our guys saw this, all those who had hesitated to fight alongside their comrades rushed out of the camp. Now, ignoring all caution, they pushed the crowd of barbarians ahead of them, except for those who had managed to escape, tripping over the piles of dead and covered in blood.

13. When the battle was thus terminated the emperor in triumph and joy returned to Milan to winter quarters.

13. After the battle ended, the emperor returned to Milan in triumph and joy for the winter.

V.

V.

A.D. 355.

A.D. 355.

§ 1. After these unhappy circumstances, accompanied as they were with equal calamities in the provinces, a whirlwind of new misfortunes arose which seemed likely to destroy the whole state at once, if Fortune, which regulates the events of human life, had not terminated a state of affairs which all regarded with great apprehension, by bringing the dangers to a speedy issue.

§ 1. After these unfortunate events, which were met with similar disasters in the provinces, a storm of new troubles emerged that threatened to bring down the entire state at once, if Fortune, which governs the happenings of human life, hadn't quickly ended a situation that everyone viewed with great concern, by resolving the dangers swiftly.

2. From the long neglect with which these provinces had been treated, the Gauls, having no assistance on which to rely, had borne cruel massacres, with plunder and conflagration, from barbarians who raged throughout their land with impunity. Silvanus, the commander of the infantry, being a man well suited to correct these evils, went thither at the command of the emperor, Arbetio at the same time urging with all his power that this task should be undertaken without delay, with the object of imposing the dangerous burden of this duty on his absent rival, whom he was vexed to see still in prosperity....

2. Due to the long neglect these provinces faced, the Gauls, without any support to rely on, suffered brutal massacres, along with looting and destruction, from barbarians who rampaged through their land without fear of consequences. Silvanus, the infantry commander, was well-equipped to fix these issues, so he went there at the emperor's command, while Arbetio simultaneously urged that this task be taken up without delay, aiming to place this challenging responsibility on his absent rival, who he was frustrated to see still thriving....

3. There was a certain man named Dynamius, the superintendent of the emperor's beasts of burden, who had begged of Silvanus recommendatory letters to his friends as of one who was admitted to his most intimate friendship. Having obtained this favour, as Silvanus, having no suspicion of any evil intention, had with great simplicity granted what he was asked, Dynamius kept the letters, in order at a future time to plan something to his injury.

3. There was a man named Dynamius, the supervisor of the emperor's pack animals, who had asked Silvanus for recommendation letters to share with his friends, as someone who was close to him. After receiving this favor, since Silvanus had no reason to suspect any bad intentions and had naively granted the request, Dynamius kept the letters to later scheme against him.

4. Therefore, when the aforesaid commander had gone to the Gauls in the service of the republic, and while he was engaged in repelling the barbarians, who already began to distrust their own power, and to be filled with alarm, Dynamius, being restless, like a man of cunning and practised deceitfulness, devised a wicked plot; and in this it is said he had for his accomplices Lampadius, the prefect of the prætorian guard, Eusebius, who had been the superintendent of the emperor's privy purse, and was known by the nickname of Mattyocopa,[40] and[Pg 56] Ædesius, formerly keeper of the records, whom this prefect had contrived to have elected consul, as being his dearest friend. He then with a sponge effaced the contents of the letters, leaving nothing but the address, and inserted a text materially differing from the original writing, as if Silvanus had asked, by indirect hints, and entreated his friends who were within the palace, and those who had no office (among whom was Albinus of Etruria, and many others), to aid him in projects of loftier ambition, as one who would soon attain the imperial throne. This bundle of letters he thus made up, inventing at his leisure, in order with them to endanger the life of this innocent man.

4. So, when the aforementioned commander went to the Gauls to serve the republic, and while he was busy driving back the barbarians who were starting to doubt their own strength and becoming anxious, Dynamius, feeling restless and being a cunning and deceitful man, came up with a wicked scheme. It’s said he had accomplices in this plot: Lampadius, the prefect of the praetorian guard; Eusebius, who had been in charge of the emperor's private money and was known by the nickname Mattyocopa,[40] and[Pg 56] Ædesius, a former records keeper, whom this prefect managed to have elected consul because he was his close friend. He then used a sponge to erase the contents of the letters, leaving only their addresses, and inserted a text that significantly changed the original message, making it seem like Silvanus had hinted and begged his friends in the palace, as well as those without official roles (including Albinus from Etruria and many others), to support him in his higher ambitions, as if he were about to seize the imperial throne. He put together this stack of letters, fabricating them at his leisure, intending to jeopardize the life of this innocent man.

5. Dynamius was appointed to investigate these charges on behalf of the emperor; and while he was artfully weaving these and similar plans, he contrived to enter alone into the imperial chamber, choosing his opportunity, and hoping to entangle firmly in his meshes the most vigilant guardian of the emperor's safety. And being full of wicked cunning, after he had read the forged packet of letters in the council chamber, the tribunes were ordered to be committed to custody, and also several private individuals were commanded to be arrested and brought up from the provinces, whose names were mentioned in those letters.

5. Dynamius was tasked with investigating these allegations on behalf of the emperor; while skillfully crafting these and similar schemes, he managed to sneak into the emperor's private chamber, picking the right moment, and hoping to trap the most watchful protector of the emperor's safety. Full of deviousness, after reading the fake set of letters in the council chamber, he ordered the tribunes to be taken into custody, and also commanded several private individuals to be arrested and brought from the provinces, whose names were listed in those letters.

6. But presently Malarichus, the commander of the Gentiles, being struck with the iniquity of the business, and taking his colleagues to his counsel, spoke out loudly that men devoted to the preservation of the emperor ought not to be circumvented by factions and treachery. He accordingly demanded that he himself, his nearest relations being left as hostages, and Mallobaudes, the tribune of the heavy-armed soldiers, giving bail that he would return, might be commissioned to go with speed to bring back Silvanus, who he was certain had never entertained the idea of any such attempt as these bitter plotters had imputed to him. Or, as an alternative, he entreated that he might become security for Mallobaudes, and that their officers might be permitted to go and do what he had proposed to take upon himself.

6. But soon Malarichus, the leader of the Gentiles, realizing the wrongdoing of the situation, gathered his colleagues and spoke loudly that those dedicated to protecting the emperor shouldn’t be misled by factions and betrayal. He insisted that he, leaving his closest relatives as hostages, and Mallobaudes, the captain of the heavy-armed soldiers, vouching for his return, should be sent quickly to bring back Silvanus, who he was sure had never considered the sort of plans these sinister conspirators accused him of. Alternatively, he asked to act as a guarantor for Mallobaudes, requesting that their officers be allowed to go and carry out what he was willing to handle himself.

7. For he affirmed that he knew beyond all question that, if any stranger were sent, Silvanus, who was inclined to be somewhat apprehensive of danger, even when no[Pg 57] circumstances were really calculated to alarm him, would very likely throw matters into confusion.

7. He stated clearly that he knew for sure that if any outsider was sent, Silvanus, who tended to be a bit anxious about danger even when there was no real reason to be, would probably create chaos.

8. But, although the advice which he gave was useful and necessary, he spoke as to the winds, to no purpose. For by the counsels of Arbetio, Apodemius, who was a persevering and bitter enemy to all good men, was sent with letters to summon Silvanus to the presence. When he had arrived in Gaul, taking no heed of the commission with which he was charged, and caring but little for anything that might happen, he remained inactive, without either seeing Silvanus, or delivering the letters which commanded him to appear at court. And having taken the receiver of the province into his counsels, he began with arrogance and malevolence to harass the clients and servants of the master of the horse, as if that officer had been already condemned and was on the point of being executed.

8. But even though the advice he gave was useful and needed, he was basically talking to the wind. Because of Arbetio's advice, Apodemius, who was a relentless and bitter enemy of all good people, was sent with letters to call Silvanus to the court. When he arrived in Gaul, he completely ignored the task given to him and didn’t care at all about what might happen. He stayed inactive, not seeing Silvanus or delivering the letters that ordered him to show up at court. Instead, he consulted with the receiver of the province and began to arrogantly and maliciously harass the clients and servants of the master of the horse, as if that officer had already been condemned and was about to be executed.

9. In the mean time, while the arrival of Silvanus was looked for, and while Apodemius was throwing everything, though quiet before, into commotion, Dynamius, that he might by still more convincing proofs establish belief in his wicked plots, had sent other forged letters (agreeing with the previous ones which he had brought under the emperor's notice by the agency of the prefect) to the tribune of the factory at Cremona: these were written in the names of Silvanus and Malarichus, in which the tribune, as one privy to their secrets, was warned to lose no time in having everything in readiness.

9. In the meantime, while everyone was expecting Silvanus to arrive, and while Apodemius was stirring up chaos despite being calm before, Dynamius, to further support his wicked schemes, sent more fake letters (that matched the previous ones he had already presented to the emperor through the prefect) to the tribune of the factory in Cremona. These letters were written under the names of Silvanus and Malarichus, warning the tribune, as someone in the know, to get everything ready without delay.

10. But when this tribune had read the whole of the letters, he was for some time in doubt and perplexity as to what they could mean (for he did not recollect that those persons whose letters he had thus received had ever spoken with him upon private transactions of any kind); and accordingly he sent the letters themselves, by the courier who had brought them, to Malarichus, sending a soldier also with him; and entreated Malarichus to explain in intelligible language what he wanted, and not to use such obscure terms. For he declared that he, being but a plain and somewhat rude man, had not in the least understood what was intimated so obscurely.

10. But after this tribune read all the letters, he was confused and uncertain about what they meant (since he couldn’t remember those people ever discussing any private matters with him); so he sent the letters back with the courier who delivered them, along with a soldier. He asked Malarichus to explain clearly what he wanted, and not to use such confusing language. He stated that, being just a straightforward and somewhat unrefined man, he had not understood at all what was implied in such vague terms.

11. Malarichus the moment he received the letters, being already in sorrow and anxiety, and alarmed for his own[Pg 58] fate and that of his countryman Silvanus, called around him the Franks, of whom at that time there was a great multitude in the palace, and in resolute language laid open and proved the falsehood of the machinations by which their lives were threatened, and was loud in his complaints.

11. As soon as Malarichus received the letters, already filled with sorrow and anxiety, and worried about his own[Pg 58] fate as well as that of his fellow countryman Silvanus, he gathered the Franks around him. There were many of them present in the palace at that time. He spoke out boldly, exposing and proving the lies behind the plots that threatened their lives, and he voiced his complaints loudly.

12. When these things became known to the emperor, he appointed the members of his secret council and the chief officers of his army to make further investigation of the matter. And when the judges appeared to make light of it, Florentius the son of Nigridianus, who at that time filled the post of master of the offices,[41] having examined the writings carefully, and detecting beneath them some vestiges of the tops of the former words which had been effaced, perceived, as was indeed the case, that by interpolations of the original letter, matters very different from any of which Silvanus was author had been written over them, according to the fancy of the contriver of this forgery.

12. When the emperor learned about these events, he called together his secret council and the top military officials to look into the matter further. When the judges seemed to dismiss it, Florentius, the son of Nigridianus, who was serving as the master of the offices at that time,[41] carefully examined the documents and noticed some remnants of the original words that had been erased. He realized, as was actually the case, that alterations had been made to the original letter, and different content, unlike anything authored by Silvanus, had been written over it, shaped by the imagination of the forger.

13. On this the cloud of treachery was dispersed, and the emperor, informed of the truth by a faithful report, recalled the powers granted to the prefect, and ordered him to be submitted to an examination. Nevertheless he was acquitted through the active combination of many of his friends; while Eusebius, the former treasurer of the emperor's secret purse, being put to the torture, confessed that these things had been done with his privity.

13. At this, the cloud of betrayal lifted, and the emperor, learning the truth from a reliable report, revoked the powers given to the prefect and ordered him to undergo an examination. However, he was cleared of any wrongdoing thanks to the efforts of many of his friends; meanwhile, Eusebius, the former treasurer of the emperor's secret funds, was tortured and admitted that he had been aware of these actions.

14. Ædesius, affirming with obstinate denial that he had never known anything which had been done in the matter, escaped, being adjudged innocent. And thus the transaction was brought to an end, and all those who had been accused in the original information were acquitted; and Dynamius, as a man of exceeding accomplishments and prudence, was appointed to govern Etruria with the rank of corrector.

14. Ædesius, stubbornly insisting that he had no knowledge of anything that had happened, was found innocent and got away without consequences. Thus, the matter was resolved, and everyone who had been accused in the initial case was cleared. Dynamius, known for his exceptional skills and wisdom, was appointed to govern Etruria as the corrector.

15. While these affairs were proceeding, Silvanus was living at Agrippina,[42] and having learnt by continual[Pg 59] information sent to him by his friends what Apodemius was doing with the hope of effecting his ruin; and knowing also how impressible the mind of the feeble emperor was; began to fear lest in his absence, and without being convicted of any crime, he might still be treated as a criminal. And so, being placed in a situation of the greatest difficulty, he began to think of trusting himself to the good faith of the barbarians.

15. While all this was happening, Silvanus was at Agrippina,[42] and he kept receiving updates from friends about what Apodemius was doing to try to ruin him. He also realized how easily influenced the weak emperor was, which made him worry that even though he hadn’t committed any crime, he might still be treated like one in his absence. So, facing a tough situation, he started to consider relying on the goodwill of the barbarians.

16. But being dissuaded from this by Laniogaisus, at that time a tribune, whom we have already spoken of as the only person who was present with Constans when he was dying, himself serving at that time as a volunteer; and being assured by Laniogaisus that the Franks, of whom he himself was a countryman, would put him to death, or else betray him for a bribe, he saw no safety anywhere in the present emergency, and so was driven to extreme counsels. And by degrees, having secretly conferred with the chiefs of the principal legions, and having excited them by the magnitude of promised rewards, he tore for use on this occasion the purple silk from the insignia of the dragons[43] and standards, and so assumed the title of emperor.

16. But after being dissuaded from this by Laniogaisus, who was a tribune at the time and the only person present with Constans as he was dying, and who was serving as a volunteer, he was convinced by Laniogaisus that the Franks, who was his fellow countryman, would either kill him or betray him for a bribe. Realizing there was no safety in the current situation, he was pushed to desperate measures. Gradually, after secretly discussing plans with the leaders of the main legions and inspiring them with the promise of large rewards, he tore the purple silk from the insignia of the dragons[43] and standards, and thus took on the title of emperor.

17. And while these events are passing in Gaul, one day, a little before sunset, an unexpected messenger arrived at Milan, relating fully that Silvanus, being ambitious to rise above his place as commander of the infantry, had tampered with the army, and assumed the imperial dignity.

17. And while these events are happening in Gaul, one day, just before sunset, an unexpected messenger arrived in Milan, reporting in detail that Silvanus, eager to elevate himself beyond his position as commander of the infantry, had conspired with the army and taken on the title of emperor.

18. Constantius, at this amazing and unexpected event, seemed as if struck by a thunderbolt of fate, and having at once summoned a council to meet at the second watch, all the nobles hastened to the palace. No one had either mind to conceive or tongue to recommend what was best to be done; but in suppressed tones they mentioned the name of Ursicinus as a man eminent for skill in affairs of war, and one who had been undeservedly exposed to most injurious treatment. He was immediately sent for by the principal chamberlain, which is the most honourable kind of summons, and as soon as he entered the council-chamber was offered the purple to salute much more graciously than at any former time. Diocletian was the first who introduced the custom of offering reverence to the emperor[Pg 60] after this foreign manner and royal pretension; whereas all former princes, as we read, had been saluted like judges.

18. Constantius, shocked by this incredible and unexpected event, seemed like he had been struck by a lightning bolt of fate. He quickly called a council to meet during the second watch, and all the nobles rushed to the palace. No one could think of a good plan or had the words to suggest what should be done; but in hushed voices, they mentioned Ursicinus, a man known for his military skill, who had been unfairly treated. He was immediately summoned by the chief chamberlain, the most prestigious type of invitation, and as soon as he entered the council chamber, he was offered the purple, receiving it with more grace than ever before. Diocletian was the first to introduce the custom of offering reverence to the emperor[Pg 60] in this elaborate and royal manner; whereas all previous rulers, as we read, had been greeted like judges.

19. And so the man who a little while before, through the malevolent persecution of certain of the courtiers, had been termed the whirlpool of the East, and who had been accused of a design to aim at the supreme power for his sons, was now recommended as one who was a most skilful general, who had been the comrade of the great Constantine, and as the only man capable of extinguishing the threatened conflagration. And though the reasons for which he was sent for were honest, they were not wholly free from underhand motives. For while great anxiety was felt that Silvanus should be destroyed as a most formidable rebel, yet, if that object miscarried, it was thought that Ursicinus, being damaged by the failure, would himself easily be ruined; so that no scruple, which else was to be feared, would interpose to save him from destruction.

19. So the man who not long ago had been labeled the "whirlpool of the East" due to the spiteful attacks of some courtiers, and who had been accused of plotting to seize the highest power for his sons, was now described as a highly skilled general, a companion of the great Constantine, and the only one capable of putting out the looming fire. And although the reasons for calling him in were genuine, they weren't completely free from hidden agendas. There was significant concern that Silvanus needed to be eliminated as a serious rebel; however, if that plan failed, it was believed that Ursicinus would be damaged by the attempt and would easily be brought down himself, so that any hesitation to protect him from ruin would be avoided.

20. While arrangements were being made for accelerating his journey, the general was preparing to repel the charges which had been brought against him; but the emperor prevented him, forbidding him in conciliatory language, saying that this was not an opportunity suitable for undertaking any controversy in defence of his cause, when the imminent necessity of affairs rather prompted that no delay should be interposed to the restoration of parties to their pristine concord before the disunion got worse.

20. While plans were being made to speed up his journey, the general was getting ready to defend himself against the accusations; however, the emperor stopped him, gently saying that this was not the right time for any disputes about his defense. The urgent situation called for immediate action to restore harmony among the groups before things deteriorated further.

21. Therefore, after a long deliberation about many things, the first and most important matter in which consultation was held, was by what means Silvanus could be led to think the emperor still ignorant of his conduct. And the most likely manner to confirm him in his confidence appeared to be that he should be informed, in a complimentary despatch, that Ursicinus was appointed his successor, and that he was invited to return to court with undiminished power.

21. After a lengthy discussion about various issues, the main topic of consultation was how to make Silvanus believe that the emperor was still unaware of his actions. The best way to boost his confidence seemed to be to inform him, in a flattering message, that Ursicinus had been named his successor and that he was being invited to return to court with the same level of authority.

22. After this affair was arranged, the officer who had brought the news to Milan was ordered to depart with some tribunes and ten of the Protectores and domestic guard as an escort, given to him at his own request, to aid him in the discharge of his public duty. And of these I myself was one, with my colleague Verrinianus; and all the rest were either friends or relations of mine.

22. After this situation was settled, the officer who delivered the news to Milan was told to leave with some tribunes and ten members of the Protectores and domestic guard as an escort, which he requested to help him with his official duties. I was one of them, along with my colleague Verrinianus; the rest were either friends or family of mine.

23. And now all of us, fearing mainly for ourselves, accompanied him a long distance on his journey; and although we seemed as exposed to danger as gladiators about to fight with wild beasts, yet considering in our minds that evils are often the forerunners of good, we recollected with admiration that expression of Cicero's, uttered by him in accordance with the eternal maxims of truth, which runs in these words:[44]—"And although it is a thing most desirable that one's fortune should always continue in a most flourishing condition; still that general level state of life brings not so much sensation of joy as we feel when, after having been surrounded by disasters or by dangers, fortune returns into a happier condition."

23. And now all of us, mostly worried about ourselves, accompanied him for a long way on his journey; and even though we felt as vulnerable as gladiators about to face wild animals, we reminded ourselves that bad things often lead to good outcomes. We remembered with admiration Cicero's saying, which he expressed according to the timeless principles of truth, that goes like this:[44]—"And while it's very desirable for one's fortune to always be thriving, that steady state of life doesn't bring as much joy as we feel when, after being surrounded by disasters or dangers, fortune returns to a happier state."

24. Accordingly we hastened onwards by forced journeys, in order that the master of the horse, who was eager to acquire the honour of suppressing the revolt, might make his appearance in the suspected district before any rumour of the usurpation of Silvanus had spread among the Italians. But rapidly as we hastened, fame, like the wind, had outstripped us, and had revealed some part of the facts; and when we reached Agrippina we found matters quite out of the reach of our attempts.

24. So we rushed forward with forced marches, so that the horse commander, who was eager to gain credit for quelling the revolt, could arrive in the suspected area before any news of Silvanus's usurpation spread among the Italians. But as fast as we moved, word of our arrival, like the wind, had already passed us and uncovered some of the details; and when we got to Agrippina, we found the situation was beyond our control.

25. For a vast multitude of people, assembled from all quarters, were, with a mixture of haste and alarm, strengthening the foundations of Silvanus's enterprise, and a numerous military force was collected; so that it seemed more advisable, on the existing emergency, for our unfortunate general to await the intentions and pleasure of the new emperor, who was assuring himself by ridiculous omens and signs that he was gaining accessions of strength. By permitting his feelings of security to increase, by different[Pg 62] pretences of agreement and flattery, Silvanus, it was thought, might be relieved from all fear of hostility, and so be the more easily deceived.

25. A huge crowd of people, gathered from all directions, were hurriedly and anxiously working to solidify the foundations of Silvanus's project, while a large military force was assembled. Given the current situation, it seemed wiser for our unfortunate general to wait for the new emperor's decisions and wishes, who was foolishly trying to convince himself through ridiculous omens and signs that he was gaining power. By allowing his sense of security to grow, through various pretenses of agreement and flattery, it was believed that Silvanus could be freed from any fear of conflict and become easier to mislead.

26. But the accomplishment of such a design appeared difficult. For it was necessary to use great care and watchfulness to make our desires subordinate to our opportunities, and to prevent their either outrunning them, or falling behind them; since if our wishes were allowed to become known unseasonably, it was plain we should all be involved in one sentence of death.

26. But achieving such a plan seemed tough. We needed to be very careful and attentive to ensure our desires matched our opportunities, and to stop them from either exceeding or lagging behind. If our wishes were revealed at the wrong time, it was obvious that we would all face the same fate of death.

27. However our general was kindly received, and (the very business itself forcing us to bend our necks), having been compelled to prostrate himself with all solemnity before the newly robed prince, still aiming at higher power, was treated as a highly favoured and eminent friend; having freedom of access and the honour of a seat at the royal table granted to him in preference to every one else, in order that he might be consulted with the more secrecy about the principal affairs of state.

27. However, our general was warmly welcomed, and since the situation required us to show our respect, he had to bow deeply and formally before the newly appointed prince. Still aspiring for greater power, he was regarded as a favored and distinguished friend, granted exclusive access and a place at the royal table ahead of everyone else, so he could be consulted more discreetly about the key matters of state.

28. Silvanus expressed his indignation that, while unworthy persons had been raised to the consulship and to other high dignities, he and Ursicinus alone, after the frequent and great toils which they had endured for the sake of the republic, had been so despised that he himself had been accused of treason in consequence of the examination of some slaves, and had been exposed to an ignoble trial; while Ursicinus had been brought over from the East, and placed at the mercy of his enemies; and these were the subjects of his incessant complaints both in public and in private.

28. Silvanus expressed his anger that, while unworthy individuals had been promoted to the consulship and other high positions, he and Ursicinus alone, after the frequent and significant efforts they had made for the sake of the republic, had been so disrespected that he himself had been accused of treason due to the questioning of some slaves and had faced a disgraceful trial; meanwhile, Ursicinus had been brought over from the East and left at the mercy of his enemies; these were the issues he constantly complained about both publicly and privately.

29. While, however, he was holding this kind of language, we were alarmed at the murmurs of our soldiers who were now suffering from want, which surrounded us on all sides; the troops showing every eagerness to make a rapid march, through the defiles of the Cottian Alps.

29. While he was talking like this, we were worried about the murmurs of our soldiers, who were now struggling with hunger and were surrounding us on all sides; the troops were eager to make a quick march through the passes of the Cottian Alps.

30. In this state of anxiety and agitation, we occupied ourselves in secretly deliberating on the means of arriving at our object; and at length, after our plans had been repeatedly changed out of fear, it was determined to use great industry in seeking out prudent agents, binding them to secrecy by solemn oaths, in order to tamper[Pg 63] with the Gallic soldiers whom we knew to be men of doubtful fidelity, and at any time open to change for a sufficient reward.

30. In this state of anxiety and restlessness, we busied ourselves by quietly discussing how to achieve our goal. Eventually, after our plans had been changed multiple times out of fear, we decided to work hard at finding reliable partners, making them swear solemn oaths of secrecy, to try to persuade[Pg 63] the Gallic soldiers who we knew were unreliable and could be swayed with enough incentive.

31. Therefore, after we had secured our success by the address of some agents among the common soldiers, men by their very obscurity fitted for the accomplishment of such a task, and now excited by the expectation of reward, at sunrise, as soon as the east began to redden, a band of armed men suddenly sallied forth, and, as is common in critical moments, behaving with more than usual audacity. They slew the sentinels and penetrated into the palace, and so having dragged Silvanus out of a little chapel in which, in his terror, he had taken refuge on his way to a conventicle devoted to the ceremonies of the Christian worship, they slew him with repeated strokes of their swords.

31. So, after we secured our success by getting some agents among the regular soldiers—men who, because of their low profile, were perfect for this task—and now driven by the hope of reward, at sunrise, as soon as the sky started to light up, a group of armed men suddenly charged out. In this critical moment, they acted with more boldness than usual. They killed the guards and broke into the palace. They dragged Silvanus out of a small chapel where, in his fear, he had taken refuge on his way to a gathering for Christian worship, and they killed him with multiple blows from their swords.

32. In this way did a general of no slight merit perish, through fear of false accusations heaped on him in his absence by a faction of wicked men, and which drove him to the utmost extremities in order to preserve his safety.

32. In this way, a respected general met an unfortunate end due to fear of false accusations thrown at him while he was away by a group of malicious people, which forced him to take desperate measures to protect himself.

33. For although he had acquired strong claims on the gratitude of Constantius by his seasonable sally with his troops before the battle of Mursa, and although he could boast the valorous exploits of his father Bonitus, a man of Frankish extraction, but who had espoused the party of Constantine, and often in the civil war had exhibited great prowess against the troops of Licinius, still he always feared him as a prince of wavering and fickle character.

33. Although he had earned strong gratitude from Constantius through his timely attack with his troops before the battle of Mursa, and although he could boast about the brave deeds of his father Bonitus, a man of Frankish descent who had sided with Constantine and had often shown great skill against Licinius's forces during the civil war, he still always regarded him with caution as a ruler of uncertain and changeable nature.

34. Now before any of these events had taken place in Gaul, it happened that one day in the Circus Maximus at Rome, the populace cried out with a loud voice, "Silvanus is conquered." Whether influenced by instinct or by some prophetic spirit, cannot be decided.

34. Now before any of these events occurred in Gaul, one day at the Circus Maximus in Rome, the crowd shouted loudly, "Silvanus is defeated." It's unclear whether this was due to instinct or some kind of prophetic insight.

35. Silvanus having been slain, as I have narrated, at Agrippina, the emperor was seized with inconceivable joy when he heard the news, and gave way to exceeding insolence and arrogance, attributing this event also to the prosperous course of his good fortune; giving the reins to his habitual disposition which always led him to hate men of brave conduct, as Domitian in former times had done,[Pg 64] and desiring at all times to destroy them by every act of opposition.

35. After Silvanus was killed, as I have mentioned, the emperor was overcome with an unbelievable joy when he heard the news, and he became excessively arrogant, claiming this event was also a result of his good luck. He let his usual temperament take over, which always drove him to resent courageous men, just like Domitian had done in the past, and he wanted to eliminate them at every opportunity. [Pg 64]

36. And he was so far from praising even his act of diligence and fidelity, that he recorded in writing a charge that Ursicinus had embezzled a part of the Gallic treasures, which no one had ever touched. And he ordered strict inquiry to be made into the fact, by an examination of Remigius, who was at that time accountant-general to Ursicinus in his capacity of commander of the heavy troops. And long afterwards, in the time of Valentinian, this Remigius hung himself on account of the trouble into which he fell in the matter of his appointment as legate in Tripolis.

36. He was so far from even acknowledging his hard work and loyalty that he put in writing an accusation that Ursicinus had stolen some of the Gallic treasures, which had never been touched by anyone. He demanded a thorough investigation into the matter, involving an interrogation of Remigius, who was then the accountant-general for Ursicinus as the commander of the heavy troops. Much later, during Valentinian's reign, Remigius ended his own life due to the difficulties he faced regarding his appointment as legate in Tripolis.

37. And after this business was terminated, Constantius, thinking his prosperity had now raised him to an equality with the gods, and had bestowed on him entire sovereignty over human affairs, gave himself up to elation at the praises of his flatterers, whom he himself encouraged, despising and trampling under foot all who were unskilled in that kind of court. As we read that Crœsus, when he was king, drove Solon headlong from his court because he would not fawn on him; and that Dionysius threatened the poet Philoxenus with death because, when the king recited his absurd and unrhythmical verses, he alone refused to fall into an ecstasy while all the rest of the courtiers praised them.

37. After this situation was settled, Constantius, believing that his success had brought him to the level of the gods and given him total control over human affairs, became consumed with pride from the flattery of those around him, whom he encouraged, while looking down on and rejecting anyone who didn't know how to navigate that kind of court. Just like we read about Crœsus, who, as king, kicked Solon out of his court because Solon wouldn't flatter him; and how Dionysius threatened the poet Philoxenus with death because, when the king recited his ridiculous and poorly structured verses, Philoxenus was the only one who didn't go into a frenzy while everyone else applauded.

38. And this mischievous taste is the nurse of vices; for praise ought only to be acceptable in high places, where blame also is permitted when things are not sufficiently performed.

38. This mischievous desire fuels bad habits; praise should only be welcome in high places, where it's also okay to criticize when things aren’t done well enough.

VI.

VI.

§ 1. And now, after the re-establishment of security, investigations as usual were set on foot, and many persons were put in prison as guilty. For that infernal informer Paulus, boiling over with delight, arose to exercise his poisonous employment with increased freedom, and while the members of the emperor's council and the military officers were employed in the investigation of these affairs, as they were commanded, Proculus was put to the torture, who had been a servant of Silvanus, a man of weak body and of ill health; so that every one was afraid lest the exceeding[Pg 65] violence of his torture should prove too much for his feeble limbs, so that he would expose numbers to be implicated in the accusations of atrocious crimes. But the result proved quite different to what had been expected.

§ 1. And now, after security was restored, investigations began as usual, and many people were imprisoned as guilty. That awful informer Paulus, filled with joy, stepped up to pursue his malicious job with even more freedom, and while the members of the emperor's council and the military officers were engaged in the investigations as ordered, Proculus, a servant of Silvanus, who was weak and unhealthy, was tortured. Everyone was worried that the extreme violence of his torture would be too much for his frail body, leading him to implicate many in accusations of horrific crimes. But the outcome was quite different from what had been anticipated.

2. For remembering a dream in which he had been forbidden, while asleep, as he affirmed, to accuse any innocent person, though he should be tortured till he was brought to the very point of death, he neither informed against, nor even named any one; but, with reference to the usurpation of Silvanus, he invariably asserted that he had been driven to contemplate that act, not out of ambition, but from sheer necessity; and he proved this assertion by evident arguments.

2. While he was sleeping, he claimed that he had been forbidden to accuse any innocent person, even if he was tortured close to death. He didn’t inform on anyone or even name anyone. Regarding Silvanus's usurpation, he consistently claimed that he was led to think about that act not out of ambition, but out of pure necessity; and he backed up this claim with clear arguments.

3. For he adduced one important excuse, which was established by the testimony of many persons, that, five days before he assumed the ensigns of imperial authority, he addressed the soldiers, while distributing their pay to them, in the name of Constantius, exhorting them to prove always brave and loyal. From which it was plain that if he had then been thinking of seizing on a loftier fortune, he would have given them this money as if it had proceeded from himself.

3. He brought up an important reason, supported by the testimony of many people, that five days before he took on the symbols of imperial power, he spoke to the soldiers while handing out their pay in Constantius's name, encouraging them to always be brave and loyal. It was clear that if he had been planning to pursue a higher status, he would have given them this money as if it had come from him.

4. After Proculus, Pœmenius was condemned and put to death: he who, as we have mentioned before,[45] when the Treveri had shut their gates against Cæsar Decentius, was chosen to defend that people. After him, Asclepiodotus, and Luto, and Maudio, all Counts, were put to death, and many others also, the obdurate cruelty of the times seeking for these and similar punishments with avidity.

4. After Proculus, Pœmenius was sentenced and executed: he who, as we mentioned earlier,[45] when the Treveri had closed their gates against Cæsar Decentius, was chosen to represent that people. After him, Asclepiodotus, Luto, and Maudio, all Counts, were executed, along with many others, as the relentless brutality of the times eagerly sought these and similar punishments.

VII.

VII.

§ 1. While the fatal disturbances of the state multiplied these general slaughters, Leontius, who was the governor of Rome itself, gave many proofs of his deserving the character of an admirable judge; being prompt in hearing cases, rigidly just in deciding them, and merciful by nature, although, for the sake of maintaining lawful authority, he appeared to some people to be severe. He was also of a somewhat amorous temperament.

§ 1. While the devastating upheavals in the state increased these widespread killings, Leontius, who was the governor of Rome itself, showed many signs of being a remarkable judge; he was quick to hear cases, strictly fair in his decisions, and naturally merciful, although some people thought he was harsh in order to uphold the law. He also had a somewhat romantic nature.

2. The first pretext for exciting any sedition against him[Pg 66] was a most slight and trumpery one. For when an order had been issued to arrest a charioteer, named Philoromus, the whole populace followed him, as if resolved to defend something of their own, and with terrible violence assailed the prefect, presuming him to be timorous. But he remained unmoved and upright, and sending his officers among the crowd, arrested some and punished them, and then, without any one venturing to oppose him, or even to murmur, condemned them to banishment.

2. The first excuse for stirring up any rebellion against him[Pg 66] was really minor and trivial. When an order was given to arrest a charioteer named Philoromus, the entire crowd rallied around him, as if they were determined to protect something that belonged to them, and violently confronted the prefect, thinking he would back down. But he stayed calm and firm, and by sending his officers into the crowd, he arrested some and punished them. Then, without anyone daring to challenge him or even complain, he sentenced them to exile.

3. A few days later the populace again became excited to its customary frenzy, and alleging as a grievance the scarcity of wine, assembled at the well-known place called Septemzodium, where the Emperor Marcus built the Nymphæum,[46] an edifice of great magnificence. To that place the prefect went forthwith, although he was earnestly entreated by all his household and civil officers not to trust himself among an arrogant and threatening multitude, now in a state of fury equal to any of their former commotions; but he, unsusceptible of fear, went right onwards, though many of his attendants deserted him, when they saw him hastening into imminent danger.

3. A few days later, the people got stirred up again, as usual, and complained about the lack of wine. They gathered at the well-known spot called Septemzodium, where Emperor Marcus built the Nymphæum,[46] a magnificent building. The prefect went there immediately, even though his family and officials strongly urged him not to put himself in harm's way among an angry and threatening crowd that was as furious as in previous uprisings. But he, unafraid, pressed on, even as many of his attendants abandoned him when they saw him rushing into danger.

4. Therefore, sitting in a carriage, with every appearance of confidence, he looked with fierce eyes at the countenance of the tumultuous mobs thronging towards him from all quarters, and agitating themselves like serpents. And after suffering many bitter insults, at last, when he had recognized one man who was conspicuous among all the rest by his vast size and red hair, he asked him whether his name was Petrus Valvomeres, as he had heard it was; and when the man replied in a defiant tone that it was so, Leontius, in spite of the outcries of many around, ordered him to be seized as one who had long since been a notorious ringleader of the disaffected, and having his hands bound behind him, commanded him to be suspended on a rack.

4. So, sitting in a carriage, looking confident, he stared fiercely at the chaotic crowds rushing towards him from all sides, writhing like serpents. After enduring many harsh insults, he finally recognized a man who stood out from the rest due to his enormous size and red hair. He asked him if his name was Petrus Valvomeres, as he had heard. When the man defiantly confirmed it, Leontius, ignoring the shouts of the crowd, ordered him to be taken into custody as a notorious leader of the disaffected, and after binding his hands behind him, commanded that he be hung on a rack.

5. And when he was seen in the air, in vain imploring[Pg 67] the aid of his fellow-tribesmen, the whole mob, which a little while before was so closely packed, dispersed at once over the different quarters of the city, so as to offer no hindrance to the punishment of this seditious leader, who after having been thus tortured—with as little resistance as if he been in a secret dungeon of the court—was transported to Picenum, where, on a subsequent occasion, having offered violence to a virgin of high rank, he was condemned to death by the judgment of Patruinus, a noble of consular dignity.

5. When he was seen in the air, desperately begging[Pg 67] for help from his fellow tribesmen, the whole crowd, which had just moments ago been tightly packed, immediately scattered to different parts of the city, causing no delay in the punishment of this rebellious leader. After being tortured—as if he were in a secret dungeon of the court—with hardly any resistance, he was sent to Picenum. Later, after assaulting a high-ranking virgin, he was sentenced to death by the judgment of Patruinus, a noble of consular rank.

6. While Leontius governed the city in this manner, Liberius, a priest of the Christian law, was ordered by Constantius to be brought before the council, as one who had resisted the commands of the emperor, and the decrees of many of his own colleagues, in an affair which I will explain briefly.

6. While Leontius was in charge of the city this way, Liberius, a priest of the Christian faith, was summoned by Constantius to appear before the council, as he had opposed the emperor’s orders and the decisions of many of his own colleagues, in a matter that I will explain briefly.

7. Athanasius was at that time bishop of Alexandria; and as he was a man who sought to magnify himself above his profession, and to mix himself up with affairs which did not belong to his province, as continual reports made known, an assembly of many of his sect met together—a synod, as they call it—and deprived him of the right of administering the sacraments, which he previously enjoyed.

7. At that time, Athanasius was the bishop of Alexandria. He was someone who wanted to elevate himself beyond his role and get involved in matters that weren't his concern, as constant reports indicated. A gathering of many from his group came together—a synod, as they call it—and took away his right to administer the sacraments, which he had held before.

8. For it was said that he, being very deeply skilled in the arts of prophecy and the interpretation of auguries and omens, had very often predicted coming events. And to these charges were added others very inconsistent with the laws of the religion over which he presided.

8. It was said that he was highly skilled in the arts of prophecy and interpreting signs and omens, and he often predicted future events. Additionally, there were other accusations against him that were very inconsistent with the laws of the religion he oversaw.

9. So Liberius, being of the same opinion with those who condemned these practices, was ordered, by the sentence of the emperor, to expel Athanasius from his priestly seat; but this he firmly refused to do, reiterating the assertion that it was the extremity of wickedness to condemn a man who had neither been brought before any court nor been heard in his defence, in this openly resisting the commands of the emperor.

9. So Liberius, agreeing with those who condemned these practices, was ordered by the emperor to remove Athanasius from his position as a priest; however, he strongly refused to do so, insisting that it was utterly wrong to condemn a man who had not been brought before any court or heard in his defense, openly defying the emperor's orders.

10. For that prince, being always unfavourable to Athanasius, although he knew that what he ordered had in fact taken effect, yet was exceedingly desirous that it should be confirmed by that authority which the bishops of the Eternal City enjoy, as being of higher rank. And as he did not succeed in this, Liberius was removed by[Pg 68] night; a measure which was not effected without great difficulty, through the fear which his enemies had of the people, among whom he was exceedingly popular.

10. That prince, always against Athanasius, even though he knew his orders had actually been carried out, really wanted them to be validated by the authority of the bishops of the Eternal City, as they held a higher position. Since he wasn't able to achieve this, Liberius was taken away by[Pg 68] night; a move that wasn't easy to pull off due to the fear his enemies had of the people, among whom he was very popular.

VIII.

VIII.

§ 1. These events, then, took place at Rome, as I have already mentioned. But Constantius was agitated by frequent intelligence which assured him that the Gauls were in a lamentable condition, since no adequate resistance could be made to the barbarians who were now carrying their devastations with fire and sword over the whole country. And after deliberating a long time, in great anxiety, what force he could employ to repel these dangers (himself remaining in Italy, as he thought it very dangerous to remove into so remote a country), he at last determined on a wise plan, which was this: to associate with himself in the cares of the empire his cousin Julian, whom he had some time before summoned to court, and who still retained the robe he had worn in the Greek schools.

§ 1. These events took place in Rome, as I mentioned before. However, Constantius was troubled by frequent reports telling him that the Gauls were in a terrible situation, as they couldn’t mount any proper defense against the barbarians who were rampaging across the entire region with fire and sword. After a long and anxious deliberation on how to respond to these threats (since he stayed in Italy, believing it was too risky to venture into such a distant land), he finally came up with a smart plan: to involve his cousin Julian in the responsibilities of the empire. He had previously called him to court, and he still wore the robe he had used in the Greek schools.

2. And when, oppressed by the heavy weight of impending calamities, he had confessed to his dearest friends that by himself he was unequal to the burden of such weighty and numerous difficulties—a thing which he had never felt before—they, being trained to excessive flattery, tried to fill him with foolish ideas, affirming that there was nothing in the world so difficult but what his pre-eminent virtue and his good fortune, equal to that of the gods, would be able to overcome, as it always hitherto had done. And many of them added further, being stung by their consciousness of guilt, that henceforth he ought to beware of conferring the title of Cæsar on any one, enumerating the deeds which had been done in the time of Gallus.

2. When he, weighed down by the heavy burden of looming disasters, admitted to his closest friends that he couldn’t handle all these serious and numerous challenges alone—a feeling he had never experienced before—they, accustomed to excessive flattery, tried to fill him with empty notions, insisting that nothing in the world was so difficult that his exceptional virtue and his luck, comparable to that of the gods, couldn’t overcome it, just as it always had in the past. Many of them further mentioned, aware of their own guilt, that from now on he should be careful about giving the title of Cæsar to anyone, listing the actions that had taken place during Gallus's time.

3. They therefore opposed his design resolutely, and it was supported by no one but the queen, who, whether it was that she feared a journey to a distant country, or that, from her own natural wisdom, she saw the best course for the common good, urged him that a relation like Julian ought to be preferred to every one else. Accordingly,[Pg 69] after many undecided deliberations and long discussions, his resolution was at last taken decidedly, and having discarded all further vain debate, he resolved on associating Julian with him in the empire.

3. They firmly opposed his plan, and the only person who backed him was the queen, who, whether out of fear of traveling to a far-off land or because of her own natural wisdom, recognized that someone like Julian should be prioritized over anyone else. So, [Pg 69] after many uncertain talks and lengthy discussions, he finally made a solid decision, putting aside any further pointless arguments, and chose to include Julian in the empire with him.

4. He was therefore summoned; and when he had arrived, on a fixed day, the whole of his fellow-comrades who were in the city were ordered to attend, and a tribunal was erected on a lofty scaffolding, surrounded by the eagles and standards. And Augustus, mounting it, and holding Julian by the right hand, made this conciliatory speech:—

4. He was called in, and when he arrived on the designated day, all his fellow comrades in the city were ordered to be present, and a tribunal was set up on a high platform, surrounded by eagles and standards. Augustus, stepping up to it and holding Julian by the right hand, delivered this conciliatory speech:—

5. "We stand here before you, most excellent defenders of the republic, to avenge with one unanimous spirit the common dangers of the state. And how I propose to provide for it I will briefly explain to you, as impartial judges.

5. "We stand here before you, esteemed defenders of the republic, to unite with a common purpose against the threats to our state. I will briefly explain how I plan to address this, as fair judges."

6. "After the death of those rebellious tyrants whom rage and madness prompted to engage in the enterprises which they undertook, the barbarians, as if they meant to sacrifice unto their wicked manes with Roman blood, having violated the peace and invaded the territories of the Gauls, are encouraged by this consideration, that our empire, being spread over very remote countries, causes us to be beset with great difficulties.

6. "After the death of those rebellious tyrants driven by anger and insanity to pursue their ambitions, the barbarians, as if they intended to pay tribute to their evil spirits with Roman blood, violated the peace and invaded the lands of the Gauls. They are motivated by the idea that our empire, which extends across distant areas, presents us with significant challenges."

7. "If, then, your decision and mine are mutual to encounter this evil, already progressing beyond the barriers which were opposed to it, while there is still time to check it, the necks of these haughty nations will learn to humble their pride, and the borders of the empire will remain inviolate. It remains for you to give, by your strength, prosperous effect to the hopes which I entertain.

7. "So, if you and I agree to face this threat together, which is already moving past the obstacles set in its way, while we still have time to stop it, the proud nations will have to learn to lower their heads, and the borders of the empire will stay protected. It’s up to you to use your strength to make the hopes I have a reality."

8. "You all know my cousin Julian, whom I here present to you; a youth endeared to us by his modesty as well as by his relationship; a youth of virtue already proved, and of conspicuous industry and energy. Him I have determined to raise to the rank of Cæsar, and hope, if this seems expedient to you, to have my decision confirmed by your consent."

8. "You all know my cousin Julian, whom I’m introducing to you; a young man loved for his humility as well as his family ties; a young man whose virtue is already proven, and who stands out for his hard work and energy. I have decided to elevate him to the rank of Caesar, and I hope, if you agree, to have your approval for my decision."

9. He was proceeding to say more, but was prevented by the whole assembly interrupting him with friendly shouts, declaring that his decision was the judgment of the Supreme Deity, and not of any human mind; with[Pg 70] such certainty that one might have thought them inspired with the spirit of prophecy.

9. He was about to say more, but the entire crowd interrupted him with enthusiastic shouts, claiming that his decision was the judgment of the Supreme Deity, not just a human opinion; with[Pg 70] such conviction that one might have thought they were inspired by a prophetic spirit.

10. The emperor stood without moving till they resumed silence, and then with greater confidence proceeded to explain what he had to say further.

10. The emperor stood still until they quieted down, and then with more confidence, he continued to explain what he had to say next.

"Because, therefore, your joyful acclamations show that you look favourably on the design I have announced, let this youth, of tranquil strength, whose temperate disposition it will be better to imitate than merely to praise, rise up now to receive the honours prepared for him. His excellent disposition, increased as it has been by all liberal accomplishments, I will say no more of than is seen in the fact that I have chosen him. Therefore, now, with the manifest consent of the Deity, I will clothe him with the imperial robe."

"Since your enthusiastic cheers show that you support the plan I’ve shared, let this young man, who possesses calm strength and a balanced character worth emulating rather than just praising, stand up to receive the honors prepared for him. I won’t say more about his outstanding nature than the fact that I have chosen him. So now, with the clear approval of the divine, I will dress him in the imperial robe."

11. This was his speech. And then, having immediately clothed Julian with the purple robe of his ancestors, and having pronounced him Cæsar, to the great joy of the army, he thus addressed him, though Julian himself appeared by his grave countenance to be somewhat melancholy.

11. This was his speech. And then, right away, he dressed Julian in the royal purple robe of his ancestors and declared him Cæsar, much to the army's delight. He spoke to him, although Julian looked somewhat sad with his serious expression.

12. "Most beloved of all my brothers, you thus in early youth have received the splendid honour belonging to your birth, not, I confess, without some addition to my own glory; who thus show myself as just in conferring supreme power on a noble character nearly related to me, as I appear also sublime by virtue of my own power. Come thou, therefore, to be a partner in my labours and dangers, and undertake the defence of the government of the Gauls, devoting thyself with all beneficence to alleviate the calamities of those afflicted countries.

12. "Most cherished of all my brothers, you have, at a young age, been granted the great honor that comes with your birth, which, I must admit, also adds to my own prestige; I am seen as fair for giving supreme power to someone noble who is closely related to me, while I also appear impressive because of my own authority. So come, join me in my efforts and struggles, and take on the responsibility of protecting the government of the Gauls, dedicating yourself fully to easing the suffering of those troubled lands."

13. "And if it should be necessary to engage with the enemy in battle, do thou take thy place steadily among the standard-bearers themselves, as a prudent encourager of daring at the proper opportunity; exciting the warriors by leading them on with caution, supporting any troops which may be thrown into disorder by reserves, gently reproving those who hang back, and being present as a trustworthy witness of the actions of all, whether brave or timid.

13. "If you need to go into battle with the enemy, take your stand confidently among the flag bearers. Be a wise motivator, encouraging boldness when the time is right; inspire the soldiers by leading them carefully, support any troops that may get disorganized with reinforcements, gently encourage those who hesitate, and be there as a reliable witness to the actions of everyone, whether they're courageous or not."

14. "Think that a serious crisis is upon us, and so show yourself a great man, worthy to command brave men. We ourselves will stand by you in the energetic constancy[Pg 71] of affection, or will join you in the labours of war, so that we may govern together the whole world in peace, if only God will grant us, as we pray he may, to govern with equal moderation and piety. You will everywhere represent me, and I also will never desert you in whatever task you may be engaged. To sum up: Go forth; go forth supported by the friendly prayers of men of all ranks, to defend with watchful care the station assigned to you, it may be said, by the republic itself."

14. "Consider that a serious crisis is upon us, and show yourself as a strong leader, deserving of brave followers. We will stand by you with unwavering support[Pg 71] and will join you in the struggles of war, so together we can achieve peace across the world, if only God allows us, as we hope he does, to lead with a sense of balance and respect. You will represent me everywhere, and I will always be by your side in any task you take on. In short: Go ahead; go ahead, backed by the good wishes of people from all walks of life, to carefully defend the role assigned to you, which can be said to be given by the republic itself."

15. After the emperor had thus ended his speech, no one held his peace, but all the soldiers, with a tremendous crash, rattled their shields against their knees (which is an abundant indication of applause; while on the other hand to strike the shield with the spear is a testimony of anger and indignation), and it was marvellous with what excessive joy they all, except a very few, showed their approbation of the judgment of Augustus: and they received the Cæsar with well-deserved admiration, brilliant as he was with the splendour of the imperial purple.

15. After the emperor finished his speech, no one stayed silent, but all the soldiers loudly banged their shields against their knees (which was a clear sign of approval; on the other hand, hitting the shield with a spear indicated anger and frustration), and it was amazing to see how much joy they all, except for a very few, expressed in support of Augustus's decision. They welcomed the Cæsar with the admiration he deserved, shining brilliantly in his imperial purple.

16. And while they gazed earnestly on his eyes, terrible in their beauty, and his countenance more attractive than ever by reason of his present excitement, they augured from his looks what kind of ruler he was likely to prove, as if they had been searching into those ancient volumes which teach how to judge of a man's moral disposition by the external signs on his person. And that he might be regarded with the greater reverence, they neither praised him above measure, nor yet below his desert. And so the voices raised in his favour were looked upon as the judgment of censors, not of soldiers.

16. As they stared intently into his eyes, striking in their beauty, and his face more appealing than ever due to his current excitement, they interpreted his expression to gauge what kind of ruler he might become, almost as if they were consulting ancient texts that explain how to assess a person's moral character based on their outward appearance. To ensure he was respected even more, they neither praised him excessively nor undersold his worth. Thus, the cheers for him were seen as the opinions of critics, not of soldiers.

17. After the ceremony was over, Julian was taken up into the imperial chariot and received into the palace, and was heard to whisper to himself this verse of Homer—

17. After the ceremony was done, Julian was lifted into the imperial chariot and welcomed into the palace. It was noted that he whispered this line from Homer to himself—

"Now purple death hath seized on me,
And powerful strength of destiny."

"Now purple death has taken hold of me,
And the strong power of fate."

These transactions took place on the sixth of November, in the year of the consulship of Arbetio and Lollianus.

These transactions took place on November 6th, in the year when Arbetio and Lollianus were consuls.

18. A few days afterwards, Helen, the maiden sister of Constantius, was also given in marriage to the Cæsar. And everything being got ready which the journey required, he started on the first of December with a small retinue,[Pg 72] and having been escorted on his way by Augustus himself as far as the spot, marked by two pillars, which lies between Laumellum and Ticinum, he proceeded straight on to the country of the Taurini, where he received disastrous intelligence, which had recently reached the emperor's court, but still had been intentionally kept back, lest all the preparations made for his journey should be wasted.

18. A few days later, Helen, Constantius's sister, also got married to the Cæsar. Once everything was ready for the journey, he set off on December 1st with a small group,[Pg 72] and was escorted by Augustus himself as far as the location marked by two pillars, situated between Laumellum and Ticinum. He then continued straight to the land of the Taurini, where he received terrible news that had recently reached the emperor's court but had been deliberately withheld to avoid ruining all the plans made for his journey.

19. And this intelligence was that Colonia Agrippina,[47] a city of great renown in lower Germany, had been carried by a vigorous siege of the barbarians, who appeared before it in great force, and had utterly destroyed it.

19. And this news was that Colonia Agrippina,[47] a well-known city in lower Germany, had been taken by a strong attack from the barbarians, who came at it with overwhelming force, and had completely destroyed it.

20. Julian being greatly distressed at this news, looking on it as a kind of omen of misfortunes to come, was often heard to murmur in querulous tones, "that he had gained nothing except the fate of dying amid greater trouble and employment than before."

20. Julian, feeling deeply troubled by this news and seeing it as a sign of worse things to come, was often heard to complain in a whiny voice, "I’ve gained nothing except the fate of dying surrounded by even more trouble and work than before."

21. But when he arrived at Vienne, people of every age and class went forth to meet him on his entrance to the city, with a view to do him honour by their reception of him as one who had been long wished for, and was now granted to their prayers. And when he was seen in the distance the whole population of the city and of the adjacent neighbourhood, going before his chariot, celebrated his praises, saluting him as Emperor, clement and prosperous, greeting with eager joy this royal procession in honour of a lawful prince. And they placed all their hopes of a remedy for the evils which affected the whole province on his arrival, thinking that now, when their affairs were in a most desperate condition, some friendly genius had come to shine upon them.

21. But when he arrived in Vienne, people of all ages and backgrounds came out to welcome him as he entered the city, eager to honor him as someone long-awaited and now finally here to answer their prayers. When he was spotted in the distance, the entire population of the city and nearby areas, walking ahead of his chariot, praised him, greeting him as their Emperor, merciful and successful, joyfully celebrating this royal procession for a rightful prince. They pinned all their hopes for relief from the troubles affecting the region on his arrival, believing that now, when their situation was dire, a benevolent force had come to support them.

22. And a blind old woman, when in reply to her question "Who was entering the city?" she received for answer "Julian the Cæsar," cried out that "He would restore the temples of the gods."

22. A blind old woman, when she asked, "Who is entering the city?" and was told, "Julian the Cæsar," exclaimed, "He will restore the temples of the gods."

IX.

IX.

§ 1. Now then, since, as the sublime poet of Mantua has sung, "A greater series of incident rises to my view; in a more arduous task I engage,"—I think it a proper opportunity[Pg 73] to describe the situation and different countries of the Gauls, lest, among the narration of fiery preparations and the various chances of battles, I should seem, while speaking of matters not understood by every one, to resemble those negligent sailors, who, when tossed about by dangerous waves and storms, begin to repair their sails and ropes which they might have attended to in calm weather.

§ 1. Now then, since, as the great poet from Mantua has sung, "A greater series of incidents comes into view; I undertake a more challenging task,"—I believe this is a good time[Pg 73] to describe the situation and different regions of the Gauls, so that, amidst the account of intense preparations and the various outcomes of battles, I don’t end up sounding like those careless sailors who, when caught in dangerous waves and storms, start fixing their sails and ropes that they should have taken care of when the weather was calm.

2. Ancient writers, pursuing their investigations into the earliest origin of the Gauls, left our knowledge of the truth very imperfect; but at a later period, Timagenes, a thorough Greek both in diligence and language, collected, from various writings facts which had been long unknown, and guided by his faithful statements, we, dispelling all obscurity, will now give a plain and intelligible relation of them.

2. Ancient writers, in their efforts to explore the earliest origins of the Gauls, left us with an incomplete understanding of the truth. However, later on, Timagenes, a dedicated Greek who was thorough in both research and language, gathered facts from various writings that had been unknown for a long time. With his accurate accounts as our guide, we will now provide a clear and understandable account, clearing away any confusion.

3. Some persons affirm that the first inhabitants ever seen in these regions were called Celts, after the name of their king, who was very popular among them, and sometimes also Galatæ, after the name of his mother. For Galatæ is the Greek translation of the Roman term Galli. Others affirm that they are Dorians, who, following a more ancient Hercules, selected for their home the districts bordering on the ocean.

3. Some people claim that the first inhabitants ever seen in these regions were called Celts, named after their very popular king, and sometimes also Galatæ, after his mother. Galatæ is the Greek translation of the Roman term Galli. Others argue that they are Dorians, who, following an earlier Hercules, chose the coastal areas for their home.

4. The Druids affirm that a portion of the people was really indigenous to the soil, but that other inhabitants poured in from the islands on the coast, and from the districts across the Rhine, having been driven from their former abodes by frequent wars, and sometimes by inroads of the tempestuous sea.

4. The Druids claim that part of the population was truly native to the land, while other groups migrated from the coastal islands and regions across the Rhine, having been forced from their previous homes by ongoing wars and sometimes by the aggressive encroachment of the rough sea.

5. Some again maintain that after the destruction of Troy, a few Trojans fleeing from the Greeks, who were then scattered over the whole world, occupied these districts, which at that time had no inhabitants at all.

5. Some people believe that after the destruction of Troy, a few Trojans escaping from the Greeks, who were then scattered all over the world, settled in these areas, which at that time had no inhabitants at all.

6. But the natives of these countries affirm this more positively than any other fact (and, indeed, we ourselves have read it engraved on their monuments), that Hercules, the son of Amphitryon, hastening to the destruction of those cruel tyrants, Geryon and Tauriscus, one of whom was oppressing the Gauls, and the other Spain, after he had conquered both of them, took to wife some women of noble birth in those countries, and became the father of[Pg 74] many children; and that his sons called the districts of which they became the kings after their own names.

6. But the locals of these countries insist on this more strongly than any other fact (and, in fact, we have seen it carved on their monuments), that Hercules, the son of Amphitryon, rushing to defeat those cruel tyrants, Geryon and Tauriscus, one of whom was oppressing the Gauls and the other Spain, after conquering both of them, married women of noble birth in those areas and became the father of[Pg 74] many children; and that his sons named the regions over which they became kings after themselves.

7. Also an Asiatic tribe coming from Phocæa in order to escape the cruelty of Harpalus, the lieutenant of Cyrus the king, sought to sail to Italy.[48] And a part of them founded Velia, in Lucania, others settled a colony at Marseilles, in the territory of Vienne; and then, in subsequent ages, these towns increasing in strength and importance, founded other cities. But we must avoid a variety of details which are commonly apt to weary.

7. An Asian tribe from Phocaea, trying to escape the cruelty of Harpalus, who was the lieutenant of King Cyrus, sought to sail to Italy.[48] Some of them established Velia in Lucania, while others settled a colony in Marseilles, within the territory of Vienne. Over time, these towns grew in strength and importance and founded other cities. However, we should skip over the many details that are likely to tire.

8. Throughout these provinces, the people gradually becoming civilized, the study of liberal accomplishments flourished, having been first introduced by the Bards, the Eubages,[49] and the Druids. The Bards were accustomed to employ themselves in celebrating the brave achievements of their illustrious men, in epic verse, accompanied with sweet airs on the lyre. The Eubages investigated the system and sublime secrets of nature, and sought to explain them to their followers. Between these two came the Druids, men of loftier genius, bound in brotherhoods according to the precepts and example of Pythagoras; and their minds were elevated by investigations into secret and sublime matters, and from the contempt which they entertained for human affairs they pronounced the soul immortal.

8. Throughout these regions, people gradually became more civilized, and the study of liberal arts thrived, first introduced by the Bards, the Eubages,[49] and the Druids. The Bards were known for celebrating the heroic deeds of their famous individuals in epic poetry, set to beautiful melodies played on the lyre. The Eubages explored the principles and deeper mysteries of nature, aiming to explain them to their followers. Between these two groups stood the Druids, men of greater intellect, united in brotherhoods based on the teachings and examples of Pythagoras; their minds were raised by inquiries into profound and hidden subjects, and due to their disdain for worldly matters, they declared the soul to be immortal.

X.

X.

§ 1. This country then of the Gauls was by reason of its lofty mountain ranges perpetually covered with terrible snows, almost unknown to the inhabitants of the rest of the world, except where it borders on the ocean; vast fortresses raised by nature, in the place of art, surrounding it on all sides.

§ 1. This country of the Gauls was largely unknown to the rest of the world due to its high mountain ranges that are constantly shrouded in harsh snow, except for the areas along the ocean; it is surrounded on all sides by massive natural fortresses instead of man-made ones.

2. On the southern side it is washed by the Etruscan and Gallic sea: where it looks towards the north it is separated from the tribes of the barbarians by the river Rhine; where it is placed under the western star it is bounded by the ocean, and the lofty chain of the Pyrenees;[Pg 75] where it has an eastern aspect it is bounded by the Cottian[50] Alps. In these mountains King Cottius, after the Gauls had been subdued, lying by himself in their defiles, and relying on the rugged and pathless character of the country, long maintained his independence; though afterwards he abated his pride, and was admitted to the friendship of the Emperor Octavianus. And subsequently he constructed immense works to serve as a splendid gift to the emperor, making roads over them, short, and convenient for travellers, between other ancient passes of the Alps; on which subject we will presently set forth what discoveries have been made.

2. On the southern side, it is bordered by the Etruscan and Gallic Sea; to the north, it's separated from the barbarian tribes by the Rhine River; in the west, it's bordered by the ocean and the towering Pyrenees; [Pg 75] to the east, it is limited by the Cottian Alps. In these mountains, King Cottius, after the Gauls were defeated, remained in their remote areas, depending on the rugged and pathless terrain to maintain his independence for a long time. However, he eventually lowered his pride and formed an alliance with Emperor Octavianus. Later, he built extensive structures as a grand gift to the emperor, creating short and convenient roads for travelers between existing ancient Alpine passes; we will soon discuss the discoveries made regarding this.

3. In these Cottian Alps, which begin at the town of Susa, one vast ridge rises up, scarcely passable by any one without danger.

3. In these Cottian Alps, which start at the town of Susa, one massive ridge looms, hardly navigable by anyone without risking danger.

4. For to travellers who reach it from the side of Gaul it descends with a steepness almost precipitous, being terrible to behold, in consequence of the bulk of its overhanging rocks. In the spring, when the ice is melting, and the snow beginning to give way from the warm spring breezes, if any one seeks to descend along the mountain, men and beasts and wagons all fall together through the fissures and clefts in the rocks, which yawn in every direction, though previously hidden by the frost. And the only remedy ever found to ward off entire destruction is to have many vehicles bound together with enormous ropes, with men or oxen hanging on behind, to hold them back with great efforts; and so with a crouching step they get down with some degree of safety. And this, as I have said, is what happens in the spring.

4. For travelers coming from the side of Gaul, it drops almost straight down, looking terrifying due to the massive overhanging rocks. In the spring, when the ice melts and the snow starts to melt away from the warm spring breezes, if anyone tries to go down the mountain, people, animals, and wagons all tumble down through the gaps and cracks in the rocks that were previously covered by the frost. The only way to avoid total disaster is to tie several vehicles together with huge ropes, with people or oxen hanging on behind, trying hard to hold them back; and so, with careful steps, they manage to get down somewhat safely. And this, as I mentioned, happens in the spring.

5. But in winter, the ground being covered over with a smooth crust of ice, and therefore slippery under foot, the traveller is often plunged headlong; and the valleys, which seem to open here and there into wide plains, which are merely a covering of treacherous ice, sometimes swallow up those who try to pass over them. On account of which danger those who are acquainted with the country fix projecting wooden piles over the safest spots, in order that a series of them may conduct the[Pg 76] traveller unhurt to his destination; though if these piles get covered with snow and hidden, or thrown down by melting torrents descending from the mountains, then it is difficult for any one to pass, even if natives of the district lead the way.

5. But in winter, when the ground is covered with a smooth layer of ice, it becomes slippery to walk on, causing travelers to often slip and fall. The valleys that appear to open up into wide plains are actually just layers of dangerous ice, and they can sometimes trap those who attempt to cross them. Because of this risk, locals who know the area place wooden stakes over the safest spots so that a series of them can guide the[Pg 76] traveler safely to their destination. However, if these stakes become covered in snow and hidden, or are knocked down by the melting water rushing down from the mountains, it becomes challenging for anyone to cross, even if local people are leading the way.

6. But on the summit of this Italian mountain there is a plain, seven miles in extent, reaching as far as the station known by the name of Mars; and after that comes another ridge, still more steep, and scarcely possible to be climbed, which stretches on to the summit of Mons Matrona, named so from an event which happened to a noble lady.

6. But at the top of this Italian mountain, there’s a flat area that’s seven miles wide, extending up to the spot known as Mars station; after that, there’s another ridge that’s even steeper and barely climbable, which leads up to the peak of Mons Matrona, named after an event that happened to a noblewoman.

7. From this point a path, steep indeed, but easily passable, leads to the fortress of Virgantia.[51] The sepulchre of this petty prince whom we have spoken of as the maker of these roads is at Susa, close to the walls; and his remains are honoured with religious veneration for two reasons: first of all, because he governed his people with equitable moderation; and secondly, because, by becoming an ally of the Roman republic, he procured lasting tranquillity for his subjects.

7. From this point, a steep path, though easy to navigate, leads to the fortress of Virgantia.[51] The tomb of the minor prince we mentioned as the builder of these roads is located in Susa, right by the walls; his remains are revered for two reasons: first, because he ruled his people with fair moderation; and second, because he formed an alliance with the Roman Republic, bringing lasting peace to his subjects.

8. And although this road which I have been speaking of runs through the centre of the district, and is shorter and more frequented now than any other, yet other roads also were made at much earlier periods, on different occasions.

8. And even though the road I’ve been talking about goes right through the middle of the area and is now shorter and used more than any other, there were still other roads created much earlier, for various reasons.

9. The first of them, near the maritime alps, was made by the Theban Hercules, when he was proceeding in a leisurely manner to destroy Geryon and Tauriscus, as has already been mentioned; and he it was who gave to these alps the name of the Grecian Alps.[52] In the same way he consecrated the citadel and port of Monæcus to keep alive the recollection of his name for ever. And this was the reason why, many ages afterwards, those alps were called the Penine Alps.[53]

9. The first of them, near the Maritime Alps, was created by the Theban Hercules when he was casually heading to take down Geryon and Tauriscus, as mentioned earlier; and he was the one who named these mountains the Grecian Alps.[52] Similarly, he dedicated the citadel and port of Monæcus to ensure his legacy would be remembered forever. That's why, many ages later, those mountains were called the Penine Alps.[53]

10. Publius Cornelius Scipio, the father of the elder Africanus, when about to go to the assistance of the citizens[Pg 77] of Saguntum—celebrated for the distresses which they endured, and for their loyalty to Rome, at the time when they were besieged with great resolution by the Carthaginians—led to the Spanish coast a fleet having on board a numerous army. But after the city had been destroyed by the valour of the Carthaginians, he, being unable to overtake Hannibal, who had crossed the Rhone, and had obtained three days' start of him in the march towards Italy, crossed the sea, which at that point was not wide, making a rapid voyage; and taking his station near Genoa, a town of the Ligures, awaited his descent from the mountains, so that, if chance should afford him an opportunity, he might attack him in the plain while still fatigued with the ruggedness of the way by which he had come.

10. Publius Cornelius Scipio, the father of the elder Africanus, when preparing to help the citizens[Pg 77] of Saguntum—known for their suffering and loyalty to Rome while being resolutely besieged by the Carthaginians—took a large army by sea to the Spanish coast. However, after the city was destroyed by the bravery of the Carthaginians, he was unable to catch Hannibal, who had crossed the Rhone and had a three-day head start on his march to Italy. So, he crossed the relatively narrow sea, made a quick voyage, and positioned himself near Genoa, a town of the Ligures, waiting for Hannibal's descent from the mountains, hoping that if the opportunity arose, he could attack him in the plains while he was still exhausted from the rough journey he had taken.

11. But still, having regard to the interests of the republic, he ordered Cnæus Scipio, his brother, to go into Spain, to prevent Hasdrubal from making a similar expedition from that country. But Hannibal, having received information of their design by some deserters, being also a man of great shrewdness and readiness of resources, obtained some guides from the Taurini who inhabited those districts, and passing through the Tricastini and through the district of the Vocontii, he thus reached the defiles of the Tricorii.[54] Then starting from this point, he made another march over a line previously impassable. And having cut through a rock of immense height, which he melted by means of mighty fires, and pouring over it a quantity of vinegar, he proceeded along the Druentia, a river full of danger from its eddies and currents, until he reached the district of Etruria. This is enough to say of the Alps; now let us return to our original subject.

11. But still, keeping the republic's interests in mind, he ordered his brother, Cnæus Scipio, to head to Spain to stop Hasdrubal from launching a similar campaign from there. However, Hannibal, having learned of their plan from some deserters and being a very clever and resourceful person, got some guides from the Taurini, who lived in those areas, and traveled through the Tricastini and the land of the Vocontii, reaching the passes of the Tricorii.[54] From there, he made another march over a route that had been considered impassable before. After cutting through a massive rock that he melted down with powerful fires and poured vinegar over, he moved along the Druentia, a river known for its dangerous eddies and currents, until he arrived in the region of Etruria. That's enough about the Alps; now let's return to our main topic.

XI.

XI.

§ 1. In former times, when these provinces were little known, as being barbarous, they were considered to be divided into three races:[55] namely, the Celtæ, the same[Pg 78] who are also called Galli; the Aquitani, and the Belgæ: all differing from each other in language, manners, and laws.

§ 1. In earlier times, when these provinces were not well-known and perceived as uncivilized, they were thought to be made up of three distinct groups:[55] specifically, the Celtic people, who are also referred to as Gauls; the Aquitani, and the Belgae: all of them differing from one another in language, customs, and laws.

2. The Galli, who, as I have said, are the same as the Celtæ, are divided from the Aquitani by the river Garonne, which rises in the mountains of the Pyrenees; and after passing through many towns, loses itself in the ocean.

2. The Galli, who, as I mentioned, are the same as the Celtæ, are separated from the Aquitani by the Garonne River, which starts in the mountains of the Pyrenees and flows through many towns before emptying into the ocean.

3. On the other side they are separated from the Belgians by the Marne and the Seine, both rivers of considerable size, which flowing through the tribe of the Lugdunenses, after surrounding the stronghold of the Parisii named Lutetia, so as to make an island of it, proceed onwards together, and fall into the sea near the camp of Constantius.

3. On the other side, they are separated from the Belgians by the Marne and the Seine, both sizeable rivers, which flow through the tribe of the Lugdunenses. After encircling the Parisii stronghold called Lutetia, creating an island, they continue onward together and empty into the sea near Constantius's camp.

4. Of all these people the Belgians are said by ancient writers to be the most warlike, because, being more remote from civilization, and not having been rendered effeminate by foreign luxuries, they have been engaged in continual wars with the Germans on the other side of the Rhine.

4. Ancient writers claim that the Belgians are the most warlike of all these people because they are farther removed from civilization and haven't been softened by foreign luxuries. They have been constantly at war with the Germans on the other side of the Rhine.

5. For the Aquitanians, to whose shores, as being nearest and also pacific, foreign merchandise is abundantly imported, were easily brought under the dominion of the Romans, because their character had become enervated.

5. The Aquitanians, whose shores are closest and peaceful, easily had foreign goods imported, and they were easily brought under Roman control because their strength had weakened.

6. But from the time when the Gauls, after long and repeated wars, submitted to the dictator Julius, all their provinces were governed by Roman officers, the country being divided into four portions; one of which was the province of Narbonne; containing the districts of Vienne and Lyons: a second province comprehended all the tribes of the Aquitanians; upper and lower Germany formed a third jurisdiction, and the Belgians a fourth at that period.

6. But from the time when the Gauls, after long and repeated wars, submitted to the dictator Julius, all their provinces were governed by Roman officials, with the country divided into four parts: one part was the province of Narbonne, which included the areas of Vienne and Lyons; a second province included all the tribes of the Aquitanians; the third jurisdiction covered upper and lower Germany, and the Belgians made up the fourth at that time.

7. But now the whole extent of the country is portioned out into many provinces. The second (or lower) Germany is the first, if you begin on the western side, fortified by Cologne and Tongres, both cities of great wealth and importance.

7. But now the entire country is divided into many provinces. The second (or lower) Germany is the first if you start on the western side, protected by Cologne and Tongres, both of which are wealthy and significant cities.

8. Next comes the first (or high) Germany, in which, besides other municipal towns, there is Mayence, and Worms, and Spiers, and Strasburg, a city celebrated for the defeats sustained by the barbarians in its neighbourhood.

8. Next is the first (or high) Germany, where, along with other towns, you'll find Mainz, Worms, Speyer, and Strasbourg, a city famous for the defeats the barbarians faced nearby.

9. After these the first Belgic province stretches as far[Pg 79] as Metz and Treves, which city is the splendid abode of the chief governor of the country.

9. After these, the first Belgic province extends as far[Pg 79] as Metz and Treves, which is the impressive home of the main governor of the region.

10. Next to that comes the second Belgic province, where we find Amiens, a city of conspicuous magnificence, and Châlons,[56] and Rheims.

10. Next to that is the second Belgic province, where we find Amiens, a city of striking beauty, and Châlons,[56] and Rheims.

11. In the province of the Sequani, the finest cities are Besançon and Basle. The first Lyonnese province contains Lyons, Châlons,[57] Sens, Bourges, and Autun, the walls of which are very extensive and of great antiquity.

11. In the Sequani region, the best cities are Besançon and Basle. The first Lyon province includes Lyons, Châlons,[57] Sens, Bourges, and Autun, all of which have very large and ancient walls.

12. In the second Lyonnese province are Tours, and Rouen, Evreux, and Troyes. The Grecian and Penine Alps have, besides other towns of less note, Avenche, a city which indeed is now deserted, but which was formerly one of no small importance, as even now is proved by its half-ruinous edifices. These are the most important provinces, and most splendid cities of the Galli.

12. In the second province of Lyon, there are Tours, Rouen, Evreux, and Troyes. The Grecian and Penine Alps also include other less notable towns, such as Avenche, a city that is now abandoned but was once quite significant, as shown by its partially ruined buildings. These are the most important provinces and the most impressive cities of the Gauls.

13. In Aquitania, which looks towards the Pyrenees, and that part of the ocean which belongs to the Spaniards, the first province is Aquitanica, very rich in large and populous cities; passing over others, I may mention as pre-eminent, Bordeaux, Clermont, Saintes, and Poictiers.

13. In Aquitaine, which faces the Pyrenees and the part of the ocean that belongs to Spain, the first province is Aquitanica, which is very rich in large and bustling cities. Skipping over others, I will mention, as outstanding examples, Bordeaux, Clermont, Saintes, and Poitiers.

14. The province called the Nine Nations is enriched by Ausch and Bazas. In the province of Narbonne, the cities of Narbonne, Euses, and Toulouse are the principal places of importance. The Viennese exults in the magnificence of many cities, the chief of which are Vienne itself, and Arles, and Valence; to which may be added Marseilles, by the alliance with and power of which we read that Rome itself was more than once supported in moments of danger.

14. The area known as the Nine Nations is enriched by Ausch and Bazas. In the province of Narbonne, the main cities of importance are Narbonne, Euses, and Toulouse. The people of Vienne take pride in the splendor of many cities, the most notable being Vienne itself, Arles, and Valence; to these we can also add Marseilles, whose alliance and strength we read helped support Rome itself during times of peril.

15. And near to these cities is also Aix, Nice, Antibes, and the islands of Hieres.

15. And close to these cities are also Aix, Nice, Antibes, and the islands of Hyères.

16. And since we have come in the progress of our work to this district, it would be inconsistent and absurd to omit all mention of the Rhone, a river of the greatest celebrity. The Rhone rises in the Penine Alps, from sources of great abundance, and descending with headlong impetuosity into the more champaign districts, it often overruns its banks with its own waters, and then plunges into a lake called Lake Leman, and though it passes through it, yet it never mingles with any foreign waters, but, rushing over the top of those which flow with less[Pg 80] rapidity, in its search for an exit, it forces its own way by the violence of its stream.

16. Now that we've made progress in our work in this area, it would be inconsistent and absurd not to mention the Rhone, a very famous river. The Rhone starts in the Penine Alps from abundant sources and rushes down into the flatter areas, often flooding its banks with its own waters. It then flows into a lake called Lake Leman, and while it goes through the lake, it never mixes with any other waters but instead rushes over those that flow more slowly, pushing its own way out due to the force of its current.

17. And thus passing through that lake without any damage, it runs through Savoy and the district of Franche Comté; and, after a long course, it forms the boundary between the Viennese on its left, and the Lyonnese on its right. Then after many windings it receives the Saône, a river which rises in the first Germany, and this latter river here merges its name in the Rhone. At this point is the beginning of the Gauls. And from this spot the distances are measured not by miles but by leagues.

17. And so, after passing through that lake without any damage, it flows through Savoy and the Franche Comté region; and after a long journey, it becomes the boundary between the Viennese on its left and the Lyonnese on its right. Then, after many twists and turns, it takes in the Saône, a river that originates in the first Germany, and at this point, the Saône merges its name with the Rhône. Here is where the Gauls begin. From this spot, distances are measured not in miles but in leagues.

18. From this point also, the Rhone, being now enriched by other rivers, becomes navigable for large vessels, which are often tossed about in it by gales of wind; and at last, having finished the course which nature has marked out for it, foaming on it joins the Gallic Sea in the wide gulf which they call the Gulf of Lyons, about eighteen miles from Arles. This is enough to say of the situation of the province; I will now proceed to describe the appearance and character of the inhabitants.

18. From this point, the Rhone, now fed by other rivers, becomes navigable for large ships, which are often tossed around by strong winds; and finally, after completing its natural course, it rushes to join the Gallic Sea in the broad gulf known as the Gulf of Lyons, roughly eighteen miles from Arles. This is enough to say about the province's location; I will now move on to describe the look and character of the inhabitants.

XII.

XII.

§ 1. Nearly all the Gauls are of a lofty stature, fair, and of ruddy complexion; terrible from the sternness of their eyes, very quarrelsome, and of great pride and insolence. A whole troop of foreigners would not be able to withstand a single Gaul if he called his wife to his assistance, who is usually very strong, and with blue eyes; especially when, swelling her neck, gnashing her teeth, and brandishing her sallow arms of enormous size, she begins to strike blows mingled with kicks, as if they were so many missiles sent from the string of a catapult.

§ 1. Almost all the Gauls are tall, fair-skinned, and have a ruddy complexion; they look fierce because of their intense eyes, are very combative, and display great pride and arrogance. A whole group of foreigners wouldn't stand a chance against a single Gaul if he called for his wife to help, who is typically very strong with blue eyes; especially when, puffing out her neck, grinding her teeth, and swinging her large, pale arms, she starts throwing punches mixed with kicks, as if they were missiles shot from a catapult.

2. The voices of the generality are formidable and threatening, whether they are in good humour or angry: they are all exceedingly careful of cleanliness and neatness, nor in all the country, and most especially in Aquitania, could any man or woman, however poor, be seen either dirty or ragged.

2. The voices of the general public are powerful and intimidating, whether they're in a good mood or upset: they all pay close attention to cleanliness and neatness. In the whole country, especially in Aquitania, you wouldn't find any man or woman, no matter how poor, who appears dirty or shabby.

3. The men of every age are equally inclined to war, and the old man and the man in the prime of life answer with equal zeal the call to arms, their bodies being[Pg 81] hardened by their cold weather and by constant exercise so that they are all inclined to despise dangers and terrors. Nor has any one of this nation ever mutilated his thumb from fear of the toils of war, as men have done in Italy, whom in their district are called Murci.

3. Men of every age are equally drawn to war, and both the elderly and those in their prime respond with the same enthusiasm to the call to arms, their bodies being[Pg 81] toughened by harsh weather and consistent training, making them all inclined to disregard dangers and fears. No one from this nation has ever mutilated his thumb out of fear of the hardships of war, unlike the men in Italy, who are called Murci in their region.

4. The nation is fond of wine, and of several kinds of liquor which resemble wine. And many individuals of the lower orders, whose senses have become impaired by continual intoxication, which the apophthegm of Cato defined to be a kind of voluntary madness, run about in all directions at random; so that there appears to be some point in that saying which is found in Cicero's oration in defence of Fonteius, "that henceforth the Gauls will drink their wine less strong than formerly," because forsooth they thought there was poison in it.

4. The country enjoys wine and various types of alcoholic drinks that are similar to wine. Many people in the lower classes, whose judgment has been compromised by constant drinking—what Cato referred to as a sort of voluntary madness—stumble around aimlessly; this gives some credibility to the saying found in Cicero's speech defending Fonteius, "that from now on, the Gauls will drink their wine weaker than before," because they believed there was poison in it.

5. These countries, and especially such parts of them as border on Italy, fell gradually under the dominion of the Romans without much trouble to their conquerors, having been first attacked by Fulvius, afterwards weakened in many trifling combats by Sextius, and at last entirely subdued by Fabius Maximus; who gained an additional surname from the complete accomplishment of this task, after he had brought into subjection the fierce tribe of the Allobroges.

5. These countries, especially the parts that border Italy, gradually came under Roman control without much difficulty for their conquerors. They were first attacked by Fulvius, then weakened in several minor battles by Sextius, and finally fully subdued by Fabius Maximus, who earned an extra nickname for successfully completing this task after he had conquered the fierce tribe of the Allobroges.

6. Cæsar finally subdued all the Gauls, except where their country was absolutely inaccessible from its morasses, as we learn from Sallust, after a war of ten years, in which both nations suffered many disasters; and at last he united them to us in eternal alliance by formal treaties. I have digressed further than I had intended, but now I will return to my original subject.

6. Caesar finally conquered all the Gauls, except in areas that were completely unreachable because of swamps, as we learn from Sallust, after a ten-year war during which both sides endured many hardships; and in the end, he formally joined them to us in a lasting alliance through treaties. I've gotten sidetracked more than I meant to, but now I'll get back to my original topic.

XIII.

XIII.

§ 1. After Domitianus had perished by a cruel death, Musonianus his successor governed the East with the rank of prætorian prefect; a man celebrated for his eloquence and thorough knowledge of both the Greek and Latin languages; from which he reaped a loftier glory than he expected.

§ 1. After Domitian had met a brutal end, Musonianus, his successor, governed the East as praetorian prefect; a man known for his great eloquence and deep understanding of both Greek and Latin; from which he gained greater glory than he anticipated.

2. For when Constantine was desirous of obtaining a[Pg 82] more accurate knowledge of the different sects in the empire, the Manicheans and other similar bodies, and no one could be found able sufficiently to explain them, Musonianus was chosen for the task, having been recommended as competent; and when he had discharged this duty with skill, the emperor gave him the name of Musonianus, for he had been previously called Strategius. After that he ran through many degrees of rank and honour, and soon reached the dignity of prefect; being in other matters also a man of wisdom, popular in the provinces, and of a mild and courteous disposition. But at the same time, whenever he could find an opportunity, especially in any controversies or lawsuits (which is most shameful and wicked), he was greatly devoted to sordid gain. Not to mention many other instances, this was especially exemplified in the investigations which were made into the death of Theophilus, the governor of Syria, a man of consular rank, who gave information against the Cæsar Gallus, and who was torn to pieces in a tumult of the people; for which several poor men were condemned, who, it was clearly proved, were at a distance at the time of the transaction, while certain rich men who were the real authors of the crime were spared from all punishment, except the confiscation of their property.

2. When Constantine wanted to gain a better understanding of the various sects in the empire, like the Manicheans and similar groups, he couldn't find anyone who could adequately explain them. So, he chose Musonianus for this task because he had been recommended as knowledgeable. After Musonianus completed this duty skillfully, the emperor named him Musonianus, since he had previously been called Strategius. He then moved up through many ranks and honors, quickly achieving the position of prefect. He was also wise, popular in the provinces, and had a mild and courteous personality. However, whenever he had the chance, especially in controversies or lawsuits (which is quite shameful and wicked), he was very focused on making a profit at any cost. This was particularly evident during the investigations into the death of Theophilus, the governor of Syria, who was a man of consular rank. Theophilus provided information against the Cæsar Gallus and was killed in a riot by the people. As a result, several innocent men were condemned, even though it was clearly shown that they were far away at the time of the event, while some wealthy individuals who were truly responsible went unpunished, save for having their property taken away.

3. In this he was equalled by Prosper, at that time master of the horse in Gaul; a man of abject spirit and great inactivity; and, as the comic poet has it, despising the acts of secret robbing he plundered openly.[58]

3. In this, he was matched by Prosper, who was then the master of the horse in Gaul; a man with a lowly spirit and a lot of inertia; and, as the comic poet said, while looking down on secret theft, he stole in plain sight.[58]

4. And, while these two officers were conniving together, and reciprocally helping each other to many means of acquiring riches, the chiefs of the Persian nation who lived nearest to the river, profiting by the fact that the king was occupied in the most distant parts of his dominions, and that these commanders were occupied in plundering the people placed under their authority, began to harass our territories with predatory bands, making audacious inroads, sometimes into Armenia, often also into Mesopotamia.

4. While these two officers were scheming together and mutually supporting each other in their efforts to get rich, the leaders of the Persian nation living closest to the river took advantage of the king being busy in the farthest parts of his realm and the commanders being occupied with looting the people under their control. They started to invade our territories with raiding parties, boldly attacking not only Armenia but also frequently Mesopotamia.

[32] Tlepolemus and Hiero, whom Cicero, Verres iii. 11, calls Cibyratici canes.

[32] Tlepolemus and Hiero, whom Cicero, Verres iii. 11, refers to as Cibyratici dogs.

[33] Herodotus, iv. 184, records that in Africa, in the country about Mount Atlas, dreams are unknown.

[33] Herodotus, iv. 184, notes that in Africa, in the region around Mount Atlas, people do not have dreams.

[34] Lintz.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Lintz.

[35] The district around Bellinzona.

The area around Bellinzona.

[36] The Bodensee, more generally known as the Lake of Constance: at its south-eastern end is the town of Bregenz, the ancient Brigantia.

[36] Lake Constance, commonly referred to as the Bodensee, has the town of Bregenz, which was once called Brigantia, located at its southeastern end.

[37] The Arethusa is in Sicily, near Syracuse.

[37] The Arethusa is located in Sicily, close to Syracuse.

[38] The Comites were a picked body of troops, divided into several regiments distinguished by separate names, such as Seniores, Juniores, Sagittarii, &c.

[38] The Comites were a select group of soldiers, organized into various regiments each with its own name, like Seniores, Juniores, Sagittarii, etc.

[39] The Promoti were also picked men, something like the Comites; the French translator calls them the Veterans.

[39] The Promoti were also chosen individuals, similar to the Comites; the French translator refers to them as the Veterans.

[40] From κόπτω to cut, and ματτύα any delicate food; meant as equivalent to our cheeseparer, or skinflint.

[40] From cut meaning to cut, and ματτύα referring to any delicate food; intended to be similar to our cheese grater or miser.

[41] This was a very important post; it seems to have united the functions of a modern chamberlain, chancellor, and secretary of state. The master presented citizens to the emperor, received foreign ambassadors, recommended men for civil employments, decided civil actions of several kinds, and superintended many of the affairs of the post.

[41] This was a crucial position; it appears to have combined the roles of today's chamberlain, chancellor, and secretary of state. The master introduced citizens to the emperor, welcomed foreign ambassadors, suggested candidates for government jobs, made decisions on various civil matters, and oversaw many aspects of the post.

[42] Cologne.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Cologne.

[43] The dragons were the effigies on some of the standards.

[43] The dragons were the figures on some of the banners.

[44] There is no such passage in any extant work of Cicero, but a sentence in his speech ad Pontifices resembles it: "For although it be more desirable to end one's life without pain, and without injury, still it tends more to an immortality of glory to be regretted by one's countrymen, than to have been always free from injury." And a still closer likeness to the sentiment is found in his speech ad Quirites post reditum: "Although there is nothing more to be wished for by man than prosperous, equal, continual good-fortune in life, flowing on in a prosperous course, without any misadventure; still, if all my life had been tranquil and peaceful, I should have been deprived of the incredible and almost heavenly delight and happiness which I now enjoy through your kindness."—Orations, v. 2; Bohn, p. 491–2.

[44] There’s no specific passage in any surviving work of Cicero, but a line from his speech "Ad Pontifices" is similar: "While it’s preferable to end life without pain or harm, it brings greater glory to be remembered fondly by one’s fellow citizens than to have lived without any injury." A closer expression of this idea appears in his speech "Ad Quirites Post Reditum": "Although there’s nothing more desirable for a person than a life filled with constant, smooth success, free of troubles; if my whole life had been calm and uneventful, I would have missed out on the incredible and almost heavenly joy and happiness that I now experience thanks to your kindness."—Orations, v. 2; Bohn, p. 491–2.

[45] In one of the lost books of this history.

[45] In one of the missing books of this history.

[46] The Nymphæum was a temple sacred to the Nymphs, deriving its name of Septemzodium, or Septizonium (which it shared with more than one other building at Rome), from the seven rows of pillars, one above the other, and each row lessening both in circuit and in height, with which the exterior was embellished. Another temple of this kind was built by Septimius Severus.

[46] The Nymphæum was a temple dedicated to the Nymphs, getting its name Septemzodium or Septizonium (which it shared with more than one other building in Rome) from the seven rows of pillars, stacked one above the other, with each row reducing in both circumference and height, that decorated the exterior. Another temple of this kind was constructed by Septimius Severus.

[47] Cologne.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Cologne.

[48] This story of the Phocæenses is told by Herodotus, i. 166, and alluded to by Horace, Epod. xv. 10.

[48] This story about the Phocaeans is recounted by Herodotus, i. 166, and referenced by Horace, Epod. xv. 10.

[49] The Eubages, or Οὐατεῖς, as Strabo calls them, appear to have been a tribe of priests.

[49] The Eubages, or Watch out, as Strabo refers to them, seem to have been a group of priests.

[50] The Cottian Alps are Mont Genevre. It is unnecessary to point out how Ammianus mistakes the true bearing of these frontiers of Gaul.

[50] The Cottian Alps are Mont Genevre. It's not necessary to highlight how Ammianus misinterprets the actual boundaries of these regions of Gaul.

[51] Briançon.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Briançon.

[52] The Graiæ Alps are the Little St. Bernard; and it was over them that Hannibal really passed, as has been conclusively proved by Dr. J.A. Cramer.

[52] The Graiæ Alps refer to the Little St. Bernard; and it was over these mountains that Hannibal truly crossed, as confirmed by Dr. J.A. Cramer.

[53] From the god Pen, or Peninus, Liv. xxi. 38. The Alpes Peninæ are the Great St. Bernard.

[53] From the god Pen, or Peninus, Liv. xxi. 38. The Penine Alps are the Great St. Bernard.

[54] Compare Livy's account of Hannibal's march, from which, wholly erroneous as it is, this description seems to have been taken; not that even Livy has made such a gross mistake about the Druentia, or Durance, which falls into the Rhone.

[54] Check out Livy's story of Hannibal's march, which this description seems to have drawn from, even though it's entirely wrong; not that Livy made such a huge mistake about the Druentia or Durance, which flows into the Rhone.

[55] Cæsar's account of his expedition begins with the statement that "Gaul is divided into three provinces."

[55] Caesar's account of his expedition starts with the declaration that "Gaul is divided into three provinces."

[56] Châlons sur Marne.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Chalons-en-Champagne.

[57] Châlons sur Saône.

Chalon-sur-Saône.

[58] Ammianus refers to Plautus, Epidicus, Act. I., sc. i., line 10:—

[58] Ammianus mentions Plautus, Epidicus, Act. I., sc. i., line 10:—

Thesprio. I am less of a pilferer now than formerly.

Thesprio. I'm not as much of a thief now as I used to be.

Ep. How so?

Ep. How so?

Thes. I rob openly.

I steal openly.


BOOK XVI.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. A panegyric of Julian the Cæsar.—II. Julian attacks and defeats the Allemanni.—III. He recovers Cologne, which had been taken by the Franks, and concludes a peace with the king of the Franks.—IV. He is besieged in the city of Sens by the Allemanni.—V. His virtues—VI. The prosecution and acquittal of Arbetio.—VII. The Cæsar Julian is defended before the emperor by his chamberlain Eutherius against the accusations of Marcellus.—VIII. Calumnies are rife in the camp of the Emperor Constantius, and the courtiers are rapacious.—IX. The question of peace with the Persians.—X.—The triumphal entry of Constantius into Rome.—XI. Julian attacks the Allemanni in the islands of the Rhine in which they had taken refuge, and repairs the fort of Saverne.—XII. He attacks the kings of the Allemanni on the borders of Gaul, and defeats them at Strasburg.

I. A tribute to Julian the Caesar.—II. Julian fights and defeats the Allemanni.—III. He reclaims Cologne, which had been captured by the Franks, and makes peace with the king of the Franks.—IV. He is surrounded in the city of Sens by the Allemanni.—V. His virtues—VI. The trial and acquittal of Arbetio.—VII. The Caesar Julian is defended before the emperor by his chamberlain Eutherius against the charges from Marcellus.—VIII. Rumors are widespread in the camp of Emperor Constantius, and the courtiers are greedy.—IX. The issue of peace with the Persians.—X. The grand entry of Constantius into Rome.—XI. Julian attacks the Allemanni in the islands of the Rhine where they had sought refuge, and repairs the fort of Saverne.—XII. He confronts the kings of the Allemanni on the borders of Gaul and defeats them at Strasburg.

I.

I.

A.D. 356.

A.D. 356.

§ 1. While the chain of destiny was bringing these events to pass in the Roman world, Julian, being at Vienne, was taken by the emperor, then in his own eighth consulship, as a partner in that dignity; and, under the promptings of his own innate energy, dreamt of nothing but the crash of battles and the slaughter of the barbarians; preparing without delay to re-establish the province, and to reunite the fragments that had been broken from it, if only fortune should be favourable to him.

§ 1. While the chain of destiny was unfolding these events in the Roman world, Julian, in Vienne, was appointed by the emperor, who was in his eighth consulship, as a partner in that position; driven by his own inner strength, he thought only of the sound of battles and the defeat of the barbarians, preparing immediately to restore the province and to piece together what had been lost, hoping that fortune would favor him.

2. And because the great achievements which by his valour and good fortune Julian performed in the Gauls, surpass many of the most gallant exploits of the ancients, I will relate them in order as they occurred, employing all the resources of my talents, moderate as they are, in the hope that they may suffice for the narrative.

2. And because the amazing accomplishments that Julian achieved in Gaul through his bravery and good luck exceed many of the most impressive deeds of the ancients, I will recount them in the order they happened, using all the skills I have, modest as they may be, in the hope that they will be enough for the story.

3. But what I am about to relate, though not emblazoned by craftily devised falsehood, and being simply a plain statement of facts, supported by evident proofs, will have all the effect of a studied panegyric.

3. But what I'm about to share, although not dressed up in carefully crafted lies, and being just a straightforward account of facts, backed by clear evidence, will have the same impact as a well-prepared tribute.

4. For it would seem that some principle of a more than commonly virtuous life guided this young prince from his[Pg 84] very cradle to his last breath. Increasing rapidly in every desirable quality, he soon became so conspicuous both at home and abroad, that in respect to his prudence he was looked upon as a second Titus: in his glorious deeds of war he was accounted equal to Trajan; in mercy he was the prototype of Antoninus; and in the pursuit and discovery of true and perfect wisdom, he resembled Marcus Aurelius, in imitation of whom he formed all his actions and character.

4. It seems that some principle of an exceptionally virtuous life guided this young prince from his[Pg 84] very beginning to his last breath. Growing rapidly in every desirable quality, he quickly became so outstanding both at home and abroad that, regarding his prudence, he was seen as a second Titus; in his glorious military achievements, he was considered equal to Trajan; in mercy, he embodied the ideals of Antoninus; and in the quest for true and perfect wisdom, he resembled Marcus Aurelius, whom he sought to imitate in all his actions and character.

5. And since, as we are taught by Cicero, that the loftiness of great virtues delights us, as does that of high trees, while we are not equally interested in the roots and trunks; so, also, the first beginnings of his admirable disposition were kept concealed by many circumstances which threw a cloud over them; though in fact they ought to be preferred to many of his most marvellous actions of later life, in that he, who in his early youth had been brought up like Erectheus in the retirement sacred to Minerva, nevertheless when he was drawn forth from the quiet shades of the academy (and not from any military tent) into the labours of war, subdued Germany, tranquillized the districts of the frozen Rhine, routed the barbarian kings breathing nothing but bloodshed and slaughter, and forced them to submission.

5. Just as we learn from Cicero that the greatness of virtues inspires us, much like tall trees do, while we pay less attention to their roots and trunks; in the same way, the early signs of his remarkable character were hidden by many circumstances that obscured them. However, these beginnings should be valued more than many of his later extraordinary actions. He, who in his early youth was raised like Erectheus in the sanctuary devoted to Minerva, was drawn out from the peaceful environment of the academy (not from any military tent) into the challenges of war, where he conquered Germany, calmed the territories of the icy Rhine, defeated barbarian kings who were nothing but brutal and violent, and compelled them to submit.

II.

II.

§ 1. Therefore while passing a toilsome winter in the city aforesaid, he learnt, among the numerous reports which were flying about, that the ancient city of Autun, the walls of which, though of vast extent, were in a state of great decay from age, was now besieged by the barbarians, who had suddenly appeared before it in great force; and while the garrison remained panic-stricken and inactive, the town was defended by a body of veterans who were behaving with great courage and vigilance; as it often happens that extreme despair repulses dangers which appear destructive of all hope or safety.

§ 1. So while enduring a tough winter in the aforementioned city, he learned, among the many rumors circulating, that the ancient city of Autun, whose extensive walls were in serious decay due to age, was now under siege by barbarians who had suddenly arrived in large numbers. While the garrison remained paralyzed by fear and inaction, the town was defended by a group of veterans who were showing remarkable bravery and vigilance; as is often the case, extreme despair can fend off threats that seem completely hopeless or dangerous.

2. Therefore, without relaxing his anxiety about other matters, and putting aside all the adulation of the courtiers with which they sought to divert his mind towards voluptuousness and luxury, he hastened his preparations, and when everything was ready he set out, and on the 24th of[Pg 85] June arrived at Autun; behaving like a veteran general conspicuous alike for skill and prowess, and prepared to fall upon the barbarians, who were straggling in every direction over the country, the moment fortune afforded him an opportunity.

2. So, without easing his worries about other issues and ignoring all the flattery from the courtiers who tried to distract him with indulgence and luxury, he hurried his preparations. Once everything was set, he left, and on the 24th of[Pg 85] June, he arrived in Autun. He acted like a seasoned general known for both strategy and bravery, ready to attack the barbarians who were scattered all over the area as soon as he got a chance.

3. Therefore having deliberated on his plans, and consulted those who were acquainted with the country as to what would be the safest line of march for him to adopt, after having received much information in favour of different routes, some recommending Arbois, others insisting on it that the best way was by Saulieu and Cure.

3. After thinking through his plans and discussing them with people familiar with the area about the safest route to take, he collected a lot of information supporting various paths, with some suggesting Arbois while others were convinced that the best way was through Saulieu and Cure.

4. But as some persons affirmed that Silvanus, in command of a body of infantry, had, a short time before, made his way with 8,000 men by a road shorter than either, but dangerous as lying through many dark woods and defiles suitable for ambuscades, Julian became exceedingly eager to imitate the audacity of this brave man.

4. But since some people claimed that Silvanus, leading a group of infantry, had recently taken a shortcut with 8,000 men that was shorter than either route but risky because it passed through many dark woods and narrow paths perfect for ambushes, Julian became very eager to emulate the bravery of this courageous man.

5. And to prevent any delay, taking with him only his cuirassiers and archers, who would not have been sufficient to defend his person had he been attacked, he took the same route as Silvanus; and so came to Auxerre.

5. To avoid any delays, he took only his cuirassiers and archers with him, who wouldn't have been enough to protect him if he were attacked. He followed the same path as Silvanus and arrived in Auxerre.

6. And there, having, according to his custom, devoted a short time to rest, for the purpose of refreshing his men, he proceeded onwards towards Troyes; and strengthened his flanks that he might with the greater effect watch the barbarians, who attacked him in numerous bodies, which he avoided as well as he could, thinking them more numerous than they really were. Presently, however, having occupied some favourable ground, he descended upon one body of them, and routed it, and took some prisoners whom their own fears delivered to him; and then he allowed the rest, who now devoted all their energies to flying with what speed they could, to escape unattacked, as his men could not pursue them by reason of the weight of their armour.

6. There, as was his habit, he took a short break to rest and refresh his men before moving on toward Troyes. He fortified his flanks so he could more effectively watch for the barbarians, who were attacking him in large groups. He did his best to avoid them, thinking there were more of them than there actually were. Soon, though, he found some favorable ground and charged at one group, defeating them and taking some prisoners who surrendered out of fear. He then let the others, who were now focused on fleeing as fast as they could, escape unharmed since his men couldn’t chase them due to the weight of their armor.

7. This occurrence gave him more hope of being able to resist any attack which they might make, and marching forwards with this confidence, after many dangers he reached Troyes so unexpectedly, that when he arrived at the gates, the inhabitants for some time hesitated to give him entrance into the city, so great was their fear of the straggling multitudes of the barbarians.

7. This event gave him more hope that he could withstand any attack they might launch, and feeling confident, he marched forward. After facing many dangers, he unexpectedly reached Troyes, so much so that when he arrived at the gates, the residents hesitated for a while to let him into the city, so intense was their fear of the wandering hordes of barbarians.

8. After a little delay, devoted to again refreshing his weary troops, thinking that there was no time to waste, he[Pg 86] proceeded to the city of Rheims, where he had ordered his whole army, carrying[59] ... to assemble, and there to await his presence. The army at Rheims was under the command of Marcellus, the successor of Ursicinus; and Ursicinus himself was ordered to remain there till the termination of the expedition.

8. After a brief pause to refresh his tired troops, believing there was no time to lose, he[Pg 86] headed to the city of Rheims, where he had instructed his entire army to gather and wait for him. The army in Rheims was led by Marcellus, who succeeded Ursicinus; and Ursicinus himself was instructed to stay there until the mission was complete.

9. Again Julian took counsel, and after many opinions of different purport had been delivered, it was determined to attack the host of the Allemanni in the neighbourhood of Dieuse; and to that quarter the army now marched in dense order, and with more than usual alacrity.

9. Once again, Julian sought advice, and after many differing opinions had been shared, it was decided to launch an attack on the Allemanni forces near Dieuse; to that location, the army marched in tight formation and with greater enthusiasm than usual.

10. And because the weather, being damp and misty, prevented even what was near from being seen, the enemy, availing themselves of their knowledge of the country, came by an oblique road upon the Cæsar's rear, and attacked two legions while they were piling their arms; and they would almost have destroyed them if the uproar which suddenly arose had not brought the auxiliary troops of the allies to their support.

10. The damp and misty weather made it hard to see anything close by, so the enemy, familiar with the terrain, took a back road and attacked the Caesar's rear, hitting two legions while they were organizing their weapons. They nearly wiped them out if it weren't for the sudden commotion that brought the allied auxiliary troops to their aid.

11. From this time forth Julian, thinking it impossible to find any roads or any rivers free from ambuscades, proceeded with consummate prudence and caution; qualities which above all others in great generals usually bring safety and success to armies.

11. From this point on, Julian, believing it was impossible to find any roads or rivers without ambushes, moved with exceptional care and caution; traits that, more than anything else, typically ensure safety and success for armies led by great generals.

12. Hearing therefore that Strasburg, Brumat, Saverne, Spiers, Worms, and Mayence, were all in the hands of the barbarians, who were established in their suburbs, for the barbarians shunned fixing themselves in the towns themselves, looking upon them like graves surrounded with nets, he first of all entered Brumat, and just as he reached that place he was encountered by a body of Germans prepared for battle.

12. Hearing that Strasbourg, Brumath, Saverne, Speyer, Worms, and Mainz were all under the control of the invaders, who had set up camps in the suburbs—since the invaders avoided settling in the towns themselves, seeing them as like graves surrounded by traps—he first entered Brumath, and as soon as he arrived there, he was confronted by a group of Germans ready for battle.

13. Having arranged his own army in the form of a crescent, the engagement began, and the enemy were speedily surrounded and utterly defeated. Some were taken prisoners, others were slain in the heat of the battle, the rest sought safety by rapid flight.

13. After setting up his army in a crescent shape, the battle started, and the enemy was quickly surrounded and completely defeated. Some were captured, others were killed in the heat of the battle, while the rest sought safety by fleeing rapidly.

III.

III.

§ 1. After this, meeting with no resistance, he determined to proceed to recover Cologne, which had been destroyed[Pg 87] before his arrival in Gaul. In that district there is no city or fortress to be seen except that near Confluentes;[60] a place so named because there the river Moselle becomes mingled with the Rhine; there is also the village of Rheinmagen, and likewise a single tower near Cologne.

§ 1. After this, with no opposition, he decided to move forward and reclaim Cologne, which had been destroyed[Pg 87] before he arrived in Gaul. In that area, there are no cities or fortresses except for the one near Confluentes;[60] named for the point where the Moselle River merges with the Rhine; there's also the village of Rheinmagen, along with a single tower close to Cologne.

2. After having taken possession of Cologne he did not leave it till the Frank kings began, through fear of him, to abate of their fury, when he contracted a peace with them likely to be of future advantage to the republic. In the mean time he put the whole city into a state of complete defence.

2. After taking control of Cologne, he didn’t leave until the Frank kings, fearing him, started to tone down their aggression. Then he made a peace agreement with them that would likely benefit the republic in the future. In the meantime, he put the entire city in a state of full defense.

3. Then, auguring well from these first-fruits of victory, he departed, passing through the district of Treves, with the intention of wintering at Sens, which was a town very suitable for that purpose. When bearing, so to say, the weight of a world of wars upon his shoulders, he was occupied by perplexities of various kinds, and among them how to provide for establishing in places most exposed to danger the soldiers who had quitted their former posts; how to defeat the enemies who had conspired together to injure the Roman cause; and further, how to provide supplies for the army while employed in so many different quarters.

3. Feeling optimistic from these early victories, he left, traveling through the area of Treves, planning to spend the winter in Sens, a town that was very suitable for that purpose. Carrying the weight of numerous wars on his shoulders, he was troubled by many concerns, including how to settle the soldiers who had left their previous posts in the most vulnerable areas, how to overcome the enemies who had banded together to harm the Roman cause, and how to ensure the army was supplied while engaged in so many different locations.

IV.

IV.

§ 1. While he was anxiously revolving these things in his mind, he was attacked by a numerous force of the enemy, who had conceived a hope of being able to take the town. And they were the more confident of success because, from the information of deserters, they had learnt that he neither had with him his Scutarii nor his Gentiles, both of which bodies of troops had been distributed among the different municipal towns in order that they might be the more easily supplied with provisions.

§ 1. While he was anxiously thinking about these matters, he was attacked by a large group of enemy forces, who believed they could take the town. They were more certain of their success because, from what deserters had told them, they found out that he did not have his Scutarii or Gentiles with him, as those troops had been spread out among the various municipal towns to make it easier to supply them with food.

2. Therefore after the gates of the city had been barricaded, and the weakest portions of the walls carefully strengthened, Julian was seen night and day on the battlements and ramparts, attended by a band of armed men, boiling over with anger and gnashing his teeth, because, often as he wished to sally forth, he was prevented[Pg 88] from taking such a step by the scantiness of the force which he had with him.

2. So after the city's gates were barricaded and the weakest parts of the walls were reinforced, Julian was seen day and night on the battlements and ramparts, surrounded by a group of armed men, furious and gritting his teeth, because whenever he wanted to charge out, he was held back by the small size of the force he had with him.[Pg 88]

3. At last, after thirty days, the barbarians retired disappointed, murmuring that they had been so vain and weak as to attempt the siege of such a city. It deserves however to be remarked, as a most unworthy circumstance, that when Julian was in great personal danger, Marcellus, the master of the horse, who was posted in the immediate neighbourhood, omitted to bring him any assistance, though the danger of the city itself, even if the prince had not been there, ought to have excited his endeavours to relieve it from the peril of a siege by so formidable an enemy.

3. Finally, after thirty days, the barbarians retreated, feeling disappointed and muttering about how foolish and weak they had been to try to siege such a city. It's worth mentioning, however, that when Julian was in serious danger, Marcellus, the master of the horse, who was nearby, failed to offer him any help. Even if the prince hadn't been present, the threat to the city itself should have motivated him to do something to protect it from such a powerful enemy.

4. Being now delivered from this fear, Julian, ever prudent and active, directed his anxious thoughts incessantly to the care of providing that, after their long labours, his soldiers should have rest, which, however brief, might be sufficient to recruit their strength. In addition to the exhaustion consequent on their toils, they were distressed by the deficiency of crops on the land, which through the frequent devastations to which they had been exposed afforded but little suitable for human food.

4. Now free from this fear, Julian, always careful and proactive, constantly focused on ensuring that his soldiers would get some rest after their long efforts, even if it was only for a short time, to help restore their strength. Besides the exhaustion from their hard work, they were suffering from a lack of crops in the area, which, due to the frequent destruction they had faced, provided very little that was suitable for food.

5. But these difficulties he likewise surmounted by his ever wakeful diligence, and a more confident hope of future success opening itself to his mind, he rose with higher spirits to accomplish his other designs.

5. But he also overcame these difficulties with his constant hard work, and with a more optimistic outlook on future success emerging in his mind, he became more motivated to achieve his other goals.

V.

V.

§ 1. In the first place (and this is a most difficult task for every one), he imposed on himself a rigid temperance, and maintained it as if he had been living under the obligation of the sumptuary laws. These were originally brought to Rome from the edicts of Lycurgus and the tables of laws compiled by Solon, and were for a long time strictly observed. When they had become somewhat obsolete, they were re-established by Sylla, who, guided by the apophthegms of Democritus, agreed with him that it is Fortune which spreads an ambitious table, but that Virtue is content with a sparing one.

§ 1. First of all (and this is a tough challenge for everyone), he enforced strict self-control on himself and stuck to it as if he were bound by strict laws about spending. These laws were originally brought to Rome from the decrees of Lycurgus and the legal code created by Solon, and they were strictly followed for a long time. When they started to fade away, they were reinstated by Sylla, who, inspired by the sayings of Democritus, agreed that it is Fortune that lays out an extravagant feast, but Virtue is satisfied with a modest one.

2. And likewise Cato of Tusculum, who from his pure and temperate way of life obtained the surname of the[Pg 89] Censor, said with profound wisdom on the same subject, "When there is great care about food, there is very little care about virtue."

2. Similarly, Cato of Tusculum, who earned the nickname of the[Pg 89] Censor due to his pure and moderate lifestyle, said something very insightful on the same topic: "When people are overly focused on food, they pay very little attention to virtue."

3. Lastly, though he was continually reading the little treatise which Constantius, when sending him as his step-son to prosecute his studies, had written for him with his own hand, in which he made extravagant provision for the dinner-expenses of the Cæsar, Julian now forbade pheasants, or sausages, or even sow's udder to be served up to him, contenting himself with the cheap and ordinary food of the common soldiers.

3. Lastly, even though he kept reading the short guide that Constantius had written by hand for him when he sent him as his stepson to continue his studies, in which he made lavish arrangements for the dinner expenses of the Cæsar, Julian now prohibited serving him pheasants, sausages, or even sow's udder, choosing to make do with the simple and ordinary food of the common soldiers.

4. Hereupon arose his custom of dividing his nights into three portions, one of which he allotted to rest, one to the affairs of the state, and one to the study of literature; and we read that Alexander the Great had been accustomed to do the same, though he practised the rule with less self-reliance. For Alexander, having placed a brazen shell on the ground beneath him, used to hold a silver ball in his hand, which he kept stretched outside his bed, so that when sleep pervading his whole body had relaxed the rigour of his muscles, the rattling of the ball falling might banish slumber from his eyes.

4. This led him to divide his nights into three parts: one for rest, one for state affairs, and one for studying literature. It's said that Alexander the Great did the same, although he relied on it less. Alexander would place a bronze shell on the ground beneath him and hold a silver ball in his hand, keeping it stretched outside his bed. This way, when sleep took over his body and relaxed his muscles, the rattling of the ball dropping would wake him up.

5. But Julian, without any instrument, awoke whenever he pleased; and always rising when the night was but half spent, and that not from a bed of feathers, or silken coverlets shining with varied brilliancy, but from a rough blanket or rug, would secretly offer his supplications to Mercury, who, as the theological lessons which he had received had taught him, was the swift intelligence of the world, exciting the different emotions of the mind. And thus removed from all external circumstances calculated to distract his attention, he gave his whole attention to the affairs of the republic.

5. But Julian, without any tools, could wake up whenever he wanted; and he always got up when the night was only halfway through, not from a bed of feathers or shiny silk blankets, but from a rough blanket or rug. He would secretly pray to Mercury, who, as he'd learned from his studies, was the quick intelligence of the world, stirring different emotions in the mind. By removing himself from all outside distractions, he focused entirely on the matters of the republic.

6. Then, after having ended this arduous and important business, he turned and applied himself to the cultivation of his intellect. And it was marvellous with what excessive ardour he investigated and attained to the sublime knowledge of the loftiest matters, and how, seeking as it were some food for his mind which might give it strength to climb up to the sublimest truths, he ran through every branch of philosophy in profound and subtle discussions.

6. Then, after finishing this tough and significant task, he turned his attention to developing his mind. It was incredible how passionately he explored and grasped the deep knowledge of the highest ideas, and how, in search of mental nourishment to give him the strength to reach the most profound truths, he delved into every area of philosophy through careful and intricate discussions.

7. Nevertheless, while engaged in amassing knowledge of this kind in all its fullness and power, he did not despise the humbler accomplishments. He was tolerably fond of poetry and rhetoric, as is shown by the invariable and pure elegance, mingled with dignity, of all his speeches and letters. And he likewise studied the varied history of our own state and of foreign countries. To all these accomplishments was added a very tolerable degree of eloquence in the Latin language.

7. However, while he was busy gathering knowledge in all its depth and strength, he didn’t look down on simpler skills. He had a decent appreciation for poetry and rhetoric, as shown by the consistent elegance and dignity in all his speeches and letters. He also studied the diverse history of our own state and other nations. On top of all these skills, he possessed a fair level of eloquence in Latin.

8. Therefore, if it be true, as many writers affirm, that Cyrus the king, and Simonides the lyric poet, and Hippias of Elis, the most acute of the Sophists, excelled as they did in memory because they had obtained that faculty through drinking a particular medicine, we must also believe that Julian in his early manhood had drunk the whole cask of memory, if such a thing could ever be found. And these are the nocturnal signs of his chastity and virtue.

8. So, if it's true, as many writers say, that King Cyrus, the lyric poet Simonides, and Hippias of Elis, the sharpest of the Sophists, had remarkable memories because they used a special potion, then we must also think that Julian, in his youth, must have consumed an entire barrel of memory, if such a thing actually existed. And these are the nighttime indicators of his purity and goodness.

9. But as for the manner in which he passed his days, whether in conversing with eloquence and wit, or in making preparations for war, or in actual conflict of battle, or in his administration of affairs of the state, correcting all defects with magnanimity and liberality, these things shall all be set forth in their proper place.

9. But regarding how he spent his days, whether it was through engaging in conversations full of eloquence and wit, preparing for war, participating in actual battles, or managing the affairs of the state by addressing all shortcomings with generosity and openness, all of these matters will be detailed in their appropriate sections.

10. When he was compelled, as being a prince, to apply himself to the study of military discipline, having been previously confined to lessons of philosophy, and when he was learning the art of marching in time while the pipes were playing the Pyrrhic air, he often, calling upon the name of Plato, ironically quoted that old proverb, "A pack-saddle is placed on an ox; this is clearly a burden which does not belong to me."

10. When he had to focus on military training as a prince, after only having studied philosophy, and while he was learning to march in step to the music of the pipes playing the Pyrrhic tune, he often, invoking Plato's name, ironically quoted the old saying, "A pack-saddle is placed on an ox; this is obviously a burden that isn't mine."

11. On one occasion, when some secretaries were introduced into the council-chamber, with solemn ceremony, to receive some gold, one of their company did not, as is the usual custom, open his robe to receive it, but took it in the hollow of both his hands joined together; on which Julian said, secretaries only know how to seize things, not how to accept them.

11. One time, when some secretaries were formally brought into the council chamber to receive some gold, one of them didn’t open his robe as is customary to accept it; instead, he took the gold in the cupped palms of his joined hands. Julian then remarked that secretaries only know how to grab things, not how to receive them.

12. Having been approached by the parents of a virgin who had been ravished, seeking for justice, he gave sentence that the ravisher, on conviction, should be banished; and when the parents complained of this sentence as unequal[Pg 91] to the crime, because the criminal had not been condemned to death, he replied, "Let the laws blame my clemency: but it is fitting that an emperor of a most merciful disposition should be superior to all other laws."

12. When the parents of a virgin who had been assaulted approached him seeking justice, he ruled that the assailant should be banished upon conviction. When the parents argued that this punishment was inadequate for the crime, since the offender was not sentenced to death, he responded, "Let the laws criticize my mercy: it is appropriate for an emperor known for his compassion to rise above all other laws."[Pg 91]

13. Once when he was about to set forth on an expedition, he was interrupted by several people complaining of injuries which they had received, whom he referred for a hearing to the governors of their respective provinces. And after he had returned, he inquired what had been done in each case, and with genuine clemency mitigated the punishments which had been assigned to the offences.

13. One time, just as he was about to head out on an expedition, he was stopped by several people complaining about injuries they had suffered, who he directed to the governors of their respective provinces for a hearing. After he returned, he asked what had been done in each case, and with real kindness, he softened the punishments that had been given for the offenses.

14. Last of all, without here making any mention of the victories in which he repeatedly defeated the barbarians, and the vigilance with which he protected his army from all harm, the benefits which he conferred on the Galli, previously exhausted by extreme want, are most especially evident from this fact, that when he first entered the country he found that four-and-twenty pieces of gold were exacted, under the name of tribute, in the way of poll-tax, from each individual. But when he quitted the country seven pieces only were required, which made up all the payments due from them to the state. On which account they rejoiced with festivals and dances, looking upon him as a serene sun which had shone upon them after melancholy darkness.

14. Lastly, without mentioning the victories where he consistently defeated the barbarians and the careful way he protected his army from harm, the benefits he provided to the Gauls, who were previously struggling with extreme poverty, are especially clear from the fact that when he first entered the region, a tribute of twenty-four gold pieces was collected from each person as a poll tax. However, when he left the area, only seven pieces were needed, which covered all their payments to the state. As a result, they celebrated with festivals and dances, viewing him as a bright sun that had emerged after a long period of darkness.

15. Moreover we know that up to the very end of his reign and of his life, he carefully and with great benefit observed this rule, not to remit the arrears of tribute by edicts which they call indulgences. For he knew that by such conduct he should be giving something to the rich, whilst it is notorious everywhere that, the moment that taxes are imposed, the poor are compelled to pay them all at once without any relief.

15. We also know that right until the end of his reign and life, he diligently and beneficially followed this rule, not to forgive the unpaid taxes through edicts they call indulgences. He understood that doing so would favor the wealthy, while it’s well-known that when taxes are levied, the poor have to pay them immediately without any help.

16. But while he was thus regulating and governing the country in a manner deserving the imitation of all virtuous princes, the rage of the barbarians again broke out more violently than ever.

16. But while he was managing and governing the country in a way that should be copied by all virtuous leaders, the fury of the barbarians erupted once again, more fiercely than ever.

17. And as wild beasts, which, owing to the carelessness of the shepherds, have been wont to plunder their flocks, even when these careless keepers are exchanged for more watchful ones, still cling to their habit, and being furious with hunger, will, without any regard for their own safety,[Pg 92] again attack the flocks and herds; so also the barbarians, having consumed all their plunder, continued, under the pressure of hunger, repeatedly to make inroads for the sake of booty, though sometimes they died of want before they could obtain any.

17. Just like wild animals that, due to the neglect of their shepherds, have gotten used to stealing from the flocks, even when these careless keepers are replaced with more vigilant ones, they still stick to their old habits. Driven by hunger, they will recklessly attack the flocks and herds without thinking about their own safety,[Pg 92] similarly, the barbarians, having used up all their stolen goods, continued to raid for loot under the pressure of hunger, even if it sometimes meant dying from starvation before they managed to get anything.

VI.

VI.

§ 1. These were the events which took place in Gaul during this year; at first of doubtful issue, but in the end successful. Meanwhile in the emperor's court envy constantly assailed Arbetio, accusing him of having already assumed the ensigns of imperial rank, as if designing soon to attain the supreme dignity itself. And especially was he attacked by a count named Verissimus, who with great vehemence brought forth terrible charges against him, openly alleging that although he had been raised from the rank of a common soldier to high military office, he was not contented, thinking little of what he had obtained, and aiming at the highest place.

§ 1. These were the events that occurred in Gaul during this year; initially uncertain, but ultimately successful. Meanwhile, at the emperor's court, jealousy constantly targeted Arbetio, accusing him of already taking on the symbols of imperial rank, as if he planned to soon reach the highest position himself. He was especially attacked by a count named Verissimus, who forcefully raised serious allegations against him, openly claiming that although he had risen from the rank of a common soldier to a high military office, he was not satisfied, dismissing what he had achieved and aiming for the top spot.

2. And he was also vigorously attacked by a man named Dorus, who had formerly been surgeon of the Scutarii, and of whom we have spoken, when promoted in the time of Magnentius to be inspector of the works of art at Rome, as having brought accusations against Adelphius, the prefect of the city, as forming ambitious designs.

2. He was also strongly criticized by a man named Dorus, who had previously served as a surgeon for the Scutarii. We mentioned him when he was promoted during Magnentius's time to oversee the artworks in Rome. He accused Adelphius, the city prefect, of having ambitious plans.

3. And when the matter was brought forward for judicial inquiry, and all preliminary arrangements were made, proof of the accusations which had been confidently looked for was still delayed; when suddenly, as if the business had been meant as a satire on the administration of justice, through the interposition of the chamberlain as rumour affirmed, the persons who had been imprisoned as accomplices were released from their confinement: Dorus disappeared, and Verissimus kept silence for the future, as if the curtain had dropped and the scene had been suddenly changed.

3. When the case was brought up for a legal investigation, and all the necessary preparations were made, the evidence for the accusations that everyone had been eagerly waiting for was still missing. Then, suddenly, almost like the whole thing was a mockery of the justice system, the chamberlain supposedly intervened, and the people who had been jailed as accomplices were let go. Dorus vanished, and Verissimus chose to stay quiet from then on, as if the show had ended and the scene had abruptly shifted.

VII.

VII.

§ 1. About the same time, Constantius having learnt, from common report, that Marcellus had omitted to carry assistance to the Cæsar when he was besieged at Sens, cashiered him, and ordered him to retire to his own house. And he,[Pg 93] as if he had received a great injury, began to plot against Julian, relying upon the disposition of the emperor to open his ears to every accusation.

§ 1. Around the same time, Constantius learned from rumors that Marcellus failed to assist the Cæsar during the siege at Sens, so he fired him and ordered him to go home. And he, [Pg 93], feeling as if he had suffered a significant wrong, started to conspire against Julian, counting on the emperor's willingness to listen to any accusations.

2. Therefore, when he departed, Eutherius, the chief chamberlain, was immediately sent after him, that he might convict him before the emperor if he propagated any falsehoods. But Marcellus, unaware of this, as soon as he arrived at Milan, began talking loudly, and seeking to create alarm, like a vain chatterer half mad as he was. And when he was admitted into the council-chamber, he began to accuse Julian of being insolent, and of preparing for himself stronger wings in order to soar to a greater height. For this was his expression, agitating his body violently as he uttered it.

2. So, when he left, Eutherius, the head chamberlain, was immediately sent after him to catch him out in front of the emperor if he spread any lies. But Marcellus, unaware of this, started making a scene as soon as he arrived in Milan, trying to stir up panic, like a boastful fool who was half-crazy. When he got into the council chamber, he began accusing Julian of being arrogant and of trying to build himself up to reach even greater heights. This was how he phrased it, moving his body wildly as he spoke.

3. While he was thus uttering his imaginary charges with great freedom, Eutherius being, at his own request, introduced into the presence, and being commanded to say what he wished, speaking with great respect and moderation showed the emperor that the truth was being overlaid with falsehood. For that, while the commander of the heavy-armed troops had, as it was believed, held back on purpose, the Cæsar having been long besieged at Sens, had by his vigilance and energy repelled the barbarians. And he pledged his own life that the Cæsar would, as long as he lived, be faithful to the author of his greatness.

3. While he was making up his false accusations freely, Eutherius, who had asked to be introduced, was brought before the emperor. When he was given the chance to speak, he did so with great respect and restraint, showing the emperor that the truth was being buried under lies. He pointed out that, although it was thought the commander of the heavy-armed troops had intentionally held back, the Cæsar had successfully defended against the barbarians during a long siege at Sens through his vigilance and energy. He promised with his own life that the Cæsar would remain loyal to the one who helped him achieve his greatness as long as he lived.

4. The opportunity reminds me here to mention a few facts concerning this same Eutherius, which perhaps will hardly be believed; because if Numa Pompilius or Socrates were to say anything good of a eunuch, and were to confirm what they said by an oath, they would be accused of having departed from the truth. But roses grow up among thorns, and among wild beasts some are of gentle disposition. And therefore I will briefly mention a few of his most important acts which are well ascertained.

4. The opportunity reminds me to mention a few facts about Eutherius, which might be hard to believe; because if Numa Pompilius or Socrates said anything positive about a eunuch and backed it up with an oath, they would be accused of not telling the truth. But roses can grow among thorns, and some wild animals have gentle natures. So, I’ll briefly highlight a few of his most significant actions that are well confirmed.

5. He was born in Armenia, of a respectable family, and having while a very little child been taken prisoner by the enemies on the border, he was castrated and sold to some Roman merchants, and by them conducted to the palace of Constantine, where, while growing up to manhood, he began to display good principles and good talents, becoming accomplished in literature to a degree quite sufficient for his fortune, displaying extraordinary acuteness in discovering[Pg 94] matters of a doubtful and difficult complexion; being remarkable also for a marvellous memory, always eager to do good, and full of wise and honest counsel. A man, in short, who, if the Emperor Constantius had listened to his advice, which, whether he gave it in youth or manhood, was always honourable and upright, would have been prevented from committing any errors, or at least any that were not pardonable.

5. He was born in Armenia to a respectable family. When he was just a little kid, he was captured by enemies at the border, castrated, and sold to some Roman merchants, who took him to the palace of Constantine. As he grew into adulthood, he began to show strong morals and talent, becoming skilled in literature enough to secure his future. He exhibited extraordinary insight in understanding complex and difficult issues and was known for his incredible memory. Always eager to help others, he offered wise and honest advice. In short, he was a man who, if Emperor Constantius had heeded his counsel, which was always honorable and upright, whether given in youth or adulthood, could have avoided making mistakes, or at least those that were not forgivable.

6. When he became high chamberlain he sometimes also found fault even with Julian, who, as being tainted with Asiatic manners, was apt to be capricious. Finally, when he quitted office for private life, and again when he was recalled to court, he was always sober and consistent, cultivating those excellent virtues of good faith and constancy to such a degree that he never betrayed any secret, except for the purpose of securing another's safety; nor was he ever accused of covetous or grasping conduct, as the other courtiers were.

6. When he became high chamberlain, he sometimes criticized even Julian, who, because of his Asian habits, could be unpredictable. Ultimately, when he left his position for private life and later returned to court, he was always reliable and steady, embodying the great virtues of honesty and loyalty so well that he never revealed a secret unless it was to protect someone else's safety. Unlike the other courtiers, he was never accused of being greedy or overly ambitious.

7. From which it arose that, when at a late period he retired to Rome, and fixed there the abode of his old age, bearing with him the company of a good conscience, he was loved and respected by men of all ranks, though men of that class generally, after having amassed riches by iniquity, love to seek secret places of retirement, just as owls or moths, and avoid the sight of the multitude whom they have injured.

7. As a result, when he later moved to Rome and settled there for his old age, bringing with him a clear conscience, he was loved and respected by people of all ranks. This was different from how most others in his position, who had gained their wealth through wrongdoing, typically sought hidden places to go into hiding, like owls or moths, and avoided the gaze of the many they had harmed.

8. Though I have often ransacked the accounts of antiquity, I do not find any ancient eunuch to whom I can compare him. There were indeed among the ancients some, though very few, faithful and economical, but still they were stained by some vice or other; and among the chief faults which they had either by nature or habit, they were apt to be either rapacious or else boorish, and on that account contemptible; or else ill-natured and mischievous; or fawning too much on the powerful; or too elated with power, and therefore arrogant. But of any one so universally accomplished and prudent, I confess I have neither ever read nor heard, relying for the truth of this judgment on the general testimony of the age.

8. Even though I've often searched through ancient records, I can't find any eunuch from the past to compare him to. There were certainly some in ancient times, though very few, who were loyal and thrifty, but they still had their flaws. Among the major faults they had, whether by nature or habit, were being greedy or rude, which made them look bad; or being ill-tempered and troublemaking; or too eager to flatter those in power; or becoming arrogant because of their own power. But I honestly haven't read or heard of anyone so completely skilled and wise, relying on the general consensus of the times to back up this view.

9. But if any careful reader of ancient histories should oppose to us Menophilus, the eunuch of King Mithridates, I would warn him to recollect that nothing is really known[Pg 95] of him except this single fact, that he behaved gloriously in a moment of extreme danger.

9. But if any careful reader of ancient histories should bring up Menophilus, the eunuch of King Mithridates, I would remind him to remember that nothing is really known[Pg 95] about him except this one fact: that he acted heroically in a moment of great danger.

10. When the king above mentioned, having been defeated by the Romans under the command of Pompey, and fleeing to his kingdom of Colchis, left a grown-up daughter, named Drypetina, who at the time was dangerously ill, in the castle of Synhorium, under the care of this Menophilus, he completely cured the maiden by a variety of remedies, and preserved her in safety for her father; and when the fortress in which they were enclosed began to be besieged by Manlius Priscus, the lieutenant of the general, and when he became aware that the garrison were proposing to surrender, he, fearing that, to the dishonour of her father, this noble damsel might be made a prisoner and be ravished, slew her, and then fell upon his sword himself. Now I will return to the point from which I digressed.

10. When the king mentioned earlier was defeated by the Romans led by Pompey and fled to his kingdom of Colchis, he left his grown daughter, Drypetina, who was seriously ill at the time, in the castle of Synhorium in the care of Menophilus. Menophilus completely cured her with various remedies and kept her safe for her father. However, when the fortress where they were trapped started being besieged by Manlius Priscus, the general's lieutenant, and he learned that the soldiers were considering surrendering, he feared that this noble young woman might be captured and dishonored, so he killed her and then took his own life. Now I will return to the point from which I digressed.

VIII.

VIII.

§ 1. After Marcellus had been foiled, as I have mentioned, and had returned to Serdica, which was his native place, many great crimes were perpetrated in the camp of Augustus, under pretence of upholding the majesty of the emperor.

§ 1. After Marcellus was defeated, as I mentioned, and returned to Serdica, his hometown, many serious crimes were committed in Augustus's camp, under the guise of preserving the emperor's dignity.

2. For if any one had consulted any cunning soothsayer about the squeak of a mouse, or the appearance of a weasel, or any other similar portent, or had used any old woman's chants to assuage any pain—a practice which the authority of medicine does not always prohibit—such a man was at once informed against, without being able to conceive by whom, and was brought before a court of law, and at once condemned to death.

2. Because if anyone had asked a clever fortune teller about the squeak of a mouse, or the sighting of a weasel, or any other similar sign, or had used some old woman's chants to ease any pain—a practice that medicine doesn’t always condemn—such a person was immediately reported, without knowing by whom, and was brought to court and quickly sentenced to death.

3. About the same time an individual named Dames was accused by his wife of certain trifling acts, of which, whether he was innocent or not is uncertain; but Rufinus was his enemy, who, as we have mentioned, had given information of some matters which had been communicated to him by Gaudentius, the emperor's secretary, causing Africanus, then governing Pannonia with the rank of a consul, to be put to death, with all his friends. This Rufinus was now, for his devotion to the interests of the emperor, the chief commander of the prætorian guard.

3. Around the same time, a man named Dames was accused by his wife of some minor offenses, and it’s unclear whether he was innocent or not. However, Rufinus was his enemy, who, as we mentioned, had reported some matters that he learned from Gaudentius, the emperor's secretary, which led to the execution of Africanus, who was then ruling Pannonia as a consul, along with all his friends. Rufinus was now, due to his loyalty to the emperor, the top leader of the praetorian guard.

4. He, being given to talking in a boastful manner, after having seduced that easily deluded woman (the wife of Dames) into an illicit connection with him, allured her into a perilous fraud, and persuaded her by an accumulation of lies to accuse her innocent husband of treason, and to invent a story that he had stolen a purple garment from the sepulchre of Diocletian, and, by the help of some accomplices, still kept it concealed.

4. He, who had a tendency to boast, after seducing that gullible woman (the wife of Dames) into an affair with him, led her into a dangerous deception and convinced her with a series of lies to accuse her innocent husband of treason. He made her come up with a story that he had stolen a purple garment from Diocletian's tomb and, with the help of some accomplices, was still hiding it.

5. When this story had been thus devised in a way to cause the destruction of many persons, Rufinus himself, full of hopes of some advantage, hastened to the camp of the emperor, to spread his customary calumnies. And when the transaction had been divulged, Manlius, at that time the commander of the prætorian camp, a man of admirable integrity, received orders to make a strict inquiry into the charge, having united to him, as a colleague in the examination, Ursulus, the chief paymaster, a man likewise of praiseworthy equity and strictness.

5. After this story was cleverly crafted to lead to the downfall of many people, Rufinus, full of hopes for some gain, rushed to the emperor's camp to share his usual slanders. Once the incident was revealed, Manlius, who was in charge of the praetorian camp at the time and known for his outstanding integrity, was ordered to conduct a thorough investigation into the accusation, teaming up with Ursulus, the chief paymaster, who was also recognized for his fairness and strictness.

6. There, after the matter had been rigorously investigated according to the fashion of that period, and when, after many persons had been put to the torture, nothing was found out, and the judges were in doubt and perplexity; at length truth, long suppressed, found a respite, and, under the compulsion of a rigorous examination, the woman confessed that Rufinus was the author of the whole plot, nor did she even conceal the fact of her adultery with him. Reference was immediately made to the law, and as order and justice required, the judges condemned them both to death.

6. There, after a thorough investigation had taken place in line with the customs of that time, and after many people had been tortured with no results, the judges were left confused and uncertain; finally, the truth, which had been hidden away, came to light, and under intense questioning, the woman admitted that Rufinus was behind the entire scheme, also confessing her affair with him. The law was promptly invoked, and as fairness demanded, the judges sentenced them both to death.

7. But as soon as this was known, Constantius became greatly enraged, and lamenting Rufinus as if the champion of his safety had been destroyed, he sent couriers on horseback express, with threatening orders to Ursulus, commanding him to return to court. Ursulus, disregarding the remonstrances of those who advised him to disobey, hastened fearlessly to the presence; and having entered the emperor's council-chambers, with undaunted heart and voice related the whole transaction; and this confident behaviour of his shut the mouths of the flatterers, and delivered both the prefect and himself from serious danger.

7. But as soon as this became known, Constantius got really angry, lamenting Rufinus as if his protector had been killed. He sent couriers on horseback with urgent, threatening orders to Ursulus, demanding that he return to court. Ursulus, ignoring the advice of those who urged him to disobey, boldly went to see the emperor. When he entered the emperor's council chambers, he fearlessly recounted the entire situation with unwavering heart and voice; his confident demeanor silenced the flatterers and saved both him and the prefect from serious trouble.

8. It was at this time also that an event took place in Aquitania[Pg 97] which was more extensively talked about. A certain cunning person being invited to a splendid and sumptuous banquet, which are frequent in that province, having seen a pair of coverlets, with two purple borders of such width, that by the skill of those who waited they seemed to be but one; and beholding the table also covered with a similar cloth, he took up one in each hand, and arranged them so as to resemble the front of a cloak, representing them as having formed the ornament of the imperial robe; and then searching over the whole house in order to find the robe which he affirmed must be hidden there, he thus caused the ruin of a wealthy estate.

8. At this time, an event occurred in Aquitania[Pg 97] that drew a lot of attention. A certain clever individual, invited to a lavish banquet—common in that region—noticed a pair of coverlets with two purple borders that were so wide they appeared to be one when handled skillfully by the servers. Seeing the table also draped with a similar cloth, he picked up one in each hand and arranged them to look like the front of a cloak, claiming they were decorations for an imperial robe. Then he searched the entire house, insisting that the robe must be hidden there, which ultimately led to the downfall of a wealthy household.

9. With similar malignity, a certain secretary in Spain, who was likewise invited to a supper, hearing the servants, while bringing in the evening candles, cry "let us conquer," affixing a malignant interpretation to that common exclamation, in like manner ruined a noble family.

9. In a similar cruel manner, a certain secretary in Spain, who was also invited to dinner, overheard the servants bring in the evening candles and shout "let us conquer." He twisted that common phrase into a harmful interpretation, which ultimately destroyed a noble family.

10. These and other evils increasing more and more, because Constantius, being a man of a very timorous disposition, was always thinking that blows were being aimed at him, like the celebrated tyrant of Sicily, Dionysius, who, because of this vice of his, taught his daughters to shave him, in order that he might not have to put his face in a stranger's power; and surrounded the small chamber in which he was accustomed to sleep with a deep ditch, so placed that it could only be entered by a drawbridge; the loose beams and axles of which when he went to bed he removed into his own chamber, replacing them when about to go forth at daybreak.

10. These and other problems kept getting worse because Constantius, who was a very fearful person, was always worried that attacks were being aimed at him, much like the famous tyrant of Sicily, Dionysius. Because of his fear, Dionysius taught his daughters to shave him so he wouldn’t have to put his face in someone else's hands. He surrounded the small room where he slept with a deep ditch that could only be crossed by a drawbridge. Each night, when he went to bed, he took the loose beams and axles into his room and put them back in place when he was about to leave at dawn.

11. Moreover, those who had influence in the court promoted the spread of these evils, with the hope of joining to their own estates the forfeited possessions of those who should be condemned; and thus becoming rich by the ruin of their neighbours.

11. Furthermore, those with power at court encouraged the spread of these wrongdoings, hoping to add the seized properties of the condemned to their own estates; thus getting wealthy off the misfortune of their neighbors.

12. For, as clear evidence has shown, if Constantine was the first to excite the appetites of his followers, Constantius was the prince who fattened them on the marrow of the provinces.

12. Because, as clear evidence has shown, if Constantine was the first to spark the desires of his followers, Constantius was the prince who fed them on the riches of the provinces.

13. For under him the principal persons of every rank burnt with an insatiable desire of riches, without any regard for justice or right. And among the ordinary judges, Rufinus, the chief prefect of the prætorium, was[Pg 98] conspicuous for this avarice. And among the military officers Arbetio, the master of the horse, and Eusebius, the high chamberlain, ... Ard ... anus, the quæstor, and in the city, the two Anicii, whose posterity, treading in the steps of their fathers, could not be satisfied even with possessions much larger than they themselves had enjoyed.

13. Under him, the key figures of every rank were driven by an unquenchable thirst for wealth, showing no concern for justice or fairness. Among the regular judges, Rufinus, the chief prefect of the prætorium, was[Pg 98] particularly notable for his greed. Among the military leaders were Arbetio, the master of the horse, and Eusebius, the high chamberlain, ... Ard ... anus, the quæstor, and in the city, the two Anicii, whose descendants, following in their fathers' footsteps, could not be satisfied even with wealth much greater than what they themselves had enjoyed.

IX.

IX.

§ 1. But in the East, the Persians now practising predatory inroads and forays, in preference to engaging in pitched battles, as they had been wont to do before, carried off continually great numbers of men and cattle: sometimes making great booty, owing to the unexpectedness of their incursions, but at other times being overpowered by superior numbers, they suffered losses. Sometimes, also, the inhabitants of the districts which they had invaded had removed everything which could be carried off.

§ 1. But in the East, the Persians were now preferring to launch surprise raids and attacks instead of fighting in traditional battles like they used to. They frequently took away large numbers of people and livestock: at times, they made significant gains because their sudden raids caught people off guard, but other times, they were outnumbered and suffered losses. Sometimes, the locals in the areas they invaded had already moved or hidden anything that could be taken.

2. But Musonianus, the prefect of the prætorium, a man, as we have already said, of many liberal accomplishments but corrupt, and a person easily turned from the truth by a bribe, acquired, by means of some emissaries who were skilful in deceiving and obtaining information, a knowledge of the plans of the Persians; taking to his counsels on this subject Cassianus, duke of Mesopotamia, a veteran who had served many campaigns, and had become hardened by all kinds of dangers.

2. But Musonianus, the prefect of the prætorium, a man, as we’ve already mentioned, with many impressive skills but corrupt, and someone easily swayed from the truth by a bribe, learned about the Persians' plans through some agents who were good at deception and gathering information. He consulted with Cassianus, the duke of Mesopotamia, a seasoned veteran who had fought in many campaigns and had become toughened by all sorts of dangers.

3. And when, by the concurrent report of spies, these officers had become certain that Sapor was occupied in the most remote frontier of his kingdom in repelling the hostilities of the bordering tribes, which he could not accomplish without great difficulty and bloodshed, they sought to tamper with Tamsapor, the general in command in the district nearest our border. Accordingly they sent soldiers of no renown to confer with him secretly, to engage him, if opportunity served, to write to the king to persuade him to make peace with the Roman emperor; whereby he, being then secure on every side, might be the better able to subdue the rebels who were never weary of exciting disturbances.

3. When the spies confirmed that Sapor was busy dealing with conflicts on the farthest edge of his kingdom, trying to fend off attacks from neighboring tribes—something that was proving to be quite tough and bloody—the officers decided to try to influence Tamsapor, the general in charge of the area closest to our border. They sent some unremarkable soldiers to meet with him secretly, hoping to get him, if the chance arose, to write to the king and convince him to make peace with the Roman emperor. This way, Sapor could focus on securing his position and be in a better place to deal with the rebels who were constantly stirring up trouble.

4. Tamsapor coincided with these wishes, and, trusting to them, reported to the king that Constantius,[Pg 99] being involved in very formidable wars, was a suppliant for peace. But it took a long time for these letters to reach the country of the Chionites and the Euseni, on whose borders Sapor had taken up his winter quarters.

4. Tamsapor agreed with these wishes and, relying on them, informed the king that Constantius,[Pg 99] caught up in significant wars, was asking for peace. However, it took a long time for these letters to arrive in the lands of the Chionites and the Euseni, where Sapor had set up his winter base.

X.

X.

§ 1. While matters were thus proceeding in the eastern regions and in the Gauls, Constantius, as if the temple of Janus were now shut and hostilities everywhere at an end, became desirous of visiting Rome, with the intention of celebrating his triumph over Magnentius, to which he could give no name, since the blood that he had spilt was that of Roman foes.

§ 1. While things were unfolding in the eastern regions and in Gaul, Constantius, feeling as if the temple of Janus was now closed and conflicts everywhere had ended, wanted to visit Rome to celebrate his victory over Magnentius. However, he couldn't really name this triumph since the blood he had shed was that of fellow Romans.

2. For indeed, neither by his own exertions, nor by those of his generals did he ever conquer any nation that made war upon him; nor did he make any additions to the empire; nor at critical moments was he ever seen to be the foremost or even among the foremost; but still he was eager to exhibit to the people, now in the enjoyment of peace, a vast procession, and standards heavy with gold, and a splendid train of guards and followers, though the citizens themselves neither expected nor desired any such spectacle.

2. For sure, neither through his own efforts nor those of his generals did he ever conquer any nation that attacked him; nor did he expand the empire; nor was he ever seen standing out or even among the top leaders at crucial times. Yet, he was eager to show the people, now enjoying peace, a huge parade, with standards heavy with gold, and a magnificent group of guards and followers, even though the citizens themselves neither wanted nor needed such a display.

3. He was ignorant, probably, that some of the ancient emperors were, in time of peace, contented with their lictors, and that when the ardour of war forbade all inactivity, one,[61] in a violent storm, had trusted himself to a fisherman's boat; another,[62] following the example of the Decii, had sacrificed his life for the safety of the republic; another[63] had by himself, accompanied by only a few soldiers of the lowest rank, gone as a spy into the camp of the enemy: in short, that many of them had rendered themselves illustrious by splendid exploits, in order to hand down to posterity a glorious memory of themselves, earned by their achievements.

3. He was likely unaware that some of the ancient emperors, during peaceful times, were happy with just their lictors, and that when the urgency of war demanded all inactivity to cease, one,[61] in a violent storm, had risked everything by getting into a fisherman's boat; another,[62] following the example of the Decii, had given up his life for the safety of the republic; another[63] had gone alone, with only a few low-ranking soldiers, as a spy into the enemy's camp: in short, many of them had distinguished themselves through remarkable acts, aiming to leave a glorious legacy for future generations, earned by their accomplishments.

4. Accordingly, after long and sumptuous preparation, ... in the second prefecture of Orfitus, Constantius, elated with his great honours, and escorted by a formidable array of troops, marching in order of battle, passed through Ocricoli, attracting towards himself the astonished gaze of all the citizens.

4. So, after extensive and lavish preparations, ... in the second region of Orfitus, Constantius, thrilled by his significant achievements and accompanied by a powerful group of soldiers marching in battle formation, went through Ocricoli, capturing the amazed attention of all the citizens.

5. And when he drew near to the city, contemplating the salutations offered him by the senators, and the whole body of fathers venerable from their likeness to their ancestors, he thought, not like Cineas, the ambassador of Pyrrhus, that a multitude of kings was here assembled together, but that the city was the asylum of the whole world.

5. As he approached the city, reflecting on the greetings given to him by the senators and the entire assembly of respected elders, who bore a resemblance to their ancestors, he considered, unlike Cineas, the ambassador of Pyrrhus, that this gathering wasn't just a multitude of kings, but that the city was a refuge for the entire world.

6. And when from them he had turned his eyes upon the citizens, he marvelled to think with what rapidity the whole race of mankind upon earth had come from all quarters to Rome; and, as if he would have terrified the Euphrates or the Rhine with a show of armed men, he himself came on, preceded by standards on both sides, sitting alone in a golden chariot, shining with all kinds of brilliant precious stones, which seemed to spread a flickering light all around.

6. And when he turned his gaze from them to the citizens, he marveled at how quickly all of humanity from every corner of the earth had gathered in Rome; and as if he intended to intimidate the Euphrates or the Rhine with a display of armed forces, he approached, flanked by standards on both sides, riding alone in a golden chariot adorned with various dazzling gemstones that seemed to cast a flickering light all around.

7. Numbers also of the chief officers who went before him were surrounded by dragons embroidered on various kinds of tissue, fastened to the golden or jewelled points of spears, the mouths of the dragons being open so as to catch the wind, which made them hiss as though they were inflamed with anger; while the coils of their tails were also contrived to be agitated by the breeze.

7. The numbers of the main officers who went before him were surrounded by dragons embroidered on different types of fabric, attached to the golden or jeweled tips of spears. The mouths of the dragons were open to catch the wind, making them hiss as if they were filled with rage, while the coils of their tails were designed to move with the breeze.

8. After these marched a double row of heavy-armed soldiers, with shields and crested helmets, glittering with brilliant light, and clad in radiant breastplates; and among these were scattered cavalry with cuirasses, whom the Persians call Clibanarii,[64] protected by coverings of iron breastplates, and girdled with belts of iron, so that you would fancy them statues polished by the hand of Praxiteles, rather than men. And the light circular plates of iron which surrounded their bodies, and covered all their limbs, were so well fitted to all their motions, that in whatever direction they had occasion to move, the joints[Pg 101] of their iron clothing adapted themselves equally to any position.

8. Following them was a double row of heavily armed soldiers, with shields and decorated helmets shining brightly, dressed in gleaming breastplates; among them were cavalry in armor, whom the Persians call Clibanarii,[64] protected by iron breastplates and fitted with iron belts, making them look more like polished statues created by Praxiteles than actual men. The light, round iron plates that covered their bodies and limbs were so well designed that they moved easily, with their metal armor adjusting perfectly to whatever position they needed to take.

9. The emperor as he proceeded was saluted as Augustus by voices of good omen, the mountains and shores re-echoing the shouts of the people, amid which he preserved the same immovable countenance which he was accustomed to display in his provinces.

9. As the emperor moved along, he was greeted as Augustus by voices of good fortune, with the mountains and shores echoing the cheers of the people, all while he maintained the same steady expression he usually showed in his provinces.

10. For though he was very short, yet he bowed down when entering high gates, and looking straight before him, as though he had had his neck in a vice, he turned his eyes neither to the right nor to the left, as if he had been a statue: nor when the carriage shook him did he nod his head, or spit, or rub his face or his nose; nor was he ever seen even to move a hand.

10. Even though he was really short, he still bent down when walking through tall gates, and looking straight ahead, like he had his neck in a vice, he didn’t turn his eyes to the right or left, as if he were a statue. Not even when the carriage jostled him did he nod his head, spit, or rub his face or nose; he was never seen to even move a hand.

11. And although this calmness was affectation, yet these and other portions of his inner life were indicative of a most extraordinary patience, as it may be thought, granted to him alone.

11. And even though this calmness was just an act, these and other parts of his inner life showed an exceptional level of patience, as if it were a gift given only to him.

12. I pass over the circumstance that during the whole of his reign he never either took up any one to sit with him in his chariot, or admitted any private person to be his partner in the consulship, as other emperors had done; also many other things which he, being filled with elation and pride, prescribed to himself as the justest of all rules of conduct, recollecting that I mentioned those facts before, as occasion served.

12. I’ll skip the fact that throughout his entire reign, he never let anyone ride with him in his chariot or included any private citizen as his partner in the consulship, unlike other emperors; also, many other things that he, filled with elation and pride, imposed on himself as the most righteous rules of behavior, remembering that I brought these points up before when appropriate.

13. As he went on, having entered Rome, that home of sovereignty and of all virtues, when he arrived at the rostra, he gazed with amazed awe on the Forum, the most renowned monument of ancient power; and, being bewildered with the number of wonders on every side to which he turned his eyes, having addressed the nobles in the senate-house, and harangued the populace from the tribune, he retired, with the good-will of all, into his palace, where he enjoyed the luxury he had wished for. And often, when celebrating the equestrian games, was he delighted with the talkativeness of the common people, who were neither proud, nor, on the other hand, inclined to become rebellious from too much liberty, while he himself also reverently observed a proper moderation.

13. As he continued on his way into Rome, that center of power and all virtues, when he reached the rostra, he stared in awe at the Forum, the most famous symbol of ancient authority; and, overwhelmed by the many wonders around him, after addressing the nobles in the senate and speaking to the crowd from the tribune, he returned, welcomed by everyone, to his palace, where he enjoyed the luxury he had hoped for. And often, during the equestrian games, he took pleasure in the chatter of the common people, who were neither arrogant nor overly rebellious from too much freedom, while he himself also maintained a respectful moderation.

14. For he did not, as was usually done in other cities, allow the length of the gladiatorial contests to depend on[Pg 102] his caprice; but left it to be decided by various occurrences. Then, traversing the summits of the seven hills, and the different quarters of the city, whether placed on the slopes of the hills or on the level ground, and visiting, too, the suburban divisions, he was so delighted that whatever he saw first he thought the most excellent of all. Admiring the temple of the Tarpeian Jupiter, which is as much superior to other temples as divine things are superior to those of men; and the baths of the size of provinces; and the vast mass of the amphitheatre, so solidly erected of Tibertine stone, to the top of which human vision can scarcely reach; and the Pantheon with its vast extent, its imposing height, and the solid magnificence of its arches, and the lofty niches rising one above another like stairs, adorned with the images of former emperors; and the temple of the city, and the forum of peace, and the theatre of Pompey, and the odeum, and the racecourse, and the other ornaments of the Eternal City.

14. He didn’t, like in other cities, let the length of the gladiatorial contests depend on his whims; instead, he let it be determined by various events. Then, as he moved across the seven hills and different neighborhoods of the city, whether they were on the hillsides or on flat ground, and even checked out the suburbs, he was so impressed that whatever he saw first he thought was the best of all. He admired the temple of Jupiter on the Tarpeian rock, which is far superior to other temples, just like divine things are greater than human ones; and the baths that are as big as provinces; and the massive amphitheater, built with sturdy Tiburtine stone, so tall that the eye can barely reach its top; and the Pantheon with its vast space, impressive height, and solid grandeur of its arches, with high niches stacked like stairs, decorated with images of past emperors; and the city’s temple, the forum of peace, the theatre of Pompey, the odeum, the racetrack, and all the other wonders of the Eternal City.

15. But when he came to the forum of Trajan, the most exquisite structure, in my opinion, under the canopy of heaven, and admired even by the deities themselves, he stood transfixed with wonder, casting his mind over the gigantic proportions of the place, beyond the power of mortal to describe, and beyond the reasonable desire of mortals to rival. Therefore giving up all hopes of attempting anything of this kind, he contented himself with saying that he should wish to imitate, and could imitate the horse of Trajan, which stands by itself in the middle of the hall, bearing the emperor himself on his back.

15. But when he arrived at the Forum of Trajan, the most impressive structure, in my opinion, under the open sky, admired even by the gods themselves, he was left in awe, overwhelmed by the massive scale of the place, which was beyond what any human could describe or hope to replicate. So, giving up any dreams of creating something like it, he settled on saying that he would like to imitate—and could imitate—the horse of Trajan, which stands alone in the center of the hall, carrying the emperor on its back.

16. And the royal prince Hormisdas, whose departure from Persia we have already mentioned, standing by answered, with the refinement of his nature, "But first, O emperor, command such a stable to be built for him, if you can, that the horse which you purpose to make may have as fair a domain as this which we see." And when he was asked what he thought of Rome, he said that "he was particularly delighted with it because he had learnt that men died also there."

16. The royal prince Hormisdas, whose departure from Persia we’ve already mentioned, stood by and replied with his usual finesse, “But first, Emperor, order a stable to be built for him, if you can, so that the horse you plan to acquire may have a home as beautiful as this one we see.” When he was asked what he thought of Rome, he said he was especially pleased with it because he had learned that people die there too.

17. Now after he had beheld all these various objects with awful admiration, the emperor complained of fame, as either deficient in power, or else spiteful, because, though it usually exaggerates everything, it fell very[Pg 103] short in its praises of the things which are at Rome; and having deliberated for some time what he should do, he determined to add to the ornaments of the city by erecting an obelisk in the Circus Maximus, the origin and form of which I will describe when I come to the proper place.

17. After he had taken in all these different things with a mix of fear and admiration, the emperor started to criticize fame, saying it was either weak or malicious. Even though fame usually exaggerates everything, it seriously [Pg 103] failed to acknowledge the amazing things in Rome. After thinking for a while about what to do, he decided to enhance the beauty of the city by putting up an obelisk in the Circus Maximus. I’ll explain its origin and design when the time is right.

18. At this time Eusebia, the queen, who herself was barren all her life, began to plot against Helena, the sister of Constantius, and wife of the Cæsar Julian, whom she had induced to come to Rome under a pretence of affection, and by wicked machinations she induced her to drink a poison which she had procured, which should have the effect, whenever Helena conceived, of producing abortion.

18. At this time, Eusebia, the queen, who had been unable to have children her whole life, started planning against Helena, the sister of Constantius and wife of Cæsar Julian. Eusebia had convinced Helena to come to Rome under the guise of friendship, and through her malicious schemes, she got Helena to drink a poison she had obtained, which was meant to induce miscarriage whenever Helena became pregnant.

19. For already, when in Gaul, she had borne a male child, but that also had been dishonestly destroyed because the midwife, having been bribed, killed it as soon as it was born, by cutting through the navel-string too deeply; such exceeding care was taken that this most gallant man should have no offspring.

19. Because while she was in Gaul, she had given birth to a son, but he had also been killed in a deceitful manner because the midwife, who had been paid off, killed him right after he was born by cutting the umbilical cord too deeply; so much effort was made to ensure that this brave man would have no descendants.

20. But the emperor, while wishing to remain longer in this most august spot of the whole world, in order to enjoy a purer tranquillity and higher degree of pleasure, was alarmed by repeated intelligence on which he could rely, which informed him that the Suevi were invading the Tyrol, that the Quadi were ravaging Valeria,[65] and that the Sarmatians, a tribe most skilful in plunder, were laying waste the upper Mœsia, and the second Pannonia. And roused by these news, on the thirtieth day after he had entered Rome, he again quitted it, leaving it on the 29th of May, and passing through Trent he proceeded with all haste towards Illyricum.

20. But the emperor, while wanting to stay longer in this magnificent place in the whole world to enjoy a more peaceful and enjoyable time, was worried by reliable reports that the Suevi were invading the Tyrol, the Quadi were destroying Valeria,[65] and the Sarmatians, a tribe skilled in looting, were ravaging upper Mœsia and second Pannonia. Motivated by this news, thirty days after he had entered Rome, he left again on May 29th and hurried through Trent towards Illyricum.

21. And from that city he sent Severus to succeed Marcellus, a man of great experience and ripe skill in war, and summoned Ursicinus to himself. He, having gladly received the letter of summons, came to Sirmium, with a large retinue, and after a long deliberation on the peace which Musonianus had reported as possible to be made with the Persians, he was sent back to the East with the authority of commander-in-chief, and the older officers of our company having been promoted to commands over the[Pg 104] soldiers, we younger men were ordered to follow him to perform whatever he commanded us for the service of the republic.

21. From that city, he sent Severus to take over from Marcellus, a man with a lot of experience and skill in warfare, and called Ursicinus to join him. Ursicinus happily received the summons and came to Sirmium with a large group. After a long discussion about the peace that Musonianus suggested could be negotiated with the Persians, he was sent back to the East with the authority of commander-in-chief. Meanwhile, the older officers in our group were promoted to lead the[Pg 104] soldiers, and we younger guys were ordered to follow him to do whatever he commanded for the good of the republic.

XI.

XI.

A.D. 357.

A.D. 357.

§ 1. But Julian, having passed his winter at Sens, amid continual disturbance, in the ninth consulship of the emperor, and his own second, while the threats of the Germans were raging on all sides, being roused by favourable omens, marched with speed to Rheims, with the greater alacrity and joy because Severus was in command of the army there; a man inclined to agree with him, void of arrogance, but of proved propriety of conduct and experience in war, and likely to follow his lawful authority, obeying his general like a well-disciplined soldier.

§ 1. But Julian, after spending his winter in Sens amid constant unrest, in the ninth consulship of the emperor and his own second, while the German threats were all around, motivated by favorable signs, quickly marched to Rheims. He did so with extra enthusiasm and joy because Severus was in charge of the army there; a man who was likely to agree with him, humble in demeanor, but proven in good conduct and experienced in warfare, likely to respect his rightful authority and follow his general like a well-trained soldier.

2. In another quarter, Barbatio, who after the death of Silvanus had been promoted to the command of the infantry, came from Italy by the emperor's orders, to Augst, with 25,000 heavy-armed soldiers.

2. In another area, Barbatio, who after Silvanus's death had been promoted to lead the infantry, came from Italy on the emperor's orders to Augst, bringing 25,000 heavily armed soldiers.

3. For the plan proposed and very anxiously prepared was, that the Allemanni, who were in a state of greater rage than ever, and were extending their incursions more widely, should be caught between our two armies, as if between the arms of a pair of pincers, and so driven into a corner and destroyed.

3. The plan that was proposed and carefully prepared was to trap the Allemanni, who were more furious than ever and expanding their raids, between our two armies, like being caught in a pair of pincers, so they could be cornered and wiped out.

4. But while these well-devised plans were being pressed forward, the barbarians, in joy at some success which they had obtained, and skilful in seizing every opportunity for plunder, passed secretly between the camps of the armies, and attacked Lyons unexpectedly. And having plundered the district around, they would have stormed and burnt the city itself, if they had not found the gates so strongly defended that they were repulsed; so that they only destroyed all they could find outside the city.

4. But while these carefully crafted plans were being put into action, the barbarians, thrilled by some recent success and skilled at taking every chance to loot, quietly moved between the army camps and launched a surprise attack on Lyons. After raiding the surrounding area, they would have stormed and burned the city itself, but they found the gates so well defended that they were pushed back; as a result, they only destroyed whatever they could find outside the city.

5. When this disaster was known, Cæsar, with great alacrity, despatched three squadrons of light cavalry, of approved valour, to watch three lines of road, knowing that beyond all question the invaders must quit the district by one of them.

5. When this disaster became known, Caesar quickly sent out three squadrons of skilled light cavalry to monitor three roadways, knowing for sure that the invaders had to leave the area through one of them.

6. Nor was he mistaken; for all who came by these roads were slaughtered by our men, and the whole of the booty which they were carrying off was recovered unhurt. Those alone escaped in safety who passed by the camp of Barbatio, who were suffered to escape in that direction because Bainobaudes the tribune, and Valentinian (afterwards emperor), who had been appointed to watch that pass with the squadrons of cavalry under their orders, were forbidden by Cella (the tribune of the Scutarii, who had been sent as colleague to Barbatio) to occupy that road, though they were sure that by that the Germans would return to their own country.

6. He wasn’t wrong; everyone who traveled those roads was killed by our men, and all the loot they were taking was recovered unharmed. The only ones who got away safely were those who passed by Barbatio’s camp, allowed to escape in that direction because Bainobaudes the tribune, and Valentinian (who would later become emperor), had been assigned to oversee that route with their cavalry units, but they were told by Cella (the tribune of the Scutarii, who had been sent to assist Barbatio) not to block that road, even though they knew it was the path the Germans would take to return home.

7. The cowardly master of the horse, being also an obstinate enemy to the glory of Julian, was not contented with this, but being conscious that he had given orders inconsistent with the interests of Rome (for when he was accused of it Cella confessed what he had done), he made a false report to Constantius, and told him that these same tribunes had, under a pretence of the business of the state, came thither for the purpose of tampering with the soldiers whom he commanded. And owing to this statement they were deprived of their commands, and returned home as private individuals.

7. The cowardly master of the horse, who was also a stubborn opponent of Julian's glory, wasn't satisfied with this. Aware that he had issued orders that went against Rome’s interests (since Cella admitted what he had done when he was accused), he misled Constantius by claiming that these same tribunes had come there under the guise of state business to meddle with the soldiers he commanded. As a result of this claims, they lost their positions and went home as ordinary citizens.

8. In these days, also, the barbarians, alarmed at the approach of our armies, which had established their stations on the left bank of the Rhine, employed some part of their force in skilfully barricading the roads, naturally difficult of access, and full of hills, by abattis constructed of large trees cut down; others occupied the numerous islands scattered up and down the Rhone, and with horrid howls poured forth constant reproaches against the Romans and the Cæsar; who, being now more than ever resolved to crush some of their armies, demanded from Barbatio seven of those boats which he had collected, for the purpose of constructing a bridge with them, with the intention of crossing the river. But Barbatio, determined that no assistance should be got from him, burnt them all.

8. During this time, the barbarians, worried about our armies advancing and setting up positions on the left bank of the Rhine, used part of their forces to cleverly block the roads, which were naturally hard to access and full of hills, with fortifications made from large trees they had cut down. Others took control of the many islands along the Rhone, and with terrible howls, they constantly hurled insults at the Romans and the Caesar. The Caesar, now more determined than ever to defeat some of their armies, requested seven boats from Barbatio that he had gathered to build a bridge for crossing the river. However, Barbatio, intent on providing no help, burned them all.

9. Julian, therefore, having learnt from the report of some spies whom he had lately taken prisoners, that, when the drought of summer arrived, the river was fordable, addressed a speech of encouragement to his light-armed auxiliary troops, and sent them forward with Bainobaudes,[Pg 106] the tribune of the Cornuti, to try and perform some gallant exploit, if they could find an opportunity. And they, entering the shallow of the river, and sometimes, when there was occasion for swimming, putting their shields under them like canoes, reached a neighbouring island, and having landed, killed every one they found on it, men and women, without distinction of age, like so many sheep. And having found some empty boats, though they were not very safe, they crossed in them, forcing their way into many places of the same land. When they were weary of slaughter, and loaded with a rich booty, some of which, however, they lost through the violence of the river, they returned back to the camp without losing a man.

9. Julian, having learned from the report of some spies he had recently captured that the river was crossable when summer drought arrived, gave an inspiring speech to his light-armed auxiliary troops and sent them forward with Bainobaudes,[Pg 106], the tribune of the Cornuti, to attempt some daring action if they found the chance. They entered the shallow part of the river, and when they needed to swim, they used their shields as makeshift canoes. They reached a nearby island and, after landing, killed everyone they found there, men and women, regardless of age, like sheep. They discovered some empty boats, which were not very secure, and crossed in them, pushing deeper into various areas of the same land. Once they grew tired of the slaughter and were loaded with valuable loot, some of which they lost to the river's current, they returned to the camp without losing a single man.

10. And when this was known, the rest of the Germans, thinking they could no longer trust the garrisons left in the islands, removed their relations, and their magazines, and their barbaric treasures, into the inland parts.

10. And when this became known, the other Germans, believing they could no longer trust the troops left in the islands, moved their families, supplies, and their valuable treasures into the interior.

11. After this Julian turned his attention to repair the fortress known by the name of Saverne, which had a little time before been destroyed by a violent attack of the enemy, but which, while it stood, manifestly prevented the Germans from forcing their way into the interior of the Gauls, as they had been accustomed to do; and he executed this work with greater rapidity than he expected, and he laid up for the garrison which he intended to post there sufficient magazines for a whole year's consumption, which his army collected from the crops of the barbarians, not without occasional contests with the owners.

11. After this, Julian focused on rebuilding the fortress known as Saverne, which had recently been destroyed by a fierce enemy attack. While it was standing, it clearly stopped the Germans from pushing deeper into Gaul, as they usually did. He completed this task faster than he had planned, and he stocked enough supplies for the garrison he intended to station there to last an entire year. His army gathered these supplies from the crops of the local tribes, not without some skirmishes with the owners.

12. Nor indeed was he contented with this, but he also collected provisions for himself and his army sufficient for twenty days. For the soldiers delighted in using the food which they had won with their own right hands, being especially indignant because, out of all the supplies which had been recently sent them, they were not able to obtain anything, inasmuch as Barbatio, when they were passing near his camp, had with great insolence seized on a portion of them, and had collected all the rest into a heap and burnt them. Whether he acted thus out of his own vanity and insane folly, or whether others were really the authors of this wickedness, relying on the command of the emperor himself, has never been known.

12. He wasn't satisfied with just that; he also gathered enough supplies for himself and his army to last twenty days. The soldiers were thrilled to eat the food they had earned with their own hands, feeling especially angry because, despite all the supplies that had been sent to them recently, they couldn't get anything. This was because Barbatio, when they passed near his camp, had arrogantly taken some of it for himself and had gathered the rest into a pile and burned it. It's never been clear whether he did this out of his own arrogance and madness, or if others were really behind this terrible act, thinking they had the emperor's support.

13. However, as far as report went, the story commonly was, that Julian had been elected Cæsar, not for the object of relieving the distresses of the Gauls, but rather of being himself destroyed by the formidable wars in which he was sure to be involved; being at that time, as was supposed, inexperienced in war, and not likely to endure even the sound of arms.

13. However, according to reports, the common belief was that Julian was elected Cæsar not to help the troubled Gauls, but rather to face his own destruction in the daunting wars he was sure to get caught up in; at that time, he was thought to be inexperienced in battle and unlikely to withstand even the noise of combat.

14. While the works of the camp were steadily rising, and while a portion of the army was being distributed among the stations in the country districts, Julian occupied himself in other quarters with collecting supplies, operating with great caution, from the fear of ambuscades. And in the mean time, a vast host of the barbarians, outstripping all report of their approach by the celerity of their movements, came down with a sudden attack upon Barbatio, and the army which (as I have already mentioned) he had under his command, separated from the Gallic army of Severus only by a rampart; and having put him to flight, pursued him as far as Augst, and beyond that town too, as far as they could; and, having made booty of the greater part of his baggage and beasts of burden, and having carried off many of the sutlers as prisoners, they returned to their main army.

14. While the camp's activities were steadily increasing, and as part of the army was being spread out among the countryside stations, Julian focused on gathering supplies in other areas, being very cautious due to fears of ambushes. Meanwhile, a massive group of barbarians, moving faster than any reports could convey, launched a surprise attack on Barbatio and the army he commanded, which was only separated from Severus's Gallic army by a wall. After routing Barbatio, they chased him all the way to Augst and beyond, capturing most of his baggage and pack animals, along with many of the supply vendors as prisoners, before returning to their main force.

15. And Barbatio, as if he had brought his expectations to a prosperous issue, now distributed his soldiers into winter quarters, and returned to the emperor's court, to forge new accusations against the Cæsar, according to his custom.

15. Barbatio, thinking he had achieved a successful outcome, now assigned his soldiers to winter quarters and went back to the emperor's court to come up with new accusations against the Cæsar, as was his usual practice.

XII.

XII.

§ 1. When this disgraceful disaster had become known, Chnodomarius and Vestralpus, the kings of the Allemanni, and Urius and Ursicinus, with Serapion, and Suomarius, and Hortarius, having collected all their forces into one body, encamped near the city of Strasburg, thinking that the Cæsar, from fear of imminent danger, had retreated at the very time that he was wholly occupied with completing a fortress to enable him to make a permanent stand.

§ 1. When this shameful disaster became known, Chnodomarius and Vestralpus, the kings of the Allemanni, along with Urius, Ursicinus, Serapion, Suomarius, and Hortarius, gathered all their forces together and set up camp near the city of Strasbourg. They believed that the Cæsar, out of fear of the impending danger, had retreated just when he was fully focused on finishing a fortress to establish a stronghold.

2. Their confidence and assurance of success was increased by one of the Scutarii who deserted to them, who[Pg 108] fearing punishment for some offence which he had committed, crossed over to them after the departure of Barbatio, and assured them that Julian had now only 13,000 men remaining with him. For that was the number of troops that he had now with him, while the ferocious barbarians were stirring up attacks upon him from all sides.

2. Their confidence and assurance of success grew when one of the Scutarii deserted to them, who[Pg 108] fearing punishment for an offense he had committed, joined them after Barbatio left. He confirmed that Julian now had only 13,000 men left with him. That was the number of troops he currently had, while the fierce barbarians were launching attacks on him from all directions.

3. And as he constantly adhered to the same story, they were excited to more haughty attempts by the confidence with which he inspired them, and sent ambassadors in an imperious tone to Cæsar, demanding that he should retire from the territory which they had acquired by their own valour in arms. But he, a stranger to fear, and not liable to be swayed either by anger or by disappointment, despised the arrogance of the barbarians, and detaining the ambassadors till he had completed the works of his camp, remained immovable on his ground with admirable constancy.

3. And as he consistently stuck to the same story, they grew more arrogant, fueled by the confidence he inspired in them, and sent messengers to Caesar in a commanding tone, demanding that he withdraw from the territory they claimed to have won through their own bravery in battle. But he, unafraid and not swayed by anger or disappointment, ignored the arrogance of the barbarians, keeping the messengers with him until he finished building his camp, remaining steadfast in his position with impressive determination.

4. But King Chnodomarius, moving about in every direction, and being always the first to undertake dangerous enterprises, kept everything in continual agitation and confusion, being full of arrogance and pride, as one whose head was turned by repeated success.

4. But King Chnodomarius, active in every direction and always the first to take on risky ventures, kept everything in constant turmoil and chaos, filled with arrogance and pride, like someone whose head was spun by continuous success.

5. For he had defeated the Cæsar Decentius in a pitched battle, and he had plundered and destroyed many wealthy cities, and he had long ravaged all Gaul at his own pleasure without meeting with any resistance. And his confidence was now increased by the recent retreat of a general superior to him in the number and strength of his forces.

5. For he had defeated the Caesar Decentius in a major battle, and he had looted and destroyed many wealthy cities, and he had long ransacked all of Gaul at will without facing any opposition. His confidence was now boosted by the recent retreat of a general who had greater numbers and strength in his forces.

6. For the Allemanni, beholding the emblems on their shields, saw that a few predatory bands of their men had wrested those districts from those soldiers whom they had formerly never engaged but with fear, and by whom they had often been routed with much loss. And these circumstances made Julian very anxious, because, after the defection of Barbatio, he himself under the pressure of absolute necessity was compelled to encounter very populous tribes, with but very few, though brave troops.

6. The Allemanni, looking at the symbols on their shields, realized that a few raiding groups from their side had taken those areas from soldiers they had previously only faced with fear, and who had often defeated them with significant losses. These events made Julian quite worried because, after Barbatio's betrayal, he found himself needing to confront large tribes, relying on just a small number of brave troops.

7. And now, the sun being fully risen, the trumpets sounded, and the infantry were led forth from the camp in slow march, and on their flanks were arrayed the[Pg 109] squadrons of cavalry, among which were both the cuirassiers and the archers, troops whose equipment was very formidable.

7. Now that the sun was fully up, the trumpets sounded, and the infantry marched out of the camp slowly, with the[Pg 109] squadrons of cavalry positioned on their flanks, including both the cuirassiers and the archers, troops equipped with impressive gear.

8. And since from the spot from which the Roman standards had first advanced to the rampart of the barbarian camp were fourteen leagues, that is to say one-and-twenty miles, Cæsar, carefully providing for the advantage and safety of his army, called in the skirmishers who had gone out in front, and having ordered silence in his usual voice, while they all stood in battalions around him, addressed them in his natural tranquillity of voice.

8. Since the distance from where the Roman standards first moved up to the edge of the barbarian camp was fourteen leagues, or twenty-one miles, Caesar, ensuring the advantage and safety of his army, called back the skirmishers who had gone ahead. After asking for silence in his usual tone, he addressed them calmly while they stood in formation around him.

9. "The necessity of providing for our common safety, to say the least of it, compels me, and I am no prince of abject spirit, to exhort you, my comrades, to rely so much on your own mature and vigorous valour, as to follow my counsels in adopting a prudent manner of enduring or repelling the evils which we anticipate, rather than resort to an overhasty mode of action which must be doubtful in its issue.

9. "The need to ensure our shared safety, to put it mildly, compels me, and I am no timid person, to urge you, my friends, to trust in your own strength and bravery enough to follow my advice on how to wisely handle or fight against the challenges we expect, rather than rushing into action that could lead to uncertain outcomes."

10. "For though amid dangers youth ought to be energetic and bold, so also in cases of necessity it should show itself manageable and prudent. Now what I think best to be done, if your opinion accords with mine, and if your just indignation will endure it, I will briefly explain.

10. "Even though young people should be energetic and bold in the face of danger, they should also be adaptable and wise when necessary. Here’s what I believe is best to do, and if you agree with me and can handle it, I’ll explain briefly."

11. "Already noon is approaching, we are weary with our march, and if we advance we shall enter upon rugged paths where we can hardly see our way. As the moon is waning the night will not be lighted up by any stars. The earth is burnt up with the heat, and will afford us no supplies of water. And even if by any contrivance we could get over these difficulties comfortably, still, when the swarms of the enemy fall upon us, refreshed as they will be with rest, meat, and drink, what will become of us? What strength will there be in our weary limbs, exhausted as we shall be with hunger, thirst, and toil, to encounter them?

11. "Noon is already approaching, and we’re tired from our march. If we keep going, we’ll hit difficult terrain where we can barely see. With the moon fading, the night won’t be lit by any stars. The ground is scorched from the heat and won’t provide us with any water. Even if we somehow manage to overcome these challenges, when the enemy attacks us, they'll be rested and ready with food and drink. What will happen to us then? What strength will our tired bodies have after being worn out from hunger, thirst, and exhaustion to face them?"

12. "Therefore, since the most critical difficulties are often overcome by skilful arrangements, and since, after good counsel has been taken in good part, divine-looking remedies have often re-established affairs which seemed to be tottering; I entreat you to let us here, surrounded as[Pg 110] we are with fosse and rampart, take our repose, after first parcelling out our regular watches, and then, having refreshed ourselves with sleep and food as well as the time will allow, let us, under the protection of God, with the earliest dawn move forth our conquering eagles and standards to reap a certain triumph."

12. "So, since the biggest challenges are often tackled with clever plans, and since, after receiving wise advice graciously, godly solutions have frequently set right situations that seemed on the brink of collapse; I urge you to let us, surrounded as[Pg 110] we are by ditches and walls, take a break. First, let's assign our regular watch duties, and then, after we've refreshed ourselves with some sleep and food as time allows, let us, under God's protection, set out at dawn with our victorious banners and standards to secure a sure victory."

13. The soldiers would hardly allow him to finish his speech, gnashing their teeth, and showing their eagerness for combat by beating their shields with their spears; and entreating at once to be led against the enemy already in their sight, relying on the favour of the God of heaven, and on their own valour, and on the proved courage of their fortunate general. And, as the result proved, it was a certain kind genius that was present with them thus prompting them to fight while still under his inspiration.

13. The soldiers barely let him finish his speech, grinding their teeth and showing their eagerness for battle by banging their shields with their spears. They begged to be led against the enemy right in front of them, confident in the support of the God of heaven, their own bravery, and the proven courage of their lucky general. As it turned out, they had a certain kind of inspiration with them, driving them to fight while still under his influence.

14. And this eagerness of theirs was further stimulated by the full approval of the officers of high rank, and especially of Florentius the prefect of the prætorian guard, who openly gave his opinion for fighting at once, while the enemy were in the solid mass in which they were now arranged; admitting the danger indeed, but still thinking it the wisest plan, because, if the enemy once dispersed, it would be impossible to restrain the soldiers, at all times inclined by their natural vehemence of disposition towards sedition; and they were likely to be, as he thought, so indignant at being denied the victory they sought, as to be easily tempted to the most lawless violence.

14. Their eagerness was even more fueled by the full support of the high-ranking officers, especially Florentius, the prefect of the praetorian guard, who openly advocated for attacking immediately while the enemy was still tightly packed. He acknowledged the risk but believed it was the smartest move because if the enemy dispersed, it would be impossible to control the soldiers, who were naturally prone to rebellion. He thought they would be so angry about being denied the victory they desired that they could easily resort to the most reckless violence.

15. Two other considerations also added to the confidence of our men. First, because they recollected that in the previous year, when the Romans spread themselves in every direction over the countries on the other side of the Rhine, not one of the barbarians stood to defend his home, nor ventured to encounter them; but they contented themselves with blockading the roads in every direction with vast abattis, throughout the whole winter retiring into the remote districts, and willingly endured the greatest hardships rather than fight; recollecting also that, after the emperor actually invaded their territories, the barbarians neither ventured to make any resistance, nor even to show themselves at all, but implored peace in the most suppliant manner, till they obtained it.

15. Two other factors also boosted our men's confidence. First, they remembered that last year, when the Romans spread out across the lands on the other side of the Rhine, not a single barbarian stood to defend his home or dared to confront them; instead, they settled for blocking the roads in every direction with huge barriers, spending the entire winter retreating to distant areas and willingly enduring great hardships rather than fighting. They also recalled that after the emperor invaded their lands, the barbarians did not attempt to resist or even show themselves at all, but instead pleaded for peace in the most submissive way until they finally received it.

16. But no one considered that the times were changed,[Pg 111] because the barbarians were at that time pressed with a threefold danger. The emperor hastening against them through the Tyrol, the Cæsar who was actually in their country cutting off all possibility of retreat, while the neighbouring tribes, whom recent quarrels had converted into enemies, were all but treading on their heels; and thus they were surrounded on all sides. But since that time the emperor, having granted them peace, had returned to Italy, and the neighbouring tribes, having all cause of quarrel removed, were again in alliance with them; and the disgraceful retreat of one of the Roman generals had increased their natural confidence and boldness.

16. But no one realized that times had changed,[Pg 111] because the barbarians were facing a threefold threat at that moment. The emperor was rushing against them through the Tyrol, the Cæsar was already in their territory cutting off any chance of escape, and the neighboring tribes, turned into enemies due to recent conflicts, were almost on their tails; they were completely surrounded. However, since then the emperor had granted them peace and returned to Italy, and with all reasons for conflict removed, the neighboring tribes were back in alliance with them. Additionally, the humiliating retreat of one of the Roman generals had boosted their natural confidence and boldness.

17. Moreover there was another circumstance which at this crisis added weight to the difficulties which pressed upon the Romans. The two royal brothers, who had obtained peace from Constantius in the preceding year, being bound by the obligations of that treaty, neither ventured to raise any disturbance, nor indeed to put themselves in motion at all. But a little after the conclusion of that peace one of them whose name was Gundomadus, and who was the most loyal and the most faithful to his word, was slain by treachery, and then all his tribe joined our enemies; and on this the tribe of Vadomarius also, against his will, as he affirmed, ranged itself on the side of the barbarians who were arming for war.

17. Additionally, there was another factor that increased the challenges facing the Romans at this critical time. The two royal brothers, who secured peace from Constantius the previous year, were bound by the terms of that treaty and did not dare to cause any trouble or even take any action. However, shortly after that peace was established, one of them, named Gundomadus, who was the most loyal and true to his word, was killed in a betrayal. Following this, all his tribe joined our enemies; and in response, Vadomarius's tribe, despite his claims otherwise, also aligned with the barbarians who were preparing for war.

18. Therefore, since all the soldiers of every rank, from the highest to the lowest, approved of engaging instantly, and would not relax the least from the rigour of their determination, on a sudden the standard-bearer shouted out, "Go forth, O Cæsar, most fortunate of all princes. Go whither thy better fortune leads thee. At least we have learnt by your example the power of valour and military skill. Go on and lead us, as a fortunate and gallant champion. You shall see what a soldier under the eye of a warlike general, a witness of the exploits of each individual, can do, and how little, with the favour of the Deity, any obstacle can avail against him."

18. So, since all the soldiers, from the highest to the lowest rank, were fully on board with jumping into action right away and showed no signs of backing down from their determination, suddenly the standard-bearer shouted, "Go ahead, O Caesar, the most fortunate of all leaders. Go wherever your better fortune takes you. At least we have learned from your example the strength of courage and military skill. Continue to lead us, as a brave and lucky champion. You’ll see what a soldier can achieve under the watch of a strong general, who witnesses each soldier's feats, and how little any obstacle can hold us back with the favor of the gods."

19. When these words were heard, without a moment's delay, the whole army advanced and approached a hill of moderate height, covered with ripe corn, at no great distance from the banks of the Rhine. On its summit were posted three cavalry soldiers of the enemy as scouts,[Pg 112] who at once hastened back to their comrades to announce that the Roman army was at hand; but one infantry soldier who was with them, not being able to keep up with them, was taken prisoner by the activity of some of our soldiers, and informed us that the Germans had been passing over the river for three days and three nights.

19. As soon as these words were heard, the entire army moved without hesitation and approached a moderately high hill, covered in ripe corn, not far from the Rhine's banks. At the top, three enemy cavalry soldiers were stationed as scouts,[Pg 112] who quickly rushed back to their comrades to report that the Roman army was approaching; however, one infantry soldier who was with them couldn't keep up and was captured by some of our soldiers, who informed us that the Germans had been crossing the river for three days and three nights.

20. And when our generals beheld them now at no great distance forming their men into solid columns, they halted, and formed all the first ranks of their troops into a similarly solid body, and with equal caution the enemy likewise halted.

20. And when our generals saw them now not far away organizing their troops into solid columns, they paused and arranged all the front lines of their forces into a similarly solid formation, and with the same caution, the enemy also stopped.

21. And when in consequence of this halt, the enemy saw (as the deserter I mentioned above had informed them) that all our cavalry was ranged against them in our right wing, then they posted all their own cavalry in close order on their left wing. And with them they mingled every here and there a few infantry, skirmishers and light-armed soldiers, which indeed was a very wise manœuvre.

21. When the enemy noticed, due to this pause, that all our cavalry was positioned against them on our right wing (as the deserter I mentioned earlier had reported), they organized all of their own cavalry in tight formation on their left wing. They also mixed in some infantry, skirmishers, and light-armed soldiers here and there, which was a very smart move.

22. For they knew that a cavalry soldier, however skilful, if fighting with one of our men in complete armour, while his hands were occupied with shield and bridle, so that he could use no offensive weapon but the spear which he brandished in his right hand, could never injure an enemy wholly covered with iron mail; but that an infantry soldier, amid the actual struggles of personal conflict, when nothing is usually guarded against by a combatant except that which is straight before him, may crawl unperceivedly along the ground, and piercing the side of the Roman soldier's horse, throw the rider down headlong, rendering him thus an easy victim.

22. They understood that a cavalry soldier, no matter how skilled, if he was fighting against one of our men in full armor, with his hands busy holding a shield and bridle, could only use the spear he waved in his right hand as a weapon, and would never be able to hurt an enemy fully covered in iron armor; however, an infantry soldier, in the midst of the chaos of hand-to-hand combat, when a fighter typically only protects against what is directly in front of him, could sneakily crawl along the ground and stab the side of the Roman soldier's horse, causing the rider to fall off and become an easy target.

23. When these dispositions had been thus made, the barbarians also protected their right flank with secret ambuscades and snares. Now the whole of these warlike and savage tribes were on this day under the command of Chnodomarius and Serapio, monarchs of more power than any of their former kings.

23. After these arrangements were made, the barbarians also defended their right side with hidden ambushes and traps. Now, all of these fierce and warlike tribes were under the command of Chnodomarius and Serapio, kings who were more powerful than any of their previous rulers.

24. Chnodomarius was indeed the wicked instigator of the whole war, and bearing on his head a helmet blazing like fire, he led on the left wing with great boldness, confiding much on his vast personal strength. And now with great eagerness for the impending battle he mounted[Pg 113] a spirited horse, that by the increased height he might be more conspicuous, leaning upon a spear of most formidable size, and remarkable for the splendour of his arms. Being indeed a prince who had on former occasions shown himself brave as a warrior and a general, eminent for skill above his fellows.

24. Chnodomarius was truly the wicked mastermind behind the entire war, and with a helmet shining like fire on his head, he boldly led the left wing, relying heavily on his immense personal strength. Now, filled with eagerness for the upcoming battle, he mounted[Pg 113] a spirited horse so he would be more noticeable, leaning on a massive spear, distinguished by the brilliance of his armor. He was indeed a prince who had previously demonstrated courage as both a warrior and a general, recognized for his exceptional skill above his peers.

25. The right wing was led by Serapio, a youth whose beard had hardly grown, but who was beyond his years in courage and strength. He was the son of Mederichus the brother of Chnodomarius, a man throughout his whole life of the greatest perfidy; and he had received the name of Serapio because his father, having been given as a hostage, had been detained in Gaul for a long time, and had there learnt some of the mysteries of the Greeks, in consequence of which he had changed the name of his son, who at his birth was named Agenarichus, into that of Serapio.

25. The right wing was led by Serapio, a young man with barely any facial hair, but who was wise beyond his years in bravery and strength. He was the son of Mederichus, the brother of Chnodomarius, a man known for his lifelong treachery; he was named Serapio because his father, who had been taken as a hostage, spent a long time in Gaul, where he learned some of the Greek mysteries, prompting him to change his son's original name, Agenarichus, to Serapio.

26. These two leaders were followed by five other kings who were but little inferior in power to themselves, by ten petty princes, a vast number of nobles, and thirty-five thousand armed men, collected from various nations partly by pay, and partly by a promise of requiting their service by similar assistance on a future day.

26. These two leaders were followed by five other kings who were only slightly less powerful than they were, along with ten minor princes, a large number of nobles, and thirty-five thousand armed men, gathered from different nations, partly through payment and partly with a promise of rewarding their service with similar help in the future.

27. The trumpets now gave forth a terrible sound; Severus, the Roman general in command of the left wing, when he came near the ditches filled with armed men, from which the enemy had arranged that those who were there concealed should suddenly rise up, and throw the Roman line into confusion, halted boldly, and suspecting some yet hidden ambuscade, neither attempted to retreat nor advance.

27. The trumpets now sounded a frightening blast; Severus, the Roman general leading the left wing, when he got close to the ditches filled with armed men, from which the enemy had planned for those hidden to suddenly emerge and throw the Roman line into chaos, stopped bravely, and suspecting there might be an ambush still hidden, neither tried to retreat nor advance.

28. Seeing this, Julian, always full of courage at the moment of the greatest difficulty, galloped with an escort of two hundred cavalry through the ranks of the infantry at full speed, addressing them with words of encouragement, as the critical circumstances in which they were placed required.

28. Seeing this, Julian, always brave in the face of serious challenges, charged through the infantry ranks at full speed with an escort of two hundred cavalry, shouting words of encouragement, as the tough situation called for.

29. And as the extent of the space over which they were spread and the denseness of the multitude thus collected into one body, would not allow him to address the whole army (and also because on other accounts he wished to avoid exposing himself to malice and envy, as well as not[Pg 114] to affect that which Augustus thought belonged exclusively to himself), he, while taking care of himself as he passed within reach of the darts of the enemy, encouraged all whom his voice could reach, whether known or unknown to him, to fight bravely, with these and similar words:—

29. Since the area they covered and the size of the crowd gathered together made it impossible for him to address the entire army (and for other reasons, he wanted to avoid attracting malice and envy, as well as not[Pg 114] taking away something Augustus believed was solely his), he, while protecting himself as he moved within range of the enemy's darts, encouraged everyone he could reach with his voice, whether he knew them or not, to fight courageously, using words like these and others:—

30. "Now, my comrades, the fit time for fighting has arrived; the time which I, as well as you, have long desired, and which you just now invited when, with gestures of impatience, you demanded to be led on." Again, when he came to those in the rear rank, who were posted in reserve: "Behold," said he, "my comrades, the long-wished-for day is at hand, which incites us all to wash out former stains, and to restore to its proper brightness the Roman majesty. These men before you are barbarians, whom their own rage and intemperate madness have urged forward to meet with the destruction of their fortunes, defeated as they will now be by our might."

30. "Now, my friends, the right time for fighting has come; the moment we, just like you, have been eagerly waiting for, and which you just signaled when you impatiently asked to be led forward." Again, when he reached the people in the back rank, who were held in reserve: "Look," he said, "my friends, the long-awaited day is here, motivating all of us to erase past stains and restore the Roman glory to its rightful shine. The men before you are barbarians, driven by their own rage and reckless madness to face the downfall of their fortunes, which they will now experience as we defeat them with our strength."

31. Presently, when making better dispositions for the array of some troops who, by long experience in war, had attained to greater skill, he aided his arrangements by these exhortations. "Let us rise up like brave men; let us by our native valour repel the disgrace which has at one time been brought upon our arms, from contemplating which it was that after much delay I consented to take the name of Cæsar."

31. Right now, when organizing the deployment of troops who had gained greater skill through years of experience in battle, he supported his plans with these words: "Let’s stand up like courageous men; let’s use our natural bravery to push back the shame that has been brought upon us before, which, after much hesitation, led me to agree to take the name of Caesar."

32. But to any whom he saw inconsiderately demanding the signal to be given for instant battle, and likely by their rash movements to be inattentive to orders, he said, "I entreat you not to be too eager in your pursuit of the flying enemy, so as to risk losing the glory of the victory which awaits us, and also never to retreat, except under the last necessity.

32. But to anyone he saw recklessly pushing for the signal to start the battle, and likely acting rashly and not paying attention to orders, he said, "I urge you not to be too eager in chasing the fleeing enemy, risking the glory of the victory that awaits us, and also never to retreat unless it’s absolutely necessary."

33. "For I shall certainly take no care of those who flee. But among those who press on to the slaughter of the enemy I shall be present, and share with you indiscriminately, provided only that your charge be made with moderation and prudence."

33. "I won't care about those who run away. But for those who charge into battle against the enemy, I'll be there with you and share everything equally, as long as you act with moderation and wisdom."

34. While repeatedly addressing these and similar exhortations to the troops, he drew up the principal part of his army opposite to the front rank of the barbarians. And suddenly there arose from the Allemanni a great shout, mingled with indignant cries, all exclaiming with one[Pg 115] voice that the princes ought to leave their horses and fight in the ranks on equal terms with their men, lest if any mischance should occur they should avail themselves of the facility of escaping, and leave the mass of the army in miserable plight.

34. While constantly urging the troops with these and similar messages, he positioned the main part of his army right in front of the barbarians. Suddenly, there was a loud shout from the Allemanni, mixed with angry cries, all shouting together that the leaders should dismount and fight alongside their men, so that if anything went wrong, they wouldn’t be able to escape easily and leave the rest of the army in a terrible situation.[Pg 115]

35. When this was known, Chnodomarius immediately leapt down from his horse, and the rest of the princes followed his example without hesitation. For indeed none of them doubted but that their side would be victorious.

35. When this was known, Chnodomarius immediately jumped off his horse, and the other princes followed his lead without hesitation. After all, none of them doubted that their side would win.

36. Then the signal for battle being given as usual by the sound of trumpets, the armies rushed to the combat with all their force. First of all javelins were hurled, and the Germans, hastening on with the utmost impetuosity, brandishing their javelins in their right hands, dashed among the squadrons of our cavalry, uttering fearful cries. They had excited themselves to more than usual rage; their flowing hair bristling with their eagerness, and fury blazing from their eyes. While in opposition to them our soldiers, standing steadily, protecting their heads with the bulwark of their shields, and drawing their swords or brandishing their javelins, equally threatened death to their assailants.

36. When the usual battle signal sounded from the trumpets, the armies charged into combat with all their might. Javelins were thrown first, and the Germans, rushing in with incredible intensity, waved their javelins in their right hands and charged into our cavalry, letting out terrifying shouts. They had worked themselves into a fierce rage; their unkempt hair flying from their excitement, and fury shining in their eyes. In contrast, our soldiers held their ground, shielding their heads with their shields, drawing their swords or waving their javelins, equally ready to inflict death on their attackers.

37. And while in the very conflict of battle, the cavalry kept their gallant squadrons in close order, and the infantry strengthened their flanks, standing shoulder to shoulder with closely-locked shields, clouds of thick dust arose, and the battle rocked to and fro, our men sometimes advancing, sometimes receding. Some of the most powerful warriors among the barbarians pressed upon their antagonists with their knees, trying to throw them down; and in the general excitement men fought hand to hand, shield pressing upon shield; while the heaven resounded with the loud cries of the conquerors and of the dying. Presently, when our left wing, advancing forward, had driven back with superior strength the vast bands of German assailants, and was itself advancing with loud cries against the enemy, our cavalry on the right wing unexpectedly retreated in disorder; but when the leading fugitives came upon those in the rear, they halted, perceiving themselves covered by the legions, and renewed the battle.

37. During the intense battle, the cavalry maintained their brave formations, while the infantry reinforced their flanks, standing shoulder to shoulder with tightly locked shields. Thick clouds of dust rose, and the battle swayed back and forth, with our troops advancing at times and retreating at others. Some of the strongest warriors among the barbarians pressed against their opponents, trying to knock them down; amidst the chaos, men fought up close, shields clashing together, while the air was filled with the loud cries of the victors and the wounded. Eventually, when our left flank pushed forward and drove back the large groups of German attackers with greater strength, they advanced with loud shouts against the enemy. Unexpectedly, our cavalry on the right flank retreated in disarray, but when the front lines of fleeing soldiers reached the ones in the back, they paused, realizing they were supported by the legions, and they re-engaged in the fight.

38. This disaster had arisen from the cuirassiers seeing their commander slightly wounded, and one of their[Pg 116] comrades crushed under the weight of his own arms, and of his horse, which fell upon him while they were changing their position, on which they all fled as each could, and would have trampled down the infantry, and thrown everything into confusion, if the infantry had not steadily kept their ranks and stood immovable, supporting each other. Julian, when from a distance he saw his cavalry thus seeking safety in flight, spurred his horse towards them, and himself stopped them like a barrier.

38. This disaster happened when the cuirassiers saw their commander get slightly injured, and one of their comrades was pinned down by the weight of his own gear and his horse, which fell on him while they were repositioning. In their panic, they all fled in different directions and would have trampled the infantry and thrown everything into chaos if the infantry hadn't held their ground and supported one another. When Julian saw his cavalry fleeing from a distance, he urged his horse toward them and stood in their way like a barrier.

39. For as he was at once recognized by his purple standard of the dragon, which was fixed to the top of a long spear, waving its fringe as a real dragon sheds its skin, the tribune of one squadron halted, and turning pale with alarm, hastened back to renew the battle.

39. As soon as he was spotted by his purple dragon flag, attached to the top of a long spear, fluttering like a real dragon shedding its skin, the tribune of one squadron stopped, turned pale with fear, and quickly went back to rejoin the fight.

40. Then, as is customary in critical moments, Julian gently reproached his men: "Whither," said he, "gallant comrades, are ye retreating? Are ye ignorant that flight, which never insures safety, proves the folly of having made a vain attempt? Let us return to our army, to be partakers of their glory, and not rashly desert those who are fighting for the republic."

40. Then, as is common in critical moments, Julian gently scolded his men: "Where are you going, brave comrades? Do you not know that fleeing, which never guarantees safety, shows the foolishness of making a pointless attempt? Let's go back to our army and share in their glory, and not recklessly abandon those who are fighting for the republic."

41. Saying these words in a dignified tone, he led them all back to discharge their duties in the fight, imitating in this the ancient hero Sylla, if we make allowances for the difference of situation. For when Sylla, having led his army against Archelaus, the general of Mithridates, became exhausted by the violence of the conflict, and was deserted by all his soldiers, he ran to the foremost rank, and seizing a standard he turned it against the enemy, exclaiming, "Go! ye once chosen companions of my dangers; and when you are asked where I, your general, was left, tell them this truth,—alone in Bœotia, fighting for us all, to his own destruction."

41. Speaking these words with authority, he took them back to fulfill their duties in the battle, echoing the actions of the ancient hero Sylla, considering the difference in circumstances. When Sylla had led his army against Archelaus, the general of Mithridates, and found himself worn out by the fierce fighting, abandoned by his troops, he charged to the front line, grabbed a standard, and faced the enemy, shouting, "Go! you who were once my brave companions; and when you’re asked where I, your general, ended up, tell them this truth—alone in Bœotia, fighting for all of us, to my own demise."

42. The Allemanni, when our cavalry had been thus driven back and thrown into confusion, attacked the first line of our infantry, expecting to find their spirit abated, and to be able to rout them without much resistance.

42. The Allemanni, seeing our cavalry pushed back and thrown into chaos, charged the front line of our infantry, expecting them to be demoralized and hoping to defeat them with little resistance.

43. But when they came to close quarters with them, they found they had met an equal match. The conflict lasted long; for the Cornuti and Braccati,[66] veterans of[Pg 117] great experience in war, frightening even by their gestures, shouted their battle cry, and the uproar, through the heat of the conflict, rising up from a gentle murmur, and becoming gradually louder and louder, grew fierce as that of waves dashing against the rocks; the javelins hissed as they flew hither and thither through the air; the dust rose to the sky in one vast cloud, preventing all possibility of seeing, and causing arms to fall upon arms, man upon man.

43. But when they got close to them, they realized they had found a worthy opponent. The battle went on for a long time; the Cornuti and Braccati,[66] veterans with extensive experience in war, even intimidating just with their movement, shouted their battle cry. The noise, starting as a soft murmur through the heat of the fight, gradually grew louder and more intense, crashing like waves hitting the rocks; the javelins whistled as they flew back and forth through the air; dust billowed into the sky in a massive cloud, blocking all visibility and causing weapons to clash against weapons, and men to fall on top of each other.

44. But the barbarians, in their undisciplined anger and fury, raged like the flames; and with ceaseless blows of their swords sought to pierce through the compact mass of the shields with which our soldiers defended themselves, as with the testudo.[67]

44. But the barbarians, in their uncontrolled anger and rage, fought fiercely like a blazing fire; and with relentless strikes of their swords, they tried to break through the solid wall of shields that our soldiers used to protect themselves, just like a tortoise shell.[67]

45. And when this was seen, the Batavi, with the royal legion, hastened to the support of their comrades, a formidable band, well able, if fortune aided them, to save even those who were in the extremest danger. And amid the fierce notes of their trumpets, the battle again raged with undiminished ferocity.

45. When the Batavi saw this, they rushed to support their comrades with the royal legion, a strong group that could, with a bit of luck, even save those in the greatest danger. And with the loud sounds of their trumpets, the battle resumed with just as much intensity.

46. But the Allemanni, still charging forward impetuously, strove more and more vigorously, hoping to bear down all opposition by the violence of their fury. Darts, spears, and javelins never ceased; arrows pointed with iron were shot; while at the same time, in hand-to-hand conflict, sword struck sword, breastplates were cloven, and even the wounded, if not quite exhausted with loss of blood, rose up still to deeds of greater daring.

46. But the Allemanni, still rushing forward eagerly, pushed harder and harder, hoping to crush all opposition with the force of their rage. Darts, spears, and javelins kept flying; arrows tipped with iron were being shot; while at the same time, in close combat, swords clashed, breastplates were split, and even the wounded, if they weren't completely drained from blood loss, stood up to take on even greater challenges.

47. In some sense it may be said that the combatants were equal. The Allemanni were the stronger and the taller men; our soldiers by great practice were the more skilful. The one were fierce and savage, the others composed and wary; the one trusted to their courage, the others to their physical strength.

47. In a way, it could be said that the fighters were evenly matched. The Allemanni were the bigger and taller guys; our soldiers, through extensive training, were more skilled. One side was fierce and brutal, while the other was calm and cautious; one relied on their bravery, and the other on their physical strength.

48. Often, indeed, the Roman soldier was beaten down by the weight of his enemy's arms, but he constantly rose again; and then, on the other hand, the barbarian, finding his knees fail under him with fatigue, would rest his left[Pg 118] knee on the ground, and even in that position attack his enemy, an act of extreme obstinacy.

48. Often, the Roman soldier was overwhelmed by the weight of his enemy's weapons, but he always got back up; meanwhile, the barbarian, exhausted and struggling to stay upright, would rest his left[Pg 118] knee on the ground and even from that position, he would attack his enemy, showing remarkable stubbornness.

49. Presently there sprang forward with sudden vigour a fiery band of nobles, among whom also were the princes of the petty tribes, and, as the common soldiers followed them in great numbers, they burst through our lines, and forced a path for themselves up to the principal legion of the reserve, which was stationed in the centre, in a position called the prætorian camp; and there the soldiery, being in closer array, and in densely serried ranks, stood firm as so many towers, and renewed the battle with increased spirit. And intent upon parrying the blows of the enemy, and covering themselves with their shields as the Mirmillos[68] do, with their drawn swords wounded their antagonists in the sides, which their too vehement impetuosity left unprotected.

49. Suddenly, a fiery group of nobles surged forward, including princes from smaller tribes. As the common soldiers followed them in large numbers, they broke through our lines and made their way to the main reserve legion, which was stationed in the center at a place called the prætorian camp. There, the soldiers, arranged closely together in tightly packed ranks, stood as firm as towers and renewed the battle with even greater enthusiasm. Focused on blocking the enemy's attacks and protecting themselves with their shields like the Mirmillos[68], they struck back with their drawn swords, injuring their opponents in the sides that their reckless charge had left exposed.

50. And thus the barbarians threw away their lives in their struggles for victory, while toiling to break the compact array of our battalions. But still, in spite of the ceaseless slaughter made among them by the Romans, whose courage rose with their success, fresh barbarians succeeded those who fell; and as the frequent groans of the dying were heard, many became panic-stricken, and lost all strength.

50. And so the barbarians wasted their lives in their fight for victory, trying to break through our battalions. Yet, despite the constant slaughter among them caused by the Romans, whose bravery increased with each success, new barbarians replaced those who fell; and as the cries of the dying echoed around, many panicked and lost all their strength.

51. At last, exhausted by their losses, and having no strength for anything but flight, they sought to escape with all speed by different roads, like as sailors and traders, when the sea rages in a storm, are glad to flee wherever the wind carries them. But any one then present will confess that escape was a matter rather to be wished than hoped for.

51. Finally, worn out by their defeats and with no energy left for anything but running away, they hurried to escape down different paths, just like sailors and traders who are eager to flee in any direction when a storm hits the sea. However, anyone who was there would admit that escaping was more of a desire than a realistic expectation.

52. And the merciful protection of a favourable deity was present on our side, so that our soldiers, now slashing at the backs of the fugitives, and finding their swords so battered that they were insufficient to wound, used the enemy's own javelins, and so slew them. Nor could any one of the pursuers satiate himself enough with their blood, nor allow his hand to weary with slaughter, nor did any one spare a suppliant out of pity.

52. And the merciful protection of a kind deity was on our side, so that our soldiers, now attacking the backs of the fleeing enemies, found their swords so damaged that they couldn’t inflict wounds, so they used the enemy's own javelins to kill them. None of the pursuers could get enough of their blood, nor did anyone allow their hands to tire from the killing, and no one spared a supplicant out of pity.

53. Numbers, therefore, lay on the ground, mortally[Pg 119] wounded, imploring instant death as a relief; others, half dead with failing breath turned their dying eyes to the last enjoyment of the light. Of some the heads were almost cut off by the huge weapons, and merely hung by small strips to their necks; others, again, who had fallen because the ground had been rendered slippery by the blood of their comrades, without themselves receiving any wound, were killed by being smothered in the mass of those who fell over them.

53. Numbers, therefore, lay on the ground, mortally[Pg 119] wounded, begging for instant death as a relief; others, nearly dead from failing breath, turned their dying eyes to savor the last bit of light. Some had their heads nearly severed by the massive weapons, barely hanging on by thin strips of flesh; others, who had fallen because the ground was made slippery by the blood of their comrades and weren’t wounded themselves, were suffocated under the pile of those who collapsed on top of them.

54. While these events were proceeding thus prosperously for us, the conquerors pressed on vigorously, though the edges of their weapons were blunted by frequent use, and shining helmets and shields were trampled under foot. At last, in the extremity of their distress, the barbarians, finding the heaps of corpses block up all the paths, sought the aid of the river, which was the only hope left to them, and which they had now reached.

54. While everything was going so well for us, the conquerors pushed forward with determination, even though their weapons were dull from being used so much, and their shiny helmets and shields were trampled in the mud. Eventually, in their desperate situation, the barbarians found that the piles of bodies were blocking all their paths, so they turned to the river for help, which was their last hope and the only option left for them, and which they had now finally reached.

55. And because our soldiers unweariedly and with great speed pressed, with arms in their hands, upon the fleeing bands, many, hoping to be able to deliver themselves from danger by their skill in swimming, trusted their lives to the waves. And Julian, with prompt apprehension, seeing what would be the result, strictly forbade the tribunes and captains to allow any of our men to pursue them so eagerly as to trust themselves to the dangerous currents of the river.

55. And because our soldiers tirelessly and quickly pressed on, armed and ready, against the retreating groups, many, hoping to escape the danger by relying on their swimming skills, risked their lives in the water. And Julian, quickly realizing what could happen, strictly ordered the tribunes and captains not to let any of our men pursue them so recklessly that they would put themselves in the perilous river currents.

56. In consequence of which order they halted on the brink, and from it wounded the Germans with every kind of missile; while, if any of them escaped from death of that kind by the celerity of their movements, they still sunk to the bottom from the weight of their own arms.

56. Because of that order, they stopped at the edge and attacked the Germans with every kind of projectile. Even if some managed to escape death from those attacks due to their quick movements, they still sank to the bottom because of the weight of their own weapons.

57. And as sometimes in a theatrical spectacle the curtain exhibits marvellous figures, so here one could see many strange things in that danger; some unconsciously clinging to others who were good swimmers, others who were floating were pushed off by those less encumbered as so many logs, others again, as if the violence of the stream itself fought against them, were swallowed up in the eddies. Some supported themselves on their shields avoiding the heaviest attacks of the opposing waves by crossing them in an oblique direction, and so, after many dangers, reached the opposite brink, till at last the foaming[Pg 120] river, discoloured with barbarian blood, was itself amazed at the unusual increase it had received.

57. Just like in a theater show where the curtain reveals amazing scenes, here you could see all sorts of strange things in that danger; some people unknowingly clung to better swimmers, others who were floating were pushed away by those less encumbered like logs, and some, as if the force of the current itself was against them, got sucked into the whirlpools. Some managed to stay afloat on their shields, dodging the strongest waves by crossing them at an angle, and after enduring many dangers, they finally made it to the other side, until the foamy[Pg 120] river, stained with barbarian blood, was astonished by the unusual volume it had gained.

58. And while this was going on, Chnodomarius, the king, finding an opportunity of escaping, making his way over the heaps of dead with a small escort, hastened with exceeding speed towards the camp which he had made near the two Roman fortresses of Alstatt and Lauterbourg, in the country of the Tribocci, that he might embark in some boats which had already been prepared in case of any emergency, and so escape to some secret hiding-place in which he might conceal himself.

58. While this was happening, King Chnodomarius found a chance to escape. With a small group, he hurried over the piles of dead and quickly made his way to the camp he had set up near the two Roman fortresses of Alstatt and Lauterbourg, located in Tribocci territory. There, he planned to board some boats that had already been prepared for emergencies and escape to a secret hiding place where he could lay low.

59. And because it was impossible for him to reach his camp without crossing the Rhine, he hid his face that he might not be recognized, and after that retreated slowly. And when he got near the bank of the river, as he was feeling his way round a marsh, partly overflowed, seeking some path by which to cross it, his horse suddenly stumbled in some soft and sticky place, and he was thrown down, but though he was fat and heavy, he without delay reached the shelter of a hill in the neighbourhood; there he was recognized (for indeed he could not conceal who he was, being betrayed by the greatness of his former fortune): and immediately a squadron of cavalry came up at full gallop with its tribune, and cautiously surrounded the wooded mound; though they feared to enter the thicket lest they should fall into any ambuscade concealed among the trees.

59. Since it was impossible for him to get to his camp without crossing the Rhine, he covered his face so he wouldn’t be recognized and then slowly backed away. As he got close to the riverbank, while trying to navigate around a partly flooded marsh and looking for a way to cross, his horse suddenly stumbled in a soft, muddy spot, throwing him off. Even though he was overweight, he quickly made it to the shelter of a nearby hill; there, he was recognized (after all, he couldn’t hide who he was, given his significant past). Immediately, a squadron of cavalry came rushing in with its officer and carefully surrounded the wooded hill, fearing to enter the thicket in case they fell into an ambush hidden among the trees.

60. But when he saw them he was seized with extreme terror, and of his own accord came forth by himself and surrendered; and his companions, two hundred in number, and his three most intimate friends, thinking it would be a crime in them to survive their king, or not to die for him if occasion required, gave themselves up also as prisoners.

60. But when he saw them, he was overcome with intense fear, and on his own, he stepped forward and surrendered. His companions, numbering two hundred, along with his three closest friends, believing it would be wrong for them to outlive their king or not to die for him if needed, also surrendered as prisoners.

61. And, as barbarians are naturally low spirited in adverse fortune, and very much the reverse in moments of prosperity, so now that he was in the power of another he became pale and confused, his consciousness of guilt closing his mouth; widely different from him who lately, insulting the ashes of the Gauls with ferocious and lamentable violence, poured forth savage threats against the whole empire.

61. Just like how barbarians tend to feel down when things go wrong and the opposite when times are good, now that he was under someone else's control, he became pale and confused, his sense of guilt leaving him speechless; this was completely different from how he had recently acted, taunting the remains of the Gauls with cruel and pitiful violence, issuing savage threats against the entire empire.

62. Now after these affairs were thus by the favour of the deity brought to an end, the victorious soldiers were[Pg 121] recalled at the close of the day to their camp by the signal of the trumpeter, and marched towards the bank of the Rhine, and there erecting a rampart of shields piled together in several rows, they refreshed themselves with food and sleep.

62. Now that these matters had been successfully concluded with the help of the gods, the victorious soldiers were[Pg 121] called back to their camp at the end of the day by the trumpet signal, and they marched to the bank of the Rhine. There, they built a barrier of shields stacked in several rows, and they took the time to eat and rest.

63. There fell in this battle, of Romans 243, and four generals: Bainobaudes, the tribune of the Cornuti, and with him Laipso, and Innocentius, who commanded the cuirassiers and one tribune who had no particular command, and whose name I forget. But of the Allemanni, there were found 6000 corpses on the field, and incalculable numbers were carried down by the waves of the river.

63. In this battle, 243 Romans were killed, along with four generals: Bainobaudes, the tribune of the Cornuti, Laipso, and Innocentius, who led the cuirassiers, plus one tribune whose specific command I don't recall. However, among the Allemanni, there were 6,000 bodies found on the battlefield, and countless more were swept away by the river's currents.

64. Then Julian, as one who was now manifestly approved by fortune, and was also greater in his merit than even in his authority, was by unanimous acclamation hailed as Augustus by the soldiers; but he sharply reproved them for so doing, affirming with an oath that he neither wished for such an honour, nor would accept it.

64. Then Julian, clearly favored by fortune and more deserving in his abilities than in his position, was unanimously acclaimed as Augustus by the soldiers; however, he firmly scolded them for this, swearing that he neither wanted such an honor nor would accept it.

65. In order to increase the joy at his recent success, Julian ordered Chnodomarius to be brought before him at his council; who at first bowing, and then like a suppliant, prostrating himself on the ground, and imploring pardon with entreaties framed after the fashion of his nation, was bidden to take courage.

65. To celebrate his recent success, Julian summoned Chnodomarius to his council. Chnodomarius started by bowing and then fell to the ground like a supplicant, begging for forgiveness with pleas typical of his culture. He was told to take heart.

66. A few days afterwards he was conducted to the court of the emperor, and thence he was sent to Rome, where he died of a lethargy in the foreign camp which is stationed on Mons Cælius.

66. A few days later, he was taken to the emperor's court, and from there he was sent to Rome, where he died from a coma in the foreign camp located on Mons Cælius.

67. Notwithstanding that these numerous and important events were brought to so happy an issue, some persons in the palace of Constantius, disparaging Julian in order to give pleasure to the emperor, in a tone of derision called him Victorinus, because he, modestly relating how often he had been employed in leading the army, at the same time related that the Germans had received many defeats.

67. Even though these many significant events ended so positively, some people in Constantius's palace, trying to win favor with the emperor, mockingly called Julian "Victorinus." They did this because he, modestly sharing how often he had led the army, also pointed out that the Germans had suffered many defeats.

68. They at the same time, by loading the emperor with empty praises, of which the extravagance was glaringly conspicuous, so inflated an inherent pride, already beyond all natural bounds, that he was led to believe that, whatever took place in the whole circumference of the earth was owing to his fortunate auspices.

68. At the same time, by showering the emperor with hollow compliments, so exaggerated that it was obvious, they boosted an already excessive pride to the point where he came to believe that everything happening around the world was due to his lucky influence.

69. So that, being inflated by the pompous language of[Pg 122] his flatterers, he then, and at all subsequent periods, became accustomed in all the edicts which he published to advance many unfounded statements; assuming, that he by himself had fought and conquered, when in fact he had not been present at anything that had happened; often also asserting that he had raised up the suppliant kings of conquered nations. For instance, if while he was still in Italy any of his generals had fought a brilliant campaign against the Persians, the emperor would write triumphant letters to the provinces without the slightest mention of the general throughout its whole length, relating with odious self-praise how he himself had fought in the front ranks.

69. So, being inflated by the grand language of[Pg 122] his flatterers, he then—and in all later instances—got used to making many unfounded claims in all the edicts he issued; assuming that he alone had fought and won, when in reality, he hadn’t been present for any of the events that occurred. He often claimed that he had supported the submissive kings of conquered nations. For example, if any of his generals had led a successful campaign against the Persians while he was still in Italy, the emperor would send out triumphant letters to the provinces, completely leaving out any mention of the general, boasting abhorrently about how he himself had fought in the front lines.

70. Lastly, edicts of his are still extant, laid up among the public records of the empire ... relating ...[69] and extolling himself to the skies. A letter also is to be found, though he was forty days' journey from Strasburg when the battle was fought, describing the engagement, saying that he marshalled the army, stood among the standard-bearers, and put the barbarians to the rout; and with amazing falsehood asserting that Chnodomarius was brought before him, without (oh shameful indignity!) saying a single word about the exploits of Julian; which he would have utterly buried in oblivion if fame had not refused to let great deeds die, however many people may try to keep them in the shade.

70. Lastly, his decrees are still preserved among the public records of the empire ... relating ...[69] and praising himself highly. There's also a letter found, even though he was a forty-day journey from Strasburg when the battle took place, describing the fight, claiming that he led the army, stood among the flag bearers, and defeated the barbarians; and with astonishing dishonesty, he asserts that Chnodomarius was brought before him, without (what a disgrace!) mentioning a single word about Julian's achievements; which he would have completely forgotten if fame hadn't refused to let great actions fade away, no matter how many people try to keep them in the dark.

[59] The text is defective here, as it is wherever these marks occur.

[59] The text is flawed here, just like it is whenever these marks appear.

[60] Coblenz.

Coblenz.

[61] Julius Cæsar: the story of the frightened fisherman being encouraged by the assurance that he was carrying "Cæsar and his fortunes" is universally known.

[61] Julius Caesar: the tale of the scared fisherman being reassured that he was transporting "Caesar and his fortunes" is widely recognized.

[62] Claudius, who devoted himself in the Gothic war.

[62] Claudius, who dedicated himself during the Gothic war.

[63] Galerius Maximianus, who reconnoitred in person the camp of the king of Persia.

[63] Galerius Maximianus, who personally surveyed the camp of the king of Persia.

[64] The word is derived from κλιβανον, an oven, and seems to mean entirely clothed in iron.

[64] The word comes from κλιβανον, meaning "oven," and it seems to signify being fully covered in iron.

[65] Valeria was a division of Pannonia, so called from Valeria, the daughter of Diocletian, and the wife of Galerius.

[65] Valeria was a part of Pannonia, named after Valeria, the daughter of Diocletian, and the wife of Galerius.

[66] Troops named from the fashion of their arms; the Cornuti having projections like horns on their helmets, the Braccati wearing drawers.

[66] Soldiers were named based on the design of their gear; the Cornuti had horn-like projections on their helmets, while the Braccati wore trousers.

[67] The testudo was properly applied to the manner in which they locked their shields over their heads while advancing to storm a walled town.

[67] The testudo was accurately described as the way they locked their shields overhead while moving forward to attack a walled town.

[68] The Mirmillo was a gladiator opposed to a Retiarius, protecting himself by his oblong shield against the net of the latter.

[68] The Mirmillo was a gladiator who fought against a Retiarius, using his rectangular shield to defend himself from the other fighter's net.

[69] The text is mutilated here, as in many other passages similarly marked.

[69] The text is damaged here, as in many other sections marked in the same way.


BOOK XVII.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. Julian crosses the Rhine and plunders and burns the towns of the Allemanni, repairs the fortress of Trajan, and grants the barbarians a truce for ten months.—II. He hems in six hundred Franks who are devastating the second Germania, and starves them into surrender.—III. He endeavours to relieve the Gauls from some of the tribute which weighs them down.—IV. By order of the Emperor Constantius an obelisk is erected at Rome in the Circus Maximus;—some observations on obelisks and on hieroglyphics.—V. Constantius and Sapor, king of the Persians, by means of ambassadors and letters, enter into a vain negotiation for peace.—VI. The Nethargi, an Allemanni tribe, are defeated in the Tyrol, which they were laying waste.—VII. Nicomedia is destroyed by an earthquake; some observations on earthquakes—VIII. Julian receives the surrender of the Salii, a Frankish tribe. He defeats one body of the Chamavi, takes another body prisoners, and grants peace to the rest.—IX. He repairs three forts on the Meuse that had been destroyed by the barbarians. His soldiers suffer from want, and become discontented and reproachful.—X. Surmarius and Hortarius, kings of the Allemanni, surrender their prisoners and obtain peace from Julian.—XI. Julian, after his successes in Gaul, is disparaged at the court of Constantius by enviers of his fame, and is spoken of as inactive and cowardly.—XII. The Emperor Constantius compels the Sarmatians to give hostage, and to restore their prisoners; and imposes a king on the Sarmatian exiles, whom he restores to their country and to freedom.—XIII. He compels the Limigantes, after defeating them with great slaughter, to emigrate, and harangues his own soldiers.—XIV. The Roman ambassadors, who had been sent to treat for peace, return from Persia; and Sapor returns into Armenia and Mesopotamia.

I. Julian crosses the Rhine, plunders and burns the towns of the Allemanni, repairs the fortress of Trajan, and grants the barbarians a truce for ten months.—II. He surrounds six hundred Franks who are wreaking havoc in the second Germania and starves them into surrender.—III. He tries to relieve the Gauls from some of the heavy tribute that burdens them.—IV. By order of Emperor Constantius, an obelisk is erected in Rome at the Circus Maximus;—some notes on obelisks and hieroglyphics.—V. Constantius and Sapor, the king of the Persians, engage in a pointless negotiation for peace through ambassadors and letters.—VI. The Nethargi, an Allemanni tribe, are defeated in the Tyrol, which they were ravaging.—VII. Nicomedia is destroyed by an earthquake; some notes on earthquakes—VIII. Julian receives the surrender of the Salii, a Frankish tribe. He defeats one group of the Chamavi, takes another group prisoner, and grants peace to the rest.—IX. He repairs three forts on the Meuse that had been destroyed by the barbarians. His soldiers suffer from shortages, becoming discontented and resentful.—X. Surmarius and Hortarius, kings of the Allemanni, surrender their prisoners and secure peace from Julian.—XI. After his successes in Gaul, Julian is criticized at Constantius's court by those envious of his fame, and is labeled as inactive and cowardly.—XII. Emperor Constantius forces the Sarmatians to provide hostages and return their prisoners; he also imposes a king on the Sarmatian exiles, restoring them to their homeland and freedom.—XIII. After defeating them with heavy losses, he forces the Limigantes to emigrate and addresses his soldiers.—XIV. The Roman ambassadors sent to negotiate peace return from Persia; and Sapor returns to Armenia and Mesopotamia.

I.

I.

A.D. 357.

A.D. 357.

§ 1. After the various affairs which we have described were brought to a conclusion, the warlike young prince, now that the battle of Strasburg had secured him the navigation of the Rhine, felt anxious that the ill-omened[Pg 124] birds should not feed on the corpses of the slain, and so ordered them all to be buried without distinction. And having dismissed the ambassadors whom we have mentioned as having come with some arrogant messages before the battle, he returned to Saverne.

§ 1. After the various events we have described came to an end, the youthful and warlike prince, after winning the battle of Strasburg and gaining control over the Rhine, became worried that the ominous[Pg 124] birds would feed on the bodies of the dead. So, he ordered all the bodies to be buried without discrimination. After sending away the ambassadors we mentioned earlier, who had come with some haughty messages before the battle, he returned to Saverne.

2. From this place he ordered all the booty and the prisoners to be brought to Metz, to be left there till his return. Then departing for Mayence, to lay down a bridge at that city and to seek the barbarians in their own territories, since he had left none of them in arms, he was at first met by great opposition on the part of his army; but addressing them with eloquence and persuasion he soon won them to his opinion. For their affection for him, becoming strengthened by repeated experience, induced them to follow one who shared in all their toils, and who, while never surrendering his authority, was still accustomed, as every one saw, to impose more labour on himself than on his men. They soon arrived at the appointed spot, and, crossing the river by a bridge they laid down, occupied the territory of the enemy.

2. From this location, he ordered all the loot and prisoners to be taken to Metz, where they would stay until his return. He then set off for Mayence to build a bridge there and pursue the barbarians in their own lands, since he had left none of them armed. At first, he faced strong resistance from his army; however, by speaking to them with passion and persuasion, he quickly swayed them to his viewpoint. Their loyalty to him, strengthened by repeated experiences, led them to follow someone who shared in all their hardships and, while always maintaining his authority, was clearly someone who took on more work than his men. They soon reached the designated area, and after crossing the river via the bridge they constructed, they took control of the enemy's territory.

3. The barbarians, amazed at the greatness of his enterprise, inasmuch as they had fancied they were situated in a position in which they could hardly be disturbed, were now led by the destruction of their countrymen to think anxiously of their own future fate, and accordingly, pretending to implore peace that they might escape from the violence of his first invasion, they sent ambassadors to him with a set message, offering a lasting treaty of agreement; but (though it is not known what design or change of circumstances altered their purpose) they immediately afterwards sent off some others with all speed, to threaten our troops with implacable war if they did not at once quit their territories.

3. The barbarians, shocked by how grand his efforts were, since they had believed they were in a place where they could hardly be disturbed, were now led by the destruction of their fellow countrymen to worry about their own future. So, pretending to seek peace to avoid the violence of his initial invasion, they sent ambassadors to him with a message offering a lasting treaty. But (although it's unclear what plan or change of circumstances made them change their mind), they quickly sent others to threaten our troops with relentless war if they didn't leave their territories immediately.

4. And when this was known, the Cæsar, as soon as all was quiet, at the beginning of night embarked 800 men in some small swift boats, with the intention that they should row with all their strength up stream for some distance, and then land and destroy all they could find with fire and sword.

4. Once this was known, the Caesar, when everything was calm, at the start of night, loaded 800 men onto a few small, fast boats, planning for them to paddle upstream with all their might for a distance before landing and destroying everything they could find with fire and sword.

5. After he had made this arrangement, the barbarians were seen at daybreak on the tops of the mountains, on[Pg 125] which our soldiers were led with speed to the higher ground; and when no enemy was found there (since the barbarians, divining their plan, immediately retreated to a distance), presently large volumes of smoke were seen, which indicated that our men had broken into the enemy's territory, and were laying it waste.

5. Once he had set this up, the barbarians appeared at dawn on the mountain tops, on[Pg 125] to which our soldiers quickly advanced to the high ground; and when no enemy was found there (since the barbarians figured out their plan and immediately pulled back), large clouds of smoke were soon visible, signaling that our troops had invaded the enemy's land and were causing destruction.

6. This event broke the spirit of the Germans, who, deserting the ambuscades which they had laid for our men in narrow defiles full of lurking-places, they fled across the river Maine to carry aid to their countrymen.

6. This event crushed the spirit of the Germans, who abandoned the ambushes they had set for our troops in the narrow paths filled with hiding spots and fled across the Maine River to assist their fellow countrymen.

7. For, as is often the case in times of uncertainty and difficulty, they were panic-stricken by the incursion of our cavalry on the one side, and the sudden attacks of our infantry, conveyed in boats, on the other; and therefore, relying on their knowledge of the country, they sought safety in the rapidity of their flight; and, as their retreat left the motions of our troops free, we plundered the wealthy farms of their crops and their cattle, sparing no one. And having carried off a number of prisoners, we set fire to, and burnt to the ground all their houses, which in that district were built more carefully than usual, in the Roman fashion.

7. Because, as often happens in times of uncertainty and difficulty, they were terrified by the sudden charge of our cavalry on one side and the unexpected attacks of our infantry, who arrived by boat, on the other; so, relying on their knowledge of the area, they tried to escape quickly. With their retreat allowing our troops to move freely, we looted the rich farms, taking their crops and livestock without mercy. After capturing several prisoners, we set fire to and completely destroyed all their houses, which in that area were built more carefully than usual, in the Roman style.

8. And when we had penetrated a distance of ten miles, till we came near a wood terrible from the denseness of its shade, our army halted for a while, and stayed its advance, having learnt from information given by a deserter that a number of enemies were concealed in some subterranean passages and caverns with many entrances in the neighbourhood, ready to sally forth when a favourable opportunity should appear.

8. After traveling about ten miles and approaching a dark and dense forest, our army paused for a moment and stopped moving forward. We learned from a deserter that a group of enemies was hiding in underground passages and caves nearby, ready to emerge when the moment was right.

9. Nevertheless our men presently ventured to advance in full confidence, and found the roads blockaded by oaks, ashes, and pines, of great size, cut down and laid together. And so they retreated with caution, perceiving that it was impossible to advance except by long and rugged defiles; though they could hardly restrain their indignation at being compelled to do so.

9. Nevertheless, our men soon decided to move forward with full confidence but found the roads blocked by large oaks, ashes, and pines that had been cut down and piled up. So, they carefully retreated, realizing that it was impossible to advance except through long and rough paths, even though they could barely contain their frustration at being forced to do so.

10. The weather too became very severe, so that they were enveloped in all kinds of toil and danger to no purpose (forasmuch as it was now past the autumnal equinox, and the snow, which had already fallen in those regions, covered the mountains and the plains), and so, instead of[Pg 126] proceeding, Julian undertook a work worthy of being related.

10. The weather also got really harsh, putting them through all sorts of hard work and danger for no reason (since it was now past the autumn equinox, and the snow that had already fallen in those areas covered the mountains and the fields), so instead of[Pg 126]moving forward, Julian decided to take on a task worth telling about.

11. He repaired with great expedition, while there was no one to hinder him, the fortress which Trajan had constructed in the territory of the Allemanni, and to which he had given his own name, and which had lately been attacked with great violence and almost destroyed. And he placed there a temporary garrison, and also some magazines, which he had collected from the barbarians.

11. He quickly fixed up the fortress that Trajan had built in the land of the Allemanni, which he had named after himself, and that had recently been violently attacked and nearly destroyed. He set up a temporary garrison there and stocked it with supplies he had gathered from the barbarians.

12. But when the Allemanni saw these preparations made for their destruction, they assembled rapidly in great consternation at what had already been done, and sent ambassadors to implore peace, with prayers of extreme humility. And the Cæsar, now that he had fully matured and secured the success of all his designs, taking into consideration all probabilities, granted them a truce for ten months. In reality he was especially influenced by this prudent consideration, that the camp which he had thus occupied without hindrance, in a way that could hardly have been hoped for, required, nevertheless, to be fortified with mural engines and other adequate equipments.

12. But when the Allemanni saw what preparations were being made for their destruction, they quickly gathered in great alarm at what had already happened and sent ambassadors to beg for peace, offering deeply humble pleas. The Cæsar, now that he had fully developed and secured the success of all his plans, took into account all possibilities and granted them a truce for ten months. In reality, he was particularly influenced by the practical consideration that the camp he had occupied so easily, in a way that seemed almost impossible, still needed to be fortified with walls and other necessary equipment.

13. Trusting to this truce, three of the most ferocious of those kings who had sent reinforcements to their countrymen when defeated at Strasburg, came to him, though still in some degree of alarm, and took the oaths according to the formula in use in their country, that they would create no further disturbance, but that they would keep the truce faithfully up to the appointed day, because that had been the decision of our generals; and that they would not attack the fortress; and that they would even bring supplies to it on their shoulders if the garrison informed them that they were in want; all which they promised, because their fear bridled their treachery.

13. Relying on this truce, three of the most ruthless kings who had sent reinforcements to their fellow countrymen after being defeated at Strasburg approached him, although still somewhat anxious. They swore oaths according to the customs of their land, promising not to cause any more trouble and to uphold the truce faithfully until the agreed-upon date, as our generals had decided. They vowed not to attack the fortress and even pledged to carry supplies to it on their backs if the garrison told them they were in need. They made all these promises because their fear restrained their deceitful intentions.

14. In this memorable war, which deserves to be compared with those against the Carthaginians or the Gauls, yet was accompanied with very little loss to the republic, Julian triumphed as a fortunate and successful leader. The very smallness of his losses might have given some colour to the assertions of his detractors, who declared that he had only fought bravely on all occasions, because he preferred dying gloriously to being put to death like his brother Gallus, as a condemned malefactor, as they had[Pg 127] expected he would be, if he had not, after the death of Constantius, continued to distinguish himself equally by splendid exploits.

14. In this remarkable war, which can be compared to those against the Carthaginians or the Gauls, but resulted in very little loss for the republic, Julian emerged as a lucky and successful leader. The minimal losses he faced might have lent some credibility to the claims of his critics, who said he only fought bravely in every battle because he would rather die heroically than be executed like his brother Gallus, as a condemned criminal, which they had[Pg 127] expected of him if he hadn't, after Constantius's death, continued to prove himself through impressive achievements.

II.

II.

§ 1. Now when everything was settled in that country as fairly as the case permitted, Julian, returning to his winter quarters, found some trouble still left for him. Severus, the master of the horse, being on the way to Rheims through Cologne and Juliers, fell in with some strong battalions of Franks, consisting of six hundred light-armed soldiers, who were laying waste those places which were not defended by garrisons. They had been encouraged to this audacious wickedness by the opportunity afforded them when the Cæsar was occupied in the remote districts of the Allemanni, thinking to obtain a rich booty without any hindrance. But in fear of the army which had now returned, they occupied two fortresses which had been abandoned for some time, and defended themselves there as long as they could.

§ 1. Now that everything was sorted out in that country as best as it could be, Julian, returning to his winter base, still faced some challenges. Severus, the master of the horse, while on his way to Rheims through Cologne and Juliers, encountered strong groups of Franks, made up of six hundred light-armed soldiers, who were ravaging areas that weren’t protected by garrisons. They had been spurred on to this bold wrongdoing by the chance presented to them while the Cæsar was engaged in distant districts of the Allemanni, hoping to seize a considerable loot without obstacles. However, fearing the army that had now returned, they took refuge in two long-abandoned fortresses and defended themselves there for as long as they could.

2. Julian, amazed at the novelty of such an attempt, and thinking it impossible to say how far such a spirit would spread if he allowed it to pass without a check, halted his soldiers, and gave orders to blockade the forts.... The Meuse passes beneath them; and the blockade was protracted for fifty-four days, through nearly the entire months of December and January, the barbarians resisting with incredible obstinacy and courage.

2. Julian, surprised by the uniqueness of such an effort and realizing how far this spirit could spread if he let it continue unchecked, stopped his soldiers and ordered them to blockade the forts.... The Meuse runs beneath them; and the blockade lasted for fifty-four days, through almost the entire months of December and January, with the barbarians fighting back with incredible stubbornness and bravery.

3. Then the Cæsar, like an experienced general, fearing that the barbarians might take advantage of some moonless night to cross over the river, which was now thoroughly frozen, ordered soldiers to go up and down the stream every day in light boats, from sunset till daybreak, so as to break the crust of ice and prevent any one from escaping in that manner. Owing to this manœuvre, the barbarians were so exhausted by hunger, watching, and the extremity of despair, that at last they voluntarily surrendered, and were immediately sent to the court of the emperor.

3. Then the Caesar, like a skilled general, worried that the barbarians might use a moonless night to cross the now completely frozen river. He ordered soldiers to patrol the area every day in small boats, from sunset until dawn, to break the ice and stop anyone from escaping that way. Because of this strategy, the barbarians became so worn out from hunger, vigilance, and utter despair that they eventually surrendered on their own and were promptly sent to the emperor’s court.

4. And a vast multitude of Franks, who had come to their assistance, hearing that they were taken prisoners and sent off, would not venture on any further enterprise, but returned to their own country. And when this affair[Pg 128] was finished, the Cæsar retired to Paris to pass the winter there.

4. A large crowd of Franks, who had come to help them, hearing that their allies were captured and taken away, didn't want to take on any more missions and returned to their homeland. Once this situation[Pg 128] was resolved, the Caesar went back to Paris to spend the winter there.

III.

III.

§ 1. It was now expected that a number of tribes would unite in greater force, and therefore the prudent Julian, bearing in mind the uncertainties of war, became very anxious and full of care. And as he thought that the truce lately made, though not free from trouble, and not of long duration, still gave him opportunity to remedy some things which were faulty, he began to remodel the arrangements about tribute.

§ 1. It was now anticipated that several tribes would come together with more strength, and as a result, the cautious Julian, aware of the unpredictability of war, became quite worried and burdened with concern. And since he believed that the recent truce, although not without issues and not likely to last long, still provided him a chance to fix some problematic areas, he started to reorganize the tribute arrangements.

2. And when Florentius, the prefect of the prætorium, having taken an estimate of everything, affirmed that whatever deficiency there might be in the produce of a capitation tax he should be able to make good from what he could levy by force, Julian, deprecating this practice, determined to lose his own life rather than permit it.

2. When Florentius, the prefect of the pratorian guard, evaluated everything and claimed that any shortfall in the capitation tax could be covered by force, Julian, disapproving of this approach, decided he would rather sacrifice his own life than allow it.

3. For he knew that the wounds inflicted by such extortions, or, as I should rather call them, confiscations, are incurable, and have often reduced provinces to extreme destitution. Indeed, such conduct, as will be related hereafter, utterly lost us Illyricum.

3. For he knew that the wounds caused by such extortions, or what I would rather call confiscations, are permanent and have often left provinces in severe poverty. In fact, such actions, as will be discussed later, completely cost us Illyricum.

4. And when, owing to this resolution of his, the prætorian prefect exclaimed that it could not be endured that he, to whom the emperor had intrusted the chief authority in this matter, should be thus distrusted, Julian attempted to appease him, showing by exact and accurate calculations that the capitation tax was not only enough, but more than enough to provide all the necessary supplies.

4. When the praetorian prefect shouted that it was unacceptable for him, the one whom the emperor had given primary authority in this matter, to be so doubted because of his decision, Julian tried to calm him down, demonstrating with precise calculations that the capitation tax was not just sufficient but more than enough to cover all the necessary supplies.

5. And when some time afterwards an edict for a supplementary tax was nevertheless presented to him by Florentius, he refused to sign or even to read it; and threw it on the ground; and when warned by letters from the emperor (written on receiving the prefect's report) not to act in so embarrassing a manner, lest he should seem to be diminishing the authority of Florentius, Julian wrote in answer, that it was a matter to be thankful for, if a province that had been devastated in every direction could still pay its regular taxes, without[Pg 129] demanding from it any extraordinary contributions, which indeed no punishments could extort from men in a state of destitution: and then, and from that time forward, owing to the firmness of one man, no one ever attempted to extort anything illegal in Gaul beyond the regular taxes.

5. Some time later, when Florentius presented him with an edict for a supplementary tax, he refused to sign or even read it, and just tossed it on the ground. After receiving letters from the emperor (sent after the prefect's report) warning him not to act in such an embarrassing way, to avoid undermining Florentius's authority, Julian replied that it was something to be grateful for if a province that had been devastated in every way could still pay its regular taxes without having to demand any extraordinary contributions, which no punishments could really force from people in a state of destitution. From that point on, thanks to the determination of one man, no one tried to extort anything illegal in Gaul beyond the regular taxes.

6. The Cæsar had also in another affair set an example wholly unprecedented, entreating the prefect to intrust to him the government of the second Belgic province, which was oppressed by manifold evils; on the especial and single condition that no officer, either belonging to the prefect or to the garrison, should force any one to pay anything. And the whole people whom he thus took under his care, comforted and relieved by this mildness, paid all the taxes due from them before the appointed day, without any demand being made upon them.

6. The Caesar also did something completely unprecedented in another situation, asking the prefect to give him control of the second Belgic province, which was suffering from many problems; but only on the specific condition that no officer from either the prefect’s team or the garrison would force anyone to pay anything. The entire population that he took under his protection, comforted and helped by this kindness, paid all their due taxes before the deadline, without anyone having to ask them.

IV.

IV.

§ 1. While Julian was thus beginning to put Gaul into a better condition, and while Orfitus was still governor of the second province, an obelisk was erected at Rome, in the Circus Maximus, concerning which, as this seems a convenient opportunity, I will mention a few particulars.

§ 1. While Julian was starting to improve Gaul, and while Orfitus was still the governor of the second province, an obelisk was raised in Rome, in the Circus Maximus. Since this seems like a good time to mention it, I'll share a few details.

2. The city of Thebes, in Egypt, built in remote ages, with enormous walls, and celebrated also for entrances by a hundred gates, was from this circumstance called by its founders ἑκατόμπυλος (Hecatompylos); and from the name of this city the whole district is known as Thebais.

2. The city of Thebes, in Egypt, built in ancient times, with massive walls and famous for its hundred gates, was named by its founders hundred-gated (Hecatompylos); and the entire region is known as Thebais.

3. When Carthage began to rise in greatness, the Carthaginian generals conquered and destroyed Thebes by a sudden attack. And after it was rebuilt, Cambyses, the celebrated king of Persia, who throughout his whole life was covetous and ferocious, overran Egypt, and again attacked this city that he might plunder it of its wealth, which was enough to excite his envy; and he spared not even the offerings which had been made to the gods.

3. When Carthage started to gain power, the Carthaginian generals launched a surprise attack and conquered Thebes. After it was rebuilt, Cambyses, the famous king of Persia who was greedy and ruthless throughout his life, invaded Egypt and attacked this city again to steal its wealth, which only fueled his envy; he didn't even spare the offerings made to the gods.

4. And while he was in his savage manner moving to and fro among his plunderers, he got entangled in his own flowing robes, and fell on his face, and by the fall his dagger, which he wore close to his thigh, got loose from the scabbard, and he was mortally wounded and died.

4. While he was moving back and forth among his plunderers in his wild way, he got tangled in his flowing robes and fell on his face. During the fall, his dagger, which was tucked close to his thigh, slipped out of its scabbard, and he was mortally wounded and died.

5. And long afterwards, Cornelius Gallus, who was governor[Pg 130] of Egypt at the time when Octavianus was emperor of Rome, impoverished the city by plundering it of most of its treasuries; and returning to Rome on being accused of theft and of laying waste the province, he, from fear of the nobles, who were bitterly indignant against him, as one to whom the emperor had committed a most honourable task, fell on his own sword and so died. If I mistake not, he is the same person as Gallus the poet, whose loss Virgil deplores at the end of his Bucolics, celebrating his memory in sweet verses.

5. A long time later, Cornelius Gallus, who was the governor[Pg 130] of Egypt when Octavian was emperor of Rome, ruined the city by looting most of its treasures. When he returned to Rome after being accused of theft and devastating the province, he, fearing the nobles who were extremely angry with him for mishandling a prestigious assignment given by the emperor, took his own life by falling on his sword. If I’m not mistaken, he is the same Gallus who was a poet, whose loss Virgil mourns at the end of his Bucolics, honoring his memory in beautiful verses.

6. In this city of Thebes, among many works of art and different structures recording the tales relating to the Egyptian deities, we saw several obelisks in their places, and others which had been thrown down and broken; which the ancient kings, when elated at some victory or at the general prosperity of their affairs, had caused to be hewn out of mountains in distant parts of the world, and erected in honour of the gods, to whom they solemnly consecrated them.

6. In this city of Thebes, among many artworks and various buildings telling stories about the Egyptian gods, we saw several obelisks in their rightful places, along with others that had been knocked down and broken. These obelisks were originally carved out of mountains in far-off lands by ancient kings who, in their happiness from victories or overall success, set them up as tributes to the gods they dedicated them to.

7. Now an obelisk is a rough stone, rising to a great height, shaped like a pillar in the stadium; and it tapers upwards in imitation of a sunbeam, keeping its quadrilateral shape, till it rises almost to a point, being made smooth by the hand of a sculptor.

7. An obelisk is a tall, rough stone that looks like a pillar in a stadium; it narrows towards the top like a sunbeam and maintains its four-sided shape until it almost comes to a point, smoothed out by the sculptor's hand.

8. On these obelisks the ancient authority of elementary wisdom has caused innumerable marks of strange forms all over them, which are called hieroglyphics.

8. On these obelisks, the ancient knowledge of basic wisdom has created countless symbols of unusual shapes all over them, known as hieroglyphics.

9. For the workmen, carving many kinds of birds and beasts, some even such as must belong to another world, in order that the recollection of the exploits which the obelisk was designed to commemorate might reach to subsequent ages, showed by them the accomplishment of vows which the kings had made.

9. The workers, carving various types of birds and animals, some that seem like they belong to another world, aimed to ensure that the memories of the achievements the obelisk was meant to honor would last for future generations. This demonstrated the fulfillment of the promises that the kings had made.

10. For it was not the case then as it is now, that the established number of letters can distinctly express whatever the human mind conceives; nor did the ancient Egyptians write in such a manner; but each separate character served for a separate noun or verb, and sometimes even for an entire sense.

10. Back then, it wasn't like it is now, where the standard number of letters can clearly express everything the human mind can think of; the ancient Egyptians didn't write that way either. Each individual character represented a specific noun or verb, and sometimes even an entire idea.

11. Of which fact the two following may for the present be sufficient instances: by the figure of a vulture they indicate the name of nature; because naturalists declare[Pg 131] that no males are found in this class of bird. And by the figure of a bee making honey they indicate a king; showing by such a sign that stings as well as sweetness are the characteristics of a ruler; and there are many similar emblems.

11. Two examples of this fact may be sufficient for now: they use the image of a vulture to represent nature, since naturalists say[Pg 131] that there are no males in this type of bird. And they use the image of a bee making honey to represent a king, suggesting that a ruler has both the ability to sting and the capacity for sweetness; there are many similar symbols.

12. And because the flatterers, who were continually whispering into the ear of Constantius, kept always affirming that when Augustus Octavianus had brought two obelisks from Heliopolis, a city of Egypt, one of which was placed in the Circus Maximus, and the other in the Campus Martius, he yet did not venture to touch or move this one which has just been brought to Rome, being alarmed at the greatness of such a task; I would have those, who do not know the truth, learn that the ancient emperor, though he moved several obelisks, left this one untouched, because it was especially dedicated to the Sun-god, and was set up within the precincts of his magnificent temple, which it was impious to profane; and of which it was the most conspicuous ornament.

12. And because the flattery from those always whispering in Constantius's ear kept insisting that when Augustus Octavianus brought two obelisks from Heliopolis, a city in Egypt—one placed in the Circus Maximus and the other in the Campus Martius—he still didn't dare to touch or move the one just brought to Rome, fearing the enormity of such a task; I want those who don’t know the truth to realize that the ancient emperor, while he moved several obelisks, left this one untouched because it was specifically dedicated to the Sun-god and was installed within the grounds of his grand temple, which it would be sacrilegious to defile; and it was the most prominent decoration of that temple.

13. But Constantine deeming that a consideration of no importance, had it torn up from its place, and thinking rightly that he should not be offering any insult to religion if he removed a splendid work from some other temple to dedicate it to the gods at Rome, which is the temple of the whole world, let it lie on the ground for some time while arrangements for its removal were being prepared. And when it had been carried down the Nile, and landed at Alexandria, a ship of a burden hitherto unexampled, requiring three hundred rowers to propel it, was built to receive it.

13. However, Constantine thought it was not a big deal, so he had it removed from its location. He believed he wouldn't be disrespecting religion by taking a beautiful piece from another temple to dedicate it to the gods in Rome, the center of the world. He left it on the ground for a while as plans for its removal were getting organized. Once it was transported down the Nile and arrived in Alexandria, an enormous ship was built to carry it, requiring three hundred rowers to operate it.

14. And when these preparations were made, and after the aforenamed emperor had died, the enterprise began to cool. However, after a time it was at last put on board ship, and conveyed over sea, and up the stream of the Tiber, which seemed as it were frightened, lest its own winding waters should hardly be equal to conveying a present from the almost unknown Nile to the walls which itself cherished. At last the obelisk reached the village of Alexandria, three miles from the city; and then it was placed in a cradle, and drawn slowly on, and brought through the Ostran gate and the public fish-market to the Circus Maximus.

14. Once these preparations were made, and after the earlier mentioned emperor passed away, interest in the project started to fade. However, after some time, it was finally loaded onto a ship and transported across the sea and up the Tiber River, which seemed almost nervous, as if its own winding waters might struggle to carry a gift from the nearly unknown Nile to the walls it cherished. Eventually, the obelisk arrived at the village of Alexandria, three miles from the city; then it was placed in a cradle and slowly pulled through the Ostran gate and the public fish market to the Circus Maximus.

15. The only work remaining to be done was to raise it, which was generally believed to be hardly, if at all, practicable. And vast beams having been raised on end in a most dangerous manner, so that they looked like a grove of machines, long ropes of huge size were fastened to them, darkening the very sky with their density, as they formed a web of innumerable threads; and into them the great stone itself, covered over as it was with elements of writing, was bound, and gradually raised into the empty air, and long suspended, many thousands of men turning it round and round like a millstone, till it was at last placed in the middle of the square; and on it was placed a brazen sphere, made brighter with plates of gold: and as that was immediately afterwards struck by lightning, and destroyed, a brazen figure like a torch was placed on it, also plated with gold—to look as if the torch were fully alight.

15. The only task left was to lift it, which most agreed was barely feasible, if at all. Huge beams were set up dangerously, resembling a forest of machines, and long thick ropes were attached to them, making the sky above nearly dark with their density as they formed a web of countless strands. The massive stone, covered in inscriptions, was tied into this web and slowly hoisted into the air, held up by thousands of people who spun it around like a millstone until it was finally positioned in the center of the square. On top of it, a bronze sphere, enhanced with gold plates, was placed; shortly after, it was struck by lightning and destroyed. In its place, a bronze figure resembling a torch, also gold-plated, was set there to give the illusion that the torch was fully lit.

16. Subsequent ages also removed other obelisks; one of which is in the Vatican, a second in the garden of Sallust; and two in the monument of Augustus.

16. Later on, other obelisks were also taken away; one of them is in the Vatican, a second is in Sallust's garden; and two are in the monument of Augustus.

17. But the writing which is engraven on the old obelisk in the Circus, we have set forth below in Greek characters, following in this the work of Hermapion:—

17. But the writing carved on the old obelisk in the Circus, we have presented below in Greek characters, following the work of Hermapion:—

ΑΡΧΗΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΝΟΤΙΟΝ ΔΙΕΡΜΗΝΕΥΜΕΝΑ
ΕΧΕΙ
ΣΤΙΧΟΕ ΠΡΩΤΟΕ ΤΑΔΕ.

STARTING FROM THE SOUTH INTERPRETED
HAS
VERSE FIRST THE FOLLOWING.

18. The first line, beginning on the south side, bears this interpretation—"The Sun to Ramestes the king—I have given to thee to reign with joy over the whole earth; to thee whom the Sun and Apollo love—to thee, the mighty truth-loving son of Heron—the god-born ruler of the habitable earth; whom the Sun has chosen above all men, the valiant warlike King Ramestes. Under whose power, by his valour and might, the whole world is placed. The King Ramestes, the immortal son of the Sun."

18. The first line, starting on the south side, means this—"The Sun to King Ramestes—I give you the joy of ruling over the entire earth; to you, whom the Sun and Apollo cherish—to you, the powerful truth-seeking son of Heron—the god-born ruler of the world; whom the Sun has chosen above all men, the brave and warlike King Ramestes. Under your command, by your bravery and strength, the whole world is under your authority. King Ramestes, the immortal son of the Sun."

19. The second line is—"The mighty Apollo, who takes his stand upon truth, the lord of the diadem, he who has honoured Egypt by becoming its master, adorning Heliopolis, and having created the rest of the world, and having greatly honoured the gods who have their shrines in the city of the Sun; whom the son loves."

19. The second line is—"The powerful Apollo, who stands for truth, the ruler of the crown, he who has honored Egypt by becoming its master, enhancing Heliopolis, creating the rest of the world, and greatly honoring the gods who have their temples in the city of the Sun; whom the son loves."

20. The third line—"The mighty Apollo, the all-brilliant son of the Sun, whom the Sun chose above all others, and to whom the valiant Mars gave gifts. Thou whose good fortune abideth for ever. Thou whom Ammon loves. Thou who hast filled the temple of the Phœnix with good things. Thou to whom the gods have given long life. Apollo the mighty son of Heron, Ramestes the king of the world. Who has defended Egypt, having subdued the foreign enemy. Whom the Sun loves. To whom the gods have given long life—the master of the world—the immortal Ramestes."

20. The third line—"The powerful Apollo, the brilliant son of the Sun, who the Sun favored above all others, and to whom the brave Mars gave gifts. You whose good fortune lasts forever. You whom Ammon loves. You who have filled the temple of the Phoenix with good things. You to whom the gods have granted long life. Apollo, the mighty son of Heron, Ramesses, the king of the world. Who has defended Egypt by conquering the foreign enemy. Whom the Sun loves. To whom the gods have granted long life—the master of the world—the immortal Ramesses."

21. Another second line—"The Sun, the great God, the master of heaven. I have given unto thee a life free from satiety. Apollo, the mighty master of the diadem; to whom nothing is comparable. To whom the lord of Egypt has erected many statues in this kingdom. And has made the city of Heliopolis as brilliant as the Sun himself, the master of heaven. The son of the Sun, the king living for ever, has co-operated in the completion of this work."

21. Another second line—"The Sun, the great God, the master of heaven. I have given you a life free from boredom. Apollo, the powerful master of the crown; to whom nothing can compare. To whom the ruler of Egypt has built many statues in this kingdom. And has made the city of Heliopolis shine as brightly as the Sun itself, the master of heaven. The son of the Sun, the king who lives forever, has helped in completing this work."

22. A third line—"I, the Sun, the god, the master of heaven, have given to Ramestes the king might and authority over all. Whom Apollo the truth-lover, the master of time, and Vulcan the father of the gods hath chosen above others by reason of his courage. The all-rejoicing king, the son of the Sun, and beloved by the Sun."

22. A third line—"I, the Sun, the god, the ruler of heaven, have granted Ramestes the king power and authority over all. Apollo, the lover of truth, the master of time, and Vulcan, the father of the gods, have chosen him above others because of his bravery. The joyful king, the son of the Sun, and favored by the Sun."

23. The first line, looking towards the east—"The great God of Heliopolis, the mighty Apollo who dwelleth in Heaven, the son of Heron whom the Sun hath guided. Whom the gods have honoured. He who ruleth over all the earth: whom the Sun has chosen before all others. The king valiant by the favour of Mars. Whom Ammon loveth, and the all-shining god, who hath chosen him as a king for everlasting." And so on.

23. The first line, looking towards the east—"The great God of Heliopolis, the mighty Apollo who lives in Heaven, the son of Heron guided by the Sun. Honored by the gods. He who rules over all the earth: chosen by the Sun above all others. The brave king favored by Mars. Loved by Ammon and the shining god, who has selected him as a king forever." And so on.

V.

V.

A.D. 358.

A.D. 358.

§ 1. In the consulship of Datianus and Cerealis, when all arrangements in Gaul were made with more careful zeal than before, and while the terror caused by past events[Pg 134] still checked the outbreaks of the barbarians, the king of the Persians, being still on the frontiers of those nations which border on his dominions, and having made a treaty of alliance with the Chionitæ and the Gelani, the most warlike and indefatigable of all tribes, being about to return to his own country, received the letters of Tamsapor which announced to him that the Roman emperor was a suppliant for peace.

§ 1. In the consulship of Datianus and Cerealis, when all plans in Gaul were set up with more careful attention than ever, and while the fear from past incidents[Pg 134] still prevented barbarian uprisings, the Persian king, still on the borders of the nations neighboring his territories, and having formed an alliance with the Chionitæ and the Gelani, the most formidable and tireless of all tribes, was about to return to his homeland when he received Tamsapor’s letters informing him that the Roman emperor was pleading for peace.

2. And he, suspecting that Constantius would never have done so if the empire had not been weakened all over, raised his own pretensions, and embracing the name indeed of peace, offered very unwelcome conditions. And having sent a man of the name of Narses as ambassador with many presents, he gave him letters to Constantius, in which he in no respect abated of his natural pride. The purport of these letters we have understood to be this:—

2. He suspected that Constantius would never have acted this way if the empire hadn't been weakened everywhere, so he raised his own claims and, under the guise of peace, proposed some very unwelcome terms. He sent a man named Narses as an ambassador with many gifts and gave him letters for Constantius, in which he showed no signs of lowering his natural pride. The main point of these letters, as we understand it, was this:—

3. "I, Sapor, king of kings, partner of the stars, brother of the sun and moon, to Constantius Cæsar my brother send much greeting. I am glad and am well pleased that at last thou hast returned to the right way, and hast acknowledged the incorruptible decree of equity, having gained experience by facts, and having learnt what disasters an obstinate covetousness of the property of others has often caused.

3. "I, Sapor, king of kings, partner of the stars, brother of the sun and moon, send my warm greetings to Constantius Caesar, my brother. I'm glad and pleased that you have finally returned to the right path and recognized the unchanging rule of fairness, having learned from experience and understood the disasters that stubborn greed for the possessions of others has often caused."

4. "Because therefore the language of truth ought to be unrestrained and free, and because men in the highest rank ought only to say what they mean, I will reduce my propositions into a few words; remembering that I have already often repeated what I am now about to say.

4. "Because the language of truth should be open and free, and because people in the highest positions should only express what they truly mean, I will sum up my points in just a few words; keep in mind that I have already said this many times before."

5. "Even your own ancient records bear witness that my ancestors possessed all the country up to the Strymon and the frontier of Macedonia. And these lands it is fitting that I who (not to speak arrogantly) am superior to those ancient kings in magnificence, and in all eminent virtues, should now reclaim. But I am at all times thoughtful to remember that, from my earliest youth, I have never done anything to repent of.

5. "Even your own ancient records show that my ancestors owned all the land up to the Strymon River and the border of Macedonia. It's only right that I, who (without sounding arrogant) surpass those ancient kings in grandeur and all outstanding virtues, should now take back these lands. But I always keep in mind that since my earliest youth, I've never done anything to regret."

6. "And therefore it is a duty in me to recover Armenia and Mesopotamia, which were wrested from my ancestor by deliberate treachery. That principle was never admitted by us which you with exultation assert, that all successes in war deserve praise, without considering[Pg 135] whether they were achieved by valour or by treachery.

6. "So, it's my responsibility to regain Armenia and Mesopotamia, which were taken from my ancestor through deceit. We never agreed with your triumphant claim that all victories in war should be celebrated, without thinking[Pg 135] about whether they were won through bravery or through betrayal."

7. "Lastly, if you are willing to be guided by one who gives you good advice, I would bid you despise a small part of your dominions which is ever the parent of sorrow and bloodshed, in order to reign in safety over the rest. Wisely considering that physicians also sometimes apply cautery or amputation, and cut off portions of the body that the patient may have good use of the rest of his limbs. Nay, that even beasts do the same: since when they observe on what account they are most especially hunted, they will of their own accord deprive themselves of that, in order henceforth to be able to live in security.

7. "Finally, if you’re open to advice from someone who means well, I suggest you let go of a small part of your territory that constantly causes conflict and suffering, so you can safely rule the rest. Just like doctors sometimes use cauterization or amputation to remove parts of the body so that the patient can use the rest effectively. In fact, even animals do this: when they notice what they're hunted for, they instinctively eliminate that trait to live more securely."

8. "This, in short, I declare, that should my present embassy return without having succeeded in its object, after giving the winter season to rest I will gird myself up with all my strength, and while fortune and justice give me a well-founded hope of ultimate success, I will hasten my march as much as Providence will permit."

8. "In short, I declare that if my current mission comes back without achieving its goal, I will take some time to rest during the winter and then prepare myself with all my strength. As long as luck and fairness give me a solid reason to believe I can ultimately succeed, I will speed up my journey as much as fate allows."

9. Having given long consideration to this letter, the emperor with upright and wise heart, as the saying is, made answer in this manner:—

9. After thinking about this letter for a long time, the emperor, with a fair and wise heart, as the saying goes, replied like this:—

10. "Constantius, always august, conqueror by land and sea, to my brother Sapor much health. I congratulate thee on thy safety, as one who is willing to be a friend to thee if thou wilt. But I greatly blame thy insatiable covetousness, now more grasping than ever.

10. "Constantius, always respected, conqueror by land and sea, to my brother Sapor, wishing you good health. I congratulate you on your safety, and I’m ready to be your friend if you want. But I strongly criticize your insatiable greed, which is now more intense than ever."

11. "Thou demandest Mesopotamia as thine own, and then Armenia. And thou biddest me cut off some members from my sound body in order to place its health on a sound footing: a demand which is to be rejected at once rather than to be encouraged by any consent. Receive therefore the truth, not covered with any pretences, but clear, and not to be shaken by any threats.

11. "You claim Mesopotamia as yours, and then Armenia. And you're asking me to cut off parts of my healthy body to make sure it stays healthy: a request that I reject outright instead of encouraging by any agreement. So, accept the truth, not dressed up in pretenses, but straightforward, and not swayed by any threats."

12. "The prefect of my prætorian guard, thinking to undertake an affair which might be beneficial to the state, without my knowledge discoursed about peace with thy generals, by the agency of some low persons. Peace we should neither regret nor refuse—let it only come with credit and honour, in such a way as to impair neither our self-respect nor our dignity.

12. "The head of my praetorian guard, wanting to take on a matter that could help the state, talked about peace with your generals behind my back, using some low-level people. We shouldn't regret or reject peace—let it come in a way that preserves our self-respect and dignity."

13. "For it would be an unbecoming and shameful thing when all men's ears are filled with our exploits, so as to have shut even the mouth of envy; when after the destruction of tyrants the whole Roman world obeys us, to give up those territories which even when limited to the narrow boundaries of the east we preserved undiminished.

13. "It would be disgraceful and embarrassing if, while everyone's ears are filled with our accomplishments—so much so that even envy has nothing to say—after we’ve overthrown tyrants and the entire Roman world submits to us, we were to give up territories that we maintained intact, even when restricted to the smaller limits of the east."

14. "But I pray thee make an end of the threats which thou utterest against me, in obedience to thy national habit, when it cannot be doubted that it is not from inactivity, but from moderation, that we have at times endured attacks instead of being the assailants ourselves: and know that, whenever we are attacked, we defend our own with bravery and good will: being assured both by thy reading and thy personal experience that in battle it has been rare for Romans to meet with disaster; and that in the final issue of a war we have never come off the worst."

14. "But I ask you to stop the threats you keep throwing my way, following your usual pattern, when it's clear that our restraint, not inactivity, is why we've sometimes put up with attacks instead of being the ones to strike first. And know that whenever we are attacked, we defend ourselves with courage and determination, confident from your studies and your own experience that it's unusual for Romans to face defeat in battle; and that in the end of a war, we have never been the ones to suffer the most."

15. The embassy was therefore dismissed without gaining any of its objects; and indeed no other reply could be given to the unbridled covetousness of the king. And a few days afterwards, Count Prosper followed, and Spectatus the tribune and secretary; and also, by the suggestion of Musonianus, Eustathius the philosopher, as one skilful in persuading, bearing a letter from the emperor, and presents, with a view to induce Sapor to suspend his preparations, so that all our attention might be turned to fortifying the northern provinces in the most effective manner.

15. The embassy was dismissed without achieving any of its goals; and really, there was no other response possible to the king's unrestrained greed. A few days later, Count Prosper arrived, along with Spectatus the tribune and secretary; and also, at the suggestion of Musonianus, Eustathius the philosopher, who was skilled in persuasion, carrying a letter from the emperor and some gifts, aiming to convince Sapor to pause his preparations, so that we could focus all our efforts on strengthening the northern provinces as effectively as possible.

VI.

VI.

§ 1. Now while these affairs, of so doubtful a complexion, were proceeding, that portion of the Allemanni which borders on the regions of Italy, forgetful of the peace and of the treaties which they only obtained by abject entreaty, laid waste the Tyrol with such fury that they even went beyond their usual habit in undertaking the siege of some walled towns.

§ 1. Now while these uncertain matters were happening, the part of the Allemanni that borders Italy, ignoring the peace and treaties they had only secured through desperate pleading, ravaged the Tyrol with such intensity that they even strayed from their usual behavior by laying siege to some fortified towns.

2. And when a strong force had been sent to repel them under the command of Barbatio, who had been promoted to the command of the infantry in the room of Silvanus,[Pg 137] a man of not much activity, but a fluent talker, he, as his troops were in a high state of indignation at the invaders, gave them so terrible a defeat, that only a very few, who took to flight in their panic, escaped to carry back their tears and lamentations to their homes.

2. A strong force was sent to fight them off, led by Barbatio, who had been promoted to command the infantry after Silvanus.[Pg 137] He wasn't very active but was a smooth talker. His troops were extremely angry at the invaders, and he delivered such a crushing defeat that only a handful managed to escape in their panic, returning home to share their tears and sadness.

3. In this battle Nevitta, who afterwards became consul, was present as commander of a squadron of cavalry, and displayed great gallantry.

3. In this battle, Nevitta, who later became consul, was there as the commander of a cavalry squadron and showed great bravery.

VII.

VII.

§ 1. This year also some terrible earthquakes took place in Macedonia, Asia Minor, and Pontus, and their repeated shocks overthrew many towns, and even mountains. But the most remarkable of all the manifold disasters which they caused was the entire ruin of Nicomedia, the metropolis of Bithynia; which I will here relate with truth and brevity.

§ 1. This year, some devastating earthquakes occurred in Macedonia, Asia Minor, and Pontus, and their repeated tremors destroyed many towns and even caused mountains to collapse. However, the most notable of all the various disasters they caused was the complete destruction of Nicomedia, the capital of Bithynia; which I will recount here with accuracy and conciseness.

2. On the 23rd of August, at daybreak, some heavy black clouds suddenly obscured the sky, which just before was quite fair. And the sun was so wholly concealed that it was impossible to see what was near or even quite close, so completely did a thick lurid darkness settle on the ground, preventing the least use of the eyes.

2. On August 23rd, at dawn, some heavy black clouds suddenly covered the sky, which had been clear just moments before. The sun was completely hidden, making it impossible to see anything nearby, as a thick, eerie darkness enveloped the ground, rendering the eyes useless.

3. Presently, as if the supreme deity were himself letting loose his fatal wrath, and stirring up the winds from their hinges, a violent raging storm descended, by the fury of which the groaning mountains were struck, and the crash of the waves on the shore was heard to a vast distance. And then followed typhoons and whirlwinds with a horrid trembling of the earth, throwing down the whole city and its suburbs.

3. Right now, as if the supreme god was unleashing his deadly anger and shaking up the winds, a violent storm came crashing down, shaking the moaning mountains and causing the waves to crash against the shore, echoing far away. Then came typhoons and whirlwinds, along with a terrifying shaking of the ground, which brought down the entire city and its surrounding areas.

4. And as most of the houses were built on the slopes of the hills, they now fell down one over the other, while all around resounded with the vast crash of their fall. In the mean time the tops of the hills re-echoed all sorts of noises, as well as outcries of men seeking their wives and children, and other relations.

4. Most of the houses were built on the hillsides, and they now tumbled down on top of each other, creating a huge crash all around. Meanwhile, the tops of the hills echoed with various noises, along with cries from men searching for their wives, children, and other relatives.

5. At last, after two hours, or at least within three, the air became again clear and serene, and disclosed the destruction which till then was unseen. Some, overwhelmed by the enormous masses of ruins which had fallen upon them, were crushed to death. Some were[Pg 138] buried up to the neck, and might have been saved if there had been any timely help at hand, but perished for want of assistance; others were transfixed by the points of beams projecting forth, on which they hung suspended.

5. Finally, after two hours, or at least within three, the air became clear and calm again, revealing the destruction that had been hidden until then. Some people, overwhelmed by the enormous piles of rubble that had fallen on them, were crushed to death. Some were[Pg 138] buried up to their necks and could have been saved if there had been any help nearby, but they died because no one was there to assist them; others were impaled by protruding beams, suspended in mid-air.

6. Here was seen a crowd of persons slain by one blow; there a promiscuous heap of corpses piled in various ways—some were buried beneath the roofs of falling houses, which leant over so as to protect them from any actual blows, but reserved them for an agonizing death by starvation. Among whom was Aristænetus, who, with the authority of deputy, governed Bithynia, which had been recently erected into a province; and to which Constantius had given the name of Piety, in honour of his wife Eusebia, (a Greek word, equivalent to Pietas in Latin); and he perished thus by a lingering death.

6. Here, a crowd of people was killed by a single strike; there, a random pile of bodies stacked in different positions—some were trapped under the roofs of collapsing houses, which leaned over to shield them from immediate blows but left them to face a painful death by starvation. Among them was Aristænetus, who, as a deputy, governed Bithynia, which had recently been established as a province; Constantius named it Piety in honor of his wife Eusebia (a Greek term that means the same as Pietas in Latin); and he died this way, painfully and slowly.

7. Others who were overwhelmed by the sudden fall of vast buildings, are still lying entombed beneath the immovable masses. Some with their skulls fractured, or their shoulders or legs cut through, lay between life and death, imploring aid from others suffering equally with themselves; but in spite of their entreaties they were abandoned.

7. Others who were crushed by the sudden collapse of massive buildings are still trapped beneath the heavy debris. Some, with broken skulls or shattered shoulders and legs, lay between life and death, begging for help from others who were suffering just like them; but despite their pleas, they were left behind.

8. Not but what the greater part of the temples and buildings and of the citizens also would have escaped unhurt, if a fire had not suddenly broken out, which raged with great violence for fifty days and nights, and destroyed all that remained.

8. Most of the temples, buildings, and citizens would have come through unscathed if a fire hadn’t suddenly started, which burned wildly for fifty days and nights and destroyed everything that was left.

9. I think this a good opportunity to enumerate a few of the conjectures which the ancients have formed about earthquakes. For as to any accurate knowledge of their causes, not only has that never been attained by the ignorance of the common people, but they have equally eluded the long lucubrations and subtle researches of natural philosophers.

9. I think this is a good opportunity to list some of the theories that ancient people had about earthquakes. Because when it comes to really understanding their causes, not only has that knowledge never been achieved due to the ignorance of the general public, but it has also baffled the extensive studies and complex investigations of scientists.

10. And on this account in all priestly ceremonies, whether ritual or pontifical, care is taken not at such times to name one god more than another, for fear of impiety, since it is quite uncertain which god causes these visitations.

10. And for this reason, in all priestly ceremonies, whether they're rituals or official ceremonies, care is taken not to mention one god more than another during these times, out of concern for disrespect, since it's quite unclear which god is responsible for these visitations.

11. But as the various opinions, among which Aristotle wavers and hesitates, suggest, earthquakes are engendered either in small caverns under the earth, which the Greeks[Pg 139] call σύριγγες, because of the waters pouring through them with a more rapid motion than usual, or, as Anaxagoras affirms, they arise from the force of the wind penetrating the lower parts of the earth, which, when they have got down to the encrusted solid mass, finding no vent-holes, shake those portions in their solid state, into which they have got entrance when in a state of solution. And this is corroborated by the observation that at such times no breezes of wind are felt by us above ground, because the winds are occupied in the lowest recesses of the earth.

11. But as the different opinions, among which Aristotle is uncertain and hesitant, indicate, earthquakes are caused either in small caverns beneath the earth, which the Greeks[Pg 139] call syringes, due to the waters flowing through them more quickly than usual, or, as Anaxagoras states, they happen because of the force of the wind entering the lower parts of the earth, which, upon reaching the solid mass, find no escape routes and shake those solid areas they enter while dissolved. This is supported by the fact that during such events, we don't feel any wind above ground, as the winds are busy in the deepest parts of the earth.

12. Anaximander says that the earth when burnt up by excessive heat and drought, and also after excessive rains, opens larger fissures than usual, which the upper air penetrates with great force and in excessive quantities, and the earth, shaken by the furious blasts which penetrate those fissures, is disturbed to its very foundations; for which reason these fearful events occur either at times of great evaporation or else at those of an extravagant fall of rain from heaven. And therefore the ancient poets and theologians gave Neptune the name of Earthshaker,[70] as being the power of moist substance.

12. Anaximander states that when the earth is scorched by extreme heat and drought, or after heavy rains, it opens larger cracks than usual, which the upper air forcefully enters in large amounts. The earth, shaken by the powerful winds that rush through those cracks, is disturbed to its core; this is why these terrifying events happen either during intense evaporation or when there’s a significant downpour from the sky. Because of this, ancient poets and theologians referred to Neptune as the Earthshaker,[70] signifying the power of water.

13. Now earthquakes take place in four manners: either they are brasmatiæ,[71] which raise up the ground in a terrible manner, and throw vast masses up to the surface, as in Asia, Delos arose, and Hiera; and also Anaphe and Rhodes, which has at different times been called Ophiusa and Pelagia, and was once watered with a shower of gold;[72] and Eleusis in Bœotia, and the Hellenian islands in the Tyrrhenian sea, and many other islands. Or they are climatiæ,[73] which, with a slanting and oblique blow, level cities, edifices, and mountains. Or chasmatiæ,[74] which suddenly, by a violent motion, open huge mouths, and so swallow up portions of the earth, as in the Atlantic sea,[Pg 140] on the coast of Europe, a large island[75] was swallowed up, and in the Crissæan Gulf, Helice and Bura,[76] and in Italy, in the Ciminian district, the town of Saccumum[77] was swallowed up in a deep gulf and hidden in everlasting darkness. And among these three kinds of earthquakes, myæmotiæ[78] are heard with a threatening roar, when the elements either spring apart, their joints being broken, or again resettle in their former places, when the earth also settles back; for then it cannot be but that crashes and roars of the earth should resound with bull-like bellowings. Let us now return to our original subject.

13. Earthquakes occur in four types: either they are brasmatiæ,[71] which violently raise the ground and push large masses to the surface, like in Asia, where Delos and Hiera appeared; and also Anaphe and Rhodes, which have been called Ophiusa and Pelagia at different times, and were once drenched in a shower of gold;[72] along with Eleusis in Bœotia, the Hellenian islands in the Tyrrhenian Sea, and many other islands. Or they are climatiæ,[73] which, with a slanted and oblique impact, destroy cities, buildings, and mountains. Or chasmatiæ,[74] which suddenly open wide gaps in the earth with violent motion, swallowing up portions of land, like in the Atlantic Sea,[Pg 140] where a large island[75] was consumed, and in the Crissæan Gulf, Helice and Bura,[76] and in Italy, in the Ciminian district, the town of Saccumum[77] was engulfed in a deep gulf and lost in perpetual darkness. Among these three types of earthquakes, myæmotiæ[78] are characterized by a threatening roar, when the earth's elements either break apart or return to their previous positions, causing the ground to settle back; at that moment, the earth erupts with crashes and roars like a bull's bellowing. Now, let’s get back to our main topic.

VIII.

VIII.

§ 1. Cæsar, passing his winter among the Parisii, was eagerly preparing to anticipate the Allemanni, who were not yet assembled in one body, but who, since the battle of Strasburg, were working themselves up to a pitch of insane audacity and ferocity. And he was waiting with great impatience for the month of July, when the Gallic campaigns usually begin. For indeed he could not march before the summer had banished the frost and cold, and allowed him to receive supplies from Aquitania.

§ 1. Caesar, spending his winter among the Parisii, was eagerly getting ready to take on the Allemanni, who were not yet united as a single force, but who, since the battle of Strasburg, were becoming increasingly bold and fierce. He was anxiously looking forward to July, the usual start of the Gallic campaigns. He really couldn’t march until summer had driven away the frost and cold, allowing him to get supplies from Aquitania.

2. But as diligence overcomes almost all difficulties, he, revolving many plans of all kinds in his mind, at last conceived the idea of not waiting till the crops were ripe, but falling on the barbarians before they expected him. And having resolved on that plan, he caused his men to take corn for twenty days' consumption from what they had in store, and to make it into biscuit, so that it might keep longer; and this enabled the soldiers to carry it, which they did willingly. And relying on this provision, and setting out as before, with favourable auspices, he reckoned that in the course of five or six months he might finish two urgent and indispensable expeditions.

2. But since hard work can overcome almost any challenge, he began to think through various plans and finally came up with the idea of attacking the barbarians before they were expecting him, instead of waiting for the crops to ripen. Once he decided on that approach, he had his men take grain for twenty days’ worth of food from their supplies and turn it into biscuits so it would last longer; this made it easier for the soldiers to carry, and they did so gladly. With this supply in hand and setting out as before, with good signs, he believed that in about five or six months he could complete two urgent and essential missions.

3. And when all his preparations were made, he first[Pg 141] marched against the Franks, that is against that tribe of them usually called Salii, who some time before had ventured with great boldness to fix their habitations on the Roman soil near Toxandria.[79] But when he had reached Tongres, he was met by an embassy from this tribe, who expected still to find him in his winter quarters, offering him peace on condition of his leaving them unattacked and unmolested, as if the ground they had seized were rightfully their own. Julian comprehended the whole affair, and having given the ambassadors an ambiguous reply, and also some presents, sent them back again, leaving them to suppose he would remain in the same place till they returned.

3. Once he had made all his preparations, he first[Pg 141] marched against the Franks, specifically that group known as the Salii, who had previously dared to settle on Roman land near Toxandria. [79] When he arrived in Tongres, he was greeted by an envoy from this tribe, who expected to find him still in his winter quarters. They offered him peace if he would leave them alone, as if the land they had taken was rightfully theirs. Julian understood the whole situation, and after giving the ambassadors a vague response and some gifts, he sent them back, leaving them to think he would stay in the same place until they returned.

4. But the moment they had departed he followed them, sending Severus along the bank of the river, and suddenly came upon the whole settlement like a thunderbolt; and availing himself of his victory to make a reasonable exhibition of clemency, as indeed they met him with entreaties rather than with resistance, he received the submission of them and their children.

4. But as soon as they left, he went after them, sending Severus along the riverbank, and unexpectedly came across the entire settlement like a bolt from the blue; taking advantage of his victory to show a fair amount of mercy, since they approached him with pleas instead of fighting back, he accepted their surrender along with that of their children.

5. He then attacked the Chamavi,[80] who had been guilty of similar audacity, and through the same celerity of movement he slew one portion of them, and another who made a vigorous resistance he took prisoners, while others who fled precipitately he allowed to escape unhurt to their own territories, to avoid exhausting his soldiers with a long campaign. And when ambassadors were afterwards sent by them to implore his pardon, and generally to do what they could for them, when they prostrated themselves before him, he granted them peace on condition of retiring to their own districts without doing any mischief.

5. He then attacked the Chamavi,[80] who had shown similar boldness. With swift movements, he killed part of them, took others who fought back as prisoners, and let the ones who fled escape unharmed to their own lands to avoid wearing out his soldiers with a lengthy campaign. Later, when they sent ambassadors to beg for his forgiveness and to do whatever they could to make amends, they humbled themselves before him. He granted them peace on the condition that they return to their own territories without causing any trouble.

IX.

IX.

§ 1. Everything thus succeeding according to his wish, Julian, always on the watch to establish by every means in his power the security of the provinces on a solid foundation, determined to put in as good repair as the time permitted those fortresses erected in a line on the banks of the Meuse, which some time before had been destroyed by[Pg 142] an attack of the barbarians. And accordingly he desisted for a while from all other operations, and restored them.

§ 1. Everything was going as he wanted, so Julian, always looking to secure the provinces on a strong foundation, decided to repair the fortresses along the Meuse River that had been destroyed earlier by [Pg 142] a barbarian attack. He paused all other activities to focus on restoring them.

2. And that he might by a prudent rapidity insure their safety, he took a part of the seventeen days' provisions, which troops, when going on an expedition, carry on their backs, and stored in those forts, hoping to replace what he thus took from the soldiers by seizing the crops of the Chamavi.

2. To quickly ensure their safety, he took some of the seventeen days' worth of supplies that the troops carried on their backs during expeditions and stored them in those forts, hoping to make up for what he took from the soldiers by seizing the Chamavi's crops.

3. But he was greatly disappointed. For as the crops were not yet ripe, the soldiers when they had consumed what they had with them were unable to find food, and began to utter violent threats against Julian, mingled with fierce cries and reproaches, calling him Asiatic, Greek, a cheat, and a fool pretending to be wise. And as it is commonly the case among soldiers that some men are found of remarkable fluency of speech, they poured forth such harangues as this:—

3. But he was really let down. Since the crops weren't ready yet, the soldiers, after using up what they had brought with them, couldn't find any food and started shouting angry threats at Julian, mixed with harsh insults, calling him Asiatic, Greek, a fraud, and a fool pretending to be smart. And just like it often happens with soldiers, some were particularly good at speaking, and they launched into speeches like this:—

4. "Whither are we being dragged, having lost all hope of good fortune? We formerly, indeed, suffered terrible hardships in the snow, and cruel biting frost; but now (oh, shame!), when we have the fate of the enemy in our hands, we are wasting away with famine, the most miserable of all deaths. Let no one think that we are stirrers up of tumults; we declare that we are speaking for our very lives. We do not ask for gold or silver, which it is long since we have touched or seen, and which are as much denied to us as if we had been convicted of having encountered all our toils and perils in the service of the enemies of the republic."

4. "Where are we being dragged to, having lost all hope for good luck? We used to endure terrible hardships in the snow and biting cold, but now (oh, the shame!), when we have the enemy’s fate in our hands, we are wasting away from hunger, the most miserable death of all. Let no one think we are causing trouble; we are speaking up for our very lives. We don’t ask for gold or silver, which we haven't touched or seen in a long time, and which are as denied to us as if we had fought through all our struggles and dangers in service of the enemies of the republic."

5. And their complaints were just. For after all his gallant exploits and all his doubtful changes and dangers, the soldiers were exhausted by his Gallic campaigns, without even receiving either donation or pay from the time that Julian was sent to take the command; because he himself had nothing to give, nor would Constantius permit anything to be drawn for that purpose from the treasury, as had been the custom.

5. And their complaints were valid. After all his brave deeds and all the uncertain challenges and dangers, the soldiers were worn out from his Gallic campaigns, without receiving any bonuses or pay since Julian was appointed to command; because he had nothing to offer, and Constantius wouldn’t allow any funds to be taken from the treasury for that purpose, as had been the usual practice.

6. And at a later period it was manifest that this was owing more to ill-will than to parsimony, because when Julian had given some small coin to one of the common soldiers, who, as was the custom, had asked for some to get shaved with, he was attacked for it with most insulting[Pg 143] calumnies by Gaudentius, the secretary, who had long remained in Gaul as a spy upon his actions, and whom he himself subsequently ordered to be put to death, as will be related in its fitting place.

6. Later on, it became clear that this was more due to malice than stinginess, because when Julian gave a small coin to one of the common soldiers, who, following custom, had asked for some to pay for a shave, he was met with the most insulting[Pg 143] slanders from Gaudentius, the secretary, who had been spying on him in Gaul for a long time, and whom Julian later ordered to be executed, as will be explained in due course.

X.

X.

§ 1. When at length their discontent was appeased by various kinds of caresses, and when the Rhine had been crossed by a bridge of boats, which was thrown over it, Severus, the master of the horse, up to that time a brave and energetic soldier, suddenly lost all his vigour.

§ 1. When finally their dissatisfaction was calmed down with various forms of affection, and after a bridge of boats had been built to cross the Rhine, Severus, the commander of the cavalry, who had been a brave and energetic soldier until then, suddenly lost all his strength.

2. And he who had frequently been used to exhort the troops, both in bodies and as individuals, to gallant acts, now seemed a base and timid skulker from battle, as if he feared the approach of death. As we read in the books of Tages[81] that those who are fated to be soon struck by lightning, so lose their senses that they cannot hear thunder, or even greater noises. And he marched on in a lazy way, not natural to him, and even threatened with death the guides, who were leading on the army with a brisk step, if they would not agree to say that they were wholly ignorant of the road any further. So they, fearing his power, and being forbidden to show the way any more, advanced no further.

2. He who had often urged the troops, both as a group and individually, to brave actions now appeared as a cowardly and fearful deserter from battle, as if he dreaded death. As we read in the books of Tages[81], those who are destined to be struck by lightning become so unnerved that they can’t even hear thunder or louder sounds. He moved forward in a way that was unusual for him, and even threatened the guides, who were leading the army with a quick pace, with death if they didn’t claim that they knew nothing about the road ahead. So, out of fear of his power and being ordered not to show the way any longer, they went no further.

3. But amid this delay, Suomarius, king of the Allemanni, arrived unexpectedly with his suite; and he who had formerly been fierce and eager for any injury to the Romans, was now inclined to regard it as an unexpected gain to be permitted to retain his former possessions. And because his looks and his gait showed him to be a suppliant, he was received as a friend, and desired to be of good cheer. But still he submitted himself to Julian's discretion, and implored peace on his bended knees. And peace was granted him, with pardon for the past, on condition of giving up our prisoners and of supplying our soldiers with food, whenever it was required, receiving, like any ordinary purveyor, security for payment of what[Pg 144] he provided. But he was at the same time warned, that if he did not furnish the required supplies in time he would be liable to be called in question for his former hostility.

3. But during this delay, Suomarius, king of the Allemanni, showed up unexpectedly with his entourage; and he, who used to be fierce and eager to harm the Romans, now saw it as an unexpected advantage to keep his previous lands. Because his appearance and behavior indicated he was a supplicant, he was welcomed as a friend and encouraged to be in good spirits. However, he still submitted to Julian’s judgment and begged for peace on his knees. Peace was granted to him, along with forgiveness for the past, on the condition that he would release our prisoners and provide our soldiers with food whenever needed, receiving, like any regular supplier, a guarantee for payment for what[Pg 144] he delivered. At the same time, he was warned that if he failed to provide the required supplies on time, he could be held accountable for his previous hostility.

4. And that which had been discreetly planned was carried out without hindrance. Julian desiring to reach a town belonging to another chieftain, named Hortarius, towards which object nothing seemed wanting but guides, gave orders to Nestica, a tribune of the Scutarii, and to Chariettoa, a man of marvellous courage, to take great pains to capture a prisoner and to bring him to him. A youth of the Allemanni was speedily caught and brought before him, who, on condition of obtaining his freedom, promised to show the road. The army, following him as its guide, was soon obstructed by an abattis of lofty trees, which had been cut down; but by taking long and circuitous paths, they at last came to the desired spot, and the soldiers in their rage laid waste the fields with fire, carried off the cattle and the inhabitants, and slew all who resisted without mercy.

4. What had been carefully planned was executed smoothly. Julian, wanting to reach a town belonging to another chief named Hortarius, found that all he needed were guides, so he instructed Nestica, a tribune of the Scutarii, and Chariettoa, a remarkably brave man, to make a real effort to capture a prisoner and bring him to him. A young man from the Allemanni was quickly caught and brought before him, who, in exchange for his freedom, agreed to show the way. The army, following him as their guide, soon encountered an obstacle made of tall trees that had been cut down; however, by taking long and winding routes, they eventually reached the desired location. In their fury, the soldiers devastated the fields with fire, took the livestock and residents, and slaughtered anyone who resisted without mercy.

5. The king, bewildered at this disaster, seeing the numerous legions, and the remains of his burnt villages, and looking upon the last calamities of fortune as impending over him, of his own accord implored pardon, promising to do all that should be commanded him, and binding himself on oath to restore all his prisoners. For that was the object about which Julian was the most anxious. But still he restored only a few, and detained the greater part of them.

5. The king, confused by this disaster, saw the many legions and the remains of his burned villages. Faced with the final misfortunes that seemed to be approaching him, he voluntarily begged for forgiveness, promising to do everything he was told and swearing to free all his prisoners. This was the main concern for Julian. But in the end, he only released a few and kept most of them.

6. When Julian knew this, he was filled with just indignation, and when the king came to receive the customary presents, the Cæsar refused to release his four companions, on whose support and fidelity the king principally relied, till all the prisoners were restored.

6. When Julian found this out, he was filled with righteous anger, and when the king came to accept the usual gifts, the Cæsar refused to let go of his four companions, on whose loyalty and support the king mainly depended, until all the prisoners were freed.

7. But when the king was summoned by the Cæsar to a conference, looking up at him with trembling eyes, he was overcome by the aspect of the conqueror, and overwhelmed by a sense of his own embarrassing condition, and especially by the compulsion under which he was now (since it was reasonable that after so many successes of the Romans that the cities which had been destroyed by the violence of the barbarians should be rebuilt) to supply waggons and materials from his own stores and those of his subjects.

7. But when the king was called to a meeting with the Cæsar, glancing up at him with shaky eyes, he was struck by the sight of the conqueror and felt completely overwhelmed by his own humiliating situation. He realized he had no choice but to provide wagons and materials from his own supplies and those of his people, especially since it made sense to rebuild the cities that had been destroyed by the barbarians after so many Roman victories.

8. And after he had promised to do so, and had bound himself[Pg 145] with an oath to consent to die if he were guilty of any treachery, he was permitted to return to his own country. For he could not be compelled to furnish provisions like Suomarius, because his land had been so utterly laid waste that nothing could be found on it for him to give.

8. After he promised to do this and swore an oath to accept death if he was guilty of any betrayal, he was allowed to go back to his home country. He couldn't be forced to provide supplies like Suomarius because his land had been so completely destroyed that there was nothing left for him to give.

9. Thus those kings who were formerly so proud and accustomed to grow rich by the plunder of our citizens, were now brought under the Roman yoke; and as if they had been born and brought up among our tributaries, they submitted to our commands, though with reluctance. And when these events were thus brought to a conclusion, the Cæsar distributed his army among its usual stations, and returned to his winter quarters.

9. So those kings who used to be so proud and got rich by robbing our citizens were now forced to accept Roman rule; they surrendered to our orders, even though they weren't happy about it, as if they had always been part of our subjects. Once these events were settled, the Cæsar placed his army in its usual locations and went back to his winter quarters.

XI.

XI.

§ 1. When these transactions presently became known in the court of Constantius—for the knowledge of them could not be concealed, since the Cæsar, as if he had been merely an officer of the emperor's, referred to him on all occasions—those who had the greatest influence in the palace, being skilful professors of flattery, turned all Julian's well-arranged plans and their successful accomplishment into ridicule; continually uttering such malicious sayings as this, "We have had enough of the goat and his victories;" sneering at Julian because of his beard, and calling him a chattering mole, a purple-robed ape, and a Greek pedant. And pouring forth numbers of sneers of the same kind, acceptable to the emperor, who liked to hear them, they endeavoured with shameless speeches to overwhelm Julian's virtues, slandering him as a lazy, timid, carpet-knight, and one whose chief care was to set off his exploits by fine descriptions; it not being the first time that such a thing had been done.

§ 1. When these actions became widely known in Constantius's court—since they couldn't be hidden and the Cæsar, acting like just another officer of the emperor, referred to him in every situation—those with the most influence in the palace, skilled in the art of flattery, turned all of Julian's well-planned strategies and their successes into mockery; constantly making malicious remarks like, "We've had enough of the goat and his victories;" mocking Julian for his beard and calling him a chatty mole, a purple-clad ape, and a Greek know-it-all. They flooded the air with insults like these, which pleased the emperor, who enjoyed hearing them, and they shamelessly tried to overshadow Julian's strengths by slandering him as a lazy, cowardly dilettante, whose main concern was embellishing his achievements with fancy words; this wasn't the first time such treatment had happened.

2. For the greatest glory is always exposed to envy. So we read in respect of the illustrious generals of old, that, though no fault could be found in them, still the malignity which found offence in their greatest actions was constantly inventing false charges and accusations against them.

2. The highest glory is always at risk of envy. We see this with the great generals of the past, where, even though no one could point out any faults in them, the malice that took offense at their greatest deeds was always creating false claims and accusations against them.

3. In the same manner Cimon the son of Miltiades, who destroyed a vast host of the Persians on the Eurymedon, a[Pg 146] river in Pamphylia, and compelled a nation always insolent and arrogant to beg for peace most humbly, was accused of intemperance; and again Scipio Æmilianus, by whose indomitable vigilance two[82] most powerful cities, which had made great efforts to injure Rome, were both destroyed, was disparaged as a mere drone.

3. Similarly, Cimon, the son of Miltiades, who defeated a huge army of Persians at the Eurymedon river in Pamphylia and forced a nation that was always rude and arrogant to humbly ask for peace, was accused of being excessive; and once again, Scipio Æmilianus, whose relentless watchfulness led to the destruction of two of the strongest cities that had tried hard to harm Rome, was dismissed as just a lazy drone.

4. Moreover, wicked detractors, scrutinizing the character of Pompey, when no pretext for finding fault with him could be discovered, remarked two qualities in which they could raise a laugh against him; one that he had a sort of natural trick of scratching his head with one finger: another that for the purpose of concealing an unsightly sore, he used to bind one of his legs with a white bandage. Of which habits, the first they said showed a dissolute man; the second, one eager for a change of government; contending, with a somewhat meagre argument, that it did not signify what part of his body he clothed with a badge of royal dignity; so snarling at that man of whom the most glorious proofs show that no braver and truer patriot ever lived.

4. Moreover, wicked critics, looking closely at Pompey's character, when they couldn't find any real faults to point out, mocked him for two traits; one was that he had a habit of scratching his head with one finger, and the other was that he used a white bandage to cover an unsightly sore on one of his legs. They argued that the first habit showed he was indulgent, while the second hinted at his desire for a change in leadership, asserting, with a rather weak argument, that it didn’t matter what part of his body he decorated with a symbol of royal status; thus, they sneered at a man of whom the most glorious evidence proves that no braver or more genuine patriot ever existed.

5. During these transactions, Artemius, the deputy governor of Rome, succeeded Bassus in the prefecture also; for Bassus, who had lately been promoted to be prefect of the city, had since died. His administration had been marked by turbulent sedition, but by no other events sufficiently memorable to deserve mention.

5. During these dealings, Artemius, the deputy governor of Rome, took over the prefecture from Bassus; Bassus, who had recently been promoted to prefect of the city, had since passed away. His time in office was marked by chaotic unrest, but nothing else notable enough to be remembered.

XII.

XII.

§ 1. In the mean time, while the emperor was passing the winter quietly at Sirmium, he received frequent and trustworthy intelligence that the Sarmatians and the Quadi, two tribes contiguous to each other, and similar in manners and mode of warfare, were conjointly overrunning Pannonia and the second province of Mœsia, in straggling detachments.

§ 1. In the meantime, while the emperor was spending a quiet winter in Sirmium, he received frequent and reliable reports that the Sarmatians and the Quadi, two neighboring tribes similar in their customs and fighting styles, were collectively invading Pannonia and the second province of Mœsia in scattered groups.

2. These tribes are more suited to predatory incursions than to regular war; they carry long spears, and wear breastplates made of horn scraped and polished, let into linen jackets, so that the layers of horn are like the feathers[Pg 147] of a bird. Their horses are chiefly geldings, lest at the sight of mares they should be excited and run away, or, when held back in reserve, should betray their riders by their fierce neighing.

2. These tribes are better at surprise attacks than traditional warfare; they carry long spears and wear breastplates made from polished horn, fitted into linen jackets, so the layers of horn resemble a bird's feathers[Pg 147]. Their horses are mostly geldings, to prevent them from getting agitated and running off at the sight of mares, or from giving away their riders' positions with loud neighing when held back.

3. They cover vast spaces in their movements, whether in pursuit or in retreat, their horses being swift and very manageable; and they lead with them one or sometimes two spare chargers apiece, in order that the change may keep up the strength of their cattle, and that their vigour may be preserved by alternations of rest.

3. They cover large distances in their movements, whether chasing or retreating, with their horses being fast and very easy to handle; they also bring along one or sometimes two extra horses each, so that resting can maintain the strength of their animals and keep their energy up through breaks.

4. Therefore, after the vernal equinox was past, the emperor, having collected a strong body of soldiers, marched forth under the guidance of propitious fortune. Having arrived at a suitable place, he crossed the Danube, which was now flooded from the melting of the snow, by a bridge of boats, and descended on the lands of the barbarians, which he began to lay waste. They, being taken by surprise through the rapidity of his march, and seeing that the battalions of his warlike army were at their throats, when they had not supposed it possible that such a force could be collected for a year, had no courage to make a stand, but, as the only means of escaping unexpected destruction, took to flight.

4. So, after the spring equinox, the emperor, having gathered a strong group of soldiers, set out with the favor of luck on his side. When he reached a suitable location, he crossed the Danube, which was overflowing from the melting snow, using a bridge made of boats and invaded the lands of the barbarians, which he began to ravage. Caught off guard by the speed of his march and realizing that his powerful army was right at their doorstep—something they never thought could happen so quickly—they lacked the courage to resist and, as the only way to avoid sudden destruction, fled.

5. When many had been slain, fear fettering their steps, those whose speed had saved them from death hid themselves among the secret defiles of the mountains, and from thence beheld their country destroyed by the sword, which they might have delivered if they had resisted with as much vigour as they fled.

5. When many were killed, fear holding them back, those whose quickness saved them hid in the hidden areas of the mountains, watching their homeland being destroyed by the sword, which they could have saved if they had fought as hard as they had run.

6. These events took place in that part of Sarmatia which looks towards the second Pannonia. Another military expedition, conducted with equal courage, routed the troops of the barbarians in Valeria, who were plundering and destroying everything within their reach.

6. These events happened in that part of Sarmatia that faces the second Pannonia. Another military campaign, carried out with the same bravery, defeated the barbarian troops in Valeria, who were looting and destroying everything they could get their hands on.

7. Terrified at the greatness of this disaster, the Sarmatians, under pretext of imploring peace, planned to divide their force into three bodies, and to attack our army while in a state of fancied security; so that they should neither be able to prepare their weapons, nor avoid wounds, nor (which is the last resource in a desperate case) take to flight.

7. Frightened by the enormity of this disaster, the Sarmatians, pretending to seek peace, planned to split their forces into three groups and attack our army when they felt secure; so that they wouldn’t be able to ready their weapons, avoid injuries, or (which is the last resort in a desperate situation) escape.

8. There were with the Sarmatians likewise on this[Pg 148] occasion, as partners in their danger, the Quadi,[83] who had often before taken part in the injuries inflicted on us; but their prompt boldness did not help them on this occasion, rushing as they did into open danger.

8. On this occasion, the Quadi were also with the Sarmatians, sharing in their peril, as they had often participated in the harm done to us before; however, their hasty bravery didn't assist them this time, as they charged into open danger.

9. For many of them were slain, and the survivors escaped among the hills, with which they were familiar. And as this event raised the spirits and courage of our army, they united in solid columns, and marched with speed into the territories of the Quadi; who, having learnt by the past to dread the evils which impended over them, came boldly into the emperor's presence to implore peace as suppliants, since he was inclined to be merciful in such cases. On the day appointed for settling the conditions, one of their princes named Zizais, a young man of great stature, marshalled the ranks of the Sarmatians to offer their entreaties of peace in the fashion of an army; and as soon as they came within sight, he threw away his arms, and fell like one dead, prostrating himself on his breast before the emperor; his very voice from fear refusing its office, when he ought to have uttered his entreaties, he awakened the more pity, making many attempts, and being scarcely able from the violence of his sobs to give utterance to his wishes.

9. Many of them were killed, and the survivors fled to the hills they knew well. This event boosted the morale and courage of our army, which formed solid columns and marched quickly into the territories of the Quadi. Having learned from the past to fear the dangers that threatened them, they boldly approached the emperor to plead for peace as humble supplicants, since he was known to show mercy in such situations. On the day set to discuss the terms, one of their princes named Zizais, a tall young man, organized the Sarmatians to present their peace request like an army. As soon as they came into view, he dropped his weapons and fell to the ground as if dead, laying flat on his stomach before the emperor. His fear stole his voice when he should have voiced his pleas, which stirred more compassion; he made several attempts to speak, barely able to express his wishes through his overwhelming sobs.

10. At last, having recovered himself, and being bidden to rise up, he knelt, and having regained the use of his tongue, he implored pardon for his offences. His followers also, whose mouths had been closed by fear while the fate of their leader was still doubtful, were admitted to offer the same petition, and when he, being commanded to rise, gave them the signal which they had been long expecting, to present their petition, they all threw away their javelins and their shields, and held out their hands in an attitude of supplication, striving to surpass their prince in the humility of their entreaties.

10. Finally, after steadying himself and being told to stand up, he knelt down, and once he could speak again, he begged for forgiveness for his wrongs. His followers, who had been silent out of fear while their leader's fate was uncertain, were allowed to make the same request. When he was commanded to stand and gave them the long-awaited signal to present their plea, they all dropped their javelins and shields, extending their hands in a gesture of supplication, trying to outdo their leader in the humility of their requests.

11. Among the other Sarmatians the prince had brought with him three chiefs of tribes, Rumo, Zinafer, and Fragiledus, and many nobles who came to offer the same petition with earnest hope of success. And they, being elated at the promise of safety, undertook to make amends for their former deeds of hostility by performing the conditions now imposed on them; giving up willingly into the power[Pg 149] of the Romans themselves, their wives and children, and all their possessions. The kindness of the emperor, united with justice, subdued them; and he bidding them be of good cheer and return to their homes, they restored our prisoners. They also brought the hostages who were demanded of them, and promised prompt obedience to all the emperor's commands.

11. Among the other Sarmatians, the prince had brought along three tribal chiefs, Rumo, Zinafer, and Fragiledus, along with many nobles who came with the same request, hopeful for success. Elated by the promise of safety, they committed to making amends for their past hostility by fulfilling the requirements set before them; willingly surrendering into the hands[Pg 149] of the Romans their wives, children, and all their possessions. The emperor's combination of kindness and justice won them over; he encouraged them to be hopeful and return to their homes, and in turn, they released our prisoners. They also delivered the hostages that were demanded and promised to comply promptly with all the emperor's orders.

12. Then, encouraged by this example of our clemency, other chieftains came with all their tribe, by name Araharius and Usafer, men of distinction among the nobles, and at the head of a great force of their countrymen; one of them being chief of a portion of the Quadi who dwelt beyond the mountains, and the other of a division of the Sarmatians: the two being united by the proximity of their territories, and their natural ferocity. But the emperor, fearing the number of their followers, lest, while pretending to make a treaty, they should suddenly rise up in arms, separated them; ordering those who were acting for the Sarmatians to retire for a while, while he was examining into the affairs of Araharius and the Quadi.

12. Then, inspired by our show of mercy, other chieftains arrived with their entire tribes, namely Araharius and Usafer, who were respected among the nobles and led a large group of their people. One of them was the leader of a segment of the Quadi who lived beyond the mountains, while the other led a faction of the Sarmatians. The two groups were connected by their neighboring lands and their fierce nature. However, the emperor, worried about the size of their followers—fearing that they might turn against him while pretending to negotiate a treaty—decided to separate them. He instructed the representatives of the Sarmatians to leave for a while while he looked into the situation with Araharius and the Quadi.

13. And when they presented themselves before him, bowing according to their national custom, as they were not able to clear themselves of heavy charges, so, fearing extreme punishment, they gave the hostages which were demanded, though they had never before been compelled to give pledges for their fidelity.

13. When they showed up in front of him, bowing according to their national custom, and unable to clear themselves of serious accusations, they, fearing severe punishment, handed over the hostages that were requested, even though they had never been forced to provide guarantees for their loyalty before.

14. These matters being thus equitably and successfully settled, Usafer was admitted to offer his petition, though Araharius loudly protested against this, and maintained that the peace ratified with him ought to comprehend Usafer also, as an ally of his though of inferior rank, and subject to his command.

14. With these issues resolved fairly and successfully, Usafer was allowed to present his petition, even though Araharius strongly objected, arguing that the peace agreement made with him should also include Usafer, as an ally of his, albeit of lower rank and under his command.

15. But when the question was discussed, the Sarmatians were pronounced independent of any other power, as having been always vassals of the Roman empire; and they willingly embraced the proposal of giving hostages as a pledge of the maintenance of tranquillity.

15. But when the topic was discussed, the Sarmatians were declared independent from any other authority, having always been vassals of the Roman Empire; and they willingly accepted the suggestion of providing hostages as a guarantee for keeping the peace.

16. After this there came a vast number of nations and princes, flocking in crowds, when they heard that Araharius had been allowed to depart in safety, imploring us to withdraw the sword which was at their throats; and[Pg 150] they also obtained the peace which they requested on similar terms, and without any delay gave as hostages the sons of their nobles whom they brought from the interior of the country; and they also surrendered, as we insisted, all their prisoners, from whom they parted as unwillingly as from their own relations.

16. After this, a huge number of nations and leaders came in crowds, eager to hear that Araharius had been allowed to go safely, begging us to put down the sword that was hanging over them; and[Pg 150] they also received the peace they asked for on the same terms, and without delay, they provided hostages, the sons of their nobles whom they brought from within the country; they also handed over, as we demanded, all their prisoners, from whom they parted as reluctantly as from their own family members.

17. When these arrangements were completed, the emperor's anxiety was transferred to the Sarmatians, who were objects of pity rather than of anger. It is incredible how much prosperity our connection with their affairs had brought them, so as to give grounds for really believing, what some persons do imagine, that Fate may be either overcome or created at the will of the emperor.

17. Once these arrangements were made, the emperor's worry shifted to the Sarmatians, who were seen as objects of sympathy rather than anger. It's hard to believe how much prosperity our involvement in their matters had brought them, to the point that some people genuinely think, as some do, that Fate can be either challenged or influenced by the will of the emperor.

18. There were formerly many natives of this kingdom, of high birth and great power, but a secret conspiracy armed their slaves against them; and as among barbarians all right consists in might, they, as they were equal to their masters in ferocity, and superior in number, completely overcame them.

18. There used to be many nobles in this kingdom, who held significant power, but a secret plot turned their slaves against them. Since in barbaric societies strength is all that matters, the slaves, who were as brutal as their masters and more numerous, completely defeated them.

19. And these native chiefs, losing all their wisdom in their fear, fled to the Victohali,[84] whose settlements were at a great distance, thinking it better in the choice of evils to become subject to their protectors than slaves to their own slaves. But afterwards, when they had obtained pardon from us, and had been received as faithful allies, they deplored their hard fate, and invoked our direct protection. Moved by the undeserved hardship of their lot, the emperor, when they were assembled before him, addressed them with kind words in the presence of his army, and commanded them for the future to own no master but himself and the Roman generals.

19. The local chiefs, overwhelmed by fear and losing all sense of wisdom, ran away to the Victohali,[84], whose settlements were far away, believing it was better to be subject to their protectors than to be slaves to their own subjects. However, after they were forgiven by us and welcomed as loyal allies, they lamented their unfortunate situation and sought our direct protection. Moved by the unfairness of their plight, the emperor addressed them kindly in front of his army when they gathered before him, and ordered them to have no master but himself and the Roman generals from then on.

20. And that the restoration of their liberty might carry with it additional dignity, he made Zizais their king, a man, as the event proved, deserving the rewards of eminent fortune, and faithful. After these glorious transactions, none of the Sarmatians were allowed to depart till all our prisoners had returned, as we had before insisted.

20. To enhance the restoration of their freedom, he made Zizais their king, a man who, as it turned out, was worthy of great fortune and loyalty. After these glorious events, none of the Sarmatians were permitted to leave until all our prisoners had returned, as we had previously insisted.

21. When these matters had been concluded in the territories of the barbarians, the camp was moved to Szœni,[85] that there also the emperor might, by subjugation[Pg 151] or slaughter, terminate the war with the Quadi, who were keeping that district in a state of agitation. Their prince Vitrodorus, the son of king Viduarius, and Agilimundus, an inferior chieftain, with the other nobles and judges who governed the different tribes, as soon as they saw the imperial army in the bosom of their kingdom and of their native land, threw themselves at the feet of the soldiers, and having obtained pardon, promised obedience; and gave their children as hostages for the performance of the conditions imposed upon them; and drawing their swords, which they worship as deities, they swore to remain faithful.

21. Once these matters were settled in the territories of the barbarians, the camp was moved to Szœni,[85] so that the emperor could, through conquest[Pg 151] or violence, end the war with the Quadi, who were keeping that area in turmoil. Their leader Vitrodorus, the son of King Viduarius, along with Agilimundus, a lesser chief, and the other leaders and judges overseeing the different tribes, as soon as they spotted the imperial army within their kingdom and homeland, fell at the soldiers' feet, got forgiveness, and promised to obey. They offered their children as hostages to ensure they fulfilled the demands placed on them, and drawing their swords, which they revered like gods, they swore to stay faithful.

XIII.

XIII.

§ 1. These matters then, as has been related, having been thus successfully terminated, the public interests required that the army should at once march against the Limigantes, the revolted slaves of the Sarmatians, who had perpetrated many atrocities with impunity. For, as soon as the countrymen of free blood had attacked us, they also, forgetful of their former condition, thinking to take advantage of a favourable opportunity, burst through the Roman frontier, in this wickedness alone agreeing with their masters and enemies.

§ 1. These matters, as previously mentioned, having been successfully resolved, the public interest demanded that the army immediately march against the Limigantes, the rebellious slaves of the Sarmatians, who had committed numerous atrocities without facing consequences. For, once the free-born countrymen attacked us, they too, forgetting their previous status, sought to exploit a favorable opportunity and broke through the Roman border, sharing in this wrongdoing alongside their masters and enemies.

2. But on deliberation we determined that their offence also should be punished with more moderation than its greatness deserved; and that vengeance should limit itself to removing them to a distance where they could no longer harass our territories. The consciousness of a long series of crimes made them fearful of danger.

2. But after thinking it over, we decided that their offense should be punished with more moderation than it really deserved; and that revenge should focus on pushing them far enough away so they could no longer threaten our lands. Being aware of a long history of their crimes made them fearful of consequences.

3. And therefore, suspecting that the weight of war was about to fall upon them, they were prepared, as exigency might require, to resort to stratagem, arms, or entreaties. But at the first sight of our army they became as it were panic-stricken; and being reduced to despair, they begged their lives, offering a yearly tribute, and a body of their chosen youths for our army, and promising perpetual obedience. But they were prepared to refuse if they were ordered to emigrate (as they showed by their gestures and countenances), trusting to the strength of the place where, after they had expelled their masters, they had fixed their abode.

3. So, suspecting that the burden of war was about to hit them, they were ready, as needed, to use tricks, weapons, or pleas. But at the first sight of our army, they panicked; and in their despair, they begged for their lives, offering a yearly tribute and a group of their chosen young men for our army, along with a promise of lifelong obedience. However, they were ready to refuse if they were told to leave (as shown by their gestures and expressions), trusting in the strength of the place where they had settled after driving out their former rulers.

4. For the Parthiscus[86] waters this land, proceeding with oblique windings till it falls into the Danube. But while it flows unmixed, it passes through a vast extent of country, which, near its junction with the Danube, it narrows into a very small corner, so that over on the side of the Danube those who live in that district are protected from the attack of the Romans, and on the side of the Parthiscus they are secured from any irruptions of the barbarians. Since along its course the greater part of the ground is frequently under water from the floods, and always swampy and full of osiers, so as to be quite impassable to strangers; and besides the mainland there is an island close to the mouth of the river, which the stream itself seems to have separated into its present state.

4. The Parthiscus[86] flows through this land, winding its way until it joins the Danube. As it moves through unadulterated waters, it travels across a vast area, but near its confluence with the Danube, it constricts into a small corner. This means that those living on the Danube side are shielded from Roman attacks, while those on the Parthiscus side are safeguarded from barbarian invasions. Most of the land along its path is often flooded, perpetually swamped and filled with willows, making it completely inaccessible to outsiders; additionally, there is an island right at the river's mouth, which appears to have been formed by the river itself.

5. Accordingly, at the desire of the emperor, they came with native arrogance to our bank of the river, not, as the result showed, with the intention of obeying his commands, but that they might not seem alarmed at the presence of his soldiers. And there they stood, stubbornly showing that they had come bent on resistance.

5. So, at the emperor's request, they approached our side of the river with a sense of local pride, not because they intended to follow his orders, but to avoid looking scared in front of his soldiers. And there they stood, defiantly making it clear that they were ready to fight back.

6. And as the emperor had foreseen that this might happen, he secretly divided his army into several squadrons, and by the rapidity of their movements hemmed in the barbarians between his own lines. And then, standing on a mound, with a few of his officers and a small body-guard, he gently admonished them not to give way to ferocity.

6. And since the emperor anticipated that this could occur, he secretly split his army into several squads, and by moving quickly, he trapped the barbarians between his own lines. Then, standing on a hill with a few of his officers and a small guard, he softly urged them not to give in to rage.

7. But they, wavering and in doubt, were agitated by various feelings, and mingling craft with their fury, they had recourse to arms and to prayers at the same time. And meditating to make a sudden attack on those of our men who were nearest, they threw their shields some distance before them, with the intent that while they made some steps forward to recover them, they might thus steal a little ground without giving any indication of their purpose.

7. But they, uncertain and conflicted, were stirred by various emotions, and combining cunning with their anger, they turned to both weapons and prayer at the same time. Planning to launch a sudden attack on the closest of our men, they tossed their shields a short distance in front of them, hoping that as they moved forward to retrieve them, they could gain a bit of ground without revealing their intention.

8. And as it was now nearly evening, and the departing light warned us to avoid further delay, our soldiers raised their standards and fell upon them with a fiery onset. And they, in close order, directed all their force against the mound on which (as has been already said) the emperor[Pg 153] himself was standing, fixing their eyes on him, and uttering fierce outcries against him.

8. As it was almost evening and the fading light urged us not to waste any more time, our soldiers raised their banners and charged at them with fierce determination. The enemy, tightly grouped, focused all their strength on the mound where the emperor[Pg 153] himself stood, glaring at him and shouting intense insults.

9. Our army was indignant at such insane audacity, and forming into a triangle, to which military simplicity has given the name of "the boar's head," with a violent charge they scattered the barbarians now pressing vigorously upon the emperor; on the right our infantry slew their infantry, and on the left our cavalry dashed among their squadrons of light horsemen.

9. Our army was furious at such crazy boldness, and formed into a triangle, which military simplicity calls "the boar's head." With a powerful charge, they scattered the barbarians who were aggressively attacking the emperor. On the right, our infantry took down their infantry, while on the left, our cavalry charged into their groups of light horsemen.

10. The prætorian cohort, carefully guarding the emperor, spared neither the breasts of those who attacked nor the backs of those who fled, and the barbarians, yielding in their stubbornness to death alone, showed by their horrid cries that they grieved not so much at their own death as at the triumph of our army. And, beside the dead, many lay with their legs cut off, and so deprived of the resource of flight, others had lost their hands; some who had received no wound were crushed by the weight of those who fell upon them, and bore their torments in profound silence.

10. The praetorian guard, closely protecting the emperor, showed no mercy to those who attacked or those who tried to escape. The barbarians, ultimately resigned to death, expressed their pain not so much for their own fate but for the victory of our army. Next to the dead, many were lying with their legs severed, unable to flee, while others had lost their hands. Some who were uninjured were overwhelmed by the weight of the fallen and endured their suffering in complete silence.

11. Nor, amid all their sufferings, did any one of them ask for mercy, or throw away his sword, or implore a speedy death, but clinging resolutely to their arms, wounded as they were, they thought it a lesser evil to be subdued by the strength of another than by their own consciences, and at times they were heard to grumble that what had happened was the work of fortune, not of their deserts. And so this whole battle was brought to an end in half an hour, in which such numbers of barbarians fell that nothing but the fact of our victory proved that there had been any battle at all.

11. Nor, despite all their suffering, did any of them ask for mercy, drop their swords, or beg for a quick death. Instead, even while wounded, they held tightly to their weapons, believing it was better to be defeated by someone else's strength than by their own consciences. Sometimes, they were heard grumbling that what had happened was due to luck, not their own actions. And so this entire battle ended in half an hour, with so many barbarians falling that the only evidence of the battle was the fact that we emerged victorious.

12. Those in arms had scarcely been routed when the relations of the dead, of every age and sex, were brought forward in crowds, having been dragged from their humble dwellings. And all their former pride being now gone, they descended to the lowest depths of servile obedience, and after a very short time nothing but barrows of the dead and bands of captives were beheld.

12. The fighters had barely been defeated when the relatives of the dead, from every age and gender, were brought in crowds, having been pulled from their simple homes. With all their former pride now lost, they fell to the lowest levels of submissive obedience, and before long, all that could be seen were piles of the dead and groups of captives.

13. So, the heat of strife and the excitement of victory stimulating our men, they rose up to destroy all who had escaped the battle, or who were lying hidden in their dwellings. And when, eager for the blood of the barbarians,[Pg 154] our soldiers had reached the spot, they tore to pieces the slight straw-thatched huts; nor could even the strongest-built cottages, or the stoutest beams save any one from death.

13. So, fueled by the heat of conflict and the thrill of victory, our men rose up to eliminate everyone who had escaped the battle or was hiding in their homes. And when, hungry for the blood of the enemy,[Pg 154] our soldiers arrived at the scene, they destroyed the flimsy straw-thatched huts; not even the sturdiest houses or the strongest beams could protect anyone from death.

14. At last, when everything was set on fire, and when no one could be concealed any longer, since every protection for their lives was destroyed, they either perished obstinately in the flames, or else, if they avoided the fire and sallied out, they only escaped that destruction to fall beneath the sword of their enemies.

14. Finally, when everything was burning and no one could hide anymore, since every way to protect themselves was gone, they either stubbornly died in the flames, or if they managed to get past the fire and escape, they just ended up getting killed by their enemies.

15. Some, however, did escape from the weapons of the enemy and from the spreading flames, and committed themselves to the stream, trusting to their skill in swimming to enable them to reach the further bank; but many of them were drowned, and others were transfixed by our javelins, so that the winding stream of the vast river was discoloured with blood, and thus, by the agency of both elements, did the indignation and valour of the conquerors destroy the Sarmatians.

15. Some, however, managed to escape from the enemy's weapons and the spreading flames, and jumped into the river, relying on their swimming skills to reach the other side; but many of them drowned, and others were pierced by our javelins, so that the winding current of the vast river was stained with blood, and thus, through the actions of both elements, the anger and bravery of the conquerors wiped out the Sarmatians.

16. After these events it was determined to leave the barbarians no hope nor comfort of life; and after burning their houses and carrying off their families, an order was given to collect boats in order to hunt out those who, being on the opposite bank of the river, had escaped the attack of our men.

16. After these events, it was decided to give the barbarians no hope or comfort in life. Their houses were burned, and their families were taken away. An order was issued to gather boats to track down those who had escaped our attack by fleeing to the opposite bank of the river.

17. And immediately, that the alacrity of our warriors might have no time to cool, some light-armed troops were embarked in boats, and led by secret paths to occupy the retreats of the Sarmatians. The barbarians at first were deceived by seeing only the boats of their own country, and crews with whom they were acquainted.

17. And right away, so our warriors wouldn't lose their enthusiasm, some light troops were put in boats and taken along secret paths to occupy the Sarmatians’ hideouts. At first, the barbarians were tricked by seeing only boats from their own land and crews they recognized.

18. But when the weapons glittered in the distance, and they perceived that what they feared was upon them, they sought refuge in their accustomed marshes. And our soldiers pursuing them with great animosity, slew numbers of them, and gained a victory in a place where it had not been supposed that any soldier could find a footing, much less do any bold action.

18. But when the weapons sparkled in the distance, and they realized that what they feared was coming for them, they sought refuge in their usual marshes. Our soldiers, chasing them with great anger, killed many of them and won a victory in a place where no one thought any soldier could stand, let alone take bold action.

19. After the Anicenses[87] had thus been routed and almost destroyed, we proceeded at once to attack the Picenses, who are so called from the regions which they[Pg 155] inhabit, which border on one another; and these tribes had fancied themselves the more secure from the disasters of their allies, which they had heard of by frequent rumours. To crush them (for it was an arduous task for those who did not know the country to follow men scattered in many directions as they were) the aid of Taifali[88] and of the free-born Sarmatians was sought.

19. After the Anicenses[87] had been defeated and nearly wiped out, we immediately launched an attack on the Picenses, named after the regions they inhabited, which were adjacent to each other. These tribes believed they were safer from the calamities that had befallen their allies, which they heard about through frequent rumors. To defeat them (as it was a challenging task for those unfamiliar with the area to pursue people scattered in various directions), we sought the help of the Taifali[88] and the free-born Sarmatians.

20. And as the nature of the ground separated the auxiliary battalions from each other, our own troops took the ground nearest Mœsia, the Taifali that nearest to their own settlements, while the free Sarmatians occupied that in front of their original position.

20. As the layout of the land divided the support battalions from one another, our troops took the area closest to Mœsia, while the Taifali positioned themselves nearest to their own settlements, and the free Sarmatians occupied the ground in front of their original position.

21. The Limigantes, alarmed at the still fresh examples of nations subdued and crushed by us, for a long time hesitated and wavered whether they should attack us or ask for peace, having arguments of no small weight for either line of conduct. But at last, through the influence of the council of the elders, the idea of surrender prevailed; and the submission also of those who had dared to attack their free-born masters was added to our numerous victories; and the rest of them, who had previously despised their masters, thinking them unwarlike and easily subdued, now finding them stronger than themselves, submitted to them.

21. The Limigantes, worried by the recent examples of nations we had defeated and crushed, hesitated for a long time about whether to attack us or seek peace, weighing strong arguments for both options. But eventually, influenced by the council of elders, they chose to surrender; and their submission, along with those who dared to challenge their free-born masters, added to our many victories. The others, who had previously looked down on their masters, thinking they were weak and easily defeated, now realizing they were stronger, also submitted.

22. Accordingly, having received pledges of their safety, and having quitted the defence of their mountains, the greater portion of them came with speed to the Roman camp, and they spread over a vast extent of ground, bringing with them their parents, their children, their wives, and all the movable treasures which their rapid motions had allowed them to carry off.

22. So, after getting guarantees for their safety and leaving the defense of their mountains, most of them quickly made their way to the Roman camp, spreading out over a large area, bringing their parents, children, wives, and all the belongings they could carry in their haste.

23. And those who it had been supposed would rather lose their lives than quit their country, while they mistook their mad licentiousness for liberty, now submitted to obey our orders, and to take up another abode in peace and good faith, so as to be undisturbed for the future by wars or seditions. And having been thus accepted as subjects, in accordance with their own wish as it was believed, they remained quiet for a time; but afterwards they broke out in destructive wickedness, as shall be related at the proper time.

23. Those who were thought to prefer death over leaving their country, mistaking their reckless behavior for freedom, now agreed to follow our orders and move to a new place in peace and good faith, hoping to avoid future wars or unrest. Having been accepted as subjects, which was believed to be their choice, they stayed calm for a while; however, they later erupted in destructive wrongdoing, as will be explained at the appropriate time.

24. While our affairs were thus prospering, Illyricum was put in a state of twofold security, since the emperor, in endeavouring by two means to accomplish this object, succeeded in both. He brought back and established in their ancient homes the people who had been banished, whom, although they were objects of suspicion from their natural fickleness, he believed would go on more moderately than of old. And to crown this kindness, he set over them as a king, not one of low birth, but the very man whom they themselves had formerly chosen, as eminent for all the virtues of mind and body.

24. While our situation was improving, Illyricum was secured in two ways since the emperor, in trying to achieve this goal through two methods, succeeded in both. He returned and settled the banished people back in their original homes, believing that despite their natural tendency to be unpredictable, they would behave more moderately than before. To top off this kindness, he appointed as their king not someone of low status, but the very person they had previously chosen, known for his remarkable virtues in both mind and body.

25. After such a wise action, Constantius, being now raised above all fear, and having received from the unanimous consent of his soldiers the title of Sarmaticus, from the name of the nation which he had subdued; and being now about to leave the army, summoned all his cohorts and centuries and maniples, and mounting the tribune, surrounded by the standards and eagles, and by a great number of soldiers of all ranks, he addressed the troops in these words, choosing his topics as usual so as to gain the favour of all.

25. After such a smart move, Constantius, now fearless and having earned the title of Sarmaticus from the unanimous support of his soldiers due to the nation he had conquered, was about to leave the army. He called together all his cohorts, centuries, and maniples, and climbed up to the platform. Surrounded by the standards, eagles, and a large number of soldiers of all ranks, he spoke to the troops with these words, selecting his topics as usual to win the favor of everyone.

26. "The recollection of our glorious exploits, the dearest of all feelings to brave men, encourages me to repeat, though with great moderation, what, in our heaven-granted victories, and before battle, and in the very heat of the strife, we, the most faithful champions of the Roman state, have conducted to a deservedly prosperous issue. For what can be so honourable or so justly worthy to be handed down to the recollection of posterity as the exultation of the soldier in his brave deeds, and of the general in his wise plans?

26. "Thinking back on our glorious achievements, the most cherished feeling for brave individuals, inspires me to share, though with great caution, what we, the most loyal defenders of the Roman state, have achieved through our well-deserved victories, both before battles and during the heat of conflict. After all, what could be more honorable or rightly deserving of being remembered by future generations than the pride of a soldier in his courageous actions and the pride of a general in his strategic decisions?"

27. "The rage of our enemies, in their arrogant pride thinking to profit by our absence, while we were protecting Italy and Gaul, was overrunning Illyricum, and with continual sallies they were ravaging even the districts beyond our frontiers; crossing the rivers, sometimes in boats made of hollow trees, sometimes on foot; not relying on combats, nor on their arms and strength, but being accustomed to secret forays, and having been from the very earliest era of their nation an object of fear to our ancestors, from their cunning and the variety of their manœuvres, which we indeed, being at a great distance,[Pg 157] bore as long as we could, thinking that the vigour of our generals would be able to protect us from even slight injury.

27. "The anger of our enemies, in their arrogant pride believing they could gain from our absence while we were defending Italy and Gaul, was sweeping through Illyricum, and with constant attacks, they were devastating even the areas beyond our borders. They crossed rivers, sometimes in boats made from hollowed-out trees, sometimes on foot; they didn't rely on open battles or their weapons and strength, but were used to stealthy raids. From the very beginning of their existence, they had been a source of fear for our ancestors due to their cleverness and the variety of their tactics, which we, being far away, tolerated for as long as we could, thinking that the strength of our leaders would be able to shield us from even minor harm."

28. "But when their licentiousness led them on to bolder attempts, and to inflict great and frequent injury on our provinces, we, having first fortified the passes of the Tyrol, and having secured the safety of the Gauls by watchful care, leaving no danger behind us, have marched into Pannonia, in order, with the favour of the everlasting deity, to strengthen our tottering interests in that country. And after everything was prepared, we set forth, as you know, at the end of the spring, and undertook a great enterprise; first of all taking care that the countless darts of the enemy should not prevent us from making a bridge. And when, with no great trouble, this had been accomplished, after we had set our foot upon the enemy's territories, we defeated, with very little loss to ourselves, the Sarmatians, who with obstinate courage set themselves to resist us to the death. And we also crushed the Quadi, who were bringing reinforcements to the Sarmatians, and who with similar courage attacked our noble legions.

28. "But when their reckless behavior pushed them to take bolder actions and caused significant harm to our provinces, we first secured the passes of the Tyrol and ensured the safety of the Gauls through vigilant care, leaving no threat behind us. We then marched into Pannonia, aiming, with the favor of the eternal deity, to reinforce our shaky position in that region. Once everything was ready, we set out, as you know, at the end of spring, embarking on a significant mission. We made sure that the enemy's countless projectiles wouldn’t stop us from building a bridge. After achieving this without much difficulty, as soon as we stepped onto enemy territory, we defeated the Sarmatians, who fought fiercely to resist us to the death, suffering very little loss on our side. We also defeated the Quadi, who were bringing reinforcements to the Sarmatians and bravely attacked our valiant legions."

29. "These tribes, after heavy losses sustained in their attacks, and their stubborn and toilsome resistance, have at length learnt the power of our valour, and throwing away their arms, have allowed their hands, prepared for fighting, to be bound behind their backs; and seeing that their only hope of safety is in prayer, have fallen at the feet of your merciful emperor, whose wars they found are usually successful. Having got rid of these enemies, we with equal courage defeated the Limigantes, and after we had put numbers of them to the sword, the rest found their only means of escaping danger lay in fleeing to their hiding-places in the marshes.

29. "These tribes, after suffering heavy losses in their attacks and enduring a tough and challenging resistance, have finally recognized our strength and, casting aside their weapons, have allowed their hands, once ready for battle, to be tied behind their backs. Realizing that their only chance for safety is in prayer, they have fallen at the feet of your merciful emperor, known for his usually successful campaigns. After dealing with these enemies, we bravely defeated the Limigantes as well, and after we killed many of them, the rest discovered that their only way to escape danger was to flee to their hideouts in the marshes."

30. "And when these things were successfully terminated, it seemed to be a seasonable opportunity for mercy. So we compelled the Limigantes to remove to very distant lands, that they might not be able any more to move to our injury; and we spared the greatest part of them. And we made Zizais king over the free-born portion of them, sure that he would be faithful to us, and thinking it more honour to create a king for the barbarians than to take one from them, the dignity being increased by[Pg 158] this honourable consideration, that the ruler whom we thus gave them had before been elected and accepted by them.

30. "Once these matters were successfully wrapped up, it felt like the right time to show some mercy. So we made the Limigantes move to far-off lands, ensuring they couldn't harm us again, and we spared most of them. We appointed Zizais as king over the free-born among them, confident he would remain loyal to us. We believed it was more honorable to create a king for the barbarians than to take one from them, as this decision was elevated by the fact that the ruler we provided had previously been chosen and accepted by them."

31. "So we and the republic have in one campaign obtained a fourfold reward: first, vengeance on our guilty assailants; next, abundance of captive slaves from the enemy, for valour is entitled to those rewards which it has earned with its toil and prowess.

31. "In this one campaign, we and the republic have gained four rewards: first, revenge against our guilty attackers; second, a wealth of captured slaves from the enemy, because bravery deserves the rewards it has earned through hard work and skill."

32. "Thirdly, we have ample resources and great treasures of wealth; our labour and courage having preserved the patrimony of each of us undiminished. This, in the mind of a good sovereign, is the best fruit of prosperity.

32. "Thirdly, we have plenty of resources and valuable treasures; our hard work and bravery have kept each of our inheritances intact. This is, in the view of a good leader, the greatest reward of success.

33. "Lastly, I myself have the well-won spoil of a surname derived from the enemy—the title of Sarmaticus—which you unanimously have (if I may say so without arrogance) deservedly conferred on me."

33. "Finally, I have the hard-earned honor of a surname taken from the enemy—the title of Sarmaticus—which you all have (if I can say so without sounding arrogant) justifiably given to me."

34. After he had made an end of speaking, the whole assembly, with more alacrity than usual, since its hope of booty and gain was increased, rose up with joyful voices in praise of the emperor; and, as usual, calling God to witness that Constantius was invincible, returned with joy to their tents. And the emperor was conducted back to his palace, and having rested two days, re-entered Sirmium with a triumphal procession; and the troops returned to their appointed stations.

34. Once he finished speaking, the entire gathering, more eager than usual due to the increased hope of loot and gain, stood up with joyful shouts praising the emperor. As always, they called on God to witness that Constantius was unbeatable and happily returned to their tents. The emperor was taken back to his palace, and after resting for two days, he re-entered Sirmium in a triumphal parade, while the troops returned to their designated posts.

XIV.

XIV.

§ 1. About this time Prosper and Spectatus and Eustathius, who, as has been mentioned above, had been sent as ambassadors to the Persians, found the Persian king at Ctesiphon, on his return from his campaign, and they delivered the emperor's letters and presents, and requested peace while affairs were still in their existing state. And mindful of what had been enjoined them, they never forgot the interests nor the dignity of the Roman empire, maintaining that the peace ought to be made on the condition that no alteration should be made in the state of Armenia or Mesopotamia.

§ 1. About this time, Prosper, Spectatus, and Eustathius, who had been sent as envoys to the Persians, met the Persian king at Ctesiphon when he was returning from his campaign. They presented the emperor's letters and gifts and asked for peace while the situation was still favorable. Remembering their instructions, they kept in mind the interests and reputation of the Roman Empire, insisting that peace should be established on the condition that there would be no changes to the status of Armenia or Mesopotamia.

2. And having remained for some time, when they saw[Pg 159] that the king was obstinate, and resolute not to admit of peace unless the absolute dominion of those regions was assigned to him, they returned without having completed their business.

2. After staying for a while, when they saw[Pg 159] that the king was stubborn and determined not to accept peace unless he was given complete control of those areas, they left without finishing their mission.

3. After which, Lucillianus, a count, and Procopius, at that time secretary, were sent to obtain the same conditions, with equal powers. Procopius being the same man who afterwards, under the pressure of violent necessity, committed himself to a revolutionary movement.

3. After that, Lucillianus, a count, and Procopius, who was the secretary at the time, were sent to secure the same terms with the same authority. Procopius was the same person who later, under extreme pressure, got involved in a revolutionary movement.

[70] Ἐνοίχθωη, Σεισίχθων, Ἐννοσίγδαιος, from ἐνίθω and σείω, to shake, and χθὰν and γαῖα, the earth.

[70] Ἐνοίχθωη, Σεισίχθων, Ennosigaios, from ἐνίθω and σείω, to shake, and χθὰν and earth, the earth.

[71] From βραζω, to boil over.

From βραζω, to boil over.

[72] Strabo gives Ophiusa as one of the names of Rhodes, and Homer mentions the golden shower:—

[72] Strabo lists Ophiusa as one of the names for Rhodes, and Homer refers to the golden shower:—


καί σφιν Θεσπέσιον πλοῦτου κατέχευε κρονιὼν.—Il. β. vi. 70.


And he poured out divine wealth upon them abundantly.—Il. β. vi. 70.

As also does Pindar, Ol. vii. 63.

As does Pindar, Ol. vii. 63.

[73] From κλίνω, to lay down.

From __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ to lay down.

[74] From χάσμα, a chasm, derived from χαίνω, to gape.

[74] From gap, a gap, derived from χαίνω, to open wide.

[75] This is a tale told by Plato in the Timæus (which is believed to have no foundation).

[75] This is a story recounted by Plato in the Timæus (which is thought to be without basis).

[76] The destruction of Helice is related in Diodorus Sic. xiv. 48; cf. Ov. Met. xv. 290.

[76] The destruction of Helice is mentioned in Diodorus Sic. xiv. 48; see also Ov. Met. xv. 290.

[77] The lake Ciminus was near Centumcellæ, cf. Virg. Æn. vii. 697. The town of Saccumum is not mentioned by any other writer.

[77] Lake Ciminus was close to Centumcellæ, see Virg. Æn. vii. 697. There's no mention of the town of Saccumum by any other author.

[78] From μυκάω, to roar like a bull.

[78] From μυκάω, to bellow like a bull.

[79] Toxandria was in Belgium, on the Scheldt.

[79] Toxandria was located in Belgium, along the Scheldt River.

[80] The Chamavi were a tribe at the mouth of the Rhine.

[80] The Chamavi were a tribe located at the mouth of the Rhine.

[81] Tages was an Etruscan, the son, it is said, of a genius, Jovialis, and grandson of Jupiter, who rose out of the ground as a man named Tarchon was ploughing near Tarquinii, and instructed the auspices in divination. Cf. Cic. Div. ii. 23.

[81] Tages was an Etruscan, said to be the son of a spirit, Jovialis, and the grandson of Jupiter. He appeared from the ground while a man named Tarchon was plowing near Tarquinii and taught divination practices. Cf. Cic. Div. ii. 23.

[82] Carthage and Numantia.

Carthage and Numantia.

[83] The Quadi occupied a part of Hungary.

[83] The Quadi lived in a region of Hungary.

[84] The Victohali were a tribe of Goths.

[84] The Victohali were a group of Goths.

[85] Szœni, called by Ammianus Bregetio, is near Cormorn.

[85] Szœni, referred to by Ammianus as Bregetio, is close to Cormorn.

[86] The Theiss.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The Theiss.

[87] The Anicenses and Picenses were Dacian tribes.

[87] The Anicenses and Picenses were tribes from Dacia.

[88] The Taifali were a tribe of the Western Goths.

[88] The Taifali were a tribe of the Western Goths.


BOOK XVIII.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. The Cæsar Julian consults the welfare of the Gauls, and provides for the general observance of justice.—II. He repairs the walls of the castles on the Rhine which he had recovered; crosses the Rhine, and having conquered those of the Alemanni who remained hostile, he compels their kings to sue for peace, and to restore their prisoners.—III. Why Barbatio, the commander of the infantry, and his wife, were beheaded by command of Constantius.—IV. Sapor, king of Persia, prepares to attack the Romans with all his power.—V. Antoninus, the protector, deserts to Sapor, with all his men; and increases his eagerness to engage in war with the Romans.—VI. Ursicinus, the commander of the legions, being summoned from the East, when he had reached Thrace was sent back to Mesopotamia, and having arrived there he hears from Marcellinus of Sapor's approach.—VII. Sapor, with the kings of the Chionitæ and Albani, invades Mesopotamia—The Romans of their own accord lay waste their lands with fire; compelled the countrymen to come into the towns, and fortify the western bank of the Euphrates with castles and garrisons.—VIII. Seven hundred Illyrian cavalry are surprised by the Persians, and put to flight—Ursicinus escapes in one direction, and Marcellinus in another.—IX. A description of Amida; and how many legions and squadrons were there in garrison.—X. Sapor receives the surrender of two Roman fortresses.

I. Julius Caesar looks out for the well-being of the Gauls and ensures justice is upheld. — II. He repairs the walls of the castles along the Rhine that he reclaimed, crosses the Rhine, and after defeating the remaining hostile Alemanni, forces their kings to ask for peace and return their prisoners. — III. The reason why Barbatio, the infantry commander, and his wife were executed on Constantius’s orders. — IV. Sapor, the king of Persia, prepares to launch a full-scale attack on the Romans. — V. Antoninus, the protector, defects to Sapor with all his men, fueling his desire for war against the Romans. — VI. Ursicinus, the legion commander, is called back from the East; upon reaching Thrace, he is sent back to Mesopotamia, where he learns from Marcellinus about Sapor's advance. — VII. Sapor, alongside the kings of the Chionitæ and Albani, invades Mesopotamia. The Romans, in response, devastate their own lands with fire, forcing the locals to retreat to the towns, and reinforce the western bank of the Euphrates with castles and troops. — VIII. Seven hundred Illyrian cavalry are caught off guard by the Persians and routed—Ursicinus flees in one direction, and Marcellinus in another. — IX. A description of Amida and the number of legions and troops stationed there. — X. Sapor accepts the surrender of two Roman forts.

I.

I.

A.D. 359.

A.D. 359.

§ 1. These events took place in the different parts of the world in one and the same year. But while the affairs in Gaul were in a better state; and while titles of consul[Pg 160] were ennobling the brothers Eusebius and Hypatius, Julian, illustrious for his uninterrupted successes, now in his winter quarters, being relieved for a while from his warlike anxieties, was devoting equal care to many points connected with the welfare of the provinces. Taking anxious care that no one should be oppressed by the burden of taxation; that the power of the officers should not be stretched into extortion; that those who increase their property by the public distresses, should have no sanction, and that no judge should violate justice with impunity.

§ 1. These events took place in different parts of the world in the same year. While things in Gaul were going well, and the titles of consul[Pg 160] were enhancing the status of the brothers Eusebius and Hypatius, Julian, known for his continuous successes, was now in his winter quarters. Temporarily free from his military concerns, he was focusing equally on various issues related to the well-being of the provinces. He was carefully ensuring that no one was burdened by excessive taxes, that the power of officials was not misused for extortion, that those who profited from public suffering had no approval, and that no judge could violate justice without facing consequences.

2. And he found it easy to correct what was wrong on this head, because he himself decided all causes in which the persons concerned were of any great importance; and showed himself a most impartial discerner of right and wrong.

2. He found it easy to fix what was wrong in this regard because he himself decided all the cases where the people involved were of any significance, and he demonstrated himself to be a very fair judge of what was right and wrong.

3. And although there are many acts of his in deciding these disputes worthy of praise, it will be sufficient to mention one, on the model of which all his other words and actions were framed.

3. And even though there are many of his actions in settling these disputes that deserve praise, it’s enough to highlight one, which served as a model for all his other words and actions.

4. Numerius, a native of Narbonne, had a little time before been accused before the governor as a thief, and Julian, by an unusual exercise of the censor's power, heard his cause in public; admitting into the court all who sought entrance. And when Numerius denied all that was charged against him, and could not be convicted on any point, Delphidius the orator, who was assailing him with great bitterness, being enraged at the failure of his charges, exclaimed, "But, great Cæsar, will any one ever be found guilty if it be enough to deny the charge?" To whom Julian, with seasonable wisdom, replied, "Can any one be judged innocent if it be enough to make a charge?" And he did many similar actions in his civil capacity.

4. Numerius, a local from Narbonne, had recently been accused of theft before the governor, and Julian, using an uncommon application of the censor's authority, held his trial in public, allowing anyone who wanted to enter the court. When Numerius denied all the accusations and couldn't be proven guilty of anything, Delphidius the orator, who was attacking him fiercely, frustrated by the failure of his accusations, shouted, "But, great Caesar, will anyone ever be found guilty if simply denying it is enough?" To which Julian wisely responded, "Can anyone be deemed innocent if just making an accusation is enough?" He carried out many similar actions in his role as a public official.

II.

II.

§ 1. But when he was about to set out on an important expedition against some tribes of the Allemanni whom he considered hostile, and likely to proceed to acts of atrocious daring if they were not defeated in a way to be an example to the rest, he hesitated in great anxiety, since a report of his intentions had gone before him, what force he could[Pg 161] employ, and how he could be quick enough to take them by surprise the first moment that circumstances should afford him an opportunity.

§ 1. But when he was about to embark on a crucial mission against certain tribes of the Allemanni, whom he deemed a threat and likely to commit shocking acts if not defeated in a way that would serve as a warning to others, he felt a great sense of anxiety. A report of his plans had already reached them, detailing what forces he could[Pg 161] use and how he could act quickly enough to catch them off guard the first chance he got.

2. But after he had meditated on many different plans, he decided on trying one, which the result proved to be good without any one being aware of it. He had sent Hariobaudes, a tribune who at that time had no particular command, a man of honour, loyalty, and courage, under pretext of an embassy, to Hortarius the king who was now in a state of friendship with us; in order that from his court Hariobaudes might easily proceed to the frontiers of the enemy whom he was proposing to attack; and so ascertain what they were about, being thoroughly skilled in the language of the barbarians.

2. After considering many different plans, he decided to go ahead with one that ended up being effective without anyone knowing it. He sent Hariobaudes, a tribune with no specific command at that time, a man of honor, loyalty, and bravery, under the guise of a diplomatic mission to King Hortarius, who was currently on friendly terms with us. This way, Hariobaudes could easily move from the king's court to the enemy's borders, gathering information about their plans since he was well-versed in the language of the barbarians.

3. And when he had gone boldly on this commission, Julian himself, as it was now a favourable time of the year, assembled his soldiers from all quarters for the expedition, and set out; thinking it above all things desirable, before the war had got warm, to effect his entrance into the cities which had been destroyed some time before, and having recovered them to put them in a state of defence; and also to establish granaries in the place of those which had been burnt, in which to store the corn usually imported from Britain.

3. When he confidently took on this mission, Julian gathered his soldiers from all around for the expedition, setting out at a time that was favorable for the year. He believed it was crucial, before the war escalated, to enter the cities that had been destroyed earlier, reclaim them, and fortify them. He also aimed to set up granaries to replace the ones that had been burned down, so they could store the grain usually brought in from Britain.

4. Both these objects were accomplished, and that more speedily than could have been looked for. For the store-houses were rapidly built, and abundance of provisions laid up in them; and seven cities were occupied. The camp of Hercules, Quadriburgium,[89] Kellen, Nuys, Bonn, Andernach, and Bingen. At which last city, by exceedingly good fortune, Florentius the prefect also arrived unexpectedly, bringing with him a division of soldiers, and a supply of provisions sufficient to last a long time.

4. Both of these goals were achieved, and even faster than expected. The storage facilities were built quickly, and plenty of supplies were stocked up; seven cities were taken over. This included Hercules's camp, Quadriburgium, Kellen, Nuys, Bonn, Andernach, and Bingen. In the last city, by a stroke of luck, Florentius the prefect also showed up unexpectedly, bringing with him a group of soldiers and enough supplies to last for a long time.

5. After this, the next measure of urgent necessity was to repair the walls of the recovered cities, while as yet no one raised any hindrance; and it is abundantly plain that at that time the barbarians did out of fear what was commanded them for the public interests, while the Romans did it for love of their ruler.

5. After this, the next urgent task was to fix the walls of the reclaimed cities, while no one opposed it yet; it's clear that at that time, the barbarians acted out of fear of what was ordered for the public good, while the Romans did it out of loyalty to their leader.

6. According to the treaty made in the preceding year,[Pg 162] the kings sent their own waggons with many articles useful for building. And the auxiliary soldiers who always hold themselves above employments of this kind being won over by Julian's caresses to diligent obedience, now carried beams fifty feet long and more on their shoulders, and gave the greatest aid to the labours of the architect.

6. According to the treaty made the year before,[Pg 162] the kings sent their own wagons filled with many items useful for construction. And the auxiliary soldiers, who usually consider themselves above this type of work, were persuaded by Julian's charm to work hard, now carrying beams that were over fifty feet long on their shoulders and providing the greatest assistance to the architect's efforts.

7. And while all this was being done with diligence and speed, Hariobaudes, having learnt all he wanted, returned and related what he had ascertained. And after his arrival the army marched with all speed, and soon reached Mayence, where, though Florentius and Lupicinus, who succeeded Severus, insisted vehemently that they might cross by the bridge laid down at that town, the Cæsar strenuously objected, maintaining that it was not well to trample on the lands of those who were brought into a state of tranquillity and friendship; lest the treaty made with them should be brought to an abrupt end, as had often happened through the discourtesy of the soldiers ravaging everything that came in their way.

7. While all this was happening quickly and diligently, Hariobaudes learned what he needed to know and came back to report his findings. After he arrived, the army moved rapidly and soon reached Mainz. There, although Florentius and Lupicinus, who followed Severus, strongly argued that they should cross using the bridge in the town, the Cæsar firmly disagreed. He argued that it wasn't right to trample over the lands of those who had been brought to peace and friendship, cautioning that this could abruptly end the treaty they had made, as had often happened due to the soldiers' disrespectful behavior while pillaging everything in their path.

8. But all the Allemanni who were the objects of our attack, seeing the danger now on their borders, with many threats urged Surmarius their king, who by a previous treaty was on friendly terms with us, to prevent the Romans from crossing the river. For their villages were on the eastern bank of the Rhine. But when Surmarius affirmed that he by himself was unable to offer effectual resistance, the barbarian host assembled in a body, and came up to Mayence, intending by main force to prevent our army from crossing the river.

8. But all the Allemanni who were under our attack, realizing the danger now at their borders, demanded that Surmarius, their king, who had previously made a treaty with us, stop the Romans from crossing the river. Their villages were on the eastern bank of the Rhine. However, when Surmarius stated that he couldn't effectively resist on his own, the barbarian force gathered together and marched to Mayence, planning to use sheer force to stop our army from crossing the river.

9. So that Cæsar's advice now seemed best in two points, both not to ravage the lands of our friends; and also, not in the teeth of the opposition of a most warlike people, to risk the loss of many lives in order to make a bridge, even in a spot the most favourable for such a work.

9. So now Cæsar's advice seemed best for two reasons: first, not to destroy the lands of our allies; and second, not to risk losing many lives by trying to build a bridge in the face of strong resistance from a very warlike people, even in the most favorable location for such a project.

10. And the enemy, watching his movements with great skill, marched slowly along the opposite bank, and when they saw our men pitching their tents at a distance, they still watched all night, exerting the most sleepless vigilance to prevent the passage of the river from being attempted.

10. And the enemy, observing his actions carefully, moved slowly along the opposite bank. When they noticed our men setting up their tents at a distance, they continued to watch all night, maintaining a constant vigilance to stop anyone from trying to cross the river.

11. But when our men reached the spot intended, they[Pg 163] surrounded their camp with a rampart and ditch, and took their rest; and the Cæsar, having taken counsel with Lupicinus, ordered some of the tribunes to get ready three hundred light-armed soldiers with stakes, without letting them know what was to be done, or whither they were going.

11. But when our men got to the designated spot, they[Pg 163] surrounded their camp with a wall and a ditch, and took a break; and Caesar, after consulting with Lupicinus, instructed some of the tribunes to prepare three hundred light-armed soldiers with stakes, without telling them what was happening or where they were going.

12. They being collected, when the night was well advanced, and being all embarked on board of forty light boats, which were all that were at hand, were ordered to go down the stream so silently as not to use even their oars, lest the noise should rouse the barbarians, and then using all activity both of mind and body, to force a landing on the opposite bank, within the frontier of the enemy, while they were still watching the camp-fires of our men.

12. Once they were gathered, late at night, all of them got on board the forty light boats that were available. They were instructed to move downstream quietly, avoiding even the use of their oars to prevent making noise that might alert the enemy. With great focus and effort, they aimed to land on the opposite bank, within enemy territory, while the barbarians were still preoccupied with watching the campfires of our troops.

13. While these orders were being performed with great promptness, King Hortarius, who had been previously bound to us by treaties, and was without any intention of revolting, kept on friendly terms with the bordering tribes, having invited all their kings, princes, and chieftains to a banquet, detained them to the third watch, the banquet being prolonged so late according to the custom of his nation. And as they were departing, our men chanced to come upon them suddenly, but could neither stay nor capture any of them owing to the darkness of the night and the fleetness of their horses, on which they fled at random in all directions. A number of sutlers and slaves, however, who were following them on foot, our men slew; the few who escaped being likewise protected by the darkness of the hour.

13. While these orders were being carried out quickly, King Hortarius, who was tied to us by treaties and had no plans to rebel, maintained friendly relations with the neighboring tribes. He invited all their kings, princes, and leaders to a banquet, keeping them there until the third watch, as was the custom of his people. As they were leaving, our men unexpectedly encountered them, but could neither stop nor capture any of them due to the night’s darkness and the speed of their horses, which they rode off on in all directions. However, several sutlers and slaves who were following them on foot were killed by our men, and those few who managed to escape were also shielded by the darkness of the hour.

14. When it became known that the Romans had crossed the river (and they then as well as in all former expeditions accounted it a great relief to their labours when they could find the enemy), the kings and their people, who were watching zealously to prevent the bridge from being made, were alarmed, and being panic-stricken fled in all directions, and their violent fury being thus cooled, they hastened to remove their relations and their treasures to a distance. And as all difficulties were now surmounted, the bridge was at once made, and before the barbarians could expect it, the Roman army appeared in their territories, and passed through the dominions of Hortarius without doing any injury.

14. When it became known that the Romans had crossed the river (which they considered a major relief in their efforts, just as in all previous campaigns when they could locate the enemy), the kings and their people, who were eagerly watching to prevent the bridge from being built, panicked and fled in all directions. As their rage diminished, they quickly moved their family members and valuables away to safety. With all obstacles now cleared, the bridge was completed, and before the barbarians could anticipate it, the Roman army appeared in their lands and moved through the territory of Hortarius without causing any harm.

15. But when they reached the lands of those kings who were still hostile, they went on invincibly through the midst of their rebellious country, laying waste with fire and sword, and plundering everything. And after their frail houses were destroyed by fire, and a vast number of men had been slain, and the army, having nothing to face but corpses and suppliants, had arrived in the region called Capellatum, or Palas, where there are boundary stones marking the frontiers of the Allemanni and the Burgundians; the army pitched its camp, in order that Macrianus and Hariobaudus, brothers, and both kings, might be received by us, and delivered from their fears. Since they, thinking their destruction imminent, were coming with great anxiety to sue for peace.

15. But when they reached the lands of those kings who were still hostile, they pushed through the heart of their rebellious territory, destroying everything with fire and sword, and plundering it all. After their fragile houses had been burned down and a large number of men had been killed, the army, facing nothing but corpses and people begging for mercy, arrived in the area known as Capellatum, or Palas, where boundary stones mark the borders of the Allemanni and the Burgundians. The army set up camp so that Macrianus and Hariobaudus, brothers and both kings, could be welcomed by us and freed from their fears, as they were approaching us with great anxiety, believing their destruction was imminent, to negotiate for peace.

16. And immediately after them King Vadomarius also came, whose abode was opposite Augst: and having produced some letters of the Emperor Constantius, in which he was strictly recommended to the protection of the Romans, he was courteously received, as became one who had been admitted by the emperor as a client of the Roman empire.

16. Right after them, King Vadomarius arrived, whose home was across from Augst. He brought some letters from Emperor Constantius, which strongly advised that he be under Roman protection. He was welcomed warmly, as one who had been accepted by the emperor as a client of the Roman Empire.

17. And Macrianus and his brother, being admitted among our eagles and standards, marvelled at the imposing appearance of our arms, and various resources which they had never seen before. And they offered up petitions on behalf of their people. But Vadomarius, who had met us before, since he was close to our frontier, admired indeed the appointments of our daring expedition, but remembered that he had often seen such before, ever since his childhood.

17. Macrianus and his brother, being welcomed among our eagles and standards, were amazed by the impressive sight of our weapons and various resources that they had never encountered before. They brought petitions on behalf of their people. But Vadomarius, who had met us before since he lived near our border, admired the details of our bold expedition but recalled that he had often seen similar things throughout his childhood.

18. At last, after long deliberation, with the unanimous consent of all, peace was granted to Macrianus and Hariobaudus; but an answer could not be given to Vadomarius, who had come to secure his own safety, and also as an ambassador to intercede for the kings Urius, Ursicinus, and Vestralpus, imploring peace for them also; lest, as the barbarians are men of wavering faith, they might recover their spirits when our army was withdrawn, and refuse adherence to conditions procured by the agency of others.

18. Finally, after a lot of discussion and with everyone's agreement, peace was granted to Macrianus and Hariobaudus. However, no response could be given to Vadomarius, who had come to ensure his own safety and also as a messenger to plead for the kings Urius, Ursicinus, and Vestralpus, asking for peace for them as well. This was important because, since the barbarians were unpredictable, they might regain their confidence when our army was gone and refuse to stick to the terms arranged by others.

19. But when they also, after their crops and houses had been burnt, and many of their soldiers had been slain[Pg 165] or taken prisoners, sent ambassadors of their own, and sued for mercy as if they had been guilty of similar violence to our subjects, they obtained peace on similar terms; of which that most rigorously insisted on was that they should restore all the prisoners which they had taken in their frequent incursions.

19. But when they, after their crops and homes had been burned, and many of their soldiers had been killed[Pg 165] or captured, sent their own ambassadors and pleaded for mercy as if they had committed similar acts of violence against our people, they secured peace on similar terms; the most strictly enforced condition was that they had to return all the prisoners they had taken during their many raids.

III.

III.

§ 1. While the god-like wisdom of the Cæsar was thus successful in Gaul, great disturbances arose in the court of the emperor, which from slight beginnings increased to grief and lamentations. Some bees swarmed on the house of Barbatio, at that time the commander of the infantry. And when he consulted the interpreters of prodigies on this event, he received for an answer, that it was an omen of great danger; the answer being founded on the idea that these animals, after they have fixed their abode, and laid up their stores, are usually expelled by smoke and the noisy din of cymbals.

§ 1. While the god-like wisdom of Caesar was thriving in Gaul, major turmoil erupted in the emperor's court, which escalated from minor issues to serious grief and lamentations. Some bees swarmed on the house of Barbatio, who was the commander of the infantry at that time. When he asked the interpreters of omens about this event, they told him it was a sign of great danger. This interpretation was based on the belief that bees, once they've settled and stored their supplies, are typically driven away by smoke and the loud noise of cymbals.

2. Barbatio's wife was a woman called Assyria, neither silent nor prudent. And when he had gone on an expedition which caused her much alarm, she, because of the predictions which she recollected to have been given her, and being full of female vanity, having summoned a handmaid who was skilful in writing, and of whom she had become possessed by inheritance from her father Silvanus, sent an unseasonable letter to her husband, full of lamentations, and of entreaties that after the approaching death of Constantius, if he himself, as she hoped, was admitted to a share in the empire, he would not despise her, and prefer to marry Eusebia, who was Constantius's empress, and who was of a beauty equalled by few women.

2. Barbatio's wife was named Assyria, and she was neither quiet nor wise. When he went on a mission that made her very anxious, she remembered some predictions she had received and, driven by her vanity, summoned a skilled scribe—a handmaid she had inherited from her father Silvanus. She sent her husband an ill-timed letter filled with cries for help and pleas that, after the impending death of Constantius, if he managed to gain a share of the empire as she hoped, he wouldn’t overlook her for Eusebia, the empress of Constantius, who was as beautiful as few.

3. She sent this letter as secretly as she could; but the maid, when the troops had returned from their expedition at the beginning of the night, took a copy of the letter which she had written at the dictation of her mistress, to Arbetio, and being eagerly admitted by him, she gave him the paper.

3. She sent this letter as discreetly as she could; however, the maid, when the troops returned from their mission at the start of the night, took a copy of the letter that she had written under her mistress's direction to Arbetio. Once she was eagerly admitted by him, she handed him the paper.

4. He, relying on this evidence, being at all times a man eager to bring forward accusations, conveyed it to the[Pg 166] emperor. As was usual, no delay was allowed, and Barbatio, who confessed that he had received the letter, and his wife, who was distinctly proved to have written it, were both beheaded.

4. He, always eager to make accusations, used this evidence to inform the[Pg 166] emperor. As usual, there was no delay, and Barbatio, who admitted he had received the letter, along with his wife, who was clearly shown to have written it, were both executed by beheading.

5. After this execution, investigations were carried further, and many persons, innocent as well as guilty, were brought into question. Among whom was Valentinus, who having lately been an officer of the protectores, had been promoted to be a tribune; and he with many others was put to the torture as having been privy to the affair, though he was wholly ignorant of it. But he survived his sufferings; and as some compensation for the injury done to him, and for his danger, he received the rank of duke of Illyricum.

5. After this execution, investigations continued, and many people, both innocent and guilty, were questioned. Among them was Valentinus, who had recently been an officer of the protectores and had been promoted to tribune; he and several others were tortured for supposed knowledge of the incident, even though he was completely unaware of it. However, he survived his ordeal, and as a form of compensation for the harm he suffered and the danger he faced, he was given the rank of Duke of Illyricum.

6. This same Barbatio was a man of rude and arrogant manners, and very unpopular, because while captain of the protectores of the household, in the time of Gallus Cæsar, he was a false and treacherous man; and after he had attained the higher rank he became so elated that he invented calumnies against the Cæsar Julian, and, though all good men hated him, whispered many wicked lies into the ever-ready ears of the emperor.

6. This same Barbatio was a guy with crude and arrogant behavior, and he was very unpopular. While he was the captain of the household guards during the time of Gallus Caesar, he was deceitful and treacherous. After he rose to a higher rank, he got so cocky that he started spreading false accusations against Caesar Julian. Even though everyone decent despised him, he whispered a lot of wicked lies into the eager ears of the emperor.

7. Being forsooth ignorant of the wise old saying of Aristotle, who when he sent Callisthenes, his pupil and relation, to the king Alexander, warned him to say as little as he could, and that only of a pleasant kind, before a man who carried the power of life and death on the tip of his tongue.

7. Indeed, being unaware of the wise old saying from Aristotle, who, when he sent his student and relative Callisthenes to King Alexander, advised him to speak as little as possible and only about pleasant topics in front of a man who held the power of life and death at his fingertips.

8. We should not wonder that mankind, whose minds we look upon as akin to those of the gods, can sometimes discern what is likely to be beneficial or hurtful to them, when even animals devoid of reason sometimes secure their own safety by profound silence, of which the following is a notorious instance:—

8. We shouldn’t be surprised that humans, whose minds we consider similar to those of the gods, can sometimes tell what might be good or harmful for them, especially when even animals that lack reason can sometimes protect themselves by being quietly aware, as the following well-known example shows:—

9. When the wild geese leave the East because of the heat, and seek a western climate, as soon as they reach Mount Taurus, which is full of eagles, fearing those warlike birds, they stop up their own beaks with stones, that not even the hardest necessity may draw a cry from them; they fly more rapidly than usual across that range, and when they have passed it they throw away the stones, and then proceed more securely.

9. When the wild geese leave the East because of the heat and head toward a western climate, as soon as they reach Mount Taurus, which is full of eagles, they get scared of those fierce birds. They block their own beaks with stones so that not even the greatest need can make them cry out. They fly faster than usual over the range, and once they’ve crossed it, they drop the stones and continue on more safely.

IV.

IV.

§ 1. While these investigations were being carried on with great diligence at Sirmium, the fortune of the East sounded the terrible trumpet of danger. For the king of Persia, being strengthened by the aid of the fierce nations whom he had lately subdued, and being above all men ambitious of extending his territories, began to prepare men and arms and supplies, mingling hellish wisdom with his human counsels, and consulting all kinds of soothsayers about futurity. And when he had collected everything, he proposed to invade our territories at the first opening of the spring.

§ 1. While the investigations were being conducted diligently at Sirmium, the situation in the East announced the alarming onset of danger. The king of Persia, bolstered by the fierce nations he had recently conquered and driven by his ambition to expand his territories, began to gather troops, weapons, and resources, blending wicked tactics with his human strategies, and consulting various soothsayers about the future. Once everything was in place, he planned to invade our lands as soon as spring began.

2. And when the emperor learnt this, at first by report, but subsequently by certain intelligence, and while all were in suspense from dread of the impending danger, the dependents of the court, hammering on the same anvil day and night (as the saying is), at the prompting of the eunuchs, held up Ursicinus as a Gorgon's head before the suspicious and timid emperor, continually repeating that, because on the death of Silvanus, in a dearth of better men, he had been sent to defend the eastern districts, he had become ambitious of still greater power.

2. When the emperor found out about this, first through reports and later through confirmed information, everyone was left in suspense, fearing the looming danger. The court's dependents, working tirelessly day and night (as the saying goes), urged on by the eunuchs, presented Ursicinus as a terrifying threat to the anxious and cautious emperor, repeatedly insisting that since he had been sent to defend the eastern regions after Silvanus's death, he had become greedy for even more power.

3. And by this base compliance many tried to purchase the favour of Eusebius, at that time the principal chamberlain, with whom (if we are to say the real truth) Constantius had great influence, and who was now a bitter enemy of the safety of the master of the horse, Ursicinus, on two accounts; first, because he was the only person who did not need his assistance, as others did; and secondly, because he would not give up his house at Antioch, which Eusebius greatly coveted.

3. Many tried to win over Eusebius, who was the main chamberlain at the time, by complying with his wishes. To be honest, Constantius had a lot of sway over him. Eusebius was now a fierce opponent of Ursicinus, the master of the horse, for two reasons: first, because Ursicinus was the only one who didn’t need his help like the others did; and second, because he wouldn’t give up his house in Antioch, which Eusebius really wanted.

4. So this latter, like a snake abounding in poison, and exciting its offspring as soon as they can crawl to do mischief, stirred up the other chamberlains, that they, while performing their more private duties about the prince's person, with their thin and boyish voices, might damage the reputation of a brave man by pouring into the too open ears of the emperor accusations of great odium. And they soon did what they were commanded.

4. So this latter, like a venomous snake, encouraged its offspring as soon as they could crawl to cause trouble, stirring up the other attendants so that, while attending to their more private duties around the prince, with their thin and youthful voices, they could damage the reputation of a brave man by whispering serious accusations into the emperor's ears. And they quickly did what they were told.

5. Disgust at this and similar events leads one to praise[Pg 168] Domitian, who although, by the unalterable detestation he incurred, has ever stained the memory of his father and his brother,[90] still deserved credit for a most excellent law, by which he forbade with severe threats any one to castrate any boy within the limits of the Roman jurisdiction. For if there were no such edict, who could endure the swarms of such creatures as would exist, when it is so difficult to bear even a few of them?

5. Feeling disgusted by this and similar events makes one appreciate[Pg 168] Domitian, who, despite the lasting hatred he earned, has always tarnished the legacy of his father and brother,[90] still deserves recognition for a very important law that he enacted, which strictly prohibited anyone from castrating boys within Roman territory, backed by serious penalties. Without such a law, who could tolerate the multitude of such individuals that would exist, considering how hard it is to handle even a few?

6. However, they proceeded with caution, lest, as Eusebius suggested, if Ursicinus were again sent for, he should take alarm and throw everything into confusion; but it was proposed that on the first casual opportunity he should be put to death.

6. However, they moved carefully, just as Eusebius warned, so that if Ursicinus were called again, he wouldn’t get nervous and disrupt everything. It was suggested that he should be executed at the first convenient chance.

7. While they were waiting for this chance, and full of doubt and anxiety; and while we[91] were tarrying a short time at Samosata, the greatest city of what had formerly been the kingdom of Commagene, we suddenly received frequent and consistent reports of some new commotions, which I will now proceed to relate.

7. While they were waiting for this opportunity, feeling doubtful and anxious; and while we[91] were staying for a little while in Samosata, the largest city of what used to be the kingdom of Commagene, we suddenly started getting regular and reliable reports of some new disturbances, which I will now go on to describe.

V.

V.

§ 1. A certain man named Antoninus, who from having been a wealthy merchant had become superintendent of the accounts of the duke of Mesopotamia, and after that entered the corps of the protectores, a man of experience and wisdom, and very well known in all that country. Being through the avarice of certain persons involved in heavy losses, and perceiving that while defending actions against men of influence he was being sunk lower and lower through injustice, since the judges who had to decide on his affairs sought to gratify people in power, he, not wishing to kick against the pricks, bent himself to obsequious caresses; and confessing that he owed what was claimed of him, the claim, by collusion, was transferred to the treasury. He now, having resolved on a flagitious plan, began secretly to look into the secrets of the whole republic; and being acquainted with both languages, he devoted his attention to the accounts; remarking[Pg 169] the amount, quality, and situation of the different divisions of the army, and the employment of them on any expeditions; inquiring also with unwearied diligence into the extent of the supplies of arms and provisions, and other things likely to be needful in war.

§ 1. A specific man named Antoninus, who had become the head of accounts for the duke of Mesopotamia after being a wealthy merchant, and later joined the protectores, was a man of experience and wisdom, well-known throughout the region. Unfortunately, due to the greed of some people, he faced significant losses, and as he defended his case against powerful individuals, he found himself increasingly buried in injustice, since the judges handling his cases aimed to please those in power. Not wanting to fight back against the system, he resorted to flattering those in charge; admitting he owed what was claimed of him, the debt was, through collusion, transferred to the treasury. Having now devised a nefarious plan, he began covertly investigating the secrets of the entire republic. Being fluent in both languages, he focused on the accounts, noting[Pg 169] the amount, type, and status of the various divisions of the army and their use in different campaigns; he also tirelessly researched the availability of arms, supplies, and other resources likely needed for war.

2. And when he had made himself acquainted with all the internal circumstances of the East, and had learnt that a great portion of the troops and of the money for their pay was distributed in Illyricum, where the emperor himself was detained by serious business; as the day was now approaching which had been fixed for the payment of the money for which he had been constrained by fear to give an acknowledgment of his bond; and as he saw that he must be overwhelmed by disasters on all sides, since the chief treasurer was devoted to the interests of his adversary; he conceived the audacious design of crossing over to the Persians with his wife and children, and his whole numerous family of relations.

2. When he got a clear understanding of everything going on in the East and realized that a large part of the troops and their pay was allocated in Illyricum, where the emperor was tied up with serious matters; with the day approaching for the payment he had been pressured into acknowledging due to fear; and seeing that he would be overwhelmed by disasters from all sides, as the chief treasurer was loyal to his enemy; he hatched the bold plan of crossing over to the Persians with his wife, children, and his entire extended family.

3. And to elude the observation of the soldiers at their different stations, he bought for a small price a farm in Hiaspis, a district on the banks of the Tigris. And, relying on this pretext, since no one would venture to ask why a landed proprietor should go to the extreme frontier of the Roman territory, as many others did the same, by the agency of some trusty friends who were skilful swimmers, he carried on frequent secret negotiations with Tamsapor, who was at that time governing the country on the other side of the river with the rank of duke, and with whom he was already acquainted. And at last, having received from the Persian camp an escort of well-mounted men, he embarked in some boats, and crossed over at night with all his family, in the same manner as Zopyrus, the betrayer of Babylon, had formerly done, only with an opposite object.

3. To avoid being noticed by the soldiers at their various posts, he purchased a farm in Hiaspis, a region along the Tigris River, for a low price. Using this as an excuse—since no one would question why a landowner would travel to the far edge of Roman territory, as many others did the same—he conducted frequent secret negotiations with Tamsapor, who was then ruling the area across the river as a duke and whom he already knew. Eventually, after receiving an escort of well-mounted men from the Persian camp, he boarded some boats and crossed over at night with his entire family, similar to how Zopyrus, the betrayer of Babylon, had done before, but with completely different intentions.

4. While affairs in Mesopotamia were in this state, the hangers-on of the palace, always singing the same song for our destruction, at last found a handle to injure the gallant Ursicinus; the gang of eunuchs being still the contrivers and promoters of the plot; since they are always sour tempered and savage, and having no relations, cling to riches as their dearest kindred.

4. While things were happening in Mesopotamia, the palace sycophants, always plotting our downfall, finally found a way to harm the brave Ursicinus. The group of eunuchs continued to be the masterminds and instigators of the scheme; they are always bitter and ruthless, and with no family ties, they hold onto wealth as their closest bond.

5. The design now adopted was to send Sabinianus, a withered old man of great wealth, but infirm and timid,[Pg 170] and from the lowness of his birth far removed from any office of command, to govern the districts of the East; while Ursicinus should be recalled to court, to command the infantry, as successor to Barbatio. And then he, this greedy promoter of revolution, as they called him, being within their reach, could easily be attacked by his bitter and formidable enemies.

5. The plan that was decided on was to send Sabinianus, a frail old man who was very wealthy but weak and timid,[Pg 170] and who, because of his low social status, was far from any position of authority, to govern the eastern regions; while Ursicinus would be brought back to the court to lead the infantry, taking over from Barbatio. This way, this greedy instigator of revolution, as they referred to him, would be within reach and easily targeted by his fierce and powerful enemies.

6. While these things were going on in the camp of Constantius, as at a festival or a theatre, and while the dispensers of rank which was bought and sold were distributing the price agreed upon among the influential houses, Antoninus, having reached Sapor's winter quarters, was received with gladness; and being ennobled by the grant of a turban, an honour which gives admission to the royal table, and also that of assisting at and delivering one's opinion in the councils of the Persians, went onwards, not with a punt pole or a tar rope, as the proverb is (that is to say, not by any tedious or circuitous path), but with flowing sails into the conduct of state affairs, and stirring up Sapor, as formerly Maharbal roused the sluggish Hannibal, was always telling him that he knew how to conquer, but not how to use a victory.

6. While all that was happening in Constantius's camp, like at a festival or a play, and while those who traded titles were distributing the agreed-upon rewards among the powerful families, Antoninus arrived at Sapor's winter quarters to a warm welcome. He was honored with a turban, which allowed him access to the royal table and the ability to participate in the Persian councils. He moved ahead, not slowly or awkwardly like the saying goes (meaning he didn’t take a long or complicated route), but with full sails into government affairs. He stirred Sapor to action, just as Maharbal once motivated the lazy Hannibal, constantly reminding him that he knew how to win battles but not how to make the most of a victory.

7. For having been bred up in active life, and being a thorough man of business, he got possession of the feelings of his hearers, who like what tickles their ears, and who do not utter their praises aloud, but, like the Phæacians in Homer, admire in silence,[92] while he recounted the events of the last forty years; urging that, after all these continual wars, and especially the battles of Hileia and Singara,[93] where that fierce combat by night took place, in which we lost a vast number of our men, as if some fecial had interposed to stop them, the Persians, though victorious, had never advanced as far as Edessa or the bridges over the Euphrates. Though with their warlike power[Pg 171] and splendid success, they might have pushed their advances especially at that moment, when in consequence of the protracted troubles of their civil wars the blood of the Romans was being poured out on all sides.

7. Having been raised in an active environment and being a truly business-minded person, he captured the feelings of his audience, who enjoy what sounds good to them and who don’t openly express their praise but, like the Phæacians in Homer, admire in silence,[92] while he shared the events of the past forty years; arguing that, after all these continuous wars, especially the battles of Hileia and Singara,[93] where that fierce night battle happened and we lost so many of our men, as if some divine intervention had stopped them, the Persians, despite their victory, never got as far as Edessa or the bridges over the Euphrates. Even with their military strength[Pg 171] and impressive success, they could have made significant advances, particularly at that moment when the ongoing civil wars were causing bloodshed among the Romans on all sides.

8. By these and similar speeches the deserter, preserving his sobriety at the banquets, where, after the fashion of the ancient Greeks, the Persians deliberate on war and other important affairs, stimulated the fiery monarch, and persuaded him to rely upon the greatness of his fortune, and to take up arms the moment that the winter was over, and he himself boldly promised his assistance in many important matters.

8. Through talks like these, the deserter, staying clear-headed at the feasts where the Persians discussed war and other significant issues in the style of the ancient Greeks, fired up the passionate king and convinced him to trust in his good fortune and to prepare for battle as soon as winter ended. He confidently promised his help in several important matters.

VI.

VI.

§ 1. About this time Sabinianus, being elated at the power which he had suddenly acquired, and having arrived in Cilicia, gave his predecessor letters from the emperor, desiring him to hasten to court to be invested with higher dignities. In fact the affairs of Asia were in such a state that, even if Ursicinus had been at Ultima Thule their urgency would have required him to be summoned thence to set them right, since he was a man of the ancient discipline, and from long experience especially skilful in the Persian manner of conducting war.

§ 1. About this time, Sabinianus, feeling proud of the power he had suddenly gained, arrived in Cilicia and gave his predecessor letters from the emperor urging him to hurry to court to receive higher honors. In fact, the situation in Asia was so critical that even if Ursicinus had been at Ultima Thule, the urgency would have called for him to be summoned back to fix things, as he was a man of traditional training and had extensive experience, especially skilled in the Persian way of waging war.

2. But when the report of this reached the provinces, all ranks of the citizens and agricultural population, by formal edicts and by unanimous outcries, endeavoured to detain him, almost forcibly, as the public defender of their country, remembering that though for ten years he had been left to his own resources with a scanty and unwarlike force, he had yet incurred no loss; and fearing for their safety if at so critical a time he should be removed and a man of utter inactivity assume the rule in his stead.

2. But when the report of this reached the provinces, all levels of citizens and farmers, through official edicts and united shouts, tried to keep him from leaving, almost by force, as the public defender of their country. They remembered that even though he had been left to manage on his own for ten years with a small and poorly equipped force, he had not suffered any losses. They were worried about their safety if, at such a critical time, he were removed and someone completely inactive took over in his place.

3. We believe, and indeed there is no doubt of it, that fame flies on wings through the paths of the air; and she it was who now gave information of these events to the Persians while deliberating on the entire aspect of affairs. At last, after many arguments pro and con, they determined, on the advice of Antoninus, that as Ursicinus was removed, and as the new governor was contemptible, they might[Pg 172] venture to neglect laying siege to cities, an operation which would cause a mischievous loss of time, and at once cross the Euphrates, and advance further, in order, outstripping all rumour of their march, to occupy those provinces which, throughout all our wars, had always been safe (except in the time of Gallienus), and which, from their long enjoyment of peace, were very wealthy. And in this enterprise, with the favour of God, Antoninus offered himself as a most desirable guide.

3. We believe, and there's no doubt about it, that fame travels swiftly through the air; and she was the one who informed the Persians about these events while they considered the overall situation. After many arguments for and against, they decided, based on Antoninus's advice, that since Ursicinus was gone and the new governor was useless, they could[Pg 172] afford to skip the siege of cities, which would waste valuable time. Instead, they would cross the Euphrates and advance further, aiming to stay ahead of any rumors about their movements and occupy the provinces that had always been secure throughout our wars (except during Gallienus's time) and, having enjoyed peace for so long, were very rich. In this venture, with God's favor, Antoninus offered himself as an ideal guide.

4. His advice, therefore, being unanimously praised and adopted, and the attention of the whole nation being directed to the speedy collection of those things which were required, supplies, soldiers, arms, and equipments, the preparation of everything for the coming campaign was continued the whole winter.

4. His advice was praised and accepted by everyone, and the entire nation focused on quickly gathering the necessary supplies, soldiers, weapons, and equipment. Preparations for the upcoming campaign continued throughout the winter.

5. In the mean time, we, hastening at the emperor's command towards Italy, after having been detained a short time on the western side of Mount Taurus, reached the river Hebrus, which descends from the mountains of the Odrysæ[94], and there we received letters from the emperor, ordering us, without the least delay, to return to Mesopotamia, without any officers, and having, indeed, no important duty to discharge, since all the power had been transferred to another.

5. In the meantime, we were rushing to Italy at the emperor's command, after being held up briefly on the western side of Mount Taurus. We reached the river Hebrus, which flows down from the Odrysæ mountains[94], and there we received letters from the emperor instructing us to return to Mesopotamia immediately, without any officers, and with no significant tasks to complete, since all authority had been handed over to someone else.

6. And this had been arranged by those mischievous meddlers in the government, in order that if the Persians failed and returned to their own country, our success might be attributed to the valour of the new governor; while, if our affairs turned out ill, Ursicinus might be impeached as a traitor to the republic.

6. And this had been set up by those troublemaking officials in the government, so that if the Persians lost and went back to their own country, our success could be credited to the bravery of the new governor; while, if things went badly for us, Ursicinus could be accused of being a traitor to the republic.

7. Accordingly we, being tossed about without any reason, after much time had been lost, returned, and found Sabinianus, a man full of pride, of small stature, and of a petty and narrow mind, scarcely able without fear to encounter the slight noise of a beast, much less to face the crash of battle.

7. So we, having been tossed around for no good reason and having wasted a lot of time, turned back and found Sabinianus, a proud man, short in height, and narrow-minded, barely able to handle the faint noise of an animal, let alone face the chaos of battle.

8. Nevertheless, since our spies brought positive and consistent intelligence that all kind of preparations were going on among the enemy, and since their report was confirmed by that of the deserters, while this manikin was in a state of perplexity, we hastened to Nisibis to[Pg 173] make such preparation as seemed requisite, lest the Persians, while concealing their intention to besiege it, should come upon it by surprise.

8. However, since our spies provided reliable and consistent information that the enemy was making all kinds of preparations, and since this was backed up by reports from the deserters, while this little figure was in a state of confusion, we quickly went to Nisibis to[Pg 173] make the necessary preparations, so the Persians wouldn't surprise us by hiding their plan to lay siege to it.

9. And while all things necessary were being pressed forward within the walls, continued fires and columns of smoke being seen on the other side of the Tigris, near the town called the Camp of the Moors, and Sisara, and the other districts on the Persian frontier, and spreading up to the city itself, showed that the predatory bands of the enemy had crossed the river, and entered our territories.

9. While everything essential was being pushed forward within the walls, constant fires and plumes of smoke were visible on the other side of the Tigris, near a place known as the Camp of the Moors, and Sisara, as well as other areas along the Persian border. These signs spread right up to the city itself, indicating that the enemy’s raiding parties had crossed the river and entered our lands.

10. And therefore we hastened forwards with a forced march, to prevent the roads from being occupied; and when we had advanced two miles, we saw a fine boy of about eight years old, as we guessed, wearing a necklace, of noble appearance, standing on the top of a small hillock, and crying out, stating himself to be the son of a man of noble birth, whom his mother, while fleeing in her alarm at the approach of the enemy, had left in her panic in order to be less encumbered. We pitied him, and at the command of our general, I put him on my horse, in front of me, and took him back to the city, while the predatory bands of the enemy, having blockaded the city, were ravaging all around.

10. So we hurried forward with a forced march to keep the roads clear. After going two miles, we noticed a fine boy, around eight years old, wearing a noble-looking necklace, standing on a small hill and crying out. He claimed to be the son of a nobleman, left behind by his mother in her panic as she tried to escape from the approaching enemy. We felt sorry for him, and following our general's orders, I put him on my horse in front of me and took him back to the city while the enemy's raiding parties were surrounding the city and pillaging the area.

11. And because I was alarmed at the difficulties in which we should be placed by a blockade, I put the child in at a half open postern gate, and hastened back with all speed to my troop. And I was very nearly taken prisoner; for a tribune named Abdigidus, accompanied by a groom, was fleeing, pursued by a squadron of cavalry, and though the master escaped the servant was taken. And as I was passing by rapidly, they, examining the servant, inquired of him who was the chief who had advanced against them; and when they heard that Ursicinus had a little while before entered the city, and was on his way to Mount Izala, they put their informant to death, and then, forming into one body, pursued us with ceaseless speed.

11. I was worried about the troubles we would face due to the blockade, so I put the child through a half-open side gate and hurried back to my group as fast as I could. I came really close to being captured; a tribune named Abdigidus, along with a groom, was fleeing from a squad of cavalry. Although the master got away, the servant was caught. As I rushed past, they were questioning the servant to find out who was leading the attack against them. When they learned that Ursicinus had entered the city not long before and was heading to Mount Izala, they killed the informant and then rushed after us without stopping.

12. But I outstripped them by the speed of my horse, and finding my comrades reposing securely under the walls of a slight fort, called Amudis, with their horses dispersed over the grass, I waved my hand, and raising the hem of my cloak: by this usual signal I gave notice that the[Pg 174] enemy was at hand, and then joining them we retreated together, though my horse was greatly fatigued.

12. But I overtook them with the speed of my horse, and finding my friends resting safely under the walls of a small fort called Amudis, with their horses spread out on the grass, I waved my hand and lifted the hem of my cloak: with this usual signal, I signaled that the[Pg 174] enemy was approaching. Then, joining them, we retreated together, even though my horse was really tired.

13. Our alarm was increased by the brightness of the night, as the moon was full, and by the even level of the plain, which, if our danger should become worse, afforded no possible hiding-place, as having neither trees, nor bushes, nor anything but low herbage.

13. Our alarm grew with the brightness of the night, since the moon was full, and by the flatness of the plain, which offered no hiding places if our danger worsened, having neither trees nor bushes, just low grass.

14. Accordingly we adopted the following plan: we lit a lamp and fastened it tightly on a horse, which we turned loose without a rider, and let go where it pleased to our left, while we marched towards the high ground on our right, in order that the Persians might fancy the light a torch held before the general as he proceeded slowly forwards, and so keep on in that direction. And unless we had adopted this precaution we should have been circumvented, and have fallen as prisoners into the power of the enemy.

14. So we came up with this plan: we lit a lamp and secured it firmly to a horse, which we then set free without a rider, allowing it to roam wherever it wanted to our left, while we moved towards the high ground on our right. This way, the Persians would think the light was a torch being carried by the general as he advanced slowly, making them continue in that direction. If we hadn't taken this precaution, we would have been trapped and captured by the enemy.

15. Being delivered from this danger, when we had come to a woody spot, full of vines and fruit-bearing trees, called Meiacarire, a name derived from the cool springs found there, we found that the inhabitants had all fled, and there was only a single soldier remaining behind, concealed in a remote corner. And when he was brought before our general, and through fear told all kinds of different stories, and so became an object of suspicion; at last, under the compulsion of our threats, he told the real truth, that he was a native of Gaul, and had been born among the Parisii, that he had served in our cavalry, but that fearing punishment for some offence he had deserted to the Persians; that he had since married a wife of excellent character, and had a family, and that having been frequently sent as a spy to our camp, he had always brought the Persians true intelligence. And now he said he had been sent by the nobles Tamsapor and Nohodares, who were in command of the predatory bands, to bring them such intelligence as he could collect. After telling us this, and also that he knew of the operations of the enemy, he was put to death.

15. After escaping this danger, we arrived at a wooded area full of vines and fruit trees, called Meiacarire, named after the cool springs found there. We discovered that all the inhabitants had fled, leaving only one soldier hidden in a distant corner. When he was brought before our general, he panicked and told various stories, raising our suspicions. Finally, under pressure from our threats, he admitted the truth: he was from Gaul, born among the Parisii, and had served in our cavalry. However, fearing punishment for an offense, he had deserted to the Persians. He had since married a woman of good character and started a family. He mentioned that he had been sent as a spy to our camp several times and had consistently delivered accurate information to the Persians. He then revealed that he had been sent by the nobles Tamsapor and Nohodares, who led the raiding groups, to gather intelligence. After telling us this, as well as informing us about the enemy's movements, he was executed.

16. Afterwards, as our anxiety increased, we proceeded from thence with as much speed as we could make to Amida, a city celebrated at a later period for the disaster which befel it. And when our scouts had rejoined us there[Pg 175] we found in one of their scabbards a scrap of parchment written in cipher, which they had been ordered to convey to us by Procopius, whom I have already spoken of as ambassador to the Persians with the Count Lucillianus; its terms were purposely obscure, lest if the bearers should be taken prisoners, and the sense of the writing understood, materials should be found for fatal mischief.

16. Later, as our anxiety grew, we hurried as fast as we could to Amida, a city that became famous later for the disaster that struck it. When our scouts rejoined us there[Pg 175], we discovered a piece of parchment written in code in one of their scabbards. They had been instructed to deliver it to us by Procopius, whom I previously mentioned as the ambassador to the Persians along with Count Lucillianus. The message was intentionally vague to prevent any dangerous consequences if the messengers were captured and the meaning of the writing was deciphered.

17. The purport was, "The ambassadors of the Greeks, having been rejected, and being perhaps to be put to death, the aged king, not contented with the Hellespont, will throw bridges over the Granicus and the Rhyndacus, and invade Asia Minor with a numerous host, being by his own natural disposition irritable and fierce; and being now prompted and inflamed by him who was formerly the successor of the Roman emperor Hadrian,[95] it is all over with the Greeks if they do not take care."

17. The message was, "The Greek ambassadors were turned away, and with the threat of death looming over them, the old king, not satisfied with just the Hellespont, will build bridges over the Granicus and the Rhyndacus and invade Asia Minor with a large army. Naturally irritable and aggressive, he is now encouraged and incited by the former successor of the Roman Emperor Hadrian,[95] and it's all over for the Greeks if they don't act."

18. The meaning of this was that the Persian king, having crossed the rivers Anzaba and Tigris, at the prompting of Antoninus was aiming at the sovereignty of the entire East. When it had been interpreted with difficulty, from its great obscurity, a wise plan was decided on.

18. This meant that the Persian king, after crossing the Anzaba and Tigris rivers, was aspiring to rule all of the East, encouraged by Antoninus. After struggling to interpret its great ambiguity, a smart plan was agreed upon.

19. The satrap of Corduena, a province under the authority of the Persians, was a man named Jovinianus, who had grown up to manhood in the Roman territories, and was secretly friendly to us, because he had been detained as a hostage in Syria, and being now allured by the love of liberal studies, he was exceedingly desirous to return among us.

19. The governor of Corduena, a province controlled by the Persians, was a man named Jovinianus. He had grown up in Roman territories and secretly supported us because he had been held hostage in Syria. Now, attracted by his passion for learning, he was really eager to return to us.

20. To this man I, being sent with a faithful centurion, for the purpose of learning with greater certainty what was being done, reached him by travelling over pathless mountains, and dangerous defiles. And when he saw and recognized me, he received me courteously, and I avowed to him alone the reason of my coming; and having received from him a silent guide, well acquainted with the country, I was sent to some lofty rocks at a distance, from which, if one's eyes did not fail, one could see even the most minute object fifty miles off.

20. I was sent to this man with a reliable centurion to find out exactly what was happening. I reached him after traveling through difficult mountains and dangerous passes. When he saw and recognized me, he welcomed me warmly. I alone explained the reason for my visit to him, and he gave me a quiet guide who knew the area well. I was then taken to some tall rocks in the distance, from where, if your eyesight was good, you could see even the smallest things fifty miles away.

21. There we remained two whole days; and on the morning of the third day we saw all the circuit of the[Pg 176] earth, which we call the horizon, filled with countless hosts of men, and the king marching before them glittering with the brilliancy of his robes. And next to him on his left hand marched Grumbates, king of the Chionitæ, a man of middle age, and wrinkled limbs, but of a grand spirit, and already distinguished for many victories. On his right hand was the king of the Albani, of equal rank and splendour. After them came various generals, renowned for their rank and power, who were followed by a multitude of all classes, picked from the flower of the neighbouring nations, and trained by long hardship to endure any toil or danger.

21. We stayed there for two full days, and on the morning of the third day, we saw the entire[Pg 176] horizon filled with countless crowds of people, with the king leading them, shining in his impressive robes. Next to him on his left was Grumbates, the king of the Chionitæ, a middle-aged man with wrinkled limbs but a great spirit, already known for many victories. On his right was the king of the Albani, of equal rank and splendor. Following them were various generals, famous for their status and power, accompanied by a multitude of all classes, chosen from the best of the neighboring nations and hardened by long struggles to withstand any hardship or danger.

22. How long, O mendacious Greece, wilt thou tell us of Doriscus,[96] the Thracian town, and of the army counted there in battalions in a fenced space, when we careful, or to speak more truly, cautious historians, exaggerate nothing, and merely record what is established by evidence neither doubtful nor uncertain!

22. How long, deceptive Greece, will you keep talking about Doriscus,[96] the Thracian town, and the army counted there in battalions in a protected area, while we careful, or to be honest, cautious historians, don’t exaggerate anything and just report what is backed by solid evidence that is neither questionable nor uncertain!

VII.

VII.

§ 1. After the kings had passed by Nineveh, an important city of the province of Adiabene, they offered a sacrifice in the middle of the bridge over the Anzaba, and as the omens were favourable, they advanced with great joy; while we, calculating that the rest of their host could hardly pass over in three days, returned with speed to the satrap, and rested, refreshing ourselves by his hospitable kindness.

§ 1. After the kings went past Nineveh, a key city in the province of Adiabene, they made a sacrifice in the middle of the bridge over the Anzaba. Since the omens were positive, they moved forward happily. Meanwhile, we figured that the rest of their army could barely cross in three days, so we quickly returned to the satrap and took a break, enjoying his generous hospitality.

2. And returning from thence through a deserted and solitary country, under the pressure of great necessity, and reaching our army more rapidly than could have been expected, we brought to those who were hesitating the certain intelligence that the kings had crossed over the river by a bridge of boats, and were marching straight towards us.

2. After coming back from there through an empty and isolated area, facing immense need, and reaching our army quicker than anyone thought possible, we informed those who were unsure that the kings had crossed the river using a bridge made of boats and were advancing directly toward us.

3. Without delay, therefore, horsemen with horses of picked speed were sent to Cassianus, duke of Mesopotamia, and to Euphronius, at that time the governor of the province, to compel the residents in the country to retire[Pg 177] with their families and all their flocks to a safer place; and to quit at once the town of Carræ, which was defended by very slight walls; and further, to burn all the standing crops, that the enemy might get no supplies from the land.

3. Without delay, horsemen with fast horses were sent to Cassianus, the duke of Mesopotamia, and to Euphronius, who was the governor of the province at that time, to force the local residents to move[Pg 177] with their families and all their livestock to a safer location; they were also ordered to immediately leave the town of Carræ, which had very weak walls; and additionally, to burn all the crops so that the enemy wouldn't be able to get any supplies from the land.

4. And when these orders had been executed, as they were without delay, and when the fire was kindled, the violence of the raging element so completely destroyed all the corn,[97] which was just beginning to swell and turn yellow, and all the young herbage, that from the Euphrates to the Tigris nothing green was to be seen. And many wild beasts were burnt, and especially lions, who infest these districts terribly, but who are often destroyed or blinded in this manner.

4. Once these orders were carried out without delay, and the fire was lit, the intensity of the flame completely destroyed all the grain, which was just starting to swell and turn yellow, along with all the young plants. From the Euphrates to the Tigris, there was nothing green to be seen. Many wild animals were burned, especially lions, which are a major threat in these areas, but are often killed or blinded this way.

5. They wander in countless droves among the beds of rushes on the banks of the rivers of Mesopotamia, and in the jungles; and lie quiet all the winter, which is very mild in that country. But when the warm weather returns, as these regions are exposed to great heat, they are forced out by the vapours, and by the size of the gnats, with swarms of which every part of that country is filled. And these winged insects attack the eyes, as being both moist and sparkling, sitting on and biting the eyelids; the lions, unable to bear the torture, are either drowned in the rivers, to which they flee for refuge, or else by frequent scratchings tear their eyes out themselves with their claws, and then become mad. And if this did[Pg 178] not happen the whole of the East would be overrun with beasts of this kind.

5. They roam in large groups among the reeds along the rivers of Mesopotamia and in the jungles, staying quiet all winter, which is quite mild in that area. But when warm weather comes back, since these regions get very hot, they are driven out by the heat and swarms of gnats that fill every part of the land. These flying insects attack the eyes because they are moist and sparkling, landing on and biting the eyelids. The lions, unable to stand the pain, either drown in the rivers where they seek shelter or scratch their eyes out with their claws and then go mad. If this didn’t happen, the whole East would be overrun with these kinds of animals.

6. While the plains were thus being laid waste by fire, as I have described, the tribunes, who were sent with a body of protectores, fortified all the western bank of the Euphrates with castles and sharp palisades and every kind of defence, fixing also large engines for hurling missiles on those spots where the more tranquil condition of the river made it likely that the enemy might attempt to cross.

6. While the plains were being destroyed by fire, as I mentioned, the tribunes, who were sent with a group of protectores, strengthened the entire western bank of the Euphrates with castles, sharp palisades, and every kind of defense, also setting up large machines for launching missiles in areas where the calmer flow of the river suggested that the enemy might try to cross.

7. While these things were being expeditiously done, Sabinianus, chosen in the hurried moment of general danger as the fittest conductor of an internecine war, was living luxuriously, according to his custom, at the tombs of Edessa,[98] as if he had established peace with the dead, and had nothing to fear: and he took especial pleasure in breaking the silence of the place with the sounding measures of the martial pyathicari, instead of the usual theatrical exhibitions; a fancy, considering the place, pregnant with omens. Since these and similar gloomy scenes foreshow future commotions, as we learn in the progress of time, all good men ought to avoid them.

7. While all this was happening quickly, Sabinianus, chosen in the rushed moment of widespread danger as the best leader for a civil war, was living it up, as usual, at the tombs of Edessa,[98] as if he had made peace with the dead and had nothing to worry about. He particularly enjoyed breaking the silence of the place with the loud rhythms of the martial pyathicari, instead of the usual theater performances; a choice that, considering the setting, was full of bad omens. Since these and other dark scenes suggest future unrest, as we learn over time, all decent people should steer clear of them.

8. In the mean time, passing by Nisibis as of no importance, while the conflagration increased through the dryness of the crops, the kings, dreading a scarcity of food, marched through the grassy valleys at the foot of the mountains.

8. Meanwhile, ignoring Nisibis as if it were unimportant, as the fire spread due to the dry crops, the kings, fearing a shortage of food, marched through the grassy valleys at the base of the mountains.

9. When they had arrived at a small place called Bebase (from which place to the town of Constantina, which is one hundred miles distant, the whole country is an arid desert, except where a little water is found in some wells), they hesitated for some time, doubting what to do; and at last resolving to proceed in reliance on the endurance of their men, they learnt from a trusty spy that the Euphrates was swollen by the melting of the snow, and was now extensively inundating the adjacent lands, and so could not possibly be forded.

9. When they arrived at a small place called Bebase (from there to the town of Constantina, which is one hundred miles away, the entire area is a dry desert, except where some water can be found in a few wells), they hesitated for a while, unsure of what to do; eventually, they decided to move forward, trusting in the endurance of their men. A reliable spy informed them that the Euphrates was swollen from the melting snow and was flooding the surrounding lands, making it impossible to cross.

10. Therefore they turned to see what opportunities chance might afford them, being now cut off unexpectedly from the hope which they had conceived. And in the[Pg 179] present emergency a council was held, at which Antoninus was requested to give his advice: and he counselled them to direct their march to the right, so that by a longer circuit they might reach the two strong forts of Barzala and Laudias, to which he could guide them through a region fertile in everything, and still undestroyed, since the march of the army was expected to be made in a straight line. And the only river on their road was one small and narrow, to be passed near its source, before it was increased by any other streams, and easily fordable.

10. So they decided to see what chances might come their way, now suddenly cut off from the hope they had held. And in the [Pg 179] current situation, a meeting was held, where Antoninus was asked for his advice. He suggested that they take a right turn so they could make a longer detour to reach the two strong forts of Barzala and Laudias, which he could navigate them to through a land rich in resources and still untouched, as the army was expected to move in a straight line. The only river on their path was small and narrow, which they would cross near its source, before it was widened by any other streams, and it was easy to ford.

11. When they had heard this, they praised their adviser, and bidding him lead the way, the whole army turned from its previously appointed line, and followed his guidance.

11. When they heard this, they praised their adviser and asked him to lead the way. The entire army shifted from its originally planned route and followed his direction.

VIII.

VIII.

§ 1. When our generals received intelligence of this from their spies, we settled to march in haste to Samosata, in order to cross the river at that point, and destroying the bridges at Zeugma and Capersana, to check the invasion of the enemy if we could find a favourable chance for attacking them.

§ 1. When our generals got the news about this from their spies, we decided to rush to Samosata to cross the river there and destroy the bridges at Zeugma and Capersana to stop the enemy's invasion if we found a good opportunity to attack them.

2. But we met with a sad disaster, worthy to be buried in profound silence. For two squadrons of cavalry, of about seven hundred men, who had just been sent from Illyricum to Mesopotamia as a reinforcement, and who were guarding the passes, becoming enervated and timid, and fearing a surprise by night, withdrew from the public causeways in the evening, a time above all others when they most required watching.

2. But we faced a tragic disaster that deserves to be forgotten in deep silence. Two squadrons of cavalry, around seven hundred men, had just been sent from Illyricum to Mesopotamia as reinforcements. They were guarding the passes but became weakened and fearful. Afraid of a nighttime surprise, they left the main roads in the evening, a time when they needed to be especially vigilant.

3. And when it was remarked that they were all sunk in wine and sleep, about twenty thousand Persians, under the command of Tamsapor and Nohodares, passed without any one perceiving them, and fully armed as they were, concealed themselves behind the high ground in the neighbourhood of Amida.

3. And when it was noted that they were all deep in wine and sleep, about twenty thousand Persians, led by Tamsapor and Nohodares, passed by without anyone noticing them, and fully armed as they were, hidden themselves behind the elevated terrain near Amida.

4. Presently, when (as has been said) we started before daybreak on our march to Samosata, our advanced guard, on reaching a high spot which commanded a more distant view, was suddenly alarmed by the glitter of shining arms; and cried out in a hurried manner that the enemy[Pg 180] were at hand. Upon this the signal for battle was given, and we halted in a solid column, never thinking of fleeing, since, indeed, those who would have pursued us were in sight; nor to engage in battle with an enemy superior to us in numbers, and especially in cavalry; but seeing the necessity for caution in the danger of certain death which lay before us.

4. Right now, when we set off before dawn on our march to Samosata, our advance team reached a high point that offered a better view and was suddenly startled by the shine of weapons; they shouted in a hurry that the enemy[Pg 180] was close. At this, the call for battle was sounded, and we stopped in a solid formation, with no thoughts of running away, since those who might have chased us were clearly visible; nor did we consider fighting an enemy that outnumbered us, especially in cavalry; but we recognized the need for caution given the imminent danger of certain death that awaited us.

5. At last, when it seemed clear that a battle could not be avoided, and while we were still hesitating what to do, some of our men rashly advanced as skirmishers, and were slain. And then, as each side pressed onwards, Antoninus, ambitiously marching in front of the enemy, was recognized by Ursicinus, and addressed by him in a tone of reproach, and called a traitor and a scoundrel; till at last, taking off the tiara which he wore on his head as a badge of honour, he dismounted from his horse, and bending down till his face nearly touched the ground, he saluted the Roman general, calling him patron and master; and holding his hands behind his back, which among the Assyrians is a gesture of supplication, he said, "Pardon me, most noble count, who have been driven to this guilt by necessity, not by my own will. My creditors, as you know, drove me headlong into it: men whose avarice even your high authority, which tried to support me in my distress, could not overcome." Having said this, he withdrew without turning his back upon him, but retiring backwards in a respectful manner, with his face towards him.

5. Finally, when it became clear that a battle was unavoidable, and while we were still unsure about what to do, some of our men recklessly moved forward as skirmishers and were killed. Then, as both sides pushed forward, Ursicinus recognized Antoninus, who was eagerly marching at the front of the enemy, and scolded him harshly, calling him a traitor and a scoundrel. Eventually, Antoninus removed the tiara he wore as a badge of honor, got down from his horse, and bent down until his face was almost on the ground. He greeted the Roman general, referring to him as his patron and master, and with his hands behind his back—a gesture of supplication among the Assyrians—he said, "Please forgive me, most noble count, for I have been driven to this guilt out of necessity, not by choice. My creditors, as you know, forced me into this: men whose greed even your high authority, which tried to help me in my trouble, could not overcome." After saying this, he backed away respectfully without turning his back on him, keeping his face towards him.

6. And while this was taking place, which did not occupy above half an hour, our second rank, which occupied the higher ground, cried out that another body of cuirassiers appeared behind, and was coming on with great speed.

6. And while this was happening, which took no more than half an hour, our second line, positioned on the higher ground, shouted that another group of cuirassiers was appearing behind them and was approaching quickly.

7. And then, as is often the case at critical moments, doubting which enemy we ought, or even could resist, and being pressed on all sides by an overwhelming mass, we dispersed in every direction, each fleeing where he could. And while every one was trying to extricate himself from the danger, we were brought, without any order, face to face with the enemy.

7. And then, as often happens in crucial moments, unsure of which enemy we should or even could fight against, and being surrounded by a massive force, we scattered in every direction, each person running away wherever they could. And while everyone was trying to get themselves out of danger, we found ourselves, without any organization, directly facing the enemy.

8. And so struggling vigorously while giving up all desire of saving our lives, we were driven back to the high banks of the Tigris. Some of our men, driven into[Pg 181] the water where it was shallow, locked their arms, and so made a stand; others were carried off by the current and drowned; some, still fighting with the enemy, met with various fortune, or, panic-stricken at the numbers of the barbarians, sought the nearest defiles of Mount Taurus. Among these was the general himself, who was recognized and surrounded by a vast body of the enemy; but he escaped with the tribune Aiadalthes and one groom, being saved by the swiftness of his horse.

8. So, while we fought hard and gave up all hope of saving our lives, we were pushed back to the high banks of the Tigris. Some of our men, pushed into[Pg 181] the shallow water, locked arms to hold their ground; others were swept away by the current and drowned; some, still battling the enemy, faced various fates, or, terrified by the sheer number of the attackers, fled to the nearest passes of Mount Taurus. Among them was the general himself, who was recognized and surrounded by a large group of enemies; but he managed to escape with tribune Aiadalthes and one groom, saved by the speed of his horse.

9. I myself was separated from my comrades, and while looking round to see what to do, I met with one of the protectores named Verrinianus, whose thigh was pierced through by an arrow, and while at his entreaty I was trying to pull it out, I found myself surrounded on all sides by Persians, some of whom had passed beyond me. I therefore hastened back with all speed towards the city, which, being placed on high ground, is only accessible by one very narrow path on the side on which we were attacked; and that path is made narrower still by escarpments of the rocks, and barriers built on purpose to make the approach more difficult.

9. I found myself separated from my companions, and while trying to figure out what to do, I ran into one of the protectores named Verrinianus, who had an arrow wound in his thigh. At his request, I was attempting to pull it out when I realized I was surrounded by Persians, some of whom had already passed by me. So, I quickly made my way back to the city, which is located on high ground and can only be reached by one very narrow path on the side where we were attacked. That path is made even narrower by rocky cliff edges and barriers built specifically to make it harder to approach.

10. Here we became mingled with the Persians, who were hastening with a run, racing with us, to make themselves masters of the higher ground: and till the dawn of the next day we stood without moving, so closely packed, that the bodies of those who were slain were so propped up by the mass that they could not find room to fall to the ground; and a soldier in front of me, whose head was cloven asunder into equal portions by a mighty sword-blow, still stood upright like a log, being pressed upon all sides.

10. Here we mixed with the Persians, who were rushing forward alongside us to take the higher ground. We stood still until dawn the next day, so tightly packed that the bodies of the slain were held up by the crowd and couldn't fall to the ground. A soldier in front of me, whose head was split in half by a powerful sword strike, still stood upright like a log, pressed in on all sides.

11. And although javelins were incessantly hurled from the battlements by every kind of engine, yet we were protected from that danger by the proximity of the walls. And at last I got in at the postern gate, which I found thronged by a multitude of both sexes flocking in from the neighbouring districts. For it happened by chance on these very days that it was the time of a great annual fair which was held in the suburbs, and which was visited by multitudes of the country people.

11. Even though javelins were constantly being thrown from the battlements by all sorts of machines, we were kept safe from that danger by being close to the walls. Eventually, I made it through the side gate, which was crowded with a mix of men and women coming in from the nearby areas. It just so happened that during these days, there was a big annual fair happening in the suburbs, attracting lots of country folks.

12. In the mean time all was in disorder with every kind of noise; some bewailing those whom they had lost;[Pg 182] others being mortally wounded; and many calling on their different relations whom the crowd prevented them from discovering.

12. Meanwhile, everything was in chaos with all kinds of noise; some were mourning for those they had lost;[Pg 182] others were seriously injured; and many were shouting for their various relatives whom the crowd kept them from finding.

IX.

IX.

§ 1. This city had formerly been a very small one, till Constantius while Cæsar, at the same time that he built another town called Antinopolis, surrounded Amida also with strong towers and stout walls, that the people in the neighbourhood might have a safe place of refuge. And he placed there a store of mural engines, making it formidable to the enemy, as he wished it to be called by his own name.

§ 1. This city used to be very small until Constantius, while he was Cæsar, built another town called Antinopolis and surrounded Amida with strong towers and solid walls so that the people nearby would have a safe place to seek refuge. He also set up a stock of siege engines there, making it a stronghold against the enemy, as he wanted it to be named after himself.

2. On the southern side it is watered by the Tigris, which passes close to it, making a kind of elbow: on the east it looks towards the plains of Mesopotamia, on the north it is close to the river Nymphæus, and is overshadowed by the chain of Mount Taurus, which separates the nations on the other side of the Tigris from Armenia. On the west it borders on the province of Gumathena, a fertile and well-cultivated district, in which is a village known as Abarne, celebrated for the healing properties of its hot springs. But in the very centre of Amida, under the citadel, there rises a rich spring of water, drinkable indeed, but often tainted with hot vapours.

2. On the southern side, it's bordered by the Tigris, which runs close by and forms a sort of bend. To the east, it faces the plains of Mesopotamia, and to the north, it's near the river Nymphæus, overshadowed by the Mount Taurus range, which divides the nations across the Tigris from Armenia. To the west, it shares a border with the province of Gumathena, a fertile and well-farmed area, where there’s a village called Abarne, famous for its healing hot springs. However, right in the center of Amida, beneath the citadel, there’s a rich spring of drinkable water, although it's often mixed with hot vapors.

3. In the garrison of this town, the fifth or Parthian legion was always located with a considerable squadron of native cavalry. But at that time six legions, by forced marches, had outstripped the Persian host in its advance, and greatly strengthened the garrison: they were the Magnentian and Decentian legions whom, after the end of the civil war, the emperor had sent as mutinous and discontented to the East, since there the only danger was from foreign wars: the tenth, and the thirteenth legion called the Fretensian:[99] and two legions of light infantry called præventores and superventores,[100] with Ælian, who was now a count. Of these latter, when only new recruits,[Pg 183] we have already[101] spoken, as sallying out from Singara at the instigation of this same Ælian, then only one of the guard, and slaying a great number of Persians whom they had surprised in their sleep.

3. In the garrison of this town, the fifth or Parthian legion was always stationed with a significant squad of local cavalry. However, at that time, six legions had rapidly outpaced the Persian army and significantly bolstered the garrison: these were the Magnentian and Decentian legions, which the emperor had sent to the East after the civil war due to their mutinous and discontented nature, since the only threat there was from foreign conflicts: the tenth and thirteenth legions known as the Fretensian:[99] and two legions of light infantry called præventores and superventores,[100] along with Ælian, who was now a count. Of these latter, when they were only new recruits,[Pg 183] we have already[101] mentioned, as they charged out from Singara at the urging of this same Ælian, who was then just one of the guards, and killed a large number of Persians whom they had caught by surprise while they slept.

4. There was also the greater part of the force called companion archers, being squadrons of cavalry so named, in which all the free-born barbarians serve, and who are conspicuous among all others for the splendour of their arms and for their prowess.

4. There was also a large group of troops known as companion archers, which were cavalry units made up entirely of free-born warriors. They stood out from all others for the brilliance of their armor and their skill in battle.

X.

X.

§ 1. While the first onset of the Persians was by its unexpected vehemence throwing these troops into disorder, the king, with his native and foreign troops, having after leaving Bebase turned his march to the right, according to the advice of Antoninus, passed by Horre and Meiacarire and Charcha, as if he meant also to pass by Amida. And when he had come near the Roman forts, one of which is called Reman, and the other Busan, he learnt from some deserters that many persons had removed their treasures there for protection, trusting to their lofty and strong walls; and it was also added that there was there, with a great many valuables, a woman of exquisite beauty, the wife of a citizen of Nisibis named Craugasius, of great consideration by birth, character, and influence; with her little daughter.

§ 1. While the initial attack from the Persians was unexpectedly fierce, throwing the troops into chaos, the king, with his local and foreign forces, after leaving Bebase, turned right as advised by Antoninus. He passed by Horre, Meiacarire, and Charcha, seemingly intending to go past Amida as well. When he got close to the Roman forts, one called Reman and the other Busan, he learned from some deserters that many people had moved their valuables there for safety, relying on the tall and strong walls. It was also mentioned that there, along with a lot of treasures, was a woman of stunning beauty, the wife of a prominent citizen of Nisibis named Craugasius, who was respected for her lineage, character, and influence; she was with her young daughter.

2. Sapor, eager to seize what belonged to another, hastened on, and attacked the castle with force; and the garrison, being seized with a sudden panic at the variety of arms of the assailants, surrendered themselves, and all who had fled to them for protection; and at the first summons gave up the keys of the gates. Possession being taken, all that was stored there was ransacked; women bewildered with fear were dragged forth; and children clinging to their mothers were taught bitter suffering at the very beginning of their infancy.

2. Sapor, eager to take what wasn't his, rushed forward and attacked the castle aggressively; the garrison, suddenly overwhelmed by the variety of weapons of the attackers, surrendered along with everyone who had fled to them for safety. At the first call, they handed over the keys to the gates. Once inside, everything stored there was looted; terrified women were dragged out; and children clinging to their mothers faced painful hardships right from the start of their lives.

3. And when Sapor, by asking each whose wife she was, had found that of Craugasius trembling with fear of violence, he allowed her to come in safety to him, and when he saw her, veiled as she was with a black veil to her lips, he kindly encouraged her with a promise that[Pg 184] she should recover her husband, and that her honour should be preserved inviolate. For hearing that her husband was exceedingly devoted to her, he thought that by this bribe he might win him over to betray Nisibis.

3. When Sapor asked each person whose wife she was and discovered that Craugasius's wife was trembling in fear of violence, he allowed her to safely come to him. When he saw her, her face covered by a black veil up to her lips, he kindly reassured her with a promise that[Pg 184] she would get her husband back and that her honor would be kept intact. Knowing that her husband was very devoted to her, he thought that this incentive might persuade him to betray Nisibis.

4. And he also extended his protection to other virgins who, according to Christian rites, had been formally consecrated to the service of God, ordering that they should be kept uninjured, and be allowed to perform the offices of religion as they had been accustomed. Affecting clemency for a time, in order that those who were alarmed at his former ferocity and cruelty might now discard their fears, and come to him of their own accord, learning from these recent examples that he tempered the greatness of his success with humanity and courtesy.

4. He also offered his protection to other virgins who, according to Christian practices, had been officially dedicated to serving God, ensuring that they were kept safe and allowed to carry out their religious duties as they had always done. He showed kindness for a while, so that those who had been frightened by his earlier brutality could now put aside their fears and approach him voluntarily, understanding from these recent actions that he balanced his significant power with compassion and respect.

[89] It is not known what towns are meant by Castra Herculis and Quadriburgium.

[89] It's unclear which towns are referred to by Castra Herculis and Quadriburgium.

[90] Vespasian and Titus.

Vespasian and Titus.

[91] Ammianus was still in attendance on Ursicinus.

[91] Ammianus was still present with Ursicinus.

[92] Homer, Od. xiii. I; translated by Pope—

[92] Homer, Odyssey Book 13, Line 1; translated by Pope—

"He ceased, but left, so pleasing on their ear,
His voice, that listening still they seemed to hear."

"He stopped, but his voice, so pleasant to hear,
Made them feel like they could still listen even after he disappeared."

And imitated by Milton, Paradise Lost, ix. 1—

And copied by Milton, Paradise Lost, ix. 1—

"The angel ended, and in Adam's ear
So pleasing left his voice that he awhile
Thought him still speaking, still stood fixed to hear."

"The angel finished, and in Adam's ear
His voice was so pleasing that for a while
Adam thought he was still speaking, still stood still to listen."

[93] The battle of Hileia took place A.D. 348; that of Singara three years earlier.

[93] The battle of Hileia happened in 348 A.D.; the battle of Singara occurred three years before that.

[94] The Maritza, rising in Mount Hæmus, now the Balkan.

[94] The Maritza, which originates in Mount Hæmus, now known as the Balkan.

[95] Antoninus is meant, as Hadrian was succeeded by Antoninus Pius.

[95] Antoninus refers to Antoninus Pius, who succeeded Hadrian.

[96] Doriscus was the town where Xerxes reviewed and counted his army, as is related by Herodotus, vii. 60.

[96] Doriscus was the town where Xerxes inspected and counted his army, as mentioned by Herodotus, vii. 60.

[97] "Ammianus has marked the chronology of this year by three signs which do not perfectly coincide with each other, or with the series of the history:—1. The corn was ripe when Sapor invaded Mesopotamia, 'cum jura stipulâ flavente turgerent'—a circumstance which, in the latitude of Aleppo, would naturally refer us to the month of April or May. 2. The progress of Sapor was checked by the overflowing of the Euphrates, which generally happens in July and August. 3. When Sapor had taken Amida, after a siege of seventy-three days, the autumn was far advanced. 'Autumno præcipiti hædorumque improbo sidere exorto.' To reconcile these apparent contradictions, we must allow for some delay in the Persian king, some inaccuracy in the historian, and some disorder in the seasons."—Gibbon, cap. xix.; ed. Bohn, vol. ii. 320. "Clinton, F.R., i. 442, sees no such difficulty as Gibbon has here supposed; he makes Sapor to have passed the Tigris in May, reached the Euphrates July 8th, arrived before Amida July 27th, and stormed the place October 7th."—Editor of Bohn's ed.

[97] "Ammianus has noted the timeline of this year with three markers that don’t entirely match up with each other or with the flow of history:—1. The grain was ripe when Sapor invaded Mesopotamia, 'cum jura stipulâ flavente turgerent'—which, in Aleppo's latitude, would typically point to April or May. 2. Sapor's advance was blocked by the overflowing of the Euphrates, which usually occurs in July and August. 3. After Sapor captured Amida, following a siege of seventy-three days, autumn was well underway. 'Autumno præcipiti hædorumque improbo sidere exorto.' To resolve these apparent inconsistencies, we need to consider some delays on the part of the Persian king, some inaccuracies in the historian, and some irregularities in the seasons."—Gibbon, cap. xix.; ed. Bohn, vol. ii. 320. "Clinton, F.R., i. 442, does not see the issue Gibbon suggests; he asserts that Sapor crossed the Tigris in May, reached the Euphrates on July 8th, arrived at Amida by July 27th, and stormed the city on October 7th."—Editor of Bohn's ed.

[98] That is, in the suburbs of Edessa, as cemeteries in ancient times were usually outside the walls of cities.

[98] That is, in the suburbs of Edessa, since cemeteries in ancient times were typically located outside city walls.

[99] It is not known what this name is derived from: some read Fortensis, instead of Fretensis, and those who prefer this reading derive it either from Fortis, brave; or from Fortia, a small town of Asiatic Sarmatia.

[99] It's unclear what this name comes from: some interpret it as Fortensis rather than Fretensis, and those who prefer this interpretation trace it back either to Fortis, meaning brave, or to Fortia, a small town in Asian Sarmatia.

[100] Præventores, or "going before;" superventores, "coming after," as a reserve.

[100] Preventers, or "going before;" supporters, "coming after," as a backup.

[101] In one of the earlier books which has been lost.

[101] In one of the earlier books that has been lost.


BOOK XIX.

ARGUMENT.

DISAGREEMENT.

I. Sapor, while exhorting the citizens of Amida to surrender, is assailed with arrows and javelins by the garrison—And when king Grumbates makes a similar attempt, his son is slain.—II. Amida is blockaded, and within two days is twice assaulted by the Persians.—III. Ursicinus makes a vain proposal to sally out by night, and surprise the besiegers, being resisted by Sabinianus, the commander of the forces.—IV. A pestilence, which breaks out in Amida, is checked within ten days by a little rain—A discussion of the causes, and different kinds of pestilences.—V. Amida, betrayed by a deserter, is assailed both by assaults on the walls and by underground mines.—VI. A sally of the Gallic legions does great harm to the Persians.—VII. Towers and other engines are brought close to the walls of the city, but they are burnt by the Romans.—VIII. Attempts are made to raise lofty mounds close to the walls of Amida, and by these means it is entered—After the fall of the city, Marcellinus escapes by night, and flees to Antioch.—IX. Of the Roman generals at Amida, some are put to death, and others are kept as prisoners—Craugasius of Nisibis deserts to the Persians from love of his wife, who is their prisoner.—X. The people of Rome, fearing a scarcity, become seditious.—XI. The Limigantes of Sarmatia, under pretence of suing for peace, attack Constantius, who is deceived by their trick; but are driven back with heavy loss.—XII. Many are prosecuted for treason, and condemned.—XIII. Lauricius, of the Isaurians checks the hordes of banditti.

I. Sapor, while trying to convince the citizens of Amida to surrender, is attacked with arrows and javelins by the garrison—And when King Grumbates makes a similar attempt, his son is killed.—II. Amida is surrounded, and within two days the Persians launch two assaults.—III. Ursicinus makes a futile suggestion to charge out at night and surprise the attackers, but Sabinianus, the commander of the forces, resists him.—IV. A plague that breaks out in Amida is controlled within ten days by a bit of rain—There's a discussion about the causes and different types of plagues.—V. Amida, betrayed by a traitor, is attacked both by assaults on the walls and by tunneling.—VI. A charge by the Gallic legions inflicts significant damage on the Persians.—VII. Towers and other siege engines are brought up to the city walls, but the Romans set them on fire.—VIII. Attempts are made to build high mounds next to the walls of Amida, allowing the city to be entered—After the city falls, Marcellinus escapes at night and flees to Antioch.—IX. Some of the Roman generals at Amida are executed, while others are taken prisoner—Craugasius of Nisibis defects to the Persians out of love for his wife, who is their prisoner.—X. The people of Rome, fearing a shortage of resources, become rebellious.—XI. The Limigantes of Sarmatia, under the guise of seeking peace, attack Constantius, who is fooled by their ruse; however, they are driven back with heavy losses.—XII. Many are prosecuted for treason and sentenced.—XIII. Lauricius, from the Isaurians, manages to fend off the bands of bandits.

I.

I.

§ 1. The king, rejoicing at this our disaster and captivity, and expecting other successes, advanced from this castle, and marching slowly, on the third day came to Amida.

§ 1. The king, delighted by our misfortune and capture, anticipating further victories, left this castle and, after moving at a slow pace, reached Amida on the third day.

2. And at daybreak, everything, as far as we could see, glittered with shining arms; and an iron cavalry filled the plains and the hills.

2. And at daybreak, everything we could see sparkled with shining weapons; and an armored cavalry covered the plains and the hills.

3. And he himself, mounted on his charger, and being taller than the rest, led his whole army, wearing instead of a crown a golden figure of a ram's head inlaid with jewels; being also splendid from the retinue of men of high rank and of different nations which followed him. And it was evident that his purpose was merely to try the garrison of the walls with a parley, as, in following out the counsel of Antoninus, he was hastening to another quarter.

3. He rode on his horse, taller than everyone else, leading his entire army. Instead of a crown, he wore a golden ram's head inlaid with jewels, and he was surrounded by a stunning group of high-ranking individuals from various nations. It was clear that he intended to negotiate with the garrison at the walls, as he was following Antoninus's advice and moving quickly to another area.

4. But the deity of heaven, mercifully limiting the disasters of the empire within the compass of one region, led on this king to such an extravagant degree of elation, that he seemed to believe that the moment he made his appearance the besieged would be suddenly panic-stricken, and have recourse to supplication and entreaty.

4. But the god of heaven, kindly keeping the disasters of the empire contained within one area, made this king so overly confident that he seemed to think that as soon as he showed up, the besieged would be instantly terrified and would turn to begging and pleading.

5. He rode up to the gates, escorted by the cohort of his royal guard; and while pushing on more boldly, so that his very features might be plainly recognized, his ornaments made him such a mark for arrows and other missiles, that he would have been slain, if the dust had not hindered the sight of those who were shooting at him; so that after a part of his robe had been cut off by a blow of a javelin, he escaped to cause vast slaughter at a future time.

5. He rode up to the gates, accompanied by his royal guard; and as he pressed on more confidently, wanting to make sure his face was clearly seen, his decorations made him an easy target for arrows and other projectiles. He would have been killed if the dust hadn't obscured the vision of those aiming at him. After part of his robe was sliced off by a javelin, he managed to escape to unleash a significant amount of destruction later on.

6. After this, raging as if against sacrilegious men who had violated a temple, he cried out that the lord of so many monarchs and nations had been insulted, and resolved to use all his efforts to destroy the city. But at the entreaty of his choicest generals not to break the example of mercy which he had so gloriously set, by indulging in anger, he was pacified, and the next day ordered the garrison to be summoned to surrender.

6. After this, he was furious, as if he were confronting people who had desecrated a temple, and he yelled that the ruler of so many kings and nations had been disrespected, deciding to do everything he could to wipe out the city. However, at the pleas of his best generals not to ruin the example of mercy he had set so honorably by giving in to anger, he calmed down and the next day ordered the garrison to surrender.

7. Therefore, at daybreak, Grumbates, king of the Chionitæ, went boldly up to the walls to effect that object,[Pg 186] with a brave body of guards; and when a skilful reconnoitrer had noticed him coming within shot, he let fly his balista, and struck down his son in the flower of his youth, who was at his father's side, piercing through his breastplate, breast and all; and he was a prince who in stature and beauty was superior to all his comrades.

7. So, at dawn, Grumbates, king of the Chionitæ, confidently approached the walls with a brave group of guards; and when a sharp-eyed scout saw him getting within range, he fired his ballista and hit Grumbates' son, who stood beside him, piercing through his breastplate and into his chest. He was a prince whose height and beauty surpassed all his peers.

8. At his death all his countrymen took to flight, but presently returning in order to prevent his body from being carried off, and having roused with their dissonant clamours various tribes to their aid, a stern conflict arose, the arrows flying on both sides like hail.

8. When he died, all his countrymen ran away, but soon came back to stop his body from being taken. They rallied various tribes with their loud cries for help, leading to a fierce battle, with arrows flying from both sides like hail.

9. The deadly struggle having been continued till the close of day, it was nightfall before the corpse of the young prince, which had been so stubbornly defended, was extricated from the heap of dead and streams of blood, amid the thick darkness; as formerly at Troy, the armies fought in furious combat for the comrade of the Thessalian chieftain.[102]

9. The fierce battle lasted until the end of the day, and it was night before the body of the young prince, which had been defended so fiercely, was pulled from the pile of dead and the rivers of blood in the deep darkness; just like in Troy, the armies fought with rage for the companion of the Thessalian leader.[102]

10. At his death the count was sad, and all the nobles as well as his father were distressed at his sudden loss; and a cessation of arms having been ordered, the youth, so noble and beloved, was mourned after the fashion of his nation. He was carried out in the arms he was wont to wear, and placed on a spacious and lofty pile; around him ten couches were dressed, bearing effigies of dead men, so carefully laid out, that they resembled corpses already buried; and for seven days all the men in the companies and battalions celebrated a funeral feast, dancing, and singing melancholy kinds of dirges in lamentation for the royal youth.

10. At his death, the count was sad, and all the nobles, along with his father, were distressed by his sudden loss. With a truce announced, the young man, so noble and beloved, was mourned in the tradition of his people. He was carried out in the clothing he used to wear and placed on a large, high funeral pyre; around him, ten couches were set up, adorned with lifelike figures of deceased men, arranged so carefully that they looked like corpses already buried. For seven days, all the men in the companies and battalions held a funeral feast, dancing and singing sorrowful dirges in mourning for the young prince.

11. And the women, with pitiable wailing, deplored with their customary weepings the hope of their nation thus cut off in the early bloom of youth; as the worshippers of Venus are often seen to do in the solemn festival of Adonis, which the mystical doctrines of religion show to be some sort of image of the ripened fruits of the earth.

11. The women, with heartbreaking cries, mourned in their usual way for the hope of their nation, which had been suddenly lost in the early days of youth; just like the followers of Venus are often seen doing during the solemn festival of Adonis, which religious teachings suggest symbolizes the ripe fruits of the earth.

II.

II.

§ 1. When the body was burnt and the bones collected in a silver urn, which his father had ordered to be carried[Pg 187] back to his native land, to be there buried beneath the earth, Sapor, after taking counsel, determined to propitiate the shade of the deceased prince by making the destroyed city of Amida his monument. Nor indeed was Grumbates willing to move onward while the shade of his only son remained unavenged.

§ 1. When the body was cremated and the bones gathered in a silver urn, which his father had ordered to be taken[Pg 187] back to his homeland for burial, Sapor, after seeking advice, decided to honor the spirit of the deceased prince by making the ruined city of Amida his memorial. Nor was Grumbates willing to continue forward while his only son’s spirit remained unavenged.

2. And having given two days to rest, and sent out large bodies of troops to ravage the fertile and well-cultivated fields which were as heavy with crops as in the time of peace, the enemy surrounded the city with a line of heavy-armed soldiers five deep; and at the beginning of the third day the brilliant squadrons filled every spot as far as the eye could see in every direction, and the ranks marching slowly, took up the positions appointed to each by lot.

2. After giving two days for rest and sending out large groups of soldiers to plunder the rich and well-tended fields that were as full of crops as in peaceful times, the enemy surrounded the city with a line of heavily armed soldiers five deep. At the start of the third day, the shining troops filled every visible spot in every direction, and the ranks marched slowly to take their positions assigned by lot.

3. All the Persians were employed in surrounding the walls; that part which looked eastward, where that youth so fatal to us was slain, fell to the Chionitæ. The Vertæ were appointed to the south; the Albani watched the north; while opposite to the western gate were posted the Segestani, the fiercest warriors of all, with whom were trains of tall elephants, horrid with their wrinkled skins, which marched on slowly, loaded with armed men, terrible beyond the savageness of any other frightful sight, as we have often said.

3. All the Persians were busy surrounding the walls; the section facing east, where that young man who brought us so much trouble was killed, was assigned to the Chionitæ. The Vertæ took the southern part; the Albani were stationed in the north; and facing the western gate were the Segestani, the fiercest warriors of all, accompanied by lines of tall elephants, horrifying with their wrinkled skin, moving slowly, loaded with armed men, more terrifying than any other frightening sight, as we have often mentioned.

4. When we saw these countless hosts thus deliberately collected for the conflagration of the Roman world, and directed to our own immediate destruction, we despaired of safety, and sought only how to end our lives gloriously, as we all desired.

4. When we saw these countless groups purposely gathered for the destruction of the Roman world, aimed directly at our own demise, we lost hope for survival and only sought ways to end our lives heroically, as we all wished.

5. From the rising of the sun to its setting, the enemy's lines stood immovable, as if rooted to the ground, without changing a step or uttering a sound; nor was even the neigh of a horse heard; and the men having withdrawn in the same order as they had advanced, after refreshing themselves with food and sleep, even before the dawn, returned, led by the clang of brazen trumpets, to surround the city, as if fated to fall with their terrible ring.

5. From sunrise to sunset, the enemy's lines remained solid, seeming to be stuck to the ground, not moving a step or making a sound; not even the neigh of a horse was heard. The soldiers, having retreated in the same way they had come, after recharging with food and sleep, returned just before dawn, led by the sound of brass trumpets, ready to encircle the city, as if destined to fall with their ominous presence.

6. And scarcely had Grumbates, like a Roman fecial, hurled at us a spear stained with blood, according to his native fashion, than the whole army, rattling their arms, mounted up to the walls, and instantly the tumult of[Pg 188] war grew fierce, while all the squadrons hastened with speed and alacrity to the attack, and our men on their side opposed them with equal fierceness and resolution.

6. Just as Grumbates, like a Roman priest, threw a bloodstained spear at us in his traditional way, the entire army, clattering their weapons, rushed to the walls, and immediately the chaos of[Pg 188] battle intensified, while all the troops hurried to the attack with speed and eagerness, and our men fought back with just as much intensity and determination.

7. Soon many of the enemy fell with their heads crushed by vast stones hurled from scorpions, some were pierced with arrows, others were transfixed with javelins, and strewed the ground with their bodies; others, wounded, fled back in haste to their comrades.

7. Soon many of the enemy fell with their heads crushed by huge stones thrown from catapults, some were pierced with arrows, others were struck by javelins, and littered the ground with their bodies; others, wounded, hurried back to their comrades.

8. Nor was there less grief or less slaughter in the city, where the cloud of arrows obscured the air, and the vast engines, of which the Persians had got possession when they took Singara, scattered wounds everywhere.

8. There was just as much grief and death in the city, where the swarm of arrows filled the sky, and the massive siege weapons that the Persians had captured when they took Singara caused injury all around.

9. For the garrison, collecting all their forces, returning in constant reliefs to the combat, in their eagerness to defend the city, fell wounded, to the hindrance of their comrades, or, being sadly torn as they fell, threw down those who stood near them, or if still alive, sought the aid of those skilful in extracting darts which had become fixed in their bodies.

9. The garrison, gathering all their forces and regularly rotating back into the fight, in their eagerness to defend the city, were wounded, making it harder for their comrades. Those who fell, gravely hurt, brought down those next to them, or if they were still alive, looked for help from those skilled in removing darts that had become embedded in their bodies.

10. So slaughter was met by slaughter, and lasted till the close of day, being scarcely stopped by the darkness of evening, so great was the obstinacy with which both sides fought.

10. So slaughter met slaughter, and it continued until the end of the day, hardly pausing even when darkness fell, such was the stubbornness with which both sides fought.

11. And the watches of the night were passed under arms, and the hills resounded with the shouts raised on both sides, while our men extolled the valour of Constantius Cæsar as lord of the empire and of the world, and the Persians styled Sapor Saansas and Pyroses, which appellations mean king of kings, and conqueror in wars.

11. The night watches were kept on alert, and the hills echoed with the shouts from both sides, while our men praised the bravery of Constantius Caesar as the ruler of the empire and the world, and the Persians referred to Sapor as Saansas and Pyroses, titles that mean king of kings and conqueror in battles.

12. The next morning, before daybreak, the trumpet gave the signal, and countless numbers from all sides flocked like birds to a contest of similar violence; and in every direction, as far as the eye could reach, nothing could be seen in the plains and valleys but the glittering arms of these savage nations.

12. The next morning, before dawn, the trumpet sounded the signal, and countless people from all sides gathered like birds for a contest of similar violence; in every direction, as far as the eye could see, the plains and valleys were filled only with the shining weapons of these fierce nations.

13. And presently a shout was raised, and as the enemy rushed forward all at once, they were met by a dense shower of missiles from the walls; and as may be conjectured, none were hurled in vain, falling as they did among so dense a crowd. For while so many evils surrounded us, we fought as I have said before, with the hope, not of procuring safety, but of dying bravely; and from[Pg 189] dawn to eventide the battle was evenly balanced, both fighting with more ferocity than method, and there arose the shouts of men striking and falling, so that from the eagerness of both parties there was scarcely any one who did not give or receive wounds.

13. Suddenly, a shout went up, and as the enemy charged forward all at once, they were met with a heavy barrage of projectiles from the walls; and as you can imagine, none of them missed, landing among such a crowded group. Amidst all the chaos surrounding us, we fought, as I mentioned before, not out of a hope for safety, but for the chance to die honorably; and from[Pg 189] dawn to dusk, the battle was evenly matched, with both sides fighting more fiercely than strategically. The sound of men striking and falling filled the air, and because of the intensity from both sides, almost everyone was either giving or receiving injuries.

14. At last, night put an end to the slaughter, and the losses on both sides caused a longer truce. For when the time intended for rest was allowed to us, continual sleepless toil still exhausted our little remaining strength, in spite of the dread caused by the bloodshed and the pallid faces of the dying, whom the scantiness of our room did not permit us even the last solace of burying; since within the circuit of a moderate city there were seven legions, and a vast promiscuous multitude of citizens and strangers of both sexes, and other soldiers, so that at least twenty thousand men were shut up within the walls.

14. Finally, night ended the slaughter, and the losses on both sides led to a longer truce. When we were finally given time to rest, the constant, sleepless effort still drained our little remaining strength, despite the fear caused by the bloodshed and the pale faces of the dying. The limited space we had didn’t even allow us the last comfort of burying them; within the confines of a moderate city, there were seven legions, along with a huge mixed crowd of citizens and strangers of both genders, as well as other soldiers, meaning at least twenty thousand people were trapped inside the walls.

15. So each attended to his own wounds as well as he could, availing himself of whatever assistance or remedies came in his way. While some, being severely wounded, died of loss of blood; and some, pierced through by swords, lay on the ground, and breathed their last in the open air; others who were pierced through and through the skilful refused to touch, in order not to pain them further by inflicting useless sufferings; some, seeking the doubtful remedy of extracting the arrows, only incurred agonies worse than death.

15. So each person took care of their own injuries as best as they could, using whatever help or remedies were available. Some, who were seriously wounded, died from blood loss; others, stabbed by swords, lay on the ground and took their last breaths in the open air. There were those who had been pierced entirely but were left untouched by the skilled healers to avoid causing them more pain with unnecessary suffering. Some, attempting the risky method of removing the arrows, only faced agonies worse than death.

III.

III.

§ 1. While the war was going on in this manner around Amida, Ursicinus, vexed at being dependent on the will of another, gave continual warning to Sabinianus, who had superior authority over the soldiers, and who still remained in the quarter of the tombs, to collect all his light-armed troops, and hasten by secret paths along the foot of the mountain chain, with the idea that by the aid of this light force, if chance should aid them, they might surprise some of the enemy's outposts, and attack with success the night watches of the army, which, with its vast circuit, was surrounding the walls, or else by incessant attacks might harass those who clung resolutely to the blockade.

§ 1. While the war was unfolding around Amida, Ursicinus, frustrated by his reliance on others, kept urging Sabinianus, who had greater authority over the soldiers and was still based in the tombs area, to gather all his light troops and quickly navigate hidden paths along the foot of the mountain range. His hope was that, with help from this light force, they could catch some enemy outposts off guard and successfully attack the night watches of the army that surrounded the walls or wear down those who were stubbornly maintaining the blockade with constant assaults.

2. But Sabinianus rejected this proposal as mischievous,[Pg 190] and produced some letters from the emperor, expressly enjoining that all that could be done was to be done without exposing the troops to any danger; but his own secret motive he kept in his own bosom, namely, that he had been constantly recommended while at court to refuse his predecessor, who was very eager for glory, every opportunity of acquiring renown, however much it might be for the interest of the republic.

2. But Sabinianus turned down this proposal as harmful,[Pg 190] and presented some letters from the emperor, clearly stating that everything possible should be done without putting the troops at risk; however, he kept his true motive to himself, which was that he had been repeatedly advised while at court to deny his predecessor, who was very keen on glory, any chance to gain recognition, no matter how beneficial it might be for the republic.

3. Extreme pains were taken, even to the ruin of the provinces, to prevent the gallant Ursicinus from being spoken of as the author of or partner in any memorable exploit. Therefore, bewildered with these misfortunes, Ursicinus, seeing that, though constantly sending spies to us (although from the strict watch that was set it was not easy for any one to enter the city), and proposing many advantageous plans, he did no good, seemed like a lion, terrible for his size and fierceness, but with his claws cut and his teeth drawn, so that he could not dare to save from danger his cubs entangled in the nets of the hunters.

3. Great efforts were made, even at the cost of the provinces, to keep the brave Ursicinus from being recognized as the author or partner in any notable achievement. As a result, confused by these misfortunes, Ursicinus, realizing that despite constantly sending spies to us (and due to the strict watch in place, it was tough for anyone to enter the city) and suggesting many beneficial plans, he was of no help. He felt like a lion, fearsome because of his size and fierceness, but with his claws clipped and his teeth pulled, unable to save his cubs caught in the hunters' traps.

IV.

IV.

§ 1. But in the city, where the number of the corpses which lay scattered over the streets was too great for any one to perform the funeral rites over them, a pestilence was soon added to the other calamities of the citizens; the carcases becoming full of worms and corruption, from the evaporation caused by the heat, and the various diseases of the people; and here I will briefly explain whence diseases of this kind arise.

§ 1. But in the city, where the number of corpses scattered across the streets was too high for anyone to properly hold funeral services for them, a plague soon compounded the other disasters facing the citizens. The bodies became infested with worms and decayed due to the heat and the various illnesses affecting the people; here, I will briefly explain the origins of such diseases.

2. Both philosophers and skilful physicians agree that excess of cold, or of heat, or of moisture, or of drought, all cause pestilences; on which account those who dwell in marshy or wet districts are subject to coughs and complaints in the eyes, and other similar maladies: on the other hand, those who dwell in hot climates are liable to fevers and inflammations. But since fire is the most powerful of all elements, so drought is the quickest at killing.

2. Both philosophers and skilled doctors agree that too much cold, heat, moisture, or dryness can cause diseases; for this reason, people living in marshy or wet areas often suffer from coughs, eye problems, and other similar illnesses. On the flip side, those living in hot climates are more prone to fevers and inflammations. However, since fire is the strongest of all elements, drought is the fastest at causing death.

3. On this account it is that when the Greeks were toiling at the ten years' war,[103] to prevent a foreigner from[Pg 191] profiting by his violation of a royal marriage, a pestilence broke out among them, and numbers died by the darts of Apollo, who is the same as the Sun.

3. This is why, when the Greeks were struggling through the ten years' war,[103] to stop a foreigner from[Pg 191] taking advantage of his breach of a royal marriage, a plague erupted among them, and many died from the arrows of Apollo, who is the same as the Sun.

4. Again, as Thucydides relates, that pestilence which at the beginning of the Peloponnesian war harassed the Athenians with a most cruel kind of sickness, came by slow steps from the burning plains of Ethiopia to Attica.

4. Again, as Thucydides tells us, the plague that tormented the Athenians at the start of the Peloponnesian War with a brutal type of illness gradually made its way from the scorching lands of Ethiopia to Attica.

5. Others maintain that the air and the water, becoming tainted by the smell of corpses, and similar things, takes away the healthiness of a place, or at all events that the sudden change of temperature brings forth slighter sicknesses.

5. Others argue that the air and water, contaminated by the smell of corpses and similar things, reduce the healthiness of a place, or at least that the sudden change in temperature leads to minor illnesses.

6. Some again affirm that the air becomes heavier by emanations from the earth, and kills some individuals by checking the perspiration of the body, for which reason we learn from Homer, that, besides men, the other living creatures also died; and we know by many instances, that in such plagues this does occur.

6. Some people claim that the air gets heavier because of emissions from the earth, which can suffocate individuals by hindering the body's ability to sweat. This is why we learn from Homer that, alongside humans, other living creatures also died; and there are numerous instances where this happens during such plagues.

7. Now the first species of pestilence is called pandemic; this causes those who live in dry places to be attacked by frequent heats. The second is called epidemic, which gets gradually more violent, dims the sight of the eyes, and awakens dangerous humours. The third is called lœmodes,[104] which is also temporary, but still often kills with great rapidity.

7. The first type of plague is called a pandemic; it causes people living in dry areas to suffer from frequent heat waves. The second type is called an epidemic, which progressively becomes more severe, blurs vision, and triggers harmful conditions. The third is known as lœmodes,[104] which is also temporary but can often be fatal very quickly.

8. We were attacked by this deadly pestilence from the excessive heat, which our numbers aggravated, though but few died: and at last, on the night after the tenth day from the first attack, the heavy and dense air was softened by a little rain, and the health of the garrison was restored and preserved.

8. We were hit by this deadly disease due to the extreme heat, which our large numbers made worse, although only a few died: and finally, on the night after the tenth day since the first attack, the heavy, thick air was cleared a bit by some rain, and the health of the troops was restored and maintained.

V.

V.

§ 1. In the mean time the restless Persians were surrounding the city with a fence of wicker-work, and mounds were commenced; lofty towers also were constructed with iron fronts, in the top of each of which a balista was placed, in order to drive down the garrison[Pg 192] from the battlements; but during the whole time the shower of missiles from the archers and slingers never ceased for a moment.

§ 1. In the meantime, the restless Persians were surrounding the city with a fence made of woven branches, and they started building mounds. They also constructed tall towers with iron fronts, and on top of each, they placed a ballista to fire down at the garrison[Pg 192] from the battlements; but throughout all this, the barrage of projectiles from the archers and slingers never stopped for a moment.

2. We had with us two of the legions which had served under Magnentius, and which, as we have said, had lately been brought from Gaul, composed of brave and active men well adapted for conflicts in the plain; but not only useless for such a kind of war as that by which we were now pressed, but actually in the way. For as they had no skill either in working the engines, or in constructing works, but were continually making foolish sallies, and fighting bravely, they always returned with diminished numbers; doing just as much good, as the saying is, as a bucket of water brought by a single hand to a general conflagration.

2. We had with us two of the legions that had served under Magnentius, which, as we mentioned, had recently been brought from Gaul. They were made up of brave and active men well suited for fighting in open terrain; however, they were not only unhelpful for the kind of warfare we were facing now but actually created obstacles. Since they had no skills in operating engines or building structures, they kept making pointless charges and fighting bravely, but they always came back with fewer men. They were as useful, as the saying goes, as a single bucket of water carried to a raging fire.

3. At last, when the gates were completely blocked, and they were utterly unable to get out, in spite of the entreaties of their tribunes, they became furious as wild beasts. But on subsequent occasions their services became conspicuous, as we shall show.

3. Finally, when the gates were completely blocked and they couldn't get out, despite their leaders begging for help, they went wild with rage. However, in later instances, their efforts clearly stood out, as we will demonstrate.

4. In a remote part of the walls on the southern side, which looks down on the Tigris, there was a high tower, below which yawned an abrupt precipice, which it was impossible to look over without giddiness. From this by a hollow subterranean passage along the foot of the mountain some steps were cut with great skill, which led up to the level of the city, by which water was secretly obtained from the river, as we have seen to be the case in all the fortresses in that district which are situated on any river.

4. In a secluded section of the walls on the southern side, overlooking the Tigris, there was a tall tower that stood above a steep cliff, which you couldn't look over without feeling dizzy. From here, a hollow underground passage ran along the base of the mountain, featuring expertly carved steps that led up to the city level, where water was secretly taken from the river, as we’ve observed in all the fortresses in that area located near any river.

5. This passage was dark, and because of the precipitous character of the rock was neglected by the besiegers, till, under the guidance of a deserter who went over to them, seventy Persian archers of the royal battalion, men of eminent skill and courage, being protected by the remoteness of the spot which prevented their being heard, climbed up by the steps one by one at midnight, and reached the third story of the tower. There they concealed themselves till daybreak, when they held out a scarlet cloak as a signal for commencing an assault, when they saw that the city was entirely surrounded by the multitude of their comrades; and then they emptied their quivers and threw them down[Pg 193] at their feet, and with loud cries shot their arrows among the citizens with prodigious skill.

5. This passage was dark, and because the rocky terrain was steep, it was overlooked by the attackers until, guided by a deserter who joined them, seventy skilled and brave Persian archers from the royal battalion, protected by the isolation of the area that muffled their movements, climbed up the steps one by one at midnight and reached the third floor of the tower. They hid there until dawn, when they displayed a red cloak as a signal to start the assault upon seeing that the city was completely surrounded by their fellow soldiers; then they emptied their quivers and threw them down[Pg 193] at their feet, and with loud shouts, shot their arrows among the citizens with incredible accuracy.

6. And presently the whole of the mighty host of the enemy assaulted the city with more ferocity than ever. And while we stood hesitating and perplexed to know which danger to oppose first, whether to make head against the foe above us, or against the multitude who were scaling the battlements with ladders, our force was divided; and five of the lighter balistæ were brought round and placed so as to attack our tower. They shot out heavy wooden javelins with great rapidity, sometimes transfixing two of our men at one blow, so that many of them fell to the ground severely wounded, and some jumped down in haste from fear of the creaking engines, and being terribly lacerated by the fall, died.

6. Then suddenly, the entire enemy force attacked the city with more intensity than ever. As we stood confused and unsure of which threat to address first—whether to confront the attackers above us or the crowd climbing the walls with ladders—our strength was split. Five of the lighter ballistae were brought around and positioned to target our tower. They launched heavy wooden javelins rapidly, often impaling two of our men in a single shot, causing many to fall to the ground badly injured. Some, in their panic from the creaking machines, jumped down, suffering terrible injuries from the fall, and died.

7. But by measures promptly taken, the walls were again secured on that side, and the engines replaced in their former situation.

7. But with quick action, they secured the walls on that side again and put the engines back in their original positions.

8. And since the crime of desertion had increased the labours of our soldiers, they, full of indignation, moved along the battlements as if on level ground, hurling missiles of all kinds, and exerting themselves so strenuously that the Virtæ, who were attacking on the south side, were repulsed covered by wounds, and retired in consternation to their tents, having to lament the fall of many of their number.

8. Since the crime of desertion had increased the burden on our soldiers, they, filled with anger, moved along the battlements as if they were on flat ground, throwing all kinds of projectiles and working so hard that the Virtæ, who were attacking from the south, were driven back, wounded, and fled in panic to their tents, mourning the loss of many of their comrades.

VI.

VI.

§ 1. Thus fortune showed us a ray of safety, granting us one day in which we suffered but little, while the enemy sustained a heavy loss; the remainder of the day was given to rest in order to recruit our strength; and at the dawn of the next morning we saw from the citadel an innumerable multitude, which, after the capture of the fort called Ziata, was being led to the enemy's camp. For a promiscuous multitude had taken refuge in Ziata on account of its size and strength; it being a place ten furlongs in circumference.

§ 1. So fortune offered us a glimpse of safety, giving us one day where we barely suffered, while the enemy took a significant hit; the rest of the day was spent resting to regain our strength. At dawn the next morning, we saw from the citadel an endless crowd, which, after the capture of the fort known as Ziata, was being directed toward the enemy's camp. A mixed crowd had sought refuge in Ziata due to its size and strength; it was a location ten furlongs around.

2. In those days many other fortresses also were stormed and burnt, and many thousands of men and women carried off from them into slavery; among whom were many men[Pg 194] and women, enfeebled by age, who, fainting from different causes, broke down under the length of the journey, gave up all desire of life, and were hamstrung and left behind.

2. Back then, many other fortresses were also attacked and burned, and thousands of men and women were taken into slavery; among them were many men[Pg 194] and women, weakened by age, who, exhausted for various reasons, couldn’t continue the long journey, lost their will to live, and were hamstrung and left behind.

3. The Gallic soldiers beholding these wretched crowds, demanded by a natural but unseasonable impulse to be led against the forces of the enemy, threatening their tribunes and principal centurions with death if they refused them leave.

3. The Gallic soldiers, seeing these miserable crowds, felt a strong but untimely urge to be directed against the enemy forces, threatening their tribunes and main centurions with death if they didn’t grant them permission.

4. And as wild beasts kept in cages, being rendered more savage by the smell of blood, dash themselves against their movable bars in the hope of escaping, so these men smote the gates, which we have already spoken of as being blockaded, with their swords; being very anxious not to be involved in the destruction of the city till they had done some gallant exploit; or, if they ultimately escaped from their dangers, not to be spoken of as having done nothing worth speaking of, or worthy of their Gallic courage. Although when they had sallied out before, as they had often done, and had inflicted some loss on the raisers of the mounds, they had always experienced equal loss themselves.

4. Just like wild animals trapped in cages, growing more ferocious from the scent of blood, these men threw themselves against the gates we mentioned earlier as being blocked, wielding their swords; they were eager to avoid being part of the city's destruction before achieving some heroic feat; and if they managed to escape their peril, they didn't want to be remembered as having done nothing notable or unworthy of their Gallic bravery. Even though they had charged out before, as they often did, and caused some damage to those constructing the mounds, they had always suffered similar losses themselves.

5. We, at a loss what to do, and not knowing what resistance to oppose to these furious men, at length, having with some difficulty won their consent thereto, decided, since the evil could be endured no longer, to allow them to attack the Persian advanced guard, which was not much beyond bowshot; and then, if they could force their line, they might push their advance further. For it was plain that if they succeeded in this, they would cause a great slaughter of the enemy.

5. We were unsure of what to do and didn’t know how to stand up to these furious men. After some struggle to win their agreement, we finally decided that, since we couldn't bear the situation any longer, we would let them attack the Persian advanced guard, which was only a short distance away. If they could break through their line, they might be able to push further ahead. It was clear that if they succeeded, it would lead to a significant slaughter of the enemy.

6. And while the preparations for this sally were being made, the walls were still gallantly defended with unmitigated labour and watching, and planting engines for shooting stones and darts in every direction. But two high mounds had been raised by the Persian infantry, and the blockade of the city was still pressed forward by gradual operations; against which our men, exerting themselves still more vigorously, raised also immense structures, topping the highest works of the enemy; and sufficiently strong to support the immense weight of their defenders.

6. While the preparations for this attack were underway, the walls continued to be bravely defended with relentless effort and vigilance, along with setting up machines to launch stones and darts in every direction. However, the Persian infantry had raised two large mounds, and the blockade of the city was still being advanced through careful operations. In response, our troops worked even harder, building massive structures that surpassed the enemy's highest fortifications, strong enough to support the heavy weight of their defenders.

7. In the mean time the Gallic troops, impatient of delay,[Pg 195] armed with their axes and swords, went forth from the open postern gate, taking advantage of a dark and moonless night. And imploring the Deity to be propitious, and repressing even their breath when they got near the enemy, they advanced with quick step and in close order, slew some of the watch at the outposts, and the outer sentinels of the camp (who were asleep, fearing no such event), and entertained secret hopes of penetrating even to the king's tent if fortune assisted them.

7. Meanwhile, the Gallic troops, tired of waiting,[Pg 195] armed with their axes and swords, moved out from the open postern gate, taking advantage of a dark, moonless night. They prayed for the deity's favor and held their breath as they got close to the enemy, advancing quickly and in tight formation. They killed some of the sentries at the outposts and the outer guards of the camp, who were asleep and not expecting any attack, and hoped secretly to reach the king's tent if luck was on their side.

8. But some noise, though slight, was made by them in their march, and the groans of the slain aroused many from sleep; and while each separately raised the cry "to arms," our soldiers halted and stood firm, not venturing to move any further forward. For it would not have been prudent, now that those whom they sought to surprise were awakened, to hasten into open danger, while the bands of Persians were now heard to be flocking to battle from all quarters.

8. But some noise, even if it was faint, was made by them as they marched, and the groans of the dead woke many from their sleep; and while each person separately yelled "to arms," our soldiers paused and held their ground, not daring to move further ahead. It wouldn’t have been smart, now that those they aimed to surprise were alerted, to rush into open danger, especially since groups of Persians could now be heard coming to fight from all directions.

9. Nevertheless the Gallic troops, with undiminished strength and boldness, continued to hew down their foes with their swords, though some of their own men were also slain, pierced by the arrows which were flying from all quarters; and they still stood firm, when they saw the whole danger collected into one point, and the bands of the enemy coming on with speed; yet no one turned his back: and they withdrew, retiring slowly as if in time to music, and gradually fell behind the pales of the camp, being unable to sustain the weight of the battalions pressing close upon them, and being deafened by the clang of the Persian trumpets.

9. Still, the Gallic troops, with unwavering strength and courage, kept fighting their enemies with swords, even though some of their own were also killed by the arrows flying from all sides. They remained steady when they saw the threat converging on them, with enemy troops charging forward quickly; yet no one ran away. They retreated slowly, almost like they were moving to music, and gradually fell back behind the camp's palisades, unable to bear the weight of the battalions pressing in on them and overwhelmed by the sound of the Persian trumpets.

10. And while many trumpets in turn poured out their clang from the city, the gates were opened to receive our men, if they should be able to reach them: and the engines for missiles creaked, though no javelins were shot from them, in order that the captains of the advanced guard of the Persians, ignorant of the slaughter of their comrades, might be terrified by the noise into falling back, and so allowing our gallant troops to be admitted in safety.

10. While many trumpets blared from the city, the gates opened to welcome our men, if they could reach them: and the missile machines creaked, even though no javelins were fired from them, to scare the Persian captains in the vanguard, who were unaware of the slaughter of their comrades, into retreating, thus allowing our brave troops to enter safely.

11. And owing to this manœuvre, the Gauls about daybreak entered the gate although with diminished numbers, many of them severely and others slightly wounded. They lost four hundred men this night, when if they had[Pg 196] not been hindered by more formidable obstacles, they would have slain in his very tent not Rhesus nor Thracians sleeping before the walls of Troy, but the king of Persia, surrounded by one hundred thousand armed men.

11. Because of this maneuver, the Gauls entered the gate at daybreak, although with fewer numbers, many of them seriously and others slightly injured. They lost four hundred men that night; if they hadn’t been held back by tougher challenges, they wouldn’t have killed Rhesus or the Thracians sleeping outside the walls of Troy, but rather the king of Persia, surrounded by a hundred thousand armed men.

12. To their leaders, as champions of valiant actions, the emperor, after the fall of the city, ordered statues in armour to be erected at Edessa in a frequented spot. And those statues are preserved up to the present time unhurt.

12. To their leaders, as champions of brave deeds, the emperor, after the city fell, ordered statues in armor to be set up in Edessa in a busy area. Those statues still stand intact to this day.

13. When the next day showed the slaughter which had been made, nobles and satraps were found lying amongst the corpses, and all kinds of dissonant cries and tears indicated the changed posture of the Persian host: everywhere was heard wailing; and great indignation was expressed by the princes, who thought that the Romans had forced their way through the sentries in front of the walls. A truce was made for three days by the common consent of both armies, and we gladly accepted a little respite in which to take breath.[105]

13. When the next day revealed the aftermath of the battle, nobles and governors were found lying among the dead, and all kinds of discordant cries and tears showed the changed situation of the Persian army: everywhere there was wailing; and the princes expressed great anger, believing that the Romans had breached the sentries in front of the walls. Both armies agreed to a truce for three days, and we were grateful for a brief pause to catch our breath.[105]

VII.

VII.

§ 1. Now the nations of the barbarians, being amazed at the novelty of this attempt, and rendered by it more savage than ever, discarding all delay, determined to proceed with their works, since open assaults availed them but little. And with extreme warlike eagerness they all now hastened to die gloriously, or else to propitiate the souls of the dead by the ruin of the city.

§ 1. Now the barbarian nations, astonished by the novelty of this effort and driven by it to become even wilder, wasted no time and decided to move forward with their plans, since direct attacks had done them little good. With intense eagerness for battle, they all rushed to either die heroically or to appease the souls of the dead by destroying the city.

2. And now, the necessary preparations having been completed by the universal alacrity, at the rising of the day-star all kinds of structures and iron towers were brought up to the walls; on the lofty summits of which balistæ were fitted, which beat down the garrison who were placed on lower ground.

2. And now that all the necessary preparations were made with great speed, as soon as the sun rose, all sorts of structures and iron towers were moved up to the walls; on the high tops of these, catapults were set up, which attacked the soldiers positioned on the lower ground.

3. And when day broke the iron coverings of the bodies of the foe darkened the whole heaven, and the dense lines advanced without any skirmishers in front, and not in an irregular manner as before, but to the regular and soft music of trumpets; protected by the roofs of the engines, and holding before them wicker shields.

3. When day broke, the iron armor of the enemy covered the sky, and the thick lines moved forward without any scouts in front, this time not in a chaotic manner as before, but to the steady and soothing sound of trumpets; shielded by the roofs of the siege engines and carrying wicker shields in front of them.

4. And when they came within reach of our missiles, the[Pg 197] Persian infantry, holding their shields in front of them, and even then having difficulty in avoiding the arrows which were shot from the engines on the walls, for scarcely any kind of weapon found an empty space, they broke their line a little; and even the cuirassiers were checked and began to retreat, which raised the spirits of our men.

4. And when they got close enough for our missiles to hit, the[Pg 197] Persian infantry, holding their shields in front of them and struggling to dodge the arrows shot from the engines on the walls, found it hard to avoid the barrage, as hardly any weapon found an empty spot. They slightly broke their formation; even the armored cavalry was halted and started to pull back, which lifted the morale of our troops.

5. Still the balistæ of the enemy, placed on their iron towers, and pouring down missiles with great power from their high ground on those in a lower position, spread a great deal of slaughter in our ranks. At last, when evening came on, both sides retired to rest, and the greater part of the night was spent by us in considering what device could be adopted to resist the formidable engines of the enemy.

5. Still, the enemy's crossbowmen, positioned on their iron towers, rained down missiles with great force on those below, causing significant casualties in our ranks. Finally, when evening fell, both sides withdrew to rest, and we spent most of the night thinking about how to counter the enemy's powerful weapons.

6. At length, after we had considered many plans, we determined on one which the rapidity with which it could be executed made the safest—to oppose four scorpions to the four balistæ; which were carefully moved (a very difficult operation) from the place in which they were; but before this work was finished, day arrived, bringing us a mournful sight, inasmuch as it showed us the formidable battalions of the Persians, with their trains of elephants, the noise and size of which animals are such that nothing more terrible can be presented to the mind of man.

6. Finally, after considering many options, we decided on a plan that could be executed quickly, making it the safest choice—to set up four scorpions against the four ballistae. These were carefully moved (which was quite a challenge) from their original position; however, before we completed this work, day broke, presenting us with a grim sight, as it revealed the overwhelming armies of the Persians, accompanied by their trains of elephants, whose noise and size are truly terrifying to anyone's imagination.

7. And while we were pressed on all sides with the vast masses of arms, and works, and beasts, still our scorpions were kept at work with their iron slings, hurling huge round stones from the battlements, by which the towers of the enemy were crushed and the balistæ and those who worked them were dashed to the ground, so that many were desperately injured, and many crushed by the weight of the falling structures. And the elephants were driven back with violence, and surrounded by the flames which we poured forth against them, the moment that they were wounded retired, and could not be restrained by their riders. The works were all burnt, but still there was no cessation from the conflict.

7. Even though we were surrounded on all sides by massive crowds of soldiers, weapons, and animals, our scorpions kept firing their iron slings, launching huge round stones from the battlements. These stones crushed the enemy's towers, and the balistae and their operators were thrown to the ground, resulting in many getting seriously hurt and others being crushed under the weight of the collapsing structures. The elephants were violently pushed back and were engulfed in the flames we directed at them. The moment they were injured, they retreated and couldn’t be controlled by their riders. All the structures were burned, but the fighting continued without pause.

8. For the king of the Persians himself, who is never expected to mingle in the fight, being indignant at these disasters, adopting a new and unprecedented mode of action, sprang forth like a common soldier among his own dense columns; and as the very number of his guards made him the more conspicuous to us who looked from afar on the[Pg 198] scene, he was assailed by numerous missiles, and was forced to retire after he had lost many of his escort, while his troops fell back by echellons; and at the end of the day, though frightened neither by the sad sight of the slaughter nor of the wounds, he at length allowed a short period to be given to rest.

8. The king of the Persians himself, who was never expected to join the battle, was enraged by these disasters. Taking a new and unprecedented approach, he charged into the fray like an ordinary soldier among his own densely packed troops. His large number of guards made him even more noticeable to those of us watching from a distance on the[Pg 198] scene. He was hit by many missiles and had to retreat after losing several of his escort, while his soldiers fell back in stages. By the end of the day, despite being disturbed neither by the grim sight of the slaughter nor by the injuries, he finally allowed a brief period for rest.

VIII.

VIII.

§ 1. Night had put an end to the combat; and when a slight rest had been procured from sleep, the moment that the dawn, looked for as the harbinger of better fortune, appeared, Sapor, full of rage and indignation, and perfectly reckless, called forth his people to attack us. And as his works were all burnt, as we have related, and the attack had to be conducted by means of their lofty mounds raised close to our walls, we also from mounds within the walls, as fast as we could raise them, struggled in spite of all our difficulties, with all our might, and with equal courage, against our assailants.

§ 1. Nighttime had brought an end to the fighting; and after a little rest from sleep, as soon as dawn, hoped for as a sign of better luck, arrived, Sapor, filled with rage and fury, and completely reckless, rallied his people to attack us. Since his works were all burned, as we mentioned, the assault had to be carried out using their high mounds built close to our walls. We, too, from mounds within the walls, as quickly as we could create them, fought back with all our strength and equal bravery against our attackers, despite all the challenges we faced.

2. And long did the bloody conflict last, nor was any one of the garrison driven by fear of death from his resolution to defend the city. The conflict was prolonged, till at last, while the fortune of the two sides was still undecided, the structure raised by our men, having been long assailed and shaken, at last fell, as if by an earthquake.

2. The bloody conflict lasted a long time, and not a single member of the garrison was driven by fear of death from their determination to defend the city. The fighting dragged on until, finally, while the outcome for both sides was still uncertain, the structure built by our men, which had been under constant attack and had shaken for so long, finally collapsed, as if struck by an earthquake.

3. And the whole space which was between the wall and the external mound being made level as if by a causeway or a bridge, opened a passage to the enemy, which was no longer embarrassed by any obstacles; and numbers of our men, being crushed or enfeebled by their wounds, gave up the struggle. Still men flocked from all quarters to repel so imminent a danger, but from their eager haste they got in one another's way, while the boldness of the enemy increased with their success.

3. The entire area between the wall and the outside mound was leveled out like a causeway or bridge, creating an easy path for the enemy, who faced no obstacles anymore. Many of our soldiers, either crushed or weakened by their injuries, gave up the fight. Still, men rushed in from all sides to counter this immediate threat, but their frantic rush only hindered one another, while the enemy's confidence grew with each victory.

4. By the command of the king all his troops now hastened into action, and a hand-to-hand engagement ensued. Blood ran down from the vast slaughter on both sides: the ditches were filled with corpses, and thus a wider path was opened for the besiegers. And the city, being now filled with the eager crowd which forced its way in, all hope of defence or of escape was cut off, and armed and unarmed[Pg 199] without any distinction of age or sex were slaughtered like sheep.

4. At the king's command, all his troops quickly sprang into action, leading to a fierce hand-to-hand battle. Blood flowed from the widespread carnage on both sides: the ditches filled with bodies, creating a broader path for the attackers. With the city now overcrowded by a rush of people breaking in, any chance of defense or escape was lost, and both armed and unarmed[Pg 199] alike, regardless of age or gender, were killed like sheep.

5. It was full evening, when, though fortune had proved adverse, the bulk of our troops was still fighting in good order; and I, having concealed myself with two companions in an obscure corner of the city, now under cover of darkness, made my escape by a postern gate where there was no guard; and aided by my own knowledge of the country and by the speed of my companions, I at last reached the tenth milestone from the city.

5. It was early evening when, despite bad luck, most of our troops were still fighting well. I had hidden myself with two friends in a hidden part of the city. Under the cover of darkness, I managed to escape through a side gate where there weren’t any guards. With my knowledge of the area and the quickness of my friends, I finally reached the tenth milestone from the city.

6. Here, having lightly refreshed ourselves, I tried to proceed, but found myself, as a noble unaccustomed to such toil, overcome by fatigue of the march. I happened to fall in, however, with what, though a most unsightly object, was to me, completely tired out, a most seasonable relief.

6. Here, after taking a quick break, I attempted to move on, but as someone not used to this kind of effort, I was totally worn out from the journey. However, I came across something that, although it looked really unattractive, was for me, completely exhausted, a much-needed relief.

7. A groom riding a runaway horse, barebacked and without a bridle, in order to prevent his falling had knotted the halter by which he was guiding him tightly to his left hand, and presently, being thrown, and unable to break the knot, he was torn to pieces as he was dragged over the rough ground and through the bushes, till at last the weight of his dead body stopped the tired beast; I caught him, and mounting him, availed myself of his services at a most seasonable moment, and after much suffering arrived with my companions at some sulphurous springs of naturally hot water.

7. A groom was riding a runaway horse, bareback and without a bridle. To keep from falling, he had tied the halter he was using tightly to his left hand. Soon, he was thrown off and unable to loosen the knot, and he was dragged over the rough ground and through the bushes until the weight of his lifeless body finally stopped the exhausted horse. I caught the horse and, getting on, took advantage of the situation at a critical moment. After enduring a lot of hardship, my companions and I finally reached some naturally hot sulphur springs.

8. On account of the heat we had suffered greatly from thirst, and had been crawling about for some time in search of water; and now when we came to this well it was so deep that we could not descend into it, nor had we any ropes; but, taught by extreme necessity, we tore up the linen clothes which we wore into long rags, which we made into one great rope, and fastened to the end of it a cap which one of us wore beneath his helmet; and letting that down by the rope, and drawing up water in it like a sponge, we easily quenched our thirst.

8. Because of the heat, we had been really suffering from thirst and had been searching for water for a while. When we finally reached this well, it was so deep that we couldn't climb down into it, and we didn't have any ropes. But, desperate for water, we tore our linen clothes into long strips and made one big rope out of them. We attached a cap, which one of us had been wearing under his helmet, to the end of the rope. We dropped it down into the well and pulled up water with it like a sponge, which helped us easily satisfy our thirst.

9. From hence we proceeded rapidly to the Euphrates, intending to cross to the other side in the boat which long custom had stationed in that quarter, to convey men and cattle across.

9. From here, we quickly made our way to the Euphrates, planning to cross to the other side using the boat that had been kept there for a long time to transport people and livestock across.

10. When lo! we see at a distance a Roman force with[Pg 200] cavalry standards, scattered and pursued by a division of Persians, though we did not know from what quarter it had come so suddenly on them in their march.

10. Suddenly, we spotted a Roman force with[Pg 200] cavalry banners in the distance, scattered and being chased by a group of Persians, though we had no idea where they had appeared from so unexpectedly during their march.

11. This example showed us that what men call indigenous people are not sprung from the bowels of the earth, but merely appear unexpectedly by reason of the speed of their movements: and because they were seen unexpectedly in various places, they got the name of Sparti,[106] and were believed to have sprung from the ground, antiquity exaggerating their renown in a fabulous manner, as it does that of other things.

11. This example showed us that what people call indigenous people didn’t come from the earth’s core, but just appeared suddenly because of how quickly they moved: and since they were seen unexpectedly in different locations, they were given the name Sparti,[106] and were thought to have emerged from the ground, with history exaggerating their fame in a fantastical way, just like it does with other things.

12. Roused by this sight, since our only hope of safety lay in our speed, we drew off through the thickets and woods to the high mountains; and from thence we went to Melitina, a town of the Lesser Armenia, where we found our chief just on the point of setting off, in whose company we went on to Antioch.

12. Motivated by what we saw, since our only chance of safety depended on our speed, we moved away through the bushes and forests to the high mountains; and from there we traveled to Melitina, a town in Lesser Armenia, where we found our leader just about to leave, and we joined him on the way to Antioch.

IX.

IX.

§ 1. In the mean time Sapor and the Persians began to think of returning home, because they feared to penetrate more inland with their prisoners and booty, now that the autumn was nearly over, and the unhealthy star of the Kids had arisen.

§ 1. In the meantime, Sapor and the Persians started to consider heading back home because they were worried about going further inland with their captives and loot, especially since autumn was almost over and the unhealthy star of the Kids had appeared.

2. But amid the massacres and plunder of the destroyed city, Ælian the count, and the tribunes by whose vigour the walls of Amida had been defended, and the losses of the Persians multiplied, were wickedly crucified; and Jacobus and Cæsias, the treasurers of the commander of the cavalry, and others of the band of protectores, were led as prisoners, with their hands bound behind their backs; and the people of the district beyond the Tigris, who were diligently sought for, were all slain without distinction of rank or dignity.

2. But amidst the massacres and looting of the destroyed city, Count Ælian and the tribunes who had bravely defended the walls of Amida, causing heavy losses for the Persians, were cruelly crucified. Jacobus and Cæsias, the treasurers of the cavalry commander, along with others from the protectores group, were taken as prisoners with their hands tied behind their backs. The people from the area beyond the Tigris, who were actively hunted down, were all killed regardless of their rank or status.

3. But the wife of Craugasius, who, preserving her chastity inviolate, was treated with the respect due to a high-born matron, was mourning as if she were to be carried to another world without her husband, although[Pg 201] she had indications afforded her that she might hope for a higher future.

3. But Craugasius' wife, who kept her purity intact, was treated with the respect appropriate for a noblewoman. She was mourning as if she were about to be taken to another world without her husband, even though[Pg 201] she had signs that suggested she could hope for a better future.

4. Therefore, thinking of her own interests, and having a wise forecast of the future, she was torn with a twofold anxiety, loathing both widowhood and the marriage she saw before her. Accordingly, she secretly sent off a friend of sure fidelity, and well acquainted with Mesopotamia, to pass by Mount Izala, between the two forts called Maride and Lorne, and so to effect his entrance into Nisibis, calling upon her husband, with urgent entreaties and the revelation of many secrets of her own private condition, after hearing what the messenger could tell him, to come to Persia and live happily with her there.

4. So, thinking about her own interests and having a good sense of what the future might hold, she was filled with a double anxiety, dreading both being a widow and the marriage that lay ahead of her. As a result, she secretly sent a trustworthy friend, who knew Mesopotamia well, to pass by Mount Izala, between the two forts called Maride and Lorne, to enter Nisibis. She asked him to urge her husband, revealing many personal secrets and after hearing what the messenger had to say, to come to Persia and live happily with her there.

5. The messenger, travelling with great speed through jungle roads and thickets, reached Nisibis, pretending that he had never seen his mistress, and that, as in all likelihood she was slain, he had availed himself of an accidental opportunity to make his escape from the enemy's camp. And so, being neglected as one of no importance, he got access to Craugasius, and told him what had happened. And having received from him an assurance that, as soon as he could do so with safety, he would gladly rejoin his wife, he departed, bearing the wished-for intelligence to the lady. She, when she received it, addressed herself, through the medium of Tamsapor, to the king, entreating him that, if the opportunity offered before he quitted the Roman territories, he would order her husband to be restored to her.

5. The messenger, moving quickly through jungle trails and underbrush, arrived in Nisibis, acting as if he had never seen his mistress and that, since she was likely dead, he had taken a chance to escape from the enemy's camp. Being overlooked as someone unimportant, he managed to speak with Craugasius and told him what had occurred. After receiving assurance from Craugasius that he would gladly reunite with his wife as soon as it was safe, he left to deliver the good news to her. When she heard it, she communicated, through Tamsapor, with the king, pleading that if the chance arose before he left the Roman territories, he would order her husband to be returned to her.

6. But the fact of this stranger having departed thus unexpectedly, without any one suspecting it, after his secret return, raised suspicions in the mind of Duke Cassianus and the other nobles who had authority in the city, who addressed severe menaces to Craugasius, insisting that the man could neither have come nor have gone without his privity.

6. But the fact that this stranger left so unexpectedly, without anyone noticing, after secretly coming back, raised suspicions for Duke Cassianus and the other nobles in the city. They threatened Craugasius harshly, insisting that the man couldn’t have come or gone without his knowledge.

7. And he, fearing the charge of treason, and being very anxious lest the flight of the deserter should cause a suspicion that his wife was still alive and was well treated by the enemy, feigned to court a marriage with another virgin of high rank. And having gone out to a villa which he had eight miles from the city, as if with the object of making the necessary preparations for the wedding[Pg 202] feast, he mounted a horse, and fled at full speed to a predatory troop of Persians which he had learnt was in the neighbourhood, and being cordially received, when it was seen from what he said who he was, he was delivered over to Tamsapor on the fifth day, and by him he was introduced to the king, and recovered not only his wife, but his family and all his treasures, though he lost his wife only a few months afterwards. And he was esteemed only second to Antoninus, though as a great poet has said,

7. He, fearing the accusation of treason and worried that the deserter's escape might lead to suspicions that his wife was still alive and well taken care of by the enemy, pretended to pursue a marriage with another noble virgin. He went to a villa eight miles from the city, seemingly to prepare for the wedding feast[Pg 202], but instead mounted a horse and fled at full speed to a nearby group of Persian raiders he had heard about. He was warmly welcomed once they recognized who he was from what he said. Five days later, he was handed over to Tamsapor, who introduced him to the king, and he regained not only his wife but also his family and all his riches, though he lost his wife just a few months later. He was regarded as second only to Antoninus, although as a great poet has said,

"Longo proximus intervallo."[107]

"Far in the distance."[107]

8. For Antoninus was eminent both for genius and experience in affairs, and had useful counsels for every enterprise that could be proposed, while Craugasius was of a less subtle nature, though also very celebrated. And all these events took place within a short time after the fall of Amida.

8. Antoninus was renowned for his intelligence and experience in various matters, and he offered valuable advice for every venture that was suggested, while Craugasius was less clever but still very famous. All these events happened shortly after the fall of Amida.

9. But the king, though showing no marks of anxiety on his countenance, and though he appeared full of exultation at the fall of the city, still in the depths of his heart was greatly perplexed, recollecting that in the siege he had frequently sustained severe losses, and that he had lost more men, and those too of more importance than any prisoners whom he had taken from us, or than we had lost in all the battles that had taken place; as indeed had also been the case at Singara, and at Nisibis. In the seventy-three days during which he had been blockading Amida, he had lost thirty thousand soldiers, as was reckoned a few days later by Discenes, a tribune and secretary; the calculation being the more easily made because the corpses of our men very soon shrink and lose their colour, so that their faces can never be recognized after four days; but the bodies of the Persians dry up like the trunks of trees, so that nothing exudes from them, nor do they suffer from any suffusion of blood, which is caused by their more sparing diet, and by the dryness and heat of their native land.

9. But the king, while showing no signs of worry on his face and seeming to revel in the city's defeat, was deeply troubled inside. He remembered that during the siege, he had faced significant losses, suffering more casualties, particularly among his key soldiers, than he had captured from us or lost in all the battles combined; this was also true at Singara and Nisibis. During the seventy-three days he had spent surrounding Amida, he had lost thirty thousand soldiers, as later counted by Discenes, a tribune and secretary. This count was easier to make because our soldiers' bodies quickly shrivel and lose color, making identification impossible after four days; however, the bodies of the Persians desiccate like tree trunks, so nothing seeps from them, and they do not swell from blood, which is due to their less rich diet and the arid heat of their homeland.

X.

X.

§ 1. While these events and troubles were proceeding rapidly in the remote districts of the East, the Eternal[Pg 203] City was fearing distress from an impending scarcity of corn; and the violence of the common people, infuriated by the expectation of that worst of all evils, was vented upon Tertullus, who at that time was prefect of the city. This was unreasonable, since it did not depend upon him that the provisions were embarked in a stormy season in ships which, through the unusually tempestuous state of the sea, and the violence of contrary winds, were driven into any ports they could make, and were unable to reach the port of Augustus, from the greatness of the dangers which threatened them.

§ 1. While these events and troubles were unfolding quickly in the distant regions of the East, the Eternal[Pg 203] City was anxious about a looming shortage of corn. The anger of the common people, stirred up by the fear of that worst of all disasters, was directed at Tertullus, who was the city's prefect at that time. This was unjust, as it wasn’t his fault that the supplies were loaded onto ships during a stormy season. Due to the unusually rough sea and strong opposing winds, the ships had been forced into whatever ports they could find and couldn’t reach the port of Augustus because of the severe dangers they faced.

2. Nevertheless, Tertullus was continually troubled by the seditious movements of the people, who worked themselves up to great rage, being excited by the imminent danger of a famine; till, having no hope of preserving his own safety, he wisely brought his little boys out to the people, who, though in a state of tumultuous disorder, were often influenced by sudden accidents, and with tears addressed them thus:—

2. Nevertheless, Tertullus was constantly worried about the rebellious actions of the people, who got themselves worked up into a furious rage due to the looming threat of famine. With no hope of ensuring his own safety, he wisely took his young sons out to the crowd. Although the crowd was chaotic and disordered, they were often swayed by unexpected events, and with tears in his eyes, he spoke to them like this:—

3. "Behold your fellow-citizens, who (may the gods avert the omen), unless fortune should take a more favourable turn, will be exposed to the same sufferings as yourselves. If then you think that by destroying them you will be saved from all suffering, they are in your power." The people, of their own nature inclined to mercy, were propitiated by this sad address, and made no answer, but awaited their impending fate with resignation.

3. "Look at your fellow citizens, who (may the gods prevent this from happening), unless luck changes for the better, will face the same hardships as you. So, if you believe that by destroying them you can escape all suffering, they are at your mercy." The people, naturally inclined to compassion, were moved by this sorrowful speech and said nothing, but accepted their looming fate with resignation.

4. And soon, by the favour of the deity who has watched over the growth of Rome from its first origin, and who promised that it should last for ever, while Tertullus was at Ostia, sacrificing in the temple of Castor and Pollux, the sea became calm, the wind changed to a gentle south-east breeze, and the ships in full sail entered the port, laden with corn to fill the granaries.

4. And soon, thanks to the favor of the god who has overseen the rise of Rome since its beginnings and promised that it would last forever, while Tertullus was at Ostia, making sacrifices in the temple of Castor and Pollux, the sea calmed down, the wind shifted to a gentle southeast breeze, and the ships, fully loaded with grain to fill the granaries, entered the port under full sail.

XI.

XI.

§ 1. While these perplexing transactions were taking place, intelligence full of importance and danger reached Constantius who was reposing in winter quarters at Sirmium, informing him (as he had already greatly feared) that the Sarmatian Limigantes, who, as we have before related, had[Pg 204] expelled their masters from their hereditary homes, had learnt to despise the lands which had been generously allotted to them in the preceding year, in order to prevent so fickle a class from undertaking any mischievous enterprise, and had seized on the districts over the border; that they were straggling, according to their national custom, with great licence over the whole country, and would throw everything into disorder if they were not put down.

§ 1. While these confusing events were happening, critical and dangerous news reached Constantius, who was resting in winter quarters at Sirmium. He learned, as he had already feared, that the Sarmatian Limigantes, who, as we've mentioned before, had[Pg 204] driven their masters from their ancestral homes, had started to look down on the lands that had been generously given to them the previous year. This was done to prevent such an unstable group from causing trouble, but instead, they had taken control of the border districts. They were wandering freely, as was their custom, all over the country and would create chaos if they were not stopped.

2. The emperor, judging that any delay would increase their insolence, collected from all quarters a strong force of veteran soldiers, and before the spring was much advanced, set forth on an expedition against them, being urged to greater activity by two considerations; first, because the army, having acquired great booty during the last summer, was likely to be encouraged to successful exertion in the hope of similar reward; and secondly, because, as Anatolius was at that time prefect of Illyricum, everything necessary for such an expedition could be readily provided without recourse to any stringent measures.

2. The emperor, realizing that any delay would only boost their arrogance, gathered a strong force of experienced soldiers from all sides. Before spring was well underway, he set out on a campaign against them, motivated by two key reasons: first, the army had gained a lot of loot the previous summer, which would likely motivate them to strive for more success in hopes of similar rewards; and second, since Anatolius was the prefect of Illyricum at that time, all the supplies needed for the campaign could be easily provided without needing to take strict measures.

3. For under no other prefect's government (as is agreed by all), up to the present time, had the northern provinces ever been so flourishing in every point of view; all abuses being corrected with a kind and prudent hand, while the people were relieved from the burden of transporting the public stores (which often caused such losses as to ruin many families), and also from the heavy income tax. So that the natives of those districts would have been free from all damage and cause of complaint, if at a later period some detestable collectors had not come among them, extorting money, and exaggerating accusations, in order to build up wealth and influence for themselves, and to procure their own safety and prosperity by draining the natives; carrying their severities to the proscription and even execution of many of them.

3. For under no other governor's rule (as everyone agrees), up to now, have the northern provinces ever been so successful in every way; all the wrongs were fixed with a kind and wise approach, while the people were relieved from the burden of transporting public goods (which often led to such losses that many families were ruined), and also from the heavy income tax. So those local residents would have been free from any harm or reason for complaint, if later on some terrible collectors hadn’t come among them, extorting money and blowing accusations out of proportion, to build their own wealth and power, and ensure their own safety and prosperity by draining the locals; enforcing their harshness to the point of banning and even executing many of them.

4. To apply a remedy to this insurrection, the emperor set out, as I have said, with a splendid staff, and reached Valeria, which was formerly a part of Pannonia, but which had been established as a separate province, and received its new name in honour of Valeria, the daughter of Diocletian. And having encamped his army on the banks of the Danube, he watched the movements of the barbarians, who, before his arrival, had been proposing, under friendly[Pg 205] pretences, to enter Pannonia, meaning to lay it waste during the severity of the winter season, before the snow had been melted by the warmth of spring and the river had become passable, and while our people were unable from the cold to bear bivouacking in the open air.

4. To address this uprising, the emperor set out, as I mentioned, with a fantastic entourage and reached Valeria, which used to be part of Pannonia but had become a separate province, named in honor of Valeria, the daughter of Diocletian. After camping his army on the banks of the Danube, he monitored the actions of the barbarians, who, prior to his arrival, had been suggesting, under friendly[Pg 205] pretenses, that they enter Pannonia with the intention of ravaging it during the harsh winter season, before the snow melted with the warmth of spring and the river became passable, and while our people were unable to endure camping outside in the cold.

5. He at once therefore sent two tribunes, each accompanied by an interpreter, to the Limigantes, to inquire mildly why they had quitted the homes which at their own request had been assigned to them after the conclusion of the treaty of peace, and why they were now straggling in various directions, and passing their boundaries in contempt of his prohibitions.

5. He immediately sent two tribunes, each with an interpreter, to the Limigantes to gently ask why they had left the homes that had been assigned to them at their own request after the peace treaty was signed, and why they were now wandering in different directions, crossing their borders despite his prohibitions.

6. They made vain and frivolous excuses, fear compelling them to have recourse to lies, and implored the emperor's pardon, beseeching him to discard his displeasure, and to allow them to cross the river and come to him to explain the hardships under which they were labouring; alleging their willingness, if required, to retire to remoter lands, only within the Roman frontier, where, enjoying lasting peace and worshipping tranquillity as their tutelary deity, they would submit to the name and discharge the duties of tributary subjects.

6. They offered useless and trivial excuses, driven by fear to resort to lies, and begged the emperor for forgiveness, asking him to let go of his anger and to allow them to cross the river to explain the struggles they were facing; claiming they were ready, if necessary, to move to more distant lands, only within the Roman borders, where, enjoying lasting peace and honoring tranquility as their protective deity, they would accept the title and fulfill the duties of tributary subjects.

7. When the tribunes returned and related this, the emperor, exulting that an affair which appeared full of inextricable difficulties was likely to be brought to a conclusion without any trouble, and being eager to add to his acquisitions, admitted them all to his presence. His eagerness for acquiring territory was fanned by a swarm of flatterers, who were incessantly saying that when all distant districts were at peace, and when tranquillity was established everywhere, he would gain many subjects, and would be able to enlist powerful bodies of recruits, thereby relieving the provinces, which would often rather give money than personal service (though this expectation has more than once proved very mischievous to the state).

7. When the tribunes came back and told him this, the emperor, thrilled that a situation that seemed full of complex problems was likely to be resolved without any hassle, and eager to expand his territory, called them all to his presence. His desire to gain more land was fueled by a crowd of flatterers, who kept saying that when all the distant regions were peaceful, and calm was established everywhere, he would gain many subjects and could recruit large groups of soldiers, easing the burden on the provinces, which often preferred to pay money rather than provide personal service (though this expectation has often proven very harmful to the state).

8. Presently he pitched his camp near Acimincum,[108] where a lofty mound was raised to serve for a tribune; and some boats, loaded with soldiers of the legions, without their baggage, under command of Innocentius, an engineer who had suggested the measure, were sent to watch the[Pg 206] channel of the river, keeping close under the bank; so that, if they perceived the barbarians in disorder, they might come upon them and surprise their rear, while their attention was directed elsewhere.

8. Right now, he set up his camp near Acimincum,[108] where a tall mound was built to serve as a viewing platform; and some boats, filled with soldiers from the legions, without their gear, under the command of Innocentius, an engineer who had proposed the plan, were sent to keep an eye on the[Pg 206] river channel, staying close to the bank. This way, if they spotted the barbarians in disarray, they could attack them and catch their rear off guard while the barbarians were focused elsewhere.

9. The Limigantes became aware of the measures thus promptly taken, but still employed no other means of defence than humility and entreaty; though secretly they cherished designs very different from those indicated by their words and gestures.

9. The Limigantes realized the steps that had been taken, but they still used no other means of defense than humility and pleading; although secretly, they nurtured plans that were quite different from what their words and actions suggested.

10. But when they saw the emperor on his high mound preparing a mild harangue, and about to address them as men who would prove obedient in future, one of them, seized with a sudden fury, hurled his shoe at the tribune, and cried out, "Marha, Marha!" which in their language is a signal of war; and a disorderly mob following him, suddenly raised their barbaric standard, and with fierce howls rushed upon the emperor himself.

10. But when they saw the emperor on his raised platform getting ready to give a calm speech, intending to address them as people who would be obedient in the future, one of them, suddenly filled with rage, threw his shoe at the tribune and shouted, "Marha, Marha!" which in their language means a call to arms; and a chaotic crowd followed him, quickly raising their wild standard and charging fiercely at the emperor himself.

11. And when he, looking down from his high position, saw the whole place filled with thousands of men running to and fro, and their drawn swords and rapiers threatening him with immediate destruction, he descended, and mingling both with the barbarians and his own men, without any one perceiving him or knowing whether he was an officer or a common soldier; and since there was no time for delay or inaction, he mounted a speedy horse, and galloped away, and so escaped.

11. And when he, looking down from his high position, saw the whole place filled with thousands of men running around, their swords and rapiers drawn and threatening him with immediate danger, he descended and mixed in with both the barbarians and his own men, without anyone noticing him or knowing if he was an officer or a regular soldier; and since there was no time to waste, he mounted a fast horse and rode away to escape.

12. But his few guards, while endeavouring to keep back the mutineers, who rushed on with the fierceness of fire, were all killed, either by wounds, or by being crushed beneath the weight of others who fell upon them; and the royal throne, with its golden cushion, was torn to pieces without any one making an effort to save it.

12. But his few guards, while trying to hold back the rebels, who charged in with the intensity of a fire, were all killed, either from injuries or by being overrun by others who trampled them; and the royal throne, with its golden cushion, was destroyed without anyone attempting to save it.

13. But presently, when it became known that the emperor, after having been in the most imminent danger of his life, was still in peril, the army, feeling it to be the most important of all objects to assist him, for they did not yet think him safe, and confiding in their prowess, though from the suddenness of the attack they were only half formed, threw themselves, with loud and warlike cries upon the bands of the barbarians, fearlessly braving death.

13. But soon, when it became clear that the emperor, after being in grave danger, was still at risk, the army recognized that their top priority was to help him. They didn’t believe he was safe yet, and feeling confident in their abilities, even though they were only half-organized from the surprise attack, they charged with loud battle cries at the barbarian forces, boldly risking their lives.

14. And because in their fiery valour our men were resolved to wipe out disgrace by glory, and were full of[Pg 207] anger at the treachery of the foe, they slew every one whom they met without mercy, trampling all under foot, living, wounded, and dead alike; so that heaps of dead were piled up before their hands were weary of the slaughter. For the rebels were completely overwhelmed, some being slain, and others fleeing in fear, many of whom implored their lives with various entreaties, but were slaughtered with repeated wounds. And when, after they were all destroyed, the trumpets sounded a retreat, it was found that only a very few of our men were killed, and these had either been trampled down at first, or had perished from the insufficiency of their armour to resist the violence of the enemy.

14. And because our men were determined to overcome disgrace with glory and were filled with[Pg 207] anger at the enemy’s betrayal, they showed no mercy as they killed everyone they encountered, trampling over the living, wounded, and dead alike; heaps of bodies were stacked up before their arms got tired from the slaughter. The rebels were completely overwhelmed—some were killed, while others fled in fear, many begging for their lives with various pleas, but were killed with repeated blows. And when the trumpets sounded a retreat after all had been destroyed, it turned out that only a very few of our men had been killed, and those had either been trampled at the beginning or had died because their armor wasn't strong enough to withstand the enemy’s assault.

15. But the most glorious death was that of Cella, the tribune of the Scutarii, who at the beginning of the uproar set the example of plunging first into the middle of the Sarmatian host.

15. But the most glorious death was that of Cella, the tribune of the Scutarii, who at the start of the chaos led by example, diving right into the heart of the Sarmatian army.

16. After these blood-stained transactions, Constantius took what precautions prudence suggested for the security of his frontiers, and then returned to Sirmium, having avenged himself on the perfidity of his enemies. And having there settled everything which the occasion required, he quitted Sirmium and went to Constantinople, that by being nearer to the East, he might remedy the disasters which had been sustained at Amida, and having reinforced his army with new levies, he might check the attempts of the king of Persia with equal vigour; as it was clear that Sapor, if Providence and some more pressing occupation did not prevent him, would leave Mesopotamia and bring the war over the plains on this side of that country.

16. After these bloody events, Constantius took the necessary steps to secure his borders, then returned to Sirmium, having gotten his revenge on his treacherous enemies. Once he settled everything needed there, he left Sirmium and headed to Constantinople, so he could be closer to the East and address the losses suffered at Amida. By reinforcing his army with new recruits, he aimed to respond to the Persian king’s actions with equal strength, as it was evident that Sapor, unless prevented by fate or a more urgent matter, would leave Mesopotamia and bring the war to the plains on this side of that region.

XII.

XII.

§ 1. But amid these causes of anxiety, as if in accordance with old-established custom, instead of the signal for civil war, the trumpet sounded groundless charges of treason, and a secretary, whom we shall often have to speak of, named Paulus, was sent to inquire into these charges. He was a man skilful in all the contrivances of cruelty, making gain and profit of tortures and executions, as a master of gladiators does of his fatal games.

§ 1. But in the midst of these worries, just like always, instead of a call to civil war, the trumpet blared with unfounded accusations of treason, and a secretary named Paulus, whom we will mention frequently, was dispatched to look into these charges. He was skilled in all kinds of cruelty, profiting from torture and executions just like a master of gladiators makes money from his deadly games.

2. For as he was firm and resolute in his purpose of[Pg 208] injuring people, he did not abstain even from theft, and invented all kinds of causes for the destruction of innocent men, while engaged in this miserable campaign.

2. Just as he was determined and unwavering in his goal of[Pg 208] harming others, he didn't shy away from stealing and came up with all sorts of justifications for hurting innocent people while carried out this pathetic mission.

3. A slight and trivial circumstance afforded infinite material for extending his investigations. There is a town called Abydum in the most remote corner of the Egyptian Thebais, where an oracle of the god, known in that region by the name of Besa, had formerly enjoyed some celebrity for its prophecies, and had sacred rites performed at it with all the ceremonies anciently in use in the neighbouring districts.

3. A small and insignificant event provided endless opportunities for expanding his research. There is a town called Abydum in the farthest corner of the Egyptian Thebais, where an oracle of the god, known in that area as Besa, had once been famous for its prophecies and had sacred rituals performed there with all the ceremonies that were traditionally used in the nearby regions.

4. Some used to go themselves to consult this oracle, some to send by others documents containing their wishes, and with prayers couched in explicit language inquired the will of the deities; and the paper or parchment on which their wants were written, after the answer had been given, was sometimes left in the temple.

4. Some people would go themselves to consult this oracle, while others would send documents outlining their requests and explicitly worded prayers to find out what the gods wanted; after receiving a response, the paper or parchment with their requests was sometimes left in the temple.

5. Some of these were spitefully sent to the emperor, and he, narrow minded as he was, though often deaf to other matters of serious consequence, had, as the proverb says, a soft place in his ear for this kind of information; and being of a suspicious and petty temper, became full of gall and fury; and immediately ordered Paulus to repair with all speed to the East, giving him authority, as to a chief of great eminence and experience, to try all the causes as he pleased.

5. Some of these were maliciously sent to the emperor, and he, narrow-minded as he was, though often indifferent to other serious issues, had, as the saying goes, a weakness for this type of information; and being suspicious and petty, he became filled with bitterness and rage; and immediately ordered Paulus to head to the East as quickly as possible, giving him the authority, as a leader of great importance and experience, to handle all the cases as he saw fit.

6. And Modestus also, at that time count of the East, a man well suited for such a business, was joined with him in this commission. For Hermogenes of Pontus, at that time prefect of the prætorium, was passed over as of too gentle a disposition.

6. Modestus, who was the count of the East at that time and a man well suited for this task, was assigned to this commission alongside him. Hermogenes of Pontus, who was the prefect of the prætorium at that time, was overlooked because he was considered too easygoing.

7. Paulus proceeded, as he was ordered, full of deadly eagerness and rage; inviting all kinds of calumnies, so that numbers from every part of the empire were brought before him, noble and low born alike; some of whom were condemned to imprisonment, others to instant death.

7. Paulus went on, just as he was told, full of intense eagerness and anger; welcoming all sorts of slanders, so that people from all over the empire were brought before him, both noble and common; some of whom were sentenced to imprisonment, while others faced immediate execution.

8. The city which was chosen to witness these fatal scenes was Scythopolis in Palestine, which for two reasons seemed the most suitable of all places; first, because it was little frequented and secondly, because it was half-way between Antioch and Alexandria, from which city many of those brought before this tribunal came.

8. The city chosen to witness these tragic events was Scythopolis in Palestine, which seemed the most fitting place for two reasons: first, because it was rarely visited, and second, because it was located midway between Antioch and Alexandria, from which many of those brought before this tribunal came.

9. One of the first persons accused was Simplicius, the son of Philip; a man who, after having been prefect and consul, was now impeached on the ground that he was said to have consulted the oracle how to obtain the empire. He was sentenced to the torture by the express command of the emperor, who in these cases never erred on the side of mercy; but by some special fate he was saved from it, and with uninjured body was condemned to distant banishment.

9. One of the first people accused was Simplicius, the son of Philip; a man who, after serving as prefect and consul, was now impeached because it was said that he had consulted the oracle on how to gain the empire. He was sentenced to torture by the direct order of the emperor, who in these situations never favored mercy; but by some twist of fate, he was spared from it and, with his body unharmed, was condemned to distant exile.

10. The next victim was Parnasius, who had been prefect of Egypt, a man of simple manners, but now in danger of being condemned to death, and glad to escape with exile; because long ago he had been heard to say that when he left Patræ in Achaia, the place of his birth, with the view of procuring some high office, he had in a dream seen himself conducted on his road by several figures in tragic robes.

10. The next victim was Parnasius, who had been the governor of Egypt, a man with straightforward habits, but now facing the risk of being sentenced to death, and happy to avoid that by settling for exile; because long ago he had mentioned that when he left Patræ in Achaia, his birthplace, aiming to secure a high position, he had dreamed of being guided on his journey by several figures in dramatic costumes.

11. The next was Andronicus, subsequently celebrated for his liberal accomplishments and his poetry; he was brought before the court without having given any real ground for suspicion of any kind, and defended himself so vigorously that he was acquitted.

11. The next was Andronicus, who later became famous for his generous talents and poetry; he was brought before the court without any genuine reason for suspicion, and he defended himself so passionately that he was found not guilty.

12. There was also Demetrius, surnamed Chytras, a philosopher, of great age, but still firm in mind and body; he, when charged with having frequently offered sacrifices in the temple of his oracle, could not deny it; but affirmed that, for the sake of propitiating the deity, he had constantly done so from his early youth, and not with any idea of aiming at any higher fortune by his questions; nor had he known any one who had aimed at such. And though he was long on the rack he supported it with great constancy, never varying in his statement, till at length he was acquitted and allowed to retire to Alexandria, where he was born.

12. There was also Demetrius, nicknamed Chytras, an elderly philosopher who was still strong in mind and body. When accused of frequently making sacrifices at the temple of his oracle, he couldn't deny it. However, he insisted that he had been doing so since his youth to appease the deity, and not to seek any greater fortune through his questions; he had never known anyone who did such a thing. Even though he was tortured for a long time, he endured it with great resolve, never changing his story, until he was finally acquitted and allowed to return to Alexandria, where he was born.

13. These and a few others, justice, coming to the aid of truth, delivered from their imminent dangers. But as accusations extended more widely, involving numbers without end in their snares, many perished; some with their bodies mangled on the rack; others were condemned to death and confiscation of their goods; while Paulus kept on inventing groundless accusations, as if he had a store of lies on which to draw, and suggesting various pretences[Pg 210] for injuring people, so that on his nod, it may be said, the safety of every one in the place depended.

13. These and a few others, justice, helping out truth, were saved from their immediate threats. But as accusations spread further, entrapping countless people, many faced dire consequences; some were tortured until their bodies were broken; others were sentenced to death and had their possessions seized; while Paulus continued to come up with baseless claims, as if he had a stockpile of lies to choose from, suggesting various excuses[Pg 210] to harm others, so that, it could be said, everyone’s safety in the area depended on his approval.

14. For if any one wore on his neck a charm against the quartan ague or any other disease, or if by any information laid by his ill-wishers he was accused of having passed by a sepulchre at nightfall, and therefore of being a sorcerer, and one who dealt in the horrors of tombs and the vain mockeries of the shades which haunt them, he was found guilty and condemned to death.

14. Because if anyone wore a charm around their neck to protect against the quartan fever or any other illness, or if some ill-intentioned person accused them of walking past a tomb at dusk and labeled them a sorcerer who dabbles in the dark rituals of the dead and the meaningless illusions of the spirits that haunt those places, they would be found guilty and sentenced to death.

15. And the affairs went on as if people had been consulting Claros, or the oaks at Dodona, or the Delphic oracles of old fame, with a view to the destruction of the emperor.

15. And things continued as if people had been seeking guidance from Claros, or the oaks at Dodona, or the famous Delphic oracles, aiming for the downfall of the emperor.

16. Meantime, the crowd of courtiers, inventing every kind of deceitful flattery, affirmed that he would be free from all common misfortunes, asserting that his fate had always shone forth with vigour and power in destroying all who attempted anything injurious to him.

16. In the meantime, the group of courtiers, coming up with all sorts of deceitful flattery, claimed that he would be free from all ordinary misfortunes, insisting that his destiny had always stood out with strength and authority in eliminating anyone who tried to harm him.

17. That indeed strict investigation should be made into such matters, no one in his senses will deny; nor do we question that the safety of our lawful prince, the champion and defender of the good, and on whom the safety of all other people depends, ought to be watched over by the combined zeal of all men; and for the sake of insuring this more completely, when any treasonable enterprise is discovered, the Cornelian laws have provided that no rank shall be exempted even from torture if necessary for the investigation.

17. It’s clear that a thorough investigation should be conducted into these matters; no one in their right mind would disagree. We also agree that the safety of our rightful prince, who is the protector and defender of what is good, and on whom the safety of all other people relies, should be carefully monitored by the collective efforts of everyone. To ensure this even more effectively, when any treasonous act is uncovered, the Cornelian laws state that no one, regardless of their status, should be exempt from torture if it’s necessary for the investigation.

18. But it is not decent to exult unrestrainedly in melancholy events, lest the subjects should seem to be governed by tyranny, not by authority. It is better to imitate Cicero, who, when he had it in his power either to spare or to strike, preferred, as he tells us himself, to seek occasions for pardoning rather than for punishing, which is characteristic of a prudent and wise judge.

18. But it's not appropriate to celebrate sad events without restraint, as it might make those involved feel like they're being ruled by tyranny instead of proper authority. It's better to follow Cicero's example, who, when he could choose to be lenient or harsh, preferred, as he himself stated, to look for reasons to forgive rather than to punish, which is a sign of a sensible and wise judge.

19. At that time a monster, horrible both to see and to describe, was produced at Daphne, a beautiful and celebrated suburb of Antioch; namely, an infant with two mouths, two sets of teeth, two heads, four eyes, and only two very short ears. And such a mis-shapen offspring was an omen that the republic would become deformed.

19. At that time, a terrifying monster emerged in Daphne, a beautiful and well-known suburb of Antioch. It was a baby with two mouths, two sets of teeth, two heads, four eyes, and only two very short ears. This misshapen child was seen as a sign that the republic would become corrupted.

20. Prodigies of this kind are often produced, presaging[Pg 211] events of various kinds; but as they are not now publicly expiated, as they were among the ancients, they are unheard of and unknown to people in general.

20. Such wonders often occur, signaling[Pg 211] different types of events; however, since they aren't publicly addressed today like they were in ancient times, most people remain unaware of them.

XIII.

XIII.

§ 1. During this period the Isaurians, who had been tranquil for some time after the transactions already mentioned, and the attempt to take the city of Seleucia, gradually reviving, as serpents come out of their holes in the warmth of spring, descended from their rocky and pathless jungles, and forming into large troops, harassed their neighbours with predatory incursions; escaping, from their activity as mountaineers, all attempts of the soldiers to take them, and from long use moving easily over rocks and through thickets.

§ 1. During this time, the Isaurians, who had been quiet for a while after the events already mentioned and the attempt to capture the city of Seleucia, started to stir again, like snakes coming out of their holes in the warmth of spring. They emerged from their rugged and untamed jungles, formed large groups, and troubled their neighbors with raids. Thanks to their agility as mountain dwellers, they managed to evade all attempts by soldiers to catch them, easily navigating over rocks and through dense bushes from long practice.

2. So Lauricius was sent among them as governor, with the additional title of count, to reduce them to order by fair means or foul. He was a man of sound civil wisdom, correcting things in general by threats rather than by severity, so that while he governed the province, which he did for some time, nothing happened deserving of particular notice.

2. So Lauricius was sent to govern them, also given the title of count, to bring them into line by any means necessary. He was a man of practical wisdom, addressing issues more with threats than harshness, so that during his time managing the province, which lasted for a while, nothing particularly noteworthy occurred.

[102] Patroclus, the companion of Achilles.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Patroclus, Achilles' buddy.

[103] The Trojan war. See the account of the pestilence, Homer Il. i. 50.

[103] The Trojan War. Check out the description of the plague in Homer's Iliad, verse 50.

[104] i.e., λοιμώδης, from λοιμὸς, pestilence. Pandemic means "attacking the whole people." Epidemic, "spreading from individual to individual."

[104] i.e., infectious, from infection, pestilence. Pandemic means "affecting everyone." Epidemic, "spreading from person to person."

[105] Ammian alludes to the expedition of Ulysses and Diomede related by Homer, Il. viii.

[105] Ammian references the journey of Ulysses and Diomede mentioned by Homer, Il. viii.

[106] Ammianus is wrong here; it was only the Thebans who were called Σπαρτοὶ, from σπείρω, to sow, because of the fable of the dragon's teeth sown by Cadmus; the Athenians, who claimed to be earthborn, not called Σπαρτοὶ, but αὐτόχθονες.

[106] Ammianus got it wrong here; only the Thebans were referred to as Σπαρτοὶ, which comes from σπείρω, meaning to sow, due to the story of the dragon's teeth planted by Cadmus. The Athenians, who claimed to be born from the earth, were not called Sparti, but natives.

[107] A quotation from the description of the foot-race in Virgil, Æn. v. 320.

[107] A quote from the description of the foot race in Virgil, Æn. v. 320.

[108] Salankemen, in Hungary.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Salankemen, Hungary.


BOOK XX.

ARGUMENT.

DISPUTE.

I. Lupicinus is sent as commander-in-chief into Britain with an army to check the incursions of the Picts and Scots.—II. Ursicinus, commander of the infantry, is attacked by calumnies, and dismissed.—III. An eclipse of the sun—A discussion on the two suns, and on the causes of solar and lunar eclipses, and the various changes and shapes of the moon.—IV. The Cæsar Julian, against his will, is saluted as emperor at Paris, where he was wintering, by his Gallican soldiers, whom Constantius had ordered to be taken from him, and sent to the East to act against the Persians.—V. He harangues his soldiers.—VI. Singara is besieged and taken by Sapor: the citizens, with the auxiliary cavalry and two legions in garrison, are carried off to Persia—The town is razed to the ground.—VII. Sapor storms the town of Bezabde, which is[Pg 212] defended by three legions; repairs it, and places in it a garrison and magazines; he also attacks the fortress of Victa, without success.—VIII. Julian writes to Constantius to inform him of what had taken place at Paris.—IX. Constantius desires Julian to be content with the title of Cæsar; but the Gallican legions unanimously refuse to allow him to be so.—X. The Emperor Julian unexpectedly attacks a Frank tribe, known as the Attuarii, on the other side of the Rhine; slays some, takes others prisoners, and grants peace to the rest, on their petition.—XI. Constantius attacks Bezabde with his whole force, but fails—A discussion on the rainbow.

I. Lupicinus is sent as the main commander to Britain with an army to stop the invasions of the Picts and Scots.—II. Ursicinus, the commander of the infantry, faces accusations and is dismissed.—III. There’s a solar eclipse—A discussion about the two suns, the reasons for solar and lunar eclipses, and the different phases and shapes of the moon.—IV. Cæsar Julian, against his wishes, is declared emperor in Paris while wintering there by his Gallican soldiers, whom Constantius had ordered to be removed and sent to the East to fight the Persians.—V. He speaks to his soldiers.—VI. Singara is besieged and captured by Sapor: the citizens, along with auxiliary cavalry and two legions stationed there, are taken to Persia—The town is destroyed.—VII. Sapor attacks Bezabde, which is defended by three legions; he repairs it and sets up a garrison and storage facilities; he also attempts to assault the fortress of Victa, but without success.—VIII. Julian writes to Constantius to update him on what happened in Paris.—IX. Constantius asks Julian to be satisfied with the title of Cæsar; however, the Gallican legions collectively refuse to let him accept it.—X. Emperor Julian unexpectedly attacks a Frank tribe called the Attuarii across the Rhine; he kills some, captures others, and grants peace to the rest at their request.—XI. Constantius assaults Bezabde with his entire force, but fails—A discussion about the rainbow.

I.

I.

A.D. 360.

A.D. 360.

§ 1. These were the events which took place in Illyricum and in the East. But the next year, that of Constantius's tenth and Julian's third consulship, the affairs of Britain became troubled, in consequence of the incursions of the savage nations of Picts and Scots, who breaking the peace to which they had agreed, were plundering the districts on their borders, and keeping in constant alarm the provinces exhausted by former disasters, Cæsar, who was wintering at Paris, having his mind divided by various cares, feared to go to the aid of his subjects across the channel (as we have related Constans to have done), lest he should leave the Gauls without a governor, while the Allemanni were still full of fierce and warlike inclinations.

§ 1. These were the events that occurred in Illyricum and the East. However, the following year, during Constantius's tenth and Julian's third consulship, things in Britain became unstable due to the attacks from the savage tribes of Picts and Scots. They broke the peace they had agreed to and were raiding the border areas, keeping the provinces—already worn out from past disasters—in a constant state of panic. Meanwhile, Cæsar, who was spending the winter in Paris and dealing with various concerns, was hesitant to go help his people across the channel, as we've mentioned Constans did, fearing that he would leave the Gauls without a leader while the Allemanni were still aggressive and ready for war.

2. Therefore, to tranquillize these districts by reason or by force, it was decided to send Lupicinus, who was at that time commander of the forces; a man of talent in war, and especially skilful in all that related to camps, but very haughty, and smelling, as one may say, of the tragic buskin, while parts of his conduct made it a question which predominated—his avarice or his cruelty.

2. So, to calm these regions through reasoning or force, they decided to send Lupicinus, who was then in charge of the troops; a skilled military leader, particularly talented in everything related to camps, but very arrogant, and giving off a vibe of the tragic hero, while aspects of his behavior raised questions about whether his greed or his cruelty was stronger.

3. Accordingly, an auxiliary force of light-armed troops, Heruli and Batavi, with two legions from Mœsia, were in the very depth of winter put under the command of this general, with which he marched to Boulogne, and having procured some vessels and embarked his soldiers on them, he sailed with a fair wind, and reached Richborough on the opposite coast, from which place he proceeded to London, that he might there deliberate on the aspect of affairs, and take immediate measures for his campaign.

3. So, an additional force of light infantry, the Heruli and Batavi, along with two legions from Mœsia, were put under the command of this general in the middle of winter. He marched to Boulogne, got some ships, and boarded his soldiers onto them. With a favorable wind, he sailed to Richborough on the opposite coast, then continued to London to assess the situation and plan his campaign.

II.

II.

§ 1. In the mean time, after the fall of Amida, and after Ursicinus had returned as commander of the infantry to the emperor's camp (for we have already mentioned that he had been appointed to succeed Barbatio), he was at once attacked by slanderers, who at first tried to whisper his character away, but presently openly brought forward false charges against him.

§ 1. In the meantime, after the fall of Amida, and after Ursicinus returned as the commander of the infantry to the emperor's camp (since we've already noted that he was chosen to succeed Barbatio), he was immediately targeted by slanderers, who initially attempted to undermine his reputation quietly, but soon openly presented false accusations against him.

2. And the emperor, listening to them, since he commonly formed his opinions on vain conjecture, and was always ready to yield his judgment to crafty persons, appointed Arbetio and Florentius, the chief steward, as judges to inquire how it was that the town was destroyed. They rejected the plain and easily proved causes of the disaster, fearing that Eusebius, at that time high chamberlain, would be offended if they admitted proofs which showed undeniably that what had happened was owing to the obstinate inactivity of Sabinianus; and so distorting the truth, they examined only some points of no consequence, and having no bearing on the transaction.

2. The emperor, who usually based his opinions on superficial assumptions and was quick to let crafty individuals influence his judgment, appointed Arbetio and Florentius, the chief steward, as judges to investigate how the town was destroyed. They ignored the clear and easily provable reasons for the disaster, worried that Eusebius, the high chamberlain at that time, would be upset if they accepted evidence showing that the disaster was clearly due to Sabinianus's stubborn inaction. So, they twisted the truth and only looked into some insignificant issues that had nothing to do with what really happened.

3. Ursicinus felt the iniquity of this proceeding; and said, "Although the emperor despises me, still the importance of this affair is such that it cannot be judged of and punished by any decision lower than that of the emperor. Nevertheless, let him know what I venture to prophesy, that while he is concerning himself about this disaster at Amida, of which he has received a faithful account; and while he gives himself up to the influence of the eunuchs, he will not in the ensuing spring,[109] even if he himself should come with the entire strength of his army, be able to prevent the dismemberment of Mesopotamia." This speech having been related to the emperor with many additions, and a malignant interpretation, Constantius became enraged beyond measure; and without allowing[Pg 214] the affair to be discussed, or those things to be explained to him of which he was ignorant, he believed all the calumnies against Ursicinus, and deposing him from his office, ordered him into retirement; promoting Agilo, by a vast leap, to take his place, he having been before only a tribune of a native troop of Scutarii.

3. Ursicinus recognized the wrongness of what was happening and said, "Even though the emperor looks down on me, the significance of this situation is such that it shouldn't be judged or punished by anyone lower than the emperor himself. However, he should be aware of what I predict: while he focuses on the disaster at Amida, which he has been accurately informed about, and while he lets himself be influenced by the eunuchs, he will not be able to stop the fragmentation of Mesopotamia next spring, even if he comes with his whole army." This speech was relayed to the emperor with many additions and a malicious twist, which made Constantius extremely angry. Without allowing any discussion or clarification of what he didn't understand, he believed all the slander against Ursicinus. He removed Ursicinus from his position and sent him into retirement, promoting Agilo, who had only been a tribune of a local troop of Scutarii, to take his place with a significant jump in rank.

III.

III.

§ 1. At the same time one day the sky in the east was perceived to be covered with a thick darkness, and from daybreak to noon the stars were visible throughout; and, as an addition to these terrors, while the light of heaven was thus withdrawn, and the world almost buried in clouds, men, from the length of the eclipse, began to believe that the sun had wholly disappeared. Presently, however, it was seen again like a new moon, then like a half-moon, and at last it was restored entire.

§ 1. At the same time one day, the sky in the east appeared to be covered in thick darkness, and from dawn to noon, the stars were visible throughout; and as if this wasn’t frightening enough, with the sunlight completely blocked and the world almost shrouded in clouds, people, due to the length of the eclipse, started to think that the sun had completely vanished. However, it was soon seen again, first like a new moon, then like a half-moon, and finally it returned fully.

2. A thing which on other occasions did not happen so visibly except when after several unequal revolutions, the moon returns to exactly the same point at fixed intervals; that is to say, when the moon is found in the same sign of the zodiac, exactly opposite to the rays of the sun, and stops there a few minutes, which in geometry are called parts of parts.

2. This is something that usually doesn't happen so obviously, except when, after several uneven rotations, the moon comes back to the exact same spot at regular intervals. In other words, when the moon is in the same zodiac sign, directly opposite the sun's rays, and stays there for a few minutes, which in geometry are referred to as parts of parts.

3. And although the changes and motions of both sun and moon, as the inquiries into intelligible causes have remarked, perpetually return to the same conjunction at the end of each lunar month, still the sun is not always eclipsed on these occasions, but only when the moon, as by a kind of balance, is in the exact centre between the sun and our sight.

3. And even though the changes and movements of both the sun and the moon, as inquiries into understandable causes have noted, consistently align at the end of each lunar month, the sun is not always eclipsed during these times, but only when the moon, like a balance, is directly in between the sun and our view.

4. In short, the sun is eclipsed, and his brilliancy removed from our sight, when he and the moon, which of all the constellations of heaven is the lowest, proceeding with equal pace in their orbits, are placed in conjunction in spite of the height which separates them (as Ptolemy learnedly explains it), and afterwards return to the dimensions which are called ascending or descending points of the ecliptic conjunctions: or, as the Greeks call them, defective conjunctions. And if these great lights find themselves in the neighbourhood of these points or knots, the eclipse is small.

4. In short, the sun gets blocked, and its brightness disappears from our view when it and the moon, which is the lowest of all the celestial bodies, move together in their orbits and align despite the distance between them (as Ptolemy wisely explains), and then return to the positions known as the ascending or descending points of the ecliptic conjunctions: or, as the Greeks refer to them, defective conjunctions. And if these significant lights are near these points or nodes, the eclipse is minor.

5. But if they are exactly in the knots which form the points of intersection between the ascending and descending path of the moon, then the sky will be covered with denser darkness, and the whole atmosphere becomes so thick that we cannot see what is close to us.

5. But if they are exactly at the spots where the paths of the moon going up and coming down intersect, then the sky will be shrouded in deeper darkness, and the entire atmosphere becomes so thick that we can’t see what’s right in front of us.

6. Again, the sun is conceived to appear double when a cloud is raised higher than usual, which from its proximity to the eternal fires, shines in such a manner that it forms the brightness of a second orb as from a purer mirror.

6. Again, the sun is seen to look double when a cloud is lifted higher than normal, which, due to its closeness to the eternal fires, shines in a way that creates the brightness of a second orb like a clearer mirror.

7. Now let us come to the moon. The moon sustains a clear and visible eclipse when, being at the full, and exactly opposite to the sun, she is distant from his orb one hundred and eighty degrees, that is, is in the seventh sign; and although this happens at every full moon, still there is not always one eclipse.

7. Now let's talk about the moon. A clear and visible eclipse happens when the moon is full and directly opposite the sun, at a distance of one hundred and eighty degrees, meaning it's in the seventh sign. Even though this alignment occurs at every full moon, it doesn’t always result in an eclipse.

8. But since she is always nearest to the earth as it revolves, and the most distant from the rest of the other stars, and sometimes exposes itself to the light which strikes it, and sometimes also is partially obscured by the intervention of the shade of night, which comes over it in the form of a cone; and then she is involved in thick darkness, when the sun, being surrounded by the centre of the lowest sphere, cannot illuminate her with his rays, because the mass of the earth is in the way; for opinions agree that the moon has no light of her own.

8. But since she is always closest to the earth as it orbits, and farthest from the other stars, she sometimes shows herself to the light that hits her, and at other times is partially hidden by the shadow of night, which covers her like a cone; then she finds herself in complete darkness when the sun, located at the center of the lowest sphere, can't shine on her because the earth blocks his rays; it's generally agreed that the moon has no light of her own.

9. And when she returns to the same sign of the zodiac which the sun occupies, she is obscured (as has been said), her brightness being wholly dimmed, and this is called a conjunction of the moon.

9. And when she returns to the same zodiac sign the sun occupies, she becomes obscured (as mentioned), her brightness completely dimmed, and this is called a conjunction of the moon.

10. Again the moon is said to be new when she has the sun above her with a slight variation from the perpendicular, and then she appears very thin to mankind, even when leaving the sun she reaches the second sign. Then, when she has advanced further, and shines brilliantly with a sort of horned figure, she is said to be crescent shaped; but when she begins to be a long way distant from the sun, and reaches the fourth sign, she gets a greater light, the sun's rays being turned upon her, and then she is of the shape of a semicircle.

10. The moon is considered new when it's positioned just above the sun at a slight angle, appearing very thin to people. As it moves away from the sun, it reaches the second zodiac sign. Then, as it continues to move and shines brightly in a curved shape, it appears crescent. When the moon is further away from the sun and reaches the fourth sign, it reflects more light from the sun, taking on the shape of a semicircle.

11. As she goes on still further, and reaches the fifth sign, she assumes a convex shape, a sort of hump appearing from each side. And when she is exactly opposite the[Pg 216] sun, she shines with a full light, having arrived at the seventh sign; and even while she is there, having advanced but a very little further, she begins to diminish, which we call waning; and as she gets older, she resumes the same shapes that she had while increasing. But it is established by unanimous consent that she is never seen to be eclipsed except in the middle of her course.

11. As she continues on and reaches the fifth phase, she takes on a rounded shape, with a sort of bump appearing on each side. When she is directly opposite the[Pg 216] sun, she shines brightly, having reached the seventh phase; and even while she is there, after moving just a little further, she starts to shrink, which we call waning; and as she ages, she takes on the same shapes she had while growing. But it is agreed by everyone that she is only seen to be eclipsed in the middle of her cycle.

12. But when we said that the sun moves sometimes in the ether, sometimes in the lower-world, it must be understood that the starry bodies, considered in relation to the universe, neither set nor rise; but only appear to do so to our sight on earth, which is suspended by the motion of some interior spirit, and compared with the immensity of things is but a little point, which causes the stars in their eternal order to appear sometimes fixed in heaven, and at others, from the imperfection of human vision, moving from their places. Let us now return to our original subject.

12. But when we say that the sun sometimes moves through the sky and sometimes through the lower world, we need to understand that the stars, when viewed in relation to the universe, neither really set nor rise; they only seem to do so from our perspective on earth, which is carried by the motion of some inner force, and when compared to the vastness of everything, is just a tiny point. This makes the stars appear fixed in the sky at times and, due to the limits of human sight, other times moving from their positions. Now, let’s go back to our main topic.

IV.

IV.

§ 1. Even while he was hastening to lead succours to the East, which, as the concurrent testimony of both spies and deserters assured him, was on the point of being invaded by the Persians, Constantius was greatly disturbed by the virtues of Julian, which were now becoming renowned among all nations, so highly did fame extol his great labours, achievements, and victories, in having conquered several kingdoms of the Allemanni, and recovered several towns in Gaul which had been plundered and destroyed by the barbarians, and having compelled the barbarians themselves to become subjects and tributaries of the empire.

§ 1. Even while he was rushing to send help to the East, which, according to the reports from both spies and deserters, was about to be invaded by the Persians, Constantius was deeply troubled by the growing reputation of Julian. His virtues were becoming well-known among all nations, and fame greatly celebrated his significant efforts, achievements, and victories in conquering several kingdoms of the Allemanni, reclaiming towns in Gaul that had been raided and destroyed by barbarians, and forcing the barbarians themselves to become subjects and pay tribute to the empire.

2. Influenced by these considerations, and fearing lest Julian's influence should become greater, at the instigation, as it is said, of the prefect Florentius, he sent Decentius, the tribune and secretary, to bring away at once the auxiliary troops of the Heruli and Batavi, and the Celtæ, and the legion called Petulantes,[110] and three hundred picked men from the other forces; enjoining him to make all speed on the plea that their presence was required with the[Pg 217] army which it was intended to march at the beginning of spring against the Parthians.

2. Influenced by these factors, and worried that Julian's influence might grow, at the suggestion of the prefect Florentius, he sent Decentius, the tribune and secretary, to bring back immediately the auxiliary troops of the Heruli and Batavi, the Celtæ, and the legion known as Petulantes,[110] along with three hundred elite soldiers from the other forces; instructing him to hurry on the pretext that their presence was needed with the[Pg 217] army that was set to march at the beginning of spring against the Parthians.

3. Also, Lupicinus was directed to come as commander of these auxiliary troops with the three hundred picked men and to lose no time, as it was not known that he had crossed over to Britain; and Sintula, at that time the superintendent of Julian's stables, was ordered to select the best men of the Scutarii and Gentiles,[111] and to bring them also to join the emperor.

3. Lupicinus was ordered to arrive as the leader of these auxiliary troops with three hundred handpicked men and to hurry, since it was unclear whether he had already gone to Britain. Sintula, who was in charge of Julian's stables at the time, was instructed to choose the best soldiers from the Scutarii and Gentiles,[111] and to bring them as well to join the emperor.

4. Julian made no remonstrance, but obeyed these orders, yielding in all respects to the will of the emperor. But on one point he could not conceal his feelings nor keep silence: but entreated that those men might be spared from this hardship who had left their homes on the other side of the Rhine, and had joined his army on condition of never being moved into any country beyond the Alps, urging that if this were known, it might be feared that other volunteers of the barbarian nations, who had often enlisted in our service on similar conditions, would be prevented from doing so in future. But he argued in vain.

4. Julian didn’t protest but followed these orders, completely surrendering to the emperor’s wishes. However, on one issue, he couldn’t hide his feelings or stay quiet: he pleaded that the men who had left their homes across the Rhine and joined his army with the understanding that they wouldn’t be sent to any country beyond the Alps be spared from this hardship. He argued that if this became known, it might discourage other volunteers from barbarian nations, who had often joined our ranks under similar conditions, from enlisting in the future. But his arguments fell on deaf ears.

5. For the tribune, disregarding his complaints, carried out the commands of the emperor, and having chosen out a band suited for forced marches, of pre-eminent vigour and activity, set out with them full of hope of promotion.

5. The tribune, ignoring his complaints, followed the emperor's orders and selected a group that was well-suited for forced marches, full of strength and energy, and set out with them, hopeful for a promotion.

6. And as Julian, being in doubt what to do about the rest of the troops whom he was ordered to send, and revolving all kinds of plans in his mind, considered that the matter ought to be managed with great care, as there was on one side the fierceness of the barbarians, and on the other the authority of the orders he had received (his perplexity being further increased by the absence of the commander of the cavalry), he urged the prefect, who had gone some time before to Vienne under the pretence of procuring corn, but in reality to escape from military troubles, to return to him.

6. As Julian was unsure about what to do with the rest of the troops he was supposed to send, and was considering all kinds of plans, he realized he needed to handle the situation carefully. On one side, there was the aggression of the barbarians, and on the other, he had to follow the orders he had received. His confusion was made worse by the absence of the cavalry commander, so he asked the prefect, who had left for Vienne earlier under the excuse of getting supplies but was actually trying to avoid military problems, to come back to him.

7. For the prefect bore in mind the substance of a report which he was suspected to have sent some time before, and which recommended the withdrawing from the defence of Gaul those troops so renowned for their valour, and already objects of dread to the barbarians.

7. For the prefect remembered the content of a report that he was thought to have sent a while back, which suggested pulling back the troops known for their bravery from the defense of Gaul, troops that were already feared by the barbarians.

8. The prefect, as soon as he had received Julian's letters, informing him of what had happened, and entreating him to come speedily to him to aid the republic with his counsels, positively refused, being alarmed because the letters expressly declared that in any crisis of danger the prefect ought never to be absent from the general. And it was added that if he declined to give his aid, Julian himself would, of his own accord, renounce the emblems of authority, thinking it better to die, if so it was fated, than to have the ruin of the provinces attributed to him. But the obstinacy of the prefect prevailed, and he resolutely refused to comply with the wishes thus reasonably expressed and enforced.

8. As soon as the prefect got Julian's letters, which explained what had happened and urged him to come quickly to help the republic with his advice, he firmly refused. He was worried because the letters clearly stated that in any dangerous situation, the prefect should never be away from the general. It was also mentioned that if he chose not to help, Julian would voluntarily give up his symbols of authority, believing it was better to die, if that was destined, than to have the provinces' destruction blamed on him. However, the prefect's stubbornness won out, and he stubbornly refused to comply with the reasonable requests made.

9. But during the delay which arose from the absence of Lupicinus and of any military movement on the part of the alarmed prefect, Julian, deprived of all assistance in the way of advice, and being greatly perplexed, thought it best to hasten the departure of all his troops from the stations in which they were passing the winter, and to let them begin their march.

9. But during the delay caused by Lupicinus's absence and the lack of any military action from the concerned prefect, Julian, left without any guidance and feeling very confused, decided it was best to speed up the departure of all his troops from their winter quarters and allow them to start their march.

10. When this was known, some one privily threw down a bitter libel near the standard of the Petulantes legion, which, among other things, contained these words,—"We are being driven to the farthest parts of the earth like condemned criminals, and our relations will become slaves to the Allemanni after we have delivered them from that first captivity by desperate battles."

10. When this became known, someone secretly dropped a harsh accusation near the flag of the Petulantes legion, which included the words, "We are being pushed to the ends of the earth like convicted criminals, and our families will become slaves to the Allemanni after we have freed them from that initial captivity through desperate battles."

11. When this writing was taken to head-quarters and read, Julian, considering the reasonableness of the complaint, ordered that their families should go to the East with them, and allowed them the use of the public wagons for the purpose of moving them. And as it was for some time doubted which road they should take, he decided, at the suggestion of the secretary Decentius, that they should go by Paris, where he himself still was, not having moved.

11. When this document was brought to headquarters and read, Julian, seeing the validity of the complaint, ordered that their families should join them in the East and permitted them to use the public wagons for their relocation. Since there was uncertainty for a while about which route they should take, he decided, based on the suggestion of the secretary Decentius, that they should go through Paris, where he was still located and had not yet moved.

12. And so it was done. And when they arrived in the suburbs, the prince, according to his custom, met them, praising those whom he recognized, and reminding individuals of their gallant deeds, he congratulated them with courteous words, encouraging them to go cheerfully to join the emperor, as they would reap the most worthy rewards[Pg 219] of their exertions where power was the greatest and most extensive.

12. And so it happened. When they got to the suburbs, the prince, as was his habit, welcomed them, praising those he recognized and reminding everyone of their brave actions. He congratulated them with polite words, encouraging them to go happily to meet the emperor, where they would receive the most deserving rewards[Pg 219] for their efforts, in a place of utmost power and influence.

13. And to do them the more honour, as they were going to a great distance, he invited their chiefs to a supper, when he bade them ask whatever they desired. And they, having been treated with such liberality, departed, anxious and sorrowful on two accounts, because cruel fortune was separating them at once from so kind a ruler and from their native land. And with this sorrowful feeling they retired to their camp.

13. To honor them more, since they were traveling a long way, he invited their leaders to dinner and told them to ask for whatever they wanted. After being treated so generously, they left feeling anxious and sad for two reasons: cruel fate was separating them from such a kind ruler and from their homeland. With this heavy heart, they returned to their camp.

14. But when night came on they broke out into open discontent, and their minds being excited, as his own griefs pressed upon each individual, they had recourse to force, and took up arms, and with a great outcry thronged to the palace, and surrounding it so as to prevent any one from escaping, they saluted Julian as emperor with loud vociferations, insisting vehemently on his coming forth to them; and though they were compelled to wait till daylight, still, as they would not depart, at last he did come forth. And when he appeared, they saluted him emperor with redoubled and unanimous cheers.

14. But when night fell, they openly expressed their dissatisfaction, and their minds were stirred up by their individual troubles. They resorted to force, took up arms, and, making a lot of noise, crowded around the palace to prevent anyone from escaping. They called out to Julian, insisting that he come out to them. Although they had to wait until morning, they refused to leave, so eventually, he did come out. When he appeared, they greeted him as emperor with even louder and more united cheers.

15. But he steadily resisted them individually and collectively, at one time showing himself indignant, at another holding out his hands and entreating and beseeching them not to sully their numerous victories with anything unbecoming, and not to let unseasonable rashness and precipitation awaken materials for discord. At last he appeased them, and having addressed them mildly, he added—

15. But he consistently resisted them both one-on-one and as a group, sometimes appearing angry, and at other times holding out his hands, asking and pleading with them not to tarnish their many victories with anything inappropriate, and not to let untimely rashness and haste create reasons for conflict. Finally, he calmed them down, and after speaking to them gently, he added—

16. "I beseech you let your anger depart for a while: without any dissension or attempt at revolution what you wish will easily be obtained. Since you are so strongly bound by love of your country, and fear strange lands to which you are unaccustomed, return now to your homes, certain that you shall not cross the Alps, since you dislike it. And I will explain the matter to the full satisfaction of the emperor, who is a man of great wisdom, and will listen to reason."

16. "I urge you to calm your anger for a bit: without any conflict or attempts at uprising, what you want can be easily achieved. Since you care so deeply for your country and fear unfamiliar places, go back to your homes, knowing you won’t have to cross the Alps if you don’t want to. I will explain everything to the emperor, who is very wise and will be reasonable."

17. Nevertheless, after his speech was ended, the cries were repeated with as much vigour and unanimity as ever; and so vehement was the uproar and zeal, which did not even spare reproaches and threats, that Julian was compelled to consent. And being lifted up on the shield of an[Pg 220] infantry soldier, and raised up in sight of all, he was saluted as Augustus with one universal acclamation, and was ordered to produce a diadem. And when he said that he had never had one, his wife's coronet or necklace was demanded.

17. After he finished speaking, the cheers went on just as strong and unified as before; the uproar and enthusiasm were so intense that they included insults and threats, forcing Julian to agree. He was lifted onto the shield of an[Pg 220] infantry soldier, raised up for everyone to see, and he was hailed as Augustus with a single, loud cheer, being told to present a crown. When he mentioned that he didn’t own one, they called for his wife’s crown or necklace.

18. And when he protested that it was not fitting for him at his first accession to be adorned with female ornaments, the frontlet of a horse was sought for, so that being crowned therewith, he might have some badge, however obscure, of supreme power. But when he insisted that that also would be unbecoming, a man named Maurus, afterwards a count, the same who was defeated in the defile of the Succi, but who was then only one of the front-rank men of the Petulantes, tore a chain off his own neck, which he wore in his quality of standard-bearer, and placed it boldly on Julian's head, who, being thus brought under extreme compulsion, and seeing that he could not escape the most imminent danger to his life if he persisted in his resistance, consented to their wishes, and promised a largesse of five pieces of gold and a pound of silver to every man.

18. When he argued that it wasn't appropriate for him, at his first ascension, to wear female ornaments, they looked for a horse's bridle so that, by wearing it, he would have some kind of symbol, however small, of supreme power. But when he insisted that this too would not be fitting, a man named Maurus—who later became a count and was the same one who was defeated in the Succi pass, but at that time was just one of the front-line soldiers of the Petulantes—ripped a chain off his own neck, which he wore as a standard-bearer, and boldly placed it on Julian's head. Being thus forced and realizing he couldn't avoid the immediate danger to his life if he continued to resist, he agreed to their demands and promised a gift of five gold coins and a pound of silver to each man.

19. After this Julian felt more anxiety than ever; and, keenly alive to the future consequences, neither wore his diadem or appeared in public, nor would he even transact the serious business which pressed upon his attention, but sought retirement, being full of consternation at the strangeness of the recent events. This continued till one of the decurions of the palace (which is an office of dignity) came in great haste to the standards of the Petulantes and of the Celtic legion, and in a violent manner exclaimed that it was a monstrous thing that he who had the day before been by their will declared emperor should have been privily assassinated.

19. After this, Julian felt more anxious than ever; fully aware of the future consequences, he neither wore his crown nor appeared in public, and he wouldn’t even handle the important matters that needed his attention, seeking solitude as he was overwhelmed by the strangeness of the recent events. This went on until one of the palace officials (which is a position of honor) rushed to the standards of the Petulantes and the Celtic legion, and violently exclaimed that it was outrageous that the person who had just been declared emperor by their choice had been secretly assassinated.

20. When this was heard, the soldiers, as readily excited by what they did not know as by what they did, began to brandish their javelins, and draw their swords, and (as is usual at times of sudden tumult) to flock from every quarter in haste and disorder to the palace. The sentinels were alarmed at the uproar, as were the tribunes and the captain of the guard, and suspecting some treachery from the fickle soldiery, they fled, fearing sudden death to themselves.

20. When the soldiers heard this, they quickly became excited by both what they didn't know and what they did, starting to wave their javelins and draw their swords, and (as is common in moments of chaos) rushed from all directions in a hurry and confusion to the palace. The sentinels were startled by the noise, as were the tribunes and the captain of the guard, and suspecting some betrayal from the unpredictable soldiers, they ran away, fearing for their lives.

21. When all before them seemed tranquil, the soldiers stood quietly awhile; and on being asked what was the cause of their sudden and precipitate movement, they at first hesitated, and then avowing their alarm for the safety of the emperor, declared they would not retire till they had been admitted into the council-chamber, and had seen him safe in his imperial robes.

21. When everything around them appeared calm, the soldiers waited quietly for a moment; and when asked why they had suddenly rushed, they initially hesitated, and then, admitting their worry for the emperor's safety, stated they wouldn't leave until they had been allowed into the council chamber and had seen him safe in his royal robes.

V.

V.

§ 1. When the news of these events reached the troops, whom we have spoken of as having already marched under the command of Sintula, they returned with him quietly to Paris. And an order having been issued that the next morning they should all assemble in the open space in front of the camp, Julian advanced among them, and ascended a tribunal more splendid than usual, surrounded with the eagles, standards, and banners, and guarded by a strong band of armed soldiers.

§ 1. When the news of these events reached the troops, who we mentioned had already marched under Sintula's command, they returned with him calmly to Paris. An order was given for everyone to gather the next morning in the open area in front of the camp. Julian walked among them and climbed onto a more impressive platform than usual, surrounded by eagles, standards, and banners, and protected by a strong group of armed soldiers.

2. And after a moment's quiet, while he looked down from his height on the countenances of those before him, and saw them all full of joy and alacrity, he kindled their loyalty with a few simple words, as with a trumpet.

2. After a brief pause, as he gazed down from his position at the faces of those in front of him and saw them filled with joy and eagerness, he sparked their loyalty with a few simple words, like a trumpet.

3. "The difficulty of my situation, O brave and faithful champions of myself and of the republic, who have often with me exposed your lives for the welfare of the provinces, requires that, since you have now by your resolute decision raised me, your Cæsar, to the highest of all dignities, I should briefly set before you the state of affairs, in order that safe and prudent remedies for their new condition may be devised.

3. "The challenge I’m facing, O brave and loyal defenders of myself and the republic, who have often risked your lives alongside me for the good of the provinces, means that now, since you have decisively elevated me, your Cæsar, to the highest honor, I should briefly outline the current situation so that we can come up with safe and sensible solutions for this new state of affairs."

4. "While little more than a youth, as you well know, I was for form's sake invested with the purple, and by the decision of the emperor was intrusted to your protection. Since that time I have never forgotten my resolution of a virtuous life: I have been seen with you as the partner of all your labours, when, in consequence of the diminution of the confidence felt in us by the barbarians, terrible disasters fell upon the empire, our cities being stormed, and countless thousands of men being slain, and even the little that was left to us being in a very tottering condition. I think it superfluous to recapitulate how often, in the depth[Pg 222] of winter, beneath a frozen sky, at a season when there is usually a cessation from war both by land and sea, we have defeated with heavy loss the Allemanni, previously unconquered.

4. "While I was still just a young person, as you know, I was briefly given high rank and put under your protection by the emperor. Since then, I have never lost sight of my commitment to living a virtuous life. I've stood by you as your partner in all your efforts, especially when the trust from the barbarians started to fade, leading to terrible disasters for the empire, with our cities being attacked and countless people killed, and even what little we had left falling into a precarious state. I find it unnecessary to recount how often, in the depths[Pg 222] of winter, under a freezing sky, during a time when war typically pauses both on land and at sea, we have defeated the Allemanni, who were previously considered unconquerable."

5. "One circumstance may neither be passed over nor suppressed. On that glorious day which we saw at Strasburg, which brought perpetual liberty to Gaul, we together, I throwing myself among the thickly falling darts, and you being invincible by your vigour and experience, repelled the enemy who poured upon us like a torrent; slaying them as we did with the sword, or driving them to be drowned in the river, with very little loss of our own men, whose funerals we celebrated with glorious panegyrics rather than with mourning.

5. "One thing can’t be ignored or hidden. On that wonderful day we experienced in Strasburg, which brought lasting freedom to Gaul, we stood together—me, throwing myself into the hail of arrows, and you, unbeatable with your strength and experience—pushing back the enemy who came at us like a flood; killing them with our swords or driving them to drown in the river, suffering very few losses among our own men, whose funerals we honored with triumphant praises instead of sorrow."

6. "It is my belief that after such mighty achievements posterity will not be silent respecting your services to the republic, in every country, if you now, in case of any danger or misfortune, vigorously support with your valour and resolution me whom you have raised to the lofty dignity of emperor.

6. "I believe that after such significant accomplishments, future generations will not overlook your contributions to the republic in every country, if you now, in the event of any danger or misfortune, strongly support me with your courage and determination, the person you have elevated to the high position of emperor."

7. "But to maintain things in their due order, so as to preserve to brave men their well-merited rewards and prevent underhand ambition from forestalling your honours, I make this rule in the honourable presence of your counsel. That no civil or military officer shall be promoted from any other consideration than that of his own merits; and he shall be disgraced who solicits promotion for any one on any other ground."

7. "But to keep everything in the right order, so we can give brave individuals the rewards they deserve and stop sneaky ambition from getting ahead of your honors, I establish this rule in the respected presence of your council. No civil or military officer shall be promoted for any reason other than their own merits, and anyone who tries to get a promotion for someone else for any other reason shall be dishonored."

8. The lower class of soldiers, who had long been deprived of rank or reward, were encouraged by this speech to entertain better hopes, and now rising up with a great noise, and beating their shields with their spears, they with unanimous shouts showed their approbation of his language and purpose.

8. The lower class of soldiers, who had long been denied rank or rewards, were inspired by this speech to have greater hopes. They stood up with a loud noise, banging their shields with their spears, and with unified shouts showed their support for his words and intentions.

9. And that no opportunity, however brief, might be afforded to disturb so wise an arrangement, the Petulantes and Celtic legion immediately besought him, on behalf of their commissaries, to give them the government of any provinces he pleased, and when he refused them, they retired without being either offended or out of humour.

9. And so that no chance, however small, would be given to disrupt such a clever setup, the Petulantes and Celtic legion immediately asked him, on behalf of their officials, to assign them the control of any provinces he wished. When he declined, they left without being upset or in a bad mood.

10. But the very night before the day on which he was[Pg 223] thus proclaimed emperor, Julian had mentioned to his most intimate friends that during his slumbers some one had appeared to him in a dream, in the form and habit of the genius of the empire, who uttered these words in a tone of reproach: "For some time, Julian, have I been secretly watching the door of thy palace, wishing to increase thy dignity, and I have often retired as one rejected; but if I am not now admitted, when the opinion of the many is unanimous, I shall retire discouraged and sorrowful. But lay this up in the depth of thy heart, that I will dwell with thee no longer."

10. But the night before the day he was[Pg 223] proclaimed emperor, Julian told his closest friends that he had a dream in which someone appeared to him, taking the form and attire of the spirit of the empire. This figure spoke to him in a reproachful tone: "For some time, Julian, I have been secretly watching the door of your palace, hoping to elevate your status, and I have often left feeling rejected. But if I am not welcomed now, when everyone agrees, I will leave feeling discouraged and sad. Remember this well: I will no longer be with you."

VI.

VI.

§ 1. While these transactions were proceeding in Gaul, to the great anxiety of many, the fierce king of Persia (the advice of Antoninus being now seconded by the arrival of Craugasius), burning with eagerness to obtain Mesopotamia, while Constantius with his army was at a distance, crossed the Tigris in due form with a vast army, and laid siege to Singara with a thoroughly equipped force, sufficient for the siege of a town which, in the opinion of the chief commanders of those regions, was abundantly fortified and supplied.

§ 1. While these events were unfolding in Gaul, causing great worry for many, the fierce king of Persia (with Antoninus's advice now supported by Craugasius's arrival), eager to take Mesopotamia, crossed the Tigris officially with a massive army while Constantius was far away with his troops. He laid siege to Singara with a fully equipped force, more than enough for the siege of a town that the top commanders in that area believed was well fortified and supplied.

2. The garrison, as soon as they saw the enemy, while still at a distance, at once closed their gates, and with great spirit thronged to the towers and battlements, collecting on them stones and warlike engines. And then, having made all their preparations, they stood prepared to repel the advancing host if they should venture to approach the walls.

2. As soon as the garrison spotted the enemy from a distance, they immediately closed their gates and quickly gathered at the towers and battlements, collecting stones and weapons. Once they finished their preparations, they got ready to fend off the advancing forces if they dared to approach the walls.

3. Therefore the king, when he arrived and found that, though they would admit some of his nobles near enough to confer with them, he could not, by any conciliatory language, bend the garrison to his wishes, he gave one entire day to rest, and then, at daybreak, on a signal made by the raising of a scarlet flag, the whole city was surrounded by men carrying ladders, while others began to raise engines; all being protected by fences and penthouses while seeking a way to assail the foundation of the walls.

3. So when the king arrived and saw that, although some of his nobles were allowed close enough to talk, he couldn't persuade the garrison with any friendly words, he took a full day to rest. Then, at dawn, after a signal from a raised scarlet flag, the entire city was surrounded by men with ladders, while others started setting up siege equipment. They were all shielded by barriers and roofs as they looked for a way to attack the base of the walls.

4. Against these attempts the citizens, standing on the lofty battlements, drove back with stones and every kind[Pg 224] of missile the assailants who were seeking with great ferocity to find an entrance.

4. In response to these attacks, the citizens, positioned on the high battlements, fought back with stones and all sorts[Pg 224] of missiles against the attackers who were fiercely trying to break in.

5. For many days the struggle continued without any decided result, many being wounded and killed on both sides. At last, the struggle growing fiercer, one day on the approach of evening a very heavy battering-ram was brought forward among other engines, which battered a round tower with repeated blows, at a point where we mentioned that the city had been laid open in a former siege.

5. For many days, the fighting went on without a clear outcome, with many people wounded and killed on both sides. Finally, as the conflict intensified, one evening a massive battering ram was brought forward along with other machines. It struck a round tower repeatedly at a spot where we noted the city had been breached in a previous siege.

6. The citizens at once repaired to this point, and a violent conflict arose in this small space; torches and firebrands were brought from all quarters to consume this formidable engine, while arrows and bullets were showered down without cessation on the assailants. But the keenness of the ram prevailed over every means of defence, digging through the mortar of the recently cemented stones, which was still moist and unsettled.

6. The citizens quickly rushed to this spot, and a fierce battle broke out in this small area; torches and burning materials were brought in from all directions to destroy this powerful machine, while arrows and bullets rained down continuously on the attackers. But the power of the ram triumphed over every form of defense, breaking through the mortar of the newly cemented stones, which were still wet and unstable.

7. And while the contest was thus proceeding with fire and sword, the tower fell, and a path was opened into the city, the place being stripped of its defenders, whom the magnitude of the danger had scattered. The Persian bands raised a wild shout, and without hindrance filled every quarter of the city. A very few of the inhabitants were slain, and all the rest, by command of Sapor, were taken alive and transported to the most distant regions of Persia.

7. And while the battle was raging fiercely, the tower collapsed, creating a pathway into the city, leaving it undefended as the defenders scattered in the face of the danger. The Persian troops let out a loud cheer and easily moved into every part of the city. Only a few of the residents were killed, and the rest, under Sapor's orders, were captured and taken to the farthest regions of Persia.

8. There had been assigned for the protection of this city two legions, the first Flavian and the first Parthian, and a great body of native troops, as well as a division of auxiliary cavalry which had been shut up in it through the suddenness of the attack made upon it. All of these, as I have said, were taken prisoners, without receiving any assistance from our armies.

8. Two legions were assigned to protect this city, the First Flavian and the First Parthian, along with a large group of local troops and a division of auxiliary cavalry that got trapped there due to the sudden attack. As I mentioned, all of these were captured without receiving any help from our armies.

9. For the greater part of our army was in tents taking care of Nisibis, which was at a considerable distance. But even if it had not been so, no one even in ancient times could easily bring aid to Singara when in danger, since the whole country around laboured under a scarcity of water. And although a former generation had placed this fort very advisedly, to check sudden movements of hostility, yet it was a great burden to the state, having been several times taken, and always involving the loss of its garrison.

9. Most of our army was in tents looking after Nisibis, which was quite far away. Even if that wasn't the case, no one, even in ancient times, could easily help Singara when it was in danger because the entire surrounding area struggled with a lack of water. While a previous generation wisely established this fort to counter sudden acts of hostility, it turned out to be a significant burden for the state, having been captured several times and always resulting in the loss of its soldiers.

VII.

VII.

§ 1. After Singara had fallen, Sapor prudently avoided Nisibis, recollecting the losses which he had several times sustained before it, and turned to the right by a circuitous path, hoping either to subdue by force or to win by bribes the garrison of Bezabde, which its founders also called Phœnice, and to make himself master of that town, which is an exceedingly strong fortress, placed on a hill of moderate height, and close to the banks of the Tigris, having a double wall, as many places have which from their situation are thought to be especially exposed. For its defence three legions had been assigned; the second Flavian, the second Armenian, and the second Parthian, with a large body of archers of the Zabdiceni, a tribe subject to us, in whose territory this town was situated.

§ 1. After Singara fell, Sapor wisely steered clear of Nisibis, remembering the losses he had suffered there several times before. He took a detour to the right, hoping to either conquer the garrison of Bezabde by force or win them over with bribes. This city, also known as Phœnice by its founders, is a very strong fortress built on a moderately high hill and right by the Tigris River. It has a double wall, like many places that are considered especially vulnerable due to their location. Three legions were assigned to defend it: the second Flavian, the second Armenian, and the second Parthian, along with a large contingent of archers from the Zabdiceni tribe, which is under our control and whose territory this town is part of.

2. At the beginning of the siege, the king, with an escort of glittering cuirassiers, himself taller than any of them, rode entirely round the camp, coming up boldly to the very edge of the fosse, where he was at once a mark for the unerring bullets of the balistæ, and arrows; but he was so completely covered with thick scale-armour that he retired unhurt.

2. At the start of the siege, the king, accompanied by a group of shining cuirassiers, who were all shorter than him, rode all around the camp, bravely approaching the edge of the ditch. There, he instantly became a target for the precise shots from the ballistae and arrows, but he was so well protected by heavy scale armor that he left unscathed.

3. Then laying aside his anger, he sent some heralds with all due solemnity, courteously inviting the besieged to consult the safety of their lives, and seeing the desperateness of their situation, to put an end to the siege by a timely surrender; to open their gates and come forth, presenting themselves as suppliants before the conqueror of nations.

3. Then, setting his anger aside, he sent some messengers with all due seriousness, politely inviting the besieged to consider their safety and, recognizing the hopelessness of their situation, to end the siege by surrendering before it was too late; to open their gates and come out, presenting themselves as supplicants before the conqueror of nations.

4. When these messengers approached the walls, the garrison spared them because they had with them some men of noble birth, who had been made prisoners at Singara, and were well known to the citizens; and out of pity to them no one shot an arrow, though they would give no reply to the proposal of peace.

4. When these messengers got close to the walls, the soldiers held back because they had some noblemen with them who had been captured at Singara and were well-known to the townspeople; out of pity for them, no one shot an arrow, even though they didn’t respond to the peace proposal.

5. Then a truce being made for a day and night, before dawn on the second day the entire force of the Persians attacked the palisade with ferocious threats and cries, coming up boldly to the walls, where a fierce contest ensued, the citizens resisting with great vigour.

5. Then a truce was agreed upon for a day and night. Before dawn on the second day, the entire Persian force attacked the barricade with fierce threats and loud shouts, boldly approaching the walls, where a fierce battle took place, with the citizens resisting fiercely.

6. So that many of the Parthians[112] were wounded, because some of them carrying ladders, and others wicker screens, advanced as it were blindfold, and were not spared by our men. For the clouds of arrows flew thickly, piercing the enemy packed in close order. At last, after sunset the two sides separated, having suffered about equal loss: and the next day before dawn the combat was renewed with greater vehemence than before, the trumpets cheering the men on both sides, and again a terrible slaughter of each took place, both armies struggling with the most determined obstinacy.

6. Many of the Parthians[112] were injured because some of them, carrying ladders and others with wicker shields, advanced almost blindly and weren’t spared by our soldiers. The arrows flew thickly, piercing the enemy packed closely together. Eventually, after sunset, both sides pulled back, having suffered roughly equal losses. The next day, before dawn, the fighting started again with even more intensity than before, with trumpets urging on the fighters on both sides, leading to another brutal slaughter, as both armies fought with fierce determination.

7. But on the following day both armies by common consent rested from their terrible exertions, the defenders of the walls and the Persians being equally dismayed. When a Christian priest made sign by gestures that he desired to go forth, and having received a promise that he should be allowed to return in safety, he advanced to the king's tent.

7. But the next day, both armies agreed to take a break from their intense efforts, as both the defenders of the walls and the Persians were equally shaken. When a Christian priest gestured that he wanted to come forward, and after getting a promise that he would be allowed to return safely, he approached the king's tent.

8. When he was permitted to speak, he, with gentle language, urged the Persians to depart to their own country, affirming that after the losses each side had sustained they had reason perhaps to fear even greater disasters in future. But these and other similar arguments were uttered to no purpose. The fierce madness of the king robbing them of their effect, as Sapor swore positively that he would never retire till he had destroyed our camp.

8. When he was allowed to speak, he gently urged the Persians to return to their own country, stating that after the losses both sides had faced, they should be concerned about possibly facing even greater disasters in the future. However, these and other similar arguments fell on deaf ears. The king’s fierce anger rendered them ineffective, as Sapor adamantly declared that he would never back down until he had destroyed our camp.

9. Nevertheless a groundless suspicion was whispered against the bishop, wholly false in my opinion, though supported by the assertions of many, that he had secretly informed Sapor what part of the wall to attack, as being internally slight and weak. Though the suspicion derived some corroboration from the fact that afterwards the engines of the enemy were carefully and with great exultation directed against the places which were weakest, or most decayed, as if those who worked them were acquainted with what parts were most easily penetrable.

9. Still, there were baseless rumors going around about the bishop, which I believe were completely untrue, even though many people supported them. They claimed he had secretly told Sapor which section of the wall to attack, suggesting it was weak and vulnerable. The suspicion gained some support because, later on, the enemy's siege engines were carefully and with great enthusiasm aimed at the weakest or most decayed areas, as if the people operating them knew precisely which parts could be breached more easily.

10. And although the narrowness of the causeway made the approach to the walls hard, and though the battering-rams when equipped were brought forward with great difficulty, from fear of the stones and arrows hurled upon[Pg 227] the assailants by the besieged, still neither the balistæ nor the scorpions rested a moment, the first shooting javelins, and the latter hurling showers of stones, and baskets on fire, smeared with pitch and tar; and as these were perpetually rolled down, the engines halted as if rooted to the ground, and fiery darts and firebrands well-aimed set them on fire.

10. Even though the narrowness of the causeway made it difficult to approach the walls, and even though the battering rams were hard to advance due to the risk of stones and arrows being shot at the attackers by the defenders, the crossbows and scorpions didn’t stop for a second. The crossbows fired javelins, while the scorpions unleashed showers of stones and baskets that were ablaze, covered in pitch and tar. As these continued to roll down, the siege engines felt like they were stuck in place, and well-aimed fiery arrows and torches set them on fire.

11. Still while this was going on, and numbers were falling on both sides, the besiegers were the more eager to destroy a town, strong both by its natural situation and its powerful defences, before the arrival of winter, thinking it impossible to appease the fury of their king if they should fail. Therefore neither abundant bloodshed nor the sight of numbers of their comrades pierced with deadly wounds could deter the rest from similar audacity.

11. Meanwhile, while this was happening and casualties were rising on both sides, the attackers were even more determined to take a town that was well-protected by its location and strong defenses before winter arrived, believing it would be impossible to calm their king's rage if they failed. As a result, neither the significant bloodshed nor the sight of their wounded comrades could stop the others from their reckless bravery.

12. But for a long time, fighting with absolute desperation, they exposed themselves to imminent danger; while those who worked the battering-rams were prevented from advancing by the vast weight of millstones, and all kinds of fiery missiles hurled against them.

12. But for a long time, fighting with total desperation, they put themselves in immediate danger; while those operating the battering rams were held back by the heavy weight of millstones and various fiery projectiles thrown at them.

13. One battering-ram was higher than the rest, and was covered with bull's hides wetted, and being therefore safer from any accident of fire, or from lighted javelins, it led the way in the attacks on the wall with mighty blows, and with its terrible point it dug into the joints of the stones till it overthrew the tower. The tower fell with a mighty crash, and those in it were thrown down with a sudden jerk, and breaking their limbs, or being buried beneath the ruins, perished by various and unexpected kinds of death; then, a safer entrance having been thus found, the multitude of the enemy poured in with their arms.

13. One battering ram was taller than the others and was covered with wet bull hides, making it less vulnerable to fire or burning javelins. It led the charge against the wall with powerful strikes, and its sharp point dug into the joints of the stones until it brought down the tower. The tower collapsed with a loud crash, and those inside were thrown to the ground violently, breaking their limbs or being trapped under the debris, facing various and unexpected fates; with a safer entrance created this way, the enemy rushed in with their weapons.

14. While the war-cry of the Persians sounded in the trembling ears of the defeated garrison, a fierce battle within the narrower bounds raged within the walls, while bands of our men and of the enemy fought hand to hand, being jammed together, with swords drawn on both sides, and no quarter given.

14. As the war cry of the Persians echoed in the trembling ears of the defeated garrison, a fierce battle raged within the confines of the walls. Our men and the enemy fought hand to hand, pushed together, with swords drawn on both sides, and no mercy given.

15. At last the besieged, after making head with mighty exertion against the destruction which long seemed doubtful, were overwhelmed with the weight of the countless host which pressed upon them. And the swords[Pg 228] of the furious foe cut down all they could find; children were torn from their mother's bosom, and the mothers were slain, no one regarding what he did. Among these mournful scenes the Persians, devoted to plunder, loaded with every kind of booty, and driving before them a vast multitude of prisoners, returned in triumph to their tents.

15. Ultimately, the people under siege, after struggling mightily against destruction that seemed unavoidable for a long time, were overwhelmed by the sheer number of attackers pressing in on them. The swords[Pg 228] of the furious enemy struck down everyone they could find; children were ripped from their mothers' arms, and the mothers were killed, with no one caring about their actions. Amid these tragic scenes, the Persians, focused on looting, returned to their tents in triumph, loaded with all kinds of plunder and driving a large crowd of prisoners before them.

16. But the king, elated with insolence and triumph, having long been desirous to obtain possession of Phœnice, as a most important fortress, did not retire till he had repaired in the strongest manner that portion of the walls which had been shaken, and till he had stocked it with ample magazines of provisions, and placed in it a garrison of men noble by birth and eminent for their skill in war. For he feared (what indeed happened) that the Romans, being indignant at the loss of this their grand camp, would exert themselves with all their might to recover it.

16. But the king, full of arrogance and success, who had long wanted to take control of Phoenicia as a crucial stronghold, didn’t leave until he had reinforced the damaged part of the walls in the strongest way possible, stocked it with plenty of supplies, and stationed a garrison of noble-born men known for their military skills. He was worried (as it turned out to be true) that the Romans, upset about losing their main camp, would do everything they could to get it back.

17. Then, being full of exultation, and cherishing greater hopes than ever of gaining whatever he desired, after taking a few forts of small importance, he prepared to attack Victa, a very ancient fortress, believed to have been founded by Alexander, the Macedonian, situated on the most distant border of Mesopotamia, and surrounded with winding walls full of projecting angles, and so well furnished at all points as to be almost unassailable.

17. Feeling incredibly excited and more hopeful than ever about getting what he wanted, he captured a few small forts and got ready to attack Victa, an ancient fortress said to have been founded by Alexander the Great. It was located on the far edge of Mesopotamia, surrounded by winding walls with lots of angles, and it was so well-equipped that it was nearly impossible to take.

18. And when he had tried every expedient against it, at one time trying to bribe the garrison with promises, at another to terrify them with threats of torture, and employing all kinds of engines such as are used in sieges, after sustaining more injury than he inflicted, he at last retired from his unsuccessful enterprise.

18. And after trying every possible approach, sometimes attempting to bribe the garrison with promises, other times trying to scare them with threats of torture, and using all sorts of siege machines, he ended up taking more damage than he caused and finally withdrew from his failed effort.

VIII.

VIII.

§ 1. These were the events of this year between the Tigris and the Euphrates. And when frequent intelligence of them had reached Constantius, who was in continual dread of Parthian expeditions, and was passing the winter at Constantinople, he devoted greater care than ever to strengthening his frontiers with every kind of warlike equipment. He collected veterans, and enlisted recruits, and increased the legions with reinforcements of vigorous[Pg 229] youths, who had already repeatedly signalized their valour in the battles of the eastern campaigns: and beside these he collected auxiliary forces from among the Scythians by urgent requests and promises of pay, in order to set out from Thrace in the spring, and at once march to the disturbed provinces.

§ 1. These were the events of this year between the Tigris and the Euphrates. When Constantius, who was constantly worried about Parthian attacks and was spending the winter in Constantinople, received frequent updates about these events, he focused more than ever on strengthening his borders with all kinds of military equipment. He gathered veterans, recruited new soldiers, and bolstered the legions with reinforcements of strong[Pg 229] young men, who had already proven their bravery in the battles of the eastern campaigns. Additionally, he gathered auxiliary troops from the Scythians by making urgent requests and offering payment, planning to leave Thrace in the spring and immediately march to the troubled provinces.

2. During the same time Julian, who was wintering at Paris, alarmed at the prospect of the ultimate issue of the events in that district, became full of anxiety, feeling sure, after deep consideration, that Constantius would never give his consent to what had been done in his case, since he had always disdained him as a person of no importance.

2. At the same time, Julian, who was spending the winter in Paris, became anxious about how things would turn out in that area. After thinking it over, he was convinced that Constantius would never approve of what had happened to him, since he had always looked down on him as someone insignificant.

3. Therefore, after much reflection on the somewhat disturbed beginning which the present novel state of affairs showed, he determined to send envoys to him to relate all that had taken place; and he gave them letters setting forth fully what had been done, and what ought to be done next, supporting his recommendations by proofs.

3. So, after thinking it over a lot regarding the somewhat chaotic start of the current situation, he decided to send messengers to him to explain everything that had happened; and he wrote them letters that detailed what had been done and what should happen next, backing up his suggestions with evidence.

4. Although in reality he believed that the emperor was already informed of all, from the report of Decentius, who had returned to him some time before; and of the chamberlains who had recently gone back from Gaul, after having brought him some formal orders. And although he was not in reality vexed at his promotion, still he avoided all arrogant language in his letters, that he might not appear to have suddenly shaken off his authority. Now the following was the purport of his letters.

4. Even though he really thought the emperor already knew everything, thanks to the report from Decentius, who had come back to him a while ago, and from the chamberlains who had just returned from Gaul after delivering some official orders. And even though he wasn’t actually upset about his promotion, he still avoided any arrogant tone in his letters so he wouldn’t seem like he had suddenly discarded his authority. Here’s what his letters said.

5. "I have at all times been of the same mind, and have adhered to my original intentions, not less by my conduct than by my promises, as far as lay in my power, as has been abundantly plain from repeated actions of mine.

5. "I have always felt the same way and stuck to my original intentions, not just through my promises but also through my actions, as much as I could, which has been clearly shown by my repeated deeds.

6. "And up to this time, since you created me Cæsar, and exposed me to the din of war, contented with the power you conferred on me, as a faithful officer I have sent you continued intelligence of all your affairs proceeding according to your wishes; never speaking of my own dangers; though it can easily be proved, that, while the Germans have been routed in every direction, I have always been the first in all toils and the last to allow myself any rest.

6. "And up to now, since you made me Cæsar and put me in the chaos of war, happy with the power you gave me, I've faithfully kept you updated on everything going on as you wanted; I never mentioned my own dangers; though it’s easy to show that, while the Germans have been defeated everywhere, I've always been the first to dive into challenges and the last to take a break."

7. "But allow me to say, that if any violent change has[Pg 230] taken place, as you think, the soldier who has been passing his life in many terrible wars without reward, has only completed what he has long had under consideration, being indignant and impatient at being only under a chief of the second class, as knowing that from a Cæsar no adequate reward for his continued exertions and frequent victories could possibly be procured.

7. "But let me say, if any major change has[Pg 230] happened, as you believe, the soldier who has spent his life in many brutal wars without reward has only finished what he has been thinking about for a long time. He feels frustrated and restless at being under a leader of the second tier, knowing that he could never get a proper reward for his ongoing efforts and frequent victories from a Cæsar."

8. "And while angry at the feeling that he could neither expect promotion nor annual pay, he had this sudden aggravation to his discontent, that he, a man used to cold climates, was ordered to march to the most remote districts of the East, to be separated from his wife and children, and to be dragged away in want and nakedness. This made him fiercer than usual; and so the troops one night collected and laid siege to the palace, saluting with loud and incessant outcries Julian as emperor.

8. "And while he was frustrated that he couldn't count on a promotion or yearly pay, he suddenly felt even more upset because, as a man accustomed to cold climates, he was ordered to march to the farthest regions of the East, away from his wife and kids, and forced to endure poverty and deprivation. This made him more aggressive than usual; so one night, the troops gathered and besieged the palace, loudly proclaiming Julian as emperor."

9. "I shuddered at their boldness, I confess, and withdrew myself. And retiring while I could, I sought safety in concealment and disguise—and as they would not desist, armed, so to say, with the shield of my own free heart, I came out before them all, thinking that the tumult might be appeased by authority, or by conciliatory language.

9. "I admit I was shocked by their audacity and stepped back. As I distanced myself while I still could, I looked for safety in hiding and changing my appearance – and since they wouldn’t back down, relying on my own resolve, I approached them all, hoping that my presence might calm the chaos, or that gentle words might do the trick."

10. "They became wonderfully excited, and proceeded to such lengths that, when I endeavoured to overcome their pertinacity with my entreaties, they came close up to me, threatening me with instant death. At last I was overcome, and arguing with myself that if I were murdered by them some one else would willingly accept the dignity of emperor, I consented, hoping thus to pacify their armed violence.

10. "They got incredibly excited and went so far that when I tried to persuade them to back down, they moved right up to me, threatening me with immediate death. In the end, I gave in, reasoning that if they killed me, someone else would gladly take on the role of emperor. I agreed, hoping to calm their aggression."

11. "This is the plain account of what has been done; and I entreat you to listen to it with mildness. Do not believe that anything else is the truth; and do not listen to malignant men who deal in mischievous whispers, always eager to seek their own gain by causing ill will between princes. Banish flattery, which is the nurse of vice, and listen to the voice of that most excellent of all virtues, justice. And receive with good faith the equitable condition which I propose, considering in your mind that such things are for the interest of the Roman state, and of us also who are united by affection of blood, and by an equality of superior fortune.

11. "This is the straightforward account of what has happened, and I ask you to listen to it kindly. Don’t believe that anything else is the truth; and don’t pay attention to malicious people who spread harmful rumors, always eager to benefit themselves by creating discord among leaders. Reject flattery, which feeds vice, and listen to the voice of that greatest virtue, justice. And accept with good faith the fair proposal I’m making, keeping in mind that this is in the best interest of the Roman state, as well as for us who are connected by family ties and equal standing."

12. "And pardon me. These reasonable requests of mine I am not so anxious to see carried out, as to see them approved by you as expedient and proper; and I shall with eagerness follow all your instructions.

12. "And please forgive me. I'm not so eager to see my reasonable requests fulfilled as I am to see you agree that they are necessary and appropriate; and I will gladly follow all your instructions."

13. "What requires to be done I will briefly explain. I will provide you some Spanish draught horses, and some youths to mingle with the Gentiles and Scutarii of the Letian tribe, a race of barbarians on the side of the Rhine; or else of those people which have come over to our side. And I promise till the end of my life to do all I can to assist you, not only with gratitude, but with eagerness.

13. "I'll explain what needs to be done. I'll provide you with some Spanish draft horses and some young men to interact with the Gentiles and Scutarii of the Letian tribe, a barbaric group on the Rhine, or those who have joined our side. And I promise for the rest of my life to do everything I can to help you, not just out of gratitude, but with enthusiasm.

14. "Your clemency will appoint us prefects for our prætorium of known equity and virtue: the appointment of the ordinary judges, and the promotion of the military officers it is fair should be left to me; as also the selection of my guard. For it would be unreasonable, when it is possible to be guarded against, that those persons should be placed about an emperor of whose manners and inclinations he is ignorant.

14. "Your kind consideration will make us prefects of our court known for fairness and integrity: the choice of the regular judges and the advancement of the military officers should justly be my responsibility, as well as the selection of my bodyguard. It would be unfair, when it’s possible to defend against it, to have people around an emperor whom he knows nothing about in terms of their character and preferences."

15. "These things I can further assure you of positively. The Gauls will neither of their own accord, nor by any amount of compulsion, be brought to send recruits to foreign and distant countries, since they have been long harassed by protracted annoyances and heavy disasters, lest the youth of the nation should be destroyed, and the whole people, while recollecting their past sufferings, should abandon themselves to despair for the future.

15. "I can definitely assure you of this: The Gauls will not, willingly or under any pressure, be sent to recruit for foreign and distant countries. They have been burdened for a long time by ongoing troubles and severe losses, fearing that the youth of their nation will be wiped out, and that the entire population, reflecting on their past hardships, will give in to despair about the future."

16. "Nor is it fit to seek from hence assistance against the Parthians, when even now the attempts of the barbarians against this land are not brought to an end, and while, if you will suffer me to tell the truth, these provinces are still exposed to continual dangers on being deprived of all foreign or adequate assistance.

16. "It's not sensible to look for help against the Parthians when the threats from the barbarians in this land aren't over yet, and, to be honest, these provinces are still facing constant dangers due to a lack of foreign or proper support."

17. "In speaking thus, I do think I have written to you in a manner suited to the interests of the state, both in my demands and my entreaties. For I well know, not to speak in a lofty tone, though such might not misbecome an emperor, what wretched states of affairs, even when utterly desperate and given up, have been before now retrieved and re-established by the agreement of princes, each yielding reciprocally to one another. While it is also[Pg 232] plain from the example of our ancestors, that rulers who acknowledge and act upon such principles do somehow ever find the means of living prosperously and happily, and leave behind them to the latest posterity an enviable fame."

17. "In saying this, I believe I've communicated in a way that aligns with the state's interests, both in my requests and my pleas. I know well that, without sounding overly grand—though that might be fitting for an emperor—terrible situations, even when completely hopeless and abandoned, have been turned around and restored in the past through the cooperation of rulers, each making concessions to one another. It's also[Pg 232] clear from the examples of our ancestors that leaders who recognize and follow such principles always find a way to live successfully and happily, leaving a lasting legacy of admiration for future generations."

18. To these letters he added others of a more secret purport, to be given privily to Constantius, in which he blamed and reproached him; though their exact tenor was not fit to be known, nor if known, fit to be divulged to the public.

18. He added other letters with a more private message to be given secretly to Constantius, in which he criticized and scolded him; however, their exact content wasn't suitable for public knowledge, nor would it be appropriate to share if it were known.

19. For the office of delivering these letters, men of great dignity were chosen; namely, Pentadius, the master of the ceremonies, and Eutherius, at that time the principal chamberlain; who were charged, after they had delivered the letters, to relate what they had seen, without suppressing anything; and to take their own measures boldly on all future emergencies which might arise.

19. For the job of delivering these letters, highly respected men were chosen; specifically, Pentadius, the head of ceremonies, and Eutherius, who was the main chamberlain at that time. They were instructed, after delivering the letters, to report everything they had seen without holding back; and to take decisive action in any future situations that might come up.

20. In the mean time the flight of Florentius, the prefect, aggravated the envy with which these circumstances were regarded. For he, as if he foresaw the commotion likely to arise, as might be gathered from general conversation, from the act of sending for the troops, had departed for Vienne (being also desirous to get out of the way of Julian, whom he had often slandered), pretending to be compelled to this journey for the sake of providing supplies for the army.

20. In the meantime, the flight of Florentius, the prefect, increased the jealousy surrounding these events. He seemed to anticipate the chaos that would likely arise, as indicated by general discussions, regarding the order to summon the troops. So, he left for Vienne, wanting to avoid Julian, whom he had frequently slandered, while claiming that he had to make this trip to gather supplies for the army.

21. Afterwards, when he had heard of Julian's being raised to the dignity of emperor, being greatly alarmed, and giving up almost all hope of saving his life, he availed himself of his distance from Julian to escape from the evils which he suspected; and leaving behind him all his family, he proceeded by slow journeys to Constantius; and to prove his own innocence he brought forward many charges of rebellion against Julian.

21. After he heard that Julian was made emperor, he became very worried and lost almost all hope of saving his life. Taking advantage of the distance between him and Julian, he escaped from the troubles he feared. Leaving his whole family behind, he traveled slowly to Constantius. To prove his innocence, he presented several accusations of rebellion against Julian.

22. And after his departure, Julian, adopting wise measures, and wishing it to be known that, even if he had him in his power, he would have spared him, allowed his relations to take with them all their property, and even granted them the use of the public conveyances to retire with safety to the East.

22. After he left, Julian, taking thoughtful steps, wanted it to be clear that even if he had the chance, he would have let him go. He allowed his family to take all their belongings with them and even offered them public transport to safely return to the East.

IX.

IX.

§ 1. The envoys whom I have mentioned took equal care to discharge their orders; but while eager to pursue their journey they were unjustly detained by some of the superior magistrates on their road; and having been long and vexatiously delayed in Italy and Illyricum, they at last passed the Bosphorus, and advancing by slow journeys, they found Constantius still staying at Cæsarea in Cappadocia, a town formerly known as Mazaca, admirably situated at the foot of Mount Argæus, and of high reputation.

§ 1. The envoys I mentioned were equally diligent in carrying out their orders; however, while they were eager to continue their journey, they were unjustly held up by some local officials along the way. After being delayed for a long time in Italy and Illyricum, they finally crossed the Bosphorus and continued their journey slowly. They found Constantius still in Cæsarea, Cappadocia, a town previously called Mazaca, which is beautifully located at the base of Mount Argæus and has a great reputation.

2. Being admitted to the presence, they received permission to present their letters; but when they were read the emperor became immoderately angry, and looking askance at them so as to make them fear for their lives, he ordered them to be gone without asking them any questions or permitting them to speak.

2. Once they were allowed in, they were given the go-ahead to present their letters; however, after they were read, the emperor got extremely angry. Casting a suspicious glance at them to instill fear for their lives, he commanded them to leave without asking any questions or allowing them to say a word.

3. But in spite of his anger he was greatly perplexed to decide whether to move those troops whom he could trust against the Persians, or against Julian; and while he was hesitating, and long balancing between the two plans, he yielded to the useful advice of some of his counsellors, and ordered the army to march to the East.

3. Despite his anger, he was really confused about whether to send the troops he could trust to fight the Persians or to go against Julian. While he was stuck in this decision, weighing the two options for a long time, he finally took the practical advice from some of his advisors and ordered the army to march East.

4. Immediately also he dismissed the envoys, and ordered his quæstor Leonas to go with all speed with letters from him to Julian; in which he asserted that he himself would permit no innovators, and recommended Julian, if he had any regard for his own safety or that of his relations, to lay aside his arrogance, and resume the rank of Cæsar.

4. He immediately dismissed the envoys and instructed his quæstor Leonas to quickly deliver letters to Julian. In those letters, he claimed that he wouldn't allow any innovators and advised Julian, if he valued his own safety or that of his family, to drop his arrogance and take up the position of Cæsar again.

5. And, in order to alarm him by the magnitude of his preparations, as if he really was possessed of great power, he appointed Nebridius, who was at that time Julian's quæstor, to succeed Florentius as prefect of the prætorium, and made Felix the secretary, master of the ceremonies, with several other appointments. Gumoharius, the commander of the heavy infantry, he had already appointed to succeed Lupicinus, before any of these events were known.

5. To intimidate him with the scale of his preparations, as if he truly had great power, he appointed Nebridius, who was Julian's treasurer at the time, to replace Florentius as prefect of the prætorium, and made Felix the secretary and master of ceremonies, along with several other appointments. Gumoharius, the commander of the heavy infantry, had already been appointed to succeed Lupicinus before any of these events were known.

6. Accordingly Leonas reached Paris, and was there received as an honourable and discreet man; and the next day, when Julian had proceeded into the plain in front of[Pg 234] the camp with a great multitude of soldiers and common people, which he had ordered to assemble on purpose, he mounted a tribune, in order from that high position to be more conspicuous, and desired Leonas to present his letters; and when he had opened the edict which had been sent, and began to read it, as soon as he arrived at the passage that Constantius disapproved of all that had been done, and desired Julian to be content with the power of a Cæsar, a terrible shout was raised on all sides,

6. So, Leonas arrived in Paris, where he was welcomed as a respected and sensible man. The next day, Julian moved out to the plain in front of[Pg 234] the camp with a large crowd of soldiers and common people he had gathered for this occasion. He took his place on a platform so he could be more visible and asked Leonas to present his letters. When Leonas opened the edict that had been sent and began to read it, as soon as he reached the part where Constantius expressed disapproval of everything that had happened and urged Julian to be satisfied with the authority of a Cæsar, a loud uproar erupted from all sides.

7. "Julian emperor, as has been decreed by the authority of the province, of the army, and of the republic; which is indeed re-established, but which still dreads the renewed attacks of the barbarians."

7. "Julian, the emperor, as mandated by the authority of the province, the army, and the republic; which is indeed re-established, but still fears the renewed attacks of the barbarians."

8. Leonas heard this, and, after receiving letters from Julian, stating what had occurred, was dismissed in safety: the only one of the emperor's appointments which was allowed to take effect was that of Nebridius, which Julian in his letters had plainly said would be in accordance with his wishes. For he himself had some time before appointed Anatolius to be master of the ceremonies, having been formerly his private secretary; and he had also made such other appointments as seemed useful and safe.

8. Leonas heard this, and after getting letters from Julian explaining what happened, he was dismissed safely. The only one of the emperor's appointments that was allowed to go through was that of Nebridius, which Julian had clearly stated in his letters would align with his wishes. He had previously appointed Anatolius as the master of ceremonies, having been his private secretary before, and he made other appointments that seemed beneficial and secure.

9. And since, while matters were going on in this matter, Lupicinus, as being a proud and arrogant man, was an object of fear, though absent and still in Britain; and since there was a suspicion that if he heard of these occurrences while on the other side of the channel, he might cause disorders in the island, a secretary was sent to Boulogne to take care that no one should be allowed to cross; and as that was contrived, Lupicinus returned without hearing of any of these matters, and so had no opportunity of giving trouble.

9. While all of this was happening, Lupicinus, being proud and arrogant, was feared even though he was still in Britain. There was a worry that if he found out about these events while he was across the channel, he might cause chaos on the island. So, a secretary was sent to Boulogne to ensure that no one was allowed to cross. Because of this arrangement, Lupicinus returned without learning any of these details and therefore had no chance to cause any trouble.

X.

X.

§ 1. But Julian, being gratified at his increase of rank, and at the confidence of the soldiers in him, not to let his good fortune cool, or to give any colour for charging him with inactivity or indolence, after he had sent his envoys to Constantius, marched to the frontier of the province of lower Germany; and having with him all the force[Pg 235] which the business in hand demanded, he approached the town of Santon.[113]

§ 1. But Julian, pleased with his rise in rank and the soldiers' trust in him, wanted to keep his momentum going and avoid any accusations of being lazy or inactive. After sending his envoys to Constantius, he marched to the border of the province of Lower Germany, taking with him all the troops necessary for the task at hand, and made his way toward the town of Santon.[113]

2. Then crossing the Rhine, he suddenly entered the district belonging to a Frank tribe, called the Attuarii, men of a turbulent character, who at that very moment were licentiously plundering the districts of Gaul. He attacked them unexpectedly while they were apprehensive of no hostile measures, but were reposing in fancied security, relying on the ruggedness and difficulty of the roads which led into their country, and which no prince within their recollection had ever penetrated. He, however, easily surmounted all difficulties, and having put many to the sword and taken many prisoners, he granted the survivors peace at their request, thinking such a course best for their neighbours.

2. Then, after crossing the Rhine, he suddenly entered the territory of a Frank tribe called the Attuarii, known for their unruly behavior, who were at that moment recklessly plundering the regions of Gaul. He launched an unexpected attack on them while they were not anticipating any threats and were resting in false security, confident in the rough and challenging roads that led into their land, which no ruler in their memory had ever dared to breach. However, he easily overcame all obstacles, and after killing many and taking several prisoners, he granted the surviving members peace at their request, believing it was the best option for their neighbors.

3. Then with equal celerity he repassed the river, and examining carefully the state of the garrisons on the frontier, and putting them in a proper state, he marched towards Basle; and having recovered the places which the barbarians had taken and still retained in their hands, and having carefully strengthened them, he went to Vienne, passing through Besançon, and there took up his winter quarters.

3. He quickly crossed the river again, checked the condition of the frontier garrisons, got them organized, and then headed toward Basel. After reclaiming the areas the barbarians had captured and still held onto, and reinforcing them, he made his way to Vienne, passing through Besançon, where he set up his winter quarters.

XI.

XI.

§ 1. These were the events which took place in Gaul, and while they were thus conducted with prudence and good fortune, Constantius, having summoned Arsaces, king of Armenia, and having received him with great courtesy, advised and exhorted him to continue friendly and faithful to us.

§ 1. These were the events that happened in Gaul, and while they were carried out with caution and good luck, Constantius, having called for Arsaces, king of Armenia, and welcoming him warmly, encouraged and urged him to remain friendly and loyal to us.

2. For he had heard that the king of Persia had often tried by deceits and threats, and all kinds of stratagems, to induce him to forsake the Roman alliance and join his party.

2. For he had heard that the king of Persia had often attempted, through lies, threats, and various tricks, to persuade him to abandon the Roman alliance and join his side.

3. But he, vowing with many oaths that he would rather lose his life than change his opinion, received ample rewards, and returned to his kingdom with the retinue which he brought with him; and never ventured at any subsequent time to break any of his promises, being bound by many[Pg 236] ties of gratitude to Constantius. The strongest tie of all being that the emperor had given him for a wife, Olympias, the daughter of Abladius, formerly prefect of the prætorium, who had once been betrothed to his own brother Constans.

3. But he, swearing with many oaths that he would rather die than change his mind, received plenty of rewards and returned to his kingdom with the entourage he had brought with him; and he never tried at any later time to break any of his promises, feeling obligated by many[Pg 236] ties of gratitude to Constantius. The strongest tie of all was that the emperor had given him for a wife, Olympias, the daughter of Abladius, who used to be the prefect of the prætorium and had once been engaged to his own brother Constans.

4. And when Arsaces had been dismissed, Constantius left Cappadocia, and going by Melitina, a town of the lesser Armenia, and Lacotene, and Samosata, he crossed the Euphrates and arrived at Edessa. Stopping some time in each town, while waiting for divisions of soldiers who were flocking in from all quarters, and for sufficient supplies of provisions. And after the autumnal equinox, he proceeded onwards on his way to Amida.

4. After Arsaces was sent off, Constantius left Cappadocia. He traveled through Melitina, a town in Lesser Armenia, then Lacotene, and Samosata, before crossing the Euphrates and arriving in Edessa. He stayed for a while in each town, waiting for groups of soldiers coming in from all directions and for enough supplies. After the autumnal equinox, he continued on his journey to Amida.

5. When he approached the walls of that town, and saw everything buried in ashes, he groaned and wept, recollecting what sufferings the wretched city had suffered. And Ursulus, the treasurer, who happened to be present, was moved with indignation, and exclaimed, "Behold the courage with which cities are defended by our soldiers; men for whose pay the whole wealth of the empire is exhausted." This bitter speech the crowd of soldiers afterwards recollected at Chalcedon, when they rose up and destroyed him.

5. When he got closer to the town's walls and saw everything covered in ashes, he sighed and cried, remembering the pain the unfortunate city had gone through. Ursulus, the treasurer, who was there at the time, was filled with anger and shouted, "Look at the bravery with which our soldiers defend cities; men for whom the entire wealth of the empire is spent." The soldiers later remembered this harsh remark at Chalcedon, when they turned against him and killed him.

6. Then proceeding onward in close column, he reached Bezabde, and having fixed his camp there, and fortified it with a rampart and a deep fosse, as he took a long ride round the camp, he satisfied himself, by the account which he received from several persons, that those places in the walls which the carelessness of ancient times had allowed to become decayed, had been repaired so as to be stronger than ever.

6. Continuing on in tight formation, he arrived at Bezabde, set up his camp there, and fortified it with a rampart and a deep ditch. As he took a long ride around the camp, he confirmed, based on reports from several people, that the sections of the walls that had fallen into decay due to neglect in the past had been repaired and were now stronger than ever.

7. And, not to omit anything which was necessary to do before the heat of the contest was renewed, he sent prudent men to the garrison to offer them two conditions; either to withdraw to their own country, giving up what did not belong to them, without causing bloodshed by resistance, or else to become subjects of the Romans, in which case they should receive rank and rewards. But when they, with native obstinacy, resisted the demands as became men of noble birth, who had been hardened by dangers and labours, everything was prepared for the siege.

7. And, not wanting to miss anything that needed to be done before the intensity of the conflict picked up again, he sent sensible men to the fort to present them with two options: either return to their own country and give up what wasn’t theirs, avoiding bloodshed by not resisting, or become subjects of the Romans, in which case they would receive status and rewards. But when they stubbornly refused the offers, as was expected of noble-born men hardened by challenges, everything was set for the siege.

8. Therefore the soldiers with alacrity, in dense order, and cheered by the sound of trumpets, attacked every side of the town; and the legions, being protected by various kinds of defences, advanced in safety, endeavouring by slow degrees to overthrow the walls; and because all kinds of missiles were poured down upon them, which disjoined the union of their shields, they fell back, the signal for a retreat being given.

8. So the soldiers quickly and in a tight formation, encouraged by the sounds of trumpets, attacked all sides of the town. The legions, shielded by different types of defenses, moved forward safely, trying gradually to bring down the walls. As all kinds of missiles rained down on them, disrupting their shield formations, they retreated once the signal was given.

9. Then a truce was agreed upon for one day; but the day after, having protected themselves more skilfully, they again raised their war-cry, and tried on every side to scale the walls. And although the garrison, having stretched cloths before them not to be distinguished, lay concealed within the walls; still, as often as necessity required, they boldly put out their arms and hurled down stones and javelins on their assailants below.

9. Then they agreed to a truce for one day; but the next day, having taken better precautions, they raised their battle cry again and tried to climb the walls from all sides. Even though the garrison, hiding behind cloths to blend in, was concealed within the walls, whenever necessary, they boldly reached out and threw down stones and javelins at their attackers below.

10. And while the wicker penthouses were advanced boldly and brought close to the walls, the besieged dropped upon them heavy casks and millstones, and fragments of pillars, by the overpowering weight of which the assailants were crushed, their defences torn to pieces, and wide openings made in them, so that they incurred terrible dangers, and were again forced to retreat.

10. As the wicker penthouses were moved forward and positioned near the walls, those inside began dropping heavy barrels, millstones, and chunks of pillars onto them. The sheer weight of these objects crushed the attackers, destroyed their defenses, and created large gaps, putting them in serious danger and forcing them to fall back once more.

11. Therefore, on the tenth day from the beginning of the siege, when the confidence of our men began to fill the town with alarm, we determined on bringing up a vast battering-ram, which, after having destroyed Antioch with it sometime before, the Persians had left at Carrhæ; and as soon as that appeared, and was begun to be skilfully set up, it cowed the spirits of the besieged, so that they were almost on the point of surrendering, when they again plucked up courage and prepared means for resisting this engine.

11. So, on the tenth day after the siege started, when our men’s confidence began to instill fear in the town, we decided to bring up a huge battering ram. The Persians had left it at Carrhæ after previously destroying Antioch with it. As soon as it arrived and we started to set it up skillfully, it intimidated the defenders so much that they were nearly ready to surrender. However, they soon found their courage again and started preparing to resist this weapon.

12. From this time neither their courage nor their ingenuity failed; for as the ram was old, and it had been taken to pieces for the facility of transporting it, so while it was being put together again, it was attacked with great exertions and vigour by the garrison, and defended with equal valour and firmness by the besiegers; and engines hurling showers of stones, and slings, and missiles of all sorts, slew numbers on each side. Meantime, high mounds rose up with speedy growth; and the siege grew fiercer and sterner[Pg 238] daily; many of our men being slain because, fighting as they were under the eye of the emperor, and eager for reward, they took off their helmets in order to be the more easily recognized, and so with bare heads, were an easy mark for the skilful archers of the enemy.

12. From this point on, neither their courage nor their creativity wavered; since the ram was old and had been disassembled for easier transport, while it was being reassembled, the garrison attacked it with great effort and energy, while the besiegers defended it with equal bravery and determination. Powerful machines launched showers of stones, and slings and various missiles took down many on both sides. Meanwhile, high mounds were rising quickly; and the siege grew fiercer and more intense[Pg 238] each day. Many of our men were killed because, fighting under the emperor's watchful eye and eager for glory, they removed their helmets to make it easier to be recognized, making them easy targets for the enemy’s skilled archers.

13. The days and nights being alike spent in watching, made each side the more careful; and the Persians, being alarmed at the vast height to which the mounds were now carried, and at the enormous ram, which was accompanied by others of smaller size, made great exertions to burn them, and kept continually shooting firebrands and incendiary missiles at them; but their labour was vain, because the chief part of them was covered with wet skins and cloths, and some parts also had been steeped in alum, so that the fire might fall harmless upon them.

13. With days and nights spent in constant watching, both sides became more vigilant. The Persians, worried about the enormous height of the mounds and the massive battering ram, along with smaller ones, worked hard to set them on fire. They repeatedly shot firebrands and incendiary missiles at them, but their efforts were futile because the main parts were covered with wet skins and cloths, and some sections had been soaked in alum, making the fire ineffective against them.

14. But the Romans, driving these rams on with great courage, although they had difficulty in defending themselves, disregarded danger, however imminent, in the hope of making themselves masters of the town.

14. But the Romans, pushing these rams forward with great bravery, even though they struggled to defend themselves, ignored the danger, no matter how close it was, in the hope of taking control of the town.

15. And on the other hand, when the enormous ram was brought against the tower to which it was applied, as if it could at once throw it down, the garrison, by a clever contrivance, entangled its projecting iron head, which in shape was like that of a ram, with long cords on both sides, to prevent its being drawn back and then driven forward with great force, and to hinder it from making any serious impression on the walls by repeated blows; and meanwhile they poured on it burning pitch, and for a long time these engines were fixed at the point to which they had been advanced, and exposed to all the stones and javelins which were hurled from the walls.

15. On the other hand, when the huge ram was pushed against the tower, as if it could knock it down immediately, the defenders cleverly tangled its protruding iron head, which resembled a ram, with long ropes on both sides. This stopped it from being pulled back and then slammed forward with great force, preventing it from making a serious dent in the walls with repeated hits. Meanwhile, they poured burning pitch on it, and for a long time, these machines were stuck at the point they had reached, exposed to all the stones and javelins that were thrown from the walls.

16. By this time the mounds were raised to a considerable height, and the garrison, thinking that unless they used extraordinary vigilance their destruction must be at hand, resorted to extreme audacity; and making an unexpected sally from the gates, they attacked our front rank, and with all their might hurled firebrands and iron braziers loaded with fire against the rams.

16. By this point, the mounds had been built up to a significant height, and the garrison, feeling that they would be destroyed unless they remained exceptionally alert, decided to take bold action. They made a surprise attack from the gates, charging at our front line and forcefully throwing firebrands and iron braziers filled with fire at the rams.

17. But after a fierce but undecided conflict, the bulk of them were driven within the walls, without having succeeded in their attempt; and presently the battlements were attacked from the mounds which the Romans had[Pg 239] raised, with arrows and slings and lighted javelins, which flew over the roofs of the towers, but did no harm, means having been prepared to extinguish any flames.

17. But after a fierce yet inconclusive battle, most of them were pushed inside the walls without achieving their goal; soon, the battlements were assaulted from the mounds that the Romans had[Pg 239] built, with arrows, slings, and flaming javelins that soared over the tops of the towers, but caused no damage, as measures had been taken to put out any fires.

18. And as the ranks on both sides became thinner, and the Persians were now reduced to extremities unless some aid could be found, they prepared with redoubled energy a fresh sally from the camp: accordingly, they made a sudden sally, supported by increased numbers, and among the armed men were many bearing torches, and iron baskets full of fire, and faggots; and all kinds of things best adapted for setting fire to the works of the besiegers were hurled against them.

18. As both sides grew weaker, and the Persians were pushed to their limits unless they could find help, they prepared with renewed determination for another attack from their camp. They launched a sudden offensive, bolstered by more troops, and among the fighters were many carrying torches, iron baskets filled with burning materials, and bundles of sticks. They threw everything they could to ignite the besiegers' structures.

19. And because the dense clouds of smoke obscured the sight, when the trumpet gave the signal for battle, the legions came up with quick step; and as the eagerness of the conflict grew hotter, after they had engaged, suddenly all the engines, except the great ram, caught fire from the flames which were hurled at them; but the ropes which held the chief ram were broken asunder, and that the vigorous efforts of some gallant men saved, when it was half burnt.

19. Because the thick clouds of smoke blocked visibility, when the trumpet sounded the call for battle, the troops advanced quickly. As the intensity of the fight increased, and after they engaged, all the siege machines except for the large ram caught fire from the flames directed at them. However, the ropes holding the main ram snapped, and some brave men managed to save it when it was halfway burnt.

20. When the darkness of night terminated the combat, only a short time was allowed to the soldiers for rest; but when they had been refreshed by a little food and sleep, they were awakened by their captains, and ordered to remove their works away from the walls of the town, and prepare to fight at closer quarters from the lofty mounds which were untouched by the flames, and now commanded the walls. And to drive the defenders from the walls, on the summit of the mounds they stationed two balistæ, in fear of which they thought that none of the enemy would venture even to look out.

20. When night fell and the fighting ended, the soldiers were given only a brief moment to rest. Once they had gathered some energy from a bit of food and sleep, their captains woke them up and instructed them to move their equipment away from the town walls and get ready for close combat from the high mounds that had been spared from the flames and now overlooked the walls. To push the defenders off the walls, they set up two ballistae on top of the mounds, believing that the enemy would be too scared to even peek out.

21. After having taken these efficacious measures, a triple line of our men, having a more threatening aspect than usual from the nodding cones of their helmets (many of them also bearing ladders), attempted about twilight to scale the walls. Arms clashed and trumpets sounded, and both sides fought with equal boldness and ardour. The Romans, extending their lines more widely, when they saw the Persians hiding from fear of the engines which had been stationed on the mounds, battered the wall with their ram, and with spades, and axes, and levers, and ladders, pressed[Pg 240] fiercely on, while missiles from each side flew without ceasing.

21. After taking these effective measures, a three-tiered line of our soldiers, looking more intimidating than usual with their helmets bobbing, many of them also carrying ladders, tried to scale the walls around twilight. Weapons clashed and trumpets sounded, and both sides fought with equal courage and intensity. The Romans, spreading their lines wider, noticed the Persians hiding in fear from the engines positioned on the mounds, and they battered the wall with their ram, while using spades, axes, and levers, pressing fiercely on with their ladders, while missiles from both sides flew continuously.

22. But the Persians were especially pressed by the various missiles shot from the balistæ, which, from the artificial mounds, came down upon them in torrents; and having become desperate, they rushed on, fearless of death, and distributing their force as if at the last extremity, they left some to guard the walls, while the rest, secretly opening a postern gate, rushed forth valiantly with drawn swords, followed by others who carried concealed fire.

22. But the Persians were particularly overwhelmed by the various missiles fired from the ballistae, which rained down on them from the artificial mounds. In their desperation, they charged forward, not afraid of death, and divided their forces as if they were at their last chance. They left some troops to defend the walls while others, quietly opening a back gate, bravely rushed out with swords drawn, followed by those carrying hidden fire.

23. And while the Romans at one moment were pressing on those who retreated, at another receiving the assault of those who attacked them, those who carried the fire crept round by a circuitous path, and pushed the burning coals in among the interstices of one of the mounds, which was made up of branches of trees, and rushes, and bundles of reeds. This soon caught fire and was utterly destroyed, the soldiers themselves having great difficulty in escaping and saving their engines.

23. While the Romans were at one moment pushing against those who were retreating, at another they were fending off the ones attacking them. The soldiers carrying the fire quietly took a roundabout way and pushed the burning coals into the gaps of one of the mounds made up of tree branches, reeds, and bundles of rushes. This quickly ignited and was completely destroyed, making it very challenging for the soldiers to escape and save their equipment.

24. But when the approach of evening broke off the conflict, and the two sides separated to snatch a brief repose, the emperor, after due reflection, resolved to change his plans. Although many reasons of great urgency pressed him to force on the destruction of Phœnice, as of a fortress which would prove an impregnable barrier to the inroads of the enemy, yet the lateness of the season was an objection to persevering any longer. He determined, therefore, while he preserved his position, to carry on the siege for the future by slight skirmishes, thinking that the Persians would be forced to surrender from want of provisions, which, however, turned out very different.

24. As evening approached and the fighting stopped, both sides took a moment to catch their breath. The emperor, after some thought, decided to change his strategy. Even though there were many pressing reasons to push for the destruction of Phoenice, which was a stronghold that could block the enemy's advances, the late season made it impractical to continue the siege for much longer. He resolved to maintain his position and proceed with the siege through small skirmishes, believing the Persians would have to surrender due to a lack of supplies. However, things turned out very differently.

25. For while the conflict was proceeding sharply, the heavens became moist, and watery clouds appeared with threatening darkness; and presently the ground got so wet from continual rain, that the whole country was changed into an adhesive mud (for the soil is naturally rich), and every plan was thrown into confusion; meantime, thunder with incessant crashes and ceaseless lightning filled men's minds with fear.

25. As the conflict was intensifying, the sky turned overcast, and dark, heavy clouds rolled in; soon, the ground became so saturated from the constant rain that the entire area turned into sticky mud (since the soil is naturally fertile), and every plan fell apart. Meanwhile, thunder roared continuously, and relentless lightning filled people with terror.

26. To these portents were added continual rainbows. A short explanation will serve to show how these appearances[Pg 241] are formed. The vapours of the earth becoming warmer, and the watery particles gathering in clouds, and thence being dispersed in spray, and made brilliant by the fusion of rays, turn upwards towards the fiery orb of the sun and form a rainbow, which sweeps round with a large curve because it is spread over our world, which physical investigations place on the moiety of a sphere.

26. Along with these signs, there were constant rainbows. A brief explanation will clarify how these phenomena[Pg 241] are created. When the earth's vapors warm up, the water particles gather in clouds, then are released as spray and illuminated by the blending of rays, they rise towards the blazing sun, forming a rainbow that arcs elegantly because it stretches across our planet, which scientific studies show is half a sphere.

27. Its appearance, as far as mortal sight can discern, is, in the first line yellow, in the second tawny, in the third scarlet, in the fourth purple, and in the last a mixture of blue and green.

27. Its appearance, as far as human eyes can see, is, in the first line yellow, in the second tawny, in the third scarlet, in the fourth purple, and in the last a mix of blue and green.

28. And it is so tempered with this mixed beauty, as mankind believe, because its first portion is discerned in a thin diluted state, of the same colour as the air which surrounds it; the next line is tawny, that is a somewhat richer colour than yellow; the third is scarlet, because it is opposite to the bright rays of the sun, and so pumps up and appropriates, if one may so say, the most subtle portion of its beams; the fourth is purple, because the density of the spray by which the splendour of the sun's rays is quenched shines between, and so it assumes a colour near that of flame; and as that colour is the more diffused, it shades off into blue and green.

28. It has such a beautifully mixed appearance that people believe it to be special, because the first part is seen in a thin, diluted form, matching the color of the surrounding air; the next section is a tawny shade, which is a bit richer than yellow; the third is scarlet, as it stands opposite to the bright sunlight, drawing in and capturing, so to speak, the most delicate part of its rays; the fourth is purple, because the thickness of the mist that dulls the sun's brightness shines through, giving it a color similar to flames; and as that color spreads out more, it gradually turns into blue and green.

29. Others think that the rainbow is caused by the rays of the sun becoming infused into some dense cloud, and pouring into it a liquid light, which, as it can find no exit, falls back upon itself, and shines the more brilliantly because of a kind of attrition; and receives those hues which are most akin to white from the sun above; its green hues from the cloud under which it lies, as often happens in the sea, where the waters which beat upon the shore are white, and those farther from the land, which, as being so, are more free from any admixture, are blue.

29. Some people believe that the rainbow happens when sunlight mixes with a thick cloud, pouring a liquid light into it. Since this light can’t escape, it bounces back on itself and shines even brighter due to a sort of friction. It takes on shades that are closest to white from the sun above and green tones from the cloud below, similar to what occurs in the ocean, where the waves hitting the shore are white, while the water farther out, being less mixed, appears blue.

30. And since it is an indication of a change in the atmosphere (as we have already said), when in a clear sky sudden masses of clouds appear, or on the other hand, when the sky changed from a gloomy look to a joyful serenity, therefore we often read in the poets that Iris is sent from heaven when a change is required in the condition of any present affairs. There are various other opinions which it would be superfluous now to enumerate, since my narration must hasten back to the point from which it digressed.

30. And since it shows a shift in the atmosphere (as we've already mentioned), when sudden clouds appear in a clear sky, or when the sky changes from a dreary look to a joyful calm, we often read in poetry that Iris is sent from heaven when a change is needed in the current situation. There are various other opinions that it would be unnecessary to list right now, as I need to get back to the point from which I strayed.

31. By these and similar events the emperor was kept wavering between hope and fear, as the severity of winter was increasing, and he suspected ambuscades in the country, which was destitute of roads; fearing also, among other things, the discontent of the exasperated soldiers. And it further goaded his unquiet spirit to return balked of his purpose, after, as it were, the door of the rich mansion was opened to him.

31. Because of these and similar events, the emperor constantly found himself torn between hope and fear. The harsh winter was worsening, and he suspected traps in the roadless countryside, worrying about the anger of his frustrated soldiers. It also added to his restless spirit to come back empty-handed after what felt like he had the door to the wealthy estate opened for him.

32. However, giving up his enterprise as fruitless, he returned into the unwelcome Syria, to winter at Antioch, after having suffered a succession of melancholy disasters. For, as if some unfriendly constellation so governed events, Constantius himself, while warring with the Persians, was always attended by adverse fortune; on which account he hoped at least to gain victories by means of his generals; and this, as we remember, usually happened.

32. However, considering his efforts pointless, he went back to the unwelcome Syria to spend the winter in Antioch after facing a series of unfortunate disasters. It seemed like some bad luck was controlling the situation, as Constantius, while fighting the Persians, was constantly met with misfortune. Because of this, he hoped to at least achieve victories through his generals, which, as we recall, typically occurred.

[109] "The minute interval which may be interposed between the hyeme adultâ and the primo vere of Ammianus, instead of allowing a sufficient space for a march of three thousand miles, would render the orders of Constantius as extravagant as they were unjust; the troops of Gaul could not have reached Syria till the end of autumn. The memory of Ammianus must have been inaccurate, and his language incorrect."—Gibbon, c. xxii.

[109] "The short gap that could exist between the winter adult and the spring of Ammianus would not provide enough time for a journey of three thousand miles, making Constantius's orders as unreasonable as they were unfair; the troops in Gaul wouldn't have been able to reach Syria until late autumn. Ammianus's memory must have been faulty, and his wording was wrong."—Gibbon, c. xxii.

[110] According to Erdfurt, this legion was so named from its contumacious and mutinous disposition.

[110] According to Erdfurt, this legion was named for its rebellious and disobedient nature.

[111] The Gentiles were body-guards of the emperor, or of the Cæsar, of barbarian extraction, whether Scythians, Goths, Franks, Germans, &c.

[111] The Gentiles were bodyguards of the emperor or the Caesar, of barbarian origin, whether Scythians, Goths, Franks, Germans, etc.

[112] It may be remarked that Ammianus continually uses the words Persian and Parthian as synonymous.

[112] It's worth noting that Ammianus often uses the terms Persian and Parthian interchangeably.

[113] Santon is near Cleves.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Santon is close to Cleves.


BOOK XXI.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. The Emperor Julian at Vienne learns that Constantius is about to die—How he knew it—An essay on the different arts of learning the future.—II. Julian at Vienne feigns to be a Christian in order to conciliate the multitude, and on a day of festival worships God among the Christians.—III. Vadomarius, king of the Allemanni, breaking his treaty, lays waste our frontier, and slays Count Libino, with a few of his men.—IV. Julian having intercepted letters of Vadomarius to the Emperor Constantius, contrives to have him seized at a banquet; and having slain some of the Allemanni, and compelled others to surrender, grants the rest peace at their entreaty.—Julian harangues his soldiers, and makes them all promise obedience to him, intending to make war upon the Emperor Constantius.—VI. Constantius marries Faustina—Increases his army by fresh levies; gains over the kings of Armenia and Hiberia by gifts.—VII. Constantius, at that time at Antioch, retains Africa in his power by means of his secretary Gaudentius; crosses the Euphrates, and moves with his army upon Edessa.—VIII. After settling the affairs of Gaul, Julian marches to the Danube, sending on before a part of his army through Italy and[Pg 243] the Tyrol.—IX. Taurus and Florentius, consuls, and prefects of the prætorium, fly at the approach of Julian, the one through Illyricum, the other through Italy—Lucillianus, the commander of the cavalry, who was preparing to resist Julian, is crushed by him.—X. Julian receives the allegiance of Sirmium, the capital of Western Illyricum, and of its garrison—Occupies the country of the Sacci, and writes to the senate letters of complaint against Constantius.—XI. Two of the legions of Constantius which at Sirmium had passed over to Julian are sent by him into Gaul, and occupy Aquileia, with the consent of the citizens, who, however, shut their gates against the troops of Julian.—XII. Aquileia takes the part of Constantius, and is besieged, but presently, when news of his death arrives, surrenders to Julian.—XIII. Sapor leads back his army home, because the auspices forbid war—Constantius, intending to march against Julian, harangues his soldiers.—XIV. Omens of the death of Constantius.—XV. Constantius dies at Mopsucrenæ in Cilicia.—XVI. His virtues and vices.

I. The Emperor Julian in Vienne finds out that Constantius is about to die—How he learned it—An essay on the various ways to foresee the future.—II. Julian in Vienne pretends to be a Christian to win over the crowd, and on a festival day, he worships God with the Christians.—III. Vadomarius, king of the Allemanni, breaks his treaty, ravages our border, and kills Count Libino along with a few of his men.—IV. Julian intercepts letters from Vadomarius to Emperor Constantius, plans to have him captured at a banquet, and after killing some Allemanni and forcing others to surrender, grants peace to the rest at their request.—Julian addresses his soldiers and gets them all to promise loyalty to him, planning to wage war on Emperor Constantius.—VI. Constantius marries Faustina—Boosts his army with new recruits; wins over the kings of Armenia and Hiberia with gifts.—VII. Constantius, currently in Antioch, maintains control over Africa through his secretary Gaudentius; crosses the Euphrates and leads his army toward Edessa.—VIII. After resolving issues in Gaul, Julian heads to the Danube, sending part of his army ahead through Italy and[Pg 243] the Tyrol.—IX. Taurus and Florentius, consuls and prefects of the prætorium, flee from Julian's advance, one through Illyricum, the other through Italy—Lucillianus, the cavalry commander who was preparing to oppose Julian, is defeated by him.—X. Julian gains the loyalty of Sirmium, the capital of Western Illyricum, and its garrison—Takes control of the land of the Sacci and writes letters of complaint to the senate about Constantius.—XI. Two of Constantius's legions that had joined Julian at Sirmium are sent by him into Gaul, and take Aquileia with the citizens' approval, although they close their gates against Julian's troops.—XII. Aquileia sides with Constantius and is besieged, but soon surrenders to Julian when news of Constantius's death arrives.—XIII. Sapor pulls his army back home, because the omens warn against war—Constantius, planning to march against Julian, speaks to his soldiers.—XIV. Signs of Constantius's impending death.—XV. Constantius dies at Mopsucrenæ in Cilicia.—XVI. His strengths and weaknesses.

I.

I.

A.D. 360.

A.D. 360.

§ 1. While Constantius was detained by this perplexing war beyond the Euphrates, Julian at Vienne devoted his days and nights to forming plans for the future, as far as his limited resources would allow; being in great suspense, and continually doubting whether to try every expedient to win Constantius over to friendship, or to anticipate his attack, with the view of alarming him.

§ 1. While Constantius was stuck in this complicated war across the Euphrates, Julian in Vienne spent his days and nights planning for the future, as much as his limited resources would allow; he was extremely anxious, constantly unsure whether to try every possible way to win Constantius over as an ally or to strike first in order to intimidate him.

2. And while anxiously considering these points he feared him, as likely to be in the one case a cruel friend, while in the other case he recollected that he had always been successful in civil disturbances. Above all things his anxiety was increased by the example of his brother Gallus, who had been betrayed by his own want of caution and the perjured deceit of certain individuals.

2. While he was nervously thinking about these things, he worried about him, as he could be a harsh friend in one scenario, and on the other hand, he remembered that he had always come out on top during civil unrest. His anxiety was especially heightened by the example of his brother Gallus, who had been let down by his own lack of caution and the deceit of some dishonest people.

3. Nevertheless he often raised himself to ideas of energetic action, thinking it safest to show himself as an avowed enemy to him whose movements he could, as a prudent man, judge of only from his past actions, in order not to be entrapped by secret snares founded on pretended friendship.

3. Still, he often lifted himself to thoughts of taking decisive action, believing it was safer to present himself as an open enemy to someone whose behavior he could only assess based on their past actions, as a careful person would, to avoid being caught in hidden traps disguised as false friendship.

4. Therefore, paying little attention to the letters which Constantius had sent by Leonas, and admitting none of his appointments with the exception of that of Nebridius, he[Pg 244] now celebrated the Quinquennalia[114] as emperor, and wore a splendid diadem inlaid with precious stones, though when first entering on that power he had worn but a paltry-looking crown like that of a president of the public games.

4. So, paying little attention to the messages that Constantius had sent through Leonas, and accepting none of his appointments except for that of Nebridius, he[Pg 244] now celebrated the Quinquennalia[114] as emperor, and wore a magnificent crown set with precious stones, even though when he first took power he had worn a rather shabby-looking crown like that of a public games president.

5. At this time also he sent the body of his wife Helen, recently deceased, to Rome, to be buried in the suburb on the road to Nomentum, where also Constantina, his sister-in-law, the wife of Gallus, had been buried.

5. At this time, he also sent the body of his wife Helen, who had recently passed away, to Rome to be buried in the suburb along the road to Nomentum, where Constantina, his sister-in-law and wife of Gallus, had also been buried.

6. His desire to march against Constantius, now that Gaul was tranquillized, was inflamed by the belief which he had adopted from many omens (in the interpretation of which he had great skill), and from dreams that the emperor would soon die.

6. His urge to march against Constantius, now that Gaul was peaceful, was fueled by the belief he had gathered from various omens (which he was very skilled at interpreting) and from dreams that the emperor would die soon.

7. And since malignant people have attributed to this prince, so erudite and so eager to acquire all knowledge, wicked practices for the purpose of learning future events, we may here briefly point out how this important branch of learning may be acquired by a wise man.

7. And since malicious people have accused this prince, who is so knowledgeable and eager to learn everything, of engaging in wicked practices to foresee future events, we can briefly highlight how a wise man can acquire this important area of knowledge.

8. The spirit which directs all the elements, and which at all times and throughout all places exercises its activity by the movement of these eternal bodies, can communicate to us the capacity of foreseeing the future by the sciences which we attain through various kinds of discipline. And the ruling powers, when properly propitiated, as from everlasting springs, supply mankind with words of prophecy, over which the deity of Themis is said to preside, and which, because she teaches men to know what has been settled for the future by the law of Fate, has received that name from the Greek word τεθειμένα ("fixed"), and has been placed by ancient theologians in the bed and on the throne of Jupiter, who gives life to all the world.

8. The force that guides all elements and is active at all times and everywhere through the movement of these eternal bodies can give us the ability to predict the future using the knowledge we gain through various forms of study. When the ruling powers are properly honored, they provide humanity with prophetic words, which are said to be overseen by the goddess Themis. She teaches people about the future as determined by the law of Fate, a name derived from the Greek word set ("fixed"), and she is placed by ancient theologians in the bed and on the throne of Jupiter, who brings life to the whole world.

9. Auguries and auspices are not collected from the will of birds who are themselves ignorant of the future (for there is no one so silly as to say they understand it); but God directs the flight of birds, so that the sound of their beaks, or the motion of their feathers, whether quiet or disturbed, indicates the character of the future. For the[Pg 245] kindness of the deity, whether it be that men deserve it, or that he is touched by affection for them, likes by these acts to give information of what is impending.

9. Signs and omens aren't taken from the intentions of birds who don't know the future themselves (no one is foolish enough to claim they do); rather, God guides the flight of birds, so the sound of their beaks or the movement of their feathers, whether calm or agitated, reveals the nature of what’s to come. For the[Pg 245] kindness of the deity, whether it's because humans deserve it or because He feels affection for them, uses these actions to inform us of what is about to happen.

10. Again, those who attend to the prophetic entrails of cattle, which often take all kinds of shapes, learn from them what happens. Of this practice a man called Tages was the inventor, who, as is reported, was certainly seen to rise up out of the earth in the district of Etruria.

10. Once more, those who study the prophetic entrails of cattle, which often take various forms, gain insights from them about what will happen. This practice was invented by a man named Tages, who, as the story goes, was actually seen rising up from the ground in the region of Etruria.

11. Men too, when their hearts are in a state of excitement, foretell the future, but then they are speaking under divine inspiration. For the sun, which is, as natural philosophers say, the mind of the world, and which scatters our minds among us as sparks proceeding from itself, when it has inflamed them with more than usual vehemence, renders them conscious of the future. From which the Sibyls often say they are burning and fired by a vast power of flames; and with reference to these cases the sound of voices, various signs, thunder, lightning, thunderbolts, and falling stars, have a great significance.

11. Men, when they're feeling especially excited, can sometimes predict the future, as if they’re inspired by a higher power. The sun, which, according to natural philosophers, represents the mind of the world and sends out thoughts like sparks from itself, can stir up our minds in a way that makes us aware of what’s to come. This is why the Sibyls often describe themselves as burning with an overwhelming force of flames; in these situations, the sounds of voices, various signs, thunder, lightning, falling stars, and other phenomena carry significant meanings.

12. But the belief in dreams would be strong and undoubted if the interpreters of them were never deceived; and sometimes, as Aristotle asserts, they are fixed and stable when the eye of the person, being soundly asleep, turns neither way, but looks straight forward.

12. However, belief in dreams would be strong and unquestionable if their interpreters were never misled; and sometimes, as Aristotle claims, they are consistent and unchanging when the dreamer, being deeply asleep, doesn't move but looks straight ahead.

13. And because the ignorance of the vulgar often talks loudly, though ignorantly, against these ideas, asking why, if there were any faculty of foreseeing the future, one man should be ignorant that he would be killed in battle, or another that he would meet with some misfortune, and so on; it will be enough to reply that sometimes a grammarian has spoken incorrectly, or a musician has sung out of tune, or a physician been ignorant of the proper remedy for a disease; but these facts do not disprove the existence of the sciences of grammar, music, or medicine.

13. And because the loud ignorance of common people often speaks against these ideas without understanding, questioning why, if there was any ability to foresee the future, one person wouldn't know they would die in battle, or another wouldn't foresee some misfortune, and so on; it’s sufficient to respond that sometimes a grammar expert can make mistakes, a musician can sing off-key, or a doctor can be unaware of the right treatment for an illness; but these instances don’t disprove the existence of the fields of grammar, music, or medicine.

14. So that Tully is right in this as well as other sayings of his, when he says, "Signs of future events are shown by the gods; if any one mistakes them he errs, not because of the nature of the gods, but because of the conjectures of men." But lest this discussion, running on this point beyond the goal, as the proverb is, should disgust the reader, we will now return to relate what follows.

14. Tully is correct in this statement, as in others, when he says, "The gods show signs of future events; if someone misinterprets them, it's not due to the nature of the gods, but rather the guesses of humans." However, to avoid losing the reader's interest by going too far with this discussion, we'll now return to the story of what happens next.

II.

II.

§ 1. While Julian, still with the rank of Cæsar only, was at Paris one day, exercising himself in the camp-field, and moving his shield in various directions, the joints by which it was fastened gave way, and the handle alone remained in his hand, which he still held firmly, and when those present were alarmed, thinking it a bad omen, he said, "Let no one be alarmed, I still hold firmly what I had before."

§ 1. While Julian, still just a Cæsar, was in Paris one day, practicing in the camp, moving his shield around, the straps that held it snapped, and only the handle remained in his grip, which he held tightly. When those around him panicked, thinking it was a bad sign, he said, "Don’t worry, I still hold firmly what I had before."

2. And again, when one day after a slight dinner, he was sleeping at Vienne, in the middle of the darkness of the night a figure of unusual splendour appeared to him, and when he was all but awake, repeated to him the following heroic verses, reciting them over and over again; which he believed, so that he felt sure that no ill fortune remained for him:—

2. One night after a light dinner, while he was sleeping in Vienne, a figure of incredible beauty appeared to him in the darkness. Just as he was waking up, the figure repeated the following heroic verses to him over and over again; he believed them wholeheartedly, feeling certain that no bad luck would come his way:—

"When Jove has passed the water-carrier's sign,
And Saturn's light, for five-and-twenty days
Has lightened up the maid; the king divine
Of Asia's land shall enter on the ways
That painful lead to death and Styx's gloomy maze."

"When Jupiter has moved past the water-carrier's sign,
And Saturn's light, for twenty-five days,
Has illuminated the maiden; the divine king
Of Asia's land will embark on the journey
That leads painfully to death and the dark maze of Styx."

3. Therefore in the mean time he made no change in the existing condition of affairs, but arranged everything that occurred with a quiet and easy mind, gradually strengthening himself, in order to make the increase of his power correspond with the increase of his dignity.

3. So in the meantime, he didn’t change anything about the current situation, but he handled everything that happened with a calm and composed mind, gradually building his strength to ensure that his growing power matched his rising status.

4. And in order, without any hindrance, to conciliate the good-will of all men, he pretended to adhere to the Christian religion, which in fact he had long since secretly abandoned, though very few were aware of his private opinions, giving up his whole attention to soothsaying and divination, and the other arts which have always been practised by the worshippers of the gods.

4. To easily win the goodwill of everyone, he pretended to follow the Christian religion, which he had secretly given up a long time ago, though very few knew his true beliefs. He focused entirely on fortune-telling, divination, and the other practices that have always been followed by those who worship the gods.

5. But to conceal this for a while, on the day of the festival at the beginning of January, which the Christians call Epiphany, he went into their church, and offered solemn public prayer to their God.

5. But to hide this for a while, on the day of the festival at the start of January, which Christians call Epiphany, he went into their church and offered a serious public prayer to their God.

III.

III.

§ 1. While these events were proceeding, and spring was coming on, Julian was suddenly smitten with grief and sorrow by unexpected intelligence. For he learnt that[Pg 247] the Allemanni had poured forth from the district of Vadomarius, in which quarter, after the treaty which had been made with him, no troubles had been anticipated, and were laying waste the borders of the Tyrol, pouring their predatory hands over the whole frontier, and leaving nothing unravaged.

§ 1. While these events were unfolding and spring was approaching, Julian was suddenly overwhelmed with grief and sorrow due to unexpected news. He learned that[Pg 247] the Allemanni had emerged from the area of Vadomarius, where, after the treaty made with him, no troubles were expected, and were devastating the borders of Tyrol, plundering the entire frontier and leaving nothing untouched.

2. He feared that if this were passed over it might rekindle the flames of war; and so at once sent a count named Libino, with the Celtic and Petulantes legions, who were in winter quarters with him, to put a decided and immediate end to this affair.

2. He was afraid that if this was ignored it could spark the flames of war again; so he quickly sent a count named Libino, along with the Celtic and Petulantes legions, who were staying with him for the winter, to put a clear and immediate stop to this issue.

3. Libino marched with speed, and arrived at Seckingen; but was seen while at a distance by the barbarians, who had already hidden themselves in the valleys with the intention of giving him battle. His soldiers were inferior in number, but very eager for battle; and he, after haranguing them, rashly attacked the Germans, and at the very beginning of the fight was slain among the first. At his death the confidence of the barbarians increased, while the Romans were excited to avenge their general; and so the conflict proceeded with great obstinacy, but our men were overpowered by numbers, though their loss in killed and wounded was but small.

3. Libino marched quickly and reached Seckingen, but the barbarians spotted him from a distance. They had already positioned themselves in the valleys, ready to engage in battle. His soldiers were outnumbered but highly motivated to fight; after giving them a rousing speech, he rashly attacked the Germans and was killed early in the skirmish. His death boosted the confidence of the barbarians, while the Romans were fueled by a desire to avenge their leader. The battle continued with intense resistance, but our men were overwhelmed by the larger numbers, although the casualties on our side were relatively low.

4. Constantius, as has been related, had made peace with this Vadomarius, and his brother Gundomadus, who was also a king. And when afterwards Gundomadus died, thinking that Vadomarius would be faithful to him, and a silent and vigorous executor of his secret orders (if one may believe what is only report), he gave him directions by letter to harass the countries on his borders, as if he had broken off the treaty of peace, in order to keep Julian, through his fears of him, from ever abandoning the protection of Gaul.

4. As mentioned, Constantius had made peace with Vadomarius and his brother Gundomadus, who was also a king. After Gundomadus died, believing that Vadomarius would remain loyal and carry out his secret instructions (if we can trust the rumors), he sent him a letter instructing him to invade the neighboring territories, as if he had ended the peace treaty, to keep Julian afraid and ensure he never stopped protecting Gaul.

5. In obedience to these directions, it is fair to believe that Vadomarius committed this and other similar actions; being a man from his earliest youth marvellously skilled in artifice and deceit, as he afterwards showed when he enjoyed the dukedom of Phœnice.[115]

5. Following these instructions, it’s reasonable to think that Vadomarius carried out this and other similar actions; he had been incredibly skilled in trickery and deceit since his youth, as he later demonstrated when he held the dukedom of Phœnice.[115]

6. But now, being discovered, he desisted from his hostilities. For one of his secretaries, whom he had sent to Constantius, was taken prisoner by Julian's outposts, and[Pg 248] when he was searched to see if he was the bearer of anything, a letter was found on him, which contained these words among others, "Your Cæsar is not submissive." But when he wrote to Julian he always addressed him as lord, and emperor, and god.

6. But now that he was discovered, he stopped his attacks. One of his secretaries, whom he had sent to Constantius, was captured by Julian's outposts, and[Pg 248] when they searched him to see if he was carrying anything, they found a letter on him that included the words, "Your Cæsar is not submissive." But when he wrote to Julian, he always referred to him as lord, emperor, and god.

IV.

IV.

§ 1. These affairs were full of danger and doubt; and Julian considering them likely to lead to absolute destruction, bent all his mind to the one object of seizing Vadomarius unawares, through the rapidity of his movements, in order to secure his own safety and that of the provinces. And the plan which he decided on was this.

§ 1. These situations were filled with risk and uncertainty; and Julian believed that they could lead to complete ruin, so he focused all his thoughts on the single aim of catching Vadomarius off guard, using his quick movements, to ensure his own safety and that of the provinces. The plan he settled on was as follows.

2. He sent to those districts Philagrius, one of his secretaries, afterwards count of the East, in whose proved prudence and fidelity he could thoroughly rely; and besides a general authority to act as he could upon emergencies, he gave him also a paper signed by himself, which he bade him not to open nor read unless Vadomarius appeared on the western side of the Rhine.

2. He sent Philagrius, one of his secretaries and later the count of the East, to those districts. He trusted Philagrius completely for his proven wisdom and loyalty. In addition to a general authority to act in emergencies, he also gave him a paper signed by himself, which he instructed him not to open or read unless Vadomarius crossed to the western side of the Rhine.

3. Philagrius went as he was ordered, and while he was in that district busying himself with various arrangements, Vadomarius crossed the river, as if he had nothing to fear, in a time of profound peace, and pretending to know of nothing having been done contrary to treaty, when he saw the commander of the troops who were stationed there, made him a short customary speech, and to remove all suspicion, of his own accord promised to come to a banquet to which Philagrius also had been invited.

3. Philagrius went as instructed, and while he was in that area handling various tasks, Vadomarius crossed the river, seemingly unafraid, in a time of deep peace, and acted as if he were unaware of any violations of the treaty. When he saw the commander of the troops stationed there, he gave him a brief standard greeting and, to eliminate any suspicion, voluntarily promised to attend a banquet to which Philagrius had also been invited.

4. As soon as Philagrius arrived, when he saw the king, he recollected Julian's words, and pretending some serious and urgent business, returned to his lodging, where having read the paper intrusted to him, and learnt what he was to do, he immediately returned and took his seat among the rest.

4. As soon as Philagrius arrived and saw the king, he remembered Julian's words. Pretending to have some serious and urgent business, he went back to his place. After reading the paper he was given and understanding what he was supposed to do, he quickly returned and took his seat with the others.

5. But when the banquet was over he boldly arrested Vadomarius, and gave him to the commander of the forces, to be kept in strict custody in the camp, reading to him the commands he had received; but as nothing was mentioned about Vadomarius's retinue, he ordered them to return to their own country.

5. But when the banquet was over, he courageously arrested Vadomarius and handed him over to the commander of the troops for strict detention in the camp, reading to him the orders he had received. Since nothing was said about Vadomarius's entourage, he instructed them to return to their homeland.

6. But the king was afterwards conducted to Julian's camp, and despaired of pardon when he heard that his secretary had been taken, and the letters which he had written to Constantius read; he was however not even reproached by Julian, but merely sent off to Spain, as it was an object of great importance that, while Julian was absent from Gaul, this ferocious man should not be able to throw into confusion the provinces which had been tranquillized with such great difficulty.

6. But the king was later taken to Julian's camp and lost hope for forgiveness when he found out that his secretary had been captured and the letters he wrote to Constantius had been read. However, Julian didn’t even scold him; he just sent him off to Spain, as it was crucial that this dangerous man couldn’t disrupt the provinces that had been stabilized with so much effort while Julian was away from Gaul.

7. Julian, being much elated at this occurrence, since the king, whom he feared to leave behind him while at a distance, had been caught more quickly than he expected, without delay prepared to attack the barbarians who, as we have just related, had slain Count Libino and some of his soldiers in battle.

7. Julian, feeling really excited about this situation, since the king, whom he was afraid to leave behind while he was away, had been caught sooner than he expected, immediately got ready to attack the barbarians who, as we just mentioned, had killed Count Libino and some of his soldiers in battle.

8. And to prevent any rumour of his approach giving them warning to retire to remoter districts, he passed the Rhine by night with great silence, with some of the most rapid of his auxiliary bands; and so came upon them while fearing nothing of the sort. And he at once attacked them the moment they were first roused by the sound of enemies, and while still examining their swords and javelins; some he slew, some he took prisoners, who sued for mercy and offered to surrender their booty; to the rest who remained and implored peace, and promised to be quiet for the future, he granted peace.

8. To avoid any rumors of his approach warning them to flee to distant areas, he crossed the Rhine at night very quietly, along with some of his fastest auxiliary troops. He caught them off guard, as they weren’t expecting an attack. He attacked them immediately as they were just waking up to the sound of enemies, while they were still looking at their swords and javelins. He killed some, captured others who begged for mercy and offered to give up their loot. For those who stayed and asked for peace, promising to behave in the future, he granted them peace.

V.

V.

§ 1. While these transactions were carried on in this spirited manner, Julian, considering to what great internal divisions his conduct had given rise, and that nothing is so advantageous for the success of sudden enterprise as celerity of action, saw with his usual sagacity that if he openly avowed his revolt from the emperor, he should be safer; and feeling uncertain of the fidelity of the soldiers, having offered secret propitiatory sacrifices to Bellona, he summoned the army by sound of trumpet to an assembly, and standing on a tribune built of stone, with every appearance of confidence in his manner, he spoke thus with a voice unusually loud:—

§ 1. While these transactions were happening with such enthusiasm, Julian, reflecting on the significant internal divisions his actions had caused, recognized that nothing is more beneficial for the success of a sudden venture than quick action. With his usual insight, he realized that if he openly declared his rebellion against the emperor, he would be safer. Feeling uncertain about the loyalty of the soldiers, and having made private sacrifices to Bellona, he called the army to assemble by the sound of a trumpet. Standing on a stone platform, projecting an air of confidence, he spoke in an unusually loud voice:—

2. "I imagine that you, my gallant comrades, exalted by the greatness of your own achievements, have long been[Pg 250] silently expecting this meeting, in order to form a previous judgment of, and to take wise measures against the events which may be expected. For soldiers united by glorious actions ought to hear rather than speak; nor ought a commander of proved justice to think anything but what is worthy of praise and approbation. That therefore I may explain to you what I propose, I entreat you to listen favourably to what I will briefly set before you.

2. "I believe that you, my brave friends, inspired by the greatness of your own achievements, have long been[Pg 250] quietly anticipating this meeting to make judgments and take smart actions regarding the events that we expect. Soldiers bound by glorious deeds should listen more than they speak, and a commander known for fairness should only consider thoughts that are worthy of admiration and approval. So, to explain what I intend, I ask you to listen carefully to what I will briefly share with you."

3. "From my earliest year, by the will of God, I have been placed among you, with whom I have crushed the incessant inroads of the Franks and Allemanni, and checked the endless licentiousness of their ravages; by our united vigour we have opened the Rhine to the Roman armies, whenever they choose to cross it; standing immovable against reports, as well as against the violent attacks of powerful nations, because I trusted to the invincibility of your valour.

3. "From my earliest days, by God's will, I have been among you, with whom I have fought against the relentless invasions of the Franks and Allemanni, and dealt with their constant destruction; through our combined strength, we have made it possible for the Roman armies to cross the Rhine whenever they want; standing firm against rumors and the fierce attacks from powerful nations, because I believed in your unbeatable courage.

4. "Gaul, which has beheld our labours, and which, after much slaughter and many periods of protracted and severe disasters, is at last replaced in a healthy state, will for ever bear witness to posterity of our achievements.

4. "Gaul, which has witnessed our efforts, and which, after a lot of bloodshed and many long periods of serious hardships, is finally back in a healthy state, will always stand as a testament to our accomplishments for future generations.

5. "But now since, constrained both by the authority of your judgment, and also by the necessity of the case, I have been raised to the rank of emperor, under the favour of God and of you, I aim at still greater things, if fortune should smile on my undertakings. Boasting at least that I have secured to the army, whose equity and mighty exploits are so renowned, a moderate and merciful chief in time of peace, and in war a prudent and wary leader against the combined forces of the barbarians.

5. "But now, since I’m compelled by both your judgment and the demands of the situation, I have been elevated to the position of emperor, with the blessing of God and you. I aim for even greater achievements, if luck is on my side. At the very least, I can take pride in having provided the army, known for its fairness and impressive deeds, with a leader who is moderate and merciful in peace, and a wise and cautious commander in the face of the barbarian forces."

6. "In order therefore that by the cordial unanimity of our opinions we may prevent ill fortune by anticipating it, I beg you to follow my counsel, salutary, as I think it, since the state of our affairs corresponds to the purity of my intentions and wishes. And while the legions of Illyricum are occupied by no greater force than usual, let us occupy the further frontier of Dacia; and then take counsel from our success what is to be done next.

6. "So that we can work together to avoid bad outcomes by being proactive, I ask you to consider my advice, which I believe is beneficial, since the condition of our situation aligns with my honest intentions and desires. And while the troops in Illyricum are not facing a larger force than normal, let's focus on securing the outer border of Dacia; then we can decide what to do next based on our success."

7. "But as brave generals, I entreat you to promise with an oath that you will adhere to me with unanimity and fidelity; while I will give my customary careful attention to prevent anything from being done rashly or carelessly; and if any one requires it, will pledge my[Pg 251] own unsullied honour that I will never attempt nor think of anything but what is for the common good.

7. "But as brave leaders, I urge you to promise with an oath that you will stand by me with unity and loyalty; in return, I will make sure to carefully prevent any rash or careless actions; and if anyone needs assurance, I will pledge my[Pg 251] own unblemished honor that I will never pursue or consider anything other than what is for the common good.

8 "This especially I request and beseech you to observe, that none of you let any impulse of sudden ardour lead you to inflict injury on any private individual; recollecting that our greatest renown is not derived so much from the numberless defeats of the enemy as from the safety of the provinces, and their freedom from injury, which is celebrated as an eminent example of our virtue."

8 "I especially ask you to keep in mind that none of you should let a sudden burst of passion lead you to harm any private individual; remember that our true glory comes not just from defeating the enemy repeatedly but from ensuring the safety of our regions and protecting them from harm, which is celebrated as a key example of our integrity."

9. The emperor's speech was approved as though it had been the voice of an oracle, and the whole assembly was greatly excited, and being eager for a change, they all with one consent raised a tremendous shout, and beat their shields with a violent crash, calling him a great and noble general, and, as had been proved, a fortunate conqueror and king.

9. The emperor's speech was accepted like it was the word of an oracle, and the entire crowd was really hyped up, eagerly wanting change. They all shouted in unison and banged their shields loudly, calling him a great and noble general, and, as it had been shown, a lucky conqueror and king.

10. And being all ordered solemnly to swear fidelity to him, they put their swords to their throats with terrible curses, and took the oath in the prescribed form, that for him they would undergo every kind of suffering, and even death itself, if necessity should require it; and their officers and all the friends of the prince gave a similar pledge with the same forms.

10. And after being formally instructed to pledge loyalty to him, they held their swords to their throats with fierce curses and took the oath as required, promising that for him they would endure all kinds of suffering, and even death itself, if it became necessary; and their officers and all the prince's friends made the same commitment with the same formalities.

11. Nebridius the prefect alone, boldly and unshakenly refused, declaring that he could not possibly bind himself by an oath hostile to Constantius, from whom he had received many and great obligations.

11. The prefect Nebridius was the only one who boldly and confidently refused, stating that he couldn't possibly commit to an oath against Constantius, from whom he had received many significant favors.

12. When these words of his were heard, the soldiers who were nearest to him were greatly enraged, and wished to kill him; but he threw himself at the feet of Julian, who shielded him with his cloak. Presently, when he returned to the palace, Nebridius appeared before him, threw himself at his feet as a suppliant, and entreated him to relieve his fears by giving him his right hand. Julian replied, "Will there be any conspicuous favour reserved for my own friends if you are allowed to touch my hand? However, depart in peace as you will." On receiving this answer, Nebridius retired in safety to his own house in Tuscany.

12. When the soldiers closest to him heard these words, they became extremely angry and wanted to kill him; but he threw himself at Julian's feet, who covered him with his cloak. Soon after, when he returned to the palace, Nebridius came before him, fell at his feet as a supplicant, and begged him to ease his fears by offering his hand. Julian replied, "Will I show any special favor to my own friends if you’re allowed to touch my hand? Anyway, go in peace as you wish." After hearing this, Nebridius safely went back to his home in Tuscany.

13. By these preliminary measures, Julian having learnt, as the importance of the affair required, what great influence promptness and being beforehand has in a tumultuous[Pg 252] state of affairs, gave the signal to march towards Pannonia, and advancing his standard and his camp, boldly committed himself to fickle fortune.

13. With these initial steps, Julian understood, as the situation demanded, how much impact quick action and preparation have in a chaotic [Pg 252] situation. He signaled to march toward Pannonia, raised his standard and camp, and confidently faced the uncertain fate ahead.

VI.

VI.

A.D. 361.

A.D. 361.

§ 1. It is fitting now to retrace our steps and to relate briefly what (while these events just related were taking place in Gaul) Constantius, who passed the winter at Antioch, did, whether in peace or war.

§ 1. It makes sense now to go back and briefly explain what Constantius was up to while these events were happening in Gaul, during the winter he spent in Antioch, whether he was at peace or involved in conflict.

2. Besides many others of high rank, some of the most distinguished tribunes generally come to salute an emperor on his arrival from distant lands. And accordingly, when Constantius, on his return from Mesopotamia, received this compliment, a Paphlagonian named Amphilochius, who had been a tribune, and whom suspicion, not very far removed from the truth, hinted at as having, while serving formerly under Constans, sown the seeds of discord between him and his brother, now ventured, with no little audacity, to come forward as if he were to be admitted to pay his duty in this way, but was recognized and refused admittance. Many also raised an outcry against him, crying out that he, as a stubborn rebel, ought not to be permitted to see another day. But Constantius, on this occasion more merciful than usual, said, "Cease to press upon a man who, indeed, as I believe, is guilty, but who has not been convicted. And remember that if he has done anything of the kind, he, as long as he is in my sight, will be punished by the judgment of his own conscience, which he will not be able to escape." And so he departed.

2. Besides many others of high rank, some of the most distinguished tribunes usually come to greet an emperor upon his return from distant lands. When Constantius returned from Mesopotamia and received this honor, a former tribune from Paphlagonia named Amphilochius, who had been suspected—quite accurately, it seemed—of stirring up trouble between Constans and his brother during his service under Constans, boldly attempted to come forward as if he were to be allowed to pay his respects. However, he was recognized and denied entry. Many others shouted against him, declaring that he, as a defiant rebel, should not be allowed to see another day. But Constantius, in this instance more merciful than usual, said, "Stop pressing a man who I believe is guilty but hasn't been convicted. Remember that if he has done anything wrong, while he is in my presence, he will face punishment from his own conscience, which he won’t be able to escape." And so he left.

3. The next day, at the Circensian games, the same man was present as a spectator, just opposite the usual seat of the emperor, when a sudden shout was raised at the moment of the commencement of the expected contest; the barriers, on which he with many others was leaning, were broken, and the whole crowd as well as he were thrown forward into the empty space; and though a few were slightly hurt, he alone was found to be killed, having received some internal injury. At which Constantius rejoiced, prognosticating from this omen protection from his other enemies.

3. The next day, at the Circensian games, the same man was there as a spectator, sitting directly opposite the emperor’s usual seat, when a sudden shout erupted just as the anticipated contest was about to begin; the barriers, which he and many others were leaning on, collapsed, and the entire crowd, including him, was pushed forward into the open space. While a few people were slightly injured, he alone was found dead from an internal injury. This made Constantius glad, as he interpreted this event as a sign of protection from his other enemies.

4. About the same time (his wife Eusebia having died some time before) he took another wife, named Faustina. Eusebia's brothers were two men of consular rank, Hypatius and Eusebius. She had been a woman of pre-eminent beauty both of person and character, and for one of her high rank most courteous and humane. And to her favour and justice it was owing, as we have already mentioned, that Julian was saved from danger and declared Cæsar.

4. Around the same time (after his wife Eusebia had passed away some time earlier), he married again, this time to a woman named Faustina. Eusebia had two brothers, Hypatius and Eusebius, who were both of consular rank. She was known for her exceptional beauty and strong character, and despite her high status, she was very kind and compassionate. It was due to her favor and sense of justice, as we've mentioned before, that Julian was saved from peril and named Cæsar.

5. About the same time Florentius also was rewarded, who had quitted Gaul from fear of a revolution. He was now appointed to succeed Anatolius, the prefect of the prætorium in Illyricum, who had lately died. And in conjunction with Taurus, who was appointed to the same office in Italy, he received the ensigns of this most honourable dignity.

5. Around the same time, Florentius was also granted a reward. He had left Gaul out of fear of an uprising. Now, he was chosen to take over for Anatolius, the prefect of the prætorium in Illyricum, who had recently passed away. Along with Taurus, who was appointed to the same position in Italy, he received the symbols of this highly respected honor.

6. Nevertheless, the preparations for both foreign and civil wars went on, the number of the squadrons of cavalry was augmented, and reinforcements for the legions were enlisted with equal zeal, recruits being collected all over the provinces. Also every class and profession was exposed to annoyances, being called upon to furnish arms, clothes, military engines, and even gold and silver and abundant stores of provisions, and various kinds of animals.

6. Still, the preparations for both foreign and civil wars continued, the number of cavalry units increased, and reinforcements for the legions were enlisted with the same enthusiasm, gathering recruits from all over the provinces. Every class and profession faced annoyances, being asked to provide weapons, clothing, military equipment, as well as gold, silver, plenty of food supplies, and various types of animals.

7. And because, as the king of Persia had been compelled unwillingly to fall back on account of the difficulties of the winter, it was feared that as soon as the weather became open he would return with greater impetuosity than ever, ambassadors were sent to the kings and satraps across the Tigris, with splendid presents, to advise and entreat them all to join us, and abstain from all designs or plots against us.

7. Since the king of Persia had been forced to retreat unwillingly due to the harsh winter conditions, there was concern that once the weather improved, he would come back with even more aggression than before. To address this, ambassadors were dispatched to the kings and satraps across the Tigris, bringing impressive gifts, to persuade and urge them all to ally with us and refrain from any plans or schemes against us.

8. But the most important object of all was to win over Arsaces and Meribanes, the kings of Armenia and Hiberia, who were conciliated by the gift of magnificent and honourable robes and by presents of all kinds, and who could have done great harm to the Roman interests if at such a crisis they had gone over to the Persians.

8. But the main goal was to win over Arsaces and Meribanes, the kings of Armenia and Hiberia. They were persuaded by the gift of impressive and dignified robes and various kinds of presents. If they had sided with the Persians during such a critical time, they could have caused serious damage to Roman interests.

9. At this important time, Hermogenes died, and was succeeded in his prefecture by Helpidius, a native of Paphlagonia, a man of mean appearance and no eloquence, but of a frank and truthful disposition, humane and merciful.[Pg 254] So much so that once when Constantius ordered an innocent man to be put to the torture before him, he calmly requested to be deprived of his office, and that such commissions might be given to others who would discharge them in a manner more in accordance with the emperor's sentence.

9. At this important moment, Hermogenes passed away, and Helpidius, a local from Paphlagonia, took over his position. Helpidius had an ordinary appearance and wasn't very skilled in speaking, but he was straightforward, honest, compassionate, and merciful.[Pg 254] He was so committed to his principles that when Constantius ordered the torture of an innocent man in his presence, Helpidius calmly asked to step down from his role and suggested that such tasks be given to others who would carry them out more in line with the emperor's orders.

VII.

VII.

§ 1. Constantius was perplexed at the danger of the crisis before him, and doubted what to do, being for some time in deep anxiety whether to march against Julian, who was still at a distance, or to drive back the Persians, who were already threatening to cross the Euphrates. And while he was hesitating, and often taking counsel with his generals, he at last decided that he would first finish, or at all events take the edge off, the war which was nearest, so as to leave nothing formidable behind him, and then penetrate through Illyricum and Italy, thinking to catch Julian at the very outset of his enterprise, as he might catch a deer with hounds. For so he used to boast, to appease the fears of those about him.

§ 1. Constantius was confused by the dangerous situation he faced and was unsure of what to do. For a while, he was deeply anxious about whether to march against Julian, who was still far away, or to push back the Persians, who were already threatening to cross the Euphrates. While he hesitated and frequently consulted with his generals, he ultimately decided that he would first deal with the war that was closest to him, so he could leave nothing threatening behind, and then make his way through Illyricum and Italy, hoping to catch Julian right at the start of his plans, like catching a deer with hounds. He often boasted about this to reassure those around him.

2. But that his purpose might not appear to cool, and that he might not seem to have neglected any side of the war, he spread formidable rumours of his approach in every direction. And fearing that Africa, which on all occasions seemed to invite usurpers, might be invaded during his absence, as if he had already quitted the eastern frontier, he sent by sea to that country his secretary Gaudentius, whom we have already mentioned as a spy upon the actions of Julian in Gaul.

2. But to make sure his intentions didn’t seem weak and that he didn't appear to have overlooked any aspect of the war, he spread serious rumors about his arrival in every direction. He was worried that Africa, which always seemed to attract usurpers, might be invaded while he was away, as if he had already left the eastern frontier. So, he sent his secretary Gaudentius, whom we've already mentioned as a spy on Julian's activities in Gaul, to that country by sea.

3. He had two reasons for thinking that this man would be able with prompt obedience to do all that he desired, both because he feared the other side, which he had offended, and also because he was anxious to take this opportunity to gain the favour of Constantius, whom he expected beyond a doubt to see victorious. Indeed no one at that time had any other opinion.

3. He had two reasons for believing that this man would quickly follow his orders: first, because he was afraid of the opposing side that he had offended, and second, because he wanted to seize this chance to win the favor of Constantius, whom he was sure would emerge victorious. In fact, at that time, no one thought otherwise.

4. When Gaudentius arrived in Africa, recollecting the emperor's orders, he sent letters to Count Cretio, and to the other officers, to instruct them what his object was; and having collected a formidable force from all quarters, and having brought over a light division of skirmishers from[Pg 255] the two Mauritanias, he watched the coasts opposite to Italy and Gaul with great strictness.

4. When Gaudentius arrived in Africa, remembering the emperor's orders, he sent letters to Count Cretio and the other officers to tell them what he intended to do. After gathering a strong force from all around and bringing in a light division of skirmishers from[Pg 255] the two Mauritanias, he closely monitored the coasts facing Italy and Gaul.

5. Nor was Constantius deceived in the wisdom of this measure. For as long as Gaudentius lived none of the adverse party ever reached that country, although a vast multitude in arms was watching the Sicilian coast between Cape Boeo and Cape Passaro, and ready to cross in a moment if they could find an opportunity.

5. Constantius was not mistaken about the wisdom of this decision. While Gaudentius was alive, none of the opposing party ever made it to that region, even though a large armed group was monitoring the Sicilian coast between Cape Boeo and Cape Passaro, ready to cross at a moment's notice if they found the chance.

6. Having made these arrangements as well as the case admitted, in such a way as he thought most for his advantage and having settled other things also of smaller importance, Constantius was warned by messengers and letters from his generals that the Persian army, in one solid body, and led by its haughty king, was now marching close to the banks of the Tigris, though it was as yet uncertain at what point they meant to cross the frontier.

6. After making these arrangements and accepting the case in a way that he believed would be most beneficial to him, and having also resolved other less significant matters, Constantius received warnings via messengers and letters from his generals that the Persian army, united and led by its arrogant king, was now marching near the banks of the Tigris, although it was still unclear where they intended to cross the border.

7. And he, feeling the importance of this intelligence, in order, by being near them, to anticipate their intended enterprises, quitted his winter quarters in haste, having called in the infantry and cavalry on which he could rely from all quarters, crossed the Euphrates by a bridge of boats at Capessana, and marched towards Edessa, which was well provisioned and strongly fortified, intending to wait there a short time till he could receive from spies or deserters certain information of the enemy's motions.

7. Recognizing how important this information was, he quickly left his winter quarters to get closer to them and anticipate their plans. He gathered the infantry and cavalry he could count on from all directions, crossed the Euphrates using a bridge of boats at Capessana, and headed toward Edessa, which was well-stocked and heavily fortified. He planned to wait there briefly until he could get reliable information about the enemy's movements from spies or deserters.

VIII.

VIII.

§ 1. In the mean time, Julian leaving the district of Basle, and having taken all the steps which we have already mentioned, sent Sallustius, whom he had promoted to be a prefect, into Gaul, and appointed Germanianus to succeed Nebridius. At the same time he gave Nevitta the command of the heavy cavalry, being afraid of the old traitor Gumoharius, who, when he was commander of the Scutarii, he heard had secretly betrayed his chief officer, Vetranio. The quæstorship he gave to Jovius, of whom we have spoken when relating the acts of Magnentius, and the treasury he allotted to Mamertinus. Dagalaiphus also was made captain of the household guard, and many others, with whose merits and fidelity he was acquainted, received different commands at his discretion.

§ 1. In the meantime, Julian left the district of Basel and, after taking all the steps we’ve already mentioned, sent Sallustius, whom he had promoted to prefect, into Gaul and appointed Germanianus to succeed Nebridius. At the same time, he gave Nevitta command of the heavy cavalry because he was wary of the old traitor Gumoharius, who, when he was in charge of the Scutarii, he heard had secretly betrayed his chief officer, Vetranio. He gave the quæstorship to Jovius, whom we mentioned when discussing the actions of Magnentius, and the treasury to Mamertinus. Dagalaiphus was also made captain of the household guard, and many others, whose merits and loyalty he knew, received different commands at his discretion.

2. Being now about to march through the Black Forest, and the country lying on the banks of the Danube, he on a sudden conceived great doubt and fear whether the smallness of his force might not breed contempt, and encourage the numerous population of the district to resist his advance.

2. Now ready to march through the Black Forest and the area along the Danube, he suddenly felt a strong doubt and fear that the small size of his force could lead to contempt and encourage the large population in the region to resist his progress.

3. To prevent this, he took prudent precautions, and distributing his army into divisions, he sent some under Jovenius and Jovius to advance with all speed by the well-trodden roads of Italy; others under the command of Nevitta, the commander of the cavalry, were to take the inland road of the Tyrol. So that his army, by being scattered over various countries, might cause a belief that its numbers were immense, and might fill all nations with fear. Alexander the Great, and many other skilful generals, had done the same thing when their affairs required it.

3. To avoid this, he took careful measures, dividing his army into groups. He sent some troops under Jovenius and Jovius to move quickly along the well-traveled roads of Italy, while others, led by Nevitta, the cavalry commander, were to take the inland route through Tyrol. By spreading his army across different areas, he aimed to make it seem like his forces were much larger, instilling fear in all nations. Alexander the Great and many other skilled generals had employed similar strategies when needed.

4. But he charged them, when they set forth, to march with all speed, as if likely to meet at any moment with an enemy, and carefully to post watches and sentries and outposts at night, so as to be free from the danger of any sudden attack.

4. But he instructed them, as they set out, to move as quickly as possible, as if they might encounter an enemy at any moment, and to be sure to place watches, guards, and outposts at night to avoid the risk of a sudden attack.

IX.

IX.

§ 1. These things having been arranged according to the best of his judgment, Julian adhering to the maxim by which he had often forced his way through the countries of the barbarians, and trusting in his continued successes, proceeded in his advance.

§ 1. These things being set up as he thought best, Julian sticking to the principle that had often helped him navigate through barbarian lands, and confident in his ongoing victories, moved forward in his progress.

2. And when he had reached the spot at which he had been informed that the river was navigable, he embarked on board some boats which good fortune had brought thither in numbers, and passed as secretly as he could down the stream, escaping notice the more because his habits of endurance and fortitude had made him indifferent to delicate food; so that, being contented with meagre and poor fare, he did not care to approach their towns or camps, forming his conduct in this respect according to the celebrated saying of the ancient Cyrus, who, when he was introduced to a host who asked him what he wished to have got ready for supper, answered, "Nothing beyond bread, for that he hoped he should sup by the side of a river."

2. When he reached the spot where he was told the river could be navigated, he boarded some boats that luck had brought there in abundance and quietly floated down the stream. He avoided attention partly because his training in endurance and resilience made him used to roughing it; satisfied with simple, basic food, he had no desire to approach their towns or camps. He shaped his actions based on the well-known saying of the ancient Cyrus, who, when asked by a host what he wanted for dinner, replied, "Just bread, because I hope to eat it by the river."

3. But Fame, which, as they say, having a thousand tongues, always exaggerates the truth, at this time spread abroad a report among all the tribes of Illyricum that Julian, having overthrown a number of kings and nations in Gaul, was coming on flushed with success and with a numerous army.

3. But Fame, which, as they say, has a thousand voices and always exaggerates the truth, at this time spread a rumor among all the tribes of Illyricum that Julian, having defeated several kings and nations in Gaul, was coming in full glory with a large army.

4. Jovinus, the prefect of the prætorium, being alarmed at this rumour, fled in haste, as if from a foreign enemy; and going by the public conveyances with frequent relays, he crossed the Julian Alps, taking with him also Florentius the prefect.

4. Jovinus, the prefect of the prætorium, worried by this rumor, quickly fled as if escaping from a foreign enemy. He traveled using public transport with frequent stops, making his way across the Julian Alps, bringing along Florentius the prefect.

5. But Count Lucillianus, who at that time had the command of the army in these districts, being at Sirmium, and having received some slight intelligence of Julian's movements, collected the soldiers whom the emergency gave time for being quickly called from their several stations, and proposed to resist his advance.

5. But Count Lucillianus, who was in charge of the army in these areas at that time, was at Sirmium. After picking up some information about Julian's movements, he gathered the soldiers who could be quickly summoned from their various posts and suggested they resist his advance.

6. Julian, however, like a firebrand or torch once kindled, hastened quickly to his object; and when, at the waning of the moon, he had reached Bonmunster, which is about nineteen miles from Sirmium,[116] and when, therefore, the main part of the night was dark, he unexpectedly quitted his boats, and at once sent forward Dagalaiphus with his light troops to summon Lucillianus to his presence, and to drag him before him if he resisted.

6. Julian, like a firebrand or torch once lit, quickly moved towards his goal. When he reached Bonmunster, about nineteen miles from Sirmium, at the end of the moon's cycle, and with most of the night being dark, he unexpectedly left his boats. He immediately sent Dagalaiphus ahead with his light troops to call Lucillianus to him and to bring him in if he didn’t comply.

7. He was asleep, and when he was awakened by the violence of this uproar, and saw himself surrounded by a crowd of strangers, perceiving the state of the case, and being filled with awe at the name of the emperor, he obeyed his orders, though sadly against his will. And though commander of the cavalry, a little while before proud and fierce, he now obeyed the will of another, and mounting a horse which was brought him on a sudden, he was led before Julian, as an ignoble prisoner, and from fear was hardly able to collect his senses.

7. He was asleep, and when he was jolted awake by the chaos around him and saw that a crowd of strangers surrounded him, he realized what was happening. Filled with dread at the mention of the emperor's name, he followed orders even though he didn't want to. Although he had been a proud and fierce cavalry commander just moments earlier, he now submitted to someone else's will. Suddenly given a horse, he was taken before Julian like a lowly prisoner, barely able to gather his thoughts out of fear.

8. But as soon as he saw the emperor, and was relieved by receiving permission to offer his salutations to his purple robe, he recovered his courage, and feeling safe said, "You have been incautious and rash, O emperor, to trust yourself with but a few troops in the country of another." But Julian, with a sarcastic smile, replied, "Keep these prudent[Pg 258] speeches for Constantius. I offered you the ensign of my royal rank to ease you of your fears, and not to take you for my counsellor."

8. But as soon as he saw the emperor and felt reassured by getting permission to greet his royal attire, he regained his confidence and, feeling secure, said, "You've been careless and reckless, Your Majesty, to put yourself in a foreign land with just a few soldiers." But Julian, with a sarcastic grin, responded, "Save these wise speeches for Constantius. I offered you the symbol of my royal status to ease your worries, not to get your advice."

X.

X.

§ 1. So after he had got rid of Lucillianus, thinking no further delay or hesitation admissible, being bold and confident in all emergencies, and on the way, as he presumed, to a city inclined to surrender, he marched on with great speed. When he came near the suburbs, which are very large and much extended, a vast crowd of soldiers and of every class of the population came forth to meet him with lights and flowers and auspicious prayers, and after saluting him as emperor and lord, conducted him to the palace.

§ 1. So after he got rid of Lucillianus, thinking there was no reason for further delay or hesitation, feeling bold and confident in any situation, and assuming he was on his way to a city likely to surrender, he moved forward quickly. When he approached the suburbs, which were quite large and expansive, a huge crowd of soldiers and people from every walk of life came out to greet him with lights, flowers, and hopeful prayers. After welcoming him as emperor and lord, they led him to the palace.

2. He, pleased at these favourable omens, and conceiving therefrom a sanguine hope of future success, concluded that the example of so populous and illustrious a metropolis would be followed as a guiding-star by other cities also, and therefore on the very next day exhibited a chariot race, to the great joy of the people. On the third day, unable to brook any delay, he proceeded by the public roads, and without any resistance seized upon Succi, and appointed Nevitta governor of the place, as one whom he could trust. It is fitting that I should now explain the situation of this place Succi.

2. He, pleased with these positive signs and filled with hope for future success, believed that the example of such a large and renowned city would inspire other cities to follow suit. So, the very next day, he organized a chariot race, which delighted the people. On the third day, unable to wait any longer, he took the public roads and easily captured Succi without any resistance, appointing Nevitta as governor since he trusted him. It's important that I now explain the location of Succi.

3. The summits of the mountain chains of Hæmus[117] and Rhodope, the first of which rises up from the very banks of the Danube, and the other from the southern bank of the river Axius, ending with swelling ridges at one narrow point, separate the Illyrians and the Thracians, being on the one side near the inland Dacians and Serdica, on the other looking towards Thrace and the rich and noble city of Philippopolis. And, as if Nature had provided for bringing the surrounding nations under the dominion of the Romans, they are of such a form as to lead to this end. Affording at first only a single exit through narrow defiles, but at a later period they were opened out with roads of such size and beauty as to be passable even for waggons. Though still, when the passes have been blocked up, they[Pg 259] have often repelled the attacks of great generals and mighty armies.

3. The peaks of the Hæmus[117] and Rhodope mountain ranges, the first rising from the very banks of the Danube and the other from the southern bank of the Axius River, converge at a narrow point, separating the Illyrians from the Thracians. On one side, they border the inland Dacians and Serdica; on the other, they face Thrace and the wealthy, prestigious city of Philippopolis. It’s as if Nature designed these mountains to bring the surrounding nations under Roman control, as their shape naturally leads to this outcome. Initially providing only a single passage through narrow gaps, they were later expanded with roads so well-made and beautiful that even wagons could traverse them. However, when these passes were blocked, they have frequently thwarted the advances of great generals and powerful armies.

4. The part which looks to Illyricum is of a more gentle ascent, so as to be climbed almost imperceptibly; but the side opposite to Thrace is very steep and precipitous, in some places absolutely impassable, and in others hard to climb even where no one seeks to prevent it. Beneath this lofty chain a spacious level plain extends in every direction, the upper portion of it reaching even to the Julian Alps, while the lower portion of it is so open and level as to present no obstacles all the way to the straits and sea of Marmora.

4. The side facing Illyricum has a gentler slope, making it nearly unnoticeable to climb; however, the side opposite Thrace is very steep and sheer, in some areas completely inaccessible, and in others difficult to scale even without any obstacles. Below this high range, a large flat plain stretches out in all directions, with the higher part extending up to the Julian Alps, while the lower part is so open and flat that there are no barriers all the way to the straits and the Sea of Marmara.

5. Having arranged these matters as well as the occasion permitted, and having left there the commander of the cavalry, the emperor returned to Nissa, a considerable town, in order, without any hindrance, to settle everything in the way most suited to his interests.

5. After taking care of these issues as much as the situation allowed and leaving the cavalry commander there, the emperor went back to Nissa, a significant town, to finalize everything in the way that best suited his interests without any obstacles.

6. While there he appointed Victor, an historical writer, whom he had seen at Sirmium, and whom he ordered to follow him from that city, to be consular governor of the second Pannonia; and he erected in his honour a brazen statue, as a man to be imitated for his temperance; and some time after he was appointed prefect of Rome.

6. While there, he appointed Victor, a historian he had met in Sirmium, whom he had instructed to follow him from that city, as the consular governor of Second Pannonia. He set up a bronze statue in his honor, recognizing him as a role model for his self-control; later on, Victor was named prefect of Rome.

7. And now, giving the rein to loftier ideas, and believing it to be impossible to bring Constantius to terms, he wrote a speech full of bitter invectives to the senate, setting forth many charges of disgrace and vice against him. And when this harangue, Tertullus still being prefect of the city, was read in the senate, the gratitude of the nobles, as well as their splendid boldness, was very conspicuous; for they all cried out with one unanimous feeling, "We expect that you should show reverence to the author of your own greatness."

7. Now, embracing higher ideas and feeling it was impossible to reach an agreement with Constantius, he wrote a speech full of harsh criticisms directed at the senate, outlining many accusations of shame and wrongdoing against him. When this speech was read in the senate, with Tertullus still serving as prefect of the city, the nobles' gratitude, along with their remarkable courage, was very clear; they all shouted in unison, "We expect you to show respect to the person responsible for your own greatness."

8. Then he assailed the memory of Constantine also as an innovator and a disturber of established laws and of customs received from ancient times, accusing him of having been the first to promote barbarians to the fasces and robe of the consul. But in this respect he spoke with folly and levity, since, in the face of what he so bitterly reproved, he a very short time afterwards added to Mamertinus, as his colleague in the consulship, Nevitta, a man neither in rank, experience, or reputation at all equal[Pg 260] to those on whom Constantine had conferred that illustrious magistracy, but who, on the contrary, was destitute of accomplishments and somewhat rude; and what was less easy to be endured, made a cruel use of his high power.

8. Then he criticized Constantine's legacy, calling him an innovator and a disruptor of established laws and customs from ancient times. He accused Constantine of being the first to elevate barbarians to the rank and robes of a consul. However, in this regard, he spoke foolishly and carelessly, because shortly after making such harsh criticisms, he appointed Nevitta as a colleague in the consulship alongside Mamertinus. Nevitta was nowhere near the rank, experience, or reputation of those whom Constantine had honored with that prestigious position. In fact, he lacked any real skills and was rather uncouth; what was even harder to bear was that he abused his high power.

XI.

XI.

§ 1. While Julian was occupied with these and similar thoughts, and was anxious about great and important affairs, a messenger came with terrible and unexpected news of the monstrous attempts of some persons which were likely to hinder his fiery progress, unless by prompt vigilance he could crush them, before they came to a head. I will briefly relate what they were.

§ 1. While Julian was wrapped up in these and similar thoughts, concerned about significant and important matters, a messenger arrived with shocking and unanticipated news about some drastic actions taken by certain individuals that could obstruct his passionate pursuits, unless he acted swiftly to eliminate them before they escalated. I will briefly explain what these actions were.

2. Under pretence of urgent necessity, but in reality because he still suspected their fidelity to him, he had sent into Gaul two legions belonging to the army of Constantius, with a troop of archers which he had found at Sirmium. They, moving slowly, and dreading the length of the journey and the fierce and continual attacks of the hostile Germans, planned a mutiny, being prompted and encouraged by Nigrinus, a tribune of a squadron of cavalry, a native of Mesopotamia. And having arranged the matter in secret conferences, and kept it close in profound silence, when they arrived at Aquileia, a city important from its situation and wealth, and fortified with strong walls, they suddenly closed the gates in a hostile manner, the native population, by whom the name of Constantius was still beloved, increasing the confusion and the terror. And having blockaded all the approaches, and armed the towers and battlements, they prepared measures to encounter the impending struggle, being in the mean time free and unrestrained. By this daring conduct they roused the Italian natives of the district to espouse the side of Constantius, who was still alive.

2. Under the guise of urgent need, but really because he still doubted their loyalty to him, he sent two legions from Constantius's army into Gaul, along with a group of archers he had gathered in Sirmium. They moved slowly, fearing the long journey and the constant attacks from the hostile Germans, and began to plot a mutiny, encouraged by Nigrinus, a cavalry tribune from Mesopotamia. After holding secret meetings and keeping everything quiet, when they reached Aquileia—a city known for its strategic location and wealth, fortified with strong walls—they suddenly closed the gates aggressively, causing chaos and fear among the local population, who still held Constantius in high regard. They blocked all the access points and armed the towers and fortifications, preparing for the upcoming conflict while feeling free and unrestrained. This bold move sparked the Italian locals to support Constantius, who was still alive.

XII.

XII.

§ 1. When Julian heard of this transaction, being then at Nissa, as he feared nothing unfriendly in his rear, and had read and heard that this city, though often besieged,[Pg 261] had never been destroyed or taken, hastened the more eagerly to gain it, either by stratagem, or by some kind of flattery or other, before any more formidable event should arise.

§ 1. When Julian heard about this deal, being at Nissa and feeling secure with no threats behind him, and knowing that this city, even though it had been besieged many times,[Pg 261] had never been destroyed or captured, he quickly moved to take it, using tricks or flattery, before any more serious situation could come up.

2. Therefore he ordered Jovinus, the captain of his cavalry, who was marching over the Alps, and had entered Noricum, to return with all speed, to remedy by some means or other, the evil which had burst out. And, that nothing might be wanting, he bade him retain all the soldiers who were marching after his court or his standards and passing through that town, and to avail himself of their help to the utmost.

2. So he told Jovinus, the captain of his cavalry, who was crossing the Alps and had entered Noricum, to head back quickly to fix the trouble that had arisen. To ensure nothing was missing, he instructed him to keep all the soldiers who were following his court or standards and passing through that town, and to make the most of their help.

3. When he had made these arrangements, having soon afterwards heard of the death of Constantius, he crossed through Thrace, and entered Constantinople: and having been often assured that the siege would be protracted rather than formidable, he sent Immo with some other counts to conduct it; and removed Jovinus to employ him in other matters of greater importance.

3. After he set up these plans, and soon learned about Constantius's death, he traveled through Thrace and arrived in Constantinople. Having been repeatedly told that the siege would take a long time but wouldn’t be very challenging, he sent Immo along with some other counts to lead it, and reassigned Jovinus to handle other, more important issues.

4. Therefore, having surrounded Aquileia with a double line of heavy infantry, the generals all agreed upon trying to induce the garrison to surrender, using alternately threats and caresses; but after many proposals and replies had been interchanged, their obstinacy only increased, and the conferences were abandoned, having proved wholly ineffectual.

4. So, after surrounding Aquileia with a double line of heavy infantry, the generals all agreed to try to persuade the garrison to surrender, using both threats and flattery. However, after many proposals and responses were exchanged, the garrison’s stubbornness only grew, and the discussions were ended, proving to be completely ineffective.

5. And because there was now no prospect but that of a battle, both sides refreshed themselves with sleep and food; and at daybreak the trumpets sounded, and the two armies, arrayed for reciprocal slaughter, attacked one another with loud shouts, but with more ferocity than skill.

5. And since there was no other option but to fight, both sides took the time to rest and eat; at daybreak, the trumpets sounded, and the two armies, ready for mutual destruction, charged at each other with loud shouts, but with more rage than strategy.

6. Therefore the besiegers, bearing wooden penthouses over them, and closely woven wicker defences, marched on slowly and cautiously, and attempted to undermine the walls with iron tools: many also bore ladders which had been made of the height of the walls, and came up close to them: when some were dashed down by stones hurled on their heads, others were transfixed by whizzing javelins, and falling back, dragged with them those who were in their rear; and others, from fear of similar mischances, shrank from the attack.

6. So the attackers, carrying wooden roofs overhead and tightly woven wicker defenses, moved forward slowly and carefully, trying to dig under the walls with iron tools. Many also carried ladders that reached the height of the walls and got close to them. Some were knocked down by stones thrown at their heads, while others were pierced by flying javelins, causing them to stumble back and pull down those behind them. Others, fearing similar accidents, held back from the assault.

7. The besieged being encouraged by the issue of this first conflict, and hoping for still better success, disregarded the rest of the attacks made on them; and with resolute minds they stationed engines in suitable positions, and with unwearied toil discharged the duties of watching and of whatever else could tend to their safety.

7. The besieged, encouraged by the outcome of this first conflict and hoping for even better success, ignored the other attacks against them. With determination, they set up their equipment in the right places and tirelessly fulfilled their responsibilities of keeping watch and doing everything else they could to ensure their safety.

8. On the other hand, the besiegers, though fearing another combat, and full of anxiety, still out of shame would not appear lazy or cowardly, and as they could make no way by open attacks, they also applied themselves to the various manœuvres employed in sieges. And because there was no ground favourable for working battering-rams or other engines, nor for making mines, since the river Natiso passed under the walls of the city, they contrived a plan worthy to be compared with any effort of ancient skill.

8. On the other hand, the attackers, although they were afraid of another battle and filled with anxiety, didn’t want to seem lazy or cowardly. Since they couldn’t make progress with direct attacks, they focused on the different strategies used in sieges. And because there was no suitable ground for using battering rams or other siege engines, nor for digging mines—since the Natiso River flowed beneath the city walls—they came up with a plan that could be compared to the best efforts of ancient ingenuity.

9. With great rapidity they built some wooden towers, higher than the battlements of the enemy, and then fastening their boats together, they placed these towers on them. In them they stationed soldiers, who, with undaunted resolution, laboured to drive down the garrison from the walls; while under them were bodies of light infantry wholly unencumbered, who going forth from the hollow parts of the towers below, threw drawbridges across, which they had put together beforehand, and so tried to cross over to the bottom of the wall while the attention of the garrison was diverted from them; so that while those above them were attacking one another with darts and stones, those who crossed over on the drawbridges might be able without interruption to break down a portion of the wall and so effect an entrance.

9. They quickly built some wooden towers that were taller than the enemy's walls, and then secured their boats together to support these towers. They stationed soldiers in the towers who bravely worked to force the garrison off the walls; below them were light infantry who weren’t weighed down by armor. They emerged from the lower sections of the towers and set up drawbridges they had prepared in advance, trying to get to the base of the wall while the garrison's attention was focused on the fighting above. This way, while those above engaged in throwing darts and stones at each other, the soldiers on the drawbridges could move in without being interrupted to break down part of the wall and create an entry point.

10. But once more a clever design failed in its result. For when the towers came close to the walls, they were assailed with brands steeped in pitch, and reeds, and faggots, and every kind of food for flames, all kindled. The towers quickly caught fire, and yielding under the weight of the men who were mounted on them, fell into the river, while some of the soldiers on their summits, even before they fell, had been pierced with javelins hurled from the engines on the walls, and so died.

10. But once again, a clever plan backfired. When the towers got close to the walls, they were attacked with firebrands soaked in pitch, reeds, branches, and all sorts of flammable materials, all set ablaze. The towers quickly caught fire, and under the weight of the soldiers on them, they collapsed into the river, while some of the soldiers on top, even before they fell, had been hit by javelins thrown from the machines on the walls, and they died.

11. Meanwhile the soldiers at the foot of the wall, being cut off by the destruction of their comrades in the boats,[Pg 263] were crushed with huge stones, with the exception of a few, who, in spite of the difficult ground over which their flight lay, escaped by their swiftness of foot. At last, when the contest had been protracted till evening, the usual signal for retreat was given, and the combatants parted to pass the night with very different feelings.

11. Meanwhile, the soldiers at the base of the wall, cut off by the loss of their comrades in the boats,[Pg 263] were overwhelmed by large stones, except for a few who managed to escape quickly despite the challenging terrain. Finally, as the fight dragged on until evening, the usual signal for retreat was sounded, and the fighters separated to spend the night with very different emotions.

12. The losses of the besiegers, who had suffered greatly, encouraged the defenders of the town with hopes of victory, though they also had to mourn the deaths of some few of their number. Nevertheless, the preparations went on rapidly. Rest and food refreshed their bodies during the night; and at dawn of day the conflict was renewed at the trumpet's signal.

12. The losses of the attackers, who had endured a lot, gave the defenders of the town hope for victory, even though they also had to grieve the deaths of some of their team. Still, the preparations moved along quickly. Rest and food restored their energy during the night, and at the break of dawn, the battle started again at the sound of the trumpet.

13. Some, holding their shields over their heads, in order to fight with more activity; others, in front, bore ladders on their shoulders, and rushed on with eager vehemence, exposing their breasts to wounds from every kind of weapon. Some endeavoured to break down the iron bars of the gates; but were attacked with fire, or crushed under stones hurled from the walls. Some boldly strove to cross the fosses, but fell beneath the sudden sallies of soldiers rushing out from postern gates, or were driven back with severe wounds. For those who sallied forth had an easy retreat within the walls, and the rampart in front of the walls, strengthened with turf, saved those who lay in wait behind it from all danger.

13. Some held their shields over their heads to fight more actively; others in front carried ladders on their shoulders and charged forward eagerly, exposing themselves to injuries from all kinds of weapons. Some tried to break down the iron bars of the gates but were attacked with fire or crushed by stones thrown from above. Some boldly attempted to cross the ditches but fell victim to sudden attacks from soldiers rushing out through the side gates or were pushed back with serious injuries. The soldiers who charged out had an easy escape back within the walls, and the earthwork in front protected those waiting behind it from any danger.

14. Although the garrison excelled in endurance and in the arts of war, without any other aid than that of their walls, still our soldiers, being attacked as they were from a more numerous force, became impatient of the long delay, and moved round and round the suburbs, seeking diligently to discover by what force or what engines they could make their way out of the city.

14. Even though the garrison was outstanding in resilience and combat skills, relying only on their walls for support, our soldiers, faced with a larger enemy force, grew impatient with the prolonged wait and circled the outskirts, trying hard to figure out how they could escape the city.

15. But as, through the greatness of the difficulties in their way, they could not accomplish this, they began to slacken their exertions as to the siege itself, and leaving a few watches and outposts, ravaged the adjacent country, and thus obtained all kinds of supplies, dividing their booty with their comrades. The consequence was, that excessive eating and drinking proved injurious to their health.

15. But since the difficulties they faced were so overwhelming, they started to ease up on the siege itself. They left behind a few lookouts and outposts and began to pillage the surrounding area, which allowed them to gather all sorts of supplies, sharing their loot with their comrades. As a result, overindulgence in eating and drinking harmed their health.

16. When, however, Immo and his colleagues reported this to Julian, who was passing the winter at Constantinople, he applied a wise remedy to such a disorder, and sent thither Agilo, the commander of his infantry, an officer in great esteem, that when a man of his rank and reputation appeared there and took the intelligence of the death of Constantius to the army, the siege might be terminated in that way.

16. When Immo and his colleagues told Julian, who was spending the winter in Constantinople, about this, he wisely addressed the situation and sent Agilo, the highly respected commander of his infantry, to deliver the news of Constantius's death to the army. He believed that having someone of Agilo’s rank and reputation deliver the message would help bring the siege to an end.

17. In the mean while, not to abandon the siege of Aquileia, as all other attempts had proved futile, the generals endeavoured to compel the citizens to surrender by want of water. So they cut the aqueducts; but as the garrison still resisted with undiminished courage, they, with vast valour, diverted the stream of the river. But this again was done in vain; for they reduced the allowance of water to each man; and contented themselves with the scanty supply they could procure from wells.

17. In the meantime, unwilling to give up on the siege of Aquileia since all other efforts had failed, the generals tried to force the citizens to surrender by cutting off their water supply. They destroyed the aqueducts; however, since the garrison continued to fight with unwavering bravery, they bravely redirected the river's flow. Yet, this effort was also in vain; they limited the water each person received and made do with the small amounts they could get from wells.

18. While these affairs were proceeding thus, Agilo arrived, as he had been commanded; and, being protected by a strong body of heavy infantry, came up boldly close to the walls; and in a long and veracious speech, told the citizens of the death of Constantius, and the confirmation of Julian's power; but was reviled and treated as a liar. Nor would any one believe his statement of what had occurred, till on promise of safety he was admitted by himself to the edge of the defences; where, with a solemn oath, he repeated what he had before related.

18. While these events were unfolding, Agilo showed up, as he had been ordered; and, backed by a strong group of heavy infantry, came right up to the walls. In a lengthy and truthful speech, he informed the citizens about the death of Constantius and the confirmation of Julian's power; however, he was insulted and called a liar. No one would believe his account of what had happened until he was granted safe passage to the edge of the defenses, where he took a solemn oath and repeated what he had said before.

19. When his story was heard, they all, eager to be released from their protracted sufferings, threw open the gates and rushed out, admitting him in the joy as a captain who brought them peace; and excusing themselves, they gave up Nigrinus as the author of their mad resistance, and a few others; demanding that their punishment should be taken as an atonement for the treason and sufferings of the city.

19. When they heard his story, everyone, desperate to escape their long suffering, flung open the gates and rushed out, welcoming him like a captain who brought them peace. They excused themselves and blamed Nigrinus for their reckless resistance, along with a few others, insisting that their punishment should serve as a way to make up for the betrayal and suffering of the city.

20. Accordingly, a few days later, the affair was rigorously investigated; Mamertinus, the prefect of the prætorium, sitting as judge; and Nigrinus, as the cause of the war, was burnt alive. After him, Romulus and Sabostius, men who had held high office, being convicted of having sown discord in the empire without any regard to the consequences, were beheaded; and all the rest escaped unpunished,[Pg 265] as men who had been driven to hostilities by necessity, and not by their own inclination; this being the decision of the merciful and clement emperor, after a full consideration of justice. These things, however, happened some time afterwards.

20. A few days later, the situation was thoroughly investigated; Mamertinus, the prefect of the prætorium, served as the judge, and Nigrinus, who was blamed for starting the war, was burnt alive. Following him, Romulus and Sabostius, both men of high rank, were beheaded for causing division in the empire without considering the consequences. Meanwhile, the others went unpunished, seen as individuals who were forced into conflict out of necessity rather than choice. This was the decision of the compassionate emperor after carefully weighing justice. However, these events occurred some time later.[Pg 265]

21. But Julian, who was still at Nissa, was occupied in the graver cases, being full of fears on both sides. For he was apprehensive lest the defiles of the Julian Alps might be seized and barred against him by some sudden onset of the troops who had been shut up in Aquileia; by which he might lose the provinces beyond, and the supplies which he was daily expecting from that quarter.

21. But Julian, who was still at Nissa, was focused on more serious matters, worried about threats from both sides. He feared that the narrow passes of the Julian Alps could be taken and blocked by a sudden attack from the troops trapped in Aquileia; if that happened, he could lose the provinces beyond and the supplies he was counting on from that area.

22. And he also greatly feared the power of the East; hearing that the soldiers who were scattered over Thrace had been suddenly collected together to act against him, and were advancing towards the frontiers of the Succi, under command of Count Marcianus. But, devising measures suitable to this mass of pressing anxieties, he quickly assembled his Illyrian army, long inured to war, and eager to renew its martial labours under a warlike chief.

22. He was also really worried about the power of the East; he heard that the soldiers spread across Thrace had suddenly come together to go against him and were moving toward the borders of the Succi, led by Count Marcianus. But, thinking of ways to handle all these urgent concerns, he quickly gathered his Illyrian army, which was well accustomed to war and eager to start fighting again under a strong leader.

23. Nor even at this critical moment did he forget the interests of individuals; but devoted some time to hearing contested causes, especially those concerning municipal bodies, in whose favour he was too partial, so that he raised several persons who did not deserve such honour to public offices.

23. Not even at this critical moment did he overlook the interests of individuals; instead, he spent some time hearing disputed cases, especially those involving local organizations, for which he was too biased, elevating several people who didn't deserve such honor to public positions.

24. It was here that he found Symmachus and Maximus, two eminent senators, who had been sent by the nobles as envoys to Constantius, and had returned again. He promoted them with great honour; so that, preferring them to others more deserving, he made Maximus prefect of the eternal city, in order to gratify Rufinus Vulcatius, whose nephew he was. Under his administration the city enjoyed great plenty, and there was an end to the complaints of the common people, which had been so frequent.

24. It was here that he found Symmachus and Maximus, two prominent senators, who had been sent by the nobles as envoys to Constantius, and had returned. He honored them greatly; so much so that, favoring them over others who were more deserving, he appointed Maximus as prefect of the eternal city to please Rufinus Vulcatius, his uncle. Under his leadership, the city experienced great abundance, and the complaints from the common people, which had been so common, came to an end.

25. Afterwards, in order to add security to those of his affairs which were still unsettled, and encourage the confidence of the loyal, he raised Mamertinus, the prefect of the prætorium in Illyricum, and Nevitta to the consulship; though he had so lately assailed the memory of Constantine as the person who had set the example of thus promoting low-born barbarians.

25. Later, to secure his unresolved issues and boost the confidence of his loyal supporters, he appointed Mamertinus, the prefect of the prætorium in Illyricum, and Nevitta to the consulship; even though he had recently criticized Constantine for being the one who set the precedent of promoting common-born barbarians.

XIII.

XIII.

§ 1. While Julian was thus carrying out new projects, and alternating between hope and fear, Constantius at Edessa, being made anxious by the various accounts brought him by his spies, was full of perplexity. At one time collecting his army for battle; at another, wishing to lay siege to Bezabde on two sides, if he could find an opportunity; taking at the same time prudent precautions not to leave Mesopotamia unprotected, while about to march into the districts of Armenia.

§ 1. While Julian was busy with new projects, shifting between hope and fear, Constantius in Edessa was anxious from the different reports brought to him by his spies, leaving him confused. At one moment, he gathered his army for battle; at another, he wanted to lay siege to Bezabde from two directions, if he found the chance; all while taking careful steps not to leave Mesopotamia unprotected as he prepared to move into the regions of Armenia.

2. But while still undecided, he was detained by various causes. Sapor also remained on the other side of the Tigris till the sacrifices should become propitious to his moving. For if after crossing the river he found no resistance, he might without difficulty penetrate to the Euphrates. On the other hand, if he wished to keep his soldiers for the civil war, he feared to expose them to the dangers of a siege; having already experienced the strength of the walls and the vigour of the garrison.

2. But while he was still unsure, he was held back by several reasons. Sapor also stayed on the other side of the Tigris until the sacrifices were favorable for him to move. If he crossed the river and faced no opposition, he could easily advance to the Euphrates. On the flip side, if he wanted to preserve his soldiers for the civil war, he was afraid to put them at risk during a siege, having already seen the power of the walls and the strength of the garrison.

3. However, not to lose time, and to avoid inactivity, he sent Arbetio and Agilo, the captains of his infantry and cavalry, with very large forces, to march with all speed; not to provoke the Persians to battle, but to establish forts on the nearest bank of the Tigris, which might be able to reconnoitre, and see in what direction the furious monarch broke forth; and with many counsels given both verbally and in writing, he charged them to retreat with celerity the moment the enemy's army began to cross the river.

3. However, to avoid wasting time and to prevent inactivity, he sent Arbetio and Agilo, the leaders of his infantry and cavalry, with large forces to march quickly; not to challenge the Persians to battle, but to set up forts on the nearest bank of the Tigris, which could scout and see in which direction the furious king would emerge. He gave them numerous instructions both verbally and in writing, and he ordered them to retreat swiftly the moment the enemy's army began to cross the river.

4. While these generals were watching the frontier as they were ordered, and spying out the secret designs of their most crafty enemy, he himself, with the main body of his army, made head against his most pressing foes, as if prepared for battle; and defended the adjacent towns by rapid movements. Meantime spies and deserters continually coming in, related to him opposite stories; being in fact ignorant of what was intended, because among the Persians no one knows what is decided on except a few taciturn and trusty nobles, by whom the god Silence is worshipped.

4. While these generals were keeping an eye on the border as ordered and trying to figure out the secret plans of their clever enemy, the enemy himself, along with the main part of his army, confronted his most urgent threats as if ready for battle and quickly defended the nearby towns. Meanwhile, spies and deserters kept arriving, telling him conflicting stories; they were actually clueless about the plans because among the Persians, only a few quiet and trusted nobles know what has been decided, and they worship the god Silence.

5. But the emperor was continually sent for by the[Pg 267] generals whom I have mentioned, who implored him to send them aid. For they protested that unless the whole strength of the army was collected together, it would be impossible to withstand the onset of the furious Sapor.

5. But the emperor was constantly called upon by the[Pg 267] generals I mentioned, who begged him to send them help. They argued that without bringing together the entire army, it would be impossible to resist the attack of the furious Sapor.

6. And while things in this quarter were thus full of anxiety, other messengers arrived in numbers, by whose accurate statements he learnt that Julian had traversed Italy and Illyricum with great rapidity, had occupied the defiles of the Succi, and called in auxiliaries from all quarters, and was now marching through Thrace with a very large force.

6. While things in this area were filled with anxiety, many other messengers arrived, and from their accurate reports, he learned that Julian had quickly moved through Italy and Illyricum, had taken over the passes of the Succi, and had called in reinforcements from all over. He was now marching through Thrace with a very large army.

7. Constantius, learning this, was overwhelmed with grief, but supported by one comfort, that he had always triumphed over internal commotions. Nevertheless, though the affair made it very difficult for him to decide on a line of action, he chose the best; and sent a body of troops on by public conveyances, in order as quickly as possible to make head against the impending danger.

7. When Constantius found out about this, he was filled with sorrow, but he took comfort in the fact that he had always overcome internal conflicts. Still, even though the situation made it tough for him to make a decision, he chose the best course of action; he sent a group of troops using public transport to quickly prepare for the approaching threat.

8. And as that plan was universally approved, the troops went as they were commanded, in the lightest marching order. But the next day, while he was finally arranging these matters, he received intelligence that Sapor, with his whole army, had returned to his own country, because the auspices were unfavourable. So, his fears being removed, he called in all the troops except those who as usual were assigned for the protection of Mesopotamia, and returned to Hierapolis.

8. Since that plan was widely accepted, the troops moved out as instructed, in their lightest marching gear. However, the next day, while he was sorting things out, he got word that Sapor, along with his entire army, had gone back to his homeland due to bad omens. With his worries eased, he summoned all the troops except for those typically assigned to protect Mesopotamia, and returned to Hierapolis.

9. And still doubting what would be the final result of all his difficulties, when he had collected his army together he convened all the centuries and companies and squadrons by sound of trumpet; and the whole plain being filled with the host, he, standing on a lofty tribune, in order to encourage them the more readily to execute what he should direct, and being surrounded by a numerous retinue, spoke thus with great appearance of calmness and a studied look of confidence.

9. Still unsure of what the final outcome of all his challenges would be, he gathered his army and called all the troops and groups together with the sound of a trumpet. The entire plain was filled with the forces as he stood on a high platform. To motivate them to carry out his orders, and surrounded by a large entourage, he spoke with a calm demeanor and an air of confidence.

10. "Being always anxious never to do or say anything inconsistent with incorruptible honour, like a cautious pilot, who turns his helm this way or that way according to the movement of the waves, I am now constrained, my most affectionate subjects, to confess my errors to you, or rather, if I were to say the plain truth, my humanity,[Pg 268] which I did think would be beneficial to our common interests. So now that you may the better understand what is the object of convoking this assembly, listen, I pray you, with impartiality and kindness.

10. "Always worried about not doing or saying anything that goes against my unshakeable honor, like a careful captain who adjusts the steering based on the waves, I must now admit my mistakes to you, my dear subjects, or rather, to be truthful, my humanity,[Pg 268] which I believed would serve our shared interests well. So now, to help you understand the purpose of gathering this assembly, I ask you to listen with an open mind and kindness."

11. "At the time when Magnentius, whom your bravery overcome, was obstinately labouring to throw all things into confusion, I sent Gallus my cousin, who had been lately raised to the rank of Cæsar, to guard the East. But he, having by many wicked and shameful arts departed from justice, was punished by a legal sentence.

11. "When Magnentius, whom your bravery defeated, was stubbornly trying to create chaos, I sent my cousin Gallus, who had recently been promoted to the rank of Caesar, to oversee the East. However, he strayed from justice through many wicked and shameful methods and was punished by a legal ruling."

12. "Would that Envy had then been contented, that most bitter exciter of troubles! And that we had nothing to grieve us but the single recollection of past sorrows, unaccompanied by any idea of present danger! But now a new circumstance, more grievous than any former one I will venture to say, has taken place, which the gods who aid us will put an end to by means of your innate valour.

12. "I wish Envy had been satisfied then, that most bitter source of trouble! If only our only grief were the memories of past sorrows, without any thought of current danger! But now a new, more painful situation has arisen, one that I dare say is worse than any we’ve faced before, and the gods who support us will help us overcome it through your natural bravery."

13. "Julian, whom, while you were combating the nations which threaten Illyricum on all sides, I appointed to protect Gaul, presuming on the issue of some trifling battles which he has fought against the half-armed Germans, and full of silly elation, has taken a few auxiliary battalions into his noble alliance, men from their natural ferocity and the desperateness of their situation ready for acts of the most mischievous audacity, and has conspired against the public safety, trampling down justice, the parent and nurse of the Roman world. That power I believe, both because I myself have experienced it, and because all antiquity assures me of its might, will, as an avenger of wickedness, soon trample down their pride like so many ashes.

13. "Julian, whom I appointed to protect Gaul while you were fighting against the nations threatening Illyricum from all sides, has become overly confident after winning some minor battles against the poorly armed Germans. Caught up in his own excitement, he has brought a few auxiliary battalions into his noble alliance—men who, driven by their natural ferocity and desperate circumstances, are ready for the most reckless acts. He has plotted against the public safety, disregarding justice, which is the foundation and protector of the Roman world. I believe that power, which I have personally felt and which all of history confirms, will soon crush their arrogance like ashes as a punishment for their wickedness."

14. "What then remains, except to hasten to encounter the whirlwind thus raised against us? so as by promptitude to crush the fury of this rising war before it comes to maturity and strength? Nor can it be questioned that, with the favour of the supreme deity, by whose everlasting sentence ungrateful men are condemned, the sword which they have wickedly drawn will be turned to their own destruction. Since never having received any provocation, but rather after having been loaded with benefits, they have risen up to threaten innocent men with danger.

14. "What else is there to do but rush to face the storm they’ve stirred up against us? We need to act quickly to crush the rage of this uprising before it grows too powerful. There’s no doubt that, with the help of the supreme being, whose eternal judgment punishes the ungrateful, the sword they’ve wickedly drawn will ultimately lead to their own downfall. They have no reason to revolt, especially since we’ve only showered them with kindness, yet they have chosen to threaten innocent people with harm.

15. "For as my mind augurs, and as justice, which will aid upright counsels, promises, I feel sure that when once we come to close quarters, they will be so benumbed with fear as neither to be able to stand the fire of your glancing eyes nor the sound of your battle cry." This speech harmonized well with the feelings of the soldiers. In their rage they brandished their shields, and after answering him in terms of eager good-will, demanded to be led at once against the rebels. Their cordiality changed the emperor's fear into joy; and having dismissed the assembly, as he knew by past experience that Arbetio was most eminently successful in putting an end to intestine wars, he ordered him to advance first by the road which he himself designed to take, with the spearmen and the legion of Mattium,[118] and several battalions of light troops; he also ordered Gomoarius to take with him the Leti, to check the enemy on their arrival among the defiles of the Succi; he was selected for this service because he was unfriendly to Julian on account of some slight he had received from him in Gaul.

15. "As I see it, and as justice, which supports honest advice, suggests, I’m confident that once we confront them directly, they will be so paralyzed with fear that they won't be able to withstand the intensity of your piercing gaze or the sound of your battle cry." This speech resonated deeply with the soldiers. In their fury, they raised their shields, eagerly agreeing with him and demanding to be led immediately against the rebels. Their enthusiasm transformed the emperor's anxiety into joy; and, knowing from past experience that Arbetio was very effective at ending civil wars, he instructed him to advance first along the route he had planned, along with the spearmen and the legion of Mattium,[118] and several battalions of light troops. He also directed Gomoarius to take the Leti to intercept the enemy as they approached the passes of the Succi; he was chosen for this task because he held a grudge against Julian due to a slight he had experienced from him in Gaul.

XIV.

XIV.

§ 1. While the fortune of Constantius was now wavering and tottering in this tumult of adverse circumstances, it showed plainly by signs which almost spoke that a very critical moment of his life was at hand. For he was terrified by nocturnal visions, and before he was thoroughly asleep he had seen the shade of his father bringing him a beautiful child; and when he received it and placed it in his bosom, it struck a globe which he had in his right hand to a distance. Now this indicated a change of circumstances, although those who interpreted it gave favourable answers when consulted.

§ 1. While Constantius' luck was now shaky and unstable in this chaos of misfortune, it was clear from signs that almost spoke that a very critical moment in his life was approaching. He was haunted by nighttime visions, and before he fully fell asleep, he saw the spirit of his father bringing him a beautiful child; and when he took it and held it close, it knocked a globe he was holding in his right hand away. This suggested a shift in circumstances, although those who interpreted it provided positive answers when asked.

2. After this he confessed to his most intimate friends that, as if he were wholly forsaken, he had ceased to see a secret vision which sometimes he had fancied appeared to him in mournful guise; and he believed that the genius who had been appointed to watch over his safety had abandoned him, as one who was soon to leave the world.

2. After this, he admitted to his closest friends that he felt completely abandoned and had stopped seeing a secret vision that he used to think would appear to him looking sad; he believed that the spirit meant to protect him had deserted him, like someone who was about to leave this life.

3. For the opinion of theologians is, that all men when they are born (without prejudice to the power of destiny) are connected with a superior power of this kind, who, as it were, guides their actions; but who is seen by very few, and only by those who are endued with great and various virtues.

3. The view of theologians is that all people, when they are born (without dismissing the influence of fate), are linked to a higher power that guides their actions. However, this power is perceived by very few, only those who possess significant and diverse virtues.

4. This may be collected both from oracles and from eminent writers. Among whom is the comic poet Menander, in whose works these two verses are found:—

4. This can be gathered from both oracles and notable writers. One of these is the comic poet Menander, in whose works these two lines are found:—

"A spirit is assigned to every man
When born to guide him in the path of life."

"A spirit is given to each person
At birth to help guide them through life."

5. It may also be gathered from the immortal poetry of Homer, that they were not really the gods of heaven who conversed with his heroes, or stood by them and aided them in their combats; but the familiar genii who belonged to them; to whom also, as their principal support, Pythagoras owes his eminence, and Socrates and Numa Pompilius and the elder Scipio. And, as some fancy, Marius, and Octavianus the first, who took the name of Augustus. And Hermes Trismegistus, and Apollonius of Tyana, and Plotinus, who ventured upon some very mystical discussions of this point; and endeavoured to show by profound reasoning what is the original cause why these genii, being thus connected with the souls of mortals, protect them as if they had been nursed in their own bosoms, as far as they are permitted; and, if they find them pure, preserving the body untainted by any connection with vice, and free from all taint of sin, instruct them in loftier mysteries.

5. From the timeless poetry of Homer, it can be understood that it wasn't really the gods of heaven who interacted with his heroes or stood by them and supported them in battle; rather, it was the familiar spirits associated with them. Pythagoras, Socrates, Numa Pompilius, and the elder Scipio owed their greatness to these spirits. Some believe that Marius and Octavianus, the first to adopt the name Augustus, were also connected to them. Figures like Hermes Trismegistus, Apollonius of Tyana, and Plotinus engaged in deep discussions about this idea, trying to explain through profound reasoning why these spirits, being linked to the souls of mortals, protect them as if they were raised in their care. If they find these souls pure, keeping the body free from any association with vice and untouched by sin, they guide them toward higher mysteries.

XV.

XV.

§ 1. Constantius therefore, having hastened to Antioch, according to his wont, at the first movement of a civil war which he was eager to encounter, as soon as he had made all his preparations, was in amazing haste to march, though many of his court were so unwilling as even to proceed to murmurs. For no one dare openly to remonstrate or object to his plan.

§ 1. Constantius rushed to Antioch, as was his custom, at the first sign of a civil war he was eager to face. Once he made all his preparations, he was incredibly eager to move forward, even though many in his court were so reluctant that they started to grumble. No one dared to openly challenge or oppose his plan.

2. He set forth towards the end of autumn; and when he reached the suburb called Hippocephalus, which is about three miles from the town, as soon as it was daylight[Pg 271] he saw on his right the corpse of a man who had been murdered, lying with his head torn off from the body, stretched out towards the west—and though alarmed at the omen, which seemed as if the Fates were preparing his end, he went on more resolutely, and came to Tarsus, where he caught a slight fever; and thinking that the motion of his journey would remove the distemper, he went on by bad roads; directing his course by Mopsucrenæ, the farthest station in Cilicia for those who travel from hence, at the foot of Mount Taurus.

2. He set off towards the end of autumn; and when he got to the suburb called Hippocephalus, which is about three miles from the town, as soon as it was daylight[Pg 271] he saw on his right the body of a man who had been murdered, lying with his head severed from his body, stretched out towards the west—and even though he was alarmed by the omen, which felt like a sign that the Fates were preparing for his end, he pressed on more determinedly and arrived in Tarsus, where he developed a slight fever; thinking that continuing his journey would help with the illness, he proceeded along rough roads; heading towards Mopsucrenæ, the farthest station in Cilicia for those traveling from this point, at the base of Mount Taurus.

3. But when he attempted to proceed the next day he was prevented by the increasing violence of his disorder, and the fever began gradually to inflame his veins, so that his body felt like a little fire, and could scarcely be touched; and as all remedies failed, he began in the last extremity to bewail his death; and while his mental faculties were still entire, he is said to have indicated Julian as the successor to his power. Presently the last struggle of death came on, and he lost the power of speech. And after long and painful agony he died on the fifth of October, having lived and reigned forty years and a few months.

3. But when he tried to move forward the next day, he was stopped by the worsening severity of his illness, and the fever started to burn through his veins, making his body feel like it was on fire and barely able to be touched; and since all treatments failed, he began to lament his impending death. While his mind was still clear, he reportedly named Julian as his successor. Soon, the final struggle of death approached, and he lost the ability to speak. After a long and painful agony, he died on the fifth of October, having lived and ruled for forty years and a few months.

4. After bewailing his death with groans, lamentations, and mourning, those of the highest rank in the royal palace deliberated what to do or to attempt; and having secretly consulted a few persons about the election of an emperor, at the instigation, as it is said, of Eusebius, who was stimulated by his consciousness of guilt (since Julian was approaching who was prepared to oppose his attempts at innovation), they sent Theolaiphus and Aligildus, who at that time were counts, to him, to announce the death of his kinsman; and to entreat him to lay aside all delay and hasten to take possession of the East, which was prepared to obey him.

4. After mourning his death with cries, sadness, and grief, the top officials in the royal palace discussed what to do next. They secretly consulted a few people about choosing an emperor, apparently at the urging of Eusebius, who felt guilty since Julian was coming to challenge his plans for change. They sent Theolaiphus and Aligildus, who were counts at the time, to inform him of his relative's death and to urge him to stop delaying and quickly take control of the East, which was ready to follow him.

5. But fame and an uncertain report whispered that Constantius had left a will, in which, as we have already mentioned, he had named Julian as his heir; and had given commissions and legacies to his friends. But he left his wife in the family way, who subsequently had a daughter, who received the same name, and was afterwards married to Gratianus.

5. But rumors and talk suggested that Constantius had left a will, in which, as we already noted, he named Julian as his heir; and had given gifts and legacies to his friends. However, he left his pregnant wife, who later gave birth to a daughter with the same name, and she eventually married Gratianus.

XVI.

XVI.

§ 1. In accurately distinguishing the virtues and vices of Constantius, it will be well to take the virtues first. Always preserving the dignity of the imperial authority, he proudly and magnanimously disdained popularity. In conferring the higher dignities he was very sparing, and allowed very few changes to be made in the administration of the finances. Nor did he ever encourage the arrogance of the soldiers.

§ 1. In accurately distinguishing the strengths and weaknesses of Constantius, it's best to start with his strengths. Always maintaining the dignity of his imperial authority, he confidently and generously ignored the quest for popularity. When it came to granting higher titles, he was very selective and permitted only a few changes in the management of finances. He also never supported the arrogance of the soldiers.

2. Nor under him was any general promoted to the title of most illustrious.[119] For there was also, as we have already mentioned, the title of most perfect.[120] Nor had the governor of a province occasion to court a commander of cavalry; as Constantius never allowed those officers to meddle with civil affairs. But all officers, both military and civil, were according to the respectful usages of old, inferior to that of the prefect of the prætorium, which was the most honourable of all.

2. No general was promoted to the title of most illustrious under him.[119] As we've already mentioned, there was also the title of most perfect.[120] The governor of a province didn't have to seek favor with a cavalry commander since Constantius never allowed those officers to interfere in civil matters. All officers, both military and civil, were traditionally considered lower in rank than the prefect of the prætorium, which was the highest honor of all.

3. In taking care of the soldiers he was very cautious: an examiner into their merits, sometimes over-scrupulous, giving dignities about the palace as if with scales. Under him no one who was not well known to him, or who was favoured merely by some sudden impulse, ever received any high appointment in the palace. But only such as had served ten years in some capacity or other could look for such appointments as master of the ceremonies or treasurer. The successful candidates could always be known beforehand; and it very seldom happened that any military officer was transferred to a civil office; while on the other hand none but veteran soldiers were appointed to command troops.

3. When taking care of the soldiers, he was very careful: an evaluator of their worth, sometimes overly meticulous, handing out positions in the palace as if weighing them on scales. Under his leadership, no one who was not well-known to him, or who was favored simply by a random impulse, ever got a high position in the palace. Only those who had served for ten years in some role could expect appointments like master of ceremonies or treasurer. The successful candidates were usually known in advance; and it was very rare for any military officer to be moved to a civil position; meanwhile, only veteran soldiers were appointed to command troops.

4. He was a diligent cultivator of learning, but, as his blunted talent was not suited to rhetoric, he devoted himself to versification; in which, however, he did nothing worth speaking of.

4. He was a hard worker when it came to learning, but since his limited talent didn't fit with rhetoric, he focused on writing poetry; however, he didn't produce anything notable.

5. In his way of life he was economical and temperate, and by moderation in eating and drinking he preserved such robust health that he was rarely ill, though when ill dangerously so. For repeated experience and proof has shown that this is the case with persons who avoid licentiousness and luxury.

5. He lived a simple and moderate life, and by being careful about what he ate and drank, he maintained such good health that he was rarely sick, but when he did get sick, it was serious. Experience has repeatedly shown that this is true for people who stay away from excessive indulgence and extravagance.

6. He was contented with very little sleep, which he took when time and season allowed; and throughout his long life he was so extremely chaste that no suspicion was ever cast on him in this respect, though it is a charge which, even when it can find no ground, malignity is apt to fasten on princes.

6. He was okay with getting very little sleep, which he took whenever he could; and throughout his long life, he was so incredibly pure that no one ever suspected him in this way, even though it’s a claim that, even without cause, people tend to throw at royalty.

7. In riding and throwing the javelin, in shooting with the bow, and in all the accomplishments of military exercises, he was admirably skilful. That he never blew his nose in public, never spat, never was seen to change countenance, and that he never in all his life ate any fruit I pass over, as what has been often related before.

7. He was incredibly skilled in horseback riding, javelin throwing, archery, and all military exercises. I’ll skip over the fact that he never blew his nose in public, never spat, never changed his expression, and never ate any fruit in his entire life, as these things have been mentioned many times before.

8. Having now briefly enumerated his good qualities with which we have been able to become acquainted, let us now proceed to speak of his vices. In other respects he was equal to average princes, but if he had the slightest reason (even if founded on wholly false information) for suspecting any one of aiming at supreme power, he would at once institute the most rigorous inquiry, trampling down right and wrong alike, and outdo the cruelty of Caligula, Domitian, or Commodus, whose barbarity he rivalled at the very beginning of his reign, when he shamefully put to death his own connections and relations.

8. Having now quickly listed his good qualities that we’ve gotten to know, let’s move on to discuss his flaws. In other ways, he was on par with average princes, but if he had even the slightest reason (even if based on completely false information) to suspect anyone of wanting to take over power, he would immediately launch the harshest investigation, disregarding right and wrong, and surpass the cruelty of Caligula, Domitian, or Commodus, whose brutality he matched right at the start of his reign when he disgracefully executed his own family and relatives.

9. And his cruelty and morose suspicions, which were directed against everything of the kind, were a cruel addition to the sufferings of the unhappy persons who were accused of sedition or treason.

9. His cruelty and dark suspicions, aimed at everything like that, added to the misery of the unfortunate people accused of rebellion or treason.

10. And if anything of the kind got wind, he instituted investigations of a more terrible nature than the law sanctioned, appointing men of known cruelty as judges in such cases; and in punishing offenders he endeavoured to protract their deaths as long as nature would allow, being in[Pg 274] such cases more savage than even Gallienus. For he, though assailed by incessant and real plots of rebels, such as Aureolus, Posthumus, Ingenuus, and Valens who was surnamed the Thessalonian, and many others, often mitigated the penalty of crimes liable to sentence of death; while Constantius caused facts which were really unquestionable to be looked upon as doubtful by the excessive inhumanity of his tortures.

10. Whenever any rumor like that spread, he launched investigations that were even more brutal than the law allowed, appointing judges known for their cruelty in such cases. He tried to prolong the executions of offenders for as long as possible, being in[Pg 274] those situations more ruthless than even Gallienus. Gallienus, despite facing constant and real threats from rebels like Aureolus, Posthumus, Ingenuus, and Valens, who was called the Thessalonian, often showed leniency in death penalty cases. In contrast, Constantius made obvious truths seem uncertain through the extreme brutality of his torture methods.

11. In such cases he had a mortal hatred of justice, even though his great object was to be accounted just and merciful: and as sparks flying from a dry wood, by a mere breath of wind are sometimes carried on with unrestrained course to the danger of the country villages around, so he also from the most trivial causes kindled heaps of evils, being very unlike that wise emperor Marcus Aurelius, who, when Cassius in Syria aspired to the supreme power, and when a bundle of letters which he had written to his accomplices, was taken with their bearer, and brought to him, ordered them at once to be burned, while he was still in Illyricum, in order that he might not know who had plotted against him, and so against his will be obliged to consider some persons as his enemies.

11. In these situations, he had a deep-seated hatred of justice, even though his main goal was to be seen as just and merciful. Just like sparks flying from dry wood can be carried away by a light breeze, endangering nearby villages, he often ignited a multitude of troubles over the simplest issues. This was very different from that wise emperor, Marcus Aurelius, who, when Cassius tried to seize power in Syria and a bunch of letters he had written to his co-conspirators were seized along with their messenger and brought to him, immediately ordered them to be burned while he was still in Illyricum, so he wouldn’t know who had conspired against him and unintentionally have to view some people as his enemies.

12. And, as some right-thinking people are of opinion, it was rather an indication of great virtue in Constantius to have quelled the empire without shedding more blood, than to have revenged himself with such cruelty.

12. And, as some reasonable people believe, it was actually a sign of great virtue in Constantius that he managed to calm the empire without spilling more blood, rather than taking revenge with such cruelty.

13. As Cicero also teaches us, when in one of his letters to Nepos he accuses Cæsar of cruelty, "For," says he, "felicity is nothing else but success in what is honourable;" or to define it in another way, "Felicity is fortune assisting good counsels, and he who is not guided by such cannot be happy. Therefore in wicked and impious designs such as those of Cæsar there could be no felicity; and in my judgment Camillus when in exile was happier than Manlius at the same time, even if Manlius had been able to make himself king, as he wished."

13. As Cicero teaches us in one of his letters to Nepos, he accuses Cæsar of cruelty, saying, "Felicity is nothing more than success in what is honorable;" or to put it another way, "Felicity is fortune supporting good advice, and anyone who isn't guided by that can't be happy. Therefore, in wicked and immoral schemes like Cæsar's, there can be no true happiness; and I believe Camillus was happier in exile than Manlius, even if Manlius had been able to make himself king, as he wanted."

14. The same is the language of Heraclitus of Ephesus, when he remarks that men of eminent capacity and virtue, through the caprice of fortune, have often been overcome by men destitute of either talent or energy. But that that glory is the best when power, existing with high rank, forces, as it were, its inclinations to be angry and cruel,[Pg 275] and oppressive under the yoke, and so erects a glorious trophy in the citadel of its victorious mind.

14. Heraclitus of Ephesus says something similar when he observes that people with great ability and virtue are often defeated by those lacking both talent and drive, thanks to the whims of fate. He also suggests that the best kind of glory comes when power, combined with high status, compels its natural tendencies to be angry, cruel,[Pg 275] and oppressive, thereby constructing a glorious monument in the stronghold of its victorious mind.

15. But as in his foreign wars this emperor was unsuccessful and unfortunate, on the other hand in his civil contests he was successful; and in all those domestic calamities he covered himself with the horrid blood of the enemies of the republic and of himself; and yielding to his elation at these triumphs in a way neither right nor usual, he erected at a vast expense triumphal arches in Gaul and the two Pannonias, to record his triumphs over his own provinces; engraving on them the titles of his exploits ... as long as they should last, to those who read the inscriptions.

15. While this emperor failed and faced misfortune in his foreign wars, he succeeded in his civil conflicts. In all those domestic troubles, he stained himself with the terrible blood of the enemies of the republic and himself. Indulging in his excitement over these victories in a way that was neither proper nor typical, he built costly triumphal arches in Gaul and the two Pannonias to commemorate his victories over his own territories, engraving on them the titles of his achievements... for as long as they would endure for those who read the inscriptions.

16. He was preposterously addicted to listening to his wives, and to the thin voices of his eunuchs, and some of his courtiers, who applauded all his words, and watched everything he said, whether in approval or disapproval, in order to agree with it.

16. He was ridiculously obsessed with listening to his wives, the high-pitched voices of his eunuchs, and some of his courtiers, who praised everything he said and closely monitored his comments, whether they liked them or not, just to be on the same page.

17. The misery of these times was further increased by the insatiable covetousness of his tax-collectors, who brought him more odium than money; and to many persons this seemed the more intolerable, because he never listened to any excuse, never took any measures for relief of the provinces when oppressed by the multiplicity of taxes and imposts; and in addition to all this he was very apt to take back any exemptions which he had granted.

17. The suffering during these times was made even worse by the endless greed of his tax collectors, who generated more hatred than revenue; and for many people, this felt even more unbearable because he never listened to any excuses and never took action to help the provinces burdened by the numerous taxes and fees. On top of all this, he was also quick to revoke any exemptions he had previously given.

18. He confused the Christian religion, which is plain and simple, with old women's superstitions; in investigating which he preferred perplexing himself to settling its questions with dignity, so that he excited much dissension; which he further encouraged by diffuse wordy explanations: he ruined the establishment of public conveyances by devoting them to the service of crowds of priests, who went to and fro to different synods, as they call the meetings at which they endeavour to settle everything according to their own fancy.

18. He mistook the straightforward Christian faith for the superstitions of old women; in exploring this, he preferred to confuse himself rather than addressing its questions with respect, which led to a lot of disagreements. He only fueled this further with lengthy and convoluted explanations: he destroyed the public transportation system by using it to serve groups of priests who traveled back and forth to various synods, as they call the gatherings where they try to settle things according to their own whims.

19. As to his personal appearance and stature, he was of a dark complexion with prominent eyes; of keen sight, soft hair, with his cheeks carefully shaved, and bright looking. From his waist to his neck he was rather long, his legs were very short and crooked, which made him a good leaper and runner.

19. In terms of his looks and height, he had a dark complexion with striking eyes; he had sharp vision and soft hair, with his cheeks neatly shaved, giving him a bright appearance. He was somewhat long from his waist to his neck, but his legs were very short and crooked, which made him a good jumper and runner.

20. When the body of the deceased emperor had been laid out, and placed in a coffin, Jovianus, at that time the chief officer of the guard, was ordered to attend it with royal pomp to Constantinople, to be buried among his relations.

20. When the body of the deceased emperor was prepared and placed in a coffin, Jovianus, who was the chief officer of the guard at that time, was ordered to escort it with royal ceremony to Constantinople, to be buried among his relatives.

21. While he was proceeding on the vehicle which bore the remains, samples of the military provisions were brought to him as an offering, as is usual in the case of princes; and the public animals were paraded before him; and a concourse of people came out to meet him as was usual; which, with other similar demonstrations, seemed to portend to Jovianus, as the superintendent of his funeral, the attainment of the empire, but an authority only curtailed and shadowy.

21. While he was traveling in the vehicle carrying the remains, samples of military supplies were presented to him as a tribute, as is common for princes; and the public animals were shown before him; and a crowd of people came out to greet him as usual; which, along with other similar displays, seemed to signal to Jovianus, the overseer of his funeral, the achievement of the empire, but with limited and diminished power.

[114] The Quinquennalia (games under which title had been previously instituted in honour of Julius Cæsar and Augustus) were revived by Nero, A.D. 60, again fell into disuse, and were again revived by Domitian.—Cf. Tacit. An. xiv. 20.

[114] The Quinquennalia (the games that had been created earlier in honor of Julius Caesar and Augustus) were brought back by Nero in A.D. 60, then fell out of practice again, and were revived once more by Domitian.—Cf. Tacit. An. xiv. 20.

[115] V. infra, Leo xxvi. c. 8.

[115] V. below, Leo 26. c. 8.

[116] Sirmium was very near the existing town of Peterwaradin.

[116] Sirmium was located very close to the current town of Peterwaradin.

[117] Now the Balkan.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ The Balkans now.

[118] It is believed that Mattium is the same as Marburg; it is not quite certain.

[118] It's thought that Mattium is the same as Marburg, but it's not completely certain.

[119] These and other titles, such as "respectable" (spectabiles), "illustrious" (egregrie, illustres), were invented by the emperors of this century. They none of them appear to have conferred any substantive power.

[119] These and other titles, like "respectable" (spectabiles) and "illustrious" (egregrie, illustres), were created by the emperors of this century. None of them seem to have granted any real power.

[120] This office had been first established by Augustus, who created two prefects of the prætorian cohorts, under whose command also all the soldiers in Italy were placed. Commodus raised the number to three, and Constantine to four, whom (when he abolished the prætorian cohort), he made, in fact, governors of provinces. There was one præfectus prætorio for Gaul, one for Italy, one for Illyricum, and one for the East.

[120] This office was initially set up by Augustus, who appointed two prefects of the praetorian cohorts, putting all the soldiers in Italy under their command. Commodus increased the number to three, and Constantine raised it to four and, when he disbanded the praetorian cohort, effectively made them governors of provinces. There was one praefectus praetorio for Gaul, another for Italy, one for Illyricum, and one for the East.


BOOK XXII.

ARGUMENT.

DISAGREEMENT.

I. From fear of Constantius Julian halts in Dacia, and secretly consults the augurs and soothsayers.—II. When he hears of Constantius's death he passes through Thrace, and enters Constantinople, which he finds quiet; and without a battle becomes sole master of the Roman empire.—III. Some of the adherents of Constantius are condemned, some deservedly, some wrongfully.—IV. Julian expels from the palace all the eunuchs, barbers, and cooks—A statement of the vices of the eunuchs about the palace, and the corrupt state of military discipline.—V. Julian openly professes his adherence to the pagan worship, which he had hitherto concealed; and lets the Christian bishops dispute with one another.—VI. How he compelled some Egyptian litigants, who modestly sought his intervention, to return home.—VII. At Constantinople he often administers justice in the senate-house; he arranges the affairs of Thrace, and receives anxious embassies from foreign nations.—VIII. A description of Thrace, and of the Sea of Marmora, and of the regions and nations contiguous to the Black Sea.—IX. Having enlarged and beautified Constantinople, Julian goes to Antioch; on his road he joins the citizens of Nicomedia moving to restore their city; and at Ancyra presides in the court of justice.—X. He winters at Antioch, and presides in the court of justice; and oppresses no one on account of his religion.—XI. George, bishop of Alexandria, with two others, is dragged through the streets by the Gentiles of Alexandria, and[Pg 277] torn to pieces and burnt, without any one being punished for this action.—XII. Julian prepares an expedition against the Persians, and, in order to know beforehand the result of the war, he consults the oracles; and sacrifices innumerable victims, devoting himself wholly to soothsaying and augury.—XIII. He unjustly attributes the burning of the temple of Apollo at Daphne to the Christians, and orders the great church at Antioch to be shut up.—XIV. He sacrifices to Jupiter on Mount Casius—Why he writes the Misopogon in his anger against the citizens of Antioch.—XV. A description of Egypt; mention of the Nile, the crocodile, the ibis, and the pyramids.—XVI. Description of the five provinces of Egypt, and of their famous cities.

I. Out of fear of Constantius, Julian stops in Dacia and secretly consults the augurs and soothsayers. — II. When he hears about Constantius's death, he travels through Thrace and enters Constantinople, where he finds everything calm; without a fight, he becomes the sole ruler of the Roman Empire. — III. Some supporters of Constantius are condemned, some justly, some unjustly. — IV. Julian expels all the eunuchs, barbers, and cooks from the palace—A statement on the vices of the eunuchs around the palace and the corrupt state of military discipline. — V. Julian openly declares his commitment to pagan worship, which he had previously hidden, and allows the Christian bishops to argue among themselves. — VI. He forces some Egyptian litigants, who modestly asked for his help, to go home. — VII. In Constantinople, he frequently administers justice in the senate-house; he organizes the affairs of Thrace and receives urgent embassies from foreign nations. — VIII. A description of Thrace, the Sea of Marmora, and the regions and nations next to the Black Sea. — IX. After expanding and beautifying Constantinople, Julian heads to Antioch; on his way, he joins the citizens of Nicomedia as they work to restore their city; and in Ancyra, he oversees the court of justice. — X. He spends the winter in Antioch, presiding over the court of justice, and doesn't mistreat anyone because of their religion. — XI. George, the bishop of Alexandria, along with two others, is dragged through the streets by the Gentiles of Alexandria, and[Pg 277] torn apart and burned, with no one punished for this act. — XII. Julian prepares for an expedition against the Persians, and to know the outcome of the war in advance, he consults the oracles and sacrifices countless victims, fully dedicating himself to soothsaying and augury. — XIII. He unfairly blames the Christians for the burning of the temple of Apollo at Daphne and orders the great church in Antioch to be closed. — XIV. He sacrifices to Jupiter on Mount Casius—Why he writes the Misopogon in anger against the citizens of Antioch. — XV. A description of Egypt; mentioning the Nile, the crocodile, the ibis, and the pyramids. — XVI. Description of the five provinces of Egypt and their famous cities.

I.

I.

A.D. 361.

A.D. 361.

§ 1. While the variable events of fortune were bringing to pass these events in different parts of the world, Julian, amid the many plans which he was revolving while in Illyricum, was continually consulting the entrails of victims and watching the flight of birds in his eagerness to know the result of what was about to happen.

§ 1. While the unpredictable twists of fate were unfolding these events in various parts of the world, Julian, amidst the many ideas he was considering while in Illyricum, was constantly examining the entrails of sacrifices and observing the flight of birds in his eagerness to learn the outcome of what was about to occur.

2. Aprunculus Gallus, an orator and a man of skill as a soothsayer, who was afterwards promoted to be governor of Narbonne, announced these results to him, being taught beforehand by the inspection of a liver, as he affirmed, which he had seen covered with a double skin. And while Julian was fearing that he was inventing stories to correspond with his desires, and was on that account out of humour, he himself beheld a far more favourable omen, which clearly predicted the death of Constantius. For at the same moment that that prince died in Cilicia, the soldier who, as he was going to mount his horse, had supported him with his right hand, fell down, on which Julian at once exclaimed, in the hearing of many persons, that he who had raised him to the summit had fallen.

2. Aprunculus Gallus, an orator and skilled soothsayer, who was later promoted to governor of Narbonne, shared these results with him, claiming he had learned them by inspecting a liver that had a double layer. While Julian was worried that he was just making up stories to fit his wishes and was feeling irritated about it, he himself saw a much more positive omen, which clearly signaled the death of Constantius. At the exact moment that the prince died in Cilicia, the soldier who had been helping him mount his horse with his right hand fell over. Julian immediately shouted, in front of many witnesses, that the one who had raised him to power had fallen.

3. But he did not change his plans, but remained within the border of Dacia, still being harassed with many fears. Nor did he think it prudent to trust to conjectures, which might perhaps turn out contrary to his expectations.

3. But he didn't change his plans and stayed within the borders of Dacia, continuing to deal with many anxieties. Nor did he think it wise to rely on guesses that might end up being the opposite of what he hoped for.

II.

II.

§ 1. But while he was thus in suspense, the ambassadors, Theolaiphus and Aligildus, who had been despatched to[Pg 278] him to announce the death of Constantius, suddenly arrived, adding that that prince with his last words had named him as his successor in his dignity.

§ 1. But while he was in suspense, the ambassadors, Theolaiphus and Aligildus, who had been sent to[Pg 278] him to announce Constantius's death, suddenly arrived, adding that the prince, with his final words, had named him as his successor.

2. As soon as he learnt this, being delighted at his deliverance from the turmoils of war and its consequent disorders, and fully relying on the prophecies he had received, having besides often experienced the advantages of celerity of action, he issued orders to march to Thrace. Therefore speedily advancing his standards, he passed over the high ground occupied by the Succi, and marched towards the ancient city of Eumolpias, now called Philippopolis, all his army following him with alacrity.

2. As soon as he learned this, feeling relieved to escape the chaos of war and its aftermath, and fully trusting in the prophecies he had received, along with having often seen the benefits of taking quick action, he ordered his troops to march to Thrace. So, quickly moving his standards, he crossed over the high ground held by the Succi and marched toward the ancient city of Eumolpias, now known as Philippopolis, with all his army following him eagerly.

3. For they now saw that the imperial power which they were on their way to seize, in the face of imminent danger, was in a measure beyond their hopes put into their hands by the course of nature. And as report is wont marvellously to exaggerate events, a rumour got abroad that Julian, formidable both by sea and land, had entered Heraclea, called also Perinthus, borne over its unresisting walls on the chariot of Triptolemus, which from its rapid movements the ancients, who loved fables, had stated to be drawn by flying serpents and dragons.

3. For they now realized that the imperial power they were trying to seize, despite the imminent danger, was somewhat beyond their hopes, given by the course of nature. And since reports tend to exaggerate events, a rumor spread that Julian, powerful both at sea and on land, had entered Heraclea, also known as Perinthus, carried over its defenseless walls on the chariot of Triptolemus, which the ancients, who loved myths, claimed was pulled by flying snakes and dragons because of its swift movement.

4. When he arrived at Constantinople, people of every age and sex poured forth to meet him, as though he were some one dropped from heaven. On the eleventh of December he was received with respectful duty by the senate, and by the unanimous applause of the citizens, and was escorted into the city by vast troops of soldiers and civilians, marshalled like an army, while all eyes were turned on him, not only with the gaze of curiosity, but with great admiration.

4. When he got to Constantinople, people of all ages and genders came out to greet him, as if he had just come down from heaven. On December 11th, he was welcomed with respect by the senate and with unanimous cheers from the citizens, and was led into the city by large groups of soldiers and civilians, organized like an army, while everyone watched him with not just curiosity, but also with great admiration.

5. For it seemed to them like a dream, that a youth in the flower of his age, of slight body, but renowned for great exploits, after many victories over barbarian kings and nations, having passed from city to city with unparalleled speed, should now, by an accession of wealth and power as rapid as the spread of fire, have become the unresisted master of the world; and the will of God itself having given him the empire, should thus have obtained it without any injury to the state.

5. It felt like a dream to them that a young man, in the prime of his life, with a lean build but famous for his impressive achievements, after many victories over barbarian kings and nations, moving from city to city with unmatched speed, should now have become the uncontested ruler of the world through a surge of wealth and power as quick as wildfire; and that the will of God itself had granted him the empire without causing any harm to the state.

III.

III.

§ 1. His first step was to give to Secundus Sallustius, whom he promoted to be prefect of the prætorium, being well assured of his loyalty, a commission to conduct some important investigations, joining with him as colleagues Mamertinus, Arbetio, Agilo, and Nevitta, and also Jovinus, whom he had recently promoted to the command of the cavalry in Illyricum.

§ 1. His first step was to give Secundus Sallustius, whom he promoted to be the prefect of the prætorium, a mission to conduct some important investigations, teaming him up with colleagues Mamertinus, Arbetio, Agilo, and Nevitta, as well as Jovinus, whom he had recently promoted to lead the cavalry in Illyricum.

2. They all went to Chalcedon, and in the presence of the chiefs and tribunes, the Jovian and Herculian legions, they tried several causes with too much rigour, though there were some in which it was undeniable that the accused were really guilty.

2. They all went to Chalcedon, and in front of the leaders and tribunes, the Jovian and Herculian legions, they handled several cases with excessive harshness, even though there were some where it was clear that the accused were truly guilty.

3. They banished Palladius, the master of the ceremonies, to Britain, though there was but a suspicion that he had prejudiced Constantius against Gallus, while he was master of the ceremonies under that prince as Cæsar.

3. They expelled Palladius, the event coordinator, to Britain, even though there was only a suspicion that he had turned Constantius against Gallus during his time as the event coordinator under that prince as Cæsar.

4. They banished Taurus, who had been prefect of the prætorium, to Vercelli, who, to all persons capable of distinguishing between right and wrong, will appear very excusable in respect to the act for which he was condemned. For his offence was only that, fearing a violent disturbance which had arisen, he fled to the protection of his prince. And the treatment inflicted on him could not be read without great horror, when the preamble of the public accusation began thus:—"In the consulship of Taurus and Florentius, Taurus being brought before the criers ..."

4. They exiled Taurus, who had been the prefect of the prætorium, to Vercelli, and anyone who can tell right from wrong would find him very justifiable concerning the act for which he was punished. His only offense was that, fearing a violent uprising, he sought refuge with his ruler. The treatment he received is truly horrifying, especially when the introduction of the public charge starts like this:—"In the consulship of Taurus and Florentius, Taurus being brought before the crier..."

5. Pentadius also was destined for a similar sentence; the charge against him being that, having been sent on a mission by Constantius, he had made notes of the replies given by Gallus when he was examined on several subjects before he was put to death. But as he defended himself with justice, he was at last discharged.

5. Pentadius was facing a similar sentence because he was accused of taking notes on the responses given by Gallus during his examination on various topics, after being sent on a mission by Constantius. However, since he defended himself fairly, he was eventually let go.

6. With similar iniquity, Florentius, at that time master of the ceremonies, the son of Nigridianus, was banished to Boæ, an island on the coast of Dalmatia. The other Florentius, who had been prefect of the prætorium, and was then consul, being alarmed at the sudden change in the aspect of affairs, in order to save himself from danger,[Pg 280] hid himself and his wife for some time, and never returned during Julian's life; still he was, though absent, condemned to death.

6. Similarly, Florentius, who was the master of ceremonies at the time and son of Nigridianus, was exiled to Boæ, an island off the coast of Dalmatia. The other Florentius, who had been prefect of the prætorium and was then serving as consul, freaked out over the sudden shift in circumstances. To protect himself from danger,[Pg 280] he and his wife went into hiding for a while, and he never came back during Julian's lifetime; however, even though he was away, he was still sentenced to death.

7. In the same way, Evagrius, the comptroller of the private demesnes of the emperor, and Saturninus, late superintendent of the palace, and Cyrinus, late secretary, were all banished. But Justice herself seems to have mourned over the death of Ursulus, the treasurer, and to accuse Julian of ingratitude to him. For when, as Cæsar, he was sent to the west, with the intent that he was to be kept in great poverty, and without any power of making presents to any of his soldiers, in order to make them less inclined to favour any enterprise which he might conceive, this same Ursulus gave him letters to the superintendent of the Gallic treasury, desiring him to give the Cæsar whatever he might require.

7. Similarly, Evagrius, the controller of the emperor's private estates, along with Saturninus, the former palace supervisor, and Cyrinus, the former secretary, were all exiled. Yet Justice herself seems to have grieved over the death of Ursulus, the treasurer, and to hold Julian accountable for being ungrateful to him. When Julian, as Cæsar, was sent to the west, it was with the intention of keeping him in severe poverty and without the ability to reward any of his soldiers, to make them less likely to support any plans he might have. In response, Ursulus handed him letters for the head of the Gallic treasury, asking him to provide whatever Julian needed.

8. After his death, Julian, feeling that he was exposed to general reproach and execration, thinking that an unpardonable crime could be excused, affirmed that the man had been put to death without his being aware of it, pretending that he had been massacred by the fury of the soldiers, who recollected what he had said (as we mentioned before) when he saw the destruction of Amida.

8. After his death, Julian, feeling that he was facing widespread blame and condemnation, claimed that an unforgivable crime could be justified. He insisted that the man had been killed without his knowledge, pretending that he had been slaughtered by the rage of the soldiers, who remembered what he had said (as we mentioned earlier) when he witnessed the destruction of Amida.

9. And therefore it seemed to be through fear, or else from a want of understanding what was proper, that he appointed Arbetio, a man always vacillating and arrogant, to preside over these investigations, with others of the chief officers of the legions present for the look of the thing, when he knew that he had been one of the chief enemies to his safety, as was natural in one who had borne, a distinguished share in the successes of the civil war.

9. It seemed that he appointed Arbetio to oversee these investigations either out of fear or because he didn't understand what was appropriate. Arbetio was a person who was always uncertain and arrogant, and he included other top officers of the legions for appearances, even though he knew Arbetio had been one of the main threats to his safety, which was typical for someone who had played a significant role in the victories of the civil war.

10. And though these transactions which I have mentioned vexed those who wished him well, those which came afterwards were carried out with a proper vigour and severity.

10. Even though the actions I mentioned upset those who cared about him, the ones that followed were done with the right amount of energy and seriousness.

11. It was only a deserved destiny which befel Apodemius, who had been the chief steward, and whose cruel machinations with respect to the deaths of Silvanus and Gallus we have already mentioned, and Paulus, the secretary, surnamed "The Chain," men who are never spoken of without general horror, and who were now sentenced to be burnt alive.

11. It was only a fitting fate that came to Apodemius, the chief steward, who we’ve already mentioned for his cruel schemes related to the deaths of Silvanus and Gallus, and to Paulus, nicknamed “The Chain.” These are men whose names are always mentioned with widespread revulsion, and they were now sentenced to be burned alive.

12. They also sentenced to death Eusebius, the chief chamberlain of Constantius, a man equally full of ambition and cruelty, who from the lowest rank had been raised so high as even almost to lord it over the emperor, and who had thus become wholly intolerable; and whom Nemesis, who beholds all human affairs, having often, as the saying is, plucked him by the ear, and warned to conduct himself with more moderation, now, in spite of his struggles, hurled headlong from his high position.

12. They also sentenced Eusebius, the chief chamberlain of Constantius, to death. He was a man driven by ambition and cruelty, who had risen from the lowest ranks to almost dominate the emperor, making him completely unbearable. Nemesis, who sees all human actions, had often, as the saying goes, tugged at him by the ear and warned him to behave more moderately. Now, despite his efforts, she had cast him down from his high position.

IV.

IV.

§ 1. After this Julian directed his whole favour and affection to people of every description about the palace; not acting in this like a philosopher anxious for the discovery of truth.

§ 1. After this, Julian focused all his support and affection on people from all walks of life around the palace, not behaving like a philosopher seeking the truth.

2. For he might have been praised if he had retained a few who were moderate in their disposition, and of proved honesty and respectability. We must, indeed, confess that the greater part of them had nourished as it were such a seed-bed of all vices, which they spread abroad so as to infect the whole republic with evil desires, and did even more injury by their example than by the impunity which they granted to crimes.

2. He could have been praised if he had kept a few people who were reasonable, honest, and respectable. We have to admit that most of them had created a breeding ground for vices, spreading them around and infecting the entire society with harmful desires. They caused even more harm by their behavior than by the immunity they allowed for crimes.

3. Some of them had been fed on the spoils of temples, had smelt out gain on every occasion, and having raised themselves from the lowest poverty to vast riches, had set no bounds to their bribery, their plunder, or their extravagance, being at all times accustomed to seize what belonged to others.

3. Some of them had thrived off the riches of temples, always looking for opportunities to profit, and after rising from extreme poverty to immense wealth, they had no limits on their bribery, theft, or lavishness, always ready to take what was not theirs.

4. From which habit the beginnings of licentious life sprang up, with perjuries, contempt of public opinion, and an insane arrogance, sacrificing good faith to infamous gains.

4. From this habit, the beginnings of a reckless life emerged, filled with lies, disregard for public opinion, and a crazy arrogance, sacrificing integrity for shameful profits.

5. Among which vices, debauchery and unrestrained gluttony grew to a head, and costly banquets superseded triumphs for victories. The common use of silken robes prevailed, the textile arts were encouraged, and above all was the anxious care about the kitchen. Vast spaces were sought out for ostentatious houses, so vast that if the consul Cincinnatus had possessed as much land, he would have lost the glory of poverty after his dictatorship.

5. Among these vices, excess and uncontrolled gluttony became rampant, and expensive feasts replaced celebrations of victories. The widespread use of silk robes became common, textile arts were promoted, and above all, there was a growing obsession with the kitchen. People sought out huge spaces for showy houses, so large that if the consul Cincinnatus had owned as much land, he would have lost the pride of his simplicity after his time in power.

6. To these shameful vices was added the loss of military discipline; the soldier practised songs instead of his battle-cry, and a stone would no longer serve him for a bed, as formerly, but he wanted feathers and yielding mattresses, and goblets heavier than his sword, for he was now ashamed to drink out of earthenware; and he required marble houses, though it is recorded in ancient histories that a Spartan soldier was severely punished for venturing to appear under a roof at all during a campaign.

6. In addition to these disgraceful vices came the decline of military discipline; the soldier sang songs instead of shouting battle cries, and no longer made do with a stone for a bed, as he did before, but now demanded pillows and soft mattresses, and goblets heavier than his sword, since he felt embarrassed drinking from earthenware; he also sought marble houses, even though ancient histories tell us that a Spartan soldier faced harsh punishment for even stepping under a roof during a campaign.

7. But now the soldier was fierce and rapacious towards his own countrymen, but towards the enemy he was inactive and timid, by courting different parties, and in times of peace he had acquired riches, and was now a judge of gold and precious stones, in a manner wholly contrary to the recollection of very recent times.

7. But now the soldier was aggressive and greedy towards his own countrymen, while he was passive and fearful towards the enemy, trying to win favor with different groups. During peacetime, he had gathered wealth, and he was now a judge of gold and precious stones, completely unlike what was remembered from just a short time ago.

8. For it is well known that when, in the time of the Cæsar Maximian, the camp of the king of Persia was plundered; a common soldier, after finding a Persian bag full of pearls, threw the gems away in ignorance of their value, and went away contented with the mere beauty of his bit of dressed leather.

8. It’s widely recognized that during the reign of Caesar Maximian, when the camp of the Persian king was looted, a regular soldier stumbled upon a Persian bag filled with pearls. Not knowing their worth, he tossed the gems aside and happily walked away with just the simple beauty of his piece of leather.

9. In those days it also happened that a barber who had been sent for to cut the emperor's hair, came handsomely dressed; and when Julian saw him, he was amazed, and said, "I did not send for a superintendent, but for a barber." And when he was asked what he made by his business, he answered that he every day made enough to keep twenty persons, and as many horses, and also a large annual income, besides many sources of accidental gain.

9. Back then, a barber who had been called to cut the emperor's hair arrived well-dressed. When Julian saw him, he was surprised and said, "I didn't ask for a manager, but for a barber." When asked how much he made from his work, he replied that he earned enough every day to support twenty people and as many horses, plus he had a significant annual income and several other ways to make extra money.

10. And Julian, angry at this, expelled all the men of this trade, and the cooks, and all who made similar profits, as of no use to him, telling them, however, to go where they pleased.

10. And Julian, frustrated by this, kicked out all the people in this trade, along with the cooks and everyone else making similar profits, seeing them as useless to him, but he told them they could go wherever they wanted.

V.

V.

§ 1. And although from his earliest childhood he was inclined to the worship of the gods,[121] and gradually, as he grew up, became more attached to it, yet he was influenced by many apprehensions which made him act in things relating to that subject as secretly as he could.

§ 1. And even though he had been drawn to the worship of the gods since he was a child,[121] and steadily became more devoted to it as he grew older, he was also affected by many fears that led him to handle matters related to that subject as discreetly as possible.

2. But when his fears were terminated, and he found himself at liberty to do what he pleased, he then showed his secret inclinations, and by plain and positive decrees ordered the temples to be opened, and victims to be brought to the altars for the worship of the gods.

2. But when his fears were gone and he was free to do as he wished, he revealed his true desires and, with clear and firm orders, commanded the temples to be opened and sacrifices to be made at the altars for the worship of the gods.

3. And in order to give more effect to his intentions, he ordered the priests of the different Christian sects, with the adherents of each sect, to be admitted into the palace, and in a constitutional spirit expressed his wish that their dissensions being appeased, each without any hindrance might fearlessly follow the religion he preferred.

3. To make his intentions more impactful, he ordered the priests from various Christian denominations, along with their followers, to be welcomed into the palace. In a constitutional spirit, he voiced his desire for their disagreements to be resolved so that everyone could freely practice the religion of their choice without any obstacles.

4. He did this the more resolutely because, as long licence increased their dissensions, he thought he should never have to fear the unanimity of the common people, having found by experience that no wild beasts are so hostile to men as Christian sects in general are to one another. And he often used to say, "Listen to me, to whom the Allemanni and Franks have listened;" imitating in this an expression of the ancient emperor Marcus Aurelius. But he omitted to notice that there was a great difference between himself and his predecessor.

4. He did this even more determinedly because, as long as freedom fueled their conflicts, he believed he would never have to worry about the common people being united, having learned from experience that no wild animals are as hostile to humans as Christian sects generally are to each other. He often said, "Listen to me, to whom the Allemanni and Franks have listened," mimicking a phrase from the ancient emperor Marcus Aurelius. However, he failed to recognize that there was a significant difference between him and his predecessor.

5. For when Marcus was passing through Palestine, on his road to Egypt, he is said, when wearied by the dirt and rebellious spirit of the Jews, to have often exclaimed with sorrow, "O Marcomanni, O Quadi, O Sarmatians, I have at last found others worse than you!"

5. When Marcus was traveling through Palestine on his way to Egypt, it's said that he often exclaimed in frustration, "Oh Marcomanni, oh Quadi, oh Sarmatians, I've finally found people worse than you!"

VI.

VI.

§ 1. About the same time many Egyptians, excited by various rumours, arrived at Constantinople; a race given to controversy, and extremely addicted to habits of litigation, covetous, and apt to ask payment of debts due to them over and over again; and also, by way of escaping from making the payments due to them, to accuse the rich of embezzlement, and the tax-gatherers of extortion.

§ 1. Around the same time, many Egyptians, stirred by different rumors, arrived in Constantinople; a group prone to argument, very fond of legal disputes, greedy, and quick to repeatedly demand payment of debts owed to them; and also, as a way to avoid paying what they owe, they would accuse the wealthy of theft and the tax collectors of unfairness.

2. These men, collecting into one body, came screeching like so many jackdaws, claiming in a rude manner the attention of the emperor himself, and of the prefects of the prætorium, and demanding the restoration of the contributions which they had been compelled to furnish, justly or unjustly, for the last seventy years.

2. These men gathered together, screeching like a flock of jackdaws, rudely demanding the attention of the emperor and the prefects of the household, and insisting on the return of the contributions they had been forced to pay, whether fairly or unfairly, for the past seventy years.

3. And as they hindered the transaction of any other business, Julian issued an edict in which he ordered them all to go to Chalcedon, promising that he himself also would soon come there, and settle all their business.

3. And since they were blocking any other business from happening, Julian issued a decree ordering them all to go to Chalcedon, promising that he would also come there soon to take care of all their matters.

4. And when they had gone, an order was given to all the captains of ships which go to and fro, that none of them should venture to take an Egyptian for a passenger. And as this command was carefully observed, their obstinacy in bringing false accusations came to an end, and they all, being disappointed in their object, returned home.

4. After they left, an order was issued to all the ship captains moving back and forth, stating that none of them should take on an Egyptian as a passenger. Since this command was strictly followed, their stubbornness in making false accusations ended, and they all, frustrated in their efforts, went back home.

5. After which, as if at the dictation of justice herself, a law was published forbidding any one to exact from any officer the restitution of things which that officer had legally received.

5. After that, as if dictated by justice herself, a law was published that prohibited anyone from demanding the return of items that an officer had legally received.

VII.

VII.

A.D. 362.

A.D. 362.

§ 1. At the beginning of the new year, when the consular records had received the names of Mamertinus and Nevitta, the prince humbled himself by walking in their train with other men of high rank; an act which some praised, while others blame it as full of affectation, and mean.

§ 1. At the start of the new year, when the consular records had noted the names of Mamertinus and Nevitta, the prince showed humility by walking in their company along with other high-ranking individuals; an action that some admired, while others criticized it as pretentious and lowly.

2. Afterwards, when Mamertinus was celebrating the Circensian games, Julian, following an ancient fashion, manumitted some slaves, who were introduced by the consul's officer; but afterwards, being informed that on that day the supreme jurisdiction belonged to another, he fined himself ten pounds of gold as an offender.

2. Later, when Mamertinus was hosting the Circensian games, Julian, following an old tradition, freed some slaves who were brought in by the consul's officer. However, after finding out that the highest authority for that day was held by someone else, he fined himself ten pounds of gold for being in the wrong.

3. At the same time he was a continual attendant in the court of justice, settling many actions which were brought in all kinds of cases. One day while he was sitting as judge, the arrival of a certain philosopher from Asia named Maximus, was announced, on which he leapt down from the judgment seat in an unseemly manner, and forgetting himself so far as to run at full speed from the hall, he kissed him, and received him with great reverence, and led him into the palace, appearing by this unseasonable ostentation a seeker of empty glory, and forgetful of those admirable words of Cicero, which describe people like him.

3. At the same time, he was a regular presence in the court, resolving many cases that came up in various situations. One day, while he was sitting as a judge, they announced the arrival of a philosopher from Asia named Maximus. He jumped down from the judge's seat in a rather inappropriate way and, completely forgetting himself, ran at full speed from the hall. He kissed him, welcomed him with great respect, and led him into the palace, revealing through this untimely display a desire for empty recognition and a forgetfulness of Cicero’s wise words that describe people like him.

4. "Those very philosophers inscribe their names on the identical books which they write about the contempt of[Pg 285] glory, in order that they may be named and extolled in that very thing in which they proclaim their contempt for mention and for praise."[122]

4. "Those same philosophers write their names in the very books where they discuss their disdain for glory, so that they can be recognized and praised for the very thing they say they scorn."

5. Not long afterwards, two of the secretaries who had been banished came to him, boldly promising to point out the hiding-place of Florentius if he would restore them to their rank in the army; but he abused them, and called them informers; adding that it did not become an emperor to be led by underhand information to bring back a man who had concealed himself out of fear of death, and who perhaps would not long be left in his retreat unpardoned.

5. Not long after, two of the secretaries who had been exiled came to him, confidently offering to reveal the hiding place of Florentius if he would reinstate them in the army. However, he scolded them and called them informers, saying that it was unworthy of an emperor to be swayed by secret information to bring back a man who was hiding out of fear of death, and who probably wouldn’t be able to stay hidden for long without being pardoned.

6. On all these occasions Prætextatus was present, a senator of a noble disposition and of old-fashioned dignity; who at that time had come to Constantinople on his own private affairs, and whom Julian by his own choice selected as governor of Achaia with the rank of proconsul.

6. During all these events, Prætextatus was there, a senator of noble character and traditional dignity; he had come to Constantinople for personal reasons and was chosen by Julian himself to be the governor of Achaia with the title of proconsul.

7. Still, while thus diligent in correcting civil evils, Julian did not omit the affairs of the army: continually appointing over the soldiers officers of long-tried worth; repairing the exterior defences of all the cities throughout Thrace, and taking great care that the soldiers on the banks of the Danube, who were exposed to the attacks of the barbarians, and who, as he heard were doing their duty with vigilance and courage, should never be in want of arms, clothes, pay, or provisions.

7. Still, while he was busy addressing social issues, Julian didn’t neglect the army: he kept appointing experienced officers over the soldiers; he repaired the outer defenses of all the cities in Thrace, and made sure that the soldiers stationed along the Danube, who were facing attacks from the barbarians and, as he heard, were performing their duties with vigilance and courage, always had enough weapons, uniforms, pay, and supplies.

8. And while superintending these matters he allowed nothing to be done carelessly: and when those about him advised him to attack the Gauls as neighbours who were always deceitful and perfidious, he said he wished for more formidable foes; for that the Gallic merchants were enough for them, who sold them at all times without any distinction of rank.

8. While overseeing these issues, he made sure nothing was handled carelessly. When those around him suggested attacking the Gauls, claiming they were always deceitful and untrustworthy neighbors, he replied that he preferred more formidable enemies. He believed that the Gallic merchants were sufficient for them, as they sold to everyone without regard for social status.

9. While he gave his attention to these and similar matters, his fame was spreading among foreign nations for courage, temperance, skill in war, and eminent endowments of every kind of virtue, so that he gradually became renowned throughout the whole world.

9. While he focused on these and similar issues, his reputation was growing among foreign nations for his bravery, self-control, military skill, and outstanding qualities of every kind of virtue, so that he gradually became famous all over the world.

10. And as the fear of his approach pervaded both neighbouring and distant countries, embassies hastened to him with unusual speed from all quarters at one time; the[Pg 286] people beyond the Tigris and the Armenians sued for peace. At another the Indian tribes vied with each other, sending nobles loaded with gifts even from the Maldive Islands and Ceylon; from the south the Moors offered themselves as subjects of the Roman empire; from the north, and also from those hot climates through which the Phasis passes on its way to the sea, and from the people of the Bosphorus, and from other unknown tribes came ambassadors entreating that on the payment of annual duties they might be allowed to live in peace within their native countries.

10. As the fear of his arrival spread through both nearby and distant lands, envoys rushed to him from all directions; the[Pg 286] people living beyond the Tigris and the Armenians sought peace. Meanwhile, the Indian tribes competed with each other, sending nobles bearing gifts even from the Maldives and Sri Lanka; from the south, the Moors proposed to become subjects of the Roman Empire; from the north, as well as from the warm regions along the Phasis River leading to the sea, and from the people of the Bosphorus, as well as from other unknown tribes, came ambassadors begging for permission to live in peace in their own lands, in exchange for paying annual taxes.

VIII.

VIII.

§ 1. The time is now appropriate, in my opinion, since in treating of this mighty prince we are come to speak of these districts, to explain perspicuously what we have learnt by our own eyesight or by reading, about the frontiers of Thrace and the situation of the Black Sea.

§ 1. The time is right, in my view, because as we discuss this powerful ruler, we're about to talk about these regions and clearly explain what we've learned from our own observations or through reading about the borders of Thrace and the location of the Black Sea.

2. The lofty mountains of Athos in Macedonia, once made passable for ships by the Persians, and the Eubœan rocky promontory of Caphareus, where Nauplius the father of Palamedes wrecked the Grecian fleet, though far distant from one another, separate the Ægean from the Thessalian Sea, which, extending as it proceeds, on the right, where it is widest, is full of the Sporades and Cyclades islands, which latter are so called because they lie round Delos, an island celebrated as the birthplace of the gods; on the left it washes Imbros, Tenedos, Lemnos, and Thasos; and when agitated by any gale it beats violently on Lesbos.

2. The towering mountains of Athos in Macedonia, which were once made accessible to ships by the Persians, and the rocky cape of Caphareus in Euboea, where Nauplius, the father of Palamedes, wrecked the Greek fleet, although far apart, separate the Aegean from the Thessalian Sea. This sea, widening as it goes, on the right side, where it's at its broadest, is filled with the Sporades and Cyclades islands, the latter named because they encircle Delos, an island famous as the birthplace of the gods. On the left, it borders Imbros, Tenedos, Lemnos, and Thasos, and when stirred by any storm, it crashes violently against Lesbos.

3. From thence, with a receding current, it flows past the temple of Apollo Sminthius, and Troas, and Troy, renowned for the adventures of heroes; and on the west it forms the Gulf of Melas, near the head of which is seen Abdera, the abode of Protagoras and Democritus; and the blood-stained seat of the Thracian Diomede; and the valleys through which the Maritza flows on its way to its waves; and Maronea, and Ænus, founded under sad auspices and soon deserted by Æneas, when under the guidance of the gods he hastened onwards to ancient Italy.

3. From there, with a receding current, it flows past the temple of Apollo Sminthius, Troas, and Troy, famous for the adventures of heroes; to the west, it forms the Gulf of Melas, near which you can see Abdera, the home of Protagoras and Democritus; and the blood-stained seat of the Thracian Diomede; and the valleys through which the Maritza flows on its way to the sea; and Maronea, and Ænus, established under unfortunate circumstances and soon abandoned by Æneas, when, guided by the gods, he rushed onwards to ancient Italy.

4. After this it narrows gradually, and, as if by a kind of natural wish to mingle with its waters, it rushes[Pg 287] towards the Black Sea; and taking a portion of it forms a figure like the Greek φ. Then separating the Hellespont from Mount Rhodope, it passes by Cynossema,[123] where Hecuba is supposed to be buried, and Cæla, and Sestos, and Callipolis, and passing by the tombs of Ajax and Achilles, it touches Dardanus and Abydos (where Xerxes, throwing a bridge across, passed over the waters on foot), and Lampsacus, given to Themistocles by the king of Persia; and Parion, founded by Parius the son of Jason.

4. After this, it gradually narrows, and as if drawn by a natural desire to blend with its waters, it rushes[Pg 287] toward the Black Sea; and taking a part of it forms a shape like the Greek φ. Then, separating the Hellespont from Mount Rhodope, it flows past Cynossema,[123] where Hecuba is believed to be buried, and Cæla, and Sestos, and Callipolis, and passing by the tombs of Ajax and Achilles, it reaches Dardanus and Abydos (where Xerxes, building a bridge, crossed over the waters on foot), and Lampsacus, granted to Themistocles by the king of Persia; and Parion, founded by Parius the son of Jason.

5. Then curving round in a semicircle and separating the opposite lands more widely in the round gulf of the sea of Marmora, it washes on the east Cyzicus, and Dindyma, the holy seat of the mighty mother Cybele, and Apamia, and Cius, and Astacus afterwards called Nicomedia from the King Nicomedes.

5. Then, curving in a semicircle and spreading the opposite lands further apart in the round bay of the Sea of Marmara, it reaches the east of Cyzicus, and Dindyma, the sacred place of the powerful mother Cybele, and Apamia, Cius, and Astacus, which was later renamed Nicomedia after King Nicomedes.

6. On the west it beats against the Chersonese, Ægospotami where Anaxagoras predicted that stones would fall from heaven, and Lysimachia, and the city which Hercules founded and consecrated to the memory of his comrade Perinthus. And in order to preserve the full and complete figure of the letter φ, in the very centre of the circular gulf lies the oblong island of Proconnesus, and also Besbicus.

6. To the west, it clashes with the Chersonese, Ægospotami, where Anaxagoras predicted that stones would fall from the sky, and Lysimachia, along with the city that Hercules founded and dedicated to the memory of his friend Perinthus. To maintain the complete shape of the letter φ, right in the center of the circular bay lies the elongated island of Proconnesus, and also Besbicus.

7. Beyond the upper end of this island the sea again becomes very narrow where it separates Bithynia from Europe, passing by Chalcedon and Chrysopolis, and some other places of no importance.

7. Beyond the top of this island, the sea narrows again as it separates Bithynia from Europe, passing by Chalcedon and Chrysopolis, along with a few other unimportant places.

8. Its left shore is looked down upon by Port Athyras and Selymbria, and Constantinople, formerly called Byzantium, a colony of the Athenians, and Cape Ceras, having at its extremity a lofty tower to serve as a lighthouse to ships—from which cape also a very cold wind which often arises from that point is called Ceratas.

8. The left shore is overlooked by Port Athyras and Selymbria, as well as Constantinople, which was once known as Byzantium, a colony established by the Athenians, and Cape Ceras, featuring a tall tower at its edge that acts as a lighthouse for ships. A very cold wind that often comes from that point is also named Ceratas.

9. The sea thus broken, and terminated by mingling with the seas at each end, and now becoming very calm, spreads out into wider waters, as far as the eye can reach both in length and breadth. Its entire circuit, if one should measure it as one would measure an island, sailing along its shores, is 23,000 furlongs according to Eratosthenes, Hecatæus, and Ptolemy, and other accurate investigators of subjects of this kind, resembling, by the consent[Pg 288] of all geographers, a Scythian bow, held at both ends by its string.

9. The sea, now disrupted and blending with other waters at both ends, becomes very calm and stretches out into vast expanses that seem to go on as far as the eye can see in every direction. Its total circumference, if you were to measure it like you would measure an island by sailing around its shores, is 23,000 furlongs according to Eratosthenes, Hecatæus, Ptolemy, and other reliable researchers in this field, resembling, as all geographers agree, a Scythian bow held at each end by its string.[Pg 288]

10. When the sun rises from the eastern ocean, it is shut in by the marshes of the Sea of Azov. On the west it is bounded by the Roman provinces. On the north lie many tribes differing in language and manners; its southern side describes a gentle curve.

10. When the sun rises over the eastern ocean, it's surrounded by the marshes of the Sea of Azov. To the west, it’s bordered by the Roman provinces. To the north, there are many tribes with different languages and customs; the southern side forms a gentle curve.

11. Over this extended space are dispersed many Greek cities, which have for the most part been founded by the people of Miletus, an Athenian colony, long since established in Asia among the other Ionians by Nileus, the son of the famous Codrus, who is said to have devoted himself to his country in the Doric war.

11. Throughout this large area, there are many Greek cities, most of which were founded by the people of Miletus, an Athenian colony that was established a long time ago in Asia among the other Ionians by Nileus, the son of the well-known Codrus, who is said to have dedicated himself to his country during the Doric war.

12. The thin extremities of the bow at each end are commanded by the two Bospori, the Thracian and Cimmerian, placed opposite to one another; and they are called Bospori because through them the daughter of Inachus,[124] who was changed (as the poets relate) into a cow, passed into the Ionian sea.

12. The narrow ends of the bow at each side are controlled by the two Bospori, the Thracian and Cimmerian, positioned opposite to each other; they're called Bospori because through them the daughter of Inachus,[124] who, according to the poets, was transformed into a cow, traveled into the Ionian Sea.

13. The right curve of the Thracian Bosphorus is covered by a side of Bithynia, formerly called Mygdonia, of which province Thynia and Mariandena are districts; as also is Bebrycia, the inhabitants of which were delivered from the cruelty of Amycus by the valour of Pollux; and also the remote spot in which the soothsayer Phineus was terrified by the threatening flight of the Harpies.

13. The right side of the Thracian Bosphorus is bordered by Bithynia, which used to be called Mygdonia, and includes the districts of Thynia and Mariandena; it also encompasses Bebrycia, where the people were saved from the cruelty of Amycus by Pollux's bravery; and it includes the far-off location where the seer Phineus was scared by the ominous flight of the Harpies.

14. The shores are curved into several long bays, into which fall the rivers Sangarius, and Phyllis, and Bizes, and Rebas; and opposite to them at the lower end are the Symplegades, two rocks which rise into abrupt peaks, and which in former times were accustomed to dash against one another with a fearful crash, and then rebounding with a sharp spring, to recoil once more against the object already struck. Even a bird could by no speed of its wings pass between these rocks as they pass and meet again without being crushed to death.

14. The shores curve into several long bays where the rivers Sangarius, Phyllis, Bizes, and Rebas flow in. On the opposite side, at the lower end, are the Symplegades, two rocks that rise into steep peaks. In the past, these rocks would crash into each other with a terrifying sound, then spring back sharply and hit the same spot again. Even a bird couldn’t fly between these rocks fast enough to escape without being crushed.

15. These rocks, when the Argo, the first of all ships, hastening to Colchis to carry off the golden fleece, had passed unhurt by them, stood immovable for the future, the power of the whirlwind which used to agitate[Pg 289] them being broken; and are now so firmly united that no one who saw them now would believe that they had ever been separated; if all the poems of the ancients did not agree on the point.

15. These rocks, when the Argo, the very first ship, rushed to Colchis to take the golden fleece, passed by them safely, became fixed in place for all time. The force of the whirlwind that used to shake them was defeated, and now they are so solidly joined that anyone who sees them today would never believe they were ever apart—if not for the fact that all the ancient poems agree on this.

16. After this portion of Bithynia, the next provinces are Pontus and Paphlagonia, in which are the noble cities of Heraclea, and Sinope, and Polemonium, and Amisus, and Tios, and Amastris, all originally founded by the energy of the Greeks; and Cerasus, from which Lucullus brought the cherry, and two lofty islands which contain the famous cities of Trapezus and Pityus.

16. After this part of Bithynia, the next provinces are Pontus and Paphlagonia, which have the notable cities of Heraclea, Sinope, Polemonium, Amisus, Tios, and Amastris, all originally established by the efforts of the Greeks; and Cerasus, from where Lucullus brought the cherry, along with two high islands that house the famous cities of Trapezus and Pityus.

17. Beyond these places is the Acherusian cave, which the natives call Μυχοπόντιον; and the harbour of Acone, and several rivers, the Acheron, the Arcadius, the Iris, the Tibris, and near to that the Parthenius, all of which proceed with a rapid stream into the sea. Close to them is the Thermodon, which rises in Mount Armonius, and flows through the forest of Themiscyra, to which necessity formerly compelled the Amazons to migrate.

17. Beyond these locations is the Acherusian cave, which the locals call Μυχοπόντιον; and the harbor of Acone, along with several rivers—the Acheron, the Arcadius, the Iris, the Tibris, and nearby, the Parthenius—all of which flow swiftly into the sea. Close to them is the Thermodon, which originates in Mount Armonius and runs through the forest of Themiscyra, a place the Amazons were once forced to move to out of necessity.

18. The Amazons, as may be here explained, after having ravaged their neighbours by bloody inroads, and overpowered them by repeated defeats, began to entertain greater projects; and perceiving their own strength to be superior to their neighbours', and being continually covetous of their possessions, they forced their way through many nations, and attacked the Athenians. But they were routed in a fierce battle, and their flanks being uncovered by cavalry, they all perished.

18. The Amazons, as explained here, after devastating their neighbors with violent raids and defeating them multiple times, started to have bigger ambitions. Realizing that they were stronger than those around them and constantly wanting what others had, they pushed through many nations and attacked the Athenians. However, they were defeated in a fierce battle, and with their sides exposed to cavalry, they all perished.

19. When their destruction became known, the rest, who had been left at home as unwarlike, were reduced to the last extremities; and fearing the attacks of their neighbours, who would now retaliate on them, they removed to the more quiet district of the Thermodon. And after a long time, their posterity again becoming numerous, returned in great force to their native regions, and became in later ages formidable to the people of many nations.

19. When their destruction was revealed, the others, who had stayed behind as pacifists, were pushed to the brink. Fearing retaliation from their neighbors, they moved to the quieter area around the Thermodon. After a long time, their descendants grew in number, returned in large numbers to their homeland, and later became a formidable force against many nations.

20. Not far from hence is the gentle hill Carambis, on the north, opposite to which, at a distance of 2,500 furlongs, is the Criu-Metopon, a promontory of Taurica. From this spot the whole of the sea-coast, beginning at the river Halys, is like the chord of an arc fastened at both ends.

20. Not far from here is the gentle hill Carambis, to the north, across from which, 2,500 furlongs away, is the Criu-Metopon, a promontory in Taurica. From this point, the entire coastline, starting at the river Halys, resembles the line of a chord of an arc secured at both ends.

21. On the frontiers of this district are the Dahæ,[125] the fiercest of all warriors; and the Chalybes, the first people who dug up iron, and wrought it to the use of man. Next to them lies a large plain occupied by the Byzares, the Saqires, the Tibareni, the Mosynæci, the Macrones and the Philyres, tribes with which we have no intercourse.

21. On the borders of this area are the Dahæ,[125] the fiercest warriors of all; and the Chalybes, the first people to mine iron and turn it into tools for man. Next to them is a large plain inhabited by the Byzares, the Saqires, the Tibareni, the Mosynæci, the Macrones, and the Philyres, tribes with which we have no contact.

22. And at a small distance from them are some monuments of heroes, where Sthenelus, Idmon, and Tiphys are buried, the first being that one of Hercules's comrades who was mortally wounded in the war with the Amazons; the second the soothsayer of the Argonauts; the third the skilful pilot of the crew.

22. And not far from them are some monuments of heroes, where Sthenelus, Idmon, and Tiphys are laid to rest. Sthenelus was one of Hercules's companions who was fatally injured in the battle against the Amazons; Idmon was the seer of the Argonauts; and Tiphys was the skilled navigator of the crew.

23. After passing by the aforesaid districts, we come to the cave Aulon, and the river of Callichorus, which derives its name from the fact that when Bacchus, having subdued the nations of India in a three years' war, came into those countries, he chose the green and shady banks of this river for the re-establishment of his ancient orgies and dances; and some think that such festivals as these were those called Trieterica.[126]

23. After passing through the previously mentioned areas, we arrive at the cave Aulon and the river Callichorus, which gets its name because when Bacchus defeated the Indian nations in a three-year war and arrived in those regions, he chose the lush and shady banks of this river to revive his ancient celebrations and dances. Some believe that these kinds of festivals were what we now call the Trieterica.[126]

24. Next to these frontiers come the famous cantons of the Camaritæ, and the Phasis, which with its roaring streams reaches the Colchi, a race descended from the Egyptians; among whom, besides other cities, is one called Phasis from the name of the river; and Dioscurias,[127] still famous, which is said to have been founded by the Spartans Amphitus and Cercius, the charioteers of Castor and Pollux; from whom the nation of Heniochi[128] derives its origin.

24. Next to these borders are the well-known regions of the Camaritæ and the Phasis, which with its rushing waters flows into Colchis, a people descended from the Egyptians; among them is a city called Phasis, named after the river, and Dioscurias,[127] still known today, said to have been founded by the Spartans Amphitus and Cercius, the charioteers of Castor and Pollux; from these, the nation of Heniochi[128] traces its roots.

25. At a little distance from these are the Achæi, who after some earlier Trojan war, and not that which began about Helen, as some authors have affirmed, were driven into Pontus by foul winds, and, as all around was hostile, so that they could nowhere find a settled abode, they always stationed themselves on the tops of snowy mountains; and, under the pressure of an unfavourable climate they contracted a habit of living on plunder in contempt[Pg 291] of all danger; and thus became the most ferocious of all nations. Of the Cercetæ, who lie next to them, nothing is known worth speaking of.

25. Not far from them are the Achæi, who, after an earlier Trojan war—not the one sparked by Helen, despite what some writers claim—were blown into Pontus by harsh winds. With enemies all around and nowhere to settle, they always camped on the peaks of snowy mountains. In such a harsh climate, they adopted a lifestyle of raiding without regard for the dangers, becoming the fiercest of all nations. As for the Cercetæ, who live next to them, not much is known that’s worth mentioning.[Pg 291]

26. Behind them lie the inhabitants of the Cimmerian Bosphorus, living in cities founded by the Milesiani, the chief of which is Panticapæum, which is on the Bog a river of great size, both from its natural waters and the streams which fall into it.

26. Behind them are the people of the Cimmerian Bosphorus, living in cities established by the Milesians, the most important of which is Panticapaeum, situated on the Bog, a large river, both due to its natural waters and the streams that flow into it.

27. Then for a great distance the Amazons stretch as far as the Caspian sea; occupying the banks of the Don, which rises in Mount Caucasus, and proceeds in a winding course, separating Asia from Europe, and falls into the swampy sea of Azov.

27. Then the Amazons extend for a long distance all the way to the Caspian Sea, occupying the banks of the Don River, which starts in the Caucasus Mountains and flows in a winding path, separating Asia from Europe, before emptying into the marshy Sea of Azov.

28. Near to this is the Rha, on the banks of which grows a vegetable of the same name, which is useful as a remedy for many diseases.

28. Close to this is the Rha, on the banks of which grows a plant of the same name, which is helpful as a treatment for many illnesses.

29. Beyond the Don, taking the plain in its width, lie the Sauromatæ, whose land is watered by the never-failing rivers Maræcus, Rhombites, Theophanes, and Totordanes. And there is at a vast distance another nation also known as Sauromatæ, touching the shore at the point where the river Corax falls into the sea.

29. Beyond the Don River, across the wide plain, are the Sauromatæ, whose land is nourished by the constantly flowing rivers Maræcus, Rhombites, Theophanes, and Totordanes. Far away, there is another group also called the Sauromatæ, located where the river Corax meets the sea.

30. Near to this is the sea of Azov, of great extent, from the abundant sources of which a great body of water pours through the straits of Patares, near the Black Sea; on the right are the islands Phanagorus and Hermonassa, which have been settled by the industry of the Greeks.

30. Close to this is the Sea of Azov, which is quite large, and from its many sources, a massive body of water flows through the Straits of Patares, near the Black Sea; to the right are the islands of Phanagorus and Hermonassa, which have been developed by the hard work of the Greeks.

31. Round the furthest extremity of this gulf dwell many tribes differing from one another in language and habits; the Jaxamatæ, the Mæotæ, the Jazyges, the Roxolani, the Alani, the Melanchlænæ, the Geloni, and the Agathyrsi, whose land abounds in adamant.

31. Around the farthest edge of this gulf live many tribes that differ from each other in language and customs: the Jaxamatæ, the Mæotæ, the Jazyges, the Roxolani, the Alani, the Melanchlænæ, the Geloni, and the Agathyrsi, whose land is rich in adamant.

32. And there are others beyond, who are the most remote people of the whole world. On the left side of this gulf lies the Crimea, full of Greek colonies; the people of which are quiet and steady: they practise agriculture, and live on the produce of the land.

32. And there are others beyond, who are the most distant people in the whole world. On the left side of this gulf is Crimea, filled with Greek colonies; the people there are calm and steady: they practice farming and live off the land's produce.

33. From them the Tauri, though at no great distance, are separated by several kingdoms, among which are the Arinchi, a most savage tribe, the Sinchi, and the Napæi, whose cruelty, being aggravated by continual licence, is[Pg 292] the reason why the sea is called the Inhospitable,[129] from which by the rule of contrary it gets the name of the Euxine, just as the Greeks call a fool εὐήθης, and night εὐθρόνη, and the furies, the Εὐμενίδες.

33. The Tauri are separated by several kingdoms, not far away, including the Arinchi, a very savage tribe, the Sinchi, and the Napæi. Their cruelty, made worse by constant lawlessness, is[Pg 292] why the sea is known as the Inhospitable. By contrast, it gets the name Euxine, just like the Greeks call a fool naive, night εὐθρόνη, and the furies, the The Kindly Ones.

34. For they propitiated the gods with human victims, sacrificing strangers to Diana, whom they call Oreiloche, and fix the heads of the slain on the walls of their temples, as perpetual monuments of their deeds.

34. They appeased the gods with human sacrifices, offering strangers to Diana, whom they call Oreiloche, and attaching the heads of the slain to the walls of their temples as lasting reminders of their actions.

35. In this kingdom of the Tauri lies the uninhabited island of Leuce, which is consecrated to Achilles; and if any ever visit it, as soon as they have examined the traces of antiquity, and the temple and offerings dedicated to the hero, they return the same evening to their ships, as it is said that no one can pass the night there without danger to his life.

35. In this kingdom of the Tauri, there's an uninhabited island called Leuce, which is dedicated to Achilles. Anyone who visits it, after checking out the ancient ruins and the temple with offerings made for the hero, returns to their ships the same evening, since it's said that no one can spend the night there without risking their life.

36. There is water there, and white birds like kingfishers, the origin of which, and the battles of the Hellespont, we will discuss at a proper time. And there are some cities in this region of which the most eminent are Eupatoria, Dandaca, and Theodosia, and several others which are free from the wickedness of human sacrifices.

36. There is water there, and white birds like kingfishers. We'll talk about their origin and the battles of the Hellespont later. There are also some cities in this area, the most notable being Eupatoria, Dandaca, and Theodosia, along with several others that are free from the evil of human sacrifices.

37. Up to this we reckon that one of the extremities of the arc extends. We will now follow, as order suggests, the rest of the curve which extends towards the north, along the left side of the Thracian Bosphorus, just reminding the reader that while the bows of all other nations bend along the whole of their material, those of the Scythians and Parthians have a straight rounded line in the centre, from which they curve their spreading horns so as to present the figure of the waning moon.

37. Up to this point, we determine that one end of the arc stretches out. We will now proceed, as is logical, to follow the rest of the curve that extends north along the left side of the Thracian Bosphorus. It's worth noting that while the bows of all other nations curve throughout their entire length, the bows of the Scythians and Parthians have a straight rounded line in the middle, from which they curve their protruding ends to resemble the shape of a waning moon.

38. At the very beginning then of this district, where the Rhipæan mountains end, lie the Arimphæi, a just people known for their quiet character, whose land is watered by the rivers Chronius and Bisula; and next to them are the Massagetæ, the Alani, and the Sargetæ, and several other tribes of little note, of whom we know neither the names nor the customs.

38. At the very beginning of this region, where the Rhipæan mountains end, are the Arimphæi, a fair people known for their calm nature. Their land is fed by the Chronius and Bisula rivers; next to them are the Massagetæ, the Alani, and the Sargetæ, along with several other less notable tribes, about which we know neither their names nor their customs.

39. Then, a long way off, is the bay Carcinites, and a[Pg 293] river of the same name, and a grove of Diana, frequented by many votaries in those countries.

39. Then, far away, is the bay Carcinites, and a[Pg 293] river of the same name, and a grove of Diana, visited by many worshippers in those regions.

40. After that we come to the Dnieper (Borysthenes), which rises in the mountains of the Neuri; a river very large at its first beginning, and which increases by the influx of many other streams, till it falls into the sea with great violence; on its woody banks is the town of Borysthenes, and Cephalonesus, and some altars consecrated to Alexander the Great and Augustus Cæsar.

40. After that, we arrive at the Dnieper (also known as Borysthenes), which begins in the Neuri mountains. It starts out as a very large river and grows even bigger as it takes in many other streams, eventually crashing into the sea. On its wooded banks are the town of Borysthenes, Cephalonesus, and some altars dedicated to Alexander the Great and Augustus Caesar.

41. Next, at a great distance, is an island inhabited by the Sindi, a tribe of low-born persons, who upon the overthrow of their lords and masters in Asia, took possession of their wives and properties. Below them is a narrow strip of coast called by the natives the Course of Achilles, having been made memorable in olden time by the exercises of the Thessalian chief, and next to that is the city of Tyros, a colony of the Phœnicians, watered by the river Dniester.

41. Next, at a great distance, is an island inhabited by the Sindi, a tribe of common people who, after their lords and masters in Asia were overthrown, took their wives and possessions. Below them is a narrow strip of coast known to the locals as the Course of Achilles, which became famous long ago due to the exploits of the Thessalian leader. Next to that is the city of Tyros, a colony of the Phoenicians, located by the river Dniester.

42. But in the middle of the arc which we have described as being of an extended roundness, and which takes an active traveller fifteen days to traverse, are the Europæan Alani, the Costoboci, and the countless tribes of the Scythians, who extend over territories which have no ascertained limit; a small part of whom live on grain. But the rest wander over vast deserts, knowing neither ploughtime nor seedtime; but living in cold and frost, and feeding like great beasts. They place their relations, their homes, and their wretched furniture on waggons covered with bark, and, whenever they choose, they migrate without hindrance, driving off these waggons wherever they like.

42. In the middle of the wide arc we've described, which takes an active traveler fifteen days to cross, are the European Alani, the Costoboci, and the many tribes of Scythians, who spread over lands with no clear boundaries. A small portion of them live off grain, while the rest roam vast deserts, having no concept of plowing or planting seasons. They endure the cold and harsh weather, living like large beasts. They transport their families, homes, and meager belongings on carts covered with bark and can easily move whenever they want, driving their carts wherever they please.

43. When one arrives at another point of the circuit where there is a harbour, which bounds the figure of the arc at that extremity, the island Peuce is conspicuous, inhabited by the Troglodytæ, and Peuci, and other inferior tribes, and we come also to Histros, formerly a city of great power, and to Tomi, Apollonia, Anchialos, Odissos, and many others on the Thracian coast.

43. When you reach another point in the circuit where there’s a harbor marking the end of the arc, you can see the island Peuce, home to the Troglodytes, Peuci, and other smaller tribes. You also come to Histros, which used to be a powerful city, as well as Tomi, Apollonia, Anchialos, Odissos, and many others along the Thracian coast.

44. But the Danube, rising near Basle on the borders of the Tyrol, extending over a wider space, and receiving on his way nearly sixty navigable rivers, pours through the Scythian territory by seven mouths into the Black Sea.

44. But the Danube, which starts near Basel on the borders of Tyrol, stretches over a larger area and takes in almost sixty navigable rivers along its path, flows through Scythian land and empties into the Black Sea through seven mouths.

45. The first mouth (according to the Greek interpretation of the names) is at the island of Peuce, which we have mentioned; the second is at Naracustoma, the third at Calonstoma, the fourth at Pseudostoma. The Boreonstoma and the Sthenostoma, are much smaller, and the seventh is large and black-looking like a bog.

45. The first mouth (according to the Greek interpretation of the names) is at the island of Peuce, which we have mentioned; the second is at Naracustoma, the third at Calonstoma, the fourth at Pseudostoma. The Boreonstoma and the Sthenostoma are much smaller, and the seventh is large and looks black like a swamp.

46. But the whole sea, all around, is full of mists and shoals, and is sweeter than seas in general, because by the evaporation of moisture the air is often thick and dense, and its waters are tempered by the immensity of the rivers which fall into it; and it is full of shifting shallows, because the number of the streams which surround it pour in mud and lumps of soil.

46. But the entire sea, all around, is filled with fog and shallow areas, and it is sweeter than most seas because the moisture evaporates, making the air often thick and heavy. Its waters are influenced by the vast rivers that flow into it, and it's filled with changing shallows, due to the many streams that surround it pouring in mud and clumps of soil.

47. And it is well known that fish flock in large shoals to its most remote extremities that they may spawn and rear their young more healthfully, in consequence of the salubrity of the water; while the hollow caverns, which are very numerous there, protect them from voracious monsters. For nothing of the kind is ever seen in this sea, except some small dolphins, and they do no harm.

47. It’s well known that fish gather in large schools at its furthest reaches to spawn and raise their young more healthily, thanks to the clean water; while the many hollow caves there shield them from hungry predators. The only creatures you’ll find in this sea are a few small dolphins, and they pose no threat.

48. Now the portions of the Black Sea which are exposed to the north wind are so thoroughly frozen that, while the rivers, as it is believed, cannot continue their course beneath the ice, yet neither can the foot of beast or man proceed firmly over the treacherous and shifting ground; a fault which is never found in a pure sea, but only in one of which the waters are mingled with those of rivers. We have digressed more than we had intended, so now let us turn back to what remains to be told.

48. Now the parts of the Black Sea that face the north wind are so completely frozen that, while it's thought that the rivers can't flow beneath the ice, neither can the foot of a beast or a person move steadily over the dangerous and unstable ground. This issue is never found in a clear sea, but only in one where the waters mix with those of rivers. We've gone off track more than we meant to, so let’s return to what we still need to discuss.

49. Another circumstance came to raise Julian's present joy, one which indeed had been long expected, but which had been deferred by all manner of delays. For intelligence was brought by Agilo and Jovius, who was afterwards quæstor, that the garrison of Aquileia, weary of the length of the siege, and having heard of the death of Constantius, had opened their gates and come forth, delivering up the authors of the revolt; and that, after they had been burnt alive, as has been related, the rest had obtained pardon for their offences.

49. Another thing added to Julian's current happiness, which had been anticipated for a long time but had been postponed due to various delays. Agilo and Jovius, who later became a quæstor, brought news that the garrison of Aquileia, tired of the lengthy siege and having heard about Constantius's death, had opened their gates and surrendered, turning over the leaders of the revolt. After they were burned alive, as mentioned before, the others were granted amnesty for their crimes.

IX.

IX.

§ 1. But Julian, elated at his prosperity, began to aspire to greatness beyond what is granted to man: amid continual dangers he had learnt by experience that propitious fortune held out to him, thus peacefully governing the Roman world, a cornucopia as it were of human blessings and all kinds of glory and success: adding this also to his former titles of victory, that while he alone held the reins of empire he was neither disturbed by intestine commotions, nor did any barbarians venture to cross his frontiers; but all nations, eager at all times to find fault with what is past, as mischievous and unjust, were with marvellous unanimity agreed in his praises.

§ 1. But Julian, thrilled by his success, started to aim for greater achievements than what is typically allowed for a person. Through constant dangers, he had learned that favorable fortune offered him the opportunity to peacefully rule over the Roman world, presenting a bounty of human blessings and various types of glory and success. In addition to his previous titles of victory, he found that while he alone controlled the empire, he was neither troubled by internal conflicts nor did any barbarians dare to invade his borders. Instead, all nations, always eager to criticize the past as harmful and unjust, were surprisingly united in their praise for him.

2. Having therefore arranged with profound deliberation all the matters which were required either by the circumstances of the state or by the time, and, having encouraged the soldiers by repeated harangues and by adequate pay to be active in accomplishing all that was to be done, Julian, being in great favour with all men, set out for Antioch, leaving Constantinople, which he had greatly strengthened and enriched; for he had been born there, and loved and protected it as his native city.

2. After carefully planning all the issues needed for the state and the times, and motivating the soldiers with frequent speeches and proper pay to take action on everything that needed to be done, Julian, who was well-liked by everyone, departed for Antioch, leaving behind Constantinople, which he had significantly strengthened and enriched; he had been born there and loved and protected it as his hometown.

3. Then crossing the straits, and passing by Chalcedon and Libyssa, where Hannibal the Carthaginian is buried, he came to Nicomedia; a city of ancient renown, and so adorned at the great expense of former emperors, that from the multitude of its public and private buildings good judges look on it as a quarter, as it were, of the eternal city.

3. Then, after crossing the straits and passing by Chalcedon and Libyssa, where Hannibal the Carthaginian is buried, he arrived in Nicomedia; a city of ancient fame, so beautifully decorated at the great expense of previous emperors, that many knowledgeable people view it as a part, in a way, of the eternal city.

4. When Julian beheld its walls buried in miserable ashes, he showed the anguish of his mind by silent tears, and went slowly on towards the palace; especially lamenting its misfortunes, because the senators who came out to meet him were in poor-looking condition, as well as the people who had formerly been most prosperous; some of them he recognized having been brought up there by the bishop Eusebius, of whom he was a distant relation.

4. When Julian saw the walls covered in sad ashes, he couldn’t hold back his tears and slowly made his way to the palace. He particularly mourned its troubles because the senators who came out to greet him looked in bad shape, as did the people who had once been quite well-off; he even recognized some of them, having grown up there with Bishop Eusebius, who was a distant relative of his.

5. Having here made many arrangements for repairing the damage done by an earthquake, he passed through Nisæa to the frontier of Gallo-Græcia, and then turning to[Pg 296] the right, he went to Pessinus, to see the ancient temple of Cybele; from which town in the second Punic war, in accordance with the warning of the Sibylline verses, the image of the goddess was removed to Rome by Scipio Nasica.

5. After making several plans to fix the damage caused by an earthquake, he traveled through Nisæa to the border of Gallo-Græcia, and then turning to[Pg 296] the right, he went to Pessinus to visit the ancient temple of Cybele. From this town, during the second Punic war, following the advice of the Sibylline verses, the image of the goddess was taken to Rome by Scipio Nasica.

6. Of its arrival in Italy, with many other matters connected with it, we made mention in recording the acts of the emperor Commodus; but as to what the reason was for the town receiving this name writers differ.

6. We mentioned its arrival in Italy, along with many related matters, while recounting the acts of Emperor Commodus; however, the reasons behind the town's name vary among writers.

7. For some have declared that the city was so called ἀπὸ τοῦ πεσῖν, from falling; inventing a tale that the statue fell from heaven; others affirm that Ilus, the son of Tros, king of Dardania, gave the place this name, which Theopompus says it received not from this, but from Midas, formerly a most powerful king of Phrygia.

7. Some have said that the city got its name from falling, which means "from falling," claiming that the statue fell from the sky; others insist that Ilus, the son of Tros, king of Dardania, named the place this, while Theopompus argues it was actually named after Midas, who was once a very powerful king of Phrygia.

8. Accordingly, having paid his worship to the goddess, and propitiated her with sacrifices and prayers, he returned to Ancyra; and as he was proceeding on this way from thence he was disturbed by a multitude; some violently demanding the restoration of what had been taken from them, others complaining that they had been unjustly attached to different courts; some, regardless of the risk they ran, tried to enrage him against their adversaries, by charging them with treason.

8. So, after he honored the goddess and made sacrifices and prayers to win her favor, he headed back to Ancyra. As he was going that way, he was confronted by a crowd; some were aggressively demanding the return of what had been taken from them, others were complaining about being unfairly assigned to different courts. Some, ignoring the danger they faced, tried to provoke him against their opponents by accusing them of treason.

9. But he, a sterner judge than Cassius or Lycurgus, weighed the charges with justice, and gave each his due; never being swayed from the truth, but very severe to calumniators, whom he hated, because he himself, while still a private individual and of low estate, had often experienced the petulant frenzy of many in a way which placed him in great danger.

9. But he, a harsher judge than Cassius or Lycurgus, evaluated the accusations fairly and assigned blame appropriately; he was never influenced away from the truth and was very strict towards slanderers, whom he despised, because he himself, while still a private person and from a humble background, had often faced the angry outbursts of many in a way that put him in serious peril.

10. And though there are many other examples of his patience in such matters, it will suffice to relate one here. A certain man laid an information against his enemy, with whom he had a most bitter quarrel, affirming that he had been guilty of outrage and sedition; and when the emperor concealed his own opinion, he renewed the charge for several days, and when at last he was asked who the man was whom he was accusing, he replied, a rich citizen. When the emperor heard this he smiled and said, "What proof led you to the discovery of this conduct of his?" He replied, "The man has had made for himself a purple silk robe."

10. While there are many other examples of his patience in these matters, I’ll share one here. A man accused his enemy, with whom he had a very bitter feud, claiming that he had committed outrage and sedition. When the emperor kept his own opinion to himself, the man repeated the accusation for several days. Finally, when he was asked who the person he was accusing was, he said it was a wealthy citizen. When the emperor heard this, he smiled and asked, "What proof made you discover this about him?" The man responded, "He had a purple silk robe made for himself."

11. And on this, being ordered to depart in silence, and though unpunished as a low fellow who was accusing one of his own class of too difficult an enterprise to be believed, he nevertheless insisted on the truth of the accusation, till Julian, being wearied by his pertinacity, said to the treasurer, whom he saw near him, "Bid them give this dangerous chatterer some purple shoes to take to his enemy, who, as he gives me to understood, has made himself a robe of that colour; that so he may know how little a worthless piece of cloth can help a man, without the greatest strength."

11. And on this, after being ordered to leave in silence, and although he was not punished as a lowly person accusing someone from his own group of an unbelievable challenge, he still insisted on the truth of his accusation. Eventually, Julian, tired of his stubbornness, said to the treasurer, who was nearby, "Have them give this troublesome talker some purple shoes to take to his enemy, who, as he suggests, has made himself a robe in that color; so he can understand how little a worthless piece of cloth can do for someone without real strength."

12. But as such conduct as this is praiseworthy and deserving the imitation of virtuous rulers, so it was a sad thing and deserving of censure, that in his time it was very hard for any one who was accused by any magistrate to obtain justice, however fortified he might be by privileges, or the number of his campaigns, or by a host of friends. So that many persons being alarmed bought off all such annoyances by secret bribes.

12. While this kind of behavior is admirable and should be emulated by virtuous leaders, it was unfortunate and worthy of criticism that during his time, it was very difficult for anyone accused by a magistrate to get justice, no matter how many privileges they had, how many campaigns they fought, or how many friends supported them. As a result, many people, feeling threatened, got rid of such troubles through secret bribes.

13. Therefore, when after a long journey he had reached Pylæ, a place on the frontiers of Cappadocia and Cilicia, he received the ruler of the province, Celsus, already known to him by his Attic studies, with a kiss, and taking him up into his chariot conducted him with him into Tarsus.

13. So, after a long journey, when he arrived at Pylæ, a location on the borders of Cappadocia and Cilicia, he greeted the province's ruler, Celsus, who he already knew from his studies in Athens, with a kiss. He then helped him into his chariot and took him with him to Tarsus.

14. From hence, desiring to see Antioch, the splendid metropolis of the East, he went thither by the usual stages, and when he came near the city he was received as if he had been a god, with public prayers, so that he marvelled at the voices of the vast multitude, who cried out that he had come to shine like a star on the Eastern regions.

14. From there, wanting to see Antioch, the magnificent capital of the East, he traveled there in the usual stages, and when he got close to the city, he was welcomed as if he were a god, with public prayers. He was amazed by the voices of the huge crowd, who shouted that he had come to shine like a star over the Eastern regions.

15. It happened that just at that time, the annual period for the celebration of the festival of Adonis, according to the old fashion, came round; the story being, as the poets relate, that Adonis had been loved by Venus, and slain by a boar's tusk, which is an emblem of the fruits of the earth being cut down in their prime. And it appeared a sad thing that when the emperor was now for the first time making his entrance into a splendid city, the abode of princes, wailing lamentations and sounds of mourning should be heard in every direction.

15. It just so happened that around this time, the annual celebration for the festival of Adonis, as tradition dictates, was taking place; the story goes, as the poets tell it, that Adonis was loved by Venus and killed by a wild boar's tusk, symbolizing the crops of the earth being harvested too early. It seemed tragic that while the emperor was entering a magnificent city for the first time, the home of royals, loud cries of grief and mourning echoed all around.

16. And here was seen a proof of his gentle disposition,[Pg 298] shown indeed in a trifling, but very remarkable instance. He had long hated a man named Thalassius, an officer in one of the law courts, as having been concerned in plots against his brother Gallus. He prohibited him from paying his salutations to him and presenting himself among the men of rank; which encouraged his enemies against whom he had actions in the courts of law, the next day, when a great crowd was collected in the presence of the emperor, to cry out, "Thalassius, the enemy of your clemency, has violently deprived us of our rights;" and Julian, thinking that this was an opportunity for crushing him, replied, "I acknowledge that I am justly offended with the man whom you mention, and so you ought to keep silence till he has made satisfaction to me who am his principal enemy." And he commanded the prefect who was sitting by him not to hear their business till he himself was recognized by Thalassius, which happened soon afterwards.

16. Here’s an example of his kind nature,[Pg 298] illustrated in a small but significant way. He had long disliked a man named Thalassius, an officer in one of the law courts, because Thalassius was involved in schemes against his brother Gallus. He forbade Thalassius from greeting him or mingling with people of high status; this spurred his enemies, against whom he had legal actions, to gather the next day in front of the emperor, shouting, "Thalassius, the enemy of your kindness, has wronged us!" Julian saw this as a chance to take him down and replied, "I admit that I'm justly upset with the man you mentioned, so you should stay quiet until he makes amends to me, his primary enemy." He then instructed the prefect beside him not to deal with their case until Thalassius acknowledged him, which happened shortly after.

X.

X.

§ 1. While wintering at Antioch, according to his wish, he yielded to none of the allurements of pleasure in which all Syria abounds; but under pretence of repose, he devoted himself to judicial affairs, which are not less difficult than those of war, and in which he expended exceeding care, showing exquisite willingness to receive information, and carefully balancing how to assign to every one his due. And by his just sentence the wicked were chastised with moderate punishments, and the innocent were maintained in the undiminished possession of their fortunes.

§ 1. While spending the winter in Antioch, as he wanted, he didn’t give in to any of the temptations of pleasure that all of Syria has to offer; instead, under the guise of taking it easy, he focused on judicial matters, which are just as challenging as warfare. He put in a lot of effort, displaying a keen desire to gather information and carefully considering how to give everyone what they deserve. Through his fair judgments, the wrongdoers were punished moderately, and the innocent kept their wealth intact.

2. And although in the discussion of causes he was often unreasonable, asking at unsuitable times to what religion each of the litigants adhered, yet none of his decisions were found inconsistent with equity, nor could he ever be accused, either from considerations of religion or of anything else, of having deviated from the strict path of justice.

2. And even though he often acted unreasonably during discussions about the causes, asking at inappropriate times which religion each of the parties involved practiced, none of his decisions were ever found to be unfair, nor could he be accused, whether based on religious beliefs or anything else, of straying from the true path of justice.

3. For that is a desirable and right judgment which proceeds from repeated examinations of what is just and unjust. Julian feared anything which might lead him away from such, as a sailor fears dangerous rocks; and he was[Pg 299] the better able to attain to correctness, because, knowing the levity of his own impetuous disposition, he used to permit the prefects and his chosen counsellors to check, by timely admonition, his own impulses when they were inclined to stray; and he continually showed that he was vexed if he committed errors, and was desirous of being corrected.

3. Because that is a desirable and fair judgment that comes from repeatedly examining what is right and wrong. Julian feared anything that might steer him away from this, like a sailor fears dangerous rocks; and he was[Pg 299] better able to achieve correctness because, aware of his own impulsive nature, he allowed the prefects and his chosen advisors to rein in his impulses with timely reminders when they were about to go off track; he consistently showed that he was frustrated when he made mistakes and wanted to be corrected.

4. And when the advocates in some actions were once applauding him greatly as one who had attained to perfect wisdom, he is said to have exclaimed with much emotion, "I was glad and made it my pride to be praised by those whom I knew to be competent to find fault with me, if I had said or done anything wrong."

4. And when the supporters in some cases were cheering for him as someone who had achieved perfect wisdom, he reportedly said with great emotion, "I was happy and took pride in being praised by those I knew could criticize me if I had said or done anything wrong."

5. But it will be sufficient out of the many instances of his clemency which he afforded in judging causes to mention this one, which is not irrelevant to our subject or insignificant. A certain woman being brought before the court, saw that her adversary, formerly one of the officers of the palace, but who had been displaced, was now, contrary to her expectation, re-established and girt in his official dress, complained in a violent manner of this circumstance; and the emperor replied, "Proceed, O woman, if you think that you have been injured in any respect; he is girt as you see in order to go more quickly through the mire; your cause will not suffer from it."

5. But it's enough to mention just one of the many examples of his kindness in judging cases that relates to our topic and is not trivial. A woman was brought before the court and saw that her opponent, who had previously been one of the palace officials but had been removed, was now, unexpectedly, reinstated and dressed in his official attire. She reacted angrily to this situation, and the emperor responded, "Go ahead, woman, if you believe you've been wronged in any way; he's dressed as you see to move through the challenges more quickly; your case won’t be affected by this."

6. And these and similar actions led to the belief, as he was constantly saying, that that ancient justice which Aratus states to have fled to heaven in disgust at the vices of mankind, had returned to earth; only that sometimes he acted according to his own will rather than according to law, making mistakes which somewhat darkened the glorious course of his renown.

6. These and similar actions led to the belief, as he often said, that the ancient justice which Aratus claimed had escaped to the heavens in disgust at human vices had returned to earth; however, at times he acted based on his own will rather than the law, making mistakes that somewhat tarnished the bright path of his fame.

7. After many trials he corrected numerous abuses in the laws, cutting away circuitous proceedings, and making the enactments show more plainly what they commanded or forbade. But his forbidding masters of rhetoric and grammar to instruct Christians was a cruel action, and one deserving to be buried in everlasting silence.

7. After many challenges, he fixed many issues in the laws, eliminating unnecessary procedures and making the rules clearer about what was allowed or prohibited. However, his decision to ban teachers of rhetoric and grammar from educating Christians was a harsh move, one that deserves to be forgotten forever.

XI.

XI.

§ 1. At this time, Gaudentius the secretary, whom I have mentioned above as having been sent by Constantius to oppose Julian in Africa, and a man of the name of Julian, who had been a deputy governor, and who was an intemperate partisan of the late emperor, were brought back as prisoners, and put to death.

§ 1. At this time, Gaudentius the secretary, whom I previously mentioned as being sent by Constantius to confront Julian in Africa, along with a man named Julian, who had been a deputy governor and was a zealous supporter of the late emperor, were captured and executed.

2. And at the same time, Artemius, who had been Duke of Egypt, and against whom the citizens of Alexandria brought a great mass of heavy accusations, was also put to death, and the son of Marcellus too, who had been commander both of the infantry and of the cavalry, was publicly executed as one who had aspired to the empire by force of arms. Romanus, too, and Vincentius, the tribunes of the first and second battalion of the Scutarii, being convicted of aiming at things beyond their due, were banished.

2. At the same time, Artemius, who had been the Duke of Egypt and faced serious accusations from the citizens of Alexandria, was also executed. Marcellus's son, who had commanded both the infantry and cavalry, was publicly killed for trying to seize power by force. Romanus and Vincentius, the tribunes of the first and second battalions of the Scutarii, were found guilty of overreaching their authority and were banished.

3. And after a short time, when the death of Artemius was known, the citizens of Alexandria who had feared his return, lest, as he threatened, he should come back among them with power, and avenge himself on many of them for the offences which he had received, now turned all their anger against George, the bishop, by whom they had, so to say, been often attacked with poisonous bites.

3. After a little while, when the news of Artemius's death spread, the people of Alexandria, who had been worried about his return because he had threatened to come back and take revenge on many of them for the wrongs done to him, shifted all their anger onto George, the bishop, who they felt had often attacked them with harmful words.

4. George having been born in a fuller's shop, as was reported, in Epiphania, a town of Cilicia, and having caused the ruin of many individuals, was, contrary both to his own interest and to that of the commonwealth, ordained bishop of Alexandria, a city which from its own impulses, and without any special cause, is continually agitated by seditious tumults, as the oracles also show.

4. George was said to have been born in a fuller's shop in Epiphania, a town in Cilicia, and having brought about the downfall of many, he was appointed bishop of Alexandria, which, driven by its own motivations and without any specific reason, is always stirred up by seditious unrest, as the oracles also indicate.

5. Men of this irritable disposition were readily incensed by George, who accused numbers to the willing ears of Constantius, as being opposed to his authority; and, forgetting his profession, which ought to give no counsel but what is just and merciful, he adopted all the wicked acts of informers.

5. Men with this quick-tempered nature were easily angered by George, who claimed to Constantius that many were against his authority. Forgetting his role, which should only advise what is fair and compassionate, he embraced all the malicious actions of informants.

6. And among other things he was reported to have maliciously informed Constantius that in that city all the edifices which had been built by Alexander, its founder,[Pg 301] at vast public expense, ought properly to be a source of emolument to the treasury.

6. It was also said that he had spitefully told Constantius that in that city, all the buildings constructed by Alexander, its founder,[Pg 301] at great public cost, should rightfully benefit the treasury.

7. To these wicked suggestions he added this also, which soon afterwards led to his destruction. As he was returning from court, and passing by the superb temple of the Genius, escorted by a large train, as was his custom, he turned his eyes towards the temple, and said, "How long shall this sepulchre stand?" And the multitude, hearing this, was thunderstruck, and fearing that he would seek to destroy this also, laboured to the utmost of their power to effect his ruin by secret plots.

7. To these wicked suggestions, he added one more, which soon led to his downfall. While returning from court and walking past the magnificent temple of the Genius, accompanied by a large entourage as was his usual practice, he glanced at the temple and said, "How long will this tomb remain standing?" The crowd, hearing this, was stunned and, fearing he might attempt to destroy it too, worked tirelessly to carry out secret plans for his ruin.

8. When suddenly there came the joyful news that Artemius was dead; on which all the populace, triumphing with unexpected joy, gnashed their teeth, and with horrid outcries set upon George, trampling upon him and kicking him, and tearing him to pieces with every kind of mutilation.

8. Suddenly, the exciting news broke that Artemius was dead; upon hearing this, the crowd erupted in unexpected joy, gritting their teeth and with terrifying shouts attacked George, trampling him, kicking him, and mutilating him in every possible way.

9. With him also, Dracontius, the master of the mint, and a count named Diodorus, were put to death, and dragged with ropes tied to their legs through the street; the one because he had overthrown the altar lately set up in the mint, of which he was governor; the other because while superintending the building of a church, he insolently cut off the curls of the boys, thinking thus to affect the worship of the gods.

9. Along with him, Dracontius, the master of the mint, and a count named Diodorus, were executed and dragged through the streets with ropes tied to their legs; one was killed for having torn down the altar recently erected in the mint, which he governed; the other was punished for arrogantly cutting off the curls of the boys while overseeing the construction of a church, believing that this would influence the worship of the gods.

10. But the savage populace were not content with this; but having mutilated their bodies, put them on camels and conveyed them to the shore, where they burnt them and threw the ashes into the sea; fearing, as they exclaimed, lest their remains should be collected and a temple raised over them, as the relics of men who, being urged to forsake their religion, had preferred to endure torturing punishments even to a glorious death, and so, by keeping their faith inviolate, earning the appellation of martyrs. In truth the wretched men who underwent such cruel punishment might have been protected by the aid of the Christians, if both parties had not been equally exasperated by hatred of George.

10. But the violent crowd was not satisfied with this; they mutilated the bodies, placed them on camels, and transported them to the shore, where they burned them and scattered the ashes into the sea. They were afraid, as they shouted, that the remains would be gathered and a temple built over them, honoring the relics of men who, when urged to abandon their faith, chose to endure painful punishments rather than renounce their beliefs, thus earning the title of martyrs. In reality, the unfortunate individuals who suffered such brutal punishment could have been saved with the help of the Christians, if both sides hadn’t been equally consumed by hatred for George.

11. When this event reached the emperor's ears, he roused himself to avenge the impious deed; but when about to inflict the extremity of punishment on the guilty, he was appeased by the intercession of those about him,[Pg 302] and contented himself with issuing an edict in which he condemned the crime which had been committed in stern language, and threatening all with the severest vengeance if anything should be attempted for the future contrary to the principles of justice and law.

11. When the emperor heard about this event, he was determined to seek revenge for the wicked act. However, just as he was about to impose the harshest punishment on the guilty, he was swayed by those around him,[Pg 302] and he settled for issuing an edict that condemned the crime in strong terms, threatening everyone with severe consequences if anything contrary to justice and law was attempted in the future.

XII.

XII.

§ 1. In the mean time, while preparing the expedition against the Persians, which he had long been meditating with all the vigour of his mind, he resolved firmly to avenge their past victories; hearing from others, and knowing by his own experience, that for nearly sixty years that most ferocious people had stamped upon the East bloody records of massacre and ravage, many of our armies having often been entirely destroyed by them.

§ 1. In the meantime, while getting ready for the expedition against the Persians, which he had been planning with all his focus, he was determined to take revenge for their past victories. He had heard from others and knew from his own experience that for almost sixty years, this brutal people had left bloody marks of massacre and destruction in the East, with many of our armies often being completely wiped out by them.

2. And he was inflamed with a desire for the war on two grounds: first, because he was weary of peace, and dreaming always of trumpets and battles; and secondly, because, having been in his youth exposed to the attacks of savage nations, the wishes of whose kings and princes were already turning against us, and whom, as was believed, it would be easier to conquer than to reduce to the condition of suppliants, he was eager to add to his other glories the surname of Parthieus.

2. He was consumed by a desire for war for two reasons: first, because he was tired of peace and constantly dreaming of trumpets and battles; and second, because, having faced attacks from savage nations in his youth, whose kings and princes were already plotting against us, and who, it was thought, would be easier to conquer than to force into submission, he was eager to add to his other achievements the title of Parthieus.

3. But when his inactive and malicious detractors saw that these preparations were being pressed forward with great speed and energy, they cried out that it was an unworthy and shameful thing for such unseasonable troubles to be caused by the change of a single prince, and laboured with all their zeal to postpone the campaign; and they were in the habit of saying, in the presence of those whom they thought likely to report their words to the emperor, that, unless he conducted himself with moderation during his excess of prosperity, he, like an over-luxuriant crop, would soon be destroyed by his own fertility.

3. But when his lazy and spiteful critics saw that these preparations were moving forward quickly and energetically, they shouted that it was disgraceful and shameful for such untimely issues to arise from the change of a single ruler. They worked hard to delay the campaign and often remarked, in front of those they believed would report their words to the emperor, that unless he acted with restraint during his overwhelming success, he would soon be ruined by his own abundance, just like an overgrown crop.

4. And they were continually propagating sayings of this kind, barking in vain at the inflexible prince with secret attacks, as the Pygmies or the clown Thiodamas of Lindus assailed Hercules.

4. And they kept spreading sayings like this, uselessly barking at the unyielding prince with hidden attacks, just like the Pygmies or the clown Thiodamas of Lindus attacked Hercules.

5. But he, as more magnanimous, allowed no delay to take place, nor any diminution in the magnitude of his[Pg 303] expedition, but devoted the most energetic care to prepare everything suitable for such an enterprise.

5. But he, being more generous, didn’t allow any delays or any reduction in the scale of his[Pg 303] expedition; instead, he put in a lot of effort to get everything ready for such an endeavor.

6. He offered repeated victims on the altars of the gods; sometimes sacrificing one hundred bulls, and countless flocks of animals of all kinds, and white birds, which he sought for everywhere by land, and sea; so that every day individual soldiers who had stuffed themselves like boors with too much meat, or who were senseless from the eagerness with which they had drunk, were placed on the shoulders of passers-by, and carried to their homes through the streets from the public temples where they had indulged in feasts which deserved punishment rather than indulgence. Especially the Petulantes and the Celtic legion, whose audacity at this time had increased to a marvellous degree.

6. He continually made offerings to the gods, sometimes sacrificing a hundred bulls and countless flocks of animals of all kinds, as well as white birds, which he sought everywhere on land and at sea. As a result, every day, individual soldiers who had overeaten like gluttons or who were completely out of it from drinking too much were carried home by passers-by through the streets from the public temples where they had participated in feasts that deserved punishment rather than indulgence. This was especially true for the Petulantes and the Celtic legion, whose boldness had grown to an astonishing degree at this time.

7. And rites and ceremonies were marvellously multiplied with a vastness of expense hitherto unprecedented; and, as it was now allowed without hindrance, every one professed himself skilful in divination, and all, whether illiterate or learned, without any limit or any prescribed order, were permitted to consult the oracles, and to inspect the entrails of victims; and omens from the voice of birds, and every kind of sign of the future, was sought for with an ostentatious variety of proceeding.

7. Rites and ceremonies were multiplied in an astonishing way with a level of expense never seen before; and since it was now allowed without restriction, everyone claimed to be skilled in divination. All, whether uneducated or educated, were permitted to consult oracles and examine the entrails of sacrifices without any limits or set guidelines. Omens from bird calls and all kinds of signs about the future were sought out with a showy variety of methods.

8. And while this was going on, as if it were a time of profound peace, Julian, being curious in all such branches of learning, entered on a new path of divination. He proposed to reopen the prophetic springs of the fountain of Castalia, which Hadrian was said to have blocked up with a huge mass of stones, fearing lest, as he himself had attained the sovereignty through obedience to the predictions of these waters, others might learn a similar lesson; and Julian immediately ordered the bodies which had been buried around it to be removed with the same ceremonies as those with which the Athenians had purified the island of Delos.

8. While this was happening, almost like a time of deep peace, Julian, always curious about learning, decided to explore a new way of divination. He wanted to reopen the prophetic springs of the Castalian fountain, which Hadrian supposedly blocked off with a huge pile of stones. Hadrian did this because he feared that, since he had gained power by following the predictions of these waters, others might do the same. Julian then ordered the removal of the bodies buried around it, following the same rituals that the Athenians used to purify the island of Delos.

XII.

XII.

§ 1. About the same time, on the 22nd of October, the splendid temple of Apollo, at Daphne, which that furious and cruel king Antiochus Epiphanes had built with the[Pg 304] statue of the god, equal in size to that of Olympian Jupiter, was suddenly burnt down.

§ 1. About the same time, on October 22nd, the magnificent temple of Apollo at Daphne, which the brutal and ruthless king Antiochus Epiphanes had constructed with the[Pg 304] statue of the god, comparable in size to that of Olympian Jupiter, was suddenly set on fire.

2. This terrible accident inflamed the emperor with such anger, that he instantly ordered investigations of unprecedented severity to be instituted, and the chief church of Antioch to be shut up. For he suspected that the Christians had done it out of envy, not being able to bear the sight of the magnificent colonnade which surrounded the temple.

2. This terrible accident made the emperor so angry that he immediately ordered an investigation with unprecedented severity and closed the main church of Antioch. He suspected that the Christians had carried it out out of envy, unable to stand the sight of the magnificent colonnade surrounding the temple.

3. But it was reported, though the rumour was most vague, that the temple had been burnt by means of Asclepiades the philosopher, of whom we have made mention while relating the actions of Magnentius. He is said to have come to the suburb in which the temple stood to pay a visit to Julian, and being accustomed to carry with him wherever he went a small silver statue of the Heavenly Venus, he placed it at the feet of the image of Apollo, and then, according to his custom, having lighted wax tapers in front of it, he went away. At midnight, when no one was there to give any assistance, some sparks flying about stuck to the aged timbers; and from that dry fuel a fire was kindled which burnt everything it could reach, however separated from it by the height of the building.

3. However, it was reported—though the rumor was pretty vague—that the temple had been burned down due to Asclepiades the philosopher, whom we mentioned while describing the actions of Magnentius. It's said that he visited the suburb where the temple was located to see Julian, and being in the habit of carrying a small silver statue of Heavenly Venus with him wherever he went, he placed it at the feet of the statue of Apollo. Then, as was his custom, he lit wax candles in front of it and left. At midnight, when there was no one around to help, some sparks flew onto the old wooden beams; this dry material caught fire and ignited everything it could reach, even though it was separated by the height of the building.

4. The same year also, just as winter was approaching, there was a fearful scarcity of water, so that some rivers were dried up, and fountains too, which had hitherto abounded with copious springs. But afterwards they all were fully restored.

4. That same year, as winter was coming on, there was a serious shortage of water, causing some rivers and fountains, which had previously been filled with abundant springs, to dry up. However, they all eventually returned to their full flow.

5. And on the second of December, as evening was coming on, all that remained of Nicomedia was destroyed by an earthquake, and no small portion of Nicæa.

5. On December 2nd, as evening approached, everything left of Nicomedia was destroyed by an earthquake, along with a significant part of Nicæa.

XIV.

XIV.

§ 1. These events caused great concern to the emperor; but still he did not neglect other affairs of urgency, till the time of entering on his intended campaign should arrive. But in the midst of his important and serious concerns, it appeared superfluous that, without any plausible reason, and out of a mere thirst for popularity, he took measures for producing cheapness; a thing which often proves contrary to expectation and produces scarcity and famine.

§ 1. These events worried the emperor a lot; however, he still didn't ignore other urgent matters until it was time to begin his planned campaign. Yet, in the midst of his important and serious issues, it seemed unnecessary that, for no good reason and simply out of a desire for popularity, he took steps to create lower prices—something that often backfires and leads to shortages and famine.

2. And when the magistrates of Antioch plainly proved to him that his orders could not be executed, he would not depart from his purpose, being as obstinate as his brother Gallus, but not bloodthirsty. On which account, becoming furious against them, as slanderous and obstinate, he composed a volume of invectives which he called "The Antiochean," or "Misopogon," enumerating in a bitter spirit all the vices of the city, and adding others beyond the truth; and when on this he found that many witticisms were uttered at his expense, he felt compelled to conceal his feelings for a time; but was full of internal rage.

2. When the officials in Antioch clearly showed him that his orders couldn't be carried out, he refused to change his mind, stubborn like his brother Gallus, but not violent. Because of this, he got really angry with them, viewing them as disrespectful and obstinate, and he wrote a book of insults called "The Antiochean" or "Misopogon," bitterly listing all the city's faults and even making up some that weren't true. When he realized that many jokes were being made at his expense, he felt forced to hide his feelings for a while, but he was seething inside.

3. For he was ridiculed as a Cercops;[130] again, as a dwarf spreading out his narrow shoulders, wearing a beard like that of a goat, and taking huge strides, as if he had been the brother of Otus and Ephialtes,[131] whose height Horace speaks of as enormous. At another time he was "the victim-killer," instead of the worshipper, in allusion to the numbers of his victims; and this piece of ridicule was seasonable and deserved, as once out of ostentation he was fond of carrying the sacred vessels before the priests, attended by a train of girls. And although these and similar jests made him very indignant, he nevertheless kept silence, and concealed his emotions, and continued to celebrate the solemn festivals.

3. He was mocked as a Cercops;[130] again, as a short person with broad shoulders, sporting a beard like a goat, and taking giant strides, as if he were the brother of Otus and Ephialtes,[131] whose height Horace describes as massive. At other times, he was called "the victim-killer," instead of being seen as a worshipper, referring to the number of his victims; this mockery was timely and well-deserved, as he once liked to show off by carrying the sacred vessels before the priests, followed by a group of girls. And even though these jokes infuriated him, he still remained silent, hid his feelings, and continued to participate in the solemn festivals.

4. At last, on the day appointed for the holiday, he ascended Mount Casius, a mountain covered with trees, very lofty, and of a round form; from which at the second crowing of the cock[132] we can see the sun rise. And while he was sacrificing to Jupiter, on a sudden he perceived some one lying on the ground, who, with the voice of a suppliant, implored pardon and his life; and when Julian asked him who he was, he replied, that he was Theodotus, formerly the chief magistrate of Hierapolis, who, when Constantius quitted that city, had escorted him with other men of rank on his way; basely flattering him as sure to be victorious; and he had entreated him with feigned tears and lamentations to send them the head of Julian as[Pg 306] that of an ungrateful rebel, in the same way as he recollected the head of Magnentius had been exhibited.

4. Finally, on the day set for the holiday, he climbed Mount Casius, a tall, round mountain covered with trees; from there, at the second crowing of the rooster[132] we can see the sun rise. While he was making sacrifices to Jupiter, he suddenly noticed someone lying on the ground, who, in a pleading voice, begged for forgiveness and his life. When Julian asked who he was, he replied that he was Theodotus, the former chief magistrate of Hierapolis, who, when Constantius left that city, had accompanied him along with other prominent men, shamelessly flattering him as if he were sure to win. He had pleaded with fake tears and lamentations to have them send Julian's head, like he remembered the head of Magnentius had been displayed, for being an ungrateful rebel.[Pg 306]

5. When Julian heard this, he said, "I have heard of this before, from the relation of several persons. But go thou home in security, being relieved of all fear by the mercy of the emperor, who, like a wise man, has resolved to diminish the number of his enemies, and is eager to increase that of his friends."

5. When Julian heard this, he said, "I've heard about this before from several people. But go home safely, free from all fear because of the emperor's mercy, who, being wise, has chosen to reduce his enemies and is eager to increase his friends."

6. When he departed, having fully accomplished the sacrifices, letters were brought to him from the governor of Egypt, who informed him that after a long time he had succeeded in finding a bull Apis, which he had been seeking with great labour, a circumstance which, in the opinion of the inhabitants of those regions, indicates prosperity, abundant crops, and several other kinds of good fortune.

6. When he left, after completing all the sacrifices, he received letters from the governor of Egypt, who informed him that after a long time, he had finally found a bull Apis, which he had been searching for with great effort. This event, according to the locals, signifies prosperity, plentiful crops, and various other kinds of good luck.

7. On this subject it seems desirable to say a few words. Among the animals which have been consecrated by the reverence of the ancients, Mnevis and Apis are the most eminent. Mnevis, concerning whom there is nothing remarkable related, is consecrated to the sun, Apis to the moon. But the bull Apis is distinguished by several natural marks; and especially by a crescent-shaped figure, like that of a new moon, on his right side. After living his appointed time, he is drowned in the sacred fountain (for he is not allowed to live beyond the time fixed by the sacred authority of their mystical books; nor is a cow brought to him more than once a year, who also must be distinguished with particular marks); then another is sought amid great public mourning; and if one can be found distinguished by all the required marks, he is led to Memphis, a city of great renown, and especially celebrated for the patronage of the god Æsculapius.

7. On this topic, it seems appropriate to mention a few things. Among the animals that have been revered by ancient cultures, Mnevis and Apis stand out the most. Mnevis, about whom nothing notable is mentioned, is dedicated to the sun, while Apis is dedicated to the moon. However, the bull Apis is marked by several distinct natural features; notably, he has a crescent-shaped symbol, resembling a new moon, on his right side. After living his designated lifespan, he is drowned in a sacred fountain (as he is not allowed to live beyond the time set by the sacred authority of their mystical texts; also, a cow is only brought to him once a year, and she must have specific distinguishing marks); then another bull is sought amidst great public mourning; and if one is found that meets all the required criteria, he is taken to Memphis, a city of great fame, especially known for its association with the god Æsculapius.

8. And after he has been led into the city by one hundred priests, and conducted into a chamber, he is looked upon as consecrated, and is said to point out by evident means the signs of future events. Some also of those who come to him he repels by unfavourable signs; as it is reported he formally rejected Cæsar Germanicus when he offered him food; thus portending what shortly happened.

8. After being brought into the city by one hundred priests and led into a room, he is seen as consecrated and is said to be able to clearly indicate signs of future events. Some people who approach him are turned away by negative signs; it’s reported that he outright rejected Cæsar Germanicus when he offered him food, thus foreshadowing what was to happen soon after.

XV.

XV.

§ 1. Let us then, since the occasion seems to require it, touch briefly on the affairs of Egypt, of which we have already made some mention in our account of the emperors Hadrian and Severus, where we related several things which we had seen.[133]

§ 1. Let's take a moment, since the situation calls for it, to briefly discuss the situation in Egypt, which we’ve already mentioned in our account of the emperors Hadrian and Severus, where we shared several things we observed.[133]

2. The Egyptian is the most ancient of all nations, except indeed that its superior antiquity is contested by the Scythians: their country is bounded on the south[134] by the greater Syrtes, Cape Ras, and Cape Borion, the Garamantes, and other nations; on the east, by Elephantine, and Meroe, cities of the Ethiopians, the Catadupi, the Red Sea, and the Scenite Arabs, whom we now call Saracens. On the north it joins a vast track of land, where Asia and the Syrian provinces begin; on the west it is bounded by the Sea of Issus, which some call the Parthenian Sea.

2. Egypt is the oldest of all nations, although the Scythians argue that they are older. Their territory is bordered to the south by the Greater Syrtes, Cape Ras, and Cape Borion, as well as the Garamantes and other nations; to the east, it borders Elephantine and Meroe, cities of the Ethiopians, the Catadupi, the Red Sea, and the Scenite Arabs, now known as Saracens. To the north, it meets a vast area of land where Asia and the Syrian provinces begin; to the west, it is bordered by the Sea of Issus, which some refer to as the Parthenian Sea.

3. We will also say a few words concerning that most useful of all rivers, the Nile, which Homer calls the Ægyptus; and after that we will enumerate other things worthy of admiration in these regions.

3. We will also mention a few things about the most useful river of all, the Nile, which Homer refers to as the Ægyptus; after that, we will list other remarkable things in these areas.

4. The sources of the Nile, in my opinion, will be as unknown to posterity as they are now. But since poets, who relate fully, and geographers who differ from one another, give various accounts of this hidden matter, I will in a few words set forth such of their opinions as seem to me to border on the truth.

4. The sources of the Nile will, in my view, remain as unknown to future generations as they are today. However, since poets provide detailed accounts and geographers offer differing perspectives, I will briefly present the opinions that I believe come closest to the truth.

5. Some natural philosophers affirm that in the districts beneath the North Pole, when the severe winters bind up everything, the vast masses of snow congeal; and afterwards, melted by the warmth of the summer, they make the clouds heavy with liquid moisture, which, being driven to the south by the Etesian winds, and dissolved into rain[Pg 308] by the heat of the sun, furnish abundant increase to the Nile.

5. Some natural philosophers argue that in the areas under the North Pole, when harsh winters freeze everything, the large amounts of snow solidify; and later, as summer heat melts it, they fill the clouds with moisture. This moisture, pushed south by the Etesian winds and turned into rain[Pg 308] by the sun's heat, greatly contributes to the increase of the Nile.

6. Some, again, assert that the inundations of the river at fixed times are caused by the rains in Ethiopia, which fall in great abundance in that country during the hot season; but both these theories seem inconsistent with the truth—for rain never falls in Ethiopia, or at least only at rare intervals.

6. Some people say that the floods of the river happen at certain times because of heavy rains in Ethiopia, which occur frequently during the hot season. However, both of these theories seem to be incorrect because it hardly ever rains in Ethiopia, or at least only very rarely.

7. A more common opinion is, that during the continuance of the wind from the north, called the Precursor, and of the Etesian gales, which last forty-five days without interruption, they drive back the stream and check its speed, so that it becomes swollen with its waves thus dammed back; then, when the wind changes, the force of the breeze drives the waters to and fro, and the river growing rapidly greater, its perennial sources driving it forward, it rises as it advances, and covers everything, spreading over the level plains till it resembles the sea.

7. A more common belief is that when the north wind, known as the Precursor, blows along with the Etesian winds, which last for forty-five days straight, they push back the current and slow it down, causing it to back up and swell with waves. Then, when the wind shifts, the strength of the breeze creates turbulence in the water, and the river quickly rises, with its constant sources pushing it forward, overflowing as it moves and spreading over the flat plains until it looks like the sea.

8. But King Juba, relying on the text of the Carthaginian books, affirms that the river rises in a mountain situated in Mauritania, which looks on the Atlantic Ocean, and he says, too, that this is proved by the fact that fishes, and herbs, and animals resembling those of the Nile are found in the marshes where the river rises.

8. But King Juba, citing the Carthaginian texts, claims that the river starts in a mountain in Mauritania that faces the Atlantic Ocean. He also points out that this is supported by the presence of fish, plants, and animals similar to those found in the Nile in the marshes where the river originates.

9. But the Nile, passing through the districts of Ethiopia, and many different countries which give it their own names, swells its fertilizing stream till it comes to the cataracts. These are abrupt rocks, from which in its precipitous course it falls with such a crash, that the Ati, who used to live in that district, having lost their hearing from the incessant roar, were compelled to migrate to a more quiet region.

9. But the Nile, flowing through the regions of Ethiopia and various countries that contribute their own names, expands its nourishing water until it reaches the rapids. These are steep rocks where, in its sudden drop, it crashes down with such a loud noise that the Ati, who used to live in that area, lost their hearing from the constant roar and had to move to a quieter place.

10. Then proceeding more gently, and receiving no accession of waters in Egypt, it falls into the sea through seven mouths, each of which is as serviceable as, and resembles, a separate river. And besides the several streams which are derived from its channel, and which fall with others like themselves, there are seven navigable with large waves; named by the ancients the Heracleotic, the Sebennitic, the Bolbitic, the Phatnitic, the Mendesian, the Tanitic, and the Pelusian mouths.

10. Then, moving more gently and with no increase in water flow in Egypt, it flows into the sea through seven mouths, each one functioning like a separate river. In addition to the multiple streams that come from its channel, which join others like them, there are seven navigable ones with large waves, named by the ancients the Heracleotic, the Sebennitic, the Bolbitic, the Phatnitic, the Mendesian, the Tanitic, and the Pelusian mouths.

11. This river, rising as I have said, is driven on from[Pg 309] the marshes to the cataracts, and forms several islands; some of which are said to be of such extent that the stream is three days in passing them.

11. This river, as I mentioned, flows from[Pg 309] the marshes to the rapids and creates several islands; some of these are so big that it takes three days to travel past them.

12. Among these are two of especial celebrity, Meroe and Delta. The latter derives its name from its triangular form like the Greek letter; but when the sun begins to pass through the sign of Cancer, the river keeps increasing till it passes into Libra; and then, after flowing at a great height for one hundred days, it falls again, and its waters being diminished it exhibits, in a state fit for riding on, fields which just before could only be passed over in boats.

12. Among these are two particularly famous ones, Meroe and Delta. The latter gets its name from its triangular shape, similar to the Greek letter. However, when the sun starts moving through the sign of Cancer, the river keeps rising until it reaches Libra; then, after flowing at a high level for a hundred days, it drops again, and as the water decreases, it reveals fields that were previously only navigable by boat, now suitable for riding on.

13. If the inundation be too abundant it is mischievous, just as it is unproductive if it be too sparing; for if the flood be excessive, it keeps the ground wet too long; and so delays cultivation; while if it be deficient, it threatens the land with barrenness. No landowner wishes it to rise more than sixteen cubits. If the flood be moderate, then the seed sown in favourable ground sometimes returns seventy fold. The Nile, too, is the only river which does not cause a breeze.

13. If the floodwaters are too high, it can be a problem, just as it's unhelpful if they're too low; an excessive flood keeps the soil soaked for too long and delays planting, while a lack of water can lead to barren land. No landowner wants the water to rise more than sixteen cubits. When the flood is just right, the seeds planted in good soil can sometimes yield seventy times their amount. Also, the Nile is the only river that doesn't create a breeze.

14. Egypt also produces many animals both terrestrial and aquatic, and some which live both on the earth and in the water, and are therefore called amphibious. In the dry districts antelopes and buffaloes are found, and sphinxes, animals of an absurd-looking deformity, and other monsters which it is not worth while to enumerate.

14. Egypt also has a variety of animals, both land and water-based, as well as some that can live in both environments, known as amphibians. In the dry areas, you can find antelopes and buffaloes, along with sphinxes, which are oddly shaped creatures, and other bizarre animals that aren't really worth listing.

15. Of the terrestrial animals, the crocodile is abundant in every part of the country. This is a most destructive quadruped, accustomed to both elements, having no tongue, and moving only the upper jaw, with teeth like a comb, which obstinately fasten into everything he can reach. He propagates his species by eggs like those of a goose.

15. Among land animals, the crocodile is found everywhere in the country. This is a very destructive four-legged creature, adapted to both land and water, with no tongue and the ability to move only its upper jaw, equipped with teeth like a comb that stubbornly latch onto anything within reach. It reproduces by laying eggs similar to those of a goose.

16. And as he is armed with claws, if he had only thumbs his enormous strength would suffice to upset large vessels, for he is sometimes ten cubits long. At night he sleeps under water; in the day he feeds in the fields, trusting to the stoutness of his skin, which is so thick that missiles from military engines will scarcely pierce the mail of his back.

16. And since he has claws, if he had thumbs, his tremendous strength would be enough to overturn large boats, as he can be up to ten cubits long. At night, he sleeps underwater; during the day, he eats in the fields, relying on the toughness of his skin, which is so thick that projectiles from military machines can barely penetrate the armor on his back.

17. Savage as these monsters are at all other times, yet as if they had concluded an armistice, they are always quiet, laying aside all their ferocity, during the seven days[Pg 310] of festival on which the priests at Memphis celebrate the birthday of Apis.

17. As brutal as these monsters usually are, during the seven days[Pg 310] of the festival when the priests in Memphis celebrate the birthday of Apis, they seem to have agreed to a truce, setting aside all their ferocity and remaining calm.

18. Besides those which die accidentally, some are killed by wounds which they receive in their bellies from the dorsal fins of some fish resembling dolphins, which this river also produces.

18. Apart from those that die by accident, some are killed by wounds they get in their bellies from the dorsal fins of certain fish that look like dolphins, which are also found in this river.

19. Some also are killed by means of a little bird called the trochilus, which, while seeking for some picking of small food, and flying gently about the beast while asleep, tickles its cheeks till it comes to the neighbourhood of its throat. And when the hydrus, which is a kind of ichneumon, perceives this, it penetrates into its mouth, which the bird has caused to open, and descends into its stomach, where it devours its entrails, and then comes forth again.

19. Some are also killed by a small bird called the trochilus, which, while looking for small bits of food and flying gently around the sleeping animal, tickles its cheeks until it gets close to its throat. When the hydrus, a type of ichneumon, notices this, it enters the animal's mouth, which the bird has caused to open, and makes its way into the stomach, where it eats its insides, and then comes back out again.

20. But the crocodile, though a bold beast towards those who flee, is very timid when it finds a brave enemy. It has a most acute sight, and for the four months of winter is said to do without food.

20. But the crocodile, although it’s a fearless creature towards those who run away, becomes very timid when facing a brave opponent. It has sharp eyesight and is said to go without food for the four months of winter.

21. The hippopotamus, also, is produced in this country; the most sagacious of all animals destitute of reason. He is like a horse, with cloven hoofs, and a short tail. Of his sagacity it will be sufficient to produce two instances.

21. The hippopotamus is also found in this country; it's the smartest of all animals without reason. It looks like a horse but has split hooves and a short tail. To demonstrate its intelligence, I will present two examples.

22. The animal makes his lair among dense beds of reeds of great height, and while keeping quiet watches vigilantly for every opportunity of sallying out to feed on the crops. And when he has gorged himself, and is ready to return, he walks backwards, and makes many tracks, to prevent any enemies from following the straight road and so finding and easily killing him.

22. The animal makes its home among tall, dense beds of reeds, and while staying quiet, it carefully watches for every chance to sneak out and eat from the crops. Once it's full and ready to head back, it walks backwards, leaving many tracks to confuse any enemies and prevent them from following a straight path that could lead to its easy capture.

23. Again, when he feels lazy from having his stomach swollen by excessive eating, it rolls its thighs and legs on freshly-cut reeds, in order that the blood which is discharged through the wounds thus made may relieve his fat. And then he smears his wounded flesh with clay till the wounds get scarred over.

23. Again, when he feels lazy because his stomach is full from overeating, he rolls his thighs and legs on freshly cut reeds, so that the blood leaking from the wounds will relieve his excess fat. Then he covers his injured skin with clay until the wounds heal over.

24. This monster was very rare till it was first exhibited to the Roman people in the ædileship of Scaurus, the father of that Scaurus whom Cicero defended, when he charged the Sardinians to cherish the same opinion as the rest of the world of the authority of that noble family. Since that time, at different periods, many specimens have[Pg 311] been brought to Rome, and now they are not to be found in Egypt, having been driven, according to the conjecture of the inhabitants, up to the Blemmyæ[135] by being incessantly pursued by the people.

24. This creature was very rare until it was first shown to the Roman people during Scaurus's tenure as aedile, the father of the Scaurus whom Cicero defended. He urged the Sardinians to hold the same respect for that noble family as the rest of the world. Since then, over various periods, many specimens have[Pg 311] been brought to Rome, and now they can no longer be found in Egypt, as they have reportedly been driven, according to local beliefs, up to the Blemmyæ[135] due to being constantly chased by people.

25. Among the birds of Egypt, the variety of which is countless, is the ibis, a sacred and amiable bird, also valuable, because by heaping up the eggs of serpents in its nest for food it causes these fatal pests to diminish.

25. Among the countless birds in Egypt, there's the ibis, a sacred and friendly bird that is also valuable because it stores serpent eggs in its nest for food, helping to reduce these deadly pests.

26. They also sometimes encounter flocks of winged snakes, which come laden with poison from the marshes of Arabia. These, before they can quit their own region, they overcome in the air, and then devour them. This bird, we are told, produces its young through its mouth.

26. They also occasionally come across groups of flying snakes, which are filled with poison from the marshes of Arabia. Before leaving their own territory, they catch them in the air and then eat them. This bird, we hear, gives birth to its young through its mouth.

27. Egypt also produces innumerable quantities of serpents, destructive beyond all other creatures. Basilisks, amphisbænas,[136] scytalæ, acontiæ, dipsades, vipers, and many others. The asp is the largest and most beautiful of all; but that never, of its own accord, quits the Nile.

27. Egypt also produces countless snakes, more destructive than any other creatures. Basilisks, amphisbænas,[136] scytalæ, acontiæ, dipsades, vipers, and many others. The asp is the largest and most beautiful of them all, but it never leaves the Nile on its own.

28. There are also in this country many things exceedingly worthy of observation, of which it is a good time now to mention a few. Everywhere there are temples of great size. There are seven marvellous pyramids, the difficulty of building which, and the length of time consumed in the work, are recorded by Herodotus. They exceed in height anything ever constructed by human labour, being towers of vast width at the bottom and ending in sharp points.

28. There are also many things in this country that are really worth observing, and now is a good time to mention a few. Everywhere you look, there are huge temples. There are seven amazing pyramids, the challenge of building them and the long period it took to complete the work are documented by Herodotus. They are taller than anything ever built by humans, with wide bases that taper to sharp points.

29. And their shape received this name from the geometricians because they rise in a cone like fire (πῦρ). And huge as they are, as they taper off gradually, they throw no shadow, in accordance with a principle of mechanics.

29. And their shape got this name from the mathematicians because they rise in a cone like fire (fire). And despite their size, as they narrow gradually, they cast no shadow, following a principle of mechanics.

30. There are also subterranean passages, and winding retreats, which, it is said, men skilful in the ancient mysteries, by means of which they divined the coming of a flood, constructed in different places lest the memory of all their sacred ceremonies should be lost. On the walls, as they cut them out, they have sculptured several kinds[Pg 312] of birds and beasts, and countless other figures of animals, which they call hieroglyphics.

30. There are also underground passages and winding hideouts that, according to legend, skilled individuals in ancient mysteries created to predict the arrival of a flood. They built these in various locations to ensure that all their sacred rituals wouldn't be forgotten. On the walls, as they carved them out, they sculpted various types[Pg 312] of birds and animals, along with countless other figures that they refer to as hieroglyphics.

31. There is also Syene, where at the time of the summer solstice the rays surrounding upright objects do not allow the shadows to extend beyond the bodies. And if any one fixes a post upright in the ground, or sees a man or a tree standing erect, he will perceive that their shadow is consumed at the extremities of their outlines. This also happens at Meroe, which is the spot in Ethiopia nearest to the equinoctial circle, and where for ninety days the shadows fall in a way just opposite to ours, on account of which the natives of that district are called Antiscii.[137]

31. There's also Syene, where during the summer solstice, the sunlight around upright objects prevents their shadows from stretching beyond the objects themselves. If someone sets a post upright in the ground, or sees a person or a tree standing straight, they'll notice that their shadows vanish at the edges of their shapes. This also occurs in Meroe, the location in Ethiopia closest to the equatorial line, where for ninety days the shadows fall in the opposite direction compared to ours, which is why the locals in that area are called Antiscii.[137]

32. But as there are many other wonders which would go beyond the plan of our little work, we must leave these to men of lofty genius, and content ourselves with relating a few things about the provinces.

32. But since there are many other wonders that go beyond the scope of our small project, we must leave those to individuals of great talent, and be satisfied with sharing a few details about the provinces.

XVI.

XVI.

§ 1. In former times Egypt is said to have been divided into three provinces: Egypt proper, the Thebais, and Libya, to which in later times two more have been added, Augustamnica, which has been cut off from Egypt proper, and Pentapolis, which has been detached from Libya.

§ 1. In ancient times, Egypt was divided into three regions: the main part of Egypt, Thebais, and Libya. Later on, two more regions were added: Augustamnica, which was separated from the main part of Egypt, and Pentapolis, which came from Libya.

2. Thebais, among many other cities, can boast especially of Hermopolis, Coptos, and Antinous, which Hadrian built in honour of his friend Antinous. As to Thebes, with, its hundred gates, there is no one ignorant of its renown.

2. Thebais, like many other cities, is especially proud of Hermopolis, Coptos, and Antinous, which Hadrian built in honor of his friend Antinous. As for Thebes, with its hundred gates, everyone knows about its fame.

3. In Augustamnica, among others, there is the noble city of Pelusium, which is said to have been founded by Peleus, the father of Achilles, who by command of the gods was ordered to purify himself in the lake adjacent to the walls of the city, when, after having slain his brother Phocus, he was driven about by horrid images of the Furies; and Cassium, where the tomb of the great Pompey is, and Ostracine, and Rhinocolura.

3. In Augustamnica, among others, there is the prominent city of Pelusium, which is said to have been founded by Peleus, the father of Achilles. He was commanded by the gods to purify himself in the lake next to the city walls after killing his brother Phocus and being tormented by terrifying images of the Furies. Also mentioned are Cassium, where the tomb of the great Pompey is located, and Ostracine, and Rhinocolura.

4. In Libya Pentapolis is Cyrene, a city of great antiquity, but now deserted, founded by Battus the Spartan, and Ptolemais, and Arsinoë, known also as Teuchira, and Darnis, and Berenice, called also Hesperides.

4. In Libya, Pentapolis includes Cyrene, an ancient city that is now deserted, founded by Battus the Spartan, along with Ptolemais, Arsinoë (also known as Teuchira), Darnis, and Berenice (also called Hesperides).

5. And in the dry Libya, besides a few other insignificant towns, there are Parætonium, Chærecla, and Neapolis.

5. In the dry region of Libya, along with a few other unimportant towns, there are Parætonium, Chærecla, and Neapolis.

6. Egypt proper, which ever since it has been united to the Roman empire has been under the government of a prefect, besides some other towns of smaller importance, is distinguished by Athribis, and Oxyrynchus, and Thmuis, and Memphis.

6. Egypt, which has been part of the Roman Empire, has been governed by a prefect, along with some other less significant towns, is known for Athribis, Oxyrynchus, Thmuis, and Memphis.

7. But the greatest of all the cities is Alexandria, ennobled by many circumstances, and especially by the grandeur of its great founder, and the skill of its architect Dinocrates, who, when he was laying the foundation of its extensive and beautiful walls, for want of mortar, which could not be procured at the moment, is said to have marked out its outline with flour; an incident which foreshowed that the city should hereafter abound in supplies of provisions.

7. But the greatest of all cities is Alexandria, distinguished by many factors, especially the greatness of its founder and the talent of its architect Dinocrates. When he was laying the foundation of its vast and beautiful walls, he reportedly marked out its outline with flour because he couldn't get any mortar at the time. This event hinted that the city would later be full of food supplies.

8. At Inibis the air is wholesome, the sky pure and undisturbed; and, as the experience of a long series of ages proves, there is scarcely ever a day on which the inhabitants of this city do not see the sun.

8. In Inibis, the air is clean, the sky is clear and calm; and, as the experience of many ages shows, there is barely a day when the people of this city don't see the sun.

9. The shore is shifty and dangerous; and as in former times it exposed sailors to many dangers, Cleopatra erected a lofty tower in the harbour, which was named Pharos, from the spot on which it was built, and which afforded light to vessels by night when coming from the Levant or the Libyan sea along the plain and level coast, without any signs of mountains or towns or eminences to direct them, they were previously often wrecked by striking into the soft and adhesive sand.

9. The shore is unstable and risky; just like in the past, it put sailors in many dangerous situations. Cleopatra built a tall tower in the harbor, called Pharos, named after the location where it was constructed. It provided light to ships at night coming from the Levant or the Libyan Sea along the flat and even coastline, where there were no mountains, towns, or landmarks to guide them. They had often wrecked by running into the soft and sticky sand.

10. The same queen, for a well-known and necessary reason, made a causeway seven furlongs in extent, admirable for its size and for the almost incredible rapidity with which it was made. The island of Pharos, where Homer in sublime language relates that Proteus used to amuse himself with his herds of seals, is almost a thousand yards from the shore on which the city stands, and was liable to pay tribute to the Rhodians.

10. The same queen, for a well-known and necessary reason, built a causeway that was seven furlongs long, notable for its size and the astonishing speed at which it was constructed. The island of Pharos, where Homer famously tells of Proteus entertaining himself with his herds of seals, is nearly a thousand yards from the shore where the city is located, and was required to pay tribute to the Rhodians.

11. And when on one occasion the farmers of this revenue came to make exorbitant demands, she, being a wily woman, on a pretext of it being the season of solemn holidays, led them into the suburbs, and ordered the work to be carried on without ceasing. And so seven furlongs were[Pg 314] completed in seven days, being raised with the soil of the adjacent shore. Then the queen, driving over it in her chariot, said that the Rhodians were making a blunder in demanding port dues for what was not an island but part of the mainland.

11. One time, when the farmers in charge of this revenue came to make unreasonable demands, she, being clever, used the excuse that it was the season of important holidays. She took them out to the suburbs and directed the work to continue non-stop. In just seven days, seven furlongs were[Pg 314] completed, using soil from the nearby shore. Then the queen, driving over it in her chariot, said that the Rhodians were making a mistake by charging port taxes for what was not an island but part of the mainland.

12. Besides this there are many lofty temples, and especially one to Serapis, which, although no words can adequately describe it, we may yet say, from its splendid halls supported by pillars, and its beautiful statues and other embellishments, is so superbly decorated, that next to the Capitol, of which the ever-venerable Rome boasts, the whole world has nothing worthier of admiration.

12. In addition to this, there are many grand temples, especially one dedicated to Serapis. Although it's hard to put into words just how impressive it is, we can mention its magnificent halls supported by pillars and its stunning statues and other decorations. It's so beautifully adorned that next to the Capitol, which the esteemed Rome is proud of, nothing else in the entire world is more worthy of admiration.

13. In it were libraries of inestimable value; and the concurrent testimony of ancient records affirm that 70,000 volumes, which had been collected by the anxious care of the Ptolemies, were burnt in the Alexandrian war when the city was sacked in the time of Cæsar the Dictator.

13. It contained libraries of immense value, and the combined accounts of ancient records confirm that 70,000 books, which had been collected with great care by the Ptolemies, were destroyed in the Alexandrian war when the city was looted during the time of Caesar the Dictator.

14. Twelve miles from this city is Canopus, which, according to ancient tradition, received its name from the prophet of Menelaus, who was buried there. It is a place exceedingly well supplied with good inns, of a most wholesome climate, with refreshing breezes; so that any one who resides in that district might think himself out of our world while he hears the breezes murmuring through the sunny atmosphere.

14. Twelve miles from this city is Canopus, which, according to ancient tradition, got its name from the prophet of Menelaus, who was buried there. It’s a place with plenty of great inns, a really healthy climate, and refreshing breezes; anyone living in that area might feel like they’re in another world while listening to the breezes rustling through the sunny air.

15. Alexandria itself was not, like other cities, gradually embellished, but at its very outset it was adorned with spacious roads. But after having been long torn by violent seditions, at last, when Aurelian was emperor, and when the intestine quarrels of its citizens had proceeded to deadly strife, its walls were destroyed, and it lost the largest half of its territory, which was called Bruchion, and had long been the abode of eminent men.

15. Alexandria wasn’t, like other cities, slowly improved over time; from the very beginning, it was equipped with wide roads. However, after experiencing years of intense conflict, when Aurelian was emperor and the internal disputes among its citizens escalated into deadly fighting, its walls were demolished, and it lost the largest part of its territory, known as Bruchion, which had long been home to prominent figures.

16. There had lived Aristarchus, that illustrious grammarian; and Herodianus, that accurate inquirer into the fine arts; and Saccas Ammonius, the master of Plotinus, and many other writers in various useful branches of literature, among whom Didymus, surnamed Chalcenterus, a man celebrated for his writings on many subjects of science, deserves especial mention; who, in the six books in which he, sometimes incorrectly, attacks Cicero, imitating those malignant farce writers, is justly blamed by[Pg 315] the learned as a puppy barking from a distance with puny voice against the mighty roar of the lion.

16. There lived Aristarchus, that renowned grammarian; and Herodianus, that thorough researcher of the fine arts; and Saccas Ammonius, the teacher of Plotinus, along with many other writers in various useful fields of literature. Among them, Didymus, known as Chalcenterus, a man famous for his works on many scientific subjects, deserves special mention. In the six books where he sometimes inaccurately criticizes Cicero, emulating those malicious farce writers, he is rightly criticized by[Pg 315] scholars as a little dog barking from a distance with a weak voice against the powerful roar of the lion.

17. And although, besides those I have mentioned, there were many other men of eminence in ancient times, yet even now there is much learning in the same city; for teachers of various sects flourish, and many kinds of secret knowledge are explained by geometrical science. Nor is music dead among them, nor harmony. And by a few, observations of the motion of the world and of the stars are still cultivated; while of learned arithmeticians the number is considerable; and besides them there are many skilled in divination.

17. And although, in addition to those I’ve mentioned, there were many other notable figures in ancient times, there is still a lot of knowledge in the same city today; for teachers of different philosophies thrive, and various forms of hidden knowledge are explored through geometry. Music is still alive there, as is harmony. A select few continue to study the movements of the world and the stars; there is a significant number of educated mathematicians, and besides them, many are skilled in divination.

18. Again, of medicine, the aid of which in our present extravagant and luxurious way of life is incessantly required, the study is carried on with daily increasing eagerness; so that while the employment be of itself creditable, it is sufficient as a recommendation for any medical man to be able to say that he was educated at Alexandria. And this is enough to say on this subject.

18. Once again, in terms of medicine, which is constantly needed in our current extravagant and luxurious lifestyles, the study of it is pursued with growing enthusiasm every day. Thus, while practicing it is commendable in itself, simply being able to say that one was trained in Alexandria is a strong recommendation for any medical professional. And this is all that needs to be said on this topic.

19. But if any one in the earnestness of his intellect wishes to apply himself to the various branches of divine knowledge, or to the examination of metaphysics, he will find that the whole world owes this kind of learning to Egypt.

19. But if anyone is genuinely interested in diving into different areas of divine knowledge or exploring metaphysics, they'll discover that the entire world owes this kind of knowledge to Egypt.

20. Here first, far earlier than in any other country, men arrived at the various cradles (if I may so say) of different religions. Here they still carefully preserve the elements of sacred rites as handed down in their secret volumes.

20. Here first, much earlier than in any other country, people reached the different origins (if I can put it that way) of various religions. Here, they still diligently preserve the components of sacred rituals as passed down in their secret texts.

21. It was in learning derived from Egypt that Pythagoras was educated, which taught him to worship the gods in secret, to establish the principle that in whatever he said or ordered his authority was final, to exhibit his golden thigh at Olympia, and to be continually seen in conversation with an eagle.

21. Pythagoras was educated through teachings from Egypt, which taught him to worship the gods privately, to assert that his authority was absolute in everything he said or commanded, to show his golden thigh at Olympia, and to frequently be seen talking with an eagle.

22. Here it was that Anaxagoras derived the knowledge which enabled him to predict that stones would fall from heaven, and from the feeling of the mud in a well to foretell impending earthquakes. Solon too derived aid from the apophthegms of the priests of Egypt in the enactment of his just and moderate laws, by which he gave great confirmation to the Roman jurisprudence. From this source too Plato, soaring amid sublime ideas, rivalling Jupiter[Pg 316] himself in the magnificence of his voice, acquired his glorious wisdom by a visit to Egypt.

22. This is where Anaxagoras gained the knowledge that allowed him to predict that stones would fall from the sky, and from the texture of mud in a well, he could foresee earthquakes. Solon also found inspiration in the sayings of the Egyptian priests when creating his fair and balanced laws, which greatly influenced Roman legal systems. From this same source, Plato, with his lofty ideas, rivaling Jupiter[Pg 316] himself in the grandeur of his speech, gained his brilliant wisdom during a visit to Egypt.

23. The inhabitants of Egypt are generally swarthy and dark complexioned, and of a rather melancholy cast of countenance, thin and dry looking, quick in every motion, fond of controversy, and bitter exactors of their rights. Among them a man is ashamed who has not resisted the payment of tribute, and who does not carry about him wheals which he has received before he could be compelled to pay it. Nor have any tortures been found sufficiently powerful to make the hardened robbers of this country disclose their names unless they do so voluntarily.

23. The people of Egypt are usually dark-skinned and have a somewhat gloomy expression, appearing thin and dry, quick in their movements, argumentative, and fiercely protective of their rights. Among them, a man is embarrassed if he hasn’t fought against paying taxes and doesn’t bear the scars from being forced to pay. No form of torture has proven strong enough to make the tough criminals of this land reveal their names unless they choose to do so.

24. It is well known, as the ancient annals prove, that all Egypt was formerly under kings who were friendly to us. But after Antony and Cleopatra were defeated in the naval battle at Actium, it became a province under the dominion of Octavianus Augustus. We became masters of the dry Libya by the last will of king Apion. Cyrene and the other cities of Libya Pentapolis we owe to the liberality of Ptolemy. After this long digression, I will now return to my original subject.

24. It's well known, as the ancient records show, that all of Egypt used to be ruled by kings who were friendly to us. However, after Antony and Cleopatra lost in the naval battle at Actium, it became a province under the control of Octavian Augustus. We took control of dry Libya through the last will of King Apion. We owe Cyrene and the other cities of Libya Pentapolis to the generosity of Ptolemy. After this long detour, I will now get back to my original topic.

[121] Ammianus uses the phrase "worship of the gods," in opposition to Christianity.

[121] Ammianus uses the phrase "worship of the gods," in contrast to Christianity.

[122] Pro Archias Poeta, cap. xxii.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Pro Archias Poeta, ch. 22.

[123] The fable was that Hecuba was turned into a bitch, from which this place was called κονος σῆμα, a dog's tomb.

[123] The story goes that Hecuba was transformed into a dog, which is why this location was named κονος σῆμα, meaning a dog's tomb.

[124] To—the name Βόσπορος is derived from βοὸς πόρος, the passage of the Cow.

[124] The name Βόσπορος comes from cow path, which means the passage of the Cow.

[125] So Virgil calls them Indomitique Dahæ. In the Georgics, also, he speaks of the Chalybes as producers of iron. At Chalybes nudi ferrum.

[125] So Virgil refers to them as the Indomitable Dahæ. In the Georgics, he also talks about the Chalybes as iron producers. At Chalybes, naked iron.

[126] Or triennial, from τρεῖς, three; and ἒτος, a year.

[126] Or every three years, from three, meaning three; and year, meaning a year.

[127] From Διόσκουροι, the sons of Jupiter, i.e., Castor and Pollux.

[127] From Dioscuri, the sons of Jupiter, i.e. Castor and Pollux.

[128] From ἡνίοχος, a charioteer.

From __A_TAG_PLACEHOLDER_0__ a charioteer.

[129] The old name was Ἂξεινος, inhospitable; turned into εὔξεινος, friendly to strangers—εὐήθης, according to etymology, would mean "of a good disposition:" εὐφρόνη, "the time when people have happy thoughts;" Εὐμενίδες, "deities of propitious might."

[129] The old name was Ἂξεινος, meaning inhospitable; transformed into Black Sea, meaning friendly to strangers—naive, according to the origin of the word, would mean "of a good nature:" εὐφρόνη, "the time when people have cheerful thoughts;" Furies, "gods of favorable power."

[130] A people living in one of the islands near Sicily, and changed by Jupiter as related, Ov. Met. xiv., into monkeys.

[130] A group of people living on one of the islands near Sicily, who were transformed by Jupiter, as mentioned in Ov. Met. xiv., into monkeys.

[131] Two of the chief giants, Hom. Od. xi.

[131] Two of the main giants, Hom. Od. xi.

[132] A time spoken of by Pliny as before the fourth watch.

[132] A time described by Pliny as before the fourth watch.

[133] These books are lost.

These books are missing.

[134] We must remark here Ammianus's complete ignorance of comparative geography and the bearings of the different countries of which he speaks. The Syrtes and Cape Ras are due west, not south of Egypt, The Ethiopians and Catadupi are on the north; while the Arabs, whom he places in the same line, are on the south-east. The Sea of Issus, on the Levant, which he places on the west, is on the north.

[134] We should point out here Ammianus's total lack of understanding of comparative geography and the positions of the different countries he discusses. The Syrtes and Cape Ras are directly west, not south of Egypt. The Ethiopians and Catadupi are to the north, while the Arabs, whom he puts on the same line, are to the southeast. The Sea of Issus, located on the Levant, which he claims is to the west, is actually to the north.

[135] The Blemmyæ were an Ethiopian tribe to the south of Egypt.

[135] The Blemmyæ were an Ethiopian tribe located south of Egypt.

[136] These names seem derived from the real or fancied shape of the snakes mentioned: the amphisbæna, from ἀμφὶ and βαίνω, to go both ways, as it was believed to have a head at each end. The scytalas was like "a staff;" the acontias, like "a javelin;" the dipsas was a thirsty snake.

[136] These names seem to come from the actual or imagined shape of the snakes mentioned: the amphisbæna, from a round and going, meaning to go both ways, since it was thought to have a head at each end. The scytalas was like "a staff"; the acontias, like "a javelin"; the dipsas was a thirsty snake.

[137] From ἀντὶ, opposite; and σκιὰ, shadow.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ From ἀντὶ, opposite; and σκιὰ, shadow.


BOOK XXIII.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. Julian in vain attempts to restore the temple at Jerusalem, which had been destroyed long before.—II. He orders Arsaces, king of Armenia, to prepare for the war with Persia, and with an army and auxiliary troops of the Scythians crosses the Euphrates.—III. As he marches through Mesopotamia, the princes of the Saracenic tribes of their own accord offer him a golden crown and auxiliary troops—A Roman fleet of eleven hundred ships arrives, and bridges over the Euphrates.—IV. A description of several engines, balistæ, scorpions, or wild-asses, battering-rams, helepoles, and fire-machines.—V. Julian, with all his army, crosses the river Aboras by a bridge of boats at Circesium—He harangues his soldiers.—VI. A description of the eighteen principal provinces of Persia, their cities, and the customs of their inhabitants.

I. Julian unsuccessfully tries to rebuild the temple in Jerusalem, which had been destroyed long ago.—II. He tells Arsaces, the king of Armenia, to get ready for war with Persia, and with an army and extra troops from the Scythians, he crosses the Euphrates.—III. As he moves through Mesopotamia, the leaders of the Saracenic tribes voluntarily offer him a golden crown and additional troops—A Roman fleet of eleven hundred ships arrives, and bridges are built over the Euphrates.—IV. A description of various engines, ballistae, scorpions, battering rams, helepoles, and fire machines.—V. Julian, with his entire army, crosses the river Aboras using a bridge made of boats at Circesium—He gives a speech to his soldiers.—VI. A description of the eighteen main provinces of Persia, their cities, and the customs of their people.

I.

I.

A.D. 363.

A.D. 363.

§ 1. To pass over minute details, these were the principal events of the year. But Julian, who in his third consulship had taken as his colleague Sallustius, the prefect of Gaul now entered on his fourth year, and by a novel arrangement took as his colleague a private individual; an act of which no one recollected an instance since that of Diocletian and Aristobulus.

§ 1. To skip over the small details, these were the main events of the year. However, Julian, who in his third term as consul had appointed Sallustius, the prefect of Gaul, now began his fourth year and, in an unusual move, chose a private citizen as his colleague; a decision that no one remembered happening since the time of Diocletian and Aristobulus.

2. And although, foreseeing in his anxious mind the various accidents that might happen, he urged on with great diligence all the endless preparations necessary for his expedition, yet distributing his diligence everywhere; and being eager to extend the recollection of his reign by the greatness of his exploits, he proposed to rebuild at a vast expense the once magnificent temple of Jerusalem, which after many deadly contests was with difficulty taken by Vespasian and Titus, who succeeded his father in the conduct of the siege. And he assigned the task to Alypius of Antioch, who had formerly been proprefect of Britain.

2. Even though he anxiously imagined all the potential problems that could arise, he pushed forward with great effort on the countless preparations needed for his expedition, spreading his efforts everywhere. Eager to make his reign memorable through his accomplishments, he planned to rebuild the once-great temple of Jerusalem at a huge cost, which had been captured with great difficulty by Vespasian and Titus, who took over the siege from his father. He assigned the job to Alypius of Antioch, who had previously served as the proprefect of Britain.

3. But though Alypius applied himself vigorously to the work, and though the governor of the province co-operated with him, fearful balls of fire burst forth with continual eruptions close to the foundations, burning several of the workmen and making the spot altogether inaccessible. And thus the very elements, as if by some fate, repelling the attempt, it was laid aside.

3. But even though Alypius worked hard on the project and the governor of the province supported him, fiery blasts erupted regularly near the foundation, injuring several workers and making the area completely off-limits. So, as if by some fate, the elements opposed the effort, and it was ultimately abandoned.

4. About the same time the emperor conferred various honours on the ambassadors who were sent to him from the Eternal City, being men of high rank and established excellence of character. He appointed Apronianus to be prefect of Rome, Octavianus to be proconsul of Africa, Venustus to be viceroy of Spain, and promoted Rufinus Aradius to be count of the East in the room of his uncle Julian, lately deceased.

4. Around the same time, the emperor awarded various honors to the ambassadors sent to him from the Eternal City, who were high-ranking men with a strong reputation. He appointed Apronianus as the prefect of Rome, Octavianus as the proconsul of Africa, Venustus as the viceroy of Spain, and promoted Rufinus Aradius to be the count of the East, replacing his recently deceased uncle Julian.

5. When all this had been carried out as he arranged, he was alarmed by an omen which, as the result showed, indicated an event immediately at hand. Felix, the principal treasurer, having died suddenly of a hemorrhage, and Count Julian having followed him, the populace, looking[Pg 318] on their public titles, hailed Julian as Felix and Augustus.

5. Once everything he planned was put into action, he became worried by an omen that, as it turned out, signaled an event was about to occur. Felix, the main treasurer, died suddenly from a hemorrhage, and Count Julian followed soon after. The people, seeing their public titles, hailed Julian as Felix and Augustus.

6. Another bad omen had preceded this, for, on the very first day of the year, as the emperor was mounting the steps of the temple of the Genius, one of the priests, the eldest of all, fell without any one striking him and suddenly expired; an event which the bystanders, either out of ignorance or a desire to flatter, affirmed was an omen affecting Sallustius, as the elder consul; but it was soon seen that the death it portended was not to the elder man, but to the higher authority.

6. Another bad sign had come before this, because, on the very first day of the year, as the emperor was climbing the steps of the temple of the Genius, one of the priests, the oldest of them all, collapsed without anyone touching him and suddenly died; an event that the onlookers, either out of ignorance or a desire to impress, claimed was an omen concerning Sallustius, as the senior consul; but it soon became clear that the death it foreshadowed was not for the older man, but for the one in a higher position.

7. Besides these several other lesser signs from time to time indicated what was about to happen; for, at the very beginning of the arrangements for the Parthian campaign, news came that there had been an earthquake at Constantinople, which those skilful in divination declared to be an unfavourable omen to a ruler about to invade a foreign country; and therefore advised Julian to abandon his unreasonable enterprise, affirming that these and similar signs can only be disregarded with propriety when one's country is invaded by foreign armies, as then there is one everlasting and invariable law, to defend its safety by every possible means, allowing no relaxation nor delay. News also came by letter that at Rome the Sibylline volumes had been consulted on the subject of the war by Julian's order, and that they had in plain terms warned him not to quit his own territories that year.

7. In addition to these, several other lesser signs occasionally indicated what was going to happen; for, at the very start of the plans for the Parthian campaign, news arrived that there had been an earthquake in Constantinople, which those skilled in divination declared to be an unfavorable omen for a ruler about to invade another country. They advised Julian to give up his unreasonable mission, insisting that these and similar signs can only be ignored appropriately when one’s country is being invaded by foreign armies, as in such cases there is one unchanging and absolute principle: to defend its safety by every means possible, allowing for no relaxation or delay. News also came via letter that in Rome, the Sibylline volumes had been consulted about the war at Julian's command, and they had clearly warned him not to leave his own territories that year.

II.

II.

§ 1. But in the mean time embassies arrived from several nations promising aid, and they were liberally received and dismissed; the emperor with plausible confidence replying that it by no means became the power of Rome to rely on foreign aid to avenge itself, as it was rather fitting that Rome should give support to its friends and allies if necessity drove them to ask it.

§ 1. But in the meantime, embassies arrived from several nations promising support, and they were welcomed and sent off generously; the emperor confidently responded that it was not appropriate for Rome to depend on foreign assistance for revenge, as it was more fitting for Rome to help its friends and allies if they were in need.

2. He only warned Arsaces, king of Armenia, to collect a strong force, and wait for his orders, as he should soon know which way to march, and what to do. Then, as soon as prudence afforded him an opportunity, hastening to anticipate every rumour of his approach by the occupation[Pg 319] of the enemy's country, before spring had well set in, he sent the signal for the advance to all his troops, commanding them to cross the Euphrates.

2. He just advised Arsaces, the king of Armenia, to gather a strong army and hold off for his instructions, as he would soon figure out which direction to head and what actions to take. Then, as soon as it was wise to do so, he moved quickly to preempt any news of his arrival by taking control[Pg 319] of the enemy's territory, before spring had really begun, and he signaled all his troops to advance, ordering them to cross the Euphrates.

3. As soon as the order reached them, they hastened to quit their winter quarters; and having crossed the river, according to their orders, they dispersed into their various stations, and awaited the arrival of the emperor. But he, being about to quit Antioch, appointed a citizen of Heliopolis, named Alexander, a man of turbulent and ferocious character, to govern Syria, saying that he indeed had not deserved such a post, but that the Antiochians, being covetous and insolent, required a judge of that kind.

3. As soon as the order arrived, they quickly left their winter quarters; and after crossing the river as instructed, they spread out to their different posts and waited for the emperor to arrive. However, as he was about to leave Antioch, he appointed a local from Heliopolis named Alexander, a man known for his aggressive and fierce nature, to govern Syria, stating that he didn’t truly deserve such a position, but that the people of Antioch, being greedy and disrespectful, needed a leader like him.

4. When he was about to set forth, escorted by a promiscuous multitude who wished him a fortunate march and a glorious return, praying that he would be merciful and kinder than he had been, he (for the anger which their addresses and reproaches had excited in his breast was not yet appeased) spoke with severity to them, and declared that he would never see them again.

4. As he was about to leave, surrounded by a crowd of people wishing him a successful journey and a safe return, hoping he would be more merciful and kinder than he had been, he (for the anger that their words and complaints had stirred in him was still not calmed) spoke harshly to them and said that he would never see them again.

5. For he said that he had determined, after his campaign was over, to return by a shorter road to Tarsus in Cilicia, to winter there: and that he had written to Memorius, the governor of the city, to prepare everything that he might require in that city. This happened not long afterwards; for his body was brought back thither and buried in the suburbs with a very plain funeral, as he himself had commanded.

5. He said that he had decided, once his campaign was finished, to take a quicker route back to Tarsus in Cilicia to spend the winter there. He also told Memorius, the governor of the city, to get everything ready that he might need in Tarsus. This happened shortly after, as his body was returned there and buried in the outskirts with a simple funeral, just as he had requested.

6. As the weather was now getting warm he set out on the fifth of March, and by the usual stages arrived at Hieropolis; and as he entered the gates of that large city a portico on the left suddenly fell down, and as fifty soldiers were passing under it at that moment it wounded many, crushing them beneath the vast weight of the beams and tiles.

6. As the weather was getting warmer, he left on the fifth of March, and, following the usual route, arrived at Hieropolis. Just as he entered the gates of that large city, a portico on the left suddenly collapsed, injuring many of the fifty soldiers who were passing under it, as they were crushed beneath the heavy beams and tiles.

7. Having collected all his troops from thence, he marched with such speed towards Mesopotamia, that before any intelligence of his march could arrive (an object about which he was especially solicitous) he came upon the Assyrians quite unexpectedly. Then having led his whole army and the Scythian auxiliaries across the Euphrates by a bridge of boats, he arrived at Batnæ, a town of Osdroene, and there again a sad omen met him.

7. After gathering all his troops from there, he marched quickly toward Mesopotamia, reaching the Assyrians unexpectedly before anyone could find out about his advance (which he was particularly anxious about). Then, after leading his entire army and the Scythian auxiliaries across the Euphrates on a bridge made of boats, he arrived at Batnæ, a town in Osdroene, where he encountered another unfortunate omen.

8. For when a great crowd of grooms was standing near an enormously high haystack, in order to receive their forage (for in this way those supplies used to be stored in that country), the mass was shaken by the numbers who sought to strip it, and falling down, overwhelmed fifty men.

8. A huge crowd of grooms was gathered around a massive haystack, waiting to get their feed (that’s how supplies were stored in that country back then). The stack was shaken by all the people trying to take from it, and it collapsed, burying fifty men.

III.

III.

§ 1. Leaving this place with a heavy heart, he marched with great speed, and arrived at Carrhæ, an ancient town notorious for the disasters of Crassus and the Roman army. From this town two royal roads branch off, both leading into Persia; that on the left hand through Adiabene and along the Tigris, that on the right through the Assyrians and along the Euphrates.

§ 1. Departing this place with a heavy heart, he hurried away and reached Carrhæ, an old town famous for the tragedies of Crassus and the Roman army. From this town, two main roads branch off, both leading into Persia; the one on the left goes through Adiabene and along the Tigris, while the one on the right goes through Assyria and along the Euphrates.

2. There he stayed some days, preparing necessary supplies; and according to the custom of the district he offered sacrifices to the moon, which is religiously worshipped in that region; and it is said that while before the altar, no witness to the action being admitted, he secretly gave his own purple robe to Procopius, and bade him boldly assume the sovereignty if he should hear that he had died among the Parthians.

2. He stayed there for a few days, gathering the supplies he needed; and following local custom, he made offerings to the moon, which is religiously honored in that area. It’s said that while he was at the altar, without any witnesses present, he secretly gave his purple robe to Procopius and told him to confidently take on the leadership if he heard that he had died among the Parthians.

3. Here while asleep his mind was agitated with dreams, and foresaw some sad event about to happen; on which account he and the interpreters of dreams considering the omens which presented themselves, pronounced that the next day, which was the nineteenth of March, ought to be solemnly observed. But, as was ascertained subsequently, that very same night, while Apronianus was prefect of Rome, the temple of the Palatine Apollo was burnt in the Eternal City; and if aid from all quarters had not come to the rescue the violence of the conflagration would have destroyed even the prophetic volumes of the Sibyl.

3. While he was asleep, his mind was troubled by dreams, and he sensed that something bad was going to happen. Because of this, he and the dream interpreters considered the signs they received and declared that the next day, March 19th, should be observed with great solemnity. However, it was later confirmed that that very night, while Apronianus was the prefect of Rome, the temple of the Palatine Apollo was set on fire in the Eternal City; and if help hadn’t come from all directions, the intensity of the fire would have destroyed even the prophetic texts of the Sibyl.

4. After these things had happened in this manner, and while Julian was settling his line of march, and making arrangements for supplies of all kinds, his scouts come panting in, and bring him word that some squadrons of the enemy's cavalry have suddenly passed the frontier in[Pg 321] the neighbourhood of the camp, and have driven off a large booty.

4. After these events unfolded, while Julian was organizing his route and arranging for supplies of all kinds, his scouts arrived out of breath and informed him that some units of the enemy's cavalry had suddenly crossed the border near the camp and had taken off with a large haul.

5. Indignant at such atrocity and at such an insult, he immediately (as indeed he had previously contemplated) put thirty thousand chosen men under the orders of Procopius, who has been already mentioned, uniting with him in this command Count Sebastian, formerly Duke of Egypt; and he ordered them to act on this side of the Tigris, observing everything vigilantly, so that no danger might arise on any side where it was not expected, for such things had frequently happened. He charged them further, if it could be done, to join King Arsaces; and march with him suddenly through Corduena and Moxoëne, ravaging Chiliocomus, a very fertile district of Media, and other places; and then to rejoin him while still in Assyria, in order to assist him as he might require.

5. Furious about such a terrible act and insult, he quickly (just like he had been thinking about before) put thirty thousand elite soldiers under the command of Procopius, who was mentioned earlier, and teamed him up with Count Sebastian, the former Duke of Egypt. He ordered them to operate on this side of the Tigris, watching everything closely to prevent any unexpected threats, since such incidents had happened before. He also instructed them, if possible, to link up with King Arsaces and march with him suddenly through Corduena and Moxoëne, destroying Chiliocomus, a very fertile part of Media, and other areas. After that, they were to rejoin him while still in Assyria to support him as needed.

6. Having taken these measures, Julian himself, pretending to march by the line of the Tigris, on which road he had purposely commanded magazines of provisions to be prepared, turned towards the right, and after a quiet night, asked in the morning for the horse which he was accustomed to ride: his name was Babylonius. And when he was brought, being suddenly griped and starting at the pain, he fell down, and rolling about scattered the gold and jewels with which his trappings were decked. Julian, in joy at this omen, cried out, amid the applause of those around, that "Babylon had fallen, and was stripped of all her ornaments."

6. After taking these steps, Julian, pretending to march along the Tigris River, where he had intentionally arranged for supplies to be prepared, turned to the right. After a peaceful night, he asked in the morning for the horse he usually rode, named Babylonius. When the horse was brought to him, it suddenly reared up in pain and fell, rolling around and scattering the gold and jewels that decorated its gear. Julian, thrilled by this sign, exclaimed to the cheers of those around him that "Babylon has fallen and is stripped of all her ornaments."

7. Having delayed a little that he might confirm the omen by the sacrifice of some victims, he advanced to Davana, where he had a garrison-fortress, and where the river Belias rises which falls into the Euphrates. Here he refreshed his men with food and sleep, and the next day reached Callinicus, a strong fortress, and also a great commercial mart, where, on the 27th of March (the day on which at Rome the annual festival in honour of Cybele is celebrated, and the car in which her image is borne is, as it is said, washed in the waters of the Almo), he kept the same feast according to the manner of the ancients, and then, retiring to rest, passed a triumphant, and joyful night.

7. After pausing for a while to confirm the omen with the sacrifice of some animals, he moved on to Davana, where he had a fortress and where the river Belias, which flows into the Euphrates, originates. There, he refreshed his men with food and rest, and the next day he arrived at Callinicus, a strong fortress and a major trade hub. On March 27th (the day when the annual festival in honor of Cybele is celebrated in Rome, during which her image is said to be washed in the Almo's waters), he observed the same festival in the traditional way and then, after retiring to rest, enjoyed a triumphant and joyful night.

8. The next day he proceeded along the bank of the[Pg 322] river, which other streams began to augment, marching with an armed escort; and at night he rested in a tent where some princes of the Saracenic tribes came as suppliants, bringing him a golden crown, and adoring him as the master of the world and of their own nations: he received them graciously, as people well adapted for surprises in war.

8. The next day he moved along the bank of the[Pg 322] river, which was joined by other streams, accompanied by an armed guard; and at night he rested in a tent where several princes from the Saracenic tribes came to pledge their loyalty, presenting him with a golden crown and worshipping him as the ruler of the world and their own nations. He welcomed them kindly, knowing they were valuable allies in times of war.

9. And while addressing them a fleet arrived equal to that of the mighty sovereign Xerxes, under the command of the tribune Constantianus, and Count Lucillianus; they threw a bridge over the broadest part of the Euphrates: the fleet consisted of one thousand transports, of various sorts and sizes, bringing large supplies of provisions, and arms, and engines for sieges, and fifty ships of war, and as many more suitable for the construction of bridges.

9. While they were speaking, a fleet arrived that matched the powerful king Xerxes, led by the tribune Constantianus and Count Lucillianus. They built a bridge over the widest part of the Euphrates. The fleet included one thousand transport ships of various types and sizes, carrying a large supply of food, weapons, and siege equipment, along with fifty warships and an equal number of ships suitable for building bridges.

IV.

IV.

§ 1. I am reminded by the circumstances to explain instruments of this kind briefly, as far as my moderate talent may enable me to do, and first I will set forth the figure of the balista.

§ 1. I'm prompted by the situation to briefly explain instruments like this, as much as my limited ability allows, and first, I will present the design of the balista.

2. Between two axletrees a strong large iron bar is fastened, like a great rule, round, smooth, and polished; from its centre a square pin projects for some distance, hollowed out into a narrow channel down its middle. This is bound by many ligatures of twisted cords: to it two wooden nuts are accurately fitted, by one of which stands a skilful man who works it, and who fits neatly into the hollow of the pin or pole a wooden arrow with a large point; and as soon as this is done, some strong young men rapidly turn a wheel.

2. A large, strong iron bar is attached between two axles, resembling a big, round, smooth, and polished ruler. From its center, a square pin extends outwards for some distance, featuring a narrow channel carved down its middle. This is secured with several twisted cords. Two wooden nuts fit snugly onto it, and a skilled man stands by one of them, operating it. He inserts a wooden arrow with a large tip into the hollow of the pin or pole. As soon as he does this, some strong young men quickly start turning a wheel.

3. When the tip of the arrow's point has reached the extremity of the cords, the arrow is struck by a blow from the balista, and flies out of sight; sometimes even giving forth sparks by its great velocity, and it often happens that before the arrow is seen, it has given a fatal wound.

3. When the tip of the arrow's point has reached the end of the strings, the arrow is hit by a force from the catapult and shoots out of sight; sometimes even creating sparks from its speed, and it often happens that before the arrow is visible, it has already inflicted a deadly wound.

4. The scorpion, which they now call the wild-ass, is in the following form. Two axletrees of oak or box are cut out and slightly curved, so as to project in small humps, and they are fastened together like a sawing machine, being perforated with large holes on each side; and between[Pg 323] them, through the holes, strong ropes are fastened to hold the two parts together, and prevent them from starting asunder.

4. The scorpion, now known as the wild-ass, looks like this: Two axles made from oak or boxwood are cut and slightly curved to create small bumps. They’re connected together like a sawing machine, with large holes drilled into each side. Strong ropes are threaded through these holes to keep the two parts together and stop them from separating.

5. From these ropes thus placed a wooden pin rises in an oblique direction, like the pole of a chariot, and it is so fastened by knotted cords as to be raised or depressed at pleasure. To its top, iron hooks are fastened, from which a sling hangs, made of either cord or iron. Below the pin is a large sack filled with shreds of cloth, fastened by strong ties, and resting on heaped-up turves or mounds of brick. For an engine of this kind, if placed on a stone wall would destroy whatever was beneath it, not by its weight, but by the violence of its concussion.

5. From these ropes, a wooden pin rises at an angle like a chariot pole, and it's secured with knotted cords so it can be raised or lowered as needed. Iron hooks are attached to the top, from which a sling hangs, made of either cord or iron. Below the pin is a large sack filled with bits of cloth, secured with strong ties, resting on piles of turf or mounds of bricks. An engine like this, if positioned on a stone wall, would destroy anything beneath it, not due to its weight, but because of the force of its impact.

6. Then when a conflict begins, a round stone is placed on the sling, and four youths on each side, loosening the bar to which the cords are attached, bend the pin back till it points almost upright into the air; then the worker of the engine, standing by on high ground, frees by a blow with the heavy hammer the bolt which keeps down the whole engine; and the pin being set free by the stroke, and striking against the mass of cloth shreds, hurls forth the stone with such force as to crush whatever it strikes.

6. Then, when a conflict starts, a round stone is placed in the sling, and four young men on each side loosen the bar that the cords are attached to, bending the pin back until it points almost straight up into the air; then, the operator of the machine, standing on elevated ground, releases the bolt that secures the entire mechanism with a blow from a heavy hammer; and once the pin is freed by the strike, it hits the bundle of cloth scraps and launches the stone with enough force to crush anything it hits.

7. This engine is called a tormentum, because all its parts are twisted (torquetur); or a scorpion, because it has an erect sting; but modern times have given it the name of the wild-ass, because when wild asses are hunted, they throw the stones behind them by their kicks so as to pierce the chests of those who pursue them, or to fracture their skulls.

7. This machine is called a tormentum because all its parts are twisted (torquetur); or a scorpion, because it has a protruding pointed part; but nowadays, it's referred to as the wild-ass because when wild asses are being chased, they kick and throw stones behind them to hit their pursuers in the chest or to break their skulls.

8. Now let us come to the battering ram. A lofty pine or ash is chosen, the top of which is armed with a long and hard head of iron, resembling a ram, which form has given the name to the engine. It is suspended from iron beams running across on each side, like the top of a pair of scales, and is kept in its place by ropes hanging from a third beam. A number of men draw it back as far as there is room, and then again drive it forward to break down whatever opposes it by mighty blows, like a ram which rises up and butts.

8. Now let’s talk about the battering ram. A tall pine or ash tree is selected, and the top is fitted with a long, hard iron head that looks like a ram, which is how it got its name. It’s suspended from iron beams on either side, similar to the top of a scale, and is held in place by ropes hanging from a third beam. A group of men pulls it back as far as they can and then slams it forward to break down anything in its way with powerful strikes, just like a ram that charges and hits.

9. By the frequent blows of this rebounding thunderbolt, buildings are torn asunder and walls are loosened and thrown down. By this kind of engine, if worked with proper vigour, garrisons are deprived of their defences, and[Pg 324] the strongest cities are laid open and sieges rapidly brought to a conclusion.

9. The constant strikes of this bouncing thunderbolt break apart buildings and loosen and topple walls. With this kind of machine, if operated with enough force, garrisons lose their defenses, and[Pg 324] even the strongest cities can be breached, quickly ending sieges.

10. Instead of these rams, which from their common use came to be despised, a machine was framed called in Greek the helepolis, by the frequent use of which Demetrius, the son of king Antigonus, took Rhodes and other cities, and earned the surname of Poliorcetes.

10. Instead of these rams, which became looked down upon due to their common use, a machine was created called the helepolis in Greek. Through its frequent use, Demetrius, the son of King Antigonus, captured Rhodes and other cities, earning him the nickname Poliorcetes.

11. It is constructed in this manner. A vast testudo is put together, strengthened with long beams and fastened with iron nails; it is covered with bullocks' hides and wicker-work made of freshly cut twigs, and its top is smeared over with clay to keep off missiles and fiery darts.

11. It's built like this. A large tortoise shell is assembled, reinforced with long beams and secured with iron nails; it's covered with cow hides and woven material made from freshly cut branches, and its top is coated with clay to block missiles and fire arrows.

12. Along its front very sharp spears with three points are fastened, heavy with iron, like the thunderbolts represented by painters or sculptors, and strong enough with the projecting points to tear to pieces whatever it strikes.

12. Along the front, very sharp, three-pronged spears are attached, heavy with iron, like the thunderbolts depicted by painters or sculptors, and strong enough with their pointed tips to shred whatever they hit.

13. A number of soldiers within guide this vast mast with wheels and ropes, urging with vehement impulse against the weaker parts of the wall, so that, unless repelled by the strength of the garrison above, it breaks down the wall and lays open a great breach.

13. Several soldiers control this huge mast using wheels and ropes, pushing forcefully against the weaker sections of the wall. Unless the strength of the garrison above counters them, it will break down the wall and create a large opening.

14. The firebolts, which are a kind of missile, are made thus. They take an arrow of cane, joined together between the point and the reed with jagged iron, and made in the shape of a woman's spindle, with which linen threads are spun; this is cunningly hollowed out in the belly and made with several openings, and in the cavity fire and fuel of some kind is placed.

14. Firebolts, which are a type of missile, are made like this. They take a cane arrow, joined together between the point and the reed with jagged iron, shaped like a woman's spindle used for spinning linen threads; this is cleverly hollowed out in the middle with several openings, and in the cavity, fire and some sort of fuel are placed.

15. Then if it be shot slowly from a slack bow (for if it be shot with too much speed the fire is extinguished), so as to stick anywhere, it burns obstinately, and if sprinkled with water it creates a still fiercer fire, nor will anything but throwing dust upon it quench it. This is enough to say of mural engines; let us now return to our original subject.

15. If it's shot slowly from a relaxed bow (because shooting it too quickly puts out the fire), it sticks anywhere and burns stubbornly. If you sprinkle it with water, it creates an even stronger fire, and nothing will put it out except throwing dust on it. That's enough about wall engines; now let's get back to our original topic.

V.

V.

§ 1. Having received the reinforcements of the Saracens which they so cheerfully offered, the emperor advanced with speed, and at the beginning of April entered Circesium, a very secure fortress, and skilfully built, it is surrounded by the two rivers Aboras (or Chaboras) and Euphrates, which make it as it were an island.

§ 1. After receiving the reinforcements from the Saracens that they eagerly provided, the emperor moved quickly and entered Circesium at the beginning of April. This strong and well-constructed fortress is surrounded by the two rivers Aboras (or Chaboras) and Euphrates, making it almost an island.

2. It had formerly been small and insecure, till Diocletian surrounded it with lofty towers and walls when he was strengthening his inner frontier within the very territories of the barbarians, in order to prevent the Persians from overrunning Syria, as had happened a few years before to the great injury of the province.

2. It used to be small and vulnerable, until Diocletian fortified it with tall towers and walls while he was reinforcing his inner border within the very lands of the barbarians, to stop the Persians from invading Syria, as they had done a few years earlier, which had greatly harmed the province.

3. For it happened one day at Antioch, when the city was in perfect tranquillity, a comic actor being on the stage with his wife, acting some common play, while the people were delighted with his acting, the wife suddenly exclaimed, "Unless I am dreaming, here are the Persians;" and immediately the populace turning round, were put to flight, and driven about in every direction while seeking to escape the darts which were showered upon them; and so the city being burnt and numbers of the citizens slain, who, as is usual in time of peace, were strolling about carelessly, and all the places in the neighbourhood being burnt and laid waste, the enemy loaded with booty returned in safety to their own country after having burnt Mareades alive, who had wickedly guided them to the destruction of his fellow-citizens. This event took place in the time of Gallienus.

3. One day in Antioch, while the city was completely peaceful, a comic actor was on stage with his wife, performing in a typical play. The audience was enjoying the show when suddenly the wife shouted, "Unless I’m dreaming, here are the Persians!" Immediately, the crowd turned around and panicked, scattering in every direction to escape the arrows falling on them. As a result, the city was burned, and many citizens, who were leisurely strolling about in the usual peace, were killed. The surrounding areas were also set on fire and destroyed. The enemy, loaded with plunder, returned safely to their homeland after burning Mareades alive, who had wickedly led them to the ruin of his fellow citizens. This event happened during the time of Gallienus.

4. But Julian, while remaining at Circesium to give time for his army and all its followers to cross the bridge of boats over the Aboras, received letters with bad news from Sallust, the prefect of Gaul, entreating him to suspend his expedition against the Parthians, and imploring him not in such an unseasonable manner to rush on irrevocable destruction before propitiating the gods.

4. But Julian, while staying at Circesium to give his army and all its followers time to cross the bridge of boats over the Aboras, received letters with bad news from Sallust, the prefect of Gaul, urging him to delay his expedition against the Parthians and pleading with him not to charge headfirst into certain destruction without first appeasing the gods.

5. But Julian disregarded his prudent adviser, and advanced boldly; since no human power or virtue can ever avail to prevent events prescribed by the order of the Fates. And immediately, having crossed the river, he ordered the bridge to be taken to pieces, that the soldiers might have no hope of safety by quitting their ranks and returning.

5. But Julian ignored his wise advisor and moved forward confidently; since no amount of human strength or virtue can stop events determined by fate. As soon as he crossed the river, he ordered the bridge to be dismantled so that the soldiers wouldn't have any hope of safety by breaking ranks and running away.

6. Here also a bad omen was seen; the corpse of an officer who had been put to death by the executioner, whom Sallust, the prefect, while in this country had condemned to death, because, after having promised to deliver an additional supply of provisions by an appointed day, he disappointed him through some hindrance. But after the unhappy man had been executed, the very next day there[Pg 326] arrived, as he had promised, another fleet heavily laden with corn.

6. Here too, a bad omen was observed; the body of an officer who had been executed by the executioner, whom Sallust, the prefect, had condemned to death while in this country because he failed to deliver an additional supply of provisions by the promised date due to some issue. However, after the unfortunate man was executed, the very next day there[Pg 326] arrived, just as he had promised, another fleet heavily loaded with grain.

7. Leaving Circesium, we came to Zaitha, the name of the place meaning an olive-tree. Here we saw the tomb of the emperor Gordian, which is visible a long way off, whose actions from his earliest youth, and whose most fortunate campaigns and treacherous murder we related at the proper time,[138] and when, in accordance with his innate piety he had offered due honours to this deified emperor and was on his way to Dura, a town now deserted, he stood without moving on beholding a large body of soldiers.

7. After leaving Circesium, we arrived at Zaitha, which means olive tree. Here, we saw the tomb of Emperor Gordian, which can be seen from a long distance. We shared stories about his actions from a young age, his most successful campaigns, and his shocking murder at the right time,[138] and as he honored this deified emperor in line with his deep piety and was headed to Dura, a now-abandoned town, he paused, unable to move, when he saw a large group of soldiers.

8. And as he was doubting what their object was, they brought him an enormous lion which had attacked their ranks and had been slain by their javelins. He, elated at this circumstance, which he looked on as an omen of success in his enterprise, advanced with increased exultation; but so uncertain is fortune, the event was quite contrary to his expectation. The death of a king was certainly foreshown, but who was the king was uncertain.

8. While he was unsure about what they intended, they brought him a massive lion that had charged at them and had been killed by their javelins. He felt thrilled about this situation, seeing it as a sign of success in his mission, and moved forward with even more excitement; however, fortune is unpredictable, and the outcome was completely different from what he hoped. The death of a king was indeed predicted, but it was unclear who that king was.

9. For we often read of ambiguous oracles, never understood till the results interpreted them; as, for instance, the Delphic prophecy, which foretold that after crossing the Halys, Crœsus would overthrow a mighty kingdom; and another, which by hints pointed out the sea to the Athenians as the field of combat against the Medes; and another; later than these, but not less ambiguous:—

9. Because we often read about unclear predictions that only make sense once the outcomes reveal their meaning; for example, the Delphic prophecy that claimed after crossing the Halys, Crœsus would take down a powerful kingdom; and another one that hinted to the Athenians that the sea would be their battleground against the Medes; and yet another, which came after these but was just as unclear:—

"O son of Æacus,
I say that you the Romans can subdue."

"Oh son of Æacus,"
I say that you Romans can conquer."

10. The Etrurian soothsayers who accompanied him, being men skilful in portents, had often warned him against this campaign, but got no credit; so now they produced their books of such signs, and showed that this was an omen of a forbidding character, and unfavourable to a prince who should invade the country of another sovereign however justly.

10. The Etrurian soothsayers who were with him, experts in omens, had frequently cautioned him against this campaign, but he didn't take them seriously; now they brought out their books of signs and pointed out that this was a bad omen, unfavorable for a prince who planned to invade another ruler's territory, no matter how justified it seemed.

11. But he spurned the opposition of philosophers, whose authority he ought to have reverenced, though at times they were mistaken, and though they were sometimes obstinate in cases which they did not thoroughly understand. In truth, they brought forward as a plausible argument to secure credit to their knowledge, that in time[Pg 327] past, when Cæsar Maximianus was about to fight Narses, king of the Persians, a lion and a huge boar which had been slain were at the same time brought to him, and after subduing that nation he returned in safety; forgetting that the destruction which was now portended was to him who invaded the dominions of another, and that Narses had given the offence by being the first to make an inroad into Armenia, a country under the Roman jurisdiction.

11. But he ignored the opposition from philosophers, whose authority he should have respected, even though they were sometimes wrong and often stubborn about things they didn’t fully understand. In fact, they presented a seemingly convincing argument to validate their knowledge, claiming that a long time[Pg 327] ago, when Cæsar Maximianus was about to fight Narses, the king of the Persians, a lion and a massive boar were both killed and brought to him at the same time, and after defeating that nation, he returned safely; forgetting that the threat now looming was for him who invaded someone else's territory, and that Narses had provoked the situation by being the first to invade Armenia, which was under Roman rule.

12. On the next day, which was the 7th of April, as the sun was setting, suddenly the air became darkened, and all light wholly disappeared, and after repeated claps of thunder and flashes of lightning, a soldier named Jovianus was struck by the lightning and killed, with two horses which he was leading back from the river to which he had taken them to drink.

12. The next day, April 7th, as the sun was setting, the sky suddenly went dark, and all light vanished completely. After several loud claps of thunder and flashes of lightning, a soldier named Jovianus was struck by lightning and killed, along with two horses he was bringing back from the river where he had taken them to drink.

13. When this was seen, the interpreters of such things were sent for and questioned, and they with increased boldness affirmed that this event forbade the campaign, demonstrating it to be a monitory lightning (for this term is applied to signs which advise or discourage any line of action). And this, as they said, was to be the more guarded against, because it had killed a soldier of rank, with war-horses; and the books which explain lightnings pronounce that places struck in this manner should not be trodden on, nor even looked upon.

13. When this was noticed, the experts on such matters were called in and asked about it. They confidently insisted that this occurrence warned against the campaign, claiming it was a sign of caution (this term refers to omens that advise or dissuade a course of action). They argued that it should be taken even more seriously since it had killed a high-ranking soldier along with war-horses. The texts that explain lightning state that places struck in this way should not be entered or even gazed upon.

14. On the other hand, the philosophers declared that the brilliancy of this sacred fire thus suddenly presented to the eye had no special meaning, but was merely the course of a fiercer breath descending by some singular power from the sky to the lower parts of the world; and that if any foreknowledge were to be derived from such a circumstance, it was rather an increase of renown which was portended to the emperor now engaged in a glorious enterprise; since it is notorious that flame, if it meet with no obstacle, does of its own nature fly upwards.

14. On the other hand, the philosophers stated that the brightness of this sacred fire, suddenly visible, had no particular significance but was simply a result of a more intense breath coming down from the sky to the earth; and that if any insight could be gleaned from this event, it was more likely to signify greater glory for the emperor currently involved in a noble venture; since it's well-known that fire naturally rises if there’s nothing blocking it.

15. The bridge then, as has been narrated, having been finished, and all the troops having crossed it, the emperor thought it the most important of all things to address his soldiers who were advancing resolutely, in full reliance on their leader and on themselves. Accordingly, a signal having been given by the trumpets, the centurions, cohorts, and maniples assembled, and he, standing on a mound of[Pg 328] earth, and surrounded by a ring of officers of high rank, spoke thus with a cheerful face, being favourably heard with the unanimous good will of all present.

15. Once the bridge was finished and all the troops had crossed it, the emperor thought it was crucial to address his soldiers, who were moving forward confidently, relying on their leader and themselves. So, after a signal was given by the trumpets, the centurions, cohorts, and maniples gathered together. He stood on a mound of[Pg 328] earth, surrounded by a circle of high-ranking officers, and spoke with a cheerful expression, being warmly received by everyone present.

16. "Seeing, my brave soldiers, that you are full of great vigour and alacrity, I have determined to address you, to prove to you by several arguments that the Romans are not, as spiteful grumblers assert, now for the first time invading the kingdom of Persia. For, to say nothing of Lucullus or of Pompey, who, having forced his way through the Albani and Massagetæ, whom we call Alani, penetrated through this nation also so as to reach the Caspian lake; we know that Ventidius, the lieutenant of Antony, gained many victories in these regions.

16. "Look, my brave soldiers, since you're full of energy and enthusiasm, I've decided to speak to you to show you, with several arguments, that the Romans are not, as some bitter complainers say, invading the kingdom of Persia for the first time. Just to skip past Lucullus and Pompey, who made their way through the Albani and Massagetæ, known to us as Alani, and penetrated this nation to reach the Caspian Sea; we also know that Ventidius, Antony's lieutenant, won many victories in these areas.

17. "But to leave those ancient times, I will enumerate other exploits of more recent memory. Trajan, and Verus, and Severus have all gained victories and trophies in this country; and the younger Gordian, whose monument we have just been honouring, would have reaped similar glory, having conquered and routed the king of Persia at Resaina, if he had not been wickedly murdered in this very place by the faction of Philip, the prefect of the prætorium, with the assistance of a few other impious men.

17. "But moving away from those ancient times, I’ll list some more recent achievements. Trajan, Verus, and Severus have all won victories and accolades in this region; and the younger Gordian, whose monument we just honored, would have enjoyed similar glory after defeating and routing the king of Persia at Resaina, if he hadn’t been cruelly murdered right here by the faction of Philip, the prefect of the praetorium, with help from a few other wicked men.

18. "But his shade was not long left to wander unavenged, since, as if Justice herself had laboured in the cause, all those who conspired against him have been put to death with torture. Those men, indeed, ambition prompted to the atrocious deed; but we are exhorted by the miserable fate of cities recently taken, by the unavenged shades of our slaughtered armies, by the heaviness of our losses, and the loss of many camps and fortresses, to the enterprise which we have undertaken. All men uniting in their wishes that we may remedy past evils, and having secured the honour and safety of the republic on this side, may leave posterity reason to speak nobly of us.

18. "But his spirit didn’t wander avenged for long, because, as if Justice herself was working on the case, all those who conspired against him were executed with torture. Those men were driven to this horrific act by ambition; however, we are compelled by the tragic fate of recently captured cities, by the unavenged spirits of our fallen armies, by our heavy losses, and the loss of many camps and fortresses, to undertake the mission we’ve chosen. Everyone is united in their desire for us to fix past wrongs, and by securing the honor and safety of the republic here, we leave future generations a reason to speak highly of us.

19. "By the assistance of the eternal deity, I, your emperor, will be always among you as a leader and a comrade, relying, as I well believe, on favourable omens. But if variable fortune shall defeat me in battle, it will still be sufficient for me to have devoted myself for the welfare of the Roman world, like ancient Curtii and Mucii, and the illustrious family of the Decii. We have to abolish a most pernicious nation, on whose swords the blood of our kindred is not yet dry.

19. "With the help of the eternal god, I, your emperor, will always be here as a leader and a friend, trusting, as I truly believe, in good signs. But if changing luck defeats me in battle, it will still mean a lot to me that I devoted myself to the well-being of the Roman world, like the ancient Curtii and Mucii, and the noble family of the Decii. We need to eliminate a very harmful nation, whose swords are still stained with the blood of our relatives.

20. "Our ancestors have before now devoted ages to cause the destruction of enemies who harassed them. Carthage was overthrown after a long and distressing war; and its great conqueror feared to let it survive his victory. After a long and often disastrous siege, Scipio utterly destroyed Numantia. Rome destroyed Fidenæ, that it might not grow up as a rival to the empire; and so entirely laid waste Falisci and Veii, that it is not easy to attach so much faith to ancient records as to believe that those cities ever were powerful.

20. "Our ancestors spent ages defeating enemies who troubled them. Carthage was destroyed after a long and painful war, and its great conqueror was afraid to let it survive his victory. After a long and often disastrous siege, Scipio completely obliterated Numantia. Rome took down Fidenæ so it wouldn't become a rival to the empire, and so thoroughly destroyed Falisci and Veii that it's hard to believe the ancient records saying those cities were ever powerful."

21. "These transactions I have related to you as one acquainted with ancient history. It follows that all should lay aside, as unworthy of him, the love of plunder, which has often been the insidious bane of the Roman soldier, and that every one should keep steadily to his own troop and his own standard, when the necessity for fighting arises, knowing that should he loiter anywhere he will be hamstrung and left to his fate. I fear nothing of our over-crafty enemies but their tricks and perfidy.

21. "I've shared these events with you as someone familiar with history. Therefore, everyone should put aside the love of looting, which has often been a hidden danger for the Roman soldier, and each person should stick to their own unit and their own flag when it's time to fight, knowing that if they hang back, they’ll be seriously injured and abandoned. My only concern about our clever enemies is their deception and treachery."

22. "Finally, I promise you all, that when our affairs have met with success, without entrenching myself behind my imperial prerogative, so as to consider all my own decisions and opinions irrefragably just and reasonable because of my authority, I will give, if required, a full explanation of all that I have done, that you may be able to judge whether it has been wise or not.

22. "Finally, I promise you all that once we've found success in our endeavors, without hiding behind my imperial power and assuming that all my decisions and opinions are absolutely right just because of my authority, I will provide a complete explanation of everything I've done, so you can decide for yourselves whether it was wise or not."

23. "Therefore, I entreat you, now summon all your courage, in full reliance on your good fortune, sure at all events that I will share all dangers equally with you, and believing that victory ever accompanies justice."

23. "So, I urge you, gather all your courage now, fully trusting in your good luck, and know for sure that I will face all challenges alongside you, believing that justice always brings victory."

24. When he had ended his harangue with this pleasant peroration, the soldiers, exulting in the glory of their chief, and elated with the hopes of success, lifted up their shields on high, and cried out that they should think nothing dangerous nor difficult under an emperor who imposed more toil on himself than on his common soldiers.

24. When he finished his speech with this uplifting conclusion, the soldiers, filled with pride in their leader and encouraged by the prospects of victory, raised their shields high and shouted that they should fear nothing risky or challenging under an emperor who took on more hard work than his regular soldiers.

25. And above all the rest his Gallic troops showed this feeling with triumphant shouts, remembering how often while he as their leader was marshalling their ranks, they had seen some nations defeated and others compelled to sue for mercy and peace.

25. Above all, his Gallic troops expressed this feeling with enthusiastic shouts, recalling how many times, while he was leading them and organizing their formations, they had witnessed some nations being defeated and others begging for mercy and peace.

VI.

VI.

§ 1. Our history here leads us to a digression explanatory of the situation of Persia. It has been already dilated upon by those who describe different nations, though but few of them have given a correct account; if my story should be a little longer, it will contribute to a better knowledge of the country. For whoever affects excessive conciseness while speaking of things but little known, does not so much consider how to explain matters intelligibly, as how much he may omit.

§ 1. Our history here prompts us to take a moment to explain the situation in Persia. This has already been covered by those who write about different nations, although few have provided an accurate account. If my narrative stretches a bit longer, it will help you understand the country better. For anyone who aims for extreme brevity when discussing things that are not well-known does not really focus on explaining them clearly but rather on how much they can leave out.

2. This kingdom, formerly but small, and one which had been known by several names, from causes which we have often mentioned, after the death of Alexander at Babylon received the name of Parthia from Arsaces, a youth of obscure birth, who in his early youth was a leader of banditti, but who gradually improved his condition, and rose to high renown from his illustrious actions.

2. This kingdom, once small and known by various names for reasons we've frequently discussed, started being called Parthia after Alexander's death in Babylon. It was named after Arsaces, a young man of humble origins who, in his youth, led a group of outlaws but gradually bettered his situation and gained fame through his remarkable deeds.

3. After many splendid and gallant exploits he defeated Nicator Seleucus, the successor of the above-named Alexander, who had received the surname of Nicator[139] from his repeated victories; and having expelled the Macedonian garrisons, he lived for the remainder of his life in peace, like a merciful ruler of willing subjects.

3. After many impressive and brave feats, he defeated Nicator Seleucus, the successor of the previously mentioned Alexander, who was nicknamed Nicator[139] for his numerous victories. After driving out the Macedonian garrisons, he lived the rest of his life in peace, like a kind ruler with willing subjects.

4. At last, after all the neighbouring districts had been brought under his power, either by force or by fear, or by his reputation for justice, he died a peaceful death in middle age, after he had filled all Persia with flourishing cities and well-fortified camps and fortresses, and had made it an object of terror to its neighbours whom previously it used to fear. And he was the first of these kings who had by the unanimous consent of all his countrymen of all ranks, in accordance with the tenets of their religion, had his memory consecrated as one now placed among the stars.

4. Finally, after he had brought all the neighboring regions under his control, either through force, intimidation, or his reputation for justice, he died peacefully in middle age. He had filled all of Persia with thriving cities and well-defended camps and fortresses, making it a source of fear to neighbors that it had once feared. He was the first of these kings to have his memory honored by the unanimous agreement of all his countrymen of every status, in line with their religious beliefs, elevating him to a place among the stars.

5. And it is from his era that the arrogant sovereigns of that nation have allowed themselves to be entitled brothers of the sun and moon. And, as the title of Augustus is sought for and desired by our emperors, so now the additional dignities first earned by the fortunate auspices[Pg 331] of Arsaces are claimed by all the Parthian kings, who were formerly abject and inconsiderable.

5. It’s from his time that the pompous rulers of that nation have taken to calling themselves the brothers of the sun and moon. Just as our emperors aspire to the title of Augustus, the extra honors first gained through the fortunate guidance of Arsaces are now sought after by all the Parthian kings, who used to be insignificant and unimportant.

6. So that they still worship and honour Arsaces as a god, and down to our day have given him so much honour that, in conferring the royal power, one of his race has been always preferred to any one else. And also in intestine quarrels, such as are common in that nation, every one avoids as sacrilege wounding any descendant of Arsaces, whether in arms or living as a private individual.

6. They continue to worship and honor Arsaces as a god, and even today hold him in such high esteem that when granting royal power, a member of his lineage is always given preference over anyone else. Additionally, during internal conflicts, which are typical in that nation, everyone treats it as a sacrilege to harm any descendant of Arsaces, whether in battle or as a civilian.

7. It is well known that this nation, after subduing many others by force, extended its dominions as far as the Propontis and Thrace; but that it subsequently became diminished and suffered great disasters, owing to the arrogance of its ambitious monarchs, who carried their licentious inroads into distant countries. First, in consequence of the conduct of Cyrus, who crossed the Bosphorus with a fabulous host, but was wholly destroyed by Tomyris, queen of the Scythians, who thus terribly avenged her sons.

7. It’s well known that this nation, after conquering many others by force, expanded its territory all the way to the Sea of Marmara and Thrace; but later, it faced decline and suffered major disasters due to the arrogance of its ambitious rulers, who recklessly invaded far-off lands. First, because of Cyrus’s actions, who crossed the Bosphorus with an incredible army but was completely defeated by Tomyris, the queen of the Scythians, who avenged her sons in a brutal way.

8. After him, when Darius, and subsequently Xerxes, changed the use[140] of the elements and invaded Greece, they had nearly all their forces destroyed by land and sea, and could scarcely escape in safety themselves. I say nothing of the wars of Alexander, and of his leaving the sovereignty over the whole nation by will to his successor.

8. After him, when Darius and then Xerxes changed their strategies and invaded Greece, they lost almost all of their forces both on land and at sea, barely managing to escape safely themselves. I won't mention the wars of Alexander and how he willed the rule over the entire nation to his successor.

9. Then, a long time after these events, while our republic was under consuls, and was afterwards brought under the power of the Cæsars, that nation was constantly warring with us, sometimes with equal fortune; being at one time defeated, and at another victorious.

9. Then, a long time after these events, while our republic was under consuls and later came under the control of the Cæsars, that nation was constantly at war with us, sometimes with equal success; at one moment they were defeated, and at another they were victorious.

10. Now I will in a few words describe the situation and position of the country as well as I can. It is a region of great extent both in length and breadth, entirely surrounding on all sides the famous Persian gulf with its many islands. The mouth of this gulf is so narrow that[Pg 332] from Harmozon, the promontory of Carmania, the opposite headland, which the natives call Maces, is easily seen.

10. Now I will briefly describe the situation and position of the country as best as I can. It is a large area, extensive in both length and width, completely surrounding the famous Persian Gulf with its many islands. The opening of this gulf is so narrow that[Pg 332] from Harmozon, the point of Carmania, the opposite headland, which the locals call Maces, is easily visible.

11. When the strait between these capes is passed, and the water becomes wider, they are navigable up to the city Teredon, where, after having suffered a great diminution of its waters, the Euphrates falls into the sea. The entire gulf, if measured round the shore, is 20,000 furlongs, being of a circular form as if turned in a lathe. And all round its coasts are towns and villages in great numbers; and the vessels which navigate its waters are likewise very numerous.

11. Once you pass through the strait between these capes and the water widens, it's navigable all the way to the city of Teredon, where the Euphrates, after significantly losing its water volume, flows into the sea. The entire gulf, if measured around the shore, is 20,000 furlongs and has a circular shape, as if it were shaped on a lathe. There are many towns and villages all around its coasts, and a large number of vessels navigate its waters.

12. Having then passed through this strait we come to the gulf of Armenia on the east, the gulf of Cantichus on the south, and on the west to a third, which they call Chalites.[141] These gulfs, after washing many islands, of which but few are known, join the great Indian Ocean, which is the first to receive the glowing rising of the sun, and is itself of an excessive heat.

12. After passing through this strait, we arrive at the Gulf of Armenia to the east, the Gulf of Cantichus to the south, and a third one to the west, called Chalites.[141] These gulfs, after surrounding many islands—most of which are not well-known—connect to the vast Indian Ocean, which is the first to greet the sun as it rises and is notoriously hot.

13. As the pens of geographers delineate it, the whole of the region which we have been speaking of is thus divided. From the north to the Caspian gates it borders on the Cadusii, and on many Scythian tribes, and on the Arimaspi, a fierce one-eyed people. On the west it is bounded by the Armenians, and Mount Niphates, the Asiatic Albani, the Red Sea, and the Scenite Arabs, whom later times have called the Saracens. To the south it looks towards Mesopotamia, on the east it reaches to the Ganges, which falls into the Southern Ocean after intersecting the countries of the Indians.

13. According to geographers, the entire region we’ve been discussing is divided like this. From the north to the Caspian Gates, it borders on the Cadusii, several Scythian tribes, and the Arimaspi, a fierce one-eyed people. To the west, it is bordered by the Armenians, Mount Niphates, the Asiatic Albani, the Red Sea, and the Scenite Arabs, who were later known as the Saracens. To the south, it faces Mesopotamia, and to the east, it extends to the Ganges, which flows into the Southern Ocean after traversing the lands of the Indians.

14. The principal districts of Persia, under command of the Vitaxæ, that is to say of the generals of the cavalry, and of the king's Satraps, for the many inferior provinces it would be difficult and superfluous to enumerate, are Assyria, Susiana, Media, Persia, Parthia, the greater Carmania, Hyrcania, Margiana, the Bactrians, the Sogdians, the Sacæ, Scythia beyond Mount Emodes, Serica, Aria, the Paropanisadæ, Drangiana, Arachosia, and Gedrosia.

14. The main regions of Persia, led by the Vitaxæ, which are the cavalry generals and the king's Satraps, are too numerous to list all the smaller provinces. These key areas include Assyria, Susiana, Media, Persia, Parthia, Greater Carmania, Hyrcania, Margiana, Bactria, Sogdiana, the Sacæ, Scythia beyond Mount Emodes, Serica, Aria, Paropanisadæ, Drangiana, Arachosia, and Gedrosia.

15. Superior to all the rest is that which is the nearest to us, Assyria, both in renown, and extent, and its varied riches and fertility. It was formerly divided among several peoples and tribes, but is now known under one common name as Assyria. It is in that country that amid its abundance of fruits and ordinary crops, there is a lake named Sosingites, near which bitumen is found. In this lake the Tigris is for a while absorbed, flowing beneath its bed, till, at a great distance, it emerges again.

15. The best of all is the region closest to us, Assyria, known for its fame, size, and diverse wealth and fertility. It used to be split among various peoples and tribes but is now recognized under one name: Assyria. In this land, with its rich fruits and common crops, there's a lake called Sosingites, near which bitumen can be found. In this lake, the Tigris disappears for a while, flowing beneath its surface, only to reappear again at a considerable distance.

16. Here also is produced naphtha, an article of a pitchy and glutinous character, resembling bitumen: on which if ever so small a bird perches, it finds its flight impeded and speedily dies. It is a species of liquid, and when once it has taken fire, human ingenuity can find no means of extinguishing it except that of heaping dust on it.

16. Here, naphtha is also produced, a thick and sticky substance that looks like bitumen. If even the smallest bird lands on it, it struggles to fly and quickly dies. It's a type of liquid, and once it catches fire, there’s no way for people to put it out except by covering it with dust.

17. In the same district is seen an opening in the earth from which a deadly vapour arises, which by its foul odour destroys any animal which comes near it. The evil arises from a deep well, and if that odour spread beyond its wide mouth before it rose higher, it would make all the country around uninhabitable by its fetid effect.

17. In the same area, there's an opening in the ground that releases a toxic vapor, which has such a foul smell that it kills any animal that gets too close. The problem comes from a deep well, and if that smell spread beyond its large opening before it rose higher, it would make the surrounding land unlivable because of its stench.

18. There used, as some affirm, to be a similar chasm near Hierapolis in Phrygia; from which a noxious vapour rose in like manner with a fetid smell which never ceased, and destroyed everything within the reach of its influence, except eunuchs; to what this was owing we leave natural philosophers to determine.

18. Some claim that there used to be a similar pit near Hierapolis in Phrygia, from which a toxic vapor rose with a constant foul smell. This vapor destroyed everything in its vicinity, except for eunuchs. We leave it to natural philosophers to figure out the reason for this.

19. Also near the temple of the Asbamæan Jupiter, in Cappadocia (in which district that eminent philosopher Apollonius is said to have been born near the town of Tyana), a spring rises from a marsh, which, however swollen with its rising floods, never overflows its banks.

19. Also close to the temple of the Asbamæan Jupiter in Cappadocia (where the famous philosopher Apollonius is said to have been born near the town of Tyana), a spring emerges from a marsh that, despite being full from rising waters, never overflows its banks.

20. Within this circuit is Adiabene, which was formerly called Assyria, but by long custom has received its present name from the circumstance, that being placed between the two navigable rivers the Ona and the Tigris, it can never be approached by fording; for in Greek we use διαβαίνειν for to "cross:" this was the belief of the ancients.

20. Inside this area is Adiabene, which used to be called Assyria, but over time has been given its current name because it lies between the two navigable rivers, the Ona and the Tigris, making it impossible to cross by foot; in Greek, we use διέρχομαι to mean "to cross": this was the ancient belief.

21. But we say that in this country there are two rivers which never fail, which we ourselves have crossed, the[Pg 334] Diabas, and the Adiabas: both having bridges of boats over them; and that Adiabene has received its name from this last, as Homer tells us Egypt received its name from its great river, and India also, and Commagena which was formerly called Euphratensis, as did the country now called Spain, which was formerly called Iberia from the Iberus.[142] And the great Spanish province of Bœtica from the river Bœtis.[143]

21. But we say that in this country, there are two rivers that never run dry, which we have crossed ourselves: the Diabas and the Adiabas. Both have floating bridges over them, and Adiabene got its name from the latter, just as Homer tells us that Egypt got its name from its great river, and India did too, along with Commagena, which used to be called Euphratensis, just like the region now known as Spain, which was previously called Iberia after the Iberus. The large Spanish province of Bœtica is named after the river Bœtis.

22. In this district of Adiabene is the city of Nineveh, named after Ninus, a most mighty sovereign of former times, and the husband of Semiramis, who was formerly queen of Persia, and also the cities of Ecbatana, Arbela, and Gaugamela, where Alexander, after several other battles, gave the crowning defeat to Darius.

22. In this region of Adiabene is the city of Nineveh, named after Ninus, a very powerful ruler from earlier times, and the husband of Semiramis, who used to be the queen of Persia, along with the cities of Ecbatana, Arbela, and Gaugamela, where Alexander, after several other battles, dealt the final blow to Darius.

23. In Assyria there are many cities, among which one of the most eminent is Apamia, surnamed Mesene, and Teredon, and Apollonia, and Vologesia, and many others of equal importance. But the most splendid and celebrated are these three, Babylon, the walls of which Semiramis cemented with pitch; for its citadel indeed was founded by that most eminent monarch Belus. And Ctesiphon which Vardanes built long ago, and which subsequently King Pacorus enlarged by an immigration of many citizens, fortifying it also with walls, and giving it a name, made it the most splendid place in Persia—next to it Seleucia, the splendid work of Seleucus Nicator.

23. In Assyria, there are many cities, among which one of the most notable is Apamia, also known as Mesene, along with Teredon, Apollonia, Vologesia, and many others of equal significance. But the most impressive and famous are these three: Babylon, whose walls were constructed with pitch by Semiramis; its citadel was actually founded by the remarkable king Belus. Then there's Ctesiphon, built long ago by Vardanes, which King Pacorus later expanded by bringing in many citizens, reinforcing it with walls, and giving it a name, making it the most magnificent place in Persia—followed closely by Seleucia, the grand creation of Seleucus Nicator.

24. This, however, as we have already related, was stormed by the generals of Verus Cæsar, who carried the image of the Cumæan Apollo to Rome, and placed it in the temple of the Palatine Apollo, where it was formally dedicated to that god by his priests. But it is said that after this statue was carried off, and the city was burnt, the soldiers, searching the temple, found a narrow hole, and when this was opened in the hope of finding something of value in it, from some deep gulf which the secret science of the Chaldæans had closed up, issued a pestilence, loaded with the force of incurable disease, which in the time of Verus and Marcus Antoninus polluted the whole world from the borders of Persia to the Rhine and Gaul with contagion and death.

24. As we've already mentioned, this was attacked by the generals of Verus Caesar, who took the statue of the Cumæan Apollo to Rome and placed it in the temple of the Palatine Apollo, where it was officially dedicated to that god by his priests. However, it's said that after this statue was taken and the city was burned, soldiers searching the temple found a narrow hole. When they opened it, hoping to find something valuable, a plague emerged from a deep pit that the secret knowledge of the Chaldeans had sealed shut, unleashing a wave of incurable diseases that in the time of Verus and Marcus Antoninus spread across the world, from the borders of Persia to the Rhine and Gaul, bringing contagion and death.

25. Near to this is the region of the Chaldæans, the nurse of the ancient philosophy, as the Chaldæans themselves affirm; and where the art of true divination has most especially been conspicuous. This district is watered by the noble rivers already mentioned, by the Marses, by the Royal river, and by that best of all, the Euphrates, which divides into three branches, and is navigable in them all, having many islands, and irrigating the fields around in a manner superior to any industry of cultivators, making them fit both for the plough and for the production of trees.

25. Close to this is the area of the Chaldeans, known as the cradle of ancient philosophy, as the Chaldeans themselves claim; and it's where the art of genuine divination has been particularly evident. This region is fed by the great rivers mentioned earlier, by the Marses, by the Royal river, and by the best of all, the Euphrates, which splits into three branches and is navigable along all of them, featuring many islands and irrigating the surrounding fields more effectively than any farming methods, making them suitable for both plowing and growing trees.

26. Next to these come the Susians, in whose province there are not many towns; though Susa itself is celebrated as a city which has often been the home of kings, and Arsiana, and Sele, and Aracha. The other towns in this district are unimportant and obscure. Many rivers flow through this region, the chief of which are the Oroates, the Harax, and the Meseus, passing through the narrow sandy plain which separates the Caspian from the Red Sea, and then fall into the sea.

26. Next to these are the Susians, a region with not many towns. However, Susa itself is famous as a city that has often been home to kings, along with Arsiana, Sele, and Aracha. The other towns in this area are minor and not well-known. Several rivers run through this region, the main ones being the Oroates, the Harax, and the Meseus, flowing through the narrow sandy plain that divides the Caspian from the Red Sea before emptying into the sea.

27. On the left, Media is bounded by the Hyrcanian Sea;[144] a country which, before the reign of the elder Cyrus and the rise of Persia, we read was the supreme mistress of all Asia after the Assyrians had been conquered; the greater part of whose cantons had their name changed into one general appellation of Acrapatena, and fell by right of war under the power of the Medes.

27. On the left, Media is bordered by the Hyrcanian Sea;[144] a country that, before Cyrus the Elder ruled and Persia emerged, we read was the dominant power in all of Asia after the Assyrians were defeated; most of its regions were renamed with the single term Acrapatena and were brought under the control of the Medes through conquest.

28. They are a warlike nation, and the most formidable of all the eastern tribes, next to the Parthians, by whom alone they are conquered. The region which they inhabit is in the form of a square. All the inhabitants of these districts extend over great breadth of country, reaching to the foot of a lofty chain of mountains known by the names of Zagrus, Orontes, and Jasonium.

28. They are a warrior nation and the most powerful of all the eastern tribes, second only to the Parthians, who are their only conquerors. The area they live in is shaped like a square. All the people in these regions spread over a large expanse of land, reaching the base of a high mountain range called Zagrus, Orontes, and Jasonium.

29. There is another very lofty mountain called Coronus; and those who dwell on its western side abound in corn land and vineyards, being blessed with a most fertile soil, and one enriched by rivers and fountains.

29. There is another very tall mountain called Coronus; and those who live on its western side have plenty of farmland and vineyards, enjoying a very fertile soil that is nourished by rivers and springs.

30. They have also green meadows, and breeds of noble horses, on which (as ancient writers relate, and as we[Pg 336] ourselves have witnessed) their men when going to battle mount with great exultation. They call them Nesæi.[145]

30. They also have lush green meadows and breeds of majestic horses, which (as ancient writers mention, and as we[Pg 336] have seen ourselves) their warriors proudly ride into battle. They call them Nesæi.[145]

31. They have also as many cities as Media, and villages as strongly built as towns in other countries, inhabited by large bodies of citizens. In short, it is the richest quarter of the kingdom.

31. They have as many cities as Media, and villages that are as well-built as towns in other countries, home to large groups of citizens. In short, it's the wealthiest part of the kingdom.

32. In these districts the lands of the Magi are fertile; and it may be as well to give a short account of that sect and their studies, since we have occasion to mention their name. Plato, that most learned deliverer of wise opinions, teaches us that Magiæ is by a mystic name Machagistia,[146] that is to say, the purest worship of divine beings; of which knowledge in olden times the Bactrian Zoroaster derived much from the secret rites of the Chaldæans; and after him Hystaspes, a very wise monarch, the father of Darius.

32. In these regions, the lands of the Magi are fertile; it's also worth giving a brief overview of that group and their studies since we need to mention them. Plato, that most knowledgeable source of wise ideas, tells us that Magiæ is symbolically referred to as Machagistia,[146], which means the purest worship of divine beings. This knowledge was largely derived from the secret rituals of the Chaldeans by the ancient Bactrian Zoroaster; and after him came Hystaspes, a very wise ruler and the father of Darius.

33. Who while boldly penetrating into the remoter districts of upper India, came to a certain woody retreat, of which with its tranquil silence the Brahmans, men of sublime genius, were the possessors. From their teaching he learnt the principles of the motion of the world and of the stars, and the pure rites of sacrifice, as far as he could; and of what he learnt he infused some portion into the minds of the Magi, which they have handed down by tradition to later ages, each instructing his own children, and adding to it their own system of divination.

33. While boldly exploring the more remote areas of upper India, he arrived at a peaceful forest retreat owned by the Brahmans, who were wise and insightful. From them, he learned the principles of how the world and the stars move, as well as the pure rituals of sacrifice, as much as he could. He passed on some of what he learned to the Magi, who have kept it alive through tradition for future generations, each teaching their own children and adding their own methods of divination.

34. From his time, through many ages to the present era, a number of priests of one and the same race has arisen, dedicated to the worship of the gods. And they say, if it can be believed, that they even keep alive in everlasting fires a flame which descended from heaven among them; a small portion of which, as a favourable omen, used to be borne before the kings of Asia.

34. Over the years, from his time until now, many priests from the same lineage have come forward, committed to worshipping the gods. They claim, if we are to believe them, that they even maintain a flame in eternal fires that came down from heaven among them; a small part of this flame would traditionally be carried in front of the kings of Asia as a good omen.

35. Of this class the number among the ancients was small, and the Persian sovereigns employed their ministry in the solemn performance of divine sacrifices, and it was profanation to approach the altars, or to touch a victim before a Magus with solemn prayers had poured over it a preliminary libation. But becoming gradually more[Pg 337] numerous they arrived at the dignity and reputation of a substantial race; inhabiting towns protected by no fortifications, allowed to live by their own laws, and honoured from the regard borne to their religion.

35. The number of this group was small among the ancients, and the Persian kings had them carry out sacred sacrifices, making it forbidden to approach the altars or touch a sacrifice until a Magus had performed solemn prayers and a preliminary libation. However, as they gradually became more[Pg 337] numerous, they gained the status and recognition of a significant community; living in towns without fortifications, governed by their own laws, and respected because of their religion.

36. It was of this race of Magi that the ancient volumes relate that after the death of Cambyses, seven men seized on the kingdom of Persia, who were put down by Darius, after he obtained the kingdom through the neighing of his horse.

36. The ancient texts say that after Cambyses died, seven men from the Magi took control of the Persian kingdom, but Darius defeated them after he gained the throne with the help of his horse’s neighing.

37. In this district a medical oil is prepared with which if an arrow be smeared, and it be shot gently from a loose bow (for it loses its effect in a rapid flight), wherever it sticks it burns steadily, and if any one attempts to quench it with water it only burns more fiercely, nor can it be put out by any means except by throwing dust on it.

37. In this area, a medical oil is made that, when applied to an arrow and shot gently from a loose bow (since it loses its effect when shot quickly), will burn steadily wherever it lands. If someone tries to put it out with water, it burns even more intensely, and the only way to extinguish it is by throwing dust on it.

38. It is made in this manner. Those skilful in such arts mix common oil with a certain herb, keep it a long time and when the mixture is completed they thicken it with a material derived from some natural source, like a thicker oil. The material being a liquor produced in Persia, and called, as I have already said, naphtha in their native language.

38. It’s made like this. Those skilled in these arts mix common oil with a specific herb, let it sit for a long time, and when the mixture is ready, they thicken it with a substance from a natural source, like a thicker oil. This substance is a liquid produced in Persia, and it's called naphtha in their native language, as I’ve mentioned before.

39. In this district there are many cities, the most celebrated of which are Zombis, Patigran, and Gazaca; but the richest and most strongly fortified are Heraclia, Arsacia, Europos, Cyropolis, and Ecbatana, all of which are situated in the Syromedian region at the foot of Mount Jasonius.

39. In this area, there are many cities, the most famous of which are Zombis, Patigran, and Gazaca; but the wealthiest and most heavily fortified are Heraclia, Arsacia, Europos, Cyropolis, and Ecbatana, all located in the Syromedian region at the base of Mount Jasonius.

40. There are many rivers in this country, the principal of which are the Choaspes, the Gyndes, the Amardus, the Charinda, the Cambyses, and the Cyrus, to which, on account of its size and beauty, the elder Cyrus, that amiable king, gave its present name, abolishing that which it used to bear, when he was proceeding on his expedition against Scythia; his reason being that it was strong, as he accounted himself to be, and that making its way with great violence, as he proposed to do, it falls into the Caspian Sea.

40. There are many rivers in this country, the main ones being the Choaspes, the Gyndes, the Amardus, the Charinda, the Cambyses, and the Cyrus. Because of its size and beauty, the elder Cyrus, that charming king, gave it its current name, getting rid of the name it used to have when he was heading out on his campaign against Scythia. He thought it was strong, just like he saw himself, and since it flowed with great force, as he planned to do, it empties into the Caspian Sea.

41. Beyond this frontier ancient Persia, stretching towards the south, extends as far as the sea, and is very thickly peopled, being also rich in grain and date-trees, and well supplied with excellent water. Many of its rivers fall into the gulf already mentioned, the chief of which are the Vatrachites, the Rogomanis, the Brisoana, and the Bagrada.

41. Beyond this border, ancient Persia stretches south all the way to the sea. It's densely populated and rich in grain and date palms, with plenty of excellent water. Several of its rivers flow into the previously mentioned gulf, the main ones being the Vatrachites, the Rogomanis, the Brisoana, and the Bagrada.

42. Its inland towns are very considerable; it is uncertain why they built nothing remarkable on the sea-coast. Those of most note are Persepolis, Ardea, Obroatis, and Tragonice. The only islands visible from that coast are these:—Tabiana, Fara, and Alexandria.

42. Its inland towns are quite significant; it's unclear why they didn't build anything notable along the coast. The most prominent ones are Persepolis, Ardea, Obroatis, and Tragonice. The only islands you can see from that coast are Tabiana, Fara, and Alexandria.

43. On the borders of this ancient Persia towards the north is Parthia, a country subject to snow and frost; the principal river which intersects that region is the Choatres; the chief towns are Genonia, Mœsia, Charax, Apamia, Artacana, and Hecatompylos; from its frontier along the shores of the Caspian Sea to the Caspian gates is a distance of 1040 furlongs.

43. On the northern edge of ancient Persia lies Parthia, a land known for its snow and frost. The main river that flows through this area is the Choatres. The key towns are Genonia, Mœsia, Charax, Apamia, Artacana, and Hecatompylos. The distance from its border along the Caspian Sea to the Caspian gates is 1,040 furlongs.

44. The inhabitants of all the countries in that district are fierce and warlike, and they are so fond of war and battle that he who is slain in battle is accounted the happiest of men, while those who die a natural death are reproached as degenerate and cowardly.

44. The people in all the countries in that area are fierce and combative, and they love war and fighting so much that someone who is killed in battle is considered the luckiest of men, while those who die a natural death are looked down upon as weak and cowardly.

45. These tribes are bounded on the east and the south by Arabia Felix, so called because it abounds equally in corn, cattle, vines, and every kind of spice: a great portion of that country reaches on the right down to the Red Sea, and on its left extends to the Persian Gulf; so that the inhabitants reap the benefits of both.

45. These tribes are located to the east and south of Arabia Felix, which is named for its rich abundance of grain, livestock, grapes, and all sorts of spices. A large part of this land stretches to the right down to the Red Sea and to the left towards the Persian Gulf, allowing the people to enjoy advantages from both.

46. There are in that country many havens and secure harbours, and well-frequented marts; many spacious and splendid abodes for their kings, and wholesome springs of water naturally warm, and a great number of rivers and streams; the climate is temperate and healthy, so that if one considers the matter rightly, the natives seem to want nothing to perfect their happiness.

46. In that country, there are many safe harbors and busy marketplaces; plenty of large, beautiful homes for their kings, naturally warm springs, and numerous rivers and streams. The climate is mild and healthy, so if you think about it, the locals seem to lack nothing to achieve happiness.

47. There are in it very many cities both on the coast and inland; many fertile hills and valleys. The chief cities are Geapolis, Nascon, Baraba, Nagara, Mephra, Taphra, and Dioscurias. And in both seas it possesses several islands lying off the coast, which it is not worth while to enumerate. But the most important of them is Turgana, in which there is said to be a magnificent temple of Serapis.

47. It has many cities both along the coast and inland, as well as plenty of fertile hills and valleys. The main cities are Geapolis, Nascon, Baraba, Nagara, Mephra, Taphra, and Dioscurias. It also has several islands off the coast in both seas, which aren’t worth listing. However, the most significant one is Turgana, which is said to have a magnificent temple of Serapis.

48. Beyond the frontier of this nation is the greater Carmania, lying on high ground, and stretching to the Indian Sea; fertile in fruit and timber trees, but neither so productive nor so extensive as Arabia. With rivers it[Pg 339] is as well supplied, and in grass and herbage scarcely inferior.

48. Beyond this country's border is the greater Carmania, located on elevated land and extending to the Indian Ocean; it's rich in fruit and timber but not as productive or large as Arabia. It has rivers that[Pg 339] are well-supplied, and its grass and vegetation are hardly any less impressive.

49. The most important rivers are the Sagareus, the Saganis, and the Hydriacus. The cities are not numerous, but admirably supplied with all the necessaries and luxuries of life; the most celebrated of them all are Carmania the metropolis, Portospana, Alexandria, and Hermopolis.

49. The most important rivers are the Sagareus, the Saganis, and the Hydriacus. The cities aren't many, but they are well stocked with all the essentials and luxuries of life; the most famous of them are Carmania, the capital, Portospana, Alexandria, and Hermopolis.

50. Proceeding inland, we next come to the Hyrcanians, who live on the coast of the sea of that name. Here the land is so poor that it kills the seed crops, so that agriculture is not much attended to; but they live by hunting, taking wonderful pleasure in every kind of sport. Thousands of tigers are found among them, and all kinds of wild beasts; we have already mentioned the various devices by which they are caught.

50. Moving further inland, we next arrive at the Hyrcanians, who reside along the coast of the sea that bears their name. The land here is so barren that it destroys the crops, so agriculture isn’t a priority; instead, they sustain themselves through hunting, finding great joy in all types of sports. There are thousands of tigers in their territory, along with various wild animals; we’ve already discussed the different methods used to capture them.

51. Not indeed that they are ignorant of the art of ploughing, and some districts where the soil is fertile are regularly sown; nor are trees wanting to plant in suitable spots: many of the people too support themselves by commerce.

51. They aren't actually clueless about farming; some areas with rich soil are regularly planted. There are also plenty of trees to be planted in the right places, and many people make a living through trade.

52. In this province are two rivers of universal celebrity the Oxus and the Maxera, which tigers sometimes, when urged by hunger, cross by swimming, and unexpectedly ravage the neighbouring districts. It has also besides other smaller towns some strong cities, two on the sea-shore named Socunda and Saramanna; and some inland, such as Azmorna and Sole, and Hyrcana, of higher reputation than either.

52. This province is home to two famous rivers, the Oxus and the Maxera. Tigers sometimes swim across them, driven by hunger, and wreak havoc on nearby areas. In addition to several smaller towns, it has some strong cities, two of which are located on the coast, called Socunda and Saramanna. There are also inland cities like Azmorna, Sole, and Hyrcana, which are better known than the others.

53. Opposite to this tribe, towards the north, live the Abii, a very devout nation, accustomed to trample under foot all worldly things, and whom, as Homer somewhat fabulously says, Jupiter keeps in view from Mount Ida.

53. To the north of this tribe live the Abii, a very religious people who are used to putting aside all worldly matters, and whom, as Homer somewhat fantastically claims, Jupiter watches over from Mount Ida.

54. The regions next to the Hyrcaneans are possessed by the Margiani, whose district is almost wholly surrounded by high hills, by which they are separated from the sea; and although the greater part of this province is deserted from want of water, still there are some towns in it; the best known of which are Jasonium, Antiochia, and Nisæa.

54. The areas next to the Hyrcaneans are inhabited by the Margiani, whose territory is mostly encircled by high hills, cutting them off from the sea. Even though much of this region is uninhabited due to a lack of water, there are still some towns there, with the most well-known being Jasonium, Antiochia, and Nisæa.

55. Next to them are the Bactrians, a nation formerly very warlike and powerful, and always hostile to the Persians, till they drew all the nations around under their[Pg 340] dominion, and united them under their own name; and in old time the Bactrian kings were formidable even to Arsaces.

55. Next to them are the Bactrians, a nation that was once very warlike and strong, always opposing the Persians until they brought all the surrounding nations under their[Pg 340] control and united them under their own name; in the past, the Bactrian kings were even a serious threat to Arsaces.

56. The greater part of their country, like that of the Margiani, is situated far from the sea-shore, but its soil is fertile, and the cattle which feed both on the plains and on the mountains in that district are very large and powerful; of this the camels which Mithridates brought from thence, and which were first seen by the Romans at the siege of Cyzicus, are a proof.

56. Most of their territory, similar to that of the Margiani, is located far from the coastline, but the land is fertile, and the livestock that graze both in the plains and in the mountains are quite large and strong; the camels brought by Mithridates from there, which the Romans first encountered during the siege of Cyzicus, are evidence of this.

57. Many tribes are subject to the Bactrians, the most considerable of which are the Tochari: their country is like Italy in the number of its rivers, some of which are the Artemis and the Zariaspes, which were formerly joined, and the Ochus and Orchomanes, which also unite and afterwards fall into the Oxus, and increase that large river with their streams.

57. Many tribes are under the control of the Bactrians, the most significant of which are the Tochari. Their land is similar to Italy in the number of rivers it has, including the Artemis and the Zariaspes, which used to be connected, as well as the Ochus and Orchomanes, which also merge and then flow into the Oxus, contributing their waters to this major river.

58. There are also cities in that country, many of them on the border of different rivers, the best of which are Chatra, Charte, Alicodra, Astacea, Menapila, and Bactra itself, which has given its name both to the region and to the people.

58. There are also cities in that country, many of them located near various rivers. The most notable ones are Chatra, Charte, Alicodra, Astacea, Menapila, and Bactra itself, which has lent its name to both the region and its inhabitants.

59. At the foot of the mountains lie a people called the Sogdians, in whose country are two rivers navigable for large vessels, the Araxates and the Dymas, which, flowing among the hills and through the valleys into the open plain, form the extensive Oxian marsh. In this district the most celebrated towns are Alexandria, Cyreschata, and Drepsa the metropolis.

59. At the base of the mountains, there is a group of people known as the Sogdians. Their land is home to two rivers, the Araxates and the Dymas, that are wide enough for large boats. These rivers flow through the hills and valleys into the open plains, creating the vast Oxian marsh. In this area, the most well-known towns are Alexandria, Cyreschata, and the capital city, Drepsa.

60. Bordering on these are the Sacæ, a fierce nation dwelling in a gloomy-looking district, only fit for cattle, and on that account destitute of cities. They are at the foot of Mount Ascanimia and Mount Comedus, along the bottom of which, and by a town called the Stone Tower, is the long road much frequented by merchants which leads to China.

60. Next to these are the Sacæ, a fierce group living in a bleak area that’s only suitable for livestock, so there are no cities. They are located at the base of Mount Ascanimia and Mount Comedus, along the lengthy road that’s heavily traveled by traders leading to China, near a town called the Stone Tower.

61. Around the glens at the bottom of the Imanian and Tapurian mountains, and within the Persian frontier, is a tribe of Scythians, bordering on the Asiatic Sarmatians, and touching the furthest side of the Allemanni, who, like dwellers in a secluded spot, and made for solitude, are scattered over the regions at long distances from one another, and live on hard and poor food.

61. In the valleys at the base of the Imanian and Tapurian mountains, within the Persian borders, there’s a tribe of Scythians. They border the Asiatic Sarmatians and reach the farthest edge of the Allemanni. These people, who seem to thrive in isolation, are spread out over long distances from each other and survive on meager, tough food.

62. And various tribes inhabit these districts, which, as I am hastening to other topics, I think superfluous to enumerate. But this is worth knowing, that among these tribes, which are almost unapproachable on account of their excessive ferocity, there are some races of gentle and devout men, as the Jaxartæ and the Galactophagi, whom Homer mentions in his verses:—

62. Various tribes live in these areas, and since I'm moving on to other topics, I think it's unnecessary to list them all. However, it’s important to note that among these tribes, which are almost unreachable due to their extreme ferocity, there are some groups of gentle and devout people, like the Jaxartæ and the Galactophagi, whom Homer mentions in his verses:—

Γλακτοφάγων, Ἀβίωντε, δικαιοτάτων ἀνθρώπων.[147]

Gluttons, Abiontes, the just men.[147]

63. Among the many rivers which flow through this land, either uniting at last with larger streams, or proceeding straight to the sea, the most celebrated are the Rœmnus, the Jaxartes, and the Talicus. There are but three cities there of any note, Aspabota, Chauriana, and Saga.

63. Among the many rivers that flow through this land, either eventually joining larger streams or heading directly to the sea, the most famous ones are the Rœmnus, the Jaxartes, and the Talicus. There are only three notable cities here: Aspabota, Chauriana, and Saga.

64. Beyond the districts of the two Scythias, on the eastern side, is a ring of mountains which surround Serica, a country considerable both for its extent and the fertility of its soil. This tribe on their western side border on the Scythians, on the north and the east they look towards snowy deserts; towards the south they extend as far as India and the Ganges. The best known of its mountains are Annib, Nazavicium, Asmira, Emodon, and Opurocarra.

64. Beyond the areas of the two Scythias, on the eastern side, there’s a ring of mountains surrounding Serica, a region known for its size and fertile land. This tribe borders the Scythians to the west, faces snowy deserts to the north and east, and stretches south all the way to India and the Ganges. The most famous of its mountains include Annib, Nazavicium, Asmira, Emodon, and Opurocarra.

65. The plain, which descends very suddenly from the hills, and is of considerable extent, is watered by two famous rivers, the Œchardes and the Bautis, which is less rapid than the other. The character too of the different districts is very varied. One is extensive and level, the other is on a gentle slope, and therefore very fertile in corn, and cattle, and trees.

65. The flatland, which drops off sharply from the hills and covers a large area, is fed by two well-known rivers, the Œchardes and the Bautis, with the latter being slower than the former. The characteristics of the different regions are quite diverse. One region is wide and flat, while another is gently sloped, making it very fertile for growing crops, raising livestock, and cultivating trees.

66. The most fertile part of the country is inhabited by various tribes, of which the Alitrophagi, the Annibi, the Sisyges, and the Chardi lie to the north, exposed to the frost; towards the east are the Rabannæ, the Asmiræ, and the Essedones, the most powerful of all, who are joined on the west by the Athagoræ, and the Aspacaræ; and on the south by the Betæ, who live on the highest slopes of the mountains. Though they have not many cities they have some of great size and wealth; the most beautiful and renowned of which are Asmira, Essedon, Asparata, and Sera.

66. The most fertile area of the country is home to various tribes, including the Alitrophagi, the Annibi, the Sisyges, and the Chardi to the north, facing the frost; to the east are the Rabannæ, the Asmiræ, and the Essedones, the most powerful of them all, who are bordered to the west by the Athagoræ and the Aspacaræ, and to the south by the Betæ, who reside on the highest mountain slopes. While they don’t have many cities, they possess a few that are large and wealthy, the most beautiful and famous of which are Asmira, Essedon, Asparata, and Sera.

67. The Seres themselves live quietly, always avoiding[Pg 342] arms and battles; and as ease is pleasant to moderate and quiet men, they give trouble to none of their neighbours. Their climate is agreeable and healthy; the sky serene, the breezes gentle and delicious. They have numbers of shining groves, the trees of which through continued watering produce a crop like the fleece of a sheep, which the natives make into a delicate wool, and spin into a kind of fine cloth, formerly confined to the use of the nobles, but now procurable by the lowest of the people without distinction.

67. The Seres live peacefully, always steering clear of arms and battles. Since a relaxed lifestyle is enjoyable for moderate and calm people, they don't cause trouble for any of their neighbors. Their climate is pleasant and healthy; the sky is clear, and the breezes are gentle and delightful. They have many beautiful groves, and the trees, due to constant watering, produce a crop similar to sheep's wool, which the locals turn into a fine wool and weave into a type of luxury cloth that was once reserved for nobility but is now available to everyone, including the poorest among them.

68. The natives themselves are the most frugal of men, cultivating a peaceful life, and shunning the society of other men. And when strangers cross their river to buy their cloth, or any other of their merchandise, they interchange no conversation, but settle the price of the articles wanted by nods and signs; and they are so moderate that, while selling their own produce, they never buy any foreign wares.

68. The locals are the most frugal people, living a peaceful life and avoiding the company of others. When outsiders cross their river to buy their cloth or other goods, they don’t talk but communicate the price of the items wanted through nods and gestures. They are so reasonable that while they sell their own products, they never purchase any foreign goods.

69. Beyond the Seres, towards the north, live the Ariani; their land is intersected by a navigable river called the Arias, which forms a huge lake known by the same name. This district of Asia is full of towns, the most illustrious of which are Bitaxa, Sarmatina, Sotera, Nisibis, and Alexandria, from which last down the river to the Caspian Sea is a distance of fifteen hundred furlongs.

69. North of the Seres, there's a group called the Ariani; their territory includes a navigable river called the Arias, which creates a large lake of the same name. This region of Asia is dotted with towns, the most notable of which are Bitaxa, Sarmatina, Sotera, Nisibis, and Alexandria. From Alexandria, the river flows down to the Caspian Sea, a distance of fifteen hundred furlongs.

70. Close to their border, living on the slopes of the mountains, are the Paropanisatæ, looking on the east towards India, and on the west towards Mount Caucasus. Their principal river is Ortogordomaris, which rises in Bactria. They have some cities, the principal being Agazaca, Naulibus, and Ortopana, from which if you coast along the shore to the borders of Media which are nearest to the Caspian gates, the distance is two thousand two hundred furlongs.

70. Near their border, living on the slopes of the mountains, are the Paropanisatæ, facing east towards India and west towards Mount Caucasus. Their main river is Ortogordomaris, which originates in Bactria. They have several cities, the most important being Agazaca, Naulibus, and Ortopana. If you travel along the shore to the borders of Media that are closest to the Caspian gates, the distance is two thousand two hundred furlongs.

71. Next to them, among the hills, are the Drangiani, whose chief river is the Arabis, so called because it rises in Arabia; and their two principal towns are Prophthasia and Aniaspe, both wealthy and well known.

71. Next to them, among the hills, are the Drangiani, whose main river is the Arabis, named because it flows from Arabia; and their two major towns are Prophthasia and Aniaspe, both affluent and well-known.

72. Next to them is Arachosia, which on the right extends as far as India. It is abundantly watered by a river much smaller than the Indus, that greatest of rivers, which gives its name to the surrounding regions; in fact[Pg 343] their river flows out of the Indus, and passes on till it forms the marsh known as Arachotoscrene. Its leading cities are Alexandria, Arbaca, and Choaspa.

72. Next to them is Arachosia, which on the right goes all the way to India. It has plenty of water from a river that's much smaller than the Indus, the largest river, which names the areas around it; in fact[Pg 343] this river comes from the Indus and continues on until it creates the marsh called Arachotoscrene. Its main cities are Alexandria, Arbaca, and Choaspa.

73. In the most inland districts of Persia is Gedrosia; which on its right touches the frontier of India, and is fertilized by several rivers, of which the greatest is the Artabius. There the Barbitani mountains end, and from their lowest parts rise several rivers which fall into the Indus, losing their own names in the greatness of that superior stream. They have several islands, and their principal cities are Sedratyra and Gynæcon.

73. In the most interior regions of Persia is Gedrosia; to its right lies the border of India, and it’s nourished by several rivers, the largest of which is the Artabius. This is where the Barbitani mountains stop, and from their lower areas flow several rivers that merge into the Indus, losing their names in the overwhelming size of that major river. There are several islands, and the main cities are Sedratyra and Gynæcon.

74. We need not detail minutely every portion of the sea-coast on the extremity of Persia, as it would lead us into too long a digression. It will suffice to say that the sea which stretches from the Caspian mountains along the northern side to the straits above mentioned, is nine thousand furlongs in extent; the southern frontier, from the mouth of the Nile to the beginning of Carmania, is fourteen thousand furlongs.

74. There's no need to go into detail about every part of the coastline at the far end of Persia since that would take us off track for too long. It's enough to say that the sea that runs from the Caspian mountains along the northern side to the straits mentioned earlier spans nine thousand furlongs; the southern border, from the mouth of the Nile to the start of Carmania, covers fourteen thousand furlongs.

75. In these varied districts of different languages, the races of men are as different as the places. But to describe their persons and customs in general terms, they are nearly all slight in figure, swarthy or rather of a pale livid complexion; fierce-looking, with goat-like eyes, and eyebrows arched in a semicircle and joined, with handsome beards, and long hair. They at all times, even at banquets and festivals, wear swords; a custom which that excellent author Thucydides tells us the Athenians were the first of the Greeks to lay aside.

75. In these diverse regions with different languages, the people are as varied as the landscapes. Generally speaking, they are all quite slim, with dark or somewhat pale, sallow complexions; they have fierce expressions, goat-like eyes, and eyebrows that arch in a semicircle and connect, along with well-groomed beards and long hair. They always wear swords, even during feasts and celebrations; a tradition that the great writer Thucydides says the Athenians were the first among the Greeks to abandon.

76. They are generally amazingly addicted to amatory pleasures; each man scarcely contenting himself with a multitude of concubines: from unnatural vices they are free. Each man marries many or few wives, as he can afford them, so that natural affection is lost among them because of the numerous objects of their licence. They are frugal in their banquets, avoiding immoderate indulgence and especially hard drinking, as they would the plague.

76. They are typically incredibly addicted to romantic pleasures; each man is hardly satisfied with just a bunch of lovers: they are free from unnatural vices. Each man marries many or a few wives, depending on what he can afford, which causes natural affection to fade among them due to the many partners they have. They keep their feasts modest, steering clear of excessive indulgence and especially heavy drinking, like it’s a contagious disease.

77. Nor, except at the king's table, have they any settled time for dining, but each man's stomach serves as his sun-dial; nor does any one eat after he is satisfied.

77. Neither do they have a fixed time for dining, except at the king's table; instead, each person's stomach acts as their sundial, and no one eats past the point of feeling full.

78. They are marvellously temperate and cautious, so that when sometimes marching among the gardens and[Pg 344] vineyards of enemies, they neither desire nor touch anything, from fear of poison or witchcraft.

78. They are remarkably disciplined and careful, so that when they sometimes march through the gardens and[Pg 344] vineyards of their enemies, they don't crave or touch anything, out of fear of poisoning or sorcery.

79. They perform all the secret functions of nature with the most scrupulous secrecy and modesty.

79. They carry out all the hidden processes of nature with the utmost secrecy and humility.

80. But they are so loose in their gait, and move with such correct ease and freedom, that you would think them effeminate, though they are most vigorous warriors; still they are rather crafty than bold, and are most formidable at a distance. They abound in empty words, and speak wildly and fiercely; they talk big, are proud, unmanageable, and threatening alike in prosperity and adversity; they are cunning, arrogant, and cruel, exercising the power of life and death over their slaves, and all low-born plebeians. They flay men alive, both piecemeal, and by stripping off the whole skin. No servant while waiting on them, or standing at their table, may gape, speak, or spit, so that their mouths are completely shut.

80. But they walk so lightly and move with such smooth ease and freedom that you might think they’re weak, even though they’re fierce warriors. Still, they tend to be more cunning than brave, and they’re most threatening from a distance. They fill the air with empty talk and speak wildly and aggressively; they boast, are arrogant, difficult to control, and intimidating in both good times and bad. They’re sly, haughty, and brutal, having the power to take life or death over their slaves and all low-class people. They skin people alive, both in pieces and by removing their entire skin. No servant attending to them or standing at their table can yawn, speak, or spit; they must keep their mouths entirely shut.

81. Their laws are remarkably severe: the most stringent are against ingratitude and against deserters; some too are abominable, inasmuch as for the crime of one man they condemn all his relations.

81. Their laws are surprisingly harsh: the strictest ones are against ingratitude and those who desert; some are also utterly repulsive, as they punish all of a person's relatives for the crime of one individual.

82. But as those only are appointed judges who are men of proved experience and uprightness, and of such wisdom as to stand in no need of advice, they laugh at our custom of sometimes appointing men of eloquence and skill in public jurisprudence as guides to ignorant judges. The story that one judge was compelled to sit on the skin of another, who had been condemned for his injustice, is either an ancient fable, or else, if ever there was such a custom, it has become obsolete.

82. But only those who are appointed as judges are individuals with proven experience and integrity, possessing enough wisdom that they don’t need guidance. They find it amusing that we sometimes choose eloquent and skilled public speakers to advise uninformed judges. The tale of one judge being forced to sit on the skin of another who was punished for his unfairness is either an old myth or, if it ever really happened, it's no longer in practice.

83. In military system and discipline, by continual exercises in the business of the camp, and the adoption of the various manœuvres which they have learnt from us, they have become formidable even to the greatest armies; they trust chiefly to the valour of their cavalry, in which all their nobles and rich men serve. Their infantry are armed like mirmillos,[148] and are as obedient as grooms; and they always follow the cavalry like a band condemned to everlasting slavery, never receiving either pay or gratuity. This nation, besides those whom it has permanently subdued,[Pg 345] has also compelled many others to go under the yoke; so brave is it and so skilful in all warlike exercises, that it would be invincible were it not continually weakened by civil and by foreign wars.

83. In terms of military organization and discipline, through constant practice in camp activities and the implementation of various maneuvers they've learned from us, they have become a serious threat even to the largest armies. They primarily rely on the bravery of their cavalry, which is where all their nobles and wealthy individuals serve. Their infantry are equipped like mirmillos,[148] and are as obedient as stable hands; they always follow the cavalry like a group condemned to eternal servitude, never receiving any pay or bonuses. This nation, in addition to those it has permanently conquered,[Pg 345] has also forced many others to submit; it is so brave and skilled in all military exercises that it would be unbeatable if it weren't constantly weakened by civil and foreign wars.

84. Most of them wear garments brilliant with various colours, so completely enveloping the body that even though they leave the bosoms and sides of their robes open so as to flutter in the wind, still from their shoes to their head no part of their person is exposed. After conquering Crœsus and subduing Lydia, they learnt also to wear golden armlets and necklaces, and jewels, especially pearls, of which they had great quantities.

84. Most of them wear bright, colorful clothes that cover their bodies completely. Even though the fronts and sides of their robes are open to flap in the wind, nothing from their shoes to their heads is exposed. After defeating Crœsus and taking over Lydia, they also started wearing gold armlets, necklaces, and a lot of jewelry, especially pearls, which they had in abundance.

85. It only remains for me to say a few words about the origin of this stone. Among the Indians and Persians pearls are found in strong white sea-shells, being created at a regular time by the admixture of dew. For the shells, desiring as it were a kind of copulation, open so as to receive moisture from the nocturnal aspersion. Then becoming big they produce little pearls in triplets, or pairs, or unions, which are so called because the shells when scaled often produce only single pearls, which then are larger.

85. I just want to say a few words about where this stone comes from. Among the Native Americans and Persians, pearls are found in strong white seashells, formed at specific times by the mixing of dew. The shells, wanting to create something like a union, open up to absorb moisture from the night’s dew. As they swell up, they produce small pearls in sets of three, or pairs, or clusters, which are named because the shells, when opened, often only produce a single pearl, which is then larger.

86. And a proof that this produce arises from and is nourished by some aërial derivation rather than by any fattening power in the sea, is that the drops of morning dew when infused into them make the stones bright and round; while the evening dew makes them crooked and red, and sometimes spotted. They become either small or large in proportion to the quality of the moisture which they imbibe, and other circumstances. When they are shaken, as is often the case by thunder, the shells either become empty, or produce only weak pearls, or such as never come to maturity.

86. A sign that this produce comes from an aerial source rather than something in the sea is that the morning dew, when it's absorbed, makes the stones bright and round. In contrast, the evening dew causes them to become crooked and red, and sometimes even spotted. Their size varies depending on the quality of the moisture they take in and other factors. When they are shaken, often by thunder, either the shells end up empty, or they produce weak pearls, or those that never fully develop.

87. Fishing for them is difficult and dangerous, and this circumstance increases their value; because, on account of the snares of the fishermen they are said to avoid the shores most frequented by them, and hide around rocks which are difficult of access and the hiding places of sharks.

87. Catching them is tough and risky, which makes them more valuable; because, due to the traps set by fishermen, they are known to steer clear of the busiest shores and instead hide around hard-to-reach rocks and areas where sharks lurk.

88. We are not ignorant that the same species of jewel is also produced and collected in the remote parts of the British sea; though of an inferior value.

88. We know that the same type of jewel is also found and collected in the distant areas of the British sea, although it's of lesser value.

[138] The book containing this account is lost.

[138] The book with this story is gone.

[139] From νικάω, to conquer.

From νικάω, to conquer.

[140] As the Greek epigram has it—

[140] As the Greek epigram puts it—

Τὸν γαίης καὶ πόντου αμειφθείσαισι κελευθοὶς
Ναύτην ἠπείρου, πέζόπορον πελάγους.

The roads of land and ocean The coastal sailor, walking through the sea.

Thus translated in Bohn's 'Greek Anthology,' p. 25:—

Thus translated in Bohn's 'Greek Anthology,' p. 25:—

Him, who reversed the laws great Nature gave,
Sail'd o'er the continent and walk'd the wave,
Three hundred spears from Sparta's iron plain
Have stopp'd. Oh blush, ye mountains and thou main!

Him, who turned upside down the laws of nature,
Sailed across the land and walked the sea,
Three hundred spears from Sparta's strong land
Have stopped. Oh blush, you mountains and you sea!

[141] The probability is that all these names are corrupt. Ammianus's ignorance of the relative bearings of countries makes it difficult to decide what they ought to be. If the proper reading of the last name be, as Valesius thinks, Sarbaletes, that is the name given by Ptolemy to a part of the Red Sea. A French translator of the last century considers the Gulf of Armenia a portion of the Caspian Sea.

[141] The likelihood is that all these names are inaccurate. Ammianus's lack of understanding of the geographical relationships between countries makes it hard to determine what they should be. If the correct reading of the last name is, as Valesius suggests, Sarbaletes, that is the name Ptolemy assigned to a section of the Red Sea. A French translator from the last century believes the Gulf of Armenia is part of the Caspian Sea.

[142] The Ebro.

The Ebro River.

[143] The Guadalquivir.

The Guadalquivir.

[144] Ammianus seems to distinguish between the Hyrcanian and Caspian Sea, which are only different names for the same sea or inland lake.

[144] Ammianus seems to differentiate between the Hyrcanian and Caspian Sea, which are just different names for the same body of water or inland lake.

[145] A name not very unlike Nejid, to this day the most celebrated Arab breed.

[145] A name quite similar to Nejid, which remains the most famous Arab breed today.

[146] There is evidently some corruption here; there is no such Greek word as Machagistia.

[146] Clearly, there’s some error here; there is no Greek word like Machagistia.

[147] Il. xiii. 10.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Il. 13:10.

[148] A kind of gladiator.

A type of gladiator.


BOOK XXIV.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. Julian invades Assyria with his army; receives the surrender of Anatha, a fort on the Euphrates, and burns it.—II. Having made attempts on other fortresses and towns, he burns some which were deserted, and receives the surrender of Pirisabora, and burns it.—III. On account of his successes, he promises his soldiers one hundred denarii a man; and as they disdain so small a donation, he in a modest oration recalls them to a proper feeling.—IV. The town of Maogamalcha is stormed by the Romans, and rased to the ground.—V. The Romans storm a fort of great strength, both in its situation and fortifications, and burn it.—VI. Julian defeats the Persians, slays two thousand five hundred of them, with the loss of hardly seventy of his own men; and in a public assembly presents many of his soldiers with crowns.—VII. Being deterred from laying siege to Ctesiphon, he rashly orders all his boats to be burnt, and retreats from the river.—VIII. As he was neither able to make bridges, nor to be joined by a portion of his forces, he determines to return by Corduena.

I. Julian invades Assyria with his army, accepts the surrender of Anatha, a fort on the Euphrates, and burns it down.—II. After attempting to take other fortresses and towns, he sets fire to some that were abandoned and accepts the surrender of Pirisabora, then burns it down.—III. Due to his successes, he promises his soldiers one hundred denarii each; however, they dismiss such a small reward, so he gives a humble speech to remind them of proper values.—IV. The Romans attack the town of Maogamalcha, destroying it completely.—V. The Romans assault a strongly fortified fort due to its location and defenses, and burn it down.—VI. Julian defeats the Persians, killing two thousand five hundred of them while only losing about seventy of his own men; in a public assembly, he awards many of his soldiers with crowns.—VII. Discouraged from laying siege to Ctesiphon, he hastily orders the burning of all his boats and retreats from the river.—VIII. Since he couldn't build bridges or reunite with part of his forces, he decides to return via Corduena.

I.

I.

A.D. 363.

A.D. 363.

§ 1. After having ascertained the alacrity of his army, which with ardour and unanimity declared with their customary shout that their fortunate emperor was invincible, Julian thinking it well to put an early end to his enterprise, after a quiet night ordered the trumpets to sound a march; and everything being prepared which the arduous difficulties of the war required, he at daybreak entered the Assyrian territory in high spirits, riding in front of his ranks, and exciting all to discharge the duties of brave men in emulation of his own courage.

§ 1. After confirming the eagerness of his army, which passionately and unanimously proclaimed with their usual cheer that their fortunate emperor was unbeatable, Julian decided it was best to wrap up his mission quickly. After a restful night, he ordered the trumpets to signal the march; and with everything ready for the tough challenges of war, he entered the Assyrian territory at dawn, feeling upbeat, riding at the front of his ranks, and encouraging everyone to fulfill their duties as brave warriors, inspired by his own courage.

2. And as a leader of experience and skill, fearing lest his ignorance of the country might lead to his being surprised by secret ambuscades, he began his march in line of battle. He ordered fifteen hundred skirmishers to precede him a short distance, who were to march slowly looking out on each side and also in front, to prevent any sudden attack. The infantry in the centre were under his own command, they being the flower and chief strength[Pg 347] of the whole army, while on the right were some legions under Nevitta, who was ordered to march along the banks of the Euphrates. The left wing with the cavalry he gave to Arinthæus and Hormisdas, with orders to lead them in close order through the level and easy country of the plain. The rear was brought up by Dagalaiphus and Victor, and the last of all was Secundinus, Duke of Osdruena.

2. As an experienced and skilled leader, worried that his lack of knowledge about the area might leave him vulnerable to surprise attacks, he started his march in a battle formation. He sent fifteen hundred skirmishers ahead of him at a short distance, instructing them to move slowly while watching both sides and the front to avoid any sudden assaults. The infantry in the center were under his direct command, representing the elite and main force[Pg 347] of the entire army. On the right was a group of legions led by Nevitta, who was tasked with marching along the banks of the Euphrates. The left wing, consisting of cavalry, was assigned to Arinthæus and Hormisdas, who were ordered to lead them in tight formation through the flat and easy terrain of the plain. The rear was secured by Dagalaiphus and Victor, with Secundinus, Duke of Osdruena, positioned last.

3. Then in order to alarm the enemy by the idea of his superior numbers, should they attack him anywhere, or perceive him from a distance, he opened his ranks so as to spread both horses and men over a larger space, in such a way that the rear was distant from the van nearly ten miles; a manœuvre of great skill which Pyrrhus of Epirus is said to have often put in practice, extending his camp, or his lines, and sometimes on the other hand compressing them all, so as to present an appearance of greater or lesser numbers than the reality, according to the circumstances of the moment.

3. To intimidate the enemy with the impression of having more troops, in case they attacked or spotted him from afar, he spread his ranks out, distributing both horses and soldiers over a larger area, so that the back was nearly ten miles away from the front. This was a clever maneuver that Pyrrhus of Epirus is said to have frequently used, expanding his camp or lines, and sometimes compressing them, to give the illusion of having more or fewer troops than he actually did, depending on the situation.

4. The baggage, the sutlers, all the camp-followers, and every kind of equipment, he placed between the two flanks of troops as they marched, so as not to leave them unprotected and liable to be carried off by any sudden attack, as has often happened. The fleet, although the river was exceedingly winding, was not allowed either to fall behind or to advance before the army.

4. He positioned the baggage, the sutlers, all the camp-followers, and all kinds of equipment between the two sides of the troops as they marched to ensure they were protected and not vulnerable to being taken by any sudden attack, which had happened often before. The fleet, even though the river was very winding, was not allowed to fall behind or move ahead of the army.

5. After two days' march we came near a deserted town called Dura, on the bank of the river, where many herds of deer were found, some of which were slain by arrows, and others knocked down with the heavy oars, so that soldiers and sailors all had plenty of food; though the greater part of the animals, being used to swimming, plunged into the rapid stream and could not be stopped till they had reached their well known haunts.

5. After two days of marching, we got close to an abandoned town called Dura, by the river, where we found many herds of deer. Some were killed with arrows, while others were taken down with heavy oars, so there was plenty of food for both the soldiers and sailors. However, most of the animals, being accustomed to swimming, jumped into the fast-moving water and couldn't be caught until they reached their familiar places.

6. Then after an easy march of four days, as evening came on, he embarked a thousand light-armed troops on board his boats, and sent the Count Lucillianus to storm the fortress of Anatha, which, like many other forts in that country, is surrounded by the waters of the Euphrates; Lucillianus having, as he was ordered, placed his ships in suitable places, besieged the island, a cloudy night favouring a secret assault.

6. After an easy four-day march, as evening approached, he loaded a thousand light-armed troops onto his boats and sent Count Lucillianus to attack the fortress of Anatha, which, like many other forts in the area, is surrounded by the waters of the Euphrates. Following orders, Lucillianus positioned his ships appropriately and laid siege to the island, aided by a cloudy night that provided cover for a stealthy assault.

7. But as soon as it became light, one of the garrison going out to get water, saw the enemy, and immediately raised an outcry, which roused the awakened garrison to arm in their defence. And presently, from a high watch-tower, the emperor examined the situation of the fort, and came up with all speed escorted by two vessels, and followed by a considerable squadron laden with engines for the siege.

7. But as soon as it got light, one of the soldiers went out to get water, saw the enemy, and immediately shouted, which woke up the rest of the garrison to defend themselves. Soon after, from a high watchtower, the emperor assessed the situation at the fort and rushed over with two ships, followed by a significant fleet carrying siege equipment.

8. And as he approached the walls, and considered that the contest could not be carried on without great risk, he tried both by conciliatory and threatening language to induce the garrison to surrender; and they, having invited Hormisdas to a conference, were won over by his promises and oaths to rely on the mercy of the Romans.

8. As he got closer to the walls, realizing that the battle couldn't continue without significant danger, he attempted, with both friendly and threatening words, to convince the soldiers to give up. They eventually invited Hormisdas for a talk and were swayed by his promises and oaths to trust in the mercy of the Romans.

9. At last, driving before them a crowned ox, which among them is a sign of peace, they descended from the fort as suppliants; the fort was burnt, and Pusæus, its commander, who was afterwards Duke of Egypt, was appointed to the rank of tribune. The rest of the garrison with their families and property were conducted with all kindness to the Syrian city of Chalcis.

9. Finally, leading a crowned ox in front of them as a symbol of peace, they came down from the fort as beggars for mercy; the fort was burned, and Pusæus, its commander, who later became the Duke of Egypt, was promoted to the rank of tribune. The remaining soldiers and their families, along with their belongings, were kindly escorted to the Syrian city of Chalcis.

10. Among them was found a certain soldier, who formerly, when Maximian invaded Persia, had been left in this district as an invalid, though a very young man, but who was now bent with age, and according to his own account had several wives, as is the custom of that country, and a numerous offspring. He now full of joy, professing to have been a principal cause of the surrender, was led to our camp, calling many of his comrades to witness that he had long foreseen and often foretold that, though nearly a hundred years' old, he should be buried in Roman ground. After this event, the Saracens brought in some skirmishers of the enemy whom they had taken; these were received with joy by the emperor, the Saracens rewarded, and sent back to achieve similar exploits.

10. Among them was a soldier who had been left in this area as an invalid during Maximian's invasion of Persia, even though he was still quite young at the time. Now, bent with age and claiming to have multiple wives, which is customary in that region, he also had a large number of children. Excitedly, he declared that he had played a key role in the surrender and was brought to our camp, calling many of his fellow soldiers to confirm that he had predicted for a long time that, even at nearly a hundred years old, he would be buried in Roman territory. After this, the Saracens captured some enemy skirmishers, who were gladly received by the emperor. The Saracens were rewarded and sent back to carry out similar missions.

11. The next day another disaster took place; a whirlwind arose, and made havoc in many places, throwing down many buildings, tearing in pieces the tents, and throwing the soldiers on their backs or on their faces, the violence of the wind overpowering their steadiness of foot. And the same day another equally perilous occurrence took place. For the river suddenly overflowed its banks, and some of the ships[Pg 349] laden with provisions were wrecked, the piers and dams which had been constructed of stone to check and repress the waters being swept away; and whether that was done by treachery or through the weight of the waters could not be known.

11. The next day, another disaster struck; a whirlwind picked up, causing chaos in many areas, knocking down buildings, ripping tents apart, and tossing soldiers onto their backs or faces, the force of the wind overwhelming their balance. On that same day, another equally dangerous event occurred. The river suddenly overflowed its banks, and some of the ships[Pg 349] loaded with supplies were destroyed, as the stone piers and dams built to control the water were swept away; it was unclear whether this was due to treachery or the sheer force of the water.

12. After having stormed and burnt the chief city, and sent away the prisoners, the army with increased confidence raised triumphant shouts in honour of the emperor, thinking that the gods were evidently making him the object of their peculiar care.

12. After storming and burning the main city and releasing the prisoners, the army, feeling more confident, raised victorious cheers for the emperor, believing that the gods were clearly favoring him.

13. And because in these unknown districts they were forced to be on unusual guard against hidden dangers, the troops especially feared the craft and exceeding deceitfulness of the enemy; and therefore the emperor was everywhere, sometimes in front, sometimes with his light-armed battalions protecting the rear, in order to see that no concealed danger threatened it, reconnoitring the dense jungles and valleys, and restraining the distant sallies of his soldiers, sometimes with his natural gentleness, and sometimes with threats.

13. In these unfamiliar areas, the troops had to be especially vigilant against hidden threats, which made them particularly wary of the enemy's cunning and deceit. As a result, the emperor was constantly on the move, sometimes leading from the front and at other times with his light infantry covering the rear. He aimed to ensure that no hidden danger loomed over them, scouting the thick jungles and valleys while keeping the distant actions of his soldiers in check, using his natural kindness at times and threats at others.

14. But he allowed the fields of the enemy which were loaded with every kind of produce to be burnt with their crops and cottages, after his men had collected all that they could themselves make use of. And in this way the enemy were terribly injured before they were aware of it; for the soldiers freely used what they had acquired with their own hands, thinking that they had found a fresh field for their valour; and joyful at the abundance of their supplies, they saved what they had in their own boats.

14. But he let his troops burn the enemy's fields, which were full of all kinds of crops, along with their houses, after his men took everything they could use. This way, the enemy was severely hurt before they even realized it; the soldiers happily used what they had gathered themselves, believing they had discovered new opportunities to show their bravery. Delighted by the plentiful supplies, they stored what they had in their own boats.

15. But one rash soldier, being intoxicated, and having crossed over to the opposite bank of the river, was taken prisoner before our eyes by the enemy, and was put to death.

15. But one reckless soldier, who was drunk, crossed over to the other side of the river, was captured right before us by the enemy, and was executed.

II.

II.

§ 1. After this we arrived at a fort called Thilutha, situated in the middle of the river on a very high piece of ground, and fortified by nature as if by the art of man. The inhabitants were invited gently, as was best, to surrender, since the height of their fort made it impregnable; but they refused all terms as yet, though they answered that when the Romans had advanced further so as to occupy the[Pg 350] interior of the country, they also as an appendage would come over to the conqueror.

§ 1. After this, we arrived at a fort called Thilutha, located in the middle of the river on a very high piece of land, naturally fortified as if by human design. The locals were politely invited, as best as possible, to surrender, since the height of their fort made it impossible to attack; but they rejected all offers for now, although they said that when the Romans moved further in to occupy the [Pg 350] interior of the country, they would eventually side with the conqueror as well.

2. Having made this reply they quietly looked down upon our boats as they passed under the very walls without attempting to molest them. When that fort was passed we came to another called Achaiacala, also defended by the river flowing round it, and difficult to scale, where we received a similar answer, and so passed on. The next day we came to another fort which had been deserted because its walls were weak; and we burnt it and proceeded.

2. After giving this reply, they quietly watched our boats as we went beneath the walls without trying to interfere. Once we passed that fort, we reached another one called Achaiacala, which was also protected by the river surrounding it and hard to climb. We got a similar response and moved on. The next day, we arrived at another fort that had been abandoned due to its weak walls; we burned it and continued on our way.

3. In the two next days we marched two hundred furlongs, and arrived at a place called Paraxmalcha. We then crossed the river, and seven miles further on we entered the city of Diacira, which we found empty of inhabitants but full of corn and excellent salt, and here we saw a temple placed on the summit of a lofty height. We burnt the city and put a few women to death whom we found there, and having passed a bituminous spring; we entered the town of Ozogardana, which its inhabitants had deserted for fear of our approaching army; in that town is shown a tribunal of the emperor Trajan.

3. Over the next two days, we marched about two hundred miles and arrived at a place called Paraxmalcha. After crossing the river, we continued for another seven miles and entered the city of Diacira. It was deserted, but filled with grain and high-quality salt. There was also a temple located on a tall hill. We burned the city and executed a few women we found there. After passing a tar spring, we entered the town of Ozogardana, which the locals had abandoned out of fear of our advancing army. In that town, there is a site that showcases a tribunal of Emperor Trajan.

4. This town also we burnt after we had rested there two days to refresh our bodies. On the second day just at nightfall, the Surena (who is the officer next in rank to the king among the Persians), and a man named Malechus Podosaces, the chief of the Assanite Saracens, who had long ravaged our frontiers with great ferocity, laid a snare for Hormisdas, whom by some means or other they had learnt was about to go forth on a reconnoitring expedition, and only failed because the river being very narrow at that point, was so deep as to be unfordable.

4. We burned this town after resting there for two days to recuperate. On the second day, just as night fell, Surena (the officer next in rank to the king among the Persians) and a man named Malechus Podosaces, the leader of the Assanite Saracens, who had long been raiding our borders with extreme violence, set a trap for Hormisdas, who they somehow learned was about to head out on a scouting mission, but they failed only because the river at that point was very narrow yet too deep to cross.

5. And so at daybreak, when the enemy were now in sight, the moment that they were discovered by their glittering helmets and bristling armour, our men sprang up vigorously to the conflict, and dashed at them with great courage; and although the enemy wielded their huge bows with great strength, and the glistening of their weapons increased the alarm of our soldiers, yet their rage, and the compactness of their ranks, kept alive and added fuel to their courage.

5. So at daybreak, when the enemy was finally in view, the instant they were spotted with their shiny helmets and armor, our soldiers jumped up eagerly for battle and charged at them with great bravery. Even though the enemy wielded their large bows with impressive strength, and the shine of their weapons heightened our soldiers’ fear, their anger and unity kept their courage alive and even fueled it further.

6. Animated by their first success, our army advanced[Pg 351] to the village of Macepracta, where were seen vestiges of walls half destroyed, which had once been of great extent, and had served to protect Assyria from foreign invasion.

6. Fueled by their initial success, our army moved forward[Pg 351] to the village of Macepracta, where remnants of half-destroyed walls could be seen. These walls were once extensive and had protected Assyria from outside invasions.

7. At this point a portion of the river is drawn off in large canals which convey it to the interior districts of Babylonia, for the service of the surrounding country and cities. Another branch of the river known as the Nahamalca, which means "the river of kings," passes by Ctesiphon; at the beginning of this stream there is a lofty tower like a lighthouse, by which our infantry passed on a carefully constructed bridge.

7. At this point, part of the river is redirected into large canals that transport it to the interior regions of Babylonia, serving the surrounding areas and cities. Another part of the river, called the Nahamalca, which means "the river of kings," flows by Ctesiphon. At the start of this stream, there is a tall tower resembling a lighthouse, which our soldiers crossed over on a well-built bridge.

8. The cavalry and cattle then took the stream where it was less violent, and swam across obliquely; another body was suddenly attacked by the enemy with a storm of arrows and javelins, but our light-armed auxiliaries as soon as they reached the other side, supported them, and put the enemy to flight, cutting them to pieces as they fled.

8. The cavalry and cattle then crossed the stream where it was calmer, swimming at an angle; another group was suddenly attacked by the enemy with a barrage of arrows and javelins, but as soon as our lightweight auxiliaries reached the other side, they supported them and drove the enemy away, cutting them down as they ran.

9. After having successfully accomplished this exploit, we arrived at the city of Pirisabora, of great size and populousness, and also surrounded with water. But the emperor having ridden all round the walls and reconnoitred its position, began to lay siege to it with great caution, as if he would make the townsmen abandon its defence from mere terror. But after several negotiations and conferences with them, as they would yield neither to promises nor to threats, he set about the siege in earnest, and surrounded the walls with three lines of soldiers. The whole of the first day the combat was carried on with missiles till nightfall.

9. After successfully completing this mission, we arrived at the city of Pirisabora, which was large and heavily populated, and also surrounded by water. However, the emperor rode around the walls and surveyed the area, then began the siege with great caution, as if aiming to scare the townspeople into abandoning their defense. But after several discussions and meetings with them, as they refused to respond to promises or threats, he started the siege for real and surrounded the walls with three lines of soldiers. The entire first day was spent fighting with projectiles until night fell.

10. But the garrison, full of courage and vigour, spreading cloths loose everywhere over the battlements to weaken the attacks of our weapons, and protected by shields strongly woven of osier, made a brave resistance, looking like figures of iron, since they had plates of iron closely fitting over every limb, which covered their whole person with a safe defence.

10. But the garrison, full of courage and energy, spread cloths loosely everywhere over the walls to soften the blows of our weapons. Protected by shields tightly woven from willow, they put up a strong fight, looking like statues of iron, as they wore plates of iron that fit snugly over every limb, providing full protection for their bodies.

11. Sometimes also they earnestly invited Hormisdas as a countryman and a prince of royal blood to a conference; but when he came they reviled him with abuse and reproaches as a traitor and deserter; and after a great part of the day had been consumed in this slow disputing, at the[Pg 352] beginning of night many kinds of engines were brought against the walls, and we began to fill up the ditches.

11. Sometimes they genuinely invited Hormisdas, as a local and a prince by birth, to a meeting; but when he arrived, they insulted him with accusations of being a traitor and a deserter. After spending most of the day in these lengthy arguments, as night was approaching, they brought several types of siege engines against the walls, and we started to fill in the ditches.

12. But before it was quite dawn, the garrison perceived what was being done, with the addition that a violent stroke of a battering-ram had broken down a tower at one corner; so they abandoned the double city wall, and occupied a citadel close to the wall, erected on the level summit of a ragged hill, of which the centre, rising up to a great height in its round circle, resembled an Argive shield, except that in the north it was not quite round, but at that point it was protected by a precipice which ran sheer down into the Euphrates; the walls were built of baked bricks and bitumen, a combination which is well known to be the strongest of all materials.

12. But before it was fully dawn, the soldiers realized what was happening, along with the fact that a powerful hit from a battering ram had smashed through a corner tower. So, they abandoned the double city wall and moved to a citadel near the wall, built on the flat top of a jagged hill. The center of the hill rose high in a circular shape, resembling an Argive shield, except that on the north side it wasn't perfectly round; instead, it was guarded by a steep drop that went straight down to the Euphrates. The walls were made of baked bricks and bitumen, a combination known to be the strongest of all materials.

13. And now the savage soldiery, having traversed the city, which they found empty, were fighting fiercely with the defenders who poured all kinds of missiles on them from the citadel. Being hard pressed by the catapults and balistæ of our men, they also raised on the height huge bows of great power, the extremities of which, rising high on each side, could only be bent slowly; but the string, when loosed by violent exertion of the fingers, sent forth iron-tipped arrows with such force as to inflict fatal wounds on any one whom they struck.

13. Now the fierce soldiers, having moved through the city, which they found deserted, were battling intensely with the defenders who hurled all kinds of projectiles at them from the fortress. Under heavy fire from our men’s catapults and ballistae, they also set up enormous, powerful bows on the heights. These bows had ends that rose high on each side and could only be drawn back slowly, but when the string was released with a vigorous pull, it shot iron-tipped arrows with such force that anyone they hit suffered fatal injuries.

14. Nevertheless, the fight was maintained on both sides with showers of stones thrown by the hand, and as neither gained any ground a fierce contest was protracted from daybreak to nightfall with great obstinacy; and at last they parted without any advantage to either side. The next day the fight was renewed with great violence, and numbers were slain on each side, and still the result was even; when the emperor, being eager amid this reciprocal slaughter to try every chance, being guarded by a solid column, and defended from the arrows of the enemy by their closely packed shields, rushed forward with a rapid charge up to the enemy's gates, which were faced with stout iron.

14. Still, both sides continued to fight fiercely, throwing stones by hand, and since neither side gained any ground, the battle dragged on from dawn to dusk with intense determination. In the end, they separated without any advantage for either side. The following day, the fighting resumed with great intensity, and many were killed on both sides, yet the outcome remained even. Then, the emperor, eager to change the tide of this mutual slaughter, rallied his forces behind a solid column, shielded from enemy arrows by tightly packed shields, and charged forward rapidly towards the enemy’s gates, which were reinforced with strong iron.

15. And although he was still in some danger, being hard pressed with stones and bullets and other weapons, still he cheered on his men with frequent war-cries while they were preparing to force in the gates in order to effect an entrance, and did not retreat till he found himself on[Pg 353] the point of being entirely overwhelmed by the mass of missiles which were poured down on him.

15. Even though he was still in serious danger, being bombarded with stones, bullets, and other weapons, he encouraged his men with shout-outs while they got ready to break through the gates to get inside. He didn’t fall back until he realized he was about to be completely overwhelmed by the flood of projectiles coming at him.

16. However, he came off safe with only a few of his men slightly wounded; not without feeling some modest shame at being repulsed. For he had read that Scipio Æmilianus, with the historian Polybius, a citizen of Megalopolis in Arcadia, and thirty thousand soldiers, had, by a similar attack, forced the gate of Carthage.

16. However, he came out okay with just a few of his men slightly injured; not without feeling a bit of shame for being pushed back. He had read that Scipio Aemilianus, along with the historian Polybius, a citizen of Megalopolis in Arcadia, and thirty thousand soldiers, had successfully breached the gates of Carthage with a similar assault.

17. But the account given by the old writers may serve to defend this modern attempt; for Æmilianus approached a gate protected by a stone-covered testudo, under which he safely forced his way into the city while the garrison was occupied in demolishing this stone roof. But Julian attacked a place completely exposed, while the whole face of heaven was darkened by the fragments of rock and weapons which were showered upon him, and was even then with great difficulty repulsed and forced to retire.

17. But the story from the old writers can support this modern effort; Æmilianus managed to get to a gate shielded by a stone-covered testudo, and he bravely pushed his way into the city while the garrison was busy tearing down this stone roof. In contrast, Julian attacked a location that was completely vulnerable, while debris and weapons rained down on him, and he was only able to retreat with great difficulty after being pushed back.

18. After this hasty and tumultuous assault, as the vast preparations of sheds and mounds which were carried on were attended with much difficulty, through the hindrances offered by the garrison, Julian ordered an engine called helepolis to be constructed with all speed; which, as we have already mentioned, King Demetrius used, and earned the title of Poliorcetes by the number of cities which he took.

18. After this quick and chaotic attack, since the large preparations of sheds and mounds faced many challenges due to the obstacles put up by the garrison, Julian ordered the rapid construction of a siege engine called a helepolis; as we previously noted, King Demetrius used this and earned the title Poliorcetes for the many cities he captured.

19. The garrison, anxiously viewing this engine, which was to exceed the height of their lofty towers, and considering at the same time the determination of the besiegers, suddenly betook themselves to supplications, and spreading over the towers and walls, imploring the pardon and protection of the Romans with outstretched hands.

19. The garrison, nervously watching this device that was going to rise higher than their tall towers, and thinking about the resolve of the attackers, suddenly turned to pleading. They spread out over the towers and walls, begging for the mercy and protection of the Romans with their hands raised.

20. And when they saw that the works of the Romans were suspended, and that those who were constructing them were doing nothing, which seemed a sure token of peace, they requested an opportunity of conferring with Hormisdas.

20. When they noticed that the Romans had stopped their work and that the builders were idle, which appeared to be a clear sign of peace, they asked for a chance to speak with Hormisdas.

21. And when this was granted, Mamersides, the commander of the garrison, was let down by a rope, and conducted to the emperor as he desired; and having received a promise of his own life, and of impunity to all his comrades he was allowed to return to the city. And when he related what had been done, the citizens unanimously agreed to follow his advice and accept the terms; and[Pg 354] peace was solemnly made with all the sanctions of religion, the gates were thrown open, and the whole population went forth proclaiming that a protecting genius had shone upon them in the person of the great and merciful Cæsar.

21. When this was agreed to, Mamersides, the leader of the garrison, was lowered by a rope and brought to the emperor as he requested. After receiving a guarantee for his own safety and protection for all his comrades, he was allowed to return to the city. When he shared what had happened, the citizens all agreed to follow his advice and accept the terms; and[Pg 354] peace was officially established with all the religious formalities. The gates were opened, and the entire population went out celebrating, declaring that a protective spirit had come to them in the form of the great and merciful Caesar.

22. The number of those who surrendered was two thousand five hundred, for the rest of the citizens, expecting the siege beforehand, had crossed the river in small boats and abandoned the city. In the citadel a great store of arms and provisions was found; and after they had taken what they required, the conquerors burnt the rest as well as the place itself.

22. The number of people who gave up was two thousand five hundred, while the other citizens, anticipating the siege in advance, had crossed the river in small boats and left the city. A large supply of weapons and food was discovered in the citadel; after taking what they needed, the conquerors burned the rest along with the place itself.

III.

III.

§ 1. The day after these transactions, serious news reached the emperor as he was quietly taking his dinner, that the Surena, the Persian general, had surprised three squadrons of our advanced guard, and slain a few, among whom was one tribune; and had also taken a standard.

§ 1. The day after these events, urgent news came to the emperor while he was quietly having his dinner, that Surena, the Persian general, had ambushed three squadrons of our front line and killed several, including one tribune; he had also captured a standard.

2. Immediately Julian became violently exasperated, and flew to the spot with an armed band, placing much hope of success in the rapidity of his movements: he routed the assailants disgracefully, cashiered the other two tribunes as blunderers and cowards, and in imitation of the ancient laws of Rome disbanded ten of the soldiers who had fled, and then condemned them to death.

2. Immediately, Julian became extremely frustrated and rushed to the location with a group of armed men, hoping that his quick actions would lead to success: he disgracefully defeated the attackers, dismissed the other two tribunes as incompetent and cowardly, and following the ancient laws of Rome, expelled ten of the soldiers who had run away, then sentenced them to death.

3. Then, having burnt the city as I have already mentioned, he mounted a tribunal which he had caused to be erected, and having convoked his army, he thanked them, and counted upon their achieving other similar exploits. He also promised them each a hundred pieces of silver; but seeing that they were inclined to murmur, as being disappointed at the smallness of the sum, he became most indignant and said:—

3. Then, after burning the city as I already mentioned, he took his place on a platform that he had set up and gathered his army. He thanked them and expected them to pull off similar feats. He also promised them each a hundred silver coins; but when he noticed they were starting to complain about the low amount, he got really angry and said:—

4. "Behold the Persians who abound in wealth of every kind; their riches may enrich you if we only behave gallantly with one unanimous spirit of resolution. But after having been very rich, I assure you that the republic is at this moment in great want, through the conduct of those men who, to increase their own wealth, taught former emperors to return home after buying peace of the barbarians with gold.

4. "Look at the Persians who are loaded with all kinds of wealth; their riches could benefit us if we act bravely and together with determined spirit. However, having once been very wealthy, I assure you that our republic is now in dire need due to the actions of those men who, to grow their own wealth, taught past emperors to come back after securing peace with the barbarians by paying them gold."

5. "The treasury is empty, the cities are exhausted,[Pg 355] the finances are stripped bare. I myself have neither treasures, nor, noble as I am by birth, do I inherit anything from my family but a heart free from all fear. Nor shall I be ashamed to place all my happiness in the cultivation of my mind, while preferring an honourable poverty. For the Fabricii also conducted great wars while poor in estate and rich only in glory.

5. "The treasury is empty, the cities are worn out,[Pg 355] the finances are completely depleted. I have no treasures, and despite my noble birth, the only thing I inherit from my family is a heart that knows no fear. I won’t be ashamed to find my happiness in developing my mind while choosing honorable poverty. After all, the Fabricii fought great wars while being financially poor and rich only in glory."

6. "Of all these things you may have plenty, if, discarding all fear, you act with moderation, obeying the cautious guidance of God and myself, as far as human reason can lead you safely; but if you disobey, and choose to return to your former shameful mutinies, proceed.

6. "You can have all of these things if you let go of fear and act with moderation, following the careful guidance of God and me, as far as human reason can safely take you; but if you disobey and choose to go back to your previous shameful rebellions, go ahead."

7. "As an emperor should do, I by myself, having performed the important duties which belong to me, will die standing, despising a life which any fever may take from me: or else I will abdicate my power, for I have not lived so as to be unable to descend to a private station. I rejoice in, and feel proud of the fact that there are with me many leaders of proved skill and courage, perfect in every kind of military knowledge."

7. "As an emperor should, I've fulfilled my important duties and will face death standing, rejecting a life that any fever could take away from me. Otherwise, I will step down from my power, as I've lived in such a way that I can return to a private life. I take pride in the fact that I am accompanied by many leaders with proven skills and courage, experts in every aspect of military knowledge."

8. By this modest speech of their emperor, thus unmoved alike by prosperity and adversity, the soldiers were for a time appeased, regaining confidence with an expectation of better success; and unanimously promised to be docile and obedient, at the same time extolling Julian's authority and magnanimity to the skies; and, as is their wont when their feelings are genuine and cordial, they showed them by a gentle rattling of their arms.

8. With this humble speech from their emperor, who remained unfazed by both good and bad times, the soldiers were calmed for a period, regaining their confidence with hopes for better success. They all promised to be compliant and obedient while praising Julian's authority and greatness to the highest degree. And, as they usually do when their feelings are sincere and heartfelt, they expressed this by gently rattling their weapons.

9. Then they returned to their tents, and refreshed themselves with food, for which they had abundant means, and with sleep during the night. But Julian encouraged his army not by the idea of their families, but by the thoughts of the greatness of the enterprises in which they were embarked: continually making vows—"So might he be able to make the Persians pass under the yoke." "So might he restore the Roman power which had been shaken in those regions,"—in imitation of Trajan, who was accustomed frequently to confirm anything he had said by the imprecations—"So may I see Dacia reduced to the condition of a province; so may I bridge over the Danube and Euphrates,"—using many similar forms of attestation.

9. Then they went back to their tents and refreshed themselves with food, as they had plenty, and got some sleep at night. But Julian motivated his army not by thinking of their families, but by focusing on the greatness of the tasks they were undertaking: constantly making promises—"So may I be able to make the Persians submit." "So may I restore the Roman power that had been weakened in those regions,"—following the example of Trajan, who often reinforced his statements with vows—"So may I see Dacia turned into a province; so may I bridge the Danube and Euphrates,"—using many similar expressions of commitment.

10. Then after proceeding fourteen miles further we came to a certain spot where the soil is fertilized by the abundance of water. But as the Persians had learnt that we should advance by this road, they removed the dams and allowed the waters to flood the country.

10. After traveling another fourteen miles, we arrived at a place where the soil is rich due to the plentiful water. However, since the Persians had found out that we would be taking this route, they dismantled the dams and let the waters flood the area.

11. The ground being thereby, for a great distance, reduced to the state of a marsh, the emperor gave the soldiers the next day for rest, and advancing in front himself, constructed a number of little bridges of bladders, and coracles[149] made of skins, and rafts of palm-tree timber, and thus led his army across, though not without difficulty.

11. Since the ground was turned into a marsh for quite a distance, the emperor allowed the soldiers to rest the next day. He personally led the way and built several small bridges using bladders, coracles made of animal skins, and rafts made from palm-tree timber, managing to get his army across, although it wasn't easy.

12. In this region many of the fields are planted with vineyards and various kinds of fruit trees; and palm-trees grow there over a great extent of country, reaching as far as Mesene and the ocean, forming great groves. And wherever any one goes he sees continual stocks and suckers of palms, from the fruit of which abundance of honey and wine is made, and the palms themselves are said to be divided into male and female, and it is added that the two sexes can be easily distinguished.

12. In this area, many fields are planted with vineyards and different types of fruit trees; and palm trees cover a vast region, extending all the way to Mesene and the ocean, creating large groves. No matter where you go, you see an ongoing supply of palm shoots and suckers, from which plenty of honey and wine is produced, and it's noted that palm trees are categorized into male and female, with both sexes being easy to identify.

13. They say further that the female trees produce fruit when impregnated by the seeds of the male trees, and even that they feel delight in their mutual love: and that this is clearly shown by the fact that they lean towards one another, and cannot be bent back even by strong winds—and if by any unusual accident a female tree is not impregnated by the male seed, it produces nothing but imperfect fruit, and if they cannot find out with what male tree any female tree is in love, they smear the trunk of some tree with the oil which proceeds from her, and then some other tree naturally conceives a fondness for the odour; and these proofs create some belief in the story of their copulation.

13. They also say that female trees produce fruit when they’re pollinated by the seeds from male trees, and that they actually experience joy in their mutual love: this is clearly shown by the way they lean towards each other, and they can’t be swayed back, even by strong winds. If, by some strange accident, a female tree isn't pollinated by a male tree, it only produces imperfect fruit. If they can’t figure out which male tree a female tree is attracted to, they smear the trunk of some tree with her oil, and then some other tree naturally develops a liking for the scent; and this evidence leads to some belief in the story of their mating.

14. The army then, having sated itself with these fruits, passed by several islands, and instead of the scarcity which they apprehended, the fear arose that they would become too fat. At last, after having been attacked by an ambuscade of the enemy's archers, but having avenged themselves well, they came to a spot where the larger portion of the Euphrates is divided into a number of small streams.

14. The army, after enjoying these fruits, moved past several islands, and instead of the expected scarcity, they began to worry about getting too fat. Eventually, after being ambushed by the enemy's archers and successfully retaliating, they arrived at a place where most of the Euphrates splits into several small streams.

IV.

IV.

§ 1. In this district a city, which on account of the lowness of its walls, had been deserted by its Jewish inhabitants, was burnt by our angry soldiers. And afterwards the emperor proceeded further on, being elated at the manifest protection, as he deemed it, of the Deity.

§ 1. In this area, a city that had been abandoned by its Jewish residents due to its low walls was set on fire by our furious soldiers. Afterwards, the emperor continued on, feeling uplifted by what he believed was clear divine protection.

2. And when he had reached Maogamalcha, a city of great size and surrounded with strong walls, he pitched his tent, and took anxious care that his camp should not be surprised by any sudden attack of the Persian cavalry; whose courage in the open plains is marvellously dreaded by the surrounding nations.

2. When he arrived at Maogamalcha, a large city with strong walls, he set up his tent and took great care to ensure that his camp wouldn’t be caught off guard by a sudden attack from the Persian cavalry, whose bravery in the open plains is greatly feared by nearby nations.

3. And when he had made his arrangements, he himself, with an escort of a few light troops, went forth on foot to reconnoitre the position of a city by a close personal examination; but he fell into a dangerous snare from which he with difficulty escaped with his life.

3. After making his plans, he set out on foot with a small group of light troops to closely examine the location of a city; however, he fell into a dangerous trap from which he barely escaped with his life.

4. For ten armed Persians stole out by a gate of the town of which he was not aware, and crawled on their hands and knees along the bottom of the hill, till they got within reach so as to fall silently upon our men, and two of them distinguishing the emperor by his superior appearance, made at him with drawn swords; but he encountered them with his shield raised, and protecting himself with that, and fighting with great and noble courage, he ran one of them through the body, while his guards killed the other with repeated blows. The rest, of whom some were wounded, were put to flight, and the two who were slain were stripped of their arms, and the emperor led back his comrades in safety, laden with their spoils, into the camp, where he was received with universal joy.

4. Ten armed Persians snuck out through a gate in the town that he didn’t know about and crawled on their hands and knees along the bottom of the hill until they were close enough to unexpectedly attack our men. Two of them, recognizing the emperor by his distinguished appearance, charged at him with drawn swords; however, he raised his shield to defend himself and, showing great and noble bravery, stabbed one of them while his guards finished off the other with repeated blows. The rest, some of whom were injured, fled, and the two who were killed were stripped of their weapons. The emperor then safely led his comrades back to the camp, carrying their spoils, where he was greeted with widespread joy.

5. Torquatus took a golden necklace from one of the enemy whom he had slain. Valerius by the aid of a crow defeated a haughty Gaul and earned the surname of Corvinus, and by this glory these heroes were recommended to posterity. We do not envy them, but let this gallant exploit be added to those ancient memorials.

5. Torquatus took a gold necklace from one of the enemies he had killed. Valerius, with the help of a crow, defeated an arrogant Gaul and earned the nickname Corvinus, and through this glory, these heroes were remembered. We don’t envy them, but let's add this brave feat to the ancient records.

6. The next day a bridge was laid across the river, and the army passed over it, and pitched their camp in a fresh and more healthy place, fortifying it with a double[Pg 358] rampart, since, as we have said, the open plains were regarded with apprehension. And then he undertook the siege of the town, thinking it too dangerous to march forward while leaving formidable enemies in his rear.

6. The next day, a bridge was built across the river, and the army crossed it, setting up camp in a new and healthier location, reinforcing it with a double[Pg 358] wall, since, as mentioned, the open fields were seen as risky. He then began the siege of the town, believing it was too risky to move forward with strong enemies behind him.

7. While he was making great exertions to complete his preparations, the Surena, the enemy's general, fell upon the cattle which were feeding in the palm groves, but was repulsed by those of our squadrons who were appointed to that service, and, having lost a few men, he retired.

7. While he was working hard to finish his preparations, Surena, the enemy's general, attacked the cattle that were grazing in the palm groves but was pushed back by our troops assigned to that task. After losing a few men, he withdrew.

8. And the inhabitants of two cities which are made islands by the rivers which surround them, fearing to trust in their means of defence, fled for refuge to Ctesiphon, some fleeing through the thick woods, others crossing the neighbouring marshes on canoes formed out of hollowed trees, and thus made a long journey to the principal or indeed the only shelter which existed for them, intending to proceed to still more distant regions.

8. The people from two cities that have been turned into islands by the rivers around them, not trusting their defenses, ran away to Ctesiphon. Some escaped through the dense woods, while others crossed the nearby marshes in canoes made from hollowed-out trees, making a long journey to the main, or really the only, refuge available to them, planning to move on to even more distant areas.

9. Some of them were overtaken, and on their resistance were put to death by our soldiers, who, traversing various districts in barks and small boats, brought in from time to time many prisoners. For it had been cleverly arranged that, while the infantry was besieging the town, the squadrons of cavalry should scour the country in small bands in order to bring in booty. And by this system, without doing any injury to the inhabitants of the provinces, the soldiers fed on the bowels of the enemy.

9. Some of them were caught, and when they resisted, our soldiers executed them. The soldiers moved through different areas in boats and small vessels, bringing back many prisoners from time to time. It was smartly organized so that while the infantry was laying siege to the town, cavalry units would roam the countryside in small groups to gather plunder. This way, without harming the local residents, the soldiers benefited from the spoils of the enemy.

10. And by this time the emperor was besieging with all his might and with a triple line of heavily armed soldiers this town which was fortified with a double wall; and he had great hope of succeeding in his enterprise. But if the attempt was indispensable, the execution was very difficult. For the approach to the town lay everywhere over rocks of great height and abruptness; across which there was no straight road; and dangers of two kinds seemed to render the place inaccessible. In the first place there were towers formidable both for their height and for the number of their garrison; equalling in height the natural mountain on which the citadel was built; and secondly, a sloping plain reached down to the river, which again was protected by stout ramparts.

10. By this time, the emperor was aggressively besieging the town with a triple line of heavily armed soldiers. This town was fortified with a double wall, and he had high hopes of succeeding in his mission. However, while the attempt was necessary, carrying it out was very challenging. The approach to the town was steep and rocky everywhere, with no direct route. Two types of dangers made the place seem nearly impossible to access. First, there were towers that were both tall and heavily garrisoned, matching the height of the mountain on which the citadel was built. Second, a sloping plain extended down to the river, which was also protected by strong ramparts.

11. There was a third difficulty not less formidable that[Pg 359] the numerous garrison of picked men which defended the place could not be won over by any caresses to surrender, but resisted the enemy as if resolved either to conquer or to perish amid the ashes of their country. The soldiers, who desired to attack at once, and also insisted upon a pitched battle in a fair field, could hardly be restrained, and when the retreat was sounded they burnt with indignation, being eager to make courageous onsets on the enemy.

11. There was a third challenge just as tough that[Pg 359] the large group of elite troops defending the place wouldn't be swayed by any pleas to surrender. They fought back against the enemy as if they were determined either to win or to die in the ruins of their homeland. The soldiers, keen to launch an attack immediately and demanding a direct confrontation in open ground, could barely be held back, and when the order to retreat was given, they were seething with anger, eager to charge bravely at the enemy.

12. But the wisdom of our leaders overcame the eagerness of mere courage; and the work being distributed, every one set about his allotted task with great alacrity. For on one side high mounds were raised; on another other parties were raising the deep ditches to the level of the ground; in other quarters hollow pitfalls were covered over with long planks; artisans also were placing mural engines soon intended to burst forth with fatal roars.

12. But the wisdom of our leaders prevailed over simple bravery; and with the tasks divided up, everyone began their assigned work with enthusiasm. On one side, high mounds were being built; on another, groups were digging deep ditches to the ground level; in other areas, hidden pits were covered with long planks; craftsmen were also setting up wall-mounted weapons that were about to unleash deadly blasts.

13. Nevitta and Dagalaiphus superintended the miners and the erection of the vineæ, or penthouses; but the beginning of the actual conflict, and the defence of the machines from fire or from sallies of the garrison, the emperor took to himself. And when all the preparations for taking the city had been completed by this variety of labour, and the soldiers demanded to be led to the assault, a captain named Victor returned, who had explored all the roads as far as Ctesiphon, and now brought word that he had met with no obstacles.

13. Nevitta and Dagalaiphus oversaw the miners and the construction of the vineæ, or penthouses; however, the start of the actual conflict and the defense of the machines from fire or attacks by the garrison were handled directly by the emperor. Once all the preparations to take the city had been completed through this range of efforts, and the soldiers demanded to be led into battle, a captain named Victor returned. He had scouted all the routes as far as Ctesiphon and reported that he encountered no obstacles.

14. At this news all the soldiers became wild with joy, and being more elated and eager for the contest than ever, they waited under arms for the signal.

14. When the soldiers heard this news, they erupted with joy, feeling more excited and motivated for the challenge than ever. They stood ready, waiting for the signal.

15. And now on both sides the trumpets sounded with martial clang, and the Roman vanguard, with incessant attacks and threatening cries, assailed the enemy, who were covered from head to foot with thin plates of iron like the feathers of a bird, and who had full confidence that any weapons that fell on this hard iron would recoil; while our close-packed shields with which our men covered themselves as with a testudo, opened loosely so as to adapt themselves to their continual motion. On the other hand the Persians, obstinately clinging to their walls, laboured with all their might to avoid and frustrate our deadly attacks.

15. And now on both sides, the trumpets blared with a martial sound, and the Roman vanguard, with relentless attacks and threatening shouts, charged at the enemy, who were covered from head to toe with thin plates of iron like bird feathers, confident that any weapons striking this hard iron would bounce off. Meanwhile, our tightly packed shields, which our soldiers used to shield themselves like a tortoise, opened up slightly to adapt to their constant movement. On the other hand, the Persians, stubbornly clinging to their walls, did everything they could to avoid and counter our lethal attacks.

16. But when the assailants, pushing the osier fences before them, passed up to the walls, the archers, slingers and others, rolling down huge stones, with firebrands and fire-pots, repelled them to a distance. Then the balistæ, armed with wooden arrows, were bent and loosened with a horrid creak, and poured forth incessant storms of darts. And the scorpions hurled forth round stones under the guidance of the skilful hands of their workers.

16. But when the attackers, pushing the willow fences in front of them, reached the walls, the archers, slingers, and others rolled down massive stones, along with fiery brands and fire pots, pushing them back. Then the ballistae, loaded with wooden arrows, were drawn back and released with a terrible creak, unleashing endless storms of darts. The scorpions launched round stones, expertly controlled by their skilled operators.

17. The combat was repeated and redoubled in violence till the heat increasing up to midday, and the sun burning up everything with its evaporation, recalled from the battle the combatants on both sides, equally intent as they were on the works and on the fray, but thoroughly exhausted by fatigue and dripping with sweat.

17. The fighting continued and intensified until the heat peaked at midday, with the sun scorching everything and causing evaporation, drawing back the fighters from both sides. They were equally focused on their tasks and the battle but were completely worn out and drenched in sweat.

18. The same plan was followed the next day, the two parties contending resolutely in various modes of fighting, and again they parted with equal valour, and equal fortune. But in every danger the emperor was foremost among the armed combatants, urging on the destruction of the city lest, by being detained too long before its walls, he should be forced to abandon other objects which he had at heart.

18. The same strategy was used the next day, with both sides fighting fiercely in different ways, and once again they separated with equal bravery and equal outcomes. But in every danger, the emperor was at the front among the soldiers, pushing for the city's destruction so that, by spending too much time in front of its walls, he wouldn't have to give up on other goals he cared about.

19. But in times of emergency nothing is so unimportant as not occasionally to influence great affairs, even contrary to all expectation. For when, as had often happened, the two sides were fighting slackly, and on the point of giving over, a battering-ram which had just been brought up, being pushed forward awkwardly, struck down a tower which was higher than any of the others, and was very strongly built of baked brick, and its fall brought down all the adjacent portion of the wall with a mighty crash.

19. But during emergencies, nothing is more insignificant than not occasionally impacting major events, even against all odds. Because when, as had often been the case, both sides were fighting half-heartedly and about to quit, a battering ram that had just arrived, being awkwardly pushed forward, knocked down a tower that was taller than all the others and was built solidly with baked bricks, and its collapse caused the nearby section of the wall to come crashing down.

20. Then in the variety of incidents which arose, the exertions of the besiegers and the gallantry of the besieged were equally conspicuous with noble exploits. For to our soldiers, inflamed with anger and indignation, nothing appeared difficult. To the garrison, fighting for their safety, nothing seemed dangerous or formidable. At last, when the fierce contest had raged a long time and was still undecided, great slaughter having been made on both sides, the close of day broke it off, and both armies yielded to fatigue.

20. Then, in the series of events that unfolded, the efforts of the attackers and the bravery of the defenders were equally impressive with remarkable feats. For our soldiers, filled with anger and frustration, nothing felt too hard. For the garrison, fighting for their lives, nothing seemed too risky or intimidating. Finally, after a long and intense battle that saw heavy losses on both sides, the end of the day brought a pause, and both armies succumbed to exhaustion.

21. While these matters were thus going on in broad daylight, news was brought to the emperor, who was full of watchful care, that the legionary soldiers to whom the digging of the mines had been intrusted, having hollowed out their subterranean paths and supported them with stout stakes, had now reached the bottom of the foundations of the walls, and were ready to issue forth if he thought fit.

21. While all this was happening in broad daylight, news reached the emperor, who was very alert, that the soldiers assigned to dig the mines had excavated their underground tunnels and reinforced them with strong supports. They had now reached the bottom of the wall foundations and were ready to come out if he deemed it appropriate.

22. When therefore a great part of the night was passed, the brazen trumpets sounded the signal for advancing to battle, and the troops ran to arms; and as had been planned, the wall was attacked on both its faces, in order that while the garrison were running to and fro to repel the danger, and while the noise of the iron tools of the miners digging at the foundations was overpowered by the din of battle, the miners should come forth on a sudden without any one being at the mouth of the mine to resist them.

22. When a good part of the night had passed, the brass trumpets sounded the signal to move into battle, and the troops rushed to their weapons. As planned, the wall was attacked on both sides so that while the defenders ran back and forth to fend off the threat, and while the noise of the miners working on the foundations was drowned out by the chaos of battle, the miners could suddenly emerge without anyone being at the entrance of the mine to stop them.

23. When these plans had all been arranged, and the garrison was fully occupied, the mine was opened, and Exsuperius, a soldier of the Victorian legion, sprung out, followed by a tribune named Magnus, and Jovianus, a secretary, and an intrepid body of common soldiers, who, after slaughtering all the men found in the temple into which the mine opened, went cautiously forward and slew the sentinels, who were occupying themselves after the fashion of their country in singing the praises, the justice, and good fortune of their king.

23. Once all these plans were set and the garrison was fully staffed, the mine was opened. Exsuperius, a soldier from the Victorian legion, jumped out, followed by a tribune named Magnus, a secretary named Jovianus, and a brave group of regular soldiers. They immediately killed all the men in the temple where the mine had opened, then cautiously moved ahead and took out the sentinels, who were occupied in their usual way, singing the praises, justice, and good fortune of their king.

24. It was believed that Mars himself (if indeed the gods are permitted to mingle with men) aided Luscinus when he forced the camp of the Lucanians. And it was the more believed because in the height of the conflict there was seen an armed figure of enormous size carrying ladders, who the next day, when the roll was called over, though sought for very carefully, could not be found anywhere; when if he had really been a soldier he would have come forward of his own accord from a consciousness of his gallant action. But though on that occasion it was never known who performed that splendid achievement, yet those who now behaved bravely were not unknown, but received obsidional crowns, and were publicly praised according to the ancient fashion.

24. People believed that Mars himself (if the gods are allowed to interact with humans) helped Luscinus when he attacked the camp of the Lucanians. This belief was even stronger because, during the peak of the battle, an enormous armed figure was seen carrying ladders. The next day, when attendance was taken, this figure could not be found anywhere, even though many searched for him; had he really been a soldier, he would have stepped forward out of pride for his brave act. While the identity of the person who accomplished that remarkable feat was never discovered, those who showed courage during that time were recognized and received victory crowns, and they were publicly honored in the traditional way.

25. At last the fated city, its numerous entrances being laid open, was entered by the Romans, and the furious troops destroyed all whom they found, without regard to age or sex. Some of the citizens, from dread of impending destruction, threatened on one side with fire, on the other with the sword, weeping threw themselves headlong over the walls, and being crippled in all their limbs, led for a few hours or days a life more miserable than any death till they were finally killed.

25. Finally, the destined city, with its many gates wide open, was entered by the Romans, and the ruthless soldiers killed everyone they found, regardless of age or gender. Some of the citizens, terrified by the impending doom, faced with fire on one side and swords on the other, wept as they threw themselves over the walls. Crippled in every way, they lived for a few hours or days in a misery worse than any death until they were ultimately killed.

26. But Nabdates, the captain of the garrison, was taken alive with eighty of his guards; and when he was brought before the emperor, that magnanimous and merciful prince ordered him to be kept in safety. The booty was divided according to a fair estimate of the merits and labours of the troops. The emperor, who was contented with very little, took for his own share of the victory he had thus gained three pieces of gold and a dumb child who was brought to him, and who by elegant signs and gesticulations explained all he knew, and considered that an acceptable and sufficient prize.

26. But Nabdates, the captain of the garrison, was captured along with eighty of his guards; and when he was brought before the emperor, that generous and kind prince ordered him to be kept safe. The spoils were divided based on a fair assessment of the merits and efforts of the troops. The emperor, who was satisfied with very little, took for his share of the victory three pieces of gold and a mute child who was presented to him, and who communicated everything he knew through graceful signs and gestures, considering that an acceptable and sufficient reward.

27. But of the virgins who were taken prisoners, and who, as was likely in Persia, where female beauty is remarkable, were exceedingly beautiful, he would neither touch nor even see one; imitating Alexander and Scipio, who refused similar opportunities, in order, after having proved themselves unconquered by toil, not to show themselves the victims of desire.

27. But of the virgins who were captured, and who, as was likely in Persia, where female beauty is remarkable, were extremely beautiful, he would neither touch nor even see one; following the example of Alexander and Scipio, who turned down similar opportunities, so that after proving themselves unconquered by hardship, they wouldn't appear to be victims of desire.

28. While the battle was going on, an engineer on our side, whose name I do not know, who happened to be standing just behind a scorpion, was knocked down and killed by the recoil of a stone, which the worker of the engine had fitted to the sling carelessly, his whole body being so dislocated and battered that he could not even be recognized.

28. While the battle was happening, an engineer on our side, whose name I don’t know, was standing just behind a scorpion and was knocked down and killed by the recoil of a stone that the worker of the engine had carelessly fitted to the sling, his entire body so dislocated and battered that he couldn’t even be recognized.

29. After the town was taken intelligence was brought to the emperor that a troop was lying in ambuscade in some concealed pits around the walls of the town just taken (of which pits there are many in those districts), with the intention of surprising the rear of our army by a sudden attack.

29. After the town was captured, the emperor was informed that a group was hiding in some concealed pits around the walls of the newly taken town (and there are many such pits in those areas), planning to ambush the back of our army with a sudden attack.

30. A body of picked infantry of tried courage was therefore sent to take the troop prisoners. But as they could[Pg 363] neither force their way into the pits, nor induce those concealed in them to come forth to fight, they collected some straw and faggots, and piled them up before the mouths of the caves, and then set them on fire, from which the smoke penetrated into the caverns through the narrow crevice, being the more dense because of the small space through which it was forced, and so suffocated some of them; others the fire compelled to come forth to instant destruction; and in this manner they were destroyed by sword or by fire, and our men returned with speed to their camp. Thus was this large and populous city, with its powerful garrison, stormed by the Romans, and the city itself reduced to ruins.

30. A group of brave infantry was sent to capture the enemy troops. However, since they couldn't break into the pits or convince those hiding inside to come out and fight, they gathered some straw and sticks, stacked them up in front of the cave entrances, and set them on fire. The smoke filled the caverns through the narrow openings, becoming thick and suffocating some of the enemies; others were forced out by the flames and met their end. In this way, they were killed by sword or fire, and our soldiers quickly returned to their camp. Thus, this large and populous city, along with its strong garrison, was taken by the Romans, leaving the city in ruins.

31. After this glorious exploit the bridges which led over several rivers were crossed in succession, and we reached two forts, constructed with great strength and skill, where the son of the king endeavoured to prevent Count Victor, who was marching in the van of the army, from crossing the river, having advanced for that purpose from Ctesiphon with a large body of nobles and a considerable armed force; but when he saw the numbers which were following Victor, he retreated.

31. After this impressive achievement, we crossed the bridges over several rivers one after another, and we arrived at two forts that were built with great strength and skill. The king's son tried to stop Count Victor, who was leading the army, from crossing the river. He had come from Ctesiphon with a large group of nobles and a significant armed force for that purpose, but when he saw the number of troops following Victor, he decided to retreat.

V.

V.

§ 1. So we advanced and came to some groves, and also to some fields fertile with a great variety of crops, where we found a palace built in the Roman fashion, which, so pleased were we with the circumstance, we left unhurt.

§ 1. So we moved forward and reached some groves and fields filled with a wide range of crops, where we discovered a palace built in the Roman style, and since we were so pleased with it, we left it unharmed.

2. There was also in this same place a large round space, enclosed, containing wild beasts, intended for the king's amusement; lions with shaggy manes, tusked boars, and bears of amazing ferocity (as the Persian bears are), and other chosen beasts of vast size. Our cavalry, however, forced the gates of this enclosure, and killed all the beasts with hunting-spears and clouds of arrows.

2. In the same area, there was a large round enclosure filled with wild animals meant for the king's entertainment; lions with thick manes, wild boars with tusks, and incredibly fierce bears (like the Persian bears), along with other selected large beasts. However, our cavalry broke open the gates of this enclosure and killed all the animals with hunting spears and a shower of arrows.

3. This district is rich and well cultivated: not far off is Coche, which is also called Seleucia; where we fortified a camp with great celerity, and rested there two days to refresh the army with timely supplies of water and provisions. The emperor himself in the meanwhile proceeded with his advanced guard and reconnoitred a deserted city which had been formerly destroyed by the Emperor Verus,[Pg 364] where an everlasting spring forms a large tube which communicates with the Tigris. Here we saw, hanging on gallows, many bodies of the relations of the man whom we have spoken of above as having betrayed Pirisabora.

3. This area is wealthy and well-farmed: not far away is Coche, also known as Seleucia; where we quickly set up a camp and rested for two days to replenish the army with much-needed supplies of water and food. In the meantime, the emperor moved ahead with his advance guard and surveyed an abandoned city that had previously been destroyed by Emperor Verus,[Pg 364] where a perpetual spring creates a large channel that connects to the Tigris. Here, we saw many bodies of the relatives of the man we mentioned earlier who had betrayed Pirisabora, hanging from gallows.

4. Here also Nabdates was burnt alive, he whom I have mentioned above as having been taken with eighty of his garrison while hiding among the ruins of the city which we had taken; because at the beginning of the siege he had secretly promised to betray it, but afterwards had resisted us vigorously, and after having been unexpectedly pardoned had risen to such a pitch of violence as to launch all kinds of abuse against Hormisdas.

4. Here, Nabdates was burned alive; he is the one I mentioned earlier who was captured along with eighty of his troops while hiding among the ruins of the city we had taken. At the start of the siege, he had secretly promised to betray it, but later he fought back fiercely against us. After being unexpectedly pardoned, he became so aggressive that he hurled all sorts of insults at Hormisdas.

5. Then after advancing some distance we heard of a sad disaster: for while three cohorts of the advanced guard, who were in light marching order, were fighting with a Persian division which had made a sally out of the city gates, another body of the enemy cut off and slew our cattle, which were following us on the other side of the river, with a few of our foragers who were straggling about in no great order.

5. After moving a bit further, we heard about a tragic event: while three groups from the advanced guard, who were lightly equipped, were battling a Persian unit that had charged out of the city gates, another group of the enemy attacked and killed our cattle, which were trailing us on the other side of the river, along with a few of our foragers who were wandering around without much organization.

6. The emperor was enraged and indignant at this; he was now near the district of Ctesiphon, and had just reached a lofty and well-fortified castle. He went himself to reconnoitre it, being, as he fancied, concealed, as he rode with a small escort close to the walls; but as from too much eagerness he got within bowshot, he was soon noticed, and was immediately assailed by every kind of missile, and would have been killed by an arrow shot from an engine on the walls, if it had not struck his armour-bearer, who kept close by his side, and he himself, being protected by the closely-packed shields of his guards, fell back, after having been exposed to great danger.

6. The emperor was furious and upset about this; he was now near the area of Ctesiphon and had just arrived at a tall and well-defended castle. He decided to scout it himself, thinking he was hidden as he rode with a small escort close to the walls. However, his eagerness led him to get within bowshot, and he was soon spotted. He was immediately attacked with all kinds of missiles and would have been killed by an arrow shot from a siege engine on the walls if it hadn't hit his armor-bearer, who was right next to him. Thanks to the closely-packed shields of his guards, he was protected and managed to fall back after facing serious danger.

7. At this he was greatly enraged, and determined to lay siege to the fort; but the garrison was very resolute to defend it, believing the place to be nearly inaccessible, and that the king, who was advancing with great speed at the head of a large army, would soon arrive to their assistance.

7. This made him really angry, and he decided to lay siege to the fort; however, the garrison was very determined to defend it, thinking the place was almost impossible to access, and that the king, who was rushing forward with a large army, would soon come to help them.

8. And now, the vineæ and everything else required for the siege being prepared, at the second watch, when the night, which happened to be one of very bright moonlight, made everything visible to the defenders on the battlements, suddenly the whole multitude of the[Pg 365] garrison formed into one body, threw open the gates and sallied out, and attacking a division of our men who were not expecting them, slew numbers, among whom one tribune was killed as he was endeavouring to repel the attack.

8. Now that the siege equipment and everything else were ready, at the second watch, when the night was exceptionally bright with moonlight, allowing the defenders on the battlements to see everything, the entire garrison suddenly came together, opened the gates, and charged out. They attacked a group of our soldiers who were caught off guard, killing several, including one tribune who was trying to defend against the assault.

9. And while this was going on, the Persians, having attacked a portion of our men in the same manner as before from the opposite side of the river, slew some and took others prisoners. And our men, in alarm, and because they believed the enemy had come into the field in very superior numbers, behaved at first with but little spirit; but presently, when they recovered their courage, they flew again to arms, and being roused by the sound of the trumpets, they hastened to the charge with threatening cries, upon which the Persians retired to the garrison without further contest.

9. While this was happening, the Persians attacked part of our forces again from the opposite side of the river, killing some and capturing others. Our troops, frightened and thinking the enemy had overwhelming numbers, initially fought with little enthusiasm; but eventually, when they regained their courage, they sprang back into action. Motivated by the sound of the trumpets, they charged forward with fierce shouts, causing the Persians to retreat to their stronghold without further fighting.

10. And the emperor, being terribly angry, reduced those of the cavalry who had shown a want of courage when attacked to serve in the infantry, which is a severer service and one of less honour.

10. The emperor, really angry, demoted those cavalry soldiers who had shown cowardice during the attack to serve in the infantry, which is a tougher job and carries less prestige.

11. Then, being very eager to take a castle where he had incurred so much danger, he devoted all his own labour and care to that end, never himself retiring from the front ranks of his men, in order that by fighting in the van he might be an example of gallantry to his soldiers, and might be also sure to see, and therefore able to reward, every gallant action. And when he had exposed himself a long time to imminent danger, the castle, having been assailed by every kind of manœuvre, weapon, and engine, and by great valour on the part of the besiegers, was at length taken and burnt.

11. Then, eager to capture a castle that had posed him so much risk, he dedicated all his effort and attention to that goal, never stepping back from the front lines of his troops. By fighting at the forefront, he aimed to set an example of bravery for his soldiers and to ensure he could see and reward every act of valor. After facing significant danger for a long time, the castle, having been attacked with every type of tactic, weapon, and siege engine, and with great courage from the attackers, was finally taken and burned.

12. After this, in consideration of the great labour of the exploits which they had performed, and which were before them, he granted rest to his army, exhausted with its excessive toil, and distributed among them provisions in abundance. Then a rampart was raised round the camp, with dense rows of palisades, and a deep fosse, as sudden sallies and various formidable manœuvres were dreaded, since they were very near Ctesiphon.

12. After this, considering the hard work of the missions they had completed and those ahead of them, he allowed his army, worn out from their excessive effort, to rest and provided them with plenty of supplies. Then, a wall was constructed around the camp, with thick rows of stakes and a deep ditch, as they feared sudden attacks and various dangerous maneuvers, since they were very close to Ctesiphon.

VI.

VI.

§ 1. From this place they advanced to a canal known as Naharmalcha, a name which means "The River of Kings." It was then dry. Long ago Trajan, and after him Severus, had caused the soil to be dug out, and had given great attention to constructing this as a canal of great size, so that, being filled with water from the Euphrates, it might enable vessels to pass into the Tigris.

§ 1. From this spot, they moved on to a canal called Naharmalcha, which means "The River of Kings." It was dry at that time. Long ago, Trajan and later Severus had ordered the soil to be excavated and focused on building this large canal so that, when filled with water from the Euphrates, it could allow boats to travel into the Tigris.

2. And for every object in view it appeared best that this should now be cleaned out, as the Persians, fearing such an operation, had blocked it up with a mass of stones. After it had been cleared and the dams removed, a large body of water was let in, so that our fleet, after a safe voyage of thirty furlongs, passed into the Tigris. There the army at once threw bridges across the river, and passing over to the other side, marched upon Coche.

2. It seemed best to clean everything up because the Persians, afraid of this work, had blocked it with a pile of stones. After it was cleared and the barriers were removed, we let a large amount of water in, and our fleet, after a safe journey of thirty furlongs, entered the Tigris. There, the army quickly built bridges across the river and crossed over to the other side, marching towards Coche.

3. And that after our fatigue we might enjoy seasonable rest, we encamped in an open plain, rich with trees, vines, and cypresses, in the middle of which was a shady and delicious pavilion, having all over it, according to the fashion of the country, pictures of the king slaying wild beasts in the chase; for they never paint or in any way represent anything except different kinds of slaughter and war.

3. After our tiring journey, we set up camp in an open plain, filled with trees, vines, and cypress trees. In the center, there was a shaded and lovely pavilion decorated, as was customary in the area, with images of the king hunting wild animals. They never depict anything other than various forms of killing and war.

4. Having now finished everything according to his wish, the emperor, rising higher in spirit as his difficulties increased, and building such hopes on Fortune, which had not yet proved unfavourable to him, that he often pushed his boldness to the verge of temerity, unloaded some of the strongest of the vessels which were carrying provisions and warlike engines, and put on board of them eight hundred armed men; and keeping the main part of the fleet with him, which he divided into three squadrons, he settled that one under the command of Count Victor should start at nightfall, in order to cross the river with speed, and so seize on the bank in possession of the enemy.

4. Now that he had accomplished everything he wanted, the emperor, feeling more optimistic as his challenges grew, and placing great hopes in Fortune, which had not yet turned against him, often took bold risks that bordered on reckless. He unloaded some of the strongest ships carrying supplies and weapons and loaded them with eight hundred armed men; keeping the majority of the fleet with him, which he divided into three groups, he decided that one group, led by Count Victor, should set off at nightfall to quickly cross the river and take control of the enemy's side.

5. The generals were greatly alarmed at this plan, and unanimously entreated him to forego it; but as they could not prevail, the signal for sailing was raised, as he commanded, and at once five ships hastened onwards out of sight; and when they drew near to the bank they were[Pg 367] attacked with an incessant storm of fire-pots and every kind of contrivance to handle flames, and they would have been burnt soldiers and all if the emperor, being roused, had not with great energy hastened to the spot, shouting out that our men, as they were ordered, had made him a signal that they were now masters of the bank of the river, and ordering the whole fleet to hasten forward with all speed.

5. The generals were extremely worried about this plan and all urged him to drop it; however, since they couldn't convince him, the signal to set sail was raised as he ordered, and immediately five ships sped out of sight. When they got close to the bank, they were[Pg 367] bombarded with a constant barrage of fire pots and all sorts of fire-related devices. They would have been burnt to a crisp, soldiers and all, if the emperor hadn't quickly been alerted and rushed to the scene, shouting that our men had signaled him, as instructed, that they were now in control of the riverbank, and he ordered the entire fleet to move forward as fast as possible.

6. In consequence of which vigour the ships were saved, and the soldiers, though harassed by the enemy from their commanding ground with stones and every kind of missile, nevertheless after a fierce conflict made good their footing on the high bank of the river, and established themselves immovably.

6. As a result of this strength, the ships were saved, and the soldiers, even though they were attacked by the enemy from their higher position with stones and various projectiles, still managed to secure their position on the riverbank after a fierce battle and established themselves firmly.

7. History marvels that Sertorius swam across the Rhone with his arms and his breastplate; but on this occasion, some soldiers, though disordered, fearing to remain behind after the signal for battle was raised, clinging firmly to their shields, which are broad and concave, and guiding them, though without much skill, kept pace with the speed of the vessels through a river full of currents.

7. History is amazed that Sertorius swam across the Rhone with just his arms and his breastplate; however, in this instance, some soldiers, although disorganized, were afraid to be left behind after the battle signal was given. Holding on tightly to their wide, concave shields and maneuvering them, even without much skill, they managed to keep up with the speed of the boats through a river filled with currents.

8. The Persians resisted this attack with squadrons of cuirassier cavalry in such close order that their bodies dazzled the eye, fitting together, as it seemed, with their brilliant armour; while their horses were all protected with a covering of stout leather. As a reserve to support them several maniples of infantry were stationed, protected by crooked, oblong shields, made of wicker-work and raw hides, behind which they moved in compact order. Behind them were elephants, like so many walking hills, which by every motion of their huge bodies threatened destruction to all who came near them, and our men had been taught to fear them by past experience.

8. The Persians fought back against this attack with tightly packed squadrons of armored cavalry that dazzled the eye, fitting together seamlessly with their shiny armor; their horses were covered with sturdy leather. To support them, several groups of infantry were stationed, protected by curved, rectangular shields made of woven materials and raw hides, moving together in an organized formation. Behind them were elephants, towering like walking hills, whose every movement threatened destruction to anyone who got too close, and our soldiers had learned to fear them from past experiences.

9. On this the emperor, according to the arrangement of the Greek army as mentioned by Homer,[150] allotted the[Pg 368] centre space between his two lines to his weakest infantry, lest if they were placed in the front rank, and should then misbehave, they should disorder the whole of his line; or lest, on the other hand, if posted in the rear, behind all the other centuries, they should flee without shame, since there would be no one to check them: he with his light-armed auxiliaries moving as might be required between the lines.

9. The emperor, following the organization of the Greek army described by Homer,[150] placed his weakest infantry in the center space between his two lines. He did this to avoid having them in the front row, where they might cause chaos if they acted badly, or in the back row, where they could run away without shame since there would be no one to hold them accountable. Meanwhile, he moved his lightly armed auxiliaries as needed between the lines.

10. Therefore when the two armies beheld each other, the Romans glittering with their crested helmets, and brandishing their shields, proceeded slowly, their bands playing an anapæstic measure; and after a preliminary skirmish, carried on by the missiles of the front rank, they rushed to battle with such vehemence that the earth trembled beneath them.

10. So when the two armies saw each other, the Romans shining in their crested helmets and waving their shields, they moved slowly, their bands playing a lively tune; and after a quick skirmish with the projectiles from the front line, they charged into battle with such intensity that the ground shook beneath them.

11. The battle-shout was raised on all sides, as was usual, the braying trumpets encouraged the eagerness of the men: all fought in close combat with spears and drawn swords, so that the soldiers were free from all danger of arrows the more rapidly they pressed onwards. Meanwhile, Julian, like a gallant comrade, at the same time that he was a skilful general, hasten to support his hardly-pressed battalions with reserves, and to cheer on the laggards.

11. The battle cry was shouted from every direction, as usual, and the blaring trumpets fueled the soldiers' enthusiasm: everyone fought up close with spears and drawn swords, which meant the soldiers were quickly out of range of arrows as they pushed forward. Meanwhile, Julian, both a brave teammate and a skilled general, rushed to support his struggling battalions with reserves and encouraged the stragglers.

12. So the front line of the Persians wavered, having been never very fierce; and at last, no longer able to support the heat of their armour, they retreated in haste to their city, which was near: they were pursued by our soldiers, weary as they were with having fought in those torrid plains from daybreak to sunset; and we, pressing close on their heels, drove them, with their choicest generals, Pigranes, the Surena, and Narses, right up to the walls of Ctesiphon, inflicting many wounds on their legs and backs.

12. The front line of the Persians faltered, having never been very strong; and finally, unable to endure the heat of their armor, they quickly retreated to their nearby city. Our soldiers, despite being tired from fighting in the scorching plains from dawn to dusk, chased after them closely, driving them, along with their best generals, Pigranes, the Surena, and Narses, all the way to the walls of Ctesiphon, inflicting many wounds on their legs and backs.

13. And we should have forced our entrance into the city if a general named Victor had not, by lifting up his hands and his voice, checked us, being himself pierced through the shoulder with an arrow, and fearing lest if the soldiers allowed themselves to be hurried within the walls without any order, and could then find no means of returning, they might be overwhelmed by the mass of their enemies.

13. We would have pushed our way into the city if a general named Victor hadn't stopped us by raising his hands and his voice, even though he was hit in the shoulder by an arrow. He was worried that if the soldiers rushed into the walls without any order and couldn’t find a way to get back, they would be overwhelmed by the crowd of enemies.

14. Let the poets celebrate the ancient battles of Hector,[Pg 369] or extol the valour of the Thessalian Achilles; let past ages tell the praises of Sophanes, and Aminias, and Callimachus, and Cynægirus, those thunderbolts of war in the struggles of the Greeks against Persia; but it is evident by the confession of all men that the gallantry displayed by some of our troops on that day was equal to any of their exploits.

14. Let the poets praise the ancient battles of Hector,[Pg 369] or celebrate the bravery of the Thessalian Achilles; let the past honor the achievements of Sophanes, Aminias, Callimachus, and Cynægirus, those warriors of thunder in the Greeks' fights against Persia; but it’s clear to everyone that the courage shown by some of our troops that day was just as remarkable as any of their feats.

15. After having laid aside their fears, and trampled on the carcases of their enemies, the soldiers, still stained with the blood so justly shed, collected round the tent of the emperor, loading him with praises and thanks, because, while behaving with such bravery that it was hard to say whether he had been more a general or a soldier, he had conducted the affair with such success that not above seventy of our men had fallen, while nearly two thousand five hundred of the Persians had been slain. And he in his turn addressed by name most of those whose steady courage and gallant actions he had witnessed, presenting them with naval, civic, and military crowns.

15. After putting aside their fears and stepping over the bodies of their enemies, the soldiers, still covered in the blood that had been shed with good reason, gathered around the emperor's tent, showering him with praise and thanks. He had shown such bravery that it was hard to determine if he was more of a general or a soldier, and he had managed the situation so effectively that only about seventy of our men had died, while nearly two thousand five hundred Persians had been killed. In return, he called out the names of many whose steady courage and heroic actions he had observed, awarding them with naval, civic, and military crowns.

16. Thinking that this achievement would surely be followed by other similar successes, he prepared a large sacrifice to Mars the Avenger. Ten most beautiful bulls were brought for the purpose, nine of which, even before they reached the altars, lay down of their own accord with mournful countenances, but the tenth broke his bonds and escaped, and was with difficulty brought back at all; and when sacrificed displayed very unfavourable omens; but when he saw this, Julian became very indignant, and exclaimed, calling Jupiter to witness, that henceforth he would offer no sacrifices to Mars. Nor did he recall his vow, being cut off by a speedy death.

16. Believing that this accomplishment would definitely lead to more successes like it, he arranged a large sacrifice to Mars the Avenger. Ten of the most beautiful bulls were brought for the occasion, nine of which, even before they reached the altars, lay down on their own with sad expressions, while the tenth broke free from its ties and escaped, only to be brought back with great difficulty; and when it was sacrificed, it showed very unfavorable signs. Seeing this, Julian became extremely angry and declared, with Jupiter as his witness, that from then on, he would no longer offer sacrifices to Mars. He didn't take back his vow, as he was taken away by a sudden death.

VII.

VII.

§ 1. Julian, having discussed with his chief officers the plan for the siege of Ctesiphon, it appeared to some of them that it would be an act of unseasonable temerity to attack that city, both because its situation made it almost impregnable, and also because King Sapor was believed to be hastening to its protection with a formidable army.

§ 1. Julian, after discussing the plan for the siege of Ctesiphon with his top officers, found that some of them thought it would be reckless to attack the city. They believed this due to its strong defenses and the fact that King Sapor was thought to be quickly coming to its defense with a powerful army.

2. The better opinion prevailed; and the sagacious emperor being convinced of its wisdom, sent Arinthæus with[Pg 370] a division of light infantry, to lay waste the surrounding districts, which were rich both in herds and in crops, with orders also to pursue the enemy with equal energy, for many of them were wandering about, concealed amid overgrown by-ways, and lurking-places known only to themselves. The booty was abundant.

2. The better opinion won out; and the wise emperor, convinced of its merit, sent Arinthæus with[Pg 370] a group of light infantry to ravage the nearby areas, which were abundant in livestock and crops, and instructed him to also chase down the enemy with the same intensity, as many of them were hiding in overgrown paths and secret spots known only to themselves. The spoils were plentiful.

3. But Julian himself, being always eager to extend his conquests, disregarded the advice of those who remonstrated against his advance; and reproaching his chiefs, as men who out of mere laziness and a love of ease advised him to let go the kingdom of Persia when he had almost made himself master of it, left the river on his left hand, and led by unlucky guides, determined to proceed towards the inland parts of the country by forced marches.

3. But Julian himself, always eager to expand his conquests, ignored the advice of those who urged him to halt his advance; and he criticized his leaders, calling them lazy and comfortable for suggesting he abandon the kingdom of Persia when he was so close to conquering it. He left the river on his left and, guided by unfortunate advisors, decided to push forward into the interior of the country with forced marches.

4. And he ordered all his ships to be burnt, as if with the fatal torch of Bellona herself, except twelve of the smaller vessels, which he arranged should be carried on waggons, as likely to be of use for building bridges. And he thought this a most excellently conceived plan, to prevent his fleet if left behind from being of any use to the enemy, or on the other hand to prevent what happened at the outset of the expedition, nearly twenty thousand men being occupied in moving and managing the vessels.

4. And he ordered all his ships to be burned, as if by the deadly torch of Bellona herself, except for twelve smaller vessels, which he arranged to have transported on wagons, as they might be useful for building bridges. He thought this was a very well-thought-out plan to stop his fleet from being of any use to the enemy if left behind, or to avoid what happened at the beginning of the expedition, when nearly twenty thousand men were busy moving and managing the ships.

5. Then, as the men began in their alarm to grumble to themselves (as indeed manifest truth pointed out), that the soldiers if hindered from advancing by the height of the mountains or the dryness of the country, would have no means of returning to get water, and when the deserters, on being put to the torture openly confessed that they had made a false report, he ordered all hands to labour to extinguish the flames. But the fire, having got to a great head, had consumed most of them, so that only the twelve could be preserved unhurt, which were set apart to be taken care of.

5. Then, as the men started to grumble to themselves in their panic (as the obvious truth suggested), they realized that if the soldiers were blocked from moving forward by the height of the mountains or the dryness of the land, they would have no way to return for water. When the deserters were tortured and admitted they had lied, he ordered everyone to work to put out the flames. But the fire had spread so much that it had burned most of them, leaving only twelve who could be saved unharmed, and those were set aside to be looked after.

6. In this way the fleet being unseasonably destroyed, Julian, relying on his army which was now all united, having none of its divisions diverted to other occupations, and so being strong in numbers, advanced inland, the rich district through which he marched supplying him with an abundance of provisions.

6. With the fleet unexpectedly destroyed, Julian, relying on his now united army—unhindered by divisions assigned to other tasks—and strengthened by their numbers, advanced inland. The wealthy region he marched through provided him with plenty of supplies.

7. When this was known, the enemy, with a view to distressing us by want of supplies, burnt up all the grass[Pg 371] and the nearly ripe crops; and we, being unable to advance by reason of the conflagration, remained stationary in our camp till the fire was exhausted. And the Persians, insulting us from a distance, sometimes spread themselves widely on purpose, sometimes offered us resistance in a compact body; so that to us who beheld them from a distance it might seem that the reinforcements of the king had come up, and we might imagine that it was on that account that they had ventured on their audacious sallies and unwonted enterprises.

7. When this became known, the enemy, trying to trouble us by cutting off our supplies, burned all the grass[Pg 371] and almost ripe crops. We couldn’t move forward because of the fire, so we stayed put in our camp until the flames died down. The Persians, taunting us from a distance, sometimes spread out widely on purpose and sometimes organized themselves to resist us. To us watching from afar, it might have seemed like the king's reinforcements had arrived, leading us to believe that this was why they dared to launch their bold attacks and unusual ventures.

8. Both the emperor and the troops were greatly vexed at this, because they had no means of constructing a bridge, since the ships had been inconsiderately destroyed, nor could any check be offered to the movements of the strange enemy, whom the glistening brilliancy of their arms showed to be close at hand; this armour of theirs being singularly adapted to all the inflections of their body. There was another evil of no small weight, that the reinforcements which we were expecting to arrive under the command of Arsaces and some of our own generals, did not make their appearance, being detained by the causes already mentioned.

8. Both the emperor and the troops were really frustrated by this because they had no way to build a bridge, since the ships had been thoughtlessly destroyed, and they couldn't do anything to stop the movements of the strange enemy, who were clearly close by thanks to the shine of their armor, which was perfectly fitted to their bodies. Another big problem was that the reinforcements we were expecting to come under Arsaces and some of our own generals didn't show up, as they were held back for the reasons already stated.

VIII.

VIII.

§ 1. The emperor, to comfort his soldiers who were made anxious by these events, ordered the prisoners who were of slender make, as the Persians usually are, and who were now more than usually emaciated, to be brought before the army; and looking at our men he said, "Behold what those warlike spirits consider men, little ugly dirty goats; and creatures who, as many events have shown, throw away their arms and take to flight before they can come to blows."

§ 1. The emperor, wanting to reassure his soldiers who were worried by these events, commanded that the prisoners, who were typically small and now appeared even more gaunt, be brought before the army. He then looked at our men and said, "Look at what those warrior types think of as men—small, ugly, dirty goats; and beings who, as many situations have shown, abandon their weapons and run away before they even get into a fight."

2. And when he had said this, and had ordered the prisoners to be removed, he held a consultation on what was to be done; and after many opinions of different kinds had been delivered, the common soldiers inconsiderately crying out that it was best to return by the same way they had advanced, the emperor steadily opposed this idea, and was joined by several officers who contended that this could not be done, since all the forage and crops had been destroyed throughout the plain, and the remains of the[Pg 372] villages which had been burnt were all in complete destitution, and could afford no supplies; because also the whole soil was soaked everywhere from the snows of winter, and the rivers had overflowed their banks and were now formidable torrents.

2. After he said this and had ordered the prisoners to be taken away, he held a meeting to decide what to do next. Many different opinions were shared, but the common soldiers thought it would be best to go back the same way they came. The emperor firmly disagreed with this idea and was supported by several officers who argued that this was impossible. All the forage and crops had been destroyed across the plain, and the remains of the[Pg 372] villages that had been burned were completely devastated and provided no supplies. Additionally, the entire area was soaked from the winter snows, and the rivers had overflowed their banks, turning into dangerous torrents.

3. There was this further difficulty, that in those districts where the heat and evaporation are great, every place is infested with swarms of flies and gnats, and in such numbers that the light of the sun and of the stars is completely hidden by them.

3. There was an additional problem: in areas where the heat and evaporation are intense, every spot is overrun with swarms of flies and gnats, so many that they completely block out the sunlight and stars.

4. And as human sagacity was of no avail in such a state of affairs, we were long in doubt and perplexity; and raising altars and sacrificing victims we consulted the will of the gods; inquiring whether it was their will that we should return through Assyria, or advancing slowly along the foot of the mountain chain, should surprise and plunder Chiliocomum near Corduena; but neither of these plans was conformable to the omens presented by an inspection of the sacrifices.

4. Since human wisdom wasn’t helpful in this situation, we were stuck in doubt and confusion for a long time. We set up altars and made sacrifices to consult the gods, asking if they wanted us to return through Assyria or if we should move slowly along the base of the mountain range to take by surprise and loot Chiliocomum near Corduena. But neither of these plans matched the signs we got from examining the sacrifices.

5. However it was decided, that since there was no better prospect before us, to seize on Corduena; and on the 16th June we struck our camp, and at daybreak the emperor set forth, when suddenly was seen either smoke or a great cloud of dust; so that many thought it was caused by herds of wild asses, of which there are countless numbers in those regions, and who were now moving in a troop, in order by their compactness to ward off the ferocious attacks of lions.

5. However, it was decided that since there were no better options ahead of us, we would take Corduena. On June 16th, we broke camp, and at daybreak the emperor set off. Suddenly, we saw either smoke or a large cloud of dust, leading many to believe it was caused by herds of wild donkeys, which are numerous in those areas. They were moving together in a group to fend off the fierce attacks of lions.

6. Some, however, fancied that it was caused by the approach of the Saracen chieftains, our allies, who had heard that the emperor was besieging Ctesiphon in great force: some again affirmed that the Persians were lying in wait for us on our march.

6. However, some thought it was due to the advance of the Saracen leaders, our allies, who had learned that the emperor was launching a major siege on Ctesiphon: others insisted that the Persians were lying in wait for us during our march.

7. Therefore amid all these doubtful opinions, the trumpets sounded a halt, in order to guard against any reverse, and we halted in a grassy valley near a stream, where, packing our shields in close order and in a circular figure, we pitched our camp and rested in safety. Nor, so dark did it continue till evening, could we distinguish what it was that had so long obscured the view.

7. So, with all these uncertain opinions, the trumpets sounded a stop to prevent any setbacks. We stopped in a grassy valley near a stream, where we packed our shields closely together in a circular formation, set up our camp, and rested safely. It stayed so dark until evening that we couldn't figure out what had been blocking our view for so long.

[149] Small boats made of wicker and covered with hide; still used in Wales, where they are also called thorricle, truckle, or cobble.

[149] Small boats made of wicker and covered with skin; still used in Wales, where they are also called thorricle, truckle, or cobble.

[150] See Il. iv. 297:—

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See Il. 4.297:—

Ἰππῆας μὲν πρῶπα σὺν ἵπποισιν καὶ ὄχέσφιν
πεζοὺς δ’ εξόπιθεν στῆσεν πολέας τε καὶ ἐσθλούς
ἔρκος ἔμεν πολέμοιο, κακοὺς δ’ εἰς μέσσον ἔλασσεν.

The cavalry stood at the front with their horses and chariots.
and positioned the infantry behind them, both the numerous and the powerful
a barrier against the war, while they forced the vulnerable to take the brunt of it.

Thus translated by Pope:—

Translated by the Pope:—

"The horse and chariots to the front assigned,
The foot (the strength of war) he placed behind;
The middle space suspected troops supply,
Enclosed by both, nor left the power to fly."

"The horse and chariots were assigned to the front,
The infantry (the backbone of the army) were placed behind;
The center was filled with troops he suspected,
Surrounded by both, not allowing any chance to escape."


BOOK XXV.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. The Persians attack the Romans on their march, but are gallantly repelled.—II. The army is distressed by want of corn and forage; Julian is alarmed by prodigies.—III. The emperor, while, in order to repulse the Persians, who pressed him on all quarters, he rashly rushes into battle without his breastplate, is wounded by a spear, and is borne back to his tent, where he addresses those around him, and, after drinking some cold water, dies.—IV. His virtues and vices; his personal appearance.—V. Jovian, the captain[151] of the imperial guards, is tumultuously elected emperor.—VI. The Romans hasten to retreat from Persia, and on their march are continually attacked by the Persians and Saracens, whom, however, they repulse with great loss.—VII. The emperor Jovian, being influenced by the scarcity and distress with which his army is oppressed, makes a necessary but disgraceful peace with Sapor; abandoning five provinces, with the cities of Nisibis and Singara.—VIII. The Romans having crossed the Tigris, after a very long and terrible scarcity of provisions, which they endured with great courage, at length reach Mesopotamia—Jovian arranges the affairs of Illyricum and Gaul to the best of his power.—IX. Bineses, a noble Persian, acting for Sapor, receives from Jovian the impregnable city of Nisibis; the citizens are unwilling to quit their country, but are compelled to migrate to Amida—Five provinces, with the city of Singara, and sixteen fortresses, are, according to the terms of the treaty, handed over to the Persian nobles.—X. Jovian, fearing a revolution, marches with great speed through Syria, Cilicia, Cappadocia, and Galatia, and at Ancyra enters on the consulship, with his infant son Varronianus, and soon afterwards dies suddenly at Dadastana.

I. The Persians attack the Romans during their march, but they are bravely pushed back. — II. The army is suffering from a lack of food and supplies; Julian is worried by omens. — III. The emperor, in an attempt to fend off the Persians who are pressing him from all sides, recklessly charges into battle without his armor, gets hit by a spear, and is carried back to his tent, where he speaks to those nearby and, after drinking some cold water, dies. — IV. His strengths and weaknesses; his appearance. — V. Jovian, the captain of the imperial guards, is chaotically elected emperor. — VI. The Romans hurry to retreat from Persia, and on their way are constantly attacked by the Persians and Saracens, whom they manage to drive back with significant losses. — VII. Emperor Jovian, influenced by the shortages and hardships facing his army, makes a necessary yet shameful peace with Sapor, giving up five provinces, including the cities of Nisibis and Singara. — VIII. After crossing the Tigris, enduring a long and brutal shortage of supplies with great resilience, the Romans finally reach Mesopotamia. Jovian manages the affairs of Illyricum and Gaul as best as he can. — IX. Bineses, a noble Persian acting on behalf of Sapor, receives the fortified city of Nisibis from Jovian; the citizens are reluctant to leave their homeland but are forced to move to Amida. According to the treaty, five provinces, along with the city of Singara and sixteen forts, are surrendered to the Persian nobles. — X. Fearing a revolt, Jovian rapidly travels through Syria, Cilicia, Cappadocia, and Galatia, and in Ancyra, he begins his consulship with his young son Varronianus, but soon after dies unexpectedly at Dadastana.

I.

I.

A.D. 363.

A.D. 363.

§ 1. The night was dark and starless, and passed by us as nights are passed in times of difficulty and perplexity; no one out of fear daring to sit down, or to close his eyes. But as soon as day broke, brilliant breastplates surrounded with steel fringes, and glittering cuirasses, were seen at a distance, and showed that the king's army was at hand.

§ 1. The night was dark and starless, dragging on like nights do during tough and confusing times; no one dared to sit down or close their eyes out of fear. But as soon as day broke, we could see shining breastplates with steel fringes and sparkling armor in the distance, indicating that the king's army was approaching.

2. The soldiers were roused at this sight, and hastened to engage, since only a small stream separated them from the Persians, but were checked by the emperor; a sharp skirmish did indeed take place between our outposts and the Persians, close to the rampart of our camp, in which Machamæus, the captain of one of our squadrons was stricken down: his brother Maurus, afterwards Duke of Phœnicia, flew to his support, and slew the man who had killed Machamæus, and crushed all who came in his way, till he himself was wounded in the shoulder by a javelin; but he still was able by great exertions to bring off his brother, who was now pale with approaching death.

2. The soldiers were fired up by this sight and rushed to engage, since only a small stream stood between them and the Persians, but the emperor held them back; a fierce skirmish did break out between our outposts and the Persians, near the rampart of our camp, in which Machamæus, the captain of one of our squadrons, was struck down. His brother Maurus, who later became Duke of Phœnicia, rushed to his aid and killed the man who had killed Machamæus, taking down everyone in his path until he was wounded in the shoulder by a javelin; but he still managed, with great effort, to get his brother, who was now pale and close to death, to safety.

3. Both sides were nearly exhausted with the intolerable violence of the heat and the repeated conflicts, but at last the hostile battalions were driven back in great disorder. Then while we fell back to a greater distance, the Saracens were also compelled to retreat from fear of our infantry, but presently afterwards joining themselves to the Persian host, they attacked us again, with more safety to themselves for the purpose of carrying off the Roman baggage. But when they saw the emperor they again retreated upon their reserve.

3. Both sides were almost worn out from the unbearable heat and continuous battles, but finally, the opposing armies were pushed back in chaos. As we withdrew further, the Saracens had to fall back as well, afraid of our soldiers. However, not long after, they joined forces with the Persians and attacked us again, feeling safer this time and aiming to steal the Roman supplies. But when they spotted the emperor, they retreated back to their reserves.

4. After leaving this district we reached a village called Hucumbra, where we rested two days, procuring all kinds of provisions and abundance of corn, so that we moved on again after being refreshed beyond our hopes; all that the time would not allow us to take away we burnt.

4. After leaving this area, we arrived at a village called Hucumbra, where we rested for two days, gathering all sorts of supplies and plenty of corn. We set out again feeling much better than we expected; everything we couldn’t carry, we burned.

5. The next day the army was advancing more quietly, when the Persians unexpectedly fell upon our last division, to whom that day the duty fell of bringing up the rear, and would easily have slain all the men, had not our cavalry, which happened to be at hand, the moment that they heard what was going on, hastened up, though scattered over the wide valley, and repulsed this dangerous attack, wounding all who had thus surprised them.

5. The next day, the army was moving forward more quietly when the Persians suddenly attacked our last division, which was responsible for guarding the rear that day. They could have easily killed everyone, but our cavalry, which happened to be nearby, rushed in as soon as they heard what was happening, even though they were spread out across the wide valley, and drove back this dangerous attack, injuring all who had surprised them.

6. In this skirmish fell Adaces, a noble satrap, who had formerly been sent as ambassador to the emperor Constantius, and had been kindly received by him. The soldier who slew him brought his arms to Julian, and received the reward he deserved.

6. In this battle, Adaces, a noble governor, was killed. He had previously been sent as an ambassador to Emperor Constantius and had been treated well by him. The soldier who killed him brought his weapons to Julian and got the reward he earned.

7. The same day one of our corps of cavalry, known as[Pg 375] the third legion, was accused of having gradually given way, so that when the legions were on the point of breaking the enemy's line, they nearly broke the spirit of the whole army.

7. On the same day, one of our cavalry regiments, called[Pg 375] the third legion, was accused of slowly retreating, which caused the legions to almost collapse the enemy's line and nearly shattered the morale of the entire army.

8. And Julian, being justly indignant at this, deprived them of their standards, broke their spears, and condemned all those who were convicted of having misbehaved of marching among the baggage and prisoners; while their captain, the only one of their number who had behaved well, was appointed to the command of another squadron, the tribune of which was convicted of having shamefully left the field.

8. Julian, rightfully angry about this, took away their standards, broke their spears, and punished everyone found guilty of misbehaving by making them march with the baggage and prisoners. Meanwhile, their captain, the only one who had acted honorably, was given command of another squadron, as the tribune of that squadron had been found guilty of disgracefully leaving the battlefield.

9. And four other tribunes of companies were also cashiered for similar misconduct; for the emperor was contented with this moderate degree of punishment out of consideration for his impending difficulties.

9. Four other company leaders were dismissed for similar wrongdoing; the emperor was satisfied with this moderate punishment due to his upcoming challenges.

10. Accordingly, having advanced seventy furlongs with very scanty supplies, the herbage and the corn being all burnt, each man saved for himself just as much of the grain or forage as he could snatch from the flames and carry.

10. So, after moving about seventy miles with very limited supplies, and with all the grass and grain burned, each person grabbed as much grain or forage as they could snatch from the flames and carry.

11. And having left this spot, when the army had arrived at the district called Maranx, near daybreak an immense multitude of Persians appeared, with Merenes, the captain of their cavalry, and two sons of the king, and many nobles.

11. After leaving this area, when the army reached the region known as Maranx, just before dawn, a huge crowd of Persians showed up, led by Merenes, their cavalry commander, along with two of the king's sons and many nobles.

12. All the troops were clothed in steel, in such a way that their bodies were covered with strong plates, so that the hard joints of the armour fitted every limb of their bodies; and on their heads were effigies of human faces so accurately fitted, that their whole persons being covered with metal, the only place where any missiles which fell upon them could stick, was either where there were minute openings to allow of the sight of the eyes penetrating, or where holes for breathing were left at the extremities of the nostrils.

12. All the soldiers were dressed in steel, with their bodies covered by strong plates that fitted each limb perfectly; on their heads were helmets shaped like human faces, so well-made that, with their entire bodies shielded in metal, the only spots where projectiles could get lodged were the tiny openings for their eyes and the holes for breathing at the nostrils.

13. Part of them who were prepared to fight with pikes stood immovable, so that you might have fancied they were held in their places by fastenings of brass; and next to them the archers (in which art that nation has always been most skilful from the cradle) bent their supple bows with widely extended arms, so that the strings touched[Pg 376] their right breasts, while the arrows lay just upon their left hands; and the whistling arrows flew, let loose with great skill of finger, bearing deadly wounds.

13. Some of them who were ready to fight with pikes stood still, as if they were stuck in place with brass fasteners. Next to them, the archers—who have always been highly skilled in this art—bent their flexible bows, stretching their arms wide so that the strings touched their right breasts, while the arrows rested on their left hands. The whistling arrows flew out, released with great precision, causing deadly injuries.

14. Behind them stood the glittering elephants in formidable array, whose grim looks our terrified men could hardly endure; while the horses were still more alarmed at their growl, odour, and unwonted aspect.

14. Behind them stood the shining elephants in a powerful lineup, whose frightening expressions our frightened men could barely handle; meanwhile, the horses were even more spooked by their growl, smell, and unusual appearance.

15. Their drivers rode on them, and bore knives with handles fastened to their right hands, remembering the disaster which they had experienced at Nisibis; and if the ferocious animal overpowered his overseer, they pierced the spine where the head is joined to the neck with a vigorous blow, that the beast might not recoil upon their own ranks, as had happened on that occasion, and trample down their own people; for it was found out by Hasdrubal, the brother of Hannibal, that in this way these animals might be very easily deprived of life.

15. Their drivers rode on them and carried knives strapped to their right hands, remembering the disaster they had faced at Nisibis. If the fierce animal got the upper hand over its handler, they struck the spine where the head meets the neck with a strong blow, so the beast wouldn’t turn and charge at their own ranks, like it had done before, trampling their own people. Hasdrubal, Hannibal's brother, discovered that this was an effective way to quickly kill these animals.

16. The sight of these beasts caused great alarm; and so this most intrepid emperor, attended with a strong body of his armed cohorts and many of his chief officers, as the crisis and the superior numbers of the enemy required, marshalled his troops in the form of a crescent with the wings bending inwards to encounter the enemy.

16. Seeing these beasts caused a lot of panic; so this fearless emperor, accompanied by a strong group of his armed soldiers and many of his top officers, organized his troops into a crescent shape with the wings curving inward to face the enemy, as the situation and the larger numbers of the foe demanded.

17. And to hinder the onset of the archers from disordering our columns, by advancing with great speed he baffled the aim of their arrows; and after he had given the formal signal for fighting, the Roman infantry, in close order, beat back the front of the enemy with a vigorous effort.

17. To prevent the archers from throwing our lines into chaos, he quickly moved forward to disrupt their aim. Once he signaled to start the fight, the Roman infantry, packed closely together, pushed back the enemy's front with a strong effort.

18. The struggle was fierce, and the clashing of the shields, the din of the men, and the doleful whistle of the javelins, which continued without intermission, covered the plains with blood and corpses, the Persians falling in every direction; and though they were often slack in fighting, being accustomed chiefly to combat at a distance by means of missiles, still now foot to foot they made a stout resistance; and when they found any of their divisions giving way, they retreated like rain before the wind, still with showers of arrows seeking to deter their foes from pursuing them. So the Parthians were defeated by prodigious efforts, till our soldiers, exhausted by the heat of the day, on the signal for retreat being sounded, returned to[Pg 377] their camp, encouraged for the future to greater deeds of daring.

18. The fight was intense, with the sound of clashing shields, the noise of the soldiers, and the mournful whistling of the javelins echoing nonstop, painting the fields red with blood and bodies, as the Persians fell in every direction. Even though they were usually slow to fight up close, preferring to engage from a distance using missiles, they put up a strong resistance when it came to hand-to-hand combat. When they saw any of their units starting to break, they fell back like rain being blown by the wind, still showering arrows to try to keep their enemies from following them. The Parthians were overwhelmed by remarkable efforts until our soldiers, worn out by the heat of the day, heard the signal to retreat and returned to[Pg 377] their camp, motivated for future acts of bravery.

19. In this battle, as I have said, the loss of the Persians was very great—ours was very slight. But the most important death in our ranks was that of Vetranio, a gallant soldier who commanded the legion of Zianni.[152]

19. In this battle, as I mentioned, the Persians suffered heavy losses while ours were minimal. However, the most significant loss in our group was Vetranio, a brave soldier who led the Zianni legion.[152]

II.

II.

§ 1. After this there was an armistice for three days, while the men attended to their own wounds or those of their friends, during which we were destitute of supplies, and distressed by intolerable hunger; and since, as all the corn and forage was burnt, both men and cattle were in extreme danger of starvation, a portion of the food which the horses of the tribunes and superior officers were carrying was distributed among the lower classes of the soldiers, who were in extreme want.

§ 1. After this, there was a ceasefire for three days while the soldiers took care of their own injuries and those of their friends. During this time, we were out of supplies and suffering from severe hunger. With all the grain and fodder burned, both the soldiers and their horses faced a real risk of starvation. A part of the food that the horses belonging to the tribunes and higher-ranking officers were carrying was shared with the lower-ranking soldiers, who were in dire need.

2. And the emperor, who had no royal dainties prepared for himself, but who was intending to sup under the props of a small tent on a scanty portion of pulse, such as would often have been despised by a prosperous common soldier, indifferent to his own comfort, distributed what was prepared for him among the poorest of his comrades.

2. The emperor, who had no fancy food ready for himself and planned to dine under the small tent with just a meager serving of legumes—something that would usually be looked down upon by a well-off soldier—sacrificed his own comfort and shared what he had with the poorest of his comrades.

3. He gave a short time to anxious and troubled sleep; and when he awoke, and, as was his custom, began to write something in his tent, in imitation of Julius Cæsar, while the night was still dark, being occupied with the consideration of the writings of some philosophers, he saw, as he told his friends, in mournful guise, the vision of the Genius of the Empire, whom, when he first became emperor, he had seen in Gaul, sorrowfully departing through the curtains of his tent with the cornucopia, which he bore in his hand veiled, as well as his head.

3. He spent a little while in worried and restless sleep; and when he woke up, he started writing something in his tent, like Julius Caesar used to do. While it was still dark out and he was thinking about the writings of some philosophers, he saw, as he later told his friends, the sorrowful vision of the Spirit of the Empire. This was the same figure he had seen in Gaul when he first became emperor, sadly leaving through the curtains of his tent while holding a covered cornucopia and veiling his head.

4. And although for a moment he stood stupefied, yet being above all fear, he commended the future to the will of heaven; and leaving his bed, which was made on the ground, he rose, while it was still but little past midnight, and supplicating the deities with sacred rites to avert misfortune, he thought he saw a bright torch, falling,[Pg 378] cut a passage through the air and vanish from his sight; and then he was horror-stricken, fearing that the star of Mars had appeared openly threatening him.

4. Even though he was momentarily stunned, he, being fearless above all else, entrusted the future to the will of heaven. Leaving his bed made on the ground, he got up while it was still just past midnight, and praying to the gods with sacred rituals to prevent disaster, he thought he saw a bright torch fall,[Pg 378] cutting through the air and disappearing from view; then he was filled with terror, fearing that the star of Mars had appeared, openly threatening him.

5. For this brightness was of the kind which we call διαΐσσοντα, not falling down or reaching the ground. Indeed, he who thinks that solid substances can fall from heaven is rightly accounted profane and mad. But these occurrences take place in many ways, of which it will be enough to enumerate a few.

5. This brightness was of the kind we call diagonal, not descending or touching the ground. In fact, anyone who believes that solid objects can fall from the sky is rightly considered disrespectful and crazy. However, these events happen in various ways, and it will be sufficient to list a few.

6. Some think that sparks falling off from the ethereal fire, as they are able to proceed but a short distance, soon become extinguished; or, perhaps, that rays of fire coming against the dense clouds, sparkle from the suddenness of the contact; or that some light attaches itself to a cloud, and taking the form of a star, runs on as long as it is supported by the power of the fire; but being presently exhausted by the magnitude of the space which it traverses, it becomes dissolved into air, passing into that substance from the excessive attrition of which it originally derived its heat.

6. Some believe that sparks from the otherworldly fire are only able to travel a short distance before they fizzle out; or maybe that fire rays colliding with thick clouds create sparks from the sudden impact; or that some light sticks to a cloud and, taking on the shape of a star, moves forward as long as it is fueled by the fire's energy; but eventually, worn out by the vast distance it travels, it breaks down into air, reverting to the substance from which it originally got its heat due to excessive friction.

7. Therefore, without loss of time, before daybreak, he sent for the Etruscan soothsayers, and consulted them what this new kind of star portended; who replied, that he must cautiously avoid attempting any new enterprise at present, showing that it was laid down in the works of Tarquitius,[153] "on divine affairs," that when a light of this kind is seen in heaven, no battle ought to be engaged in, or any similar measure be undertaken.

7. So, without wasting any time, before dawn, he called for the Etruscan soothsayers and asked them what this new kind of star meant. They responded that he should be careful not to start any new ventures right now, explaining that it was stated in the writings of Tarquitius,[153] "on divine affairs," that when a light like this appears in the sky, no battles should be fought or similar actions taken.

8. But as he despised this and many other similar warnings, the diviners at least entreated him to delay his march for some hours; but they could not prevail even to this extent, as the emperor was always opposed to the whole science of divination. So at break of day the camp was struck.

8. But because he ignored this and many other similar warnings, the diviners at least begged him to postpone his march for a few hours; but they couldn't convince him to do even that, as the emperor was consistently against the entire practice of divination. So at dawn, the camp was taken down.

III.

III.

§ 1. When we set forward, the Persians, who had learnt by their frequent defeats to shun pitched battles, laid secret ambuscades on our road, and, occupying the hills on each side, continually reconnoitred our battalions as they[Pg 379] marched, so that our soldiers, being kept all day on the watch, could neither find time to erect ramparts round their camp, or to fortify themselves with palisades.

§ 1. As we moved forward, the Persians, who had learned from their many defeats to avoid open battles, secretly set up ambushes along our route. They occupied the hills on either side and continuously monitored our troops as they[Pg 379] marched, which meant our soldiers, kept on alert all day, had no time to build defenses around their camp or reinforce themselves with barricades.

2. And while our flanks were strongly guarded, and the army proceeded onward in as good order as the nature of the ground would allow, being formed in squares, though not quite closed up, suddenly news was brought to the emperor, who had gone on unarmed to reconnoitre the ground in front, that our rear was attacked.

2. While our sides were well protected, and the army moved forward as steadily as the terrain would allow, arranged in squares but not completely closed up, we suddenly received word that the emperor, who had gone ahead unarmed to scout the area, was being attacked from behind.

3. He, roused to anger by this mishap, without stopping to put on his breastplate, snatched up his shield in a hurry, and while hastening to support his rear, was recalled by fresh news that the van which he had quitted was now exposed to a similar attack.

3. He, fueled by anger from this incident, hurriedly grabbed his shield without taking the time to put on his breastplate, and as he rushed to support his rear, he was brought back by new information that the front he had left was now facing a similar attack.

4. Without a thought of personal danger, he now hastened to strengthen this division, and then, on another side, a troop of Persian cuirassiers attacked his centre, and pouring down with vehemence on his left wing, which began to give way, as our men could hardly bear up against the foul smell and horrid cries of the elephants, they pressed us hard with spears and clouds of arrows.

4. Without thinking about his own safety, he rushed to reinforce this division. Then, on another side, a group of Persian armored cavalry charged at the center, coming down fiercely on the left wing, which started to falter. Our troops could barely hold up against the awful stench and horrible cries of the elephants, and they pressed us hard with spears and volleys of arrows.

5. The emperor flew to every part of the field where the danger was hottest; and our light-armed troops dashing out wounded the backs of the Persians, and the hocks of the animals, which were turned the other way.

5. The emperor rushed to every area of the battlefield where the threat was greatest; and our lightly armed troops darted out, injuring the backs of the Persians and the legs of the animals that were facing away.

6. Julian, disregarding all care for his own safety, made signs by waving his hands, and shouted out that the enemy were fleeing in consternation; and cheering on his men to the pursuit, threw himself eagerly into the conflict. His guards called out to him from all sides to beware of the mass of fugitives who were scattered in consternation, as he would beware of the fall of an ill-built roof, when suddenly a cavalry spear, grazing the skin of his arm, pierced his side, and fixed itself in the bottom of his liver.

6. Julian, ignoring his own safety, waved his hands and shouted that the enemy was fleeing in panic. Encouraging his men to chase after them, he eagerly joined the fight. His guards shouted from all around for him to be careful of the crowd of panicked escapees, just as he would avoid the collapse of a poorly constructed roof. Suddenly, a cavalry spear grazed his arm and pierced his side, lodging itself deep in his liver.

7. He tried to pull it out with his right hand, and cut the sinews of his fingers with the double-edged point of the weapon; and, falling from his horse, he was borne with speed by the men around him to his tent; and the physician tried to relieve him.

7. He attempted to pull it out with his right hand, cutting the tendons in his fingers on the sharp edge of the weapon. He fell from his horse and was quickly carried by the men around him to his tent, where the doctor tried to help him.

8. Presently, when his pain was somewhat mitigated, so that his apprehensions were relieved, contending against[Pg 380] death with great energy, he asked for arms and a horse in order that, by revisiting his troops, who were still engaged, he might restore their confidence, and appear so secure of his own recovery as to have room for anxiety for the safety of others; with the same energy though with a different object, with which the celebrated leader, Epaminondas, when he was mortally wounded at Mantinea, and had been borne out of the battle, asked anxiously for his shield; and when he saw it he died of his wound cheerfully, having been in fear for the loss of his shield, while quite fearless about the loss of his life.

8. Right now, with his pain somewhat eased and his worries lifted, he fought against[Pg 380] death with determination. He requested arms and a horse so he could return to his troops, who were still in battle, to boost their confidence and show he was so sure of his recovery that he could worry about their safety. This determination was similar to the renowned leader, Epaminondas, who, when he was mortally wounded at Mantinea and carried away from the fight, anxiously asked for his shield. Once he saw it, he died from his wound peacefully, having been afraid of losing his shield while completely unafraid of losing his life.

9. But as Julian's strength was inferior to his firmness, and as he was weakened by the loss of blood, he remained without moving: and presently he gave up all hope of life; because, on inquiry, he found that the place where he had fallen was called Phrygia; for he had been assured by an oracle that he was destined to die in Phrygia.

9. But since Julian's strength was weaker than his determination, and he was weakened by blood loss, he stayed still; soon he lost all hope of living. After asking around, he discovered that the place where he had fallen was called Phrygia, as an oracle had told him that he was meant to die in Phrygia.

10. When he was brought back to his tent, it was marvellous with what eagerness the soldiers flew to avenge him, agitated with anger and sorrow; and striking their spears against their shields, determined to die if Fate so willed it. And although vast clouds of dust obscured their sight, and the burning heat hindered the activity of their movements, still, as if they were released from all military discipline by the loss of their chief, they rushed unshrinkingly on the enemy's swords.

10. When he was brought back to his tent, it was amazing how eagerly the soldiers rushed to avenge him, filled with anger and sorrow; striking their spears against their shields, they were ready to die if that’s what fate wanted. And even though thick clouds of dust blocked their vision and the scorching heat slowed them down, they charged at the enemy's swords without hesitation, as if the loss of their leader had freed them from all military discipline.

11. On the other hand the Persians, fighting with increased spirit, shot forth such clouds of arrows, that we could hardly see the shooters through them; while the elephants, slowly marching in front, by the vast size of their bodies, and the formidable appearance of their crests, terrified alike our horses and our men.

11. On the other hand, the Persians, fighting with even more energy, released so many arrows that we could barely see the archers behind them; meanwhile, the elephants, plodding steadily at the front, intimidated both our horses and our soldiers with their massive bodies and intimidating tusks.

12. And far off was heard the clashing of armed men, the groans of the dying, the snorting of the horses, and the clang of swords, till both sides were weary of inflicting wounds, and the darkness of night put an end to the contest.

12. And from a distance, you could hear the sounds of fighting men, the moans of the dying, the snorting of horses, and the clanging of swords, until both sides grew tired of causing injuries, and the darkness of night brought the battle to a close.

13. Fifty nobles and satraps of the Persians, with a vast number of the common soldiers, were slain; and among them, two of their principal generals, Merena and Nohodares. Let the grandiloquence of antiquity marvel at the[Pg 381] twenty battles fought by Marcellus in different places; let it add Sicinius Dentatus, adorned with his mass of military crowns; let it further extol Sergius, who is said to have received twenty-three wounds in his different battles, among whose posterity was that last Catiline, who tarnished the glories of his distinguished family by everlasting infamy.

13. Fifty Persian nobles and local leaders, along with a large number of common soldiers, were killed, including two of their top generals, Merena and Nohodares. Let the grandiosity of ancient times marvel at the[Pg 381] twenty battles fought by Marcellus in various locations; let it mention Sicinius Dentatus, celebrated for his many military honors; let it also praise Sergius, who is said to have received twenty-three wounds in his numerous battles, among whose descendants was that infamous Catiline, who stained the reputation of his illustrious family with lasting disgrace.

14. But sorrow now overpowered the joy at this success. While the conflict was thus carried on after the withdrawal of the emperor, the right wing of the army was exhausted by its exertions; and Anatolius, at that time the master of the offices, was killed; Sallust the prefect was in imminent danger, and was saved only by the exertions of his attendant, so that at last he escaped, while Sophorius his counsellor was killed; and certain soldiers, who, after great danger, had thrown themselves into a neighbouring fort, were unable to rejoin the main army till three days afterwards.

14. But sadness now overtook the joy of this success. While the conflict continued after the emperor's departure, the right wing of the army was worn out from their efforts; and Anatolius, who was the head of the offices at the time, was killed; Sallust the prefect was in serious danger and was saved only by the efforts of his attendant, allowing him to escape, while his advisor Sophorius was killed; and some soldiers, who had thrown themselves into a nearby fort after facing great danger, couldn’t rejoin the main army until three days later.

15. And while these events were taking place, Julian, lying in his tent, thus addressed those who stood around him sorrowing and mourning: "The seasonable moment for my surrendering this life, O comrades, has now arrived, and, like an honest debtor, I exult in preparing to restore what nature reclaims; not in affliction and sorrow, since I have learnt, from the general teaching of philosophers, how much more capable of happiness the mind is than the body; and considering that when the better part is separated from the worse, it is a subject of joy rather than of mourning. Reflecting, also, that there have been instances in which even the gods have given to some persons of extreme piety, death as the best of all rewards.

15. And while these events were happening, Julian, lying in his tent, spoke to those around him who were grieving and mourning: "The moment for me to leave this life, my friends, has arrived, and, like a good debtor, I feel a sense of relief in preparing to return what nature takes back; not in sadness and sorrow, because I’ve learned from what philosophers teach that the mind is much more capable of happiness than the body. And when the better part is separated from the worse, it should be a reason for joy, not mourning. I also reflect that there have been cases where even the gods have given people with genuine piety death as the greatest reward."

16. "And I well know that it is intended as a gift of kindness to me, to save me from yielding to arduous difficulties, and from forgetting or losing myself; knowing by experience that all sorrows, while they triumph over the weak, flee before those who endure them manfully.

16. "And I know that this is meant as a thoughtful gift to help me avoid tough challenges and prevent me from losing myself; having learned from experience that all sorrows, while they overwhelm the weak, retreat from those who face them bravely."

17. "Nor have I to repent of any actions; nor am I oppressed by the recollection of any grave crime, either when I was kept in the shade, and, as it were, in a corner, or after I arrived at the empire, which, as an honour conferred on me by the gods, I have preserved, as I believe,[Pg 382] unstained. In civil affairs I have ruled with moderation and, whether carrying on offensive or defensive war, have always been under the influence of deliberate reason; prosperity, however, does not always correspond to the wisdom of man's counsels, since the powers above reserve to themselves the regulation of results.

17. "I have no regrets about my actions, and I'm not burdened by memories of any serious wrongdoing, whether it was during my time in the shadows or after I took power, which I see as an honor given to me by the gods. I've managed it, as I believe,[Pg 382] without blemish. In my official duties, I've led with restraint, and whether in offensive or defensive wars, I've always acted with careful thought. However, success doesn’t always match human judgment, as the higher powers keep control over outcomes."

18. "But always keeping in mind that the aim of a just sovereign is the advantage and safety of his subjects, I have been always, as you know, inclined to peace, eradicating all licentiousness—that great corruptress of things and manners—by every part of my own conduct; and I am glad to feel that in whatever instances the republic, like an imperious mother, has exposed me deliberately to danger, I have stood firm, inured to brave all fortuitous disturbing events.

18. "But always remembering that the goal of a fair ruler is the benefit and safety of their people, I've consistently, as you know, leaned towards peace, eliminating all wild behavior—that major corruptor of things and morals—through my own actions; and I’m pleased to know that in cases where the republic, like a strict mother, has intentionally put me in danger, I have remained strong, used to facing all unpredictable challenges."

19. "Nor am I ashamed to confess that I have long known, from prophecy, that I should fall by the sword. And therefore do I venerate the everlasting God that I now die, not by any secret treachery, nor by a long or severe disease, or like a condemned criminal, but I quit the world with honour, fairly earned, in the midst of a career of nourishing glory. For, to any impartial judge, that man is base and cowardly who seeks to die when he ought not, or who avoids death when it is seasonable for him.

19. "I’m not ashamed to admit that I’ve known for a long time, from prophecy, that I would die by the sword. That’s why I honor the everlasting God that I’m dying not from any secret betrayal, nor from a prolonged or severe illness, or like a convicted criminal, but I leave this world with honor that I’ve fairly earned, in the middle of a life filled with glory. To any unbiased observer, the person is low and cowardly who tries to escape death when they shouldn’t, or who avoids dying when it’s the right time."

20. "This is enough for me to say, since my strength is failing me; but I designedly forbear to speak of creating a new emperor, lest I should unintentionally pass over some worthy man; or, on the other hand, if I should name one whom I think proper, I should expose him to danger in the event of some one else being preferred. But, as an honest child of the republic, I hope that a good sovereign will be found to succeed me."

20. "That's all I can say for now, since I'm losing my strength; but I intentionally choose not to talk about picking a new emperor, so I don't accidentally overlook someone deserving. Plus, if I mention someone I believe is right for the role, I might put them at risk if someone else is chosen instead. However, as a loyal citizen of the republic, I genuinely hope a good leader will be found to take my place."

21. After having spoken quietly to this effect, he, as it were with the last effort of his pen, distributed his private property among his dearest friends, asking for Anatolius, the master of the offices. And when the prefect Sallust replied that he was now happy, he understood that he was slain, and bitterly bewailed the death of his friend, though he had so proudly disregarded his own.

21. After speaking softly about this, he, as if with the last effort of his pen, divided his personal belongings among his closest friends, asking for Anatolius, the head of the offices. And when the prefect Sallust responded that he was now content, he realized he was dead and deeply mourned the loss of his friend, even though he had so arrogantly dismissed his own life.

22. And as all around were weeping, he reproved them with still undiminished authority, saying that it was a[Pg 383] humiliating thing to mourn for an emperor who was just united to heaven and the stars.

22. And while everyone was crying, he scolded them with the same authority as before, saying that it was a[Pg 383] ridiculous thing to grieve for an emperor who had just joined heaven and the stars.

23. And as they then became silent, he entered into an intricate discussion with the philosophers Maximus and Priscus on the sublime nature of the soul, while the wound of his pierced side was gaping wide. At last the swelling of his veins began to choke his breath, and having drank some cold water, which he had asked for, he expired quietly about midnight, in the thirty-first year of his age. He was born at Constantinople, and in his childhood lost his father, Constantius, who, after the death of his brother Constantine, perished amid the crowd of competitors for the vacant crown. And at the same early age he lost his mother, Basilina, a woman descended from a long line of noble ancestors.

23. And as they fell silent, he engaged in a deep discussion with the philosophers Maximus and Priscus about the profound nature of the soul, while the wound in his side remained wide open. Eventually, the swelling in his veins started to suffocate him, and after drinking some cold water that he had requested, he quietly passed away around midnight, at the age of thirty-one. He was born in Constantinople, and in his childhood, he lost his father, Constantius, who, after his brother Constantine died, was caught up in the competition for the vacant crown and perished. At the same young age, he also lost his mother, Basilina, a woman from a long line of noble ancestors.

IV.

IV.

§ 1. Julian was a man to be classed with heroic characters, and conspicuous for the brilliancy of his exploits and his innate majesty. For since, as wise men lay it down, there are four cardinal virtues,—temperance, prudence, justice, and fortitude,—with corresponding external accessaries, such as military skill, authority, prosperity, and liberality, he eagerly cultivated them all as if they had been but one.

§ 1. Julian was a man worthy of being compared to heroic figures, known for the brilliance of his achievements and his natural greatness. According to wise thinkers, there are four key virtues—self-control, wisdom, fairness, and courage—along with external qualities like military skill, leadership, success, and generosity. He passionately pursued all of these as if they were just one.

2. And in the first place, he was of a chastity so inviolate that, after the loss of his wife he never indulged in any sexual pleasures, recollecting what is told in Plato of Sophocles the tragedian, that being asked when he was a very old man whether he still had any commerce with women, he said "No," with this further addition, that "he was glad to say that he had at all times avoided such indulgence as a tyrannous and cruel master."

2. First of all, he had such an unbreakable sense of chastity that after his wife's death, he never engaged in any sexual activities. This reminds me of what Plato wrote about Sophocles, the playwright, who, when asked in his old age if he still had relationships with women, replied, "No," adding that he was happy to have always steered clear of such pleasures, considering them a tyrannical and cruel master.

3. And to strengthen this resolution he often called to mind the words of the lyric poet Bacchylides, whom he used to read with pleasure, and who said that as a fine painter makes a handsome face, so chastity adorns a life that aims at greatness. And even when in the prime of life he so carefully avoided this taint that there was never the least suspicion of his becoming enamoured even of any of his household, as has often happened.

3. To reinforce this determination, he frequently recalled the words of the lyric poet Bacchylides, whom he enjoyed reading, and who said that just as a skilled painter creates a beautiful face, chastity enriches a life striving for greatness. Even in the prime of his life, he was so vigilant in avoiding any hint of scandal that there was never even the slightest suspicion of him falling in love with anyone in his household, as often occurs.

4. And this kind of temperance increased in him, being strengthened by a sparing indulgence in eating and sleeping,[Pg 384] to which he rigidly adhered whether abroad or at home. For in time of peace his frugal allowance of food was a marvel to all who knew him, as resembling that of a man always wishing to resume the philosopher's cloak. And in his various campaigns he used commonly only to take a little plain food while standing, as is the custom of soldiers.

4. His self-control grew stronger, supported by a strict routine of eating and sleeping,[Pg 384] which he followed diligently whether he was at home or away. During peacetime, his modest portions of food amazed everyone who knew him, as they resembled those of a man always hoping to put on the philosopher's cloak again. In his many campaigns, he typically only ate a small amount of plain food while standing, just like soldiers do.

5. And when after being fatigued by labour he had refreshed his body with a short rest, as soon as he awoke he would go by himself round all the sentries and outposts; after which he retired to his serious studies.

5. After tiring himself out with work, he would refresh his body with a quick rest, and as soon as he woke up, he would personally check in on all the guards and outposts; then he would return to his serious studies.

6. And if any voice could bear witness to his use of the nocturnal lamp, by which he pursued his lucubrations, it would show that there was a vast difference between some emperors and him, who did not even indulge himself in those pleasures permitted by the necessities of human nature.

6. And if any voice could testify to his use of the night lamp, with which he pursued his studies, it would reveal a huge difference between certain emperors and him, who didn't even allow himself the pleasures that are normal for human nature.

7. Of his prudence there were also many proofs, of which it will be sufficient to recount a few. He was profoundly skilled in war, and also in the arts of peace. He was very attentive to courtesy, claiming just so much respect as he considered sufficient to mark the difference between contempt and insolence. He was older in virtue than in years, being eager to acquire all kinds of knowledge. He was a most incorruptible judge, a rigid censor of morals and manners, mild, a despiser of riches, and indeed of all mortal things. Lastly, it was a common saying of his, "That it was beneath a wise man, since he had a soul, to aim at acquiring praise by his body."

7. There were many signs of his wisdom, of which it's enough to mention a few. He was highly skilled in both war and peacetime practices. He paid great attention to courtesy, demanding just enough respect to distinguish between contempt and arrogance. He was more virtuous than his years suggested, eager to learn all kinds of knowledge. He was an extremely fair judge, a strict critic of morals and behavior, gentle, and indifferent to wealth and indeed all earthly things. Lastly, he often said, "It’s beneath a wise person, since they have a soul, to seek praise through their appearance."

8. Of his justice there are many conspicuous proofs: first, because, with all proper regard to circumstances and persons, he inspired awe without being cruel; secondly, because he repressed vice by making examples of a few, and also because he threatened severe punishment more frequently than he employed it.

8. There are many clear signs of his fairness: first, because, while considering the situation and the people involved, he commanded respect without being harsh; second, because he discouraged wrongdoing by punishing a few examples, and also because he threatened serious consequences more often than he actually enforced them.

9. Lastly, to pass over many circumstances, it is certain that he treated with extreme moderation some who were openly convicted of plotting against him, and mitigated the rigour of the punishment to which they were sentenced with genuine humanity.

9. Lastly, skipping over many details, it's clear that he dealt with some who were openly guilty of plotting against him with remarkable restraint, reducing the severity of their punishments with real compassion.

10. His many battles and constant wars displayed his fortitude, as did his endurance of extreme cold and heat.[Pg 385] From a common soldier we require the services of the body, from an emperor those of the mind. But having boldly thrown himself into battle, he would slay a ferocious foe at a single blow; and more than once he by himself checked the retreat of our men at his own personal risk. And when he was putting down the rule of the furious Germans, and also in the scorching sands of Persia, he encouraged his men by fighting in the front ranks of his army.

10. His many battles and ongoing wars showed his strength, just like his ability to withstand extreme cold and heat.[Pg 385] From a regular soldier, we expect physical effort, while from an emperor, we expect mental skills. But after boldly charging into battle, he would take down a fierce enemy with one strike; and more than once, he personally held back our troops' retreat at great risk to himself. Whether he was defeating the fierce Germans or battling in the blazing sands of Persia, he motivated his men by fighting at the front lines of his army.

11. Many well-known facts attest his skill in all that concerns a camp; his storming of cities and castles amid the most formidable dangers; the variety of his tactics for battles, the skill he showed in choosing healthy spots for his camps, the safe principles on which his lines of defence and outposts were managed.

11. Many well-known facts prove his skill in everything related to a camp; his ability to storm cities and castles in the face of great danger; the variety of tactics he used in battles, the expertise he demonstrated in selecting healthy locations for his camps, and the sound principles behind his management of defense lines and outposts.

12. So great was his authority, that while he was feared he was also greatly loved as his men's comrade in their perils and dangers. And in the hottest struggles he took notice of cowards for punishment. And while he was yet only Cæsar, he kept his soldiers in order while confronting the barbarians, and destitute of pay as I have mentioned before. And haranguing his discontented troops, the threat which he used was that he would retire into private life if they continued mutinous.

12. His authority was so strong that, while he inspired fear, he was also deeply loved by his men, who saw him as a companion in their struggles and dangers. During the toughest battles, he punished cowards. Even before he became Caesar, he kept his soldiers organized while facing the barbarians, despite not having any pay, as I mentioned earlier. When addressing his unhappy troops, his threat was that he would retire from public life if they kept being rebellious.

13. Lastly, this single instance will do as well as many, by haranguing the Gallic legions, who were accustomed to the frozen Rhine, in a simple address, he persuaded them to traverse vast regions and to march through the warm plains of Assyria to the borders of Media.

13. Finally, this one example will suffice just as much as many others. By giving a straightforward speech to the Gallic legions, who were used to the icy Rhine, he convinced them to cross great distances and march through the warm fields of Assyria to the borders of Media.

14. His good fortune was so conspicuous that, riding as it were on the shoulders of Fortune, who was long his faithful guide, he overcame enormous difficulties in his victorious career. And after he quitted the regions of the west, they all remained quiet during his life-time, as if under the influence of a wand powerful enough to tranquillize the world.

14. His luck was so obvious that, riding on the shoulders of Fortune, who had been his loyal guide for a long time, he tackled massive challenges in his successful career. And after he left the western lands, everything stayed calm during his lifetime, as if under the spell of a wand strong enough to calm the world.

15. Of his liberality there are many and undoubted proofs. Among which are his light exactions of tribute, his remission of the tribute of crowns, and of debts long due, his putting the rights of individuals on an equal footing with those of the treasury, his restoration of their revenues and their lands to different cities, with the exception of such as had been lawfully sold by former[Pg 386] princes; and also the fact that he was never covetous of money, which he thought was better kept by its owners, often quoting the saying, "that Alexander the Great, when he was asked where he kept his treasures, kindly answered 'Among my friends.'"

15. There are many clear signs of his generosity. Some examples include his minimal collection of taxes, his cancellation of tribute payments and long-overdue debts, treating individual rights equally with those of the treasury, and returning revenue and land to different cities, except for those that were legally sold by previous[Pg 386] rulers. Additionally, he was never greedy for money, believing it was better off with its rightful owners, often citing the saying, "When Alexander the Great was asked where he kept his treasures, he kindly replied, 'Among my friends.'"

16. Having discussed those of his good qualities which have come within our knowledge, let us now proceed to unfold his faults, though they have been already slightly noticed. He was of an unsteady disposition; but this fault he corrected by an excellent plan, allowing people to set him right when guilty of indiscretion.

16. Having talked about the good qualities we know about, let’s now move on to discuss his faults, even though we've touched on them a bit already. He had an inconsistent personality, but he managed this flaw with a great strategy: he let people correct him when he made mistakes.

17. He was a frequent talker, rarely silent. Too much devoted to divination, so much so as in this particular to equal the emperor Adrian. He was rather a superstitious than a legitimate observer of sacred rites, sacrificing countless numbers of victims; so that it was reckoned that if he had returned from the Parthians there would have been a scarcity of cattle. Like the celebrated case of Marcus Cæsar,[154] about whom it was written, as it is said, "The white cattle to Marcus Cæsar, greeting. If you conquer there is an end of us."

17. He was always talking and rarely quiet. He was so focused on divination that he matched the emperor Hadrian in this regard. He was more superstitious than a genuine practitioner of sacred rituals, sacrificing countless animals; so much so that it was thought if he had returned from the Parthians, there would have been a shortage of cattle. This is similar to the famous case of Marcus Cæsar,[154] about whom it was said, "The white cattle to Marcus Cæsar, greetings. If you conquer, we cease to exist."

18. He was very fond of the applause of the common people, and an immoderate seeker after praise even in the most trifling matters; often, from a desire of popularity, indulging in conversation with unworthy persons.

18. He really enjoyed the applause of everyday people and would go overboard seeking praise for even the smallest things; often, in his quest for popularity, he engaged in conversations with unworthy individuals.

19. But in spite of all this he deserved, as he used to say himself, to have it thought that that ancient Justice, whom Aratus says fled to heaven from disgust with the vices of men, had in his reign returned again to the earth; only that sometimes he acted arbitrarily and inconsistently.

19. But despite all of this, he believed, as he often mentioned, that that ancient Justice, which Aratus said fled to heaven out of disgust for human vices, had returned to earth during his time; the only problem was that sometimes he acted randomly and inconsistently.

20. For he made some laws which, with but few exceptions, were not offensive, though they very positively enforced or forbade certain actions. Among the exceptions was that cruel one which forbade Christian masters of rhetoric and grammar to teach unless they came over to the worship of the heathen gods.

20. He created some laws that, with only a few exceptions, were not objectionable, even though they clearly enforced or prohibited certain actions. One of the exceptions was the harsh law that banned Christian masters of rhetoric and grammar from teaching unless they converted to the worship of the pagan gods.

21. And this other ordinance was equally intolerable, namely one which allowed some persons to be unjustly enrolled in the companies of the municipal guilds, though they were foreigners, or by privilege or birth wholly unconnected with such companies.

21. This other rule was just as unacceptable, allowing certain individuals to be unfairly included in the groups of the local guilds, even though they were foreigners or had privileges or backgrounds that had nothing to do with those groups.

22. As to his personal appearance it was this. He was of moderate stature, with soft hair, as if he had carefully dressed it, with a rough beard ending in a point, with beautiful brilliant eyes, which displayed the subtlety of his mind, with handsome eyebrows and a straight nose, a rather large mouth, with a drooping lower lip, a thick and stooping neck, large and broad shoulders. From head to foot he was straight and well proportioned, which made him strong and a good runner.

22. Regarding his appearance, he was of average height, with soft hair that seemed carefully styled, a rough beard that came to a point, and striking, expressive eyes that reflected his cleverness. He had attractive eyebrows and a straight nose, a fairly large mouth with a drooping lower lip, a thick, bent neck, and broad, strong shoulders. Overall, he was straight and well-proportioned from head to toe, making him strong and a good runner.

23. And since his detractors have accused him of provoking new wars, to the injury of the commonwealth, let them know the unquestionable truth, that it was not Julian but Constantius who occasioned the hostility of the Parthians by greedily acquiescing in the falsehoods of Metrodorus, as we have already set forth.

23. And since his critics have accused him of stirring up new wars, harming the common good, they should understand the undeniable truth: it was not Julian but Constantius who caused the Parthians' hostility by greedily accepting the lies of Metrodorus, as we have already explained.

24. In consequence of this conduct our armies were slain, numbers of our soldiers were taken prisoners, cities were rased, fortresses were stormed and destroyed, provinces were exhausted by heavy expenses, and in short the Persians, putting their threats into effect, were led to seek to become masters of everything up to Bithynia and the shores of the Propontis.

24. Because of this behavior, our armies were defeated, many of our soldiers were captured, cities were destroyed, fortresses were attacked and wrecked, provinces were drained of resources, and ultimately the Persians, following through on their threats, aimed to take control of everything up to Bithynia and the shores of the Propontis.

25. While the Gallic wars grew more and more violent, the Germans overrunning our territories, and being on the point of forcing the passes of the Alps in order to invade Italy, there was nothing to be seen but tears and consternation, the recollection of the past being bitter, the expectation of the future still more woeful. All these miseries, this youth, being sent into the West with the rank of Cæsar, put an end to with marvellous celerity, treating the kings of those countries as base-born slaves.

25. As the Gallic wars became increasingly brutal, the Germans were invading our lands and were about to cross the Alps to invade Italy. All that was visible was tears and despair, as memories of the past were bitter and the hopes for the future were even more grim. This suffering was quickly resolved by this young leader, who was sent to the West with the title of Caesar, treating the kings of those regions like worthless slaves.

26. Then in order to re-establish the prosperity of the east, with similar energy he attacked the Persians, and would have gained in that country both a triumph and a surname, if the will of heaven had been in accordance with his glorious plans and actions.

26. Then, to restore the prosperity of the east, he fiercely attacked the Persians and would have achieved both a victory and a title in that land if fate had aligned with his glorious plans and actions.

27. And as we know by experience that some men are so rash and hasty that if conquered they return to battle, if shipwrecked, to the sea, in short, each to the difficulties by which he has been frequently overcome, so some find fault with this emperor for returning to similar exploits after having been repeatedly victorious.

27. And as we know from experience, some people are so bold and impulsive that if they are defeated, they rush back into battle, if they are shipwrecked, they jump back into the sea. In short, each person faces the challenges that they have often struggled with. Similarly, some criticize this emperor for going back to the same adventures after repeatedly winning.

V.

V.

§ 1. After these events there was no time for lamentation or weeping. For after he had been laid out as well as the circumstances and time permitted, that he might be buried where he himself had formerly proposed, at daybreak the next morning, which was on the 27th of June, while the enemy surrounded us on every side, the generals of the army assembled, and having convened the chief officers of the cavalry and of the legions, deliberated about the election of an emperor.

§ 1. After these events, there was no time for mourning or crying. After he had been prepared for burial as best as the circumstances and timing allowed, so that he could be buried in the place he had chosen before, at dawn the next morning, which was June 27th, while the enemy surrounded us on all sides, the army's generals gathered together and called the chief officers of the cavalry and legions to discuss the election of an emperor.

2. There were great and noisy divisions. Arinthæus and Victor, and the rest of those who had been attached to the court of Constantius, sought for a fit man of their own party. On the other hand, Nevitta and Dagalaiphus, and the nobles of the Gauls, sought for a man among their own ranks.

2. There were loud and significant divisions. Arinthæus and Victor, along with others who had been part of Constantius's court, looked for a suitable candidate from their own group. Meanwhile, Nevitta and Dagalaiphus, along with the Gallic nobles, searched for someone from their ranks.

3. While the matter was thus in dispute, they all unanimously agreed upon Sallustius. And when he pleaded ill health and old age, one of the soldiers of rank observing his real and fixed reluctance said, "And what would you do if the emperor while absent himself, as has often happened, had intrusted you with the conduct of this war? Would you not have postponed all other considerations and applied yourself to extricating the soldiers at once from the difficulties which press on them? Do so now: and then, if we are allowed to reach Mesopotamia, it will be time enough for the united suffrages of both armies to declare a lawful emperor."

3. While the matter was being debated, they all agreed on Sallustius. When he mentioned his poor health and age, one of the higher-ranking soldiers, noticing his strong reluctance, said, "What would you do if the emperor, while absent—like he has often done—had put you in charge of this war? Wouldn’t you have set aside everything else and focused on getting the soldiers out of the tough situations they’re facing? Do that now: and then, if we make it to Mesopotamia, it will be the right time for both armies to together announce a legitimate emperor."

4. Amid these little delays in so important a matter, before opinions were justly weighed, a few made an uproar, as often happens in critical circumstances, and Jovian was elected emperor, being the chief officer of the guards, and a man of fair reputation in respect of his father's services. For he was the son of Varronianus, a distinguished count,[155] who had not long since retired from military service to lead a private life.

4. During these minor delays in such an important situation, before everyone could weigh in properly, a few people caused a commotion, which often occurs in critical moments, and Jovian was chosen as emperor. He was the head of the guards and had a good reputation due to his father's achievements. He was the son of Varronianus, a notable count, [155] who had recently stepped back from military service to live a private life.

5. And immediately he was clothed in the imperial robes, and was suddenly led forth out of the tent and[Pg 389] passed at a quick pace through the army as it was preparing to march.

5. And right away, he was dressed in the royal robes and was quickly taken out of the tent and[Pg 389] hurried through the army as it was getting ready to march.

6. And as the line extended four miles, those in the van hearing some persons salute Jovian as Augustus, raised the same cry still more loudly, for they were caught by the relationship, so to say, of the name, which differed only by one letter from that of Julian, and so they thought that Julian was recovered and was being led forth with great acclamations as had often been the case. But when the new emperor, who was both taller and less upright, was seen, they suspected what had happened, and gave vent to tears and lamentations.

6. As the line stretched four miles, those at the front heard some people calling Jovian "Augustus” and started shouting the same name even louder. They felt a connection to the name, which was just one letter different from Julian's, and they believed that Julian had returned and was being celebrated as he often had been. But when they saw the new emperor, who was taller and less upright, they realized what had happened and broke down in tears and sorrow.

7. And if any lover of justice should find fault with what was done at this extreme crisis as imprudent, he might still more justly blame sailors who, having lost a skilful pilot when both winds and waves are agitated by a storm, commit the helm of their vessel to some one of their comrades.

7. And if any advocate for justice were to criticize the actions taken during this critical moment as unwise, they could even more fairly criticize sailors who, after losing a skilled captain while both the winds and waves are raging in a storm, hand over the steering of their ship to one of their fellow crew members.

8. This affair having been thus settled by a blind sort of decision of Fortune, the standard-bearer of the Jovian legion, which Varronianus had formerly commanded, having had a quarrel with the new emperor while he was a private individual, because he had been a violent disparager of his father, now fearing danger at his hand, since he had risen to a height exceeding any ordinary fortune, fled to the Persians. And having been allowed to tell what he knew, he informed Sapor, who was at hand, that the prince whom he dreaded was dead, and that Jovian, who had hitherto been only an officer of the guards, a man of neither energy nor courage, had been raised by a mob of camp drudges to a kind of shadow of the imperial authority.

8. This situation was settled by a random twist of Fate. The standard-bearer of the Jovian legion, which Varronianus had previously led, had a disagreement with the new emperor when he was just a regular person because he had spoken harshly about his father. Now, fearing for his safety since the new emperor had risen to an extraordinary level of power, he fled to the Persians. After being allowed to share what he knew, he informed Sapor, who was nearby, that the prince he feared was dead, and that Jovian, who until then had only been a guard officer—someone with neither energy nor courage—had been elevated by a group of camp workers to a sort of imitation of imperial authority.

9. Sapor hearing this news, which he had always anxiously prayed for, and being elated by this unexpected good fortune, having reinforced the troops who had fought against us with a strong body of the royal cavalry, sent them forward with speed to attack the rear of our army.

9. Sapor, hearing this news that he had always prayed for, and feeling thrilled by this unexpected good fortune, reinforced the troops that had fought against us with a strong group of royal cavalry and sent them forward quickly to attack the back of our army.

VI.

VI.

§ 1. And while these arrangements were being made, the victims and entrails were inspected on behalf of Jovian, and it was pronounced that he would ruin everything if he[Pg 390] remained in the camp, as he proposed, but that if he quitted it he would have the advantage.

§ 1. And while these arrangements were being made, the victims and entrails were examined on behalf of Jovian, and it was declared that he would mess everything up if he[Pg 390] stayed in the camp, as he suggested, but that if he left, he would be better off.

2. And just as we were beginning our march, the Persians attacked us, preceded by their elephants. Both our horses and men were at first disordered by their roaring and formidable onset; but the Jovian and Herculean legions slew a few of the monsters, and made a gallant resistance to the mounted cuirassiers.

2. Just as we were starting our march, the Persians launched their attack, led by their elephants. At first, our horses and soldiers were thrown into disarray by their loud roars and powerful charge; however, the Jovian and Herculean legions took down a few of the beasts and bravely held their ground against the mounted cuirassiers.

3. Then the legions of the Jovii and Victores coming up to aid their comrades, who were in distress, also slew two elephants and a great number of the enemy's troops. And on our left wing three most gallant men were slain, Julian, Macrobius, and Maximus, all tribunes of the legions which were then the chief of the whole army.

3. Then the forces of the Jovii and Victores arrived to support their struggling comrades and killed two elephants along with a considerable number of enemy troops. On our left flank, three brave men were killed: Julian, Macrobius, and Maximus, all tribunes of the legions that were the main force of the entire army.

4. When they were buried as well as circumstances permitted, as night was drawing on, and as we were pressing forward with all speed towards a fort called Sumere, the dead body of Anatolius was recognized and buried with a hurried funeral. Here also we were rejoined by sixty soldiers and a party of the guards of the palace, whom we have mentioned as having taken refuge in a fort called Vaccatum.

4. As night was approaching and we were rushing towards a fort called Sumere, we managed to bury the dead body of Anatolius as best as we could under the circumstances, giving him a quick funeral. At this point, we were also joined by sixty soldiers and a group of palace guards, who we mentioned had taken refuge in a fort called Vaccatum.

5. Then on the following day we pitched our camp in a valley in as favourable a spot as the nature of the ground permitted, surrounding it with a rampart like a wall, with sharp stakes fixed all round like so many swords, with the exception of one wide entrance.

5. The next day, we set up our camp in a valley in the best spot the terrain allowed, encircling it with a wall-like rampart and sharp stakes planted all around like swords, except for one wide entrance.

6. And when the enemy saw this they attacked us with all kinds of missiles from their thickets, reproaching us also as traitors and murderers of an excellent prince. For they had heard by the vague report of some deserters that Julian had fallen by the weapon of a Roman.

6. And when the enemy saw this, they attacked us with all sorts of projectiles from their hiding places, also accusing us of being traitors and murderers of a great prince. They had heard through the murky rumors of some deserters that Julian had been killed by a Roman's weapon.

7. And presently, while this was going on, a body of cavalry ventured to force their way in by the Prætorian gate, and to advance almost up to the emperor's tent. But they were vigorously repulsed with the loss of many of their men killed and wounded.

7. And just then, while this was happening, a group of cavalry tried to break in through the Prætorian gate and move almost up to the emperor's tent. However, they were strongly pushed back, suffering many deaths and injuries among their men.

8. Quitting this camp, the next night we reached a place called Charcha, where we were safe, because the artificial mounds of the river had been broken to prevent the Saracens from overrunning Armenia, so that no one was able to harass our lines as they had done before.

8. Leaving this camp, the next night we arrived at a place called Charcha, where we felt safe, because the man-made mounds of the river had been dismantled to stop the Saracens from invading Armenia, preventing anyone from bothering our lines as they had in the past.

9. Then on the 1st of July we marched thirty furlongs more, and came to a city called Dura, where our baggage-horses were so jaded, that their drivers, being mostly recruits, marched on foot till they were hemmed in by a troop of Saracens; and they would all have been killed if some squadrons of our light cavalry had not gone to their assistance in their distress.

9. Then on July 1st, we marched another thirty furlongs and arrived at a city called Dura, where our baggage horses were so exhausted that their drivers, mostly new recruits, had to march on foot until they were surrounded by a group of Saracens. They would have all been killed if some squads of our light cavalry hadn’t come to help them in their time of need.

10. We were exposed to the hostility of these Saracens because Julian had forbidden that the presents and gratuities, to which they had been accustomed, should be given to them; and when they complained to him, they were only told that a warlike and vigilant emperor had iron, not gold.

10. We faced the hostility of these Saracens because Julian had prohibited the gifts and rewards they were used to receiving. When they complained to him, he simply told them that a strong and alert emperor had iron, not gold.

11. Here, owing to the obstinate hostility of the Persians, we lost four days. For when we advanced they followed us, compelling us to retrace our steps by their incessant attacks. When we halted gradually to fight, they retired, tormenting us by their long delay. And now (for when men are in great fear even falsehoods please them) a report being spread that we were at no great distance from our own frontier, the army raised an impatient shout, and demanded to be at once led across the Tigris.

11. Here, because of the stubborn hostility of the Persians, we lost four days. Whenever we moved forward, they followed us, forcing us to turn back with their constant attacks. When we stopped to fight, they would pull back, frustrating us with their slow pace. And now (since people in great fear often believe lies) a rumor spread that we were not far from our own border, leading the army to shout impatiently and demand to be taken across the Tigris immediately.

12. But the emperor and his officers opposed this demand, and showed them that the river, now just at the time of the rising of the Dogstar, was much flooded, entreated them not to trust themselves to its dangerous currents, reminding them that most of them could not swim, and adding likewise that the enemy had occupied the banks of the river, swoln as it was at many parts.

12. But the emperor and his officers disagreed with this demand and pointed out that the river, at the time of the Dogstar's rising, was highly flooded. They urged them not to risk navigating its dangerous currents, reminding them that most of them couldn’t swim, and also noted that the enemy had taken over the banks of the river, which was swollen in many areas.

13. But when the demand was repeated over and over again in the camp, and the soldiers with shouts and great eagerness began to threaten violence, the order was given very unwillingly that the Gauls, mingled with the northern Germans, should lead the way into the river, in order that if they were carried away by the violence of the stream the obstinacy of the rest might be shaken; or on the other hand, if they accomplished the passage in safety the rest might attempt it with more confidence.

13. But when the demand was repeated again and again in the camp, and the soldiers, shouting and eager, began to threaten violence, the order was reluctantly given for the Gauls, mixed with the northern Germans, to lead the way into the river. This was so that if they were swept away by the force of the current, it might shake the stubbornness of the others; or on the other hand, if they crossed safely, the rest might attempt it with more confidence.

14. And men were selected suited to such an enterprise, who from their childhood had been accustomed in their native land to cross the greatest rivers. And when the darkness of night presented an opportunity for making the[Pg 392] attempt unperceived, as if they had just escaped from a prison, they reached the opposite bank sooner than could have been expected; and having beaten down and slain numbers of the Persians whom, though they had been placed there to guard the passage, their fancied security had lulled into a gentle slumber, they held up their hands, and shook their cloaks so as to give the concerted signal that their bold attempt had succeeded.

14. Men were chosen for this mission who had been trained since childhood in their homeland to cross the largest rivers. When night fell, making it possible to attempt the[Pg 392] operation unnoticed, as if they had just escaped from prison, they reached the other side faster than expected. After defeating and killing many Persians who had been stationed there to guard the crossing, their false sense of security had lulled them into a deep sleep. They raised their hands and waved their cloaks as a prearranged signal that their daring attempt had succeeded.

15. And when the signal was seen, the soldiers became eager to cross, and could only be restrained by the promise of the engineers to make them bridges by means of bladders and the hides of slaughtered animals.

15. When the signal was seen, the soldiers were eager to cross and could only be held back by the engineers' promise to create bridges using bladders and the skins of slaughtered animals.

VII.

VII.

§ 1. While these vain attempts were going on, king Sapor, both while at a distance, and also when he approached, received from his scouts and from our deserters a true account of the gallant exploits of our men, of the disgraceful slaughter of his own troops, and also of his elephants in greater numbers than he ever remembered to have lost before. And he heard also that the Roman army, being hardened by its continual labours since the death of its glorious chief, did not now think so much, as they said, of safety as of revenge; and were resolved to extricate themselves from their difficulties either by a complete victory or by a glorious death.

§ 1. While these pointless attempts were happening, King Sapor, both from a distance and as he got closer, received accurate reports from his scouts and our deserters about our men's brave actions, the shameful slaughter of his own troops, and the loss of more elephants than he could ever recall. He also learned that the Roman army, hardened by their ongoing struggles since the death of their glorious leader, was now less focused on safety and more on vengeance; they were determined to free themselves from their troubles either through a complete victory or a glorious death.

2. He looked on this news as formidable, being aware by experience that our troops who were scattered over these provinces could easily be assembled, and knowing also that his own troops after their heavy losses were in a state of the greatest alarm; he also heard that we had in Mesopotamia an army little inferior in numbers to that before him.

2. He saw this news as serious, knowing from experience that our troops, spread out across these provinces, could be quickly gathered together. He also understood that his own soldiers were in a state of panic after suffering heavy losses. Additionally, he had heard that we had an army in Mesopotamia that was nearly as large as the one facing him.

3. And besides all this, his courage was damped by the fact of five hundred men having crossed that swollen river by swimming in perfect safety, and having slain his guards, and so emboldening the rest of their comrades to similar hardihood.

3. On top of everything else, his courage was weakened by the fact that five hundred men had safely crossed that swollen river by swimming, killed his guards, and inspired the rest of their comrades to act with similar boldness.

4. In the mean time, as the violence of the stream prevented any bridges from being constructed, and as everything which could be eaten was consumed, we passed two[Pg 393] days in great misery, and the starving soldiers began to be furious with rage, thinking it better to perish by the sword than by hunger, that most degrading death.

4. In the meantime, since the strength of the current made it impossible to build any bridges, and since everything edible had been eaten, we spent two[Pg 393] days in extreme suffering, and the starving soldiers became furious, believing it would be better to die by the sword than from hunger, the most humiliating death.

5. But the eternal providence of God was on our side, and beyond our hopes the Persians made the first overtures, sending the Surena and another noble as ambassadors to treat for peace, and they themselves being in a state of despondency, as the Romans, having proved superior in almost every battle, weakened them daily.

5. But God's everlasting guidance was with us, and beyond our expectations, the Persians took the first steps, sending Surena and another noble as ambassadors to negotiate for peace, while they were feeling discouraged, as the Romans, having won nearly every battle, weakened them day by day.

6. But the conditions which they proposed were difficult and intricate, since they pretended that, out of regard for humanity, their merciful monarch was willing to permit the remains of our army to return home, provided the Cæsar, with his officers, would satisfy his demands.

6. But the terms they proposed were complicated and tricky, as they claimed that out of respect for humanity, their kind ruler was willing to let the remnants of our army go home, as long as the Cæsar and his officers agreed to his conditions.

7. In reply, we sent as ambassadors on our part, Arinthæus and Sallustius; and while the proper terms were being discussed with great deliberation, we passed four more days in great suffering from want of provisions, more painful than any kind of torture.

7. In response, we sent Arinthæus and Sallustius as our representatives; and while the right terms were being carefully discussed, we spent four more days in severe hardship from lack of food, which was more agonizing than any kind of torture.

8. And in this truce, if before the ambassadors were sent, the emperor, being disabused, had retired slowly from the territories of the enemy, he would have reached the forts of Corduena, a rich region belonging to us, only one hundred miles from the spot where these transactions were being carried on.

8. And in this truce, if before the ambassadors were sent, the emperor, realizing the truth, had gradually withdrawn from the enemy's territories, he would have reached the forts of Corduena, a wealthy region that belongs to us, just one hundred miles from where these events were taking place.

9. But Sapor obstinately demanded (to use his own language) the restoration of those territories which had been taken from him by Maximian; but as was seen in the progress of the negotiation, he in reality required, as the price of our redemption, five provinces on the other side of the Tigris,—Arzanena, Moxœna, Zabdicena, Rehemena, and Corduena, with fifteen fortresses, besides Nisibis, and Singara, and the important fortress called the camp of the Moors.

9. But Sapor stubbornly insisted (in his own words) on getting back the territories that Maximian had taken from him; however, as the negotiations went on, it became clear that he actually wanted, as the cost of our freedom, five provinces across the Tigris—Arzanena, Moxœna, Zabdicena, Rehemena, and Corduena, along with fifteen fortresses, in addition to Nisibis, Singara, and the key fortress known as the camp of the Moors.

10. And though it would have been better to fight ten battles than to give up one of them, still a set of flatterers harassed our pusillanimous emperor with harping on the dreaded name of Procopius, and affirmed that unless we quickly recrossed the river, that chieftain, as soon as he heard of the death of Julian, would easily bring about a revolution which no one could resist, by means of the fresh troops which he had under his command.

10. Even though it would have been better to fight ten battles than to give up one, a group of flatterers pressured our timid emperor by constantly mentioning the feared name of Procopius. They insisted that unless we quickly crossed the river again, that leader, as soon as he learned about Julian's death, would easily start a revolution that no one could resist, thanks to the new troops he had under his command.

11. Jovian, being wrought upon by the constant reiteration of these evil counsels, without further delay gave up everything that was demanded, with this abatement, which he obtained with difficulty, that the inhabitants of Nisibis and Singara should not be given up to the Persians as well as the cities themselves; and that the Roman garrisons in the forts about to be surrendered should be permitted to retire to fortresses of our own.

11. Jovian, constantly pressured by these evil suggestions, quickly gave in to everything that was asked of him, with the exception that he struggled to secure: the residents of Nisibis and Singara would not be handed over to the Persians along with the cities themselves; and that the Roman troops in the forts being surrendered should be allowed to fall back to our own strongholds.

12. To which another mischievous and unfair condition was added, that after this treaty was concluded we were not to be at liberty to assist Arsaces against the Persians, if he implored our aid, though he had always been our friend and trusty ally. And this was insisted on by Sapor for two reasons, in order that the man might be punished who had laid waste Chiliocomum at the emperor's command, and also that facility might be given for invading Armenia without a check. In consequence of this it fell out subsequently that Arsaces was taken prisoner, and that, amid different dissensions and disturbances, the Parthians laid violent hands on the greater portion of Armenia, where it borders on Media, and on the town of Artaxata.

12. To this, another unfair and tricky condition was added: after this treaty was signed, we couldn't help Arsaces against the Persians if he asked for our support, even though he had always been our friend and loyal ally. Sapor insisted on this for two reasons: to punish the guy who had destroyed Chiliocomum at the emperor's command, and to make it easier to invade Armenia without any obstacles. As a result, Arsaces was later captured, and due to various conflicts and chaos, the Parthians violently took control of most of Armenia, especially along the border with Media and the town of Artaxata.

13. This ignoble treaty being made, that nothing might be done during the armistice, in contravention of its terms, some men of rank were given as hostages on each side: on ours, Remora, Victor, and Bellovædius, tribunes of distinguished legions: and on that of the enemy, one of their chief nobles named Bineses, and three other satraps of note.

13. With this dishonorable treaty established, to ensure that nothing was done during the truce that would violate its terms, some high-ranking individuals were exchanged as hostages on both sides: on our side, Remora, Victor, and Bellovædius, tribunes of notable legions; and on the enemy's side, one of their leading nobles named Bineses, along with three other prominent satraps.

14. So peace was made for thirty years, and ratified by solemn oaths; and we, returning by another line of march, because the parts near the river were rugged and difficult, suffered severely for want of water and provisions.

14. So peace was made for thirty years and confirmed by serious oaths; and we, taking a different route because the areas near the river were rough and challenging, struggled greatly due to a lack of water and supplies.

VIII.

VIII.

§ 1. The peace which had been granted on pretence of humanity was turned to the ruin of many who were so exhausted by want of food as to be at the last gasp, and who in consequence could only creep along, and were either carried away by the current of the river from not being able to swim, or if able to overcome the force of the[Pg 395] stream so far as to reach the bank, were either slain like sheep by the Saracens or Persians (because, as we stated some time back, the Germans had driven them out), or sent to a distance to be sold for slaves.

§ 1. The peace that was supposedly granted out of humanity led to the destruction of many people who were so starved that they were at death’s door. They could only crawl along, and either got swept away by the river because they couldn’t swim, or if they managed to fight the current to reach the shore, they were either slaughtered like sheep by the Saracens or Persians (because, as we mentioned earlier, the Germans had driven them out) or taken far away to be sold into slavery.

2. But when the trumpets openly gave the signal for crossing the river, it was dreadful to see with what ardour every individual hastened to rush into this danger, preferring himself to all his comrades, in the desire of avoiding the many dangers and distresses behind him. Some tried to guide the beasts who were swimming about at random, with hurdles hurriedly put together; others, seated on bladders, and others, being driven by necessity to all kinds of expedients, sought to pass through the opposing waves by crossing them obliquely.

2. But when the trumpets sounded the signal to cross the river, it was frightening to see how eagerly everyone rushed into this danger, prioritizing their own safety over that of their comrades, wanting to escape the many threats and hardships behind them. Some tried to steer the animals that were swimming wildly with makeshift hurdles; others, sitting on bladders, and others, pushed by necessity to come up with all sorts of solutions, attempted to get through the rough waves by crossing them at an angle.

3. The emperor himself with a few others crossed over in the small boats, which we said were saved when the fleet was burnt, and then sent the same vessels backwards and forwards till our whole body was brought across. And at length all of us, except such as were drowned, reached the opposite bank of the river, being saved amid our difficulties by the favour of the Supreme Deity.

3. The emperor himself and a few others crossed over in the small boats that we mentioned were rescued when the fleet was burned, and then he sent those same boats back and forth until our entire group was brought across. In the end, all of us, except for those who drowned, made it to the other side of the river, thanks to the help of the Supreme Deity during our struggles.

4. While we were still oppressed with the fear of impending disasters, we learnt from information brought in by our outposts that the Persians were throwing a bridge over the river some way off, at a point out of our sight, in order that while all ideas of war were put an end to on our side by the ratification of the treaty of peace, they might come upon our invalids as they proceeded carelessly onwards, and on the animals exhausted with fatigue. But when they found their purpose discovered, they relinquished their base design.

4. While we were still weighed down by the fear of looming disasters, we learned from reports brought in by our outposts that the Persians were building a bridge over the river not too far away, at a spot out of our view, so that while we were distracted by the peace treaty, they could attack our sick and weary soldiers and animals. But when they realized we had figured out their plan, they abandoned their sneaky intentions.

5. Being now relieved from this suspicion, we hastened on by rapid marches, and approached Hatra, an ancient town in the middle of a desert, which had been long since abandoned, though at different times those warlike emperors, Trajan and Severus, had attacked it with a view to its destruction, but had been almost destroyed with their armies, as we have related in our history of their exploits.

5. Now that we were free from this suspicion, we quickly moved forward with fast marches and approached Hatra, an ancient town in the middle of a desert. It had been abandoned for a long time, though at various points, the military emperors, Trajan and Severus, had tried to attack it to destroy it, but they had ended up almost being defeated along with their armies, as we have mentioned in our history of their endeavors.

6. And as we now learnt that over the vast plain before us for seventy miles in that arid region no water could be found but such as was brackish and fetid, and no kind of[Pg 396] food but southernwood, wormwood, dracontium, and other bitter herbs, we filled the vessels which we had with sweet water, and having slain the camels and the rest of the beasts of burden, we thus sought to insure some kind of supplies, though not very wholesome.

6. And as we now learned that across the vast plain in front of us, for seventy miles in that dry area, there was no water to be found except for brackish and foul water, and no kind of[Pg 396] food except southernwood, wormwood, dracontium, and other bitter herbs, we filled the containers we had with fresh water, and after killing the camels and the other pack animals, we tried to secure some kind of supplies, even if they weren’t very good for us.

7. For six days the army marched, till at last even grass, the last comfort of extreme necessity, could not be found; when Cassianus, Duke of Mesopotamia, and the tribune Mauricius, who had been sent forward with this object, came to a fort called Ur, and brought some food from the supplies which the army under Procopius and Sebastian, by living sparingly, had managed to preserve.

7. For six days the army marched, until finally, even grass—the last resort in desperate times—couldn't be found. At that point, Cassianus, the Duke of Mesopotamia, and the tribune Mauricius, who had been sent ahead for this purpose, reached a fort named Ur and brought back some food from the supplies that the army led by Procopius and Sebastian had managed to save by rationing.

8. From this place another person of the name of Procopius, a secretary, and Memoridus, a military tribune, was sent forward to Illyricum and Gaul to announce the death of Julian, and the subsequent promotion of Jovian to the rank of emperor.

8. From this place, another person named Procopius, a secretary, and Memoridus, a military tribune, were sent ahead to Illyricum and Gaul to inform them of Julian's death and Jovian's subsequent rise to the rank of emperor.

9. And Jovian deputed them to present his father-in-law Lucillianus (who, after giving up military service, had retired to the tranquillity of private life, and who was at that time dwelling at Sirmium) with a commission as captain of the forces of cavalry and infantry, and to urge him at the same time to hasten to Milan, to support him there in any difficulties which might arise, or (what he feared most) to oppose any attempts which might be made to bring about a revolution.

9. And Jovian sent them to present his father-in-law Lucillianus (who, after leaving military service, had retired to the calm of private life and was living in Sirmium at that time) with an appointment as captain of the cavalry and infantry forces, and to encourage him to quickly come to Milan to support him in any challenges that might come up, or (which he feared the most) to counter any attempts that might be made to start a revolution.

10. And he also gave them still more secret letters, in which he warned Lucillianus to bring him some picked men of tried energy and fidelity, of whose aid he might avail himself according as affairs should turn out.

10. He also gave them even more secret letters, in which he warned Lucillianus to bring him some selected men of proven strength and loyalty, whose help he could use depending on how things played out.

11. He also made a wise choice, and selected Malarichus, who was at that time in Italy on his own private affairs, sending him the ensigns of office that he might succeed Jovinus as commander of the forces in Gaul, in which appointment he had an eye on two important objects; first, to remove a general of especial merit who was an object of suspicion on that very account, and also by the promotion to so high a position of a man whose hopes were not set on anything so lofty to bind him to exert all his zeal in supporting the doubtful position of the maker of his fortunes.

11. He also made a smart choice and picked Malarichus, who was then in Italy for his own personal matters, sending him the insignia of office so he could take over from Jovinus as the commander of the forces in Gaul. In this appointment, he had two main goals: first, to get rid of a particularly skilled general who was suspicious because of that very skill, and second, to elevate someone like Malarichus, whose ambitions weren't that grand, to ensure he would fully commit to supporting the shaky position of the person who made him successful.

12. And the officers who went to perform these commands[Pg 397] were also enjoined to extol the emperor's conduct, and wherever they went to agree in reporting that the Parthian campaign had been brought to an honourable termination; they were also charged to prosecute their journey with all speed by night and day, delivering as they went letters from the new emperor to all the governors of provinces and commanders of the forces on their road; and when they had secretly learnt the opinions of them all, to return to him with all speed, in order that when he knew what was being done in the distant provinces, he might be able to frame well-digested and wise plans for strengthening himself in his government.

12. The officers sent to carry out these orders[Pg 397] were also instructed to praise the emperor's actions and to agree that the Parthian campaign had ended successfully wherever they traveled. They were tasked with moving quickly both day and night, delivering letters from the new emperor to all the provincial governors and military commanders along their route. Once they secretly gathered the opinions of everyone, they were to return to him as quickly as possible so he could understand the situation in the far provinces and develop thoughtful and effective plans to strengthen his rule.

13. But Fame (being alway the most rapid bearer of bad news), outstripping these couriers, flew through the different provinces and nations; and above all others struck the citizens of Nisibis with bitter sorrow when they heard that their city was surrendered to Sapor, whose anger and enmity they dreaded, from recollecting the havoc and slaughter which he had made in his frequent attempts to take the place.

13. But Fame (always the fastest at spreading bad news), outpaced these messengers and raced through different provinces and nations. Above all, it hit the citizens of Nisibis hard with deep sorrow when they learned that their city had surrendered to Sapor, whose wrath and hostility they feared, remembering the destruction and bloodshed he had caused in his many attempts to capture the city.

14. For it was clear that the whole eastern empire would have fallen under the power of Persia long before if it had not been for the resistance which this city, strong in its admirable position and its mighty walls, had been able to offer. But miserable as they now were, and although they were filled with a still greater fear of what might befall them hereafter, they were supported by this slender hope, that, either from his own inclination or from being won over by their prayers, the emperor might consent to keep their city in its existing state, as the strongest bulwark of the east.

14. It was obvious that the entire eastern empire would have fallen under Persian control long ago if it hadn’t been for the resistance this city, strong in its great location and formidable walls, was able to offer. But as miserable as they were now, and despite their even greater fear of what might happen to them in the future, they held on to a small hope that the emperor, whether out of his own willingness or swayed by their pleas, might agree to maintain their city as it was, as the strongest defense in the east.

15. While different reports were flying about of what had taken place, the scanty supplies which I have spoken of as having been brought, were consumed, and necessity might have driven the men to eat one another, if the flesh of the animals slain had not lasted them a little longer; but the consequence of our destitute condition was, that the arms and baggage were thrown away; for we were so worn out with this terrible famine, that whenever a single bushel of corn was found (which seldom happened), it was sold for ten pieces of gold at the least.

15. While various reports circulated about what had happened, the limited supplies I mentioned earlier were used up, and the desperate situation might have pushed the men to resort to cannibalism if the meat from the animals they killed hadn't lasted them a bit longer. However, as a result of our dire circumstances, we discarded our weapons and belongings; we were so exhausted from this awful famine that whenever we found even a single bushel of corn (which was rare), it was sold for at least ten pieces of gold.

16. Marching on from thence, we come to Thilsaphata[Pg 398] where Sebastian and Procopius, with the tribunes and chief officers of the legions which had been placed under their command for the protection of Mesopotamia, came to meet the emperor as the solemn occasion required, and being kindly received, accompanied us on our march.

16. Marching on from there, we arrived at Thilsaphata[Pg 398] where Sebastian and Procopius, along with the tribunes and top officials of the legions assigned to them for the protection of Mesopotamia, came to meet the emperor as the occasion called for, and after being warmly welcomed, joined us on our march.

17. After this, proceeding with all possible speed, we rejoiced when we saw Nisibis, where the emperor pitched a standing camp outside the walls; and being most earnestly entreated by the whole population to come to lodge in the palace according to the custom of his predecessors, he positively refused, being ashamed that an impregnable city should be surrendered to an enraged enemy while he was within its walls.

17. After this, we moved as quickly as we could and were happy to see Nisibis, where the emperor set up a camp outside the walls. The whole population earnestly begged him to stay in the palace like his predecessors, but he firmly refused, feeling embarrassed that a strong city would surrender to an angry enemy while he was inside.

18. But as the evening was getting dark, Jovian, the chief secretary, was seized while at supper, the man who at the siege of the city Maogamalcha we have spoken of as escaping with others by a subterranean passage, and being led to an out-of-the-way place, was thrown headlong down a dry well, and overwhelmed with a heap of stones which were thrown down upon him, because after the death of Julian he also had been named by a few persons as fit to be made emperor; and after the election of his namesake had not behaved with any modesty, but had been heard to utter secret whispers concerning the business, and had from time to time invited some of the leading soldiers to entertainments.

18. As evening fell, Jovian, the chief secretary, was captured while having dinner. He was the same man who escaped from the siege of the city Maogamalcha through a secret passage. Once taken to a secluded spot, he was thrown into a dry well and buried under a pile of stones that were dropped on him. This happened because, after Julian's death, a few people had suggested that he could be a suitable candidate for emperor. Following the election of his namesake, he hadn’t acted modestly and was even heard making secretive comments about the situation. From time to time, he had also invited some of the top soldiers to his gatherings.

IX.

IX.

§ 1. The next day Bineses, one of the Persians of whom we have spoken as the most distinguished among them, hastening to execute the commission of his king, demanded from Jovian the immediate performance of his promise; and by his permission he entered the city of Nisibis, and raised the standard of his nation on the citadel, announcing to the citizens a miserable emigration from their native place.

§ 1. The next day, Bineses, one of the most distinguished Persians we mentioned, rushed to fulfill his king's request and asked Jovian to immediately keep his promise. With Jovian's permission, he entered the city of Nisibis, raised his nation's flag on the citadel, and informed the citizens about their unfortunate exile from their homeland.

2. Immediately they were all commanded to expatriate themselves, in vain stretching forth their hands in entreaty not to be compelled to depart, affirming that they by themselves, without drawing on the public resources for either provisions or soldiers, were sufficient to defend their own home in full confidence that Justice would be on their side[Pg 399] while fighting for the place of their birth, as they had often found her to be before. Both nobles and common people joined in this supplication; but they spoke in vain as to the winds, the emperor fearing the crime of perjury, as he pretended, though in reality the object of his fear was very different.

2. Right away, they were all ordered to leave, stretching out their hands in a desperate plea not to be forced away, insisting that they could defend their home on their own without using public resources for food or soldiers, confident that Justice would be on their side while fighting for the place where they were born, as they had often found her to be before. Both nobles and common people joined in this plea; but their words were as useless as talking to the wind, as the emperor, pretending to fear the crime of perjury, was actually worried about something very different.[Pg 399]

3. Then a man of the name of Sabinus, eminent among his fellow-citizens both for his fortune and birth, replied with great fluency that Constantius too was at one time defeated by the Persians in the terrible strife of fierce war, that afterwards he fled with a small body of comrades to the unguarded station of Hibita, where he lived on a scanty and uncertain supply of bread which was brought him by an old woman from the country; and yet that to the end of his life he lost no territory; while Jovian, at the very beginning of his reign, was yielding up the wall of his provinces, by the protection of which barrier they had hitherto remained safe from the earliest ages.

3. Then a man named Sabinus, well-respected among his fellow citizens for both his wealth and lineage, responded smoothly that Constantius was once defeated by the Persians in a brutal war. Later, he fled with a small group of companions to the unprotected outpost of Hibita, where he survived on a meager and inconsistent supply of bread brought to him by an old woman from the countryside. Yet, throughout his life, he never lost any territory; while Jovian, right at the start of his rule, was giving up the walls of his provinces, which had protected them safely since ancient times.

4. But as he could not prevail on the emperor, who persisted obstinately in alleging the obligation of his oath, presently, when Jovian, who had for some time refused the crown which was offered to him, accepted it under a show of compulsion, an advocate, named Silvanus, exclaimed boldly, "May you, O emperor, be so crowned in the rest of your cities." But Jovian was offended at his words, and ordered the whole body of citizens to quit the city within three days, in despair as they were at the existing state of affairs.

4. But since he couldn't convince the emperor, who stubbornly insisted on the obligation of his oath, when Jovian, who had been rejecting the crown that was offered to him for a while, finally accepted it under the pretense of being forced, an advocate named Silvanus boldly shouted, "May you, O emperor, be crowned like this in all your cities." However, Jovian was upset by his words and ordered all the citizens to leave the city within three days, as they were desperate about the current situation.

5. Accordingly, men were appointed to compel obedience to this order, with threats of death to every one who delayed his departure; and the whole city was a scene of mourning and lamentation, and in every quarter nothing was heard but one universal wail, matrons tearing their hair when about to be driven from their homes, in which they had been born and brought up, the mother who had lost her children, or the wife her husband, about to be torn from the place rendered sacred by their shades, clinging to their doorposts, embracing their thresholds, and pouring forth floods of tears.

5. So, men were assigned to enforce this order, threatening death to anyone who delayed leaving; the entire city was filled with mourning and sorrow, and everywhere you could hear a collective cry, with women tearing their hair as they faced being driven from their homes, where they had been born and raised. Mothers who had lost their children, or wives their husbands, were about to be ripped away from the places made sacred by their spirits, clinging to their doorposts, embracing their thresholds, and crying uncontrollably.

6. Every road was crowded, each person straggling away as he could. Many, too, loaded themselves with as much of their property as they thought they could carry,[Pg 400] while leaving behind them abundant and costly furniture, for this they could not remove for want of beasts of burden.

6. Every road was packed, with people moving away as best they could. Many also took as much of their belongings as they thought they could carry,[Pg 400] while leaving behind plenty of expensive furniture that they couldn't take because they lacked animals to transport it.

7. Thou in this place, O fortune of the Roman world, art justly an object of accusation, who, while storms were agitating the republic, didst strike the helm from the hand of a wise sovereign, to intrust it to an inexperienced youth, whom, as he was not previously known for any remarkable actions in his previous life, it is not fair either to blame or praise.

7. You in this place, O fortune of the Roman world, are rightly an object of blame, as you, while storms were shaking the republic, took the power from a wise leader and gave it to an inexperienced young man, who, because he wasn't known for any significant actions in his past life, it’s not fair to either blame or praise.

8. But it sunk into the heart of all good citizens, that while, out of fear of a rival claimant of his power, and constantly fancying some one in Gaul or in Illyricum might have formed ambitious designs, he was hastening to outstrip the intelligence of his approach, he should have committed, under pretence of reverence for an oath, an act so unworthy of his imperial power as to abandon Nisibis, which ever since the time of Mithridates had been the chief hindrance to the encroachments of the Persians in the East.

8. But it settled in the minds of all good citizens that, out of fear of a rival seeking his power and constantly imagining that someone in Gaul or Illyricum might have ambitious plans, he rushed to outpace the news of his arrival. Under the guise of honoring an oath, he committed an act so unworthy of his imperial power by abandoning Nisibis, which had been the main obstacle to the Persian advances in the East since the time of Mithridates.

9. For never before since the foundation of Rome, if one consults all its annals, I believe has any portion of our territories been surrendered by emperor or consul to an enemy. Nor is there an instance of a triumph having been celebrated for the recovery of anything that had been lost, but only for the increase of our dominions.

9. Because, as far as I can tell from all the records since Rome was founded, no part of our territory has ever been given up by an emperor or consul to an enemy. There’s no record of a triumph being celebrated for regaining anything that was lost; triumphs have only been for expanding our lands.

10. On this principle, a triumph was refused to Publius Scipio for the recovery of Spain, to Fulvius for the acquisition of Capua after a long struggle, and to Opimius after many battles with various results, because the people of Fregellæ, who at that time were our implacable enemies, had been compelled to surrender.

10. Based on this principle, Publius Scipio was denied a triumph for reclaiming Spain, Fulvius for taking Capua after a long fight, and Opimius after numerous battles with mixed results, because the people of Fregellæ, who were our fierce enemies at that time, had been forced to surrender.

11. For ancient records teach us that disgraceful treaties, made under the pressure of extreme necessity, even after the parties to them have sworn to their observance in set terms, have nevertheless been soon dissolved by the renewal of war; as in the olden time, after the legions had been made to pass under the yoke at the Caudine Forks, in Samnium; and also when an infamous peace was contemplated by Albinus in Numidia; and when Mancinus, the author of a peace which was concluded in disgraceful haste, was surrendered to the people of Numantia.

11. Historical records show us that shameful treaties, made under intense pressure, even after the parties involved have sworn to follow them, have often been quickly broken when war resumed; just like in the past, when the legions had to pass under the yoke at the Caudine Forks in Samnium; and also when Albinus was considering a dishonorable peace in Numidia; and when Mancinus, who created a peace deal in a disgraceful rush, was handed over to the people of Numantia.

12. Accordingly, when the citizens had been withdrawn, the city surrendered, and the tribune Constantius had been sent to deliver up to the Persian nobles the fortresses and districts agreed upon, Procopius was sent forward with the remains of Julian, to bury them in the suburbs of Tarsus, according to his directions while alive. He departed, I say, to fulfil this commission, and as soon as the body was buried, he quitted Tarsus, and though sought for with great diligence, he could not be found anywhere, till long afterwards he was suddenly seen at Constantinople invested with the purple.

12. So, once the citizens had left, the city surrendered, and the tribune Constantius was sent to hand over the agreed-upon fortresses and territories to the Persian nobles. Procopius was then sent ahead with the remains of Julian to bury them in the outskirts of Tarsus, following his wishes while he was alive. He left, as I mentioned, to carry out this task, and as soon as the body was buried, he left Tarsus. Although there was a thorough search for him, he was nowhere to be found until much later when he unexpectedly appeared in Constantinople wearing the purple robe.

X.

X.

§ 1. These transactions having been thus concluded, after a long march we arrived at Antioch, where for several days in succession many terrible omens were seen, as if the gods were offended, since those who were skilled in the interpretation of prodigies foretold that impending events would be melancholy.

§ 1. These transactions having been thus concluded, after a long march we arrived at Antioch, where for several days in a row many terrible omens were seen, as if the gods were upset, since those skilled in interpreting omens predicted that upcoming events would be grim.

2. For the statue of Maximian Cæsar, which was placed in the vestibule of the palace, suddenly lost the brazen globe, formed after the figure of the heavens, which it bore in its hand. Also the beams in the council chamber sounded with an ominous creak; comets were seen in the daytime, respecting the nature of which natural philosophers differ.

2. The statue of Maximian Cæsar, located in the palace entrance, suddenly lost the bronze globe it held in its hand, which was modeled after the heavens. Additionally, the beams in the council chamber creaked ominously, and comets were spotted during the day, about which experts disagree on their significance.

3. For some think they have received the name because they scatter fire wreathed like hair[156] by a number of stars being collected into one mass; others think that they derive their fire from the dry evaporation of the earth rising gradually to a greater height; some fancy that the sunbeams as they rapidly pass, being prevented by dense clouds from descending lower, by infusing their brilliancy into a dense body show a light which, as it were, seems spotted with stars to the eyes of mortals. Some again have a fixed opinion that this kind of light is visible when some cloud, rising to a greater height than usual, becomes illuminated by its proximity to the eternal fires; or, that at all events there are some stars like the rest, of which the special times of their rising and setting are not understood[Pg 402] by man. There are many other suggestions about comets which have been put forth by men skilled in mundane philosophy, but I must pass over them, as my subject calls me in another direction.

3. Some believe that comets got their name because they scatter fire that looks like hair[156] formed by a bunch of stars coming together; others think they draw their fire from the dry vapor rising from the earth as it ascends; some imagine that the sunbeams, rushing past and blocked by thick clouds from dropping lower, infuse their brightness into a dense mass, which appears to mortals as a light speckled with stars. Some are convinced that this type of light is visible when a cloud rises unusually high and gets illuminated by being close to eternal fires; or, at the very least, there are certain stars that behave like the others, but humans do not understand their exact rising and setting times[Pg 402]. There are many other theories about comets proposed by experts in worldly philosophy, but I will skip over them, as my focus is elsewhere.

4. The emperor remained a short time at Antioch, distracted by many important cares, but desirous above all things to proceed. And so, sparing neither man nor beast, he started from that city in the depth of winter, though, as I have stated, many omens warned him from such a course, and made his entrance into Tarsus, a noble city of Cilicia, the origin of which I have already related.

4. The emperor stayed in Antioch for a little while, overwhelmed by various important issues, but eager above all to move on. So, without holding back on resources, he left that city in the middle of winter, even though, as I mentioned, many signs advised against it, and he entered Tarsus, a grand city in Cilicia, the history of which I have already shared.

5. Being in excessive haste to depart from thence, he ordered decorations for the tomb of Julian, which was placed in the suburb, in the road leading to the defiles of Mount Taurus. Though a sound judgment would have decided that the ashes of such a prince ought not to lie within sight of the Cydnus, however beautiful and clear that river is, but, to perpetuate the glory of his achievements, ought rather to be placed where they might be washed by the Tiber as it passes through the Eternal City and winds round the monuments of the ancient gods.

5. In his rush to leave, he ordered decorations for Julian’s tomb, which was located in the suburb along the road leading to the mountain passes of Mount Taurus. A sensible person would have concluded that the ashes of such a prince shouldn't rest in view of the Cydnus, no matter how beautiful and clear that river is, but should instead be placed where they could be washed by the Tiber as it flows through the Eternal City and winds around the monuments of the ancient gods.

6. Then quitting Tarsus, he reached by forced marches Tyana, a town of Cappadocia, where Procopius the secretary and Memoridus the tribune met him on their return, and related to him all that occurred; beginning, as the order of events required, at the moment when Lucillianus (who had entered Milan with the tribunes Seniauchus and Valentinian, whom he had brought with him, as soon as it was known that Malarichus had refused to accept the post which was offered to him) hastened on with all speed to Rheims.

6. After leaving Tarsus, he quickly made his way to Tyana, a town in Cappadocia, where Procopius the secretary and Memoridus the tribune met him on their way back and filled him in on everything that had happened. They started, as the sequence of events required, with the moment when Lucillianus (who had entered Milan with the tribunes Seniauchus and Valentinian, whom he had brought along, as soon as it was known that Malarichus had declined the position that was offered to him) hurried off to Rheims.

7. There, as if it had been a time of profound tranquillity, he went quite beside the mark, as we say, and while things were still in a very unsettled state, he most unseasonably devoted his attention to scrutinizing the accounts of the commissary, who, being conscious of fraud and guilt, fled to the standards of the soldiers, and pretended that while Julian was still alive some one of the common people had attempted a revolution. By this false report the army became so greatly excited that they put Lucillianus and Seniauchus to death. For Valentinian, who soon afterwards became emperor, had been concealed by[Pg 403] his host Primitivus in a safe place, overwhelmed with fear and not knowing which way to flee.

7. At that moment, as if it were a time of deep peace, he completely missed the point, as we say, and while things were still very unstable, he unfortunately focused his attention on checking the commissary's accounts. The commissary, aware of his wrongdoing, ran to the soldiers for protection and claimed that while Julian was still alive, someone from the common people had tried to start a revolution. This false information sparked such outrage among the army that they executed Lucillianus and Seniauchus. Meanwhile, Valentinian, who would later become emperor, was hidden by his host Primitivus in a secure location, filled with fear and unsure of where to escape.

8. This disastrous intelligence was accompanied by one piece of favourable news,—that the soldiers who had been sent by Jovian were approaching (men known in the camp as the heads of the classes), who brought word that the Gallic army had cordially embraced the cause of Jovian.

8. This terrible news was accompanied by one piece of good news— that the soldiers sent by Jovian were getting closer (men recognized in the camp as the leaders of the groups), who reported that the Gallic army had wholeheartedly supported Jovian's cause.

9. When this was known, the command of the second class of the Scutarii was given to Valentinian, who had returned with those men; and Vitalianus, who had been a soldier of the Heruli, was placed among the body-guards, and afterwards, when raised to the rank of count, met with very ill success in Illyricum. And at the same time Arinthæus was despatched into Gaul with letters for Jovinus, with an injunction to maintain his ground and act with resolution and constancy; and he was further charged to make an example of the author of the disturbance which had taken place, and to send the ringleaders of the sedition as prisoners to the court.

9. When this became known, Valentinian was put in charge of the second class of the Scutarii, having returned with those men; and Vitalianus, who had served as a soldier of the Heruli, was assigned to the bodyguards. Later, when he was promoted to the rank of count, he faced serious challenges in Illyricum. At the same time, Arinthæus was sent to Gaul with letters for Jovinus, with instructions to hold his position and act with determination and steadfastness. He was also tasked with making an example of whoever caused the disturbance and to send the leaders of the uprising as prisoners to the court.

10. When these matters had been arranged as seemed most expedient, the Gallic soldiers obtained an audience of the emperor at Aspuna, a small town of Galatia, and having been admitted into the council chamber, after the message which they brought had been listened to with approval, they received rewards and were ordered to return to their standards.

10. Once these issues were sorted out in the best way possible, the Gallic soldiers got a chance to meet the emperor in Aspuna, a small town in Galatia. They entered the council chamber, and after their message was heard and met with approval, they received rewards and were instructed to return to their camps.

A.D. 364.

A.D. 364.

11. When the emperor had made his entry into Ancyra, everything necessary for his procession having been prepared as well as the time permitted, Jovian entered on the consulship, and took as his colleague his son Varronianus, who was as yet quite a child, and whose cries as he obstinately resisted being borne in the curule chair, according to the ancient fashion, was an omen of what shortly happened.

11. When the emperor arrived in Ancyra, everything needed for his procession was ready, and with the timing just right, Jovian began his consulship and chose his son Varronianus as his colleague. Varronianus was still just a child, and his cries as he stubbornly resisted being carried in the curule chair, as was the traditional way, foreshadowed what was about to happen.

12. Here also the appointed termination of life carried off Jovian with rapidity. For when he had reached Dadastana, a place on the borders of Bithynia and Galatia, he was found dead in the night; and many uncertain reports were spread concerning his death.

12. Here too, the set end of life took Jovian quickly. When he arrived in Dadastana, a location on the border of Bithynia and Galatia, he was found dead during the night; and many unclear rumors about his death circulated.

13. It was said that he had been unable to bear the[Pg 404] unwholesome smell of the fresh mortar with which his bedchamber had been plastered. Also that his head had swollen in consequence of a great fire of coals, and that this had been the cause of his death; others said that he had died of a surfeit from over eating. He was in the thirty-third year of his age. And though he and Scipio Æmilianus both died in the same manner, we have not found out that any investigation into the death of either ever took place.

13. People said he couldn’t stand the [Pg 404] awful smell of the fresh mortar used to plaster his bedroom. Others claimed his head had swollen due to a large fire of coals, which was the reason for his death; some said he died from overeating. He was thirty-three years old. Although both he and Scipio Æmilianus died in similar ways, we have not discovered any inquiries into the deaths of either.

14. Jovian was slow in his movements, of a cheerful countenance, with blue eyes; very tall, so much so that it was long before any of the royal robes could be found to fit him. He was anxious to imitate Constantius, often occupying himself with serious business till after midday, and being fond of jesting with his friends in public.

14. Jovian moved slowly, had a cheerful face, and blue eyes; he was very tall, so much so that it took a long time to find any royal robes that fit him. He was eager to copy Constantius, often focusing on serious matters until after noon, but he also enjoyed joking with his friends in public.

15. He was given to the study of the Christian law, sometimes doing it marked honour; he was tolerably learned in it, very well inclined to its professors, and disposed to promote them to be judges, as was seen in some of his appointments. He was fond of eating, addicted to wine and women, though he would perhaps have corrected these propensities from a sense of what was due to the imperial dignity.

15. He dedicated himself to studying Christian law, often showing great respect for it. He was fairly knowledgeable about it, had a good attitude towards its scholars, and was inclined to promote them to positions as judges, which was evident in some of his appointments. He enjoyed eating, had a liking for wine and women, although he might have tried to rein in these habits out of a sense of what was appropriate for someone in his imperial position.

16. It was said that his father, Varronianus, through the warning of a dream, had long since foreseen what happened, and had foretold it to two of his most faithful friends, with the addition that he himself also should become consul. But though part of his prophecy became true, he could not procure the fulfilment of the rest. For though he heard of his son's high fortune, he died before he could see him.

16. It was said that his father, Varronianus, had long ago predicted what happened through a dream and had shared it with two of his closest friends, adding that he himself would also become consul. However, while part of his prediction came true, he couldn't make the rest happen. Even though he learned about his son's great success, he passed away before he could see it.

17. And because the old man had it foretold to him in his sleep that the highest office was destined for his name, his grandson Varronianus, while still an infant, was made consul with his father Jovian, as we have related above.

17. And because the old man was told in a dream that the highest position was meant for his name, his grandson Varronianus, even as an infant, was made consul alongside his father Jovian, as we mentioned earlier.

[151] Primicerius: he was the third officer of the guard; the first being the lower; the second, the tribune—answering, as one might say, to our major.

[151] Primicerius: he was the third officer of the guard; the first being the lower officer; the second, the tribune—similar to what we would call a major.

[152] The Zianni were an Armenian tribe. The legion belonged to the Thracian establishment.

[152] The Zianni were an Armenian tribe. The legion was part of the Thracian community.

[153] Tarquitius was an ancient Etruscan soothsayer, who had written on the subject of his art.

[153] Tarquitius was an old Etruscan fortune teller who had written about his craft.

[154] That is Marcus Aurelius.

That's Marcus Aurelius.

[155] It must be remembered that throughout Ammianus's history a count is always spoken of as of higher rank than a duke.

[155] It should be noted that in Ammianus's history, a count is always considered to have a higher rank than a duke.

[156] From κόμη, hair.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ From κόμη, hair.


BOOK XXVI.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. Valentinian, the tribune of the second school of the Scutarii, by the unanimous consent of both the civil and military officers, is elected emperor at Nicæa, in his absence—A dissertation on leap-year.—II. Valentinian, being summoned from Ancyra, comes with speed to Nicæa, and is again unanimously elected emperor, and having been clothed in the purple, and saluted as Augustus, harangues the army.—III. Concerning the prefecture of Rome, as administered by Apronianus.—IV. Valentinian at Nicomedia makes Valens, his brother, who was master of the horse, his colleague in the empire, and repeats his appointment at Constantinople, with the consent of the army.—V. The two emperors divide the counts and the army between them, and soon afterwards enter on their first consulship, the one at Milan, the other at Constantinople—The Allemanni lay waste Gaul—Procopius attempts a revolt in the East.—VI. The country, family, habits, and rank of Procopius; his obscurity in the time of Jovian, and how he came to be saluted emperor at Constantinople.—VII. Procopius, without bloodshed, reduces Thrace to acknowledge his authority; and by promises prevails on the cavalry and infantry, who were marching through that country, to take the oath of fidelity to him; he also by a speech wins over the Jovian and Victorian legions, which were sent against him by Valens.—VIII. Nicæa and Chalcedon being delivered from their blockades, Bithynia acknowledges the sovereignty of Procopius; as presently, after Cyzicus is stormed, the Hellespont does likewise.—IX. Procopius is deserted by his troops in Bithynia, Lycia, and Phrygia, is delivered alive to Valens, and beheaded.—X. Marcellus, a captain of the guard, his kinsman, and many of his partisans are put to death.

I. Valentinian, the commander of the second school of the Scutarii, is elected emperor at Nicæa in his absence, with unanimous support from both civil and military officials—A discussion on leap years.—II. Valentinian, called from Ancyra, quickly arrives in Nicæa and is again unanimously elected emperor, clothed in the purple, and greeted as Augustus, he addresses the army.—III. About the governance of Rome under Apronianus.—IV. Valentinian in Nicomedia makes his brother Valens, who was the master of the horse, his co-emperor, and reaffirms this appointment in Constantinople with the army's approval.—V. The two emperors split the counts and the troops between them, and shortly afterward begin their first consulship, one in Milan and the other in Constantinople—The Allemanni devastate Gaul—Procopius tries to start a revolt in the East.—VI. The background, family, lifestyle, and status of Procopius; his obscurity during Jovian’s time, and how he was declared emperor in Constantinople.—VII. Procopius takes Thrace under his control without violence; he wins over the cavalry and infantry passing through the region to pledge loyalty to him through promises, and persuades the Jovian and Victorian legions, sent against him by Valens, with a speech.—VIII. After Nicæa and Chalcedon are freed from blockades, Bithynia accepts Procopius as its ruler; soon, after Cyzicus falls, the Hellespont follows suit.—IX. Procopius is abandoned by his troops in Bithynia, Lycia, and Phrygia, captured alive by Valens, and executed by beheading.—X. Marcellus, a captain of the guard, his relative, and many of his supporters are executed.

I.

I.

A.D. 364.

A.D. 364.

§ 1. Having narrated with exceeding care the series of transactions in my own immediate recollection, it is necessary now to quit the track of notorious events, in order to avoid the dangers often found in connection with truth; and also to avoid exposing ourselves to unreasonable critics of our work, who would make an outcry as if they had been personally injured, if anything should be passed over which the emperor has said at dinner, if any cause should be overlooked for which the common soldiers[Pg 406] were assembled round their standards, or if there were not inserted a mention of every insignificant fort, however little such things ought to have room in a varied description of different districts. Or if the name of every one who filled the office of urban prætor be not given, and many other things quite impertinent to the proper idea of a history, which duly touches on prominent occurrences, and does not stoop to investigate petty details or secret motives, which any one who wishes to know may as well hope to be able to count those little indivisible bodies flying through space, which we call atoms.

§ 1. Having carefully outlined the series of events I can remember, it's now necessary to step away from the well-known incidents to avoid the risks often associated with truth. I also want to steer clear of unreasonable critics of our work, who would react as if they've been personally wronged if I skip over anything the emperor mentioned at dinner, if I overlook any reason the common soldiers[Pg 406] gathered around their standards, or if I fail to mention every minor fort, no matter how little such details should matter in a diverse overview of various regions. Or if I don't list every individual who held the position of urban prætor, along with many other things irrelevant to the true essence of history, which should focus on significant events and not delve into trivial details or hidden motives—similar to how anyone curious enough might attempt to count those tiny indivisible particles traveling through space that we call atoms.

2. Some of the ancients, fearing this kind of criticism, though they composed accounts of various actions in a beautiful style, forbore to publish them, as Tully, a witness of authority, mentions in a letter to Cornelius Nepos. However, let us, despising the ignorance of people in general, proceed with the remainder of our narrative.

2. Some of the ancient writers, worried about this kind of criticism, even though they wrote about various events in an impressive way, chose not to publish their work, as Tully, a trusted source, notes in a letter to Cornelius Nepos. However, let's ignore the ignorance of most people and continue with the rest of our story.

3. The course of events being terminated so mournfully, by the death of two emperors at such brief intervals, the army, having paid the last honours to the dead body which was sent to Constantinople to be interred among the other emperors, advanced towards Nicæa, which is the metropolis of Bithynia, where the chief civil and military authorities applied themselves to an anxious consideration of the state of affairs, and as some of them were full of vain hopes, they sought for a ruler of dignity and proved wisdom.

3. With the events ending so sadly due to the deaths of two emperors in such quick succession, the army, having given their final respects to the body that was sent to Constantinople to be buried with the other emperors, moved towards Nicæa, the capital of Bithynia. There, the main civil and military leaders focused on the troubling situation. Some of them, driven by unrealistic hopes, looked for a ruler who possessed dignity and demonstrated wisdom.

4. In reports, and the concealed whispers of a few persons, the name of Equitius was ventilated, who was at that time tribune of the first class of the Scutarii; but he was disapproved by the most influential leaders as being rough and boorish; and their inclinations rather tended towards Januarius, a kinsman of Julian, who was the chief commissary of the camp in Illyricum.

4. In reports and the whispered comments of a few people, the name Equitius came up. He was the tribune of the first class of the Scutarii at that time, but most influential leaders rejected him for being rough and uncouth. They preferred Januarius, a relative of Julian, who was the chief commissary of the camp in Illyricum.

5. However, he also was rejected because he was at a distance; and, as a man well qualified and at hand, Valentinian was elected by the unanimous consent of all men, and the manifest favour of the Deity. He was the tribune of the second class of the Scutarii, and had been left at Ancyra, it having been arranged that he should follow afterwards. And, because no one denied that this was for the advantage of the republic, messengers were sent[Pg 407] to beg him to come with all speed; and for ten days the empire was without a ruler, which the soothsayer Marcus, by an inspection of entrails at Rome, announced to be the case at that moment in Asia.

5. However, he was also turned down because he was too far away; so, a qualified and available candidate, Valentinian, was chosen by everyone's agreement and the clear support of the Deity. He was the tribune of the second class of the Scutarii and had been left at Ancyra with plans to come later. Since no one argued that this was in the republic's best interest, messengers were sent[Pg 407] to urge him to arrive as quickly as possible; and for ten days, the empire was without a leader, which the soothsayer Marcus confirmed through an examination of entrails in Rome, indicating that this was happening at the moment in Asia.

6. But in the meanwhile, to prevent any attempt to overturn what had been thus settled, or any movement on the part of the fickle soldiers to set aside the election in favour of some one on the spot, Equitius and Leo, who was acting as commissary under Dagalaiphus the commander of the cavalry, and who afterwards incurred great odium as master of the offices,[157] strove with great prudence and vigilance to establish, to the best of their power, what had been the decision of the whole army, they being also natives of Pannonia, and partisans of the emperor elect.

6. But in the meantime, to stop any attempts to overturn what had been decided or any action from the unreliable soldiers to dismiss the election in favor of someone present, Equitius and Leo, who was serving as the commissary under Dagalaiphus, the commander of the cavalry, and who later earned a lot of criticism as master of the offices,[157] worked with great care and alertness to reinforce, as best as they could, the decision made by the entire army, since they were also locals from Pannonia and supporters of the elected emperor.

7. When Valentinian arrived in answer to the summons he had received, either in obedience to omens which guided him in the prosecution of the affair, as was generally thought, or to repeated warnings conveyed in dreams, he would not come into public or be seen by any one for two days, because he wished to avoid the bissextile day of February which came at that time, and which he knew to have been often an unfortunate day for the Roman empire: of this day I will here give a plain explanation.

7. When Valentinian showed up in response to the call he received, whether it was due to signs he followed in handling the situation, as many believed, or due to recurring warnings he got in dreams, he avoided public view and stayed out of sight for two days. He wanted to steer clear of the leap day in February that fell around that time, a day he knew had often brought misfortune to the Roman Empire. Let me clarify what I mean about that day.

8. The ancients who were skilled in the motions of the world and the stars, among whom the most eminent are Meton, Euctemon, Hipparchus, and Archimedes, define it as the period of the revolving year when the sun, in accordance with the laws which regulate the heavens, having gone through the zodiac, in three hundred and sixty-five days and nights, returns to the same point: as, for instance, when, after having moved on from the second degree of the Ram, it returns again to it after having completed its circuit.

8. The ancient experts in astronomy and the movements of the stars, including notable figures like Meton, Euctemon, Hipparchus, and Archimedes, define it as the cycle of the year when the sun, following the celestial laws, completes its journey through the zodiac in three hundred and sixty-five days and nights and comes back to the same point. For example, after moving from the second degree of Aries, it returns to that same spot after finishing its full orbit.

9. But the exact period of a year extends over the number of days above mentioned and six hours more. And so the correct commencement of the next year will not begin till after midday and ends in the evening. The third year begins at the first watch, and lasts till the sixth hour of the night. The fourth begins at daybreak.

9. But the exact length of a year is the number of days mentioned plus six additional hours. Therefore, the proper start of the next year will not be until after midday and will end in the evening. The third year starts at the first watch and lasts until the sixth hour of the night. The fourth begins at daybreak.

10. Now as the beginning of each year varies, one commencing at the sixth hour of the day, another at the same[Pg 408] hour of the night, to prevent the calculation from throwing all science into confusion by its perplexing diversity, and the months of autumn from sometimes being found to come in the spring, it has been settled that those six hours which in a period of four years amount to twenty-four shall be put together so as to make one day and night.

10. Since the start of each year differs, with one starting at six in the morning and another at six at night, to avoid confusing calculations that could mix up all sciences and result in autumn months appearing in spring, it has been decided to combine those six hours that add up to twenty-four over four years into a single day and night.

11. And after much consideration it has been so arranged with the concurrence of many learned men, that thus the revolutions of the year may come to one regular end, removed from all vagueness and uncertainty, so that the theory of the heavens may not be clouded by any error, and that the months may retain their appointed position.

11. After a lot of thought, it has been decided with the agreement of many knowledgeable people that the cycles of the year should come to a clear and consistent conclusion, free from any ambiguity, so that our understanding of the heavens remains accurate and the months keep their designated place.

12. Before their dominions had reached any wide extent, the Romans were for a long time ignorant of this fact, and having been for many years involved in obscure difficulties, they were in deeper darkness and error than ever, when they gave the priests the power of intercalating, which they, in profligate subservience to the interests of the farmers of the revenue, or people engaged in lawsuits, effected by making additions or subtractions at their own pleasure.

12. Before their territories expanded significantly, the Romans were unaware of this fact for a long time. After many years entangled in complicated issues, they were more confused than ever when they allowed the priests to add or remove days from the calendar. The priests, in their reckless obedience to the interests of tax collectors or those involved in legal disputes, made these changes at their own discretion.

13. And from this mode of proceeding many other expedients were adopted, all of which were fallacious, and which I think it superfluous now to enumerate. But when they were given up, Octavianus Augustus, in imitation of the Greeks, corrected these disorderly arrangements and put an end to these fluctuations, after great deliberation fixing the duration of the year at twelve months and six hours, during which the sun with its perpetual movement runs through the whole twelve signs, and concludes the period of a whole year.

13. From this approach, many other misguided methods were adopted, which I think is unnecessary to list now. However, when they were abandoned, Octavian Augustus, following the Greeks' example, organized these chaotic arrangements and ended the inconsistencies. After careful consideration, he established the length of the year at twelve months and six hours, during which the sun, with its continuous movement, passes through all twelve signs and completes a full year.

14. This rule of the bissextile year, Rome, which is destined to endure to the end of time, established with the aid of the heavenly Deity. Now let us return to our history.

14. This rule of the leap year, Rome, which is meant to last forever, was established with the help of the divine. Now let's get back to our story.

II.

II.

§ 1. When this day, so little fit in the opinion of many for beginning any great affair, had passed, at the approach of evening, by the advice of the prefect Sallust, an order was issued by general consent, and with the penalty of death attached to any neglect of it, that no one of higher authority,[Pg 409] or suspected of aiming at any objects of ambition, should appear in public the next morning.

§ 1. When this day, which many thought was too unimportant to start any major undertaking, was over, in the evening, following the advice of Prefect Sallust, a consensus was reached to issue an order—which included the death penalty for anyone who ignored it—that no one in a position of power, [Pg 409] or suspected of having ambitious aims, should be seen in public the following morning.

2. And when, while the numbers who allowed their own empty wishes to torment them were weary of the slowness of time, the night ended at last, and daylight appeared, the soldiers were all assembled in one body, and Valentinian advanced into the open space, and mounting a tribunal of some height which had been erected on purpose, he was declared ruler of the empire as a man of due wisdom by this assembly, bearing the likeness of a comitia, with the unanimous acclamations of all present.

2. And when the people who let their unfulfilled desires torment them got tired of waiting for time to pass, the night finally ended and daylight broke. The soldiers came together as one group, and Valentinian stepped into the open area. He climbed up a raised platform that had been set up for this occasion, and this assembly officially declared him ruler of the empire, recognizing him as a person of genuine wisdom, echoing the atmosphere of a comitia, with everyone present cheering in agreement.

3. Presently he was clothed with the imperial robe, and crowned, and saluted as Augustus with all the delight which the pleasure of this novelty could engender; and then he began to harangue the multitude in a premeditated speech. But as he put forth his arm to speak more freely, a great murmur arose, the centuries and maniples beginning to raise an uproar, and the whole mass of the cohorts presently urging that a second emperor should be at once elected.

3. Right now, he was dressed in the imperial robe, crowned, and greeted as Augustus with all the joy that this new experience could bring; then he started to address the crowd with a prepared speech. But as he raised his arm to speak more freely, a loud murmur began, the centuries and maniples starting to create a commotion, and the entire group of cohorts quickly demanding that a second emperor be elected immediately.

4. And though some people fancied that this cry was raised by a few corrupt men in order to gain the favour of those who had been passed over, it appeared that that was a mistake, for the cry that was raised did not resemble a purchased clamour, but rather the unanimous voice of the whole multitude all animated with the same wish, because recent examples had taught them to fear the instability of this high fortune. Presently the murmurs of the furious and uproarious army appeared likely to give rise to a complete tumult, and men began to fear that the audacity of the soldiers might break out into some atrocious act.

4. Although some people thought that this outcry was started by a few corrupt individuals trying to win over those who had been overlooked, it became clear that this was a misconception. The outcry didn’t seem like a bought response; instead, it was the unified voice of the entire crowd, all driven by the same desire. Recent events had shown them how unstable this great fortune could be. Soon, the angry murmurs of the chaotic army seemed likely to escalate into complete disorder, and people began to worry that the soldiers' boldness might lead to some terrible actions.

5. And as Valentinian feared this above everything, he raised his hand firmly with the vigour of an emperor full of confidence, and venturing to rebuke some as obstinate and seditious, he delivered the speech he had intended without interruption.

5. And since Valentinian was most afraid of this, he confidently raised his hand with the authority of an emperor and boldly called out some for being stubborn and rebellious, delivering the speech he had planned without any interruptions.

6. "I exult, O ye gallant defenders of our provinces, and boast and always shall boast that your valour has conferred on me, who neither expected nor desired such an honour, the government of the Roman empire, as the fittest[Pg 410] man to discharge its duties. That which was in your hands before an emperor was elected, you have completed beneficially and gloriously, by raising to this summit of honour a man whom you know by experience to have lived from his earliest youth to his present age with honour and integrity. Now then I entreat you to listen with quietness to a few plain observations which I think will be for the public advantage.

6. "I celebrate you, brave defenders of our provinces, and I take pride—and always will take pride—in saying that your courage has unexpectedly granted me, someone who neither anticipated nor desired such an honor, the leadership of the Roman empire, as the most suitable[Pg 410] person to carry out its responsibilities. What you managed before an emperor was chosen, you have accomplished effectively and honorably, by elevating to this peak of honor a man whom you know has lived with integrity and respect from his earliest years to this day. Now, I kindly ask you to listen calmly to a few straightforward points that I believe will benefit the public."

7. "So numerous are the matters for the consideration of an emperor, that I neither deny nor even doubt that it is a desirable thing that he should have a colleague of equal power to deal with every contingency. And I myself, as a man, do also fear the great accumulation of cares which must be mine, and the various changes of events. But still we must use every exertion to insure concord, by which even the smallest affairs give strength. And that is easily secured if, your patience concurring with your equity, you willingly grant me what belongs to me in this matter. For Fortune, the ally of all good counsels, will I trust aid me, while to the very utmost of my ability and power, I diligently search for a wise and temperate partner. For as wise men lay it down, not only in the case of empire where the dangers are frequent and vast, but also in matters of private and everyday life, a man ought rather to take a stranger into his friendship after he has had opportunities of judging him to be wise, than to ascertain his wisdom after he has made him his friend.

7. "There are so many issues for an emperor to consider that I can't deny or even doubt that it’s a good idea for him to have a colleague with equal power to handle every situation. Personally, I also fear the heavy load of responsibilities that will fall on me, along with the many changes in circumstances. However, we must do everything we can to ensure harmony, as even the smallest matters can strengthen us. Achieving this is straightforward if, with your patience supporting your fairness, you willingly give me what is rightfully mine in this situation. I trust that Fortune, the ally of all good decisions, will help me, while I do my utmost to find a wise and balanced partner. Wise people often say that not just in the case of ruling an empire, where the risks are significant and frequent, but also in our personal and everyday lives, a person should choose to befriend someone only after evaluating their wisdom, rather than trying to determine how wise they are after they've already been made a friend."

8. "This, in hopes of a happier fortune, I promise. Do you, retaining your steadiness of conduct and loyalty, recruit the vigour of your minds and bodies while rest in your winter quarters allows you to do so. And you shall soon receive what is your due on my nomination as emperor."

8. "I promise this in hopes of a better future. You, by staying steady and loyal, should take the time to strengthen your minds and bodies while you can during your winter break. You'll soon get what you deserve once I’m elected as emperor."

9. Having finished this speech, to which his unexpected authority gave weight, the emperor by it brought all over to his opinion. And even those who a few minutes before with loud voices demanded something different, now, following his advice, surrounded him with the eagles and standards, and, forming a splendid and formidable escort of all classes and ranks of the army, conducted him to the palace.

9. After finishing his speech, which carried extra weight due to his unexpected authority, the emperor convinced everyone to support his view. Even those who had loudly called for something else just minutes before now followed his lead, surrounding him with banners and standards. They created a grand and impressive escort from all branches and ranks of the army to take him to the palace.

III.

III.

§ 1. While the decisions of Fate were rapidly bringing these events to pass in the East, Apronianus, the governor of Rome, an upright and severe judge, among the grave cases by which that prefecture is continually oppressed, was labouring with most particular solicitude to suppress the magicians, who were now getting scarce, and who, having been taken prisoners, had been, after being put to the question, manifestly convicted by the evidence of their accomplices of having injured some persons. These he put to death, hoping thus, by the punishment of a few, to drive the rest, if any were still concealed, out of the city through fear of similar treatment.

§ 1. As the forces of Fate were quickly bringing these events to reality in the East, Apronianus, the governor of Rome, a fair yet strict judge, was working diligently to eliminate the magicians, who were becoming rare. Those who had been captured were clearly proven guilty, under interrogation, by the testimonies of their accomplices for harming certain individuals. He executed these individuals, hoping that by punishing a few, he could scare the rest, if any were still hiding, out of the city to avoid similar consequences.

2. And he is said to have acted thus energetically because having been promoted by Julian while he was still in Syria, he had lost one eye on his journey to take possession of his office, and he suspected that this was owing to his having been the object of some nefarious practices; therefore with just but unusual indignation he exerted great industry in searching out these and similar crimes. This made him appear cruel to some persons, because the populace were continually pouring in crowds into the amphitheatre while he was conducting the examination of some of the greatest criminals.

2. He is said to have acted so vigorously because, after being promoted by Julian while he was still in Syria, he lost an eye on his way to take up his position. He suspected this was due to some shady schemes against him; thus, with justified yet unusual anger, he worked hard to uncover these and similar crimes. This caused some people to view him as cruel, as crowds of onlookers kept pouring into the amphitheater while he was examining some of the worst criminals.

3. At last, after many punishments of this kind had been inflicted, he condemned to death the charioteer Hilarinus, who was convicted on his own confession of having intrusted his son, who was but a very young boy, to a sorcerer to be taught some secret mysteries forbidden by the laws, in order that he might avail himself of unlawful assistance without the privity of any one. But, as the executioner held him but loosely he suddenly escaped and fled to a Christian altar, and had to be dragged from it, when he was immediately beheaded.

3. Finally, after many punishments like this had been given out, he sentenced the charioteer Hilarinus to death, who admitted to having handed over his very young son to a sorcerer to learn some secret mysteries that were against the law, so that he could get illegal help without anyone knowing. However, as the executioner held him loosely, he suddenly broke free and ran to a Christian altar, where he had to be forcibly removed before being immediately beheaded.

4. But soon ample precautions were taken against the recurrence of this and similar offences, and there were none or very few who ventured afterwards to insult the rigour of the public law by practising these iniquities. But at a later period long impunity nourished atrocious crimes; and licentiousness increased to such a pitch that a certain[Pg 412] senator followed the example of Hilarinus, and was convicted of having almost articled by a regular contract one of his slaves to a teacher of the black art, to be instructed in his impious mysteries, though he escaped punishment by an enormous bribe, as common report went.

4. But soon, strong measures were taken to prevent this and similar offenses from happening again, and very few people dared to challenge the strictness of the law by engaging in these wrongdoings. However, later on, long periods without consequences encouraged horrific crimes; and reckless behavior escalated to such an extent that a certain [Pg 412] senator mimicked Hilarinus, and was found guilty of having almost officially arranged a contract with one of his slaves to teach him the dark arts, even though he escaped punishment by paying a huge bribe, or so the rumors said.

5. And, as it was said, having thus procured an acquittal, though he ought to have been ashamed even to have such an accusation, he took no pains to efface the stain, but as if, among a lot of infamous persons, he were the only one absolutely innocent, he used to ride on a handsomely caparisoned horse through the streets, and is still always attended by a troop of slaves, as if by a new and curious fashion he were desirous to attract particular observation, just as Duilius in ancient times after his glorious naval victory became so arrogant as to cause a flute-player to precede him with soft airs when he returned to his house after any dinner-party.

5. And as it was said, after securing his acquittal, even though he should have felt ashamed just to have been accused, he made no effort to clear his name. Instead, as if he were the only truly innocent person among a crowd of notorious individuals, he would ride through the streets on an elegantly adorned horse, always accompanied by a group of slaves. It seemed like he wanted to draw attention to himself in a new and unusual way, similar to how Duilius in ancient times became so arrogant after his celebrated naval victory that he had a flute player lead him with soft music whenever he returned home from a dinner party.

6. Under this same Apronianus all necessaries were so abundant in Rome that not the slightest murmur because of any scarcity of supplies was ever heard, which is very common at Rome.

6. During the time of Apronianus, everything needed was so plentiful in Rome that not a single complaint about a lack of supplies was ever heard, which is quite common in Rome.

IV.

IV.

§ 1. But in Bithynia, Valentinian, as we have already mentioned, having been declared emperor, having fixed the next day but one for beginning his march, assembled his chief officers, and, as if the course which he preferred was to follow their advice, inquired whom they recommended him to take for his colleague; and when no one made him any answer, Dagalaiphus, who at that time was commander of the cavalry, boldly answered "If, O excellent emperor, you love your own kindred, you have a brother; if you love the republic, then seek the fittest man to invest."

§ 1. But in Bithynia, Valentinian, as we mentioned earlier, was declared emperor and set the day after tomorrow to start his march. He gathered his top officers and, pretending that he preferred to follow their advice, asked whom they suggested he choose as a colleague. When no one responded, Dagalaiphus, who was then in charge of the cavalry, boldly said, "If, esteemed emperor, you care for your family, you have a brother; if you care for the republic, then find the best person to appoint."

2. Valentinian was offended with this speech, but kept silence, and dissembled his displeasure and his intentions. And having made a rapid journey he reached Nicomedia on the first of March, where he appointed his brother Valens master of the horse with the rank of tribune.

2. Valentinian was upset by this comment but stayed quiet, hiding his displeasure and plans. After a quick journey, he arrived in Nicomedia on March 1st, where he appointed his brother Valens as the master of the horse with the rank of tribune.

3. And after that, when he reached Constantinople, revolving many considerations in his mind, and considering that he himself was already overwhelmed with the magnitude[Pg 413] of pressing business, he thought that the emergency would admit of no delay; and on the 28th of March he led Valens into the suburbs, where, with the consent of all men (and indeed no one dared to object), he declared him emperor, had him clothed in the imperial robes, and crowned with a diadem, and then brought him back in the same carriage with himself as the legitimate partner of his power, though in fact he was to be more like an obedient servant, as the remainder of my narrative will show.

3. After that, when he got to Constantinople, he was thinking about a lot of things, and realizing that he was already overwhelmed with urgent matters, he figured there was no time to waste. So on March 28th, he brought Valens into the suburbs, where, with everyone’s agreement (and honestly, no one dared to speak against it), he declared him emperor, dressed him in royal robes, crowned him with a diadem, and then had him ride back with him in the same carriage as his official partner in power, even though, in reality, he would function more like a loyal servant, as the rest of my story will reveal.

4. After these matters had been thus settled without any interruption, the two emperors suffered a long time from a violent fever; but when out of danger (as they were more active in the investigation of evils than in removing them) they intrusted the commission to investigate the secret causes of this malady to Ursatius the master of the offices, a fierce Dalmatian, and to Juventius Siscianus the quæstor, their real motive, as was constantly reported, being to bring the memory of Julian and that of his friends into odium, as if their illness had been owing to their secret malpractices. But this insinuation was easily disposed of, since not a word could be adduced to justify any imputation of such treason.

4. Once these issues were settled without any interruptions, the two emperors dealt with a severe fever for a long time. However, after they recovered (since they were more focused on investigating the problems than actually solving them), they assigned the task of investigating the hidden causes of this illness to Ursatius, the master of the offices, a harsh Dalmatian, and Juventius Siscianus, the quæstor. Their real goal, as often reported, was to tarnish the reputation of Julian and his friends, suggesting that their illness was due to their secret wrongdoings. But this accusation was easily dismissed, as there was no evidence to support any claim of such treachery.

5. At this time the trumpet as it were gave signal for war throughout the whole Roman world; and the barbarian tribes on our frontier were moved to make incursion on those territories which lay nearest to them. The Allemanni laid waste Gaul and Rhætia at the same time. The Sarmatians and Quadi ravaged Pannonia. The Picts, Scots, Saxons, and Atacotti harassed the Britons with incessant invasions; the Austoriani and other Moorish tribes attacked Africa with more than usual violence. Predatory bands of the Goths plundered Thrace.

5. At this point, the trumpet sounded a call to war across the entire Roman world, stirring the barbarian tribes on our borders to invade the territories closest to them. The Allemanni devastated Gaul and Rhætia simultaneously. The Sarmatians and Quadi ravaged Pannonia. The Picts, Scots, Saxons, and Atacotti repeatedly invaded the Britons. The Austoriani and other Moorish tribes launched unusually violent attacks on Africa. Groups of Goths raided Thrace.

6. The king of the Persians poured troops into Armenia, exerting all his power to reduce that people again into subjection to his authority; without any just cause, arguing, that after the death of Julian, with whom he had made a treaty of peace, there was nothing that ought to hinder him from recovering those lands which he could prove to have belonged in former times to his ancestors.

6. The Persian king sent forces into Armenia, using all his power to bring that people back under his control; without any valid reason, he argued that after Julian's death, with whom he had made a peace treaty, there was nothing stopping him from reclaiming those lands that he could prove once belonged to his ancestors.

V.

V.

A.D. 365.

A.D. 365.

§ 1. So after the winter had passed off quietly, the two emperors in perfect harmony, one having been formally elected, and the other having been admitted to share that honour, though chiefly in appearance, having traversed Thrace, arrived at Nissa, where in the suburb which is known as Mediana, and is three miles from the city, they divided the counts between them as if they were going to separate.

§ 1. So once the winter had passed quietly, the two emperors, perfectly in sync—one officially elected and the other granted the same honor, mainly for show—traveled through Thrace and reached Nissa. There, in the suburb known as Mediana, which is three miles from the city, they split the counts between them as if they were about to part ways.

2. To the share of Valentinian, by whose will everything was settled, there fell Jovinus, who had lately been promoted by Julian to be the commander of the forces in Gaul, and Dagalaiphus, on whom Jovian had conferred a similar rank; while Victor was appointed to follow Valens to the east: and he also had originally been promoted by the decision of Julian; and to him was given Ariathæus as a colleague. For Lupicinus, who in like manner had sometime before been appointed by Jovian to command the cavalry, was defending the eastern districts.

2. To the share of Valentinian, whose will determined everything, came Jovinus, who had recently been promoted by Julian to be the commander of the forces in Gaul, and Dagalaiphus, to whom Jovian had granted a similar position; while Victor was assigned to accompany Valens to the east: he had also been originally promoted by Julian's decision, and Ariathæus was appointed as his colleague. Lupicinus, who had also been appointed by Jovian to lead the cavalry some time before, was in charge of defending the eastern regions.

3. At the same time Equitius received the command of the army of Illyricum, with the rank not of general but of count; and Serenianus, who sometime before had retired from the service, now, being a citizen of Pannonia, returned to it, and joined Valens as commander of the cohort of his guards. This was the way in which these affairs were settled, and in which the troops were divided.

3. At the same time, Equitius took command of the army in Illyricum, but not as a general, rather as a count; and Serenianus, who had previously stepped back from military duty, returned as a citizen of Pannonia and joined Valens as the commander of his guard cohort. This is how things were arranged and how the troops were split up.

4. After this, when the two brothers entered Sirmium, they divided their courts also, and Valentinian as the chief took Milan, while Valens retired to Constantinople.

4. After this, when the two brothers arrived in Sirmium, they also split their territories, with Valentinian as the leader taking Milan, while Valens moved to Constantinople.

5. Sallust, with the authority of prefect, governed the East, Mamertinus Italy with Africa and Illyricum, and Germanianus the provinces of Gaul.

5. Sallust, in his role as prefect, governed the East, Mamertinus handled Italy along with Africa and Illyricum, while Germanianus oversaw the provinces of Gaul.

6. It was in the cities of Milan and Constantinople that the emperors first assumed the consular robes. But the whole year was one of heavy disaster to the Roman state.

6. It was in the cities of Milan and Constantinople that the emperors first wore the consular robes. However, the entire year was filled with great disasters for the Roman state.

7. For the Allemanni burst through the limits of Germany, and the cause of their unusual ferocity was this. They had sent ambassadors to the court, and according to[Pg 415] custom they were entitled to regular fixed presents, but received gifts of inferior value; which, in great indignation, they threw away as utterly beneath them. For this they were roughly treated by Ursatius, a man of a passionate and cruel temper, who at that time was master of the offices; and when they returned and related, with considerable exaggeration, how they had been treated, they roused the anger of their savage countrymen as if they had been despised and insulted in their persons.

7. The Allemanni broke through the borders of Germany, and the reason for their unusual aggression was this. They had sent ambassadors to the court, and according to[Pg 415] tradition, they were supposed to receive regular gifts, but they were given items of lesser value, which they angrily discarded as completely unacceptable. For this, they were harshly treated by Ursatius, a man known for his passionate and cruel nature, who at that time was in charge of the offices. When they returned and exaggerated how they had been treated, they sparked the fury of their fierce countrymen as if their own dignity had been insulted.

8. About the same time, or not much later, Procopius attempted a revolution in the east; and both these occurrences were announced to Valentinian on the same day, the 1st of November, as he was on the point of making his entry into Paris.

8. Around the same time, or not long after, Procopius tried to start a revolution in the east; both of these events were reported to Valentinian on the same day, November 1st, just as he was about to enter Paris.

9. He instantly sent Dagalaiphus to make head against the Allemanni, who, when they had laid waste the land nearest to them, had departed to a distance without bloodshed. But with respect to the measures necessary to crush the attempt of Procopius before it gained any strength, he was greatly perplexed, being made especially anxious by his ignorance whether Valens were alive or dead, that Procopius thus attempted to make himself master of the empire.

9. He quickly sent Dagalaiphus to confront the Allemanni, who, after destroying the land closest to them, had left without causing any casualties. However, he was really confused about the steps needed to stop Procopius before he could gather any power, especially worried because he didn't know if Valens was alive or dead, which is why Procopius was trying to take control of the empire.

10. For Equitius, as soon as he heard the account of the tribune Antonius, who was in command of the army in the interior of Dacia, before he was able to ascertain the real truth of everything, brought the emperor a plain statement of what had taken place.

10. For Equitius, as soon as he heard the report from the tribune Antonius, who was leading the army in the interior of Dacia, he delivered a straightforward account of what had happened to the emperor before he could determine the actual truth of the situation.

11. On this Valentinian promoted Equitius to the command of a division, and resolved on retiring to Illyricum to prevent a rebel who was already formidable from overrunning Thrace and then carrying an hostile invasion into Pannonia. For he was greatly terrified by recollecting recent events, considering how, not long before, Julian, despising an emperor who had been invariably successful in every civil war, before he was expected or looked for, passed on from city to city with incredible rapidity.

11. During this time, Valentinian promoted Equitius to lead a division and decided to retreat to Illyricum to stop a growing rebel threat from overwhelming Thrace and then launching an aggressive invasion into Pannonia. He was very frightened by recent events, remembering how not long ago, Julian, disregarding an emperor who had consistently triumphed in every civil war, unexpectedly moved from city to city with astonishing speed.

12. But his eager desire to return was cooled by the advice of those about him, who counselled and implored him not to expose Gaul to the barbarians, who were threatening it; nor to abandon on such a pretence provinces which were in need of great support. And then[Pg 416] prayers were seconded by embassies from several important cities which entreated him not in a doubtful and disastrous crisis to leave them wholly undefended, when by his presence he might at once deliver them from the greatest dangers, by the mere terror which his mighty name would strike into the Germans.

12. However, his strong desire to return was tempered by the advice of those around him, who urged and pleaded with him not to put Gaul at risk from the threatening barbarians; nor to abandon provinces that urgently needed his support under such a pretext. And then[Pg 416] their prayers were backed by delegations from several important cities, asking him not to leave them completely undefended during such a dangerous and uncertain time, when his presence could instantly protect them from the greatest threats just by the fear his powerful name would instill in the Germans.

13. At last, having given much deliberation to what might be most advisable, he adopted the opinion of the majority, and replied that Procopius was the foe only of himself and his brother, but the Allemanni were the enemies of the whole Roman world; and so he determined in the mean time not to move beyond the frontier of Gaul.

13. Finally, after considering what would be the best course of action, he decided to go with the majority's opinion and replied that Procopius was only an enemy to himself and his brother, while the Allemanni were enemies of the entire Roman world; therefore, he chose not to cross the border of Gaul for the time being.

14. And advancing to Rheims, being also anxious that Africa should not be suddenly invaded, he appointed Neotherius, who at that time was only a secretary, but who afterwards became a consul, to go to the protection of that country; and with him Masaucio, an officer of the domestic guard, being induced to add him by the consideration that he was well acquainted with the disturbed parts, since he had been brought up there under his father Cretion, who was formerly Count of Africa; he added further, Gaudentius, a commander of the Scutarii, a man whom he had long known, and on whose fidelity he placed entire confidence.

14. As he moved towards Rheims, wanting to ensure that Africa wouldn’t be suddenly attacked, he appointed Neotherius, who was just a secretary at the time but later became a consul, to safeguard that region. Along with him, he brought Masaucio, an officer from the domestic guard, motivated by the fact that Masaucio was very familiar with the troubled areas, having grown up there under his father Cretion, who had once been Count of Africa. He also included Gaudentius, a commander of the Scutarii, a man he had known for a long time and trusted completely.

15. Because therefore these sad disturbances arose on both sides at one and the same time, we will here arrange our account of each separately in suitable order; relating first what took place in the East, and afterwards the war with the barbarians; since the chief events both in the West and the East occurred in the same months; lest, by any other plan, if we skipped over in haste from place to place, we should present only a confused account of everything, and so involve our whole narrative in perplexity and disorder.

15. Since these unfortunate conflicts occurred on both sides at the same time, we will organize our account of each separately in a clear order; first discussing what happened in the East, and then the war with the barbarians; as the main events in both the West and the East took place in the same months. This way, we avoid jumping around haphazardly, which would only lead to a disorganized and confusing overview of events, entangling our entire narrative in chaos.

VI.

VI.

§ 1. Procopius was born and bred in Cilicia, of a noble family, and occupied an advantageous position from his youth, as being a relation of Julian who afterwards became emperor. He was very strict in his way of life and morals, reserved and silent; but both as secretary, and afterwards as[Pg 417] tribune distinguishing himself by his services in war, and rising gradually to the highest rank. After the death of Constantius, in the changes that ensued, he, being a kinsman of the emperor, began to entertain higher aims, especially after he was admitted to the order of counts; and it became evident that if ever he were sufficiently powerful, he would be a disturber of the public peace.

§ 1. Procopius was born and raised in Cilicia, coming from a noble family, and held a favorable position from a young age since he was related to Julian, who later became emperor. He was very disciplined in his lifestyle and morals, reserved and quiet; however, both as a secretary and later as [Pg 417] tribune, he distinguished himself through his military service, gradually rising to the highest rank. After Constantius died, and with the ensuing changes, he, being a relative of the emperor, began to have greater ambitions, especially after he was admitted to the ranks of counts; it became clear that if he ever gained enough power, he would disrupt the public peace.

2. When Julian invaded Persia he left him in Mesopotamia, in command of a strong division of troops, giving him Sebastian for his colleague with equal power; and he was enjoined (as an uncertain rumour whispered, for no certain authority for the statement could be produced) to be guided by the course of events, and if he should find the republic in a languid state, and in need of further aid, to cause himself without delay to be saluted as emperor.

2. When Julian invaded Persia, he left him in Mesopotamia in charge of a strong division of troops, appointing Sebastian as his colleague with equal power. He was advised (according to an uncertain rumor, as there was no solid evidence for this claim) to pay attention to how things unfolded, and if he found the republic weak and needing more support, to take immediate steps to be recognized as emperor.

3. Procopius executed his commission in a courteous and prudent manner; and soon afterwards heard of the mortal wound and death of Julian, and of the elevation of Jovian to the supreme authority; while at the same time an ungrounded report had got abroad that Julian with his last breath had declared that it was his will that the helm of the state should be intrusted to Procopius. He therefore, fearing that in consequence of this report he might be put to death uncondemned, withdrew from public observation; being especially alarmed after the execution of Jovian, the principal secretary, who, as he heard, had been cruelly put to death with torture, because after the death of Julian he had been named by a few soldiers as one worthy to succeed to the sovereignty, and on that account was suspected of meditating a revolution.

3. Procopius carried out his mission in a polite and careful way; soon after, he heard about Julian’s fatal injury and death, along with Jovian taking over leadership. At the same time, an unfounded rumor spread that Julian, with his last words, had claimed that Procopius should take charge of the state. Fearing that this rumor could lead to him being executed without a fair trial, he decided to go into hiding; he was especially worried after hearing about the execution of Jovian, the chief secretary, who had reportedly been cruelly tortured and killed because some soldiers had suggested he was a suitable successor to the throne, leading to suspicions of a plot.

4. And because he was aware that he was sought for with great care, he withdrew into a most remote and secret district, seeking to avoid giving offence to any one. Then, finding that his hiding-place was still sought out by Jovian with increased diligence, he grew weary of living like a wild beast (since he was not only driven from high rank to a low station, but was often in distress even for food, and deprived of all human society); so at last, under the pressure of extreme necessity, he returned by secret roads into the district of Chalcedon.

4. And because he knew that people were looking for him very carefully, he hid in a far-off and secret area, trying to avoid upsetting anyone. But when he discovered that Jovian was searching for him with even more determination, he grew tired of living like a wild animal (since he was not only pushed from a high position to a low one, but was often struggling to find food and cut off from all human interaction); so eventually, under intense pressure, he secretly made his way back to the Chalcedon area.

5. Where, since that appeared a safer retreat, he concealed himself in the house of a trusty friend, a man of[Pg 418] the name of Strategius, who from being an officer about the palace had risen to be a senator; crossing over at times to Constantinople whenever he could do so without being perceived; as was subsequently learnt from the evidence of this same Strategius after repeated investigations had been made into the conduct of all who were accomplices in his enterprise.

5. He found a safer place to hide in the house of a trusted friend named Strategius, who had gone from being a palace officer to a senator. He would occasionally travel to Constantinople whenever he could do so without being noticed, as later revealed by this same Strategius after multiple inquiries into the behavior of all those involved in his scheme.

6. Accordingly, like a skilful scout, since hardship and want had so altered his countenance that no one knew him, he collected the reports that were flying about, spread by many who, as the present is always grievous, accused Valens of being inflamed with a passion for seizing what belonged to others.

6. So, like a clever scout, since hardship and need had changed his appearance so much that nobody recognized him, he gathered the rumors that were circulating, spread by many who, as is often the case, accused Valens of being driven by a desire to take what belonged to others.

7. An additional stimulus to his ferocity was the emperor's father-in-law, Petronius, who, from the command of the Martensian cohort, had been suddenly promoted to be a patrician. He was a man deformed both in mind and appearance, and cruelly eager to plunder every person without distinction; torturing all, guilty and innocent, and then binding them with fourfold bonds; exacting debts due as far back as the time of the emperor Aurelian, and grieving if any one escaped without loss.

7. Another factor fueling his ferocity was the emperor's father-in-law, Petronius, who had been unexpectedly promoted from leading the Martensian cohort to becoming a patrician. He was a man twisted both in mind and appearance, cruelly eager to rob anyone he could without discrimination; torturing everyone, guilty and innocent alike, and then tying them up with fourfold bonds; demanding debts that went back as far as the time of Emperor Aurelian, and feeling distressed if anyone got away without suffering a loss.

8. And his natural cruelty was inflamed by this additional incentive, that as he was enriched by the sufferings of others, he was inexorable, cruel, hard hearted, and unfeeling, incapable either of doing justice or of listening to reason. He was more hated than even Cleander, who, as we read, while prefect in the time of Commodus, oppressed people of all ranks with his foolish arrogance; and more tyrannical than Plautian, who was prefect under Severus, and who with more than mortal pride would have thrown everything into confusion, if he had not been murdered out of revenge.

8. His natural cruelty was intensified by the fact that he gained wealth from the suffering of others. He was relentless, cruel, heartless, and unfeeling, unable to either deliver justice or listen to reason. He was even more despised than Cleander, who, as we read, oppressed people of all kinds with his ridiculous arrogance while serving as prefect during Commodus's reign; and he was more tyrannical than Plautian, who was prefect under Severus and would have caused chaos with his overwhelming pride if he hadn't been killed out of revenge.

9. The cruelties which in the time of Valens, who acted under the influence of Petronius, closed many houses both of poor men and nobles, and the fear of still worse impending, sank deep into the hearts of both the provincials and soldiers, who groaned under the same burdens; and though the prayers breathed were silent and secret, yet some change of the existing state of things by the interposition of the supreme Deity was unanimously prayed for.

9. The brutal actions during the time of Valens, who was influenced by Petronius, led to the closing of many homes belonging to both the poor and the wealthy, filling the hearts of both provinces and soldiers with deep fear of even worse things to come. They all suffered under the same hardships; and although their prayers were unheard and unspoken, everyone earnestly hoped for a change in the current situation through the intervention of a higher power.

10. This state of affairs came home to the knowledge of[Pg 419] Procopius, and he, thinking that if Fate were at all propitious, he might easily rise to the highest power, lay in wait like a wild beast which prepares to make its spring the moment it sees anything to seize.

10. This situation became clear to [Pg 419] Procopius, and he thought that if luck was on his side, he could easily rise to the highest position. He waited like a wild animal ready to pounce the moment it spotted something to catch.

11. And while he was eagerly maturing his plans, the following chance gave him an opportunity which proved most seasonable. After the winter was past, Valens hastened into Syria; and when he had reached the borders of Bithynia he learnt from the accounts of the generals that the nation of the Goths, who up to that time had never come into collision with us, and who were therefore very fierce and untractable, were all with one consent preparing for an invasion of our Thracian frontier. When he heard this, in order to proceed on his own journey without hindrance, he ordered a sufficient force of cavalry and infantry to be sent into the districts in which the inroads of these barbarians were apprehended.

11. While he was eagerly developing his plans, the following opportunity arose at just the right moment. After winter ended, Valens rushed into Syria; and when he reached the borders of Bithynia, he learned from the generals' reports that the Goths, who had never before clashed with us and were therefore very fierce and difficult to manage, were all getting ready to invade our Thracian border. Upon hearing this, to ensure his journey could proceed without delays, he ordered a sufficient force of cavalry and infantry to be dispatched to the areas where these barbarian raids were expected.

12. Therefore, as the emperor was now at a distance, Procopius, being wearied by his protracted sufferings, and thinking even a cruel death preferable to a longer endurance of them, precipitately plunged into danger; and not fearing the last extremities, but being wrought up almost to madness, he undertook a most audacious enterprise. His desire was to win over the legions known as the Divitenses and the younger Tungricani, who were under orders to march through Thrace for the coming campaign, and, according to custom, would stop two days at Constantinople on their way; and for this object he intended to employ some of them whom he knew, thinking it safer to rely on the fidelity of a few, and dangerous and difficult to harangue the whole body.

12. So, since the emperor was far away, Procopius, exhausted by his long suffering and believing that even a cruel death was better than enduring it any longer, rushed headlong into danger. Not afraid of the worst outcome and driven nearly to madness, he took on a bold plan. He wanted to win over the legions known as the Divitenses and the younger Tungricani, who were scheduled to march through Thrace for the upcoming campaign and, as usual, would stop in Constantinople for two days on their way. To achieve this, he planned to enlist some of the soldiers he knew, thinking it would be safer to trust a few loyal ones rather than trying to motivate the entire group.

13. Those whom he selected as emissaries, being secured by the hope of great rewards, promised with a solemn oath to do everything he desired; and undertook also for the good-will of their comrades, among whom they had great influence from their long and distinguished service.

13. Those he chose as messengers, driven by the promise of great rewards, swore an oath to fulfill all his requests; they also committed to ensuring the support of their peers, among whom they held significant influence due to their long and respected service.

14. As was settled between them, when day broke, Procopius, agitated by all kinds of thoughts and plans, repaired to the Baths of Anastasia, so called from the sister of Constantine, where he knew these legions were stationed; and being assured by his emissaries that in an assembly which had been held during the preceding night[Pg 420] all the men had declared their adherence to his party, he received from them a promise of safety, and was gladly admitted to their assembly; where, however, though treated with all honour by the throng of mercenary soldiers, he found himself detained almost as a hostage; for they, like the prætorians who after the death of Pertinax had accepted Julian as their emperor because he bid highest, now undertook the cause of Procopius in the hope of great gain to themselves from the unlucky reign he was planning.

14. As they had agreed, when day broke, Procopius, filled with all sorts of thoughts and plans, went to the Baths of Anastasia, named after Constantine's sister, where he knew these legions were stationed. He was assured by his messengers that during a meeting held the night before[Pg 420], all the men had pledged their support for him. He was promised safety and was welcomed into their assembly; however, even though the crowd of mercenary soldiers treated him with great respect, he realized he was being held almost as a hostage. Like the prætorians who had accepted Julian as their emperor after Pertinax's death because he offered the highest bid, they now took up Procopius's cause hoping for substantial rewards from the unfortunate rule he was planning.

15. Procopius therefore stood among them, looking pale and ghost-like; and as a proper royal robe could not be found, he wore a tunic spangled with gold, like that of an officer of the palace, and the lower part of his dress like that of a boy at school; and purple shoes; he also bore a spear, and carried a small piece of purple cloth in his right hand, so that one might fancy that some theatrical figure or dramatic personification had suddenly come upon the stage.

15. Procopius stood among them, looking pale and ghostly; and since there was no proper royal robe available, he wore a gold-spangled tunic like that of a palace officer, along with a lower dress similar to that of a schoolboy; he also wore purple shoes. He carried a spear and held a small piece of purple cloth in his right hand, making it seem as if some theatrical character or dramatic figure had suddenly appeared on stage.

16. Being thus ridiculously put forward as if in mockery of all honours, he addressed the authors of his elevation with servile flattery, promising them vast riches and high rank as the first-fruits of his promotion; and then he advanced into the streets, escorted by a multitude of armed men; and with raised standards he prepared to proceed, surrounded by a horrid din of shields clashing with a mournful clang, as the soldiers, fearing lest they might be injured by stones or tiles from the housetops, joined them together above their heads in close order.

16. Being absurdly pushed forward as if to mock all honors, he sweet-talked those who had elevated him, promising them great wealth and high status as the first rewards of his promotion. Then he marched into the streets, accompanied by a crowd of armed men. With banners raised, he got ready to move, surrounded by a dreadful noise of clashing shields making a sorrowful sound, as the soldiers, worried they might be hit by stones or tiles from the rooftops, held their shields tightly together above their heads.

17. As he thus advanced boldly the people showed him neither aversion nor favour; but he was encouraged by the love of sudden novelty, which is implanted in the minds of most of the common people, and was further excited by the knowledge that all men unanimously detested Petronius, who, as I have said before, was accumulating riches by all kinds of violence, reviving actions that had long been buried, and oppressing all ranks with the exaction of forgotten debts.

17. As he boldly moved forward, the people showed him neither dislike nor support; but he felt uplifted by the excitement of something new, which most everyday people tend to love, and he was further motivated by the awareness that everyone hated Petronius. As I mentioned before, Petronius was piling up wealth through all sorts of violence, bringing back long-forgotten issues, and burdening everyone with the demand for old debts.

18. Therefore when Procopius ascended the tribunal, and when, as all seemed thunderstruck and bewildered, even the gloomy silence was terrible, thinking (or, indeed, expecting) that he had only found a shorter way to death,[Pg 421] trembling so as to be unable to speak, he stood for some time in silence. Presently when he began, with a broken and languid voice, to say a few words, in which he spoke of his relationship to the imperial family, he was met at first with but a faint murmur of applause from those whom he had bribed; but presently he was hailed by the tumultuous clamours of the populace in general as emperor, and hurried off to the senate-house, where he found none of the nobles, but only a small number of the rabble of the city; and so he went on with speed, but in an ignoble style, to the palace.

18. So when Procopius stepped up to the platform, and everyone seemed stunned and confused, the heavy silence was frightening, as they thought (or expected) he had only found a quicker path to death,[Pg 421] trembling and unable to speak, he stood there in silence for a while. Eventually, when he started to speak in a shaky and weak voice about his connection to the imperial family, he was initially met with just a faint noise of applause from those he had bribed; but soon he was loudly acclaimed by the crowd as emperor and quickly made his way to the senate house, where he found none of the nobles, only a small group of the city's lower classes; and so he hurried on, albeit in a less than noble manner, to the palace.

19. One might marvel that this ridiculous beginning, so improvidently and rashly engaged in, should have led to melancholy disasters for the republic, if one were ignorant of previous history, and imagined that this was the first time any such thing had happened. But, in truth, it was in a similar manner that Andriscus of Adramyttium, a man of the very lowest class, assuming the name of Philip, added a third calamitous war to the previous Macedonian wars. Again, while the emperor Macrinus was at Antioch, it was then that Antoninus Heliogabalus issued forth from Emessa. Thus also Alexander, and his mother Mamæa, were put to death by the unexpected enterprise of Maximinus. And in Africa the elder Gordian was raised to the imperial authority, till, being overwhelmed with agony at the dangers which threatened him, he put an end to his life by hanging himself.

19. One might be surprised that this absurd start, taken so carelessly and hastily, resulted in tragic outcomes for the republic, if one didn't know the history and thought it was the first time anything like this had occurred. But, in reality, it was in a similar way that Andriscus of Adramyttium, a man from the lowest class, took on the name Philip and added a third disastrous war to the earlier Macedonian wars. Similarly, while Emperor Macrinus was in Antioch, that’s when Antoninus Heliogabalus emerged from Emessa. Also, Alexander and his mother Mamæa were killed due to the sudden actions of Maximinus. In Africa, the elder Gordian was elevated to imperial power but, overwhelmed by the dangers surrounding him, he took his own life by hanging.

VII.

VII.

§ 1. So the dealers in cheap luxuries, and those who were about the palace, or who had ceased to serve, and all who, having been in the ranks of the army, had retired to a more tranquil life, now embarked in this unusual and doubtful enterprise, some against their will, and others willingly. Some, however, thinking anything better than the present state of affairs, escaped secretly from the city, and hastened with all speed to the emperor's camp.

§ 1. So the merchants of inexpensive luxuries, along with those near the palace, or those who had stopped serving, and everyone who had been in the army but retired to a quieter life, now got involved in this strange and uncertain venture, some unwillingly and others willingly. Some, however, believing that anything was better than the current situation, secretly left the city and rushed as fast as they could to the emperor's camp.

2. They were all outstripped by the amazing celerity of Sophronius, at that time a secretary, afterwards prefect of Constantinople, who reached Valens as he was just about to set out from Cæsarea in Cappadocia, in order,[Pg 422] now that the hot weather of Cilicia was over, to go to Antioch; and having related to him all that had taken place, brought him, though wholly amazed and bewildered at so doubtful and perplexing a crisis, back into Galatia to encounter the danger before it had risen to a head.

2. They were all outpaced by the incredible speed of Sophronius, who was a secretary at that time and later became the prefect of Constantinople. He reached Valens just as he was about to leave Cæsarea in Cappadocia to head to Antioch now that the hot weather in Cilicia was over; and after sharing everything that had happened, he brought Valens, who was completely shocked and confused by such a tricky and uncertain situation, back into Galatia to face the danger before it became critical.

3. While Valens was pushing forward with all speed, Procopius was using all his energy day and night, producing different persons who with cunning boldness pretended that they had arrived, some from the east, some from Gaul, and who reported that Valentinian was dead, and that everything was easy for the new and favoured emperor.

3. While Valens was pushing ahead as fast as he could, Procopius was working tirelessly day and night, bringing in various people who, with clever audacity, claimed to have come from different places—some from the east, some from Gaul—and reported that Valentinian was dead and that everything was clear for the new and favored emperor.

4. And because enterprises suddenly and wantonly attempted are often strengthened by promptness of action, and in order to neglect nothing, Nebridius, who had been recently promoted through the influence of Petronius to be prefect of the prætorium in the place of Sallust, and Cæsarius, the prefect of Constantinople, were at once thrown into prison; and Phronemius was intrusted with the government of the city, with the customary powers; and Euphrasius was made master of the offices, both being Gauls, and men of known accomplishments and good character. The government of the camp was intrusted to Gomoarius and Agilo, who were recalled to military service with that object—a very ill-judged appointment, as was seen by the result.

4. Because enterprises are often strengthened by quick action when attempted suddenly and without caution, and to make sure nothing was overlooked, Nebridius, who had recently been appointed as prefect of the prætorium thanks to Petronius's influence, and Cæsarius, the prefect of Constantinople, were both thrown into prison right away. Phronemius was put in charge of the city's administration with the usual powers, and Euphrasius was appointed master of the offices; both were Gallic men known for their skills and good character. The leadership of the camp was given to Gomoarius and Agilo, who were called back to military service for this role—a decision that turned out to be a poor one, as the outcome showed.

5. Now because Count Julius, who was commanding the forces in Thrace, was feared as likely to employ the troops at the nearest stations to crush the rebels if he received information of what was being done, a vigorous measure was adopted; and he was summoned to Constantinople by letter, which Nebridius, while still in prison, was compelled to write, as if he had been appointed by Valens to conduct some serious measures in connection with the movements of the barbarians; and as soon as he arrived he was seized and kept in close custody. By this cunning artifice the warlike tribes of Thrace were brought over without bloodshed, and proved a great assistance to this disorderly enterprise.

5. Since Count Julius, who was in charge of the forces in Thrace, was feared for potentially using the troops at the closest stations to crush the rebels if he got wind of what was happening, a decisive action was taken. He was summoned to Constantinople by a letter that Nebridius, still in prison, had to write as if he had been assigned by Valens to undertake serious measures regarding the movements of the barbarians. As soon as Julius arrived, he was captured and kept in tight security. This clever trick turned the warrior tribes of Thrace to their side without any bloodshed, providing significant support for this chaotic mission.

6. After this success, Araxius, by a court intrigue, was made prefect of the prætorium, as if at the recommendation of Agilo, his son-in-law. Many others were admitted[Pg 423] to various posts in the palace, and to the government of provinces; some against their will, others voluntarily, and even giving bribes for their promotion.

6. After this success, Araxius was appointed as the prefect of the praetorium through a court intrigue, supposedly on the recommendation of his son-in-law, Agilo. Many others were also appointed[Pg 423] to various positions in the palace and in provincial governance; some against their will, others willingly, and even paying bribes for their advancement.

7. And, as often happens in times of intestine commotion, some men, from the very dregs of the populace, rose to a high position, led by desperate boldness and insane expectations; while, on the contrary, others of noble birth fell from the highest elevation down to exile and death.

7. And, as is often the case during internal turmoil, some men from the lowest ranks of society rose to power, driven by reckless bravery and wild hopes; while, on the other hand, some from noble families fell from their lofty positions to exile and death.

8. When by these and similar acts the party of Procopius seemed firmly established, the next thing was to assemble a sufficient military force; and that was easily managed, though sometimes, in times of public disorder, a failure here has hindered great enterprises, and even some which had a lawful origin.

8. When the Procopius faction appeared to be well-established through these and similar actions, the next step was to gather a strong military force; and that was straightforward to achieve, although at times, during periods of public unrest, failures in this area have obstructed major undertakings, including some that had a legitimate basis.

9. The divisions of cavalry and infantry which were passing through Thrace were easily gained over, and being kindly and liberally treated, were collected into one body, and at once presented the appearance of an army; and being excited by magnificent promises, they swore with solemn oaths fidelity to Procopius, promising to defend him with unswerving loyalty.

9. The cavalry and infantry units moving through Thrace were quickly won over, and after being treated kindly and generously, they came together as a unified force, resembling an army. Motivated by grand promises, they took solemn oaths of loyalty to Procopius, vowing to defend him with unwavering commitment.

10. For a most seasonable opportunity of gaining them over was found; because he carried in his arms the little daughter of Constantius, whose memory was still held in reverence, himself also claiming relationship with Julian. He also availed himself of another seasonable incident, namely, that it was while Faustina, the mother of the child, was present that he had received the insignia of the imperial rites.

10. A perfect chance to win them over was found; he was carrying the little daughter of Constantius in his arms, whose memory was still respected, and he also claimed a connection to Julian. He took advantage of another timely event, which was that he had received the symbols of the imperial ceremonies while Faustina, the child's mother, was present.

11. He employed also another expedient (though it required great promptitude); he chose some persons, as stupid as they were rash, whom he sent to Illyricum, relying on no support except their own impudence; but also well furnished with pieces of gold stamped with the head of the new emperor, and with other means suited to win over the multitude. But these men were arrested by Equitius, who was the commander of the forces in that country, and were put to death by various methods.

11. He also used another tactic (though it required quick action); he selected some people, as foolish as they were reckless, whom he sent to Illyricum, relying only on their own boldness; but they were also equipped with gold coins featuring the head of the new emperor, along with other means to win over the crowd. However, these men were captured by Equitius, who was in charge of the troops in that area, and they were executed in various ways.

12. And then, fearing similar attempts by Procopius, he blocked up the three narrowest entrances into the northern province; one through Dacia, along the course of the different[Pg 424] rivers; another, and that the most frequented, through the Succi; and the third through Macedonia, which is known as the Acontisma. And in consequence of these precautions the usurper was deprived of all hope of becoming master of Illyricum, and lost one great resource for carrying on the war.

12. Then, worried about similar moves by Procopius, he blocked off the three narrowest entrances to the northern province: one through Dacia, along the different rivers; another, the busiest one, through the Succi; and the third through Macedonia, known as the Acontisma. As a result of these measures, the usurper lost all hope of controlling Illyricum and one major resource for continuing the war.

13. In the mean time Valens, overwhelmed with the strange nature of this intelligence, and being already on his return through Gallo-Græcia, after he had heard what had happened at Constantinople, advanced with great diffidence and alarm; and as his sudden fears deprived him of his usual prudence, he fell into such despondency that he thought of laying aside his imperial robes as too heavy a burden; and in truth he would have done so if those about him had not hindered him from adopting so dishonourable a resolution. So, being encouraged by the opinions of braver men, he ordered two legions, known as the Jovian and the Victorian, to advance in front to storm the rebel camp.

13. In the meantime, Valens, overwhelmed by the strange nature of this news and already on his way back through Gallo-Græcia after hearing what had happened in Constantinople, moved forward with great uncertainty and fear. His sudden anxieties stripped him of his usual good judgment, and he fell into such despair that he considered putting aside his imperial robes as they felt like too heavy a burden. In fact, he would have done so if those around him hadn’t stopped him from taking such a shameful step. Encouraged by the thoughts of braver men, he ordered two legions, known as the Jovian and the Victorian, to advance ahead to attack the rebel camp.

14. And when they approached, Procopius, who had returned from Nicæa, to which city he had lately gone with the legion of Divitenses and a promiscuous body of deserters, which he had collected in a few days, hastened to Mygdus on the Sangarius.

14. When they got closer, Procopius, who had come back from Nicæa, where he had recently gone with the Divitenses legion and a mixed group of deserters he had gathered in just a few days, rushed to Mygdus on the Sangarius.

15. And when the legions, being now prepared for battle, assembled there, and while both sides were exchanging missiles as if wishing to provoke an attack, Procopius advanced by himself into the middle, and under the guidance of favourable fortune, he remarked in the opposite ranks a man named Vitalianus (it is uncertain whether he had known him before), and having given him his hand and embraced him, he said, while both armies were equally astonished.

15. When the legions were ready for battle and gathered there, both sides were throwing missiles at each other, seemingly trying to provoke an engagement. Procopius moved into the center, and with a bit of good luck, he spotted a man named Vitalianus in the opposing ranks (it's unclear if he had known him before). He reached out, embraced him, and spoke, leaving both armies equally shocked.

16. "And is this the end of the ancient fidelity of the Roman armies, and of the oaths taken under the strictest obligations of religion! Have you decided, O gallant men, to use your swords in defence of strangers, and that a degenerate Pannonian should undermine and upset everything, and so enjoy a sovereign power which he never even ventured to picture to himself in his prayers, while we lament over your ill-fortune and our own. Follow rather the race of your own noble princes which is now[Pg 425] in arms, not with the view of seizing what does not belong to it, but with the hope of recovering its ancestral possessions and hereditary dignities."

16. "Is this really the end of the ancient loyalty of the Roman armies and the vows taken under the most serious obligations of faith? Have you, brave men, chosen to wield your swords in defense of outsiders, allowing a degenerate Pannonian to disrupt everything and claim a power he never even dared to imagine in his prayers, while we mourn your misfortune and our own? Instead, follow your own noble lineage, which is now[Pg 425] in arms, not to seize what isn’t yours, but to reclaim your ancestral heritage and rightful honors."

17. All were propitiated by this conciliatory speech, and those who had come with the intention of fighting now readily lowered their standards and eagles, and of their own accord came over to him; instead of uttering their fearful yells, they unanimously saluted Procopius emperor, and escorted him to his camp, calling Jupiter to witness, after their military fashion, that Procopius should prove invincible.

17. Everyone was calmed by this friendly speech, and those who had arrived ready to fight now willingly put down their flags and insignias, choosing to join him instead. Rather than shouting their battle cries, they all greeted Procopius as emperor and escorted him to his camp, calling on Jupiter as a witness, in their military way, that Procopius would be unbeatable.

VIII.

VIII.

§ 1. Another fortunate circumstance occurred to swell the prosperity of the rebels. A tribune named Rumitalca, who had joined the partisans of Procopius, having been intrusted with the guard of the palace, digested a plan, and after mingling with the soldiers, passed over by sea to the town formerly known as Drepanum, but now as Helenopolis, and thence marched upon Nicæa, and made himself master of it before any one dreamt of such a step.

§ 1. Another lucky event happened to boost the rebels' success. A tribune named Rumitalca, who had aligned with Procopius's followers, was given the responsibility of guarding the palace. He came up with a plan and, after blending in with the soldiers, crossed the sea to the town previously known as Drepanum, now called Helenopolis. From there, he advanced on Nicæa and took control of it before anyone considered such a move.

2. Valens sent Vadomarius, who had formerly been duke and king of the Allemanni, with a body of troops experienced in that kind of work, to besiege Nicæa, and proceeded himself to Nicomedia; and passing on from that city, he pressed the siege of Chalcedon with all his might; but the citizens poured reproaches on him from the walls, calling him Sabaiarius, or beer-drinker. Now Sabai is a drink made of barley or other grain, and is used only by poor people in Illyricum.

2. Valens sent Vadomarius, who had previously been the duke and king of the Allemanni, along with a group of soldiers skilled in that type of work, to lay siege to Nicæa, while he himself went to Nicomedia. After leaving that city, he targeted Chalcedon with all his strength; however, the citizens mocked him from the walls, calling him Sabaiarius, or beer-drinker. Now, Sabai is a beverage made from barley or other grains, and it is consumed only by poor people in Illyricum.

3. At last, being worn out by the scarcity of supplies and the exceeding obstinacy of the garrison, he was preparing to raise the siege, when the garrison who were shut up in Nicæa suddenly opened the gates and issued forth, destroying a great portion of the works of the besiegers, and under the command of the faithful Rumitalca hastened on eagerly in the hope of cutting off Valens, who had not yet quitted the suburb of Chalcedon. And they would have succeeded in their attempt if he had not learnt the imminence of his danger from some rumour, and eluded the enemy who were pressing on his track,[Pg 426] by departing with all speed by a road lying between the lake Sunon and the winding course of the river Gallus. And through this circumstance Bithynia also fell into the hands of Procopius.

3. Finally, exhausted from the lack of supplies and the extreme stubbornness of the defenders, he was getting ready to lift the siege when the garrison trapped in Nicæa suddenly opened the gates and charged out, destroying a large part of the besiegers' works. Led by the loyal Rumitalca, they rushed forward, hoping to cut off Valens, who had not yet left the suburb of Chalcedon. They might have succeeded if Valens hadn’t heard about the looming danger from some gossip and managed to escape the enemy who were on his tail, by quickly taking a route between Lake Sunon and the meandering Gallus River. Because of this, Bithynia also fell into Procopius's hands.[Pg 426]

4. When Valens had returned by forced marches from this city to Ancyra, and had learnt that Lupicinus was approaching with no inconsiderable force from the East, he began to entertain better hopes, and sent Arinthæus as his most approved general to encounter the enemy.

4. When Valens hurried back from this city to Ancyra and found out that Lupicinus was coming with a significant army from the East, he started to feel more hopeful and sent Arinthæus, his most trusted general, to confront the enemy.

5. And when Arinthæus reached Dadastana, where we have mentioned that Jovian died, he suddenly saw in his front, Hyperechius, who had previously been only a subaltern, but who now, as a trusty friend, had received from Procopius the command of the auxiliary forces. And thinking it no credit to defeat in battle a man of no renown, relying on his authority and on his lofty personal stature, he shouted out a command to the enemy themselves to take and bind their commander; they obeyed, and so this mere shadow of a general was arrested by the hands of his own men.

5. When Arinthæus arrived in Dadastana, where Jovian died, he was surprised to see Hyperechius in front of him. Hyperechius had previously been just a subordinate, but now he was a trusted friend who had been given command of the auxiliary forces by Procopius. Arinthæus, thinking it wouldn't be impressive to defeat someone without a reputation, and feeling confident in his own authority and stature, shouted a command to the enemy to capture and bind their commander. They obeyed, and so this mere figure of a general was taken prisoner by his own men.

6. In the interim, a man of the name of Venustus, who had been an officer of the treasury under Valens, and who had some time before been sent to Nicomedia, to distribute pay to the soldiers who were scattered over the East, when he heard of this disaster, perceived that the time was unfavourable for the execution of his commission, and repaired in haste to Cyzicus with the money which he had with him.

6. In the meantime, a man named Venustus, who had been a treasury officer under Valens and was previously sent to Nicomedia to pay the soldiers spread out across the East, realized that the situation was not right for completing his mission when he heard about this disaster. He quickly made his way to Cyzicus with the money he had with him.

7. There, as it happened, he met Serenianus, who was at that time the count of the guards, and who had been sent to protect the treasury, and who now, with a garrison collected in a hurry, had undertaken the defence of the city, which was impregnable in its walls, and celebrated also for many ancient monuments, though Procopius, in order, now that he had got possession of Bithynia, to make himself master of the Hellespont, had sent a strong force to besiege it.

7. There, he met Serenianus, who was then the count of the guards. He had been sent to protect the treasury and had quickly gathered a garrison to defend the city, which was strong in its walls and also known for its many ancient monuments. However, Procopius, having taken control of Bithynia, sent a large force to besiege it in order to dominate the Hellespont.

8. The siege went on slowly; often numbers of the besiegers were wounded by arrows and bullets, and other missiles; and by the skill of the garrison a barrier of the strongest iron chain was thrown across the mouth of the harbour, fastened strongly to the land on each side, to[Pg 427] prevent the ships of the enemy, which were armed with beaks, from forcing their way in.

8. The siege dragged on; frequently, many of the attackers were injured by arrows, bullets, and other projectiles. Thanks to the garrison's skill, a strong iron chain was placed across the entrance of the harbor, firmly secured to the land on both sides, to[Pg 427] stop the enemy's ships, which were equipped with rams, from breaking in.

9. This boom, however, after great exertions on the part of both soldiers and generals, who were all exhausted by the fierce nature of the struggle, a tribune of the name of Aliso, an experienced and skilful warrior, cut through in the following manner:—He fastened together three vessels, and placed upon them a kind of testudo, thus,—on the benches stood a body of armed men, united together by their shields, which joined above their heads; behind them was another row, who stooped, so as to be lower; a third rank bent lower still, so as to form a regular gradation; so that the last row of all, resting on their haunches, gave the whole formation the appearance of an arch. This kind of machine is employed in contests under the walls of towns, in order that while the blows of missiles and stones fall on the slippery descent they may pass off like so much rain.

9. This boom, however, came about after intense efforts from both the soldiers and generals, all of whom were worn out from the brutal nature of the battle. A tribune named Aliso, a skilled and experienced warrior, came up with a solution: he tied together three boats and placed a kind of protective cover over them. On the benches, armed men stood closely together with their shields overlapping above their heads; behind them was another row bending down lower, and a third row bent even lower to create a stepped formation. The last row, resting on their knees, made the whole setup look like an arch. This kind of structure is used in battles at the bases of walls to deflect projectiles and stones, allowing them to slide off like rain.

10. Aliso then, being for a while defended from the shower of missiles, by his own vast strength held a log under this chain, while with a mighty blow of his axe he cut it through, so that being driven asunder, it left the broad entrance open, and thus the city was laid open unprotected to the assault of the enemy. And on this account, when, after the death of the originator of all this confusion, cruel vengeance was taken on the members of his party, the same tribune, from a recollection of his gallant action, was granted his life and allowed to retain his commission, and a long time afterwards fell in Isauria in a conflict with a band of ravagers.

10. Aliso, after temporarily being shielded from the barrage of missiles, used his immense strength to hold a log under the chain. With a powerful swing of his axe, he severed it, causing it to split apart and leaving a wide opening. This opened the city to the enemy's attack without protection. Because of this, when vengeance was taken on the members of the instigator's party after his death, the same tribune was granted his life and allowed to keep his position due to his brave action. Much later, he was killed in Isauria while fighting against a group of raiders.

11. When Cyzicus was thus opened to him, Procopius hastened thither, and pardoned all who had opposed him, except Serenianus, whom he put in irons, and sent to Nicæa, to be kept in close confinement.

11. When Cyzicus was opened to him, Procopius rushed there and forgave everyone who had opposed him, except for Serenianus, whom he put in chains and sent to Nicæa to be kept in close confinement.

12. And immediately he appointed the young Hormisdas (the son of the former Prince Hormisdas) proconsul intrusting him in the ancient fashion with the command both in civil and military affairs. He conducted himself, as his natural disposition prompted him, with moderation, but was almost seized by the soldiers whom Valens had sent by the difficult passes of Phrygia; he saved himself, however, by great energy, embarking on board a vessel which he kept in readiness for any emergency, carrying[Pg 428] off also his wife, who followed him, and was nearly taken prisoner, had he not protected her under a shower of arrows. She was a lady of high family and great wealth, whose modesty and the glorious destiny reserved for her subsequently saved her husband from great dangers.

12. He quickly appointed the young Hormisdas (the son of the former Prince Hormisdas) as proconsul, giving him command over both civil and military matters in the traditional way. He acted with the moderation that was in his nature but was almost captured by the soldiers sent by Valens through the challenging paths of Phrygia. However, he saved himself by being resourceful, boarding a ship that he had kept ready for emergencies, and he also took his wife with him, who was almost captured as well, if not for his protection under a barrage of arrows. She was from a prominent family and was very wealthy, and her modesty and the remarkable future that awaited her ultimately helped save her husband from serious dangers.

13. In consequence of this victory Procopius was elated beyond measure, and not knowing that a man, however happy, if Fortune turns her wheel may become most miserable before evening, he ordered the house of Arbetio, which he had previously spared as that of one of his own partisans, to be rifled, and it was full of furniture of countless value. The reason of his indignation against Arbetio was, that though he had summoned him several times to come to him, he had deferred his audience, pleading old age and sickness.

13. Because of this victory, Procopius was extremely elated. Not realizing that a person, no matter how happy they feel, can become very unhappy if luck changes, he ordered the house of Arbetio—which he had previously spared because Arbetio was one of his own supporters—to be searched, and it was filled with valuable furniture. His anger toward Arbetio stemmed from the fact that, even though he had called for him several times, Arbetio kept putting off their meeting, citing his old age and illness as excuses.

14. And this presumptuous man might, from the uncertainty in human affairs, have feared some great change; but though without any resistance he could have overrun the provinces of the East with the willing consent of the natives themselves, who, from weariness of the severe rule under which they then were, were eager for any change whatever, he indolently lingered, hoping to gain over some cities of Asia Minor, and to collect some men who were skilful in procuring gold, and who would be of use to him in future battles, which he expected would be both numerous and severe.

14. This arrogant man might have worried about a major change due to the unpredictability of human affairs; however, even though he could have easily conquered the Eastern provinces with the eager consent of the locals, who were tired of the harsh rule they were under and welcomed any change, he lazily postponed his actions, hoping to win over some cities in Asia Minor and gather skilled individuals who could help him acquire gold, useful for the numerous and tough battles he anticipated in the future.

15. Thus he was allowing himself to grow blunt, like a rusty sword; just as formerly Pescennius Niger, when repeatedly urged by the Roman people to come to their aid at a time of great extremity, lost a great deal of time in Syria, and at last was defeated by Severus in the Gulf of Issus (which is a town in Cilicia, where Alexander conquered Darius), and was put to death by a common soldier in a suburb of Antioch.

15. So he was letting himself become dull, like a rusty sword; just like Pescennius Niger, who, when the Roman people repeatedly urged him to help them during a crisis, wasted a lot of time in Syria, and in the end was defeated by Severus in the Gulf of Issus (a town in Cilicia, where Alexander defeated Darius), and was killed by a regular soldier in a neighborhood of Antioch.

IX.

IX.

A.D. 366.

A.D. 366.

§ 1. These events took place in the depth of winter, in the consulship of Valentinian and Valens. But this high office of consul was transferred to Gratian, who was as yet only a private individual, and to Dagalaiphus. And then,[Pg 429] having collected his forces at the approach of spring, Valens, having united Lupicinus's troops, which were a numerous body, to his own, marched with all speed towards Pessinus, which was formerly reckoned a town of Phrygia, but was now considered to belong to Galatia.

§ 1. These events occurred in the depths of winter during the consulship of Valentinian and Valens. However, this prestigious consul position was handed over to Gratian, who was still just a private citizen, and to Dagalaiphus. Then,[Pg 429] as spring approached, Valens gathered his forces and combined them with the sizable troops of Lupicinus, quickly marching towards Pessinus, which was once viewed as a town of Phrygia but was now regarded as part of Galatia.

2. Having speedily secured it with a garrison, to prevent any unforeseen danger from arising in that district, he proceeded along the foot of Mount Olympus by very difficult passes to Lycia, intending to attack Gomoarius, who was loitering in that province.

2. After quickly fortifying it with a garrison to avoid any unexpected threats in that area, he made his way along the base of Mount Olympus through some tough routes to Lycia, planning to confront Gomoarius, who was hanging around in that region.

3. Many vehemently opposed this project from this consideration, that his enemy, as has been already mentioned, always bore with him on a litter the little daughter of Constantius, with her mother Faustina, both when marching and when preparing for battle, thus exciting the soldiers to fight more resolutely for the imperial family, with which, as he told them, he himself was connected. So formerly, when the Macedonians were on the point of engaging in battle with the Illyrians, they placed their king, who was still an infant,[158] in his cradle behind the line of battle, and the fear lest he should be taken prisoner made them exert themselves the more so as to defeat their enemies.

3. Many strongly opposed this project because, as mentioned before, his enemy always carried with him on a litter the young daughter of Constantius, along with her mother Faustina, both during marches and preparations for battle. This motivated the soldiers to fight more fiercely for the imperial family, which, he told them, he was connected to. Similarly, when the Macedonians were about to engage in battle with the Illyrians, they placed their infant king in his cradle behind the battle line. The fear of him being captured pushed them to work even harder to defeat their enemies.

4. To counteract this crafty manœuvre the emperor, in the critical state of his affairs, devised a sagacious remedy, and summoned Arbetio, formerly consul, but who was now living in privacy, to join him, in order that the fierce minds of the soldiers might be awed by the presence of a general who had served under Constantine. And it happened as he expected.

4. To counter this clever move, the emperor, facing a tough situation, came up with a wise solution and called on Arbetio, a former consul who was now living in seclusion, to join him. He aimed to intimidate the soldiers with the presence of a general who had served under Constantine. And it turned out just as he had hoped.

5. For when that officer, who was older in years than all around him, and superior in rank, showed his venerable gray hairs to the numbers who were inclined to violate their oaths, and accused Procopius as a public robber, and addressing the soldiers who followed his guilty leadership as his own sons and the partners of his former toils, entreated them rather to follow him as a parent known to them before as a successful leader than obey a profligate spendthrift who ought to be abandoned, and who would soon fall.

5. When that officer, who was older than everyone around him and held a higher rank, displayed his distinguished gray hairs to those who were tempted to break their oaths, he accused Procopius of being a public thief. He spoke to the soldiers who followed Procopius's wrong leadership, referring to them as his own sons and partners in his past struggles. He urged them to choose to follow him, a leader they knew and had trusted before, rather than obey a reckless spender who deserved to be left behind and who would soon fail.

6. And when Gomoarius heard this, though he might[Pg 430] have escaped from the enemy and returned in safety to the place from whence he came, yet, availing himself of the proximity of the emperor's camp, he passed over under the guise of a prisoner, as if he had been surrounded by the sudden advance of a superior force.

6. When Gomoarius heard this, even though he could have escaped from the enemy and safely returned home, he took advantage of the fact that the emperor's camp was nearby. He crossed over pretending to be a prisoner, as if he had been caught off guard by a sudden attack from a stronger force.

7. Encouraged by this, Valens quickly moved his camp to Phrygia, and engaged the enemy near Nacolia, and the battle was doubtful till Agilo, the leader of Procopius's forces, betrayed his side by a sudden desertion of his ranks; and he was followed by many who, brandishing their javelins and their swords, crossed over to the emperor, bearing their standards and their shields reversed, which is the most manifest sign of defection.

7. Encouraged by this, Valens quickly moved his camp to Phrygia and confronted the enemy near Nacolia. The battle was uncertain until Agilo, the leader of Procopius's forces, betrayed his side by suddenly deserting his ranks. Many followed him, brandishing their javelins and swords, crossing over to the emperor while displaying their standards and shields upside down, which is the clearest sign of defection.

8. When this unexpected event took place, Procopius abandoning all hope of safety, dismounted, and sought a hiding-place on foot in the groves and hills. He was followed by Florentius and the tribune Barchalbas, who having been known ever since the time of Constantine in all the terrible wars which had taken place, was now driven into treason by necessity not by inclination.

8. When this unexpected event happened, Procopius lost all hope of safety, got off his horse, and looked for a place to hide on foot in the woods and hills. He was followed by Florentius and the tribune Barchalbas, who had been known since the time of Constantine during all the terrible wars that had occurred, and was now pushed into treason out of necessity rather than choice.

9. So when the greater part of the night was passed, as the moon, which had risen in the evening, by continuing her light till dawn increased their fear, Procopius, finding it impossible to escape, and having no resources, as is often the case in moments of extreme danger, began to blame his mournful and disastrous fortune. And being overwhelmed with care, he was on a sudden taken and bound by his own comrades, and, at daybreak led to the camp, and brought, silent and downcast, before the emperor. He was immediately beheaded; and his death put an end to the increasing disturbances of civil war. His fate resembled that of Perpenna of old, who, after Sertorius had been slain at a banquet, enjoyed the power for a short time, but was dragged out of the thicket where he was concealed, and brought to Pompey, by whose orders he was put to death.

9. So when most of the night had passed, the moon, which had risen in the evening and continued shining until dawn, heightened their fear. Procopius, finding it impossible to escape and having no resources—something that often happens in extreme danger—began to curse his unfortunate and disastrous fate. Overwhelmed with worry, he was suddenly captured and restrained by his own comrades, and at daybreak, he was taken to the camp, brought before the emperor in silence and despair. He was immediately beheaded, and his death put an end to the growing unrest of civil war. His fate was similar to that of Perpenna of old, who, after Sertorius was killed at a banquet, enjoyed power for a brief time but was dragged from the hiding place where he was concealed and brought to Pompey, who ordered his execution.

10. Giving way to equal indignation against Florentius and Barchalbas, though they delivered up Procopius, he instantly ordered them also to be slain, without listening to reason. For if they had betrayed their legitimate prince, Justice herself would pronounce them justly slain; but if he whom they betrayed was a rebel and an enemy to the tranquillity of the state, as was alleged, then they ought[Pg 431] to have received an ample reward for so memorable an action.

10. Showing equal anger towards Florentius and Barchalbas, even though they handed over Procopius, he immediately ordered their execution without considering the situation. If they had betrayed their rightful leader, then Justice herself would declare their execution justified; but if the person they betrayed was a rebel and a threat to the peace of the state, as claimed, then they should have been rewarded handsomely for such a significant act.

11. Procopius perished at the age of forty years and ten months. He was of a goodly appearance, tall, inclined to stoop, always looking on the ground as he walked, and in his reserved and melancholy manners like Crassus, whom Lucillius and Cicero record never to have smiled but once in his life; and what is very remarkable, as long as he lived he never shed blood.

11. Procopius died at the age of forty years and ten months. He had a good appearance, was tall, tended to stoop, and always looked down while walking. His reserved and melancholy demeanor resembled that of Crassus, whom Lucillius and Cicero noted never smiled except once in his life; and notably, throughout his life, he never shed blood.

X.

X.

§ 1. About the same time, his kinsman Marcellus, an officer of the guard, who commanded the garrison of Nicæa, hearing of the treachery of the soldiers and the death of Procopius, attacked Serenianus, who was confined in the palace, unexpectedly at midnight, and put him to death. And his death was the safety of many.

§ 1. About the same time, his relative Marcellus, an officer of the guard who was in charge of the garrison at Nicæa, learned about the soldiers' betrayal and Procopius's death. He launched a surprise attack on Serenianus, who was imprisoned in the palace, at midnight and killed him. His death ensured the safety of many.

2. For if he, a man of rude manners, bitter temper, and a love of injuring people, had survived Valens's victory, having also great influence with Valens from the similarity of his disposition and the proximity of their birthplaces, he would have studied the secret inclinations of a prince always inclined to cruelty, and would have shed the blood of many innocent persons.

2. For if he, a man with rough manners, a bad temper, and a desire to hurt others, had survived Valens's victory, especially having significant influence over Valens due to their similar personalities and neighboring hometowns, he would have understood the hidden tendencies of a prince who was always prone to cruelty, and would have caused the deaths of many innocent people.

3. Having killed him, Marcellus by a rapid march seized on Chalcedon, and with the aid of a few people, whom the lowness of their condition and despair urged to crime, obtained a shadow of authority which proved fatal to him, being deceived by two circumstances, because he thought that the three thousand Goths who, after their kings had been conciliated, had been sent to aid Procopius, who had prevailed on them to support him by pleading his relationship to Constantine, would at a small cost be easily won over to support him, and also because he was ignorant of what had happened in Illyricum.

3. After killing him, Marcellus quickly marched to seize Chalcedon, and with the help of a few people pushed into crime by their low status and despair, he gained a semblance of authority that ultimately led to his downfall. He was misled by two things: he believed that the three thousand Goths, who had been sent to support Procopius after their kings had been pacified by him due to his connection to Constantine, could be easily persuaded to back him for a small price. He was also unaware of the events that had taken place in Illyricum.

4. While these alarming events were taking place, Equitius, having learnt by trustworthy reports from his scouts that the whole stress of the war was now to be found in Asia, passed through the Succi, and made a vigorous attempt to take Philippopolis, the ancient Eumolpias,[159][Pg 432] which was occupied by a garrison of the enemy. It was a city in a most favourable position, and likely to prove an obstacle to his approach if left in his rear, and if he, while conducting reinforcements to Valens (for he was not yet acquainted with what had happened at Nacolia), should be compelled to hasten to the district around Mount Hæmus.

4. While these alarming events were happening, Equitius, having heard from reliable reports from his scouts that the main focus of the war was now in Asia, passed through the Succi and made a strong attempt to capture Philippopolis, the ancient Eumolpias,[159][Pg 432] which was held by an enemy garrison. It was a city in a very strategic location, likely to pose a challenge to his advance if he left it behind, especially since he was bringing reinforcements to Valens (not yet aware of what had transpired at Nacolia) and might need to hurry to the area around Mount Hæmus.

5. But when, a few days later, he heard of the foolish usurpation of Marcellus, he sent against him a body of bold and active troops, who seized him as a mischievous slave, and threw him into prison. From which, some days afterwards, he was brought forth, scourged severely with his accomplices, and put to death, having deserved favour by no action of his life except that he had slain Serenianus, a man as cruel as Phalaris, and faithful only in barbarity, which he displayed on the slightest pretext.

5. A few days later, when he heard about Marcellus’ foolish takeover, he sent a group of brave and energetic soldiers after him, who captured him like a troublesome slave and locked him up. A few days later, he was brought out, severely whipped alongside his partners in crime, and executed. He had earned no favor in his life except for killing Serenianus, a man as brutal as Phalaris, who was only loyal in his cruelty and displayed it over the smallest reasons.

6. The war being now at an end by the death of the leader, many were treated with much greater severity than their errors or faults required, especially the defenders of Philippopolis, who would not surrender the city or themselves till they saw the head of Procopius, which was conveyed to Gaul.

6. Now that the war was over with the leader's death, many faced harsher consequences than their mistakes warranted, especially the defenders of Philippopolis, who refused to surrender the city or themselves until they saw Procopius's head, which was sent to Gaul.

7. Some, however, by the influence of intercessors, received mercy, the most eminent of whom was Araxius, who, when the crisis was at its height, had applied for and obtained the office of prefect. He, by the intercession of his son-in-law Agilo, was punished only by banishment to an island, from which he soon afterwards escaped.

7. Some people, however, through the help of intercessors, were granted mercy, the most notable of whom was Araxius. When the situation was at its worst, he had requested and been given the position of prefect. With the help of his son-in-law Agilo, he was only punished with exile to an island, from which he soon escaped.

8. But Euphrasius and Phronemius were sent to the west to be at the disposal of Valentinian. Euphrasius was acquitted, but Phronemius was transported to the Chersonesus, being punished more severely than the other, though their case was the same, because he had been a favourite with the late emperor Julian, whose memorable virtues the two brothers now on the throne joined in disparaging, though they were neither like nor equal to him.

8. But Euphrasius and Phronemius were sent to the west to serve Valentinian. Euphrasius was found not guilty, but Phronemius was exiled to Chersonesus, receiving a harsher punishment than the other, even though their cases were the same, because he had been a favorite of the late emperor Julian, whose notable virtues the two brothers now on the throne criticized, even though they were neither like him nor as great.

9. To these severities other grievances of greater importance, and more to be dreaded than any sufferings in battle, were added. For the executioner, and the rack, and bloody modes of torture, now attacked men of every rank, class, or fortune, without distinction. Peace seemed as a pretext for establishing a detestable tribunal, while all men[Pg 433] cursed the ill-omened victory that had been gained as worse than the most deadly war.

9. To these harsh measures, even more serious grievances that people feared more than any suffering in battle were added. The executioner, the rack, and brutal methods of torture now targeted individuals of every rank, class, or wealth, without discrimination. Peace appeared to be just an excuse for setting up a terrible tribunal, while everyone[Pg 433] cursed the ill-fated victory that had been achieved, considering it worse than the most lethal war.

10. For amid arms and trumpets the equality of every one's chance makes danger seem lighter; and often the might of martial valour obtains what it aims at; or else a sudden death, if it befalls a man, is attended by no feeling of ignominy, but brings an end to life and to suffering at the same time. When, however, laws and statutes are put forth as pretexts for wicked counsels, and judges, affecting the equity of Cato or Cassius, sit on the bench, though in fact everything is done at the discretion of over-arrogant power, on the whim of which every man's life or death depends, the mischief is fatal and incurable.

10. In the midst of battle and fanfare, the equal chance for everyone makes danger feel less daunting; often, the strength of bravery achieves its goals. If someone meets a sudden death, it's not seen as shameful but rather brings an end to life and suffering simultaneously. However, when laws and regulations are used as excuses for evil schemes, and judges, pretending to embody the fairness of Cato or Cassius, take their seats, it becomes clear that everything is really controlled by arrogant power, which can decide someone's life or death on a whim. This situation leads to irreparable harm.

11. For at this time any one might go to the palace on any pretext, and if he were inflamed with a desire of appropriating the goods of others, though the person he accused might be notoriously innocent, he was received by the emperor as a friend to be trusted and deserving to be enriched at the expense of others.

11. Because at this time, anyone could go to the palace for any reason, and if they were driven by a desire to take what belonged to others, even if the person they accused was obviously innocent, the emperor welcomed them as a trustworthy friend deserving to benefit at the expense of others.

12. For the emperor was quick to inflict injury, always ready to listen to informers, admitting the most deadly accusations, and exulting unrestrainedly in the diversity of punishments devised; ignorant of the expression of Tully, which teaches us that those men are unhappy who think themselves privileged to do everything.

12. The emperor was quick to cause harm, always eager to listen to informers, accepting the most serious accusations, and openly relishing the variety of punishments he created; unaware of Tully's saying that those who believe they're above others are truly unhappy.

13. This implacability, unworthy of a just cause, and disgracing his victory, exposed many innocent men to the torturers, crushing them beneath the rack, or slaying them by the stroke of the fierce executioner. Men who, if nature had permitted, would rather have lost ten lives in battle than be thus tortured while guiltless of all crime, having their estates confiscated, as if guilty of treason, and their bodies mutilated before death, which is the most bitter kind of death.

13. This relentless attitude, unworthy of a just cause and tarnishing his victory, subjected many innocent men to torture, breaking them on the rack or killing them at the hands of a brutal executioner. Men who, if given the choice, would have preferred to lose ten lives in battle rather than endure such torment while being completely innocent, having their properties seized as if they were guilty of treason, and their bodies mutilated before death, which is the most agonizing way to die.

14. At last, when his ferocity was exhausted by his cruelties, men of the highest rank were still exposed to proscription, banishment, and other punishments which, though severe, appear lighter to some people. And in order to enrich some one else, men of noble birth, and perhaps still more richly endowed with virtues, were stripped of their patrimony and driven into exile, where they were exhausted with misery, perhaps being even reduced to[Pg 434] subsist by beggary. Nor was any limit put to the cruelties which were inflicted till both the prince and those about him were satiated with plunder and bloodshed.

14. Finally, when his brutality ran out from his acts of cruelty, even the most high-ranking individuals were still at risk of being banned, exiled, or facing other harsh punishments that, while severe, might seem less daunting to some. In order to benefit someone else, noble-born men, many of whom possessed even greater virtues, had their inheritances taken away and were forced into exile, where they suffered greatly, possibly even reduced to[Pg 434] begging to survive. There was no limit to the atrocities inflicted until both the ruler and his followers were satisfied with looting and violence.

15. While the usurper, whose various acts and death we have been relating, was still alive, on the 21st of July, in the first consulship of Valentinian and his brother, fearful dangers suddenly overspread the whole world, such as are related in no ancient fables or histories.

15. While the usurper, whose different actions and death we have been discussing, was still alive, on July 21st, during the first consulship of Valentinian and his brother, terrifying dangers suddenly covered the entire world, unlike anything found in ancient stories or histories.

16. For a little before sunrise there was a terrible earthquake, preceded by incessant and furious lightning. The sea was driven backwards, so as to recede from the land, and the very depths were uncovered, so that many marine animals were left sticking in the mud. And the depths of its valleys and the recesses of the hills, which from the very first origin of all things had been lying beneath the boundless waters, now beheld the beams of the sun.

16. Just before sunrise, there was a massive earthquake, accompanied by constant and intense lightning. The sea pulled back from the land, uncovering the ocean floor, leaving many sea creatures stranded in the mud. The depths of the valleys and the hollows of the hills, which had been hidden under the endless waters since the beginning of time, now saw the light of day.

17. Many ships were stranded on the dry shore, while people straggling about the shoal water picked up fishes and things of that kind in their hands. In another quarter the waves, as if raging against the violence with which they had been driven back, rose, and swelling over the boiling shallows, beat upon the islands and the extended coasts of the mainland, levelling cities and houses wherever they encountered them. All the elements were in furious discord, and the whole face of the world seemed turned upside down, revealing the most extraordinary sights.

17. Many ships were stuck on the dry shore, while people wandered around the shallow water picking up fish and similar things in their hands. In another area, the waves, as if angry about being pushed back, surged high and crashed over the boiling shallows, hitting the islands and the far coasts of the mainland, destroying cities and homes wherever they came across them. Everything was in chaotic turmoil, and the entire world seemed turned upside down, showing the most incredible sights.

18. For the vast waves subsided when it was least expected, and thus drowned many thousand men. Even ships were swallowed up in the furious currents of the returning tide, and were seen to sink when the fury of the sea was exhausted; and the bodies of those who perished by shipwreck floated about on their backs or faces.

18. The massive waves calmed down when no one expected it, resulting in the drowning of many thousands of people. Even ships were pulled under by the fierce currents of the returning tide and sank when the violence of the sea finally settled; the bodies of those who died in the shipwreck floated on their backs or faces.

19. Other vessels of great size were driven on shore by the violence of the wind, and cast upon the housetops, as happened at Alexandria; and some were even driven two miles inland, of which we ourselves saw one in Laconia, near the town of Mothone, which was lying and rotting where it had been driven.

19. Other large ships were pushed ashore by the force of the wind and landed on rooftops, like what happened in Alexandria; some were even pushed two miles inland. We saw one ourselves in Laconia, near the town of Mothone, where it was sitting and decaying where it had been forced.

[157] Master of the Offices—v. Bohn's 'Gibbon,' ii., 223.

[157] Master of the Offices—see Bohn's 'Gibbon,' vol. II, page 223.

[158] The young king's name was Eropus, v. Justin, vii. 122.

[158] The young king was named Eropus, v. Justin, vii. 122.

[159] Called also Trimontium, from standing on three hills; the modern name is Philippopoli. See Smith's 'Anc. Geography,' p. 333.

[159] Also known as Trimontium, because it’s located on three hills; the current name is Philippopoli. See Smith's 'Anc. Geography,' p. 333.


BOOK XXVII.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. The Allemanni having defeated the Romans, put the counts Charietto and Severianus to death.—II. Jovinus, the commander of the cavalry in Gaul, surprises and routs two divisions of the Allemanni; defeats a third army in the country of the Catalauni, the enemy losing six thousand killed and four thousand wounded.—III. About the three prefects of the city, Symmachus, Lampadius, and Juventius—The quarrels of Damasus and Ursinus about the bishopric of Rome.—IV. The people and the six provinces of Thrace are described, and the chief cities in each province.—V. The emperor Valens attacks the Goths, who had sent Procopius' auxiliary troops to be employed against him, and after three years makes peace with them.—VI. Valentinian, with the consent of the army, makes his son Gratian emperor; and, after investing the boy with the purple, exhorts him to behave bravely, and recommends him to the soldiers.—VII. The passionate temper, ferocity, and cruelty of the emperor Valentinian.—VIII. Count Theodosius defeats the Picts, Attacotti, and Scots, who were ravaging Britain with impunity, after having slain the duke and count of that province, and makes them restore their plunder.—IX. The Moorish tribes ravage Africa—Valens checks the predatory incursions of the Isaurians—Concerning the office of city prefect.—X. The emperor Valentinian crosses the Rhine, and in a battle, attended with heavy loss to both sides, defeats and routs the Allemanni, who had taken refuge in their highest mountains.—XI. On the high family, wealth, dignity, and character of Probus.—XII. The Romans and Persians quarrel about the possession of Armenia and Iberia.

I. The Allemanni defeated the Romans and executed Counts Charietto and Severianus.—II. Jovinus, the cavalry commander in Gaul, ambushes and defeats two divisions of the Allemanni; he triumphs over a third army in the territory of the Catalauni, causing the enemy to suffer six thousand dead and four thousand wounded.—III. About the three city prefects, Symmachus, Lampadius, and Juventius—The disputes between Damasus and Ursinus regarding the bishopric of Rome.—IV. An overview of the people and the six provinces of Thrace, including the main cities in each province.—V. Emperor Valens attacks the Goths, who sent Procopius' auxiliary troops against him, and after three years, he makes peace with them.—VI. Valentinian, with the army's approval, makes his son Gratian emperor; after dressing the boy in the imperial purple, he urges him to be courageous and advises him to the soldiers.—VII. The intense temperament, fierceness, and brutality of Emperor Valentinian.—VIII. Count Theodosius defeats the Picts, Attacotti, and Scots, who had been plundering Britain without consequences, after killing the duke and count of that province, and forces them to return their stolen goods.—IX. The Moorish tribes ravage Africa—Valens curbs the raiding attacks of the Isaurians—Concerning the role of city prefect.—X. Emperor Valentinian crosses the Rhine and, in a costly battle for both sides, defeats and scatters the Allemanni, who had sought refuge in their high mountains.—XI. On the noble family, wealth, status, and character of Probus.—XII. The Romans and Persians dispute over the control of Armenia and Iberia.

I.

I.

A.D. 367.

A.D. 367.

§ 1. While these events which we have related were taking place with various consequences in the east, the Allemanni, after the many disasters and defeats which they had received in their frequent contests with the emperor Julian, at length, having recruited their strength, though not to a degree equal to their former condition, for the reason which has been already set forth, crossed the frontier of Gaul in formidable numbers. And immediately after the beginning of the year, while winter was still in its greatest severity in those frozen districts, a vast multitude poured forth in a solid column, plundering all the places around in the most licentious manner.

§ 1. As these events we’ve described were unfolding with various outcomes in the east, the Allemanni, after suffering multiple disasters and defeats in their frequent battles with Emperor Julian, finally managed to regroup their forces. However, they were not as strong as they had been before, for reasons already mentioned. They crossed the border into Gaul in large numbers. Right at the start of the year, while winter was still at its harshest in those icy regions, a massive group emerged in a solid line, looting all the surrounding areas in the most reckless way.

2. Their first division was met by Charietto, who at that time had the authority of count in both the German provinces, and who marched against them with his most active troops, having with him as a colleague count Severianus, a man of great age and feeble health, who had the legions Divitenses and Tungricana under his command, near Cabillonum (Châlons).[160]

2. Their first division was confronted by Charietto, who at that time held the title of count in both German provinces, and who advanced against them with his most energetic troops. He was accompanied by count Severianus, an elderly man in poor health, who commanded the Divitenses and Tungricana legions near Cabillonum (Châlons).[160]

3. Then having formed the whole force into one solid body, and having with great rapidity thrown a bridge over a small stream, the Romans assailed the barbarians from a distance with arrows and light javelins, which they shot back at us with great vigour.

3. Then, after forming the entire army into one solid unit and quickly throwing a bridge over a small stream, the Romans attacked the barbarians from a distance with arrows and light javelins, which were returned with great intensity.

4. But when the battalions met and fought with drawn swords, our line was shaken by the vehement onset of the enemy, and could neither resist nor do any valorous deeds by way of attack, but were all put to flight as soon as they saw Severianus struck down from his horse and severely wounded by an arrow.

4. But when the troops clashed in battle with their swords drawn, our line was shaken by the intense attack from the enemy, and we could neither hold our ground nor carry out any brave acts of offense. We all fled as soon as we saw Severianus get knocked off his horse and badly injured by an arrow.

5. Charietto, too, while labouring by the exposure of his own person, and with bitter reproaches, to encourage his men, who were giving way, and while by the gallantry with which he maintained his own position he strove to efface the disgrace they were incurring, was slain by a mortal wound from a javelin.

5. Charietto, while putting himself at risk and harshly criticizing his men to motivate them as they started to falter, and while trying to redeem the shame they were facing through his own bravery in holding his ground, was struck down by a fatal javelin wound.

6. And after his death the standard of the Eruli and of the Batavi was lost, and the barbarians raised it on high, insulting it, dancing round it, but after a fierce struggle it was recovered.

6. After his death, the flag of the Eruli and the Batavi was lost, and the barbarians raised it high, mocking it and dancing around it, but after a tough battle, it was reclaimed.

II.

II.

A.D. 367.

A.D. 367

§ 1. The news of this disaster was received with great sorrow, and Dagalaiphus was sent from Paris to restore affairs to order. But as he delayed some time, and made excuses, alleging that he was unable to attack the barbarians, who were dispersed over various districts, and as he was soon after sent for to receive the consulship with Gratian, who was still only a private individual, Jovinus was appointed commander of the cavalry; and he being well provided and fully prepared, attacked the fortress of Churpeigne,[Pg 437] protecting both his wings and flanks with great care. And at this place he fell on the barbarians unexpectedly, before they could arm themselves, and in a very short time utterly destroyed them.

§ 1. The news of this disaster was received with great sadness, and Dagalaiphus was sent from Paris to restore order. However, he delayed for some time, making excuses and claiming he couldn't attack the barbarians who were spread out over various regions. Soon after, he was called to take on the consulship with Gratian, who was still just a private citizen. As a result, Jovinus was appointed commander of the cavalry. He was well-equipped and fully prepared, and he launched an attack on the fortress of Churpeigne,[Pg 437] carefully protecting both his wings and flanks. At this location, he caught the barbarians off guard, before they could arm themselves, and quickly defeated them completely.

2. Then leading on the soldiers while exulting in the glory of this easy victory, to defeat the other divisions, and advancing slowly, he learnt from the faithful report of his scouts that a band of ravagers, after having plundered the villages around, were resting on the bank of the river. And as he approached, while his army was concealed by the lowness of the ground and the thickness of the trees, he saw some of them bathing, some adorning their hair after their fashion, and some carousing.

2. Then, leading the soldiers and celebrating the glory of this easy victory, to defeat the other divisions, he advanced slowly and learned from the trustworthy report of his scouts that a group of raiders, after looting the nearby villages, were resting by the riverbank. As he got closer, with his army hidden by the low terrain and dense trees, he saw some of them bathing, some fixing their hair in their usual style, and some partying.

3. And seizing this favourable opportunity, he suddenly bade the trumpet give the signal, and burst into the camp of the marauders. On the other hand, the Germans could do nothing but pour forth useless threats and shouts, not being allowed time to collect their scattered arms, or to form in any strength, so vigorously were they pressed by the conquerors. Thus numbers of them fell pierced with javelins and swords, and many took to flight, and were saved by the winding and narrow paths.

3. Taking advantage of this opportune moment, he suddenly ordered the trumpet to sound the signal and charged into the camp of the raiders. Meanwhile, the Germans could only spew out empty threats and shouts, as they didn’t have time to gather their scattered weapons or to regroup, so aggressively were they pressed by the victors. As a result, many of them were struck down by javelins and swords, and numerous others fled, finding safety in the winding and narrow paths.

4. After this success, which was won by valour and good fortune, Jovinus struck his camp without delay, and led on his soldiers with increased confidence (sending out a body of careful scouts in advance) against the third division. And arriving at Châlons by forced marches, he there formed the whole body ready for battle.

4. After this victory, achieved through bravery and luck, Jovinus quickly packed up his camp and set his soldiers on the move with boosted confidence (dispatching a group of careful scouts ahead) towards the third division. After reaching Châlons with rapid marches, he gathered the entire force to prepare for battle.

5. And having constructed a rampart with seasonable haste, and refreshed his men with food and sleep as well as the time permitted, at daybreak he arranged his army in an open plain, extending his line with admirable skill, in order that by occupying an extensive space of ground the Romans might appear to be equal in number to the enemy: being in fact inferior in that respect though equal in strength.

5. After quickly building a barricade and giving his troops food and rest as much as time allowed, at dawn he positioned his army in an open field, skillfully extending their line so that by taking up a large area, the Romans would seem equal in number to the enemy: although they were actually fewer in numbers, they were equal in strength.

6. Accordingly, when the trumpet gave the signal and the battle began to rage at close quarters, the Germans stood amazed, alarmed at the well-known appearance of the shining standards. But though they were checked for a moment, they presently recovered themselves, and the conflict was protracted till the close of the day, when our[Pg 438] valorous troops would have reaped the fruit of their gallantry without any loss if it had not been for Balchobaudes, a tribune of the legions, who being as sluggish as he was boastful, at the approach of evening retreated in disorder to the camp. And if the rest of the cohorts had followed his example and had also retired, the affair would have turned out so ruinous that not one of our men would have been left alive to tell what had happened.

6. So, when the trumpet sounded and the battle erupted at close range, the Germans were taken aback, startled by the familiar sight of the shining banners. But although they were momentarily halted, they quickly gathered themselves, and the fight continued until the end of the day, when our[Pg 438] brave troops would have enjoyed the rewards of their courage without any losses if it weren’t for Balchobaudes, a tribune of the legions, who, as slow as he was arrogant, retreated in chaos to the camp as evening approached. If the other cohorts had followed his lead and also fallen back, the outcome would have been so disastrous that not a single one of our men would have survived to recount what happened.

7. But our soldiers, persisting with energy and courage, showed such a superiority in personal strength that they wounded four thousand of the enemy and slew six thousand, while they did not themselves lose more than twelve hundred killed and two hundred wounded.

7. But our soldiers, with determination and bravery, displayed such an advantage in strength that they injured four thousand of the enemy and killed six thousand, while they themselves lost no more than twelve hundred killed and two hundred wounded.

8. At the approach of night the battle terminated, and our weary men having recruited their strength, a little before dawn our skilful general led forth his army in a square, and found that the barbarians had availed themselves of the darkness to escape. And having no fear there of ambuscade, he pursued them over the open plain, trampling on the dying and the dead, many of whom had perished from the effect of the severity of the cold on their wounds.

8. As night fell, the battle ended, and our exhausted soldiers regained some strength. Just before dawn, our skilled general organized his troops into a square formation and realized that the enemy had used the cover of darkness to flee. With no fear of ambush, he chased them across the open plain, trampling over the wounded and the dead, many of whom had died because the extreme cold worsened their injuries.

9. After he had advanced some way further, without finding any of the enemy he returned, and then he learnt that the king of the hostile army had been taken prisoner, with a few followers, by the Ascarii,[161] whom he himself had sent by another road to plunder the tents of the Allemanni, and they had hanged him. But the general being angry at this, ordered the punishment of the tribune who had ventured on such an act without consulting his superior officer, and he would have condemned him if he had not been able to establish by manifest proof that the atrocious act had been committed by the violent impulse of the soldiers.

9. After he had gone a bit further without encountering any enemies, he returned and learned that the king of the opposing army had been captured, along with a few followers, by the Ascarii,[161] whom he had sent by a different route to raid the tents of the Allemanni, and they had hanged him. However, the general was angry about this and ordered punishment for the tribune who had carried out such an act without consulting his superior officer. He would have condemned him if the tribune hadn’t been able to prove that the horrific act was driven by the soldiers' violent impulses.

10. After this, when he returned to Paris with the glory of this success, the emperor met him with joy, and appointed him to be consul the next year, being additionally rejoiced because at the very same time he received the head of Procopius, which had been sent to him by Valens.

10. After this, when he returned to Paris basking in the glory of this success, the emperor greeted him with joy and appointed him to be consul the following year. He was especially happy because, at the same time, he received the head of Procopius, which had been sent to him by Valens.

11. Besides these events, many other battles of inferior[Pg 439] interest and importance took place in Gaul, which it would be superfluous to recount, since they brought no results worth mentioning, and it is not fit to spin out history with petty details.

11. In addition to these events, many other less significant battles[Pg 439] occurred in Gaul, which it would be unnecessary to recount because they yielded no noteworthy outcomes, and it’s not appropriate to stretch history with trivial details.

III.

III.

§ 1. At this time, or a little before, a new kind of prodigy appeared in the corn district of Tuscany; those who were skilful in interpreting such things being wholly ignorant of what it portended. For in the town of Pistoja, at about the third hour of the day, in the sight of many persons, an ass mounted the tribunal, where he was heard to bray loudly. All the bystanders were amazed, as were all those who heard of the occurrence from the report of others, as no one could conjecture what was to happen.

§ 1. At this time, or a little before, a new kind of miracle appeared in the corn district of Tuscany; those who were skilled in interpreting such events were completely clueless about what it meant. In the town of Pistoja, around the third hour of the day, in front of many people, a donkey climbed onto the platform, where he was heard to bray loudly. All the onlookers were astonished, as were all those who heard about the event from others, since no one could guess what was going to happen.

2. But soon afterwards the events showed what was portended, for a man of the name of Terence, a person of low birth and a baker by trade, as a reward for having given information against Orsitus, who had formerly been prefect, which led to his being convicted of peculation, was intrusted with the government of this same province. And becoming elated and confident, he threw affairs into great disorder, till he was convicted of fraud on transactions relating to some ship-masters, as was reported, and was executed while Claudius was prefect of Rome.

2. But soon after, events revealed what was going to happen. A man named Terence, someone of humble origins and a baker by trade, was rewarded for providing information against Orsitus, a former prefect, which resulted in Orsitus being convicted of embezzlement. Terence was given control of the same province. As he became arrogant and overconfident, he caused significant chaos in the administration until he was found guilty of fraud involving some shipmasters, as reported, and was executed while Claudius was the prefect of Rome.

3. But some time before this happened Symmachus succeeded Apronianus; a man deserving to be named among the most eminent examples of learning and moderation; under whose government the most sacred city enjoyed peace and plenty in an unusual degree; being also adorned with a magnificent and solid bridge which he constructed, and opened amid the great joy of his ungrateful fellow-citizens, as the result very plainly showed.

3. But some time before this happened, Symmachus took over from Apronianus; a man who deserves to be remembered as one of the greatest examples of knowledge and balance. Under his leadership, the holy city enjoyed an extraordinary level of peace and prosperity, also boasting a magnificent and sturdy bridge that he built, which was celebrated amidst the joy of his ungrateful fellow citizens, as the outcome clearly showed.

4. For they some years afterwards burnt his beautiful house on the other side of the Tiber, being enraged because some worthless plebeian had invented a story, which there was no evidence or witness to support, that he had said that he would prefer putting out the limekilns with his own wine, to selling the lime at the price expected of him.

4. Some years later, they burned down his beautiful house on the other side of the Tiber because they were furious over a story invented by some worthless commoner. There was no evidence or witnesses to support it, but the rumor claimed that he said he would rather extinguish the limekilns with his own wine than sell the lime at the expected price.

5. After him the prefect of the city was Lampadius, who had been prefect of the prætorium, a man of such boundless arrogance, that he grew very indignant if he were not praised even when he spat, as if he did that with more grace than any one else; but still a man of justice, virtue, and economy.

5. After him, the city prefect was Lampadius, who had served as prefect of the prætorium. He was incredibly arrogant, getting really offended if he wasn’t praised even when he spat, as if he did that with more style than anyone else; but he was still a man of fairness, virtue, and thrift.

6. When as prætor he was celebrating some splendid games, and giving abundant largesses, being unable to bear the tumult of the populace, which was often urgent to have gifts distributed to those who were unworthy, in order to show his liberality and his contempt for the multitude, he sent for a crowd of beggars from the Vatican, and enriched them with great presents.

6. When he was a praetor holding some impressive games and giving out plenty of gifts, he could hardly stand the uproar from the crowd, which often demanded that gifts be handed out to those who didn't deserve them. To demonstrate his generosity and his disdain for the masses, he called in a group of beggars from the Vatican and showered them with large gifts.

7. But, not to digress too much, it will be sufficient to record one instance of his vanity, which, though of no great importance, may serve as a warning to judges. In every quarter of the city which had been adorned at the expense of different emperors he inscribed his own name, and that, not as if he were the restorer of old works, but their founder. This same fault is said to have characterized the emperor Trajan, from which the people in jest named him "The Pellitory of the wall."

7. But without getting too sidetracked, it’s enough to note one example of his vanity, which, while not hugely significant, could serve as a cautionary tale for judges. In every part of the city that had been beautified with funds from various emperors, he put his own name on it, not as if he were restoring old structures, but claiming to be their creator. This same flaw is said to have been evident in Emperor Trajan, which led the people to jokingly call him "The Pellitory of the wall."

8. While he was prefect he was disturbed by frequent commotions, the most formidable being when a vast mob of the lowest of the people collected, and with firebrands and torches would have burnt his house near the baths of Constantine, if they had not been driven away by the prompt assistance of his friends and neighbours, who pelted them with stones and tiles from the tops of the houses.

8. While he was in charge, he was often troubled by riots, the most serious being when a huge crowd of the poorest people gathered and threatened to set his house near the baths of Constantine on fire. They were only driven away thanks to the quick help from his friends and neighbors, who threw stones and tiles at them from the rooftops.

9. And he himself, being alarmed at a sedition, which on this occasion had become so violent, retired to the Mulvian bridge (which the elder Scaurus is said to have built), and waited there till the discontent subsided, which indeed had been excited by a substantial grievance.

9. He himself, feeling worried about the unrest, which had gotten so intense this time, went to the Mulvian Bridge (which the elder Scaurus is said to have built) and waited there until the agitation calmed down, which had indeed been triggered by a serious issue.

10. For when he began to construct some new buildings, he ordered the cost to be defrayed, not from the customary sources of revenue, but if iron, or lead, or copper, or anything of that kind was required, he sent officers who, pretending to try the different articles, did in fact seize them without paying any price for them. This so enraged the poor, since they suffered repealed losses from such a practice,[Pg 441] that it was all he could do to escape from them by a rapid retreat.

10. When he started building new structures, he decided that the costs wouldn't come from the usual revenue sources. Instead, whenever iron, lead, copper, or similar materials were needed, he sent officers who pretended to test these items but actually took them without paying anything. This made the poor incredibly angry since they suffered repeated losses from this practice,[Pg 441] and he barely managed to escape them by making a quick getaway.

11. His successor had formerly been a quæstor of the palace, his name was Juventius, a man of integrity and prudence, a Pannonian by birth. His administration was tranquil and undisturbed, and the people enjoyed plenty under it. Yet he also was alarmed by fierce seditions raised by the discontented populace, which arose from the following occurrence.

11. His successor had previously been a palace treasurer; his name was Juventius, a man known for his honesty and good judgment, originally from Pannonia. His rule was calm and stable, and the people prospered during his time. However, he was also troubled by violent uprisings from the unhappy crowd, which were sparked by the following event.

12. Damasus and Ursinus, being both immoderately eager to obtain the bishopric, formed parties and carried on the conflict with great asperity, the partisans of each carrying their violence to actual battle, in which men were wounded and killed. And as Juventius was unable to put an end to, or even to soften these disorders, he was at last by their violence compelled to withdraw to the suburbs.

12. Damasus and Ursinus, both desperately wanting the bishopric, created factions and carried on their conflict with great bitterness, with supporters from each side resorting to actual fighting, resulting in injuries and deaths. Since Juventius couldn't stop or even ease these troubles, he was ultimately forced by their violence to retreat to the outskirts of the city.

13. Ultimately Damasus got the best of the strife by the strenuous efforts of his partisans. It is certain that on one day one hundred and thirty-seven dead bodies were found in the Basilica of Sicininus, which is a Christian church.[162] And the populace who had been thus roused to a state of ferocity were with great difficulty restored to order.

13. In the end, Damasus came out on top of the conflict thanks to the hard work of his supporters. It's known that on one day, one hundred thirty-seven dead bodies were discovered in the Basilica of Sicininus, a Christian church.[162] The people, who had been stirred into a frenzy, were only with great difficulty brought back to order.

14. I do not deny, when I consider the ostentation that reigns at Rome, that those who desire such rank and power may be justified in labouring with all possible exertion and vehemence to obtain their wishes; since after they have succeeded, they will be secure for the future, being enriched by offerings from matrons, riding in carriages, dressing splendidly, and feasting luxuriously, so that their entertainments surpass even royal banquets.

14. I can’t deny that when I think about the showiness that exists in Rome, those who want that kind of status and power might have good reason to work with all their might and passion to achieve their goals. Once they succeed, they’ll be set for life, benefiting from gifts from wealthy women, riding in fancy carriages, dressing extravagantly, and enjoying lavish feasts that are even more impressive than royal banquets.

15. And they might be really happy if, despising the vastness of the city, which they excite against themselves by their vices, they were to live in imitation of some of the priests in the provinces, whom the most rigid abstinence in eating and drinking, and plainness of apparel, and eyes always cast on the ground, recommend to the everlasting Deity and his true worshippers as pure and sober-minded men. This is a sufficient digression on this subject: let us now return to our narrative.

15. They could be truly happy if, looking down on the vastness of the city, which they provoke with their vices, they chose to live like some of the priests in the provinces—who, through strict abstinence in food and drink, simple clothing, and always looking down, present themselves to the eternal Deity and His true worshippers as pure and clear-minded individuals. This has been a sufficient digression on this topic; let's now return to our story.

IV.

IV.

§1. While the events above mentioned were taking place in Gaul and Italy, a new campaign was being prepared in Thrace. For Valens, acting on the decision of his brother, by whose will he was entirely governed, marched against the Goths, having a just cause of complaint against them, because at the beginning of the late civil war they had sent assistance to Procopius. It will here be desirable to say a few words of the origin of this people, and the situation of their country.

§1. While the events mentioned above were happening in Gaul and Italy, a new campaign was being organized in Thrace. Valens, following the direction of his brother, who completely controlled his actions, marched against the Goths, having legitimate grievances against them for providing support to Procopius at the start of the recent civil war. It’s worth taking a moment to discuss the origins of this people and the geography of their homeland.

2. The description of Thrace would be easy if the pens of ancient authors agreed on the subject; but as the obscurity and variety of their accounts is of but little assistance to a work which professes to tell the truth, it will be sufficient for us to record what we remember to have seen ourselves.

2. Describing Thrace would be straightforward if ancient writers agreed on the topic; however, their unclear and varied accounts aren’t very helpful for a work that aims to convey the truth. Therefore, we will simply note what we remember seeing ourselves.

3. The undying authority of Homer informs us that these countries were formerly extended over an immense space of tranquil plains and high rising grounds; since that poet represents both the north and the west wind as blowing from thence;[163] a statement which is either fabulous, or else which shows that the extensive district inhabited by all those savage tribes was formerly included under the single name of Thrace.

3. The lasting influence of Homer tells us that these areas used to cover a vast expanse of peaceful plains and elevated grounds; since that poet describes both the north and west winds as coming from there;[163] a claim that is either exaggerated or suggests that the large area occupied by all those wild tribes was once referred to by the one name of Thrace.

4. Part of this region was inhabited by the Scordisci, who now live at a great distance from these provinces; a race formerly savage and uncivilized, as ancient history proves, sacrificing their prisoners to Bellona and Mars, and drinking with eagerness human blood out of skulls. Their ferocity engaged the Roman republic in many wars;[Pg 443] and on one occasion led to the destruction of an entire army with its general.[164]

4. Part of this region was inhabited by the Scordisci, who now live far away from these provinces; a tribe that was once brutal and uncivilized, as ancient history shows, sacrificing their prisoners to Bellona and Mars, and eagerly drinking human blood from skulls. Their brutality drew the Roman republic into many wars;[Pg 443] and at one point caused the destruction of an entire army along with its general.[164]

5. But we see that the country now, the district being in the form of a crescent, resembles a splendid theatre; it is bounded on the west by mountains, on the abrupt summit of which are the thickly wooded passes of the Succi, which separate Thrace from Dacia.

5. But now we see that the country, with its crescent shape, looks like a magnificent theater; it's bordered on the west by mountains, which have heavy forests on their steep tops, where the Succi passes divide Thrace from Dacia.

6. On the left, or northern side, the heights of the Balkan form the boundary, as in one part does the Danube also, where it touches the Roman territory: a river with many cities, fortresses, and castles on its banks.

6. On the left, or northern side, the heights of the Balkan mountains make up the boundary, as does the Danube in one part, where it meets the Roman territory: a river lined with numerous cities, fortresses, and castles along its banks.

7. On the right, or southern side, lies Mount Rhodope; on the east, the country is bounded by a strait, which becomes more rapid from being swollen by the waters of the Euxine sea, and proceeds onwards with its tides towards the Ægean, separating the continents of Europe and Asia by a narrow space.

7. On the right, or southern side, is Mount Rhodope; to the east, the country is bordered by a strait that flows faster due to the waters of the Black Sea, moving onward with its tides towards the Aegean, separating the continents of Europe and Asia by a narrow stretch.

8. At a confined corner on the eastward it joins the frontier of Macedonia by a strait and precipitous defile named Acontisma; near to which are the valley and station of Arethusa, where one may see the tomb of Euripides, illustrious for his sublime tragedies; and Stagira, where we are told that Aristotle, who as Cicero says pours from his mouth a golden stream, was born.

8. At a narrow corner on the east side, it connects with the border of Macedonia through a steep pass called Acontisma. Close by are the valley and spot of Arethusa, where you can see the tomb of Euripides, famous for his incredible tragedies; and Stagira, where it is said that Aristotle, who as Cicero describes, speaks like a golden stream, was born.

9. In ancient times, tribes of barbarians occupied these countries, differing from each other in customs and language. The most formidable of which, from their exceeding ferocity, were the Odrysæans, men so accustomed to shed human blood, that when they could not find enemies enough, they would, at their feasts, when they had eaten and drunk to satiety, stab their own bodies as if they belonged to others.

9. In ancient times, tribes of barbarians lived in these countries, each with their own customs and languages. The most fearsome of these were the Odrysæans, known for their incredible ferocity. They were so used to spilling human blood that when they couldn’t find enough enemies, they would, at their feasts, after eating and drinking to excess, stab their own bodies as if they were strangers.

10. But as the republic grew in strength while the authority of the consular form of government prevailed, Marcus Didius, with great perseverance, attacked these tribes which had previously been deemed invincible, and had roved about without any regard either to divine or human laws. Drusus compelled them to confine themselves[Pg 444] to their own territories; Minucius defeated them in a great battle on the river Maritza, which flows down from the lofty mountains of the Odrysæans; and after those exploits, the rest of the tribes were almost destroyed in a terrible battle by Appius Claudius the proconsul. And the Roman fleets made themselves masters of the towns on the Bosporus, and on the coast of the Sea of Marmora.

10. But as the republic became stronger and the authority of the consular government continued, Marcus Didius, with great determination, launched attacks on these tribes that had once been considered unbeatable and had roamed freely without any respect for divine or human laws. Drusus forced them to stay within their own territories; Minucius defeated them in a major battle on the Maritza River, which flows down from the high mountains of the Odrysæans. After those victories, the remaining tribes were nearly wiped out in a fierce battle by Appius Claudius the proconsul. Meanwhile, the Roman fleets took control of the towns along the Bosporus and on the coast of the Sea of Marmora.

11. After these generals came Lucullus; who was the first of all our commanders who fought with the warlike nation of the Bessi: and with similar vigour he crushed the mountaineers of the district of the Balkan, in spite of their obstinate resistance. And while he was in that country the whole of Thrace was brought under the power of our ancestors, and in this way, after many doubtful campaigns, six provinces were added to the republic.

11. After these generals came Lucullus, who was the first of our commanders to fight against the warlike Bessi tribe. With the same determination, he defeated the mountain people of the Balkan area, despite their stubborn resistance. While he was in that region, all of Thrace came under the control of our ancestors, and as a result, after many uncertain campaigns, six provinces were added to the republic.

12. Of these provinces the first one comes to, that which borders on the Illyrians, is called by the especial name of Thrace; its chief cities are Philippopolis, the ancient Eumolpias, and Beræa; both splendid cities. Next to this the province of the Balkan boasts of Hadrianople, which used to be called Uscudama, and Anchialos, both great cities. Nest comes Mysia, in which is Marcianopolis, so named from the sister of the emperor Trajan, also Dorostorus, and Nicopolis, Odyssus.

12. The first of these provinces, which borders the Illyrians, is known as Thrace; its main cities are Philippopolis, the ancient Eumolpias, and Beræa, all impressive cities. Next is the Balkan province, which features Hadrianople, formerly known as Uscudama, and Anchialos, both notable cities. Following that is Mysia, which includes Marcianopolis, named after the sister of Emperor Trajan, as well as Dorostorus, Nicopolis, and Odyssus.

13. Next comes Scythia, in which the chief towns are Dionysiopolis, Tomis, and Calatis. The last of all is Europa; which besides many municipal towns has two principal cities, Apri and Perinthus, which in later times has received the name of Heraclea. Beyond this is Rhodope, in which are the cities of Maximianopolis, Maronea, and Ænus, after founding and leaving which, it was thought Æneas proceeded onwards to Italy, of which, after long wanderings, he became master, expecting by the auspices to enjoy there perpetual prosperity.

13. Next is Scythia, where the main towns are Dionysiopolis, Tomis, and Calatis. Lastly is Europa, which, in addition to many smaller towns, has two major cities, Apri and Perinthus, the latter of which was later called Heraclea. Beyond this is Rhodope, home to the cities of Maximianopolis, Maronea, and Ænus. After founding and leaving these, it is believed that Æneas continued on to Italy, where, after many adventures, he became its ruler, hoping to have lasting prosperity there through divine favor.

14. But it is certain, as the invariable accounts of all writers represent, that these tribes were nearly all agricultural, and, that living on the high mountains in these regions above mentioned, they are superior to us in health, vigour, and length of life; and they believe that this superiority arises from the fact, that in their food they for the most part abstain from all that is hot; also that the constant dews besprinkle their persons with a cold and[Pg 445] bracing moisture, and that they enjoy the freshness of a purer atmosphere; and that they are the first of all tribes to feel the rays of the morning sun, which are instinct with life, before they become tainted with any of the foulness arising from human things. Having discussed this matter let us now return to our original narrative.

14. But it is clear, as all writers consistently report, that these tribes were mostly agricultural, and living in the high mountains of the regions mentioned, they are healthier, more vigorous, and have longer lives than we do; they believe this superiority comes from their diet, as they generally avoid hot foods. They also think that the constant dew gives them a refreshing and invigorating moisture, and that they breathe in the freshness of a purer atmosphere. Additionally, they are the first of all tribes to feel the life-giving rays of the morning sun before it becomes contaminated by human activities. Having discussed this, let’s return to our original story.

V.

V.

§ 1. After Procopius had been overpowered in Phrygia, and all material for domestic discords had thus been removed, Victor, the commander of the cavalry, was sent to the Goths to inquire, without disguise, why a nation friendly to the Romans, and bound to it by treaties of equitable peace, had given the support of its arms to a man who was waging war against their lawful emperor. And they, to excuse their conduct by a valid defence, produced the letters from the above-mentioned Procopius, in which he alleged that he had assumed the sovereignty as his due, as the nearest relation to Constantine's family; and they asserted that this was a fair excuse for their error.

§ 1. After Procopius was defeated in Phrygia, and all the reasons for internal conflicts were removed, Victor, the commander of the cavalry, was sent to the Goths to directly ask why a nation that was friendly to the Romans and bound by treaties of peaceful cooperation had chosen to support someone who was fighting against their rightful emperor. To justify their actions, they presented letters from Procopius, in which he claimed that he had taken on sovereignty as his rightful role, being the closest relative to Constantine's family; they argued that this was a valid reason for their mistake.

2. When Victor reported this allegation of theirs, Valens disregarding it as a frivolous excuse, marched against them, they having already got information of his approach. And at the beginning of spring he assembled his army in a great body, and pitched his camp near a fortress named Daphne, where having made a bridge of boats he crossed the Danube without meeting any resistance.

2. When Victor reported their claim, Valens dismissed it as a silly excuse and marched against them, even though they were already aware of his approach. At the beginning of spring, he gathered his army in large numbers and set up camp near a fortress called Daphne, where he built a bridge of boats and crossed the Danube without facing any opposition.

3. And being now full of elation and confidence, as while traversing the country in every direction he met with no enemy to be either defeated or even alarmed by his advance; they having all been so terrified at the approach of so formidable a host, that they had fled to the high mountains of the Serri, which were inaccessible to all except those who knew the country.

3. Now filled with joy and confidence, as he traveled through the country in every direction, he encountered no enemy to defeat or even scare off with his advance; they had all been so frightened by the arrival of such a powerful army that they had fled to the high mountains of the Serri, which were unreachable for anyone except those familiar with the area.

4. Therefore, that he might not waste the whole summer, and return without having effected anything, he sent forward Arinthæus, the captain of the infantry, with some light forces, who seized on a portion of their families, which were overtaken as they were wandering over the plains before coming to the steep and winding defiles of the mountains. And having obtained this advantage, which chance put in his way, he returned with his men without[Pg 446] having suffered any loss, and indeed without having inflicted any.

4. So, to avoid wasting the entire summer and coming back empty-handed, he sent ahead Arinthæus, the captain of the infantry, with some light troops, who captured some of their families as they were wandering through the plains before reaching the steep, winding paths of the mountains. After gaining this advantage that luck provided, he returned with his men without[Pg 446] suffering any losses, and in fact, without inflicting any either.

5. The next year he attempted with equal vigour again to invade the country of the enemy; but being checked in his advance by the inundations of the Danube, which covered a wide extent of country, he remained near the town of Capri, where he pitched a camp in which he remained till the autumn. And from thence, as he was prevented from undertaking any operations on account of the magnitude of the floods, he retired to Marcianopolis into winter quarters.

5. The next year, he tried just as hard to invade the enemy’s territory again, but when he was stopped in his advance by the flooding of the Danube, which swamped a large area of land, he stayed near the town of Capri, where he set up a camp and remained until autumn. From there, since he couldn’t carry out any operations due to the severity of the floods, he moved to Marcianopolis to settle in for the winter.

6. With similar perseverance he again invaded the land of the barbarians a third year, having crossed the river by a bridge of boats at Nivors; and by a rapid march he attacked the Gruthungi, a warlike and very remote tribe, and after some trivial skirmishes, he defeated Athanaric, at that time the most powerful man of the tribe, who dared to resist him with what he fancied an adequate force, but was compelled to flee for his life. And then he returned himself with his army to Marcianopolis to spend the winter there, as the cold was but slight in that district.

6. With the same determination, he invaded the land of the barbarians for a third year, crossing the river using a bridge of boats at Nivors. He quickly marched to attack the Gruthungi, a fierce and isolated tribe, and after some minor skirmishes, he defeated Athanaric, who was then the most powerful man of the tribe and believed he had enough force to stand against him, but was forced to flee for his life. He then returned with his army to Marcianopolis to spend the winter there, as the cold in that area was quite mild.

7. After many various events in the campaigns of three years, there arose at last some very strong reasons in the minds of the barbarians for terminating the war. In the first place, because the fear of the enemy was increased by the continued stay made by the emperor in that country. Secondly, because as all their commerce was cut off they began to feel great want of necessaries. So that they sent several embassies with submissive entreaties for pardon and peace.

7. After many different events during the three years of campaigning, some strong reasons finally emerged among the barbarians for ending the war. First, their fear of the enemy grew due to the continued presence of the emperor in their land. Second, since all their trade had been disrupted, they started to experience a significant shortage of essentials. As a result, they sent several envoys with humble requests for forgiveness and peace.

8. The emperor was as yet inexperienced, but still he was a very just observer of events, till having been captivated by the pernicious allurements of flattery, he subsequently involved the republic in an ever-to-be-lamented disaster; and now taking counsel for the common good, he determined that it was right to grant them peace.

8. The emperor was still inexperienced, but he was a fair observer of events. However, after being drawn in by the harmful charms of flattery, he ultimately led the republic into a disaster that would always be regretted. Now, seeking advice for the common good, he decided that it was right to offer them peace.

9. And in his turn he sent to them Victor and Arinthæus, who at that time were the commanders of his infantry and cavalry; and when they sent him letters truly stating that the Goths were willing to agree to the conditions which they had proposed, he appointed a suitable place for finally[Pg 447] settling the terms of the peace. And since Athanaric alleged that he was bound by a most dreadful oath, and also forbidden by the strict commands of his father ever to set foot on the Roman territory, and as he could not be brought to do so, while, on the other hand, it would be unbecoming and degrading for the emperor to cross over to him, it was decided by negotiation that some boats should be rowed into the middle of the river, on which the emperor should embark with an armed guard, and that there also the chief of the enemy should meet him with his people, and conclude a peace as had been arranged.

9. He sent Victor and Arinthæus to them, who were in charge of his infantry and cavalry at that time. When they reported back with letters confirming that the Goths were willing to agree to the proposed conditions, he arranged a suitable location for finally[Pg 447] settling the terms of peace. Athanaric claimed he was bound by a serious oath and was also under strict orders from his father never to set foot on Roman land. Since he wouldn’t agree to that and it would be inappropriate and humiliating for the emperor to go to him, they decided to negotiate a meeting on boats in the middle of the river. The emperor would board with an armed guard, and there the enemy chief would join him with his people to finalize the peace agreement as planned.

10. When this had been arranged, and hostages had been given, Valens returned to Constantinople, whither afterwards Athanaric fled, when he was driven from his native land by a faction among his kinsmen; and he died in that city, and was buried with splendid ceremony according to the Roman fashion.

10. After this was set up and hostages were provided, Valens went back to Constantinople, where Athanaric later fled when a faction among his relatives forced him out of his homeland. He died in that city and was buried with an elaborate ceremony following Roman customs.

VI.

VI.

§ 1. In the mean time, Valentinian being attacked with a violent sickness and at the point of death, at a secret entertainment of the Gauls who were present in the emperor's army, Rusticus Julianus, at that time master of the records, was proposed as the future emperor; a man as greedy of human blood as a wild beast, seeming to be smitten with some frenzy, as had been shown while governing Africa as proconsul.

§ 1. In the meantime, Valentinian, suffering from a severe illness and on the brink of death, was at a private gathering of the Gauls who were part of the emperor's army. Rusticus Julianus, who was then the master of the records, was suggested as the next emperor; a man as bloodthirsty as a wild animal, appearing to be struck by some kind of madness, as had been evident during his time governing Africa as proconsul.

2. For in his prefecture of the city, a post which he was filling when he died, fearing a change in the tyranny through the exercise of which he, as if in a dearth of worthy men, had been raised to that dignity, he was compelled to appear more gentle and merciful.

2. Because in his role as the city's prefect, a position he held when he died, he was worried about a shift in the tyranny that had brought him to that role, as if there were a shortage of capable people, he felt the need to act more kindly and compassionately.

3. Against his partisans others with higher aims were exerting themselves in favour of Severus, who at that time was captain of the infantry, as a man very fit for such a dignity, who, although rough and unpopular, seemed yet more tolerable than the other, and worthy of being preferred to him by any means that could be devised.

3. Against his supporters, others with greater ambitions were working in favor of Severus, who was then the captain of the infantry. They saw him as a suitable candidate for such a position. Even though he was rough around the edges and not well-liked, he still seemed more acceptable than the other guy and deserving of being chosen by any means possible.

4. But all these plans were formed to no purpose; for in the meantime, the emperor, through the variety of remedies applied, recovered, and would scarcely believe that his[Pg 448] life had been saved with difficulty. And he proposed to invest his son Gratian, who was now on the point of arriving at manhood, with the ensigns of the imperial authority.

4. But all these plans ended up being pointless; in the meantime, the emperor, thanks to various treatments, recovered and could hardly believe that his[Pg 448] life had been saved with such effort. He decided to give his son Gratian, who was soon becoming a man, the symbols of imperial power.

5. And when everything was prepared, and the consent of the soldiers secured, in order that all men might willingly accept the new emperor, immediately upon the arrival of Gratian, Valentinian advancing into the open space, mounted the tribune, and surrounded by a splendid circle of nobles and princes, and holding the boy by his right hand, showed him to them all, and in the following formal harangue recommended their intended sovereign to the army.

5. Once everything was set up and the soldiers were on board, so that everyone would willingly accept the new emperor, as soon as Gratian arrived, Valentinian stepped into the open area, climbed onto the platform, and surrounded by a grand group of nobles and princes, held the boy by his right hand and presented him to everyone, then gave a formal speech endorsing their future ruler to the army.

6. "This imperial robe which I wear is a happy indication of your good will towards me when you adjudged me superior to many illustrious men. Now, with you as the partners of my counsels and the favourers of my wishes, I will proceed to a seasonable work of affection, relying on the protecting promises of God, to whose eternal assistance it is owing that the Roman state stands and ever shall stand unshaken.

6. "This royal robe I wear is a clear sign of your goodwill towards me when you recognized me as better than many distinguished men. Now, with you supporting my decisions and my hopes, I will embark on a meaningful task of love, trusting in God's promises of protection, thanks to whom the Roman state exists and will always remain steadfast."

7. "Listen, I beseech you, O most gallant men, with willing minds to my desire, recollecting that these things which the laws of natural affection sanction, we have in this instance not only wished to accomplish with your perfect cognizance, but we have also desired to have them confirmed by you as what is proper for us and likely to prove beneficial.

7. "Listen, I urge you, O brave men, with open minds to my request, remembering that what the laws of natural affection allow, we have not only wanted to accomplish with your full awareness, but we have also hoped to have it confirmed by you as what is right for us and likely to be helpful."

8. This, my grown-up son Gratian, to whom all of you bear affection as a common pledge, who has long lived among your own children, I am, for the sake of securing the public tranquillity on all sides, about to take as my colleague in the imperial authority, if the propitious will of the ruler of heaven and of your dignity, shall co-operate with a parent's affection. He has not been trained by a rigid education from his very cradle as we ourselves have; nor has he been equally taught to endure hardships; nor is he as yet, as you see, able to endure the toils of war; but in his disposition he is not unworthy of the glorious reputation of his family, or the mighty deeds of his ancestors, and, I venture to say, he is likely to grow up equal to still greater actions.

8. This is my grown son Gratian, whom you all have affection for as a shared promise, and who has long been among your own children. For the sake of maintaining peace all around, I am about to choose him as my colleague in imperial authority, if the favorable will of the supreme power and your dignity support a parent’s love. He hasn't been brought up with the same strict education as we have; he hasn't been equally prepared to face hardships; and, as you see, he is not yet able to handle the demands of war. However, in his character, he is worthy of the proud reputation of our family and the great deeds of his ancestors, and I dare say, he is likely to grow into even greater accomplishments.

9. "For as I often think when contemplating, as I am[Pg 449] wont to do, his manners and passions though not yet come to maturity, he is so furnished with the liberal sciences, and in all accomplishments and graces, that even now, while only entering on manhood, he will be able to form an accurate judgment of virtuous and vicious actions. He will so conduct himself that virtuous men may see that they are appreciated; he will be eager in the performance of noble actions; he will never desert the military standards and eagles; he will cheerfully bear heat, snow, frost, and thirst; he will, if necessity should arise, never shrink from fighting in defence of his country; he will expose his life to save his comrades from danger, and (and this is the highest and greatest work of piety) he will love the republic as his own paternal and ancestral home."

9. "As I often think about it, like I always do, his manners and passions, even though they aren't fully developed yet, show that he is well-versed in the liberal arts and possesses many skills and qualities. Even now, as he begins his journey into manhood, he can make good judgments about right and wrong actions. He will act in a way that virtuous people recognize that their efforts are valued; he will be motivated to perform noble deeds; he will never abandon the military standards and banners; he will willingly endure heat, snow, frost, and thirst; if necessary, he will never hesitate to fight to defend his country; he will put his life on the line to protect his comrades from danger, and (this is the ultimate act of devotion) he will love the republic as if it were his own family and heritage."

10. Before he had finished his speech, every soldier hastened to anticipate his comrades as well as his position permitted him, in showing that these words of the emperor met with their cheerful assent. And so, as partakers in his joy, and as convinced of the advantage of his proposal, they declared Gratian emperor, mingling the propitious clashing of their arms with the loud roar of the trumpets.

10. Before he finished his speech, every soldier rushed to support his fellow soldiers as much as he could, showing that the emperor's words were met with their enthusiastic agreement. So, as they shared in his happiness and believed in the benefits of his proposal, they declared Gratian emperor, mixing the favorable clash of their weapons with the loud sound of the trumpets.

11. When Valentinian saw this, his confidence increased; he adorned his son with a crown and with the robes befitting his now supreme rank, and kissed him; and then thus addressed him, brilliant as he appeared, and giving careful attention to all his words:—

11. When Valentinian saw this, his confidence grew; he put a crown on his son and dressed him in the robes fitting for his new high status, and kissed him; then he spoke to him, marveling at how impressive he looked, paying close attention to every word he said:—

12. "You wear now," said he, "my Gratian, the imperial robe, as we have all desired, which has been conferred on you with favourable auspices by my will and that of our comrades. Therefore now, considering the weight of the affairs which press upon us, gird yourself up as the colleague of your father and your uncle; and accustom yourself to pass fearlessly with the infantry over the Danube and the Rhine, which are made passable by the frost, to keep close to your soldiers, to devote your blood and your very life with all skill and deliberation for the safety of those under your command; to think nothing unworthy of your attention which concerns any portion of the Roman empire.

12. "You’re wearing," he said, "my Gratian, the imperial robe, just as we all hoped, which has been granted to you with good fortune by my decision and that of our allies. So now, considering the serious matters that weigh on us, prepare yourself as the partner of your father and your uncle; and get used to confidently crossing with the infantry over the Danube and the Rhine, which are traversable because of the frost, to stay close to your soldiers, to dedicate your energy and even your life with all your skills and careful thought for the safety of those under your command; to consider nothing unworthy of your attention that affects any part of the Roman Empire.

13. "This is enough by way of admonition to you at the present moment, at other times I will not fail to give[Pg 450] further advice. Now you who remain, the defenders of the state, I entreat, I beseech you to preserve with a steady affection and loyalty your youthful emperor thus intrusted to your fidelity."

13. "This is enough to warn you for now. I’ll make sure to give[Pg 450] more advice later. Now, to you who stay behind, the defenders of the state, I urge you, I beg you to maintain your steady love and loyalty for your young emperor who has been entrusted to your care."

14. These words of the emperor were accepted and ratified with all possible solemnity; Eupraxius, a native of Mauritania Cæsariensis, at that time master of the records, led the way by the exclamation, "The family of Gratian deserves this." And being at once promoted to be quæstor, he set an example of judicious confidence worthy of being imitated by all wise men; especially as he in no wise departed from the habits of his fearless nature, but was at all times a man of consistency and obedient to the laws, which, as we have remarked, speak to all men with one and the same voice under the most varied circumstances. He at this time was the more steady in adhering to the side of justice which he always espoused, because on one occasion when he had given good advice, the emperor had attacked him with violence and threats.

14. The emperor’s words were accepted and confirmed with all possible seriousness; Eupraxius, a local from Mauritania Cæsariensis and the master of the records at the time, led the way with the shout, "The family of Gratian deserves this." He was immediately promoted to quæstor, setting an example of wise confidence that all sensible people should follow; especially since he didn't stray from his naturally fearless demeanor, consistently being someone who adhered to the laws, which, as we noted, call out to everyone with the same message in various situations. He was especially resolute in his commitment to justice because, on one occasion, after he had given sound advice, the emperor had attacked him with violence and threats.

15. After this, the whole assembly broke out into praises of both emperors, the elder and the new one; and especially of the boy, whose brilliant eyes, engaging countenance and person, and apparent sweetness of disposition, recommended him to their favour. And these qualities would have rendered him an emperor worthy to be compared to the most excellent princes of former times, if fate had permitted, and his relations who even then began to overshadow his virtue, before it was firmly rooted, with their own wicked actions.

15. After this, the entire group erupted into applause for both emperors, the older and the new one; especially for the young boy, whose bright eyes, charming face, and obvious sweetness made him likable. These qualities would have made him an emperor worthy of being compared to the greatest rulers of the past, if fate had allowed it, and if his relatives hadn’t started to undermine his virtues with their own bad behavior before he could establish himself.

16. But in this affair, Valentinian went beyond the custom which had been established for several generations, in making his brother and his son, not Cæsar, but emperors; acting indeed in this respect with great kindness. Nor had any one yet ever created a colleague with powers equal to his own, except the emperor Marcus Aurelius, who made his adopted brother Verus his colleague in the empire without any inferiority of power.

16. But in this matter, Valentinian broke the tradition that had existed for several generations by making his brother and his son, not just Cæsar, but emperors; he acted quite generously in this regard. No one had ever before appointed a colleague with the same powers as his own, except for Emperor Marcus Aurelius, who made his adopted brother Verus his equal in the empire without any lesser authority.

VII.

VII.

A.D. 368.

A.D. 368.

§ 1. After these transactions had been thus settled to the delight both of the prince and of the soldiers, but a few days intervened; and then Avitianus, who had been deputy, accused Mamertinus, the prefect of the prætorium, of peculation, on his return from the city whither he had gone to correct some abuses.

§ 1. After these transactions were settled to the satisfaction of both the prince and the soldiers, just a few days went by; then Avitianus, who had been the deputy, accused Mamertinus, the prefect of the prætorium, of embezzlement upon his return from the city where he had gone to address some issues.

2. And in consequence of this accusation he was replaced by Rufinus, a man accomplished in every respect, who had attained the dignity of an honourable old age, though it is true that he never let slip any opportunity of making money when he thought he could do so secretly.

2. As a result of this accusation, he was replaced by Rufinus, a well-rounded individual who had reached a respectable old age. However, it's true that he never missed a chance to make money whenever he thought he could do it discreetly.

3. He now availed himself of his access to the emperor to obtain permission for Orfitus, who had been prefect of the city, but who was now banished, to receive back his property which had been confiscated, and return home.

3. He took advantage of his access to the emperor to get permission for Orfitus, who had been the prefect of the city but was now exiled, to have his confiscated property returned and to come back home.

4. And although Valentinian was a man of undisguised ferocity, he nevertheless, at the beginning of his reign, in order to lessen the opinion of his cruelty, took all possible pains to restrain the fierce impetuosity of his disposition. But this defect increasing gradually, from having been checked for some time, presently broke out more unrestrained to the ruin of many persons; and his severity was increased by the vehemence of his anger. For wise men define passion as a lasting ulcer of the mind, and sometimes an incurable one, usually engendered from a weakness of the intellect; and they have a plausible argument for asserting this in the fact that people in bad health are more passionate than those who are well; women, than men; old men, than youths; and people in bad circumstances than the prosperous.

4. Although Valentinian was obviously fierce, at the start of his reign, he worked hard to control his harshness to improve how people viewed him. However, this issue gradually worsened after being suppressed for a while, leading to a more unrestrained outburst that harmed many. His strictness intensified with the strength of his anger. Wise individuals describe passion as a lasting wound of the mind, and sometimes an incurable one, often stemming from a lack of intellect. They support this idea with the observation that people who are unhealthy are more emotional than those who are healthy; women more than men; older people more than the young; and those in difficult situations more than the prosperous.

5. About this time, among the deaths of many persons of low degree, that of Diocles, who had previously been a treasurer of Illyricum, was especially remarked; the emperor having had him burnt alive for some very slight offence, as was also the execution of Diodorus, who had previously had an honourable employment in the provinces, and also that of three officers of the vicar prefect[Pg 452] of Italy, who were all put to death with great cruelty because the count of Italy had complained to the emperor that Diodorus had, though in a constitutional manner, implored the aid of the law against him; and that the officers, by command of the judge, served a summons on him as he was setting out on a journey, commanding him to answer to the action according to law. And the Christians at Milan to this day cherish their memory, and call the place where they were buried, the tomb of the innocents.

5. Around this time, among the many deaths of lesser-known individuals, the execution of Diocles, a former treasurer of Illyricum, stood out; the emperor had him burned alive for a trivial offense. The execution of Diodorus, who once held a respected position in the provinces, and also of three officers of the vicar prefect[Pg 452] of Italy, was marked by extreme cruelty. This was because the count of Italy had complained to the emperor that Diodorus had, in a lawful manner, sought legal help against him; and that, following the judge's orders, the officers had served him a summons just as he was about to embark on a journey, requiring him to respond to the legal action. To this day, the Christians in Milan honor their memory and refer to the place where they were buried as the tomb of the innocents.

6. Afterwards, in the affair of a certain Pannonian, named Maxentius, on account of the execution of a sentence very properly commanded by the judge to be carried out immediately, he ordered all the magistrates of these towns to be put to death, when Eupraxius, who at that time was quæstor, interposed, saying, "Be more sparing, O most pious of emperors, for those whom you command to be put to death as criminals, the Christian religion honours as martyrs, that is as persons acceptable to the deity."

6. Later, in the case of a Pannonian named Maxentius, because of the immediate execution of a sentence properly ordered by the judge, he commanded that all the officials of those towns be killed. At that moment, Eupraxius, who was the quæstor, intervened, saying, "Be more merciful, O most compassionate of emperors, because those you order to be executed as criminals are honored by the Christian faith as martyrs, meaning they are regarded as acceptable to God."

7. And the prefect Florentius, imitating the salutary boldness of Eupraxius, when he heard that the emperor was in a similar manner very angry about some trifling and pardonable matter, and that he had ordered the execution of three of the magistrates in each of several cities, said to him, "And what is to be done if any town has not got so many magistrates? It will be necessary to suspend the execution there till there are a sufficient number for the purpose."

7. The prefect Florentius, following the brave example of Eupraxius, when he learned that the emperor was similarly furious over some petty and forgivable issue, and that he had ordered the execution of three magistrates in several towns, said to him, "What should we do if any town doesn't have enough magistrates? We’ll need to hold off on the executions there until we have enough to proceed."

8. And besides this cruel conduct there was another circumstance horrible even to speak of, that if any one came before him protesting against being judged by a powerful enemy, and requiring that some other judge might hear his case, he always refused it; and however just the arguments of the man might be, he remitted his cause to the decision of the very judge whom he feared. And there was another very bad thing much spoken of; namely, that when it was urged that any debtor was in such absolute want as to be unable to pay anything, he used to pronounce sentence of death on him.

8. Apart from this cruel behavior, there was another shocking circumstance that was almost too terrible to mention: if anyone came to him arguing against being judged by a powerful enemy and requested that someone else hear their case, he always turned them down. No matter how valid the person's arguments were, he sent their case back to the very judge they feared. Additionally, there was another widely discussed issue: when it was claimed that a debtor was in such dire need that they couldn't pay anything, he would impose a death sentence on them.

9. But some princes do these and other similar actions with the more lofty arrogance, because they never allow their friends any opportunity of setting them right in any[Pg 453] mistake they make, either in a plan or in its execution; while they terrify their enemies by the greatness of their power. There can be no question of mistake or error raised before men who consider whatever they choose to do to be in itself the greatest of virtues.

9. But some rulers act with such arrogance because they never give their friends a chance to correct any mistakes they make, whether in planning or execution; instead, they intimidate their enemies with their immense power. There's no room for discussion about mistakes or errors among those who believe that whatever they choose to do is, by nature, the highest virtue.

VIII.

VIII.

§ 1. Valentinian having left Amiens, and being on his way to Treves in great haste, received the disastrous intelligence that Britain was reduced by the ravages of the united barbarians to the lowest extremity of distress; that Nectaridus, the count of the sea-coast, had been slain in battle, and the duke Fullofaudes had been taken prisoner by the enemy in an ambuscade.

§ 1. Valentinian had left Amiens and was hurrying to Treves when he received the devastating news that Britain had been brought to its knees by the combined forces of the barbarians; that Nectaridus, the count of the coast, had been killed in battle, and Duke Fullofaudes had been captured by the enemy in a surprise attack.

2. This news struck him with great consternation, and he immediately sent Severus, the count of the domestic guards, to put an end to all these disasters if he could find a desirable opportunity. Severus was soon recalled, and Jovinus, who then went to that country, sent forward Provertuides with great expedition to ask for the aid of a powerful army; for they both affirmed that the imminence of the danger required such a reinforcement.

2. This news hit him hard, and he quickly sent Severus, the leader of the home guards, to put a stop to all these disasters if he could find a good opportunity. Severus was soon called back, and Jovinus, who then went to that region, hurriedly sent Provertuides to request the support of a strong army; they both believed that the seriousness of the situation called for such a backup.

3. Last of all, on account of the many formidable reports which a continual stream of messengers brought from that island, Theodosius was appointed to proceed thither, and ordered to make great haste. He was an officer already distinguished for his prowess in war, and having collected a numerous force of cavalry and infantry, he proceeded to assume the command in full confidence.

3. Finally, because of the many alarming reports that a constant flow of messengers brought from that island, Theodosius was chosen to go there and was instructed to hurry. He was already a well-known officer for his skill in battle, and after gathering a large force of cavalry and infantry, he set out to take command with complete confidence.

4. And since when I was compiling my account of the acts of the emperor Constantine, I explained as well as I could the movement of the sea in those parts at its ebb and flow, and the situation of Britain, I look upon it as superfluous to return to what has been once described; as the Ulysses of Homer when among the Phæacians hesitated to repeat his adventures by reason of the sufferings they brought to mind.

4. Since I was putting together my account of the actions of Emperor Constantine, I described as clearly as I could the movement of the sea in that area during its ebb and flow, along with the situation in Britain. I think it’s unnecessary to revisit what I have already detailed; like Ulysses from Homer, who hesitated to recount his adventures among the Phæacians because of the painful memories they stirred up.

5. It will be sufficient here to mention that at that time the Picts, who were divided into two nations, the Dicalidones and the Vecturiones, and likewise the Attacotti, a very warlike people, and the Scots were all roving over[Pg 454] different parts of the country and committing great ravages. While the Franks and the Saxons who are on the frontiers of the Gauls were ravaging their country wherever they could effect an entrance by sea or land, plundering and burning, and murdering all the prisoners they could take.

5. It’s enough to say that at that time the Picts, who were split into two groups, the Dicalidones and the Vecturiones, along with the Attacotti, a really fierce people, and the Scots were all roaming around[Pg 454] different parts of the country and causing significant destruction. Meanwhile, the Franks and the Saxons, who were on the borders of the Gauls, were invading their land wherever they could get in by sea or land, looting, burning, and killing all the prisoners they captured.

6. To put a stop to these evils, if a favourable fortune should afford an opportunity, the new and energetic general repaired to that island situated at the extreme corner of the earth; and when he had reached the coast of Boulogne, which is separated from the opposite coast by a very narrow strait of the sea, which there rises and falls in a strange manner, being raised by violent tides, and then again sinking to a perfect level like a plain, without doing any injury to the sailors. From Boulogne he crossed the strait in a leisurely manner, and reached Richborough, a very tranquil station on the opposite coast.

6. To put an end to these troubles, the new and determined general took advantage of a fortunate opportunity and traveled to that island at the far corner of the earth. Once he arrived at the coast of Boulogne, which is separated from the other side by a very narrow stretch of sea that behaves strangely, rising and falling due to strong tides before settling to a perfect level like a flat surface, causing no harm to the sailors. From Boulogne, he crossed the strait at a relaxed pace and arrived at Richborough, a very peaceful spot on the other coast.

7. And when the Batavi, and Heruli, and the Jovian and Victorian legions who followed from the same place, had also arrived, he then, relying on their number and power, landed and marched towards Londinium, an ancient town which has since been named Augusta; and dividing his army into several detachments, he attacked the predatory and straggling bands of the enemy who were loaded with the weight of their plunder, and having speedily routed them while driving prisoners in chains and cattle before them, he deprived them of their booty which they had carried off from these miserable tributaries of Rome.

7. When the Batavi, Heruli, and the Jovian and Victorian legions who came from the same place arrived, he then, counting on their numbers and strength, landed and marched towards Londinium, an ancient town that has since been renamed Augusta. He split his army into several groups and ambushed the enemy's raiding and disorganized bands, who were weighed down by their loot. He quickly defeated them while driving captives in chains and herding cattle ahead, reclaiming the stolen goods they had taken from these unfortunate subjects of Rome.

8. To whom he restored the whole except a small portion which he allotted to his own weary soldiers; and then joyful and triumphant he made his entry into the city which had just before been overwhelmed by disasters, but was now suddenly re-established almost before it could have hoped for deliverance.

8. He gave back everything except a small part, which he set aside for his tired soldiers; then, feeling joyful and triumphant, he entered the city that had recently been struck by disasters but was now quickly restored, almost before it could have hoped for rescue.

9. This success encouraged him to deeds of greater daring, and after considering what counsels might be the safest, he hesitated, being full of doubts as to the future, and convinced by the confession of his prisoners and the information given him by deserters, that so vast a multitude, composed of various nations, all incredibly savage, could only be vanquished by secret stratagems and unexpected attacks.

9. This success motivated him to take on even bolder actions, and after weighing what strategies might be the safest, he hesitated, filled with doubts about the future. He was convinced by the admissions of his prisoners and the intel provided by deserters that such a huge group, made up of different nations and all incredibly fierce, could only be defeated through clever tactics and surprise attacks.

10. Then, by the publication of several edicts, in which[Pg 455] he promised them impunity, he invited deserters and others who were straggling about the country on furlough, to repair to his camp. At this summons numbers came in, and he, though eager to advance, being detained by anxious cares, requested to have Civilis sent to him, to govern Britain, with the rank of proprefect, a man of quick temper, but just and upright; and he asked at the same time for Dulcitius, a general eminent for his military skill.

10. Then, by issuing several decrees, in which[Pg 455] he promised them protection from punishment, he encouraged deserters and others who were wandering around the country on leave to join his camp. Many responded to this call, and although he was eager to move forward, he was held back by pressing concerns. He requested that Civilis be sent to him to govern Britain, with the rank of proprefect; he was a hot-headed but fair and honorable man. At the same time, he also asked for Dulcitius, a general known for his military expertise.

IX.

IX.

§ 1. These were the events which occurred in Britain. But in another quarter, from the very beginning of Valentinian's reign, Africa had been overrun by the fury of the barbarians, intent on bloodshed and rapine, which they sought to carry on by audacious incursions. Their licentiousness was encouraged by the indolence and general covetousness of the soldiers, and especially by the conduct of Count Romanus.

§ 1. These were the events that took place in Britain. However, in another area, right from the start of Valentinian's reign, Africa was invaded by violent barbarians, eager for bloodshed and plunder, which they tried to achieve through bold raids. Their rampant behavior was fueled by the laziness and overall greed of the soldiers, particularly due to the actions of Count Romanus.

2. Who, foreseeing what was likely to happen, and being very skilful in transferring to others the odium which he himself deserved, was detested by men in general for the savageness of his temper, and also because it seemed as if his object was to outrun even our enemies in ravaging the provinces. He greatly relied on his relationship to Remigius, at that time master of the offices, who sent all kinds of false and confused statements of the condition of the country, so that the emperor, cautious and wary as he plumed himself on being, was long kept in ignorance of the terrible sufferings of the Africans.

2. Who, anticipating what was likely to happen, and being very skilled at transferring to others the blame that he himself deserved, was generally hated by people for his savage temper, and also because it seemed like his goal was to outdo our enemies in destroying the provinces. He heavily relied on his connection to Remigius, who was the master of the offices at that time, and who sent all kinds of false and confusing reports about the state of the country, so that the emperor, as cautious and wary as he thought he was, remained unaware for a long time of the terrible suffering of the Africans.

3. I will explain with great diligence the complete series of all the transactions which took place in those regions, the death of Ruricius the governor, and of his lieutenants, and all the other mournful events which took place, when the proper opportunity arrives.

3. I will carefully explain the entire sequence of events that happened in those regions, including the death of Ruricius, the governor, and his lieutenants, along with all the other sorrowful occurrences, when the right time comes.

4. And since we are able here to speak freely, let us openly say what we think, that this emperor was the first of all our princes who raised the arrogance of the soldiers to so great a height, to the great injury of the state, by increasing their rank, dignity, and riches. And (which was a lamentable thing, both on public and private[Pg 456] accounts) while he punished the errors of the common soldiers with unrelenting severity, he spared the officers, who, as if complete licence were given to their misconduct, proceeded to all possible lengths of rapacity and cruelty for the acquisition of riches, and acting as if they thought that the fortunes of all persons depended directly on their nod.

4. And since we can speak freely here, let’s openly share our thoughts: this emperor was the first among our leaders to elevate the arrogance of the soldiers to such an extreme, causing serious harm to the state by boosting their rank, status, and wealth. And (which is truly unfortunate, both for public and private[Pg 456] matters) while he punished the mistakes of the common soldiers with harsh severity, he let the officers off the hook, who, feeling completely entitled to act however they wanted, went to great lengths in their greed and cruelty to gain wealth, as if they believed that everyone else's fortunes depended entirely on their approval.

5. The framers of our ancient laws had sought to repress their pride and power, sometimes even condemning the innocent to death, as is often done in cases when, from the multitude concerned in some atrocity, some innocent men, owing to their ill luck, suffer for the whole. And this has occasionally extended even to the case of private persons.

5. The creators of our old laws tried to keep their pride and power in check, sometimes even sentencing innocent people to death, which happens often when, among many involved in a crime, some unlucky individuals pay the price for everyone’s actions. This has sometimes even applied to private citizens.

6. But in Isauria the banditti formed into bodies and roamed through the villages, laying waste and plundering the towns and wealthy country houses; and by the magnitude of their ravages they also greatly distressed Pamphylia and Cilicia. And when Musonius, who at that time was the deputy of Asia Minor, having previously been a master of rhetoric at Athens, had heard that they were spreading massacre and rapine in every direction, being filled with grief at the evil of which he had just heard, and perceiving that the soldiers were rusting in luxury and inactivity, he took with him a few light-armed troops, called Diogmitæ, and resolved to attack the first body of plunderers he could find. His way led through a narrow and most difficult defile, and thus he fell into an ambuscade, which he had no chance of escaping, and was slain, with all the men under his command.

6. But in Isauria, bands of outlaws organized themselves and roamed through the villages, destroying and looting towns and wealthy country homes. Their extensive raids caused significant distress in Pamphylia and Cilicia as well. When Musonius, who was the governor of Asia Minor at the time and had previously been a rhetoric teacher in Athens, learned that these groups were spreading slaughter and theft everywhere, he was filled with grief over the terrible news. Noticing that the soldiers were idle and living in luxury, he gathered a few light-armed troops, known as the Diogmitæ, and decided to confront the first group of raiders he could find. His route took him through a narrow and extremely difficult pass, and he fell into an ambush from which he couldn't escape, resulting in his death along with all his troops.

7. The robber bands became elated at this advantage, and roamed over the whole country with increased boldness, slaying many, till at last our army was aroused, and drove them to take refuge amid the recesses of the rocks and mountains they inhabit. And then, as they were not allowed to rest, and were cut off from all means of obtaining necessary supplies, they at last begged for a truce, as a prelude to peace, being led to this step by the advice of the people of Germanicopolis, whose opinions always had as much weight with them as standard-bearers have with an army. And after giving hostages as they were[Pg 457] desired, they remained for a long time quiet, without venturing on any hostilities.

7. The bandits became excited by this advantage and wandered across the country with more confidence, killing many people, until finally our army was mobilized and forced them to hide in the rocky hills and mountains they called home. They weren’t allowed to rest and were cut off from getting the supplies they needed, so eventually, they requested a truce as a first step toward peace, influenced by the people of Germanicopolis, whose opinions held as much weight for them as a standard-bearer does in an army. After giving hostages as they were[Pg 457] asked, they stayed silent for a long time, not daring to engage in any hostilities.

8. While these events were taking place, Prætextatus was administering the prefecture of the city in a noble manner, exhibiting numerous instances of integrity and probity, virtues for which he had been eminent from his earliest youth; and thus he obtained what rarely happens to any one, that while he was feared, he did not at the same time lose the affection of his fellow-citizens, which is seldom strongly felt for those whom they fear as judges.

8. While these events were happening, Prætextatus was managing the city's prefecture in an admirable way, showing many examples of honesty and integrity, qualities he had been known for since a young age; and so he achieved what rarely happens to anyone: while he was respected, he didn’t lose the love of his fellow citizens, which is rarely felt strongly for those they fear as authority figures.

9. By his authority, impartiality, and just decisions, a tumult was appeased, which the quarrels of the Christians had excited, and after Ursinus was expelled complete tranquillity was restored, which best corresponded to the wishes of the Roman people; while the glory of their illustrious governor, who performed so many useful actions, continually increased.

9. With his authority, fairness, and fair judgments, he calmed the chaos stirred up by the conflicts among the Christians. After Ursinus was removed, complete peace was restored, which aligned perfectly with the desires of the Roman people; at the same time, the prestige of their remarkable governor, who accomplished so many valuable deeds, kept growing.

10. For he also removed all the balconies, which the ancient laws of Rome had forbidden to be constructed, and separated from the sacred temples the walls of private houses which had been improperly joined to them; and established one uniform and proper weight in every quarter, for by no other means could he check the covetousness of those who made their scales after their own pleasure. And in the adjudication of lawsuits he exceeded all men in obtaining that praise which Cicero mentions in his panegyric of Brutus, that while he did nothing with a view to please anybody, everything which he did pleased everybody.

10. He also removed all the balconies, which the old laws of Rome had prohibited, and separated the walls of private houses that had been wrongly attached to the sacred temples. He established a consistent and appropriate weight in every district because that was the only way to control the greed of those who adjusted their scales to their liking. In settling lawsuits, he surpassed everyone else in earning the praise that Cicero talks about in his speech for Brutus: while he did nothing to please anyone, everything he did ended up pleasing everyone.

X.

X.

§ 1. About the same time, when Valentinian had gone forth on an expedition very cautiously as he fancied, a prince of the Allemanni, by name Rando, who had been for some time preparing for the execution of a plan which he had conceived, with a body of light-armed troops equipped only for a predatory expedition, surprised and stormed Mayence, which was wholly destitute of a garrison.

§ 1. Around the same time, when Valentinian set out on an expedition that he presumed was very careful, a prince of the Allemanni named Rando, who had been planning the execution of a scheme for some time, launched a surprise attack on Mayence with a group of lightly armed troops ready only for a raid, catching the city completely unguarded.

2. And as he arrived at the time when a great solemnity of the Christian religion was being celebrated, he found[Pg 458] no obstacle whatever in carrying off a vast multitude of both men and women as prisoners, with no small quantity of goods as booty.

2. And when he showed up during a major Christian religious celebration, he faced[Pg 458] no barriers in taking away a huge number of men and women as prisoners, along with a significant amount of goods as plunder.

3. After this, for a short interval a sudden hope of brighter fortune shone upon the affairs of Rome. For as king Vithicabius, the son of Vadomarius, a bold and warlike man, though in appearance effeminate and diseased, was continually raising up the troubles of war against us, great pains were taken to have him removed by some means or other.

3. After this, for a brief moment, a sudden hope for better times appeared for Rome. King Vithicabius, the son of Vadomarius, a strong and aggressive man, although he looked weak and sickly, was constantly causing trouble by waging war against us. So, great efforts were made to get rid of him by any means possible.

4. And because after many attempts it was found impossible to defeat him or to procure his betrayal, his most confidential servant was tampered with by one of our men, and by his hand he lost his life; and after his death, all hostile attacks upon us were laid aside for a while. But his murderer, fearing punishment if the truth should get abroad, without delay took refuge in the Roman territory.

4. After many tries, it was deemed impossible to take him down or get him to betray us, so one of our guys convinced his most trusted servant to turn on him, and as a result, he lost his life. After his death, all hostile actions against us were put on hold for a bit. However, his murderer, worried about facing consequences if the truth came out, quickly sought refuge in Roman territory.

5. After this an expedition on a larger scale than usual was projected with great care and diligence against the Allemanni, to consist of a great variety of troops: the public safety imperatively required such a measure, since the treacherous movements of that easily recruited nation were regarded with continual apprehension, while our soldiers were the more irritated, because, on account of the constant suspicion which their character awakened, at one time abject and suppliant, at another arrogant and threatening, they were never allowed to rest in peace.

5. After this, a larger-than-usual expedition was planned carefully and diligently against the Allemanni, consisting of a diverse range of troops: public safety urgently required such action, as the deceitful maneuvers of that easily recruited nation were viewed with constant concern. Our soldiers were particularly agitated because, due to the ongoing suspicion surrounding their character—sometimes submissive and pleading, other times bold and aggressive—they were never permitted to rest peacefully.

6. Accordingly, a vast force was collected from all quarters, well furnished with arms and supplies of provisions, and the count Sebastian having been sent for with the Illyrian and Italian legions which he commanded, as soon as the weather got warm, Valentinian, accompanied by Gratian, crossed the Rhine without resistance. Having divided the whole army into four divisions, he himself marched with the centre, while Jovinus and Severus, the two captains of the camp, commanded the divisions on each side, thus protecting the army from any sudden attack.

6. So, a large force was gathered from all directions, well-equipped with weapons and supplies, and Count Sebastian was called in with the Illyrian and Italian legions he led. As soon as the weather warmed up, Valentinian, along with Gratian, crossed the Rhine without any opposition. He divided the entire army into four parts, marching with the center himself, while Jovinus and Severus, the two camp leaders, commanded the divisions on either side, keeping the army safe from any surprise attacks.

7. And immediately under the guidance of men who knew the roads, all the approaches having been reconnoitred, the army advanced slowly through a most extensive[Pg 459] district, the soldiers by the slowness of their march being all the more excited to wish for battle, and gnashing their teeth in a threatening manner, as if they had already found the barbarians. And as, after many days had passed, no one could be found who offered any resistance, the troops applied the devouring flame to all the houses and all the crops which were standing, with the exception of such supplies for their own magazines as the doubtful events of war compelled them to collect and store up.

7. And right away, with help from men who knew the roads, and after scouting all the routes, the army moved slowly through a vast[Pg 459] area. The soldiers, frustrated by the slow pace of their march, became even more eager for battle, gritting their teeth in a menacing way, as if they had already encountered the enemy. After many days had passed with no resistance in sight, the troops set fire to all the houses and crops that were still standing, except for the supplies they needed to gather and store for their own supplies due to the uncertain nature of war.

8. After this the emperor advanced further, with no great speed, till he arrived at a place called Solicinium, where he halted, as if he had suddenly come upon some barrier, being informed by the accurate report of his advanced guard that the barbarians were seen at a distance.

8. After that, the emperor moved forward slowly until he reached a place called Solicinium, where he stopped, as if he had unexpectedly encountered a barrier, having received a precise report from his advance guard that they spotted the barbarians in the distance.

9. They, seeing no way of preserving their safety unless they defended themselves by a speedy battle, trusting in their acquaintance with the country, with one consent occupied a lofty hill, abrupt and inaccessible in its rugged heights on every side except the north, where the ascent was gentle and easy. Our standards were fixed in the usual manner, and the cry, "To arms!" was raised; and the soldiers, by the command of the emperor and his generals, rested in quiet obedience, waiting for the raising of the emperor's banner as the signal for engaging in battle.

9. They saw no way to ensure their safety except by quickly engaging in battle, relying on their familiarity with the area. Together, they took over a tall hill, steep and unreachable on all sides except the north, where it was easy to climb. Our flags were set up as usual, and the shout of "To arms!" was heard. The soldiers, following the orders of the emperor and his generals, remained quietly in place, waiting for the emperor's banner to be raised as the signal to fight.

10. And because little or no time could be spared for deliberation, since on one side the impatience of the soldiers was formidable, and on the other the Allemanni were shouting out their horrid yells all around, the necessity for rapid operations led to the plan that Sebastian with his division should seize the northern side of the hill, where we have said the ascent was gentle, in which position it was expected that, if fortune favoured him, he would be able easily to destroy the flying barbarians. And when he, as had been arranged, had moved forward first, while Gratian was kept behind with the Jovian legion, that young prince being as yet of an age unfit for battle or for hard toil, Valentinian, like a deliberate and prudent general, took off his helmet, and reviewed his centuries and maniples, and not having informed any[Pg 460] of the nobles of his secret intentions, and having sent back his numerous body of guards, went forward himself with a very small escort, whose courage and fidelity he could trust, to reconnoitre the foot of the hill, declaring (as he was always apt to think highly of his own skill) that it must be possible to find another path which led to the summit besides that which the advanced guard had reported.

10. Since there was little to no time for discussion, with the soldiers growing impatient on one side and the Allemanni shouting their terrifying cries all around, there was a need for quick action. The plan was for Sebastian and his division to take the northern side of the hill, where the climb was gentle. It was hoped that, if luck was on his side, he would be able to easily defeat the fleeing barbarians. When he moved forward as planned, while Gratian stayed behind with the Jovian legion, that young prince being too inexperienced for battle or hard work, Valentinian, acting like a careful and thoughtful general, took off his helmet, reviewed his troops, and without telling any of the nobles about his secret plans, sent his large body of guards back. He moved forward himself with just a small trusted escort to scout the base of the hill, believing (as he often did) that there had to be another way to reach the summit besides the one reported by the advanced guard.

11. He then, as he advanced by a devious track over ground strange to him, and across pathless swamps, was very nearly being killed by the sudden attack of a band placed in an ambuscade on his flank, and being driven to extremities, only escaped by spurring his horse to a gallop in a different direction over a deep swamp, so at last, after being in the most imminent danger, he rejoined his legions. But so great had been his peril that his chamberlain, who was carrying his helmet, which was adorned with gold and precious stones, disappeared, helmet and all, while the man's body could never be found, so that it could be known positively whether he were alive or dead.

11. As he moved along a winding path over unfamiliar terrain and through unmarked swamps, he nearly got killed by a surprise attack from a hidden group on his side. Driven to desperation, he managed to escape by urging his horse into a gallop in another direction across a deep swamp, and eventually, after facing serious danger, he rejoined his troops. However, the risk had been so great that his chamberlain, who was carrying his helmet decorated with gold and precious stones, vanished along with the helmet, and the man's body was never found, so it remained unknown whether he was alive or dead.

12. Then, when the men had been refreshed by rest, and the signal for battle was raised, and the clang of warlike trumpets roused their courage, two youths of prominent valour, eager to be the first to encounter the danger, dashed on with fearless impetuosity before the line of their comrades. One was of the band of Scutarii, by name Salvius, the other, Lupicinus, belonging to the Gentiles. They raised a terrible shout, brandished their spears, and when they reached the foot of the rocks, in spite of the efforts of the Allemanni to repel them, pushed steadily on to the higher ground; while behind them came the main body of the army, which following their lead over places rough with brambles and rugged, at last, after vast exertions, reached the very summit of the heights.

12. Then, after the men had rested and the signal for battle was given, the sound of war trumpets boosted their courage. Two brave young men, eager to face danger first, charged ahead fearlessly in front of their comrades. One was Salvius from the Scutarii, and the other was Lupicinus from the Gentiles. They let out a loud battle cry, swung their spears, and when they reached the bottom of the rocks, despite the Allemanni's attempts to push them back, they pushed steadily up to the higher ground. Behind them followed the main body of the army, which, while tackling thorny and rugged terrain, finally made it to the very top of the heights after tremendous effort.

13. Then again, with great spirit on both sides, the conflict raged with spears and swords. On our side the soldiers were more skilful in the art of war; on the other side the barbarians, ferocious but incautious, closed with them in the mighty fray; while our army extending itself, outflanked them on both sides with its overlapping[Pg 461] wings, the enemy's alarm being increased by our shouts, the neighing of the horses, and the clang of trumpets.

13. Once again, with high energy on both sides, the battle intensified with spears and swords. Our soldiers were more skilled in warfare; the barbarian foes, fierce but reckless, engaged them in the fierce clash. Meanwhile, our army spread out and outflanked them on both sides with its overlapping[Pg 461] wings, the enemy's anxiety heightened by our shouts, the neighing of the horses, and the sound of trumpets.

14. Nevertheless they resisted with indomitable courage, and the battle was for some time undecided; both sides exerted themselves to the utmost, and death was scattered almost equally.

14. Still, they fought back with unwavering courage, and the battle was undecided for quite a while; both sides pushed themselves to the limit, and casualties were nearly equal.

15. At last the barbarians were beaten down by the ardour of the Romans, and being disordered and broken, were thrown into complete confusion; and as they began to retreat they were assailed with great effect by the spears and javelins of their enemies. Soon the retreat became a flight, and panting and exhausted, they exposed their backs and the back sinews of their legs and thighs to their pursuers. After many had been slain, those who fled fell into the ambuscade laid for them by Sebastian, who was posted with his reserve at the back of the mountain, and who now fell unexpectedly on their flank, and slew numbers of them, while the rest who escaped concealed themselves in the recesses of the woods.

15. Finally, the barbarians were overwhelmed by the zeal of the Romans, and in their disarray, they were thrown into complete chaos. As they started to retreat, they were effectively attacked by the spears and javelins of their enemies. Soon, the retreat turned into a complete rout, and panting and exhausted, they exposed their backs and the tendons of their legs and thighs to their pursuers. After many had been killed, those who managed to escape fell into the trap set by Sebastian, who was positioned with his reserves at the back of the mountain. He unexpectedly struck their flank, killing many of them, while the survivors hid in the dense woods.

16. In this battle we also suffered no inconsiderable loss. Among those who fell was Valerian, the first officer of the domestic guards, and one of the Scutarii, named Natuspardo, a warrior of such pre-eminent courage that he might be compared to the ancient Sicinius or Sergius.

16. In this battle, we also experienced significant losses. Among those who died was Valerian, the top officer of the domestic guards, and one of the Scutarii named Natuspardo, a warrior with such outstanding bravery that he could be compared to the ancient Sicinius or Sergius.

17. After these transactions, accompanied with this diversity of fortune, the army went into winter quarters, and the emperor returned to Treves.

17. After these events, along with this mix of outcomes, the army went into winter quarters, and the emperor returned to Trier.

XI.

XI.

§ 1. About this time, Vulcatius Rufinus died, while filling the office of prefect of the prætorium, and Probus was summoned from Rome to succeed him, a man well known to the whole Roman world for the eminence of his family, and his influence, as well as for his vast riches, for he possessed a patrimonial inheritance which was scattered over the whole empire; whether acquired justly or unjustly it is not for us to decide.

§ 1. About this time, Vulcatius Rufinus died while serving as the prefect of the prætorium, and Probus was called from Rome to take his place, a man well known throughout the Roman world for his prominent family, influence, and immense wealth, as he inherited property spread across the entire empire; whether he obtained it fairly or unfairly is not for us to judge.

2. A certain good fortune, as the poets would represent it, attended him from his birth, and bore him on her rapid wings, exhibiting him sometimes as a man of beneficent[Pg 462] character, promoting the interests of his friends, though often also a formidable intriguer, and cruel and mischievous in the gratification of his enmities. As long as he lived he had great power, owing to the magnificence of his gifts and to his frequent possession of office, and yet he was at times timid towards the bold, though domineering over the timid; so that when full of self-confidence he appeared to be spouting in the tragic buskin, and when he was afraid he seemed more abased than the most abject character in comedy.

2. From birth, he was accompanied by a certain good fortune, as poets would say, soaring alongside him on swift wings. Sometimes he was seen as a generous person, helping his friends, but often he was also a cunning schemer, cruel and harmful in pursuing his grudges. Throughout his life, he held great power due to his impressive gifts and frequent positions of authority, yet he could be timid around the bold while dominating those who were weaker. In moments of self-confidence, he acted like a dramatic hero, but when fear struck him, he appeared more degraded than the lowest comedic character.

3. And as fishes, when removed from their natural element, cannot live long on the land, so he began to pine when not in some post of authority which he was driven to be solicitous for by the squabbles of his troops of clients, whose boundless cupidity prevented their ever being innocent, and who thrust their patron forward into affairs of state in order to be able to perpetrate all sorts of crimes with impunity.

3. Just like fish can't survive long on land when taken out of water, he started to wither away when he wasn’t in some position of power, which he felt forced to worry about because of the constant bickering from his clients. Their endless greed kept them from ever being innocent, and they pushed their patron into political matters so they could commit all kinds of crimes without facing consequences.

4. For it must be confessed that though he was a man of such magnanimity that he never desired any dependent or servant of his to do an unlawful thing, yet if he found that any one of them had committed a crime, he laid aside all consideration of justice, would not allow the case to be inquired into, but defended the man without the slightest regard for right or wrong. Now this is a fault expressly condemned by Cicero, who thus speaks: "For what difference is there between one who has advised an action, and one who approves of it after it is performed? or what difference does it make whether I wished it be done, or am glad that it is done?"

4. It has to be acknowledged that although he was such a generous person that he never wanted any of his employees or servants to do anything illegal, if he discovered that one of them had committed a crime, he would ignore all notions of justice, wouldn’t allow the case to be examined, and defended the person without any consideration for what was right or wrong. This is a flaw that Cicero specifically criticizes when he says: "What’s the difference between someone who advises an action and someone who approves of it after it’s done? Or does it really matter whether I wanted it to happen or am just pleased that it happened?"

5. He was a man of a suspicious temper, self-relying, often wearing a bitter smile, and sometimes caressing a man the more effectually to injure him.

5. He was a man with a suspicious nature, independent, often giving a bitter smile, and sometimes being overly friendly with a person to hurt them more effectively.

6. This vice is a very conspicuous one in dispositions of that kind, and mostly so when it is thought possible to conceal it. He was also so implacable and obstinate in his enmities, that if he ever resolved to injure any one he would never be diverted from his purpose by any entreaties, nor be led to pardon any faults, so that his ears seemed to be stopped not with wax but with lead.

6. This flaw is very obvious in people like that, especially when they think they can hide it. He was also incredibly unforgiving and stubborn in his grudges; if he decided to harm someone, no amount of pleading could change his mind, and he wouldn’t forgive any mistakes. It was as if his ears were blocked not with wax but with lead.

7. Even when at the very summit of wealth and dignity[Pg 463] he was always anxious and watchful, and therefore he was continually subject to trifling illnesses.

7. Even when he reached the peak of wealth and status[Pg 463], he was always anxious and vigilant, which made him prone to minor illnesses.

8. Such was the course of events which took place in the western provinces of the empire.

8. This is what happened in the western provinces of the empire.

XII.

XII.

§ 1. The King of Persia, the aged Sapor, who from the very commencement of his reign had been addicted to the love of plunder, after the death of the Emperor Julian, and the disgraceful treaty of peace subsequently made, for a short time seemed with his people to be friendly to us; but presently he trampled under foot the agreement which he had made with Jovian, and poured a body of troops into Armenia to annex that country to his own dominions, as if the whole of the former arrangements had been abolished.

§ 1. The King of Persia, the elderly Sapor, who had been obsessed with plundering since the beginning of his rule, briefly appeared to be friendly to us after the death of Emperor Julian and the shameful peace treaty that followed. However, he quickly disregarded the agreement he made with Jovian and sent troops into Armenia to take that country for himself, as if all previous arrangements had been canceled.

2. At first he contented himself with various tricks, intrigues, and deceits, inflicting some trifling injuries on the nation which unanimously resisted him, tampering with some of the nobles and satraps, and making sudden inroads into the districts belonging to others.

2. At first, he satisfied himself with different tricks, schemes, and lies, causing some minor harm to the nation that stood united against him, manipulating some of the nobles and governors, and launching unexpected raids into areas belonging to others.

3. Afterwards by a system of artful cajolery fortified by perjury, he got their king Arsaces into his hands, having invited him to a banquet, when he ordered him to be seized and conducted to a secret chamber behind, where his eyes were put out, and he was loaded with silver chains, which in that country is looked upon as a solace under punishment for men of rank, trifling though it be; then he removed him from his country to a fortress called Agabana, where he applied to him the torture, and finally put him to death.

3. Later, through clever persuasion backed by lies, he captured their king Arsaces by inviting him to a banquet. During the event, he had him seized and taken to a hidden room where they blinded him and weighed him down with silver chains, which in that culture is seen as a small comfort for noblemen during punishment, even though it’s insignificant. After that, he was taken from his homeland to a fortress called Agabana, where he was tortured and ultimately killed.

4. After this, in order that his perfidy might leave nothing unpolluted, having expelled Sauromaces, whom the authority of the Romans had made governor of Hiberia, he conferred the government of that district on a man of the name of Aspacuras, even giving him a diadem, to mark the insult offered to the decision of our emperors.

4. After this, to ensure his betrayal left no stone unturned, he kicked out Sauromaces, who the Romans had made governor of Hiberia, and handed over the leadership of that area to a guy named Aspacuras, even giving him a diadem to emphasize the insult to our emperors' authority.

5. And after these infamous actions he committed the charge of Armenia to an eunuch named Cylaces, and to Artabannes, a couple of deserters whom he had received some time before (one of them having been prefect of that[Pg 464] nation, and the other commander in-chief); and he enjoined them to use every exertion to destroy the town of Artogerassa, a place defended by strong walls and a sufficient garrison, in which were the treasures, and the wife and son of Arsaces.

5. After these notorious actions, he assigned the responsibility of Armenia to an eunuch named Cylaces and to Artabannes, a pair of deserters he had taken in earlier (one of them had been the prefect of that[Pg 464] nation, and the other was the commander-in-chief); he instructed them to do everything they could to destroy the town of Artogerassa, a place protected by strong walls and a decent garrison, where the treasures, as well as the wife and son of Arsaces, were located.

6. These generals commenced the siege as they were ordered. And as it is a fortress placed on a very rugged mountain height, it was inaccessible at that time, while the ground was covered with snow and frost: and so Cylaces being an eunuch, and, as such, suited to feminine manœuvres, taking Artabannes with him, approached the walls; after having received a promise of safety, and he and his companion had been admitted into the city, he sought by a mixture of advice and threats to persuade the garrison and the queen to pacify the wrath of the implacable Sapor by a speedy surrender.

6. The generals began the siege as ordered. Since the fortress was on a very steep mountain, it was inaccessible at the time because the ground was covered in snow and frost. Cylaces, being a eunuch and suited for more delicate strategies, took Artabannes with him and approached the walls. After being promised safety and gaining entry into the city, he attempted to persuade the garrison and the queen to calm the anger of the relentless Sapor by quickly surrendering, using a mix of advice and threats.

7. And after many arguments had been urged on both sides, the woman bewailing the sad fortune of her husband, these men, who had been most active in wishing to compel her to surrender, pitying her distress, changed their views; and conceiving a hope of higher preferment, they in secret conferences arranged that at an appointed hour of the night the gates should be suddenly thrown open, and a strong detachment should sally forth and fall upon the ramparts of the enemy's camp, surprising it with sudden slaughter; the traitors promising that, to prevent any knowledge of what was going on, they would come forward to meet them.

7. After a lot of arguing back and forth, the woman, grieving for her husband’s unfortunate fate, changed the minds of those who had been eager to force her to give in. Feeling sorry for her pain, they began to see a chance for better opportunities. In secret meetings, they decided that at a set time that night, the gates would be thrown open unexpectedly, and a strong group would charge out to attack the enemy's camp, catching them off guard. The conspirators promised that to keep everything quiet, they would go ahead to meet them.

8. Having ratified this agreement with an oath, they quitted the town, and led the besiegers to acquiesce in inaction by representing that the besieged had required two days to deliberate on what course they ought to pursue. Then in the middle of the night, when they were all soundly asleep in fancied security, the gates of the city were thrown open, and a strong body of young men poured forth with great speed, creeping on with noiseless steps and drawn swords, till they entered the camp of the unsuspecting enemy, where they slew numbers of sleeping men, without meeting with any resistance.

8. After swearing to this agreement, they left the town and convinced the besiegers to hold back by claiming that the besieged needed two days to decide on their next steps. Then, in the middle of the night, while everyone was sound asleep, feeling safe, the city gates were opened, and a group of young men rushed out quickly, moving silently with their swords drawn. They entered the camp of the unsuspecting enemy and killed many sleeping men without facing any resistance.

8. This unexpected treachery of his officers, and the loss thus inflicted on the Persians, caused a terrible quarrel between us and Sapor; and another cause for his anger[Pg 465] was added, as the Emperor Valens received Para, the son of Arsaces, who at his mother's instigation had quitted the fortress with a small escort, and had desired him to stay at Neo-Cæsarea, a most celebrated city on the Black Sea, where he was treated with great liberality and high respect. Cylaces and Artabannes, being allured by this humanity of Valens, sent envoys to him to ask for assistance, and to request that Para might be given them for their king.

8. This unexpected betrayal by his officers, along with the loss it caused the Persians, sparked a terrible conflict between us and Sapor. Another reason for his anger[Pg 465] arose when Emperor Valens welcomed Para, the son of Arsaces. At his mother's urging, Para had left the fortress with a small escort and asked to stay in Neo-Cæsarea, a well-known city on the Black Sea, where he was treated generously and with great respect. Cylaces and Artabannes, attracted by Valens's kindness, sent envoys to him asking for help and requesting that Para be given to them as their king.

10. However, for the moment assistance was refused them; but Para was conducted by the general Terentius back to Armenia, where he was to rule that nation without any of the insignia of royalty; which was a very wise regulation, in order that we might not be accused of breaking our treaty of peace.

10. However, for the time being, they were denied assistance; but Para was taken by General Terentius back to Armenia, where he would govern that nation without any royal insignia. This was a very smart decision to avoid accusations of violating our peace treaty.

11. When this arrangement became known, Sapor was enraged beyond all bounds, and collecting a vast army, entered Armenia and ravaged it with the most ferocious devastation. Para was terrified at his approach, as were also Cylaces and Artabannes, and, as they saw no other resource, fled into the recesses of the lofty mountains which separate our frontiers from Lazica; where they hid in the depths of the woods and among the defiles of the hills for five months, eluding the various attempts of the king to discover them.

11. When this news got out, Sapor was furious and gathered a huge army, invading Armenia and wreaking havoc with extreme destruction. Para was scared of his advance, as were Cylaces and Artabannes, and seeing no other option, they fled into the high mountains that separate our borders from Lazica. They hid deep in the woods and among the ravines of the hills for five months, managing to avoid the king's numerous attempts to find them.

12. And Sapor, when he saw that he was losing his labour in the middle of winter, burnt all the fruit trees, and all the fortified castles and camps, of which he had become master by force or treachery, and also burnt Artogerassa, which had long been blockaded by his whole army, and after many battles was taken through the exhaustion of the garrison; and he carried off from thence the wife of Arsaces and all his treasures.

12. When Sapor realized he was wasting his efforts in the dead of winter, he burned all the fruit trees and fortified castles and camps that he had taken by force or deceit. He also set fire to Artogerassa, which had been under siege by his entire army and had finally fallen after many battles due to the garrison's exhaustion. He took from there the wife of Arsaces and all his treasures.

13. For these reasons, Arinthæus was sent into these districts with the rank of count, to aid the Armenians if the Persians should attempt to harass them by a second campaign.

13. For these reasons, Arinthæus was sent into these regions with the title of count, to help the Armenians if the Persians tried to attack them with another campaign.

14. At the same time, Sapor, with extraordinary cunning, being either humble or arrogant as best suited him, under pretence of an intended alliance, sent secret messengers to Para to reproach him as neglectful of his own dignity, since, with the appearance of royal majesty, he was really the slave of Cylaces and Artabannes. On which[Pg 466] Para, with great precipitation, cajoled them with caresses till he got them in his power, and slew them, sending their heads to Sapor in proof of his obedience.

14. At the same time, Sapor, being exceptionally clever, either acted humble or arrogant as it suited his needs, under the guise of planning an alliance. He sent secret messengers to Para to scold him for neglecting his own dignity, since, despite his royal appearance, he was actually under the control of Cylaces and Artabannes. In response, Para quickly won them over with flattery until he had them in his grasp, then killed them and sent their heads to Sapor as proof of his loyalty.

15. When the death of these men became generally known, it caused such dismay that Armenia would have been ruined without striking a blow in its own defence, if the Persians had not been so alarmed at the approach of Arinthæus that they forbore to invade it again, contenting themselves with sending ambassadors to the emperor, demanding of him not to defend that nation, according to the agreement made between them and Jovian.

15. When the news of these men's deaths spread, it caused such a panic that Armenia would have been destroyed without resisting at all, if the Persians hadn't been so frightened by Arinthæus's approach that they chose not to invade again. Instead, they settled for sending ambassadors to the emperor, requesting that he not defend Armenia, in line with the agreement made between them and Jovian.

16. Their ambassadors were rejected, and Sauromaces, who, as we have said before, had been expelled from the kingdom of Hiberia, was sent back with twelve legions under the command of Terentius; and when he reached the river Cyrus, Aspacuras entreated him that they might both reign as partners, being cousins; alleging that he could not withdraw nor cross over to the side of the Romans, because his son Ultra was as a hostage in the hands of the Persians.

16. Their ambassadors were turned down, and Sauromaces, who we mentioned earlier had been kicked out of the kingdom of Hiberia, was sent back with twelve legions led by Terentius. When he got to the river Cyrus, Aspacuras begged him that they could both rule together as partners since they were cousins. He claimed that he couldn’t leave or join the Romans because his son Ultra was being held as a hostage by the Persians.

17. The emperor learning this, in order by wisdom and prudence to put an end to the difficulties arising out of this affair, acquiesced in the division of Hiberia, allowing the Cyrus to be the boundary of the two divisions: Sauromaces to have the portion next to the Armenians and Lazians, and Aspacuras the districts which border on Albania and Persia.

17. When the emperor found out about this, he decided to use wisdom and caution to resolve the issues stemming from this matter. He agreed to divide Hiberia, establishing the Cyrus River as the boundary between the two regions: Sauromaces would get the part next to the Armenians and Lazians, while Aspacuras would take the areas that border Albania and Persia.

18. Sapor, indignant at this, exclaimed that he was unworthily treated, because we had assisted Armenia contrary to our treaty, and because the embassy had failed which he had sent to procure redress, and because the kingdom of Hiberia was divided without his consent or privity; and so, shutting as it were, the gates of friendship, he sought assistance among the neighbouring nations, and prepared his own army in order, with the return of fine weather, to overturn all the arrangements which the Romans had made with a view to their own interests.

18. Sapor, upset about this, shouted that he was being treated unfairly because we had helped Armenia in violation of our treaty. He was also angry that the embassy he sent to seek a resolution had failed and that the kingdom of Iberia was divided without his approval or knowledge. So, closing off the paths of friendship, he looked for support among neighboring nations and got his army ready to, once the weather improved, undo all the plans the Romans had set up for their own benefit.

[160] Cabillonum is Châlons-sur-Soane, in Burgundy; Catalauni is Châlons-sur-Marne, in Champagne.

[160] Cabillonum is Châlons-sur-Saône, in Burgundy; Catalauni is Châlons-sur-Marne, in Champagne.

[161] These seem to have been a tribe of the Batavi; but some editors give, as a various reading, Hastarii, which may be translated, a detachment of lancers.

[161] These appear to have been a tribe of the Batavi; however, some editors suggest as an alternative reading Hastarii, which can be translated as a group of lancers.

[162] Probably the church of Santa Maria Maggiore; but see note in Gibbon, ch. xxv. (vol. iii. p. 91, Bohn).

[162] Probably the church of Santa Maria Maggiore; but see note in Gibbon, ch. xxv. (vol. iii. p. 91, Bohn).

[163] See Iliad, ix. 5:—

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ See Iliad, ix. 5:—

Βορέης καὶ ζέφυρος τώτε Θρήκηθεν ἄητον
Ἐλθοντ’ ἐξοπίνης.

Boreas and Zephyr blew in from Thrace.
Coming from the west.

Thus translated by Pope:—

Thus translated by the Pope:—

"As from its cloudy dungeon, issuing forth
A double tempest of the west and north
Swells o'er the sea from Thracia's frozen shore,
Heaps waves on waves, and bids th' Ægean roar."

"As from its cloudy dungeon, coming out
A double storm from the west and north
Swells over the sea from Thracia's icy shore,
Piling waves on waves, and makes the Aegean roar."

[164] The contents of the sixty-third book of Livy record that C. Porcius Cato lost his whole army in a campaign against the Scordisci, who were a Pannonian tribe; but neither Livy nor any other writer, except Ammianus, mentions that Cato himself was killed.

[164] The sixty-third book of Livy notes that C. Porcius Cato lost his entire army in a campaign against the Scordisci, a Pannonian tribe; however, neither Livy nor any other author, apart from Ammianus, states that Cato himself was killed.


BOOK XXVIII.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. Many persons, even senators and women of senatorial family are accused at Rome of poisonings, adultery, and debauchery, and are punished.—II. The Emperor Valentinian fortifies the whole Gallic bank of the Rhine with forts, castles, and towers; the Allemanni slay the Romans who are constructing a fortification on the other side of the Rhine.—The Maratocupreni, who are ravaging Syria, are, by the command of Valens, destroyed with their children and their town.—III. Theodosius restores the cities of Britain which had been laid waste by the barbarians, repairs the fortresses, and recovers the province of the island which is called Valentia.—IV. Concerning the administration of Olybrius and Ampelius as prefects of the city: and concerning the vices of the Roman senate and people.—V. The Saxons, after a time, are circumvented in Gaul by the manœuvres of the Romans. Valentinian having promised to unite his forces with them, sends the Burgundians to invade Germany; but they, finding themselves tricked and deceived, put all their prisoners to the sword, and return home.—VI. The ravages inflicted in the province of Tripoli, and on the people of Leptis and Œa, by the Asturians, are concealed from Valentinian by the bad faith of the Roman count; and so are not properly avenged.

I. Many people, including senators and women from senatorial families, are accused in Rome of poisoning, adultery, and debauchery, and they face punishment. — II. Emperor Valentinian strengthens the entire Gallic bank of the Rhine with forts, castles, and towers; the Allemanni kill the Romans who are building a fortification on the other side of the Rhine. — The Maratocupreni, who are devastating Syria, are destroyed along with their children and town by the command of Valens. — III. Theodosius rebuilds the cities of Britain that had been devastated by the barbarians, repairs the fortresses, and reclaims the province of the island called Valentia. — IV. This section discusses the administration of Olybrius and Ampelius as city prefects, as well as the vices of the Roman senate and people. — V. The Saxons, after a while, are outmaneuvered in Gaul by the tactics of the Romans. Valentinian, having promised to join forces with them, sends the Burgundians to invade Germany; however, they find themselves tricked and betrayed, kill all their prisoners, and return home. — VI. The destruction inflicted in the province of Tripoli, and on the people of Leptis and Œa, by the Asturians, is hidden from Valentinian by the dishonesty of the Roman count; as a result, it is not properly avenged.

I.

I.

A.D. 368.

A.D. 368.

§ 1. While the perfidy of the king was exciting these unexpected troubles in Persia, as we have related above, and while war was reviving in the east, sixteen years and rather more after the death of Nepotianus, Bellona, raging through the eternal city, destroyed everything, proceeding from trifling beginnings to the most lamentable disasters. Would that they could be buried in everlasting silence, lest perhaps similar things may some day be again attempted, which will do more harm by the general example thus set than even by the misery they occasion.

§ 1. While the king's betrayal was stirring up these unexpected troubles in Persia, as we mentioned earlier, and while war was erupting in the east, sixteen years and a bit more after Nepotianus's death, Bellona, raging through the eternal city, laid waste to everything, moving from minor issues to the most devastating disasters. I wish these events could be forgotten forever, so that perhaps similar things won't be attempted again in the future, which would cause even more harm through the example they set than from the suffering they cause.

2. And although after a careful consideration of different circumstances, a reasonable fear would restrain me from giving a minute account of the bloody deeds now perpetrated, yet, relying on the moderation of the present age,[Pg 468] I will briefly touch upon the things most deserving of record, nor shall I regret giving a concise account of the fears which the events that happened at a former period caused me.

2. Even though, after carefully considering various factors, a reasonable fear stops me from providing a detailed account of the violent acts taking place now, I will briefly discuss the most noteworthy events, trusting in the moderation of today’s society,[Pg 468] and I won't regret sharing a brief overview of the fears that past events caused me.

3. In the first Median war, when the Persians had ravaged Asia, they laid siege to Miletus with a vast host, threatening the garrison with torture and death, and at last reduced the citizens to such straits, that they all, being overwhelmed with the magnitude of their distresses, slew their nearest relations, cast all their furniture and movables into the fire, and then threw themselves in rivalry with one another on the common funeral pile of their perishing country.

3. In the first Median war, when the Persians had devastated Asia, they surrounded Miletus with a huge army, threatening the defenders with torture and death. Eventually, the citizens were pushed to such extremes that, overwhelmed by their suffering, they killed their closest relatives, threw all their belongings into the fire, and then competed with each other to jump on the shared funeral pyre of their dying country.

4. A short time afterwards, Phrynichus made this event the subject of a tragedy which he exhibited on the stage at Athens; and after he had been for a short time listened to with complacency, when amid all its fine language the tragedy became more and more distressing, it was condemned by the indignation of the people, who thought that it was insulting to produce this as the subject of a dramatic poem, and that it had been prompted not by a wish to console, but only to remind them to their own disgrace of the sufferings which that beautiful city had endured without receiving any aid from its founder and parent. For Miletus was a colony of the Athenians, and had been established there among the other Ionian states by Neleus, the son of that Codrus who is said to have devoted himself for his country in the Dorian war.

4. Shortly after, Phrynichus used this event as the basis for a tragedy that he performed on stage in Athens. At first, the audience listened with interest, but as the play progressed and became increasingly upsetting, it was met with outrage. The people felt it was disrespectful to turn this topic into a dramatic poem, believing it was meant not to provide comfort but to remind them, in a painful way, of the suffering that their beautiful city had endured without any help from its founder. Miletus was a colony of the Athenians, established among the other Ionian states by Neleus, the son of Codrus, who is said to have sacrificed himself for his country during the Dorian war.

5. Let us now return to our subject. Maximinus, formerly deputy prefect of Rome, was born in a very obscure rank of life at Sopianæ, a town of Valeria; his father being only a clerk in the president's office, descended from the posterity of those Carpi whom Diocletian removed from their ancient homes and transferred to Pannonia.

5. Now, let’s get back to our topic. Maximinus, who used to be the deputy prefect of Rome, was born into a lowly position in Sopianæ, a town in Valeria. His father was just a clerk in the president's office and was descended from the Carpi that Diocletian moved from their original homes to Pannonia.

6. After a slight study of the liberal sciences, and some small practice at the bar, he was promoted to be governor of Corsica, then of Sardinia, and at last of Tuscany. From hence, as his successor loitered a long while on his road, he proceeded to superintend the supplying of the eternal city with provisions, still retaining the government of the province; and three different considerations[Pg 469] rendered him cautious on his first entrance into office, namely:—

6. After a brief study of the liberal arts and some minor experience in law, he was appointed governor of Corsica, then Sardinia, and finally Tuscany. From there, since his successor took a long time to arrive, he took charge of ensuring that the eternal city received its supplies while still overseeing the province. Three main reasons[Pg 469] made him careful when he first started in office, specifically:—

7. In the first place, because he bore in mind the prediction of his father, a man pre-eminently skilful in interpreting what was portended by birds from whom auguries were taken, or by the note of such birds as spoke. And he had warned him that though he would rise to supreme authority, he would perish by the axe of the executioner; secondly, because he had fallen in with a Sardinian (whom he himself subsequently put to death by treachery, as report generally affirmed) who was a man skilled in raising up evil spirits, and in gathering presages from ghosts; and as long as that Sardinian lived, he, fearing to be betrayed, was more tractable and mild; lastly, because while he was slowly making his way through inferior appointments, like a serpent that glides underground, he was not yet of power sufficient to perpetrate any extensive destruction or executions.

7. First of all, because he remembered his father's warning, a man highly skilled in interpreting the signs from birds used for omens or from those that made sounds. He had cautioned him that even though he would rise to the highest position of power, he would meet his end by the executioner's axe; secondly, because he encountered a Sardinian (whom he later killed through treachery, as the rumors usually went) who was skilled in summoning evil spirits and gathering omens from ghosts; and as long as that Sardinian was alive, he, fearing betrayal, was more compliant and mild; lastly, because while he was gradually working his way through lower positions, like a snake moving underground, he didn’t yet have enough power to carry out any significant destruction or executions.

8. But the origin of his arriving at more extensive power lay in the following transaction: Chilo, who had been deputy, and his wife, named Maxima, complained to Olybrius, at that time prefect of the city, asserting that their lives had been attacked by poison, and with such earnestness that the men whom they suspected were at once arrested and thrown into prison. These were Sericus, a musician, Asbolius, a wrestling master, and Campensis, a soothsayer.

8. But the reason he gained more power was due to the following event: Chilo, who had been a deputy, and his wife, Maxima, went to Olybrius, who was the prefect of the city at that time. They claimed that their lives had been threatened by poison, and they were so serious about it that the men they suspected were immediately arrested and thrown into prison. These men were Sericus, a musician, Asbolius, a wrestling coach, and Campensis, a fortune teller.

9. But as the affair began to cool on account of the long-continued violence of some illness with which Olybrius was attacked, the persons who had laid the complaint, becoming impatient of delay, presented a petition in which they asked to have the investigation of their charge referred to the superintendent of the corn-market; and, from a desire for a speedy decision, this request was granted.

9. But as the matter started to fade because of the ongoing severity of the illness that Olybrius was facing, the people who had filed the complaint, growing impatient with the wait, submitted a petition asking for their case to be handed over to the superintendent of the corn market; and, wanting a quick resolution, this request was approved.

10. Now, therefore, that he had an opportunity of doing injury, Maximin displayed the innate ferocity which was implanted in his cruel heart, just as wild beasts exhibited in the amphitheatre often do when at length released from their cages. And, as this affair was represented first in various ways, as if in a kind of prelude, and some persons with their sides lacerated named certain[Pg 470] nobles, as if by means of their clients and other low-born persons known as criminals and informers, they had employed various artifices for injuring them. This infernal delegate, carrying his investigations to an extravagant length, presented a malicious report to the emperor, in which he told him that such atrocious crimes as many people had committed at Rome could not be investigated nor punished without the severest penalties.

10. Now, with the chance to cause harm, Maximin revealed the brutal nature that lived within his cruel heart, just like wild animals do when they're finally let out of their cages in the arena. As this situation unfolded, it was portrayed in different ways, almost like a preview, and some people, with their sides torn, pointed fingers at certain[Pg 470] nobles, suggesting that through their clients and other lowly individuals known as criminals and informers, they had used various tricks to harm them. This wicked representative took his investigations to extreme lengths and submitted a spiteful report to the emperor, claiming that the heinous crimes many had committed in Rome couldn’t be investigated or punished without the harshest consequences.

11. When the emperor learnt this he was exasperated beyond measure, being rather a furious than a rigorous enemy to vice; and accordingly, by one single edict applying to causes of this kind, which in his arrogance he treated as if they partook of treason, he commanded that all those whom the equity of the ancient law and the judgment of the gods had exempted from examination by torture, should, if the case seemed to require it, be put to the rack.

11. When the emperor found out about this, he was incredibly angry, being more of a fierce enemy to wrongdoing than a strictly disciplined one; and so, with one decree aimed at these issues, which he arrogantly treated as if they were treason, he ordered that all those who were exempt from torture by the fairness of the old laws and the judgment of the gods should, if necessary, be tortured.

12. And in order that the authority to be established, by being doubled and raised to greater distinction, might be able to heap up greater calamities, he appointed Maximin proprefect at Rome, and gave him as colleague in the prosecution of these inquiries, which were being prepared for the ruin of many persons, a secretary named Leo, who was afterwards master of the ceremonies. He was by birth a Pannonian, and by occupation originally a brigand, as savage as a wild beast, and insatiable of human blood.

12. To ensure that the authority being established could bring about even greater disasters, he appointed Maximin as the prefect of Rome. He also assigned him a colleague for the investigations aimed at the downfall of many individuals, a secretary named Leo, who later became the master of ceremonies. Leo was originally from Pannonia, and he had started out as a brigand, as brutal as a wild beast, and bloodthirsty.

13. The accession of a colleague so much like himself, inflamed the cruel and malignant disposition of Maximin, which was further encouraged by the commission which conferred this dignity on them; so that, flinging himself about in his exultation, he seemed rather to dance than to walk, while he studied to imitate the Brachmans who, according to some accounts, move in the air amid the altars.

13. The arrival of a colleague who was so much like him fed the cruel and spiteful nature of Maximin, which was further fueled by the appointment that granted them this honor. In his excitement, he seemed to dance rather than walk, as he tried to mimic the Brachmans who, according to some stories, float in the air among the altars.

14. And now the trumpets of intestine discords sounded, while all men stood amazed at the atrocity of the things which were done. Among which, besides many other cruel and inhuman actions so various and so numerous that it is impossible for me to relate them all, the death of Marinus, the celebrated advocate, was especially remarkable. He was condemned to death on a charge which was not even[Pg 471] attempted to be supported by evidence, of having endeavoured by wicked acts to compass a marriage with Hispanilla.

14. And now the trumpets of internal conflict sounded, while everyone stood shocked by the horrors of what was happening. Among many other brutal and inhumane actions, so varied and so numerous that I can't possibly detail them all, the death of Marinus, the famous lawyer, was particularly notable. He was sentenced to death on a charge that wasn't even[Pg 471] supported by any evidence, for allegedly trying to achieve a marriage with Hispanilla through wicked means.

15. And since I think that perhaps some persons may read this history who, after careful investigation, will object to it that such and such a thing was done before another; or again that this or that circumstance has been omitted, I consider that I have inserted enough, because it is not every event which has been brought about by base people that is worth recording; nor, if it were necessary to relate them all, would there be materials for such an account, not even if the public records themselves were examined, when so many atrocious deeds were common, and when this new frenzy was throwing everything into confusion without the slightest restraint; and when what was feared was evidently not a judicial trial but a total cessation of all justice.

15. I think that some people reading this history might point out that certain events happened before others, or that I've left out important details. However, I believe I've included enough because not every event caused by dishonest people is worth noting. Even if I needed to recount every single incident, there wouldn't be enough material for such a narrative, not even if we looked through public records, given how many horrific acts were common at that time. Everything was in chaos due to this new madness, with no restraint, and what people were really afraid of was not a fair trial, but the complete loss of all justice.

16. At this time, Cethegus, a senator, who was accused of adultery, was beheaded, and a young man of noble birth, named Alypius, who had been banished for some trivial misconduct, with some other persons of low descent, were all publicly executed; while every one appeared in their sufferings to see a representation of what they themselves might expect, and dreamt of nothing but tortures, prisons, and dark dungeons.

16. At that time, Cethegus, a senator accused of adultery, was beheaded, along with a young man of noble birth named Alypius, who had been banished for a minor offense, and some others of lower status; all were publicly executed. Everyone seemed to see in their suffering a reflection of what they themselves might face, and all they could think about were tortures, prisons, and dark dungeons.

17. At the same time also, the affair of Hymetius, a man of very eminent character, took place, of which the circumstances were as follows. When he was governing Africa as proconsul, and the Carthaginians were in extreme distress for want of food, he supplied them with corn out of the granaries destined for the Roman people; and shortly afterwards, when there was a fine harvest, he without delay fully replaced what he had thus consumed.

17. At the same time, there was the situation with Hymetius, a man of great reputation, and here’s what happened. While he was serving as proconsul in Africa and the Carthaginians were suffering from severe food shortages, he provided them with grain from the storages meant for the Roman people. Soon after, when there was an excellent harvest, he promptly replenished the supply he had used.

18. But as at the time of the scarcity ten bushels had been sold to those who were in want for a piece of gold, while he now bought thirty for the same sum, he sent the profit derived from the difference in price to the emperor's treasury. Therefore, Valentinian, suspecting that there was not as much sent as there ought to have been as the proceeds of this traffic, confiscated a portion of his property.

18. But at the time of the shortage, ten bushels had been sold to those in need for a piece of gold, while now he bought thirty for the same amount, so he sent the profit from the price difference to the emperor's treasury. Therefore, Valentinian, suspecting that not as much was sent as there should have been from this trade, confiscated some of his property.

19. And to aggravate the severity of this infliction,[Pg 472] another circumstance happened about the same time which equally tended to his ruin. Amantius was a soothsayer of pre-eminent celebrity at that period, and having been accused by some secret informer of being employed by this same Hymetius to offer a sacrifice for some evil purpose, he was brought before a court of justice and put to the rack; but in spite of all his tortures, he denied the charge with steadfast resolution.

19. To make this suffering even worse,[Pg 472] another event happened around the same time that also led to his downfall. Amantius was a well-known fortune teller back then, and after being reported by a hidden informant for supposedly working with Hymetius to perform a sacrifice for some bad intention, he was taken to court and tortured; yet, despite all the pain he endured, he resolutely denied the accusation.

20. And as he denied it, some secret papers were brought from his house, among which was found a letter in the handwriting of Hymetius, in which he asked Amantius to propitiate the gods by some solemn sacrifices to engage them to make the disposition of the emperor favourable to him; and at the end of the letter were found some reproachful terms applied to the emperor as avaricious and cruel.

20. As he denied it, some confidential papers were taken from his house, including a letter in Hymetius's handwriting, where he asked Amantius to appease the gods with some serious sacrifices to persuade them to make the emperor's judgment favorable towards him. At the end of the letter, there were some derogatory remarks directed at the emperor, calling him greedy and cruel.

21. Valentinian learnt these facts from the report of some informers, who exaggerated the offence given, and with very unnecessary vigour ordered an inquiry to be made into the affair; and because Frontinus, the assessor of Hymetius, was accused of having been the instrument of drawing up this letter, he was scourged with rods till he confessed, and then he was condemned to exile in Britain. But Amantius was subsequently convicted of some capital crimes and was executed.

21. Valentinian learned these details from some informers, who exaggerated the offense, and with unnecessary intensity, he ordered an investigation into the matter. Because Frontinus, the assistant of Hymetius, was accused of being the one who drafted this letter, he was whipped with rods until he confessed, and then he was sentenced to exile in Britain. However, Amantius was later found guilty of some serious crimes and was executed.

22. After these transactions, Hymetius was conducted to the town of Otricoli, to be examined by Ampelius, the prefect of the city, and deputy of Maximin; and when he was on the point of being condemned, as was manifest to every one, he judiciously seized an opportunity that was afforded to him of appealing to the protection of the emperor, and being protected by his name, he came off for the time in safety.

22. After these events, Hymetius was taken to the town of Otricoli to be examined by Ampelius, the city prefect and deputy of Maximin. When it looked like he was about to be condemned, which was obvious to everyone, he wisely took the chance to appeal for the emperor's protection. By using the emperor's name, he managed to secure his safety for the time being.

23. The emperor, however, when he was consulted on the matter, remitted it to the senate, who examined into the whole affair with justice, and banished him to Boæ, a village in Dalmatia, for which they were visited with the wrath of the emperor, who was exceedingly enraged when he heard that a man whom in his own mind he had condemned to death had been let off with a milder punishment.

23. However, when the emperor was consulted about the situation, he referred it to the senate, which investigated the entire matter fairly and exiled him to Boæ, a village in Dalmatia. This decision drew the emperor's anger, as he was very furious when he learned that a man he had privately sentenced to death had received a lighter punishment instead.

24. These and similar transactions led every one to fear[Pg 473] that the treatment thus experienced by a few was intended for all: and that these evils should not, by being concealed, grow greater and greater till they reached an intolerable height, the nobles sent a deputation consisting of Prætextatus, formerly a prefect of the city, Venustus, formerly deputy, and Minervius, who had been a consular governor, to entreat the emperor not to allow the punishments to exceed the offences, and not to permit any senator to be exposed to the torture in an unprecedented and unlawful manner.

24. These and similar actions made everyone worry[Pg 473] that the way a few were treated was meant for everyone: and that these problems should not, by being hidden, grow worse until they became unbearable. To prevent this, the nobles sent a delegation made up of Prætextatus, who had previously been the city prefect, Venustus, who had been deputy, and Minervius, a former consular governor, to ask the emperor not to let the punishments be harsher than the offenses and not to allow any senator to be subjected to torture in an unprecedented and unlawful way.

25. But when these envoys were admitted into the council chamber, Valentinian denied that he had ever given such orders, and insisted that the charges made against him were calumnies. He was, however, refuted with great moderation by the prætor Eupraxius; and in consequence of this freedom, the cruel injunction that had been issued, and which had surpassed all previous examples of cruelty, was amended.

25. But when these envoys were allowed into the council chamber, Valentinian denied that he had ever given such orders and insisted that the accusations against him were slanders. However, the prætor Eupraxius responded with great restraint, and as a result of this openness, the cruel order that had been issued, which had exceeded all previous instances of cruelty, was revised.

26. About the same time, Lollianus, a youth of tender age, the son of Lampadius, who had been prefect, being accused before Maximin, who investigated his case with great care, and being convicted of having copied out a book on the subject of the unlawful acts (though, as his age made it likely, without any definite plan of using it), was, it seemed, on the point of being sentenced to banishment, when, at the suggestion of his father, he appealed to the emperor; and being by his order brought to court, it appeared that he had, as the proverb has it, gone from the frying-pan into the fire, as he was now handed over to Phalangius, the consular governor of Bætica, and put to death by the hand of the executioner.

26. Around the same time, Lollianus, a young boy and the son of Lampadius, who had been prefect, was accused in front of Maximin. Maximin looked into his case very carefully, and Lollianus was found guilty of copying a book about illegal acts (although, given his age, it was likely he had no real plan to use it). He seemed to be on the verge of being sentenced to exile when, at his father's suggestion, he appealed to the emperor. After being brought to court at the emperor's request, it turned out that he had, as the saying goes, gone from the frying pan into the fire, as he was now handed over to Phalangius, the consular governor of Bætica, and was executed by the executioner.

27. There were also Tarratius Bassus, who afterwards became prefect of the city, his brother Camenius, a man of the name of Marcian, and Eusapius, all men of great eminence, who were prosecuted on the ground of having protected the charioteer Auchenius, and being his accomplices in the act of poisoning. The evidence was very doubtful, and they were acquitted by the decision of Victorinus, as general report asserted; Victorinus being a most intimate friend of Maximin.

27. There were also Tarratius Bassus, who later became the prefect of the city, his brother Camenius, a man named Marcian, and Eusapius, all prominent individuals who were prosecuted for allegedly protecting the charioteer Auchenius and being involved in the poisoning. The evidence was very shaky, and they were acquitted by Victorinus's decision, as everyone claimed; Victorinus being a close friend of Maximin.

28. Women too were equally exposed to similar treatment. For many of this sex also, and of noble birth, were[Pg 474] put to death on being convicted of adultery or unchastity. The most notorious cases were those of Claritas and Flaviana; the first of whom, when conducted to death, was stripped of the clothes which she wore, not even being permitted to retain enough to cover her with bare decency; and for this the executioner also was convicted of having committed a great crime, and burnt to death.

28. Women were also subjected to the same harsh treatment. Many of these women, even those of noble birth, were[Pg 474] executed after being found guilty of adultery or being unchaste. The most infamous cases were those of Claritas and Flaviana; the first one, as she was taken to her death, was stripped of her clothing, not even allowed to keep enough to cover herself decently; and because of this, the executioner was found guilty of a serious crime and was burned to death.

29. Paphius and Cornelius, both senators, confessed that they had polluted themselves by the wicked practice of poisoning, and were put to death by the sentence of Maximin; and by a similar sentence the master of the mint was executed. He also condemned Sericus and Asbolius, who have been mentioned before; and because while exhorting them to name any others who occurred to them, he had promised them with an oath that they should not themselves be punished either by fire or sword, he had them slain by violent blows from balls of lead. After this he also burnt alive Campensis the soothsayer, not having in his case bound himself by any oath or promise.

29. Paphius and Cornelius, both senators, admitted they had compromised themselves by the evil act of poisoning, and were executed by Maximin’s order; similarly, the master of the mint was put to death. He also sentenced Sericus and Asbolius, who were mentioned earlier; and because he had urged them to reveal any others they could think of, he had sworn to them that they wouldn't be punished by fire or sword, so he had them killed with heavy blows from lead balls. After this, he also burned Campensis the soothsayer alive, having made no such oath or promise in his case.

30. Here it is in my opinion convenient to explain the cause which brought Aginatius headlong to destruction, a man ennobled by a long race of ancestors, as unvarying tradition affirms, though no proof of his ancestral renown was ever substantiated.

30. I think it's important to explain what led Aginatius to his downfall, a man who was said to come from a long line of noble ancestors, as tradition insists, even though there was never any proof of his family's greatness.

31. Maximin, full of pride and arrogance, and being then also prefect of the corn-market, and having many encouragements to audacity, proceeded so far as to show his contempt for Probus, the most illustrious of all the nobles, and who was governing the provinces with the authority of prefect of the prætorium.

31. Maximin, overflowing with pride and arrogance, was also the prefect of the corn market. With plenty of reasons to be bold, he went as far as to display his disdain for Probus, the most distinguished of all the nobles, who was governing the provinces with the authority of the prefect of the prætorium.

32. Aginatius, being indignant at this, and feeling it a hardship that in the trial of causes Olybrius had preferred Maximin to himself, while he was actually deputy at Rome, secretly informed Probus in private letters that the arrogant and foolish man who had thus set himself against his lofty merits, might easily be put down if he thought fit.

32. Aginatius, outraged by this, felt it was unfair that in the trial of cases Olybrius chose Maximin over him, while he was actually the deputy in Rome. He secretly informed Probus in private letters that the arrogant and foolish man who stood against his high achievements could easily be taken down if he wanted to.

33. These letters, as some affirm, Probus sent to Maximin, hardened as he was in wickedness, because he feared his influence with the emperor; letting none but the bearer know the business. And when he had read them, the cruel Maximin became furious, and henceforth[Pg 475] set all his engines at work to destroy Aginatius, like a serpent that had been bruised by some one whom it knew.

33. Some say that Probus sent these letters to Maximin, who was already deep in wickedness and feared Probus's influence with the emperor; he only revealed the matter to the messenger. After reading them, the ruthless Maximin became enraged and from then on[Pg 475] unleashed all his efforts to eliminate Aginatius, like a snake that had been hurt by someone it recognized.

34. There was another still more powerful cause for intriguing against him, which ultimately became his destruction. For he charged Victorinus, who was dead, and from whom he had received a very considerable legacy, with having while alive made money of the decrees of Maximin; and with similar maliciousness he had also threatened his wife Anepsia with a lawsuit.

34. There was another even stronger reason for plotting against him, which eventually led to his downfall. He accused Victorinus, who had already died and from whom he had received a substantial inheritance, of profiting from Maximin's decrees while he was alive; and with the same spite, he had also threatened his wife Anepsia with a lawsuit.

35. Anepsia, alarmed at this, and to support herself by the aid of Maximin, pretended that her husband in a will which he had recently made, had left him three thousand pounds weight of silver. He, full of covetousness, for this too was one of his vices, demanded half the inheritance, and afterwards, not being contented with that, as if it were hardly sufficient, he contrived another device which he looked upon as both honourable and safe; and not to lose his hold of the handle thus put in his way for obtaining a large estate, he demanded the daughter of Anepsia, who was the stepdaughter of Victorinus, as a wife for his son; and this marriage was quickly arranged with the consent of the woman.

35. Anepsia, worried about this, and wanting to rely on Maximin's support, claimed that her husband had left him three thousand pounds of silver in a will he made recently. Maximin, driven by greed—one of his many vices—demanded half of the inheritance. Then, not being satisfied with that, as if it were barely enough, he came up with another plan that he thought was both respectable and secure. To maintain his grip on the opportunity presented to him for acquiring a large estate, he asked for Anepsia's daughter, who was Victorinus's stepdaughter, to be his son's wife; the marriage was quickly arranged with the woman's agreement.

36. Through these and other atrocities equally lamentable, which threw a gloom over the whole of the eternal city, this man, never to be named without a groan, grew by the ruin of numerous other persons, and began to stretch out his hands beyond the limits of lawsuits and trials: for it is said that he had a small cord always suspended from a remote window of the prætorium, the end of which had a loop which was easily drawn tight, by means of which he received secret informations supported by no evidence or testimony, but capable of being used to the ruin of many innocent persons. And he used often to send his officers, Mucianus and Barbarus, men fit for any deceit or treachery, secretly out of his house.

36. Through these and other equally terrible acts, which cast a shadow over the entire city, this man—who can never be named without a shudder—prospered by the destruction of numerous others and began to reach beyond the limits of lawsuits and trials. It's said that he always had a small cord hanging from a distant window of the praetorium, with a loop at the end that could easily be tightened. This allowed him to receive secret information without any evidence or witness, which he could use to ruin many innocent people. He often sent his agents, Mucianus and Barbarus—men skilled in deceit and treachery—out of his house on secret missions.

37. Who then, as if bewailing some hardship which as they pretended had fallen upon them, and exaggerating the cruelty of the judge, with constant repetition assured those who really lay under execution that there was no remedy by which they could save themselves except that of advancing heavy accusation against men of high rank;[Pg 476] because if such men were involved in such accusations, they themselves would easily procure an acquittal.

37. Who then, as if mourning some hardship that they claimed had befallen them, and exaggerating the judge's cruelty, kept insisting to those who were actually facing execution that there was no way for them to save themselves except by making serious accusations against powerful individuals; [Pg 476] because if such people were implicated in those accusations, they could easily secure their own acquittal.

38. In this way, Maximin's implacable temper overwhelmed those yet in his power; numbers were thrown into prison, and persons of the highest rank were seen with anxious faces and in mourning attire. Nor ought any one of them to be blamed for bowing down to the ground in saluting this monster, when they heard him vociferating with the tone of a wild beast, that no one could ever be acquitted unless he choose.

38. In this way, Maximin's unyielding temper overshadowed those still under his control; many were thrown into prison, and high-ranking individuals were seen looking anxious and dressed in mourning clothes. No one should blame them for bowing down to this monster when they heard him shouting in a beast-like manner that no one could ever be cleared unless he allowed it.

39. For sayings like that, when instantly followed by their natural result, would have terrified even men like Numa, Pompilius, or Cato. In fact things went on in such a way that some persons never had their eyes dried of the tears caused by the misfortunes of others, as often happens in such unsettled and dangerous times.

39. Sayings like that, especially when quickly followed by their natural consequences, would have scared even someone like Numa Pompilius or Cato. In fact, it happened that some people could never stop crying over the suffering of others, which often occurs in such unstable and dangerous times.

40. And the iron-hearted judge, continually disregarding all law and justice, had but one thing about him which made him endurable; for sometimes he was prevailed upon by entreaties to spare some one, though this too is affirmed to be nearly a vice in the following passage of Cicero. "If anger be implacable, it is the extreme of severity; if it yield to entreaties, it is the extreme of levity; though in times of misfortune even levity is to be preferred to cruelty."

40. The hard-hearted judge, constantly ignoring all law and justice, had just one quality that made him bearable; sometimes, he could be swayed by pleas to show mercy to someone. However, this is also said to be almost a flaw in the following passage from Cicero: "If anger is unyielding, it represents the height of harshness; if it gives in to pleas, it shows extreme frivolity; yet, in times of hardship, even frivolity is better than cruelty."

41. After these events, Leo arrived, and was received as his successor, and Maximin was summoned to the emperor's court and promoted to the office of prefect of the prætorium, where he was as cruel as ever, having indeed greater power of inflicting injury, like a basilisk serpent.

41. After these events, Leo arrived and was welcomed as his successor, while Maximin was called to the emperor's court and promoted to the position of prefect of the prætorium, where he was as ruthless as ever, having even more power to cause harm, like a basilisk serpent.

42. Just at this time, or not long before, the brooms with which the senate-house of the nobles was swept out were seen to flower, and this portended that some persons of the very lowest class would be raised to high rank and power.

42. Around this time, or not long before, the brooms used to clean the noble’s senate-house were seen to bloom, which hinted that some people from the lowest class would be elevated to high status and power.

43. Though it is now time to return to the course of our regular history, yet without neglecting the proper order of time, we must dwell on a few incidents, which through the iniquity of the deputy prefects of the city, were done most unjustly, being in fact done at the word and will of Maximin by those same officers, who seemed to look on themselves as the mere servants of his pleasure.

43. It's time to get back to the regular flow of our history, but without ignoring the proper timeline, we should focus on a few events that were carried out unjustly due to the wrongdoing of the city’s deputy prefects. These actions were actually done at the direction of Maximin by those same officers, who acted as if they were just his servants.

44. After him came Ursicinus, a man of a more merciful[Pg 477] disposition, who, wishing to act cautiously and in conformity to the constitution, confronted a man named Esaias with some others who were in prison on a charge of adultery with Rufina; who had attempted to establish a charge of treason against Marcellus her husband, formerly in a situation of high trust. But this act led to his being despised as a dawdler, and a person little fit to carry out such designs with proper resolution, and so he was removed from his place of deputy.

44. After him came Ursicinus, a more compassionate[Pg 477] person, who, wanting to proceed carefully and according to the law, confronted a man named Esaias along with others who were in jail for adultery with Rufina. She had tried to accuse her husband Marcellus, who had previously held a position of high trust, of treason. However, this led people to see him as a slacker and someone not really capable of handling such serious matters, so he was taken out of his role as deputy.

45. He was succeeded by Simplicius of Emona, who had been a schoolmaster, but was now the assessor of Maximin. After receiving this appointment, he did not grow more proud or arrogant, but assumed a supercilious look, which gave a repulsive expression to his countenance. His language was studiously moderate, while he meditated the most rigorous proceedings against many persons. And first of all he put Rufina to death with all the partners of her adultery, and all who were privy to it, concerning whom Ursicinus, as we have related, had already made a report. Then he put numbers of others to death, without any distinction between the innocent and the guilty.

45. He was succeeded by Simplicius of Emona, who had been a schoolmaster but was now Maximin's advisor. After getting this position, he didn't become more proud or arrogant, but took on a haughty expression that made his face look unappealing. His speech was carefully measured, even as he plotted severe actions against many people. First, he had Rufina executed along with all her accomplices in adultery and anyone else who was aware of it, about whom Ursicinus had already reported, as we mentioned. Then he executed a number of others, showing no distinction between the innocent and the guilty.

46. Running a race of bloodshed with Maximin, as if he had, as it were, been his leader, he sought to surpass him in destroying the noblest families, imitating Busiris and Antæus of old, and Phalaris, so that he seemed to want nothing but the bull of Agrigentum.

46. Engaging in a violent competition with Maximin, as if he were his commander, he aimed to outdo him in annihilating the most distinguished families, resembling the ancient figures of Busiris, Antaeus, and Phalaris, so that it seemed all he lacked was the bull of Agrigentum.

47. After these and other similar transactions had taken place, a certain matron named Hesychia, who was accused of having attempted some crime, becoming greatly alarmed, and being of a fierce and resolute disposition, killed herself in the house of the officer to whom she was given in custody, by muffling her face in a bed of feathers, and stopping up her nostrils and so becoming suffocated.

47. After these and other similar events occurred, a woman named Hesychia, who was accused of trying to commit a crime, became very scared. Being strong-willed and determined, she ended her life in the house of the officer in charge of her custody by covering her face with a pillow and blocking her nostrils, which led to her suffocation.

48. To all these calamities another of no less severity was added. For Eumenius and Abienus, two men of the highest class, having been accused, during Maximin's term of office, of adultery with Fausiana, a woman of rank, after the death of Victorinus, under whose protection they were safe, being alarmed at the arrival of Simplicius, who was as full of audacity and threats as Maximin, withdrew to some secret hiding place.

48. To all these disasters, another one of equal severity was added. Eumenius and Abienus, two high-ranking men, were accused during Maximin's time in office of having an affair with Fausiana, a woman of status. After Victorinus died, who had been their protector, they became frightened by the arrival of Simplicius, who was just as bold and threatening as Maximin, and they went into hiding.

49. But after Fausiana had been condemned they were recorded among the accused, and were summoned by public edict to appear, but they only hid themselves the more carefully. And Abrenus was for a very long time concealed in the house of Anepsia. But as it continually happens that unexpected accidents come to aggravate the distresses of those who are already miserable, a slave of Anepsia named Apaudulus, being angry because his wife had been flogged, went by night to Simplicius, and gave information of the whole affair, and officers were sent to drag them both from their place of concealment.

49. But after Fausiana was condemned, they were listed among the accused and summoned by public notice to appear, but they just hid themselves even more carefully. Abrenus was hidden for a long time in Anepsia's house. However, as often happens, unexpected events added to the troubles of those already suffering. A slave of Anepsia named Apaudulus, angry because his wife had been whipped, went at night to Simplicius and informed him about the whole situation, and officers were sent to drag them both from their hiding place.

50. The charge against Abrenus was strengthened by another charge which was brought against him, of having seduced Anepsia, and he was condemned to death. But Anepsia herself, to get some hope of saving her life by at least procuring the delay of her execution, affirmed that she had been assailed by unlawful arts, and had been ravished in the house of Aginatius.

50. The accusation against Abrenus was bolstered by an additional charge of having seduced Anepsia, leading to his death sentence. However, Anepsia herself, hoping to save her life by at least postponing her execution, claimed that she had been attacked through illicit means and had been violated in the house of Aginatius.

51. Simplicius with loud indignation reported to the emperor all that had taken place, and as Maximin, who was now at court, hated Aginatius for the reason which we have already explained, and having his rage increased against him at the same time that his power was augmented, entreated with great urgency that he might be sentenced to death; and such a favour was readily granted to this furious and influential exciter of the emperor's severity.

51. Simplicius angrily told the emperor everything that happened, and since Maximin, who was now at court, despised Aginatius for the reasons already mentioned, his anger towards Aginatius grew stronger as his power increased. He urgently pleaded for Aginatius to receive the death sentence; and this request was quickly granted to this furious and powerful instigator of the emperor's harshness.

52. Then fearing the exceeding unpopularity which would fall upon him if a man of patrician family should perish by the sentence of Simplicius, who was his new assessor and friend, he kept the imperial edict for the execution by him for a short time, wavering and doubting whom to pitch upon as a trusty and efficient perpetrator of so atrocious a deed.

52. Then, worried about the extreme unpopularity he would face if a man from a noble family was executed by Simplicius, who was now his colleague and friend, he held off on carrying out the imperial order for a brief time, uncertain about whom to choose as a reliable and effective person to commit such a terrible act.

53. At length, as like usually finds like, a certain Gaul of the name of Doryphorianus was discovered, a man daring even to madness; and as he promised to accomplish the matter in a short time, he obtained for him the post of deputy, and gave him the emperor's letter with an additional rescript; instructing the man, who though[Pg 479] savage had no experience in such matters, how, if he used sufficient speed, he would meet with no obstacle to his slaying Aginatius; though, if there were any delay, he would be very likely to escape.

53. Eventually, as often happens, a certain Gaul named Doryphorianus was found, a man so bold he seemed almost insane; and since he promised to get the job done quickly, he was given the position of deputy and received the emperor's letter along with an additional note. This instructed the man, who, despite being brutal, had no experience in such matters, on how, if he acted quickly enough, he would face no barriers to killing Aginatius; however, if he hesitated, he was likely to get away.

54. Doryphorianus, as he was commanded, hastened to Rome by rapid journeys; and while beginning to discharge the duties of his new office, he exerted great industry to discover how he could put a senator of eminent family to death without any assistance. And when he learnt that he had been some time before found in his own house where he was still kept in custody, he determined to have him brought before him as the chief of all the criminals, with Anepsia, in the middle of the night; an hour at which men's minds are especially apt to be bewildered by terror; as, among many other instances, the Ajax of Homer[165] shows us, when he expresses a wish rather to die by daylight, than to suffer the additional terrors of the night.

54. Doryphorianus, as he was instructed, rushed to Rome with quick travels; and while starting to take on the responsibilities of his new role, he worked hard to figure out how he could kill a prominent senator on his own. When he found out that the senator had been under guard at his home for some time, he decided to have him brought before him as the leading criminal, along with Anepsia, in the middle of the night—an hour when people's minds are particularly prone to be overwhelmed by fear; as, among many other examples, Homer's Ajax shows us when he expresses a preference to die in daylight rather than endure the extra horrors of night.

55. And as the judge, I should rather call him the infamous robber, intent only on the service he had promised to perform, carried everything to excess, having ordered Aginatius to be brought in, he also commanded the introduction of a troop of executioners; and while the chains rattled with a mournful sound, he tortured the slaves who were already exhausted by their long confinement, till they died, in order to extract from them matter affecting the life of their master; a proceeding which in a trial for adultery our merciful laws expressly forbids.

55. And as the judge, I should rather call him the notorious robber, focused solely on the task he had promised to carry out, took everything too far. After ordering Aginatius to be brought in, he also commanded a group of executioners to be brought along; and while the chains rattled sadly, he tortured the slaves who were already worn out from their long imprisonment, until they died, to get information that would affect their master’s life—a practice that our compassionate laws specifically prohibit in an adultery trial.

56. At last, when the tortures which were all but mortal had wrung some hints from the maid-servant, without any careful examination of the truth of her words, Aginatius was at once sentenced to be led to execution, and without being allowed to say a word in his defence, though with[Pg 480] loud outcries he appealed to and invoked the names of the emperors, he was carried off and put to death, and Anepsia was executed by a similar sentence. The eternal city was filled with mourning for these executions which were perpetrated either by Maximin himself when he was present in the city, or by his emissaries when he was at a distance.

56. Finally, when the near-fatal tortures had forced some information from the maid, Aginatius was sentenced to execution without any thorough checking of her claims. He wasn't given a chance to defend himself; even though he loudly called out for the emperors' names, he was taken away and killed. Anepsia faced the same fate. The eternal city was filled with grief over these executions, which were carried out either by Maximin himself while he was in the city or by his agents when he was away.

57. But the avenging Furies of those who had been murdered were preparing retribution. For, as I will afterwards relate at the proper season, this same Maximin giving way to his intolerable pride when Gratian was emperor, was put to death by the sword of the executioner; and Simplicius also was beheaded in Illyricum. Doryphorianus too was condemned to death, and thrown into the Tullian prison, but was taken from thence by the emperor at his mother's suggestion, and when he was brought back to his own country was put to death with terrible torments. Let us now return to the point at which we left our history. Such, however, was the state of affairs in the city of Rome.

57. But the avenging Furies of those who had been murdered were getting ready for retribution. As I will explain later at the right time, this same Maximin, succumbing to his unbearable pride while Gratian was emperor, was executed by the sword of the executioner; and Simplicius was also beheaded in Illyricum. Doryphorianus was sentenced to death and thrown into the Tullian prison, but was taken out of there by the emperor at his mother’s suggestion, and when he was returned to his homeland, he was killed in horrible ways. Now, let’s go back to where we left off in our story. Such, however, was the situation in the city of Rome.

II.

II.

A.D. 369.

A.D. 369.

§ 1. Valentinian having several great and useful projects in his head, began to fortify the entire banks of the Rhine, from its beginning in the Tyrol to the straits of the ocean,[166] with vast works; raising lofty castles and fortresses, and a perfect range of towers in every suitable place, so as to protect the whole frontier of Gaul; and sometimes, by constructing works on the other side of the river, he almost trenched upon the territories of the enemy.

§ 1. Valentinian, with several ambitious and beneficial plans in mind, started to strengthen the entire banks of the Rhine, from its source in the Tyrol to the straits of the ocean,[166] through extensive projects; building tall castles and fortresses, along with a complete line of towers in every appropriate spot, to safeguard the entire border of Gaul; and at times, by creating structures on the opposite side of the river, he nearly encroached on the enemy's lands.

2. At last considering that one fortress, of which he himself had laid the very foundations, though sufficiently high and safe, yet, being built on the very edge of the river Neckar, was liable to be gradually undermined by the violent beating of its waters, he formed a plan to divert the river itself into another channel; and, having sought out some workmen who were skilful in such works[Pg 481] and collected a strong military force, he began that arduous labour.

2. Finally, after thinking about the fortress that he himself had built, which was already quite tall and secure but sitting right on the edge of the Neckar River and at risk of being gradually eroded by the strong currents, he came up with a plan to redirect the river into a new channel. He found some skilled workers for this type of task[Pg 481] and gathered a powerful military force to start this challenging project.

3. Day after day large masses of oaken beams were fastened together, and thrown into the channel, and by them huge piles were continually fixed and unfixed, being all thrown into disorder by the rising of the stream, and afterwards they were broken and carried away by the current.

3. Day after day, large wooden beams were connected together and tossed into the channel, causing huge piles to be constantly arranged and rearranged. They were all thrown into chaos by the rising water, and later, they were broken apart and swept away by the current.

4. However, the resolute diligence of the emperor and the labour of the obedient soldiery prevailed; though the troops were often up to their chins in the water while at work; and at last, though not without considerable risk, the fixed camp was protected against all danger from the violence of the current, and is still safe and strong.

4. However, the determined efforts of the emperor and the hard work of the loyal soldiers paid off; even though the troops often found themselves in water up to their chins while working. In the end, despite some significant risks, the camp was secured against any threats from the strong current and remains safe and sturdy today.

5. Joyful and exulting in this success, the emperor, perceiving that the weather and the season of the year did not allow him any other occupation, like a good and active prince began to apply his attention to the general affairs of the republic. And thinking the time very proper for completing one work which he had been meditating, he began with all speed to raise a fortification on the other side of the Rhine, on Mount Piri, a spot which belongs to the barbarians. And as rapidity of action was one great means of executing this design with safety, he sent orders to the Duke Arator, through Syagrius, who was then a secretary, but who afterwards became prefect and consul, to attempt to make himself master of this height in the dead of the night.

5. Joyful and celebrating this success, the emperor, noticing that the weather and the season of the year didn’t allow him any other pursuits, like a good and proactive leader began to focus on the general matters of the republic. Recognizing that it was the perfect time to complete a project he had been considering, he quickly started to build a fortification on the other side of the Rhine, on Mount Piri, a place that belonged to the barbarians. Since acting quickly was crucial for carrying out this plan safely, he sent orders to Duke Arator, through Syagrius, who was then a secretary but later became prefect and consul, to take control of this high ground in the middle of the night.

6. The duke at once crossed over with the secretary, as he was commanded; and was beginning to employ the soldiers whom he had brought with him to dig out the foundations, when he received a successor, Hermogenes. At the very same moment there arrived some nobles of the Allemanni, fathers of the hostages, whom, in accordance with our treaty, we were detaining as important pledges for the long continuance of the peace.

6. The duke immediately went over with the secretary, as he was instructed; and he was starting to have the soldiers he brought with him dig out the foundations when he received his successor, Hermogenes. At that same moment, some nobles from the Allemanni arrived, who were the fathers of the hostages that we were holding as significant guarantees for the lasting peace, as per our treaty.

7. And they, with bended knees entreated him not to let the Romans, with an improvident disregard of all safety (they whose fortune their everlasting good faith had raised to the skies), now be misled by a base error to trample all former agreements under foot, and attempt an act unworthy of them.

7. And they, kneeling down, begged him not to allow the Romans, with a reckless disregard for all safety (those whose fortunes their constant good faith had elevated to great heights), to be misled by a lowly mistake into ignoring all previous agreements and trying to do something unworthy of them.

8. But since it was to no purpose that they used these[Pg 482] and similar arguments, as they were not listened to, and finding that they had no chance of a conciliatory answer, they reluctantly returned, bewailing the loss of their sons; and when they were gone, from a secret hiding-place in a neighbouring hill a troop of barbarians sprang forth, waiting, as far as was understood, for the answer which was to be given to the nobles; and attacking our half-naked soldiers, who were carrying loads of earth, drew their swords and quickly slew them, and with them the two generals.

8. But since it was pointless for them to use these[Pg 482] and similar arguments, as no one was listening, and realizing they had no chance of a friendly response, they reluctantly went back, mourning the loss of their sons. When they left, a group of barbarians suddenly appeared from a hidden spot in a nearby hill, waiting, as far as anyone understood, for the reply that was to be given to the nobles. They attacked our half-naked soldiers, who were carrying loads of dirt, drew their swords, and quickly killed them, along with the two generals.

9. Nor was any one left to relate what had happened, except Syagrius, who, after they were all destroyed returned to the court, where by the sentence of his offended emperor he was dismissed the service; on which he retired to his own home; being judged by the severe decision of the prince to have deserved this sentence because he was the only one who escaped.

9. No one was left to tell what had happened except Syagrius, who returned to the court after everyone else was destroyed. By the judgment of his irritated emperor, he was dismissed from service, and he went back to his home. The prince decided he deserved this punishment because he was the only one who survived.

10. Meanwhile the wicked fury of bands of robbers raged through Gaul to the injury of many persons; since they occupied the most frequented roads, and without any hesitation seized upon everything valuable which came in their way. Besides many other persons who were the victims of these treacherous attacks, Constantianus, the tribune of the stable, was attacked by a secret ambuscade and slain; he was a relation of Valentinian, and the brother of Cerealis and Justina.

10. Meanwhile, the violent rage of groups of robbers swept through Gaul, harming many people. They took over the busiest roads and relentlessly seized anything valuable that came their way. In addition to many others who fell victim to these treacherous attacks, Constantianus, the tribune of the stable, was ambushed and killed. He was a relative of Valentinian and the brother of Cerealis and Justina.

11. In other countries, as if the Furies were stirring up similar evils to afflict us on every side, the Maratocupreni, those most cruel banditti, spread their ravages in every direction. They were the natives of a town of the same name in Syria, near Apamea; very numerous, marvellously skilful in every kind of deceit, and an object of universal fear, because, under the character of merchants or soldiers of high rank, they spread themselves quietly over the country, and then pillaged all the wealthy houses, villages, and towns which came in their way.

11. In other countries, as if the Furies were stirring up similar evils to trouble us from all sides, the Maratocupreni, those extremely brutal bandits, spread their destruction in every direction. They were the locals of a town with the same name in Syria, near Apamea; very numerous, incredibly skilled in all kinds of deceit, and universally feared because, posing as merchants or high-ranking soldiers, they quietly infiltrated the area and then plundered all the wealthy houses, villages, and towns they encountered.

12. Nor could any one guard against their unexpected attacks; since they fell not upon any previously selected victim, but in places in various parts, and at great distances, and carried their devastations wherever the wind led them. For which reason the Saxons were feared beyond all other enemies, because of the suddenness of[Pg 483] their attacks. They then, in bands of sworn comrades, destroyed the riches of many persons; and being under the impulse of absolute fury, they committed the most mournful slaughters, being not less greedy of blood than of booty. Nevertheless, that I may not, by entering into too minute details, impede the progress of my history, it will be sufficient to relate one destructive device of theirs.

12. No one could protect themselves from their sudden attacks since they didn't target any specific victim, but struck in different places and at great distances, spreading destruction wherever the wind took them. That's why the Saxons were feared more than any other enemies because of the unexpectedness of[Pg 483] their assaults. They then, in groups of sworn comrades, ruined the wealth of many people; and driven by pure rage, they carried out horrific killings, being just as eager for blood as they were for loot. However, so I don't slow down my story with too many details, I'll just mention one of their destructive tactics.

13. A body of these wicked men assembled in one place, pretending to be the retinue of a receiver of the revenue, or of the governor of the province. In the darkness of the evening they entered the city, while the crier made a mournful proclamation, and attacked with swords the house of one of the nobles, as if he had been proscribed and sentenced to death. They seized all his valuable furniture, because his servants, being utterly bewildered by the suddenness of the danger, did not defend the house; they slew several of them, and then before the return of daylight withdrew with great speed.

13. A group of these wicked men gathered in one place, pretending to be the entourage of a tax collector or the governor of the province. In the evening darkness, they entered the city while a crier made a sorrowful announcement and attacked the house of a noble as if he had been marked for death. They took all his valuable furniture because his servants, completely taken aback by the sudden danger, didn’t defend the house; they killed several of them and then quickly left before dawn.

14. But being loaded with a great quantity of plunder, since from their love of booty they had left nothing behind, they were intercepted by a movement of the emperor's troop, and were cut off and all slain to a man. And their children, who were at the time very young, were also destroyed to prevent their growing up in the likeness of their fathers; and their houses which they had built with great splendour at the expense of the misery of others, were all pulled down. These things happened in the order in which they have been related.

14. But loaded down with a huge amount of loot, since their greed for treasure led them to leave nothing behind, they were caught by a movement of the emperor's troops, and they were all killed. Their young children were also killed to prevent them from growing up like their fathers; and the grand homes they had built at the cost of others' suffering were all torn down. These events happened in the order described.

III.

III.

§ 1. But Theodosius, a general of very famous reputation, departed in high spirits from Augusta, which the ancients used to call Londinium, with an army which he had collected with great energy and skill; bringing a mighty aid to the embarrassed and disturbed fortunes of the Britons. His plan was to seek everywhere favourable situations for laying ambuscades for the barbarians; and to impose no duties on his troops of the performance of which he did not himself cheerfully set the example.

§ 1. But Theodosius, a well-known general, left Augusta, which the ancients referred to as Londinium, feeling optimistic and with an army he had gathered with great effort and skill; providing significant support to the troubled and chaotic situation of the Britons. His strategy was to look for advantageous places to set traps for the barbarians and to not require his troops to do anything he was not willing to do himself.

2. And in this way, while he performed the duties of a[Pg 484] gallant soldier, and showed at the same time the prudence of an illustrious general, he routed and vanquished the various tribes in whom their past security had engendered an insolence which led them to attack the Roman territories; and he entirely restored the cities and the fortresses which through the manifold disasters of the time had been injured or destroyed, though they had been originally founded to secure the tranquillity of the country.

2. And in this way, while he carried out the duties of a[Pg 484] brave soldier, and demonstrated the wisdom of a renowned general at the same time, he defeated and overcame the various tribes whose previous safety had resulted in an arrogance that prompted them to attack Roman lands; and he completely rebuilt the cities and fortresses that had been damaged or destroyed through the many disasters of the time, even though they had originally been established to ensure the peace of the region.

3. But while he was pursuing this career, a great crime was planned which was likely to have resulted in serious danger, if it had not been crushed at the very beginning.

3. But while he was following this career, a major crime was being plotted that could have led to serious trouble if it hadn't been stopped right away.

4. A certain man named Valentine, in Valeria of Pannonia, a man of a proud spirit, the brother-in-law of Maximin, that wicked and cruel deputy, who afterwards became prefect, having been banished to Britain for some grave crime, and being a restless and mischievous beast, was eager for any kind of revolution or mischief, began to plot with great insolence against Theodosius, whom he looked upon as the only person with power to resist his wicked enterprise.

4. A man named Valentine, from Valeria of Pannonia, had a proud spirit. He was the brother-in-law of Maximin, that evil and cruel deputy, who later became prefect. After being banished to Britain for a serious crime, and being a restless and troublemaking guy, he was eager for any kind of revolution or mischief. He began to plot arrogantly against Theodosius, whom he saw as the only one capable of stopping his wicked plans.

5. But while both openly and privily taking many precautions, as his pride and covetousness increased, he began to tamper with the exiles and the soldiers, promising them rewards sufficient to tempt them as far at least as the circumstances and his enterprise would permit.

5. But while openly and secretly taking many precautions, as his pride and greed grew, he started to mess with the exiles and the soldiers, promising them rewards large enough to entice them, at least as much as the situation and his plans would allow.

6. But when the time for putting his attempt into execution drew near, the duke, who had received from some trustworthy quarter information of what was going on, being always a man inclined to a bold line of conduct, and resolutely bent on chastising crimes when detected, seized Valentine with a few of his accomplices who were most deeply implicated, and handed them over to the general Dulcitius to be put to death. But at the same time conjecturing the future, through that knowledge of the soldiers in which he surpassed other men, he forbade the institution of any examination into the conspiracy generally, lest if the fear of such an investigation should affect many, fresh troubles might revive in the province.

6. But as the time to execute his plan approached, the duke, who had received reliable information about what was happening, being naturally bold and determined to punish crimes when discovered, captured Valentine along with a few of his most deeply implicated accomplices and turned them over to General Dulcitius to be executed. However, anticipating potential future issues, thanks to his superior understanding of the soldiers, he prohibited any broad investigation into the conspiracy, fearing that the mere prospect of such an inquiry might instill fear in many and spark new troubles in the province.

7. After this he turned his attention to make many necessary amendments, feeling wholly free from any danger in such attempts, since it was plain that all his enterprises were attended by a propitious fortune. So[Pg 485] he restored cities and fortresses, as we have already mentioned, and established stations and outposts on our frontiers; and he so completely recovered the province which had yielded subjection to the enemy, that through his agency it was again brought under the authority of its legitimate ruler, and from that time forth was called Valentia, by desire of the emperor, as a memorial of his success.

7. After that, he focused on making many important changes, feeling completely safe in his efforts since it was clear that all his actions were backed by good luck. So[Pg 485] he restored cities and fortresses, as we’ve already mentioned, and set up stations and outposts along our borders; he fully reclaimed the province that had fallen to the enemy, bringing it back under the control of its rightful ruler, and from that point on it was called Valentia, in honor of the emperor's success.

8. The Areans, a class of men instituted in former times, and of whom we have already made some mention in recording the acts of Constans, had now gradually fallen into bad practices, for which he removed them from their stations; in fact they had been undeniably convicted of yielding to the temptation of the great rewards which were given and promised to them, so as to have continually betrayed to the barbarians what was done among us. For their business was to traverse vast districts, and report to our generals the warlike movements of the neighbouring nations.

8. The Areans, a group of men established a long time ago, whom we’ve mentioned previously while discussing the actions of Constans, had gradually fallen into corrupt practices. He removed them from their posts because they were clearly guilty of giving in to the lure of the generous rewards offered to them, betraying the information about our activities to the barbarians. Their role was to travel across large areas and report the military movements of neighboring nations to our generals.

9. In this manner the affairs which I have already mentioned, and others like them, having been settled, he was summoned to the court, and leaving the provinces in a state of exultation, like another Furius Camillus or Papirius Cursor, he was celebrated everywhere for his numerous and important victories. He was accompanied by a large crowd of well-wishers to the coast, and crossing over with a fair wind, arrived at the emperor's camp, where he was received with joy and high praise, and appointed to succeed Valens Jovinus, who was commander of the cavalry.

9. In this way, after settling the matters I’ve already mentioned and others like them, he was called to court. Leaving the provinces in high spirits, much like Furius Camillus or Papirius Cursor, he was celebrated everywhere for his many significant victories. A large crowd of supporters accompanied him to the coast, and after crossing over with a good wind, he arrived at the emperor's camp, where he was welcomed with joy and high praise, and appointed to replace Valens Jovinus, who was the commander of the cavalry.

IV.

IV.

§ 1. I have thus made a long and extensive digression from the affairs of the city, being constrained by the abundance of events which took place abroad; and now I will return to give a cursory sketch of them, beginning with the tranquil and moderate exercise of the prefect's authority by Olybrius, who never forgot the rights of humanity, but was continually anxious and careful that no word or deed of his should ever be harsh or cruel. He was a merciless punisher of calumnies; he restrained the exactions of the treasury wherever he could; he was a[Pg 486] careful discriminator of right and wrong; an equitable judge, and very gentle towards those placed under his authority.

§ 1. I’ve now taken a long and detailed detour from the city's affairs, prompted by the many events happening elsewhere; and now I'll return to provide a brief overview of them, starting with the calm and moderate way Olybrius exercised his authority as prefect. He always remembered the importance of humanity, consistently ensuring that nothing he said or did was ever harsh or cruel. He was relentless in punishing slander; he limited the treasury's demands whenever possible; he was a[Pg 486] careful judge of right and wrong, a fair judge, and very gentle with those under his authority.

2. But all these good qualities were clouded by one vice which, though not injurious to the commonwealth, was very discreditable to a judge of high rank; namely, that his private life was one of great luxury, devoted to theatrical exhibitions, and to amours, though not such as were either infamous or incestuous.

2. But all these good qualities were overshadowed by one flaw that, while not harmful to society, was very dishonorable for a high-ranking judge; specifically, that his personal life was marked by great luxury, focused on theater performances and romantic affairs, although not ones that were scandalous or incestuous.

3. After him Ampelius succeeded to the government of the city; he also was a man addicted to pleasure, a native of Antioch, and one who from having been master of the offices was twice promoted to a proconsulship, and sometime afterwards to that supreme rank, the prefecture. In other respects he was a cheerful man, and one admirably suited to win the favour of the people; though sometimes over-severe, without being as firm in his purposes as might have been wished. Had he been, he would have corrected, though perhaps not effectually, the gluttonous and debauched habits which prevailed; but, as it was, by his laxity of conduct, he lost a glory which otherwise might have been enduring.

3. After him, Ampelius took over the leadership of the city. He was also a pleasure-seeker, originally from Antioch, and he rose through the ranks from being the head of the offices to a proconsulship, and later to the highest position, the prefecture. In many ways, he was an upbeat person and well-suited to earn the people's favor; however, he could be too harsh at times and wasn't as steadfast in his decisions as one might hope. If he had been more resolute, he might have addressed, though probably not entirely solved, the excessive and immoral behaviors that were common; but due to his lax attitude, he missed out on a lasting legacy he could have had.

4. For he had determined that no wine-shop should be opened before the fourth hour of the day; and that none of the common people, before a certain fixed hour, should either warm water or expose dressed meat for sale; and that no one of respectable rank should be seen eating in public.

4. He had decided that no bar should be opened before 10 AM; that none of the regular people should warm water or put prepared food up for sale before a certain time; and that no one of good standing should be seen eating in public.

5. Since these unseemly practices, and others still worse, owing to long neglect and connivance, had grown so frequent that even Epimenides of Crete, if, according to the fabulous story, he could have risen from the dead and returned to our times, would have been unable by himself to purify Rome; such deep stains of incurable vices overwhelmed it.

5. Since these shameful practices, and others even worse, had become so common due to long neglect and complicity, that even Epimenides of Crete, if he could somehow rise from the dead and come to our time, would have found it impossible to purify Rome by himself; it was overwhelmed by such deep stains of unfixable vices.

6. And in the first place we will speak of the faults of the nobles, as we have already repeatedly done as far as our space permitted; and then we will proceed to the faults of the common people, touching, however, only briefly and rapidly on either.

6. First, we'll talk about the faults of the nobles, as we've done many times before as far as our space allows; then we'll move on to the faults of the common people, but we'll only touch briefly and quickly on both.

7. Some men, conspicuous for the illustriousness of their ancestry as they think, gave themselves immoderate[Pg 487] airs, and call themselves Reburri, and Fabunii, and Pagonii, and Geriones, Dalii, Tarracii, or Perrasii, and other finely-sounding appellations, indicating the antiquity of their family.

7. Some men, who think they stand out because of their famous family backgrounds, acted all high and mighty and call themselves Reburri, and Fabunii, and Pagonii, and Geriones, Dalii, Tarracii, or Perrasii, along with other impressive-sounding names that show off the long history of their families.

8. Some also are magnificent in silken robes, as if they were being led to execution, or, to speak without words of so unfavourable an omen, as if after the army had passed they were bringing up the rear, and are followed by a vast troop of servants, with a din like that of a company of soldiers.

8. Some are also dressed in luxurious silk robes, as if they’re being led to execution, or to put it more simply, as if they’re bringing up the rear after the army has passed by, followed by a huge crowd of servants, making a noise like a group of soldiers.

9. Such men when, while followed by fifty servants apiece, they have entered the baths, cry out with threatening voice, "Where are my people?" And if they suddenly find out that any unknown female slave has appeared, or any worn-out courtesan who has long been subservient to the pleasures of the townspeople, they run up, as if to win a race, and patting and caressing her with disgusting and unseemly blandishments, they extol her, as the Parthians might praise Semiramis, Egypt her Cleopatra, the Carians Artemisia, or the Palmyrene citizens Zenobia. And men do this, whose ancestor, even though a senator, would have been branded with a mark of infamy because he dared, at an unbecoming time, to kiss his wife in the presence of their common daughter.

9. These men, each followed by fifty servants, enter the baths shouting, "Where are my people?" If they suddenly notice any unfamiliar female slave or an exhausted courtesan who's long been at the beck and call of the townspeople, they rush over, as if racing to win, and start patting and fawning over her with disgusting and inappropriate flattery. They praise her as the Parthians might praise Semiramis, Egypt her Cleopatra, the Carians Artemisia, or the citizens of Palmyra Zenobia. And these are the same men whose ancestor, even as a senator, would have been marked as disgraceful for daring to kiss his wife in front of their shared daughter at an inappropriate time.

10. Some of these, when any one meets and begins to salute them, toss their heads like bulls preparing to butt, offering their flatterers their knees or hands to kiss, thinking that quite enough for their perfect happiness; while they deem it sufficient attention and civility to a stranger who may happen to have laid them under some obligation to ask him what warm or cold bath he frequents, or what house he lives in.

10. Some of these, when someone meets them and starts to greet them, toss their heads around like bulls getting ready to charge, offering their knees or hands to be kissed by their admirers, thinking that’s more than enough for their happiness; while they consider it a decent level of attention and courtesy to a stranger who might have helped them in some way to ask what kind of warm or cold bath they go to, or where they live.

11. And while they are so solemn, looking upon themselves as especial cultivators of virtue, if they learn that any one has brought intelligence that any fine horses or skilful coachmen are coming from any place, they rush with as much haste to see them, examine them, and put questions concerning them, as their ancestors showed on beholding the twin-brothers Tyndaridæ,[167] when they filled[Pg 488] the whole city with joy by the announcement of that ancient victory.

11. And while they appear so serious, thinking of themselves as special promoters of virtue, if they hear that someone has brought news that some exceptional horses or skilled drivers are coming from somewhere, they hurry over to see them, check them out, and ask questions about them, just like their ancestors did when they saw the twin brothers Tyndaridæ,[167] when they filled[Pg 488] the whole city with joy by announcing that ancient victory.

12. A number of idle chatterers frequent their houses, and, with various pretended modes of adulation, applaud every word uttered by men of such high fortune; resembling the parasites in a comedy, for as they puff up bragging soldiers, attributing to them, as rivals of the heroes of old, sieges of cities, and battles, and the death of thousands of enemies, so these men admire the construction of the lofty pillars, and the walls inlaid with stones of carefully chosen colours, and extol these grandees with superhuman praises.

12. A bunch of idle talkers hang around their homes, and, with a variety of fake flattery, praise every word spoken by these wealthy people; much like the sycophants in a comedy, who inflate the egos of boastful soldiers, claiming that they are the equals of ancient heroes for their sieges of cities, battles, and the deaths of thousands of enemies. Similarly, these people admire the tall pillars and the walls decorated with carefully chosen stones, and they shower these wealthy individuals with over-the-top compliments.

13. Sometimes scales are sent for at their entertainments to weigh the fish, or the birds, or the dormice which are set on the table; and then the size of them is dwelt on over and over again, to the great weariness of those present, as something never seen before; especially when near thirty secretaries stand by, with tablets and memorandum books, to record all these circumstances; so that nothing seems to be wanting but a schoolmaster.

13. Sometimes scales are brought out at their events to weigh the fish, birds, or dormice that are served at the table; and then everyone goes on and on about their size, to the great annoyance of those there, as if it's something they've never seen before; especially with around thirty secretaries nearby, equipped with tablets and notebooks, to document all these details; so it feels like the only thing missing is a teacher.

14. Some of them, hating learning as they hate poison, read Juvenal and Marius Maximus[168] with tolerably careful study; though, in their profound laziness, they never touch any other volumes; why, it does not belong to my poor judgment to decide.

14. Some of them, who hate learning as much as poison, read Juvenal and Marius Maximus[168] fairly carefully; yet, in their extreme laziness, they never pick up any other books; why, I don’t think it’s up to me to decide.

15. For, in consideration of their great glories and long pedigrees, they ought to read a great variety of books; in which, for instance, they might learn that Socrates, when condemned to death and thrown into prison, asked some one who was playing a song of the Greek poet Stesichorus with great skill, to teach him also to do that, while it was still in his power; and when the musician asked him of what use this skill could be to him, as he was to die the next day, he answered, "that I may know something more before I die."

15. Because, considering their impressive achievements and long histories, they should read a wide range of books; for example, they could learn that Socrates, when sentenced to death and imprisoned, asked someone who was skillfully playing a song by the Greek poet Stesichorus to teach him as well, while he still had the chance. When the musician questioned what good this skill would do him since he was going to die the next day, he replied, "So that I can know something more before I die."

16. And there are among them some who are such severe judges of offences, that if a slave is too long in bringing them hot water, they will order him to be scourged with three hundred stripes; but should he intentionally have[Pg 489] killed a man, while numbers insist that he ought to be unhesitatingly condemned as guilty, his master will exclaim, "What can the poor wretch do? what can one expect from a good-for-nothing fellow like that?" But should any one else venture to do anything of the kind, he would be corrected.

16. Among them, there are some who judge offenses so harshly that if a slave takes too long to bring them hot water, they’ll order him to be whipped with three hundred stripes. However, if the slave intentionally [Pg 489] kills a man, while many argue he should be undeniably condemned as guilty, his master will say, "What can the poor guy do? What can you expect from a worthless person like that?" But if anyone else dares to act in a similar way, they would be reprimanded.

17. Their ideas of civility are such that a stranger had better kill a man's brother than send an excuse to them if he be asked to dinner; for a senator fancies that he has suffered a terrible grievance, equal to the loss of his entire patrimony, if any guest be absent, whom, after repeated deliberations, he has once invited.

17. Their sense of manners is such that a stranger would be better off killing a man's brother than sending an excuse if invited to dinner. A senator believes he has suffered a huge injustice, comparable to losing his whole inheritance, if any guest he has invited after much thought is absent.

18. Some of them, if they have gone any distance to see their estates in the country, or to hunt at a meeting collected for their amusement by others, think they have equalled the marches of Alexander the Great, or of Cæsar; or if they have gone in some painted boats from Lake Avernus to Pozzuoli or Cajeta, especially if they have ventured on such an exploit in warm weather. Where if, amid their golden fans, a fly should perch on the silken fringes, or if a slender ray of the sun should have pierced through a hole in their awning, they complain that they were not born among the Cimmerians.

18. Some of them, if they’ve traveled a bit to check on their estates in the countryside, or to hunt at a gathering organized for their enjoyment by others, believe they’ve matched the journeys of Alexander the Great or Caesar; or if they’ve taken colorful boats from Lake Avernus to Pozzuoli or Gaeta, especially if they did it in warm weather. If, among their luxurious fans, a fly lands on the silk fringes, or if a little sunlight breaks through a gap in their awning, they complain that they weren’t born among the Cimmerians.

19. Then, when they come from the bath of Silvanus, or the waters of Mamæa, which are so good for the health, after they come out of the water, and have wiped themselves with cloths of the finest linen, they open the presses, and take out of them robes so delicate as to be transparent, selecting them with care, till they have got enough to clothe eleven persons; and at length, after they have picked out all they choose, they wrap themselves up in them, and take the rings which they had given to their attendants to hold, that they might not be injured by the damp; and then they depart when their fingers are properly cooled.

19. After they come from the bath of Silvanus or the refreshing waters of Mamæa, which are great for health, they step out of the water and dry off with the finest linen cloths. They then open their wardrobes and carefully pick out sheer robes that are almost transparent, making sure to get enough to dress eleven people. Once they've chosen everything they want, they wrap themselves in the robes and take the rings they had given to their attendants to hold so they wouldn’t get damaged by the moisture. Finally, they leave once their fingers have cooled down properly.

20. Again, if any one having lately quitted the military service of the emperor, has retired to his home.[169] ...

20. Again, if anyone who has recently left the emperor's military service has returned home.[169] ...

21. Some of them, though not many, wish to avoid the name of gamblers, and prefer to be called dice-players; the difference being much the same as that between a thief and a robber. But this must be confessed that, while all[Pg 490] friendships at Rome are rather cool, those alone which are engendered by dice are sociable and intimate, as if they had been formed amid glorious exertions, and were firmly cemented by exceeding affection; to which it is owing that some of this class of gamblers live in such harmony that you might think them the brothers Quintilii.[170] And so you may sometimes see a man of base extraction, who knows all the secrets of the dice, as grave as Porcius Cato when he met with a repulse which he had never expected nor dreamt of, when a candidate for the prætorship, with affected solemnity and a serious face, because at some grand entertainment or assembly some man of proconsular rank has been preferred to himself.

21. Some of them, though not many, want to avoid being called gamblers and prefer the term dice-players; the difference is much like that between a thief and a robber. But it must be acknowledged that while all friendships in Rome are generally pretty cool, those formed around dice are friendly and close, as if they were created in the heat of exciting competition and strongly bonded by deep affection. This is why some of these gamblers live in such harmony that you might think they were the brothers Quintilii.[170] And so you might occasionally see a man of low origin, who knows all the tricks of the dice, looking as serious as Porcius Cato did when he faced an unexpected setback while running for the prætorship, putting on a grave demeanor with a serious expression, simply because at some grand event or gathering, a man of proconsular rank was preferred over him.

22. Some lay siege to wealthy men, whether old or young, childless or unmarried, or even with wives and children (for with such an object no distinction is ever regarded by them), seeking by most marvellous tricks to allure them to make their wills; and then if, after observing all the forms of law, they bequeath to these persons what they have to leave, being won over by them to this compliance, they speedily die.[171]

22. Some target wealthy individuals, whether they're old or young, childless or unmarried, or even if they have wives and kids (because they don’t make any distinctions in such cases), using clever tricks to persuade them to change their wills; and then if, after following all the legal steps, they leave their possessions to these individuals, having been convinced to do so, they quickly pass away.[171]

23. Another person, perhaps only in some subordinate office, struts along with his head up, looking with so slight and passing a glance upon those with whom he was previously acquainted, that you might fancy it must be Marcus Marcellus just returned from the capture of Syracuse.

23. Another person, maybe only in some lower position, walks around with his head held high, glancing so briefly and dismissively at those he used to know that you might think he was Marcus Marcellus just back from capturing Syracuse.

24. Many among them deny the existence of a superior Power in heaven, and yet neither appear in public, nor dine, nor think that they can bathe with any prudence, before they have carefully consulted an almanac, and learnt where (for example) the planet Mercury is, or in what portion of Cancer the moon is as she passes through the heavens.

24. Many of them deny the existence of a higher power in the sky, yet they won’t show themselves in public, have a meal, or even think they can take a bath sensibly without first checking an almanac to see where, for instance, the planet Mercury is, or in which part of Cancer the moon is as it travels through the sky.

25. Another man, if he perceives his creditor to be importunate in demanding a debt, flies to a charioteer who is bold enough to venture on any audacious enterprise, and takes care that he shall be harassed with dread of persecution as a poisoner; from which he cannot be released without giving bail and incurring a very heavy expense.[Pg 491] One may add to this, that he includes under this head a debtor who is only so through the engagements into which he has entered to avoid a prosecution, as if he were a real debtor, and that he never lets him go till he has obtained the discharge of the debt.

25. Another person, if he sees his creditor being pushy about collecting a debt, turns to a charioteer who's brave enough to take on any risky venture, and ensures that this charioteer is intimidated by the threat of being accused of poisoning; from which he can't be freed without paying bail and facing a significant financial burden.[Pg 491] It can also be added that he considers a debtor to be someone who is only in debt because of the arrangements he made to avoid prosecution, as if he were an actual debtor, and he never lets him go until he has secured the debt's repayment.

26. On the other side, a wife, who, as the old proverb has it, hammers on the same anvil day and night, to compel her husband to make his will, and then the husband is equally urgent that his wife shall do the same. And men learned in the law are procured on each side, the one in the bedchamber, and his opponent in the dining-room, to draw up counter-documents. And under their employ are placed ambiguous interpreters of the contracts of their victims, who, on the one side, promise with great liberality high offices, and the funerals of wealthy matrons; and from these they proceed to the obsequies of the husbands, giving hints that everything necessary ought to be prepared; and[172] ... as Cicero says, "Nor in the affairs of men do they understand anything good, except what is profitable; and they love those friends most (as they would prefer sheep) from whom they expect to derive the greatest advantage."[173]

26. On the other hand, a wife, as the old saying goes, works tirelessly day and night to get her husband to make his will, and then the husband equally insists that his wife do the same. Lawyers are hired by both sides—one in the bedroom and the other in the dining room—to draft opposing documents. They also bring in vague interpreters of their clients' contracts, who, on one side, generously promise high positions and the funerals of wealthy women; and from there they shift to arranging the husbands' funerals, subtly suggesting that everything necessary should be organized; and[172]... as Cicero says, "Nor in the affairs of men do they understand anything good, except what is profitable; and they love those friends most (as they would prefer sheep) from whom they expect to derive the greatest advantage."[173]

27. And when they borrow anything, they are so humble and cringing, you would think you were at a comedy, and seeing Micon or Laches; when they are constrained to repay what they have borrowed, they become so turgid and bombastic that you would take them for those descendants of Hercules, Cresphontes and Temenus. This is enough to say of the senatorial order.

27. And when they borrow anything, they're so humble and eager to please, you'd think you were watching a comedy, seeing Micon or Laches; when they're forced to pay back what they borrowed, they become so arrogant and over-the-top that you'd swear they were the descendants of Hercules, Cresphontes and Temenus. That's enough to say about the senatorial order.

28. And let us come to the idle and lazy common people, among whom some, who have not even got shoes boast of high-sounding names; calling themselves Cimessores, Statarii, Semicupæ, Serapina, or Cicimbricus, or Gluturiorus, Trulla, Lucanicus, Pordaca, or Salsula,[174] with numbers of other similar appellations. These men spend their whole lives in drinking, and gambling, and brothels, and pleasures, and public spectacles; and to them the Circus Maximus is their temple, their[Pg 492] home, their public assembly; in fact, their whole hope and desire.[175]

28. Now let’s talk about the lazy and idle ordinary people, some of whom, despite not even having shoes, proudly claim fancy titles; calling themselves Cimessores, Statarii, Semicupæ, Serapina, or Cicimbricus, or Gluturiorus, Trulla, Lucanicus, Pordaca, or Salsula,[174] along with many other similar names. These people spend their entire lives drinking, gambling, visiting brothels, and seeking pleasures and watching public shows; for them, the Circus Maximus is their temple, their[Pg 492] home, their public gathering place; in fact, it embodies all their hopes and desires.[175]

29. And you may see in the forum, and roads, and streets, and places of meeting, knots of people collected, quarrelling violently with one another, and objecting to one another, and splitting themselves into violent parties.

29. And you might see in the forum, on the roads, in the streets, and at gathering spots, groups of people gathered, arguing fiercely with one another, and opposing each other, dividing themselves into aggressive factions.

30. Among whom those who have lived long, having influence by reason of their age, their gray hairs and wrinkles, are continually crying out that the republic cannot stand, if in the contest which is about to take place, the skilful charioteer, whom some individual backs, is not foremost in the race, and does not dextrously shave the turning-post with the trace-horses.

30. Among those who have lived a long life, having influence because of their age, gray hairs, and wrinkles, are constantly saying that the republic cannot survive if the skilled charioteer, backed by someone, isn’t in the lead during the upcoming race and doesn’t skillfully maneuver around the turning post with the trace horses.

31. And when there is so much ruinous carelessness, when the wished-for day of the equestrian games dawns, before the sun has visibly risen, they all rush out with headlong haste, as if with their speed they would outstrip the very chariots which are going to race; while as to the event of the contest they are all torn asunder by opposite wishes, and the greater part of them, through their anxiety, pass sleepless nights.

31. And when there's so much careless chaos, when the anticipated day of the horse races arrives, before the sun is even up, everyone rushes out in a frenzy, as if trying to outrun the chariots that will race; meanwhile, regarding the outcome of the competition, they are all divided by conflicting desires, and most of them, due to their anxiety, spend sleepless nights.

32. From hence, if you go to some cheap theatre, the actors on the stage are driven off by hisses, if they have not taken the precaution to conciliate the lowest of the people by gifts of money. And if there should be no noise, then, in imitation of the people in the Tauric Chersonese, they raise an outcry that the strangers ought to be expelled (on whose assistance they have always relied for their principal support), using foul and ridiculous expressions; such as are greatly at variance with the pursuits and inclinations of that populace of old, whose many facetious and elegant expressions are recorded by tradition and by history.

32. From here, if you go to a cheap theater, the actors on stage get booed if they haven’t taken the time to win over the common people with money gifts. And if there isn’t any noise, then, similar to the people in the Tauric Chersonese, they start shouting that the outsiders should be kicked out (even though they have always depended on these outsiders for their main support), using crude and ridiculous language; this is very different from the tastes and interests of the people of the past, whose witty and refined expressions are noted in tradition and history.

33. For these clever gentlemen have now devised a new method of expressing applause, which is, at every spectacle to cry out to those who appear at the end, whether they are couriers, huntsmen, or charioteers—in short, to the whole body of actors, and to the magistrates, whether of great or small importance, and even to nations, "It is to[Pg 493] your school that he ought to go." But what he is to learn there no one can explain.

33. These smart guys have now come up with a new way to show appreciation, which is to shout out to everyone who appears at the end, whether they are messengers, hunters, or racers—in short, to all the performers and the officials, no matter how important, and even to entire countries, "He should go to your school." But no one can say what he’s supposed to learn there.

34. Among these men are many chiefly addicted to fattening themselves up by gluttony, who, following the scent of any delicate food, and the shrill voices of the women who, from cockcrow, cry out with a shrill scream, like so many peacocks, and gliding over the ground on tiptoe, get an entrance into the halls, biting their nails while the dishes are getting cool. Others fix their eyes intently on the tainted meat which is being cooked, that you might fancy Democritus, with a number of anatomists, was gazing into the entrails of sacrificed victims, in order to teach posterity how best to relieve internal pains.

34. Among these men are many who are mainly focused on gorging themselves, chasing after any delicious food. They follow the loud cries of women who, from dawn, call out with a high-pitched scream, like peacocks, and sneak over to the halls, biting their nails as they wait for the dishes to cool. Others stare intently at the contaminated meat being cooked, as if Democritus, along with a number of anatomists, were examining the insides of sacrificed animals to teach future generations how to relieve internal pains.

35. For the present this is enough to say of the affairs of the city; now let us return to other events which various circumstances brought to pass in the provinces.

35. For now, this is enough to say about the city's affairs; let's shift our focus to other events that various circumstances led to in the provinces.

V.

V.

§ 1. In the third consulship of the emperors a vast multitude of Saxons burst forth, and having crossed the difficult passage of the ocean, made towards the Roman frontier by rapid marches, having before often battened on the slaughter of our men. The first storm of this invasion fell upon the count Nannenus, who was in command in that district, being a veteran general of great merit and experience.

§ 1. In the third consulship of the emperors, a huge crowd of Saxons surged forth and, after crossing the challenging stretch of ocean, quickly advanced towards the Roman frontier, having previously thrived on the slaughter of our soldiers. The initial wave of this invasion struck Count Nannenus, who was in charge of that area and was a seasoned general of considerable skill and experience.

2. He now engaged in battle with a host which fought as if resolved on death; but when he found that he had lost many of his men, and that he himself, having been wounded, would be unequal to a succession of battles, he sent word to the emperor of what was necessary, and prevailed on him to send Severus, the commander of the infantry, to aid him at this crisis.

2. He was now fighting against a crowd that seemed determined to die; but when he realized that he had lost many of his men, and that he himself, having been injured, would not be able to handle multiple battles in a row, he informed the emperor of what was needed and convinced him to send Severus, the infantry commander, to help him in this critical moment.

3. That general brought with him a sufficient body of troops, and when he arrived in the country he so arrayed his men that he terrified the barbarians, and threw them into such disorder, even before any battle took place, that they did not venture to engage him, but, panic-stricken at the brilliant appearance of the standards and eagles, they implored pardon and peace.

3. That general brought a strong force of troops with him, and when he arrived in the area, he positioned his men in a way that scared the barbarians, throwing them into such chaos even before any battle happened, that they didn’t dare to confront him. Overwhelmed by the impressive sight of the standards and eagles, they begged for forgiveness and peace.

4. The question of granting it to them was long discussed, with variety of opinion, between the Roman commanders;[Pg 494] but at last, as it seemed for the advantage of the republic, a truce was granted, and after they had agreed to the conditions proposed, one of which was that they should furnish a number of young men suitable for military service, the Saxons were permitted to withdraw, but without their baggage, and to return to their own country.

4. The discussion about giving it to them went on for a long time, with different opinions shared among the Roman commanders;[Pg 494] but in the end, as it seemed beneficial for the republic, a truce was granted. After they agreed to the proposed conditions, one of which required them to provide a number of young men fit for military service, the Saxons were allowed to leave, but without their baggage, and return to their own country.

5. But when they, being now freed from all fear, were preparing to return, some of our infantry were sent forward, who secretly laid an ambuscade in a certain hidden defile, from which they would easily be able to attack them as they passed. But the matter turned out very differently from what was expected.

5. But when they were now free from all fear and getting ready to head back, some of our infantry moved ahead and secretly set up an ambush in a hidden pass, where they could easily attack them as they went by. However, things turned out very differently than expected.

6. For some of our men being roused by the noise of the Saxons, sprang from their ambush unseasonably; and being suddenly seen, while they were hastening to establish themselves, the barbarians, with a terrible yell, put them to flight. Presently, however, they halted in a solid body, and being now driven to extremities, were compelled to fight, though their strength was far from great. The slaughter was great, and they would have been all cut off to a man, had not a column of cuirassier cavalry, which had been similarly placed in ambuscade at a place where the road divided, in order there also to attack the barbarians in their passage, been roused by the uproar, and come up suddenly.

6. Some of our men, startled by the noise of the Saxons, jumped out of their hiding spot too early. They were suddenly spotted while trying to get organized, and the barbarians let out a terrifying shout that sent them running. Soon, though, they regrouped and, pushed to the edge, had no choice but to fight, even though they were outnumbered. The bloodshed was massive, and they would have been completely wiped out if it hadn't been for a group of armored cavalry that had also been waiting in ambush at a fork in the road. They were alerted by the chaos and rushed in to attack the barbarians as they came through.

7. Then the battle raged more fiercely, and with dauntless breasts the Romans pressed forward on all sides, and with drawn swords hemmed in their enemies, and slew them; nor did any of them ever return home, for not one survived the slaughter. And although an impartial judge will blame the action as treacherous and disgraceful, still if he weighs all the circumstances, he will not regret that a mischievous band of robbers was at length destroyed when such an opportunity presented itself.

7. Then the battle got even more intense, and the Romans bravely advanced from all sides, swords drawn, surrounding their enemies and killing them; none of them ever made it back home, as not a single one survived the massacre. And even though a fair judge might criticize the act as deceitful and shameful, if he considers all the circumstances, he won’t feel sorry that a troublesome group of thieves was finally wiped out when the chance arose.

8. After these affairs had been consummated thus successfully, Valentinian revolving in his mind a great variety of opinions, was filled with anxious solicitude, considering and contemplating different measures for breaking the pride of the Allemanni and their king Macrianus, who were incessantly and furiously disturbing the republic with their restless movements.

8. After these matters had been successfully wrapped up, Valentinian pondered a wide range of thoughts, feeling anxious and concerned as he considered different strategies to humble the Allemanni and their king Macrianus, who were constantly and violently disrupting the republic with their constant activities.

9. For that ferocious nation, though from its earliest origin diminished by various disasters, yet continually revives, so that it might be considered as having been free from attacks for many ages. At last, after the emperor had considered and approved of one plan after another, it was finally determined to excite the Burgundians to attack them, the Burgundians being a warlike people, with an immense population of active youths, and therefore formidable to all their neighbours.

9. For that fierce nation, although it has faced many disasters since its beginnings, it continues to recover, so much so that it seems to have been free from attacks for many generations. Eventually, after the emperor had considered and approved several plans, it was decided to provoke the Burgundians into attacking them. The Burgundians were a warrior people with a large population of vigorous young men, making them a serious threat to all their neighbors.

10. And the emperor sent repeated letters to their chiefs by some silent and trustworthy messengers, to urge them to attack the Allemanni at a certain fixed time, and promising that he likewise would cross the Rhine with the Roman legions, and attack their forces when in disorder, and seeking to escape the unexpected attack of the Burgundians.

10. The emperor sent several letters to their leaders through reliable and discreet messengers, urging them to launch an attack on the Allemanni at a specific time. He promised that he would also cross the Rhine with the Roman legions and strike their forces when they were disorganized and trying to escape the surprise attack from the Burgundians.

11. The letters of the emperor were received with joy, for two reasons: first, because for many ages the Burgundians had looked upon themselves as descended from the Romans; and secondly, because they had continual quarrels with the Allemanni about their salt-pits and their borders. So they sent against them some picked battalions, which, before the Roman soldiers could be collected, advanced as far as the banks of the Rhine, and, while the emperor was engaged in the construction of some fortresses, caused the greatest alarm to our people.

11. The emperor's letters were received with excitement for two reasons: first, because the Burgundians had considered themselves descendants of the Romans for many ages; and second, because they were constantly clashing with the Allemanni over their salt pits and borders. So, they sent some elite troops against them, who advanced as far as the banks of the Rhine before the Roman soldiers could be gathered, causing significant panic among our people while the emperor was busy building some fortresses.

12. Therefore, after waiting for some time, Valentinian having failed to come on the appointed day as promised, and finding that none of his engagements were performed, they sent ambassadors to the court, requesting assistance to enable them to return in safety to their own land, and to save them from exposing their rear unprotected to their enemies.

12. So, after waiting for a while, Valentinian didn’t show up on the promised day, and seeing that none of his commitments were fulfilled, they sent ambassadors to the court, asking for help to safely return to their homeland and to avoid leaving their backs unprotected against their enemies.

13. But when they perceived that their request was virtually refused by the excuses and pleas for delay with which it was received, they departed from the court in sorrow and indignation; and when the chiefs of the Burgundians received their report, they were very furious, thinking they had been mocked; and so they slew all their prisoners and returned to their native land.

13. But when they realized that their request was basically denied due to the excuses and delays they received, they left the court feeling sad and angry; and when the leaders of the Burgundians heard their report, they were extremely furious, believing they had been ridiculed; so they killed all their prisoners and went back to their homeland.

14. Among them their king is called by one general name of "Hendinos," and according to a very ancient custom[Pg 496] of theirs, is deposed from his authority if under his government the state meets with any disaster in war; or if the earth fails to produce a good crop; in the same way as the Egyptians are accustomed to attribute calamities of that kind to their rulers. The chief priest among the Burgundians is called "the Sinistus." But he is irremovable and not exposed to any such dangers as the kings.

14. Their king is generally referred to as "Hendinos," and according to an ancient custom[Pg 496], he is removed from power if the state faces any disaster in war or if the land fails to produce a good harvest; similarly to how the Egyptians blame their rulers for such misfortunes. The main priest among the Burgundians is called "the Sinistus." However, he cannot be removed and is not subject to the same risks as the kings.

15. Taking advantage of this favourable opportunity, Theodosius, the commander of the cavalry, passed through the Tyrol and attacked the Allemanni, who, out of fear of the Burgundians, had dispersed into their villages. He slew a great number, and took some prisoners, whom by the emperor's command he sent to Italy, where some fertile districts around the Po were assigned to them, which they still inhabit as tributaries.

15. Taking advantage of this favorable opportunity, Theodosius, the cavalry commander, passed through the Tyrol and attacked the Allemanni, who, fearing the Burgundians, had scattered back to their villages. He killed a large number of them and captured some prisoners, whom he sent to Italy under the emperor's orders. Some fertile areas around the Po were designated for them, and they still live there as tributaries.

VI.

VI.

§ 1. Let us now migrate, as it were, to another quarter of the world, and proceed to relate the distresses of Tripoli, a province of Africa; distresses which, in my opinion, even Justice herself must have lamented, and which burst out rapidly like flames. I will now give an account both of them and of their causes.

§ 1. Let us now move, so to speak, to another part of the world, and share the troubles of Tripoli, a province in Africa; troubles that, in my view, even Justice herself must have mourned, and which erupted quickly like flames. I will now provide an account of them and their causes.

2. The Asturians are barbarians lying on the frontier of this province, a people always in readiness for rapid invasions, accustomed to live on plunder and bloodshed; and who, after having been quiet for a while, now relapsed into their natural state of disquiet, alleging the following as the serious cause for their movements.

2. The Asturians are wild people living on the edge of this province, always prepared for quick attacks and used to surviving on looting and violence; and after being calm for a time, they've now returned to their usual state of unrest, claiming the following as their main reason for their actions.

3. One of their countrymen, by name Stachao, while freely traversing our territories, as in time of peace, did some things forbidden by the laws; the most flagrant of his illegal acts being that he endeavoured, by every kind of deceit and intrigue, to betray the province, as was shown by the most undeniable evidence, for which crime he was burnt to death.

3. One of their countrymen, named Stachao, while freely moving through our territories as if in peacetime, committed some actions that were forbidden by the laws; the most blatant of his illegal acts was that he tried, through various deceitful schemes and manipulations, to betray the province, as was shown by indisputable evidence, for which he was burned to death.

4. To avenge his death, the Asturians, claiming him as their clansman, and affirming that he had been unjustly condemned, burst forth from their own territory like so many mad wild beasts during the reign of Jovian,[Pg 497] but fearing to approach close to Leptis, which was a city with a numerous population, and fortified by strong walls, they occupied the district around it, which is very fertile, for three days: and having slain the agricultural population on it, whom terror at their sudden inroad had deprived of all spirit, or had driven to take refuge in caves, and burnt a great quantity of furniture which could not be carried off, they returned home, loaded with vast plunder, taking with them as prisoner a man named Silva, the principal noble of Leptis, whom they found with his family at his country house.

4. To avenge his death, the Asturians, claiming him as one of their own, and insisting that he had been wrongfully condemned, charged out from their territory like a pack of wild beasts during the reign of Jovian,[Pg 497] but, wary of getting too close to Leptis, a heavily populated city with strong walls, they took over the surrounding fertile area for three days. They killed the agricultural residents, who were so terrified by their sudden attack that they lost all their courage or fled to caves for safety, and burned a large amount of furniture that they couldn’t carry away. They returned home with a huge amount of loot, taking with them a noble named Silva, the leading noble of Leptis, whom they discovered with his family at their country house.

5. The people of Leptis being terrified at this sudden disaster, not wishing to incur the further calamities with which the arrogance of the barbarians threatened them, implored the protection of Count Romanus, who had recently been promoted to the government of Africa. But when he came at the head of an army, and received their request to come to their immediate assistance in their distress, he declared that he would not move a step further unless abundant magazines and four thousand camels were provided for his troops.

5. The people of Leptis, scared by this sudden disaster and not wanting to face more trouble from the barbarians, asked Count Romanus for protection. He had recently been appointed as the governor of Africa. However, when he arrived with an army and heard their request for urgent help, he said he wouldn't make a move unless they provided plenty of supplies and four thousand camels for his troops.

6. At this answer the wretched citizens were stupefied, and declared to him, that after the devastations and conflagrations to which they had been exposed, it was impossible for them to make such exertions, even for the reparation of the cruel disasters which they had suffered; and, after waiting forty days there with vain pretences and excuses, the count retired without attempting any enterprise.

6. At this answer, the miserable citizens were stunned and told him that after all the destruction and fires they had faced, it was impossible for them to put in that kind of effort, even just to fix the terrible disasters they had endured. After waiting there for forty days with empty promises and excuses, the count left without trying to do anything.

7. The people of Tripoli, disappointed in their hopes, and dreading the worst extremities, at their next council day, appointed Severus and Flaccianus ambassadors to carry to Valentinian some golden images of victory in honour of his accession to the empire, and to state fully and boldly to him the miserable distress of the province.

7. The people of Tripoli, let down by their hopes and fearing the worst, appointed Severus and Flaccianus as ambassadors during their next council meeting. They were tasked with delivering some golden victory statues to Valentinian in honor of his rise to power and clearly and boldly explaining the province's dire situation.

8. When this step became known, Romanus sent a swift horseman as a messenger to the master of the offices, Remigius, his own kinsman and his partner in plunder, bidding him take care, that by the emperor's decision, the investigation into this matter should be committed to the deputy and himself.

8. When this step was revealed, Romanus quickly sent a fast rider to the master of the offices, Remigius, who was both his relative and partner in crime, telling him to ensure that, according to the emperor's decision, the investigation into this matter would be assigned to both the deputy and him.

9. The ambassadors arrived at the court, and having[Pg 498] obtained access to the emperor, they, in a set speech, laid all their distresses before him, and presented him with a decree of their council in which the whole affair was fully set forth. When the emperor had read it, he neither trusted the report of the master of the offices, framed to defend the misconduct of the count, nor, on the other hand, did he place confidence in these men who made a contrary report; but promised a full investigation into the affair, which however was deferred in the manner in which high authorities are wont to let such matters give place to their more pleasant occupations and amusements.

9. The ambassadors arrived at the court, and after[Pg 498] getting access to the emperor, they delivered a formal speech, outlining all their troubles and presenting him with a decree from their council that detailed the entire situation. After reading it, the emperor didn’t trust the report from the master of the offices, which was meant to defend the conduct of the count, nor did he fully believe the ambassadors who presented a different account. Instead, he promised a thorough investigation into the matter, but it was postponed in the way that higher-ups often allow such issues to be sidelined for their more enjoyable activities and pastimes.

10. While waiting in suspense and protracted anxiety for some relief from the emperor's camp, the citizens of Tripoli were again attacked by troops of the same barbarians, now elated with additional confidence by their past successes. They ravaged the whole territory of Leptis and also that of Œa, spreading total ruin and desolation everywhere, and, at last, retired loaded with an enormous quantity of spoil, and having slain many of our officers, the most distinguished of whom were Rusticianus, one of the priests, and the ædile, Nicasius.

10. While waiting anxiously for some help from the emperor's camp, the people of Tripoli were once again attacked by the same barbarians, now boosted by their earlier victories. They destroyed the entire area of Leptis and also Œa, leaving total devastation in their wake, and finally retreated with a huge amount of loot, having killed many of our officers, including some of the most notable, like Rusticianus, one of the priests, and Nicasius, the ædile.

11. This invasion was prevented from being repelled by the fact, that at the entreaty of the ambassadors, the conduct of the military affairs, which had at first been intrusted to Ruricius, the president, had been subsequently transferred to Count Romanus.

11. This invasion was unable to be stopped because, at the request of the ambassadors, the leadership of the military operations, which had initially been given to Ruricius, the president, was later handed over to Count Romanus.

12. So now a new messenger was sent to Gaul with an account of this fresh disaster; and his intelligence roused the emperor to great anger. So Palladius, his secretary, who had also the rank of tribune, was sent at once to liquidate the pay due to the soldiers, who were dispersed over Africa, and to examine into all that had taken place in Tripoli, he being an officer whose report could be trusted.

12. A new messenger was sent to Gaul with news of this latest disaster, and the report stirred the emperor's anger. Palladius, his secretary and a tribune, was immediately dispatched to settle the soldiers' pay, as they were scattered across Africa, and to investigate everything that had happened in Tripoli, since he was an officer whose reports were reliable.

13. But while all these delays took place from the continual deliberations held on the case, and while the people of Tripoli were still waiting for the answer, the Asturians, now still more insolent after their double success, like birds of prey whose ferocity has been sharpened by the taste of blood, flew once more to attack them; and having slain every one who did not flee from the danger, they carried off all the spoil which they had previously left behind, cutting down all the trees and vines.

13. But while all these delays happened due to the ongoing discussions about the case, and while the people of Tripoli were still waiting for a response, the Asturians, feeling even more arrogant after their two victories, swooped in to attack again, like predators whose aggression has been heightened by their recent kill. They killed everyone who didn’t escape the danger and took all the loot they had previously left behind, cutting down all the trees and vines.

14. Then a certain citizen named Mychon, a man of high station and great influence, was taken prisoner in the district outside of the city; but before they could bind him he gave them the slip, and because an attack of gout rendered him unable to effect his escape, he threw himself down a dry well, from which he was drawn up by the barbarians with his ribs broken, and was conducted near to the gates of the city, where he was ransomed by the affection of his wife, and was drawn up to the battlements of the wall by a rope; but two days afterwards he died.

14. Then a local man named Mychon, who was of high status and had a lot of influence, was captured outside the city. However, before they could tie him up, he managed to escape. But because he was suffering from gout and couldn't get away quickly, he jumped into a dry well. The barbarians pulled him out with broken ribs and took him close to the city gates, where his wife paid for his release. He was lifted up to the top of the wall with a rope, but he died two days later.

15. These events encouraged the pertinacity of the invaders, so that they advanced and attacked the very walls of Leptis, which resounded with the mournful wailings of the women, who were terrified in an extraordinary manner and quite bewildered, because they had never before been blockaded by an enemy. And after the city had been besieged for eight days continuously, during which many of the besiegers were wounded, while they made no progress, they retired much discouraged to their own country.

15. These events fueled the determination of the invaders, leading them to advance and attack the very walls of Leptis, which echoed with the sorrowful cries of the women, who were extremely scared and completely confused, as they had never faced a siege by an enemy before. After the city had been under siege for eight straight days, during which many of the attackers were injured without making any progress, they returned home feeling very discouraged.

16. In consequence of these events, the citizens, being still doubtful of their safety, and desirous of trying every possible resource, before the ambassadors who had been first sent had returned, sent Jovinus and Pancratius to lay before the emperor a faithful account of the sufferings which they had endured, and which they themselves had seen: these envoys found the former ambassadors, Severus and Flaccianus, at Carthage; and on asking them what they had done, they learnt that they had been referred for a hearing to the deputy and the count. And immediately after this Severus was attacked by a dangerous illness and died; but notwithstanding what they had heard, the new ambassadors proceeded on their journey to the court.

16. As a result of these events, the citizens, still unsure about their safety and eager to explore every possible option, sent Jovinus and Pancratius to give the emperor a truthful account of the suffering they had experienced and witnessed before the first ambassadors returned. These envoys found the earlier ambassadors, Severus and Flaccianus, in Carthage; and when they asked what had happened, they learned that they had been referred to the deputy and the count for a hearing. Shortly after this, Severus fell seriously ill and died; but despite what they had heard, the new ambassadors continued on their journey to the court.

17. After this, when Palladius arrived in Africa, the count, who knew on what account he had come, and who had been warned before to take measures for his own safety, sent orders to the principal officers of the army by certain persons who were in his secrets, to pay over to him, as being a person of great influence, and being the person most nearly connected with the principal nobles of[Pg 500] the palace, the chief part of the money for the soldiers' pay which he had brought over, and they obeyed him.

17. After that, when Palladius arrived in Africa, the count, who knew why he had come and had been warned earlier to ensure his own safety, sent orders to the main officers of the army through some trusted people to give him, as a person of significant influence and closely connected with the key nobles of[Pg 500] the palace, the majority of the money intended for the soldiers' pay that he had brought with him, and they complied.

18. So he, having been thus suddenly enriched, reached Leptis; and that he might arrive at a knowledge of the truth, he took with him to the districts that had been laid waste, Erecthius and Aristomenes, two citizens of great eloquence and reputation, who freely unfolded to him the distress which their fellow-citizens and the inhabitants of the adjacent districts had suffered. They showed him everything openly; and so he returned after seeing the lamentable desolation of the province: and reproaching Romanus for his inactivity, he threatened to report to the emperor an accurate statement of everything which he had seen.

18. So, after suddenly coming into wealth, he arrived in Leptis. To learn the truth, he brought along Erecthius and Aristomenes, two well-spoken and respected citizens, to the areas that had been devastated. They openly shared with him the suffering their fellow citizens and the people in nearby regions had endured. They showed him everything clearly, and after witnessing the tragic destruction of the province, he came back and criticized Romanus for his lack of action, threatening to give the emperor a detailed report of everything he had seen.

19. He, inflamed with anger and indignation, retorted that he also should soon make a report, that the man who had been sent as an incorruptible secretary had converted to his own uses all the money which had been sent out as a donation to the soldiers.

19. He, filled with anger and outrage, shot back that he would also soon give a report, stating that the man who was sent as a trustworthy secretary had used all the money meant as donations for the soldiers for his own purposes.

20. The consequence was that Palladius, being hampered by the consciousness of his flagitious conduct, proceeded from henceforth in harmony with Romanus, and when he returned to court, he deceived Valentinian with atrocious falsehoods, affirming that the citizens of Tripoli complained without reason. Therefore he was sent back to Africa a second time with Jovinus, the last of all the ambassadors (for Pancratius had died at Treves), in order that he, in conjunction with the deputy, might inquire into everything connected with the second embassy. And besides this, the emperor ordered the tongues of Erecthius and Aristomenes to be cut out, because this same Palladius had intimated that they made some malignant and disloyal statements.

20. As a result, Palladius, feeling guilty about his terrible actions, decided to work closely with Romanus from then on. When he returned to court, he misled Valentinian with horrible lies, claiming that the citizens of Tripoli were complaining for no reason. So, he was sent back to Africa a second time with Jovinus, the last of the ambassadors (since Pancratius had died in Treves), so that he, along with the deputy, could look into everything related to the second embassy. Additionally, the emperor ordered that Erecthius and Aristomenes have their tongues cut out because Palladius had suggested that they made some harmful and disloyal remarks.

21. The secretary, following the deputy, as had been arranged, came to Tripoli. When his arrival was known, Romanus sent one of his servants thither with all speed, and Cæcilius, his assessor, who was a native of the province; and by their agency (whether they employed bribery or deceit is doubtful) all the citizens were won over to accuse Jovinus, vigorously asserting that he had never issued any of the commands which he had reported to the emperor; carrying their iniquity to such a pitch,[Pg 501] that Jovinus himself was compelled by them to confess, to his own great danger, that he had made a false report to the emperor.

21. The secretary, following the deputy as planned, arrived in Tripoli. Once Romanus learned of his arrival, he quickly sent one of his servants and Cæcilius, his advisor who was from the province. Through their efforts (whether they used bribery or trickery is unclear), they managed to persuade all the citizens to accuse Jovinus, emphatically claiming that he had never given any of the orders he reported to the emperor. Their wrongdoing escalated to such an extent,[Pg 501] that Jovinus was forced to admit, to his own great risk, that he had falsely reported to the emperor.

22. When these events were learnt from Palladius on his return, Valentinian, being always inclined to severe measures, commanded the execution of Jovinus as the author of such a report, and of Cælestinus, Concordius, and Lucius, as privy to it, and partners in it. He also commanded Ruricius, the president, to be put to death for falsehood; the charge against him being aggravated by the circumstance that his report contained some violent and intemperate expressions.

22. When Palladius returned and shared these events, Valentinian, who was always inclined to harsh actions, ordered the execution of Jovinus for spreading such a report, along with Cælestinus, Concordius, and Lucius for being involved and complicit. He also ordered the death of Ruricius, the president, for dishonesty; the accusation against him was made worse by the fact that his report included some violent and extreme language.

23. Ruricius was executed at Sitifis; the rest were condemned at Utica by the sentence of the deputy Crescens. But before the death of the ambassadors, Flaccianus, while being examined by the deputy and the count, and while resolutely defending his own safety, was assailed with abuse, and then attacked with loud outcries and violence by the angry soldiers, and was nearly killed; the charge which they made against him being that the cause which had prevented the people of Tripoli from being defended was, that they had refused to furnish necessaries for the use of any expedition.

23. Ruricius was executed in Sitifis; the others were condemned in Utica by the deputy Crescens. However, before the ambassadors were put to death, Flaccianus, while being questioned by the deputy and the count and trying hard to defend himself, was met with insults and then attacked by the angry soldiers with loud shouts and violence, almost leading to his death. The accusation against him was that the reason the people of Tripoli were left undefended was their refusal to provide supplies for any military campaign.

24. On this account he was thrown into prison, till the emperor could be consulted on his case, and should decide what ought to be done; but his gaolers were tampered with, as was believed, and he escaped from prison and fled to Rome, where he concealed himself for some time, till his death.

24. Because of this, he was imprisoned until the emperor could be consulted about his case and decide what should be done; however, it was believed that his jailers were bribed, and he escaped from prison and fled to Rome, where he hid for a while until his death.

25. In consequence of this memorable catastrophe, Tripoli, which had been often harassed by external and domestic calamities, brought forward no further accusations against those who had left it undefended, knowing that the eternal eye of justice was awake, as well as the avenging furies of the ambassadors and the president. And a long time afterwards the following event took place:—Palladius, having been dismissed from the military service, and stript of all that nourished his pride, retired into private life.

25. As a result of this unforgettable disaster, Tripoli, which had frequently faced both external and internal challenges, made no more accusations against those who had abandoned it defenseless, realizing that the constant gaze of justice was watching, along with the vengeful wrath of the ambassadors and the president. A long time later, the following event occurred: Palladius, having been relieved from military service and stripped of everything that fed his pride, withdrew into private life.

26. And when Theodosius, that magnificent commander of armies, came into Africa to put down Firmus, who was entertaining some pernicious designs, and, as he[Pg 502] was ordered, began to examine the movable effects of Romanus, he found among his papers a letter of a certain person named Meterius, containing this passage: "Meterius, to his lord and patron, Romanus;" and at the end of the letter many expressions unconnected with its general subject. "Palladius, who has been cashiered, salutes you. He who says he was cashiered for no other reason than that in the case of the people of Tripoli he made a false report to the sacred ears."

26. When Theodosius, the impressive army commander, arrived in Africa to deal with Firmus, who had some harmful plans, he began, as instructed, to look through the belongings of Romanus. Among the papers, he found a letter from someone named Meterius, which included this line: "Meterius, to his lord and patron, Romanus;" and at the end of the letter were many unrelated comments. "Palladius, who has been dismissed, sends his regards. He claims he was dismissed only because he made an inaccurate report to the sacred authorities regarding the people of Tripoli."

27. When this letter was sent to the court and read, Meterius was arrested by order of Valentinian, and confessed that the letter was his writing. Therefore Palladius also was ordered to appear, and reflecting on all the crimes he had committed, while at a halting place on the road, he watched an opportunity afforded him by the absence of his guards, as soon as it got dark (for, as it was a festival of the Christian religion, they passed the whole night in the church), and hanged himself.

27. When this letter was sent to the court and read, Meterius was arrested by order of Valentinian and admitted that the letter was his writing. Therefore, Palladius was also ordered to appear, and as he thought about all the crimes he had committed, he took advantage of the absence of his guards while they were away for a Christian festival (spending the whole night in the church) and hanged himself as soon as it got dark.

28. The news of this propitious event—the death of the principal cause of their sad troubles—being known, Erecthius and Aristomenes, who when they first heard that their tongues were ordered to be cut out for sedition, had escaped, now issued from their hiding-places. And when the emperor Gratian was informed of the wicked deceit that had been practised (for by this time Valentinian was dead), their fears vanished, and they were sent to have their cause heard before Hesperus the proconsul and Flavian the deputy, men whose justice was supported by the righteous authority of the emperor, and who, after putting Cæcilius to the torture, learnt from his clear confession that he himself had persuaded the citizens to bring false accusations against the ambassadors. These actions were followed by a report which gave the fullest possible account of all that had taken place, to which no answer was given.

28. When news of this fortunate event—the death of the main cause of their troubles—got around, Erecthius and Aristomenes, who had previously fled when they heard their tongues were going to be cut out for sedition, came out of hiding. When Emperor Gratian learned about the wicked trick that had been played (since Valentinian was already dead), their fears disappeared, and they were taken to have their case heard by Hesperus the proconsul and Flavian the deputy, men whose fairness was backed by the emperor's authority. After torturing Cæcilius, they found out from his clear confession that he had urged the citizens to make false claims against the ambassadors. Following this, a report was issued that gave a complete account of everything that had happened, and no response was made to it.

29. And that the whole story might want nothing of tragic interest, the following occurrence also took place after the curtain had fallen. Romanus went to court, taking with him Cæcilius, with the intent to accuse the judges as having been unduly biassed in favour of the province; and being received graciously by Merobaudes, he demanded that some more necessary witnesses should[Pg 503] be summoned. And when they had come to Milan, and had shown by proofs which seemed correct, though these were false, that they had been falsely accused, they were acquitted, and returned home. Valentinian was still alive, when after these events which we have related, Remigius also retired from public life, and afterwards hanged himself, as we shall relate in the proper place.

29. To add to the tragic interest of the story, the following event occurred after the curtain fell. Romanus went to court with Cæcilius to accuse the judges of being biased in favor of the province. He was welcomed warmly by Merobaudes and requested that some additional necessary witnesses be summoned. When they arrived in Milan, they presented what seemed to be valid evidence, even though it was false, claiming they had been wrongfully accused. They were acquitted and returned home. Valentinian was still alive when, following these events, Remigius also stepped away from public life and later hanged himself, which we will discuss in due course.

[165] See the Iliad, XVIII. 1. 645, where Ajax prays:—

[165] See the Iliad, XVIII. 1. 645, where Ajax prays:—

"Lord of earth and air,
O King! O Father, hear my humble prayer!
Dispel this cloud, the light of heaven restore;
Give me to see, and Ajax asks no more!
If Greece must perish, we thy will obey,
But let us perish in the face of day."

"Master of earth and sky,
O King! O Father, listen to my humble prayer!
Clear away this darkness, bring back the light of heaven;
Let me see, and Ajax won’t ask for anything more!
If Greece is doomed, we will accept your will,
But let us meet our end in the light of day."

Pope's Trans., 1. 727, etc.

Pope's Trans., 1. 727, etc.

[166] See Gibbon, vol. III. p. 97 (Bohn's edition).

[166] See Gibbon, vol. III, p. 97 (Bohn's edition).

[167] This is an allusion to the story of Castor and Pollux bringing news of the victory gained at the battle of Regillus to Domitius (B.C. 496). The legend adds that they stroked his black beard, which immediately became red; from which he and his posterity derived the surname of Ænobarbus.—See Dion. Hal. vi. 13.

[167] This refers to the story of Castor and Pollux bringing news of the victory at the battle of Regillus to Domitius (B.C. 496). The legend also says that they stroked his black beard, which instantly turned red; from this, he and his descendants got the nickname Ænobarbus.—See Dion. Hal. vi. 13.

[168] Marius Maximus was an author who wrote an account of the lives of the Cæsars.

[168] Marius Maximus was a writer who documented the lives of the Caesars.

[169] § 20 is mutilated, so that no sense can be extracted from the remainder of it.

[169] § 20 is damaged, making it impossible to make any sense of what’s left.

[170] Two brothers who had been colleagues in several important offices, and who were at last put to death together by Commodus.

[170] Two brothers who had worked together in several key positions and were ultimately executed together by Commodus.

[171] The end of § 22 is also mutilated.

[171] The end of § 22 is also damaged.

[172] This passage, again, seems hopelessly mutilated.

[172] This passage appears to be severely damaged.

[173] Cicero, de Amicitia, c. xxi.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Cicero, On Friendship, ch. 21.

[174] These are not in reality noble names, but names derived from low occupations. Trulla is a dish; Salsula, belonging to pickles, &c.

[174] These aren’t actually noble names; they come from lowly jobs. Trulla refers to a dish; Salsula relates to pickles, etc.

[175] Compare Juvenal's description of the circumspect in his time:—

[175] Check out Juvenal's take on the cautious people in his era:—

"Atque duas tantum resarexius optat
Panem et Circenses."

"All he really wants are two things:
Bread and Circuses."


BOOK XXIX.

ARGUMENT.

ARGUMENT.

I. Theodorus, the secretary, aims at the imperial authority, and being accused of treason before Valens at Antioch, and convicted, is executed, with many of his accomplices.—II. In the East many persons are informed against as guilty of poisoning and other crimes; and being condemned (some rightly, some wrongfully), are executed.—III. In the West many instances occur of the ferocity and insane cruelty of the emperor Valentinian.—IV. Valentinian crosses the Rhine on a bridge of boats, but, through the fault of a soldier, fails in an attempt to surprise Macrianus, the king of the Allemanni.—V. Theodosius, the commander of the cavalry in Gaul, in several battles defeats Formus Maorus, the son of Nubelis Regulus, who had revolted from Valentinian; and, after having driven him to kill himself, restores peace to Africa.—VI. The Quadi, being provoked by the wicked murder of their king Galerius, in conjunction with the Sarmatians, lay waste both the Pannonias and Valeria with fire and sword, and destroy almost the whole of two legions—A dissertation on the city prefecture of Claudius.

I. Theodorus, the secretary, seeks imperial power and, after being accused of treason before Valens in Antioch and found guilty, is executed along with many of his accomplices.—II. In the East, numerous individuals are reported for being guilty of poisoning and other crimes; some are justly condemned, while others are punished unfairly, and they face execution.—III. In the West, there are many examples of the brutal and insane cruelty of Emperor Valentinian.—IV. Valentinian crosses the Rhine on a bridge of boats, but due to a soldier's mistake, he fails to surprise Macrianus, the king of the Allemanni.—V. Theodosius, the cavalry commander in Gaul, defeats Formus Maorus, the son of Nubelis Regulus, who had rebelled against Valentinian, in several battles, ultimately driving him to take his own life and restoring peace to Africa.—VI. The Quadi, enraged by the cruel murder of their king Galerius, join with the Sarmatians to devastate both Pannonia and Valeria with fire and sword, nearly wiping out two whole legions.—A dissertation on the city prefecture of Claudius.

I.

I.

A.D. 371.

A.D. 371.

§ 1. At the conclusion of the winter, Sapor, king of Persia, being full of cruelty and arrogance from the confidence engendered by his former battles, having completed his army to its full number, and greatly strengthened it, sent out a force of cuirassiers, archers, and mercenary troops, to make an invasion of our territories.

§ 1. At the end of winter, Sapor, the king of Persia, filled with cruelty and arrogance from his past victories, having assembled and greatly reinforced his army to its full strength, dispatched a group of armored cavalry, archers, and mercenary soldiers to invade our lands.

2. Against this force, Count Trajan and Vadomarius, the ex-king of the Allemanni, advanced with a mighty army, having been enjoined by the emperor to remember his orders to act on the defensive rather than on the offensive against the Persians.

2. Facing this force, Count Trajan and Vadomarius, the former king of the Allemanni, marched forward with a powerful army, having been instructed by the emperor to prioritize defense over offense against the Persians.

3. When they arrived at Vagabanta, a place well suited for the manœuvres of the legions, they supported against their will a rapid charge which was made upon them by the squadrons of the enemy, and retreated with the design not to be the first to slay any of the hostile soldiers, and not to be looked upon as guilty of having broken the treaty. At last, under the pressure of extreme necessity, they came to an engagement with the barbarians, and after having slain a great number of them, were victorious.

3. When they got to Vagabanta, a spot ideal for the legions' maneuvers, they reluctantly faced a swift attack from the enemy's squads and fell back, intending not to be the first to kill any of the opposing soldiers and to avoid being seen as having violated the treaty. Eventually, under intense pressure, they engaged in battle with the barbarians and, after taking down a large number of them, emerged victorious.

4. During the cessation of regular operations which ensued, several slight skirmishes occurred through the impatience of both armies, which ended with different results; and at last the summer ended, and a truce was agreed to by common consent, and the two armies separated, though the generals were violently inflamed against each other. The king of Parthia, intending to pass the winter at Ctesiphon, returned to his own home, and the Roman emperor went to Antioch; and while he tarried there, in complete security from foreign enemies, he had very nearly perished through domestic treachery, as shall be related in the coming narrative.

4. During the pause in regular operations that followed, there were a few minor clashes between the two armies due to their impatience, which ended with different outcomes. Eventually, summer came to an end, and both sides agreed to a truce, separating despite their generals' deep animosity towards each other. The king of Parthia, planning to spend the winter at Ctesiphon, returned home, while the Roman emperor went to Antioch. While he was there, feeling completely secure from outside threats, he almost fell victim to betrayal from within, as will be detailed in the next part of the story.

5. A certain Procopius, a restless man, at all times covetous and fond of disturbances, had persuaded Anatolius and Spudasius, officers about the palace, who had been ordered to restore what they had appropriated from the treasury, to bring a plot against the Count Fortunatianus, who was especially obnoxious as being represented to be the principal demander of this restitution. He, being a man of naturally harsh temper, was thereupon inflamed almost to insanity, and exercising the authority of the office which he filled, he delivered up to trial before the tribunal of the prefect a person of the lowest birth, named Palladius, for being a poisoner in the train of Anatolius and Spudasius; Heliodorus, also an interpreter of the Fates from the events which happened at any one's birth; with the intent that they should be compelled by torture to relate all that they knew.

5. A certain Procopius, a restless person who was always greedy and liked chaos, convinced Anatolius and Spudasius, palace officials who had been ordered to return what they had taken from the treasury, to plot against Count Fortunatianus, who was particularly disliked for being seen as the main advocate for this restitution. He, being a naturally harsh person, was driven almost to madness and, using his authority, brought a man of low status named Palladius to trial before the prefect's court, accusing him of being a poisoner for Anatolius and Spudasius; Heliodorus, who also interpreted the Fates based on one's birth events; intending for them to be tortured to reveal everything they knew.

6. And when they came with rigid scrutiny to inquire into what had been done or attempted, Palladius boldly exclaimed, that the matters now under investigation were trivial, and such as might well be passed over; that he himself, if he might be allowed to speak, could bring[Pg 505] forward some circumstances both formidable and more important, which, having been prepared with great exertion, would throw everything into confusion, if they were not provided against beforehand. Being ordered to explain without fear all he knew, he made a deposition at great length, affirming that Fidustius the president, and Pergamius and Irenæus, had secretly learnt, by the detestable arts of magic, the name of the person who should become emperor after Valens.

6. When they arrived with strict scrutiny to ask what had been done or attempted, Palladius confidently declared that the issues being investigated were minor and could easily be overlooked; that he himself, if given the chance to speak, could bring up some significant and more crucial matters that, having been prepared with considerable effort, would create chaos if not addressed beforehand. After being ordered to explain everything he knew without fear, he made a lengthy statement, asserting that Fidustius the president, along with Pergamius and Irenæus, had secretly learned, through the vile practices of magic, the name of the person who would become emperor after Valens.

7. Fidustius was at once arrested (for he happened by chance be on the spot), and being brought secretly before the emperor, when confronted with the informer, he did not attempt by any denial to throw a doubt on what was already revealed, but laid open the whole of this wretched plot; confessing in plain words, that he himself, with Hilarius and Patricius, men skilled in the art of soothsaying, of whom Hilarius had filled high offices in the palace, had held consultations about the future possessors of the empire; that by secret arts they had searched into the Fates, which had revealed to them the name of an excellent emperor, admonishing them at the same time that a miserable end awaited the investigators of these omens.[176]

7. Fidustius was immediately arrested (as he happened to be nearby), and when he was brought secretly before the emperor, he didn’t try to deny what had already been uncovered when faced with the informant. Instead, he revealed the entire terrible scheme, openly admitting that he, along with Hilarius and Patricius, who were skilled in the art of divination—Hilarius having held high positions in the palace—had discussed the future rulers of the empire. They had used secret methods to probe into the Fates, which had shown them the name of a great emperor, warning them at the same time that a dreadful fate awaited those who investigated these omens.[176]

8. And while they were hesitating, unable to decide who at that moment was superior to all other men in vigour of mind, Theodorus appeared to excel all the rest, a man who had already arrived at the second class of secretaries. And in truth he deserved the opinion which they entertained of him; for he was descended from an ancient and illustrious family in Gaul; he had been liberally educated from his earliest childhood; he was eminent for modesty, prudence, humanity, courtesy, and literature. He always appeared superior to the post or place which he was filling, and was equally popular among high and low, and he was nearly the only man whose tongue was never unbridled, but who always reflected on what he was going to say, yet without ever being restrained by any fear of danger.

8. While they hesitated, unsure of who was truly the most capable at that moment, Theodorus stood out as the best among them. He was already at the second level of secretaries. And he truly earned the respect they had for him; he came from an ancient and distinguished family in Gaul, had received a good education from childhood, and was known for his modesty, prudence, compassion, politeness, and knowledge. He consistently seemed more capable than the role he occupied and was well-liked by both the powerful and the ordinary people. He was almost the only person whose speech was always measured; he carefully considered his words, yet he never let fear of danger hold him back.

9. Fidustius, who had been tortured so severely that he was at the point of death, added further, that all that[Pg 506] he had now stated he had communicated to Theodorus by the intervention of Eucærius, a man of great literary accomplishments, and of very high reputation; indeed, he had a little time before governed Asia with the title of proprefect.

9. Fidustius, who had been tortured so badly that he was near death, further added that everything he had just stated he had communicated to Theodorus through Eucærius, a highly accomplished individual with an excellent reputation; in fact, he had recently governed Asia as proprefect.

10. Eucærius was now thrown into prison; and when a report of all that had taken place was, as usual, laid before the emperor, his amazing ferocity burst out more unrestrainedly than ever, like a burning firebrand, being fed by the base adulation of many persons, and especially of Modestus, at that time prefect of the prætorium.

10. Eucærius was thrown into prison, and when a report of everything that had happened was presented to the emperor, his incredible rage erupted more uncontrollably than ever, like a blazing fire, fueled by the flattery of many people, especially Modestus, who was the prefect of the praetorium at the time.

11. He, being every day alarmed at the prospect of a successor, addressed himself to the task of conciliating Valens, who was of a rustic and rather simple character, by tickling him with all kinds of disguised flattery and caresses, calling his uncouth language and rude expressions "flowers of Ciceronian eloquence." Indeed, to raise his vanity higher, he would have promised to raise him up to the stars if he had desired it.

11. Every day worried about the chance of a successor, he turned his attention to winning over Valens, who was a simple and somewhat unsophisticated guy. He buttered him up with all sorts of hidden compliments and affection, calling his awkward speech and rough sayings "the flowers of Ciceronian eloquence." To boost his ego even more, he would have promised to elevate him to the stars if that’s what he wanted.

12. So Theodorus also was ordered to be arrested with all speed at Constantinople, to which city he had repaired on some private business, and to be brought to the court. And while he was on his way back, in consequence of various informations and trials which were carried on day and night, numbers of people were dragged away from the most widely separated countries—men eminent for their birth and high authority.

12. So Theodorus was also ordered to be arrested quickly in Constantinople, where he had gone for some personal matters, and brought to the court. While he was on his way back, due to various reports and trials taking place around the clock, many people were taken from distant lands—men known for their noble birth and high status.

13. The public prisons, being now completely filled, could no longer contain the crowds which were confined in them, while private houses were equally crammed to suffocation, for nearly every one was a prisoner, and every man shuddered to think when it might be his turn or that of his nearest relations.

13. The public prisons were now completely full and could no longer hold the huge number of people confined there, while private homes were also packed to the brim, as almost everyone was a prisoner. Each person felt a chill at the thought of when it might be their turn or that of their closest family members.

14. At last Theodorus himself arrived, in deep mourning, and half dead through fear. And while he was kept concealed in some obscure place in the vicinity, and all things were being got ready for his intended examination, the trumpet of civil discord suddenly sounded.

14. Finally, Theodorus showed up, in deep sadness and nearly paralyzed with fear. As he waited hidden away in a secret spot nearby, preparations were being made for his upcoming interrogation when, out of nowhere, the trumpet of civil unrest blared.

15. And because that man who knowingly passes over facts appears to be an equally unfaithful historian with him who invents circumstances which never happened, we do not deny (what, in fact, is quite undoubted) that the[Pg 507] safety of Valens had often before been attacked by secret machinations, and was now in the greatest possible danger. And that a sword, as one may say, was presented to his throat by the officers of the army, and only averted by Fate, which was reserving him for lamentable misfortunes in Thrace.

15. Because a man who ignores the truth is just as unreliable as one who makes up events that never occurred, we can't deny (which is more than clear) that the[Pg 507] safety of Valens had often been threatened by secret plots and was now in serious danger. It was as if a sword was held to his throat by the army's officers, and only fate prevented it, as it was keeping him for tragic troubles in Thrace.

16. For one day as he was taking a gentle nap in the afternoon, in a shady spot between Antioch and Seleucia, he was attacked by Sallust, at that time an officer of the Scutarii; and on various other occasions he was plotted against by many other persons, from whose treacherous designs he only escaped because the precise moment of his death had been determined at his birth by Destiny.

16. One afternoon, while he was taking a peaceful nap in a shady spot between Antioch and Seleucia, he was ambushed by Sallust, who was then an officer of the Scutarii. He faced several other plots against him by various people, but he only survived because Destiny had set the exact time of his death when he was born.

17. As sometimes happened in the times of the emperors Commodus and Severus, whose safety was continually assailed with extreme violence, so that after many various dangers at the hands of their countrymen, the one was dangerously wounded by a dagger in the amphitheatre, as he entered it for the purpose of witnessing an entertainment, by a senator named Quintianus, a man of wicked ambition. The other, when extremely old, was assailed as he was lying in his bedchamber, by a centurion of the name of Saturninus, who was instigated to the act by Plautian the prefect, and would have been killed if his youthful son had not come to his assistance.

17. Just like what happened during the reigns of emperors Commodus and Severus, who faced constant threats of extreme violence, one was seriously injured by a dagger in the amphitheater while entering to watch a show, attacked by a senator named Quintianus, a man driven by ambition. The other, when very old, was attacked while lying in his bedroom by a centurion named Saturninus, who was encouraged by the prefect Plautian, and would have been killed if his young son hadn't come to help him.

18. Valens, therefore, was to be excused for taking every precaution to defend his life, which traitors were endeavouring to take. But it was an unpardonable fault in him that, through tyrannical pride, he, with haste and with inconsiderate and malicious persecution, inflicted the same severities on the innocent as on the guilty, making no distinction between their deserts; so that while the judges were still doubting about their guilt, the emperor had made up his mind about their punishment, and men learnt that they were condemned before they knew that they were suspected.

18. Valens, therefore, should be pardoned for taking every precaution to protect his life, which traitors were trying to threaten. However, it was a serious mistake on his part that, out of tyrannical pride, he quickly and recklessly persecuted the innocent just as harshly as the guilty, showing no distinction between their actions; so that while the judges were still uncertain about their guilt, the emperor had already decided on their punishment, and people found out they were condemned before they even realized they were suspected.

19. But his obstinate resolution was strengthened since it received a spur from his own avarice, and that also of those who at that time were about the palace, and were constantly seeking new sources of gain; while if on any rare occasion any mention was made of humanity, they styled it slackness; and by their bloodthirsty flatteries[Pg 508] perverted the resolution of a man who bore men's lives on the tip of his tongue, guiding it in the worst direction, and assailing everything with unseemly confusion, while seeking to accomplish the total ruin of the most opulent houses.

19. But his stubborn determination was only reinforced because it was fueled by his own greed, along with that of those who were around the palace at the time, who were always looking for new ways to profit. Whenever, on the rare occasion, someone brought up the idea of compassion, they dismissed it as weakness; and through their bloodthirsty flattery[Pg 508], they twisted the resolve of a man who held the lives of others in his hands, leading him down the worst path and attacking everything with a chaotic frenzy, all while trying to bring about the complete downfall of the wealthiest families.

20. For Valens was a man who was especially exposed and open to the approaches of treacherous advisers, being tainted with two vices of a most mischievous character: one, that when he was ashamed of being angry, that very shame only rendered him the more intolerably furious; and secondly, that the stories which, with the easiness of access of a private individual, he heard in secret whispers, he took at once to be true and certain, because his haughty idea of the imperial dignity did not permit him to examine whether they were true or not.

20. Valens was a man who was particularly vulnerable to the manipulations of deceitful advisers. He was plagued by two troubling flaws: first, whenever he felt ashamed for being angry, that shame only made him even more outrageously furious; and second, the tales he heard in private whispers, thanks to his easy access as an individual, he immediately accepted as true and certain. His arrogant view of his imperial status didn't allow him to question whether those stories were actually true.

21. The consequence was that, under an appearance of clemency, numbers of innocent men were driven from their homes, and sent into exile: and their property was confiscated to the public treasury, and then seized by himself for his private uses; so that the owners, after their condemnation, had no means of subsistence but such as they could beg; and were worn out with the distresses of the most miserable poverty. For fear of which that wise old poet Theognis advises a man to rush even into the sea.[177]

21. As a result, under the guise of mercy, many innocent people were forced out of their homes and sent into exile. Their property was taken by the government and then appropriated by him for personal use, leaving the former owners with no way to support themselves other than begging. They suffered from the harsh realities of extreme poverty. In light of this, the wise old poet Theognis advises that a man should even leap into the sea.[177]

22. And even if any one should grant that these sentences were in some instances right, yet it surely was an odious severity; and from this conduct of his it was remarked that the maxim was sound which says, "that there is no sentence more cruel than that which, while seeming to spare, is still harsh."

22. And even if someone agreed that these statements were correct in some cases, it was definitely an unpleasant harshness; and from his behavior, it was noted that the saying holds true, "there's no sentence more cruel than one that seems to spare but is still harsh."

23. Therefore all the chief magistrates and the prefect of the prætorium, to whom the conduct of these investigations was committed, having been assembled together, the[Pg 509] racks were got ready, and the weights, and lead, and scourges, and other engines of torture. And all places resounded with the horrors of the cruel voice of the executioners, and the cries uttered amid the clanking of chains: "Hold him!" "Shut him up!" "Squeeze him!" "Hide him!" and other yells uttered by the ministers of those hateful duties.

23. So all the chief officials and the prefect of the prætorium, who were in charge of the investigations, gathered together, and the[Pg 509] torture devices were prepared along with weights, lead, scourges, and other instruments of torture. The air was filled with the horrors of the executioners' cruel voices and the screams mixed with the clanking of chains: "Hold him!" "Lock him up!" "Squish him!" "Hide him!" and other shouts from those tasked with those dreadful duties.

24. And since we saw numbers condemned to death after having endured cruel torture, everything being thrown into complete confusion as if in perfect darkness, because the complete recollection of everything which then took place has in some degree escaped me, I will mention briefly what I do remember.

24. Since we saw people sentenced to death after going through brutal torture, everything was thrown into total chaos as if we were in complete darkness. Because I can’t fully recall everything that happened, I'll briefly mention what I do remember.

25. Among the first who were summoned before the bench, was Pergamius, who, as we have already mentioned, was betrayed by Palladius, who accused him of having arrived at a foreknowledge of certain events through wicked incantations. As he was a man of exceeding eloquence, and very likely to say dangerous things, and after some very trivial interrogatories had been put to him, seeing that the judges were hesitating what questions to put first and what last, he began himself to harangue them boldly, and shouting out the names with a loud voice and without any cessation, he named several thousand persons as accomplices with himself, demanding that people should be brought forward to be accused of great crimes from every part of the empire, up to the very shores of the great Atlantic. The task that he thus seemed to be putting together for them was too arduous; so they condemned him to death; and afterwards put whole troops of others to death, till they came to the case of Theodorus, which was regarded, after the manner of the Olympian games, as a crowning of the whole.

25. One of the first people called before the court was Pergamius, who, as we’ve mentioned before, was betrayed by Palladius. Palladius accused him of gaining knowledge of certain events through wicked spells. Pergamius was extremely eloquent and likely to say dangerous things, and after being asked some trivial questions, he noticed the judges were unsure about what to ask first or last. So, he boldly started to address them, loudly naming several thousand people as his accomplices, demanding that individuals be brought forward to be accused of serious crimes from all over the empire, stretching all the way to the shores of the great Atlantic. The burden he seemed to impose on them was too much, so they sentenced him to death; then they executed many others until they reached the case of Theodorus, which was seen, like the final event in the Olympic games, as the culmination of it all.

26. The same day, among other circumstances, this melancholy event took place, that Salia, who a little while before had been the chief treasurer in Thrace, when he was about to be brought out of his prison to have his cause heard, and was putting on his shoes, as if suddenly overwhelmed by the dread of his impending destruction, died in the hands of his gaolers.

26. On the same day, among other events, this sad occurrence happened: Salia, who had recently been the chief treasurer in Thrace, was about to be taken out of his prison for his hearing. While he was putting on his shoes, he suddenly seemed overcome by the fear of his impending doom and died in the hands of his guards.

27. So when the court was opened, and when the judges exhibited the decrees of the law, though, in accordance[Pg 510] with the desire of the emperor, they moderated the severity of the charges brought before them, one general alarm seized all people. For Valens had now so wholly departed from justice, and had become so accomplished in the infliction of injury, that he was like a wild beast in an amphitheatre; and if any one who had been brought before the court escaped, he grew furious beyond all restraint.

27. So when the court was opened, and when the judges presented the legal rulings, although they softened the harshness of the charges as the emperor wished, a general panic spread among the people. Valens had strayed so far from justice and had become so skilled at causing harm that he resembled a wild beast in an arena; and if anyone who had been brought before the court managed to escape, he became uncontrollably furious.

28. Presently Patricius and Hilarius were brought before the court, and were ordered to enumerate the whole series of their actions: and as they differed a little at the beginning of their statement, they were both put to the torture, and presently the tripod which they had used was brought in;[178] and they, being reduced now to the greatest extremity, gave a true account of the whole affair from the very beginning. And first Hilarius spoke as follows:—

28. Right now, Patricius and Hilarius were taken to court and told to list all their actions. When they disagreed a bit at the start of their statements, they were both tortured, and soon the tripod they had used was brought in;[178] and under extreme pressure, they finally admitted the whole story from the very beginning. Hilarius spoke first and said:—

29. "We did construct, most noble judges, under most unhappy auspices, this little unfortunate tripod which you see, in the likeness of that at Delphi, making it of laurel twigs: and having consecrated it with imprecations of mysterious verses, and with many decorations and repeated ceremonies, in all proper order, we at last moved it; and the manner in which we moved it as often as we consulted it upon any secret affair, was as follows:—

29. "We built, honorable judges, this little unfortunate tripod you see here, resembling the one at Delphi, using laurel twigs. After consecrating it with mysterious verses, various decorations, and repeated ceremonies, all done properly, we finally moved it. Whenever we consulted it about any secret matter, we did so in the following way:—

30. "It was placed in the middle of a building, carefully purified on all sides by Arabian perfumes; and a plain round dish was placed upon it, made of different metals. On the outer side of which the four-and-twenty letters of the alphabet were engraved with great skill, being separated from one another by distances measured with great precision.

30. "It was situated in the center of a building, surrounded on all sides by Arabian fragrances; and a simple round dish was set on it, crafted from various metals. On the outside of this dish, the twenty-four letters of the alphabet were skillfully engraved, with precise spacing between each letter."

31. "Then a person clothed in linen garments, and shod with slippers of linen, with a small linen cap on his head, bearing in his hand sprigs of vervain as a plant of good omen, in set verses, propitiated the deity who presides over foreknowledge, and thus took his station by this dish, according to all the rules of the ceremony. Then over the tripod he balanced a ring which he held suspended by a flaxen thread of extreme fineness, and which had also been consecrated with mystic ceremonies. And as this ring touched and bounded off from the different letters which still preserved their distances distinct, he made[Pg 511] with these letters, by the order in which he touched them, verses in the heroic metre, corresponding to the questions which we had asked; the verses being also perfect in metre and rhythm; like the answers of the Pythia which are so celebrated, or those given by the oracles of the Branchidæ.

31. "Then a person dressed in linen clothes, wearing linen slippers and a small linen cap, holding sprigs of vervain as a good omen, recited set verses to honor the deity in charge of foreknowledge, and took his place by this dish, following all the ceremony's rules. Then, over the tripod, he balanced a ring suspended by an extremely fine flaxen thread, which had also been blessed through mystical rituals. As the ring touched and bounced off the various letters that were still clearly spaced apart, he formed[Pg 511] with these letters, in the order he touched them, verses in heroic meter that corresponded to the questions we had asked; the verses being perfect in meter and rhythm, similar to the celebrated responses of the Pythia or those from the oracles of the Branchidæ."

32. "Then, when we asked who should succeed the present emperor, since it was said that it would be a person of universal accomplishments, the ring bounded up, and touched the two syllables ΘΕΟ; and then as it added another letter, some one of the bystanders exclaimed that Theodorus was pointed out by the inevitable decrees of Fate. We asked no further questions concerning the matter: for it seemed quite plain to us that he was the man who was intended."

32. "Then, when we asked who should succeed the current emperor, since it was said that it would be someone with universal talents, the ring jumped up and pointed to the two syllables ΘΕΟ; and then as it added another letter, one of the people watching shouted that Theodorus was chosen by the unavoidable laws of Fate. We didn’t ask any more questions about it: it was clear to us that he was the one meant to take over."

33. And when he had with this exactness laid the knowledge of this affair open to the eyes of the judges, he added with great benevolence, that Theodorus knew nothing of the matter. When after this they were asked whether the oracles which they had consulted had given them any foreknowledge of their present sufferings, they repeated these well-known verses which clearly pronounce that this employment of investigating those high secrets would cost them their lives. Nevertheless, they added, that the Furies equally threatened the judges themselves, and also the emperor, breathing only slaughter and conflagration against them. It will be enough to quote the three final verses.

33. When he carefully laid out the details of this situation for the judges, he kindly added that Theodorus was unaware of it. When they were later asked if the oracles they had consulted warned them about their current troubles, they recited those famous lines that clearly state that delving into those deep secrets would cost them their lives. However, they also mentioned that the Furies threatened the judges as well as the emperor, promising only violence and destruction against them. It suffices to quote the last three lines.

"Οὐ μὰν νηποινίγε σὸν ἔσσεται αἷμα, καὶ αὐτοῖς
Τισφόνη βαρύμηνις ἐφοπλίζει κανιὸν οῖτον
Ἔν πεδίοισι Μίμαντος ἀλαλεμένοισιν ἄρηα."

"Thy blood shall not fall unaveng'd on earth:
The fierce Tisiphone still keeps her eye
Fixed on thy slayers; arming evil fate
Against them when arrayed on Mima's plain
They seek to stem the tide of horrid war."

"Surely your blood will not be shed, and to them..."
Τισφόνη έχει βαρύ κανόνι.
In the fields of Mimas, fighting.."

"Your blood will not go unavenged on the ground:
The fierce Tisiphone still has her gaze
Fixed on your killers; preparing evil fate
Against them when they line up on Mima's plain
To try to stop the wave of dreadful war."

When he had read these verses they were both tortured with great severity, and carried away dead.

When he finished reading these lines, they were both greatly distressed and taken away lifeless.

34. Afterwards, that the whole workshop where the wickedness had been wrought might be disclosed to the world, a great number of men of rank were brought in, among whom were some of the original promoters of the whole business. And when each, regarding nothing but[Pg 512] his own personal safety, sought to turn the destruction which menaced himself in some other quarter, by the permission of the judges, Theodorus began to address them. First of all, he humbled himself with entreaties for pardon; then being compelled to answer more precisely to the charges alleged, he proved that he, after having been informed of the whole affair by Eucærius, was prevented by him from repeating it to the emperor, as he had often attempted to do: since Eucærius affirmed that what did not spring from a lawless desire of reigning, but from some fixed law of inevitable fate, would surely come to pass.

34. Later, to reveal the entire workshop where the wrongdoing had occurred to the world, a large number of notable men were gathered, including some of the original backers of the whole operation. Each one, focused solely on his own safety, tried to shift the blame for the danger he faced elsewhere, with permission from the judges. Theodorus then began to speak to them. First, he humbled himself, begging for forgiveness; then, faced with the need to respond more specifically to the accusations against him, he demonstrated that after being informed of the entire situation by Eucærius, he had been stopped by him from reporting it to the emperor, despite his repeated attempts to do so. Eucærius claimed that what did not arise from a reckless desire for power, but from a fixed law of unavoidable fate, would certainly come to pass.

35. Eucærius, when cruelly tortured, confirmed this statement by his own confession. His own letters were employed to convict Theodorus, letters which he had written to Hilarius full of indirect hints, which showed that he had conceived a sure hope of such events from the prophecies of the soothsayers; and was not inclined to delay, but was looking for an opportunity of attaining the object of his desires.

35. Eucærius, when brutally tortured, confirmed this statement with his own confession. His own letters were used to convict Theodorus, letters he had written to Hilarius filled with subtle hints, showing that he had developed a strong hope for such events based on the prophecies of the soothsayers; and he was not willing to wait but was actively looking for a chance to achieve what he wanted.

36. After the establishment of these facts, the prisoners were removed; and Eutropius, who at that time was governing Asia with the rank of proconsul, having been involved in the accusation as having been a partisan of theirs, was nevertheless acquitted; being exculpated by Pasiphilus the philosopher, who, though cruelly tortured to make him implicate Eutropius by a wicked lie, could not be moved from his vigorous resolution and fortitude.

36. After these facts were established, the prisoners were taken away; and Eutropius, who was then governing Asia as proconsul, was accused of being one of their supporters but was still found not guilty. He was cleared by Pasiphilus the philosopher, who, despite being brutally tortured to force him to falsely accuse Eutropius, remained steadfast and strong in his resolve.

37. To that was added the philosopher Simonides, a young man, but the most rigidly virtuous of all men in our time. An information had been laid against him as having been made aware of what was going on by Fidustius, as he saw that his cause depended, not on its truth, but on the will of one man, avowed that he had known all that was alleged, but had forborne to mention it out of regard for his character for constancy.

37. Alongside him was the philosopher Simonides, a young man, but the most strictly virtuous of anyone in our time. A report was made against him, claiming that he had been informed of what was happening by Fidustius. Since he realized that his fate depended not on the truth of the matter but on the will of one person, he admitted that he knew everything that was claimed but chose not to speak up out of respect for his reputation for reliability.

38. When all these matters had been minutely inquired into, the emperor, in answer to the question addressed to him by the judges, ordered them all to be condemned and at once executed: and it was not without shuddering that the vast populace beheld the mournful spectacle; filling the whole air with lamentations (since they looked on the misery of each individual as threatening the whole[Pg 513] community with a similar fate) when the whole number of accused persons, except Simonides, were executed in a melancholy manner. Simonides being reserved to be burnt alive by the express command of the savage judge, who was enraged at his dignified constancy.

38. After thoroughly investigating all these matters, the emperor, in response to the judges' question, ordered that everyone be condemned and executed immediately. The large crowd watched the grim scene with horror, filling the air with cries of sorrow, as they saw each person's suffering as a threat to the entire community’s safety. All the accused were executed in a tragic manner, except for Simonides, who was specifically chosen to be burnt alive by the ruthless judge, furious at his dignified resolve.[Pg 513]

39. And he, abandoning life as an imperious mistress, and defying the sudden destruction thus coming on him, was burnt without giving any sign of shrinking; imitating, in his death, the philosopher Peregrinus, surnamed Proteus, who having determined to quit the world, at the quinquennial games of Olympia, in the sight of all Greece, mounted a funeral pile which he had built himself, and was there burnt alive.

39. And he, leaving behind a life of dominance, and facing the sudden destruction that was about to happen to him, was burned without showing any signs of fear; echoing, in his death, the philosopher Peregrinus, known as Proteus, who had decided to leave the world at the five-year Olympic games, in front of all of Greece, by climbing onto a funeral pyre he had constructed himself, and there he was burned alive.

40. After his death, on the ensuing days a vast multitude of almost all ranks, whose names it would be too arduous a task to enumerate, being convicted by calumnious accusations, were despatched by the executioners, after having been first exhausted by every description of torture. Some were put to death without a moment's breathing-time or delay, while the question was still being asked whether they deserved to be punished at all; in fact, men were slaughtered like sheep in all directions.

40. After his death, in the days that followed, a massive crowd of people from almost every rank, whose names would be too difficult to list, were sent to their deaths by the executioners, after enduring every kind of torture imaginable. Some were killed without any time to catch their breath or pause, while there were still questions about whether they even deserved to be punished; in fact, people were slaughtered like sheep in every direction.

41. After this, innumerable quantities of papers, and many heaps of volumes were collected, and burnt under the eyes of the judges, having been taken out of various houses as unlawful books; in order to lessen the unpopularity arising from so many executions, though in fact, the greater part of them were books teaching various kinds of liberal accomplishments, or books of law.

41. After this, countless papers and many piles of books were gathered and burned in front of the judges, having been taken from various homes as illegal texts; this was meant to reduce the unpopularity that came from so many executions, even though, in reality, most of them were books teaching different types of skills or legal texts.

42. Not long afterwards, Maximus, the celebrated philosopher, a man of vast reputation for learning, from whose eloquent discourses the emperor Julian derived his great learning and wisdom, being accused of having been acquainted with the verses of the oracle mentioned above, and confessing that he had known something of them, but that he had not divulged what he knew, as being bound to keep silence out of consideration for his promise; but adding that he had of his own accord predicted that those who had consulted the oracle would perish by public execution, was conducted to Ephesus, his native place, and there beheaded. And thus by his own forfeiture of life, he found that the injustice of a judge is the worst of all crimes.

42. Shortly after, Maximus, the renowned philosopher known for his extensive knowledge, from whom the emperor Julian gained much of his wisdom, was accused of being familiar with the previously mentioned oracle's verses. He admitted to knowing something about them but insisted he hadn't revealed what he learned, as he felt obligated to keep quiet out of respect for his promise. He also claimed he had predicted on his own that those who consulted the oracle would face execution. He was taken to his hometown of Ephesus and beheaded. In losing his life, he realized that a corrupt judge represents the worst kind of wrongdoing.

43. Diogenes, too, a man of noble family, great forensic eloquence and pre-eminent courtesy, who had some time before been governor of Bithynia, being entangled in the toils of wicked falsehood, was put to death in order to afford a pretext for seizing on his ample patrimony.

43. Diogenes, also from a noble family, known for his great speaking skills and exceptional politeness, who had previously been the governor of Bithynia, fell victim to wicked lies and was killed to create a reason for taking his considerable inheritance.

44. Alypius also, who had been governor of Britain, a man of most delightful mildness of temper, and who had lived a tranquil and retired life (since even against such as him did Injustice stretch forth her hands), was involved in the greatest misfortune; and was accused with Hierocles his son, a youth of most amiable disposition of having been guilty of poisoning, on the unsupported information of a low fellow named Diogenes, who had been tortured with extreme severity to force him to make confessions which might please the emperor, or rather, which might please his accuser. When his limbs could no longer endure their punishment, he was burnt alive; and Alypius, after having had his property confiscated, was condemned to banishment, though by an extraordinary piece of good fortune he received back his son after he had been condemned, and had actually been led out to suffer a miserable death.

44. Alypius, who had served as governor of Britain, was a man known for his gentle nature and had lived a peaceful, private life (even someone like him wasn't safe from injustice). He faced a terrible tragedy when he and his son Hierocles, a kind young man, were accused of poisoning based on the unverified claims of a lowlife named Diogenes. Diogenes had been subjected to brutal torture to force him to make confessions that would please the emperor, or more accurately, to satisfy his accuser. When he could no longer bear the torture, he was burned alive. Alypius, after having his property seized, was sentenced to exile, but by an extraordinary stroke of luck, he was reunited with his son after Hierocles had already been condemned and led out to face a cruel death.

II.

II.

§ 1. During all this time, Palladius, the original cause of these miseries, whom we have already spoken of as having been arrested by Fortunatianus, being, from the lowness of his original condition, a man ready to fall into every kind of wickedness, by heaping one murder on another diffused mourning and lamentation over the whole empire.

§ 1. During all this time, Palladius, the root cause of these sufferings, whom we previously mentioned as being arrested by Fortunatianus, came from a lowly background and was prone to all sorts of evil, as he piled one murder onto another, spreading grief and sorrow throughout the entire empire.

2. For being allowed to name any persons he chose, without distinction of rank, as men contaminated by the practice of forbidden arts, like a huntsman who has learnt to mark the secret tracks of wild beasts, he enclosed many victims within his wretched toils, some as being polluted with a knowledge of poisonings, others as accomplices of those who were guilty of treason.

2. Given the freedom to name anyone he wanted, regardless of their status, as people tainted by the use of forbidden practices—like a hunter skilled at tracking wild animals—he trapped many victims in his miserable snares; some were accused of knowing about poisons, while others were labeled as accomplices of those guilty of betrayal.

3. And that wives too might not have leisure to weep over the miseries of their husbands, officers were sent at once to[Pg 515] seal up the house of any one who was condemned, and who, while examining all the furniture, slipped in among it old women's incantations, or ridiculous love-tokens, contrived to bring destruction on the innocent; and then, when these things were mentioned before the bench, where neither law, nor religion, nor equity were present to separate truth from falsehood, those whom they thus accused, though utterly void of offence, without any distinction, youths, and decrepit old men, without being heard in their defence, found their property confiscated, and were hurried off to execution in litters.

3. And to keep wives from having the time to cry over their husbands' misfortunes, officers were immediately sent to[Pg 515] seal up the homes of anyone who was condemned. While searching through the furniture, they often slipped in things like old women's charms or silly love tokens, which led to the downfall of innocent people. Then, when these items were presented in court, where there was no law, religion, or fairness to distinguish truth from lies, those who were accused—who were completely innocent—regardless of whether they were young or old, had their belongings seized without any chance to defend themselves, and were rushed off to execution in litters.

4. One of the consequences in the eastern provinces was, that from fear of similar treatment, people burnt all their libraries; so great was the terror which seized upon all ranks. For, to cut my story short, at that time all of us crawled about as if in Cimmerian darkness, in the same kind of dread as the guest of Dionysius of Sicily; who, while feasting at a banquet more irksome than famine itself, saw a sword suspended over his head by a single horsehair.

4. One of the effects in the eastern provinces was that, fearing the same treatment, people burned all their libraries; the terror that gripped everyone was immense. To make a long story short, at that time we all moved around as if in complete darkness, feeling the same kind of fear as the guest of Dionysius of Sicily, who, while enduring a banquet more unbearable than hunger itself, saw a sword hanging above him by a single horsehair.

5. There was a man named Bassianus, of most noble family, a secretary, and eminently distinguished for his military services, who, on a charge of having entertained ambitious projects, and of having sought oracles concerning their issue, though he declared he had only consulted the oracles to know the sex of his next child, was saved indeed from death by the great interest made for him by his relations who protected him; but he was stripped of all his splendid inheritance.

5. There was a man named Bassianus, from a very noble family, who worked as a secretary and was well-known for his military service. He was accused of having ambitious plans and of consulting oracles about their outcomes. Although he claimed he only sought the oracles to find out the sex of his next child, he was saved from death due to the strong support from his family. However, he lost all of his huge inheritance.

6. Amid all this destruction and ruin, Heliodorus, that hellish colleague of Palladius in bringing about these miseries (being what the common people call a mathematician), having been admitted into the secret conferences of the imperial palace, and been tempted by every kind of caress and cajolery to relate all he knew or could invent, was putting forth his fatal stings.

6. In the midst of all this destruction and chaos, Heliodorus, that terrible accomplice of Palladius in causing these troubles (who people commonly refer to as a mathematician), was allowed into the secret meetings of the imperial palace, and tempted by all sorts of flattery and sweet talk to share everything he knew or could make up, was spreading his deadly influence.

7. For he was carefully feasted on the most delicate food, and furnished with large sums of money to give to his concubines; and he strutted about in every direction with a pompous, haughty countenance, and was universally dreaded. Being the more confident and arrogant, because as he was high chamberlain, he could go constantly and[Pg 516] openly to the brothels, in which, as he desired, he was freely entertained, while revealing the edicts of the "parental guardian of the state," which were destined to be disastrous to many.

7. He was treated to the finest food and given large amounts of money to spend on his mistresses; he walked around with an arrogant, proud expression, and everyone feared him. He felt even more confident and arrogant because, as the chief chamberlain, he could freely and publicly visit the brothels, where he was welcomed as he pleased, while implementing the orders of the "parental guardian of the state," which would end up causing problems for many.

8. And through his means, as an advocate at the bar, Valens was instructed beforehand in what would most contribute to success—what to place in the first part of his speech, and with what figures, and what inventions to work up splendid passages.

8. And with his help, as a lawyer, Valens was prepared in advance on what would most help him succeed—what to include in the first part of his speech, which examples to use, and how to craft impressive segments.

9. And as it would take a long time to enumerate all the devices of that villain, I will mention this one only, which, in its rash boldness, assailed the very pillars of the patrician dignity. As I have said before, he was raised to exceeding arrogance by being admitted to the secret conferences of the princes; and being, from the lowness of his birth, a man ready for any wickedness, he laid an information against that illustrious pair of consuls, the brothers Eusebius and Hypatius, relations of the former emperor Constantius, as having conceived desires of a higher fortune, and formed projects and entered into enterprises for the attainment of supreme power. Adding, in order to procure additional credit for this falsehood, that Eusebius had had a set of imperial robes prepared for him.

9. Since it would take a long time to list all the schemes of that villain, I'll mention just this one, which boldly attacked the very foundations of noble status. As I mentioned earlier, he became extremely arrogant after being included in the secret meetings of the princes; and coming from such a low background, he was willing to do anything wicked. He reported against the distinguished consuls, the brothers Eusebius and Hypatius, relatives of the former emperor Constantius, claiming they had aspirations for greater power and had plotted and embarked on efforts to gain supreme authority. To lend more credibility to this lie, he added that Eusebius had arranged for a set of imperial robes to be made for himself.

10. And when the story had been swallowed willingly, Valens raging and threatening, a prince who never ought to have had any power at all, because he thought that everything, even injustice, was in his power, was incessantly active in causing the production, even from the most distant countries, of all those whom the lawless accuser in profound security had insisted ought to be produced; and further commanded a prosecution to be instituted on the criminal charge.

10. And when the story was eagerly accepted, Valens, furious and threatening, a prince who never should have had any power at all, because he believed that everything, even wrongdoing, was under his control, was constantly working to gather everyone from even the farthest lands, whom the lawless accuser confidently claimed should be brought forward; and he also ordered that charges be filed for a criminal prosecution.

11. And when equity had long been tossed to and fro by knotty difficulties, while that abandoned profligate persisted with unyielding obstinacy in maintaining the truth of his assertions, while the severest tortures were unable to wring any confession from the prisoners, and when every circumstance proved that those eminent men were free from all consciousness of anything of the kind, still the false accuser was treated with the same respect as he had previously received. But though the prisoners were sentenced[Pg 517] to exile and a heavy fine, a short time afterwards they were recalled from banishment, restored to their former rank and dignity, and their fine repaid.

11. And after equity had been tossed around by complicated issues for a long time, while that reckless liar stubbornly clung to his claims, and while even the harshest tortures couldn’t get any confession from the prisoners, and when all evidence showed that those distinguished individuals were completely innocent, the false accuser was still treated with the same respect he had always received. However, even though the prisoners were sentenced[Pg 517] to exile and a hefty fine, they were soon brought back from exile, restored to their previous status and dignity, and their fine was refunded.

12. Still after all these shameful transactions, the prince did not proceed with any more moderation or decency than before; never considering that in a wise government it is well not to be too keen in hunting out offences, even as a means of inflicting distress upon one's enemies; and that nothing is so unbecoming as to display a bitterness of disposition in connection with supreme authority.

12. Even after all these disgraceful actions, the prince didn't act any more moderately or decently than he had before; he never realized that in a wise government, it’s better not to be too eager to find faults, even if it’s meant to upset your enemies, and that nothing looks worse than showing a bitter attitude while holding supreme power.

13. But when Heliodorus died, whether of sickness or through some deliberate violence is uncertain (I should not like to say, and I wish that the facts themselves were equally silent), many men of rank in mourning robes, among whom were these two brothers of consular rank, by the express command of the emperor, attended his funeral when he was borne to his grave by the undertakers.

13. But when Heliodorus died, it’s unclear whether it was from illness or intentional harm (I’d rather not speculate, and I wish the facts were just as quiet), many distinguished men in mourning attire, including these two brothers of high status, attended his funeral at the emperor’s direct order while the undertakers carried him to his grave.

14. At that time, and in that place, the whole vileness and stupidity of the ruler of the empire was publicly displayed. When he was entreated to abstain from abandoning himself to inconsolable grief, he remained obstinately inflexible, as if he had stopped his ears with wax to pass the rocks of the Sirens.

14. At that time and in that place, the complete foolishness and cruelty of the empire's ruler was on full display. When people pleaded with him to stop wallowing in his deep sorrow, he stubbornly refused to listen, acting as if he had plugged his ears with wax to ignore the siren calls.

15. But at last, being overcome by the pertinacious entreaties of his court, he ordered some persons to go on foot, bareheaded, and with their hands folded, to the burial-place of this wretched gladiator to do him honour. One shudders now to recollect the decree by which so many men of high rank were humiliated, especially some of consular dignity, after all their truncheons and robes of honour, and all the worldly parade of having their names recorded in the annals of their nation.

15. But finally, worn down by the persistent pleas from his court, he commanded some people to go on foot, bareheaded, and with their hands folded, to the burial place of this unfortunate gladiator to pay their respects. It’s shocking to remember the decree that humiliated so many high-ranking individuals, especially those of consular status, after all their official insignia and honors, and all the public display of having their names recorded in the history of their nation.

16. Among them all, our friend Hypatius was most conspicuous, recommended as he was to every one by the beauty of the virtues which he had practised from his youth; being a man of quiet and gentle wisdom, preserving an undeviating honesty combined with the greatest courtesy of manner, so that he conferred a fresh lustre on the glory of his ancestors, and was an ornament to his posterity, by the memorable actions which he performed in the office of prefect, to which he was twice appointed.

16. Among all of them, our friend Hypatius stood out the most, as everyone admired the beauty of the virtues he had practiced since he was young. He was a man of calm and gentle wisdom, maintaining unwavering honesty along with the utmost courtesy. Through his deeds, he added new brilliance to the legacy of his ancestors and became a remarkable figure for future generations, thanks to the memorable actions he took while serving as prefect, a position he held twice.

17. At the same time, this circumstance came to crown[Pg 518] the other splendid actions of Valens, that, while in the case of others he gave way to such furious violence, that he was even vexed when the severity of their punishment was terminated by death, yet he pardoned Pollentianus, the tribune, a man stained with such enormous wickedness, that at that very time he was convicted on his own confession of having cut out the womb of a living woman and taken from it her child, in order to summon forth spirits from the shades below, and to consult them about a change in the empire. He looked on this wretch with the eye of friendship, in spite of the murmurs of the whole bench of senators, and discharged him in safety, suffering him to retain not only his life, but his vast riches and full rank in the army.

17. At the same time, this situation highlighted[Pg 518] Valens's other remarkable actions. While he often responded with extreme violence towards others, even getting upset when their harsh punishments ended in death, he chose to pardon Pollentianus, the tribune, a man guilty of such vile acts that he had just confessed to cutting open the womb of a living woman to remove her child, all to summon spirits from the afterlife and consult them about changes in the empire. Despite the protests from the entire bench of senators, he regarded this criminal with a sense of friendship and allowed him to go free, not only sparing his life but also letting him keep his immense wealth and high position in the army.

18. O most glorious learning, granted by the express gift of heaven to happy mortals, thou who hast often refined even vicious natures! How many faults in the darkness of that age wouldst thou have corrected if Valens had ever been taught by thee that, according to the definition of wise men, empire is nothing else but the care of the safety of others; and that it is the duty of a good emperor to restrain power, to resist any desire to possess all things, and all implacability of passion, and to know, as the dictator Cæsar used to say, "That the recollection of cruelty was an instrument to make old age miserable!" And therefore that it behoves any one who is about to pass a sentence affecting the life and existence of a man, who is a portion of the world, and makes up the complement of living creatures, to hesitate long and much, and never to give way to intemperate haste in a case in which what is done is irrevocable. According to that example well known to all antiquity.

18. O most glorious knowledge, given by the special gift of heaven to fortunate humans, you who have often improved even bad characters! How many mistakes in the darkness of that era would you have corrected if Valens had ever learned from you that, according to wise men, ruling is nothing but caring for the safety of others; and that it is the duty of a good emperor to limit power, resist any desire to take everything, and control all uncontrollable emotions, and to understand, as the dictator Caesar used to say, "That the memory of cruelty is a tool to make old age miserable!" Therefore, anyone who is about to make a judgment that affects someone's life and existence, who is a part of the world and contributes to the totality of living beings, should take time to think carefully and never act in reckless haste in a situation where the decision is irreversible. According to that example well-known in all of ancient times.

19. When Dolabella was proconsul in Asia, a matron at Smyrna confessed that she had poisoned her son and her husband, because she had discovered that they had murdered a son whom she had had by a former husband. Her case was adjourned—the council to whom it had been referred being in doubt how to draw a line between just revenge and unprovoked crime; and so she was remitted to the judgment of the Areopagus, those severe Athenian judges, who are said to have decided disputes even among the gods. They, when they had heard the[Pg 519] case, ordered the woman and her accuser to appear before them again in a hundred years, to avoid either acquitting a poisoner, or punishing one who had been the avenger of her kindred. So that is never to be thought too slow which is the last of all things.

19. When Dolabella was proconsul in Asia, a woman in Smyrna admitted that she had poisoned her son and her husband because she found out that they had killed a son she had with a previous husband. Her case was postponed since the council it was referred to wasn’t sure how to distinguish between justifiable revenge and unprovoked crime; so, she was sent to the Areopagus, those strict Athenian judges who are said to have settled disputes even among the gods. After hearing the[Pg 519] case, they required the woman and her accuser to return before them in a hundred years, to avoid either letting a poisoner go free or punishing someone who had avenged her family. Therefore, what is last in time should never be considered too slow.

20. After all the acts of various iniquity already mentioned, and after even the free persons who were allowed to survive had been thus shamefully branded, the eye of Justice which never sleeps, that unceasing witness and avenger of events, became more attentive and vigilant. For the avenging Furies of those who had been put to death, working on the everlasting deity with their just complaints, kindled the torches of war, to confirm the truth of the oracle, which had given warning that no crime can be perpetrated with impunity.

20. After all the acts of various wrongdoing already mentioned, and after even the free people who were allowed to survive had been shamefully marked, the eye of Justice, which never sleeps and is always watching and avenging events, became more focused and alert. The avenging Furies of those who had been killed, appealing to the eternal deity with their rightful complaints, sparked the flames of conflict to prove the truth of the oracle, which had warned that no crime can go unpunished.

21. While the affairs thus narrated were taking place, Antioch was exposed to great distress through domestic dissension, though not molested by any attacks on the side of Parthia. But the horrid troop of Furies, which after having caused all sorts of miseries there, had quitted that city, now settled on the neck of the whole of Asia, as will be seen in what follows.

21. While all this was happening, Antioch was suffering greatly from internal conflict, even though it wasn’t being attacked by Parthia. However, the dreadful group of Furies, after bringing all kinds of suffering to that city, now spread across all of Asia, as will be explained in what follows.

22. A certain native of Trent, by name Festus, a man of the lowest obscurity of birth, being a relation of Maximin, and one who had assumed the manly robe at the same time with himself, was cherished by him as a companion, and by the will of the Fates had now crossed over to the east, and having there become governor of Syria, and master of the records, he set a very good and respectable example of lenity. From this he was promoted to govern Asia with the rank of proconsul, being thus, as the saying is, borne on with a fair wind to glory.

22. A man from Trent named Festus, who came from an extremely humble background, was related to Maximin and had taken on the manly robe at the same time as him. Maximin valued him as a companion, and by fate, Festus had now moved to the east. There, he became the governor of Syria and in charge of the records, setting a great example of kindness. This led to his promotion to govern Asia as a proconsul, and so, as the saying goes, he was carried smoothly toward glory.

23. And hearing that Maximin caused the destruction of every virtuous man, he began from this time to denounce his actions as mischievous and disgraceful. But when he saw that, in consequence of the removal of those persons whom he had impiously put to death, that wicked man had arrived at the dignity of prefect, he began to be excited to similar conduct and similar hopes. And suddenly changing his character like an actor, he applied himself to the study of doing injury, and went about with fixed and severe eyes, trusting that he also should soon become a[Pg 520] prefect, if he only polluted himself with the blood of innocent men.

23. When he heard that Maximin was responsible for the destruction of every virtuous man, he started to publicly criticize his actions as harmful and shameful. But upon seeing that, as a result of eliminating those he had wickedly killed, that evil man had attained the position of prefect, he began to get stirred up by similar behavior and hopes. Suddenly, like an actor changing roles, he devoted himself to the art of causing harm, walking around with a stern and intense gaze, believing that he too would soon become a[Pg 520] prefect if he just stained his hands with the blood of innocent people.

24. And although there are many and various instances in which, to put the best construction on them, he acted with great harshness, still it will be sufficient to enumerate a few, which are notorious and commonly spoken of, seeming to be done in rivalry of the deeds which were committed at Rome; for the principle of good and bad actions is the same everywhere, even if the importance of the circumstances be unequal.

24. Even though there are many examples where, to give him the benefit of the doubt, he acted very harshly, it’s enough to list a few that are well-known and frequently discussed, appearing to be done in competition with the actions taken in Rome; because the principles of good and bad actions are the same everywhere, even if the significance of the circumstances varies.

25. There was a philosopher named Cæranius, a man of no inconsiderable merit, whom he put to death with the most cruel tortures, and without any one coming forward to avenge him, because, when writing familiarly to his wife, he had put a postscript in Greek, "σὺ δὲ νόει, καὶ στέφε τὴν πύλην."—"Do you take care and adorn the gate," which is a common expression to let the hearer know that something of importance is to be done.

25. There was a philosopher named Cæranius, a man of considerable merit, whom he executed with brutal torture, and no one came forward to seek revenge for him. This was because, when writing casually to his wife, he added a postscript in Greek, "You understand, and you turn the gate.."—"Make sure to take care and decorate the gate," which is a common way to signal that something important needs to be done.

26. There was a certain simple old woman who was wont to cure intermittent fever by a gentle incantation, whom he put to death as a witch, after she had been summoned, with his consent, to his daughter, and had cured her.

26. There was a simple old woman who used to cure intermittent fever with a gentle spell, and he had her executed as a witch after she had been called, with his approval, to attend his daughter and had successfully treated her.

27. There was a certain citizen of high respectability, among whose papers, when they were searched by the officers on some business or other, was found the nativity of some one of the name of Valens. He, when asked on what account he had troubled himself about the star of the emperor, had repelled the accusation by declaring that it was his own brother Valens whose nativity was thus found, and when he promised to bring abundant proof that he had long been dead, the judges would not wait for evidence of the truth of his assertion, but put him to the torture and cruelly slew him.

27. There was a respected citizen, and when officials searched his papers for some reason, they found the birth chart of someone named Valens. When asked why he had been concerned with the emperor's star, he defended himself by claiming it was his brother Valens whose chart was discovered. He promised to provide plenty of proof that Valens had been dead for a long time, but the judges didn’t wait for any evidence to support his claim; instead, they tortured him and brutally killed him.

28. A young man was seen in the bath to put the fingers of each hand alternately against the marble and against his own chest, and then to repeat the names of the seven vowels, fancying that a remedy for a pain in the stomach. For this he was brought before the court, put to the torture, and then beheaded.

28. A young man was observed in the bath alternating his fingers between the marble and his own chest while repeating the names of the seven vowels, thinking it would cure his stomach pain. For this, he was brought before the court, tortured, and then beheaded.

III.

III.

§ 1. These events, and the account of Gaul to which I am now about to proceed, will cause some interruption to the narration of occurrences in the metropolis. Among many terrible circumstances, I find that Maximin was still prefect, who by the wide extent of his power was a cruel prompter to the emperor, who combined the most unrestrained licence with unbounded power. Whoever, therefore, considers what I have related, must also reflect on the other facts which have been passed over, and, like a prudent man, he will pardon me if I do not record everything which the wickedness of certain counsels has occasioned by exaggerating every accusation?

§ 1. These events, along with the account of Gaul that I’m about to discuss, will interrupt the narration of happenings in the capital. Among many horrendous situations, I note that Maximin was still prefect, and his extensive power made him a cruel instigator to the emperor, who blended unrestrained license with limitless authority. Therefore, anyone who considers what I’ve recounted must also think about the other facts that have been overlooked, and, like a wise person, they will understand if I choose not to document everything that the wickedness of certain advisors has caused by amplifying every accusation.

2. For while severity, the foe of all right principles, increased, Valentinian, being a man of a naturally ferocious disposition, when Maximin arrived, having no one to give him good advice or to restrain him, proceeded, as if hurried on by a storm of winds and waves, to all kinds of cruel actions; so that when angry, his voice, his countenance, his gait, and his complexion, were continually changing. And of this passionate intemperance there are many undoubted instances, of which it will be sufficient to recount a few.

2. As harshness, the enemy of all true principles, grew stronger, Valentinian, who had a naturally fierce temperament, became increasingly reckless when Maximin arrived. With no one to offer him sound advice or to hold him back, he acted like he was swept away by a violent storm, engaging in all sorts of cruel behaviors. When he was angry, his voice, expression, posture, and complexion would constantly shift. There are many clear examples of this intense impulsiveness, and it’s enough to mention just a few.

3. A certain grown-up youth, of those called pages, having been appointed to take care of a Spartan hound which had been brought out for hunting, let him loose before the appointed moment, because the animal, in its efforts to escape, leaped upon him and bit him; and for this he was beaten to death and buried the same day.

3. A young man, one of those known as pages, was assigned to take care of a Spartan hound that had been brought out for hunting. He accidentally let the dog loose before the right time, and in its attempts to get away, the dog jumped on him and bit him. As a result, he was beaten to death and buried on the same day.

4. The master of a workshop, who had brought the emperor an offering of a breastplate most exquisitely polished, and who was therefore in expectation of a reward, was ordered by him to be put to death because the steel was of less weight than he considered requisite.... There was a certain native, of Epirus, a priest of the Christian religion.[179] ...

4. The head of a workshop, who had presented the emperor with a beautifully polished breastplate and was hoping for a reward, was ordered to be put to death because the steel was lighter than he deemed necessary.... There was a local man from Epirus, a priest of the Christian faith.[179]

5. Constantianus, the master of the stables, having ventured to change a few of the horses, to select which he had been despatched to Sardinia, was, by his order, stoned to death. Athanasius, a very popular character, being suspected by him of some levity in the language he held among the common people, was sentenced to be burnt alive if he ever did anything of the kind again; and not long afterwards, being accused of having practised magic, he was actually burnt, no pardon being given even to one whose devices had often afforded the emperor great amusement.

5. Constantianus, the head stableman, decided to swap out a few horses that he had been sent to Sardinia to choose, and for that, he was stoned to death on the emperor’s orders. Athanasius, who was very popular, caught his attention because he thought Athanasius was using some inappropriate language with the common people. He was warned that if he did it again, he would be burned alive. Not long after, he was accused of practicing magic and was actually burned, with no mercy given even to someone whose tricks had often entertained the emperor.

6. Africanus was an advocate of great diligence, residing in Rome; he had had the government of one province, and aspired to that of another. But when Theodosius, the commander of the cavalry, supported his petition for such an office, the emperor answered him somewhat rudely, "Away with you, O count, and change the head of the man who wishes to have his province changed." And by this sentence a man of great eloquence perished, only because, like many others, he wished for higher preferment.

6. Africanus was a hardworking man living in Rome; he had governed one province and wanted to govern another. But when Theodosius, the cavalry commander, backed his request for that position, the emperor replied rather rudely, "Get lost, count, and change the mindset of the person who wants to change his province." With that remark, a highly eloquent man was destroyed, simply because he, like many others, sought a higher position.

7. Claudian and Sallust were officers of the Jovian legion, who had gradually risen to the rank of tribunes; but they were accused by some man of the most despicable baseness of having said something in favour of Procopius when he aimed at the imperial power. And when a diligent investigation into this charge had proved ineffectual, the emperor gave orders to the captains of the cavalry who had been employed in it, to condemn Claudian to banishment, and to pass sentence of death upon Sallust, promising that he would reprieve him as he was being led to execution. The sentence was passed, as he commanded; but Sallust was not reprieved, nor was Claudian recalled from exile till after the death of Valentinian.... After they had been exposed to frequent tortures.

7. Claudian and Sallust were officers in the Jovian legion who had gradually worked their way up to the rank of tribunes. However, they were accused by someone of the most contemptible act for having said something in favor of Procopius when he pursued the imperial power. When a thorough investigation into this accusation proved unhelpful, the emperor instructed the cavalry captains involved to condemn Claudian to exile and to sentence Sallust to death, promising that he would spare him as he was being taken to execution. The sentence was carried out as he commanded; however, Sallust was not spared, nor was Claudian called back from exile until after Valentinian's death... After they had endured frequent tortures.

8. Nevertheless after so many persons had been put to the question, some of whom had even expired under the severity of their tortures, still no traces of the alleged crimes could be discovered. In this affair some of the body-guards, who had been sent to arrest certain persons, were, in a most unusual manner, beaten to death.

8. However, after so many people had been interrogated, some of whom even died from the harshness of their torture, no evidence of the supposed crimes could be found. In this situation, some of the bodyguards who had been sent to apprehend certain individuals were, in an extremely unusual manner, beaten to death.

9. The mind shudders at the idea of recapitulating all that took place, and, indeed, dreads to do so, lest we should[Pg 523] appear to make a business of pointing out the vices of an emperor who, in other respects, had many good qualities. But this one circumstance may not be passed over in silence nor suppressed, that he kept two ferocious she-bears who were used to eat men; and they had names, Golden Camel and Innocence, and these beasts he took such care of that he had their dens close to his bedchamber; and appointed over them trusty keepers who were bound to take especial care that the odious fury of these monsters should never be checked. At last he had Innocence set free, after he had seen the burial of many corpses which she had torn to pieces, giving her the range of the forests as a reward for her services.[180]

9. The mind recoils at the thought of going over everything that happened, and honestly, it fears doing so, for it may seem like we're just highlighting the flaws of an emperor who, in other ways, had many admirable traits. However, one fact cannot be ignored or hidden: he kept two vicious female bears that were known to kill people; their names were Golden Camel and Innocence. He cared for these animals so much that their dens were near his bedroom, and he had reliable keepers assigned to ensure that these terrifying creatures' deadly instincts were never restrained. Eventually, he released Innocence after witnessing the burial of many bodies she had mutilated, granting her freedom in the forests as a reward for her 'services.'

IV.

IV.

§ 1. These actions are the most undeniable proof of his habits and real character; but even the most obstinate disparager of his disposition cannot deny him the praise of great ability, which never forgot the interests of the state; especially when it is recollected, that perhaps it is a greater and more beneficial, as well as difficult, task to control the barbarians by means of an army, than to repulse them. And when ... If any one of the enemy moved, he was seen from the watch-towers and immediately overwhelmed.

§ 1. These actions are the clearest proof of his habits and true character; however, even the most stubborn critic of his nature cannot ignore his impressive ability, which always prioritized the interests of the state. This is especially true when you consider that controlling the barbarians with an army is perhaps a greater, more beneficial, and certainly more challenging task than simply pushing them back. And when... If any enemy moved, they were spotted from the watchtowers and swiftly overwhelmed.

2. But among many other subjects of anxiety, the first and most important thing of all which was agitated, was to seize alive, either by force or by trickery, as Julian had formerly taken Vadomarius, Macrianus, the king, who, through all the changes which had taken place, had obtained a considerable increase of power, and was rising up against our people with full-grown strength: and after all the measures had been taken which seemed required by the affair itself and the time, and when it had been learnt by information collected from deserters when the aforesaid monarch could be seized before he expected anything of the kind, the emperor threw a bridge of boats across the Rhine with as much secrecy as was possible, lest any one should interpose any obstacle to such a work.

2. Among many other sources of anxiety, the first and most important concern was to capture the king, Macrianus, alive—either by force or trickery, just like Julian had done with Vadomarius. Macrianus had gained significant power through all the changes that had occurred and was emerging as a strong threat to our people. After taking all the necessary steps for the situation and timing, and once we learned from deserters when the king could be captured unexpectedly, the emperor secretly built a bridge of boats across the Rhine, ensuring that no one could interfere with this plan.

3. Severus, who was the commander of the infantry, led[Pg 524] the van of the army towards Wiesbaden; and then, reflecting on his scanty numbers, halted in consternation; being afraid lest, as he should be quite unequal to resist them, he should be overwhelmed by the mass of the hostile army if it attacked him.

3. Severus, the commander of the infantry, led[Pg 524] the front of the army towards Wiesbaden. After considering his limited numbers, he stopped in panic, worried that he wouldn’t be able to withstand an attack and would be overwhelmed by the sheer size of the enemy forces if they came at him.

4. And because he suspected that the dealers who brought slaves for sale, whom he found at that place by chance, would be likely to repair with speed to the king to tell him what they had seen, he stripped them of all their merchandise, and then put them all to death.

4. And because he thought that the dealers who happened to bring slaves for sale would quickly go to the king to report what they had seen, he took all their goods and then killed them all.

5. Our generals were now encouraged by the arrival of more troops; and speedily contrived a temporary camp, because none of the baggage-beasts had arrived, nor had any one a proper tent, except the emperor, for whom one was constructed of carpets and tapestry. Then waiting a short time on account of the darkness of the night, at daybreak the army quitted the camp and proceeded onwards; being led by guides well acquainted with the country. The cavalry, under Theodosius, its captain, was appointed to lead the way ... was inconvenienced by the great noise made by his men; whom his repeated commands could not restrain from rapine and incendiarism. For the guards of the enemy being roused by the crackling of the flames, and suspecting what had happened, put the king on a light carriage and carrying him off with great speed, hid him among the defiles of the neighbouring mountains.

5. Our generals were encouraged by the arrival of more troops and quickly set up a temporary camp since none of the pack animals had arrived, and no one had a proper tent except the emperor, for whom a tent made of carpets and tapestries was constructed. After waiting a short time because of the darkness, at daybreak, the army left the camp and moved on, guided by locals familiar with the area. The cavalry, led by its captain Theodosius, was assigned to lead the way but was troubled by the loud noise made by his men, whose repeated commands he could not control to stop from looting and setting fires. The enemy's guards, disturbed by the crackling flames and suspecting what was happening, quickly put their king in a light carriage and whisked him away, hiding him among the narrow passes of the nearby mountains.

6. Valentinian being defrauded of the glory of taking him, and that neither through any fault of his own or of his generals, but through the insubordination of his soldiers, which was often the cause of great misfortunes to the Roman state, laid waste all the enemy's country for fifty miles with fire and sword; and then returned dejected to Treves.

6. Valentinian, having been denied the glory of capturing him, not due to any fault of his own or his generals but because of his soldiers' insubordination, which frequently led to significant misfortunes for the Roman Empire, devastated the enemy's territory for fifty miles with fire and sword; and then returned, feeling down, to Treves.

7. Where like a lion raging for the loss of a deer or a goat and champing with empty jaws, while fear was breaking and dividing the enemy, he proceeded to command the Bucenobantes, who are a tribe of the Allemanni opposite to Mayence, to elect Fraomarius as their king in place of Macrianus. And, shortly afterwards, when a fresh invasion had entirely desolated that canton, he removed him to Britain, where he gave him the authority of a tribune, and placed a number of the Allemanni under[Pg 525] his command, forming for him a division strong both in its numbers and the excellence of its appointments. He also gave two other nobles of the same nation, by name Bitheridus and Hortarius, commands in his army; of whom Hortarius, being betrayed by the information of Florentius, Duke of Germany, who accused him of having written letters to Macrianus and the chieftains of the barbarians, containing language unfavourable to the republic, was put to the torture, and having been compelled to confess the truth, was condemned to be burnt alive.

7. Just like a lion raging over the loss of a deer or goat, grinding its empty jaws, while fear was breaking and scattering the enemy, he went on to order the Bucenobantes, a tribe of the Allemanni near Mayence, to choose Fraomarius as their king instead of Macrianus. Shortly after, when a new invasion had completely devastated the area, he moved him to Britain, where he gave him the rank of tribune and placed several Allemanni under[Pg 525] his command, creating a division that was strong in both numbers and equipment. He also appointed two other noblemen from the same tribe, named Bitheridus and Hortarius, to positions in his army; however, Hortarius was betrayed by Florentius, Duke of Germany, who accused him of sending letters to Macrianus and the barbarian leaders with messages that were against the republic. After being tortured and forced to confess, he was sentenced to be burned alive.

V.

V.

§ 1. After this ... it seems best to relate these matters in one connected narrative, lest the introduction of other affairs wholly unconnected with them, and which took place at a distance, should lead to confusion, and prevent the reader from acquiring a correct knowledge of these numerous and intricate affairs.

§ 1. After this ... it seems best to present these matters in one cohesive narrative, so that introducing other unrelated issues occurring elsewhere doesn’t create confusion and hinder the reader from gaining a clear understanding of these various and complex matters.

2. Nubel, who had been the most powerful chieftain among the Mauritanian nations, died, and left several sons, some legitimate, others born of concubines, of whom Zamma, a great favourite of the Count Romanus, was slain by his brother Firmus; and this deed gave rise to civil discords, and wars. For the count being exceedingly eager to avenge his death, made formidable preparations for the destruction of his treacherous enemy. And as continual reports declared, most exceeding pains were taken in the palace, that the despatches of Romanus, which contained many most unfavourable statements respecting Firmus, should be received and read by the prince; while many circumstances strengthened their credibility. And, on the other hand, that those documents which Firmus frequently, for the sake of his own safety, endeavoured to lay before the emperor by the agency of his friends, should be kept from his sight as long as possible, Remigius, a friend and relation of Romanus, and who was at that time master of the offices, availed himself of other more important affairs which claimed the emperor's attention to declare that Firmus's papers were all unimportant and superfluous, only to be read at a perfectly favourable opportunity.

2. Nubel, who was the most powerful chieftain among the Mauritanian nations, died, leaving behind several sons, some legitimate and others born of concubines. One of his sons, Zamma, who was a favorite of Count Romanus, was killed by his brother Firmus. This act led to civil strife and wars. The count, being extremely eager to avenge Zamma's death, made serious preparations to take down his treacherous enemy. Meanwhile, there were constant reports indicating that a lot of effort was made in the palace to ensure that Romanus's reports, which contained many negative remarks about Firmus, reached the prince and were read. Many circumstances added to the reports' credibility. On the other hand, documents that Firmus often tried to present to the emperor through his friends for his own safety were kept hidden from view for as long as possible. Remigius, a friend and relative of Romanus, who was the master of the offices at the time, used other more pressing matters requiring the emperor's attention to claim that Firmus's papers were unimportant and unnecessary, stating they could be read only at a perfectly suitable moment.

3. But when Firmus perceived that these intrigues were going on to keep his defence out of sight, trembling for fear of the worst if all his excuses should be passed over, and he himself be condemned as disaffected and mischievous, and so be put to death, he revolted from the emperor's authority, and aided ... in devastation.[181]

3. But when Firmus realized that these plots were happening to obscure his defense, scared of the worst if all his justifications were ignored, and he ended up being labeled as disloyal and dangerous, facing the death penalty, he rebelled against the emperor's authority and assisted ... in destruction.[181]

4. Therefore, to prevent an implacable enemy from gaining strength by such an increase of force, Theodosius, the commander of the cavalry, was sent with a small body of the emperor's guards to crush him at once. Theodosius was an officer whose virtues and successes were at that time conspicuous above those of all other men: he resembled those ancient heroes, Domitius Corbulo, and Lusius; the first of whom was distinguished by a great number of gallant achievements in the time of Nero, and the latter of equal reputation under Trajan.

4. So, to stop a relentless enemy from getting stronger with a buildup of forces, Theodosius, the cavalry commander, was sent with a small group of the emperor's guards to take him down quickly. Theodosius was an officer whose qualities and achievements stood out more than anyone else's at the time: he was like those legendary heroes, Domitius Corbulo and Lusius; the former was known for numerous brave accomplishments during Nero's reign, and the latter had equal fame under Trajan.

5. Theodosius marched from Arles with favourable auspices, and having crossed the sea with the fleet under his command so rapidly that no report of his approach could arrive before himself, he reached the coast of Mauritania Sitifensis; that portion of the coast being called, by the natives, Igilgitanum. There, by accident, he met Romanus, and addressing him kindly, sent him to arrange the stations of the sentries and the outposts, without reproaching him for any of the matters for which he was liable to blame.

5. Theodosius left Arles under good signs and crossed the sea with his fleet so quickly that no news of his arrival got there before he did. He reached the coast of Mauritania Sitifensis, which the locals call Igilgitanum. There, by chance, he ran into Romanus and, speaking to him warmly, sent him to organize the locations of the guards and outposts without blaming him for any of the things he could have been criticized for.

6. And when he had gone to the other province, Mauritania Cæsariensis, he sent Gildo, the brother of Firmus and Maximus, to assist Vincentius, who, as the deputy of Romanus, was the partner of his disloyal schemes and thefts.

6. When he went to the other province, Mauritania Cæsariensis, he sent Gildo, the brother of Firmus and Maximus, to help Vincentius, who was working with Romanus as his deputy in disloyal schemes and thefts.

7. Accordingly, as soon as his soldiers arrived, who had been delayed by the length of the sea voyage, he hastened to Sitifis; and gave orders to the body-guards to keep Romanus and his attendants under surveillance. He himself remained in the city, full of embarrassment and anxiety, working many plans in his mind, while devising by what means or contrivances he could conduct his soldiers who were accustomed to a cold climate through a country parched up with heat; or how he could catch an[Pg 527] enemy always on the alert and appearing when least expected, and who relied more on surprises and ambuscades than a pitched battle.

7. So, as soon as his soldiers arrived, having been delayed by the long sea journey, he rushed to Sitifis and ordered the bodyguards to keep an eye on Romanus and his attendants. He stayed in the city, feeling embarrassed and anxious, mentally working through different plans while figuring out how to get his soldiers, who were used to cold weather, through a region scorched by heat; or how to catch an[Pg 527] enemy who was always alert and showed up when least expected and who relied more on surprise tactics and ambushes than on open battles.

8. When news of these facts reached Firmus, first through vague reports, and subsequently by precise information, he, terrified at the approach of a general of tried valour, sent envoys and letters to him, confessing all he had done, and imploring pardon; asserting that it was not of his own accord that he had been driven on to an action which he knew to be criminal, but that he had been goaded on by unjust treatment of a flagitious character, as he undertook to show.

8. When Firmus heard about these events, first through vague rumors and later through clear information, he was scared by the approach of a proven general. He sent envoys and letters to him, confessing everything he had done and begging for forgiveness; claiming that he hadn't acted on his own but had been pushed into a wrongdoing by unfair treatment of a serious nature, which he promised to demonstrate.

9. When his letters had been read, and when peace was promised him, and hostages received from him, Theodosius proceeded to the Pancharian station to review the legions to which the protection of Africa was intrusted, and who had been ordered to assemble to meet him at that place. There he encouraged the hopes of them all by confident yet prudent language; and then returned to Sitifis, having reinforced his troops with some native soldiers; and, not being inclined to admit of any delay, he hastened to regain his camp.

9. After his letters were read, and after peace was promised to him, along with receiving hostages, Theodosius went to the Pancharian station to review the legions responsible for the protection of Africa, who had been ordered to gather there to meet him. He boosted everyone's hopes with confident yet sensible words; then he returned to Sitifis, having added some local soldiers to his troops, and not wanting to waste any time, he quickly moved to get back to his camp.

10. Among many other admirable qualities which he displayed, his popularity was immensely increased by an order which he issued, forbidding the army to demand supplies from the inhabitants of the province; and asserting, with a captivating confidence, that the harvests and granaries of the enemy were the magazines of the valour of our soldiers.

10. Among many other impressive traits he showed, his popularity grew significantly due to a decree he made, banning the army from taking supplies from the local people; and confidently claiming that the enemy's harvests and granaries were the true source of our soldiers' bravery.

11. Having arranged these matters in a way which caused great joy to the landowners, he advanced to Tubusuptum, a town near Mons Ferratus, where he rejected a second embassy of Firmus, because it had not brought with it the hostages, as had been provided before. From this place, having made as careful an examination of everything as the time and place permitted, he proceeded by rapid marches to the Tyndenses and Massisenses; tribes equipped with light arms, under the command of Mascizel and Dius, brothers of Firmus.

11. After sorting out these issues in a way that made the landowners very happy, he moved on to Tubusuptum, a town close to Mons Ferratus, where he turned down a second delegation from Firmus because they hadn't brought the hostages as previously agreed. From there, after thoroughly looking into everything as best as he could given the time and situation, he quickly marched on to the Tyndenses and Massisenses; tribes armed with light weapons, led by Mascizel and Dius, brothers of Firmus.

12. When the enemy, being quick and active in all their movements, came in sight, after a fierce skirmish by a rapid interchange of missiles, both sides engaged[Pg 528] in a furious contest; and amid the groans of the wounded and dying were heard also the wailing and lamentations of barbarian prisoners. When the battle was over, the territory for a great distance was ravaged and wasted by fire.

12. When the enemy, fast and agile in all their actions, appeared in view after a fierce skirmish filled with a quick exchange of missiles, both sides took part[Pg 528] in a furious fight; alongside the groans of the wounded and dying were the cries and mourning of captured enemies. When the battle ended, the land for miles around was devastated and scorched by fire.

13. Among the havoc thus caused, the destruction of the farm of Petra, which was razed to the ground, and which had been originally built by Salmaces, its owner, a brother of Firmus, in such a manner as to resemble a town, was especially remarkable. The conqueror was elated at this success, and with incredible speed proceeded to occupy the town of Lamforctense, which was situated among the tribes already mentioned; here he caused large stores of provisions to be accumulated, in order that if, in his advance into the inland districts, he should find a scarcity of supplies, he might order them to be brought from this town, which would be at no great distance.

13. Among the chaos caused, the destruction of Petra's farm, which was completely destroyed and had originally been built by its owner Salmaces, a brother of Firmus, to look like a town, was especially notable. The conqueror was thrilled with this victory and quickly moved to take over the town of Lamforctense, located among the previously mentioned tribes. There, he arranged for large stores of food to be gathered, so that if he faced a shortage of supplies while advancing into the interior, he could have them delivered from this town, which was not far away.

14. In the mean time Mascizel, having recruited his forces by auxiliaries which he had procured from the tribes on the borders, ventured on a pitched battle with our army, in which his men were routed, and a great portion of them slain, while he himself was with difficulty saved from death by the speed of his horse.

14. Meanwhile, Mascizel, having gathered his troops with help from the neighboring tribes, decided to face our army in a direct battle. His men were defeated, and a large number of them were killed, while he barely escaped death thanks to the speed of his horse.

15. Firmus, being weakened by the losses he had sustained in two battles, and in great perplexity, in order to leave no expedient untried, sent some priests of the Christian religion with the hostages, as ambassadors to implore peace. They were received kindly, and having promised supplies of food for our soldiers, as they were commissioned to do, they brought back a propitious answer. And then, sending before him a present, Firmus himself went with confidence to meet the Roman general, mounted on a horse fitted for any emergency. When he came near Theodosius, he was awe-struck at the brilliancy of the standards, and the terrible countenance of the general himself; and leapt from his horse, and with neck bowed down almost to the ground, he, with tears, laid all the blame on his own rashness, and entreated pardon and peace.

15. Firmus, weakened by the losses he had suffered in two battles and feeling very confused, decided to leave no option unexplored. He sent some Christian priests along with the hostages as ambassadors to plead for peace. They were welcomed warmly, and after promising to provide food for our soldiers, as they were sent to do, they returned with a favorable response. Then, sending a gift ahead of him, Firmus confidently rode to meet the Roman general, on a horse suitable for any situation. As he approached Theodosius, he was struck by the brightness of the standards and the intimidating look of the general himself; he got off his horse, bowed his neck nearly to the ground, and, in tears, took full responsibility for his own impulsiveness, begging for forgiveness and peace.

16. He was received with a kiss, since such treatment of him appeared advantageous to the republic; and being[Pg 529] now full of joyful hope, he supplied the army with provisions in abundance; and having left some of his own relations as hostages, he departed in order, as he promised, to restore those prisoners whom he had taken at the first beginning of these disturbances. And two days afterwards, without any delay, he restored the town of Icosium (of the founders of which we have already spoken), also the military standards, the crown belonging to the priest, and all the other things which he had taken, as he had been commanded to do.

16. He was welcomed with a kiss, as this seemed beneficial to the republic; and being[Pg 529] now filled with hopeful anticipation, he provided the army with plenty of supplies. After leaving some of his own relatives as hostages, he left as promised to return the prisoners he had captured at the start of these conflicts. Two days later, without any hold-up, he returned the town of Icosium (which we have already mentioned), as well as the military standards, the crown of the priest, and all the other items he had taken, as he was instructed to do.

17. Leaving this place, our general, advancing by long marches, reached Tiposa, where, with great elation, he gave answers to the envoys of the Mazices, who had combined with Firmus, and now in a suppliant tone implored pardon, replying to their entreaties that he would at once march against them as perfidious enemies.

17. Leaving this place, our general, moving forward with long marches, reached Tiposa, where, feeling quite pleased, he answered the envoys from the Mazices, who had teamed up with Firmus and were now begging for forgiveness. He responded to their pleas by saying he would immediately set out against them as treacherous enemies.

18. When he had thus cowed them by the fear of impending danger, and had commanded them to return to their own country, he proceeded onwards to Cæsarea, a city formerly of great wealth and importance, of the origin of which we have given a full account in our description of Africa. When he reached it, and saw that nearly the whole of it had been destroyed by extensive conflagrations, and that the flint stones of the streets were covered with ashes, he ordered the first and second legions to be stationed there for a time, that they might clear away the heaps of cinders and ashes, and keep guard there to prevent a fresh attack of the barbarians from repeating this devastation.

18. After scaring them with the threat of danger and telling them to go back to their own country, he continued on to Cæsarea, a city that used to be very wealthy and significant, which we've described in detail in our account of Africa. When he arrived, he saw that almost the entire city had been destroyed by large fires, with the flint stones in the streets covered in ashes. He ordered the first and second legions to be stationed there for a while to clear away the piles of cinders and ashes and to guard against any new attacks from the barbarians that could cause more destruction.

19. When accurate intelligence of these events had arrived, the governors of the province and the tribune Vincentius issued forth from the places of concealment in which they had been lying, and came with speed and confidence to the general. He saw and received them with joy, and, while still at Cæsarea, having accurately inquired into every circumstance, he found that Firmus, while assuming the disguise of an ally and a suppliant, was secretly planning how, like a sudden tempest, to overwhelm his army while unprepared for any such danger.

19. Once accurate information about these events came in, the governors of the province and Tribune Vincentius emerged from their hiding spots and quickly made their way to the general. He saw them and welcomed them with joy, and while still in Cæsarea, after carefully checking every detail, he discovered that Firmus, while pretending to be an ally and a supplicant, was secretly plotting to ambush his army like a sudden storm, catching them off guard.

20. On this he quitted Cæsarea, and went to the town of Sugabarritanum, which is on the slope of Mount Transcellensis. There he found the cavalry of the fourth cohort[Pg 530] of archers, who had revolted to the rebels, and in order to show himself content with lenient punishments, he degraded them all to the lowest class of the service, and ordered them, and a portion of the infantry of the Constantian legion, to come to Tigaviæ with their tribunes, one of whom was the man who, for want of a diadem, had placed a neck-chain on the head of Firmus.

20. With that, he left Cæsarea and went to the town of Sugabarritanum, located on the slope of Mount Transcellensis. There, he encountered the cavalry of the fourth cohort of archers, who had rebelled against the authority. To demonstrate his willingness to impose lenient punishments, he demoted them all to the lowest rank and ordered them, along with a portion of the infantry from the Constantian legion, to report to Tigaviæ with their commanders. One of these commanders was the man who, lacking a diadem, had illegally placed a neck-chain on Firmus's head.[Pg 530]

21. While these events were proceeding, Gildo and Maximus returned, and brought with them Bellenes, one of the princes of the Mazices, and Fericius, prefect of that nation, both of whom had espoused the faction of the disturber of the public peace, leading them forth in chains.

21. While these events were happening, Gildo and Maximus came back, bringing with them Bellenes, one of the princes of the Mazices, and Fericius, the prefect of that nation, both of whom had supported the group causing trouble in the public peace, leading them out in chains.

22. When this order had been executed, Theodosius himself came forth from his camp at daybreak, and on seeing those men surrounded by his army, said, "What, my trusty comrades, do you think ought to be done to these nefarious traitors?" And then, in compliance with the acclamations of the whole army, who demanded that their treason should be expiated by their blood, he, according to the ancient fashion, handed over those of them who had served in the Constantian legion to the soldiers to be put to death by them. The officers of the archers he sentenced to lose their hands, and the rest he condemned to death, in imitation of Curio, that most vigorous and severe general, who by this kind of punishment crushed the ferocity of the Dardanians, when it was reviving like the Lernæan hydra.

22. Once this order was carried out, Theodosius himself came out of his camp at dawn, and seeing those men surrounded by his army, he said, "What do you think should be done to these treacherous traitors, my loyal comrades?" Then, following the cheers of the whole army, who demanded that their betrayal be paid for with their lives, he, in the traditional manner, turned over those who had served in the Constantian legion to the soldiers to be executed. He sentenced the officers of the archers to have their hands cut off, and he condemned the rest to death, following the example of Curio, that strong and harsh general, who used this type of punishment to crush the brutality of the Dardanians when it was rising again like the Leran hydra.

23. But malignant detractors, though they praise the ancient deed, vituperate this one as terrible and inhuman, affirming that the Dardanians[182] were implacable enemies, and therefore justly suffered the punishment inflicted on them; but that those soldiers, who belonged to our own standards, ought to have been corrected with more lenity, for falling into one single error. But we will remind these cavillers, of what perhaps they know already, namely, that this cohort was not only an enemy by its own conduct, but also by the example which it set to others.

23. But malicious critics, while they praise the actions of the past, condemn this one as awful and inhumane, claiming that the Dardanians[182] were relentless enemies and therefore deserved the punishment they received; however, they believe our soldiers, who fought under our banners, should have been treated with more leniency for making one mistake. But we will remind these naysayers of something they might already know, which is that this group was not only an enemy because of its own actions but also because of the example it set for others.

24. He also commanded Bellenes and Fericius, who have been mentioned above, and whom Gildo brought with him, to be put to death; and likewise Curandius,[Pg 531] a tribune of the archers, because he had always been backward in engaging the enemy himself, and had never been willing to encourage his men to fight. And he did this in recollection of the principle laid down by Cicero, that "salutary vigour is better than an empty appearance of clemency."

24. He also ordered the execution of Bellenes and Fericius, who were mentioned earlier and had been brought by Gildo, as well as Curandius,[Pg 531] a tribune of the archers, because he had always been hesitant to engage the enemy himself and never encouraged his men to fight. He acted on the principle set by Cicero that "real strength is better than a meaningless show of mercy."

25. Leaving Sugabarri, he came to a town called Gallonatis, surrounded by a strong wall, and a secure place of refuge for the Moors, which, as such, he destroyed with his battering-rams. And having slain all the inhabitants, and levelled the walls, he advanced along the foot of Mount Ancorarius to the fortress of Tingetanum, where the Mazices were all collected in one solid body. He at once attacked them, and they encountered him with arrows and missiles of all kinds as thick as hail.

25. After leaving Sugabarri, he arrived at a town called Gallonatis, which was protected by a strong wall and served as a safe haven for the Moors. He destroyed it using his battering rams. After killing all the residents and flattening the walls, he moved along the base of Mount Ancorarius to the fortress of Tingetanum, where all the Mazices had gathered. He immediately launched an attack, and they faced him with arrows and various missiles coming at him like a hailstorm.

26. The battle proceeded for some time vigorously on both sides, till at last the Mazices, though a hardy and warlike race, being unable to withstand the fury of our men and the shock of their arms, after sustaining heavy loss, fled in every direction in disgraceful panic; and as they fled they were put to the sword in great numbers, with the exception only of those who, contriving to make their escape, afterwards, by their humble supplications, obtained the pardon which the times permitted to be granted to them.

26. The battle went on fiercely for a while on both sides, but eventually the Mazices, despite being a tough and warlike group, couldn't handle the onslaught of our forces and the impact of their weapons. After suffering heavy losses, they fled in every direction in a shameful panic. As they ran, many were killed, except for those who managed to escape and later obtained forgiveness through their humble pleas, which the circumstances allowed.

27. Their leader Suggena, who succeeded Romanus, was sent into Mauritania Sitifensis to establish other garrisons necessary to prevent that province from being overrun; and he himself, elated by his recent achievements, marched against the nation of the Musones, who, from a consciousness of the ravages and murders of which they had been guilty, had joined the party of Firmus, hoping that he would soon obtain the chief authority.

27. Their leader Suggena, who took over from Romanus, was sent to Mauritania Sitifensis to set up additional garrisons needed to keep that province from being overrun. Feeling proud of his recent successes, he marched against the Musones, who, aware of the destruction and killings they had committed, allied themselves with Firmus, hoping he would soon gain the top authority.

28. Having advanced some distance, he found, near the town of Addense, that a number of tribes, who, though differing from each other in manners and language, were all animated with one feeling, in fomenting the outbreaks of terrible wars, being urged on and encouraged by the hope of great rewards from a sister of Firmus, named Cyria; who being very rich, and full of feminine resolution, was resolved to make a great effort to help her brother.

28. After traveling a bit, he discovered, close to the town of Addense, that several tribes, although varying in customs and language, were united by a common goal in stirring up devastating wars. They were motivated and inspired by the promise of substantial rewards from Firmus's sister, Cyria, who was quite wealthy and determined to make a strong effort to support her brother.

29. Therefore Theodosius, fearing to become involved in a war to which his forces were unequal, and that if he with his small force (for he had but three thousand five hundred men) should engage with an immense multitude, he should lose his whole army, at first hesitating between the shame of retreating and his wish to fight, gradually fell back a little; but presently was compelled by the overpowering mass of the barbarians to retire altogether.

29. So Theodosius, worried about getting into a war that his forces couldn’t handle, and knowing that with only three thousand five hundred men he would be risking his entire army against a huge enemy force, initially struggled between the embarrassment of retreating and his desire to fight. He gradually pulled back a bit, but soon had to completely retreat due to the overwhelming number of barbarians.

30. The barbarians were exceedingly elated at this event, and pursued him with great obstinacy.... Being compelled by necessity to fight, he would have lost all his army and his own life, had not these tumultuous tribes, the moment they saw a troop of the Mazican auxiliaries, with a few Roman soldiers in their front, fancied that a numerous division was advancing to charge them, and in consequence taking to flight, opened to our men a way of escape which was previously shut against them.

30. The barbarians were extremely happy about this situation and chased him relentlessly.... Forced to fight, he would have lost his entire army and his own life if these chaotic tribes hadn't mistaken a small group of Mazican auxiliaries, along with a few Roman soldiers in front of them, for a large force coming to attack. Because of this, they fled and cleared a path for our men to escape, which had previously been blocked.

31. Theodosius now drew off his army in safety; and when he had reached a town called Mazucanum, he found there a number of deserters, some of whom he burnt alive, and others he mutilated after the fashion of the archers whose hands had been cut off. He then proceeded towards Tipata, which he reached in the course of February.

31. Theodosius safely withdrew his army, and when he arrived at a town called Mazucanum, he found a group of deserters. He burned some of them alive and mutilated others in the manner of the archers who had their hands cut off. He then continued on to Tipata, which he reached in February.

32. There he stayed some time deliberating, like that old delayer, Fabius, on the circumstances around him, desiring to subdue the enemy, who was not only warlike, but so active as usually to keep out of bowshot, rather by manœuvres and skill than by hazardous engagements.

32. There he stayed for a while thinking things over, like the old procrastinator, Fabius, considering the situation around him, wanting to defeat the enemy, who was not only fierce but also so quick that he typically stayed out of range, relying more on tactics and skill than on risky battles.

33. Still he from time to time sent out envoys, skilled in the arts of persuasion, to the surrounding tribes, the Basuræ, the Cautauriani, the Anastomates, the Cafaves, the Davares, and other people in their neighbourhood, trying to bring them over to our alliance, either by presents, threats, or by promises of pardon for past violence ... seeking by delays and intrigues to crush an enemy who offered so stout a resistance to his attacks, just as Pompey in times past had subdued Mithridates.

33. Still, from time to time he sent out envoys, skilled in the art of persuasion, to the nearby tribes— the Basuræ, the Cautauriani, the Anastomates, the Cafaves, the Davares, and others in the area—trying to win them over to our alliance, either through gifts, threats, or promises of forgiveness for past violence... seeking to weaken an enemy who put up such strong resistance to his attacks, just like Pompey had done to Mithridates in the past.

34. On this account Firmus, avoiding immediate destruction, although he was strengthened by a large body of troops, abandoned the army which he had collected by a lavish expenditure of money, and as the darkness of night afforded a chance of concealment, he fled to the Caprarian[Pg 533] mountains, which were at a great distance, and from their precipitous character inaccessible.

34. For this reason, Firmus, avoiding immediate destruction, even though he had a large army backing him, left behind the forces he had gathered at great expense. Taking advantage of the cover of night, he fled to the Caprarian[Pg 533] mountains, which were far away and difficult to access due to their steep terrain.

35. On his clandestine departure, his army also dispersed, being broken up into small detachments without any leader, and thus afforded our men an opportunity of attacking their camp. That was soon plundered, and all who resisted were put to the sword, or else taken prisoners; and then, having devastated the greater portion of the country, our wise general appointed prefects of tried loyalty as governors of the different tribes through which he passed.

35. When he secretly left, his army scattered, breaking into small groups without any leader, which gave our guys a chance to attack their camp. It was quickly looted, and anyone who fought back was killed or taken prisoner; then, after destroying most of the area, our wise general assigned loyal prefects as governors for the different tribes they encountered.

36. The traitor was thrown into consternation by the unexpected boldness of his pursuit, and with the escort of only a few servants, hoping to secure his safety by the rapidity of his movements, in order to have nothing to impede his flight, threw away all the valuable baggage which he had taken with him. His wife, exhausted with continual toil....

36. The traitor was thrown into a panic by the unexpected courage of his pursuers, and with just a few servants for company, hoping to ensure his safety by moving quickly and avoiding any obstacles, he discarded all the valuable baggage he had brought along. His wife, worn out from constant labor....

37. Theodosius ... showing mercy to none of them, having refreshed his soldiers by a supply of better food, and gratified them by a distribution of pay, defeated the Capracienses and Abanni, who were the next tribes to them, in some unimportant skirmishes, and then advanced with great speed to the town of ... and having received certain intelligence that the barbarians had already occupied the hills, and were spread over the precipitous and broken ground to a great height, so that they were quite inaccessible to any but natives who were intimately acquainted with the whole country, he retired, giving the enemy an opportunity by a truce, short as it was, to receive an important reinforcement from the Ethiopians in the neighbourhood.

37. Theodosius, showing no mercy to any of them, had refreshed his soldiers with better food and pleased them with a pay distribution. He defeated the Capracienses and Abanni, the next tribes over, in some minor skirmishes, then quickly advanced to the town of ... Having received reliable information that the barbarians had already taken the hills and were spread out over the steep and rough terrain, making it nearly impossible for anyone except locals who knew the area well to access, he retreated, allowing the enemy a brief truce to receive an important reinforcement from the nearby Ethiopians.

38. Then having assembled all their united forces, they rushed on to battle with threatening shouts, and an utter disregard of their individual safety, compelling him to retreat, full of consternation at the apparently countless numbers of their army. But soon the courage of his men revived, and he returned, bringing with him vast supplies, and with his troops in a dense column, and brandishing their shields with formidable gestures, he again engaged the enemy in close combat.

38. Then, after gathering all their forces, they charged into battle with loud shouts, completely ignoring their own safety, forcing him to retreat, filled with fear at the seemingly endless size of their army. But soon, the courage of his soldiers was restored, and he returned with plenty of supplies, leading his troops in a tight formation, waving their shields in intimidating displays, and they fought the enemy again in close combat.

39. The barbarians rattled their arms in a savage[Pg 534] manner, and our battalions, with equal rage, pushed on, they also rattling their shields against their knees. Still the general, like a cautious and prudent warrior, aware of the scantiness of his numbers, advanced boldly with his army in battle array, till he came to a point, at which he turned off, though still preserving an undaunted front, towards the city of Contensis, where Firmus had placed the prisoners whom he had taken from us, as in a remote and safe fortress. He recovered them all, and inflicted severe punishment, according to his custom, on the traitors among the prisoners, and also on the guards of Firmus.

39. The barbarians clanged their weapons in a fierce manner, and our troops, equally enraged, charged forward, also banging their shields against their knees. Still, the general, like a careful and wise warrior, knowing how outnumbered his forces were, confidently led his army in formation until he reached a point where he veered off, all while maintaining a fearless front, toward the city of Contensis, where Firmus had kept the prisoners he had captured from us, as if in a distant and secure fortress. He rescued all of them and imposed harsh punishment, as was his habit, on the traitors among the prisoners and on Firmus’s guards.

40. While he was thus successful, through the protection of the Supreme Deity, he received correct intelligence from one of his scouts that Firmus had fled to the tribe of the Isaflenses. He at once entered their territory to require that he should be given up, with his brother Mazuca, and the rest of his relations: and on being refused, he declared war against the nation.

40. While he was successful, thanks to the protection of the Supreme Deity, he got reliable information from one of his scouts that Firmus had escaped to the tribe of the Isaflenses. He immediately entered their territory to demand that they hand him over, along with his brother Mazuca and the rest of his family. When they refused, he declared war against the nation.

41. And after a fierce battle, in which the barbarians displayed extraordinary courage and ferocity, he threw his army into a solid circle; and then the Isaflenses were so completely overpowered by the weight of our battalions pressing on them that numbers were slain; and Firmus himself, gallantly as he behaved, after exposing himself to imminent danger by the rashness of his courage, put spurs to his horse, and fled; his horse being accustomed to make his way with great speed over the most rocky and precipitous paths. But his brother Mazuca was taken prisoner, mortally wounded.

41. After a fierce battle, where the barbarians showed incredible bravery and intensity, he organized his army into a solid circle. The Isaflenses were completely overwhelmed by the weight of our battalions pressing down on them, resulting in many being killed. Firmus himself, despite his brave actions, put his horse into high gear and ran away, after putting himself in serious danger due to his reckless courage. His horse was trained to navigate quickly over the roughest and steepest paths. Unfortunately, his brother Mazuca was captured and critically injured.

42. It was intended to send him to Cæsarea, where he had left behind him many records of his atrocious cruelties; but his wounds reopened, and he died. So his head was cut off, and (his body being left behind) was conveyed to that city, where it was received with great joy by all who saw it.

42. They meant to send him to Caesarea, where he had left behind many records of his horrible cruelty; but his wounds reopened, and he died. So his head was cut off, and (with his body left behind) it was taken to that city, where it was welcomed with great joy by everyone who saw it.

43. After this our noble general inflicted most severe punishment, as justice required, on the whole nation of the Isaflenses, which had resisted till it was thus subdued in war. And he burnt alive one of the most influential of the citizens, named Evasius, and his son Florus, and several others, who were convicted on undeniable evidence of having aided the great disturber of tranquillity by their secret counsels.

43. After this, our noble general imposed strict punishment, as justice demanded, on the entire Isaflenes nation, which had resisted until it was conquered in battle. He burned alive one of the most prominent citizens, named Evasius, along with his son Florus and several others who were clearly found guilty of helping the major troublemaker with their secret advice.

44. From thence Theodosius proceeded into the interior, and with great resolution attacked the tribe of the Jubileni, to which he heard that Nubel, the father of Firmus, belonged; but presently he halted, being checked by the height of the mountains, and their winding defiles. And though he had once attacked the enemy, and opened himself a further road by slaying a great number of them, still, fearing the high precipices as places pre-eminently adapted for ambuscades, he withdrew, and led back his army in safety to a fortress called Audiense, where the Jesalenses, a warlike tribe, came over to him, voluntarily promising to furnish him with reinforcements and provisions.

44. From there, Theodosius moved further inland and bravely attacked the Jubileni tribe, which he believed was associated with Nubel, Firmus's father. However, he soon stopped because the mountains were too high and the paths were too winding. Even though he had initially engaged the enemy and cleared a path by killing many of them, he became concerned about the steep cliffs being ideal spots for ambushes. So, he pulled back and safely led his army to a fortress called Audiense, where the Jesalenses, a warrior tribe, willingly joined him and promised to provide reinforcements and supplies.

45. Our noble general, exulting in this and similarly glorious achievements, now made the greatest efforts to overtake the original disturber of tranquillity himself, and therefore having halted for some time near a fortress named Medianum, he planned various schemes through which he hoped to procure that Firmus should be given up to him.

45. Our brave general, celebrating this and other great victories, now worked hard to catch the original troublemaker himself. So, after stopping for a while near a fortress called Medianum, he came up with various plans to get Firmus handed over to him.

46. And while he was directing anxious thoughts and deep sagacity to this object, he heard that he had again gone back to the Isaflenses; on which, as before, without any delay, he marched against them with all possible speed. Their king, whose name was Igmazen, a man of great reputation in that country, and celebrated also for his riches, advanced with boldness to meet him, and addressed him thus, "To what country do you belong, and with what object have you come hither? Answer me." Theodosius, with firm mind and stern looks, replied, "I am a lieutenant of Valentinian, the master of the whole world, sent hither to destroy a murderous robber; and unless you at once surrender him, as the invincible emperor has commanded, you also, and the nation of which you are king, will be entirely destroyed." Igmazen, on receiving this answer, heaped a number of insulting epithets on our general, and then retired full of rage and indignation.

46. While he was focusing his anxious thoughts and deep wisdom on this matter, he learned that he had again opposed the Isaflenses; so, just like before, he quickly marched against them. Their king, Igmazen, a man of great reputation and known for his wealth, boldly approached him and said, "Which country are you from, and what brings you here? Answer me." Theodosius, maintaining a firm demeanor and stern expression, replied, "I am a lieutenant of Valentinian, the ruler of the entire world, sent here to take down a murderous robber; and if you don’t surrender him immediately, as commanded by the invincible emperor, you and your nation will face complete destruction." Upon hearing this, Igmazen unleashed a flurry of insults toward our general and then left, filled with rage and indignation.

47. And the next morning at daybreak the two armies, breathing terrible threats against each other, advanced to engage in battle: nearly twenty thousand barbarians constituted the front of their army, with very large reserves posted behind, out of sight, with the intention that they should steal forward gradually, and hem in our battalions[Pg 536] with their vast and unexpected numbers. These were also supported by a great number of auxiliaries of the Jesalenian tribes, whom we have mentioned as having promised reinforcements and supplies to ourselves.

47. The next morning at dawn, the two armies, making fierce threats against each other, moved in to fight: nearly twenty thousand barbarians made up the front lines of their army, with large reserves hidden behind them, ready to sneak up gradually and surround our battalions[Pg 536] with their overwhelming numbers. They were also backed by many auxiliaries from the Jesalenian tribes, who we mentioned before as having promised us reinforcements and supplies.

48. On the other side, the Roman army, though scanty in numbers, nevertheless being full of natural courage, and elated by their past victories, formed into dense columns, and joining their shields firmly together, in the fashion of a testudo, planted their feet firmly in steady resistance; and from sunrise to the close of day the battle was protracted. A little before evening Firmus was seen mounted on a tall horse, expanding his scarlet cloak in order to attract the notice of his soldiers, whom he was exciting with a loud voice at once to deliver up Theodosius, calling him a ferocious and cruel man—an inventor of merciless punishments—as the only means of delivering themselves from the miseries which he was causing them.

48. On the other side, the Roman army, although small in number, was filled with natural courage and boosted by their past victories. They formed dense columns, firmly locking their shields together in a tortoise formation, and planted their feet firmly in steady resistance. The battle lasted from sunrise until the end of the day. Just before evening, Firmus was seen on a tall horse, spreading his red cloak to grab the attention of his soldiers. He urged them with a loud voice to surrender Theodosius, calling him a brutal and cruel man—an inventor of harsh punishments—as the only way to free themselves from the suffering he was causing them.

49. This unexpected address only provoked some of our men to fight with more vigour than ever, but there were others whom it seduced to desert our ranks. Therefore when the stillness of night arrived, and the country became enveloped in thick darkness, Theodosius returned to the fortress of Duodiense, and, recognizing those soldiers who had been persuaded by fear and Firmus's speech to quit the fight, he put them all to death by different modes of execution; of some he cut off the right hands, others he burnt alive.

49. This unexpected speech only motivated some of our men to fight harder than ever, but there were others it tempted to leave our ranks. So when night fell and the area was covered in thick darkness, Theodosius went back to the fortress of Duodiense, and, identifying those soldiers who had been swayed by fear and Firmus's words to abandon the fight, he executed them all in various ways; he cut off the right hands of some and burned others alive.

50. And conducting himself with ceaseless care and vigilance, he routed a division of the barbarians who, though afraid to show themselves by day, ventured, after the moon had set, to make an attempt upon his camp: some of those who advanced further than their comrades he took prisoners. Departing from this place, he made a forced march through by-roads to attack the Jesalensians, who had shown themselves disloyal and unfaithful. He could not obtain any supplies from their country, but he ravaged it, and reduced it to complete desolation. Then he passed through the towns of Mauritania and Cæsarensis, and returned to Sitifis, where he put to the torture Castor and Martinianus, who had been the accomplices of Romanus in his rapine and other crimes, and afterwards burnt them.

50. Keeping a constant watch and being extremely careful, he defeated a group of barbarians who, although too scared to appear during the day, attempted to attack his camp once the moon had set. He captured some of those who ventured further than their companions. After leaving this location, he quickly marched along back roads to confront the Jesalensians, who had proven to be disloyal. He couldn’t get any supplies from their territory, so he devastated it, leaving it completely destroyed. Then he passed through the towns of Mauritania and Cæsarensis, and returned to Sitifis, where he tortured Castor and Martinianus, who had been accomplices of Romanus in his plundering and other crimes, and eventually executed them by burning.

51. After this the war with the Isaflenses was renewed;[Pg 537] and in the first conflict, after the barbarians had been routed with heavy loss, their king Igmazen, who had hitherto been accustomed to be victorious, agitated by fears of the present calamity, and thinking that all his alliances would be destroyed, and that he should have no hope left in life if he continued to resist, with all the cunning and secrecy that he could, fled by himself from the battle; and reaching Theodosius, besought him in a suppliant manner to desire Masilla, the chief magistrate of the Mazices, to come to him.

51. After that, the war with the Isaflenses started up again;[Pg 537] and in the first battle, after the barbarians were defeated with significant losses, their king Igmazen, who was used to winning, panicked by the current disaster and fearing he would lose all his alliances and have no hope left in life if he kept fighting, cleverly and secretly ran away from the battle. He made it to Theodosius and pleaded with him to ask Masilla, the main magistrate of the Mazices, to come meet him.

52. When that noble had been sent to him as he requested, he employed him as his agent to advise the general, as a man by nature constant and resolute in his plans, that the way to accomplish his purpose would be to press his countrymen with great vigour, and, by incessant fighting, strike terror into them; as, though they were keen partisans of Firmus, they were nevertheless wearied out by repeated disasters.

52. When that noble was sent to him as he asked, he used him as his agent to advise the general, since he was naturally steadfast and determined in his plans. He suggested that to achieve his goal, the general should push his countrymen hard and, through constant fighting, instill fear in them; because although they strongly supported Firmus, they were still exhausted from ongoing losses.

53. Theodosius adopted this advice, and, by battle after battle, so completely broke the spirits of the Isaflenses, that they fell away like sheep, and Firmus again secretly escaped, and hiding himself for a long time in out-of-the-way places and retreats, till at last, while deliberating on a further flight, he was seized by Igmazen, and put in confinement.

53. Theodosius took this advice, and through one battle after another, he completely crushed the morale of the Isaflenses. They scattered like sheep, and Firmus again managed to escape secretly, hiding for a long time in remote spots and safe havens. Eventually, while contemplating another escape, he was captured by Igmazen and locked up.

54. And since he had learnt from Masilla the plans which had been agitated in secret, he at last came to reflect that in so extreme a necessity there was but one remedy remaining, and he determined to trample under foot the love of life by a voluntary death; and having designedly filled himself with wine till he became stupefied, when, in the silence of the night, his keepers were sunk in profound slumber, he, fully awake from dread of the misfortune impending over him, left his bed with noiseless steps, and crawling on his hands and feet, conveyed himself to a distance, and then, having found a rope which chance provided for the end of his life, he fastened it to a nail which was fixed in the wall, and hanging himself, escaped the protracted sufferings of torture.

54. After learning from Masilla about the plans that had been secretly discussed, he finally realized that there was only one solution left in such a desperate situation. He decided to overcome his fear of life by choosing to die. After deliberately drinking enough wine to get drunk, when his guards were sound asleep in the quiet of the night, he, fully aware of the impending disaster, quietly got out of bed. Crawling on his hands and knees, he moved away and then, finding a rope that fate had provided for his end, he tied it to a nail in the wall and hung himself, escaping the prolonged agony of torture.

55. Igmazen was vexed at this, lamenting that he was thus robbed of his glory, because it had not been granted[Pg 538] to him to conduct this rebel alive to the Roman camp; and so, having received a pledge of the state for his own safety, through the intervention of Masilla, he placed the body of the dead man on a camel, and when he arrived at the camp of the Roman army, which was pitched near the fortress of Subicarense, he transferred it to a pack-horse, and offered it to Theodosius, who received it with exultation.

55. Igmazen was upset about this, feeling that his glory had been taken from him, as it wasn't his opportunity[Pg 538] to bring the rebel to the Roman camp alive. So, after securing a guarantee of his safety through Masilla's help, he put the dead man's body on a camel. When he reached the Roman army's camp, which was set up near the fortress of Subicarense, he moved it to a pack-horse and presented it to Theodosius, who accepted it with great joy.

56. And Theodosius having assembled a crowd of soldiers and citizens, and having asked them whether they recognized the face of the corpse, learnt by their answers that there was no question at all that it was the man; after this he stayed there a short time, and then returned to Sitifis in great triumph, where he was received with joyful acclamations of the people of every age and rank.

56. Theodosius gathered a crowd of soldiers and citizens and asked them if they recognized the corpse. From their responses, he confirmed that there was no doubt it was the man. After spending a little time there, he returned to Sitifis in great triumph, where he was welcomed with joyful cheers from people of all ages and backgrounds.

VI.

VI.

§ 1. While Theodosius was thus exerting himself, and toiling in Mauritania and Africa, the nation of the Quadi was roused to make a sudden movement. It was a nation now not very formidable, but one which had formerly enjoyed vast renown for its warlike genius and power, as its achievements prove, some of which were distinguished for the rapidity, as well as for the greatness, of their success; instances are:—Aquileia, which was besieged by them and the Marcomanni; Opitergium, which was destroyed by them, and many other bloody successes which were gained in that rapid campaign when the Julian Alps were passed, and that illustrious emperor Marcus, of whom we have already spoken, was hardly able to offer them any resistance. And indeed they had, for barbarians, just ground of complaint.

§ 1. While Theodosius was working hard and struggling in Mauritania and Africa, the Quadi tribe was stirred to make a sudden move. Though they weren't very powerful now, they had once been well-known for their military skill and strength, as shown by some of their past achievements, which were remarkable for both their speed and scale of success. For example, they besieged Aquileia with the Marcomanni, destroyed Opitergium, and scored many other bloody victories during that fast-paced campaign when they crossed the Julian Alps, which the renowned Emperor Marcus, whom we've mentioned before, could barely withstand. Indeed, they had valid reasons to complain, especially for barbarians.

2. For Valentinian, who from the beginning of his reign had been full of a resolution to fortify his frontier, which was a glorious decision, but one carried too far in this case, ordered a fortress capable of containing a strong garrison to be constructed on the south side of the river Danube, in the very territories of the Quadi, as if they were subject to the Roman authority. The natives, being very indignant at this, and anxious for their own rights and safety, at first contented themselves with trying to avert the evil by an embassy and expostulations.

2. For Valentinian, who had been determined from the start of his reign to strengthen his border, a commendable decision but taken too far in this instance, ordered the construction of a fortress capable of holding a strong garrison on the south side of the Danube River, right in the lands of the Quadi, as if they were under Roman control. The locals, very upset about this and concerned for their rights and safety, initially tried to prevent the situation by sending an embassy and expressing their objections.

3. But Maximin, always eager for any wickedness, and unable to bridle his natural arrogance, which was now increased by the pride which he felt in his rank as prefect, reproached Equitius, who at that time was the commander of the forces in Illyricum, as careless and inactive, because the work, which it was ordered should be carried on with all speed, was not yet finished. And he added, as a man guided only by zeal for the common good, that if the rank of Duke of Valeria were only conferred on his own little son, Marcellianus, the fortification would be soon completed without any more pretexts for delay. Both his wishes were presently granted.

3. But Maximin, always eager for trouble and unable to control his natural arrogance, which was now heightened by the pride he felt in his position as prefect, criticized Equitius, who was in charge of the forces in Illyricum at that time, for being careless and inactive, because the project that was supposed to be completed quickly was still unfinished. He added, as someone who claimed to be driven only by a concern for the common good, that if the title of Duke of Valeria were given to his own young son, Marcellianus, the fortification would soon be finished without any more excuses for delays. Both of his wishes were quickly granted.

4. Marcellianus received the promotion thus suggested, and set out to take possession of his government; and when he reached it, being full of untimely arrogance, as might be expected from the son of such a father, without attempting to conciliate those whom false dreams of gain had caused to quit their native land, he applied himself to the work which had been recently begun, and had only been suspended to afford an opportunity for the inhabitants to present petitions against it.

4. Marcellianus accepted the suggested promotion and went to take over his government. When he arrived, filled with misplaced pride, as you might expect from the son of such a father, he didn’t make any effort to win over those who had left their homeland driven by false hopes of profit. Instead, he focused on the projects that had recently started but were paused to give the locals a chance to voice their concerns about it.

5. Lastly, when their king Gabinius requested, in a most moderate tone, that no innovations might be made, he as if intending to assent to his petition, with feigned courtesy invited him and some other persons to a banquet; and then as he was departing after the entertainment, unsuspicious of treachery, he caused him, in infamous violation of the sacred rights of hospitality, to be murdered.

5. Finally, when their king Gabinius asked, in a very reasonable way, that no changes be made, he seemingly intended to agree to his request. With false politeness, he invited him and a few others to a banquet. Then, as he was leaving after the meal, unsuspecting of betrayal, he had him murdered, in a disgraceful breach of the sacred rights of hospitality.

6. The report of so atrocious an act was speedily spread abroad, and roused the indignation of the Quadi and other surrounding tribes, who, bewailing the death of the king, collected together and sent forth predatory bands, which crossed the Danube; and when no hostilities were looked for, attacked the people who were occupied in the fields about the harvest; and having slain the greater portion of them, carried off all the survivors to their own country with a great booty of different kinds of cattle.

6. The news of such a terrible act quickly spread, stirring up anger among the Quadi and other nearby tribes. Grieving for the king's death, they gathered together and sent out raiding parties across the Danube. When no one expected an attack, they struck the farmers busy with the harvest, killing most of them and taking all the survivors back to their land along with a large haul of various cattle.

7. And at that time an inexpiable atrocity was very near being committed, which would have been reckoned among the most disgraceful disasters which ever happened to the Roman state, for the daughter of Constantius had a[Pg 540] narrow escape of being taken prisoner as she was at dinner in a hotel called the Pistrensian, when on her way to be married to Gratian: and she was only saved by the promptitude of Messala the governor of the province, who, aided by the favour of the propitious Deity, placed her in a carriage belonging to him as governor, and conducted her back with all possible speed to Sirmium, a distance of about twenty-six miles.

7. At that time, an unforgettable atrocity was almost committed, which would have been considered one of the most disgraceful disasters to hit the Roman state. The daughter of Constantius had a[Pg 540]

8. By this fortunate chance the royal virgin was delivered from the peril of miserable slavery; and if she had been taken and her captors had refused to ransom her, it would have been the cause of terrible disasters to the republic. After this the Quadi in conjunction with the Sarmatians, extended their ravages further (since both these tribes were addicted beyond measure to plunder and robbery), carrying off, men, women, and cattle, and exulting in the ashes of burnt villas, and in the misery of the murdered inhabitants, whom they fell upon unexpectedly and slaughtered without mercy.

8. Luckily, the royal virgin was saved from the misery of slavery; if she had been captured and her captors had refused to ransom her, it would have led to terrible consequences for the republic. After this, the Quadi, along with the Sarmatians, intensified their raids (since both tribes were excessively inclined toward plunder and theft), taking men, women, and livestock, and reveling in the ashes of burned homes and the suffering of the murdered residents, whom they attacked unexpectedly and killed without mercy.

9. All the neighbouring districts were filled with apprehension of similar evils, and Probus, the prefect of the prætorium, who was at that time at Sirmium, a man wholly unexperienced in war, being panic-struck with the calamitous appearance of these new occurrences, and scarcely able to raise his eyes for fear, was for a long time wavering in doubt what to do. At first he prepared some swift horses and resolved to fly the next night; but afterwards, taking advice from some one who gave him safer counsel, he stayed where he was, but without doing anything.

9. All the neighboring districts were filled with fear of similar troubles, and Probus, the prefect of the prætorium, who was at Sirmium at the time, a man completely inexperienced in war, was struck with panic by the disastrous nature of these new events. He could hardly lift his eyes out of fear and was uncertain for a long time about what to do. At first, he got some fast horses ready and planned to flee the next night, but later, after taking advice from someone who offered him safer guidance, he decided to stay put, though he didn’t take any action.

10. For he had been assured that all those who were within the walls of the city would immediately follow him, with the intention of concealing themselves in suitable hiding-places; and if that had been done, the city, left without defenders, would have fallen into the hands of the enemy.

10. He had been told that everyone inside the city walls would immediately follow him, planning to hide in safe places; if that happened, the city, left without any defenders, would have fallen to the enemy.

11. Presently, after his terror had been a little moderated, he applied himself with some activity to do what was most pressing; he cleared out the fosses which were choked up with ruins; he repaired the greater portion of the walls which, through the security engendered by a long peace, had been neglected, and had fallen into decay, and raised[Pg 541] them again to the height of lofty towers, devoting himself zealously to the work of building. In this way the work was speedily completed, because he found that the sums which some time before had been collected for the erection of a theatre were sufficient for the purpose he was now pressing forward. And to this prudent measure he added another of like precaution, in summoning a cohort of archer cavalry from the nearest station, that it might be at hand to resist a siege should any take place.

11. Right now, after his fear had calmed down a bit, he got to work quickly on what needed immediate attention; he cleared the ditches that were clogged with debris; he repaired most of the walls that had been neglected and fallen into disrepair due to the long period of peace, raising[Pg 541] them back up to the height of tall towers, dedicating himself eagerly to the construction. This way, the work was finished quickly, as he discovered that the money that had previously been collected for building a theater was enough for the project he was now prioritizing. Along with this smart move, he took another precaution by calling in a group of archer cavalry from the closest outpost, so they would be ready to defend against a siege if it occurred.

12. By these barriers, as they may be called, the barbarians were forced to abandon their design of besieging the city, since they were not skilful in contests of this kind, and were also hampered by the burden of their booty; accordingly they turned aside to pursue Equitius. And when, from the information given them by their prisoners, they learnt that he had retired to the most remote part of Valeria, they hastened thither by forced marches, gnashing their teeth, and determined on his death, because they believed that it was through his means their innocent king had been circumvented.

12. Because of these barriers, which is what they were called, the barbarians had to give up their plan to besiege the city since they weren’t skilled in battles like that and were also weighed down by their loot. So, they changed direction to go after Equitius. When they found out from their prisoners that he had retreated to the farthest part of Valeria, they rushed there with forced marches, grinding their teeth, and were set on killing him, believing he was the reason their innocent king had been tricked.

13. And as they were hastening onwards with impetuous and vengeful speed, they were met by two legions, the Pannonian and the Mœsian, both of approved valour, who, if they had acted in harmony, must unquestionably have come off victorious. But while they were hastening onward to attack the barbarians separately, a quarrel arose between them on the subject of their honour and dignity, which impeded all their operations.

13. As they rushed forward with reckless and vengeful speed, they encountered two legions, the Pannonian and the Mœsian, both known for their bravery. If they had worked together, they would have certainly been victorious. However, as they moved to attack the barbarians separately, a dispute broke out between them over their honor and status, which hindered all their efforts.

14. And when intelligence of this dissension reached the Sarmatians, who are a most sagacious people, they, without waiting for any regular signal of battle, attacked the Mœsians first; and while the soldiers, being surprised and in disorder, were slowly making ready their arms, many of them were killed; on which the barbarians with increased confidence attacked the Pannonians, and broke their line also; and when the line of battle was once disordered, they redoubled their efforts, and would have destroyed almost all of them, if some had not saved themselves from the danger of death by a precipitate flight.

14. When the Sarmatians, a very clever people, heard about this conflict, they didn’t wait for any official signal to fight; they attacked the Mœsians first. The soldiers, caught off guard and disorganized, were slow to grab their weapons, and many were killed. This boosted the barbarians’ confidence, so they went after the Pannonians and broke their formation too. Once the battle lines were in chaos, they intensified their attacks and would have wiped out almost all of them if some hadn’t managed to escape quickly to avoid death.

15. Amid these calamitous inflictions of adverse fortune, Theodosius the younger, Duke of Mœsia, then in the first[Pg 542] bloom of youth, but afterwards a prince of the highest reputation, in many encounters defeated and vanquished the Free Sarmatians (so called to distinguish them from their rebellious slaves), who had invaded our frontier on the other side, till he exhausted them by his repeated victories; and with such vigour did he crush the assembled crowds combined to resist his arms, that he glutted the very birds and beasts with the blood of the vast numbers justly slain.

15. During these terrible strokes of bad luck, Theodosius the Younger, Duke of Moesia, who was then just starting out in life but later became a highly respected prince, defeated the Free Sarmatians—so named to separate them from their rebellious slaves—who had invaded our border. He wore them down through multiple victories; and with such force did he overpower the crowds gathered to fight against him that he filled the skies and the fields with the blood of the many who were justly killed.

16. Those who remained having lost all their pride and spirit, fearing lest a general of such evident promptitude and courage should rout or destroy these invading battalions on the very edge of his frontier, or lay ambuscades for them in the recesses of the woods, made from time to time many vain attempts to escape, and at last, discarding all confidence in battle, they begged indulgence and pardon for their past hostility. And being thoroughly subdued, they did nothing for some time contrary to the treaty of peace, being more especially terrified because a strong force of Gallic soldiers had come to the defence of Illyricum.

16. Those who stayed lost all their pride and spirit, fearing that a general with such evident readiness and courage would defeat or destroy these invading battalions right at his border, or set ambushes for them in the depths of the woods. They made many futile attempts to escape and ultimately, giving up all confidence in battle, they asked for forgiveness for their past hostility. Completely subdued, they refrained from violating the peace treaty for a while, especially terrified because a strong force of Gallic soldiers had come to defend Illyricum.

17. While these events were agitating the empire, and while Claudius was prefect of the Eternal City, the Tiber, which intersects its walls, and which, after receiving the waters of many drains and copious streams, falls into the Tyrrhenian Sea, overflowed its banks, in consequence of an abundance of rain, and extending to a size beyond that of a river, overwhelmed almost everything with its flood.

17. While these events were shaking the empire, and while Claudius was in charge of the Eternal City, the Tiber, which runs through its walls and flows into the Tyrrhenian Sea after collecting water from many drains and streams, overflowed its banks because of heavy rain. It grew larger than a river and flooded almost everything in its path.

18. All those parts of the city which lie in the plain were under water, and nothing reared its head above but the hills and other spots of rising ground, which seemed like islands, out of the reach of present danger. And, as the vastness of the inundation permitted of no departure in any direction to save the multitude from dying of famine, great quantities of provisions were brought in barges and boats. But when the bad weather abated, and the river which had burst its bounds returned to its accustomed channel, the citizens discarded all fear, and apprehended no inconvenience for the future.

18. All the areas of the city that were situated in the plain were submerged, with only the hills and some elevated spots sticking up above the water, resembling islands safe from immediate danger. Since the extent of the flooding allowed no escape in any direction to prevent the crowd from starving, large amounts of supplies were delivered by barges and boats. However, once the storm passed and the river that had overflowed its banks went back to its regular course, the citizens felt no fear and expected no trouble ahead.

19. Claudius, as a prefect, conducted himself very quietly, nor was any sedition in his time provoked by any real[Pg 543] grievance. He also repaired many ancient buildings; and among his improvements he built a large colonnade contiguous to the bath of Agrippa, and gave it the name of The Colonnade of Success, because a temple bearing that title is close to it.

19. Claudius, while serving as a prefect, stayed very calm, and there wasn't any unrest during his time caused by any real[Pg 543] issue. He also restored many old buildings; among his upgrades, he constructed a large colonnade next to the bath of Agrippa and named it The Colonnade of Success because there is a temple with that name nearby.

[176] For an account of this incantation, see Gibbon, Bohn's edition vol. iii., p. 75, note.

[176] For a description of this spell, see Gibbon, Bohn's edition vol. iii., p. 75, note.

[177] The lines of Theognis are—

Theognis's lines are—

"Ἄνδρ’ ὀγαθον πενίη πάντων δάμνησι μάλιστα
Καὶ γήρως πολιοῦ, Κύρνε, καὶ ἠπιάλου
Ἣν δὴ χρὴ φεύγοντα καὶ ες μεγακήτεα ποντον
Ῥίπτειν, καὶ πετρῶν Κύρνε, κατ’ ἠλιβάτων."

"A good man endures more pain than anyone else.
And getting older, Kyrne, is even more difficult.
When you have to escape to the wide ocean
To dive in, Kyrne, among the rocks.

Which may be thus translated:—

Which can be translated as:—

"Want crushes a brave man far worse than age,
O Cyrnus! or than fever's fiery rage;
Flee, should thy flight beneath the greedy wave,
Or from steep rocks but ope a milder grave."

"Desire can defeat a brave man much worse than aging,
O Cyrnus! or than the intense fever's fury;
Run away, whether you dive beneath the hungry waves,
Or if you fall from high cliffs, at least choose a gentler death."

[178] For the purposes of divination.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ For fortune-telling.

[179] This sentence is so mutilated as to be unintelligible, but is filled up by conjecture, founded on a knowledge of the facts, thus: "who was executed because he had not given up Octavian, who had been formerly proconsul of Africa, and who had taken refuge in his house when accused of some crime."

[179] This sentence is so distorted that it’s hard to understand, but it can be reconstructed based on what we know about the facts: "who was executed because he didn’t betray Octavian, who had previously been the proconsul of Africa and had sought refuge in his home when accused of a crime."

[180] The end of this chapter also is lost, as are one or two passages in the beginning of Chapter IV.

[180] The end of this chapter is also missing, along with a couple of sections at the start of Chapter IV.

[181] Manuscript imperfect.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Manuscript not perfect.

[182] The Dardanians were a Thracian tribe.

[182] The Dardanians were a Thracian tribe.


BOOK XXX.

ARGUMENT.

DEBATE.

I. Para, king of Armenia, being summoned by Valens to Tarsus, and being detained there under pretence of doing him honour, escapes with three hundred of his countrymen; and having baffled the sentinels on the roads, he regains his kingdom on horseback; but not long afterwards he is slain by Duke Trajan at an entertainment.—II. The embassies of the Emperor Valens and Sapor, king of Persia, who are at variance about the kingdoms of Armenia and Hiberia.—III. Valentinian, after having ravaged several districts of the Allemanni, has a conference with their king Macrianus, and makes peace with him.—IV. Modestus, the prefect of the prætorium, diverts Valens from his purpose of sitting as a judge—A statement of the condition of the bar, of counsel learned in the law, and the different classes of advocates.—V. Valentinian, intending to wage war against the Sarmatians and the Quadi, who had been devastating Pannonia, marches into Illyricum, and having crossed the Danube, he ravages the territories of the Quadi, burns their villages, and slaughters the inhabitants, without regard to age.—VI. Valentinian, while giving answer, in a great passion, to the ambassadors of the Quadi, who are trying to excuse their countrymen, bursts a blood-vessel, and dies.—VII. Who his father was, and what was his conduct as emperor.—VIII. His cruelty, avarice, envy, and cowardice.—IX. His virtues.—X. Valentinian the younger, the son of Valentinian, is saluted as emperor in the camp at Bregetio.

I. Para, the king of Armenia, was called by Valens to Tarsus, and while being held there under the pretense of receiving honor, he escapes with three hundred of his fellow countrymen; after tricking the guards along the way, he returns to his kingdom on horseback, but shortly after, he is killed by Duke Trajan at a banquet.—II. The envoys of Emperor Valens and Sapor, the king of Persia, are in conflict over the territories of Armenia and Hiberia.—III. Valentinian, after attacking several areas of the Allemanni, meets with their king Macrianus and makes peace with him.—IV. Modestus, the prefect of the praetorium, distracts Valens from his intention of acting as a judge—This is a report on the state of the legal profession, including knowledgeable counsel and the various types of advocates.—V. Valentinian, planning to go to war against the Sarmatians and the Quadi, who have been ravaging Pannonia, marches into Illyricum, crosses the Danube, attacks the territories of the Quadi, burns their villages, and slaughters the residents, regardless of their age.—VI. While responding to the ambassadors of the Quadi, who are trying to justify their countrymen, Valentinian, filled with anger, ruptures a blood vessel and dies.—VII. His father’s identity and his behavior as emperor.—VIII. His cruelty, greed, jealousy, and cowardice.—IX. His virtues.—X. Valentinian the Younger, the son of Valentinian, is proclaimed emperor in the camp at Bregetio.

I.

I.

A.D. 374.

A.D. 374.

§ 1. While all these difficulties and disturbances had been caused by the perfidy of the Duke Marcellianus, in treacherously murdering the king of the Quadi, a terrible crime was committed in the East, where Para, king of Armenia was also murdered by secret treachery; the[Pg 544] original cause of which wicked action we have ascertained to be this:—

§ 1. While all these challenges and disruptions were caused by the betrayal of Duke Marcellianus, who treacherously killed the king of the Quadi, a horrific crime also occurred in the East, where Para, the king of Armenia, was murdered through covert treachery; the[Pg 544] original reason for this evil act has been determined to be this:—

2. Some men of perverse temperament, who delighted in public misfortune, had concocted a number of accusations against this prince for acts which they imputed to him even when scarcely grown up, and had exaggerated them to Valens. Among these men was the Duke Terentius, a man who always walked about with a downcast melancholy look, and throughout his life was an unwearied sower of discord.

2. Some men with twisted mindsets, who took pleasure in the suffering of others, had cooked up a bunch of accusations against this prince for things they claimed he did even as a young man, and they had blown these claims out of proportion to Valens. Among these men was Duke Terentius, a guy who always strolled around with a gloomy, sad expression, and throughout his life, he was tireless in spreading conflict.

3. He, having formed a combination with a few people of Para's nation, whom a consciousness of their own crimes had filled with fear, was continually harping in his letters to the court on the deaths of Cylax and Artabannes; adding also that this same young king was full of haughtiness in all his conduct, and that he behaved with excessive cruelty to his subjects.

3. He, having teamed up with a few people from Para's nation, who were filled with fear from their own guilt, kept mentioning in his letters to the court the deaths of Cylax and Artabannes; he also added that this same young king was very arrogant in all his actions and treated his subjects with extreme cruelty.

4. In consequence of these letters, Para, as if it were intended that he should become a partaker in a treaty of which existing circumstances required ratification, was invited to court with all the ceremony to which he was entitled as a king, and then was detained at Tarsus in Cilicia, with a show of honour, without being able to procure permission to approach the emperor's camp, or to learn why his arrival had been so eagerly pressed; since on this point all around him preserved a rigid silence. At last, however, by means of private information, he learnt that Terentius was endeavouring by letter to persuade the Roman sovereign to send without delay another king to Armenia; lest, out of hatred to Para, and a knowledge of what they had to expect if he returned among them, his nation, which at present was friendly to us, should revolt to the Persians, who had long been eager to reduce them under their power either by violence, fear, or flattery.

4. As a result of these letters, Para was invited to the court with all the formalities that his status as a king warranted, as if it were expected that he would participate in a treaty that required confirmation due to the current situation. However, he was held at Tarsus in Cilicia under the guise of honor, unable to get permission to approach the emperor's camp or find out why his arrival was so eagerly anticipated; everyone around him remained completely silent on this issue. Finally, through private channels, he discovered that Terentius was trying to convince the Roman emperor through correspondence to quickly send another king to Armenia. This was to prevent Para's nation, which was currently friendly to us, from defecting to the Persians out of a dislike for Para and an understanding of what they would face if he returned, as the Persians had long sought to bring them under their control through violence, intimidation, or flattery.

5. Para, reflecting on this warning, foreboded grievous mischief for himself; and being a man of forethought and contrivance, as he could not perceive any means of safety, except by a speedy departure, by the advice of his most trusty friends he collected a body of 300 persons who had accompanied him from his own country, and with horses selected for especial speed, acting as men[Pg 545] are wont to do under the pressure of great terror and perplexity, that is to say, with more boldness than prudence; late one afternoon he started boldly forth at the head of his escort, formed in one solid body.

5. Para, thinking about this warning, felt a sense of serious trouble ahead for himself; and being a man who planned ahead and came up with ideas, since he could find no way to ensure his safety except by leaving quickly, he gathered a group of 300 people who had traveled with him from his home country, and with specially selected fast horses, acting like people do when they are extremely scared and confused, that is, with more courage than common sense; late one afternoon, he set out confidently at the front of his escort, which was organized as one solid group.[Pg 545]

6. And when the governor of the province, having received information from the officer who kept the gate, came with prompt energy and found him in the suburb, he earnestly entreated him to remain; but finding that he could not prevail upon him, he quitted him, for fear of his own life.

6. When the governor of the province got word from the officer at the gate, he hurried over and found him in the suburb. He urgently asked him to stay, but when he realized he couldn't convince him, he left out of fear for his own life.

7. And not long afterwards Para, with his escort, turned back upon the legion which was pursuing him and on the point of overtaking him, and pouring arrows upon them as thick as sparks of fire, though designedly missing them, he put them to flight, filling them, tribune and all, with complete consternation, so that they returned to the city with greater speed than they left it.

7. Soon after, Para, with his escort, turned back towards the legion that was chasing him and about to catch up. He rained arrows down on them like sparks flying from a fire, though he intentionally missed them. This sent them into a panic, causing the entire group, including the tribune, to flee back to the city faster than they had left.

8. After this, Para being released from all fear, continued his laborious and rapid journey for two days and two nights, till he reached the Euphrates; where, for want of boats, he was unable to pass the river, which at that place is full of strong currents and too deep to be forded. His men, not being skilful swimmers, were afraid to trust themselves to the stream, and he himself showed more hesitation than any of them; indeed he would have halted there altogether, if while every one was suggesting one plan or another, he had not at last hit upon the following expedient, which seemed the safest in this emergency.

8. After this, Para, free from all fear, continued his intense and quick journey for two days and two nights until he reached the Euphrates. However, due to a lack of boats, he couldn’t cross the river, which at that point had strong currents and was too deep to wade through. His men, not being skilled swimmers, were afraid to enter the water, and he himself showed more doubt than any of them; in fact, he would have stopped there completely if he hadn’t eventually come up with the following solution, which seemed the safest in this situation while everyone else was suggesting different plans.

9. They took a number of little beds which they found in the neighbouring houses, and supported them each on two bladders, of which there were plenty at hand in the vineyards. And then he and his nobles placed themselves each on a bed, leading their horses after them, and so floated down and across the stream; by which contrivance, after extreme danger, they at last reached the opposite bank.

9. They took several small beds they found in nearby houses and propped each one up on two bladders, of which there were plenty available in the vineyards. Then he and his nobles settled onto the beds, leading their horses behind them, and floated down and across the stream. With this clever method, after facing serious danger, they finally reached the opposite bank.

10. All the rest swam their horses, and though they were terribly tossed about and often almost sunk by the eddying stream, still, though much exhausted by their wetting, they also reached the opposite bank; when having rested for a short time and refreshed themselves, they[Pg 546] proceeded on their way, travelling further than on the previous days.

10. Everyone else swam their horses, and even though they were really tossed around and almost submerged by the swirling water, they eventually made it to the other side; after resting briefly and recovering, they[Pg 546] continued on their journey, going farther than they had the previous days.

11. When this transaction became known, the emperor being greatly moved at the king's flight, fearing he would break off his alliance, sent Daniel and Barzimeres to bring him back; the one being a count, the other the tribune of the Scutarii, and he placed under their command a thousand archers prepared for a rapid march by the lightness of their equipment.

11. When this transaction became known, the emperor, feeling very concerned about the king's departure and worried that he might end their alliance, sent Daniel and Barzimeres to bring him back. One was a count and the other was the tribune of the Scutarii, and he put a thousand archers under their command, ready for a quick march thanks to their lightweight gear.

12. These officers, trusting to their acquaintance with the country, and feeling sure that Para, as a stranger who was not accustomed to it, would take a roundabout way, sought to cut him off by marking a short cut through some valleys; and having divided their forces, they blockaded the two nearest roads, which were three miles from one another, in order that whichever Para took he might be caught before he expected it. But he escaped their manœuvre in this way:—

12. These officers, relying on their knowledge of the area, believed that Para, being unfamiliar with it, would choose a longer route. They tried to intercept him by creating a shortcut through some valleys. By splitting their forces, they blocked the two closest roads, which were three miles apart, so that no matter which road Para took, they could catch him off guard. However, he managed to avoid their plan this way:—

13. A traveller who happened to be hastening towards the western bank of the river, saw that the two roads were filled with armed soldiers, and accordingly quitted this road in order to avoid them, and made his way by an almost invisible path, which lay between them, overgrown with bushes and brambles, and fell in with the Armenians, who were by this time greatly fatigued. He was brought before the king, and, being admitted by him to a private conference, related to him secretly what he had seen, and was detained in safety.

13. A traveler who was rushing toward the western bank of the river saw that both roads were filled with armed soldiers. To avoid them, he took a barely visible path that ran between the two roads, overgrown with bushes and brambles, and encountered the Armenians, who were now quite exhausted. He was brought before the king and, after being granted a private meeting, secretly shared what he had witnessed and was kept safe.

14. And presently, without anything being done to give an idea that they were alarmed, a horseman was sent secretly to the road on the right side to prepare a resting-place and some food. And when he had been gone a little time, another was sent to the left with directions to move with great rapidity, and do the same thing; neither horseman being aware that the other had been sent in a different direction.

14. Soon, without showing any signs of fear, a rider was discreetly sent to the road on the right to set up a resting place and some food. After he had been gone for a little while, another rider was sent to the left with instructions to move quickly and do the same; neither rider knew that the other had been sent in a different direction.

15. And after this arrangement had been thus cleverly made, the king himself, with his escort, retraced his steps through the jungle by which the traveller had come, taking him for his guide, and passing through this overgrown path, which was almost too narrow for a loaded horse, he left the Roman soldiers behind him and so[Pg 547] escaped. Meanwhile our troops, who had made prisoners of the soldiers who had been thus sent out to impose upon them, waited a long time, while watching for the king, and stretching out their hands, as one may say, to seize the game which they expected would rush into them. And while they were thus waiting for the arrival of Para, he reached his kingdom in safety, where he was received with great joy by his countrymen, and still remained unshaken in his fidelity to us, burying in silence the injuries which he had received.

15. Once this clever plan was in place, the king, along with his escort, retraced the path through the jungle where the traveler had come, taking him as his guide. As they moved through this overgrown pathway, which was almost too narrow for a loaded horse, he left the Roman soldiers behind and thus[Pg 547] escaped. Meanwhile, our troops, who had captured the soldiers sent out to deceive them, waited a long time, eager to catch the king as they expected he would come rushing in. While they were waiting for Para to arrive, he safely reached his kingdom, where his countrymen welcomed him with great joy, remaining steadfast in his loyalty to us and quietly putting aside the wrongs he had endured.

16. After this, Daniel and Barzimeres, having been thus balked of their prey, returned to Tarsus, and were loaded with bitter reproaches as inactive and blundering officers. But like venomous serpents whose first spring has failed, they only whetted their deadly fangs, in order at the first opportunity to inflict all the injury in their power on the king who had thus escaped them.

16. After this, Daniel and Barzimeres, having been denied their prize, went back to Tarsus, facing harsh criticism for being ineffective and clumsy officers. But like poisonous snakes whose first attack has failed, they only sharpened their deadly fangs, waiting for the next chance to strike back at the king who had managed to elude them.

17. And, with a view to palliate the effect of their own mistake, or rather of the defeat their hopes, which the deeper sagacity of the king had contrived, they began to fill the emperor's ears, which were at all times most ready to receive all kinds of reports with false accusations against Para; pretending that he was skilled in Circean incantations, so as to be able to transform people, or to afflict them with sickness in a marvellous manner, adding, moreover, that it was by means of arts of this kind that he had rendered himself invisible, and that if allowed to continue changing his shape, he would cause them great trouble, if permitted to live to boast of having deceived them.

17. To lessen the impact of their own mistake, or rather the disappointment of their hopes, which the king’s deeper insight had brought about, they started filling the emperor's ears—always open to all kinds of gossip—with false claims against Para. They claimed he was skilled in magical spells that could change people's appearances or make them sick in extraordinary ways. They even added that it was through these kinds of tricks that he had made himself invisible, and if he was allowed to keep changing his shape, he would create significant problems for them, should he live to brag about deceiving them.

18. In this manner the hatred which Valens had conceived against him was increased to an incredible degree; and plan after plan was laid to take his life, either by force or stratagem; and orders to that effect were transmitted by secret letters to Trajan, who at that time was in Armenia, in chief command of the forces in that kingdom.

18. This way, the hatred that Valens had developed against him grew to an unbelievable level; and plan after plan was made to take his life, either through force or trickery; and orders to this effect were sent through secret letters to Trajan, who was at that time in Armenia, in charge of the forces in that kingdom.

19. Trajan, accordingly, began to surround Para with treacherous blandishments—at one time showing him some letters of Valens, which appeared to indicate that he was favourably disposed towards the king—at another, partaking cheerfully of his entertainments, he at last, with[Pg 548] great apparent respect (but in pursuance of a deliberate plot), invited him to supper. Para, fearing no hostility, came, and was placed in the seat of honour at the feast.

19. Trajan began to manipulate Para with deceitful flattery—sometimes showing him letters from Valens that seemed to suggest he was supportive of the king—other times, enjoying his hospitality and eventually, with[Pg 548] great show of respect (but as part of a calculated scheme), invited him to dinner. Para, sensing no danger, accepted the invitation and was seated in the place of honor at the banquet.

20. Exquisite delicacies were set before him, and the splendid palace resounded with the music of lyres and lutes. Presently, when the wine had circulated freely, the master of the feast quitted it for a moment, under pretence of some natural want, and immediately a ferocious barbarian of the troop they call Supræ[183] was sent in, brandishing a drawn sword, and with a terribly ferocious countenance, to murder the youth, against whose escape ample precautions had now been taken.

20. Exquisite dishes were laid out before him, and the lavish palace echoed with the sounds of lyres and lutes. Soon, after everyone had enjoyed the wine, the host briefly left the gathering, claiming he had a natural need. At that moment, a fierce barbarian from the group they call Supræ[183] was brought in, waving a drawn sword and wearing a menacing expression, ready to kill the young man, for whom extensive precautions had now been put in place to prevent his escape.

21. As soon as he saw him, the king, who as it happened was on the further side of the couch, jumped up and drew his dagger to defend his life by every means in his power, but was stabbed in the breast, and fell like a miserable victim, being shamefully cut to pieces with repeated blows.

21. As soon as he saw him, the king, who happened to be on the other side of the couch, jumped up and pulled out his dagger to defend himself by any means possible, but he was stabbed in the chest and fell like a helpless victim, brutally hacked to pieces with repeated blows.

22. By this foul contrivance was his credulity shamefully deceived at a feast which is respected even on the coast of the Euxine Sea, under the eye of the Deity of Hospitality; and the blood of a stranger and a guest was sprinkled on the splendid tablecloths, and, by its foaming gore, filled the guests with loathing, who at once dispersed in great horror. If the dead can feel sorrow or indignation, then let that illustrious Fabricius Luscinus groan at the evidence of this deed, knowing with what greatness of mind he himself repelled Demochares (or, as some call him, Nicias), the king's servant, who in a secret conference offered to poison Pyrrhus, at that time desolating Italy with cruel wars, and wrote to the king, bidding him beware of his immediate attendants: such great reverence in the first ages of antiquity was there for the rights of hospitality even when claimed by an enemy.

22. With this terrible scheme, his gullibility was shamefully tricked at a feast that is respected even along the coast of the Black Sea, under the watch of the God of Hospitality; and the blood of a stranger and a guest was splattered on the beautiful tablecloths, filling the guests with disgust, who quickly fled in horror. If the dead can feel sadness or anger, then let that great Fabricius Luscinus lament at the proof of this act, knowing the greatness of spirit with which he himself rejected Demochares (or, as some call him, Nicias), the king's servant, who in a secret meeting tried to poison Pyrrhus, who was then devastating Italy with brutal wars, and wrote to the king, warning him to be cautious of his close attendants: such was the deep respect in the early ages of history for the rights of hospitality, even when claimed by an enemy.

23. But this modern, strange, and shameful act was excused by the precedent afforded by the death of Sertorius; though the emperor's flatterers were perhaps[Pg 549] ignorant that, as Demosthenes—the everlasting glory of Greece—affirms, an unlawful and wicked action cannot be defended by its resemblance to another crime, or by the fact that that crime met with impunity.

23. But this modern, strange, and shameful act was justified by the example set by Sertorius's death; though the emperor's flatterers were perhaps[Pg 549] unaware that, as Demosthenes—the everlasting glory of Greece—states, an illegal and immoral act cannot be defended just because it resembles another crime or because that crime went unpunished.

II.

II.

§ 1. These are the transactions which especially attracted notice in Armenia; but Sapor, after the last defeat which his troops had experienced, having heard of the death of Para, whom he had been earnestly labouring to win to his own alliance, was terribly grieved; and, as the activity of our army increased his apprehensions, he began to dread still greater disasters to himself.

§ 1. These are the transactions that particularly caught attention in Armenia; however, after his troops suffered their latest defeat, Sapor, upon hearing of Para's death—someone he had been desperately trying to bring to his side—was deeply saddened. As our army became more active, his fears grew, leading him to worry about even worse disasters for himself.

2. He therefore sent Arsaces as his ambassador to the emperor, to advise him utterly to destroy Armenia as a perpetual cause of trouble; or, if that plan should be decided against, asking that an end might be put to the division of Hiberia into two provinces, that the Roman garrison might be withdrawn, and that Aspacuras, whom he himself had made the sovereign of the nation, might be permitted to reign with undivided authority.

2. He sent Arsaces as his ambassador to the emperor, to suggest that he completely destroy Armenia to remove a constant source of trouble; or, if that plan wasn't chosen, to request an end to the division of Iberia into two provinces, the withdrawal of the Roman garrison, and that Aspacuras, whom he had made the ruler of the nation, could govern with full authority.

3. To this proposal, Valens replied, that he could not change the resolutions which had been agreed to by both of them; and, indeed, that he should maintain them with zealous care. Towards the end of the winter, letters were received from the king of a tenor very contrary to this noble determination of Valens, full of vain and arrogant boasting. For in them Sapor affirmed that it was impossible for the seeds of discord to be radically extirpated, unless those who had been witnesses of the peace which had been made with Julian were all collected, some of whom he knew to be already dead.

3. In response to this proposal, Valens said that he couldn’t change the decisions they had both agreed on; in fact, he intended to uphold them with great care. Toward the end of winter, they received letters from the king that directly contradicted Valens's noble resolve, filled with empty and arrogant bragging. In these letters, Sapor claimed that it was impossible to completely eliminate the seeds of discord unless all the witnesses to the peace made with Julian were gathered, some of whom he knew were already dead.

4. After this, the matter becoming a source of greater anxiety, the emperor, who was more skilful in choosing between different plans than in devising them himself, thinking that it would be beneficial to the state in general, ordered Victor, the commander of the cavalry, and Urbicius, the Duke of Mesopotamia, to march with all speed to Persia, bearing a positive and plain answer to the proposals of Sapor: namely, that he, who boasted of[Pg 550] being a just man, and one contented with his own, was acting wickedly in coveting Armenia, after a promise had been made to its inhabitants, that they should be allowed to live according to their own laws. And unless the soldiers who had been left as auxiliaries to Sauromaces returned without hindrance at the beginning of the ensuing year, as had been agreed, he would compel Sapor by force to perform what he might at present do with a good grace.

4. After this, the situation became a source of greater anxiety, so the emperor, who was better at choosing between different plans than actually coming up with them, decided it would be beneficial for the state in general. He ordered Victor, the cavalry commander, and Urbicius, the Duke of Mesopotamia, to quickly head to Persia with a clear and direct response to Sapor’s proposals: that he, who claimed to be a just man and content with his own, was acting wickedly by wanting Armenia after promising its people that they could live according to their own laws. Furthermore, unless the soldiers who had been left as support for Sauromaces returned without issue at the beginning of the next year, as agreed, he would force Sapor to comply with what he could currently do willingly.

5. And this embassy would in all respects have been a just and honourable one, if the ambassadors had not, contrary to their instructions, accepted some small districts in this same Armenia which were offered them. When the ambassadors returned, the Surena (the magistrate who enjoys an authority second only to that of the king) came with them, offering the said districts to the emperor which our ambassadors had ventured to take.

5. This mission would have been completely fair and honorable if the ambassadors hadn’t, against their orders, accepted a few small areas in Armenia that were offered to them. When the ambassadors came back, the Surena (the official who has power just below that of the king) went with them, presenting the areas that our ambassadors had dared to accept to the emperor.

6. He was received with liberality and magnificence; but dismissed without obtaining what he requested. And then, great preparations were made for war, in order that, as soon as the severity of the winter was over, the emperor might invade Persia with three armies; and with this object he began with all speed to bargain for the services of some Scythian auxiliaries.

6. He was welcomed with generosity and grandiosity; but sent away without getting what he asked for. Then, extensive preparations were made for war, so that as soon as winter's harshness ended, the emperor could invade Persia with three armies; and with this goal in mind, he quickly started negotiating for the help of some Scythian allies.

7. Sapor not having succeeded in obtaining what his vain hopes had led him to reckon on, and being exasperated in an extraordinary degree, because he had learnt that our emperor was preparing for an expedition, nevertheless stifled his wrath, and gave the Surena a commission to endeavour to recover by force of arms (if any one should resist him) the territories which Count Victor and Urbicius had accepted, and to press hostilities with the utmost rigour against those soldiers who had been destined to aid Sauromaces.

7. Since Sapor didn't manage to get what his unrealistic hopes had led him to expect, and he was extremely frustrated after learning that our emperor was gearing up for a campaign, he controlled his anger and gave the Surena an order to try to reclaim by force (if anyone opposed him) the territories that Count Victor and Urbicius had taken on, and to carry out attacks with the utmost severity against the soldiers who were meant to support Sauromaces.

8. His orders were at once carried out. Nor was it found possible to prevent or resist their execution, because a new cause of alarm suddenly came on the republic; as the entire nation of the Goths suddenly burst into Thrace. The calamities which we experienced from that event shall be related succinctly in their proper places.

8. His orders were immediately followed. It was impossible to stop or resist their execution because a new threat suddenly arose for the republic; the entire nation of the Goths suddenly invaded Thrace. The disasters we faced from that event will be described briefly in their appropriate sections.

9. These were the occurrences which took place in the[Pg 551] East. And while they were proceeding, as has been related, the unfailing arm of justice avenged the losses we had sustained in Africa, and the slaughter of the ambassadors of Tripoli, whose shades were still wandering about unavenged. For Justice, though a late, is yet a scrupulous and unerring discriminator between right and wrong.

9. These were the events that happened in the[Pg 551] East. And while things were unfolding, as mentioned, the unwavering hand of justice retaliated for the losses we faced in Africa, including the killing of the ambassadors from Tripoli, whose spirits were still roaming around without retribution. For Justice, though it may be delayed, is always a careful and accurate judge of right and wrong.

10. Remigius, whom we have already spoken of as favouring Count Romanus, who had laid waste these provinces after Leo had succeeded him as master of the offices, retired from office and from public life, and devoted himself to rural pursuits in his own native district near Mayence.

10. Remigius, who we've already mentioned as supporting Count Romanus, who had devastated these provinces after Leo took over as the head of the offices, stepped back from his position and public life, and focused on farming in his hometown near Mainz.

11. And while he was living there in security, Maximin, the prefect of the prætorium, despising him because of his return to a tranquil life, as he was accustomed to attack everything like a terrible pestilence, set to work to do him injury by every means in his power. And, in order to hunt out all his secrets, he seized Cæsarius who had formerly been a servant of his, and afterwards had become a secretary of the emperor, and put him to the question, torturing him with great severity to learn from him what Remigius had done, and how much he had received to induce him to countenance the wicked actions of Romanus.

11. While he was living there safely, Maximin, the prefect of the prætorium, looked down on him because he had returned to a peaceful life. Used to attacking everything like a terrible plague, he set out to harm him by any means possible. To uncover all his secrets, he captured Cæsarius, who had once been his servant and had later become the emperor's secretary, and interrogated him, torturing him harshly to find out what Remigius had done and how much he had been paid to support the evil actions of Romanus.

12. But when Remigius heard this in his retreat, to which, as has been said, he had retired; being oppressed by the consciousness of his acts, or perhaps letting the dread of false accusation overpower his reason, he hanged himself.

12. But when Remigius heard this in his retreat, where he had gone as mentioned, feeling weighed down by his actions, or maybe allowing the fear of false accusations to cloud his judgment, he took his own life.

III.

III.

§ 1. The next year Gratian took Equitius as his colleague in the consulship; and Valentinian, after desolating some cantons of the Allemanni, was building a fortress near Basle, which the natives of the country call Robur, when a report was brought to him from the prefect Probus with an account of the disasters which had taken place in Illyricum.

§ 1. The next year, Gratian brought Equitius on board as his co-consul. Meanwhile, Valentinian, after ravaging some regions of the Allemanni, was constructing a fortress near Basel, which the locals refer to as Robur, when he received a report from the prefect Probus detailing the disasters that had occurred in Illyricum.

2. He read them with a very careful examination, as became a prudent general; and then being filled with anxious thoughts, he sent his secretary, Paternianus, to that country, to inquire minutely into the whole details of the[Pg 552] affair. And, as he soon received from him a true account of all that had taken place, he prepared to repair thither himself with all speed, in order to overwhelm with the first crash of his arms (such was his idea) the barbarians who had dared to pollute our frontier.

2. He read them very carefully, as a wise general should; and after being filled with worry, he sent his secretary, Paternianus, to that country to gather all the details about the[Pg 552] situation. Once he quickly received a true account of everything that had happened, he got ready to go there himself as fast as possible, intending to crush the barbarians who had dared to invade our borders right from the start.

3. But, because, as it was now the end of autumn, there were many serious difficulties in the way, all the nobles in the palace pressed him earnestly to allow the time between that and the beginning of spring to be spent in embassies and conferences. Reminding him, in the first place, that the roads were all impassable through frost—that it was impossible to find herbage to feed the cattle, or anything else that would be useful. In the next place, they dwelt on the ferocity of the chieftains who lay nearest to Gaul, and especially of Macrianus whom they greatly dreaded, as it was quite certain that he was no friend to us, and was inclined to attack even the fortified cities.

3. But since it was now the end of autumn, there were many serious challenges ahead. All the nobles in the palace urged him to let the time between then and the start of spring be spent in negotiations and discussions. They reminded him, first of all, that the roads were all blocked with frost and that it was impossible to find grass to feed the cattle or anything else that would be useful. Secondly, they emphasized the fierceness of the chieftains nearest to Gaul, especially Macrianus, whom they greatly feared, since it was clear he was no ally and was likely to attack even the fortified cities.

4. By recapitulating these arguments, and adding others of great weight, they brought the emperor to adopt a wiser plan; and immediately (as was best for the commonwealth) King Macrianus was invited in courteous terms to come to Mayence; and the event proved that he also was well inclined to make a treaty. When he arrived, however, it was marvellous how proud and arrogant he was, as if he were to be the supreme arbiter of the peace. And on a day appointed for a conference he came, carrying himself very loftily, to the very brink of the Rhine, and escorted by a number of his countrymen, who made a great clang with their shields.

4. By summarizing these arguments and adding others that carried a lot of weight, they persuaded the emperor to adopt a smarter plan. Immediately (which was best for the common good), King Macrianus was politely invited to come to Mayence; and it turned out he was also open to making a treaty. However, when he arrived, it was astonishing to see how proud and arrogant he was, as if he were going to be the ultimate judge of the peace. On the day set for a conference, he came, carrying himself very arrogantly, right to the edge of the Rhine, and was accompanied by several of his countrymen, who made a loud noise with their shields.

5. On the other hand, the emperor, having embarked in a boat, such as is used on that river, and likewise escorted by a strong force, came with great confidence up to the eastern bank, being conspicuous through the brilliancy of his glittering standards; and when the frantic gestures and murmurs of the barbarians had been quieted, a long discussion took place on both sides, and at last a firm friendship was agreed on, and ratified with an oath.

5. On the other hand, the emperor, having gotten into a boat that's typical for that river, and also accompanied by a strong force, confidently approached the eastern bank, standing out because of the shine of his bright standards; and once the wild gestures and murmurs of the barbarians had calmed down, an extensive discussion took place on both sides, and finally, they reached an agreement for a solid friendship, which was confirmed with an oath.

6. When this was over, the king, who had been the cause of all these troubles, retired, quite pacified, and destined to prove an ally to us for the future; indeed, he afterwards, to the very end of his life, gave proof of[Pg 553] his constancy and resolution to preserve his agreement with us, by many noble and gallant actions.

6. When this was finished, the king, who had caused all these troubles, retired, feeling quite at peace and destined to be an ally for us in the future; indeed, he later, until the very end of his life, showed[Pg 553] his commitment and determination to uphold his agreement with us through many noble and courageous actions.

7. But subsequently he died in the country of the Franks, which he had invaded and ravaged in a most destructive manner, till at last he was cut off by the manœuvres of Mellobaudes, the warlike king of that nation, and slain. After the treaty had thus been solemnly ratified, Valentinian retired into winter quarters, at Treves.

7. But later, he died in the land of the Franks, which he had invaded and devastated in a very destructive way, until he was ultimately defeated by the tactics of Mellobaudes, the military king of that nation, and killed. After the treaty was officially confirmed, Valentinian went into winter quarters in Treves.

IV.

IV.

§ 1. These were the events which took place in Gaul and the northern countries. But in the east, while all our foreign affairs were quiet, great domestic evils were increasing in consequence of the conduct of the friends and relations of Valens, who had more regard to expediency than honesty; for they laboured with the utmost diligence to bring about the recall from his post a judge of rigid probity, who was fond of deciding lawsuits equitably, out of a fear lest, as in the times of Julian, when Innocence was allowed a fair opportunity of defending itself, the pride of the powerful nobles, which was accustomed to roam at large with unrestrained licence, might again be broken down.

§ 1. These were the events that happened in Gaul and the northern regions. However, in the east, while our foreign affairs were stable, serious domestic problems were growing due to the actions of Valens' friends and family, who cared more about convenience than integrity. They worked tirelessly to remove a judge known for his strict fairness, who was dedicated to making just decisions in lawsuits, out of fear that, like in the days of Julian, when Innocence was given a fair chance to defend itself, the arrogance of the powerful nobles, who were used to operating with total freedom, might be challenged again.

2. With these and similar objects a great number of persons conspired together, being led by Modestus, the prefect of the prætorium, who was a complete slave to the wishes of the emperor's eunuchs, and who, under a specious countenance, concealed a rough disposition which had never been polished by any study of ancient virtue or literature, and who was continually asserting that to look into the minute details of private actions was beneath the dignity of the emperor. He thinking, as he said, that the examination of such matters had been imposed on the nobles to lower their dignity, abstained from all such matters himself, and opened the doors to plunder; which doors are now daily more and more opened by the depravity of the judges and advocates, who are all of the same mind, and who sell the interests of the poor to the military commanders, or the persons of influence within[Pg 554] the palace, by which conduct they themselves have gained riches and high rank.

2. Many people conspired together with these and similar objects, led by Modestus, the prefect of the prætorium, who was completely subservient to the wishes of the emperor's eunuchs. He hid a harsh nature behind a deceptive facade and had never taken the time to study ancient virtue or literature. He constantly claimed that examining the details of private actions was below the emperor's dignity. He believed, as he stated, that such inquiries were a way to diminish the nobles' status, so he avoided them entirely and enabled looting. These doors are now being opened wider every day by the corruption of the judges and advocates, who all share the same mindset and sell the interests of the poor to military commanders or influential people within[Pg 554] the palace, benefiting themselves with wealth and high status.

3. This profession of forensic oratory the wisdom of Plato defines to be πολιτικῆς μορίου εἴδωλον, "the shadow of a fraction of the art of government," or a fourth part of the art of flattery. But Epicurus calls it κακοτεχνία, reckoning it among the wicked arts. Tisias, who has Gorgias of Leontinum on his side, calls the orator an artist of persuasion.

3. Plato describes this profession of forensic oratory as political figurehead, meaning "the shadow of a part of the art of government," or a quarter of the art of flattery. However, Epicurus refers to it as bad craftsmanship, categorizing it among the dishonest arts. Tisias, with Gorgias of Leontinum backing him up, regards the orator as a master of persuasion.

4. And while such has been the opinion formed of this art by the ancients, the craft of some of the Eastern people has put it forward so as to make it an object of hatred to good men, on which account an orator it is sometimes restricted to a limited time for speaking.[184] Therefore, after saying a few words about its unworthy character, as I found by experience while in those countries, I will return to my original subject.

4. Although the ancients had their views on this art, the practices of some Eastern people have turned it into something that good people despise. For this reason, speakers are sometimes given a limited time to present their arguments.[184] So, after sharing a few thoughts on its negative aspects, based on my experiences in those regions, I'll go back to my original topic.

5. The tribunals, in former times, when good taste prevailed, were greatly adorned by our advocates, when orators of spirited eloquence—laborious and accomplished scholars—shone pre-eminent in genius, honesty, fluency, and every kind of embellishment of language. As Demosthenes, who, as we learn from the Athenian records, whenever he was going to speak, drew together a vast concourse of people from the whole of Greece, who assembled for the sake of hearing him; and Callistratus, who, when summing up his noble pleading on the subject of Oropus in Eubœa, produced such an impression that that same Demosthenes quitted the academy, at the time when Plato was at its head, to become his follower. And Hyperides, and Æschines, and Andocides, and Dinarchus, and Antiphon the Rhamnusian, who is the first man spoken of in ancient history as having received a fee for pleading a cause.

5. Back in the day, when good taste was valued, our courts were greatly enhanced by our advocates, who were skilled orators—dedicated and talented scholars—excelling in creativity, integrity, fluency, and all forms of linguistic elegance. Demosthenes, as recorded by the Athenians, would draw huge crowds from all over Greece whenever he was set to speak, as people gathered to hear him. Similarly, Callistratus, when giving an impressive closing argument about Oropus in Eubœa, made such a strong impact that Demosthenes himself left the academy, which was led by Plato at the time, to follow him. Other notable figures include Hyperides, Æschines, Andocides, Dinarchus, and Antiphon from Rhamnus, who is recognized in ancient history as the first person to receive a fee for representing a case.

6. And similarly among the Romans, the Rutilii, and Galbæ, and Scauri, men of eminent reputation for purity of life and manners, and for frugality; and in the succeeding generations, many men of censorian and consular rank, and even many who had celebrated triumphs, such[Pg 555] as the Crassi, the Antonii, the Philipii, the Scævolæ, and numbers of others, after having commanded armies with glory, gained victories, and raised trophies, became eminent also for their civil services to the State, and won fresh laurels by their noble contests at the bar, thus reaping the highest honour and glory.

6. Similarly, among the Romans, the Rutilii, Galbæ, and Scauri were known for their high reputation for living pure lives and for their frugality; and in the generations that followed, many men of censorial and consular rank, including several who celebrated triumphs, such as the Crassi, the Antonii, the Philipii, the Scævolæ, and many others, after leading armies with distinction, achieving victories, and raising trophies, also became renowned for their public service to the State, earning new honors through their distinguished performances in court, thus gaining the highest respect and glory.

7. And after them Cicero, the most excellent of them all, who repeatedly saved many who were in distress from the scorching flames of judgment by the stream of his imperious eloquence, used to affirm "that if men could not be defended without their advocate incurring blame, they certainly could not be carelessly defended without his being guilty of crime."

7. And after them, Cicero, the best of them all, who repeatedly rescued many in trouble from the intense flames of judgment with his powerful eloquence, used to say "that if people couldn't be defended without their advocate facing criticism, they definitely couldn't be carelessly defended without the advocate being guilty of wrongdoing."

8. But now throughout all the regions of the East one may see the most violent and rapacious classes of men hovering about the courts of law, and besieging the houses of the rich like Spartan or Cretan hounds, cunningly pursuing different traces, in order to create the occasion of a lawsuit.

8. But now across all the areas in the East, you can see the most aggressive and greedy groups of people lurking around the courts and crowding the homes of the wealthy like Spartan or Cretan hounds, slyly following various leads to create opportunities for lawsuits.

9. Of these the chief is that tribe of men who, sowing every variety of strife and contest in thousands of actions, wear out the doorposts of widows and the thresholds of orphans, and create bitter hatred among friends, relations, or connections, who have any disagreement, if they can only find the least pretext for a quarrel. And in these men, the progress of age does not cool their vices as it does those of others, but only hardens and strengthens them. And amid all their plunder they are insatiable and yet poor, whetting the edge of their genius in order by their crafty orations to catch the ear of the judges, though the very title of those magistrates is derived from the name of Justice.

9. The main group is those men who, stirring up all kinds of conflict and competition in countless actions, wear out the doorposts of widows and the thresholds of orphans, and foster bitter hatred among friends, family, or anyone connected, if they can find even the slightest reason for a disagreement. For these men, age doesn't soften their vices like it does for others; instead, it only hardens and strengthens them. Despite all their plundering, they are insatiable and still poor, sharpening their skills to use their clever speeches to win over the judges, even though those judges are supposed to represent Justice.

10. In the pertinacity of these men rashness assumes the disguise of freedom—headlong audacity seeks to be taken for constancy, and an empty fluency of language usurps the name of eloquence—by which perverse arts, as Cicero tells us, it is a shame for the holy gravity of a judge be deceived. For he says, "And as nothing in a republic ought to be so incorruptible as a suffrage or a sentence, I do not understand why the man who corrupts such things with money is to be esteemed worthy of punishment, while he who perverts them by eloquence receives[Pg 556] commendation. In fact, the latter appears to me to do the most harm, it being worse to corrupt a judge by a speech than by a bribe, inasmuch as no one can corrupt a wise man with a bribe, though it is possible that he may with eloquence."

10. In the stubbornness of these men, recklessness takes on the appearance of freedom—reckless boldness tries to be seen as steadfastness, and a meaningless flow of words pretends to be eloquence—through these deceptive tactics, as Cicero tells us, it's shameful for the serious demeanor of a judge to be misled. He says, "And since nothing in a republic should be as incorruptible as a vote or a verdict, I don't understand why the person who corrupts these things with money is considered deserving of punishment, while the one who distorts them with words is praised. In fact, the latter seems to do the most damage, as it's worse to corrupt a judge with a speech than with a bribe, since no one can corrupt a wise person with a bribe, though it’s possible that they may be swayed by eloquence."

11. There is a second class of those men who, professing the science of the law, especially the interpretation of conflicting and obsolete statutes, as if they had a bridle placed in their mouths, keep a resolute silence, in which they rather resemble their shadows than themselves. These, like those men who cast nativities or interpret the oracles of the sibyl, compose their countenances to a sort of gravity, and then make money of their supine drowsiness.

11. There’s a second group of men who, claiming to be experts in the law—particularly in interpreting conflicting and outdated statutes—remain silent as if someone has put a bridle in their mouths, making them seem more like their shadows than their true selves. These men, much like those who read horoscopes or interpret the prophecies of the sibyl, put on a serious expression and profit from their passive indifference.

12. And that they may appear to have a more profound knowledge of the laws, they speak of Trebatius,[185] and Cascellius, and Alfenus, and of the laws of the Aurunci and Sicani, which have long become obsolete, and have been buried ages ago with the mother of Evander. And if you should pretend to have deliberately murdered your mother, they will promise you that there are many cases recorded in abstruse works which will secure your acquittal, if you are rich enough to pay for it.

12. To seem more knowledgeable about the laws, they talk about Trebatius,[185] and Cascellius, and Alfenus, as well as the laws of the Aurunci and Sicani, which are totally outdated and have been forgotten for ages, buried with Evander’s mother. And if you claim to have intentionally killed your mother, they will assure you that there are plenty of examples in obscure texts that can get you off the hook, as long as you can afford it.

13. There is a third class of these men, who, to arrive at distinction in a turbulent profession, sharpen their mercenary mouths to mystify the truth, and by prostituting their countenances and their vile barking, work their way with the public. These men, whenever the judge is embarrassed and perplexed, entangle the matter before him with further difficulties, and take pains to prevent any arrangement, carefully involving every suit in knotty subtleties. When these courts, however, go on rightly, they are temples of equity; but when they are perverted they are hidden and treacherous pitfalls, and if any person falls into them, he will not escape till after many years have elapsed, and till he himself has been sucked dry to his very marrow.

13. There’s a third group of these people who, in order to stand out in a chaotic profession, twist their greedy mouths to confuse the truth, and by selling their faces and their disgusting chatter, manipulate the public. These individuals, whenever the judge is confused and uncertain, complicate the issues at hand with even more difficulties and go out of their way to block any resolution, deliberately entangling every case in complex details. However, when these courts function properly, they are places of fairness; but when they are corrupted, they become hidden and deceitful traps, and anyone who falls into them won't escape until many years have passed, and until they themselves have been drained dry to their core.

14. There is a fourth and last class, impudent, saucy, and ignorant, consisting of those men who, having left[Pg 557] school too early, run about the corners of cities, giving more time to farces than to the study of actions and defences, wearing out the doors of the rich, and hunting for the luxuries of banquets and rich food.

14. There is a fourth and final group, bold, cheeky, and clueless, made up of those guys who left[Pg 557] school too soon. They run around the city corners, spending more time on silly antics than on learning how to act and defend themselves, wearing out the doors of the wealthy, and chasing after lavish parties and rich food.

15. And when they have given themselves up to gains, and to the task of hunting for money by every means, they incite men, on any small pretence whatever, to go to law; and if they are permitted to defend a cause, which but seldom happens, it is not till they are before the judge, while the pleadings are being recited, that they begin to inquire into the cause of the client, or even into his name; and then they so overflow with a heap of unarranged phrases and circumlocutions, that from the noise and jabber of the vile medley you would fancy you were listening to Thersites.

15. And when they have dedicated themselves to making money, pursuing cash through any means possible, they provoke people, for the slightest reasons, to go to court; and if they are ever allowed to represent a case, which rarely happens, it isn’t until they’re in front of the judge, while the arguments are being read, that they start to look into the client’s case or even learn their name; and then they just drown everyone in a jumble of disorganized phrases and ramblings, making it sound like you’re listening to Thersites.

16. But when it happens that they have no single allegation they can establish, they then resort to an unbridled licence of abuse; for which conduct they are continually brought to trial themselves, and convicted, when they have poured ceaseless abuse upon people of honour; and some of these men are so ignorant that they do not appear ever to have read any books.

16. But when they can’t come up with even one solid claim, they then freely indulge in endless abuse; for this behavior, they are regularly taken to court and found guilty, after having relentlessly insulted reputable people; and some of these guys are so clueless that it seems like they’ve never picked up a book in their lives.

17. And if in a company of learned men the name of any ancient author is ever mentioned, they fancy it to be some foreign name of a fish or other eatable. And if any stranger asks (we will say) for Marcianus, as one with whom he is as yet unacquainted, they all at once pretend that their name is Marcianus.

17. And if a group of knowledgeable people mentions the name of any ancient writer, they think it sounds like some foreign name for a fish or other food. And if a stranger asks for Marcianus, someone he doesn’t know yet, they all immediately pretend that their name is Marcianus.

18. Nor do they pay the slightest attention to what is right; but as if they had been sold to and become the property of Avarice, they know nothing but a boundless licence in asking. And if they catch any one in their toils, they entangle him in a thousand meshes, pretending sickness by way of protracting the consultations. And to produce an useless recital of some well-known law, they prepare seven costly methods of introducing it, thus weaving infinite complications and delays.

18. They don’t pay the slightest attention to what’s right; it’s like they’ve been sold to Greed and only know how to ask without limits. If they trap someone, they tie them up in a thousand ways, pretending to be sick just to drag out the discussions. To make a pointless recitation of some well-known law, they come up with seven expensive ways to present it, creating endless complications and delays.

19. And when at last days and months and years have been passed in these proceedings, and the parties to the suit are exhausted, and the whole matter in dispute is worn out with age, then these men, as if they were the very heads of their profession, often introduce sham[Pg 558] advocates along with themselves. And when they have arrived within the bar, and the fortune or safety of some one is at stake, and they ought to labour to ward off the sword of the executioner from some innocent man, or calamity and ruin, then, with wrinkled brows, and arms thrown about with actor-like gestures, so that they want nothing but the flute of Gracchus at their back,[186] then they keep silence for some time on both sides; and at last, after a scene of premeditated collusion, some plausible preamble is pronounced by that one of them who is most confident in his power of speaking, and who promises an oration which shall rival the beauties of the oration for Cluentius[187] or for Ctesiphon.[188] And then, when all are eager for him to make an end, he concludes his preamble with a statement that the chief advocates have as yet only had three years since the commencement of the suit to prepare themselves to conduct it; and so obtains an adjournment, as if they had to wrestle with the ancient Antæus, while still they resolutely demand the pay due for their arduous labours.

19. And when all the days, months, and years have passed in these proceedings, and the parties involved are worn out, and the whole issue is old and tired, these guys, acting like they’re the top experts in their field, often bring along fake[Pg 558] advocates. Once they’ve stepped up to the bar, and someone’s fate or safety is on the line, when they should be working hard to save an innocent person from execution or disaster, they stand there with furrowed brows and exaggerated gestures, looking like actors who just need a flute player behind them,[186] and they stay silent for a while. After a moment of planned collusion, the most confident speaker among them finally speaks up, promising a speech that will rival the beauty of the oration for Cluentius[187] or Ctesiphon.[188] Then, when everyone is eager for him to finish, he wraps up his introduction by saying that the main advocates have only had three years since the case started to prepare for it, and he manages to get an adjournment, as if they were up against the ancient Antæus, all while still demanding the payment owed for their tough work.

20. And yet, in spite of all these things, advocates are not without some inconveniences, which are hard to be endured by one who would live uprightly. For being allured by small gains, they quarrel bitterly among themselves, and offend numbers by the insane ferocity of their evil speaking, which they pour forth when they are unable to maintain the weakness of the case intrusted to them by any sound reasoning.

20. And yet, despite all these things, advocates still face some inconveniences that are hard to bear for anyone who wants to live honestly. Tempted by small profits, they argue fiercely with one another and offend many people with their outrageous insults, which they unleash when they can't support the weak case given to them with any solid reasoning.

21. And sometimes the judges prefer persons who have been instructed in the quibbles of Philistion or Æsop, to those who come from the school of Aristides the Just, or of Cato—men who, having bought public offices for large sums of money, proceed like troublesome creditors to hunt out every one's fortune, and so shake booty for themselves out of the laps of others.

21. And sometimes the judges favor people who have learned the tricks of Philistion or Aesop over those who come from the school of Aristides the Just or Cato—men who, having purchased public offices for a lot of money, act like annoying creditors, tracking down everyone else's wealth to take a cut for themselves.

22. Finally, the profession of a lawyer, besides other things, has in it this, which is most especially formidable and serious (and this quality is almost innate in all litigants),[Pg 559] namely that when, through one or other out of a thousand accidents, they have lost their action, they fancy that everything which turned out wrong was owing to the conduct of their counsel, and they usually attribute the loss of every suit to him, and are angry, not with the weakness of their case or (as they often might be) with the partiality of the judge, but only with their advocate. Let us now return to the affairs from which we have thus digressed.

22. Finally, the legal profession, among other things, has this particularly daunting and serious aspect (which almost all plaintiffs naturally possess),[Pg 559] that when, due to one of a thousand possible mishaps, they lose their case, they believe that everything that went wrong was due to their lawyer's actions, and they usually blame their lawyer for the loss of every case, getting upset not with the weakness of their own argument or (as they often could be) with the bias of the judge, but solely with their attorney. Now, let's return to the matters from which we've strayed.

V.

V.

A.D. 375.

A.D. 375.

§ 1. At the beginning of the spring Valentinian quitted Treves, and proceeded by rapid marches along the usual high roads. And as he approached the districts to which he was hastening, he was met by ambassadors from the Sarmatians, who threw themselves at his feet, and, with prayers, breathing no wish but for peace, entreated him to be favourable and merciful to them, assuring him that he would not find any of their countrymen implicated in or privy to any evil action.

§ 1. At the start of spring, Valentinian left Treves and quickly marched along the usual main roads. As he got closer to the areas he was heading for, he was met by ambassadors from the Sarmatians, who fell at his feet and, with heartfelt pleas for peace, begged him to be kind and forgiving to them, assuring him that he would not find any of their people involved in or aware of any wrongdoing.

2. And when they had frequently repeated this assertion, he, after careful deliberation, made answer to them, that these matters must be diligently inquired into by an accurate investigation in the district where they were said to have happened, and if they had happened, then they must be punished. After this, when he had reached Carnuntum, a city of the Illyrians, now indeed in a desolate and ruinous state, but still very convenient for the general of an army, he from thence sallied out whenever either chance or skill afforded him an opportunity; and by the possession of this post in their neighbourhood, he checked the inroads of the barbarians.

2. After they had repeatedly insisted on this claim, he thoughtfully replied that these issues needed to be thoroughly investigated in the area where they were reported to have occurred, and if they did happen, the responsible parties should be punished. Later, when he arrived in Carnuntum, a city of the Illyrians, which was now quite desolate and in ruins, but still very advantageous for a military general, he would venture out whenever luck or strategy gave him a chance; and by holding this position nearby, he was able to deter the incursions of the barbarians.

3. And although he alarmed all people in that district, since it was expected that, as a man of active and impetuous feelings, he would speedily command the judges to be condemned through whose perfidy or desertion the empire had been left undefended on the side of the Pannonians, yet when he did arrive he was so lukewarm in the business that he neither inquired into the death of the king Gabricius, nor did he make any accurate investigation into[Pg 560] the calamities which the republic had sustained, with a view to learning through whose misconduct or negligence these events had taken place; so that in fact, in proportion as he was severe in punishing his common soldiers, he was remiss in correcting (even by harsh words) those of higher rank.

3. Even though he scared everyone in that area because it was expected that, as a man with strong and impulsive feelings, he would quickly demand that the judges responsible for the empire being left unprotected against the Pannonians be punished, when he finally arrived, he was surprisingly indifferent. He didn’t inquire about the death of King Gabricius, nor did he thoroughly investigate[Pg 560] the disasters that had befallen the republic to find out who’s negligence or wrongdoing led to these events. So, ironically, while he was harsh on punishing his regular soldiers, he showed little effort in reprimanding (even with strong words) those in higher positions.

4. The only person whom he pursued with any especial hatred was Probus; whom from the first moment that he saw him he never ceased to threaten, and to whom he never softened; and the causes of this animosity against him were not obscure nor trivial. When Probus first obtained the rank of prefect of the prætorium, the power of which he was continually labouring to extend by all kinds of means (I wish I could say by all lawful means), he forgot the lessons which he might have learnt from his illustrious descent, and devoted himself more to flattery than to modesty.

4. The only person he targeted with any real hatred was Probus; from the first moment he laid eyes on him, he constantly threatened him and never backed down. The reasons for this animosity were neither hidden nor insignificant. When Probus first became the prefect of the prætorium, a position he was always trying to expand through various means (I wish I could say through lawful ones), he ignored the lessons he should have learned from his noble background and focused more on flattery than on humility.

5. For reflecting on the resolution of the emperor, who considered nothing but how he might amass money from all quarters, without any distinction between just and unjust actions; he never attempted to lead back the misguided prince into the path of equity, as mild and wise rulers often have done; but rather followed his lead through all his winding and tortuous paths.

5. To think about the emperor's decision, who only cared about how to gather money from every direction, without considering whether his actions were right or wrong; he never tried to guide the confused prince back to fairness, as gentle and wise leaders usually do; instead, he just went along with him on all his twisted and complicated paths.

6. And to this conduct were owing the heavy distresses which afflicted the emperor's subjects; the ruinous titles, privileges, and exemptions, which alike ate up the fortunes of poor and rich; under different pretexts which were produced, each more powerful than the other, as the fruit of a long experience in injuring. Lastly, the burdens of all tributes and taxes were augmented in a manifold degree; and drove some of the highest nobles from fear of the worst to emigrate from their homes; some also after being drained to the utmost by the cruelty of the revenue officers, as they really had nothing more to give, were thrown into prison, of which they became permanent inmates. And some, becoming weary of life and light, sought a release from their miseries by hanging themselves.

6. This behavior led to the significant suffering of the emperor's subjects; the devastating titles, privileges, and exemptions that drained the wealth of both the poor and the rich, all under various excuses that seemed increasingly convincing due to a long history of harm. In the end, the burdens of all taxes and tributes were significantly increased, causing some of the highest nobles to flee their homes out of fear for what might happen next. Others, after being completely drained by the cruelty of the tax collectors, found themselves with nothing left to give and were thrown into prison, where they became permanent residents. Additionally, some, tired of life and light, chose to end their suffering by taking their own lives.

7. Unvarying report made known the treacherous and inhuman character of these transactions; but Valentinian, as if his ears had been stopped with wax, was ignorant of[Pg 561] the report, being eager to acquire money indiscriminately, even from the most trivial sources, and thinking only of what was presented to him; though he would perhaps have spared the Pannonian provinces, if he had earlier known of these melancholy sources of gain with which he became acquainted when it was too late, owing to the following occurrence:—

7. Consistent reports revealed the deceitful and cruel nature of these dealings; however, Valentinian, as if his ears were blocked with wax, was unaware of[Pg 561] the reports, eagerly seeking money from any source, even the most insignificant ones, only focusing on what was immediately available to him. He might have spared the Pannonian provinces if he had known about these unfortunate avenues for profit sooner, but he only learned about them too late due to the following incident:—

8. Following the example of the inhabitants of other provinces, the people of Epirus were compelled by the prefect to send envoys to thank him, and a certain philosopher named Iphicles, a man of tried courage and magnanimity (who was very unwilling to undertake the commission), was elected to discharge that duty.

8. Following the example of people from other provinces, the folks in Epirus were forced by the prefect to send representatives to thank him. A philosopher named Iphicles, known for his courage and generosity (who was quite reluctant to take on the task), was chosen to carry out that responsibility.

9. And when he saw the emperor, having been recognized by him and questioned as to the cause of his arrival, he answered in Greek; and, like a philosopher who professed himself a votary of truth, when the prince inquired more precisely, if those who had sent him did really think well of the prefect, he replied, that they had sent him against their will, and with bitter groans.

9. When he saw the emperor and was recognized by him, the emperor asked why he had come. He answered in Greek, and like a philosopher who claimed to seek the truth, when the prince asked specifically if those who had sent him actually thought well of the prefect, he replied that they had sent him reluctantly and with deep regret.

10. The emperor, stricken by this speech as by an arrow, now investigated his actions like a sagacious beast, inquiring of him, in his own language, about different persons whom he knew: for instance, where was this man or that man (mentioning some one of high reputation and honour, or some very rich man, or some other person well known as having filled some high office). And when he learnt that this man had been hanged, that that one had been banished beyond the seas, and that a third had killed himself or had expired under torture, he became furiously angry, while Leo, who was at that time master of the offices, added fuel to his passion—O shameful villany! Leo, it should be borne in mind, was at this very time secretly aiming at the prefecture; and had he obtained that office and authority, he would undoubtedly have governed with such audacity, that the administration of Probus would in comparison have been extolled as a model of justice and humanity.

10. The emperor, hit hard by this speech, now scrutinized his actions like a clever animal, asking him, in his own language, about various people he knew: for example, where this person or that person was (mentioning someone of high reputation and honor, or a very wealthy person, or another individual well known for holding a high position). When he found out that this man had been hanged, that one had been exiled overseas, and that a third had committed suicide or died under torture, he became extremely angry, while Leo, who was then in charge of the offices, only fueled his rage—Oh, what disgraceful treachery! It's important to note that Leo was at that very moment secretly vying for the prefect position; had he secured that role and power, he would have governed so boldly that Probus's administration would have been considered a shining example of justice and compassion in comparison.

11. So the emperor remained at Carnuntum; and during the three summer months he occupied himself uninterruptedly in preparing arms and magazines, in the hope[Pg 562] that chance might afford him a good opportunity of making use of them; intending to take a favourable season for attacking the Quadi, who had lately caused an atrocious disturbance; since in their chief town, Faustinus, the nephew of Juventius, the prefect of the prætorium, who had attained the rank of military secretary, was tortured and then put to death by the executioners, under the very eyes of Probus; having been accused of slaying an ass in some magical operation, as his enemies asserted; but he himself said it was to use for strengthening his hair, which was beginning to fall off.

11. So the emperor stayed at Carnuntum; and during the three summer months, he focused nonstop on preparing weapons and supplies, hoping that luck would give him a good chance to use them. He planned to wait for a good time to attack the Quadi, who had recently caused a terrible uproar; in their main city, Faustinus, the nephew of Juventius, the prefect of the praetorium, who had reached the position of military secretary, was tortured and then killed by executioners right in front of Probus. He had been accused of killing a donkey in some magical ritual, as his enemies claimed, but he insisted it was to use for strengthening his hair, which was starting to fall out.

12. Another charge was also maliciously brought against him, namely, that when a person of the name of Nigrinus had in jest asked him to make him a secretary, he replied in ridicule of the man and his petition, "Make me emperor if you wish to obtain that." And because some gave an unfair interpretation to this jest, Faustinus himself, and Nigrinus, and several other persons were put to death.

12. Another charge was also maliciously brought against him, namely, that when someone named Nigrinus jokingly asked him to make him a secretary, he sarcastically replied, "Make me emperor if you want that to happen." And because some people misinterpreted this joke, Faustinus, Nigrinus, and several others were executed.

13. Accordingly, having sent forward Merobaudes with a strong force of infantry under his command, and Sebastian for his colleague, to ravage the districts of the barbarians with fire and sword, Valentinian speedily moved his camp to Buda; and having with great rapidity made a bridge of boats in order to guard against any sudden mishap, he crossed the river in another place and entered the territories of the Quadi, who from their precipitous mountains were watching for his approach; the main body of their nation, in their perplexity and uncertainty of what might happen, had taken refuge with their families in those hills; but were overwhelmed with consternation when they unexpectedly saw the imperial standards in their country.

13. So, after sending Merobaudes ahead with a strong infantry force and Sebastian as his lieutenant to raid the barbarian territories with fire and sword, Valentinian quickly moved his camp to Buda. He rapidly built a bridge of boats to prepare for any sudden problems, crossed the river somewhere else, and entered the lands of the Quadi, who were watching for him from their steep mountains. The main part of their people, confused and uncertain about what might happen, had taken refuge in those hills with their families, but they were filled with panic when they suddenly saw the imperial standards in their territory.

14. Valentinian advanced with as much rapidity as he could, slaughtering every one of whatever age whom his sudden inroad surprised straggling about the country, and after burning all their dwellings, he returned safe without having experienced the slightest loss. And then, as autumn was now on the wane, he stopped awhile at Buda, seeking where best to fix his winter quarters in a region subject to very rigorous frost. And he could not find any suitable place except Sabaria, though that town was at the time in[Pg 563] a very bad state of defence, having been ruined by frequent sieges.

14. Valentinian moved as quickly as he could, killing everyone of any age who was caught off guard by his sudden attack in the countryside. After burning all their homes, he returned safely without suffering any losses. As autumn was drawing to a close, he paused for a while at Buda, looking for the best place to set up his winter quarters in an area known for harsh winter conditions. He couldn't find anywhere suitable except Sabaria, even though that town was in[Pg 563] very poor shape for defense, having been damaged by frequent sieges.

15. Accordingly when he reached this place, though it was one of great consequence to him, he remained there but a very short time; and having left it, he marched along the bank of the river, which he strengthened with several forts and castles, and manned them with adequate garrisons. He then proceeded to Bregitio; and in that town, after settling down there in quiet, his Destiny, by numerous prodigies, portended to him his approaching fate.

15. When he got to this place, which was very important to him, he only stayed for a short time. After leaving, he marched along the riverbank, building several forts and castles to protect it and staffing them with enough soldiers. He then moved on to Bregitio, where he settled down in peace, but his Destiny started showing him signs of his impending fate through various omens.

16. For a very few days before some of those comets, which ever give token of the ruins of lofty fortunes, and of which we have already explained the origin, appeared in the heavens. Also, a short time before, a thunderbolt fell at Sirmium, accompanied with a terrific clap of thunder, and set fire to a portion of the palace and senate-house: and much about the same time an owl settled on the top of the royal baths at Sabaria, and pouring forth a funeral strain, withstood all the attempts to slay it with arrows or stones, however truly aimed, and though numbers of people shot at it in diligent rivalry.

16. Just a few days before some of those comets, which always signal the downfall of great fortunes, and whose origins we've already discussed, appeared in the sky. Also, shortly before that, a lightning bolt struck Sirmium, accompanied by a frightening crash of thunder, and set fire to part of the palace and senate house. Around the same time, an owl landed on top of the royal baths at Sabaria and, as it let out a mournful call, resisted all attempts to kill it with arrows or stones, no matter how well-aimed, even though many people shot at it in eager competition.

17. And again, when the emperor was quitting the city to return to the camp, he set out to leave it by the same gate by which he had entered it, with the object of obtaining an augury that he should speedily return to Gaul. But the spot through neglect had become choked up with ruins; and when they were cleaning it out they found that the door, which had originally closed the entrance, had fallen down: and a great multitude of people, though labouring with all their might, were unable to remove it; so that after waiting the greater part of the day there, he was obliged at last to go out by another gate.

17. Once again, when the emperor was leaving the city to return to the camp, he intended to exit through the same gate he had entered, hoping to get a good omen that he would quickly return to Gaul. However, the area had become cluttered with debris due to neglect; and while they were clearing it out, they discovered that the door which had originally sealed the entrance had fallen down. A large crowd of people, despite their best efforts, couldn’t move it. After waiting for most of the day there, he had no choice but to leave through a different gate.

18. And on the night preceding the day on which he died, he saw in a dream, such as often visits a man in his sleep, his absent wife sitting by, with dishevelled hair, and clad in a mourning robe; which some people fancied was Fortune, who was about in this sad apparel to take her leave of him.

18. And on the night before he died, he had a dream, like the kind that often comes to people in their sleep, of his absent wife sitting nearby, with messy hair and dressed in mourning clothes; some people thought it was Fortune, appearing in this sad outfit to say goodbye to him.

19. After this, when he came forth in the morning, his brow was contracted, and his countenance somewhat melancholy; and when his horse was brought to him, it would not let him mount, but reared up its forefeet over[Pg 564] the shoulders of the equerry who was holding it. Valentinian, according to the usual bent of his savage temper, grew immoderately furious, and ordered the equerry's hand to be cut off, which had, he said, pushed him aside when mounting a horse he was used to: and the innocent youth would have perished under torture if Cerealis, the principal master of the horse, had not delayed the barbarous infliction at his own risk.

19. The next morning, when he came out, his brow was furrowed, and he looked a bit sad; when they brought his horse to him, it wouldn’t let him get on and reared up its front legs over[Pg 564] the shoulders of the groom holding it. Valentinian, following his usual angry nature, became extremely furious and ordered the groom's hand to be chopped off, claiming it had pushed him aside when he tried to mount a horse he was familiar with; and the poor young man would have suffered greatly if Cerealis, the head horse trainer, hadn’t intervened to prevent the cruel punishment at great personal risk.

VI.

VI.

§ 1. After this event ambassadors arrived from the Quadi, with humble supplications, entreating peace, and oblivion of the past: and that there might be no obstacle to their obtaining this, they promised to furnish a body of recruits, and some other things which would be of use to the Roman state.

§ 1. After this event, ambassadors came from the Quadi, making humble requests for peace and forgiveness of the past. To ensure there were no obstacles to achieving this, they promised to provide a group of recruits and other resources that would benefit the Roman state.

2. And after they had been received, and had obtained permission to return with the grant of an armistice which they had solicited (but in truth, our want of supplies and the unfavourable season of the year prevented us from harassing them any longer), they were, by the influence of Equitius, who became security for their good behaviour, admitted into the council-chamber. When introduced they seemed quite overcome by fear, bowing down to the ground; and on being ordered to unfold their message, they urged all the customary pretences and excuses, confirming them by an oath; assuring the council that whatever offence had been committed against any of our people, had not been done by the consent of the nobles of the nation, but only by some foreign banditti who dwelt on the borders of the river; they added further, as a fact quite sufficient to establish the truth of their allegations, that the fortress which had been begun to be built both unjustly and unreasonably, had inflamed the savage temper of those rude men to a great pitch of ferocity.

2. After they were received and given permission to return with the armistice they had requested (though honestly, our lack of supplies and the harsh season stopped us from pursuing them any further), they were allowed into the council chamber thanks to the influence of Equitius, who vouched for their good behavior. When they entered, they looked extremely scared, bowing down to the ground. When asked to share their message, they put forth all the usual excuses, backing them up with an oath. They assured the council that any offense against our people wasn't done with the nobles' consent, but rather by some foreign bandits living along the river's edge. They further claimed that the fortress being built, which was both unjust and unreasonable, had greatly angered those rough men.

3. By this speech the emperor was excited to most vehement wrath; and as he began to reply to it he grew more indignant, reproaching the whole nation in bitter language, as unmindful of kindness, and ungrateful. But after a time he became pacified, and inclined to a milder[Pg 565] view of the case, when suddenly, as if he had been stricken from heaven, his breathing and his voice ceased, and his countenance appeared bloodshot, and in a moment the blood burst forth, and a deadly sweat broke forth over his whole body; and to save him from falling down in the sight of a number of low-born persons, he was led by his servants into one of the private chambers in the interior of the palace.

3. This speech made the emperor extremely angry; and as he started to respond, he became even more outraged, criticizing the entire nation in harsh words for being ungrateful and disregarding acts of kindness. However, after a while, he calmed down and took a softer[Pg 565] stance on the matter, when suddenly, as if struck by a divine force, his breathing and voice stopped, and his face turned red. In an instant, blood burst forth, and a deadly sweat covered his whole body; to prevent him from collapsing in front of a group of commoners, his servants took him into one of the private chambers inside the palace.

4. When he was placed on his bed, breathing with difficulty, though the vigour of his intellect was not as yet at all diminished, he recognized those who stood around, having been collected by the chamberlains with great promptitude, to prevent any of them being suspected of having murdered him. And as on account of the fever which was racking his bowels it was necessary to open a vein, yet no surgeon could be found, because he had dispersed them all over different districts to cure the soldiers among whom a dangerous pestilence was raging.

4. When he was laid on his bed, struggling to breathe, even though his mind was still sharp, he recognized the people gathered around him. The chamberlains had quickly called them together to make sure no one would be suspected of killing him. Because the fever was causing him severe pain and they needed to draw blood, they couldn't find a surgeon, as he had sent them all to different areas to treat the soldiers affected by a dangerous outbreak.

5. At last, however, one was procured; but though he punctured a vein over and over again, he could not produce a single drop of blood, while all the time his bowels were burning with the intensity of his fever; or (as some fancied) because his limbs were wholly dried up in consequence of some of the passages, which we now call hæmorrhoidal, were closed up and crusted over through the severity of the cold.

5. Finally, one was obtained; but even though he repeatedly punctured a vein, he couldn’t draw a single drop of blood, while at the same time his insides were on fire from his fever; or (as some thought) because his limbs were completely dehydrated due to some of the passages, which we now refer to as hemorrhoidal, being blocked and hardened by the harshness of the cold.

6. The emperor, from the exceeding violence of his agony, felt that the moment of his death was at hand; and attempted to say something, and to give some orders, as was indicated by a sobbing, which shook his whole frame, a gnashing of the teeth, and a series of violent gestures with his arms, resembling those of boxers with the cæstus: at last he became exhausted, and covered all over with livid spots, and after a severe struggle he expired, in the fifty-fifth year of his age, having reigned twelve years all but a hundred days.

6. The emperor, overwhelmed by intense pain, realized that his death was approaching. He tried to say something and give orders, evident from the sobbing that shook his entire body, the grinding of his teeth, and a flurry of wild gestures with his arms, similar to boxers with fighting gloves. Eventually, he became exhausted, covered in mottled bruises, and after a tough struggle, he passed away at the age of fifty-five, having ruled for nearly twelve years.

VII.

VII.

§ 1. This is a seasonable opportunity to do as we have often done before, namely, to retrace from the original[Pg 566] appearance of the father of this emperor down to the time of his own death, all his actions, just touching on them cursorily with a brief mention, not omitting to distinguish between his vices and his virtues, both of which his lofty position held up to the world; being a condition which naturally reveals the inward disposition of every man.

§ 1. This is a timely chance to do what we've often done before, which is to trace back from the original[Pg 566] image of the father of this emperor to the time of his death, reviewing all his actions briefly, without skipping over the need to point out his flaws and strengths, both of which his high status showcased to the world; a situation that naturally exposes the true character of every person.

2. The elder Gratian was born at Cibalæ, a town of Pannonia, of a mean family; and from his childhood he received the surname of Funarius, because, while still very young, while he was carrying about a rope (funem) for sale, he resisted the attempt of five soldiers who laboured with all their might to take it from him: thus rivalling Milo of Crotona, from whom no amount of strength could ever wrest an apple, whether he held it in his right or his left hand.

2. The older Gratian was born in Cibalæ, a town in Pannonia, to a humble family; and from childhood, he was given the nickname Funarius, because when he was still very young and was carrying a rope (funem) for sale, he resisted five soldiers who were trying their hardest to take it from him: thus rivaling Milo of Crotona, from whom no amount of strength could ever snatch an apple, whether he held it in his right or left hand.

3. Therefore, on account of his exceeding personal strength, and his skill in wrestling after the military fashion, he became well known to many persons, was promoted to the rank of an officer of the guard, then to the post of tribune: after this he was made count, and sent to command the forces in Africa: but there he was suspected of theft; and having quitted that province, he was some time afterwards sent to command the army in Britain, with the same authority which he had enjoyed in Africa. At length he received an honourable discharge from military service, and returned home; and while living there in quiet, he suddenly had all his property confiscated by Constantius, on the ground that, when the civil discord was at its height, he was said to have received Magnentius as a guest when passing through his land to carry his designs into execution.

3. Because of his exceptional physical strength and his military-style wrestling skills, he became well-known among many people, was promoted to an officer in the guard, and then to tribune. After that, he was made a count and sent to lead the forces in Africa. However, he was suspected of theft there; after leaving that province, he was later sent to command the army in Britain, with the same authority he had in Africa. Eventually, he received an honorable discharge from military service and returned home. While living there quietly, he suddenly had all his property seized by Constantius, who claimed that during a time of intense civil conflict, he had hosted Magnentius as a guest while he was passing through to carry out his plans.

4. The merits of Gratian brought Valentinian into notice from his early youth; and, indeed, he was further aided by his own eminent qualities; so that he received the ornaments of the imperial majesty at Nicæa; when he also made his brother Valens his colleague, as one bound to him not only by his relationship as a brother, but also by the most perfect agreement—Valens, as we shall show at a suitable time, being made up almost equally of vices and of virtues.

4. Gratian's achievements caught Valentinian's attention from a young age; in fact, his own impressive qualities also helped him stand out. He was honored with the symbols of imperial power in Nicæa, where he also appointed his brother Valens as his co-ruler, tied to him not just by their familial bond but also by a strong alignment in their views. Valens, as we will explain at an appropriate time, was a mix of both flaws and strengths.

5. Therefore Valentinian, after having experienced many dangers and much distress as a private individual, as soon[Pg 567] as he began to reign went to visit the towns and cities which were situated on the rivers; and repaired to Gaul, which was exposed to the inroads of the Allemanni, who had begun to recover their courage and to reassume an imposing attitude since they had heard of the death of the Emperor Julian—the only prince whom they had feared since the time of Constans.

5. So, Valentinian, after going through a lot of danger and hardship as a private individual, as soon[Pg 567] as he started his reign, went to visit the towns and cities along the rivers. He traveled to Gaul, which was vulnerable to attacks from the Allemanni, who had started to regain their confidence and take on a bold stance after hearing about the death of Emperor Julian—the only leader they had feared since the time of Constans.

6. And Valentinian was deservedly dreaded by them because he took care to keep up the numbers of his army by strong reinforcements, and because also he fortified both banks of the Rhine with lofty fortresses and castles, to prevent the enemy from ever passing over into our territory without being perceived.

6. Valentinian was justifiably feared by them because he made sure to maintain the strength of his army with solid reinforcements, and he also strengthened both sides of the Rhine with tall fortresses and castles to prevent the enemy from crossing into our territory without being noticed.

7. We may pass over many circumstances, and many acts which he performed with the authority of an emperor whose power was fully established, and many of the reforms which he either effected himself, or caused to be carried out by his vigorous lieutenants. But we must record how, after he had raised his son Gratian to a partnership in the imperial authority, he contrived the secret murder of Vithigabius, the king of the Allemanni, and the son of Vadomarius, a young man in the flower of youth, who was actively stirring up the surrounding nations to tumults and wars; doing this because he found it impossible to procure his death openly. How also he fought a battle against the Allemanni near Solicinium, where he was nearly circumvented and slain by the manœuvres of the enemy; but where at last he utterly destroyed their whole army with the exception of a few who saved themselves by the aid of the darkness which assisted the rapidity of their flight.

7. We can overlook many of the events and actions he took as an emperor with established power, as well as the reforms he accomplished either on his own or through his dedicated lieutenants. However, we need to note that after he appointed his son Gratian to share in the imperial authority, he orchestrated the secret murder of Vithigabius, the king of the Allemanni and son of Vadomarius, a young man in his prime who was actively inciting neighboring nations to chaos and war; he did this because he found it impossible to have him killed openly. He also fought a battle against the Allemanni near Solicinium, where he was nearly outmaneuvered and killed by the enemy’s tactics, but in the end, he completely destroyed their entire army except for a few who escaped thanks to the cover of darkness that aided their quick retreat.

8. Amid all these prudent actions he also turned his attention to the Saxons who had lately broken out with extreme ferocity, making attacks in every direction where they were least expected, and had now penetrated into the inland districts, from which they were returning enriched by a vast booty. He destroyed them utterly by a device which was indeed treacherous, but most advantageous; and he recovered by force all the booty which the defeated robbers were carrying off.

8. In the midst of all these careful actions, he also focused on the Saxons, who had recently erupted with extreme violence, launching surprise attacks wherever they were least expected. They had now moved into the inland areas and were returning with a huge amount of stolen goods. He completely defeated them using a strategy that was, admittedly, deceptive but highly effective; and he reclaimed all the loot that the defeated thieves were taking away.

9. Nor did he disregard the condition of the Britons, who were unable to make head against the vast hosts of[Pg 568] their enemies, who were overrunning their country; he revived their hopes of better fortune, and re-established liberty and steady tranquillity among them; routing their invaders so completely that scarcely any of them returned to their own country.

9. He also paid attention to the situation of the Britons, who were struggling to defend themselves against the massive armies of[Pg 568] their enemies, who were flooding into their land; he renewed their hopes for a better future and restored their freedom and stability; he defeated their invaders so thoroughly that hardly any of them made it back home.

10. With similar vigour he crushed Valentinus the Pannonian exile (who was labouring to disturb the general tranquillity in that province), before his enterprise could become dangerous. He also delivered Africa from great dangers at a time when it was thrown into confusion by an unexpected disaster: when Firmus, unable to bear the greediness and arrogance of the soldiers, was exciting the people of Mauritania to every kind of discord and disturbance. With similar resolution would he have avenged the disasters sustained in Illyricum, had he not left that important duty uncompleted, in consequence of being thus cut off by a premature death.

10. He also fiercely took down Valentinus the Pannonian exile, who was trying to disrupt the peace in that province, before his actions could become a threat. He saved Africa from serious dangers when it was thrown into chaos by an unexpected disaster: Firmus, unable to handle the greed and arrogance of the soldiers, was inciting the people of Mauritania to all kinds of conflict and unrest. With the same determination, he would have avenged the setbacks in Illyricum if he hadn't been cut off by an untimely death before he could finish that important task.

11. And although these various achievements, which we have here recorded, were consummated by the assistance of his admirable generals, yet it is very notorious that he himself also performed many considerable exploits; being a man fertile in resources, and of long experience and great skill in military affairs: and certainly it would have been an admirable crown to his great actions if he had been able to take King Macrianus alive, who at that time was a very formidable sovereign; nevertheless he exerted great energy in attempting to do so, after he heard that he had escaped from the Burgundians, whom he himself had led against the Allemanni; and the certainty of his escape was to him a cause of great sorrow and indignation.

11. And even though these various achievements we've recorded here were accomplished with the help of his amazing generals, it's well known that he himself also carried out many significant actions. He was a resourceful man with extensive experience and great skill in military matters. It would have been an impressive addition to his achievements if he had managed to capture King Macrianus alive, who at that time was a very powerful ruler. Nevertheless, he put in a lot of effort to try to do so after he learned that Macrianus had escaped from the Burgundians, whom he had led against the Allemanni. The certainty of Macrianus's escape caused him great sorrow and anger.

VIII.

VIII.

§ 1. Thus have I rapidly run over the different actions of this prince. Now, relying on the certainty that posterity, inasmuch as it is free both from fear and from base flattery, is usually an honest judge of all past transactions, I will rapidly run over his vices, intending afterwards to relate his good qualities.

§ 1. So I've quickly gone through the various actions of this prince. Now, confident that future generations, being free from fear and false praise, are generally fair judges of past events, I will quickly go over his flaws, planning to discuss his positive traits afterwards.

2. Sometimes he put on an affectation of clemency, though the bent of his natural disposition inclined him more to cruelty: forgetful forsooth, that by a man who[Pg 569] governs a vast empire extremes of every kind are to be avoided as rocks by a mariner.

2. Sometimes he pretended to be merciful, even though his true nature leaned more towards cruelty: indeed, forgetting that a person who[Pg 569] rules a large empire should avoid extremes of any kind like a sailor avoids rocks.

3. Nor indeed was he ever found to be contented with moderate punishments, but was continually commanding cruel tortures to be multiplied; so that many, after undergoing this murderous kind of examination, were brought to death's door. And he was so eager to inflict injury, that he never once saved any one who had been condemned to death, by a milder sentence, though even the most inhuman of emperors have sometimes done so.

3. He was never satisfied with mild punishments; instead, he kept ordering more cruel torture to be used. Many people, after going through these brutal interrogations, were left on the verge of death. He was so determined to cause harm that he never saved anyone who had been sentenced to death with a lighter punishment, even though the most brutal emperors sometimes did.

4. And yet he might have reflected on many examples in former ages; and he might have imitated the many models of humanity and of piety which he could have found both among natives of the empire and among those of foreign extraction (and humanity and piety are defined by philosophers to be qualities nearly akin). Of such instances it will suffice to enumerate these which follow:—Artaxerxes, that very powerful king of Persia, to whom the great length of one of his limbs caused the name of Longhand to be given, wishing, through the natural lenity of his disposition, to reprove the varieties of punishment in which his nation, always cruel, had hitherto delighted, punished some criminals by taking off their turbans instead of their heads: and instead of the old royal fashion of cutting off people's ears for their offences, he used to cut the tassels which hang from their caps. And this moderation and lenity made him so popular and respected that all the Grecian writers vie with each other in celebrating his many admirable actions.

4. And yet he could have thought about many examples from the past, and he could have followed the many models of humanity and kindness that he could find both among people in the empire and those from other backgrounds (and philosophers define humanity and kindness as closely related qualities). It’s enough to list these examples: Artaxerxes, the powerful king of Persia, who was called Longhand because one of his arms was very long, wanted to address the cruel punishments that his nation had always favored due to his naturally gentle nature. He punished some criminals by taking off their turbans instead of their heads, and instead of the old royal method of cutting off people’s ears for their crimes, he would cut the tassels from their caps. This sense of moderation and kindness made him so popular and respected that all the Greek writers compete to celebrate his many great deeds.

5. Again, when Prænestinus was prætor, and was brought before the court of justice, because, in the Samnite war, when ordered to march with all speed to reinforce the army, he had been very dilatory in his movements, Papirius Cursor, who at that time was dictator, ordered the lictor to get ready his axe; and when the prætor, having discarded all hope of being able to clear himself, seemed utterly stupefied at the order, he commanded the lictor to cut down a shrub close by; and having in this jocular manner reproved him, he let him go: without himself incurring any disrespect by so doing, since all knew him for a man who, by his own unassisted vigour, had brought long and dangerous wars to a happy termination;[Pg 570] and had been the only man reckoned able to resist Alexander the Great if that prince had invaded Italy.

5. Once again, when Prænestinus was a praetor and was brought before the court, he faced charges for being sluggish in his movements during the Samnite war when he was ordered to quickly march to reinforce the army. At that time, Papirius Cursor was dictator, and he ordered the lictor to prepare his axe. When the praetor, realizing he had no chance to defend himself, seemed completely stunned by the order, Papirius commanded the lictor to chop down a nearby shrub. In this light-hearted way, he reprimanded him and then let him go. This act didn’t bring any disrespect to Papirius because everyone recognized him as a man who had successfully ended long and dangerous wars through his own efforts, and he was considered the only person capable of resisting Alexander the Great if he had invaded Italy.[Pg 570]

6. Valentinian, perhaps, was ignorant of these models; and as he never considered that the mercy of the emperor is always the best comfort of persons in distress, he increased all punishments by his free use of both fire and sword: punishments which the merciful disposition of our ancestors looked upon as the very last resource in the most imminent dangers—as we may learn from the beautiful sentiment of Isocrates, who continually insists that we ought rather to pardon a king who is sometimes defeated in war, than one who is ignorant of justice.

6. Valentinian was probably unaware of these examples; and since he never thought that the emperor's mercy is always the greatest comfort for those in trouble, he harshly increased punishments by freely using both fire and sword. These punishments, which our ancestors regarded as a last resort in the most dangerous situations, are highlighted by Isocrates’ insightful belief that we should prefer to forgive a king who sometimes fails in battle over one who lacks a sense of justice.

7. And it was under the influence of this saying of his that I imagine Cicero uttered that admirable sentence, in his defence of Oppius: "That indeed to have greatly contributed to the safety of one other person was an honour to many; but that to have had no share in injuring others had never been thought discreditable to any one."

7. And it was inspired by this saying of his that I think Cicero made that excellent statement in his defense of Oppius: "It’s true that significantly protecting one other person is an honor for many; but not being involved in hurting others has never been seen as shameful for anyone."

8. A desire of increasing his riches without any regard to right and wrong, and of hunting out every kind of source of gain, even at the cost of other people's lives, raged in this emperor to a most excessive degree, and never flagged. Some, indeed, attempted to excuse it by pleading the example of the Emperor Aurelian; affirming that as he, after the death of Gallienus and the lamentable disasters which the republic suffered at that time, finding his treasury totally exhausted, fell upon the rich like a torrent, so Valentinian also, after the losses which he sustained in his Parthian campaign, being reduced to want by the greatness of his expenses, in order to procure reinforcements for his army and pay for his troops, mingled with his severity a desire of collecting excessive wealth. Pretending not to know that there are some things which, although strictly speaking lawful, still ought not to be done. In this he was very unlike the celebrated Themistocles of old times, who, when strolling carelessly about after he had destroyed the Persian host in the battle of Salamis, and seeing a number of golden armlets and chains lying on the ground, said to one of his companions who was by—"You may take up these things because you are not Themistocles," thinking it became a magnanimous general to spurn any idea of personal gain.

8. This emperor had an intense desire to increase his wealth without any concern for right or wrong, constantly seeking out every possible way to make money, even at the expense of other people's lives. Some even tried to justify his actions by citing the example of Emperor Aurelian, claiming that after the death of Gallienus and the terrible disasters the republic faced at that time, Aurelian had also targeted the rich when his treasury was completely empty. They argued that similarly, Valentinian, after suffering losses in his Parthian campaign and struggling with his enormous expenses, sought to gather more wealth to pay for reinforcements and his troops. He seemed unaware that some actions, while technically legal, still shouldn’t be taken. This was very different from the famous Themistocles of ancient times, who, after defeating the Persian army at the Battle of Salamis, casually walked around and noticed a number of golden armlets and chains on the ground. He told one of his companions, “You can take those because you’re not Themistocles,” believing it was appropriate for a noble general to reject any thought of personal gain.

9. Many examples of similar moderation abound in the Roman generals; and without stopping to enumerate them, since such acts are not indications of perfect virtue (for indeed it is no great glory to abstain from carrying off other persons' property), I will just mention one single instance of the forbearance of people in general in this respect in ancient times:—When Marius and Cinna had given the Roman populace leave to plunder the wealthy houses of certain persons whom they had proscribed, the minds of the mob, who, however uncivilized they might be, were accustomed to respect the rights of men, refused to touch the produce of other men's labours; so that in fact no one could be found so needy or so base as to be willing to profit by the miseries of the state.

9. There are many examples of similar moderation among the Roman generals, and without taking the time to list them, since these actions don't show perfect virtue (after all, it's not much of an achievement to avoid stealing from others), I’ll just mention one example of general restraint from ancient times: When Marius and Cinna allowed the Roman people to loot the wealthy homes of certain individuals they had marked for execution, the mob, although they might have been uncivilized, still respected people's rights and refused to take the fruits of others' labor. In fact, there was no one so desperate or so low as to want to benefit from the suffering of the state.

10. Besides these things the aforesaid emperor was a prey in his inmost heart to a devouring envy; and as he knew that most vices put on a semblance of virtue, he used to be fond of repeating, that severity is the inseparable companion of lawful power. And as magistrates of the highest rank are in the habit of thinking everything permitted to them, and are always inclined to depress those who oppose them, and to humiliate those who are above them, so he hated all who were well dressed, or learned, or opulent, or high born; and he was always disparaging the brave, that he might appear to be the only person eminent for virtue. And this is a vice which, as we read, was very flagrant in the Emperor Hadrian.

10. In addition to these issues, the emperor mentioned was deeply consumed by envy. Aware that many vices pretend to be virtues, he often said that strictness is a constant companion of legitimate authority. Just like high-ranking officials tend to think that everything is allowed for them and often try to bring down those who challenge them or humiliate those above them, he despised anyone who was well-dressed, educated, wealthy, or of noble birth. He constantly belittled the courageous to make himself seem the only one worthy of admiration. This was a flaw that, as written, was particularly evident in Emperor Hadrian.

11. This same emperor used to be continually abusing the timid, calling them sordid and base, and people who deserved to be depressed below the very lowest of the low; and yet he himself often grew pale, in the most abject manner, with groundless fears, and often from the bottom of his soul was terrified at things which had no existence at all.

11. This same emperor constantly belittled the timid, calling them dirty and lowly, and claiming they deserved to be depressed even more than the very lowest of the low; yet he often turned pale in the most pathetic way due to unfounded fears, and frequently found himself genuinely terrified by things that didn’t even exist.

12. Remigius, the master of the ceremonies, knowing this, and also that Valentinian was used to get into furious passions at every trifling incident, spread a report, among other things, that some of the barbarians were in motion; and the emperor, when he heard this, became at once so broken-spirited through fear that he became as gentle and merciful as Antoninus Pius.

12. Remigius, the master of ceremonies, knowing this and also that Valentinian would fly into a rage over the smallest things, spread a rumor that some of the barbarians were on the move. When the emperor heard this, he became so anxious and fearful that he turned as gentle and merciful as Antoninus Pius.

13. He never intentionally appointed unjust judges[Pg 572] but if he learned that those whom he had once promoted were acting cruelly, he boasted that he had discovered new Lycurguses and Cassiuses, those ancient pillars of justice; and he used to be continually exhorting them by his letters severely to chastise even the slightest errors.

13. He never intended to appoint unfair judges[Pg 572], but if he found out that those he had previously promoted were acting harshly, he took pride in claiming he had found new Lycurguses and Cassiuses, those traditional symbols of justice; and he often urged them through his letters to punish even the smallest mistakes harshly.

14. Nor had those who were under accusations, if any misfortune fell upon them, any refuge in the kindness of the prince; which ought to be, as it were, a desirable haven to those tossed about in a stormy sea. For, as wise men teach us, "The advantage and safety of the subject is the true end of just government."

14. Those who were accused, if any misfortune came their way, had no refuge in the kindness of the prince; which should have been, like a safe haven for those struggling in a stormy sea. For, as wise people tell us, "The well-being and safety of the people are the true goals of just government."

IX.

IX.

§ 1. It is natural for us, after discussing these topics, if we would act fairly, now to come to his virtuous and laudable actions; since if he had tempered his vices fairly with them he would have been a second Trajan or Marcus Aurelius. Towards the people of the provinces he was very considerate, lightening the burden of their tributes throughout the empire. He also exerted himself in a very beneficial manner in building towns and strengthening the frontiers. He was a strict observer of military discipline, erring only in this respect, that while he punished even slight misconduct on the part of the common soldiers, he allowed the crimes of the officers of rank and of the generals to proceed to greater and greater lengths, and shut his ears against every complaint that was uttered against them. And this partiality of his was the cause of the murmurs in Britain, and the disasters in Africa, and the devastation of Illyricum.

§ 1. It's only natural for us, after talking about these topics, if we want to be fair, to now highlight his virtuous and commendable actions; since if he had balanced his vices appropriately with those actions, he could have been a second Trajan or Marcus Aurelius. He was very considerate toward the people of the provinces, easing their tax burdens across the empire. He also worked hard on beneficial projects like building towns and strengthening the borders. He was strict about military discipline, though he made one mistake: while he punished even minor offenses by common soldiers, he overlooked the serious crimes committed by higher-ranking officers and generals, ignoring every complaint against them. This favoritism led to unrest in Britain, disasters in Africa, and devastation in Illyricum.

2. He was, both at home and abroad, a strict observer of modesty and chastity, keeping his conscience wholly free from all taint of impurity or obscenity, and in consequence he bridled the wantonness of the imperial court as with a strong rein; and he was the more easily able to do this because he had never shown any indulgence to his own relations, whom he either kept in obscurity, or (if he promoted them at all) raised to a very moderate rank, with the exception of his brother, whom, in deference to the necessities of the times, he made his partner in the imperial dignity.

2. He was, both at home and abroad, a strict observer of modesty and chastity, keeping his conscience completely clear of any impurity or obscenity. As a result, he controlled the excesses of the imperial court firmly; and he was able to do this more easily since he never showed any favoritism to his own relatives, whom he either kept in the background or (if he did promote them at all) elevated to only a modest rank, except for his brother, whom he made his partner in the imperial position out of respect for the needs of the times.

3. He was very scrupulous in giving high rank to any one; nor, as long as he was emperor, did any one of the[Pg 573] moneyed interest become ruler of a province, nor was any government sold, unless it was at the beginning of his reign, when wicked actions were sometimes committed in the hope that the new prince would be too much occupied to punish them.

3. He was very careful about promoting anyone to a high position; and as long as he was emperor, no one with a financial interest became the ruler of a province, nor was any government sold, except at the start of his reign, when some corrupt actions occurred in the hope that the new prince would be too busy to take action against them.

4. In waging war, and in defending himself from attacks, he was prudent and very skilful, like a veteran of great experience in military affairs. He was a very wise admirer of all that was good, and dissuader from all that was bad; and a very accurate observer of all the details of military service. He wrote with elegance, and described everything with great neatness and skill in composition. He was an inventor of new arms. He had an excellent memory, and a fluent, easy style of speaking, which at times bordered closely upon eloquence. He was a lover of elegant simplicity, and was fond, not so much of profuse banquets, as of entertainments directed by good taste.

4. In warfare and defending against attacks, he was careful and highly skilled, like a seasoned veteran in military matters. He was a wise supporter of everything good and a strong opponent of everything bad, and he paid close attention to all the details of military service. He wrote elegantly, describing everything with great clarity and skill. He was an innovator of new weapons. He had an excellent memory and spoke fluently and easily, often approaching eloquence. He appreciated elegant simplicity and preferred gatherings characterized by good taste over lavish feasts.

5. Lastly, he was especially remarkable during his reign for his moderation in this particular, that he kept a middle course between the different sects of religion; and never troubled any one, nor issued any orders in favour of one kind of worship or another; nor did he promulgate any threatening edicts to bow down the necks of his subjects to the form of worship to which he himself was inclined; but he left these parties just as he found them, without making any alterations.

5. Lastly, he was particularly notable during his reign for his moderation in this regard, as he maintained a balanced approach among the different religious sects. He never troubled anyone or issued any orders in favor of one type of worship over another, nor did he promote any threatening decrees to force his subjects into the form of worship he preferred; instead, he left these groups as he found them, without making any changes.

6. His body was muscular and strong: the brightness of his hair—the brilliancy of his complexion, with his blue eyes, which always looked askance with a stern aspect—the beauty of his figure—his lofty stature, and the admirable harmony of all his features—filled up the dignity and beauty of an appearance which bespoke a monarch.

6. His body was muscular and strong: the shine of his hair—the brilliance of his complexion, with his blue eyes that always had a stern look—his attractive figure—tall stature, and the perfect balance of all his features—added to the dignity and beauty of an appearance that marked him as a king.

X.

X.

§ 1. After the last honours had been paid to the emperor, and his body had been prepared for burial, in order to be sent to Constantinople to be there entombed among the remains of former emperors, the campaign which was in preparation was suspended, and people began to be anxious as to what part would be taken by the Gallic cohorts, who were not always steady in loyalty to the lawful[Pg 574] emperor, but looked upon themselves as the disposers of power, and were regarded by others as very likely to venture on some new enterprise at so favourable a moment. This circumstance also was likely to aid any attempt that might be made at a revolution, that Gratian, who knew nothing of what had taken place, was still at Treves, where his father, when about to set out on his own expedition, had desired him to wait.

§ 1. After the last honors were paid to the emperor and his body was prepared for burial to be sent to Constantinople for entombment among former emperors, the campaign that was being planned was put on hold, and people began to worry about the stance of the Gallic cohorts. They were not always reliable in their loyalty to the rightful [Pg 574] emperor and considered themselves the ones in charge of power. Others viewed them as likely to attempt a new venture at such an opportune time. This situation could also encourage any potential revolution, as Gratian, who was unaware of what had happened, was still in Treves, where his father had told him to wait before setting out on his own expedition.

2. While affairs were in this state of uncertainty, and when every one shared the same fears, looking on themselves as all in the same boat, and sure to be partners in danger, if danger should arise, at last it was decided by the advice of the principal nobles to take up the bridge which had been necessarily made when they meditated invading the territories of the enemy, in order that, in compliance with the commands given by Valentinian while alive, Merobaudes might be at once summoned to the camp.

2. While things were in this uncertain situation, and everyone felt the same fears, seeing themselves as all in the same boat and sure to face danger together if it came, it was finally decided, based on the advice of the leading nobles, to dismantle the bridge that had been built when they were planning to invade enemy territory. This was done so that, in accordance with the orders given by Valentinian when he was alive, Merobaudes could be summoned immediately to the camp.

3. He, being a man of great cunning and penetration, divined what had happened (perhaps indeed he had been informed of it by the messenger who brought him his summons), and suspecting that the Gallic troops were likely to break the existing concord, he pretended that a token which had been agreed upon had been sent to him that he was to return with the messenger to watch the banks of the Rhine; since the fury of the barbarians was again menacing hostilities, and (in compliance with a secret injunction which he received, at the same time) he removed to a distance. Sebastian also as yet was ignorant of the death of the emperor; and he being an orderly and quietly disposed man, but very popular among the soldiers, required on that account to be strictly watched.

3. He, being a resourceful and insightful man, figured out what had happened (maybe he was even tipped off by the messenger who delivered his summons), and suspecting that the Gallic troops might break the current agreement, he pretended that a signal they had agreed on had been sent to him so he could return with the messenger to keep an eye on the banks of the Rhine; since the threat of the barbarians was once again looming over hostilities, and (in line with a secret order he received at the same time) he moved away. Sebastian still didn’t know about the emperor's death; being an organized and calm person but very well-liked among the soldiers, he needed to be closely monitored for that reason.

4. Accordingly when Merobaudes had returned, the chief men took careful counsel as to what was to be done; and at last it was arranged that the child Valentinian, the son of the deceased emperor, at that time a boy of four years old, should be associated in the imperial power. He was at present a hundred miles off, living with his mother, Justina, in a small town called Murocincta.

4. So when Merobaudes returned, the leaders had a serious discussion about what to do; and eventually, they decided that the child Valentinian, the son of the late emperor, who was just four years old at the time, should be included in the imperial authority. He was currently about a hundred miles away, living with his mother, Justina, in a small town called Murocincta.

5. This decision was ratified by the unanimous consent of all parties; and Cerealis, his uncle, was sent with speed to Murocincta, where he placed the royal child on a litter,[Pg 575] and so conducted him to the camp. On the sixth day after his father's death, he was declared lawful emperor, and saluted as Augustus with the usual solemnities.

5. This decision was approved by everyone involved; and Cerealis, his uncle, was quickly sent to Murocincta, where he placed the royal child on a litter,[Pg 575] and took him to the camp. On the sixth day after his father's death, he was proclaimed the rightful emperor and greeted as Augustus with the usual formalities.

6. And although at the time many persons thought that Gratian would be indignant that any one else had been appointed emperor without his permission, yet afterwards, when all fear and anxiety was removed, they lived in greater security, because he, wise and kindhearted man as he was, loved his young relative with exceeding affection, and brought him up with great care.

6. And even though many people at the time believed that Gratian would be angry that someone else was made emperor without his approval, later on, when all fear and worry faded away, they felt safer. This was because he, being a wise and kindhearted man, cared deeply for his young relative and raised him with great attention.

[183] No one has succeeded in explaining this word. Some editors wish to read Suræ, explaining that as "men picked out for their great strength," by a reference to Juvenal, xvi. 14—Grandes magna adsubsellia Suræ. Wagner proposes to read Scurræ, a name sometimes given to the guards in this age.

[183] No one has managed to explain this word. Some editors prefer to read it as Suræ, suggesting it means "men chosen for their great strength," referencing Juvenal, xvi. 14—Grandes magna adsussels. Wagner suggests it should be read as Scurræ, a name occasionally used for the guards during this time.

[184] As at Athens, where the orators were only allowed to speak as long as an hour-glass, filled with water, was running down.

[184] Just like in Athens, where speakers were only permitted to talk for the duration it took for an hourglass, filled with water, to run out.

[185] All these men are spoken of by Horace as distinguished lawyers in his time.

[185] Horace referred to all these men as prominent lawyers during his time.

[186] See Cicero, de Oratore iii. 60.

[186] See Cicero, On the Orator iii. 60.

[187] The Speech of Cicero pro Cœlio Cluentio.

[187] The Speech of Cicero for Cœlius Cluentius.

[188] The celebrated speech of Demosthenes, more usually known as that of De Coronâ.

[188] The famous speech by Demosthenes, commonly referred to as the one On the Crown.


BOOK XXXI.

ARGUMENT.

DISPUTE.

I. Omens announcing the death of the Emperor Valens, and a disaster to be inflicted by the Gauls.—II. A description of the abodes and customs of the Huns, the Alani, and other tribes, natives of Asiatic Scythia.—III. The Huns, either by arms or by treaties, unite the Alani on the Don to themselves; invade the Goths, and drive them from their country.—IV. The chief division of the Goths, surnamed the Thuringians, having been expelled from their homes, by permission of Valens are conducted by the Romans into Thrace, on condition of promising obedience and a supply of auxiliary troops. The Gruthungi also, who form the other division of the Goths, secretly cross the Danube by a bridge of boats.—V. The Thuringians being in great distress from hunger and the want of supplies, under the command of their generals Alavivus and Fritigern, revolt from Valens, and defeat Lupicinus and his army.—VI. Why Sueridus and Colias, nobles of the Gothic nation, after having been received in a friendly manner, revolted; and after slaying the people of Hadrianopolis, united themselves to Fritigern, and then turned to ravage Thrace.—VII. Profuturus, Trajan, and Richomeres fought a drawn battle against the Goths.—VIII. The Goths being hemmed in among the defiles at the bottom of the Balkan, after the Romans by returning had let them escape, invaded Thrace, plundering, massacring, ravishing, and burning, and slay Barzimeres, the tribune of the Scutarii.—IX. Frigeridus, Gratian's general, routs Farnobius at the head of a large body of Goths and Taifalæ; sparing the rest, and giving them some lands around the Po.—X. The Lentiensian[Pg 576] Alemanni are defeated in battle by the generals of the emperor Gratian, and their king Priamis is slain. Afterwards, having yielded and furnished Gratian with a body of recruits, they are allowed to return to their own country.—XI. Sebastian surprises the Goths at Beræa as they are returning home loaded with plunder, and defeats them with great slaughter; a few saved themselves by flight. Gratian hastens to his uncle Valens, to carry him aid against the Goths.—XII. Valens, before the arrival of Gratian resolves to fight the Goths.—XIII. All the Goths unite together, that is to say, the Thuringians, under their king Fritigern. The Gruthungi, under their dukes Alatheus and Salaces, encounter the Romans in a pitched battle, rout their cavalry, and then falling on the infantry when deprived of the support of their horse, and huddled together in a dense body, they defeat them with enormous loss, and put them to flight. Valens is slain, but his body cannot be found.—XIV. The virtues and vices of Valens.—XV. The victorious Goths besiege Hadrianopolis, where Valens had left his treasures and his insignia of imperial rank, with the prefect and the members of his council; but after trying every means to take the city, without success, they at last retire.—XVI. The Goths, having by bribes won over the forces of the Huns and of the Alani to join them, make an attack upon Constantinople without success. The device by which Julius, the commander of the forces beyond Mount Taurus, delivered the eastern provinces from the Goths.

I. Omens predicting the death of Emperor Valens and a disaster from the Gauls.—II. A description of the homes and customs of the Huns, Alani, and other tribes from Asia.—III. The Huns, through force or treaties, bring the Alani on the Don under their control, invade the Goths, and push them out of their land.—IV. The main group of the Goths, known as the Thuringians, are forced from their homes and, with Valens's permission, are taken by the Romans into Thrace, promising to be obedient and provide auxiliary troops. The Gruthungi, another group of Goths, secretly cross the Danube using a bridge of boats.—V. The Thuringians, suffering from hunger and shortages, led by their generals Alavivus and Fritigern, revolt against Valens and defeat Lupicinus and his army.—VI. Why Sueridus and Colias, Gothic nobles, revolted after being received well, killed the people of Hadrianopolis, joined Fritigern, and then attacked Thrace.—VII. Profuturus, Trajan, and Richomeres fought the Goths in a stalemate battle.—VIII. The Goths, trapped in the mountain passes at the foot of the Balkan, after being allowed to escape by the returning Romans, invade Thrace, plundering, murdering, raping, and burning, killing Barzimeres, the tribune of the Scutarii.—IX. Frigeridus, General of Gratian, defeats Farnobius with a large group of Goths and Taifalæ; he spares the rest and gives them some land near the Po.—X. The Lentiensian[Pg 576] Alemanni are defeated by the generals of Emperor Gratian, and their king Priamis is killed. After surrendering and providing Gratian with recruits, they are allowed to return home.—XI. Sebastian surprises the Goths at Beræa as they come back home with loot and defeats them with heavy losses; only a few escape by fleeing. Gratian rushes to his uncle Valens to provide aid against the Goths.—XII. Before Gratian arrives, Valens decides to fight the Goths.—XIII. All the Goths come together: the Thuringians under their king Fritigern, and the Gruthungi under their leaders Alatheus and Salaces, engage the Romans in a major battle, crushing their cavalry and then attacking the infantry, overwhelmed and packed together, defeating them with great losses and putting them to flight. Valens is killed, but his body is never found.—XIV. The virtues and vices of Valens.—XV. The victorious Goths besiege Hadrianopolis, where Valens left his treasures and imperial insignia with the prefect and council; after trying every way to take the city unsuccessfully, they eventually withdraw.—XVI. The Goths, having bribed the Huns and Alani to join them, attempt to attack Constantinople but fail. The strategy by which Julius, the commander of the forces beyond Mount Taurus, rescued the eastern provinces from the Goths.

I.

I.

A.D. 375.

A.D. 375.

§ 1. In the mean time the swift wheel of Fortune, which continually alternates adversity with prosperity, was giving Bellona the Furies for her allies, and arming her for war; and now transferred our disasters to the East, as many presages and portents foreshowed by undoubted signs.

§ 1. In the meantime, the fast-spinning wheel of Fortune, which constantly shifts between hard times and good times, was teaming up Bellona with the Furies as her allies and preparing her for battle; and now, it moved our misfortunes to the East, as many signs and omens clearly indicated.

2. For after many true prophecies uttered by diviners and augurs, dogs were seen to recoil from howling wolves, and the birds of night constantly uttered querulous and mournful cries; and lurid sunrises made the mornings dark. Also, at Antioch, among the tumults and squabbles of the populace, it had come to be a custom for any one who fancied himself ill treated to cry out in a licentious manner, "May Valens be burnt alive!" And the voices of the criers were constantly heard ordering wood to be carried to warm the baths of Valens, which had been built under the supertendence of the emperor himself.

2. After many accurate predictions made by soothsayers and fortune-tellers, dogs were seen to shy away from howling wolves, and night birds constantly made complaining and mournful sounds; and the red sunrises turned the mornings dark. Also, in Antioch, amidst the chaos and arguments of the people, it became common for anyone who felt wronged to shout out in a crude manner, "May Valens be burned alive!" And the voices of the shoutouts were regularly heard ordering firewood to be brought to heat the baths of Valens, which had been built under the direct supervision of the emperor himself.

3. All which circumstances all but pointed out in express words that the end of the emperor's life was at[Pg 577] hand. Besides all these things, the ghost of the king of Armenia, and the miserable shades of those who had lately been put to death in the affair of Theodorus, agitated numbers of people with terrible alarms, appearing to them in their sleep, and shrieking out verses of horrible import.[189]

3. All these circumstances strongly suggested that the emperor's life was coming to an end[Pg 577]. In addition to all this, the ghost of the king of Armenia, along with the tormented souls of those who had recently been executed in connection with Theodorus, haunted many people, causing them great fear as they appeared in their dreams, screaming out verses of terrible significance.[189]

4. ... and its death indicated an extensive and general calamity arising from public losses and deaths. Last of all, when the ancient walls of Chalcedon were thrown down in order to build a bath at Constantinople, and the stones were torn asunder, on one squared stone which was hidden in the very centre of the walls these Greek verses were found engraved, which gave a full revelation of what was to happen:—

4. ... and its destruction signaled a widespread disaster caused by public losses and deaths. Finally, when the old walls of Chalcedon were taken down to build a bath in Constantinople, and the stones were broken apart, one square stone hidden deep within the walls was discovered with these Greek verses engraved on it, which revealed everything that was about to happen:—

"Ἀλλ’ ὅποταν νύμφαι δροσερῇ κατὰ ἄστυ χορείῃ
Τεπόμεναι στρέψωνται εΰστεέφας κατ’ ἀγυιὰς
Καὶ τεῖχος λούτροιο πολύστονον ἔσσεται ἄλκαὶ
Δὴ τότε μύρια φῦλα πολυσπερέων ἀνθρώπων
Ἴστρου καλλιρόοιο πόρον περάοντα σὺν αἰχμῇ
Καὶ Σκυθικὴν ὀλέσει χώῃην καὶ Μυσίδα γαῖαν
Παιονίης δ’ ἐπιβάντα σὺν σὺν ἐλπίσι μαινομένῃσιν
Αὐτὁου καὶ βιότο ο τέλος καὶ δῆρις εφεξει."

"But whenever the refreshing nymphs dance around the city
the Muses will turn towards the familiar streets
and the walls of the bathing tank will offer protection
Then countless tribes of many races of people
will cross the beautiful river of Histria with a spear
and they will devastate the land of the Scythians and the region of the Mysians
and they will arrive in Paeonia, filled with intense hopes
the end of their life will lead to destruction."

Translation.

Translation.

"But when young wives and damsels blithe, in dances that delight,
Shall glide along the city streets, with garlands gaily bright;
And when these walls, with sad regrets, shall fall to raise a bath,
Then shall the Huns in multitude break forth with might and wrath.
By force of arms the barrier-stream of Ister they shall cross,
O'er Scythic ground and Mœsian lands spreading dismay and loss:
They shall Pannonian horsemen brave, and Gallic soldiers slay,
And nought but loss of life and breath their course shall ever stay."

"But when young wives and cheerful girls, in joyful dances,
Glide through the city streets, wearing bright garlands;
And when these walls, filled with sorrow, fall to make way for a bath,
Then the Huns will pour forth in great numbers with strength and anger.
By the force of arms, they will cross the Ister River,
Spreading terror and destruction across Scythian and Mœsian lands:
They will slay brave horsemen from Pannonia and soldiers from Gaul,
And nothing but the loss of life and breath will stop them."

II.

II.

§ 1. The following circumstances were the original cause of all the destruction and various calamities which the fury of Mars roused up, throwing everything into confusion by his usual ruinous violence: the people called Huns, slightly mentioned in the ancient records, live beyond the Sea of Azov, on the border of the Frozen Ocean, and are a race savage beyond all parallel.

§ 1. The following circumstances were the original cause of all the destruction and various calamities that the rage of Mars unleashed, throwing everything into chaos with his typical destructive force: the group known as the Huns, briefly noted in ancient records, live beyond the Sea of Azov, on the edge of the Frozen Ocean, and are a people unmatched in their savagery.

2. At the very moment of their birth the cheeks of their infant children are deeply marked by an iron, in order[Pg 578] that the usual vigour of their hair, instead of growing at the proper season, may be withered by the wrinkled scars; and accordingly they grow up without beards, and consequently without any beauty, like eunuchs, though they all have closely-knit and strong limbs, and plump necks; they are of great size, and low legged, so that you might fancy them two-legged beasts, or the stout figures which are hewn out in a rude manner with an axe on the posts at the end of bridges.

2. At the moment they're born, their infant children’s cheeks are marked with an iron, so that the usual strength of their hair doesn’t develop at the right time and instead gets stunted by the scarred skin; as a result, they grow up without beards and thus lack any beauty, resembling eunuchs. However, they do have strong, muscular limbs and thick necks. They are large in size and have short legs, making them look like two-legged animals or the sturdy figures roughly carved with an axe on the posts at the ends of bridges.

3. They are certainly in the shape of men, however uncouth, but are so hardy that they neither require fire nor well-flavoured food, but live on the roots of such herbs as they get in the fields, or on the half-raw flesh of any animal, which they merely warm rapidly by placing it between their own thighs and the backs of their horses.

3. They definitely look like men, no matter how rough around the edges they are, but they're so tough that they don't need fire or tasty food. Instead, they survive on whatever roots they can find in the fields or on half-cooked meat from any animal, which they quickly warm up by placing it between their thighs and the backs of their horses.

4. They never shelter themselves under roofed houses, but avoid them as people ordinarily avoid sepulchres as things not fitted for common use. Nor is there even to be found among them a cabin thatched with reed; but they wander about, roaming over the mountains and the woods and accustom themselves to bear frost and hunger and thirst from their very cradles. And even when abroad they never enter a house unless under the compulsion of some extreme necessity; nor, indeed, do they think people under roofs as safe as others.

4. They never take shelter in roofed houses, instead, they stay away from them like people typically avoid graves because they feel they aren't suitable for everyday use. They don't even have a single hut with a thatched roof; instead, they roam the mountains and forests, getting used to enduring cold, hunger, and thirst from a young age. Even when they are out, they never go into a house unless absolutely necessary; they also don’t believe that people indoors are as secure as others.

5. They wear linen clothes, or else garments made of the skins of field-mice: nor do they wear a different dress out of doors from that which they wear at home; but after a tunic is once put round their necks, however it becomes worn, it is never taken off or changed till, from long decay, it becomes actually so ragged as to fall to pieces.

5. They wear linen clothes or garments made from field-mouse skins; they don't wear a different outfit outside than what they wear at home. Once a tunic is put on, no matter how worn it gets, they never take it off or change it until, after a long time, it becomes so ragged that it falls apart.

6. They cover their heads with round caps, and their shaggy legs with the skins of kids; their shoes are not made on any lasts, but are so unshapely as to hinder them from walking with a free gait. And for this reason they are not well suited to infantry battles, but are nearly always on horseback, their horses being ill-shaped, but hardy; and sometimes they even sit upon them like women if they want to do anything more conveniently. There is not a person in the whole nation who cannot remain on his horse day and night. On horseback they buy and[Pg 579] sell, they take their meat and drink, and there they recline on the narrow neck of their steed, and yield to sleep so deep as to indulge in every variety of dream.

6. They cover their heads with round caps and their shaggy legs with the skins of young goats. Their shoes aren’t made on proper molds, making them so misshapen that it’s hard to walk comfortably. Because of this, they’re more suited for riding than foot battles; they almost always fight on horseback. Their horses may not look great, but they’re tough. Sometimes, they even sit on their horses like women when they want to be more comfortable. Everyone in the whole nation can stay on a horse day and night. While riding, they buy and sell, carry their food and drinks, and even lay back against their horse's neck, falling into such a deep sleep that they experience all kinds of dreams.

7. And when any deliberation is to take place on any weighty matter, they all hold their common council on horseback. They are not under the authority of a king, but are contented with the irregular government of their nobles, and under their lead they force their way through all obstacles.

7. When it comes to discussing important issues, they hold their meetings while on horseback. They aren't ruled by a king but are happy with the uneven leadership of their nobles, and under their guidance, they push through any challenges.

8. Sometimes when provoked, they fight; and when they go into battle, they form in a solid body, and utter all kinds of terrific yells. They are very quick in their operations, of exceeding speed, and fond of surprising their enemies. With a view to this, they suddenly disperse, then reunite, and again, after having inflicted vast loss upon the enemy, scatter themselves over the whole plain in irregular formations: always avoiding a fort or an entrenchment.

8. Sometimes when they’re challenged, they fight; and when they go into battle, they come together as a solid force and let out all sorts of terrifying shouts. They act quickly, moving at incredible speeds, and love to catch their enemies off guard. To do this, they suddenly break apart, then come back together, and again, after causing significant damage to the enemy, they spread out across the plain in random formations: always steering clear of a fort or a fortified position.

9. And in one respect you may pronounce them the most formidable of all warriors, for when at a distance they use missiles of various kinds tipped with sharpened bones instead of the usual points of javelins, and these bones are admirably fastened into the shaft of the javelin or arrow; but when they are at close quarters they fight with the sword, without any regard for their own safety; and often while their antagonists are warding off their blows they entangle them with twisted cords, so that, their hands being fettered, they lose all power of either riding or walking.

9. In one way, you can call them the most intimidating warriors because, from a distance, they use various types of missiles tipped with sharpened bones instead of standard javelin points, and these bones are securely attached to the shaft of the javelin or arrow. However, in close combat, they fight with swords, showing no concern for their own safety. Often, while their opponents are trying to block their strikes, they trap them with twisted cords, so that when their hands are tied, they can’t ride or walk at all.

10. None of them plough, or even touch a plough-handle: for they have no settled abode, but are homeless and lawless, perpetually wandering with their waggons, which they make their homes; in fact they seem to be people always in flight. Their wives live in these waggons, and there weave their miserable garments; and here too they sleep with their husbands, and bring up their children till they reach the age of puberty; nor, if asked, can any one of them tell you where he was born, as he was conceived in one place, born in another at a great distance, and brought up in another still more remote.

10. None of them farm or even touch a plow handle because they don't have a permanent home. They are homeless and live without any laws, constantly traveling with their wagons, which they consider their homes; in fact, they seem like people always on the run. Their wives live in these wagons, where they make their shabby clothes; they also sleep with their husbands and raise their children until they reach puberty. If you ask them, none of them can tell you where they were born, since they were conceived in one place, born in another far away, and raised in yet another place even more distant.

11. In truces they are treacherous and inconstant, being liable to change their minds at every breeze of every fresh[Pg 580] hope which presents itself, giving themselves up wholly to the impulse and inclination of the moment; and, like brute beasts, they are utterly ignorant of the distinction between right and wrong. They express themselves with great ambiguity and obscurity; have no respect for any religion or superstition whatever; are immoderately covetous of gold; and are so fickle and irascible, that they very often on the same day that they quarrel with their companions without any provocation, again become reconciled to them without any mediator.

11. In truces, they are untrustworthy and inconsistent, likely to change their minds with every new hope that comes their way, completely giving in to the impulse and desire of the moment. Like wild animals, they have no understanding of the difference between right and wrong. They communicate with a lot of ambiguity and confusion; they show no respect for any religion or superstition; they are excessively greedy for gold; and they are so unpredictable and quick to anger that they often fight with their companions for no reason, only to make up with them later on the same day without any mediator.

12. This active and indomitable race, being excited by an unrestrainable desire of plundering the possessions of others, went on ravaging and slaughtering all the nations in their neighbourhood till they reached the Alani, who were formerly called the Massagetæ; and from what country these Alani come, or what territories they inhabit (since my subject has led me thus far), it is expedient now to explain: after showing the confusion existing in the accounts of the geographers, who ... at last have found out ... of truth.

12. This relentless and unstoppable race, driven by an uncontrollable urge to loot others' possessions, continued to devastate and kill all the nearby nations until they reached the Alani, who were previously known as the Massagetæ. Now, since I have come this far in my topic, it's important to clarify where the Alani come from and what lands they occupy: after revealing the confusion in the accounts provided by geographers, who ... have finally discovered ... the truth.

13. The Danube, which is greatly increased by other rivers falling into it, passes through the territory of the Sauromatæ, which extends as far as the river Don, the boundary between Asia and Europe. On the other side of this river the Alani inhabit the enormous deserts of Scythia, deriving their own name from the mountains around; and they, like the Persians, having gradually subdued all the bordering nations by repeated victories, have united them to themselves, and comprehended them under their own name. Of these other tribes the Neuri inhabit the inland districts, being near the highest mountain chains, which are both precipitous and covered with the everlasting frost of the north. Next to them are the Budini and the Geloni, a race of exceeding ferocity, who flay the enemies they have slain in battle, and make of their skins clothes for themselves and trappings for their horses. Next to the Geloni are the Agathyrsi, who dye both their bodies and their hair of a blue colour, the lower classes using spots few in number and small—the nobles broad spots, close and thick, and of a deeper hue.

13. The Danube, which gets much larger from other rivers that flow into it, runs through the land of the Sauromatæ, reaching all the way to the Don River, which marks the border between Asia and Europe. On the opposite side of this river, the Alani live in the vast deserts of Scythia, taking their name from the surrounding mountains. Like the Persians, they have gradually conquered all the neighboring nations through ongoing victories, bringing them together under their own name. Among these tribes, the Neuri live in the inland areas, close to the highest mountain ranges, which are steep and always covered in northern frost. Next to them are the Budini and the Geloni, a very fierce people who skin the enemies they have killed in battle, using their skins to make clothes for themselves and gear for their horses. Next to the Geloni are the Agathyrsi, who dye both their bodies and hair blue, with the lower classes using only a few small spots, while the nobles have large, closely spaced spots of a darker shade.

15. Next to these are the Melanchænæ and the Anthropophagi, who roam about upon different tracts of land and[Pg 581] live on human flesh. And these men are so avoided on account of their horrid food, that all the tribes which were their neighbours have removed to a distance from them. And in this way the whole of that region to the north-east, till you come to the Chinese, is uninhabited.

15. Next to these are the Melanchænæ and the Anthropophagi, who wander around in different areas of land and[Pg 581] feed on human flesh. These people are so shunned because of their awful diet that all the neighboring tribes have moved far away from them. Because of this, the entire area to the northeast, all the way to the Chinese border, is uninhabited.

16. On the other side the Alani again extend to the east, near the territories of the Amazons, and are scattered among many populous and wealthy nations, stretching to the parts of Asia which, as I am told, extend up to the Ganges, a river which passes through the country of the Indians, and falls into the Southern Ocean.

16. On the other side, the Alani stretch out to the east, close to the lands of the Amazons, and are spread among many large and wealthy nations, reaching into parts of Asia that, as I’ve heard, go all the way to the Ganges, a river that flows through Indian territory and empties into the Southern Ocean.

17. Then the Alani, being thus divided among the two quarters of the globe (the various tribes which make up the whole nation it is not worth while to enumerate), although widely separated, wander, like the Nomades, over enormous districts. But in the progress of time all these tribes came to be united under one generic appellation, and are called Alani....

17. Then the Alani, being split between the two halves of the world (it's not really necessary to list all the different tribes that make up the entire nation), even though they are spread apart, roam like nomads across large areas. Over time, all these tribes came together under one general name, and they are called Alani....

18. They have no cottages, and never use the plough, but live solely on meat and plenty of milk, mounted on their waggons, which they cover with a curved awning made of the bark of trees, and then drive them through their boundless deserts. And when they come to any pasture-land, they pitch their waggons in a circle, and live like a herd of beasts, eating up all the forage—carrying, as it were, their cities with them in their waggons. In them the husbands sleep with their wives—in them their children are born and brought up; these waggons, in short, are their perpetual habitation, and wherever they fix them, that place they look upon as their home.

18. They don't have houses or farm the land; instead, they rely entirely on meat and a lot of milk. They travel on their wagons, which they cover with a curved awning made from tree bark, and drive through their endless deserts. When they find good grazing land, they set up their wagons in a circle and live like a herd of animals, consuming all the available forage—essentially carrying their cities with them in their wagons. In these wagons, the men sleep with their wives, and it's where their children are born and raised; these wagons are their permanent homes, and wherever they settle, they consider that place their home.

19. They drive before them their flocks and herds to their pasturage; and, above all other cattle, they are especially careful of their horses. The fields in that country are always green, and are interspersed with patches of fruit trees, so that, wherever they go, there is no dearth either of food for themselves or fodder for their cattle. And this is caused by the moisture of the soil, and the number of the rivers which flow through these districts.

19. They lead their flocks and herds to the pastures; and, more than any other animals, they are particularly attentive to their horses. The fields in this region are always green and dotted with fruit trees, so wherever they travel, there is plenty of food for themselves and fodder for their animals. This abundance is due to the moist soil and the many rivers that flow through these areas.

20. All their old people, and especially all the weaker sex, keep close to the waggons, and occupy themselves in the lighter employments. But the young men, who from their earliest childhood are trained to the use of horses,[Pg 582] think it beneath them to walk. They are also all trained by careful discipline of various sorts to become skilful warriors. And this is the reason why the Persians, who are originally of Scythian extraction, are very skilful in war.

20. All their elderly people, especially all the women, stick close to the wagons and focus on the lighter tasks. Meanwhile, the young men, who have been trained to use horses since they were kids, think it's beneath them to walk. They are also rigorously trained in various ways to become skilled warriors. This is why the Persians, who originally come from Scythian ancestry, are very skilled in warfare.[Pg 582]

21. Nearly all the Alani are men of great stature and beauty; their hair is somewhat yellow, their eyes are terribly fierce; the lightness of their armour renders them rapid in their movements; and they are in every respect equal to the Huns, only more civilized in their food and their manner of life. They plunder and hunt as far as the Sea of Azov and the Cimmerian Bosphorus, ravaging also Armenia and Media.

21. Almost all the Alani are tall and handsome; their hair is somewhat blonde, and their eyes are quite fierce. The lightweight armor they wear allows them to move quickly, and in every way, they are equal to the Huns, but they are more civilized in their diet and lifestyle. They raid and hunt as far as the Sea of Azov and the Cimmerian Bosphorus, also causing destruction in Armenia and Media.

22. And as ease is a delightful thing to men of a quiet and placid disposition, so danger and war are a pleasure to the Alani, and among them that man is called happy who has lost his life in battle. For those who grow old, or who go out of the world from accidental sicknesses, they pursue with bitter reproaches as degenerate and cowardly. Nor is there anything of which they boast with more pride than of having killed a man: and the most glorious spoils they esteem the scalps which they have torn from the heads of those whom they have slain, which they put as trappings and ornaments on their war horses.

22. Just as comfort is a wonderful thing for individuals with a calm and easygoing nature, danger and warfare are a thrill for the Alani. Among them, a man is considered lucky if he has died in battle. Those who grow old or pass away from accidental illnesses are harshly criticized as weak and cowardly. They take the most pride in having killed a person, and the greatest trophies they cherish are the scalps they have taken from their enemies, which they display as decorations on their war horses.

23. Not is there any temple or shrine seen in their country, nor even any cabin thatched with straw, their only idea of religion being to plunge a naked sword into the ground with barbaric ceremonies, and then they worship that with great respect, as Mars, the presiding deity of the regions over which they wander.

23. There isn't any temple or shrine in their country, nor even a thatched straw cabin. Their only concept of religion involves driving a naked sword into the ground with primitive ceremonies, and they worship that with great respect as Mars, the god of the lands they roam.

24. They presage the future in a most remarkable manner; for they collect a number of straight twigs of osier, then with certain secret incantations they separate them from one another on particular days; and from them they learn clearly what is about to happen.

24. They predict the future in a really interesting way; they gather a bunch of straight willow twigs, and then with some special incantations, they separate them on specific days. From this, they gain clear insight into what’s going to happen.

25. They have no idea of slavery, inasmuch as they themselves are all born of noble families; and those whom even now they appoint to be judges are always men of proved experience and skill in war. But now let us return to the subject which we proposed to ourselves.

25. They have no concept of slavery since they are all born into noble families; and those they appoint as judges are always individuals with proven experience and skill in war. But now, let's get back to the topic we intended to discuss.

III.

III.

§ 1. Therefore the Huns, after having traversed the territories of the Alani, and especially of that tribe of them who border on the Gruthungi, and who are called Tanaitæ, and having slain many of them and acquired much plunder, they made a treaty of friendship and alliance with those who remained. And when they had united them to themselves, with increased boldness they made a sudden incursion into the extensive and fertile districts of Ermenrichus, a very warlike prince, and one whom his numerous gallant actions of every kind had rendered formidable to all the neighbouring nations.

§ 1. So the Huns, after traveling through the lands of the Alani, especially those of the tribe that borders the Gruthungi and are known as the Tanaitæ, killed many of them and seized a lot of loot. They then established a treaty of friendship and alliance with those who remained. Once they united with these people, they grew bolder and launched a surprise attack into the vast and fertile territories of Ermenrichus, a very fierce prince known for his many brave deeds that made him a threat to all the neighboring nations.

2. He was astonished at the violence of this sudden tempest, and although, like a prince whose power was well established he long attempted to hold his ground, he was at last overpowered by a dread of the evils impending over his country, which were exaggerated by common report, till he terminated his fear of great danger by a voluntary death.

2. He was shocked by the ferocity of this sudden storm, and even though he tried to stand his ground like a well-established prince, he eventually succumbed to a fear of the looming disasters facing his country, which were amplified by rumors, until he ended his fear of significant danger by choosing to take his own life.

3. After his death Vithimiris was made king. He for some time maintained a resistance to the Alani, relying on the aid of other tribes of the Huns, whom by large promises of pay he had won over to his party; but, after having suffered many losses, he was defeated by superior numbers and slain in battle. He left an infant son named Viderichus, of whom Alatheus and Saphrax undertook the guardianship, both generals of great experience and proved courage. And when they, yielding to the difficulties of the crisis, had given up all hope of being able to make an effectual resistance, they retired with caution till they came to the river Dniester, which lies between the Danube and the Dnieper, and flows through a vast extent of country.

3. After his death, Vithimiris became king. For a while, he resisted the Alani, relying on support from other Hunnish tribes, whom he managed to win over with large promises of payment. However, after suffering many losses, he was defeated by larger forces and killed in battle. He left an infant son named Viderichus, who was placed under the guardianship of Alatheus and Saphrax, both experienced generals known for their bravery. When they, facing insurmountable challenges, gave up hope of effective resistance, they wisely retreated until they reached the Dniester River, which lies between the Danube and the Dnieper and flows through a vast area of land.

4. When Athanaric, the chief magistrate of the Thuringians (against whom, as I have already mentioned, Valens had begun to wage war, to punish him for having sent assistance to Procopius), had become informed of these unexpected occurrences, he prepared to maintain his ground, with a resolution to rise up in strength should he be assailed as the others had been.

4. When Athanaric, the leader of the Thuringians (against whom, as I’ve already mentioned, Valens had started a war to punish him for aiding Procopius), learned about these surprising events, he got ready to defend himself, determined to fight back if he was attacked like the others had been.

5. At last he pitched his camp at a distance in a very favourable spot near the banks of the Dniester and the valleys of the Gruthungi, and sent Muderic, who afterwards became Duke of the Arabian frontier, with Lagarimanus and others of the nobles, with orders to advance for twenty miles, to reconnoitre the approach of the enemy while in the mean time he himself, without delay, marshalled his troops in line of battle.

5. Finally, he set up his camp at a distance in a great spot near the banks of the Dniester and the valleys of the Gruthungi. He sent Muderic, who later became the Duke of the Arabian frontier, along with Lagarimanus and other nobles, with orders to move forward twenty miles to scout the enemy’s approach, while he himself quickly organized his troops into battle formation.

6. However, things turned out in a manner very contrary to his expectations. For the Huns (being very sagacious in conjectures) suspecting that there must be a considerable multitude further off, contrived to pass beyond those they had seen, and arranged themselves to take their rest where there was nothing at hand to disturb them; and then, when the moon dispelled the darkness of night, they forded the river, which was the best plan that presented itself, and fearing lest the piquets at the outposts might give the alarm to the distant camp, they made all possible speed and advanced with the hope of surprising Athanaric himself.

6. However, things turned out very differently than he expected. The Huns, being quite clever in their guesses, suspected that there must be a large group further away. They figured out how to bypass those they had seen and settled down to rest in a place where nothing would disturb them. Then, when the moon lit up the night, they crossed the river, which seemed like the best option. Worried that the lookouts at the outposts might alert the distant camp, they hurried forward, hoping to catch Athanaric by surprise.

7. He was stupefied at the suddenness of their onset, and after losing many of his men, was compelled to flee for refuge to the precipitous mountains in the neighbourhood, where, being wholly bewildered with the strangeness of this occurrence, and the fear of greater evils to come, he began to fortify with lofty walls all the territory between the banks of the river Pruth and the Danube, where it passes through the lands of the Taifali, and he completed this line of fortification with great diligence, thinking that by this step he should secure his own personal safety.

7. He was shocked by how suddenly they attacked, and after losing many of his men, he had to escape for safety to the steep mountains nearby. Completely confused by this unexpected event and fearing worse things to come, he started to build tall walls around all the land between the banks of the Pruth River and the Danube as it flows through the Taifali territory. He worked hard to finish this line of fortification, believing that it would keep him safe.

8. While this important work was going on, the Huns kept pressing on his traces with great speed, and they would have overtaken and destroyed him if they had not been forced to abandon the pursuit from being impeded by the great quantity of their booty. In the mean time a report spread extensively through the other nations of the Goths, that a race of men, hitherto unknown, had suddenly descended like a whirlwind from the lofty mountains, as if they had risen from some secret recess of the earth, and were ravaging and destroying everything which came in their way. And then the greater part of the population which, because of their want of necessaries[Pg 585] had deserted Athanaric, resolved to flee and to seek a home remote from all knowledge of the barbarians; and after a long deliberation where to fix their abode, they resolved that a retreat into Thrace was the most suitable for these two reasons: first of all, because it is a district most fertile in grass; and also because, by the great breadth of the Danube, it is wholly separated from the barbarians, who were already exposed to the thunderbolts of foreign warfare. And the whole population of the tribe adopted this resolution unanimously.

8. While this important work was happening, the Huns kept chasing him with incredible speed, and they would have caught up and destroyed him if they hadn’t been forced to stop because they were held back by the huge amount of loot they had gathered. In the meantime, word spread among the other Gothic nations that a group of people, previously unknown, had suddenly come down like a whirlwind from the high mountains, as if they had emerged from some hidden part of the earth, and were pillaging and destroying everything in their path. The majority of the population, who had left Athanaric due to lack of necessities[Pg 585], decided to flee and look for a place far from the barbarians. After a long discussion about where to settle, they concluded that retreating to Thrace was the best option for two reasons: first, because it is a land very rich in grass; and second, because the wide expanse of the Danube completely separates it from the barbarians, who were already facing the blows of foreign warfare. The entire tribe agreed on this decision unanimously.

IV.

IV.

A.D. 376.

A.D. 376

§ 1. Accordingly, under the command of their leader Alavivus, they occupied the banks of the Danube; and having sent ambassadors to Valens, they humbly entreated to be received by him as his subjects, promising to live quietly, and to furnish a body of auxiliary troops if any necessity for such a force should arise.

§ 1. As a result, under the leadership of their commander Alavivus, they took control of the banks of the Danube. They sent ambassadors to Valens, respectfully asking to be accepted as his subjects, promising to live peacefully and provide a group of auxiliary troops if there was ever a need for such forces.

2. While these events were passing in foreign countries, a terrible rumour arose that the tribes of the north were planning new and unprecedented attacks upon us: and that over the whole region which extends from the country of the Marcomanni and Quadi to Pontus, a barbarian host composed of different distant nations, which had suddenly been driven by force from their own country, was now, with all their families, wandering about in different directions on the banks of the river Danube.

2. While these events were happening in other countries, a terrible rumor spread that the northern tribes were planning new and unprecedented attacks on us. Throughout the entire area stretching from the Marcomanni and Quadi lands to Pontus, a barbarian horde made up of various distant nations, which had suddenly been forced out of their own territories, was now wandering in different directions with their families along the banks of the Danube.

3. At first this intelligence was lightly treated by our people, because they were not in the habit of hearing of any wars in those remote districts till they were terminated either by victory or by treaty.

3. At first, our people dismissed this information lightly because they were used to hearing about wars in those distant areas only after they ended, either in victory or through a peace treaty.

4. But presently, as the belief in these occurrences grew stronger, being confirmed, too, by the arrival of the foreign ambassadors, who, with prayers and earnest entreaties, begged that the people thus driven from their homes and now encamped on the other side of the river, might be kindly received by us, the affair seemed a cause of joy rather than of fear, according to the skilful flatterers who were always extolling and exaggerating the good fortune[Pg 586] of the emperor; congratulating him that an embassy had come from the furthest corners of the earth unexpectedly, offering him a large body of recruits; and that, by combining the strength of his own nation with these foreign forces, he would have an army absolutely invincible; observing further that, by the yearly payment for military reinforcements which came in every year from the provinces, a vast treasure of gold might be accumulated in his coffers.

4. But soon, as belief in these events grew stronger, especially with the arrival of foreign ambassadors who begged us, with prayers and heartfelt pleas, to kindly welcome the people driven from their homes and now camped on the other side of the river, the situation seemed more like a reason for celebration than for fear. This was according to the skilled flatterers who were always praising and exaggerating the emperor's good fortune[Pg 586]. They congratulated him on the unexpected arrival of an embassy from the farthest corners of the earth, offering him a large number of recruits. They noted that by combining the strength of his own nation with these foreign forces, he would have an army that was truly unbeatable. They also pointed out that, through the yearly payments for military reinforcements coming in from the provinces, a huge treasure of gold could be built up in his coffers.

5. Full of this hope he sent forth several officers to bring this ferocious people and their waggons into our territory. And such great pains were taken to gratify this nation which was destined to overthrow the empire of Rome, that not one was left behind, not even of those who were stricken with mortal disease. Moreover, having obtained permission of the emperor to cross the Danube and to cultivate some districts in Thrace, they crossed the stream day and night, without ceasing, embarking in troops on board ships and rafts, and canoes made of the hollow trunks of trees, in which enterprise, as the Danube is the most difficult of all rivers to navigate, and was at that time swollen with continual rains, a great many were drowned, who, because they were too numerous for the vessels, tried to swim across, and in spite of all their exertions were swept away by the stream.

5. Full of this hope, he sent several officers to bring this fierce people and their wagons into our territory. So much effort was made to satisfy this nation, which was meant to overthrow the Roman Empire, that not a single person was left behind, even those suffering from deadly illness. Additionally, after getting the emperor's permission to cross the Danube and to farm some areas in Thrace, they crossed the river day and night, without stopping, boarding ships, rafts, and canoes made from hollowed-out tree trunks. In this endeavor, since the Danube is the most challenging river to navigate and was swollen at that time from continuous rains, many drowned. Those who were too many for the vessels attempted to swim across, and despite all their efforts, they were swept away by the current.

6. In this way, through the turbulent zeal of violent people, the ruin of the Roman empire was brought on. This, at all events, is neither obscure nor uncertain, that the unhappy officers who were intrusted with the charge of conducting the multitude of the barbarians across the river, though they repeatedly endeavoured to calculate their numbers, at last abandoned the attempt as hopeless: and the man who would wish to ascertain the number might as well (as the most illustrious of poets[190] says) attempt to count the waves in the African sea, or the grains of sand tossed about by the zephyr.

6. In this way, the chaotic passion of violent people led to the downfall of the Roman Empire. It's clear and certain that the unfortunate officers responsible for guiding the massive crowd of barbarians across the river, despite their repeated attempts to assess their numbers, eventually gave up as it seemed impossible. A person trying to determine that number might as well, as the greatest of poets[190] says, try to count the waves in the African sea or the grains of sand scattered by the wind.

7. Let, however, the ancient annals be accredited which record that the Persian host which was led into Greece, was, while encamped on the shores of the Hellespont, and making a new and artificial sea,[191] numbered in battalions[Pg 587] at Doriscus; a computation which has been unanimously regarded by all posterity as fabulous.

7. However, let the ancient records be acknowledged that state the Persian army, while camped on the shores of the Hellespont and creating a new artificial sea,[191] was counted in battalions[Pg 587] at Doriscus; a count that has been universally seen by all later generations as unbelievable.

8. But after the innumerable multitudes of different nations, diffused over all our provinces, and spreading themselves over the vast expanse of our plains, who filled all the champaign country and all the mountain ranges, are considered, the credibility of the ancient accounts is confirmed by this modern instance. And first of all Fritigern was received with Alavivus; and the emperor assigned them a temporary provision for their immediate support, and ordered lands to be assigned them to cultivate.

8. But after considering the countless diverse nations spread across all our territories, filling the vast expanses of our plains and the whole mountain range, the reliability of the ancient accounts is backed up by this modern example. First, Fritigern was welcomed along with Alavivus, and the emperor provided them with immediate support and ordered land to be assigned for them to farm.

9. At that time the defences of our provinces were much exposed, and the armies of barbarians spread over them like the lava of Mount Etna. The imminence of our danger manifestly called for generals already illustrious for their past achievements in war: but nevertheless, as if some unpropitious deity had made the selection, the men who were sought out for the chief military appointments were of tainted character. The chief among them were Lupicinus and Maximus, the one being Count of Thrace, the other a leader notoriously wicked—and both men of great ignorance and rashness.

9. At that time, our provinces' defenses were extremely vulnerable, and the barbarian armies spread across them like the lava from Mount Etna. The urgent danger clearly required generals who had already proven themselves in battle, but oddly enough, it seemed like some unfriendly deity chose the leaders. The ones selected for the top military positions were of questionable character. The most notable among them were Lupicinus and Maximus, with Lupicinus being the Count of Thrace and Maximus being infamously wicked—both were also very ignorant and reckless.

10. And their treacherous covetousness was the cause of all our disasters. For (to pass over other matters in which the officers aforesaid, or others with their unblushing connivance, displayed the greatest profligacy in their injurious treatment of the foreigners dwelling in our territory, against whom no crime could be alleged) this one melancholy and unprecedented piece of conduct (which, even if they were to choose their own judges, must appear wholly unpardonable) must be mentioned.

10. Their greedy betrayal caused all our disasters. To skip over other issues where the officers mentioned, or others with their shameless approval, showed the worst behavior in their mistreatment of the foreigners living in our territory, against whom no crime could be claimed, this one sad and unprecedented act (which, even if they picked their own judges, should seem completely unforgivable) must be noted.

11. When the barbarians who had been conducted across the river were in great distress from want of provisions, those detested generals conceived the idea of a most disgraceful traffic: and having collected hounds from all quarters with the most insatiable rapacity, they exchanged them for an equal number of slaves, among whom were several sons of men of noble birth.

11. When the barbarians who had been led across the river were in serious trouble due to a lack of food, those hated generals came up with a truly shameful scheme: they gathered dogs from everywhere with relentless greed and traded them for an equal number of slaves, including several sons of noble families.

12. About this time also, Vitheric, the king of the Gruthungi, with Alatheus and Saphrax, by whose influence he was mainly guided, and also with Farnobius, approached the bank of the Danube, and sent envoys to the emperor[Pg 588] to entreat that he also might be received with the same kindness that Alavivus and Fritigern had experienced.

12. Around this time, Vitheric, the king of the Gruthungi, along with Alatheus and Saphrax, who were his main advisors, and also Farnobius, came to the bank of the Danube. He sent envoys to the emperor[Pg 588] asking to be welcomed with the same kindness that Alavivus and Fritigern had received.

13. But when, as seemed best for the interests of the state, these ambassadors had been rejected, and were in great anxiety as to what they should do, Athanaric, fearing similar treatment, departed; recollecting that long ago when he was discussing a treaty of alliance with Valens, he had treated that emperor with contempt, in affirming that he was bound by a religious obligation never to set his foot on the Roman territory; and that by this excuse he had compelled the emperor to conclude a peace in the middle of the war. And he, fearing that the grudge which Valens bore him for this conduct was still lasting, withdrew with all his forces to Caucalandes, a place which, from the height of its mountains and the thickness of its woods, is completely inaccessible; and from which he had lately driven out the Sarmatians.

13. When the ambassadors were turned away, which seemed best for the country's interests, they were very worried about what to do next. Athanaric, fearing he might face the same fate, left. He remembered that long ago, when he was discussing a treaty with Valens, he had disrespected that emperor by saying he was bound by a religious duty never to set foot on Roman land. He had used this excuse to force the emperor to make peace during a time of war. Worried that Valens still held a grudge against him for this, he retreated with all his forces to Caucalandes, a place that is completely inaccessible due to its high mountains and dense woods, and from where he had recently expelled the Sarmatians.

V.

V.

§ 1. But the Thuringians, though they had some time since received permission to cross the river, were still wandering up and down the banks, being hindered by a twofold obstacle; first, that in consequence of the mischievous dissimulation of the said generals they were not supplied with the necessary provisions; and also because they were designedly detained that they might the more easily be plundered under the wicked semblance of traffic.

§ 1. But the Thuringians, even though they had been allowed to cross the river some time ago, were still wandering up and down the banks. They faced two main obstacles: first, because of the deceitful behavior of the generals, they weren't given the supplies they needed; and second, they were intentionally held back so they could be more easily robbed under the false pretenses of trade.

2. And when they ascertained these facts, they began to grumble, and proposed to resist the evils which they apprehended from the treachery of these men by open force; and Lupicinus, who feared that they would resist, brought up his troops close to them, in order to compel them to be gone with all possible rapidity.

2. When they figured out what was going on, they started to complain and suggested that they should fight back against the dangers they expected from these men’s betrayal. Lupicinus, worried they would resist, moved his troops closer to them to force them to leave as quickly as possible.

3. The Gruthungi seized this as a favourable opportunity, and seeing that the Roman soldiers were occupied in another quarter, and that the vessels which used to go up and down, to prevent them from crossing, were now stationary, crossed the river on roughly-made rafts, and pitched their camp at a great distance from Fritigern.

3. The Gruthungi saw this as a great opportunity, noticing that the Roman soldiers were busy elsewhere and that the boats that usually patrolled to keep them from crossing were now idle. They crossed the river on makeshift rafts and set up their camp far away from Fritigern.

4. But he, by his innate foresight, provided against[Pg 589] everything that could happen, and marching on slowly as well in obedience to the commands he had received as to allow time for other powerful kings to join him, came by slow marches to Marcianopolis, arriving later than he was expected. And here another atrocious occurrence took place, which kindled the torches of the Furies for general calamity.

4. But he, with his natural foresight, prepared for everything that could happen, and marched on slowly, following the orders he had been given to allow time for other powerful kings to join him. He arrived at Marcianopolis later than expected. Here, another terrible event occurred, igniting the flames of disaster for everyone.

5. Alavivus and Fritigern were invited to a banquet; while Lupicinus drew up his soldiers against the chief host of the barbarians, and so kept them at a distance from the walls of the town; though they with humble perseverance implored admission in order so to procure necessary provisions, professing themselves loyal and obedient subjects. At last a serious strife arose between the citizens and the strangers who were thus refused admittance, which gradually led to a regular battle. And the barbarians, being excited to an unusual pitch of ferocity when they saw their relations treated as enemies, began to plunder the soldiers whom they had slain.

5. Alavivus and Fritigern were invited to a banquet; meanwhile, Lupicinus positioned his soldiers against the main group of the barbarians, keeping them away from the town's walls. The barbarians patiently begged for entry to get essential supplies, claiming to be loyal and obedient subjects. Eventually, a serious conflict broke out between the townspeople and the outsiders who were denied entry, which escalated into a full-blown battle. The barbarians, enraged by the treatment of their kin as enemies, began to loot the soldiers they had killed.

6. But when Lupicinus, of whom we have already spoken, learnt by secret intelligence that this was taking place, while he was engaged in an extravagant entertainment, surrounded by buffoons, and almost overcome by wine and sleep, he, fearing the issue, put to death all the guards who, partly as a compliment and partly as a guard to the chiefs, were on duty before the general's tent.

6. But when Lupicinus, whom we've already mentioned, found out through secret information that this was happening, while he was caught up in a wild party, surrounded by comedians, and nearly out of it from drink and sleep, he, fearing the outcome, had all the guards who were on duty in front of the general's tent—partly as a courtesy and partly as protection for the leaders—executed.

7. The people who were still around the walls heard of this with great indignation, and rising up by degrees into a resolution to avenge their kings, who, as they fancied, were being detained as prisoners, broke out with furious threats. And Fritigern, being a man of great readiness of resource, and fearing that perhaps he might be detained with the rest as a hostage, exclaimed that there would be a terrible and destructive conflict if he were not allowed to go forth with his companions in order to pacify the multitude, who he said had broken out in this tumult from believing that their leaders had been trepanned and murdered under show of courtesy. Having obtained permission, they all went forth, and were received with cheers and great delight; they then mounted their horses and fled, in order to kindle wars in many quarters.

7. The people still around the walls heard this with great anger, and gradually resolved to take revenge for their kings, whom they thought were being held captive, breaking out with furious threats. Fritigern, quick on his feet and worried he might also be held as a hostage, shouted that there would be a terrible and destructive conflict if he wasn't allowed to go out with his companions to calm the crowd, who he claimed had erupted in this unrest believing their leaders had been tricked and killed under the guise of hospitality. After getting permission, they all went out and were greeted with cheers and great joy; they then mounted their horses and fled to start wars in various places.

8. When Fame, ever the malignant nurse of bad news,[Pg 590] bruited this abroad, the whole nation of the Thuringians became suddenly inflamed with a desire for war; and among many preparations which seemed to betoken danger, the standards of war were raised according to custom, and the trumpets poured forth sounds of evil omen; while the predatory bands collected in troops plundering and burning villages, and throwing everything that came in their way into alarm by their fearful devastations.

8. When Fame, always the wicked spreader of bad news,[Pg 590] announced this widely, the entire Thuringian nation quickly became fired up for war. Many signs of impending danger appeared, as war banners were raised as usual, and the trumpets sounded ominous notes. Meanwhile, raiding groups gathered in forces, looting and burning villages, causing panic everywhere with their terrifying destruction.

9. Against these hosts, Lupicinus, having collected his forces with the greatest possible rapidity, advanced with more rashness than prudence, and halted in battle array nine miles from the city. The barbarians, perceiving this, charged our battalions before we expected them, and dashing upon the shields with which they covered their bodies, they cut down all who fell in their way with their swords and spears; and urged on by their bloodthirsty fury, they continued the slaughter, till they had taken our standards, and the tribunes and the greater part of the soldiers had fallen, with the exception of the unhappy general, who could find nothing to do but, while all the rest were fighting, to betake himself to flight, and return full gallop to the city. And then the enemies, clothing themselves in the arms of the Romans whom they had slain, pushed on their devastating march without hindrance.

9. Against these forces, Lupicinus quickly gathered his troops and advanced more out of recklessness than caution, setting up for battle nine miles from the city. The barbarians, noticing this, unexpectedly charged our battalions, smashing into the shields that protected them, and cut down everyone in their path with swords and spears. Driven by their bloodthirsty rage, they continued the slaughter until they had captured our standards, and the tribunes and most of the soldiers had fallen, except for the unfortunate general, who had no choice but to flee while everyone else fought and galloped back to the city. After that, the enemies, donning the armor of the Romans they had killed, continued their destructive march without obstacles.

10. And since, after recounting various other exploits, we have now come to this portion of our subject, we call upon our readers (if we shall ever have any) not to expect a minute detail of everything that took place, or of the number of the slain, which indeed it would be utterly impossible to give. It will be sufficient to abstain from concealing any part of the truth by a lie, and to give the general outline of what took place: since a faithful honesty of narration is always proper if one would hand events down to the recollection of posterity.

10. Now that we've covered various other adventures and reached this part of our topic, we ask our readers (if we ever have any) not to expect a detailed account of everything that happened or the exact number of those who were killed, which would be completely impossible to provide. It’s enough to avoid hiding any part of the truth with lies and to present a general overview of the events. Being honest in our narration is always important if we want to preserve these events for future generations.

11. Those who are ignorant of antiquity declare that the republic was never so overwhelmed with the darkness of adverse fortune; but they are deceived in consequence of the stupor into which they are thrown by these calamities, which are still fresh in their memory. For if the events of former ages, or even of those immediately[Pg 591] preceding our own times are considered, it will be plain that such melancholy events have often happened, of which I will bring to mind several instances.

11. Those who know nothing about history claim that the republic has never faced such terrible misfortune; but they are mistaken because they are overwhelmed by these recent disasters, which are still vivid in their minds. If we look at events from the past, or even from those just before our own time[Pg 591], it becomes clear that such sorrowful events have occurred many times, and I will remind you of several examples.

12. The Teutones and the Cimbri came suddenly from the remote shores of the ocean, and overran Italy; but, after having inflicted enormous disasters on the Roman republic, they were at last overcome by our illustrious generals, and being wholly vanquished, learnt by their ultimate destruction what martial valour, combined with skill, can effect.

12. The Teutones and the Cimbri suddenly arrived from the distant shores of the ocean and invaded Italy; however, after causing massive damage to the Roman republic, they were ultimately defeated by our famous generals, and through their complete defeat, they learned what can be achieved when martial courage is combined with skill.

13. Again, in the reign of the Emperor Marcus Aurelius, the insane fury of a number of different nations combined together, after fearful wars ... would have left but a small part of them.

13. Again, during the reign of Emperor Marcus Aurelius, the crazy rage of several different nations united, after terrible wars ... would have left only a small portion of them.

14. But, soon after these calamitous losses, the state was re-established in all its former strength and prosperity; because the soberness of our ancestry had not yet become infected with the luxury and softness of a more effeminate way of life, and had not learnt to indulge in splendid banquets, or the criminal acquisition of riches. But both the highest classes and the lowest living in harmony, and imbued with one unanimous spirit, eagerly embraced a glorious death in the cause of the republic as a tranquil and quiet haven.

14. But soon after these disastrous losses, the state was restored to all its former strength and prosperity; because the values of our ancestors hadn’t yet been tainted by the luxury and comfort of a more delicate lifestyle, and they hadn’t learned to indulge in lavish feasts or the unethical pursuit of wealth. Instead, both the upper and lower classes lived in harmony, united by a common spirit, and eagerly welcomed a glorious death in the name of the republic as a peaceful and quiet refuge.

15. The great multitudes of the Scythian nations, having burst through the Bosphorus, and made their way to the shores of the Sea of Azov with 2000 ships, inflicted fearful losses on us by land and sea; but also lost a great portion of their own men, and so at last returned to their own country.

15. The huge crowds of Scythian nations broke through the Bosphorus and reached the shores of the Sea of Azov with 2,000 ships, causing us significant losses on both land and sea; however, they also lost a large number of their own men and eventually went back to their homeland.

16. Those great generals, the Decii, father and son, fell fighting against the barbarians. The cities of Pamphylia were besieged, many islands were laid waste; Macedon was ravaged with fire and sword. An enormous host for a long time blockaded Thessalonica and Cyzicus. Arabia also was taken; and so at the same time was Nicopolis, which had been built by the Emperor Trajan as a monument of his victory over the Dacians.

16. Those great generals, the Decii, father and son, died fighting against the barbarians. The cities of Pamphylia were under siege, many islands were destroyed; Macedon was devastated by fire and sword. A huge army blockaded Thessalonica and Cyzicus for a long time. Arabia was also captured; and at the same time, Nicopolis, which had been built by Emperor Trajan as a monument to his victory over the Dacians, fell as well.

17. After many fearful losses had been both sustained and inflicted Philippopolis was destroyed, and, unless our annals speak falsely, 100,000 men were slaughtered within its walls. Foreign enemies roved unrestrained over[Pg 592] Epirus, and Thessaly, and the whole of Greece; but after that glorious general Claudius had been taken as a colleague in the empire (though again lost to us by an honourable death), the enemy was routed by Aurelian, an untiring leader, and a severe avenger of injuries; and after that they remained quiet for a long time without attempting anything, except that some bands of robbers now and then ranged the districts in their own neighbourhood, always, however, to their own injury. And now I will return to the main history from which I have digressed.

17. After suffering many terrible losses and inflicting some as well, Philippopolis was destroyed, and, unless our records are wrong, 100,000 men were killed inside its walls. Foreign enemies roamed freely across[Pg 592] Epirus, Thessaly, and all of Greece. However, after the great general Claudius joined the empire (even though we lost him again to a noble death), the enemy was defeated by Aurelian, a relentless leader and a harsh avenger of wrongs. After that, they stayed quiet for a long time without trying anything, except for the occasional groups of robbers that ventured into their local areas, but that always ended badly for them. Now, I will return to the main story from which I strayed.

VI.

VI.

§ 1. When this series of occurrences had been made generally known by frequent messengers, Sueridus and Colias, two nobles of the Goths, who had some time before been friendly received with their people, and had been sent to Hadrianople to pass the winter in that city, thinking their own safety the most important of all objects, looked on all the events which were taking place with great indifference.

§ 1. When this series of events became widely known through frequent messengers, Sueridus and Colias, two noble Goths who had previously been welcomed by their people and had been sent to Hadrianople to spend the winter in that city, viewed all the happenings with great indifference, prioritizing their own safety above all else.

2. But, on a sudden, letters having arrived from the emperor, in which they were ordered to cross over to the province of the Hellespont, they asked, in a very modest manner, to be provided with money to defray the expenses of their march, as well as provisions, and to be allowed a respite of two days. But the chief magistrate of the city was indignant at this request, being also out of humour with them on account of some injury which had been done to property of his own in the suburbs, and collected a great mob of the lowest of the people, with a body of armourers, of whom there is a great number in that place, and led them forth armed to hasten the departure of the Goths. And ordering the trumpeters to sound an alarm, he menaced them with destruction unless they at once departed with all speed, as they had been ordered.

2. But suddenly, letters arrived from the emperor telling them to move to the Hellespont province. They politely requested money to cover their travel expenses, as well as supplies, and asked for a two-day delay. However, the chief magistrate of the city was furious about this request, also upset with them because of some damage done to his property in the suburbs. He gathered a large crowd of the lower-class people, along with a group of armorers, who were plentiful in that area, and led them out armed to speed up the Goths' departure. He ordered the trumpet players to sound an alarm and threatened them with destruction unless they left immediately as instructed.

3. The Goths, bewildered by this unexpected calamity, and alarmed at this outbreak of the citizens, which looked more as if caused by a sudden impulse than by any deliberate purpose, stood without moving. And being assailed[Pg 593] beyond all endurance by reproaches and manifestations of ill will, and also by occasional missiles, they at last broke out into open revolt; having slain several of those who had at first attacked them with too much petulance, and having put the rest to flight, and wounded many with all kinds of weapons, they stripped their corpses and armed themselves with the spoils in the Roman fashion; and then, seeing Fritigern near them, they united themselves to him as obedient allies, and blockaded the city. They remained some time, maintaining this difficult position and making promiscuous attacks, during which they lost some of their number by their own audacity, without being able to avenge them; while many were slain by arrows and large stones hurled from slings.

3. The Goths, confused by this sudden disaster and worried about the citizens' uprising—which seemed more like a spontaneous reaction than a planned attack—stood still. After being relentlessly attacked with insults and gestures of hostility, as well as occasional projectiles, they finally erupted into open rebellion. They killed several of those who had first confronted them with excessive aggression, scattering the rest and injuring many with various weapons. They stripped the bodies of their enemies and equipped themselves with the spoils in the Roman style. Then, seeing Fritigern nearby, they joined him as willing allies and surrounded the city. They stayed for a while, holding this challenging position and launching random attacks, during which they lost some of their own to their own recklessness, unable to retaliate; many were also killed by arrows and large stones thrown from slings.

4. Then Fritigern, perceiving that his men, who were unaccustomed to sieges, were struggling in vain, and sustaining heavy losses, advised his army to leave a force sufficient to maintain the blockade, and to depart with the rest, acknowledging their failure, and saying that "He did not war with stone walls." Advising them also to lay waste all the fertile regions around without any distinction, and to plunder those places which were not defended by any garrisons.

4. Then Fritigern, noticing that his troops, who weren’t used to sieges, were struggling and taking heavy losses, suggested that they leave a sufficient number of men to maintain the blockade and take the rest of the army away, admitting their failure, and stating that "He did not fight against stone walls." He also advised them to devastate all the fertile areas around without distinction and to loot the places that had no defenses.

5. His counsel was approved, as his troops knew that he was always a very able commander in bringing their plans to success; and then they dispersed over the whole district of Thrace, advancing cautiously; while those who came of their own accord to surrender, or those whom they had taken prisoners, pointed out to them the richest towns, and especially those where it was said that supplies of provisions could be found. And in addition to their natural confidence they were greatly encouraged by this circumstance, that a multitude of that nation came in daily to join them who had formerly been sold as slaves by the merchants, with many others whom, when at their first passage of the river they were suffering from severe want, they had bartered for a little bad wine or morsels of bread.

5. His advice was accepted, as his troops knew he was always a skilled leader in making their plans succeed; then they spread out across the entire region of Thrace, moving carefully. Those who came voluntarily to surrender, or those they had captured, showed them the wealthiest towns, especially those rumored to have supplies of food. Along with their natural confidence, they were also greatly encouraged by the fact that many people from that region were coming daily to join them who had previously been sold as slaves by traders, along with many others whom they had traded for a bit of cheap wine or scraps of bread during their initial crossing of the river when they were suffering from extreme hunger.

6. To these were added no inconsiderable number of men skilled in tracing out veins of gold, but who were unable to endure the heavy burden of their taxes; and who, having been received with the cheerful consent of[Pg 594] all, they were of great use to them while traversing strange districts—showing them the secret stores of grain, the retreats of men, and other hiding-places of divers kinds.

6. Along with these, a significant number of men who were skilled at finding gold veins joined them, but they couldn't handle the heavy tax burden. They were welcomed with everyone's cheerful agreement, and they proved very useful while navigating unfamiliar areas—showing them hidden grain supplies, safe spots for people, and various other hiding places.

7. Nor while these men led them on as their guides did anything remain untouched by them, except what was inaccessible or wholly out of the way; for without any distinction of age or sex they went forward destroying everything in one vast slaughter and conflagration: tearing infants even from their mother's breast and slaying them; ravishing their mothers; slaughtering women's husbands before the eyes of those whom they thus made widows; while boys of tender and of adult age were dragged over the corpses of their parents.

7. Nor did these men, as their guides, leave anything untouched, except what was unreachable or completely off the path; without regard for age or gender, they moved forward, destroying everything in one massive slaughter and fire: tearing infants from their mothers' arms and killing them; assaulting their mothers; killing women's husbands right in front of those they made widows; while boys, both young and adult, were dragged over the bodies of their parents.

8. Lastly, numbers of old men, crying out that they had lived long enough, having lost all their wealth, together with beautiful women, had their hands bound behind their back, and were driven into banishment, bewailing the ashes of their native homes.

8. Lastly, many old men, crying out that they had lived long enough, having lost all their wealth along with beautiful women, had their hands tied behind their backs and were forced into exile, mourning the remains of their hometowns.

VII.

VII.

A.D. 377.

A.D. 377.

§ 1. This news from Thrace was received with great sorrow, and caused the Emperor Valens much anxiety.[192] He instantly sent Victor, the commander of the cavalry, into Persia, to make such arrangements in Armenia as were required by the impending danger. While he himself prepared at once to quit Antioch and go to Constantinople, sending before him Profuturus and Trajan, both officers of rank and ambition, but of no great skill in war.

§ 1. This news from Thrace was received with great sadness and caused the Emperor Valens a lot of worry.[192] He immediately sent Victor, the commander of the cavalry, into Persia to arrange things in Armenia as needed due to the looming threat. Meanwhile, he prepared to leave Antioch and head to Constantinople, sending ahead Profuturus and Trajan, both high-ranking and ambitious officers, but lacking significant military skill.

2. When they arrived at the place where it seemed most expedient to combat this hostile multitude in detail and by ambuscades and surprises, they very injudiciously adopted the ill-considered plan of opposing the legions which had arrived from Armenia to barbarians who were still raging like madmen. Though the legions had repeatedly proved equal to the dangers of a pitched battle and regular warfare, they were not suited to encounter an innumerable host which occupied all the chains of the lofty hills, and also all the plains.

2. When they got to the spot that seemed best for dealing with this hostile crowd a little at a time with ambushes and surprises, they foolishly decided to confront the legions that had come from Armenia with barbarians who were still rampaging like madmen. Even though the legions had consistently handled the dangers of traditional battles and organized warfare, they were not prepared to face a countless army that occupied all the ridges of the high hills and all the plains.

3. Our men had never yet experienced what can be effected by indomitable rage united with despair, and so having driven back the enemy beyond the abrupt precipices of the Balkan, they seized upon the rugged defiles in order to hem in the barbarians on ground from which they would be unable to find any exit, and where it seemed they might be overcome by famine. They themselves intended to await the arrival of Frigeridus, the duke, who was hastening towards them with the auxiliaries from Pannonia and other countries, and whom, at the request of Valens, Gratian had commanded to march to the camp to aid those who were menaced with total destruction.

3. Our soldiers had never faced the kind of power that comes from unyielding anger combined with hopelessness. After pushing the enemy back beyond the steep cliffs of the Balkan, they took control of the rough paths to trap the invaders in a place where there would be no escape and where it looked like they could be starved into submission. They planned to wait for Duke Frigeridus, who was rushing toward them with reinforcements from Pannonia and other regions, and whom Gratian had ordered to march to the camp at Valens' request to help those facing total annihilation.

4. After him, Richomeres, at that time count of the domestics, who also, by the command of Gratian, had moved forwards from Gaul, hastened towards Thrace,[193] bringing with him some cohorts, which were cohorts in name, though the greater portion of them had already deserted (if we would believe some people), by the persuasion of Merobaudes, fearing lest Gaul, now divested of all the troops, would be ravaged without check after the barbarians had forced the passage of the Rhine.

4. After him, Richomeres, who at that time was the head of the household staff and had also been ordered by Gratian to come from Gaul, rushed towards Thrace,[193] bringing along some troops. They were called cohorts, but most of them had already deserted (if you believe some people), convinced by Merobaudes that Gaul, now stripped of all its soldiers, would be mercilessly attacked once the barbarians crossed the Rhine.

5. But Frigeridus was prevented from moving by the gout, or at all events (as some of his malicious detractors represented it), he pleaded sickness as an excuse for not being present in the struggles which were expected, and so Richomeres, being unanimously called to the chief command, with Profuturus and Trajan for his colleagues, advanced towards the town of Salices—at no great distance from which was a countless host of barbarians, arranged in a circle, with a great multitude of waggons for a rampart around them, behind which, as if protected by a spacious wall, they enjoyed ease and an abundance of booty.

5. But Frigeridus couldn't move because of gout, or at least that's what some of his spiteful critics said—he claimed illness as an excuse for not attending the expected fights. So, Richomeres was unanimously chosen for the top command, with Profuturus and Trajan as his colleagues, and they moved toward the town of Salices. Not far from there was a massive group of barbarians, set up in a circle with a large number of wagons creating a barrier around them. Behind this, as if shielded by a wide wall, they relaxed and had plenty of loot.

6. Filled with hopes of success, the Roman generals—resolved on some gallant enterprise should fortune afford them an opportunity—were carefully watching the movements of the Goths! having formed the design—if they moved their camp in any other direction, which they were very much in the habit of doing—to fall upon their rear, making no doubt that they should slay many of them, and recover a great portion of their spoil.

6. Filled with hopes of success, the Roman generals—determined to undertake a brave mission if fortune gave them a chance—were closely monitoring the movements of the Goths! They planned that if the Goths changed their camp in any direction, which they often did, they would attack their rear, fully confident that they could kill many of them and reclaim a significant part of their loot.

7. When the barbarians learnt this, probably through the information of some deserter, from whom they obtained a knowledge of our operations, they remained for some time in the same place; but at last, being influenced by fear of the opposing army, and of the reinforcements which might be expected to throng to them, they assembled, by a preconcerted signal, the predatory bands dispersed in different districts, and which, the moment they received the orders of their leaders, returned like firebrands, with the swiftness of birds, to their "encampment of chariots" (as they call it), and thus gave their countrymen confidence to attempt greater enterprises.

7. When the barbarians found out about this, probably from some deserter who shared information about our plans, they stayed in the same spot for a while. But eventually, driven by fear of the opposing army and the reinforcements that might come their way, they gathered their scattered raiding groups at a prearranged signal. Once they got their leaders’ orders, they rushed back to their “camp of chariots” like firebrands, with the speed of birds, which boosted their fellow countrymen’s confidence to take on bigger challenges.

8. After this there was no cessation of hostilities between the two parties except what was afforded by a few short truces; for after those men had returned to the camp whom necessity had forced to quit it, the whole body which was crowded within the circuit of the encampment, being full of fierce discontent, excitement, and a most ferocious spirit, and now reduced to the greatest extremities, were eager for bloodshed: nor did their chiefs, who were present with them, resist their desire; and as the resolution to give battle was taken when the sun was sinking, and when the approach of night invited the sullen and discontented troops to rest, they took some food quietly, but remained all night sleepless.

8. After this, there was no end to the fighting between the two sides, except for a few brief truces. Once the men who had to leave the camp returned, the entire group packed into the camp was filled with anger, tension, and a fierce spirit. Now at their breaking point, they were eager for violence, and their leaders didn’t hold them back. As the decision to fight was made when the sun was setting, and with night approaching inviting the frustrated troops to rest, they ate something quietly but stayed awake all night.

9. On the other hand the Romans, knowing what was going on, kept themselves also awake, fearing the enemy and their insane leaders as so many furious wild beasts: nevertheless, with fearless minds they awaited the result, which, though they acknowledged it to be doubtful in respect of their inferiority in number, they still trusted would be propitious because of the superior justice of their cause.

9. On the other hand, the Romans, aware of what was happening, stayed alert, fearing the enemy and their crazy leaders like fierce wild animals. Still, with brave hearts, they waited for the outcome, which, although they recognized was uncertain due to their smaller numbers, they still hoped would be favorable because of the greater justice of their cause.

10. Therefore the next day, as soon as it was light, the signal for taking arms having been given by the trumpets on both sides, the barbarians, after having, in accordance with their usual custom, taken an oath to remain faithful to their standards, attempted to gain the higher ground, in order that from it they might descend down the steep like wheels, overwhelming their enemy by the vigour of their attack. When this was seen, our soldiers all flocked to their proper regiments, and then stood firm, neither turning[Pg 597] aside nor in any instance even leaving their ranks to rush forward.

10. So the next day, as soon as it was light, the signal to take up arms was sounded by the trumpets on both sides. The barbarians, after swearing their usual oath to stay true to their standards, tried to claim the higher ground so they could come down like a rolling avalanche, overpowering their enemy with the force of their attack. When this was noticed, our soldiers quickly gathered to their designated regiments and stood firm, neither shifting to the side nor leaving their ranks to charge ahead.

11. Therefore when the armies on both sides, advancing more cautiously, at last halted and stood immovable, the warriors, with mutual sternness, surveying each other with fierce looks. The Romans in every part of their line sang warlike songs, with a voice rising from a lower to a higher key, which they call barritus,[194] and so encouraged themselves to gallant exertions. But the barbarians, with dissonant clamour, shouted out the praises of their ancestors, and amid their various discordant cries, tried occasional light skirmishes.

11. So when the armies on both sides moved forward more carefully and finally stopped and stood still, the warriors stared at each other with fierce expressions. The Romans across their entire line sang battle songs, raising their voices from a low to a high pitch, which they called barritus,[194] and this motivated them to act bravely. Meanwhile, the barbarians shouted praises for their ancestors in a chaotic manner, and between their different noisy cries, they engaged in brief skirmishes.

12. And now each army began to assail the other with javelins and other similar missiles; and then with threatening shouts rushed on to close combat, and packing their shields together like a testudo, they came foot to foot with their foes. The barbarians, active, and easily rallied, hurled huge bludgeons, burnt at one end, against our men, and vigorously thrust their swords against the opposing breasts of the Romans, till they broke our left wing; but as it recoiled, it fell back on a strong body of reserve which was vigorously brought up on their flank, and supported them just as they were on the very point of destruction.

12. Then both armies started throwing javelins and other similar weapons at each other. With loud battle cries, they charged into close combat, forming a shield wall like a tortoise and confronting their enemies face to face. The barbarians, quick and able to regroup easily, threw large battering clubs, with one end on fire, at our soldiers and fiercely pushed their swords against the chest of the Romans, until they broke through our left flank. But as that side fell back, it retreated onto a strong reserve force that came up on their side just in time to support them when they were on the brink of defeat.

13. Therefore, while the battle raged with vast slaughter, each individual soldier rushing fiercely on the dense ranks of the enemy, the arrows and javelins flew like hail; the blows of swords were equally rapid; while the cavalry, too, pressed on, cutting down all who fled with terrible and mighty wounds on their backs; as also on both sides did the infantry, slaughtering and hamstringing those who had fallen down, and through fear were unable to fly.

13. So, while the battle was going on with massive casualties, every soldier charged fiercely at the thick lines of the enemy, arrows and javelins raining down like hail; sword strikes were just as quick; the cavalry pushed forward as well, taking down everyone who tried to escape with brutal and severe injuries to their backs; and on both sides, the infantry relentlessly killed and incapacitated those who had fallen and were too scared to run.

14. And when the whole place was filled with corpses, some also lay among them still half alive, vainly cherishing a hope of life, some of them having been pierced with bullets hurled from slings, others with arrows barbed with iron. Some again had their heads cloven in half with blows of swords, so that one side of their heads hung down on each shoulder in a most horrible manner.

14. And when the entire area was filled with bodies, some lay among them still barely alive, desperately holding on to the hope of survival, some having been shot with bullets fired from slings, others with iron-tipped arrows. Some had their heads split in half from sword blows, leaving one side of their heads hanging down on each shoulder in a gruesome way.

15. Meanwhile, stubborn as the conflict was, neither party was wearied, but they still fought on with equal[Pg 598] valour and equal fortune, nor did any one relax in his sternness as long as his courage could give him strength for exertion. But at last the day yielded to the evening, and put an end to the deadly contest: the barbarians all withdrew, in no order, each taking his own path, and our men returned sorrowfully to their tents.

15. Meanwhile, despite how stubborn the conflict was, neither side was tired, and they continued to fight with the same[Pg 598] bravery and equally matched outcomes. No one eased up on their determination as long as their courage gave them the strength to keep going. But eventually, the day gave way to evening, bringing the deadly struggle to an end: the barbarians retreated, without any organization, each going their own way, while our men returned sadly to their tents.

16. Then having paid the honours of burial to some among the dead, as well as the time and place permitted, the rest of the corpses were left as a banquet to the ill-omened birds, which at that time were accustomed to feed on carcases—as is even now shown by the places which are still white with bones. It is quite certain that the Romans, who were comparatively few, and contending with vastly superior numbers, suffered serious losses, while at the same time the barbarians did not escape without much lamentable slaughter.

16. After giving a proper burial to some of the dead, as the time and place allowed, the remaining bodies were left as a feast for the ominous birds that were known to feed on carcasses—evident even now by the areas still covered in bones. It's clear that the Romans, who were relatively few compared to the much larger enemy forces, suffered heavy losses, while the barbarians also faced significant and regrettable casualties.

VIII.

VIII.

§ 1. Upon the melancholy termination of this battle, our men sought a retreat in the neighbouring city of Marcianopolis. The Goths, of their own accord, fell back behind the ramparts formed by their waggons, and for seven days they never once ventured to come forth or show themselves. So our soldiers, seizing the opportunity, raised a barrier, and shut in some other vast multitudes of the barbarians among the defiles of the Balkan, in hope, forsooth, that this destructive host being thus hemmed in between the Danube and the desert, and having no road by which to escape, must perish by famine, since everything which could serve to sustain life had been conveyed into the fortified cities, and these cities were safe from any attempt of the barbarians to besiege them, since they were wholly ignorant of the use of warlike engines.

§ 1. After the sad end of this battle, our troops sought refuge in the nearby city of Marcianopolis. The Goths, on their own, retreated behind the barricades formed by their wagons, and for seven days, they didn't dare to come out or show themselves. Taking advantage of this, our soldiers built a barrier and trapped many more of the barbarians in the mountain passes of the Balkan, hoping that this destructive group, now trapped between the Danube and the desert with no way to escape, would starve to death. All supplies that could sustain life had been moved into the fortified cities, which were secure from any attacks by the barbarians since they knew nothing about using war machines.

2. After this Richomeres returned to Gaul, to convey reinforcements to that country, where a fresh war of greater importance than ever, was anticipated. These events took place in the fourth consulship of Gratian, and the first of Merobaudes, towards the autumn of the year.

2. After this, Richomeres went back to Gaul to deliver reinforcements to that region, where a new war of even greater significance was expected. These events occurred during the fourth consulship of Gratian and the first of Merobaudes, around the fall of the year.

3. In the mean time Valens, having heard of the miserable result of these wars and devastations, gave Saturninus the[Pg 599] command of the cavalry, and sent him to carry aid to Trajan and Profuturus.

3. Meanwhile, Valens, having learned about the terrible outcome of these wars and destruction, gave Saturninus the[Pg 599] command of the cavalry and sent him to support Trajan and Profuturus.

4. At that time, throughout the whole countries of Scythia and Mœsia, everything which could be eaten had been consumed; and so, urged equally by their natural ferocity and by hunger, the barbarians made desperate efforts to force their way out of the position in which they were enclosed but though they made frequent attempts, they were constantly overwhelmed by the vigour of our men, who made an effectual resistance by the aid of the rugged ground which they occupied; and at last, being reduced to the extremity of distress, they allured some of the Huns and Alani to their alliance by the hope of extensive plunder.

4. At that time, across all of Scythia and Mœsia, everything that could be eaten had been used up; and so, driven by their natural savagery and hunger, the barbarians made desperate attempts to break free from their encircled position. Even though they tried many times, they were repeatedly overwhelmed by the strength of our soldiers, who effectively resisted thanks to the rough terrain they held. Finally, pushed to the brink of desperation, they tempted some of the Huns and Alani to join them by promising them a chance for great loot.

5. When this was known, Saturninus (for by this time he had arrived and was busy in arranging the outposts and military stations in the country) gradually collected his men, and was preparing to retreat, in pursuance of a sufficiently well-devised plan, lest the multitude of barbarians by some sudden movement (like a river which had burst its barriers by the violence of a flood) should easily overthrow his whole force, which had now been for some time watching the place from which danger was suspected.

5. When this became known, Saturninus (by this point, he had arrived and was focused on setting up outposts and military stations in the area) gradually gathered his troops and was getting ready to retreat, following a solid plan, to prevent the large number of barbarians from launching a sudden attack (like a river that has overflowed its banks due to heavy flooding) that could easily overpower his entire force, which had been monitoring the area where danger was suspected for some time.

6. The moment that, by the seasonable retreat of our men, the passage of these defiles was opened, the barbarians, in no regular order, but wherever each individual could find a passage, rushed forth without hindrance to spread confusion among us; and raging with a desire for devastation and plunder, spread themselves with impunity over the whole region of Thrace, from the districts watered by the Danube, to Mount Rhodope and the strait which separates the Ægean from the Black Sea, spreading ravage, slaughter, bloodshed, and conflagration, and throwing everything into the foulest disorder by all sorts of acts of violence committed even on the free-born.

6. The moment our men retreated, the way through these passes opened up, and the barbarians, without any organized plan, surged forward wherever they could find a route. They rushed out freely to create chaos among us, driven by a thirst for destruction and loot. They spread out unchecked across all of Thrace, from the areas along the Danube to Mount Rhodope and the strait that separates the Aegean from the Black Sea, wreaking havoc, killing, spilling blood, setting fires, and throwing everything into utter disarray with all kinds of violence against even the freeborn.

7. Then one might see, with grief, actions equally horrible to behold and to speak of: women panic-stricken, beaten with cracking scourges; some even in pregnancy, whose very offspring, before they were born, had to endure countless horrors: here were seen children twining round their mothers; there one might hear the lamentations of noble youths and maidens all seized and doomed to captivity.

7. Then one might see, with sorrow, equally horrific actions to witness and to describe: women scared and beaten with cracking whips; some even pregnant, whose unborn children had to endure countless horrors: here were children clinging to their mothers; there one could hear the cries of noble young men and women all captured and doomed to be imprisoned.

8. Again, grown-up virgins and chaste matrons were dragged along with countenances disfigured by bitter weeping, wishing to avoid the violation of their modesty by any death however agonizing. Here some wealthy nobleman was dragged along like a wild beast, complaining, of fortune as merciless and blind, who in a brief moment had stripped him of his riches, of his beloved relations, and his home; had made him see his house reduced to ashes, and had reduced him to expect either to be torn limb from limb himself, or else to be exposed to scourging and torture, as the slave of a ferocious conqueror.

8. Once again, adult virgins and pure matrons were taken along, their faces twisted from bitter tears, desperate to escape the violation of their dignity, no matter how painful the death might be. Here, a wealthy nobleman was dragged like a wild animal, lamenting his fate as cruel and blind, which in an instant had stripped him of his wealth, beloved family, and home; he was forced to watch as his house was reduced to ashes, left to dread either being torn apart himself or being subjected to beatings and torture as the captive of a brutal conqueror.

9. But the barbarians, like beasts who had broken loose from their cages, pouring unrestrainedly over the vast extent of country, marched upon a town called Dibaltum, where they found Barzimeres, a tribune of the Scutarii, with his battalion, and some of the Cornuti legion, and several other bodies of infantry pitching a camp, like a veteran general of great experience as he was.

9. But the barbarians, like wild animals that had escaped from their cages, surged freely across the vast land, marching toward a town called Dibaltum, where they encountered Barzimeres, a tribune of the Scutarii, along with his battalion, some soldiers from the Cornuti legion, and several other infantry units setting up camp, just like the seasoned general he was.

10. Instantly (as the only means of avoiding immediate destruction) he ordered the trumpet to give the signal for battle; and strengthening his flanks, rushed forward with his little army in perfect order. And he made so gallant a struggle, that the barbarians would have obtained no advantage over him, if a strong body of cavalry had not come round upon him from behind, while his men were panting and weary with their exertions: so at last he fell, but not without having inflicted great slaughter on the barbarians, though the vastness of their numbers made their losses less observed.

10. Immediately (as the only way to avoid being destroyed) he ordered the trumpet to signal for battle; and by reinforcing his flanks, he charged ahead with his small army in perfect formation. He fought so bravely that the barbarians wouldn’t have gained any ground against him, if a large group of cavalry hadn’t come up from behind while his men were exhausted and out of breath. In the end, he was defeated, but not without causing significant casualties among the barbarians, even though their large numbers meant their losses went largely unnoticed.

IX.

IX.

§ 1. After this affair had terminated, the Goths, being uncertain what next to do, went in quest of Frigeridus, with the resolution to destroy him wherever they could find him, as a formidable obstacle to their success; and having rested for a while to refresh themselves with sleep and better food than usual, they then pursued him like so many wild beasts, having learnt that by Gratian's order he had returned into Thrace, and had pitched his camp near Beræa, intending to wait there to see how affairs would turn out.

§ 1. After this situation had ended, the Goths, unsure of what to do next, set out to find Frigeridus, determined to eliminate him wherever he might be, as he was a significant hindrance to their success. After taking some time to rest and enjoy better food than usual, they chased him down like a pack of wild animals, having learned that by Gratian's order he had returned to Thrace and had set up his camp near Beræa, planning to wait there to see how things would unfold.

2. They hastened accordingly, that by a rapid march they might carry out their proposed plan; but Frigeridus, who knew as well how to command as to preserve his troops, either suspected their plans, or else obtained accurate information respecting them from the scouts whom he had sent out; and therefore returned over the mountains and through the thick forests into Illyricum; being full of joy at the success which an unexpected chance threw in his way.

2. They moved quickly, aiming to execute their plan as fast as possible; however, Frigeridus, who was skilled at both leading and protecting his troops, either suspected their intentions or received reliable information from the scouts he sent out. As a result, he retraced his steps over the mountains and through the dense forests into Illyricum, feeling pleased with the unexpected opportunity that came his way.

3. For as he was retreating, and moving on steadily with his force in a solid column, he came upon Farnobius, one of the chieftains of the Goths, who was roaming about at random with a large predatory band, and a body of the Taifali, with whom he had lately made an alliance, and who (if it is worth mentioning), when our soldiers were all dispersed for fear of the strange nations which were threatening them, had taken advantage of their dispersion to cross the river, in order to plunder the country thus left without defenders.

3. As he was pulling back and moving forward steadily with his troops in a solid line, he encountered Farnobius, one of the Goth chieftains, who was wandering around with a large group of raiders and a faction of the Taifali, with whom he had recently formed an alliance. It’s worth noting that when our soldiers were all scattered out of fear of the unfamiliar nations threatening them, they had used this chance to cross the river and raid the land that was left undefended.

4. When their troops thus suddenly came in sight, our general with great prudence prepared to bring on a battle at close quarters, and, in spite of their ferocious threats, at once attacked the combined leaders of the two nations; and would have slain them all, not leaving a single one of them to convey news of their disaster, if, after Farnobius, hitherto the much-dreaded cause of all these troubles, had been slain, with a great number of his men, he had not voluntarily spared the rest on their own earnest supplication; and then he distributed those to whom he had thus granted their lives in the districts around the Italian towns of Modena, Reggio, and Parma, which he allotted to them to cultivate.

4. When their troops suddenly appeared, our general wisely prepared for a close-quarters battle. Despite their fierce threats, he immediately attacked the leaders of the two nations and would have wiped them all out, ensuring that none survived to report their defeat. However, after defeating Farnobius, who had been the main cause of all these troubles, he voluntarily spared the remaining men at their desperate request. He then assigned those whose lives he had saved to cultivate the areas around the Italian towns of Modena, Reggio, and Parma.

5. It is said that this nation of the Taifali was so profligate, and so immersed in the foulest obscenities of life, that they indulged in all kinds of unnatural lusts, exhausting the vigour both of youth and manhood in the most polluted defilements of debauchery. But if any adult caught a boar or slew a bear single-handed, he was then exempted from all compulsion of submitting to such ignominious pollution.

5. It is said that the Taifali people were so extravagant and so caught up in the worst vices of life that they engaged in all sorts of unnatural desires, wearing down the energy of both youth and manhood in the most disgusting acts of debauchery. However, if any adult caught a boar or killed a bear by himself, he was then free from having to submit to such shameful sins.

X.

X.

§ 1. It was when autumn was passing into winter that terrible whirlwinds swept over Thrace; and as if the Furies were throwing everything into confusion, awful storms extended even into distant regions.

§ 1. It was when autumn turned into winter that fierce whirlwinds swept across Thrace; and as if the Furies were causing chaos, terrifying storms reached even far-off areas.

2. And now the people of the Allemanni, belonging to the district of Lintz, who border on the Tyrol, having by treacherous incursions violated the treaty which had been made with them some time before, began to make attempts upon our frontier; and this calamity had the following lamentable beginning.

2. Now the Allemanni people, from the Lintz area near Tyrol, broke the treaty we had made with them not long ago by launching treacherous raids. They started trying to invade our borders, and this disaster had a sad beginning.

3. One of this nation who was serving among the guards of the emperor, returned home at the call of some private business of his own; and being a very talkative person, when he was continually asked what was doing in the palace, he told them that Valens, his uncle, had sent for Gratian to conduct the campaign in the East, in order that by their combined forces they might drive back the inhabitants of the countries on our eastern frontier, who had all conspired for the overthrow of the Roman state.

3. A man from this nation, who was on duty as one of the emperor's guards, returned home for some personal matters. Since he was quite talkative, whenever people asked what was happening in the palace, he shared that his uncle Valens had summoned Gratian to lead the campaign in the East. They aimed to use their combined forces to push back the people from the nations on our eastern border, who had all united to try to overthrow the Roman state.

4. The people of Lintz greedily swallowed this intelligence, looking on it as if it concerned themselves also as neighbours, being so rapid and active in their movements; and so they assembled, in predatory bands, and when the Rhine was sufficiently frozen over to be passable, in the month of February.... The Celtæ, with the Petulantes legion, repulsed them, but not without considerable loss.

4. The people of Lintz eagerly accepted this news, believing it was relevant to them as neighbors, because they were so quick and agile in their actions; and so they came together in groups ready to attack, and when the Rhine had frozen enough to cross, in February.... The Celts, along with the Petulantes legion, drove them back, but not without significant losses.

5. These Germans, though thus compelled to retreat, being aware that the greater part of our army had been despatched into Illyricum, where the emperor was about to follow to assume the command, became more bold than ever, and conceived the idea of greater enterprises. Having collected the inhabitants of all the adjacent countries into one body, and with 40,000 armed men, or 70,000, as some, who seek to enhance the renown of the emperor, have boasted, they with great arrogance and confidence burst into our territories.

5. These Germans, even though they were forced to retreat, realized that most of our army had been sent to Illyricum, where the emperor was about to go to take command, and they became bolder than ever, coming up with bigger plans. They gathered the people from all the nearby regions into one group, and with 40,000 armed men—or 70,000, as some who want to boost the emperor's reputation have claimed—they arrogantly and confidently invaded our lands.

6. Gratian, when he heard of this event, was greatly alarmed, and recalling the cohorts which he had sent on before into Pannonia, and collecting others whom he had[Pg 603] prudently retained in Gaul, he committed the affair to the conduct of Nannienus, a leader of great prudence and skill, joining with him as his colleague with equal power, Mellobaudes, the count-commander of the domestics and king of the Franks, a man of great courage and renown in war.[195]

6. When Gratian heard about this event, he was very worried. He called back the troops he had sent ahead to Pannonia and gathered more soldiers that he had wisely kept in Gaul. He put the situation in the hands of Nannienus, a leader known for his wisdom and skill, and appointed Mellobaudes as his co-commander with equal authority. Mellobaudes was the count-commander of the domestic troops and king of the Franks, a man well-known for his bravery and achievements in battle.[195]

7. Nannienus took into his consideration the variable chances of fortune, and therefore voted for acting slowly and with caution, while Mellobaudes, hurried away by a fierce desire for fighting, according to his usual custom, was eager at once to march against the enemy; and would not brook delay.

7. Nannienus considered the unpredictable nature of fortune, so he advocated for proceeding slowly and with caution. Meanwhile, Mellobaudes, driven by his intense desire for battle, was eager to march against the enemy immediately and wouldn’t tolerate any delay.

8. Presently a horrid shout was raised by the enemy, and the trumpeters on our side also gave the signal for battle, upon which a fierce engagement began near Colmar. On both sides numbers fell beneath the blows of arrows and hurled javelins.

8. At that moment, a terrifying shout erupted from the enemy, and the trumpeters on our side signaled for battle, prompting a fierce clash near Colmar. Both sides suffered losses from the blows of arrows and thrown javelins.

9. But while the battle was raging, the multitude of the enemy appeared so countless, that our soldiers, avoiding a conflict with them on the open field, dispersed as best they could among the different narrow paths overgrown with trees; but they afterwards stood their ground firmly, and by the boldness of their carriage and the dazzling splendour of their arms, when seen from a distance, made the barbarians fear that the emperor himself was at hand.

9. But while the battle was happening, the enemy's numbers were so overwhelming that our soldiers, wanting to avoid a fight on the open field, scattered as best they could among the narrow, tree-covered paths. However, they later held their ground firmly, and the confidence in their stance, along with the shine of their armor from a distance, made the barbarians fear that the emperor himself was nearby.

10. And they suddenly turned their backs, still offering occasional resistance, to leave no chance for safety untried; but at last they were routed with such slaughter that of their whole number not above 9,000, as was reckoned, escaped, and these owed their safety to the thickness of the woods. Among the many bold and gallant men who perished was their king, Priarius, who had been the principal cause of this ruinous war.

10. And they suddenly turned their backs, still putting up some resistance, trying every possible route for safety; but in the end, they were defeated with such devastation that out of their entire group, only about 9,000 managed to escape, and those who did owed their survival to the dense woods. Among the many brave and courageous men who died was their king, Priarius, who had been the main reason for this disastrous war.

11. Gratian was greatly delighted and encouraged by this success; and intending now to proceed to the East, he secretly crossed the Rhine, and turned his march to the left, being full of sanguine hopes, and resolving, if fortune should only favour his enterprise, to destroy the whole of this treacherous and turbulent nation.

11. Gratian was really pleased and motivated by this success; and planning to head East, he secretly crossed the Rhine and shifted his march to the left, filled with optimistic hopes, and determined that if luck supported his mission, he would wipe out the entire treacherous and chaotic nation.

12. And as intelligence of this design was conveyed to the people of Lintz by repeated messengers, they, who had already been reduced to great weakness by the almost[Pg 604] entire destruction of their forces, and were now greatly alarmed at the expected approach of the emperor, hesitated what to do, and as neither by resistance, nor by anything which they could do or devise, did they perceive any possibility of obtaining ever so brief a respite, they withdrew with speed to their hills, which were almost inaccessible from the steepness of their precipices, and reaching the most inaccessible rocks by a winding path, they conveyed thither their riches and their families, and prepared to defend them with all their might.

12. As news of this plan reached the people of Lintz through multiple messengers, they, already weakened by the near-total destruction of their forces, were now extremely worried about the impending arrival of the emperor. Unsure of what to do, and seeing no chance of gaining even a moment's pause through resistance or any other means, they quickly retreated to their hills, which were almost unreachable due to the steep cliffs. Navigating a winding path, they moved their wealth and families to the most inaccessible rocks and prepared to defend them with all their strength.

13. Having deliberated on this difficulty, our general selected 500 men of proved experience in war out of each legion, to station opposite to the entrances to this wall of rock. And they, being further encouraged by the fact that the emperor himself was continually seen actively employed among the front rank, endeavoured to scale the precipices, not doubting but that if they could once set foot upon the rocks they should instantly catch the barbarians, like so much game, without any conflict; and so an engagement was commenced towards the approach of noon, and lasted even to the darkness of night.

13. After considering this challenge, our general chose 500 battle-tested men from each legion to position at the entrances of the rocky wall. They were further motivated by the sight of the emperor himself actively leading from the front, and they attempted to climb the cliffs, confident that if they could just get a foothold on the rocks, they would easily capture the barbarians like hunting prey, without any real fight. The battle began around noon and continued into the night.

14. Both sides experienced heavy losses. Our men slew numbers, and fell in numbers; and the armour of the emperor's body-guard, glittering with gold and brilliant colours, was crushed beneath the weight of the heavy missiles hurled upon them.

14. Both sides suffered significant losses. Our troops killed many, and many of our own fell as well; the armor of the emperor's bodyguard, shining with gold and vibrant colors, was crushed under the weight of the heavy projectiles thrown at them.

15. Gratian held a long deliberation with his chief officers; and it seemed to them fruitless and mischievous to contend with unreasonable obstinacy against these rugged and overhanging rocks; at last (as is usual in such affairs), after various opinions had been delivered, it was determined, without making any more active efforts, to blockade the barbarians and reduce them by famine; since against all active enterprises the character of the ground which they occupied was a sufficient defence.

15. Gratian had a lengthy discussion with his top officers, and they agreed it was pointless and harmful to argue stubbornly against these steep and looming rocks. Eventually, as often happens in these situations, after hearing multiple views, they decided that instead of launching more aggressive efforts, they would surround the barbarians and weaken them through starvation, since the rough terrain they occupied provided a strong defense against any offensive actions.

16. But the Germans still held out with unflinching obstinacy, and being thoroughly acquainted with the country, retreated to other mountains still more lofty than those which they occupied at first. Thither also the emperor turned with his army, with the same energy as before, seeking for a path which might lead him to the heights.

16. But the Germans continued to resist stubbornly, and being well-acquainted with the area, they retreated to even taller mountains than the ones they had initially occupied. The emperor followed with his army, just as determined as before, searching for a route that might take him to the heights.

17. And when the barbarians saw him thus with unwearied perseverance intent upon their destruction, they surrendered; and having by humble supplication obtained mercy, they furnished a reinforcement of the flower of their youth to be mingled with our recruits, and were permitted to retire in safety to their native land.

17. When the barbarians saw him focused and determined to defeat them, they gave up; and after pleading for mercy, they provided some of their best young warriors to join our forces and were allowed to safely return to their homeland.

18. It is beyond all belief how much vigour and rapidity of action Gratian, by the favour of the eternal Deity, displayed in gaining this seasonable and beneficial victory, which broke the power of the Western tribes at a time when he was preparing to hasten in another direction. He was indeed a young prince of admirable disposition, eloquent, moderate, warlike, and merciful, rivalling the most admirable of his predecessors, even while the down of youth was still upon his cheeks; the only drawback to his character being that he was sometimes drawn into ridiculous actions, when, in consequence of temptations held out by his minions and favourites, he imitated the vain pursuits of Cæsar Commodus; but he was never bloodthirsty.

18. It's hard to believe how much energy and quickness Gratian, thanks to the favor of the eternal Deity, showed in achieving this timely and beneficial victory, which weakened the power of the Western tribes just when he was getting ready to move in another direction. He was truly a young prince of impressive character—articulate, balanced, brave, and compassionate—rivaling the best of his predecessors, even while he was still in his youth. The only flaw in his character was that he sometimes ended up in ridiculous situations due to the temptations from his favorites and followers, mimicking the empty pursuits of Cæsar Commodus; however, he was never cruel.

19. For as that prince, because he had been accustomed to slay numbers of wild beasts with his javelins in the sight of the people, and prided himself beyond measure on the skill with which he slew a hundred lions let loose at the same time in the amphitheatre with different missiles, and without ever having to repeat his shot; so Gratian, in the enclosures called preserves, slew wild beasts with his arrows, neglecting much serious business for this amusement, and this at a time when if Marcus Antoninus had resumed the empire he would have found it hard, without colleagues of equal genius to his own, and without the most serious deliberation of counsel, to remedy the grievous disasters of the republic.

19. Just as that prince, who was used to killing many wild animals with his javelins in front of the crowd and took immense pride in how skillfully he could take down a hundred lions released at once in the arena without ever missing his shot; Gratian, in the areas known as preserves, killed wild beasts with his arrows, ignoring more important matters for this entertainment. This was during a time when, if Marcus Antoninus had taken back the empire, he would have struggled, without equals of his own caliber and without serious consultation, to fix the significant problems facing the republic.

20. Therefore having made all the arrangements which the time would permit for the affairs of Gaul, and having punished the traitor of the Scutarii who had betrayed to the barbarians the intelligence that the emperor was about to depart with all speed for Illyricum, Gratianus quitted the army, and passing through the fortress known as that of Arbor Felix, he proceeded by forced marches to carry his assistance to those who needed it.

20. After making all the arrangements that time allowed for the situation in Gaul, and punishing the traitor of the Scutarii who had informed the barbarians that the emperor was about to leave quickly for Illyricum, Gratianus left the army and, after passing through the fortress called Arbor Felix, he continued on forced marches to provide assistance to those in need.

21. About this time, while Frigeridus was with great[Pg 606] wisdom devising many schemes likely to prove of advantage to the general safety, and was preparing to fortify the defiles of the Succi, to prevent the enemy (who, by the rapidity of their movements and their fondness for sallies, were always threatening the northern provinces like a torrent) from extending their inroads any further he was superseded by a count named Maurus, a man cruel, ferocious, fickle, and untrustworthy. This man, as we have related in our account of preceding transactions being one of Julian's body-guard to whom the defence of the palace was expressly committed, while that prince was doubting about accepting the imperial authority, took the chain from his own neck and offered it to him for a diadem.

21. Around this time, while Frigeridus was wisely coming up with various plans to enhance overall safety and preparing to strengthen the narrow passes of the Succi to stop the enemy—who, due to their swift movements and tendency to raid, were always threatening the northern provinces like a flood—from pushing their attacks any further, he was replaced by a count named Maurus, a cruel, brutal, changeable, and unreliable man. As we mentioned in our previous accounts, this man was one of Julian's bodyguards, specifically tasked with the defense of the palace. While Julian was wavering about accepting the imperial crown, Maurus took the chain from around his own neck and offered it to him as a diadem.

22. Thus, in the most critical aspect of our difficulties, a cautious and energetic general was removed, when, even if he had previously retired into private life, he ought, from the greatness of the affairs which required his superintendence, to have been brought back again to the camp.

22. So, in the most crucial part of our challenges, a careful and proactive general was taken away, when, even though he had previously stepped back into civilian life, he should have been brought back to the camp due to the importance of the matters that needed his oversight.

XI.

XI.

A.D. 378.

A.D. 378.

§ 1. About the same time Valens quitted Antioch, and, after a long journey, came to Constantinople, where he stayed a few days, being made anxious by a trifling sedition among the citizens. He intrusted the command of the infantry, which had previously been committed to Trajan, to Sebastian, who at his request had been lately sent to him from Italy, being a general of well-known vigilance; and he himself went to Melanthias, a country palace belonging to the emperors, where he conciliated the soldiers by giving them their pay, furnishing them with provisions, and frequently addressing them in courteous speeches.

§ 1. About the same time Valens left Antioch and, after a long journey, arrived in Constantinople, where he stayed for a few days, feeling worried about a minor uprising among the citizens. He handed over the command of the infantry, which had previously been assigned to Trajan, to Sebastian, who had recently been sent to him from Italy at his request, being a general known for his alertness. Valens then went to Melanthias, a country palace owned by the emperors, where he won the soldiers over by paying them, providing them with supplies, and often speaking to them kindly.

2. Having left this place, he proceeded according to the stages he had marked out, and came to a station named Nice, where he learnt from intelligence brought by his scouts, that the barbarians, who had collected a rich booty, were returning loaded with it from the districts about Mount Rhodope, and were now near Hadrianople. They,[Pg 607] hearing of the approach of the emperor with a numerous force, were hastening to join their countrymen, who were in strong positions around Beræa and Nicopolis; and immediately (as the ripeness of the opportunity thus thrown in his way required) the emperor ordered Sebastian to hasten on with three hundred picked soldiers of each legion, to do something (as he promised) of signal advantage to the commonweal.

2. After leaving this place, he followed the route he had planned and arrived at a station called Nice. There, he learned from reports brought by his scouts that the barbarians, who had gathered a lot of loot, were returning heavily laden from the areas around Mount Rhodope and were now near Hadrianople. They,[Pg 607] upon hearing about the emperor's approach with a large force, were rushing to join their fellow countrymen, who were well-positioned around Beræa and Nicopolis. Recognizing the opportunity at hand, the emperor immediately ordered Sebastian to move forward with three hundred elite soldiers from each legion to do something (as he promised) significantly beneficial for the common good.

3. Sebastian pushed on by forced marches, and came in sight of the enemy near Hadrianople; but as the gates were barred against him, he was unable to approach nearer, since the garrison feared that he had been taken prisoner by the enemy, and won over by them: so that something to the injury of the city might happen, like what had formerly taken place in the case of Count Actus, who had been cunningly taken prisoner by the soldiers of Magnentius, and who thus caused the opening of the passes of the Julian Alps.

3. Sebastian pressed on with forced marches and spotted the enemy near Hadrianople; however, the gates were locked against him, preventing him from getting closer. The garrison feared he had been captured by the enemy and persuaded to betray them, which could lead to something harmful happening to the city, similar to what happened with Count Actus, who had been cleverly captured by Magnentius's soldiers, leading to the opening of the passes of the Julian Alps.

4. At last, though late, they recognized Sebastian, and allowed him to enter the city. He, then, as well as he could, refreshed the troops under his command with food and rest, and next morning secretly issued forth, and towards evening, being partially concealed by the rising ground and some trees, he suddenly caught sight of the predatory bands of the Goths near the river Maritza, where, favoured by the darkness of night, he charged them while in disorder and unprepared, routing them so completely that, with the exception of a few whom swiftness of foot saved from death, the whole body were slain, and he recovered such an enormous quantity of booty, that neither the city, nor the extensive plains around could contain it.

4. At last, even though it was late, they recognized Sebastian and let him enter the city. He then did his best to provide food and rest for his troops. The next morning, he quietly set out, and by evening, partly hidden by the rising ground and some trees, he suddenly spotted the raiding bands of the Goths near the Maritza River. Taking advantage of the darkness, he attacked them while they were disorganized and unprepared, defeating them so thoroughly that, except for a few who managed to escape, the entire group was killed. He recovered such a massive amount of loot that neither the city nor the surrounding plains could hold it all.

5. Fritigern was greatly alarmed; and fearing lest this general, who as we have often heard succeeded in all his undertakings, should surprise and utterly destroy his different detachments, which were scattered at random over the country, intent only on plunder, he called in all his men near the town of Cabyle, and at once made off, in order to gain the open country, where he would not be liable to be straitened for want of provisions, or harassed by secret ambuscades.

5. Fritigern was really worried; fearing that this general, who we’ve often heard succeeded in all his efforts, might catch and completely wipe out his various groups, which were spread out across the country just looking to loot, he gathered all his men near the town of Cabyle and quickly left to get to the open countryside, where he wouldn’t have to worry about running out of food or being attacked by hidden ambushes.

6. While these events were proceeding in Thrace, Gratian[Pg 608] having sent letters to inform his uncle of the energy with which he had overcome the Allemanni, and forwarded his baggage by land, himself, with a picked band of his quickest troops, crossed the Danube, reached Bononia, and afterwards Sirmium, where he halted four days. He then descended the river to the Camp of Mars, where he was laid up by an intermittent fever, and, being suddenly assailed by the Alani, lost a few of his followers.

6. While these events were happening in Thrace, Gratian[Pg 608] had sent letters to update his uncle about how effectively he had defeated the Allemanni. He sent his supplies overland while he personally led a select group of his fastest troops across the Danube, reached Bononia, and then Sirmium, where he stayed for four days. He then traveled downriver to the Camp of Mars, where he fell ill with a recurring fever and, while being suddenly attacked by the Alani, lost a few of his men.

XII.

XII.

§ 1. At this time Valens was disturbed by a twofold anxiety, having learned that the people of Lintz had been defeated, and also because Sebastian, in the letters which he sent from time to time, exaggerated what had taken place by his pompous language. Therefore he advanced from Melanthias, being eager by some glorious exploit to equal his youthful nephew, by whose virtue he was greatly excited. He was at the head of a numerous force, neither unwarlike nor contemptible, and had united with them many veteran bands, among whom were several officers of high rank, especially Trajan, who a little while before had been commander of the forces.

§ 1. At this time, Valens was troubled by two worries: he had learned that the people of Lintz had been defeated, and Sebastian was exaggerating the situation in his letters with his grandiose language. So, he left Melanthias, eager to achieve some glorious feat to match his young nephew, whose bravery deeply inspired him. He led a large and capable army, made even stronger by many veteran groups, including several high-ranking officers, especially Trajan, who had recently been in charge of the forces.

2. And as by means of spies and observation it was ascertained that the enemy were intending to blockade the different roads by which the necessary supplies must come, with strong divisions, he sent a sufficient force to prevent this, despatching a body of the archers of the infantry and a squadron of cavalry, with all speed, to occupy the narrow passes in the neighbourhood.

2. By using spies and surveillance, it was confirmed that the enemy planned to block the various roads needed for essential supplies with strong divisions. He sent enough troops to stop this, quickly dispatching a group of infantry archers and a cavalry squadron to secure the narrow passes nearby.

3. Three days afterwards, when the barbarians, who were advancing slowly, because they feared an attack in the unfavourable ground which they were traversing, arrived within fifteen miles from the station of Nice, which was the aim of their march, the emperor, with wanton impetuosity, resolved on attacking them instantly, because those who had been sent forward to reconnoitre (what led to such a mistake is unknown) affirmed that their entire body did not exceed ten thousand men.

3. Three days later, when the barbarians were moving slowly because they were worried about an attack in the difficult terrain they were crossing, they reached within fifteen miles of the station at Nice, which was their destination. The emperor, with reckless eagerness, decided to attack them immediately because those who had been sent ahead to scout (what caused such a mistake is unclear) claimed that their entire force didn't exceed ten thousand men.

4. Marching on with his army in battle array, he came near the suburb of Hadrianople, where he pitched his camp, strengthening it with a rampart of palisades, and then impatiently waited for Gratian. While here, Richomeres, Count of the Domestici, arrived, who had been sent on by that emperor with letters announcing his immediate approach.

4. Marching forward with his army ready for battle, he came close to the outskirts of Hadrianople, where he set up camp, reinforcing it with a wall of stakes, and then eagerly waited for Gratian. While he was there, Richomeres, the Count of the Domestici, arrived, having been sent by that emperor with letters announcing his imminent arrival.

5. And imploring Valens to wait a little while for him that he might share his danger, and not rashly face the danger before him single handed, he took counsel with his officers as to what was best to be done.

5. And begging Valens to hold on for a moment so he could face the danger with him, and not recklessly confront it alone, he consulted with his officers about the best course of action.

6. Some, following the advice of Sebastian, recommended with urgency that he should at once go forth to battle; while Victor, master-general of the cavalry, a Sarmatian by birth, but a man of slow and cautious temper, recommended him to wait for his imperial colleague, and this advice was supported by several other officers, who suggested that the reinforcement of the Gallic army would be likely to awe the fiery arrogance of the barbarians.

6. Some people, following Sebastian's advice, urgently recommended that he go into battle immediately; while Victor, the master-general of the cavalry, who was Sarmatian by birth but had a slow and cautious temperament, advised him to wait for his imperial colleague. This advice was backed by several other officers, who suggested that reinforcing the Gallic army might intimidate the bold arrogance of the barbarians.

7. However, the fatal obstinacy of the emperor prevailed, fortified by the flattery of some of the princes, who advised him to hasten with all speed, so that Gratian might have no share in a victory which, as they fancied, was already almost gained.

7. However, the emperor's stubbornness won out, boosted by the flattery of a few princes who urged him to hurry, believing that Gratian should not share in a victory that they thought was already nearly secured.

8. And while all necessary preparations were being made for the battle, a presbyter of the Christian religion (as he called himself), having been sent by Fritigern as his ambassador, came, with some colleagues of low rank, to the emperor's camp; and having been received with courtesy, he presented a letter from that chieftain, openly requesting that the emperor would grant to him and to his followers, who were now exiles from their native homes, from which they had been driven by the rapid invasions of savage nations, Thrace, with all its flocks and all its crops, for a habitation. And if Valens would consent to this, Fritigern would agree to a perpetual peace.

8. While all the necessary preparations were being made for the battle, a Christian presbyter, as he called himself, was sent by Fritigern as his ambassador. He arrived at the emperor's camp with a few low-ranking companions. After being welcomed politely, he presented a letter from Fritigern, openly asking the emperor to grant him and his followers—who had been exiled from their homes due to the swift invasions by savage nations—the territory of Thrace, along with all its livestock and crops, as a place to live. If Valens agreed to this, Fritigern would accept a lasting peace.

9. In addition to this message, the same Christian, as one acquainted with his commander's secrets, and well trusted, produced other secret letters from his chieftain who, being full of craft and every resource of deceit, informed Valens, as one who was hereafter to be his friend[Pg 610] and ally, that he had no other means to appease the ferocity of his countrymen, or to induce them to accept conditions advantageous to the Roman state, unless from time to time he showed them an army under arms close at hand, and by frightening them with the name of the emperor, recalled them from their mischievous eagerness for fighting. The ambassadors retired unsuccessful, having been looked on as suspicious characters by the emperor.

9. Along with this message, the same Christian, who was trusted and knew his commander's secrets, brought forward other secret letters from his leader. This chieftain, skilled in cunning and deceit, informed Valens, who would later be his friend and ally, that he had no other way to calm the aggression of his people or encourage them to accept terms favorable to the Roman state than by occasionally showing them a nearby armed force. By intimidating them with the name of the emperor, he hoped to deter them from their reckless desire to fight. The ambassadors left unsuccessful, as the emperor viewed them with suspicion.[Pg 610]

10. When the day broke which the annals mark as the fifth of the Ides of August, the Roman standards were advanced with haste, the baggage having been placed close to the walls of Hadrianople, under a sufficient guard of soldiers of the legions; the treasures and the chief insignia of the emperor's rank were within the walls, with the prefect and the principal members of the council.

10. When day came on the fifth of the Ides of August, the Roman standards were quickly raised, with the baggage positioned close to the walls of Hadrianople, guarded by a strong contingent of legions. The treasures and the main symbols of the emperor's status were inside the walls, along with the prefect and key members of the council.

11. Then, having traversed the broken ground which divided the two armies, as the burning day was progressing towards noon, at last, after marching eight miles, our men came in sight of the waggons of the enemy, which had been stated by the scouts to be all arranged in a circle. According to their custom, the barbarian host raised a fierce and hideous yell, while the Roman generals marshalled their line of battle. The right wing of the cavalry was placed in front; the chief portion of the infantry was kept in reserve.

11. Then, after crossing the uneven terrain that separated the two armies, as the hot day moved towards noon, our troops finally spotted the enemy's wagons, which the scouts had reported were all set up in a circle. As was their custom, the barbarian army let out a loud and terrifying shout, while the Roman generals organized their battle line. The cavalry's right wing was positioned at the front, and most of the infantry was held in reserve.

12. But the left wing of the cavalry, of which a considerable number were still straggling on the road, were advancing with speed, though with great difficulty; and while this wing was deploying, not as yet meeting with any obstacle, the barbarians being alarmed at the terrible clang of their arms and the threatening crash of their shields (since a large portion of their own army was still at a distance, under Alatheus and Saphrax, and, though sent for, had not yet arrived), again sent ambassadors to ask for peace.

12. However, the left flank of the cavalry, with quite a few still lagging behind on the road, was moving forward quickly, though it was quite challenging; and as this flank was spreading out, not yet facing any obstacles, the enemy, startled by the deafening noise of their armor and the intimidating sound of their shields (since a large part of their own army was still far away, under Alatheus and Saphrax, and, although called for, had not yet shown up), once again sent envoys to request peace.

13. The emperor was offended at the lowness of their rank, and replied, that if they wished to make a lasting treaty, they must send him nobles of sufficient dignity. They designedly delayed, in order by the fallacious truce which subsisted during the negotiation to give time for their cavalry to return, whom they looked upon as close at hand; and for our soldiers, already suffering from the summer[Pg 611] heat, to become parched and exhausted by the conflagration of the vast plain; as the enemy had, with this object, set fire to the crops by means of burning faggots and fuel. To this evil another was added, that both men and cattle were suffering from extreme hunger.

13. The emperor was displeased with their low status and responded that if they wanted to create a lasting treaty, they needed to send him nobles of higher rank. They intentionally delayed, using the deceptive truce during the negotiations to buy time for their cavalry to return, which they believed was nearby, and for our soldiers, already struggling with the summer[Pg 611] heat, to become even more parched and exhausted due to the fire raging across the vast plains; the enemy had set the crops ablaze using burning bundles and fuel for this purpose. On top of this misfortune, another problem arose: both men and cattle were suffering from severe hunger.

14. In the meantime Fritigern, being skilful in divining the future, and fearing a doubtful struggle, of his own head sent one of his men as a herald, requesting that some nobles and picked men should at once be sent to him as hostages for his safety, when he himself would fearlessly bring us both military aid and supplies.

14. In the meantime, Fritigern, skilled at predicting the future and wary of an uncertain fight, sent one of his men as a messenger. He asked that some nobles and select individuals be sent to him immediately as hostages for his safety, and in return, he would confidently provide military support and supplies.

15. The proposition of this formidable chief was received with praise and approbation, and the tribune Equitius, a relation of Valens, who was at that time high steward of the palace, was appointed, with general consent, to go with all speed to the barbarians as a hostage. But he refused, because he had once been taken prisoner by the enemy, and had escaped from Dibaltum, so that he feared their vengeful anger; upon this Richomeres voluntarily offered himself, and willingly undertook to go, thinking it a bold action, and one becoming a brave man; and so he set out, bearing vouchers of his rank and high birth.

15. The proposal from this powerful leader was met with admiration and approval, and the tribune Equitius, a relative of Valens, who was the chief steward of the palace at that time, was chosen, with everyone's agreement, to quickly go to the barbarians as a hostage. However, he declined, because he had once been captured by the enemy and had escaped from Dibaltum, which made him fearful of their wrath. In response, Richomeres volunteered and eagerly agreed to go, seeing it as a courageous act fitting for a brave man; and so he departed, carrying proof of his rank and noble heritage.

16. And as he was on his way towards the enemy's camp, the accompanying archers and Scutarii, who on that occasion were under the command of Bacurius, a native of Iberia, and of Cassio, yielded, while on their march, to an indiscreet impetuosity, and on approaching the enemy, first attacked them rashly, and then by a cowardly flight disgraced the beginning of the campaign.

16. As he was heading toward the enemy's camp, the archers and Scutarii with him, led by Bacurius, who was from Iberia, and Cassio, got a little overzealous during their march. When they got close to the enemy, they rushed in recklessly and then, in a cowardly retreat, ruined the start of the campaign.

17. This ill-timed attack frustrated the willing services of Richomeres, as he was not permitted to proceed; in the mean time the cavalry of the Goths had returned with Alatheus and Saphrax, and with them a battalion of Alani; these descending from the mountains like a thunderbolt, spread confusion and slaughter among all whom in their rapid charge they came across.

17. This poorly timed attack frustrated Richomeres, who was ready to help but wasn’t allowed to move forward; meanwhile, the Gothic cavalry had returned with Alatheus and Saphrax, along with a battalion of Alani. They came down from the mountains like a thunderbolt, causing chaos and death among everyone they encountered in their swift charge.

XIII.

XIII.

§ 1. And while arms and missiles of all kinds were meeting in fierce conflict, and Bellona, blowing her mournful trumpet, was raging more fiercely than usual, to inflict disaster on the Romans, our men began to retreat; but presently, roused by the reproaches of their officers, they made a fresh stand, and the battle increased like a conflagration, terrifying our soldiers, numbers of whom were pierced by strokes from the javelins hurled at them, and from arrows.

§ 1. And while weapons and missiles of all kinds clashed in intense battle, and Bellona, sounding her sorrowful trumpet, was angrier than ever, intent on bringing disaster to the Romans, our troops started to fall back; but soon, motivated by their officers' scolding, they regrouped, and the fighting escalated like a wildfire, frightening our soldiers, many of whom were hit by javelins and arrows.

2. Then the two lines of battle dashed against each other, like the beaks (or rams) of ships, and thrusting with all their might, were tossed to and fro, like the waves of the sea. Our left wing had advanced actually up to the waggons, with the intent to push on still further if they were properly supported; but they were deserted by the rest of the cavalry, and so pressed upon by the superior numbers of the enemy, that they were overwhelmed and beaten down, like the ruin of a vast rampart. Presently our infantry also was left unsupported, while the different companies became so huddled together that a soldier could hardly draw his sword, or withdraw his hand after he had once stretched it out. And by this time such clouds of dust arose that it was scarcely possible to see the sky, which resounded with horrible cries; and in consequence, the darts, which were bearing death on every side, reached their mark, and fell with deadly effect, because no one could see them beforehand so as to guard against them.

2. Then the two lines of battle crashed into each other, like the bows of ships, and pushing with all their strength, were tossed around like the waves of the sea. Our left flank had actually moved up to the wagons, planning to push on further if they got the right support; but they were abandoned by the rest of the cavalry, and overwhelmed by the enemy's greater numbers, they were defeated and crushed, like the collapse of a huge wall. Soon, our infantry was also left without support, and the different units became so jumbled together that a soldier could barely draw his sword or pull back his hand after reaching out. By this time, such clouds of dust had risen that it was nearly impossible to see the sky, which echoed with terrible screams; as a result, the missiles, which were bringing death everywhere, found their targets and fell with deadly impact, because no one could see them coming to defend against them.

3. But when the barbarians, rushing on with their enormous host, beat down our horses and men, and left no spot to which our ranks could fall back to deploy, while they were so closely packed that it was impossible to escape by forcing a way through them, our men at last began to despise death, and again took to their swords and slew all they encountered, while with mutual blows of battle-axes, helmets and breastplates were dashed in pieces.

3. But when the barbarians rushed in with their massive crowd, knocking down our horses and soldiers, and leaving no place for our ranks to retreat and regroup, while they were so tightly packed that it was impossible to break through, our men finally started to disregard death, picked up their swords again, and fought fiercely against everyone they met. In the chaos, their battle-axes, helmets, and breastplates shattered with every blow.

4. Then you might see the barbarian towering in his fierceness, hissing or shouting, fall with his legs pierced through, or his right hand cut off, sword and all, or his side transfixed, and still, in the last gasp of life, casting round[Pg 613] him defiant glances. The plain was covered with carcases, strewing the mutual ruin of the combatants; while the groans of the dying, or of men fearfully wounded, were intense, and caused great dismay all around.

4. Then you might see the barbarian towering in his ferocity, hissing or shouting, falling with his legs pierced, or his right hand severed, sword and all, or his side impaled, and still, in his final moments, casting defiant glances around[Pg 613] him. The plain was covered with bodies, littering the devastation of the fighters; while the groans of the dying and the painfully wounded were intense, causing great distress all around.

5. Amidst all this great tumult and confusion, our infantry were exhausted by toil and danger, till at last they had neither strength left to fight, nor spirits to plan anything; their spears were broken by the frequent collisions, so that they were forced to content themselves with their drawn swords, which they thrust into the dense battalions of the enemy, disregarding their own safety, and seeing that every possibility of escape was cut off from them.

5. In the midst of all this chaos and confusion, our soldiers were worn out from hard work and danger, until they finally had no strength left to fight or the spirit to come up with any plans. Their spears were broken from constant clashes, so they had to make do with their drawn swords, which they thrust into the thick ranks of the enemy, ignoring their own safety, knowing that every chance of escape was gone.

6. The ground, covered with streams of blood, made their feet slip, so that all that they endeavoured to do was to sell their lives as dearly as possible; and with such vehemence did they resist their enemies who pressed on them, that some were even killed by their own weapons. At last one black pool of blood disfigured everything, and wherever the eye turned, it could see nothing but piled-up heaps of dead, and lifeless corpses trampled on without mercy.

6. The ground, soaked in blood, made it hard for them to keep their footing, so all they could do was try to fight for their lives as fiercely as possible; they resisted their attackers so violently that some ended up being killed by their own weapons. Eventually, a massive pool of blood tainted the scene, and no matter where you looked, all you could see were mounds of dead bodies and lifeless corpses trampled mercilessly.

7. The sun being now high in the heavens, having traversed the sign of Leo, and reached the abode of the heavenly Virgo, scorched the Romans, who were emaciated by hunger, worn out with toil, and scarcely able to support even the weight of their armour. At last our columns were entirely beaten back by the overpowering weight of the barbarians, and so they took to disorderly flight, which is the only resource in extremity, each man trying to save himself as well as he could.

7. With the sun now high in the sky, having moved through the sign of Leo and arrived in the realm of Virgo, it burned down on the Romans, who were weakened by hunger, exhausted from labor, and barely able to carry the weight of their armor. Eventually, our forces were completely pushed back by the overwhelming strength of the barbarians, leading to a chaotic retreat, which became the only option in such desperation, with each person doing their best to save themselves.

8. While they were all flying and scattering themselves over roads with which they were unacquainted, the emperor, bewildered with terrible fear, made his way over heaps of dead, and fled to the battalions of the Lancearii and the Mattiarii, who, till the superior numbers of the enemy became wholly irresistible, stood firm and immovable. As soon as he saw him. Trajan exclaimed that all hope was lost, unless the emperor, thus deserted by his guards, could be protected by the aid of his foreign allies.

8. While they were all escape flying and spreading out over unfamiliar roads, the emperor, overwhelmed with fear, navigated through piles of dead bodies and ran to the ranks of the Lancearii and the Mattiarii, who stood their ground until the enemy's overwhelming numbers became completely unstoppable. As soon as he saw him, Trajan shouted that all hope was gone, unless the emperor, deserted by his guards, could receive help from his foreign allies.

9. When this exclamation was heard, a count named Victor hastened to bring up with all speed the Batavians,[Pg 614] who were placed in the reserve, and who ought to have been near at hand, to the emperor's assistance; but as none of them could be found, he too retreated, and in a similar manner Richomeres and Saturninus saved themselves from danger.

9. When this shout was heard, a count named Victor rushed to quickly bring the Batavians,[Pg 614] who were set in reserve and should have been nearby, to help the emperor; but since none of them could be located, he also fell back, and in the same way, Richomeres and Saturninus escaped from peril.

10. So now, with rage flashing in their eyes, the barbarians pursued our men, who were in a state of torpor, the warmth of their veins having deserted them. Many were slain without knowing who smote them; some were overwhelmed by the mere weight of the crowd which pressed upon them; and some were slain by wounds inflicted by their own comrades. The barbarians spared neither those who yielded nor those who resisted.

10. So now, with anger blazing in their eyes, the barbarians chased our men, who were in a daze, having lost all their energy. Many were killed without realizing who struck them; some were crushed by the sheer weight of the crowd pressing in on them; and some were hurt by their own teammates. The barbarians showed no mercy to either those who surrendered or those who fought back.

11. Besides these, many half slain lay blocking up the roads, unable to endure the torture of their wounds; and heaps of dead horses were piled up and filled the plain with their carcases. At last a dark moonless night put an end to the irremediable disaster which cost the Roman state so dear.

11. In addition to these, many wounded individuals lay scattered across the roads, unable to bear the pain of their injuries; and piles of dead horses filled the plain with their bodies. Finally, a dark moonless night brought an end to the irreparable disaster that cost the Roman state so much.

12. Just when it first became dark, the emperor being among a crowd of common soldiers, as it was believed—for no one said either that he had seen him, or been near him—was mortally wounded with an arrow, and, very shortly after, died, though his body was never found. For as some of the enemy loitered for a long time about the field in order to plunder the dead, none of the defeated army or of the inhabitants ventured to go to them.

12. Just when it got dark, the emperor, thought to be among a group of common soldiers—since no one claimed to have seen him or been near him—was mortally wounded by an arrow and soon after died, although his body was never found. While some of the enemy lingered around the field to loot the dead, neither the defeated army nor the locals dared to approach them.

13. A similar fate befell the Cæsar Decius, when fighting vigorously against the barbarians; for he was thrown by his horse falling, which he had been unable to hold, and was plunged into a swamp, out of which he could never emerge, nor could his body be found.

13. A similar fate happened to Caesar Decius while he was fighting hard against the barbarians. He was thrown from his horse, which he couldn’t control, and fell into a swamp where he could never get out, and his body was never found.

14. Others report that Valens did not die immediately, but that he was borne by a small body of picked soldiers and eunuchs to a cabin in the neighbourhood, which was strongly built, with two stories; and that while these unskilful hands were tending his wounds, the cottage was surrounded by the enemy, though they did not know who was in it; still, however, he was saved from the disgrace of being made a prisoner.

14. Others say that Valens didn’t die right away, but that a select group of soldiers and eunuchs carried him to a nearby cabin, which was sturdy and had two stories. While these inexperienced hands were treating his wounds, the cabin was surrounded by the enemy, who didn’t know he was inside; nevertheless, he was spared the shame of being captured.

15. For when his pursuers, while vainly attempting to force the barred doors, were assailed with arrows from[Pg 615] the roof, they, not to lose by so inconvenient a delay the opportunity of collecting plunder, gathered some faggots and stubble, and setting fire to them, burnt down the building, with those who were in it.

15. When his pursuers, while unsuccessfully trying to break down the locked doors, were attacked with arrows from[Pg 615] the roof, they didn’t want to waste time missing the chance to collect loot, so they gathered some sticks and trash, lit them on fire, and burned down the building along with everyone inside.

16. But one of the soldiers dropped from the windows, and, being taken prisoner by the barbarians, revealed to them what had taken place, which caused them great concern, because they looked upon themselves as defrauded of great glory in not having taken the ruler of the Roman state alive. This same young man afterwards secretly returned to our people, and gave this account of the affair.

16. But one of the soldiers fell from the windows and, after being captured by the barbarians, told them what had happened, which made them very worried because they felt cheated out of significant glory for not capturing the leader of the Roman state alive. This same young man later sneaked back to our people and shared this account of the event.

17. When Spain had been recovered after a similar disaster, we are told that one of the Scipios was lost in a fire, the tower in which he had taken refuge having been burnt. At all events it is certain that neither Scipio nor Valens enjoyed that last honour of the dead—a regular funeral.

17. When Spain had recovered from a similar disaster, we’re told that one of the Scipios was lost in a fire after the tower he had taken refuge in was burned. In any case, it’s certain that neither Scipio nor Valens received the final honor of a proper funeral.

18. Many illustrious men fell in this disastrous defeat, and among them one of the most remarkable was Trajan, and another was Sebastian; there perished also thirty-five tribunes who had no particular command, many captains of battalions, and Valerianus and Equitius, one of whom was master of the horse and the other high steward. Potentius, too, tribune of the promoted officers, fell in the flower of his age, a man respected by all persons of virtue, and recommended by the merits of his father, Ursicinus, who had formerly been commander of the forces, as well as by his own. Scarcely one-third of the whole army escaped.

18. Many prominent men died in this disastrous defeat, including two of the most notable, Trajan and Sebastian. Also lost were thirty-five tribunes without any specific command, numerous battalion leaders, and Valerianus and Equitius—one was the master of the horse, and the other the high steward. Potentius, a tribune of the promoted officers, also fell at a young age; he was respected by everyone of good character and was well-regarded due to his father, Ursicinus, who had previously commanded the forces, as well as his own achievements. Barely a third of the entire army made it out alive.

19. Nor, except the battle of Cannæ, is so destructive a slaughter recorded in our annals; though, even in the times of their prosperity, the Romans have more than once had to deplore the uncertainty of war, and have for a time succumbed to evil Fortune; while the well-known dirges of the Greeks have bewailed many disastrous battles.

19. Besides the Battle of Cannae, no other slaughter recorded in our history is as devastating; although, even during their prosperous times, the Romans have often had to mourn the unpredictability of war and have, at times, fallen victim to bad luck. Meanwhile, the famous laments of the Greeks have mourned many disastrous battles.

XIV.

XIV.

§ 1. Such was the death of Valens, when he was about fifty years old, and had reigned rather less than fourteen years. We will now describe his virtues, which were known to many, and his vices.

§ 1. This was the death of Valens, who was around fifty years old and had ruled for just under fourteen years. We will now discuss his virtues, which many recognized, as well as his vices.

2. He was a faithful and steady friend—a severe chastiser of ambition—a rigid upholder of both military and civil discipline—always careful that no one should assume importance on account of any relationship to himself; slow both in conferring office, and in taking it away; a very just ruler of the provinces, all of which he protected from injury, as if each had been his own house; devoting singular care to the lessening the burdens of the state, and never permitting any increase of taxation. He was very moderate in the exaction of debts due to the state, but a vehement and implacable foe to all thieves, and to every one convicted of peculations; nor in affairs of this kind was the East, by its own confession, ever better treated under any other emperor.

2. He was a loyal and dependable friend—a tough critic of ambition—a strict enforcer of both military and civil rules—always careful that no one gained importance just because of their connection to him; slow to give positions and slow to take them away; a fair ruler of the provinces, which he protected from harm as if they were his own home; dedicated to reducing the burdens of the state and never allowing taxes to increase. He was very reasonable when it came to collecting debts owed to the state but was a fierce and relentless enemy of all thieves and anyone caught stealing public money; and in these matters, the East, by its own admission, was never treated better under any other emperor.

3. Besides all this, he was liberal with due regard to moderation, of which quality there are many examples, one of which it will be sufficient to mention here:—As in palaces there are always some persons covetous of the possessions of others, if any one petitioned for lapsed property, or anything else which it was usual to apply for, he made a proper distinction between just and unjust claims, and when he gave it to the petitioner, while reserving full liberty to any one to raise objections, he often associated the successful candidate with three or four partners, in order that those covetous suitors might conduct themselves with more moderation, when they saw the profits for which they were so eager diminished by this device.

3. On top of everything else, he was generous while still being mindful of moderation, which is a quality with many examples. Here’s one that sums it up: In palaces, there are always people who want what others have. If someone asked for property that had lapsed or anything else that was commonly requested, he made a clear distinction between fair and unfair claims. When he granted the request, he allowed anyone to raise objections. He often teamed up the successful applicant with three or four partners so that those greedy suitors would behave more moderately, knowing that the profits they were so eager for would be reduced by this arrangement.

4. Of the edifices, which in the different cities and towns he either repaired or built from their foundations, I will say nothing (to avoid prolixity), allowing those things to speak for themselves. These qualities, in my opinion, deserve the imitation of all good men. Now let us enumerate his vices.

4. About the buildings that he either fixed up or constructed from the ground up in various cities and towns, I won’t say much (to keep it brief), letting those achievements speak for themselves. In my view, these qualities are worth emulating by all good people. Now, let’s list his flaws.

5. He was an immoderate coveter of great wealth; impatient of labour, he affected an extreme severity, and was[Pg 617] too much inclined to cruelty; his behaviour was rude and rough; and he was little imbued with skill either in war or in the liberal arts. He willingly sought profit and advantage in the miseries of others, and was more than ever intolerable in straining ordinary offences into sedition or treason; he cruelly encompassed the death or ruin of wealthy nobles.

5. He was an extreme seeker of great wealth; impatient with work, he put on a harsh demeanor and was[Pg 617] too quick to show cruelty. His behavior was rude and aggressive, and he lacked skill in both warfare and the liberal arts. He eagerly profited from the suffering of others and was even more unbearable in twisting ordinary offenses into charges of sedition or treason; he ruthlessly pursued the downfall or death of wealthy nobles.

6. This also was unendurable, that while he wished to have it appear that all actions and suits were decided according to the law, and while the investigation of such affairs was delegated to judges especially selected as the most proper to decide them, he still would not allow any decision to be given which was contrary to his own pleasure. He was also insulting, passionate, and always willing to listen to all informers, without the least distinction as to whether the charges which they advanced were true or false. And this vice is one very much to be dreaded, even in private affairs of everyday occurrence.

6. It was also unbearable that while he wanted things to look like all actions and lawsuits were resolved according to the law and while the investigation of these matters was handed over to judges he specifically chose as the most qualified, he still wouldn't allow any decision that went against his own wishes. He was rude, hot-tempered, and always eager to hear from informants, without any regard for whether the accusations they made were true or false. This flaw is something to be greatly feared, even in day-to-day personal matters.

7. He was dilatory and sluggish; of a swarthy complexion; had a cast in one eye, a blemish, however, which was not visible at a distance; his limbs were well set; his figure was neither tall nor short; he was knock-kneed, and rather pot-bellied.

7. He was slow and lethargic; had dark skin; one of his eyes was slightly off, a flaw that wasn’t noticeable from far away; his limbs were well-proportioned; his body was neither tall nor short; he was knock-kneed and a bit overweight.

8. This is enough to say about Valens: and the recollection of his contemporaries will fully testify that this account is a true one. But we must not omit to mention that when he had learnt that the oracle of the tripod, which we have related to have been moved by Patricius and Hilanus, contained those three prophetic lines, the last of which is,—

8. That's all to say about Valens: and the memories of his peers will confirm that this story is accurate. However, we should also mention that when he discovered that the oracle of the tripod, which we mentioned was moved by Patricius and Hilanus, included those three prophetic lines, the last of which is,—

"Ἐν πεδίοισι Μίμαντος ἀλαλκομένοισιν ἄρηα."
"Repelling murd'rous war in Mimas' plain;"

"In the fields of Mimas, battle cries."
"Fighting against deadly war in Mimas' plain;"

—he, being void of accomplishments and illiterate, despised them at first; but as his calamities increased, he became filled with abject fear, and, from a recollection of this same prophecy, began to dread the very name of Asia, where he had been informed by learned men that both Homer and Cicero had spoken of the Mountain of Mimas over the town of Erythræ.

—he, lacking any achievements and unable to read, initially looked down on them; but as his misfortunes grew, he became overwhelmed with fear, and, recalling that same prophecy, started to fear the very name of Asia, where knowledgeable people had told him that both Homer and Cicero mentioned the Mountain of Mimas near the town of Erythræ.

9. Lastly,—after his death, and the departure of the enemy, it is said that a monument was found near the spot where he is believed to have died, with a stone fixed into[Pg 618] it inscribed with Greek characters, indicating that some ancient noble of the name of Mimas was buried there.

9. Lastly, after his death and the enemy's retreat, it's said that a monument was discovered near the place where he is thought to have died, featuring a stone embedded in[Pg 618] it with Greek inscriptions, indicating that an ancient noble named Mimas was buried there.

XV.

XV.

§ 1. After this disastrous battle, when night had veiled the earth in darkness, those who survived fled, some to the right, some to the left, or wherever fear guided them, each man seeking refuge among his relations, as no one could think of anything but himself, while all fancied the lances of the enemy sticking in their backs. And far off were heard the miserable wailings of those who were left behind—the sobs of the dying, and the agonizing groans of the wounded.

§ 1. After this terrible battle, when night covered the ground in darkness, the survivors ran away, some to the right, some to the left, or wherever fear took them, each person looking for safety among their families, as no one could think of anything but themselves, while all imagined the enemy's spears piercing their backs. And in the distance, the heart-wrenching cries of those who were left behind could be heard—the weeping of the dying and the painful moans of the injured.

2. But when daylight returned, the conquerors, like wild beasts rendered still more savage by the blood they had tasted, and allured by the temptations of groundless hope, marched in a dense column upon Hadrianople, resolved to run any risk in order to take it, having been informed by traitors and deserters that the principal officers of State, the insignia of the imperial authority, and the treasures of Valens had all been placed there for safety, as in an impregnable fortress.

2. But when daylight came back, the conquerors, like wild animals made even more vicious by the blood they had tasted, and drawn in by the false promises of hope, marched in a tight group towards Hadrianople, determined to take any risks to capture it, having been told by traitors and deserters that the key government officials, the symbols of imperial power, and Valens' treasures had all been secured there like they were in an unbeatable fortress.

3. And to prevent the ardour of the soldiers from being cooled by delay, the whole city was blockaded by the fourth hour; and the siege from that time was carried on with great vigour, the besiegers, from their innate ferocity, pressing in to complete its destruction, while, on the other hand, the garrison was stimulated to great exertions by their natural courage.

3. To keep the soldiers' enthusiasm from fading due to delays, the entire city was surrounded by the fourth hour; and from then on, the siege was conducted with intense energy, as the attackers, driven by their natural aggression, pushed hard to finish the city's destruction, while, on the other hand, the defenders were motivated to fight fiercely by their inherent bravery.

4. And while the vast number of soldiers and grooms, who were prohibited from entering the city with their beasts, kept close to the walls and to the houses which joined them, and fought gallantly, considering the disadvantages under which they laboured from the lowness of the ground which they occupied, and baffled the rage of their assailants till the ninth hour of the day, on a sudden three hundred of our infantry, of those who were nearest the battlements, formed themselves into a solid body, and deserted to the barbarians, who seized upon them with avidity, and (it is not known on what account) at once slaughtered them all. And from that time forth it was[Pg 619] remarked that no one, even in the extremity of despair, adopted any similar conduct.

4. While the large number of soldiers and grooms, who were not allowed to enter the city with their animals, clustered close to the walls and the adjacent houses, they fought bravely despite the disadvantages posed by the low ground they occupied and held off their attackers until the ninth hour of the day. Suddenly, three hundred of our infantry, those closest to the battlements, formed a solid group and defected to the enemy, who eagerly captured them and, for reasons unknown, slaughtered them all on the spot. From that time on, it was[Pg 619] noted that no one, even in the depths of despair, acted in a similar way.

5. Now while all these misfortunes were at their height, suddenly there came a violent thunderstorm, and rain pouring down from the black clouds dispersed the bands of soldiers who were raging around; and they returned to their camp, which was measured out in a circle by their waggons; and being more elated and haughty than ever, they sent threatening letters to our men ... and an ambassador ... on condition of safety to him.

5. Just as all these troubles were reaching their peak, a sudden and violent thunderstorm hit, with rain pouring down from the dark clouds, scattering the groups of soldiers who were raging around. They returned to their camp, which was laid out in a circle by their wagons. Feeling more arrogant and proud than ever, they sent threatening letters to our men... and an ambassador... under the condition of safety for him.

6. But as the messenger did not dare to enter the city, the letters were at last brought in by a certain Christian; and when they had been read and considered with all proper attention, the rest of the day and the whole of the night was devoted to preparing for defence. For inside the city the gates were blocked up with huge stones; the weak parts of the walls were strengthened, and engines to hurl javelins or stones were fixed on all convenient places, and a sufficient supply of water was also provided; for the day before some of the combatants had been distressed almost to death by thirst.

6. But since the messenger was too scared to enter the city, the letters were eventually brought in by a Christian. Once they were read and carefully considered, the rest of the day and the entire night were spent preparing for defense. Inside the city, the gates were blocked with large stones; the weaker sections of the walls were reinforced, and machines to launch javelins or stones were set up in all suitable locations. A sufficient supply of water was also arranged, as some of the fighters had nearly died from thirst the day before.

7. On the other hand the Goths, considering the difficulty and uncertainty of all warlike transactions, and becoming anxious at seeing their bravest warriors wounded and slain, and their strength gradually diminished, devised and adopted a crafty counsel, which, however, was revealed to us by Justice herself.

7. On the other hand, the Goths, recognizing the challenges and unpredictability of warfare, and growing increasingly worried as they saw their bravest warriors injured and killed, and their strength slowly fading, came up with a clever plan. However, this was revealed to us by Justice herself.

8. They seduced some picked soldiers of our army, who had revolted to them the day before, to pretend to escape back to their former comrades, and thus gain admittance within the walls; and after they had effected their entrance, they were secretly to set fire to some part of the city, so that the conflagration might serve as a secret signal, and while the garrison and citizens were occupied in extinguishing it, the walls might be left undefended, and so be easily stormed.

8. They tricked some selected soldiers from our army, who had turned against us the day before, into pretending to escape back to their former comrades, allowing them to gain entry within the walls. Once inside, they planned to secretly set fire to part of the city, using the blaze as a covert signal. While the garrison and citizens were distracted by putting it out, the walls would be left unprotected and easily attacked.

9. The traitors did as they were commanded; and when they came near the ditch they stretched out their hands, and with entreaties requested to be admitted into the city as Romans. When they were admitted, however (since no suspicion existed to hinder their admission), and were questioned as to the plans of the enemy, they varied in[Pg 620] their tale: and in consequence they were put to the torture, and having formally confessed what they had undertaken to do, they were all beheaded.

9. The traitors did what they were told, and as they approached the ditch, they reached out their hands and begged to be let into the city as Romans. Once they were allowed in, with no suspicion to stop them, they were asked about the enemy's plans, but their stories didn't match. As a result, they were tortured, and after they admitted what they had planned, they were all executed.

10. Accordingly, every resource of war having been prepared, the barbarians, at the third watch discarding all fear from past failures, rushed in enormous numbers against the blocked-up entrances of the city, their officers urging them with great obstinacy. But the provincials and imperial guards, with the rest of the garrison, rose with fearless courage to repel them, and their missiles of every kind, even when shot at random among so vast a crowd, could not fall harmless. Our men perceived that the barbarians were using the same weapons which we ourselves had shot at them: and accordingly an order was given that the strings which fastened the iron points to the javelins and arrows should be cut before they were hurled or shot; so that while flying they should preserve their efficacy, but when they pierced a body or fell on the ground they should come asunder.

10. With every war resource ready, the barbarians, at the third watch, threw off all fear from past defeats and surged in huge numbers against the blocked entrances of the city, their leaders pushing them forward with determination. However, the locals and imperial guards, along with the rest of the garrison, stood up with fearless courage to fight them off, and their missiles of all kinds, even when randomly shot into such a large crowd, were sure to hit. Our troops noticed that the barbarians were using the same weapons we had used against them: so an order was given to cut the strings that attached the iron points to the javelins and arrows before they were thrown or shot; that way, they would remain effective while flying, but would fall apart upon piercing a body or hitting the ground.

11. While affairs were in this critical state an unexpected accident had a considerable influence on the result. A scorpion, a military engine which in ordinary language is also known as the wild-ass, being stationed opposite the dense array of the enemy, hurled forth a huge stone, which, although it fell harmless on the ground, yet by the mere sight of it terrified them so greatly, that in alarm at the strange spectacle they all fell back and endeavoured to retreat.

11. While things were in such a critical state, an unexpected incident had a significant impact on the outcome. A scorpion, a military machine commonly known as the wild-ass, positioned across from the enemy's dense formation, launched a massive stone. Although it landed harmlessly on the ground, just the sight of it scared them so much that they all retreated in panic, trying to get away from the bizarre scene.

12. But their officers ordering the trumpets to sound a charge, the battle was renewed; and the Romans, as before, got the advantage, not a single javelin or bullet hurled by a slinger failing of its effect. For the troops of the generals who led the vanguard, and who were inflamed by the desire of possessing themselves of the treasures which Valens had so wickedly acquired, were followed closely by others who were vain of exposing themselves to as much danger as those of greater renown. And some were wounded almost to death: others were struck down, crushed by huge weights, or pierced through their breasts with javelins; some who carried ladders and attempted to scale the walls on different sides were buried under their own burthens, being beaten down by stones which[Pg 621] were hurled upon them, and by fragments of pillars and cylinders.

12. But when their officers ordered the trumpets to sound the charge, the battle resumed; and the Romans, just like before, gained the upper hand, with not a single javelin or projectile thrown by a slinger missing its target. The troops of the generals leading the vanguard, driven by the desire to seize the treasures that Valens had so wickedly acquired, were closely followed by others who were eager to face as much danger as those with greater fame. Some were wounded almost to death; others were struck down, crushed by heavy weights, or pierced through the chest with javelins; some who carried ladders and tried to scale the walls from different angles were overwhelmed by their own loads, being knocked down by stones that[Pg 621] were thrown at them, and by fragments of pillars and cylinders.

13. And yet, horrible as the sight of this bloodshed was, so great was their ardour that no one relaxed in his gallant exertions till the evening, being encouraged by seeing many of the garrison also fall by various wounds. So, without rest or relaxation, both the besiegers and the besieged fought with unwearied courage.

13. And yet, as awful as the sight of all this bloodshed was, their determination was so strong that no one let up in their brave efforts until evening, fueled by the sight of many in the garrison also getting hurt in different ways. So, without a break or any rest, both the attackers and the defenders fought with tireless courage.

14. And now no kind of order was observed by the enemy, but they fought in detached bands and in skirmishes (which is the sign of the extremity of despair); and at last, when evening came on, they all returned to their tents, sorrowfully, each man accusing his neighbour of inconsiderate rashness, because they had not taken the advice of Fritigern, and avoided the labours and dangers of a siege.

14. Now, the enemy was in total disarray, fighting in small groups and skirmishes, which showed how desperate they had become. By the time evening arrived, they all returned to their tents, feeling downcast, with each man blaming his neighbor for acting thoughtlessly, since they hadn't listened to Fritigern's advice and avoided the hardships and dangers of a siege.

XVI.

XVI.

§ 1. After the battle, the soldiers devoted the whole night (which, as it was summer, was not long) to tending the wounded with all the remedies known to their nations, and when daylight returned they began to discuss various plans, doubting what to do. And after many plans had been proposed and objected to, they at last decided to occupy Perinthus, and then, every place where they could hear that any treasures were stored up, the deserters and fugitives having given them all the information they required, so that they learnt what was in every house, to say nothing of what was in every city. Adopting this resolution unanimously, which they thought the best, they advanced by slow marches, ravaging and burning everything as they passed.

§ 1. After the battle, the soldiers spent the entire night (which, being summer, was short) caring for the wounded with all the remedies known to their people. When daylight broke, they began to discuss different plans, unsure of what to do next. After many proposals and objections were made, they finally agreed to take over Perinthus, and then any places where they heard treasures were stored, thanks to the deserters and fugitives who provided them with all the information they needed. They learned what was in every house, not to mention what was in every city. Agreeing on this plan, which they believed was the best course of action, they moved forward slowly, destroying and burning everything in their way.

2. But those who had been besieged in Hadrianople, after the barbarians had departed, as soon as scouts of approved fidelity had reported that the whole place was free from enemies, issued forth at midnight, and avoiding the public causeways, took out-of-way roads through the woods, and withdrew, some to Philippopolis, and from thence to Serdica, others to Macedonia; with all the wealth which they had saved undiminished, and pressing on with the greatest exertion and celerity, as if they were likely to[Pg 622] find Valens in those regions, since they were wholly ignorant that he had perished in battle, or else certainly (as is rather believed) burnt to death in the cottage.

2. But those who had been trapped in Hadrianople, after the barbarians left, as soon as reliable scouts reported that the entire area was free of enemies, set out at midnight. They avoided the main roads and took hidden paths through the woods, retreating—some to Philippopolis and from there to Serdica, others to Macedonia—with all the wealth they had managed to save intact. They hurried on with great effort and speed, as if they were likely to find Valens in those regions, completely unaware that he had died in battle or, as is more commonly believed, burned to death in a cottage.

3. Meanwhile the Goths, combining with the Huns and Alani, both brave and warlike tribes, and inured to toil and hardship, whom Fritigern had with great ability won over to his side by the temptation of great rewards—fixed their camp near Perinthus; but recollecting their previous losses, they did not venture to come close to the city, or make any attempt to take it; they, however, devastated and entirely stripped the fertile territory surrounding it, slaying or making prisoners of the inhabitants.

3. Meanwhile, the Goths, teaming up with the Huns and Alani—both courageous and warlike tribes, used to hard work and suffering, whom Fritigern had skillfully recruited by offering great rewards—set up their camp near Perinthus. However, remembering their past losses, they didn’t dare approach the city or try to capture it. Instead, they ravaged and completely stripped the fertile land around it, killing or capturing the residents.

4. From hence they marched with speed to Constantinople in battle array, from fear of ambuscades; being eager to make themselves masters of its ample riches, and resolved to try every means to take that illustrious city. But while giving way to extravagant pride, and beating almost against the barriers of the gates, they were repulsed in this instance by the Deity.

4. Then they marched quickly to Constantinople in battle formation, driven by the fear of ambushes; eager to seize its vast wealth and determined to use every tactic to capture the famous city. However, in their overwhelming pride, as they nearly crashed against the city gates, they were pushed back this time by the divine.

5. A body of Saracens (a nation of whose origin and manners we have already given a full account in several places), being more suited for sallies and skirmishes than for pitched battles, had been lately introduced into the city; and, as soon as they saw the barbarian host, they sallied out boldly from the city to attack it. There was a stubborn fight for some time; and at last both armies parted on equal terms.

5. A group of Saracens (a culture we've already described in detail in several sections) was recently brought into the city, as they were better suited for raids and skirmishes rather than traditional battles. As soon as they spotted the enemy forces, they charged out of the city confidently to confront them. There was a fierce battle for a while, and ultimately, both sides withdrew without a clear winner.

6. But a strange and unprecedented incident gave the final advantage to the eastern warriors; for one of them with long hair, naked—with the exception of a covering round his waist—shouting a hoarse and melancholy cry, drew his dagger and plunged into the middle of the Gothic host, and after he had slain an enemy, put his lips to his throat, and sucked his blood. The barbarians were terrified at this marvellous prodigy, and from that time forth, when they proceeded on any enterprise, displayed none of their former and usual ferocity, but advanced with hesitating steps.

6. But a strange and unprecedented event gave the final advantage to the eastern warriors; for one of them with long hair, bare—except for a wrap around his waist—shouting a harsh and sorrowful cry, drew his dagger and charged into the middle of the Gothic army. After he killed an enemy, he pressed his lips to the man's throat and drank his blood. The barbarians were horrified by this amazing spectacle, and from that point on, whenever they moved out for an operation, they showed none of their previous fierceness, but instead advanced with uncertain steps.

7. As time went on their ardour damped, and they began to take into consideration the vast circuit of the walls (which was the greater on account of the large space occupied by mansions with gardens within it), the inaccessible[Pg 623] beauties of the city, and the immensity of its population; also the vicinity of the strait which divides the Black Sea from the Ægean. Then after destroying the works which they had constructed, having sustained greater losses than they had inflicted, they raised the siege, and roamed at random over the northern provinces, which they traversed without restraint as far as the Julian Alps, which the ancients used to call the Venetian Alps.

7. As time passed, their enthusiasm faded, and they started to consider the vast expanse of the walls (which was even larger because of the mansions with gardens inside), the unreachable[Pg 623] beauty of the city, and the sheer size of its population; also, the closeness of the strait that separates the Black Sea from the Aegean. After destroying the structures they had built and suffering more losses than they had caused, they called off the siege and wandered freely through the northern provinces, exploring as far as the Julian Alps, which the ancients referred to as the Venetian Alps.

8. At this time the energy and promptitude of Julius, the commander of the forces on the other side of Mount Taurus, was particularly distinguished; for when he learnt what had happened in Thrace, he sent secret letters to all the governors of the different cities and forts, who were all Romans (which at this time is not very common), requesting them, on one and the same day, as at a concerted signal, to put to death all the Goths who had previously been admitted into the places under their charge; first luring them into the suburbs, in expectation of receiving the pay which had been promised to them. This wise plan was carried out without any disturbance or any delay; and thus the Eastern provinces were delivered from great dangers.

8. At this time, Julius, the commander of the forces on the other side of Mount Taurus, really stood out for his energy and quick action. When he found out what had happened in Thrace, he sent secret letters to all the governors of the various cities and forts, who were all Romans (which was pretty uncommon back then), asking them to, on the same day, like a coordinated signal, kill all the Goths who had been allowed into their areas. They first lured them into the outskirts with the promise of pay that had been promised to them. This clever plan was executed smoothly and without delay, freeing the Eastern provinces from significant threats.

9. Thus have I, a Greek by birth, and formerly a soldier, related all the events from the accession of Nerva to the death of Valens, to the best of my abilities; professing above all things to tell the truth, which, as I believe, I have never knowingly perverted, either by silence or by falsehood. Let better men in the flower of their age, and of eminent accomplishments, relate the subsequent events. But if it should please them to undertake the task, I warn them to sharpen their tongues to a loftier style.

9. So, as a Greek by birth and a former soldier, I have shared all the events from Nerva's rise to power to Valens' death, as best as I could. Above all, I aim to tell the truth, which I believe I have never intentionally twisted, either by silence or dishonesty. Let those more qualified, in their prime and with remarkable skills, recount the following events. But if they choose to take on this task, I recommend they refine their language to a higher level.

[189] The text is unusually mutilated here. It has been proposed to insert: "A little goat with its throat cut was found dead in the street."

[189] The text is strangely damaged here. It's been suggested to add: "A small goat with its throat cut was found dead in the street."

[190] Virg. Georg., II. 106.

__A_TAG_PLACEHOLDER_0__ Virgil, Georgics, II. 106.

[191] Ammianus here alludes to the canal out through Mount Athos.

[191] Ammianus is referring to the canal that goes through Mount Athos.

[192] See Gibbon, vol. ii., p. 215 (Bohn's edition).

[192] See Gibbon, vol. ii., p. 215 (Bohn's edition).

[193] See Gibbon, vol. iii., p. 229 (Bohn).

[193] See Gibbon, vol. iii., p. 229 (Bohn).

[194] Barritus is the word used for the trumpeting of an elephant.

[194] Barritus is the term used for the trumpeting of an elephant.

[195] See Gibbon, vol. iii., p. 181 (Bohn).[Pg 624]

[195] See Gibbon, vol. iii, p. 181 (Bohn).[Pg 624]


INDEX.

A.

Abanni, a people of Africa, 533

Abarne, a town in Mesopotamia, noted for its hot springs, 182

Abdera, the birthplace of Protagoras and Democritus, 286

Abdigidus, a tribune, 173

Abienus, a senator, 477, 478

Abii, a people of Persia, 339

Abladius, prefect of the prætorium, 236

Abora, or Chaboras, a river in Mesopotamia, 111

Abydos, 287

Abydum, a town in Thebais, 208

Achæi, a Caspian tribe, 290

Achaiacala, a fort on an island in the Euphrates, 350

Acheron, the river, 289

Acherusian, the cave, 289

Acilius Glabrio, the first Roman to whom a statue was erected, 16

Acimincum, a town in Hungary, 205

Acone, a port on the Euxine Sea, 289

Acontiæ, a species of serpent in Egypt, 311

Acontisma, a narrow defile between Thrace and Macedonia, 443

Acrapatena, a province of Media, 335

Adaces, a Persian Satrap, killed, 374

Addense, 531

Adelphius, prefect of Rome, 92

Adiabas, a river in Assyria, 334

Adiabene, a province of Assyria, 176, 320, 333

Adonis, 186

Adrastea, the goddess of retribution, called also Nemesis, 42, 281

Adrastus, king of the Argives, 41

Ædesius, keeper of the records, 56, 58

Ægean Sea, 286

Ælian, Count, 182, 183;
crucified by the Persians, 200

Ænus, a city of Thrace, 286, 444

Africanus, Governor of the second Pannonia, 50, 95

Agabana, a fortress in Persia, 463

Agathocles, king of Sicily, 44

Agathyrsi, a tribe near the Palus Mæotis, 291

Agazaca, a city of the Paropanisatæ, 342

Agenarichus, king of the Allemanni, 113

Agilimundus, a chieftain of the Quadi, 151

Agilo, an equerry, 34, 266;
promoted to the prefecture by Julian, 279;
recalled to military service by Procopius, 422;
intercedes for his father-in-law Araxius, 432

Aginatius put to death by Maximin, 474

Aiadalthes, a tribune, 181

Alani, a Scythian tribe, 291, 328, 580, 581, 599, 611

Alatheus, 583, 587, 611

Alavivus, a general of the Goths, 585, 587

Albani, allies of the Persians, 176, 187, 332

Albinus of Etruria, 56

Alexander the Great, 41, 46, 89

Alexander of Heliopolis, 319

Alexandria, a village near Rome, 131

—— in Egypt, 300;
described, 313;
its temples and library, 314;
its schools, 315

—— a city in Arachosia, 343

—— in Ariana, 342

—— in Carmania, 339

—— an island in Persia, 338

—— a town in Sogdiana, 340

Alfenus, a distinguished lawyer, 556

[Pg 626]Alicodra, a city in Bactria, 340

Aligildus, a count, 271, 277

Aliso, a tribune, 427

Alitrophagi, a Scythian tribe, 341

Allemanni, or Germans—these names are used promiscuously by Ammianus—defeated at the battle of Strasburg, 118, 247;
lay waste Gaul and Rhætia, 413, 414;
defeated by Jovinus, 438, 567;
make incursions into the Roman territory, 602;
are defeated, 604

Allobroges, a nation of Gaul, 81

Alpheus, a river rising in Arcadia, 53

Alps, the Cottian, 75;
the Julian, 259;
the Grecian, 76;
the Penine, 76;
Hannibal's passage of the, 77

Alypius of Antioch, 317, 514

—— a Roman noble, 471

Amantius, a soothsayer, 472

Amanus, a mountain range in Cilicia, 27

Amardus, a river in Media, 337

Amastris, a city in Paphlagonia, 289

Amazons, one of the Caspian tribes, 291;
defeated by the Athenians, 289

Amida, a city of Mesopotamia, 174;
besieged by Sapor, 185;
betrayed by a deserter, 192;
courage of the garrison, 195;
a sortie of the Gallic troops, from, 195, 236

Amiens (Ambians), a city in Belgium, 79, 453

Aminias, a Persian general, 369

Amisus, a city in Pontus, 289

Ammianus, his noble birth, 199;
placed under Ursicinus, governor of Nisibis, by the Emperor Constantius, 30;
returns to Italy, 37;
his industry, 45;
sent into Gaul, 60;
sent back to the East, 103;
visits Thebes, 130;
recalled, 171;
escapes from Nisibis, 173;
sent to Jovinianus, satrap of Corduena, 175;
narrow escape of, 181;
arrives at Antioch, 200;
accompanies Julian in his expedition against the Persians, 326;
returns with Jovian, 402;
his advice to future historians, 623

Ampelius, prefect of Otricoli, 472

Amphiaraus, an ancient seer, 4

Amphilochius, a Paphlagonian, 252

Amphisbæna, a serpent, 311

Amphitheatre at Rome, 102, 411

Amphitus, a Spartan, the charioteer of Castor and Pollux, 290

Amudis, a fort in Mesopotamia, 173

Amycus, king of the Bebrycii, 288

Anaphe, an island in the Ægean Sea, 139

Anatha, a fortress in Mesopotamia, 347

Anatolius, prefect of Illyricum, 204;
master of the offices, 234;
his death, 253;
an officer of the palace, 504

Anaxagoras the philosopher, 287;
predicted the fall of stones and earthquakes, 315

Anaximander, a Milesian philosopher, 139

Anazarbus, a city of Cilicia, 27

Anchialos, a city of Thrace, 293, 444

Ancorarius, a mountain of Mauritania, 531

Ancyra, a city of Galatia, 296, 403, 426

Andernach (Antumacum), 161

Andocides, a Grecian orator, 554

Andriscus of Adramyttium, 44, 421

Andronicus, a poet, 209

Anepsia, wife of Victorinus, 475, 478

Anicenses, a Sarmatian tribe, 154

Anicii, the, a noble family at Rome, 98

Annib, a mountain in Scythia, 341

Anthemusia, a province of Mesopotamia, 10

Anthropophagi, a Scythian tribe, 580

Antibes (Antipolis), a town in Gaul, 79

Antinopolis, a town in Mesopotamia, built by Constantius, 182

Antinous, a city in Egypt, 312

Antioch in Syria, 28;
visited by the Emperor Julian, 297;
by Jovian, 401

Antiochia, in Persia, 339

Antiphon, a Greek orator, 554

Antoninus, a wealthy merchant, afterwards one of the protectors, 168;
his treachery, 169

Antonius, a tribune, 415

Anzaba, a river in Mesopotamia, 175

Apamia, a city in Assyria, 334, 338

—— a city in Thrace, 287

[Pg 627]Apamia, a city in Syria, 28

Apis, the sacred Egyptian bull, 306

Apodemius, the secretary for the provinces, 41, 46;
sentenced to be burnt alive, 280

Apollinarii, father and son, the former governor of Phœnicia, the latter steward of the palace, 26

Apollo, the Cumæan, 334;
of Daphne, 303;
the Palatine, 320;
the Sminthius, 286

Apollonia, a city of Thrace, 293

—— in Assyria, 334

Apollonius of Tyana, 270

Apronianus, prefect of Rome, 317;
suppresses the magicians, 411

Aprunculus Gallus, an orator and soothsayer, afterwards governor of Narbonne, 277

Aquileia, the capital of Venetia, 261;
besieged by Julian, 261;
surrenders, 264

Aquitani, a nation of Gaul, 78

Arabia reduced to a Roman province by the Emperor Trajan, 29;
Arabia Felix, 338

Arabis, a river in the country of the Drangiani, 342

Aracha, a town in Susiana, 335, 337

Arachosia, a Persian province, 342

Arachotoscrene, a marsh in Arachosia, 343

Aradius, count of the east, 317

Araharius, a Sarmatian chief, 149

Arar, a river in Gaul (the Saône), 80

Arator, duke, 481

Aratus the poet, 299, 386

Araxates, a river in Sogdiana, 340

Araxius, prefect of the prætorium, 422

Arbaca, a city in Arachosia, 343

Arbela, a city in Adiabene, 334

Arbetio, 36, 47, 92;
made consul, 71, 213

Arboreus, high chamberlain, 49

Arbor Felix, fortress of, 605

Arcadius, a river of the Euxine, 289

Archelaus, a general of King Mithridates, 116

Archimedes the mathematician, 407

Ardea, a town in Persia, 338

Areans, a sect, 485

Areopagus, 518

Arethusa, a town in Thrace, the burial-place of Euripides, 443

Argæus, a mountain in Cappadocia, 233

Argonauts, the, 27

Ariana, a province of Persia, 342

Arias, a river in Arcana, 342

Ariaspe, a town in the province of Drangiana, 342

Arimaspi, a fierce one-eyed nation bordering on Persia, 332

Arimphæi, a nation bordering on the Euxine, 292

Arinchi, a savage tribe near the Euxine, 291

Arintheus, a tribune, 54;
commands the left wing of the army under Julian, 347;
ambassador to the Persians, 393, 446

Aristænetus, prefect of Bithynia, lost his life in an earthquake, 138

Aristarchus the grammarian, 314

Aristides, 558

Aristobulus consul with Diocletian, 317

Arles (Arelate), a town on the Rhone, 79

Armenia conquered by Galerius, 134;
its restoration to the Persians demanded by Sapor, 135;
abandoned by Jovian in the treaty of Dura, 394, 549

Armonius, a mountain in Asia Minor, 289

Arsaces, the first king of the Parthians, 330

—— king of Armenia,
an ally of Constantius, 235;
of Julian, 318;
taken prisoner by the Persians, 394;
put to death, 463

Arsacia, a city of Media, 337

Arsiana, a city of Susiana, 335

Arsinoë, a city of Cyrene, anciently called Tauchira, and now Tochira, 312

Artabannes, a Persian satrap, 463

Artabius, a river in Gedrosia, a district of Persia, 343

Artacana, a city of Parthia, 338

Artemis, a river in Bactria, 340

Artemisia, queen of Caria, 487

Artemius, deputy-governor of Rome, 146

—— duke of Egypt, 300

[Pg 628]Artogerassa, a city of Armenia, 464

Arzanena, a province of Mesopotamia, 393

Ascalon, a city of Palestine, 29

Ascanimia, a mountain in Scythia, 340

Asclepiades the philosopher, 304

Asclepiodotus, count, 65

Asia Minor, description of, 289

Asmira, a mountain in Serica, 341

Asp, the largest species of serpent in Egypt, 311

Aspabota, a city of Scythia, 341

Aspacaræ, a tribe of the Seres, 341

Aspacuras, a Persian satrap, 466

Asparata, a city of the Betæ, 341

Assanite Saracens, 350

Assyria, the wife of Barbatio, 165

—— a province of Persia, in the time of Ammianus called Adiabene, 333

Astacea, a city of Bactria, 340

Astacus, a city in Bithynia, also called Nicomedia, 287

Atacotti harass the Britons, 413

Athagoræ, a Scythian tribe, 341

Athanaric, a Gothic chief, 447, 583

Athanasius, bishop of Alexandria, his character, 67

Athos, a mountain in Macedonia, 286

Athribis, a city of Egypt, 313

Athyras, a port in the Propontis, 287

Ati, a people near the cataracts of the Nile, 308

Atlas, a mountain in Africa, 50

Attuarii, a tribe of Franks, 235

Auch (Ausci), a town in Aquitania, 79

Augury, modes of, 245

Augusta (Londinium), the capital of Roman Britain, 483

Augustamnica, a province of Egypt, 312

Augustus, Emperor, his correction of the calendar, 408

Aulon, a cave near the Euxine, 290

Aurelian, the Emperor, 570

Aureolus, a conspirator against Constantius, 274

Austoriani, a people of Mauritania, 413

Autun (Augustodunum), the chief town of the Ædui, 79

Auxerre (Autosidorum), a city in Gaul, 85

Avenche (Aventicum), the capital of the Helvetii, 79

Avernus, a lake in Campania, 489

Avitianus, deputy-governor of Africa, 451

Axius, a river of Macedonia, 258

Azmorna, a city of Hyrcania, 339

Azov, sea of (Palus Mæotis), 288, 577, 582


B.

Babylon, 334

Bacchus, 290

Bacchylides, the lyric poet, 383

Bactra, a river in Bactria, 340

Bactrians, 339

Bætica, a consular province of Spain, 473

Bagrada, a river in Persia, 337

Bainobaudes, a tribune of the Scutarii, 39, 105;
(2) a tribune of the Cornuti, 106;
killed in the battle of Strasburg, 121

Balista, a military engine for discharging stones, described, 322

Bappo, a tribune, commander of the Promoti, 54

Baraba, a town in Arabia Felix, 338

Barbatio, count of the domestics, 40;
promoted to the command of the infantry, 104, 136;
a swarm of bees on his house regarded as a bad omen, 165;
an arrogant and treacherous man, 166;
beheaded, 166

Barbitani, mountains in Persia lying towards India, 343

Barchalbas, a tribune, 430

Bards, the poets of Gaul, 74

Barzala, a fort in Mesopotamia, 179

Barzimeres, tribune of the Scutarii, 546

Basilica of Sicininus in Rome, probably the church of Santa Maria Maggiore, 441

Basilina, mother of the Emperor Julian, 383

Basilisk, a kind of Egyptian serpent, 311

Bassianus, a Roman of noble family, 515

Bassus, prefect of Rome, 146

Batne, a town near the Euphrates, where an annual fair was held, 10

Battus, a Spartan, the founder of Cyrene, 312

Bautis, a river in Serica, 341

Bazas (Vasatæ), a town in Gaul, 79

[Pg 629]Bebase, a town in Mesopotamia, 178

Bebrycia, a district in Bithynia, 288

Belgæ, the most warlike people of Gaul, 78

Belias, a river of Mesopotamia which falls into the Euphrates, 321

Bellovædius, a tribune given as a hostage to the Persians, 394

Beræa, a city of Thrace, 444

Berenice, also called Hesperides, a town in Libya, 312

Berytus, a city of Phœnicia (the modern Beirut), 28

Besa, the name of an Egyptian deity, 208

Besançon, a city of the Sequani, 79, 253

Besbicus, an island in the Propontis, 287

Bessi, a Thracian tribe, 444

Betæ, a people in Serica, 341

Bezabde, a town on the Tigris formerly called Phœnice, 225, 266;
captured by Sapor, 227;
unsuccessfully besieged by Constantius, 237–239

Bineses, a Persian satrap, 394

Bingen (Bingium), a town in Germany, 161

Bisula, a river (the Weichsel), 292

Bitaxa, a town of the Ariani, 342

Bitheridus, a German noble, 525

Bithynia, 288

Bizes, a river of the Euxine, 288

Blemmyæ, a people near the cataracts of the Nile, 11

Boæ, an island on the coast of Dalmatia, 279

Bonitus, a Frank, the father of Silvanus, 63

Bonmunster (Bononia), a town in Pannonia, 257

Bonn (Bonna), a town in Germany, 161

Bordeaux (Burdegala), a city in Aquitania, 79

Borion, a promontory in Egypt, 307

Bosporus, the Thracian (the Straits of Constantinople), 288

—— the Cimmerian (Straits of Yene-Kali), 70

Bostra, a city of Arabia, 29

Boulogne (Bononia), a town in Gaul, 212

Brahmans, 336, 470

Branchidæ, an oracle in the Milesian territory, 511

Briançon (Virgantia), 76

Brigantia (the lake of Constance), 52

Brisoana, a Persian river, 337

Britain, corn exported to Rome, 161;
pearls found in the British sea, 345;
suffers from the incursions of the Picts and Sects, 212, 453;
invaded by the Saxons, 413;
distress of, 453;
Theodosius goes to assist, 483

Bruchion, a quarter in Alexandria, inhabited by opulent persons, 314

Brumat (Brocomagus), a city of Germany, 86

Bucenobantes, a tribe of the Allemanni, 524

Buffaloes in Egypt, 309

Bura, a town destroyed by an earthquake, 140

Burgundians, 495;
their kings called Hendinos, 495;
their chief priest called the Sinistus, 496

Busan, a fort in Mesopotamia, 183

Byzantium (Constantinople), 287

Byzares, a people near the Euxine, 290


C.

Cabillonum (Châlons sur Marne), 98, 436

Cabyle, a town in Thrace, 607

Cadusii, a tribe on the Caspian Sea, 332

Cæni Gallici, a station in Bithynia, 38

Cæla, a town near the Hellespont, 287

Cæranius, a philosopher, 520

Cæsarea, formerly Mazaca, a town in Cappadocia, 233

—— a town in Mauritania, 534

—— a town in Palestine, 29

Cæsariensis, a province of Mauritania, 526

Cæsarius, prefect of Constantinople, 422

—— secretary of the Emperor, 551

Cæsias, treasurer of the commander of the cavalry, 200

Cafaves, a people of Africa, 532

Calatis, a town in European Scythia, 444

Calicadnus, a river in Isauria, 9

Callichorus, a river near the Euxine Sea, 290

Callimachus, an ancient Grecian general, 369

[Pg 630]Callipolis, a city at the head of the Hellespont, 287

Callisthenes, a pupil of Aristotle, 166

Callistratus, an ancient orator, 554

Camaritæ, a tribe near the Euxine Sea, 290

Cambyses, king of Persia, 129

—— a river in Media, 337

Camels first seen by the Romans at the siege of Cyzicus, 340

Camenius, a Roman senator, 473

Camp of Hercules (Castra Herculis), a town in Germany, 161

Camp of Mars, a town in Dacia, 608

Camp of the Moors, a town or fortress in Mesopotamia, 173, 393

Canini, a people on the borders of Rhætia, 52

Canopus, a city of Egypt, 314

Cantichus, a gulf in Armenia, 332

Capellatum, a district on the borders of the Burgundians, 164

Capersana, a town in Syria, 179;
called also Capessana, 255

Caphareus, a promontory of Eubœa, 286

Carambis, a promontory in Paphlagonia (now Cape Kerempe), 289

Carcinites, a river and bay on the Euxine Sea, 292

Carmania, a province of Persia, 338

Carnuntum, a city of Illyria, 559

Carpi, a people on the Danube, 446, 468

Carræ, a town of Mesopotamia, 177, 237, 320

Cascellius, a Roman lawyer, 556

Caspian, tribes of the, 291

Cassianus, Duke of Mesopotamia, 98, 176, 201, 396

Cassium, a town in Egypt, 312

Cassius, a mountain in Syria, 28;
Julian sacrifices to Jupiter upon it, 305

Castalia, a fountain in Phocis, at the base of Mount Parnassus, 303

Castucius, Count of Isauria, 8

Catadupi, the cataracts of the Nile, or the people who live near them, 307

Catalauni (Châlons sur Marne), 436

Cato, the censor, 16, 81, 88

Catulus, the ædile, 20

Caucalandes, a town in Sarmatia, 588

Cella, a tribune of the Scutarii, 105

Celse, a town in Phœnicia, 23

Cephalonesus, a town on the Borysthenes, 293

Ceras, a cape on the Propontis, 287

Cerasus, a town in Pontus, 289

Cercetæ, a tribe near the Euxine Sea, 291

Cercius, the charioteer of Castor and Pollux, 290

Cerealis, uncle of Gallus, 43;
(2) a master of the horse, 482, 564

Cethegus, a senator, beheaded, 471

Chærecla, a town in Libya, 313

Chalcedon, a town in Bithynia, 287;
inscription found on a stone in the walls of, 577

Chalcenterus, an author, 314

Chaldæa, 335

Chalites, a gulf in Armenia, 332

Chalybes, a tribe near the Caspian Sea, 290

Chamavi, a German tribe, 141

Charax, a town in Parthia, 338

Charcha, a town on the Tigris, 183

Chardi, a Scythian tribe, 341

Charietto, count of Germany, 144, 436

Charinda, a river in Media, 337

Charte and Chartra, towns in Bactria, 340

Chasmatiæ, a kind of earthquake, 139

Chauriana, a town in Scythia, 341

Chiliocomus, a district of Media, 321

Chilo, a Roman deputy, 469

Chionitæ, a tribe bordering on Persia, 99, 134, 176

Chnodomarius, a king of the Allemanni, 107, 112, 120;
taken prisoner and sent to Rome, 121;
his death, 121

Choaspa, a town in Arachosia, 343

Choaspes, a river in Media, 337

Choatres, a river in Parthia, 338

Chronius, a river of the Euxine Sea, 292

Chrysopolis, a city on the Propontis, 287

Cibalæ, a town in Pannonia, 566

Cicero, 5, 49, 61, 81, 84, 210, 245, 274, 284, 310, 406, 433, 443, 457, 462, 476, 491, 531, 555, 570, 617

[Pg 631]Cilicia, description of, 27

Ciminian, a district in Italy, 140

Cimon, son of Miltiades, 145

Cineas, the ambassador of Pyrrhus, 100

Circesium, a town of Mesopotamia, described, 324, 325

Cius, a town on the Propontis, 287

Civilis, prefect of Britain, 455

Claritas, a Roman matron, 474

Claros, in Lydia, seat of a temple and oracle of Apollo, 210

Claudiopolis, a city in Isauria, 27

Claudius, prefect of Rome, 439, 542

Cleander, a prefect under the Emperor Commodus, 418

Clematius, a citizen of Alexandria, 2

Cleopatra, 313

Coche, a town in Persia, 363

Colchi, a tribe of Egyptian origin, 290

Colias, a Gothic noble, revolts, 592

Cologne (Colonia Agrippina), 86

Comedus, a mountain in the country of the Sacæ, 340

Comets, their nature, 401

Commagena, a province of Syria, 334

Commodus, the Roman Emperor, 507, 605

Como (Comum), a town in Italy, 48

Constans, son of Constantine, 2, 94

Constantia, daughter of Constantius, 423, 539

Constantianus, a tribune, 322, 482, 522

Constantina, daughter of Constantine the Great, 2, 37, 244, 245

—— a town in Mesopotamia, 178

Constantine the Great, 60, 81, 93, 97, 131, 419

Constantinople, 287;
threatened siege of, by the Goths, 622

Constantius the Emperor, his cruelty, 13;
summons Gallus to Italy, 23;
makes war on the Allemanni, 32;
his speech, 34–36;
retires to Milan, 36;
his jealousy, 37;
his severe treatment of Gallus's friend, 51;
invests Julian with the title of Cæsar, 70;
his weakness, 99;
his triumphal procession to Rome, 100;
his arrogance, 101;
erects an obelisk, 130;
reply to Sapor, 135;
receives the title of Sarmaticus, 156;
marches against the Limigantes, 204;
jealousy of Julian, 216;
besieges Bezabde, 237;
marries Faustina after the death of Eusebia, 253;
crosses the Euphrates, 255;
his speech to his army, 267;
unfavourable dreams and omens, 269;
his death, 271;
virtues and vices, 272;
buried at Constantinople, 276

Contensis, a town in Africa, 534

Coptos, a town in the Thebais, 312;
story of his wife, 291

Corax, a river flowing into the Euxine, 291

Corduena, a province belonging to the Persians, 175, 321, 393

Cornelius Gallus, procurator of Egypt, 129

Cornelius, a senator, 474

Coronus, a mountain in Media, 335

Costoboci, a Scythian tribe, 293

Cottius, a king on the Alps, 75

Craugasius, a noble of Nisibis, 200;
story of his wife, 201

Crescens, deputy-governor of Africa, 501

Cretio, count of Africa, 254

Crispus, son of Constantine the Great, 41

Crissæan Gulf in Western Locris, 140

Criu-Metopon, a promontory of Thrace, 289

Crocodiles in Egypt, 309

Crœsus, 64

Ctesiphon, the winter residence of the Parthian kings, 334

Curandius, a tribune of the archers, 530

Curio, a Roman general, 530

Cybele, festival in honour of, 321

Cyclades, 286

Cydnus, a river in Cilicia, 27

Cylaces, a Persian eunuch, 463

Cynægirus, a Grecian general, 369

Cynossema, a promontory in Caria, now Cape Volpo, 287

Cyprus, 29

[Pg 632]Cyrene, a city in Libya, 312

Cyreschata, a town in Sogdiana, 340

Cyria, a Mauritanian princess, 531

Cyrinus, 280

Cyropolis, a town in Media, 337

Cyrus, 90, 331

Cyzicus, 287;
besieged and taken by Procopius, 426;
taken by the Scythians, 591


D.

Dacia, 423

Dadastana, a town on the borders of Bithynia, 403

Dagalaiphus, captain of the domestics, 255, 347, 359, 388, 407;
sent by Valentinian to oppose the Allemanni, 415;
made consul, 428

Dahæ, a Scythian tribe, 290

Damascus, 28

Damasus, bishop of Rome, 441

Dames, 95

Dandaca, a town in the Tauric Chersonese, 292

Daniel, a Roman count, 546

Danube, description of the, 293

Daphne, a suburb of Antioch, 210;
(2) a town in Mœsia, 445

Dardanus, a town in the Hellespont, 287

Darius, 331, 428

Darnis, a town in Libya, 312

Datianus, a Roman consul, 133

Davana, a town in Mesopotamia, 321

Davares, a people of Africa, 532

Decem Pagi (Dieuse), 86

Decentius, a tribune, 216

Decius (the Cæsar), 614

Delos, 139, 303

Delphidius, an orator, 160

Delta in Egypt, 309

Demetrius Chytras, a philosopher of Alexandria, 209

Democritus, 46, 88, 286

Demosthenes, 549, 554

Diabas, a river of Assyria, 334

Dibaltum, a city of Thrace, 600

Dicalidones, a tribe of Picts, 453

Didius, a Roman general, 443

Didymus, surnamed Chalcenterus, 314

Dieuse (Decem Pagi), 86

Dinarchus, a Grecian orator, 554

Dindyma, a mountain of Mysia, 287

Dinocrates, an architect, 313

Diocles, treasurer of Illyricum, 451

Diocletian, 59, 317

Diodorus, a count, 301

Diogenes, governor of Bithynia, 514

Diogmitæ, a kind of light-armed troops, 456

Dionysiopolis, 444

Dionysius, king of Sicily, 44, 64, 97

Dioscurias, a city on the Euxine, 290

Dipsades, a species of Egyptian serpent, 311

Discenes, a tribune, 202

Dius, a Mauritanian chief, 527

Divitenses, a German tribe, 424, 436

Domitian, the emperor, 168

Domitianus, prefect of the East, 23, 49

Domitius Corbulo, 48

Dorians, 73

Doriscus, a town in Thrace, 176

Dorostorus, a city of Thrace, 444

Dorus, a surgeon of the Scutari, 92

Dracontius, master of the mint, 301

Drangiana, a province of Persia, 342

Drepanum, a town in Bithynia, 425

Drepsa, a town in Sogdiana, 340

Druentia (the Durance), a river in Gaul, 77

Druids, 73, 74

Drusus, a Roman general, 443

Drypetina, daughter of King Mithridates, 95

Dulcitius, a Roman general, 455

Duodiense, a fort in Mauritania, 536

Dura, a town beyond the Tigris, in Mesopotamia, 326, 347, 391

Dymas, a river in Sogdiana, 340

Dynamius, 55


E.

Earthquakes in Africa, 137;
the supposed causes, 138

Ecbatana, an Assyrian town, 334

Eclipses, causes of, 214

Edessa, 236, 255

Elephantine, a city of Ethiopia, 307

Elephants, 376

Eleusis, 139

Eleutheropolis, a town in Palestine, 29

[Pg 633]Emissa, a town of Syria, 23

Emodon, a mountain in Scythia, 341

Emona, 477

Engines, warlike, 323

Epicurus, 554

Epigonius, a philosopher, 25, 31

Epimenides, 486

Epiphania, a town in Cilicia, 300

Equitius, tribune of the Scutarii, 406;
made general and count, 414, 539;
his son Equitius a tribune, 611

Eratosthenes, 287

Erectheus, 84

Ermenrichus, king of the Ostrogoths, 583

Erythræ, a city in Ionia, 617

Esaias, a Roman noble, 477

Essedones and Essedon, a people and town of the Seres, 341

Eubulus, a citizen of Antioch, 22

Eucærius, proprefect of Asia, 506

Euctemon, an ancient astronomer, 407

Eumenius, 477

Eumolpias (Philippopolis), 278

Eupatoria, a city of the Tauri, 292

Euphrasius, master of the offices, 422

Euphrates, 199, 335

Euphronius, governor of Mesopotamia, 176

Eupraxius, master of the records, 450

Euripides, his tomb at Arethusa, 443

Europos, a city of Persia, 337

Eusebia, wife of the Emperor Constantius, 48;
her plots against Helena, 103, 253

Eusebius, an orator, surnamed Pittacos, 23, 31;
(ii.) High Chamberlain, 33, 36, 167, 281;
(iii.) surnamed Mattyocopa, 55;
(iv.) brother of Eusebia and Hypatius, 160, 253, 516;
(v.) Bishop of Nicomedia, 295

Euseni, an eastern people, near Persia, 29

Euses, a town in Gaul, 79

Eustathius, a philosopher, 136

Eutherius, prefect of the bedchamber, 93, 232

Eutropius, proconsul of Asia, 512

Evagrius, one of the emperor's household, 280

Exsuperius, one of the Victorian Legion, 361


F.

Fabius Maximus, 81

Fabricius Luscinus, 548

Fara, an island on the coast of Persia, 338

Farnobius, 587, 601

Faustina, the second wife of the Emperor Constantius, 253, 271, 423

Faustinus, a military secretary, 562

Felix, master of the offices, 233, 317

Fericius, a Mauritanian chief, 530

Ferratus, a mountain in Mauritania, 527

Festus, governor of Syria, 519;
his cruelties, 528

Fidustius, accused of magic, 505

Firmus, a Mauritanian chief, 525;
his flight, 533;
commits suicide, 537

Flavian, a Roman citizen, 502

Florentius, (i.) prefect of the Prætorian Guard, 110, 128, 216, 232, 253, 270;
(ii.) the son of Nigridianus, 58, 213, 279;
(iii.) the prefect of Gaul under Valentinian, 452;
(iv.) a tribune, 430;
(v.) Duke of Germany, 525

Fortunatianus, a count, 504

Forum of Trajan, 102

Fragiledus, a Sarmatian chief, 148

Franks, 58, 141, 235

Fraomarius, king of the Bucenobantes, a German tribe, 524

Frigeridus, a Roman general, 595, 600

Fritigern, general of the Goths, 587, 593, 607, 609

Frontinus, 472

Fullofaudes, military duke in Britain, 453

Fulvius, a Roman general, 81


G.

Gabinius, king of the Quadi, 539, 559

Galactophagi, a Scythian tribe, 341

Galatæ, the Gauls, 73

Galerius, 38

Galla, the mother of Gallus, 43

Gallienus, 4

Gallonatis, a fort in Mauritania, 531

Gallus, nephew of Constantine the Great, 1;
his atrocities, 2;
[Pg 634]puts the principal persons at Antioch to death, 21;
summoned by the emperor, 37;
leaves Antioch and arrives at Constantinople, 39;
is sent to Istria, 41;
put to death, 42;
his personal appearance and character, 43

Gallus, a river in Bithynia, 426

Garamantes, an African tribe, 307

Garumna (the Garonne), 78

Gaudentius, 51, 95, 143, 254, 300

Gaugamela, a city in Adiabene, 334

Gaul, description of, 73;
its provinces, 79;
its inhabitants, 80;
produce, 81

Gaza (now Ghuzzeh), a city of Palestine, 29

Gazaca, a town in Media, 337

Geapolis, a town in Arabia, 338

Gedrosia, a province of Persia, 343

Gelani, a people of the East, near Persia, 134

Geloni, a tribe near the Caspian, 291

Genonia, a town in Parthia, 338

Genua (Genoa), chief town of the Ligures, 77

George, bishop of Alexandria, 300, 301

Gerasa, a town in Arabia, 29

Gerasus (the Pruth), 584

Germanianus, 255

Germanicopolis, in Bithynia, 456

Germanicus, 306

Germany, 78

Gerontius, tortured by Constantius, 12

Gildo, a Mauritanian chief, 526

Glabrio, Acilius, 17

Gomoarius, or Gumoharius, 233, 255, 269, 422, 429

Gordian, the elder, 421;
(ii.) the younger, 326

Gorgias of Leontinum, 554

Gorgonius, Cæsar's chamberlain, 48

Goths, 442, 445, 585;
invade Thrace, 599;
defeated by Frigeridus, 601;
massacre of the, 623

Gratian, the elder, 566;
(ii.) son of Valentinian, 448;
takes Equitius as his colleague, 551, 602, 605;
surprised by Sebastian, 607

Grumbates, king of the Chionitæ, 176, 185

Gruthungi, a tribe of Ostrogoths, 446, 583

Gundomadus, king of the Allemanni, 32, 111

Gynæcon, a town in the Persian province of Gedrosia, 343

Gyndes, a Persian river, 337


H.

Hadrian, 386, 571

Hadrianople, battle of, 610–615;
siege of by the Goths, 619;
raised, 620

Hadrianopolis, 39, 444, 607

Hannibal, 77;
buried at Libyssa, 295

Harax, a river in Susiana, 335

Hariobaudes, a tribune, 161, 162

Hariobaudus, a king of the Allemanni, 164

Harmozon, a promontory in Carmania, 332

Harpalus, one of Cyrus's lieutenants, 74

Hasdrubal, a Carthaginian general, 77

Hatra, an ancient town in Mesopotamia, 395

Hebrus (Maritza), a river in Thrace, 172

Hecatæus, an ancient geographer, 287

Hecatompylos, a town in Parthia, 338

Helen, wife of Julian, 71;
her death and burial, 244

Helenopolis (Frankfort-on-the-Maine), 425

Helepolis, a military engine used in sieges, 324

Helice, a town in Achaia, destroyed by an earthquake, 140

Heliodorus, a seer, 504;
his atrocities, 515;
death of, 517

Heliogabalus, 421

Heliopolis, a town of Syria, 131

Helpidius, prefect of the East, 253

Hendinos, a title given to the Burgundian kings, 495

Heniochi, a tribe near the Euxine, 290

Heraclea, a city of Thrace, called also Perinthus, 278

Heraclitus, the philosopher of Ephesus, 274

Herculanus, officer of the guard, 33

Hercules, 73

Hermapion, 132

Hermes Trismegistus, 270

[Pg 635]Hermogenes, master of the horse, 33,
(ii.) of Pontus, prefect of the prætorium, 208, 253;
(iii.) a Roman general in Germany, 481

Hermonassa, an island in the Palus Mæotis, 291

Hermopolis, a city in the Thebais, 312

Herod, 29

Herodianus, 314

Herodotus, 311

Hesiod, 16

Hesperus, proconsul of Africa, 502

Hesychia, a Roman matron, 477

Hiaspis, a district on the Tigris, 169

Hiberia, a country in Asia, near Colchis, 463;
is divided between the Persians and Romans, 466, 549

Hibita, a station in Mesopotamia, 399

Hiera, an island on the coast of Sicily, one of the Ægates, 139

Hierapolis, a city in Commagena, 28, 267, 319;
(ii.) a city in Phrygia, 333

Hierocles, son of Alypius, governor of Britain, 514

Hieroglyphics of the Egyptians, 130

Hilarinus, a charioteer, 411

Hilarius, 505

Hileia, a town in Mesopotamia, 170

Hipparchus, the philosopher, 407

Hippias of Elis, 90

Hippocephalus, a suburb of Antioch, 270

Hippopotamus of Egypt, 310

Histros, a city of Thrace, 293

Homer, 20, 71, 170, 191, 270, 341, 442, 453, 479, 617

Honoratus, Count of the East, 3, 21

Hormisdas, a Persian prince, 102;
(ii.) a general of the emperor Julian, 347;
(iii.) son of the preceding, 427

Horre, a town in Mesopotamia, 183

Hortarius, king of the Allemanni, 107, 144, 161;
(ii.) a German noble, 525

Hucumbra, 374

Huns, 577–582

Hydriacus, a river in Carmania, 339

Hydrus, the, 310

Hymetius, proconsul of Africa, 471;
banished to Boæ, a town in Dalmatia, 472

Hypanis (the Bog), a river of Sarmatia, 291

Hypatius, a consul, brother of Eusebius, 160, 253, 516

Hyperechius, 426

Hyperides, a Grecian orator, 554

Hyrcania, a northern province of Persia, 339

Hystaspes, father of Darius, 336


I.

Ibis, the sacred bird of the Egyptians, 311

Ichneumon, an Egyptian reptile, 310

Iconium, a town in Pisidia, 5

Icosium, a town in Mauritania, 529

Idmon, an augur, 290

Igilgitanum, part of the coast of Mauritania, so called from the town Igilgili (Iijeli), 526

Igmazen, king of Mauritania, 535

Ilus, son of Troas, 296

Imbros, an island off the coast of Thrace, 286

Immo, a Roman count, 261

Ingenuus, a rebel, 274

Innocentius, 121

Iphicles, a philosopher, envoy from Epirus, 561

Iris, a river flowing into the Euxine, 289

Isaflenses, a people of Africa, 534

Isauria, a province of Asia Minor, 6

Isaurians, rebellion of the, 5;
they besiege Seleucia, 8;
compelled by Nebridius to disperse, 10

Isocrates, 570

Izala, a mountain in Mesopotamia, 173


J.

Jacobus, treasurer of the commander of the cavalry, 200

Januarius, a relation of the Emperor Julian, 406

Jasonium, a mountain in Media, 339

[Pg 636]Jaxamatæ, a Scythian tribe, 291

Jaxartæ and Jaxartes, a people and river of Scythia, 341

Jazyges, a people on the Palus Mæotis, 291

Jerusalem, the temple of, 317

Jews, 283

Jovian, chief officer of the guard, 276;
son of Varronianus, 388;
elected emperor after Julian, 388;
his treaty with Sapor, 393;
advances to Hatra, 395;
his severity, 399;
visits Tarsus, 402;
dies suddenly at Dadastana, 403;
his character, 405;
his body brought to Constantinople, 406

Jovianus, a secretary, 361, 398, 417

Jovinianus, a Persian satrap, 175

Jovinus, master of the horse, 256, 261, 279, 396;
commander of the forces in Gaul, 414;
his vigour, 436;
defeats the Germans, 458;
his execution, 501

Jovius, a quæstor, 256, 294

Juba, king of Mauritania, 308

Jubileni, an African tribe, 535

Julian, son of Constantius and Basilina, 383;
born at Constantinople, 295;
educated by Eusebius, bishop of Nicomedia, 295;
protected by Queen Eusebia, 48;
is invested with the title of Cæsar, 69;
married to Helena, 71;
made consul, 83;
marches against the Allemanni, 85;
temperate habits, 89;
his moderation, 91;
plots against, 93;
second consulship, 104;
his first campaign, 105;
his prudence, 107;
his speech to his soldiers, 109;
the Allemanni sue for peace, 126;
fixes his winter residence at Paris, 128;
attacks the Chamavi, 141;
military sedition, 142;
he crosses the Rhine, 163;
Constantius grows jealous of him, 216;
saluted as emperor, 219;
his dream, 223;
his letters to Constantius, 229;
elected emperor by the army, 234;
crosses the Rhine, and attacks the Attuarii, 235;
death of his wife Helena, 244;
pretended adherence to Christianity, 246;
defeats the Allemanni, 249;
speech to his soldiers, 250;
enters Sirmium, 257;
his letter to the senate, 259;
besieges Aquileia, 261;
his march through France, 267;
hears of the death of Constantius, and enters Constantinople, 278;
his severities, 279;
reforms the imperial palace, 281;
openly professes paganism, 283;
sets out for Antioch, 295;
visits the ancient temple of Cybele at Pessinus, and offers sacrifices, 296;
winters at Antioch, 298;
forbids the masters of rhetoric to instruct Christians, 299;
prepares for an expedition against the Persians, 302;
orders the church at Antioch to be closed, 304;
writes his 'Misopogon,' 305;
marches into Mesopotamia, and arrives at Carrhæ, 320;
addresses his army, 328;
invades Assyria, 347;
captures and burns Pirisabora, 353;
addresses the army, 354;
his continence, 368;
his sacrifice to Mars, 369;
storms Maogamalcha, 357–362;
burns all his ships except twelve, 370;
his self-denial, 377;
alarmed by prodigies, 377;
wounded in fighting with the Persians, 379;
his dying speech, 381;
death, 383;
his character, 383–386;
his personal appearance, 387

Julian, uncle of the emperor, 317

Juliers (Juliacum Francorum), 127

Julius, a count commanding the army in Thrace, 422, 623

Justina, wife of Valentinian, 575;
sister of Cerealis, 482

Juvenal, 488

Juventius Siscianus, the quæstor, 413;
made prefect of the city, 441


K.

Kellen (Triæsinæ), a town in Germany, 161


L.

Lacotene, a town in Armenia, 236

Lagarimanus, a general of the Goths, 584

Laipso, a tribune, 121

Lamforctense, a town in Mauritania, 528

Lampadius, prefect of the prætorian guard, 55;
made prefect of the city, 440

[Pg 637]Lampsacus, a city of Mysia, 287

Laniogaisus, a Frank and tribune, 59

Laodicea, a town of Syria, 28

Laranda, a town in Isauria, 8

Latinus, count of the domestics, 34

Laudias, a fort in Mesopotamia, 179

Laumellum, a town in Italy, 72

Lauricius, sent as governor to Isauria, 211

Lawyers, Roman, described, 555

Lazica, a province of Scythia, 465

Leap-year explained, 407

Leman (the Lake Leman), 79

Lemnos, an island off the coast of Thrace, 286

Lentia (Lintz), 52, 602

Lentienses, incursions of the, 53

Leo, a Pannonian, 407, 470, 551, 561

Leonas, quæstor of Constantius, 233

Leontius, prefect of Rome, 65

Leptis, a town in Africa, distress of, 497;
implores the emperor's aid, 499

Lesbos, an island on the Ægean Sea, 286

Letian, a German tribe, 231

Leuce, an island in the Black Sea, 292

Liberius, bishop of Rome, banished by Constantius for refusing to concur in the deposition of Athanasius, 67

Libino, a count, sent by Julian against the Allemanni and slain, 247

Libya, 312

Libyssa, a town in Bithynia, 295

Limigantes, slaves of the Sarmatians, 151, 203;
their treachery, 151, 203, 205;
defeated, 207

Lions in Mesopotamia, 177

Londinium (London), 212, 454, 483

Lorne, a fort in Mesopotamia, 201

Lotophagi, mentioned by Homer, 20

Lucillianus, count of the domestics, and father-in-law of Jovian, 39, 159, 175, 257, 322, 396, 402

Lucullus, a Roman general who defeated the Thracians, 444

Lugdunum (Lyons), 79

Lupicinus, master of the horse, 163;
sent against the Picts, 212, 233;
(ii.) count of Thrace, 587, 589;
(iii.) one of the Gentiles, 460

Luscinus, 361, 548

Luscus, governor of Antioch, burnt to death, 25

Lusius, an officer under Trajan, 526

Lutetia (Paris), the capital of the Parisii, 78

Luto, count, 65

Lycaonia, part of Asia Minor, 7

Lycurgus, the Spartan lawgiver, 88, 296, 572

Lyons (Lugdunum), 79

—— gulf of (Adgradus), 80

Lysimachia, 287


M.

Macellum, in Cappadocia, 48

Macepracta, a town in Assyria, 351

Maces, a promontory in the Persian Gulf, 332

Machamæus, a Roman general, killed, 374

Macrianus, a king of the Allemanni, 164, 494, 523, 552

Macrones, a people near the Euxine, 290

Mæotis Palus (the Sea of Azov), 291

Magi, 336

Maharbal, 170

Malarichus, commander of the Gentiles, 56, 57;
appointed by Jovian commander of the forces in Gaul, 396

Malechus Podosaces, 350

Mallobaudes, or Mellobaudes, 41, 56, 553, 603

Mamersides, 353, 363

Mamertinus, 255, 259, 279;
made prefect of Italy, with Africa and Illyricum, 414;
accused of peculation, 451

Mancinus, C. Hostilius, a Roman consul, 44

Manlius Priscus, a lieutenant of Pompey, 95

Maogamalcha, a city in Persia, 357

Maræccus, a river near the Caspian Sea, 291

Maranx, a district in Persia, 375

Maras, a Christian deacon, put to the torture, 32

Maratocupreni, a people in Syria, who lived by plunder, 48

Marcellianus, duke of Valeria, 539

[Pg 638]Marcellus, 86;
master of the horse, 88;
cashiered, 92, 95;
(ii.) a kinsman of Procopius, kills Serenianus, 431;
seizes Chalcedon, 431;
taken and put to death, 432

Marcianopolis, a city of Thrace, 444, 589

Marcianus, 265;
(ii.) a rhetorician, 557

Marcius, an ancient seer, 4

Marcomanni, 538

Marcus Aurelius, 274, 538, 591

Mareades, 325

Margiani, a Persian tribe, 339

Mariandena, a district in Bithynia, 288

Maride, a fort in Mesopotamia, 201

Marius Maximus, 488

Marinus, a tribune, 51

Maronea, a town in Thrace, 286

Marseilles (Massilia), 79

Marses, a river in Assyria, 335

Martinus, a deputy-governor of Britain, 13;
commits suicide, 14

Masaucio, 416

Mascizel, a Mauritanian chief, 527

Masilla, 537

Massagetæ, 292, 328, 580

Massilia (Marseilles), 74, 79

Massisenses, a people of Mauritania, 527

Matrona, an Alpine mountain (Mont Genevre), 76;
(ii.) the Marne, a river in Gaul, 78

Maudio, count, 65

Mauritania, 526

Maurus, a Roman count, 220

Maxentius, a Pannonian, 452

Maxera, a river in Hyrcania, 339

Maximianopolis, a city in Thrace, 444

Maximinus, the Roman emperor, 4

—— prefect of Rome, 468;
his ferocity, 469, 470, 473–476

Maximus, prefect of Rome, 265

—— a celebrated philosopher, beheaded at Ephesus, 513

Mayence (Moguntiacus), stormed by Rando, a chief of the Allemanni, 457

Mazaca, a city in Cappadocia, 233

Mazices, a people in Mauritania, 529

Mazuca, a Mauritanian chief, 534

Mederichus, a king of the Allemanni, 113

Medianum, a fortress in Mauritania, 535

Media, 335

Mediolanum (Evreux), 79

Meiacarire, a small town in Mesopotamia, noted for its cool springs, 174

Melanchlænæ, a tribe near the Palus Mæotis, 291

Melanthias, a country palace of the Roman emperors, 606

Melas, a river in Pamphylia, 7

—— a bay (Gulf of Saros) on the coast of Thrace, 286

Melitina, a town in Lesser Armenia, 200, 236

Memoridus, tribune, 396

Memorius, prefect of Cilicia, 319

Memphis, a town of Egypt, 313

Menander, a poet, 270

Menapila, a town in Bactria, 340

Menophilus, the eunuch of king Mithridates, 95

Mephra, a town in Arabia, 338

Mercurius, a notary, nicknamed the Count of Dreams, 50

Merenes, a Persian general, 375

Meribanes, king of Hiberia, 253

Merobaudes, 574, 598

Meroe, a town in Ethiopia, 307, 312

Mesene, a town in Assyria, 334

Meseus, a river in Persia, 335

Mesopotamia, 134

Messala, prefect of Pannonia, 540

Meton, an ancient astronomer, 407

Metrodorus, 387

Metz (Mediomatricum), 79, 99

Midas, king of Phrygia, 296

Milan, 49

Milesiani, Athenian colonists, 291

Miletus, 468

Mimas, mount, 617

Minervius, consular governor, 473

Misopogon, the, 305

Mithridates, 94

Mnevis, 306

Modestus, count of the East, 208;
prefect of the prætorium, 506, 553

Mœsia, one of the Danubian provinces, 146;
(ii.) a town in Parthia, 333

Moguntiacus (Mayence), 78

Monæcus (Monaco), 76

[Pg 639]Montius, a quæstor, 24, 31;
his violent death, 25, 40, 49

Mopsucrenæ, a town in Cilicia, 271

Mopsuestia, 27

Mopsus, a celebrated seer, 27

Mosa (the Meuse), 127

Mosynæci, a tribe near the Euxine Sea, 290

Mothone, a town of Laconia, 434

Moxoëne, a province beyond the Tigris, 321, 393

Muderic, a Thuringian noble, 584

Murci, persons exempt from military service, 81

Murocincta, 575

Mursa, battle of, 63

Musones, a people in Mauritania, 531

Musonianus, prefect of the East, 81, 98, 136

Musonius, a rhetorician, afterwards deputy governor of Asia Minor, 456

Mygdonia, part of Bithynia, 288

Mygdus, a town in Phrygia, 424


N.

Nabathæi, a people of Arabia, 29

Nabdates, 362;
burnt alive, 364

Nacolia, a town in Phrygia, 430

Næssus, or Næsus, a town in Illyricum, 259, 414

Nagara, a town in Arabia, 338

Naharmalcha, a canal joining the Euphrates to the Tigris, 366

Nannenus, or Nannienus, Count of Britain, 493;
defeats the Allemanni, 603

Napæi, a tribe of the Caspian, 291

Naphtha, 333, 337

Narbona (Narbonne), capital of the following, 79

Narbonne, a province of Gaul, 78

Narses, king of the Persians, 327;
(ii.) a Persian nobleman, 134, 368

Nascon, a town in Arabia, 338

Natiso, a river near Aquileia, 262

Natuspardo, chief of the domestici, 461

Naulibus, 342

Nauplius, 286

Nazavicium, mountain of Scythia, 341

Neapolis (formerly Shechem, now Nablous), a town in Palestine, 29;
(ii.) a town in Africa, 313

Nebridius, count of the East, 10;
made quæstor by Julian, 233;
refuses to take the oath of allegiance, and retires from public life, 251;
made prefect of the prætorium, 422

Nectaridus, prefect of Britain, 453

Nemesis, or Adrastea, 42

Nemetæ (Spiers) a city in Germany, 78

Neo-Cæsarea, a city in Pontus, 465

Neotherius, 416

Nepotianus, 467

Nestica, tribune of the Scutarii, 144

Neuri, a tribe of the Massagetæ, 580

Nevitta, master of the horse, 256, 258, 259, 265, 284, 347, 359

Nicæa in Bithynia, 295

—— in Gaul (Nice), 79

Nice, a town in Thrace, 606

Nicer (the Neckar), 480

Nicomedia, 137, 287, 295, 304

Nicopolis, 444, 591

Nigrinus, 260;
burnt alive, 264

Nile, 307;
its islands, 309

Nileus, son of Codrus, 288, 468

Nineveh, 176 (Ninus), 28, 334

Ninus, or Nineveh, 28

Niphates, 332

Nisæa, 339

Nisibis, a town in Mesopotamia, 30, 172, 178, 393;
its importance, 397

Nobles, Roman, vices of the, 487–491

Nohodares, a Persian noble, 10, 174;
killed, 380

Novesium (Nuys), 161

Novidunum (Nivors), 446

Nubel, a Mauritanian chief, 525

Numerius, prefect of Gaul, 160

Nymphæum, a temple in Rome sacred to the nymphs, 66

Nymphæus, a river in Mesopotamia, 183


O.

Obelisk, Egyptian, inscription upon an, 132

Obroatis, a town in Persia, 338

Ochus, a river in Bactria, 340

Ocricoli (Ocriculum), 100, 472

[Pg 640]Octavianus, proconsul of Africa, 317

Odissos, 293, 444

Odrysæans, a people of Thrace, 443

Œa, a Roman colony in the province of Tripoli, 498

Œchardes, a people of Scythia, 341

Olybrius, prefect of the city, 469

Olympias, daughter of Abladius, 236

Ona, a river in Persia, 333

Ophiusa, a name of the Island of Rhodes, 139

Opitergium, a town in Pannonia, 538

Opurocarra, a mountain in Serica, 341

Orchomanes, a river in Bactria, 340

Orfitus, prefect of Rome, 14, 100, 439, 451

Oroates, a river in Persia, 335

Orontes, a river in Syria, 28

—— a mountain in Media, 335

Oropus, a town in Eubœa, 554

Ortogordomaris, a river rising in Bactria, 342

Ortopana, a city of the Paropanisatæ, 342

Osdroene, or Osdruena, a province of Mesopotamia, 10, 28, 319, 347

Ostracine, a town in Egypt, 312

Oxian Marsh in Sogdiana, 340

Oxus, a river in Hyrcania, 339

Oxyrynchus, a town in Egypt, 313

Ozogardana, a city in Assyria, 350


P.

Pacorus, king of Persia, 334

Palea, town in Pamphylia, 8

Palestine, 29

Palladius, master of the offices, 279;
(ii.) a tribune and secretary, 498–502

Palm-tree, 356

Pannonia, 103, 146

Pantheon of Rome, 102

Panticapæum, 291

Paphius, a senator, 474

Paphos, its temple of Venus, 29

Papirius Cursor, 569

Para, son of Arsaces, king of Armenia, 465, 543–549

Parætonium, a town in Libya, 313

Paraxmalcha, a town on the Euphrates, 350

Parion, a town on the Hellespont, 287

Parnasius, prefect of Egypt, 209

Paropanisatæ, a tribe of Persians, 342

Parthenius, a river in Bithynia, 289

Parthia, 338

Parthiscus, a river in Sarmatia, 152

Pasiphilus, a philosopher, 512

Patares, straits between the Palus Mæotis and the Euxine, 291

Paternianus, 551

Patigran, a town in Media, 337

Patræ, a town in Achaia, 209

Patricius, 505, 510

Patruinus, a Roman noble, 67

Paulus, surnamed "The Chain," 13, 14;
his character, 207;
despatched as a judge with Modestus to the East, 208;
his cruelties, 209, 210, 280

Pelagia, a name given to the Island of Rhodes, 139

Pelusium, a city in Egypt, 312

Pentadius, a notary, 41;
made master of the offices, 232, 279

Pentapolis, a province of North Africa, 312

Peregrinus, a philosopher, 513

Pergamius, accused of magical practices, 505

Persepolis, a town of Persia, 338

Persia, described, 331–337;
its rivers, 337

Persians, also called Parthians, 216;
their sovereigns called brothers of the sun and moon, 330;
description of their country, 331–337;
deliberate on public affairs at their banquets, 171

Pescennius Niger, 428

Pessinus, a town in Phrygia, 429;
its temple of Cybele, 296

Petobio (Pettau), a town in Noricum, 40

Petronius, his influence over Valens, 418

Petrus Valvomeres, 66

Peuce, an island in the Euxine Sea, 293

Phæacians, 170, 453

Phalangius, governor of Bœtica, 473

Phanagorus, an island in the Palus Mæotis, 291

[Pg 641]Pharos, an island and lighthouse near Alexandria, 313

Phasis, a river and city in Colchis, 290

Philadelphia, a town in Arabia, 29

Philagrius, 248

Philippopolis, a town in Thrace, formerly Eumolpias, now Philippopoli, 258, 278, 431, 444;
destroyed by the barbarians, 591

Philistion, 558

Philoromus, a charioteer, 66

Philoxenus, a poet, 64

Philyres, a tribe near the Euxine, 290

Phineus, a soothsayer, 288

Phocæans, 74

Phocus, 312

Phœnicia, 28

—— a town on the Tigris, called also Bezabde, 225

Phronemius, 422;
exiled to the Chersonesus, 432

Phrygia, 380

Phrynichus, an Athenian dramatist, 468

Phyllis, a river flowing into the Euxine, 288

Picenses, a Sarmatian tribe, 155

Pictavi (Poictiers), 79

Picts and Scots, 212, 453;
harass the Britons, 413

Pigranes, a Persian general, 368

Piri, a mountain in Germany, 481

Pirisabora, a town in Persia, 351;
captured and burnt by Julian, 353

Pistoja, a town of Tuscany, ominous occurrence at, 439

Pityus, an island in the Euxine, 289

Plato, 90, 315, 383, 554

Plautian, 418, 507

Plotinus, 270, 314

Podosaces, chief of the Assanite Saracens, 350

Pola, a town in Istria, 41

Polemonium, a town of Pontus, 289

Pollentianus, a tribune, 518

Polybius, the historian, 353

Pompey, 146

Portospana, a town in Carmania, 339

Posthumus, 274

Potentius, a tribune, 615

Prætextatus, 285, 457, 473

Priarius, king of the Allemanni, killed, 603

Priscus, a philosopher, 383

Probus, 461;
his cowardice, 540, 551, 560

Proconnesus, an island in the Propontis, 287

Procopius, 159;
message from, 175, 320, 401;
attempts a revolution in the East, 415;
his former career, 417;
saluted as emperor, 421;
his successes, 424, 425;
his death, 431

Profuturus, 594, 599

Prophthasia, capital of Drangiana, 342

Prosper, count, 37, 82, 136

Protagoras, 286

Provertuides, 453

Ptolemais, 312

Ptolemy the geographer, 287

Pylæ, a town on the borders of Cilicia and Cappadocia, 297

Pyramids of Egypt, 311

Pythagoras, 315


Q.

Quadi, neighbours of the Sarmatians, 103, 146, 148;
ravage Pannonia, 413, 538

Quadriburgium, 161

Quintianus, a senator, 507

Quintilii, two Roman brothers, 490


R.

Rabannæ, a Scythian tribe, 341

Rainbows, causes of, 241

Ramestes, an Egyptian king, 132

Rando, a chief of the Allemanni, 457

Rauracum, a town on the Rhine (Basle) 34, 79, 255

Rebas, a river flowing into the Euxine, 288

Regulus, 17

Rehemena, a province beyond the Tigris, 393

Reman, a Roman fortress in Mesopotamia, 183

Remi (Rheims), 79, 86

Remigius, 64, 455, 497, 525;
commits suicide, 551

Remora, a tribune given as a hostage to the Persians, 394

Resaina, battle of, 328

Rha (the Volga), 291

[Pg 642]Rhine, its course described, 52

Rhinocolura, a city of Egypt, 312

Rhone, its course described, 79, 80

Rhodes, 139

Rhodope, 258, 287, 443

Rhombites, a river of the Sauromatæ, 291

Richborough (Rutupiæ), 212, 254

Richomeres, count of the domestics, 595, 598

Rigomagum (Rheinmagen), 87

Robur, a Roman fortress near Basle, 551

Rœmnus, a river in Persia, 341

Rogomanis, a river in Persia, 337

Romanus, count, 455, 497, 525

Rome, its state of morals described, 15;
its buildings, 101, 102;
danger of a famine at, 203

Romulus, a senator, 264

Rothomagi (Rouen), 79

Roxolani, a Sarmatian race, 291

Rufina, put to death for adultery, 477

Rufinus, commander of the prætorian guard, 51, 96

—— prefect of the prætorium, 451, 461;
his character, 451, 461

—— Aradius, 317

Rumitalca, a tribune, 425

Rumo, a Sarmatian chief, 148

Ruricius, 455, 498, 501

Rusticianus, a priest, 498

Rusticus Julianus, 447

Rutupiæ (Richborough), 212, 454


S.

Sabaiarius, or beer-drinker; a name given by the inhabitants of Chalcedon to the emperor Valens, 425

Sabaria, a town in Pannonia, 563

Sabastios, 264

Sabinianus, 169, 171, 189

Sacæ, the, 340

Saccumum, a town in Italy, 140

Saga, a town in Scythia, 341

Saganis and Sagareus, rivers in Carmania, 339

Salamis, celebrated for its temple of Jupiter, 29

Salia, his sudden death, 509

Salices, a town in Thrace, 595

Salii, a tribe of Franks, 141

Saliso (Spiers), 86

Sallust, the historian, 81

Sallustius (i.), prefect of Gaul, 255;
consul with Julian, 317;
opposes the Persian war, 325;
(ii.) prefect of the East, 381;
refuses the imperial dignity after Julian's death, 388;
ambassador to the Persians, 393;
succeeded in the prefecture by Nebridius, 422

Salmaces, a Mauritanian chief, 528

Samosata, a town of Syria, 28, 168, 236

Sanctio (Seckingen), 247

Sangarius, a river flowing into the Euxine, 288

Santones (Saintes), 79

Sapaudia (Savoy), 80

Saphrax, a general of the Goths, 583, 610

Sapor, king of Persia, 98;
letter to Constantius, 134;
his designs, 167;
wounded at Amida, 185;
invades Mesopotamia, and lays siege to Singara, 223;
captures it, 224;
takes Bezabde, 228;
makes peace with the Romans, 393;
his treachery, 463;
renews the war, 463;
invades Armenia, 465;
his aggression, 503;
his proposals to Valentinian, 549

Saqires, a tribe near the Euxine, 290

Saracens, 11, 307, 322, 332, 350, 391, 622

Saramanna, a town of Hyrcania, 339

Sargetæ, a nation near the Euxine, 292

Sarmatians, 103, 146, 154;
ravage Pannonia, 413, 540

Saturninus (i.), superintendent of the palace, 280;
(ii.) a general against the Goths, 598

Saulieu (Sedelaucum), 85

Sauromaces, 468

Sauromatæ, 291, 580

Saxons, 413, 454;
make incursions into the Roman territory, 493, 567

Scævolæ, the, 555

Scipio, P.C., 17, 77

Sciron, a pirate, 6

[Pg 643]Scordisci, formerly inhabitants of Thrace, 442

Scorpion, a military engine, 197;
its structure, 322

Scots and Picts, 212, 413, 453

Scudilo, commander of the Scutarii, 34, 42

Scytalæ, a species of Egyptian serpent, 311

Scythia, described, 341

Scythians, 229, 550

Scythopolis (Bethshean), in Palestine, 208

Sebastian, duke of Egypt, 321, 396, 458;
surprises the Goths, 607, 615

Seckingen (Sanctio), 247

Secundinus, 347

Sedratyra, a town in Gedrosia, 343

Segestani, a warlike tribe, 187

Seine (Sequana), 78

Sele, a Persian town, 335

Seleucia (Selefkieh), a city in Syria, 28;
(ii.) a town in Persia, also called Coche, 363

Seleucus Nicator, 28

Selymbria, a Megarian colony, 287

Semiramis, 19

Sens (Senones), 79

Sera, capital of Serica, 341

Serapion, king of the Allemanni, 107

Serapis, his temple at Alexandria, 314;
also at Turgana, 338

Serdica, a town in Bulgaria, 95

Serenianus, duke of Phœnicia, 22, 41, 414;
defends Cyzicus, 427;
his death, 431

Sergius, 381, 461

Serica, a country bordering on Scythia, 341

Servilius, the conqueror of Cilicia, 27

Severus (i.), the Emperor, 395, 507;
(ii.) master of the horse, 103;
at the battle of Strasburg, 113, 141, 143;
master of the infantry under Valentinian, 447, 493

Sextius Calvinus, 81

Sicani, ancient occupants of Sicily, 556

Sicinius Dentatus, 381, 461

Sidon, a city of Phœnicia, 28

Silvanus, 55;
attempts to assume the imperial dignity, 59;
is killed in a Christian church, 63

Simonides (i.), the lyric poet, 16, 90;
(ii.) a philosopher, 512;
burnt alive, 513

Simplicius, 209;
cruelty of, 477

Sindi, a tribe near the Euxine, 293

Singara, a town in Mesopotamia, 170;
besieged and taken by Sapor, 223, 224;
given up to the Persians, 393

Sinope, in Paphlagonia, 289

Sintula, tribune of the stable, 217, 221

Sirmium, 257

Sisara, a fort in Mesopotamia, 173

Sitifis, a town in Mauritania, 501, 502

Sizyges, a Scythian tribe, 341

Socrates, 488

Socunda, a town in Hyrcania, 339

Sogdiana, a province of Persia, 340

Sole, a town of Hyrcania, 339

Solicinium, 459

Solon, 64, 88, 315

Sophanes, a general under Xerxes, 369

Sophocles, 383

Sophronius, prefect of Constantinople, 421

Sopianæ, a town in Valeria, a province of Pannonia, 468

Sosingites, a lake in Assyria, 333

Sotera, a town in Persia, 342

Sparti, a Persian regiment, 200

Spectatus, a Roman tribune, 136

Sphinx, 309

Sporades, islands in the Ægean sea, 286

Stagira, the birthplace of Aristotle, 443

Stesichorus, a Greek lyric poet, 488

Sthenelus, his monument, 290

Strasburg, battle of, 113–118

Subicarense, a fortress in Mauritania, 538

Succi, a narrow pass in Mount Hemus, 258, 265, 267, 443

Sueridus, a Gothic chief, revolts, 592

Sugarbarritanum, a town in Mauritania, 529

Suggena, a Mauritanian general, 531

Sumere, a fort on the Tigris, 390

Sunon, a lake in Bithynia, 426

Suomarius, king of the Allemanni, 107;
his submission, 143

Supræ, a barbarian troop, 548

[Pg 644]Surena, the title of the Persian commander-in-chief, 354, 358;
ambassador from Sapor, 393

Susa (Shushan), a city of Persia, 335

Syagrius, 481

Syene, a town of Egypt, 312

Sylla, 88, 116

Symmachus, a senator, 265;
prefect of Rome, his character, 439

Symplegades, islands in the Bosporus, 288

Synhorium, a fortress in Armenia, 95

Syria, 28


T.

Tabiana, an island in the Persian gulf, 338

Tages, a soothsayer, 143, 245

Taifali, a Gothic tribe, 155

Talicus, a Persian river, 341

Tamsapor, a Persian general, 98, 134, 169, 201

Tanais (the Don), 291

Tanaitæ, a tribe of the Alani, 583

Taphra, a town in Arabia, 338

Tapurian mountains in Persia, 340

Tarquitius, a soothsayer, 378

Tarratius Bassus, 473

Tarsus, a town in Cilicia, 27;
Julian buried at, 404

Tauri, a tribe near the Euxine, 291

Taurini (Turin), 72

Tauriscus, a conqueror of Spain, 73

Taurus, a quæstor, 39;
prefect in Italy, 253

Tenedos, an island in the Ægean sea, 286

Teredon, a city at the mouth of the Euphrates, 332

Terence, 439

Terentius, a Roman general, 465, 544

Tertullus, prefect of Rome, 203, 259

Teuchira, a town in Cyrene, 312

Teutomeres, chief of the Protectores, 51

Teutones, incursions of the, 591

Thalassius (i.), prefect of the East, 4, 23;
(ii.) an officer in one of the law courts at Rome, 298

Thasos, now Thaso, 286

Thebes, a city in Egypt, 129, 312

Themiscyra forest, inhabited by Amazons, 289

Themistocles, 571

Theodorus, 505, 506, 511

Theodosius (i.), 453;
assists the Britons, 483;
his success, 485, 526, 527, 538;
(ii.) the younger, 541

Theodotus, 305

Theognis, a poet, 508

Theolaiphus, count, 271

Theophanes, a river of the Sauromatæ, 291

Theophilus, governor of Syria, 22, 82

Theopompus, 296

Thermodon, a river of Pontus, 289

Thilsaphata, a town in Mesopotamia, 397

Thilutha, a fort on the Euphrates, 349

Thiodamas, 302

Thmuis, a town in Egypt, 313

Thrace, 442;
description of the country and the people, 287, 443, 444

Thucydides, 191, 343

Thule, 171

Thuringians, 583;
revolt, 588;
defeat an army under Lupicinus, 590

Thynia, a district of Bithynia, 288

Tibareni, a people of Pontus, 290

Tiber, 542

Tibris, 289

Ticinum (now Pavia), 72

Tigaviæ, a town of Mauritania, 530

Tigris, 333

Timagenes, a Greek writer, 73

Tingetanum, a fort in Mauritania, 531

Tios, a town of the Euxine, 289

Tipata, a town in Mauritania, 532

Tiphys, the pilot of the Argonauts, 290

Tiposa, a town in Mauritania, 529

Tisias, an ancient Greek orator, 554

Tochari, a Bactrian tribe, 340

Tolosa (Toulouse), 79

Tomi, a city of Thrace, 293

Tomyris, a queen of Scythia, 331

Totordanes, a river of the Sauromatæ, 291

Toxandria, a town built by the Franks, 141

Tragonice, a town of Persia, 338

Trajan (i.), the Emperor, 29, 102, 395, 440;
(ii.) count of Armenia, 503, 547;
his battle with the Goths, 595, 608, 615

[Pg 645]Transcellensis, a mountain in Mauritania, 529

Trapezus, a Sinopean colony in Pontus, 289

Trebatius, a lawyer, 556

Treves (Treviri), 79

Tribocci, a tribe on the Upper Rhine, 120

Tricapæ (Troyes), 79

Tricesimæ (Kellen), 161

Tricorii, a people of the Alps, 77

Tripoli, 496, 551

Troglodytæ, a tribe near the Red Sea, 293

Tubusuptum, a town in Mauritania, 527

Tungri (Tongres), 78, 141

Turgana, an Arabian island, 338

Tyana, a town in Cappadocia, 333, 402

Tyndenses, a people of Mauritania, 527

Tyras (the Dniester), 293

Tyre, 28

Tyros, a town on the Euxine, 293


U.

Ultra, the son of Aspacuras, 466

Ur, a fort in Persia, 396

Urbicius, duke of Mesopotamia, 549

Urius, king of the Allemanni, 107, 164

Ursatius, 413, 415

Ursicinus, king of the Allemanni, 107, 164

—— master of the horse in the East, 30, 36;
recalled, 37;
danger of, 47;
goes to Cologne, 61, 86, 180, 189, 190;
charges against, 213

Ursinus, contest with Damasus for the bishopric of Rome, 441

Ursulus, 96, 280

Usafer, a Sarmatian noble, 149

Uscudama, a town in Thrace, 39, 444


V.

Vadomarius, king of the Allemanni, 32, 247, 248, 425, 503

Vagabanta, a town of Mesopotamia, 504

Valens of Thessalonica, 274

Valens chosen emperor of the East by his brother Valentinian, 413;
his alarm at the successes of Procopius, 424;
sends Vadomarius to besiege Nicæa, and proceeds himself to Nicomedia, 425;
his cruelty, 433;
marches against the Goths, 445;
attacks the Gruthungi, 446;
returns to Constantinople, 447;
his suspicious character, 507;
reply to Sapor, 549;
omens of his death, 576;
receives an embassy from the Goths, 585;
sends Victor into Persia, 594;
leaves Antioch for Constantinople, 606;
marches to Hadrianople, 609;
his death, 614;
his vices, 616

Valentia (Valence), 32, 79

—— a province of Britain, 485

Valentine, a Pannonian, 484, 568

Valentinian, chosen emperor, 406;
his conduct, 407;
saluted as Augustus, 409;
his speech, 409;
creates his brother Valens tribune and master of the horse, 412;
arrives at Constantinople, 412;
takes as his colleague in the imperial dignity his brother Valens, 413;
his cruelty, 433;
invests his son Gratian with the imperial dignity, 448;
sends Theodosius to Britain, 453;
marches against the Allemanni and gains a victory, 458;
defeats the Goths at Solicinium, and returns to Treves, 461;
fortifies the banks of the Rhine, 480;
makes overtures of peace to the Burgundians, 495;
his cruelties, 521;
makes peace with Macrianus, 552;
marches against the Quadi, 562;
his dream, 563;
his death, 564;
review of his reign, 567;
his character, 569–573

Valentinian II. chosen emperor, 575

Valentinus, a tribune, 166

Valeria, a province of Pannonia, so named after the daughter of Diocletian, 204, 468

Valerian, officer of the domestics, 461

Valerianus, master of the horse, 615

Valerius Publicola, 17

Vangiones (Worms), 78

Vardanes, the founder of Ctesiphon, 334

Varronianus, the father of Jovian, 388

—— the son of Jovian, 403

Vasatæ (Bazas), 79

Vatrachites, a river of Persia, 337

Vecturiones, a nation of the Picts, 453

Velia, a town in Lucania, 74

[Pg 646]Ventidius, lieutenant of Antony, 328

Venustus, 317, 473

Verissimus, count, 92

Verrinianus, 60, 181

Vertæ, allies of the Persians at the siege of Amida, 187, 193

Vestralpus, a king of the Allemanni, 107, 164

Veteranio, 46

Vetranio, captain of the Zianni, 377

Victa, a town in Mesopotamia, 228

Victohali, a Gothic tribe, 150

Victor Aurelius, the historian, 259

Victor, a Sarmatian, 347, 356, 366, 445, 609

—— a tribune given as a hostage to the Persians, 394

Victorinus, 473

Viderichus, son of Vithimiris, 583

Viduarius, king of the Quadi, 151

Vienna (Vienne), 79

Vincentius, tribune of the Scutarii, 300

Virgantia (Briançon), 76

Virgil, 72, 202, 586

Vitalianus, count, 403

Vithicabius, king of the Allemanni, 458

Vithimiris, king of the Eastern Goths, 583

Vitrodorus, son of Viduarius, 151

Vocontii, a people of Gaul, 67


Z.

Zabdiceni, a people of Mesopotamia, 225, 393

Zagrus, montes, 335

Zamma, son of a Mauritanian chief, 525

Zariaspes, a river in Bactria, 340

Zeno, a celebrated Stoic, 31

Zeugma, a town on the Euphrates, 179

Zianni, an Armenian tribe, 377

Ziata, a fortress in Mesopotamia, 193

Zinafer, a Sarmatian chief, 148

Zizais, son of a king of the Sarmatians, 148

Zombis, a town in Media, 337

Zopyrus, 169

Zoroaster, 336

A.

Abanni, a group in Africa, 533

Abarne, a town in Mesopotamia known for its hot springs, 182

Abdera, the birthplace of Protagoras and Democritus, 286

Abdigidus, a tribune, 173

Abienus, a senator, 477, 478

Abii, a group in Persia, 339

Abladius, prefect of the prætorium, 236

Abora, or Chaboras, a river in Mesopotamia, 111

Abydos, 287

Abydum, a town in Thebais, 208

Achæi, a Caspian tribe, 290

Achaiacala, a fort on an island in the Euphrates, 350

Acheron, the river, 289

Acherusian, the cave, 289

Acilius Glabrio, the first Roman who had a statue erected in his honor, 16

Acimincum, a town in Hungary, 205

Acone, a port on the Euxine Sea, 289

Acontiæ, a type of serpent from Egypt, 311

Acontisma, a narrow pass between Thrace and Macedonia, 443

Acrapatena, a region in Media, 335

Adaces, a Persian Satrap, killed, 374

Addense, 531

Adelphius, prefect of Rome, 92

Adiabas, a river in Assyria, 334

Adiabene, a province in Assyria, 176, 320, 333

Adonis, 186

Adrastea, the goddess of retribution, also known as Nemesis, 42, 281

Adrastus, king of the Argives, 41

Ædesius, the record keeper, 56, 58

Ægean Sea, 286

Ælian, Count, 182, 183;
crucified by the Persians, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Ænus, a city in Thrace, 286, 444

Africanus, Governor of the second Pannonia, 50, 95

Agabana, a fortress in Persia, 463

Agathocles, king of Sicily, 44

Agathyrsi, a tribe near the Palus Mæotis, 291

Agazaca, a city of the Paropanisatæ, 342

Agenarichus, king of the Allemanni, 113

Agilimundus, a leader of the Quadi, 151

Agilo, an equerry, 34, 266;
promoted to the prefecture by Julian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
called back to military service by Procopius, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
pleads for his father-in-law Araxius, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Aginatius executed by Maximin, 474

Aiadalthes, a tribune, 181

Alani, a Scythian tribe, 291, 328, 580, 581, 599, 611

Alatheus, 583, 587, 611

Alavivus, a general of the Goths, 585, 587

Albani, allies of the Persians, 176, 187, 332

Albinus of Etruria, 56

Alexander the Great, 41, 46, 89

Alexander of Heliopolis, 319

Alexandria, a village near Rome, 131

—— in Egypt, 300;
described, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
its temples and library, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
its schools, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

—— a city in Arachosia, 343

—— in Ariana, 342

—— in Carmania, 339

—— an island in Persia, 338

—— a town in Sogdiana, 340

Alfenus, a distinguished lawyer, 556

[Pg 626]Alicodra, a city in Bactria, 340

Aligildus, a count, 271, 277

Aliso, a tribune, 427

Alitrophagi, a Scythian tribe, 341

Allemanni, or Germans—these names are used interchangeably by Ammianus—defeated at the battle of Strasburg, 118, 247;
devastated Gaul and Rhætia, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
defeated by Jovinus, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
invaded Roman land, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
were defeated, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Allobroges, a nation of Gaul, 81

Alpheus, a river rising in Arcadia, 53

Alps, the Cottian, 75;
the Julian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
the Greek, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
the Pennines, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Hannibal's crossing of the, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Alypius of Antioch, 317, 514

—— a Roman noble, 471

Amantius, a soothsayer, 472

Amanus, a mountain range in Cilicia, 27

Amardus, a river in Media, 337

Amastris, a city in Paphlagonia, 289

Amazons, one of the Caspian tribes, 291;
defeated by the Athenians, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Amida, a city in Mesopotamia, 174;
besieged by Sapor, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
betrayed by a traitor, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
garrison's bravery, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
a mission by the Gallic troops, from __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__

Amiens (Ambians), a city in Belgium, 79, 453

Aminias, a Persian general, 369

Amisus, a city in Pontus, 289

Ammianus, his noble lineage, 199;
placed under Ursicinus, the governor of Nisibis, by Emperor Constantius, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
returns to Italy, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his dedication, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
sent to France, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
sent back to the East, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
visits Thebes, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
recalled, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
escapes from Nisibis, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
sent to Jovinianus, governor of Corduena, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
narrow escape from __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
arrives in Antioch, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
accompanies Julian on his campaign against the Persians, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
returns with Jovian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his advice for future historians, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Ampelius, prefect of Otricoli, 472

Amphiaraus, an ancient seer, 4

Amphilochius, a Paphlagonian, 252

Amphisbæna, a serpent, 311

Amphitheatre at Rome, 102, 411

Amphitus, a Spartan, the charioteer of Castor and Pollux, 290

Amudis, a fort in Mesopotamia, 173

Amycus, king of the Bebrycii, 288

Anaphe, an island in the Ægean Sea, 139

Anatha, a fortress in Mesopotamia, 347

Anatolius, prefect of Illyricum, 204;
office manager, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his death, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
a palace officer, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Anaxagoras the philosopher, 287;
predicted the collapse of rocks and earthquakes, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Anaximander, a Milesian philosopher, 139

Anazarbus, a city of Cilicia, 27

Anchialos, a city of Thrace, 293, 444

Ancorarius, a mountain in Mauritania, 531

Ancyra, a city of Galatia, 296, 403, 426

Andernach (Antumacum), 161

Andocides, a Grecian orator, 554

Andriscus of Adramyttium, 44, 421

Andronicus, a poet, 209

Anepsia, wife of Victorinus, 475, 478

Anicenses, a Sarmatian tribe, 154

Anicii, the, a noble family in Rome, 98

Annib, a mountain in Scythia, 341

Anthemusia, a province of Mesopotamia, 10

Anthropophagi, a Scythian tribe, 580

Antibes (Antipolis), a town in Gaul, 79

Antinopolis, a town in Mesopotamia, built by Constantius, 182

Antinous, a city in Egypt, 312

Antioch in Syria, 28;
visited by Emperor Julian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
by Jovian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Antiochia, in Persia, 339

Antiphon, a Greek orator, 554

Antoninus, a wealthy merchant, later one of the protectors, 168;
his betrayal, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Antonius, a tribune, 415

Anzaba, a river in Mesopotamia, 175

Apamia, a city in Assyria, 334, 338

—— a city in Thrace, 287

[Pg 627]Apamia, a city in Syria, 28

Apis, the sacred Egyptian bull, 306

Apodemius, the secretary for the provinces, 41, 46;
sentenced to be burned alive, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Apollinarii, father and son, the former governor of Phœnicia, the latter steward of the palace, 26

Apollo, the Cumæan, 334;
of Daphne, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
the Palatine, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
the Sminthius, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Apollonia, a city of Thrace, 293

—— in Assyria, 334

Apollonius of Tyana, 270

Apronianus, prefect of Rome, 317;
suppresses the magicians, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Aprunculus Gallus, an orator and soothsayer, later governor of Narbonne, 277

Aquileia, the capital of Venetia, 261;
under siege by Julian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
surrenders, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Aquitani, a nation in Gaul, 78

Arabia became a Roman province under Emperor Trajan, 29;
Happy Arabia, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Arabis, a river in the territory of the Drangiani, 342

Aracha, a town in Susiana, 335, 337

Arachosia, a Persian province, 342

Arachotoscrene, a marsh in Arachosia, 343

Aradius, count of the east, 317

Araharius, a Sarmatian chief, 149

Arar, a river in Gaul (the Saône), 80

Arator, duke, 481

Aratus the poet, 299, 386

Araxates, a river in Sogdiana, 340

Araxius, prefect of the prætorium, 422

Arbaca, a city in Arachosia, 343

Arbela, a city in Adiabene, 334

Arbetio, 36, 47, 92;
made consul, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__

Arboreus, high chamberlain, 49

Arbor Felix, fortress of, 605

Arcadius, a river of the Euxine, 289

Archelaus, a general of King Mithridates, 116

Archimedes the mathematician, 407

Ardea, a town in Persia, 338

Areans, a sect, 485

Areopagus, 518

Arethusa, a town in Thrace, the burial place of Euripides, 443

Argæus, a mountain in Cappadocia, 233

Argonauts, the, 27

Ariana, a province in Persia, 342

Arias, a river in Arcana, 342

Ariaspe, a town in the province of Drangiana, 342

Arimaspi, a fierce one-eyed nation bordering on Persia, 332

Arimphæi, a nation bordering on the Euxine, 292

Arinchi, a savage tribe near the Euxine, 291

Arintheus, a tribune, 54;
commands the left flank of the army led by Julian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
ambassador to the Persians, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__

Aristænetus, prefect of Bithynia, lost his life in an earthquake, 138

Aristarchus the grammarian, 314

Aristides, 558

Aristobulus consul with Diocletian, 317

Arles (Arelate), a town on the Rhone, 79

Armenia conquered by Galerius, 134;
its return to the Persians requested by Sapor, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
abandoned by Jovian in the Treaty of Dura, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__

Armonius, a mountain in Asia Minor, 289

Arsaces, the first king of the Parthians, 330

—— king of Armenia,
an ally of Constantius, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
of Julian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
captured by the Persians, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
execute, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Arsacia, a city in Media, 337

Arsiana, a city in Susiana, 335

Arsinoë, a city in Cyrene, formerly called Tauchira, now Tochira, 312

Artabannes, a Persian satrap, 463

Artabius, a river in Gedrosia, a district of Persia, 343

Artacana, a city in Parthia, 338

Artemis, a river in Bactria, 340

Artemisia, queen of Caria, 487

Artemius, deputy-governor of Rome, 146

—— duke of Egypt, 300

[Pg 628]Artogerassa, a city in Armenia, 464

Arzanena, a province of Mesopotamia, 393

Ascalon, a city in Palestine, 29

Ascanimia, a mountain in Scythia, 340

Asclepiades the philosopher, 304

Asclepiodotus, count, 65

Asia Minor, description of, 289

Asmira, a mountain in Serica, 341

Asp, the largest species of serpent in Egypt, 311

Aspabota, a city in Scythia, 341

Aspacaræ, a tribe of the Seres, 341

Aspacuras, a Persian satrap, 466

Asparata, a city of the Betæ, 341

Assanite Saracens, 350

Assyria, the wife of Barbatio, 165

—— a province of Persia, during Ammianus’s time called Adiabene, 333

Astacea, a city in Bactria, 340

Astacus, a city in Bithynia, also known as Nicomedia, 287

Atacotti harass the Britons, 413

Athagoræ, a Scythian tribe, 341

Athanaric, a Gothic chief, 447, 583

Athanasius, bishop of Alexandria, his character, 67

Athos, a mountain in Macedonia, 286

Athribis, a city in Egypt, 313

Athyras, a port in the Propontis, 287

Ati, a people near the cataracts of the Nile, 308

Atlas, a mountain in Africa, 50

Attuarii, a tribe of Franks, 235

Auch (Ausci), a town in Aquitania, 79

Augury, methods of, 245

Augusta (Londinium), the capital of Roman Britain, 483

Augustamnica, a province of Egypt, 312

Augustus, Emperor, his correction of the calendar, 408

Aulon, a cave near the Euxine, 290

Aurelian, the Emperor, 570

Aureolus, a conspirator against Constantius, 274

Austoriani, a people of Mauritania, 413

Autun (Augustodunum), the chief town of the Ædui, 79

Auxerre (Autosidorum), a city in Gaul, 85

Avenche (Aventicum), the capital of the Helvetii, 79

Avernus, a lake in Campania, 489

Avitianus, deputy-governor of Africa, 451

Axius, a river of Macedonia, 258

Azmorna, a city of Hyrcania, 339

Azov, sea of (Palus Mæotis), 288, 577, 582


B.

Babylon, 334

Bacchus, 290

Bacchylides, the lyric poet, 383

Bactra, a river in Bactria, 340

Bactrians, 339

Bætica, a consular province of Spain, 473

Bagrada, a river in Persia, 337

Bainobaudes, a tribune of the Scutarii, 39, 105;
(2) a representative of the Cornuti, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
killed in the Battle of Strasburg, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Balista, a military machine for throwing stones, described, 322

Bappo, a tribune, commander of the Promoti, 54

Baraba, a town in Arabia Felix, 338

Barbatio, count of the domestics, 40;
promoted to lead the infantry, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
a swarm of bees on his house seen as a bad omen, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
a cocky and deceitful guy, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
beheaded, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Barbitani, mountains in Persia lying towards India, 343

Barchalbas, a tribune, 430

Bards, the poets of Gaul, 74

Barzala, a fort in Mesopotamia, 179

Barzimeres, tribune of the Scutarii, 546

Basilica of Sicininus in Rome, probably the church of Santa Maria Maggiore, 441

Basilina, mother of Emperor Julian, 383

Basilisk, a type of Egyptian serpent, 311

Bassianus, a Roman of noble lineage, 515

Bassus, prefect of Rome, 146

Batne, a town near the Euphrates, where an annual fair was held, 10

Battus, a Spartan who founded Cyrene, 312

Bautis, a river in Serica, 341

Bazas (Vasatæ), a town in Gaul, 79

[Pg 629]Bebase, a town in Mesopotamia, 178

Bebrycia, a district in Bithynia, 288

Belgæ, the most warlike people of Gaul, 78

Belias, a river in Mesopotamia that falls into the Euphrates, 321

Bellovædius, a tribune given as a hostage to the Persians, 394

Beræa, a city in Thrace, 444

Berenice, also known as Hesperides, a town in Libya, 312

Berytus, a city of Phœnicia (the modern Beirut), 28

Besa, the name of an Egyptian deity, 208

Besançon, a city of the Sequani, 79, 253

Besbicus, an island in the Propontis, 287

Bessi, a Thracian tribe, 444

Betæ, a group in Serica, 341

Bezabde, a town on the Tigris formerly called Phœnice, 225, 266;
captured by Sapor, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
unsuccessfully besieged by Constantius, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Bineses, a Persian satrap, 394

Bingen (Bingium), a town in Germany, 161

Bisula, a river (the Weichsel), 292

Bitaxa, a town of the Ariani, 342

Bitheridus, a German noble, 525

Bithynia, 288

Bizes, a river of the Euxine, 288

Blemmyæ, a people near the cataracts of the Nile, 11

Boæ, an island on the coast of Dalmatia, 279

Bonitus, a Frank, the father of Silvanus, 63

Bonmunster (Bononia), a town in Pannonia, 257

Bonn (Bonna), a town in Germany, 161

Bordeaux (Burdegala), a city in Aquitania, 79

Borion, a promontory in Egypt, 307

Bosporus, the Thracian (the Straits of Constantinople), 288

—— the Cimmerian (Straits of Yene-Kali), 70

Bostra, a city in Arabia, 29

Boulogne (Bononia), a town in Gaul, 212

Brahmans, 336, 470

Branchidæ, an oracle in the Milesian territory, 511

Briançon (Virgantia), 76

Brigantia (the lake of Constance), 52

Brisoana, a Persian river, 337

Britain, corn exported to Rome, 161;
pearls discovered in the British sea, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
experiences attacks from the Picts and Scots, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__;
invaded by the Saxons, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
distress of, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
Theodosius goes to help, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Bruchion, a quarter in Alexandria inhabited by wealthy individuals, 314

Brumat (Brocomagus), a city in Germany, 86

Bucenobantes, a tribe of the Allemanni, 524

Buffaloes in Egypt, 309

Bura, a town destroyed by an earthquake, 140

Burgundians, 495;
their kings are called Hendinos, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
their chief priest is called the Sinistus, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Busan, a fort in Mesopotamia, 183

Byzantium (Constantinople), 287

Byzares, a group near the Euxine, 290


C.

Cabillonum (Châlons sur Marne), 98, 436

Cabyle, a town in Thrace, 607

Cadusii, a tribe on the Caspian Sea, 332

Cæni Gallici, a station in Bithynia, 38

Cæla, a town near the Hellespont, 287

Cæranius, a philosopher, 520

Cæsarea, formerly Mazaca, a town in Cappadocia, 233

—— a town in Mauritania, 534

—— a town in Palestine, 29

Cæsariensis, a province in Mauritania, 526

Cæsarius, prefect of Constantinople, 422

—— secretary of the Emperor, 551

Cæsias, treasurer of the commander of the cavalry, 200

Cafaves, a group in Africa, 532

Calatis, a town in European Scythia, 444

Calicadnus, a river in Isauria, 9

Callichorus, a river near the Euxine Sea, 290

Callimachus, an ancient Grecian general, 369

[Pg 630]Callipolis, a city at the head of the Hellespont, 287

Callisthenes, a student of Aristotle, 166

Callistratus, an ancient orator, 554

Camaritæ, a tribe near the Euxine Sea, 290

Cambyses, king of Persia, 129

—— a river in Media, 337

Camels were first seen by the Romans during the siege of Cyzicus, 340

Camenius, a Roman senator, 473

Camp of Hercules (Castra Herculis), a town in Germany, 161

Camp of Mars, a town in Dacia, 608

Camp of the Moors, a town or fortress in Mesopotamia, 173, 393

Canini, a group on the borders of Rhætia, 52

Canopus, a city in Egypt, 314

Cantichus, a gulf in Armenia, 332

Capellatum, a district on the borders of the Burgundians, 164

Capersana, a town in Syria, 179;
also called Capessana, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Caphareus, a promontory of Eubœa, 286

Carambis, a promontory in Paphlagonia (now Cape Kerempe), 289

Carcinites, a river and bay on the Euxine Sea, 292

Carmania, a province of Persia, 338

Carnuntum, a city of Illyria, 559

Carpi, a group on the Danube, 446, 468

Carræ, a town in Mesopotamia, 177, 237, 320

Cascellius, a Roman lawyer, 556

Caspian, tribes of the, 291

Cassianus, Duke of Mesopotamia, 98, 176, 201, 396

Cassium, a town in Egypt, 312

Cassius, a mountain in Syria, 28;
Julian made a sacrifice to Jupiter on it, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Castalia, a fountain in Phocis, at the base of Mount Parnassus, 303

Castucius, Count of Isauria, 8

Catadupi, the cataracts of the Nile, or the people living near them, 307

Catalauni (Châlons sur Marne), 436

Cato, the censor, 16, 81, 88

Catulus, the ædile, 20

Caucalandes, a town in Sarmatia, 588

Cella, a tribune of the Scutarii, 105

Celse, a town in Phœnicia, 23

Cephalonesus, a town on the Borysthenes, 293

Ceras, a cape on the Propontis, 287

Cerasus, a town in Pontus, 289

Cercetæ, a tribe near the Euxine Sea, 291

Cercius, the charioteer of Castor and Pollux, 290

Cerealis, uncle of Gallus, 43;
(2) a master horseman, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__, __A_TAG_PLACEHOLDER_1__

Cethegus, a senator, beheaded, 471

Chærecla, a town in Libya, 313

Chalcedon, a town in Bithynia, 287;
inscription discovered on a stone in the walls of __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Chalcenterus, an author, 314

Chaldæa, 335

Chalites, a gulf in Armenia, 332

Chalybes, a tribe near the Caspian Sea, 290

Chamavi, a German tribe, 141

Charax, a town in Parthia, 338

Charcha, a town on the Tigris, 183

Chardi, a Scythian tribe, 341

Charietto, count of Germany, 144, 436

Charinda, a river in Media, 337

Charte and Chartra, towns in Bactria, 340

Chasmatiæ, a kind of earthquake, 139

Chauriana, a town in Scythia, 341

Chiliocomus, a district of Media, 321

Chilo, a Roman deputy, 469

Chionitæ, a tribe bordering on Persia, 99, 134, 176

Chnodomarius, a king of the Allemanni, 107, 112, 120;
captured and sent to Rome, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his death, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Choaspa, a town in Arachosia, 343

Choaspes, a river in Media, 337

Choatres, a river in Parthia, 338

Chronius, a river of the Euxine Sea, 292

Chrysopolis, a city on the Propontis, 287

Cibalæ, a town in Pannonia, 566

Cicero, 5, 49, 61, 81, 84, 210, 245, 274, 284, 310, 406, 433, 443, 457, 462, 476, 491, 531, 555, 570, 617

[Pg 631]Cilicia, description of, 27

Ciminian, a district in Italy, 140

Cimon, son of Miltiades, 145

Cineas, the ambassador of Pyrrhus, 100

Circesium, a town in Mesopotamia, described, 324, 325

Cius, a town on the Propontis, 287

Civilis, prefect of Britain, 455

Claritas, a Roman matron, 474

Claros, in Lydia, seat of a temple and oracle of Apollo, 210

Claudiopolis, a city in Isauria, 27

Claudius, prefect of Rome, 439, 542

Cleander, a prefect under Emperor Commodus, 418

Clematius, a citizen of Alexandria, 2

Cleopatra, 313

Coche, a town in Persia, 363

Colchi, a tribe of Egyptian origin, 290

Colias, a Gothic noble, revolts, 592

Cologne (Colonia Agrippina), 86

Comedus, a mountain in the country of the Sacæ, 340

Comets, their nature, 401

Commagena, a province in Syria, 334

Commodus, the Roman Emperor, 507, 605

Como (Comum), a town in Italy, 48

Constans, son of Constantine, 2, 94

Constantia, daughter of Constantius, 423, 539

Constantianus, a tribune, 322, 482, 522

Constantina, daughter of Constantine the Great, 2, 37, 244, 245

—— a town in Mesopotamia, 178

Constantine the Great, 60, 81, 93, 97, 131, 419

Constantinople, 287;
threatened siege by the Goths, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Constantius the Emperor, his cruelty, 13;
summons Gallus to Italy, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
makes war on the Allemanni, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his speech, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
retires to Milan, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his jealousy, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his severe treatment of Gallus's friend, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
gives Julian the title of Caesar, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his weakness, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his victory parade to Rome, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his arrogance, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
builds an obelisk, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
reply to Sapor, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
receives the title of Sarmaticus, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
marches against the Limigantes, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
jealous of Julian, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
besieges Bezabde, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
marries Faustina after Eusebia’s death, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
crosses the Euphrates, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his speech to the troops, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
bad dreams and signs, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
his death, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
virtues and vices, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
buried in Istanbul, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Contensis, a town in Africa, 534

Coptos, a town in Thebais, 312;
story of his wife, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Corax, a river flowing into the Euxine, 291

Corduena, a province belonging to the Persians, 175, 321, 393

Cornelius Gallus, procurator of Egypt, 129

Cornelius, a senator, 474

Coronus, a mountain in Media, 335

Costoboci, a Scythian tribe, 293

Cottius, a king on the Alps, 75

Craugasius, a noble from Nisibis, 200;
story of his wife, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Crescens, deputy-governor of Africa, 501

Cretio, count of Africa, 254

Crispus, son of Constantine the Great, 41

Crissæan Gulf in Western Locris, 140

Criu-Metopon, a promontory of Thrace, 289

Crocodiles in Egypt, 309

Crœsus, 64

Ctesiphon, the winter residence of the Parthian kings, 334

Curandius, a tribune of the archers, 530

Curio, a Roman general, 530

Cybele, festival in honor of, 321

Cyclades, 286

Cydnus, a river in Cilicia, 27

Cylaces, a Persian eunuch, 463

Cynægirus, a Grecian general, 369

Cynossema, a promontory in Caria, now Cape Volpo, 287

Cyprus, 29

[Pg 632]Cyrene, a city in Libya, 312

Cyreschata, a town in Sogdiana, 340

Cyria, a Mauritanian princess, 531

Cyrinus, 280

Cyropolis, a town in Media, 337

Cyrus, 90, 331

Cyzicus, 287;
besieged and captured by Procopius, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
captured by the Scythians, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__


D.

Dacia, 423

Dadastana, a town on the borders of Bithynia, 403

Dagalaiphus, captain of the domestics, 255, 347, 359, 388, 407;
sent by Valentinian to confront the Allemanni, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__;
made consul, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Dahæ, a Scythian tribe, 290

Damascus, 28

Damasus, bishop of Rome, 441

Dames, 95

Dandaca, a town in the Tauric Chersonese, 292

Daniel, a Roman count, 546

Danube, description of the, 293

Daphne, a suburb of Antioch, 210;
a town in Moesia, __A_TAG_PLACEHOLDER_0__

Dardanus, a town in the Hellespont, 287

Darius, 331, 428

Darnis, a town in Libya, 312

Datianus, a Roman consul, 133

Davana, a town in Mesopotamia, 321

Davares, a group in Africa, 532

Decem Pagi (Dieuse), 86

Decentius, a tribune, 216

Decius (the Cæsar), 614

Delos, 139, 303

Delphidius, an orator, 160

Delta in Egypt, 309

Demetrius Chytras, a philosopher of Alexandria, 209

Democritus, 46, 88, 286

Demosthenes, 549, 554

Diabas, a river of Assyria, 334

Dibaltum, a city of Thrace, 600

Dicalidones, a tribe of Picts, 453

Didius, a Roman general, 443

Didymus, nicknamed Chalcenterus, 314

Dieuse (Decem Pagi), 86

Dinarchus, a Grecian orator, 554

Dindyma, a mountain in Mysia, 287

Dinocrates, an architect, 313

Diocles, treasurer of Illyricum, 451

Diocletian, __A_TAG_PLACEHOLDER



THE END.


LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED,
DUKE STREET, STAMFORD STREET, S.E., AND GREAT WINDMILL STREET, W.



THE END.


LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED,
DUKE STREET, STAMFORD STREET, S.E., AND GREAT WINDMILL STREET, W.




        
        
    
Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!