This is a modern-English version of Life's Little Ironies: A set of tales with some colloquial sketches entitled A Few Crusted Characters, originally written by Hardy, Thomas. It has been thoroughly updated, including changes to sentence structure, words, spelling, and grammar—to ensure clarity for contemporary readers, while preserving the original spirit and nuance. If you click on a paragraph, you will see the original text that we modified, and you can toggle between the two versions.

Scroll to the bottom of this page and you will find a free ePUB download link for this book.

Life’s Little Ironies

a set of tales
a collection of stories

with some colloquial sketches
with some casual sketches

entitled
titled

A FEW CRUSTED CHARACTERS

by Thomas Hardy

with a map of wessex

with a map of Wessex

MACMILLAN AND CO., LIMITED
ST. MARTIN’S STREET, LONDON
1920

MACMILLAN AND CO., LIMITED
ST. MARTIN’S STREET, LONDON
1920

COPYRIGHT

COPYRIGHT

First Collected Edition 1894. New Edition and reprints 1896-1900
First published by Macmillan & Co., Crown 8ov, 1903. Reprinted 1910, 1915
Pockets Edition 1907, 1910, 1913, 1916, 1919 (twice), 1920
Wessex Edition 1912

First Collected Edition 1894. New Edition and reprints 1896-1900
First published by Macmillan & Co., Crown 8ov, 1903. Reprinted 1910, 1915
Pocket Edition 1907, 1910, 1913, 1916, 1919 (twice), 1920
Wessex Edition 1912


THE SON’S VETO

CHAPTER I

To the eyes of a man viewing it from behind, the nut-brown hair was a wonder and a mystery. Under the black beaver hat, surmounted by its tuft of black feathers, the long locks, braided and twisted and coiled like the rushes of a basket, composed a rare, if somewhat barbaric, example of ingenious art. One could understand such weavings and coilings being wrought to last intact for a year, or even a calendar month; but that they should be all demolished regularly at bedtime, after a single day of permanence, seemed a reckless waste of successful fabrication.

To a man watching from behind, the dark brown hair was both a marvel and a mystery. Under the black beaver hat, topped with a tuft of black feathers, the long locks, woven and twisted and coiled like basket rushes, created a unique, if somewhat wild, piece of craftsmanship. It made sense that such intricate weaves and coils could be designed to stay intact for a year or even a month; however, the fact that they were completely undone every night after just one day of wear felt like a careless squandering of skillful creation.

And she had done it all herself, poor thing. She had no maid, and it was almost the only accomplishment she could boast of. Hence the unstinted pains.

And she had done everything herself, poor thing. She had no maid, and it was almost the only achievement she could brag about. That's why she put in such great effort.

She was a young invalid lady—not so very much of an invalid—sitting in a wheeled chair, which had been pulled up in the front part of a green enclosure, close to a bandstand, where a concert was going on, during a warm June afternoon. It had place in one of the minor parks or private gardens that are to be found in the suburbs of London, and was the effort of a local association to raise money for some charity. There are worlds within worlds in the great city, and though nobody outside the immediate district had ever heard of the charity, or the band, or the garden, the enclosure was filled with an interested audience sufficiently informed on all these.

She was a young woman with a slight disability—not really much of an invalid—sitting in a wheelchair positioned in the front of a green area near a bandstand, where a concert was happening on a warm June afternoon. It took place in one of the smaller parks or private gardens found in the suburbs of London and was organized by a local group to raise money for a charity. There are so many layers to the vast city, and even though no one outside the immediate area had ever heard of the charity, the band, or the garden, the enclosure was filled with an engaged audience who knew all about them.

As the strains proceeded many of the listeners observed the chaired lady, whose back hair, by reason of her prominent position, so challenged inspection. Her face was not easily discernible, but the aforesaid cunning tress-weavings, the white ear and poll, and the curve of a cheek which was neither flaccid nor sallow, were signals that led to the expectation of good beauty in front. Such expectations are not infrequently disappointed as soon as the disclosure comes; and in the present case, when the lady, by a turn of the head, at length revealed herself, she was not so handsome as the people behind her had supposed, and even hoped—they did not know why.

As the music played on, many of the listeners noticed the woman in the chair, whose back hair, because of her prominent position, attracted attention. Her face was hard to make out, but her intricate hairstyle, the white of her ear and neck, and the shape of her cheek, which was neither saggy nor pale, hinted at the promise of true beauty. Such expectations are often let down once someone reveals themselves; and in this case, when the woman finally turned her head to show her face, she wasn’t as attractive as those behind her had assumed and even hoped—without knowing exactly why.

For one thing (alas! the commonness of this complaint), she was less young than they had fancied her to be. Yet attractive her face unquestionably was, and not at all sickly. The revelation of its details came each time she turned to talk to a boy of twelve or thirteen who stood beside her, and the shape of whose hat and jacket implied that he belonged to a well-known public school. The immediate bystanders could hear that he called her ‘Mother.’

For one thing (sadly, this is a common complaint), she was younger than they had thought. Still, her face was definitely attractive and not sickly at all. The details of her appearance were revealed each time she turned to talk to a boy of twelve or thirteen who stood next to her, and the style of his hat and jacket suggested that he attended a well-known public school. The people nearby could hear him call her ‘Mom.’

When the end of the recital was reached, and the audience withdrew, many chose to find their way out by passing at her elbow. Almost all turned their heads to take a full and near look at the interesting woman, who remained stationary in the chair till the way should be clear enough for her to be wheeled out without obstruction. As if she expected their glances, and did not mind gratifying their curiosity, she met the eyes of several of her observers by lifting her own, showing these to be soft, brown, and affectionate orbs, a little plaintive in their regard.

When the recital ended and the audience started to leave, many people decided to exit by passing right next to her. Almost all of them turned their heads for a close look at the intriguing woman, who stayed seated in her chair until there was enough space for her to be wheeled out without trouble. It was as if she welcomed their looks and didn’t mind satisfying their curiosity; she met the gaze of several onlookers by lifting her own eyes, revealing them to be soft, brown, and warm, with a hint of sadness in their expression.

She was conducted out of the gardens, and passed along the pavement till she disappeared from view, the schoolboy walking beside her. To inquiries made by some persons who watched her away, the answer came that she was the second wife of the incumbent of a neighbouring parish, and that she was lame. She was generally believed to be a woman with a story—an innocent one, but a story of some sort or other.

She was led out of the gardens and walked along the pavement until she was out of sight, accompanied by the schoolboy. When some bystanders asked about her, they were told she was the second wife of the local priest in a nearby parish and that she had a limp. People generally thought she had a story—an innocent one, but a story nonetheless.

In conversing with her on their way home the boy who walked at her elbow said that he hoped his father had not missed them.

In talking to her on their way home, the boy walking next to her said he hoped his dad hadn’t missed them.

‘He have been so comfortable these last few hours that I am sure he cannot have missed us,’ she replied.

‘He’s been so comfortable these last few hours that I’m sure he can’t have missed us,’ she replied.

Has, dear mother—not have!’ exclaimed the public-school boy, with an impatient fastidiousness that was almost harsh. ‘Surely you know that by this time!’

'Has, dear mother—not have!' exclaimed the public-school boy, with an impatient fastidiousness that was almost harsh. 'Surely you know that by now!'

His mother hastily adopted the correction, and did not resent his making it, or retaliate, as she might well have done, by bidding him to wipe that crumby mouth of his, whose condition had been caused by surreptitious attempts to eat a piece of cake without taking it out of the pocket wherein it lay concealed. After this the pretty woman and the boy went onward in silence.

His mother quickly accepted the correction and didn’t hold it against him or retaliate, even though she could have easily told him to wipe that crumb-filled mouth of his, which had gotten that way from sneaky attempts to eat a piece of cake he had hidden in his pocket. After that, the pretty woman and the boy continued on in silence.

That question of grammar bore upon her history, and she fell into reverie, of a somewhat sad kind to all appearance. It might have been assumed that she was wondering if she had done wisely in shaping her life as she had shaped it, to bring out such a result as this.

That question about grammar weighed on her mind, and she slipped into a somewhat sad daydream, at least on the surface. One might think she was pondering whether she had made the right choices in shaping her life the way she did, leading to this outcome.

In a remote nook in North Wessex, forty miles from London, near the thriving county-town of Aldbrickham, there stood a pretty village with its church and parsonage, which she knew well enough, but her son had never seen. It was her native village, Gaymead, and the first event bearing upon her present situation had occurred at that place when she was only a girl of nineteen.

In a secluded corner of North Wessex, forty miles from London, close to the bustling county town of Aldbrickham, there was a charming village with its church and vicarage that she knew well, but her son had never visited. It was her hometown, Gaymead, and the first event relevant to her current situation had taken place there when she was just nineteen.

How well she remembered it, that first act in her little tragi-comedy, the death of her reverend husband’s first wife. It happened on a spring evening, and she who now and for many years had filled that first wife’s place was then parlour-maid in the parson’s house.

How well she remembered it, that first act in her little tragicomedy, the death of her husband's first wife. It happened on a spring evening, and she, who now and had for many years taken that first wife's place, was then a parlour maid in the parson's house.

When everything had been done that could be done, and the death was announced, she had gone out in the dusk to visit her parents, who were living in the same village, to tell them the sad news. As she opened the white swing-gate and looked towards the trees which rose westward, shutting out the pale light of the evening sky, she discerned, without much surprise, the figure of a man standing in the hedge, though she roguishly exclaimed as a matter of form, ‘Oh, Sam, how you frightened me!’

When everything that could be done was done, and the death was announced, she went out in the dusk to visit her parents, who lived in the same village, to share the sad news. As she opened the white swing gate and looked towards the trees rising to the west, blocking the pale light of the evening sky, she noticed, without much surprise, the figure of a man standing in the hedge, although she playfully exclaimed, ‘Oh, Sam, you scared me!’

He was a young gardener of her acquaintance. She told him the particulars of the late event, and they stood silent, these two young people, in that elevated, calmly philosophic mind which is engendered when a tragedy has happened close at hand, and has not happened to the philosophers themselves. But it had its bearing upon their relations.

He was a young gardener she knew. She shared the details of the recent event, and they stood quietly, these two young people, in that elevated, calmly reflective state of mind that comes when a tragedy occurs nearby, but doesn't affect the thinkers themselves. But it did impact their relationship.

‘And will you stay on now at the Vicarage, just the same?’ asked he.

‘And will you still be at the Vicarage, just like before?’ he asked.

She had hardly thought of that. ‘Oh, yes—I suppose!’ she said. ‘Everything will be just as usual, I imagine?’

She hadn't really thought about that. "Oh, right—I guess!" she said. "Everything will be just the same as always, I assume?"

He walked beside her towards her mother’s. Presently his arm stole round her waist. She gently removed it; but he placed it there again, and she yielded the point. ‘You see, dear Sophy, you don’t know that you’ll stay on; you may want a home; and I shall be ready to offer one some day, though I may not be ready just yet.

He walked with her toward her mom's place. Soon, his arm slipped around her waist. She gently moved it away, but he put it back, and she gave in. "You see, dear Sophy, you don’t know if you’ll stay; you might want a home, and I’ll be ready to offer one someday, even if I’m not ready just yet."

‘Why, Sam, how can you be so fast! I’ve never even said I liked ’ee; and it is all your own doing, coming after me!’

‘Why, Sam, how can you be so quick! I’ve never even said I liked you; and this is all your doing, following me!’

‘Still, it is nonsense to say I am not to have a try at you like the rest.’ He stooped to kiss her a farewell, for they had reached her mother’s door.

‘Still, it’s ridiculous to say I shouldn’t have a shot at you like everyone else.’ He bent down to kiss her goodbye, as they had arrived at her mother’s door.

‘No, Sam; you sha’n’t!’ she cried, putting her hand over his mouth. ‘You ought to be more serious on such a night as this.’ And she bade him adieu without allowing him to kiss her or to come indoors.

‘No, Sam; you can’t!’ she said, covering his mouth with her hand. ‘You should be more serious on a night like this.’ And she said goodbye to him without letting him kiss her or come inside.

The vicar just left a widower was at this time a man about forty years of age, of good family, and childless. He had led a secluded existence in this college living, partly because there were no resident landowners; and his loss now intensified his habit of withdrawal from outward observation. He was still less seen than heretofore, kept himself still less in time with the rhythm and racket of the movements called progress in the world without. For many months after his wife’s decease the economy of his household remained as before; the cook, the housemaid, the parlour-maid, and the man out-of-doors performed their duties or left them undone, just as Nature prompted them—the vicar knew not which. It was then represented to him that his servants seemed to have nothing to do in his small family of one. He was struck with the truth of this representation, and decided to cut down his establishment. But he was forestalled by Sophy, the parlour-maid, who said one evening that she wished to leave him.

The vicar had just left, and the widower was around forty years old, from a good family, and childless. He had been living a quiet life in this college town, partly because there were no local landowners, and now his loss made him withdraw even more from the outside world. He was seen even less than before and was less in sync with the pace and noise of what's called progress outside. For many months after his wife's death, his household ran the same way it always had; the cook, the housemaid, the parlour-maid, and the gardener did their jobs or didn’t, depending on what came to them naturally—the vicar couldn't tell which. Then someone pointed out that his servants seemed to have nothing to do in his small family of one. He realized this was true and decided to reduce his staff. But before he could act, Sophy, the parlour-maid, mentioned one evening that she wanted to leave him.

‘And why?’ said the parson.

"Why?" asked the parson.

‘Sam Hobson has asked me to marry him, sir.’

‘Sam Hobson has asked me to marry him, sir.’

‘Well—do you want to marry?’

"Well—do you want to get married?"

‘Not much. But it would be a home for me. And we have heard that one of us will have to leave.’

‘Not much. But it would be a home for me. And we’ve heard that one of us will have to leave.’

A day or two after she said: ‘I don’t want to leave just yet, sir, if you don’t wish it. Sam and I have quarrelled.’

A day or two after she said, "I don’t want to leave just yet, sir, if you don't want me to. Sam and I have had a fight."

He looked up at her. He had hardly ever observed her before, though he had been frequently conscious of her soft presence in the room. What a kitten-like, flexuous, tender creature she was! She was the only one of the servants with whom he came into immediate and continuous relation. What should he do if Sophy were gone?

He looked up at her. He had barely noticed her before, even though he was often aware of her gentle presence in the room. What a kitten-like, flexible, tender person she was! She was the only servant he regularly interacted with. What would he do if Sophy were gone?

Sophy did not go, but one of the others did, and things went on quietly again.

Sophy didn't go, but one of the others did, and things went back to normal.

When Mr. Twycott, the vicar, was ill, Sophy brought up his meals to him, and she had no sooner left the room one day than he heard a noise on the stairs. She had slipped down with the tray, and so twisted her foot that she could not stand. The village surgeon was called in; the vicar got better, but Sophy was incapacitated for a long time; and she was informed that she must never again walk much or engage in any occupation which required her to stand long on her feet. As soon as she was comparatively well she spoke to him alone. Since she was forbidden to walk and bustle about, and, indeed, could not do so, it became her duty to leave. She could very well work at something sitting down, and she had an aunt a seamstress.

When Mr. Twycott, the vicar, was sick, Sophy brought his meals to him, and as soon as she left the room one day, he heard a sound on the stairs. She had slipped down with the tray and twisted her foot so badly that she couldn't stand. The village doctor was called in; the vicar recovered, but Sophy was disabled for a long time. She was told she must never walk around too much or engage in any jobs that required her to stand for long periods. Once she was feeling a bit better, she spoke to him privately. Since she was forbidden from walking around and really couldn't do so, it was her responsibility to leave. She knew she could work on something while sitting down, and she had an aunt who was a seamstress.

The parson had been very greatly moved by what she had suffered on his account, and he exclaimed, ‘No, Sophy; lame or not lame, I cannot let you go. You must never leave me again!’

The pastor was deeply affected by what she had gone through because of him, and he said, ‘No, Sophy; whether you’re lame or not, I can’t let you go. You must never leave me again!’

He came close to her, and, though she could never exactly tell how it happened, she became conscious of his lips upon her cheek. He then asked her to marry him. Sophy did not exactly love him, but she had a respect for him which almost amounted to veneration. Even if she had wished to get away from him she hardly dared refuse a personage so reverend and august in her eyes, and she assented forthwith to be his wife.

He moved closer to her, and, although she could never quite figure out how it happened, she felt his lips on her cheek. He then asked her to marry him. Sophy didn’t exactly love him, but she respected him in a way that felt almost like worship. Even if she wanted to distance herself from him, she hardly felt she could say no to someone she viewed as so honorable and impressive, so she quickly agreed to be his wife.

Thus it happened that one fine morning, when the doors of the church were naturally open for ventilation, and the singing birds fluttered in and alighted on the tie-beams of the roof, there was a marriage-service at the communion-rails, which hardly a soul knew of. The parson and a neighbouring curate had entered at one door, and Sophy at another, followed by two necessary persons, whereupon in a short time there emerged a newly-made husband and wife.

Thus it happened that one beautiful morning, when the church doors were naturally open for fresh air, and the singing birds flew in and settled on the beams of the roof, there was a wedding ceremony at the communion-rails that hardly anyone knew about. The pastor and a nearby curate came in through one door, and Sophy entered through another, followed by two required witnesses, after which a newlywed couple stepped out.

Mr. Twycott knew perfectly well that he had committed social suicide by this step, despite Sophy’s spotless character, and he had taken his measures accordingly. An exchange of livings had been arranged with an acquaintance who was incumbent of a church in the south of London, and as soon as possible the couple removed thither, abandoning their pretty country home, with trees and shrubs and glebe, for a narrow, dusty house in a long, straight street, and their fine peal of bells for the wretchedest one-tongued clangour that ever tortured mortal ears. It was all on her account. They were, however, away from every one who had known her former position; and also under less observation from without than they would have had to put up with in any country parish.

Mr. Twycott knew very well that he had basically ruined his social standing by this decision, despite Sophy’s impeccable character, and he had made plans accordingly. He arranged to swap parishes with an acquaintance who was the vicar of a church in south London, and as soon as possible, the couple moved there, leaving behind their lovely countryside home with its trees, shrubs, and land for a narrow, dusty house on a long, straight street, trading their beautiful church bells for the most miserable one-note clanging that ever tortured human ears. It was all for her sake. However, they were far from everyone who had known her previous status, and they also faced less scrutiny from the outside than they would have in any rural parish.

Sophy the woman was as charming a partner as a man could possess, though Sophy the lady had her deficiencies. She showed a natural aptitude for little domestic refinements, so far as related to things and manners; but in what is called culture she was less intuitive. She had now been married more than fourteen years, and her husband had taken much trouble with her education; but she still held confused ideas on the use of ‘was’ and ‘were,’ which did not beget a respect for her among the few acquaintances she made. Her great grief in this relation was that her only child, on whose education no expense had been and would be spared, was now old enough to perceive these deficiencies in his mother, and not only to see them but to feel irritated at their existence.

Sophy, the woman, was as charming a partner as any man could desire, although Sophy, the lady, had her shortcomings. She naturally adapted to little domestic details, especially concerning things and manners; but when it came to what’s called culture, she was less instinctive. She had been married for over fourteen years, and her husband had worked hard on her education; yet she still held confused ideas about when to use ‘was’ and ‘were,’ which didn’t earn her much respect among the few friends she made. Her biggest sorrow in this situation was that her only child, who had every resource available for his education, was now old enough to notice these shortcomings in his mother and not only see them but also feel frustrated by their presence.

Thus she lived on in the city, and wasted hours in braiding her beautiful hair, till her once apple cheeks waned to pink of the very faintest. Her foot had never regained its natural strength after the accident, and she was mostly obliged to avoid walking altogether. Her husband had grown to like London for its freedom and its domestic privacy; but he was twenty years his Sophy’s senior, and had latterly been seized with a serious illness. On this day, however, he had seemed to be well enough to justify her accompanying her son Randolph to the concert.

Thus she continued living in the city, spending hours braiding her beautiful hair, until her once rosy cheeks faded to the faintest pink. Her foot had never fully recovered its natural strength after the accident, and she mostly had to avoid walking altogether. Her husband had come to appreciate London for its freedom and privacy at home; but he was twenty years older than Sophy and had recently fallen ill. On this day, however, he seemed well enough to allow her to go with their son Randolph to the concert.

CHAPTER II

The next time we get a glimpse of her is when she appears in the mournful attire of a widow.

The next time we see her is when she shows up in the sad clothes of a widow.

Mr. Twycott had never rallied, and now lay in a well-packed cemetery to the south of the great city, where, if all the dead it contained had stood erect and alive, not one would have known him or recognized his name. The boy had dutifully followed him to the grave, and was now again at school.

Mr. Twycott had never recovered, and now he rested in a well-kept cemetery south of the big city, where if all the deceased buried there had stood up and been alive, none would have known him or recognized his name. The boy had dutifully followed him to the grave, and was now back at school.

Throughout these changes Sophy had been treated like the child she was in nature though not in years. She was left with no control over anything that had been her husband’s beyond her modest personal income. In his anxiety lest her inexperience should be overreached he had safeguarded with trustees all he possibly could. The completion of the boy’s course at the public school, to be followed in due time by Oxford and ordination, had been all previsioned and arranged, and she really had nothing to occupy her in the world but to eat and drink, and make a business of indolence, and go on weaving and coiling the nut-brown hair, merely keeping a home open for the son whenever he came to her during vacations.

Throughout these changes, Sophy was treated like the child she naturally was, even if not in age. She had no control over anything that belonged to her husband aside from her modest personal income. Concerned that her inexperience could be taken advantage of, he had arranged for all he could to be safeguarded with trustees. The completion of the boy’s course at public school, followed in due time by Oxford and ordination, had all been planned out, leaving her with nothing to do in the world but eat, drink, indulge in laziness, and continue styling her nut-brown hair, merely keeping a home ready for her son whenever he visited during vacations.

Foreseeing his probable decease long years before her, her husband in his lifetime had purchased for her use a semi-detached villa in the same long, straight road whereon the church and parsonage faced, which was to be hers as long as she chose to live in it. Here she now resided, looking out upon the fragment of lawn in front, and through the railings at the ever-flowing traffic; or, bending forward over the window-sill on the first floor, stretching her eyes far up and down the vista of sooty trees, hazy air, and drab house-façades, along which echoed the noises common to a suburban main thoroughfare.

Anticipating his likely death many years before hers, her husband had bought her a semi-detached villa on the same long, straight road where the church and the parsonage were located. This place would be hers as long as she wanted to live there. She now lived there, looking out at the small patch of lawn in front and through the railings at the constant stream of traffic; or, leaning forward over the window-sill on the first floor, stretching her gaze up and down the row of dirty trees, hazy sky, and dull house fronts, where the typical sounds of a suburban main road echoed.

Somehow, her boy, with his aristocratic school-knowledge, his grammars, and his aversions, was losing those wide infantine sympathies, extending as far as to the sun and moon themselves, with which he, like other children, had been born, and which his mother, a child of nature herself, had loved in him; he was reducing their compass to a population of a few thousand wealthy and titled people, the mere veneer of a thousand million or so of others who did not interest him at all. He drifted further and further away from her. Sophy’s milieu being a suburb of minor tradesmen and under-clerks, and her almost only companions the two servants of her own house, it was not surprising that after her husband’s death she soon lost the little artificial tastes she had acquired from him, and became—in her son’s eyes—a mother whose mistakes and origin it was his painful lot as a gentleman to blush for. As yet he was far from being man enough—if he ever would be—to rate these sins of hers at their true infinitesimal value beside the yearning fondness that welled up and remained penned in her heart till it should be more fully accepted by him, or by some other person or thing. If he had lived at home with her he would have had all of it; but he seemed to require so very little in present circumstances, and it remained stored.

Somehow, her son, with his upper-class education, his grammar books, and his dislikes, was losing those broad childhood sympathies that reached as far as the sun and moon, which he had been born with, just like other kids, and which his mother, a natural person, had cherished in him. He was narrowing his world down to a few thousand wealthy and titled people, ignoring the millions of others who didn’t interest him at all. He drifted further away from her. Sophy’s environment was a suburb filled with small business owners and junior clerks, and her only companions were her two household servants. It was no surprise that after her husband passed away, she quickly lost the few superficial tastes she had picked up from him and became—in her son’s eyes—a mother whose flaws and background he felt ashamed of as a gentleman. At this point, he was far from being mature enough—if he ever would be—to recognize these shortcomings of hers as almost negligible compared to the deep love that filled her heart, waiting for him or someone else to truly appreciate it. If he had lived at home with her, he would have received all of that love; but he seemed to need so little in his current situation, and it remained unshared.

Her life became insupportably dreary; she could not take walks, and had no interest in going for drives, or, indeed, in travelling anywhere. Nearly two years passed without an event, and still she looked on that suburban road, thinking of the village in which she had been born, and whither she would have gone back—O how gladly!—even to work in the fields.

Her life became utterly unbearable; she couldn't take walks, and had no interest in going for drives or traveling anywhere at all. Nearly two years went by without anything happening, and she kept staring at that suburban road, thinking of the village where she was born, and where she would have happily returned—even to work in the fields.

Taking no exercise, she often could not sleep, and would rise in the night or early morning and look out upon the then vacant thoroughfare, where the lamps stood like sentinels waiting for some procession to go by. An approximation to such a procession was indeed made early every morning about one o’clock, when the country vehicles passed up with loads of vegetables for Covent Garden market. She often saw them creeping along at this silent and dusky hour—waggon after waggon, bearing green bastions of cabbages nodding to their fall, yet never falling, walls of baskets enclosing masses of beans and peas, pyramids of snow-white turnips, swaying howdahs of mixed produce—creeping along behind aged night-horses, who seemed ever patiently wondering between their hollow coughs why they had always to work at that still hour when all other sentient creatures were privileged to rest. Wrapped in a cloak, it was soothing to watch and sympathize with them when depression and nervousness hindered sleep, and to see how the fresh green-stuff brightened to life as it came opposite the lamp, and how the sweating animals steamed and shone with their miles of travel.

Taking no exercise, she often couldn't sleep and would get up in the night or early morning to look out at the empty street, where the lamps stood like sentinels waiting for some procession to pass by. An approximation of such a procession actually happened every morning around one o'clock when the country vehicles rolled in with loads of vegetables for Covent Garden market. She often saw them slowly making their way during this quiet and dim hour—wagon after wagon, carrying green mountains of cabbages nodding as if about to fall but never actually doing so, walls of baskets filled with beans and peas, piles of snow-white turnips, swaying loads of mixed produce—moving along behind old night horses, who seemed to patiently wonder between their hollow coughs why they always had to work at this quiet hour while all other living beings were allowed to rest. Wrapped in a cloak, it was comforting to watch and empathize with them when feelings of sadness and anxiety kept her awake, and to see how the fresh greenery came to life as it passed by the lamp, and how the tired animals glistened and steamed from their journey.

They had an interest, almost a charm, for Sophy, these semirural people and vehicles moving in an urban atmosphere, leading a life quite distinct from that of the daytime toilers on the same road. One morning a man who accompanied a waggon-load of potatoes gazed rather hard at the house-fronts as he passed, and with a curious emotion she thought his form was familiar to her. She looked out for him again. His being an old-fashioned conveyance, with a yellow front, it was easily recognizable, and on the third night after she saw it a second time. The man alongside was, as she had fancied, Sam Hobson, formerly gardener at Gaymead, who would at one time have married her.

Sophy found these semi-rural people and their vehicles moving through the city intriguing, almost charming. They lived a life that was completely different from the hardworking locals on the same road. One morning, a man riding with a wagon full of potatoes stared intently at the houses as he passed by, and she felt a strange familiarity about him. She kept an eye out for him again. The old-fashioned wagon he was driving, with its yellow front, made it easy to spot, and by the third night, she saw it again. The man beside it was, as she had suspected, Sam Hobson, who used to be the gardener at Gaymead and once wanted to marry her.

She had occasionally thought of him, and wondered if life in a cottage with him would not have been a happier lot than the life she had accepted. She had not thought of him passionately, but her now dismal situation lent an interest to his resurrection—a tender interest which it is impossible to exaggerate. She went back to bed, and began thinking. When did these market-gardeners, who travelled up to town so regularly at one or two in the morning, come back? She dimly recollected seeing their empty waggons, hardly noticeable amid the ordinary day-traffic, passing down at some hour before noon.

She occasionally thought about him and wondered if living in a cottage with him would have been a happier life than the one she had chosen. She hadn’t thought of him passionately, but her now gloomy situation made his memory more intriguing—a gentle interest that’s hard to overstate. She went back to bed and started to think. When do these market gardeners, who go to town so regularly at one or two in the morning, come back? She vaguely remembered seeing their empty wagons, barely noticeable among the usual daytime traffic, passing by at some time before noon.

It was only April, but that morning, after breakfast, she had the window opened, and sat looking out, the feeble sun shining full upon her. She affected to sew, but her eyes never left the street. Between ten and eleven the desired waggon, now unladen, reappeared on its return journey. But Sam was not looking round him then, and drove on in a reverie.

It was only April, but that morning, after breakfast, she had the window open and sat looking out, the weak sun shining down on her. She pretended to sew, but her eyes never left the street. Between ten and eleven, the waggon she was waiting for, now empty, came back on its return trip. But Sam wasn’t paying attention at that moment and drove on lost in thought.

‘Sam!’ cried she.

"Sam!" she shouted.

Turning with a start, his face lighted up. He called to him a little boy to hold the horse, alighted, and came and stood under her window.

Turning abruptly, his face brightened. He called over a little boy to hold the horse, got down, and stood beneath her window.

‘I can’t come down easily, Sam, or I would!’ she said. ‘Did you know I lived here?’

‘I can’t come down easily, Sam, or I would!’ she said. ‘Did you know I lived here?’

‘Well, Mrs. Twycott, I knew you lived along here somewhere. I have often looked out for ’ee.’

‘Well, Mrs. Twycott, I knew you lived around here somewhere. I have often kept an eye out for you.’

He briefly explained his own presence on the scene. He had long since given up his gardening in the village near Aldbrickham, and was now manager at a market-gardener’s on the south side of London, it being part of his duty to go up to Covent Garden with waggon-loads of produce two or three times a week. In answer to her curious inquiry, he admitted that he had come to this particular district because he had seen in the Aldbrickham paper, a year or two before, the announcement of the death in South London of the aforetime vicar of Gaymead, which had revived an interest in her dwelling-place that he could not extinguish, leading him to hover about the locality till his present post had been secured.

He briefly explained why he was there. He had long given up his gardening in the village near Aldbrickham and was now managing a market garden on the south side of London. It was part of his job to drive up to Covent Garden with loads of produce two or three times a week. In response to her curious question, he admitted he had come to this area because he had seen an announcement in the Aldbrickham paper a year or two earlier about the death of the former vicar of Gaymead in South London, which reignited his interest in her home that he couldn't shake off, leading him to hang around the area until he landed his current job.

They spoke of their native village in dear old North Wessex, the spots in which they had played together as children. She tried to feel that she was a dignified personage now, that she must not be too confidential with Sam. But she could not keep it up, and the tears hanging in her eyes were indicated in her voice.

They talked about their hometown in good old North Wessex, the places where they had played together as kids. She attempted to convince herself that she was a respectable person now and that she shouldn't be too open with Sam. But she couldn't maintain that facade, and the tears welling in her eyes showed in her voice.

‘You are not happy, Mrs. Twycott, I’m afraid?’ he said.

‘You’re not happy, Mrs. Twycott, are you?’ he said.

‘O, of course not! I lost my husband only the year before last.’

‘Oh, of course not! I lost my husband only the year before last.’

‘Ah! I meant in another way. You’d like to be home again?’

‘Ah! I meant it differently. You want to go home again?’

‘This is my home—for life. The house belongs to me. But I understand’—She let it out then. ‘Yes, Sam. I long for home—our home! I should like to be there, and never leave it, and die there.’ But she remembered herself. ‘That’s only a momentary feeling. I have a son, you know, a dear boy. He’s at school now.’

‘This is my home—for life. The house is mine. But I get it’—she let it out then. ‘Yes, Sam. I really want to go home—our home! I want to be there, never leave it, and die there.’ But she caught herself. ‘That’s just a fleeting feeling. I have a son, you know, a sweet boy. He’s at school right now.’

‘Somewhere handy, I suppose? I see there’s lots on ’em along this road.’

‘Somewhere nearby, I guess? I see there are a lot of them along this road.’

‘O no! Not in one of these wretched holes! At a public school—one of the most distinguished in England.’

‘Oh no! Not in one of these awful places! At a public school—one of the most prestigious in England.’

‘Chok’ it all! of course! I forget, ma’am, that you’ve been a lady for so many years.’

‘Forget it all! Of course! I forget, ma’am, that you’ve been a lady for so many years.’

‘No, I am not a lady,’ she said sadly. ‘I never shall be. But he’s a gentleman, and that—makes it—O how difficult for me!’

‘No, I’m not a lady,’ she said sadly. ‘I never will be. But he’s a gentleman, and that—makes it—Oh, how hard for me!’

CHAPTER III

The acquaintance thus oddly reopened proceeded apace. She often looked out to get a few words with him, by night or by day. Her sorrow was that she could not accompany her one old friend on foot a little way, and talk more freely than she could do while he paused before the house. One night, at the beginning of June, when she was again on the watch after an absence of some days from the window, he entered the gate and said softly, ‘Now, wouldn’t some air do you good? I’ve only half a load this morning. Why not ride up to Covent Garden with me? There’s a nice seat on the cabbages, where I’ve spread a sack. You can be home again in a cab before anybody is up.’

The strange reunion was moving fast. She often looked out to catch a few words with him, both day and night. She felt sad that she couldn’t walk a little way with her old friend and talk more freely than when he stopped in front of the house. One night, at the start of June, after not seeing him for a few days from her window, he came through the gate and said softly, “Now, wouldn’t some fresh air do you good? I’ve only got half a load this morning. Why not join me for a ride up to Covent Garden? There’s a nice spot on the cabbages where I’ve spread a sack. You can be home in a cab before anyone wakes up.”

She refused at first, and then, trembling with excitement, hastily finished her dressing, and wrapped herself up in cloak and veil, afterwards sidling downstairs by the aid of the handrail, in a way she could adopt on an emergency. When she had opened the door she found Sam on the step, and he lifted her bodily on his strong arm across the little forecourt into his vehicle. Not a soul was visible or audible in the infinite length of the straight, flat highway, with its ever-waiting lamps converging to points in each direction. The air was fresh as country air at this hour, and the stars shone, except to the north-eastward, where there was a whitish light—the dawn. Sam carefully placed her in the seat, and drove on.

She initially refused, but then, trembling with excitement, quickly finished getting ready and wrapped herself in her cloak and veil. She carefully made her way down the stairs, using the handrail, adopting a method she could rely on in a situation like this. When she opened the door, she found Sam waiting on the step, and he lifted her effortlessly into his vehicle. Not a single person was in sight or sound along the endless, flat road, with its streetlights lining up in the distance on both sides. The air was as fresh as the countryside at this hour, and the stars shone brightly, except to the northeast, where a pale light signaled the dawn. Sam gently placed her in the seat and drove off.

They talked as they had talked in old days, Sam pulling himself up now and then, when he thought himself too familiar. More than once she said with misgiving that she wondered if she ought to have indulged in the freak. ‘But I am so lonely in my house,’ she added, ‘and this makes me so happy!’

They chatted like they used to, Sam occasionally straightening up when he felt he was being too familiar. More than once, she expressed her hesitation, wondering if she should have gone along with the whim. “But I’m so lonely in my house,” she added, “and this makes me so happy!”

‘You must come again, dear Mrs. Twycott. There is no time o’ day for taking the air like this.’

‘You have to come by again, dear Mrs. Twycott. There’s no time of day better for getting some fresh air than now.’

It grew lighter and lighter. The sparrows became busy in the streets, and the city waxed denser around them. When they approached the river it was day, and on the bridge they beheld the full blaze of morning sunlight in the direction of St. Paul’s, the river glistening towards it, and not a craft stirring.

It got lighter and lighter. The sparrows buzzed around in the streets, and the city got busier around them. When they reached the river, it was daytime, and on the bridge, they saw the bright morning sunlight shining towards St. Paul’s, the river sparkling in its glow, and not a single boat moving.

Near Covent Garden he put her into a cab, and they parted, looking into each other’s faces like the very old friends they were. She reached home without adventure, limped to the door, and let herself in with her latch-key unseen.

Near Covent Garden, he put her in a cab, and they said goodbye, looking into each other’s faces like the old friends they were. She got home without any trouble, limped to the door, and quietly let herself in with her latchkey.

The air and Sam’s presence had revived her: her cheeks were quite pink—almost beautiful. She had something to live for in addition to her son. A woman of pure instincts, she knew there had been nothing really wrong in the journey, but supposed it conventionally to be very wrong indeed.

The air and Sam’s presence brought her back to life: her cheeks were rosy—almost beautiful. She had something to live for besides her son. A woman of pure instincts, she realized there hadn’t been anything truly wrong on the journey, but she thought it was conventionally seen as very wrong.

Soon, however, she gave way to the temptation of going with him again, and on this occasion their conversation was distinctly tender, and Sam said he never should forget her, notwithstanding that she had served him rather badly at one time. After much hesitation he told her of a plan it was in his power to carry out, and one he should like to take in hand, since he did not care for London work: it was to set up as a master greengrocer down at Aldbrickham, the county-town of their native place. He knew of an opening—a shop kept by aged people who wished to retire.

Soon, though, she couldn’t resist the urge to be with him again, and this time their conversation was genuinely sweet. Sam said he would never forget her, even though she hadn’t treated him very well at one point. After a lot of hesitation, he shared a plan he could pursue and wanted to take on since he wasn’t interested in working in London: he wanted to start his own greengrocer shop in Aldbrickham, the county town of their hometown. He knew of an opportunity—a shop owned by older people who wanted to retire.

‘And why don’t you do it, then, Sam?’ she asked with a slight heartsinking.

‘So why don’t you just do it, Sam?’ she asked, feeling a bit disappointed.

‘Because I’m not sure if—you’d join me. I know you wouldn’t—couldn’t! Such a lady as ye’ve been so long, you couldn’t be a wife to a man like me.’

‘Because I’m not sure if—you’d join me. I know you wouldn’t—couldn’t! A lady like you has been for so long, you couldn’t be a wife to a man like me.’

‘I hardly suppose I could!’ she assented, also frightened at the idea.

'I hardly think I could!' she agreed, also scared by the thought.

‘If you could,’ he said eagerly, ‘you’d on’y have to sit in the back parlour and look through the glass partition when I was away sometimes—just to keep an eye on things. The lameness wouldn’t hinder that . . . I’d keep you as genteel as ever I could, dear Sophy—if I might think of it!’ he pleaded.

‘If you could,’ he said eagerly, ‘you’d only have to sit in the back room and look through the glass partition when I was away sometimes—just to keep an eye on things. The limp wouldn’t get in the way of that . . . I’d keep you as refined as I could, dear Sophy—if I could even think of it!’ he begged.

‘Sam, I’ll be frank,’ she said, putting her hand on his. ‘If it were only myself I would do it, and gladly, though everything I possess would be lost to me by marrying again.’

‘Sam, I’ll be honest,’ she said, placing her hand on his. ‘If it were just me, I would do it, and gladly, even though I would lose everything I have by getting married again.’

‘I don’t mind that! It’s more independent.’

‘I don’t mind that! It’s more independent.’

‘That’s good of you, dear, dear Sam. But there’s something else. I have a son . . . I almost fancy when I am miserable sometimes that he is not really mine, but one I hold in trust for my late husband. He seems to belong so little to me personally, so entirely to his dead father. He is so much educated and I so little that I do not feel dignified enough to be his mother . . . Well, he would have to be told.’

‘That’s really nice of you, dear Sam. But there’s something else. I have a son... Sometimes when I’m feeling down, I almost think he’s not really mine, but someone I’m looking after for my late husband. He feels so disconnected from me and so completely belonging to his deceased father. He’s so educated, and I’m not, that I don’t feel worthy enough to be his mother... Well, he’ll need to be told.’

‘Yes. Unquestionably.’ Sam saw her thought and her fear. ‘Still, you can do as you like, Sophy—Mrs. Twycott,’ he added. ‘It is not you who are the child, but he.’

‘Yes. Absolutely.’ Sam recognized her thoughts and her fear. ‘Still, you can do what you want, Sophy—Mrs. Twycott,’ he added. ‘You're not the one who’s the child; he is.’

‘Ah, you don’t know! Sam, if I could, I would marry you, some day. But you must wait a while, and let me think.’

‘Oh, you have no idea! Sam, if I could, I would marry you someday. But you need to wait a bit and let me think.’

It was enough for him, and he was blithe at their parting. Not so she. To tell Randolph seemed impossible. She could wait till he had gone up to Oxford, when what she did would affect his life but little. But would he ever tolerate the idea? And if not, could she defy him?

It was enough for him, and he was cheerful at their farewell. Not so for her. Telling Randolph felt impossible. She could wait until he went up to Oxford, when her actions would impact his life very little. But would he ever accept the idea? And if not, could she stand up to him?

She had not told him a word when the yearly cricket-match came on at Lord’s between the public schools, though Sam had already gone back to Aldbrickham. Mrs. Twycott felt stronger than usual: she went to the match with Randolph, and was able to leave her chair and walk about occasionally. The bright idea occurred to her that she could casually broach the subject while moving round among the spectators, when the boy’s spirits were high with interest in the game, and he would weigh domestic matters as feathers in the scale beside the day’s victory. They promenaded under the lurid July sun, this pair, so wide apart, yet so near, and Sophy saw the large proportion of boys like her own, in their broad white collars and dwarf hats, and all around the rows of great coaches under which was jumbled the débris of luxurious luncheons; bones, pie-crusts, champagne-bottles, glasses, plates, napkins, and the family silver; while on the coaches sat the proud fathers and mothers; but never a poor mother like her. If Randolph had not appertained to these, had not centred all his interests in them, had not cared exclusively for the class they belonged to, how happy would things have been! A great huzza at some small performance with the bat burst from the multitude of relatives, and Randolph jumped wildly into the air to see what had happened. Sophy fetched up the sentence that had been already shaped; but she could not get it out. The occasion was, perhaps, an inopportune one. The contrast between her story and the display of fashion to which Randolph had grown to regard himself as akin would be fatal. She awaited a better time.

She hadn't said a word to him when the annual cricket match at Lord's between the public schools took place, even though Sam had already returned to Aldbrickham. Mrs. Twycott felt more energetic than usual: she went to the match with Randolph and was able to get up from her chair and walk around occasionally. The bright idea struck her that she could casually bring it up while mingling among the spectators when the boy's spirits were high with his excitement for the game, and he would see family issues as light as feathers compared to the day's victory. They strolled under the glaring July sun, two people so far apart yet so close, and Sophy noticed many boys like her own, with their wide white collars and small hats, as well as the rows of grand coaches surrounded by the remains of lavish lunches: bones, pie crusts, champagne bottles, glasses, plates, napkins, and family silverware, while proud fathers and mothers sat on the coaches; but never a struggling mother like her. If Randolph hadn’t belonged to these groups, if he hadn’t focused all his interests on them, if he hadn’t cared solely for their class, how happy things could have been! A loud cheer erupted from the crowd at a small play with the bat, and Randolph jumped up excitedly to see what had happened. Sophy prepared the sentence she had already formed; but she couldn’t get it out. This wasn't the right moment, perhaps. The difference between her situation and the display of privilege that Randolph had come to see himself part of would be disastrous. She decided to wait for a better time.

It was on an evening when they were alone in their plain suburban residence, where life was not blue but brown, that she ultimately broke silence, qualifying her announcement of a probable second marriage by assuring him that it would not take place for a long time to come, when he would be living quite independently of her.

It was one evening when they were alone in their simple suburban home, where life was neither exciting nor depressing, that she finally spoke up, qualifying her news of a possible second marriage by assuring him that it wouldn’t happen for a long time, by which point he would be living completely independently from her.

The boy thought the idea a very reasonable one, and asked if she had chosen anybody? She hesitated; and he seemed to have a misgiving. He hoped his stepfather would be a gentleman? he said.

The boy thought the idea was very reasonable and asked if she had picked anyone. She hesitated, and he looked uncertain. He hoped his stepfather would be a gentleman, he said.

‘Not what you call a gentleman,’ she answered timidly. ‘He’ll be much as I was before I knew your father;’ and by degrees she acquainted him with the whole. The youth’s face remained fixed for a moment; then he flushed, leant on the table, and burst into passionate tears.

“Not what you'd call a gentleman,” she replied quietly. “He’ll be just like I was before I met your dad;” and slowly she shared everything with him. The young man's face stayed expressionless for a moment; then he turned red, leaned on the table, and broke down in tears.

His mother went up to him, kissed all of his face that she could get at, and patted his back as if he were still the baby he once had been, crying herself the while. When he had somewhat recovered from his paroxysm he went hastily to his own room and fastened the door.

His mother walked up to him, kissed his whole face as much as she could reach, and patted his back as if he were still the baby he used to be, crying the whole time. Once he had somewhat calmed down from his breakdown, he quickly went to his own room and locked the door.

Parleyings were attempted through the keyhole, outside which she waited and listened. It was long before he would reply, and when he did it was to say sternly at her from within: ‘I am ashamed of you! It will ruin me! A miserable boor! a churl! a clown! It will degrade me in the eyes of all the gentlemen of England!’

Parleyings were attempted through the keyhole, outside which she waited and listened. It was a long time before he replied, and when he did, it was to say harshly at her from inside: ‘I am ashamed of you! It will ruin me! A miserable fool! a jerk! a clown! It will make me look bad in the eyes of all the gentlemen of England!’

‘Say no more—perhaps I am wrong! I will struggle against it!’ she cried miserably.

‘Say no more—maybe I’m wrong! I’ll fight it!’ she exclaimed sadly.

Before Randolph left her that summer a letter arrived from Sam to inform her that he had been unexpectedly fortunate in obtaining the shop. He was in possession; it was the largest in the town, combining fruit with vegetables, and he thought it would form a home worthy even of her some day. Might he not run up to town to see her?

Before Randolph left her that summer, a letter arrived from Sam letting her know that he had unexpectedly secured the shop. He was now the owner; it was the largest in town, selling both fruit and vegetables, and he believed it would be a home worthy of her someday. Could he come to town to visit her?

She met him by stealth, and said he must still wait for her final answer. The autumn dragged on, and when Randolph was home at Christmas for the holidays she broached the matter again. But the young gentleman was inexorable.

She met him secretly and said he had to wait for her final answer. The autumn passed slowly, and when Randolph came home for Christmas, she brought up the subject again. But the young man was unyielding.

It was dropped for months; renewed again; abandoned under his repugnance; again attempted; and thus the gentle creature reasoned and pleaded till four or five long years had passed. Then the faithful Sam revived his suit with some peremptoriness. Sophy’s son, now an undergraduate, was down from Oxford one Easter, when she again opened the subject. As soon as he was ordained, she argued, he would have a home of his own, wherein she, with her bad grammar and her ignorance, would be an encumbrance to him. Better obliterate her as much as possible.

It was ignored for months; brought back to life again; rejected due to his distaste; tried once more; and so the gentle soul reasoned and begged until four or five long years had passed. Then the loyal Sam pushed his case with some insistence. Sophy’s son, now a college student, was back from Oxford one Easter when she raised the issue again. She argued that as soon as he became ordained, he would have a home of his own, where she, with her bad grammar and lack of knowledge, would be a burden to him. It was better to erase her from his life as much as possible.

He showed a more manly anger now, but would not agree. She on her side was more persistent, and he had doubts whether she could be trusted in his absence. But by indignation and contempt for her taste he completely maintained his ascendency; and finally taking her before a little cross and altar that he had erected in his bedroom for his private devotions, there bade her kneel, and swear that she would not wed Samuel Hobson without his consent. ‘I owe this to my father!’ he said.

He displayed a tougher anger now but still wouldn’t agree. She, on the other hand, was more determined, and he questioned whether she could be trusted when he wasn’t around. But through his anger and disdain for her choices, he kept his control; finally, he took her in front of a small cross and altar he had set up in his bedroom for his personal prayers, there he told her to kneel and swear that she wouldn’t marry Samuel Hobson without his permission. “I owe this to my father!” he said.

The poor woman swore, thinking he would soften as soon as he was ordained and in full swing of clerical work. But he did not. His education had by this time sufficiently ousted his humanity to keep him quite firm; though his mother might have led an idyllic life with her faithful fruiterer and greengrocer, and nobody have been anything the worse in the world.

The poor woman hoped he would become more compassionate once he was ordained and fully immersed in his clerical duties. But he didn't. By that time, his education had effectively pushed aside his humanity, making him unyielding; even though his mother could have led a peaceful life with her loyal fruit and vegetable vendor, and no one would have been worse off for it.

Her lameness became more confirmed as time went on, and she seldom or never left the house in the long southern thoroughfare, where she seemed to be pining her heart away. ‘Why mayn’t I say to Sam that I’ll marry him? Why mayn’t I?’ she would murmur plaintively to herself when nobody was near.

Her lameness became more apparent over time, and she rarely left the house on the long southern street, where she seemed to be wasting away. “Why can’t I tell Sam that I’ll marry him? Why can’t I?” she would murmur sadly to herself when no one was around.

Some four years after this date a middle-aged man was standing at the door of the largest fruiterer’s shop in Aldbrickham. He was the proprietor, but to-day, instead of his usual business attire, he wore a neat suit of black; and his window was partly shuttered. From the railway-station a funeral procession was seen approaching: it passed his door and went out of the town towards the village of Gaymead. The man, whose eyes were wet, held his hat in his hand as the vehicles moved by; while from the mourning coach a young smooth-shaven priest in a high waistcoat looked black as a cloud at the shop keeper standing there.

Some four years later, a middle-aged man was standing at the door of the biggest fruit shop in Aldbrickham. He owned the place, but today, instead of his usual business clothes, he wore a sharp black suit, and his window was partially covered. A funeral procession was seen approaching from the train station: it passed his door and headed out of town towards the village of Gaymead. The man, with tears in his eyes, held his hat in his hand as the vehicles went by; while from the mourning coach, a young, clean-shaven priest in a high waistcoat glared darkly at the shopkeeper standing there.

December 1891.

December 1891.

FOR CONSCIENCE’ SAKE

CHAPTER I

Whether the utilitarian or the intuitive theory of the moral sense be upheld, it is beyond question that there are a few subtle-souled persons with whom the absolute gratuitousness of an act of reparation is an inducement to perform it; while exhortation as to its necessity would breed excuses for leaving it undone. The case of Mr. Millborne and Mrs. Frankland particularly illustrated this, and perhaps something more.

Whether we support the utilitarian or the intuitive theory of moral sense, it’s clear that there are some sensitive individuals for whom the purely selfless nature of an act of making amends encourages them to do so; whereas urging them on its necessity would likely lead to justifications for not doing it. The situation with Mr. Millborne and Mrs. Frankland especially highlighted this, and maybe even more.

There were few figures better known to the local crossing-sweeper than Mr. Millborne’s, in his daily comings and goings along a familiar and quiet London street, where he lived inside the door marked eleven, though not as householder. In age he was fifty at least, and his habits were as regular as those of a person can be who has no occupation but the study of how to keep himself employed. He turned almost always to the right on getting to the end of his street, then he went onward down Bond Street to his club, whence he returned by precisely the same course about six o’clock, on foot; or, if he went to dine, later on in a cab. He was known to be a man of some means, though apparently not wealthy. Being a bachelor he seemed to prefer his present mode of living as a lodger in Mrs. Towney’s best rooms, with the use of furniture which he had bought ten times over in rent during his tenancy, to having a house of his own.

There were few people better known to the local crossing-sweeper than Mr. Millborne, who made his daily rounds along a familiar and quiet London street, where he lived behind the door marked eleven, though he wasn’t the householder. He was at least fifty years old, and his habits were as regular as someone’s can be who has no job other than figuring out how to keep himself busy. He usually turned right when he reached the end of his street, then continued down Bond Street to his club, from which he returned by exactly the same route around six o'clock, on foot; or if he went out to dinner, he came back later in a cab. He was known to have some financial means, though he didn’t appear to be wealthy. As a bachelor, he seemed to prefer his current lifestyle as a lodger in Mrs. Towney’s best rooms, using furniture he had paid for ten times over in rent during his stay, rather than owning a house of his own.

None among his acquaintance tried to know him well, for his manner and moods did not excite curiosity or deep friendship. He was not a man who seemed to have anything on his mind, anything to conceal, anything to impart. From his casual remarks it was generally understood that he was country-born, a native of some place in Wessex; that he had come to London as a young man in a banking-house, and had risen to a post of responsibility; when, by the death of his father, who had been fortunate in his investments, the son succeeded to an income which led him to retire from a business life somewhat early.

None of his friends really tried to get to know him well, as his behavior and moods didn’t spark curiosity or deep friendships. He didn’t come off as someone who had anything on his mind, anything to hide, or anything to share. From his offhand comments, people generally understood that he was from the countryside, a native of somewhere in Wessex; that he had moved to London as a young man to work in a bank and had worked his way up to a position of responsibility; and that after his father's death, who had done well with his investments, the son inherited an income that allowed him to retire from business life a bit early.

One evening, when he had been unwell for several days, Doctor Bindon came in, after dinner, from the adjoining medical quarter, and smoked with him over the fire. The patient’s ailment was not such as to require much thought, and they talked together on indifferent subjects.

One evening, after being sick for several days, Doctor Bindon came in after dinner from the nearby medical area and smoked with him by the fire. The patient’s illness didn’t require much contemplation, so they chatted about casual topics.

‘I am a lonely man, Bindon—a lonely man,’ Millborne took occasion to say, shaking his head gloomily. ‘You don’t know such loneliness as mine . . . And the older I get the more I am dissatisfied with myself. And to-day I have been, through an accident, more than usually haunted by what, above all other events of my life, causes that dissatisfaction—the recollection of an unfulfilled promise made twenty years ago. In ordinary affairs I have always been considered a man of my word and perhaps it is on that account that a particular vow I once made, and did not keep, comes back to me with a magnitude out of all proportion (I daresay) to its real gravity, especially at this time of day. You know the discomfort caused at night by the half-sleeping sense that a door or window has been left unfastened, or in the day by the remembrance of unanswered letters. So does that promise haunt me from time to time, and has done to-day particularly.’

‘I’m a lonely man, Bindon—a lonely man,’ Millborne said, shaking his head sadly. ‘You can’t understand the loneliness I feel... And the older I get, the more dissatisfied I am with myself. Today, by chance, I’ve been particularly haunted by what, more than anything else in my life, causes that dissatisfaction—the memory of an unfulfilled promise I made twenty years ago. In normal matters, I’ve always been seen as a man of my word, and maybe that’s why a specific vow I once made and didn’t keep comes back to me in a way that seems much bigger than it really is, especially at this hour. You know the unease you feel at night when you’re half-asleep and think a door or window might be left unlocked, or during the day when you remember letters you haven’t answered. That promise haunts me from time to time, and today it’s been particularly strong.’

There was a pause, and they smoked on. Millborne’s eyes, though fixed on the fire, were really regarding attentively a town in the West of England.

There was a pause, and they kept smoking. Millborne's eyes, though focused on the fire, were actually intently watching a town in the West of England.

‘Yes,’ he continued, ‘I have never quite forgotten it, though during the busy years of my life it was shelved and buried under the pressure of my pursuits. And, as I say, to-day in particular, an incident in the law-report of a somewhat similar kind has brought it back again vividly. However, what it was I can tell you in a few words, though no doubt you, as a man of the world, will smile at the thinness of my skin when you hear it . . . I came up to town at one-and-twenty, from Toneborough, in Outer Wessex, where I was born, and where, before I left, I had won the heart of a young woman of my own age. I promised her marriage, took advantage of my promise, and—am a bachelor.’

‘Yes,’ he continued, ‘I’ve never really forgotten it, although during the hectic years of my life, it was set aside and buried under the weight of my responsibilities. And as I mentioned, today in particular, an incident in a legal report of a somewhat similar nature has brought it back to me vividly. However, I can share what it was in just a few words, though I’m sure you, being a worldly man, will chuckle at my sensitivity when you hear it . . . I came to the city at twenty-one, from Toneborough in Outer Wessex, where I was born, and where, before I left, I had won the heart of a young woman my age. I promised her marriage, took advantage of that promise, and—am a bachelor.’

‘The old story.’

‘The classic tale.’

The other nodded.

The other person nodded.

‘I left the place, and thought at the time I had done a very clever thing in getting so easily out of an entanglement. But I have lived long enough for that promise to return to bother me—to be honest, not altogether as a pricking of the conscience, but as a dissatisfaction with myself as a specimen of the heap of flesh called humanity. If I were to ask you to lend me fifty pounds, which I would repay you next midsummer, and I did not repay you, I should consider myself a shabby sort of fellow, especially if you wanted the money badly. Yet I promised that girl just as distinctly; and then coolly broke my word, as if doing so were rather smart conduct than a mean action, for which the poor victim herself, encumbered with a child, and not I, had really to pay the penalty, in spite of certain pecuniary aid that was given. There, that’s the retrospective trouble that I am always unearthing; and you may hardly believe that though so many years have elapsed, and it is all gone by and done with, and she must be getting on for an old woman now, as I am for an old man, it really often destroys my sense of self-respect still.’

‘I left the place, thinking I had done something clever by getting out of a complicated situation so easily. But I've lived long enough for that promise to come back and nag at me—not so much as a guilt trip, but as a dissatisfaction with myself as just another person in this messed-up world. If I were to ask you for fifty pounds, promising to pay you back by next midsummer, and then I didn't, I'd feel like a lousy person, especially if you really needed that money. Yet I made that promise to that girl just as clearly; and then I casually broke my word, as if it was a clever move rather than a mean act, while she, burdened with a child, had to suffer the consequences, despite the financial help that was provided. That's the lingering regret I keep digging up; and you might find it hard to believe that even after all these years, and with everything behind us—she must be nearing old age now, just like I am—I still often lose my sense of self-respect over it.’

‘O, I can understand it. All depends upon the temperament. Thousands of men would have forgotten all about it; so would you, perhaps, if you had married and had a family. Did she ever marry?’

‘Oh, I get it. It all depends on the temperament. Thousands of men would have completely forgotten about it; maybe you would too if you had married and started a family. Did she ever get married?’

‘I don’t think so. O no—she never did. She left Toneborough, and later on appeared under another name at Exonbury, in the next county, where she was not known. It is very seldom that I go down into that part of the country, but in passing through Exonbury, on one occasion, I learnt that she was quite a settled resident there, as a teacher of music, or something of the kind. That much I casually heard when I was there two or three years ago. But I have never set eyes on her since our original acquaintance, and should not know her if I met her.’

‘I don’t think so. Oh no—she never did. She left Toneborough and later showed up under a different name in Exonbury, in the next county, where she wasn’t known. I rarely go down that way, but once when I was passing through Exonbury a couple of years ago, I found out that she was living there as a music teacher or something like that. That’s all I picked up during my visit. But I haven’t seen her since we first met, and I wouldn’t recognize her if I ran into her.’

‘Did the child live?’ asked the doctor.

“Did the child survive?” asked the doctor.

‘For several years, certainly,’ replied his friend. ‘I cannot say if she is living now. It was a little girl. She might be married by this time as far as years go.’

‘For several years, definitely,’ replied his friend. ‘I can’t say if she’s still alive. It was a little girl. She could be married by now, given how much time has passed.’

‘And the mother—was she a decent, worthy young woman?’

‘And the mother—was she a good, respectable young woman?’

‘O yes; a sensible, quiet girl, neither attractive nor unattractive to the ordinary observer; simply commonplace. Her position at the time of our acquaintance was not so good as mine. My father was a solicitor, as I think I have told you. She was a young girl in a music-shop; and it was represented to me that it would be beneath my position to marry her. Hence the result.’

‘Oh yes; a sensible, quiet girl, neither attractive nor unattractive to the average observer; just ordinary. At the time we met, her situation was not as good as mine. My dad was a lawyer, as I believe I’ve mentioned. She was a young woman working in a music store; and I was told that it would be below my status to marry her. That’s what led to the outcome.’

‘Well, all I can say is that after twenty years it is probably too late to think of mending such a matter. It has doubtless by this time mended itself. You had better dismiss it from your mind as an evil past your control. Of course, if mother and daughter are alive, or either, you might settle something upon them, if you were inclined, and had it to spare.’

‘Well, all I can say is that after twenty years, it’s probably too late to think about fixing this issue. It has likely resolved itself by now. You should probably forget about it as something beyond your control. Of course, if mother and daughter are alive, or either of them, you might help them out if you felt like it and had the means to do so.’

‘Well, I haven’t much to spare; and I have relations in narrow circumstances—perhaps narrower than theirs. But that is not the point. Were I ever so rich I feel I could not rectify the past by money. I did not promise to enrich her. On the contrary, I told her it would probably be dire poverty for both of us. But I did promise to make her my wife.’

‘Well, I don’t have much to give; and I have family in tough situations—maybe tougher than theirs. But that’s not the issue. Even if I were super rich, I don’t think I could fix the past with money. I didn’t promise to make her rich. In fact, I told her it would likely be serious poverty for both of us. But I did promise to marry her.’

‘Then find her and do it,’ said the doctor jocularly as he rose to leave.

‘Then go find her and do it,’ said the doctor jokingly as he got up to leave.

‘Ah, Bindon. That, of course, is the obvious jest. But I haven’t the slightest desire for marriage; I am quite content to live as I have lived. I am a bachelor by nature, and instinct, and habit, and everything. Besides, though I respect her still (for she was not an atom to blame), I haven’t any shadow of love for her. In my mind she exists as one of those women you think well of, but find uninteresting. It would be purely with the idea of putting wrong right that I should hunt her up, and propose to do it off-hand.’

‘Ah, Bindon. That’s the obvious joke, of course. But I have no interest in getting married; I’m perfectly happy living the way I do. I'm a bachelor by nature, instinct, habit, and everything else. Plus, even though I still respect her (since she wasn’t at fault), I don’t feel any love for her. To me, she’s one of those women you think positively of but find boring. The only reason I would seek her out is to make things right, and I’d do it without any pretense.’

‘You don’t think of it seriously?’ said his surprised friend.

‘You don’t really think about it seriously?’ said his surprised friend.

‘I sometimes think that I would, if it were practicable; simply, as I say, to recover my sense of being a man of honour.’

‘I sometimes think that I would, if it were possible; simply, as I said, to regain my sense of being an honorable man.’

‘I wish you luck in the enterprise,’ said Doctor Bindon. ‘You’ll soon be out of that chair, and then you can put your impulse to the test. But—after twenty years of silence—I should say, don’t!’

‘I wish you the best of luck with your venture,’ said Doctor Bindon. ‘You’ll be up and about in no time, and then you can put your idea to the test. But—after twenty years of silence—I would advise you not to!’

CHAPTER II

The doctor’s advice remained counterpoised, in Millborne’s mind, by the aforesaid mood of seriousness and sense of principle, approximating often to religious sentiment, which had been evolving itself in his breast for months, and even years.

The doctor's advice stayed in conflict, in Millborne's mind, with the serious mood and sense of principle he had been developing in his heart for months, even years, often resembling a religious feeling.

The feeling, however, had no immediate effect upon Mr. Millborne’s actions. He soon got over his trifling illness, and was vexed with himself for having, in a moment of impulse, confided such a case of conscience to anybody.

The feeling, however, didn’t immediately change Mr. Millborne’s actions. He quickly recovered from his minor illness and felt frustrated with himself for sharing such a personal dilemma with someone else in a moment of impulse.

But the force which had prompted it, though latent, remained with him and ultimately grew stronger. The upshot was that about four months after the date of his illness and disclosure, Millborne found himself on a mild spring morning at Paddington Station, in a train that was starting for the west. His many intermittent thoughts on his broken promise from time to time, in those hours when loneliness brought him face to face with his own personality, had at last resulted in this course.

But the underlying drive that had motivated him, although hidden, stayed with him and eventually became stronger. The result was that about four months after his illness and revelation, Millborne found himself on a mild spring morning at Paddington Station, on a train heading west. His frequent thoughts about his broken promise during those lonely hours when he confronted his own identity had finally led him to this decision.

The decisive stimulus had been given when, a day or two earlier, on looking into a Post-Office Directory, he learnt that the woman he had not met for twenty years was still living on at Exonbury under the name she had assumed when, a year or two after her disappearance from her native town and his, she had returned from abroad as a young widow with a child, and taken up her residence at the former city. Her condition was apparently but little changed, and her daughter seemed to be with her, their names standing in the Directory as ‘Mrs. Leonora Frankland and Miss Frankland, Teachers of Music and Dancing.’

The key push had come when, a day or two earlier, while checking a Post-Office Directory, he discovered that the woman he hadn’t seen in twenty years was still living in Exonbury under the name she adopted a year or two after she vanished from her hometown and his. She had returned from abroad as a young widow with a child and settled back in the city. Her situation seemed mostly the same, and her daughter appeared to be living with her, with their names listed in the Directory as ‘Mrs. Leonora Frankland and Miss Frankland, Music and Dance Teachers.’

Mr. Millborne reached Exonbury in the afternoon, and his first business, before even taking his luggage into the town, was to find the house occupied by the teachers. Standing in a central and open place it was not difficult to discover, a well-burnished brass doorplate bearing their names prominently. He hesitated to enter without further knowledge, and ultimately took lodgings over a toyshop opposite, securing a sitting-room which faced a similar drawing or sitting-room at the Franklands’, where the dancing lessons were given. Installed here he was enabled to make indirectly, and without suspicion, inquiries and observations on the character of the ladies over the way, which he did with much deliberateness.

Mr. Millborne arrived in Exonbury in the afternoon, and his first task, even before bringing in his luggage, was to locate the house where the teachers lived. It was easy to find since it was in a central, open area, marked by a shiny brass nameplate displaying their names. He hesitated to enter without knowing more, so he ended up renting a room above a toy shop across the street, getting a sitting room that faced a similar room at the Franklands’, where the dance lessons took place. Settled in, he was able to discreetly gather information and observe the character of the ladies across the way, which he did with great care.

He learnt that the widow, Mrs. Frankland, with her one daughter, Frances, was of cheerful and excellent repute, energetic and painstaking with her pupils, of whom she had a good many, and in whose tuition her daughter assisted her. She was quite a recognized townswoman, and though the dancing branch of her profession was perhaps a trifle worldly, she was really a serious-minded lady who, being obliged to live by what she knew how to teach, balanced matters by lending a hand at charitable bazaars, assisting at sacred concerts, and giving musical recitations in aid of funds for bewildering happy savages, and other such enthusiasms of this enlightened country. Her daughter was one of the foremost of the bevy of young women who decorated the churches at Easter and Christmas, was organist in one of those edifices, and had subscribed to the testimonial of a silver broth-basin that was presented to the Reverend Mr. Walker as a token of gratitude for his faithful and arduous intonations of six months as sub-precentor in the Cathedral. Altogether mother and daughter appeared to be a typical and innocent pair among the genteel citizens of Exonbury.

He learned that the widow, Mrs. Frankland, along with her daughter, Frances, had a bright and great reputation. She was energetic and dedicated to her students, of whom she had many, with her daughter helping her out. She was a well-known local figure, and although the dancing side of her work might seem a bit flashy, she was truly a serious-minded woman who, needing to earn a living from her skills, balanced her profession by volunteering at charity events, participating in sacred concerts, and giving musical readings to raise funds for various causes, including helping indigenous communities and other such projects in this enlightened country. Her daughter was one of the leading young women who helped decorate the churches during Easter and Christmas, served as the organist in one of those churches, and had contributed to a silver broth basin presented to Reverend Mr. Walker as a sign of appreciation for his dedicated service as sub-precentor in the Cathedral for six months. Overall, mother and daughter seemed like a typical and wholesome pair among the respectable residents of Exonbury.

As a natural and simple way of advertising their profession they allowed the windows of the music-room to be a little open, so that you had the pleasure of hearing all along the street at any hour between sunrise and sunset fragmentary gems of classical music as interpreted by the young people of twelve or fourteen who took lessons there. But it was said that Mrs. Frankland made most of her income by letting out pianos on hire, and by selling them as agent for the makers.

As a straightforward and natural way to promote their profession, they kept the windows of the music room slightly open, allowing passersby to enjoy snippets of classical music at any hour between sunrise and sunset, performed by the young students aged twelve to fourteen who took lessons there. However, it was said that Mrs. Frankland earned most of her income by renting out pianos and acting as an agent for the manufacturers to sell them.

The report pleased Millborne; it was highly creditable, and far better than he had hoped. He was curious to get a view of the two women who led such blameless lives.

The report made Millborne happy; it was very impressive and much better than he had expected. He was eager to see the two women who lived such innocent lives.

He had not long to wait to gain a glimpse of Leonora. It was when she was standing on her own doorstep, opening her parasol, on the morning after his arrival. She was thin, though not gaunt; and a good, well-wearing, thoughtful face had taken the place of the one which had temporarily attracted him in the days of his nonage. She wore black, and it became her in her character of widow. The daughter next appeared; she was a smoothed and rounded copy of her mother, with the same decision in her mien that Leonora had, and a bounding gait in which he traced a faint resemblance to his own at her age.

He didn’t have to wait long to catch a glimpse of Leonora. It was the morning after he arrived, and she was standing on her doorstep, opening her parasol. She was thin but not frail, and a good, sturdy, thoughtful face had replaced the one that had briefly captivated him in his younger days. She wore black, and it suited her in her role as a widow. Then her daughter appeared; she was a smooth and rounded version of her mother, with the same confidence in her demeanor that Leonora had, and a lively energy in her stride that reminded him of his own at her age.

For the first time he absolutely made up his mind to call on them. But his antecedent step was to send Leonora a note the next morning, stating his proposal to visit her, and suggesting the evening as the time, because she seemed to be so greatly occupied in her professional capacity during the day. He purposely worded his note in such a form as not to require an answer from her which would be possibly awkward to write.

For the first time, he firmly decided to pay them a visit. But first, he sent Leonora a note the next morning, letting her know he intended to visit and suggesting the evening, since she seemed really busy with her job during the day. He carefully phrased his note to avoid putting her in a position where she would have to write an answer that might be uncomfortable.

No answer came. Naturally he should not have been surprised at this; and yet he felt a little checked, even though she had only refrained from volunteering a reply that was not demanded.

No answer came. Naturally, he shouldn't have been surprised by this; and yet he felt a bit taken aback, even though she had only held back from giving a reply that wasn’t asked for.

At eight, the hour fixed by himself, he crossed over and was passively admitted by the servant. Mrs. Frankland, as she called herself, received him in the large music-and-dancing room on the first-floor front, and not in any private little parlour as he had expected. This cast a distressingly business-like colour over their first meeting after so many years of severance. The woman he had wronged stood before him, well-dressed, even to his metropolitan eyes, and her manner as she came up to him was dignified even to hardness. She certainly was not glad to see him. But what could he expect after a neglect of twenty years!

At eight, the time he had set for himself, he crossed over and was let in by the servant. Mrs. Frankland, as she introduced herself, greeted him in the large music and dance room on the first floor, not in any cozy little parlor as he had anticipated. This made their first meeting after so many years apart feel overly formal and business-like. The woman he had hurt stood before him, well-dressed even by his city standards, and her approach to him was dignified, almost cold. She definitely wasn't happy to see him. But what could he expect after twenty years of neglect?

‘How do you do, Mr. Millborne?’ she said cheerfully, as to any chance caller. ‘I am obliged to receive you here because my daughter has a friend downstairs.’

‘How’s it going, Mr. Millborne?’ she said cheerfully, like to any random visitor. ‘I have to meet with you here because my daughter has a friend downstairs.’

‘Your daughter—and mine.’

"Your kid—and mine."

‘Ah—yes, yes,’ she replied hastily, as if the addition had escaped her memory. ‘But perhaps the less said about that the better, in fairness to me. You will consider me a widow, please.’

‘Oh—yes, yes,’ she replied quickly, as if she had just forgotten to mention it. ‘But maybe it's better not to talk about that, to be fair to me. Please think of me as a widow.’

‘Certainly, Leonora . . . ’ He could not get on, her manner was so cold and indifferent. The expected scene of sad reproach, subdued to delicacy by the run of years, was absent altogether. He was obliged to come to the point without preamble.

‘Sure, Leonora . . . ’ He couldn’t continue; her attitude was so cold and indifferent. The anticipated moment of sorrowful blame, softened by the passage of time, was completely missing. He had to get straight to the point without any hesitation.

‘You are quite free, Leonora—I mean as to marriage? There is nobody who has your promise, or—’

‘You’re completely free, Leonora—I mean when it comes to marriage? There’s no one who has your promise, or—’

‘O yes; quite free, Mr. Millborne,’ she said, somewhat surprised.

‘Oh yes; totally free, Mr. Millborne,’ she said, a bit surprised.

‘Then I will tell you why I have come. Twenty years ago I promised to make you my wife; and I am here to fulfil that promise. Heaven forgive my tardiness!’

‘Then I will tell you why I have come. Twenty years ago, I promised to make you my wife, and I am here to fulfill that promise. Heaven forgive my lateness!’

Her surprise was increased, but she was not agitated. She seemed to become gloomy, disapproving. ‘I could not entertain such an idea at this time of life,’ she said after a moment or two. ‘It would complicate matters too greatly. I have a very fair income, and require no help of any sort. I have no wish to marry . . . What could have induced you to come on such an errand now? It seems quite extraordinary, if I may say so!’

Her surprise grew, but she wasn’t upset. She seemed to turn gloomy and disapproving. “I can’t consider such an idea at this stage of my life,” she said after a moment. “It would complicate things too much. I have a decent income and don’t need any help. I have no desire to marry... What made you come with such a request right now? It seems quite unusual, if I may say so!”

‘It must—I daresay it does,’ Millborne replied vaguely; ‘and I must tell you that impulse—I mean in the sense of passion—has little to do with it. I wish to marry you, Leonora; I much desire to marry you. But it is an affair of conscience, a case of fulfilment. I promised you, and it was dishonourable of me to go away. I want to remove that sense of dishonour before I die. No doubt we might get to love each other as warmly as we did in old times?’

‘It must—I guess it does,’ Millborne replied vaguely; ‘and I have to tell you that impulse—I mean in the sense of passion—has little to do with it. I want to marry you, Leonora; I really want to marry you. But it's a matter of conscience, a question of fulfillment. I promised you, and it was dishonorable of me to leave. I want to clear that sense of dishonor before I die. No doubt we could grow to love each other as deeply as we did back in the day?’

She dubiously shook her head. ‘I appreciate your motives, Mr. Millborne; but you must consider my position; and you will see that, short of the personal wish to marry, which I don’t feel, there is no reason why I should change my state, even though by so doing I should ease your conscience. My position in this town is a respected one; I have built it up by my own hard labours, and, in short, I don’t wish to alter it. My daughter, too, is just on the verge of an engagement to be married, to a young man who will make her an excellent husband. It will be in every way a desirable match for her. He is downstairs now.’

She shook her head doubtfully. "I appreciate your intentions, Mr. Millborne, but you need to consider my situation. You’ll see that, aside from a personal desire to marry—which I don't have—there's no reason for me to change my status, even if it would ease your conscience. My standing in this town is respected; I’ve built it up through my own hard work, and frankly, I don’t want to change that. My daughter is also on the brink of getting engaged to a young man who will be a wonderful husband for her. It’s a very favorable match for her. He’s downstairs right now."

‘Does she know—anything about me?’

"Does she know anything about me?"

‘O no, no; God forbid! Her father is dead and buried to her. So that, you see, things are going on smoothly, and I don’t want to disturb their progress.’

‘Oh no, no; God forbid! Her father is dead and buried to her. So, you see, everything is going smoothly, and I don’t want to disrupt their progress.’

He nodded. ‘Very well,’ he said, and rose to go. At the door, however, he came back again.

He nodded. "Alright," he said, and stood up to leave. At the door, though, he turned back again.

‘Still, Leonora,’ he urged, ‘I have come on purpose; and I don’t see what disturbance would be caused. You would simply marry an old friend. Won’t you reconsider? It is no more than right that we should be united, remembering the girl.’

‘Still, Leonora,’ he insisted, ‘I came here for a reason, and I don’t see how it would cause any trouble. You would just be marrying an old friend. Will you please think it over? It’s only fair that we come together, in memory of the girl.’

She shook her head, and patted with her foot nervously.

She shook her head and tapped her foot nervously.

‘Well, I won’t detain you,’ he added. ‘I shall not be leaving Exonbury yet. You will allow me to see you again?’

‘Well, I won’t keep you,’ he added. ‘I’m not leaving Exonbury just yet. Will you let me see you again?’

‘Yes; I don’t mind,’ she said reluctantly.

‘Yeah; I don’t mind,’ she said hesitantly.

The obstacles he had encountered, though they did not reanimate his dead passion for Leonora, did certainly make it appear indispensable to his peace of mind to overcome her coldness. He called frequently. The first meeting with the daughter was a trying ordeal, though he did not feel drawn towards her as he had expected to be; she did not excite his sympathies. Her mother confided to Frances the errand of ‘her old friend,’ which was viewed by the daughter with strong disfavour. His desire being thus uncongenial to both, for a long time Millborne made not the least impression upon Mrs. Frankland. His attentions pestered her rather than pleased her. He was surprised at her firmness, and it was only when he hinted at moral reasons for their union that she was ever shaken. ‘Strictly speaking,’ he would say, ‘we ought, as honest persons, to marry; and that’s the truth of it, Leonora.’

The challenges he faced, while they didn't revive his lost passion for Leonora, definitely made it feel crucial for his peace of mind to break through her coldness. He visited often. His first encounter with her daughter was a tough experience, although he didn’t feel as drawn to her as he had anticipated; she didn’t evoke his sympathy. Her mother shared with Frances the purpose of ‘her old friend’, which the daughter strongly disapproved of. With his intentions thus unwelcome to both, Millborne made very little impression on Mrs. Frankland for a long time. His efforts annoyed her more than they pleased her. He was taken aback by her steadfastness, and it was only when he suggested moral reasons for their marriage that she showed any sign of being affected. "To be honest," he would say, "we should, as decent people, get married; that’s really the truth of it, Leonora."

‘I have looked at it in that light,’ she said quickly. ‘It struck me at the very first. But I don’t see the force of the argument. I totally deny that after this interval of time I am bound to marry you for honour’s sake. I would have married you, as you know well enough, at the proper time. But what is the use of remedies now?’

‘I’ve considered that perspective,’ she said quickly. ‘It hit me right away. But I don’t see the strength of the argument. I totally reject the idea that after all this time I’m obligated to marry you for the sake of honor. I would have married you, as you know very well, at the right time. But what’s the point of solutions now?’

They were standing at the window. A scantly-whiskered young man, in clerical attire, called at the door below. Leonora flushed with interest.

They were standing by the window. A young man with hardly any facial hair, dressed in clerical clothes, knocked on the door below. Leonora blushed with interest.

‘Who is he?’ said Mr. Millborne.

‘Who is he?’ asked Mr. Millborne.

‘My Frances’s lover. I am so sorry—she is not at home! Ah! they have told him where she is, and he has gone to find her . . . I hope that suit will prosper, at any rate!’

‘My Frances’s lover. I’m really sorry—she’s not home! Ah! They told him where she is, and he’s gone to look for her . . . I hope that goes well, at least!’

‘Why shouldn’t it?’

'Why not?'

‘Well, he cannot marry yet; and Frances sees but little of him now he has left Exonbury. He was formerly doing duty here, but now he is curate of St. John’s, Ivell, fifty miles up the line. There is a tacit agreement between them, but—there have been friends of his who object, because of our vocation. However, he sees the absurdity of such an objection as that, and is not influenced by it.’

‘Well, he can’t get married yet, and Frances hardly sees him now that he’s left Exonbury. He used to work here, but now he’s the curate at St. John’s in Ivell, fifty miles away. There’s an unspoken understanding between them, but—some of his friends have objections because of our profession. However, he realizes how ridiculous that objection is and isn’t swayed by it.’

‘Your marriage with me would help the match, instead of hindering it, as you have said.’

‘Marrying me would actually help the match, rather than hold it back, like you said.’

‘Do you think it would?’

"Do you think it will?"

‘It certainly would, by taking you out of this business altogether.’

'It definitely would, by getting you out of this business completely.'

By chance he had found the way to move her somewhat, and he followed it up. This view was imparted to Mrs. Frankland’s daughter, and it led her to soften her opposition. Millborne, who had given up his lodging in Exonbury, journeyed to and fro regularly, till at last he overcame her negations, and she expressed a reluctant assent.

By chance, he discovered how to influence her a bit, and he pursued it. This perspective was shared with Mrs. Frankland’s daughter, which made her ease her resistance. Millborne, who had left his place in Exonbury, traveled back and forth regularly, until he finally broke through her refusals, and she reluctantly agreed.

They were married at the nearest church; and the goodwill—whatever that was—of the music-and-dancing connection was sold to a successor only too ready to jump into the place, the Millbornes having decided to live in London.

They got married at the closest church; and the goodwill—whatever that meant—of the music-and-dancing business was handed over to a successor who was more than eager to step in, as the Millbornes had chosen to move to London.

CHAPTER III

Millborne was a householder in his old district, though not in his old street, and Mrs. Millborne and their daughter had turned themselves into Londoners. Frances was well reconciled to the removal by her lover’s satisfaction at the change. It suited him better to travel from Ivell a hundred miles to see her in London, where he frequently had other engagements, than fifty in the opposite direction where nothing but herself required his presence. So here they were, furnished up to the attics, in one of the small but popular streets of the West district, in a house whose front, till lately of the complexion of a chimney-sweep, had been scraped to show to the surprised wayfarer the bright yellow and red brick that had lain lurking beneath the soot of fifty years.

Millborne was a homeowner in his old neighborhood, although not on his old street, and Mrs. Millborne and their daughter had become full-fledged Londoners. Frances was fine with the move thanks to her boyfriend's happiness with the change. It worked better for him to travel a hundred miles from Ivell to see her in London, where he often had other plans, rather than fifty miles the other way, where only she needed him. So here they were, fully furnished up to the attics, in one of the small but popular streets in the West district, in a house whose front, until recently the color of a chimney sweep, had been cleaned up to reveal to surprised passersby the bright yellow and red brick that had been hidden underneath fifty years of soot.

The social lift that the two women had derived from the alliance was considerable; but when the exhilaration which accompanies a first residence in London, the sensation of standing on a pivot of the world, had passed, their lives promised to be somewhat duller than when, at despised Exonbury, they had enjoyed a nodding acquaintance with three-fourths of the town. Mr. Millborne did not criticise his wife; he could not. Whatever defects of hardness and acidity his original treatment and the lapse of years might have developed in her, his sense of a realized idea, of a re-established self-satisfaction, was always thrown into the scale on her side, and out-weighed all objections.

The social boost that the two women got from their alliance was significant; but once the excitement of living in London for the first time and the thrill of being at the center of the world faded, their lives seemed likely to be a bit less interesting than when they had a casual acquaintance with most of the town in the overlooked Exonbury. Mr. Millborne didn’t criticize his wife; he couldn’t. No matter what flaws of coldness and bitterness his initial treatment and the passing years may have created in her, his appreciation of a fulfilled vision and a restored self-satisfaction always outweighed any complaints he might have had.

It was about a month after their settlement in town that the household decided to spend a week at a watering-place in the Isle of Wight, and while there the Reverend Percival Cope (the young curate aforesaid) came to see them, Frances in particular. No formal engagement of the young pair had been announced as yet, but it was clear that their mutual understanding could not end in anything but marriage without grievous disappointment to one of the parties at least. Not that Frances was sentimental. She was rather of the imperious sort, indeed; and, to say all, the young girl had not fulfilled her father’s expectations of her. But he hoped and worked for her welfare as sincerely as any father could do.

It was about a month after they settled in town when the family decided to spend a week at a resort in the Isle of Wight. While they were there, the Reverend Percival Cope (the young curate mentioned earlier) came to visit them, especially Frances. No official engagement between the young couple had been announced yet, but it was obvious that their connection couldn’t lead to anything but marriage, or one of them would be seriously disappointed. Not that Frances was especially sentimental; she was actually quite commanding. To be honest, she hadn’t lived up to her father’s expectations. But he hoped for her happiness and worked for her well-being as sincerely as any father could.

Mr. Cope was introduced to the new head of the family, and stayed with them in the Island two or three days. On the last day of his visit they decided to venture on a two hours’ sail in one of the small yachts which lay there for hire. The trip had not progressed far before all, except the curate, found that sailing in a breeze did not quite agree with them; but as he seemed to enjoy the experience, the other three bore their condition as well as they could without grimace or complaint, till the young man, observing their discomfort, gave immediate directions to tack about. On the way back to port they sat silent, facing each other.

Mr. Cope was introduced to the new head of the family and stayed with them on the Island for two or three days. On the last day of his visit, they decided to go on a two-hour sail in one of the small yachts available for rent. The trip hadn't gone far before everyone except the curate realized that sailing in a breeze wasn't really their thing; however, since he seemed to enjoy it, the other three tried to handle their discomfort without any grimaces or complaints, until the young man, noticing their unease, quickly decided to turn the boat around. On the way back to the harbor, they sat in silence, looking at each other.

Nausea in such circumstances, like midnight watching, fatigue, trouble, fright, has this marked effect upon the countenance, that it often brings out strongly the divergences of the individual from the norm of his race, accentuating superficial peculiarities to radical distinctions. Unexpected physiognomies will uncover themselves at these times in well-known faces; the aspect becomes invested with the spectral presence of entombed and forgotten ancestors; and family lineaments of special or exclusive cast, which in ordinary moments are masked by a stereotyped expression and mien, start up with crude insistence to the view.

Nausea in situations like late-night watching, tiredness, stress, and fear has a noticeable effect on a person's face. It often highlights how someone differs from the average in their race, bringing out superficial quirks into stark contrasts. Unexpected facial features will emerge at these times in familiar faces; their expressions are infused with the haunting presence of lost and forgotten ancestors. Unique family traits, which normally get hidden behind a typical expression and demeanor, suddenly become obvious.

Frances, sitting beside her mother’s husband, with Mr. Cope opposite, was naturally enough much regarded by the curate during the tedious sail home; at first with sympathetic smiles. Then, as the middle-aged father and his child grew each gray-faced, as the pretty blush of Frances disintegrated into spotty stains, and the soft rotundities of her features diverged from their familiar and reposeful beauty into elemental lines, Cope was gradually struck with the resemblance between a pair in their discomfort who in their ease presented nothing to the eye in common. Mr. Millborne and Frances in their indisposition were strangely, startlingly alike.

Frances, sitting next to her mother's husband, with Mr. Cope across from her, naturally caught the curate's attention during the long journey home; at first, with sympathetic smiles. Then, as the middle-aged father and his daughter both grew pale, and Frances’s pretty blush faded into splotchy stains, causing the soft curves of her features to shift from their usual calm beauty to more basic lines, Cope began to notice how alike the two looked when they were uncomfortable, even though they seemed nothing alike when they were relaxed. Mr. Millborne and Frances, in their sickly state, were strangely and startlingly similar.

The inexplicable fact absorbed Cope’s attention quite. He forgot to smile at Frances, to hold her hand; and when they touched the shore he remained sitting for some moments like a man in a trance.

The puzzling fact completely captured Cope’s attention. He forgot to smile at Frances or hold her hand; and when they reached the shore, he sat there for a few moments like someone in a daze.

As they went homeward, and recovered their complexions and contours, the similarities one by one disappeared, and Frances and Mr. Millborne were again masked by the commonplace differences of sex and age. It was as if, during the voyage, a mysterious veil had been lifted, temporarily revealing a strange pantomime of the past.

As they made their way home and regained their appearance, the similarities faded one by one, and Frances and Mr. Millborne were once again obscured by the usual differences of gender and age. It was as if, during the journey, a mysterious veil had been pulled back, briefly exposing a bizarre play of the past.

During the evening he said to her casually: ‘Is your step-father a cousin of your mother, dear Frances?’

During the evening, he casually asked her, “Is your stepdad a cousin of your mom, dear Frances?”

‘Oh, no,’ said she. ‘There is no relationship. He was only an old friend of hers. Why did you suppose such a thing?’

‘Oh, no,’ she said. ‘There’s no relationship. He was just an old friend of hers. Why did you think that?’

He did not explain, and the next morning started to resume his duties at Ivell.

He didn’t explain, and the next morning he began to resume his duties at Ivell.

Cope was an honest young fellow, and shrewd withal. At home in his quiet rooms in St. Peter’s Street, Ivell, he pondered long and unpleasantly on the revelations of the cruise. The tale it told was distinct enough, and for the first time his position was an uncomfortable one. He had met the Franklands at Exonbury as parishioners, had been attracted by Frances, and had floated thus far into an engagement which was indefinite only because of his inability to marry just yet. The Franklands’ past had apparently contained mysteries, and it did not coincide with his judgment to marry into a family whose mystery was of the sort suggested. So he sat and sighed, between his reluctance to lose Frances and his natural dislike of forming a connection with people whose antecedents would not bear the strictest investigation.

Cope was a straightforward young guy and pretty sharp too. Back in his quiet rooms on St. Peter’s Street in Ivell, he spent a long and uncomfortable time thinking about the revelations from the cruise. The story it told was clear enough, and for the first time, he found himself in an awkward position. He had met the Franklands at Exonbury as parishioners, had been drawn to Frances, and had drifted into an engagement that was only uncertain because he couldn’t marry just yet. The Franklands had a past that seemingly held secrets, and it didn't sit right with him to marry into a family whose background hinted at such mysteries. So he sat and sighed, caught between his unwillingness to lose Frances and his natural aversion to getting involved with people whose history wouldn't stand up to close scrutiny.

A passionate lover of the old-fashioned sort might possibly never have halted to weigh these doubts; but though he was in the church Cope’s affections were fastidious—distinctly tempered with the alloys of the century’s decadence. He delayed writing to Frances for some while, simply because he could not tune himself up to enthusiasm when worried by suspicions of such a kind.

A passionate lover in the traditional sense might never have stopped to consider these doubts; however, even though he was in the church, Cope’s feelings were particular—clearly mixed with the influences of the times' decline. He took his time writing to Frances for a while, simply because he couldn't get himself to feel enthusiastic while troubled by such suspicions.

Meanwhile the Millbornes had returned to London, and Frances was growing anxious. In talking to her mother of Cope she had innocently alluded to his curious inquiry if her mother and her step-father were connected by any tie of cousinship. Mrs. Millborne made her repeat the words. Frances did so, and watched with inquisitive eyes their effect upon her elder.

Meanwhile, the Millbornes were back in London, and Frances was starting to feel anxious. While chatting with her mother about Cope, she had innocently mentioned his strange question about whether her mother and her stepfather were related in any way. Mrs. Millborne asked her to repeat what she had said. Frances did, and she observed her mother’s reaction with keen interest.

‘What is there so startling in his inquiry then?’ she asked. ‘Can it have anything to do with his not writing to me?’

‘What’s so shocking about his question then?’ she asked. ‘Could it be related to him not writing to me?’

Her mother flinched, but did not inform her, and Frances also was now drawn within the atmosphere of suspicion. That night when standing by chance outside the chamber of her parents she heard for the first time their voices engaged in a sharp altercation.

Her mother flinched but didn't say anything, and Frances also found herself caught up in the vibe of suspicion. That night, while standing outside her parents' room by chance, she heard their voices for the first time engaged in a heated argument.

The apple of discord had, indeed, been dropped into the house of the Millbornes. The scene within the chamber-door was Mrs. Millborne standing before her dressing-table, looking across to her husband in the dressing-room adjoining, where he was sitting down, his eyes fixed on the floor.

The apple of discord had, indeed, been dropped into the Millbornes' home. Inside the room, Mrs. Millborne stood at her dressing table, glancing over at her husband in the next room, where he sat with his eyes glued to the floor.

‘Why did you come and disturb my life a second time?’ she harshly asked. ‘Why did you pester me with your conscience, till I was driven to accept you to get rid of your importunity? Frances and I were doing well: the one desire of my life was that she should marry that good young man. And now the match is broken off by your cruel interference! Why did you show yourself in my world again, and raise this scandal upon my hard-won respectability—won by such weary years of labour as none will ever know!’ She bent her face upon the table and wept passionately.

'Why did you come back and disrupt my life again?' she asked harshly. 'Why did you nag me with your guilt until I felt forced to accept you just to get you off my back? Frances and I were fine: my only wish was for her to marry that good young man. And now your selfish meddling has ruined the match! Why did you re-enter my world and create this scandal that threatens my hard-earned respectability—achieved through years of effort that nobody will ever understand?' She lowered her face onto the table and cried uncontrollably.

There was no reply from Mr. Millborne. Frances lay awake nearly all that night, and when at breakfast-time the next morning still no letter appeared from Mr. Cope, she entreated her mother to go to Ivell and see if the young man were ill.

There was no response from Mr. Millborne. Frances stayed awake for almost the entire night, and when breakfast time came the next morning with still no letter from Mr. Cope, she urged her mother to go to Ivell and check if the young man was sick.

Mrs. Millborne went, returning the same day. Frances, anxious and haggard, met her at the station.

Mrs. Millborne went and came back the same day. Frances, worried and exhausted, met her at the station.

Was all well? Her mother could not say it was; though he was not ill.

Was everything okay? Her mother couldn't say it was, even though he wasn't sick.

One thing she had found out, that it was a mistake to hunt up a man when his inclinations were to hold aloof. Returning with her mother in the cab Frances insisted upon knowing what the mystery was which plainly had alienated her lover. The precise words which had been spoken at the interview with him that day at Ivell Mrs. Millborne could not be induced to repeat; but thus far she admitted, that the estrangement was fundamentally owing to Mr. Millborne having sought her out and married her.

One thing she realized was that it was a mistake to pursue a man when he wanted space. On the way back in the cab with her mother, Frances insisted on understanding the mystery that had clearly driven her boyfriend away. Mrs. Millborne wouldn't repeat the exact words from the conversation with him that day at Ivell, but she did acknowledge that the breakup was mainly because Mr. Millborne had sought her out and married her.

‘And why did he seek you out—and why were you obliged to marry him?’ asked the distressed girl. Then the evidences pieced themselves together in her acute mind, and, her colour gradually rising, she asked her mother if what they pointed to was indeed the fact. Her mother admitted that it was.

‘And why did he come looking for you—and why did you have to marry him?’ asked the upset girl. Then the details clicked into place in her sharp mind, and, feeling her face heat up, she asked her mother if what they suggested was actually true. Her mother confirmed that it was.

A flush of mortification succeeded to the flush of shame upon the young woman’s face. How could a scrupulously correct clergyman and lover like Mr. Cope ask her to be his wife after this discovery of her irregular birth? She covered her eyes with her hands in a silent despair.

A wave of embarrassment replaced the flush of shame on the young woman’s face. How could a perfectly proper clergyman and suitor like Mr. Cope ask her to marry him after finding out about her unconventional background? She buried her face in her hands in silent despair.

In the presence of Mr. Millborne they at first suppressed their anguish. But by and by their feelings got the better of them, and when he was asleep in his chair after dinner Mrs. Millborne’s irritation broke out. The embittered Frances joined her in reproaching the man who had come as the spectre to their intended feast of Hymen, and turned its promise to ghastly failure.

In front of Mr. Millborne, they initially held back their pain. But soon, their emotions took over, and when he had dozed off in his chair after dinner, Mrs. Millborne's frustration spilled out. The bitter Frances joined her in criticizing the man who had shown up like a ghost at their planned wedding celebration, turning its promise into a terrible flop.

‘Why were you so weak, mother, as to admit such an enemy to your house—one so obviously your evil genius—much less accept him as a husband, after so long? If you had only told me all, I could have advised you better! But I suppose I have no right to reproach him, bitter as I feel, and even though he has blighted my life for ever!’

‘Why were you so weak, mom, as to let such an enemy into your house—one who is clearly your evil genius—let alone accept him as a husband after all this time? If you had just told me everything, I could have helped you better! But I guess I have no right to blame him, no matter how bitter I feel, even though he has ruined my life forever!’

‘Frances, I did hold out; I saw it was a mistake to have any more to say to a man who had been such an unmitigated curse to me! But he would not listen; he kept on about his conscience and mine, till I was bewildered, and said Yes! . . . Bringing us away from a quiet town where we were known and respected—what an ill-considered thing it was! O the content of those days! We had society there, people in our own position, who did not expect more of us than we expected of them. Here, where there is so much, there is nothing! He said London society was so bright and brilliant that it would be like a new world. It may be to those who are in it; but what is that to us two lonely women; we only see it flashing past! . . . O the fool, the fool that I was!’

‘Frances, I did resist; I realized it was a mistake to say anything more to a man who had been such a complete burden to me! But he wouldn’t listen; he kept talking about his conscience and mine until I was confused and said Yes! ... Bringing us away from a quiet town where we were known and respected—what a thoughtless decision it was! Oh, the comfort of those days! We had a community there, people in our own situation, who didn’t expect more from us than we expected of them. Here, where there is so much, there is nothing! He said London society was so bright and exciting that it would be like a new world. It might be for those who are a part of it; but what does that mean for us two lonely women? We only see it flashing by! ... Oh, how foolish I was!’

Now Millborne was not so soundly asleep as to prevent his hearing these animadversions that were almost execrations, and many more of the same sort. As there was no peace for him at home, he went again to his club, where, since his reunion with Leonora, he had seldom if ever been seen. But the shadow of the troubles in his household interfered with his comfort here also; he could not, as formerly, settle down into his favourite chair with the evening paper, reposeful in the celibate’s sense that where he was his world’s centre had its fixture. His world was now an ellipse, with a dual centrality, of which his own was not the major.

Now Millborne wasn't so deeply asleep that he couldn't hear the criticisms that felt almost like curses, along with many more like them. Since there was no peace for him at home, he returned to his club, where, since reuniting with Leonora, he had rarely been seen. However, the weight of his household troubles affected his comfort here as well; he couldn’t settle into his favorite chair with the evening paper like he used to, feeling at ease in a way that made him the center of his own world. His world had now become an ellipse with two centers, and his own no longer held the major position.

The young curate of Ivell still held aloof, tantalizing Frances by his elusiveness. Plainly he was waiting upon events. Millborne bore the reproaches of his wife and daughter almost in silence; but by degrees he grew meditative, as if revolving a new idea. The bitter cry about blighting their existence at length became so impassioned that one day Millborne calmly proposed to return again to the country; not necessarily to Exonbury, but, if they were willing, to a little old manor-house which he had found was to be let, standing a mile from Mr. Cope’s town of Ivell.

The young curate of Ivell kept his distance, teasing Frances with his mystery. Clearly, he was waiting for things to unfold. Millborne took his wife's and daughter's complaints almost silently; but gradually, he became thoughtful, as if considering a new idea. The desperate cries about ruining their lives eventually became so intense that one day, Millborne calmly suggested they move back to the countryside—not necessarily to Exonbury, but if they were open to it, to a quaint old manor house he had discovered was available for rent, located about a mile from Mr. Cope’s town of Ivell.

They were surprised, and, despite their view of him as the bringer of ill, were disposed to accede. ‘Though I suppose,’ said Mrs. Millborne to him, ‘it will end in Mr. Cope’s asking you flatly about the past, and your being compelled to tell him; which may dash all my hopes for Frances. She gets more and more like you every day, particularly when she is in a bad temper. People will see you together, and notice it; and I don’t know what may come of it!’

They were surprised, and even though they saw him as someone who brought trouble, they were willing to agree. “But I guess,” Mrs. Millborne said to him, “it will end with Mr. Cope directly asking you about the past, and you being forced to tell him; which could ruin all my hopes for Frances. She’s becoming more and more like you every day, especially when she’s in a bad mood. People will see you together and notice it; I have no idea what might happen because of that!”

‘I don’t think they will see us together,’ he said; but he entered into no argument when she insisted otherwise. The removal was eventually resolved on; the town-house was disposed of; and again came the invasion by furniture-men and vans, till all the movables and servants were whisked away. He sent his wife and daughter to an hotel while this was going on, taking two or three journeys himself to Ivell to superintend the refixing, and the improvement of the grounds. When all was done he returned to them in town.

‘I don’t think they’ll see us together,’ he said; but he didn’t argue when she insisted otherwise. The move was eventually settled; the townhouse was sold; and before long, furniture movers and vans were everywhere, whisking away all the items and staff. He sent his wife and daughter to a hotel while this was happening, making a couple of trips himself to Ivell to oversee the renovations and improvements to the grounds. Once everything was finished, he went back to them in the city.

The house was ready for their reception, he told them, and there only remained the journey. He accompanied them and their personal luggage to the station only, having, he said, to remain in town a short time on business with his lawyer. They went, dubious and discontented—for the much-loved Cope had made no sign.

The house was all set for their arrival, he told them, and all that was left was the trip. He only saw them and their bags off at the station, explaining that he had to stay in town for a bit to deal with some business with his lawyer. They left feeling uncertain and unhappy—because their cherished Cope hadn’t made any sign.

‘If we were going down to live here alone,’ said Mrs Millborne to her daughter in the train; ‘and there was no intrusive tell-tale presence! . . . But let it be!’

‘If we were coming here to live by ourselves,’ Mrs. Millborne said to her daughter on the train, ‘and there was no annoying presence keeping tabs on us! . . . But never mind!’

The house was a lovely little place in a grove of elms, and they liked it much. The first person to call upon them as new residents was Mr. Cope. He was delighted to find that they had come so near, and (though he did not say this) meant to live in such excellent style. He had not, however, resumed the manner of a lover.

The house was a charming little spot in a grove of elms, and they really liked it. The first person to visit them as new neighbors was Mr. Cope. He was thrilled to see that they had moved so close and (though he didn’t say it) intended to live so well. However, he hadn’t returned to the way he used to act as a lover.

‘Your father spoils all!’ murmured Mrs. Millborne.

“Your dad spoils everything!” whispered Mrs. Millborne.

But three days later she received a letter from her husband, which caused her no small degree of astonishment. It was written from Boulogne.

But three days later she got a letter from her husband, which surprised her quite a bit. It was written from Boulogne.

It began with a long explanation of settlements of his property, in which he had been engaged since their departure. The chief feature in the business was that Mrs. Millborne found herself the absolute owner of a comfortable sum in personal estate, and Frances of a life-interest in a larger sum, the principal to be afterwards divided amongst her children if she had any. The remainder of his letter ran as hereunder:—

It started with a lengthy explanation about the arrangements for his property, which he had been working on since they left. The main point in this situation was that Mrs. Millborne found herself the outright owner of a good amount of personal assets, while Frances had a life interest in a larger sum, with the principal set to be divided among her children if she had any. The rest of his letter continued as follows:—

‘I have learnt that there are some derelictions of duty which cannot be blotted out by tardy accomplishment. Our evil actions do not remain isolated in the past, waiting only to be reversed: like locomotive plants they spread and re-root, till to destroy the original stem has no material effect in killing them. I made a mistake in searching you out; I admit it; whatever the remedy may be in such cases it is not marriage, and the best thing for you and me is that you do not see me more. You had better not seek me, for you will not be likely to find me: you are well provided for, and we may do ourselves more harm than good by meeting again.

‘I’ve realized that some failures in responsibility can’t be erased by delayed actions. Our wrongdoings don’t just stay in the past, waiting to be undone; they spread and take root like weeds, so much so that trying to remove the original cause doesn’t really stop them. I made a mistake in seeking you out; I admit that. Whatever the solution might be in situations like this, it’s definitely not marriage, and the best thing for both of us is for you to not see me anymore. It would be better if you don’t look for me, because you probably won’t find me. You’re well taken care of, and we might do more harm than good by meeting again.

‘F. M.’

‘F. M.’

Millborne, in short, disappeared from that day forward. But a searching inquiry would have revealed that, soon after the Millbornes went to Ivell, an Englishman, who did not give the name of Millborne, took up his residence in Brussels; a man who might have been recognized by Mrs. Millborne if she had met him. One afternoon in the ensuing summer, when this gentleman was looking over the English papers, he saw the announcement of Miss Frances Frankland’s marriage. She had become the Reverend Mrs. Cope.

Millborne basically vanished from that day on. However, a thorough investigation would have shown that shortly after the Millbornes moved to Ivell, an Englishman, who didn't go by the name Millborne, settled in Brussels; a man who Mrs. Millborne might have recognized if they had crossed paths. One afternoon the following summer, while this man was browsing through the English newspapers, he came across the announcement of Miss Frances Frankland’s marriage. She had become the Reverend Mrs. Cope.

‘Thank God!’ said the gentleman.

“Thank God!” said the guy.

But his momentary satisfaction was far from being happiness. As he formerly had been weighted with a bad conscience, so now was he burdened with the heavy thought which oppressed Antigone, that by honourable observance of a rite he had obtained for himself the reward of dishonourable laxity. Occasionally he had to be helped to his lodgings by his servant from the Cercle he frequented, through having imbibed a little too much liquor to be able to take care of himself. But he was harmless, and even when he had been drinking said little.

But his brief satisfaction was far from true happiness. Just as he had previously been weighed down by a guilty conscience, he was now burdened by the heavy thought that oppressed Antigone—that by honoring a ritual, he had earned the reward of dishonorable ease. Sometimes, he needed help from his servant to get back to his place from the Cercle he often visited, having drunk a bit too much to take care of himself. But he was harmless, and even when he had been drinking, he didn't say much.

March 1891.

March 1891.

A TRAGEDY OF TWO AMBITIONS

CHAPTER I

The shouts of the village-boys came in at the window, accompanied by broken laughter from loungers at the inn-door; but the brothers Halborough worked on.

The shouts of the village boys came in through the window, along with the sound of laughter from people hanging out at the inn door; but the Halborough brothers kept working.

They were sitting in a bedroom of the master-millwright’s house, engaged in the untutored reading of Greek and Latin. It was no tale of Homeric blows and knocks, Argonautic voyaging, or Theban family woe that inflamed their imaginations and spurred them onward. They were plodding away at the Greek Testament, immersed in a chapter of the idiomatic and difficult Epistle to the Hebrews.

They were sitting in a bedroom of the master millwright’s house, absorbed in their self-taught reading of Greek and Latin. It wasn’t stories of epic battles, adventurous journeys, or tragic family dramas that inspired them and pushed them forward. Instead, they were trudging through the Greek Testament, deep into a chapter of the challenging and nuanced Epistle to the Hebrews.

The Dog-day sun in its decline reached the low ceiling with slanting sides, and the shadows of the great goat’s-willow swayed and interchanged upon the walls like a spectral army manoeuvring. The open casement which admitted the remoter sounds now brought the voice of some one close at hand. It was their sister, a pretty girl of fourteen, who stood in the court below.

The late afternoon sun hung low in the sky, casting slanted shadows from the big goat’s willow that danced across the walls like a ghostly army on the move. The open window, which usually let in distant noises, now carried the voice of someone nearby. It was their sister, a pretty girl of fourteen, standing in the courtyard below.

‘I can see the tops of your heads! What’s the use of staying up there? I like you not to go out with the street-boys; but do come and play with me!’

‘I can see the tops of your heads! What’s the point of staying up there? I’d prefer you not to hang out with the street kids; but please come and play with me!’

They treated her as an inadequate interlocutor, and put her off with some slight word. She went away disappointed. Presently there was a dull noise of heavy footsteps at the side of the house, and one of the brothers sat up. ‘I fancy I hear him coming,’ he murmured, his eyes on the window.

They saw her as a poor conversation partner and brushed her off with a few dismissive words. She left feeling let down. Soon, there was a dull sound of heavy footsteps outside the house, and one of the brothers sat up. “I think I hear him coming,” he whispered, looking out the window.

A man in the light drab clothes of an old-fashioned country tradesman approached from round the corner, reeling as he came. The elder son flushed with anger, rose from his books, and descended the stairs. The younger sat on, till, after the lapse of a few minutes, his brother re-entered the room.

A man in the dull clothing of an old-school country merchant stumbled around the corner. The older son, filled with anger, stood up from his books and went down the stairs. The younger brother stayed seated until, after a few minutes, his brother came back into the room.

‘Did Rosa see him?’

"Did Rosa spot him?"

‘No.’

‘No.’

‘Nor anybody?’

‘Or anyone?’

‘No.’

'Nah.'

‘What have you done with him?’

‘What did you do with him?’

‘He’s in the straw-shed. I got him in with some trouble, and he has fallen asleep. I thought this would be the explanation of his absence! No stones dressed for Miller Kench, the great wheel of the saw-mills waiting for new float-boards, even the poor folk not able to get their waggons wheeled.’

‘He’s in the straw shed. I managed to get him in there with some difficulty, and he has fallen asleep. I thought this would explain where he’s been! No stones prepared for Miller Kench, the huge wheel of the sawmills waiting for new float boards, and even the poor people can’t get their wagons fixed.’

‘What is the use of poring over this!’ said the younger, shutting up Donnegan’s Lexicon with a slap. ‘O if we had only been able to keep mother’s nine hundred pounds, what we could have done!’

‘What is the point of going through this!’ said the younger one, slamming Donnegan’s Lexicon shut. ‘Oh, if we had only managed to hold onto mother’s nine hundred pounds, think of what we could have done!’

‘How well she had estimated the sum necessary! Four hundred and fifty each, she thought. And I have no doubt that we could have done it on that, with care.’

‘How well she had calculated the total needed! Four hundred and fifty each, she thought. And I’m sure we could have managed with that, if we were careful.’

This loss of the nine hundred pounds was the sharp thorn of their crown. It was a sum which their mother had amassed with great exertion and self-denial, by adding to a chance legacy such other small amounts as she could lay hands on from time to time; and she had intended with the hoard to indulge the dear wish of her heart—that of sending her sons, Joshua and Cornelius, to one of the Universities, having been informed that from four hundred to four hundred and fifty each might carry them through their terms with such great economy as she knew she could trust them to practise. But she had died a year or two before this time, worn out by too keen a strain towards these ends; and the money, coming unreservedly into the hands of their father, had been nearly dissipated. With its exhaustion went all opportunity and hope of a university degree for the sons.

This loss of nine hundred pounds was the bitterest part of their troubles. It was money their mother had saved through a lot of hard work and sacrifice, by adding whatever small amounts she could gather to a small inheritance. She had planned to use this money to fulfill her deep wish of sending her sons, Joshua and Cornelius, to one of the universities, having been told that four hundred to four hundred and fifty each could get them through their studies with the careful budgeting she knew they would stick to. But she had passed away a year or two before this, worn out by her intense efforts toward this goal; and the money, once it came into their father's hands, had been mostly wasted. With its depletion went all opportunity and hope for the sons to earn a university degree.

‘It drives me mad when I think of it,’ said Joshua, the elder. ‘And here we work and work in our own bungling way, and the utmost we can hope for is a term of years as national schoolmasters, and possible admission to a Theological college, and ordination as despised licentiates.’

‘It drives me crazy when I think about it,’ said Joshua, the elder. ‘And here we toil away in our clumsy way, and the best we can hope for is a few years as national schoolteachers, maybe getting into a Theological college, and being ordained as overlooked licentiates.’

The anger of the elder was reflected as simple sadness in the face of the other. ‘We can preach the Gospel as well without a hood on our surplices as with one,’ he said with feeble consolation.

The elder's anger showed as a simple sadness on the other person's face. "We can preach the Gospel just as well without a hood on our surplices as we can with one," he said, trying to offer weak comfort.

‘Preach the Gospel—true,’ said Joshua with a slight pursing of mouth. ‘But we can’t rise!’

‘Preach the Gospel—true,’ said Joshua, slightly pursing his lips. ‘But we can’t get up!’

‘Let us make the best of it, and grind on.’

'Let's make the most of it and keep pushing forward.'

The other was silent, and they drearily bent over their books again.

The other one stayed quiet, and they gloomily leaned over their books again.

The cause of all this gloom, the millwright Halborough, now snoring in the shed, had been a thriving master-machinist, notwithstanding his free and careless disposition, till a taste for a more than adequate quantity of strong liquor took hold of him; since when his habits had interfered with his business sadly. Already millers went elsewhere for their gear, and only one set of hands was now kept going, though there were formerly two. Already he found a difficulty in meeting his men at the week’s end, and though they had been reduced in number there was barely enough work to do for those who remained.

The reason for all this sadness, the millwright Halborough, now snoring in the shed, used to be a successful master machinist, despite his easygoing and careless nature, until his fondness for excessive drinking took over; since then, his habits had seriously impacted his business. Millers were already going elsewhere for their equipment, and he was now only able to keep one set of workers busy instead of the two he once had. He was starting to struggle to pay his employees by the end of the week, and even though their numbers had dwindled, there was barely enough work for those who were still around.

The sun dropped lower and vanished, the shouts of the village children ceased to resound, darkness cloaked the students’ bedroom, and all the scene outwardly breathed peace. None knew of the fevered youthful ambitions that throbbed in two breasts within the quiet creeper-covered walls of the millwright’s house.

The sun sank lower and disappeared, the shouts of the village kids quieted down, darkness enveloped the students’ bedroom, and everything around seemed peaceful. No one was aware of the intense youthful dreams that pulsed in two hearts within the calm, vine-covered walls of the millwright’s house.

In a few months the brothers left the village of their birth to enter themselves as students in a training college for schoolmasters; first having placed their young sister Rosa under as efficient a tuition at a fashionable watering-place as the means at their disposal could command.

In a few months, the brothers left their hometown to enroll as students in a training college for teachers, first ensuring their young sister Rosa received the best education possible at a trendy resort, given their limited resources.

CHAPTER II

A man in semi-clerical dress was walking along the road which led from the railway-station into a provincial town. As he walked he read persistently, only looking up once now and then to see that he was keeping on the foot track and to avoid other passengers. At those moments, whoever had known the former students at the millwright’s would have perceived that one of them, Joshua Halborough, was the peripatetic reader here.

A man dressed in semi-clerical clothing was walking along the road from the train station into a small town. As he walked, he read continuously, only glancing up occasionally to ensure he was on the footpath and to steer clear of other travelers. During those moments, anyone familiar with the former students at the millwright's would have recognized one of them, Joshua Halborough, as the wandering reader.

What had been simple force in the youth’s face was energized judgment in the man’s. His character was gradually writing itself out in his countenance. That he was watching his own career with deeper and deeper interest, that he continually ‘heard his days before him,’ and cared to hear little else, might have been hazarded from what was seen there. His ambitions were, in truth, passionate, yet controlled; so that the germs of many more plans than ever blossomed to maturity had place in him; and forward visions were kept purposely in twilight, to avoid distraction.

What had been raw force in the young man's face had transformed into thoughtful judgment in the man’s. His character was gradually revealing itself in his expression. It was clear that he was paying more and more attention to his own journey, that he often "heard his days ahead of him," and was less interested in anything else, as could be seen in his demeanor. His ambitions were, in fact, intense yet managed; so many more ideas than ever came to fruition existed within him, and he intentionally kept future visions in a haze to prevent distraction.

Events so far had been encouraging. Shortly after assuming the mastership of his first school he had obtained an introduction to the Bishop of a diocese far from his native county, who had looked upon him as a promising young man and taken him in hand. He was now in the second year of his residence at the theological college of the cathedral-town, and would soon be presented for ordination.

Events so far had been promising. Shortly after taking on the role of headmaster at his first school, he got an introduction to the Bishop of a diocese far from his hometown, who saw him as a promising young man and took him under his wing. He was now in the second year of his stay at the theological college in the cathedral town, and would soon be set for ordination.

He entered the town, turned into a back street, and then into a yard, keeping his book before him till he set foot under the arch of the latter place. Round the arch was written ‘National School,’ and the stonework of the jambs was worn away as nothing but boys and the waves of ocean will wear it. He was soon amid the sing-song accents of the scholars.

He walked into the town, took a side street, and then entered a yard, holding his book in front of him until he stepped under the archway of that place. Above the arch, it said 'National School,' and the stonework of the sides was worn down just like only boys and the ocean waves can wear it. He quickly found himself surrounded by the cheerful voices of the students.

His brother Cornelius, who was the schoolmaster here, laid down the pointer with which he was directing attention to the Capes of Europe, and came forward.

His brother Cornelius, the schoolmaster here, set down the pointer he was using to point out the Capes of Europe and stepped forward.

‘That’s his brother Jos!’ whispered one of the sixth standard boys. ‘He’s going to be a pa’son, he’s now at college.’

‘That’s his brother Jos!’ whispered one of the sixth-grade boys. ‘He’s going to be a pastor, he’s in college now.’

‘Corney is going to be one too, when he’s saved enough money,’ said another.

‘Corney is going to be one too when he’s saved enough money,’ said another.

After greeting his brother, whom he had not seen for several months, the junior began to explain his system of teaching geography.

After greeting his brother, whom he hadn't seen in several months, the younger one started to explain his method of teaching geography.

But Halborough the elder took no interest in the subject. ‘How about your own studies?’ he asked. ‘Did you get the books I sent?’

But Halborough the elder showed no interest in the topic. “What about your own studies?” he asked. “Did you receive the books I sent?”

Cornelius had received them, and he related what he was doing.

Cornelius had received them and shared what he was doing.

‘Mind you work in the morning. What time do you get up?’

‘Make sure you work in the morning. What time do you wake up?’

The younger replied: ‘Half-past five.’

The younger replied, "5:30."

‘Half-past four is not a minute too soon this time of the year. There is no time like the morning for construing. I don’t know why, but when I feel even too dreary to read a novel I can translate—there is something mechanical about it I suppose. Now, Cornelius, you are rather behindhand, and have some heavy reading before you if you mean to get out of this next Christmas.’

‘Half-past four is not a minute too soon this time of year. There's no better time than the morning for interpreting. I don’t know why, but even when I feel too down to read a novel, I can translate—there's something mechanical about it, I guess. Now, Cornelius, you’re a bit behind, and you have some heavy reading ahead if you want to be ready by this Christmas.’

‘I am afraid I have.’

"I'm afraid I have."

‘We must soon sound the Bishop. I am sure you will get a title without difficulty when he has heard all. The sub-dean, the principal of my college, says that the best plan will be for you to come there when his lordship is present at an examination, and he’ll get you a personal interview with him. Mind you make a good impression upon him. I found in my case that that was everything and doctrine almost nothing. You’ll do for a deacon, Corney, if not for a priest.’

‘We should reach out to the Bishop soon. I’m confident you’ll receive a title easily once he hears everything. The sub-dean, the head of my college, suggests that the best approach is for you to come when the Bishop is there for an examination, and he’ll arrange a personal meeting for you. Make sure to leave a good impression. In my experience, that was everything, and doctrine hardly mattered. You’ll be fine as a deacon, Corney, if not as a priest.’

The younger remained thoughtful. ‘Have you heard from Rosa lately?’ he asked; ‘I had a letter this morning.’

The younger one seemed deep in thought. “Have you heard from Rosa lately?” he asked. “I got a letter this morning.”

‘Yes. The little minx writes rather too often. She is homesick—though Brussels must be an attractive place enough. But she must make the most of her time over there. I thought a year would be enough for her, after that high-class school at Sandbourne, but I have decided to give her two, and make a good job of it, expensive as the establishment is.’

‘Yes. The little troublemaker writes a bit too often. She’s homesick—though Brussels must be a nice enough place. But she needs to make the most of her time there. I thought one year would be enough for her, after that fancy school at Sandbourne, but I’ve decided to give her two, and really make it worth it, expensive as the school is.’

Their two rather harsh faces had softened directly they began to speak of their sister, whom they loved more ambitiously than they loved themselves.

Their two somewhat tough faces softened the moment they started talking about their sister, whom they loved more deeply than they loved themselves.

‘But where is the money to come from, Joshua?’

‘But where is the money going to come from, Joshua?’

‘I have already got it.’ He looked round, and finding that some boys were near withdrew a few steps. ‘I have borrowed it at five per cent. from the farmer who used to occupy the farm next our field. You remember him.’

‘I’ve already got it.’ He looked around and, noticing that some boys were nearby, took a few steps back. ‘I borrowed it at five percent from the farmer who used to work the farm next to our field. You remember him.’

‘But about paying him?’

‘But what about paying him?’

‘I shall pay him by degrees out of my stipend. No, Cornelius, it was no use to do the thing by halves. She promises to be a most attractive, not to say beautiful, girl. I have seen that for years; and if her face is not her fortune, her face and her brains together will be, if I observe and contrive aright. That she should be, every inch of her, an accomplished and refined woman, was indispensable for the fulfilment of her destiny, and for moving onwards and upwards with us; and she’ll do it, you will see. I’d half starve myself rather than take her away from that school now.’

‘I’ll pay him gradually from my salary. No, Cornelius, there’s no point in doing things halfway. She’s going to be a really attractive, if not beautiful, girl. I’ve seen it for years; and if her looks aren’t everything, then her looks combined with her intelligence will be, as long as I plan and act wisely. It’s essential for her to be, in every way, a skilled and cultured woman for her to achieve her destiny and progress with us; and she will, just wait and see. I’d go without food before I pull her out of that school now.’

They looked round the school they were in. To Cornelius it was natural and familiar enough, but to Joshua, with his limited human sympathies, who had just dropped in from a superior sort of place, the sight jarred unpleasantly, as being that of something he had left behind. ‘I shall be glad when you are out of this,’ he said, ‘and in your pulpit, and well through your first sermon.’

They looked around the school they were in. For Cornelius, it felt natural and familiar, but for Joshua, with his limited empathy, who had just come from a better place, the scene was jarring and unpleasant, like something he had left behind. "I’ll be glad when you’re out of this," he said, "and in your pulpit, and well into your first sermon."

‘You may as well say inducted into my fat living, while you are about it.’

‘You might as well say you were brought into my comfortable life while you're at it.’

‘Ah, well—don’t think lightly of the Church. There’s a fine work for any man of energy in the Church, as you’ll find,’ he said fervidly. ‘Torrents of infidelity to be stemmed, new views of old subjects to be expounded, truths in spirit to be substituted for truths in the letter . . . ’ He lapsed into reverie with the vision of his career, persuading himself that it was ardour for Christianity which spurred him on, and not pride of place. He had shouldered a body of doctrine, and was prepared to defend it tooth and nail, solely for the honour and glory that warriors win.

‘Oh, please—don't underestimate the Church. There's great work for anyone with drive in the Church, as you'll see,’ he said passionately. ‘There are floods of disbelief to fight against, new perspectives on old topics to explain, and spiritual truths to replace mere textual truths...’ He fell into a daydream, envisioning his own career, convincing himself that his passion for Christianity was what motivated him, rather than his desire for status. He had taken on a set of beliefs and was ready to defend them fiercely, solely for the honor and glory that fighters earn.

‘If the Church is elastic, and stretches to the shape of the time, she’ll last, I suppose,’ said Cornelius. ‘If not—. Only think, I bought a copy of Paley’s Evidences, best edition, broad margins, excellent preservation, at a bookstall the other day for—ninepence; and I thought that at this rate Christianity must be in rather a bad way.’

‘If the Church is flexible and adapts to the times, I guess it will survive,’ Cornelius said. ‘If not—. Just think, I picked up a copy of Paley’s Evidences, the best edition, with wide margins and in great condition, at a bookstall the other day for—ninepence; and I thought at this rate Christianity must be doing pretty poorly.’

‘No, no!’ said the other almost, angrily. ‘It only shows that such defences are no longer necessary. Men’s eyes can see the truth without extraneous assistance. Besides, we are in for Christianity, and must stick to her whether or no. I am just now going right through Pusey’s Library of the Fathers.’

‘No, no!’ said the other, almost angrily. ‘It just shows that such defenses are no longer needed. People can see the truth on their own without extra help. Besides, we’re committed to Christianity, and we have to stick with it, whether we like it or not. I’m currently going through Pusey’s Library of the Fathers.’

‘You’ll be a bishop, Joshua, before you have done!’

‘You’ll be a bishop, Joshua, before you know it!’

‘Ah!’ said the other bitterly, shaking his head. ‘Perhaps I might have been—I might have been! But where is my D.D. or LL.D.; and how be a bishop without that kind of appendage? Archbishop Tillotson was the son of a Sowerby clothier, but he was sent to Clare College. To hail Oxford or Cambridge as alma mater is not for me—for us! My God! when I think of what we should have been—what fair promise has been blighted by that cursed, worthless—’

‘Ah!’ the other said bitterly, shaking his head. ‘Maybe I could have been—I could have been! But where's my D.D. or LL.D.; and how can I be a bishop without that kind of title? Archbishop Tillotson was the son of a clothier from Sowerby, yet he was sent to Clare College. To call Oxford or Cambridge my alma mater is not for me—for us! My God! when I think of what we could have been—what great potential has been ruined by that cursed, worthless—’

‘Hush, hush! . . . But I feel it, too, as much as you. I have seen it more forcibly lately. You would have obtained your degree long before this time—possibly fellowship—and I should have been on my way to mine.’

‘Hush, hush! . . . But I feel it, too, just as you do. I've noticed it even more strongly lately. You would have gotten your degree a long time ago—maybe even a fellowship—and I would have been on my way to mine.’

‘Don’t talk of it,’ said the other. ‘We must do the best we can.’

‘Don't mention it,’ said the other. ‘We have to do the best we can.’

They looked out of the window sadly, through the dusty panes, so high up that only the sky was visible. By degrees the haunting trouble loomed again, and Cornelius broke the silence with a whisper: ‘He has called on me!’

They looked out of the window sadly, through the dusty panes, so high up that only the sky was visible. Gradually, the haunting anxiety returned, and Cornelius broke the silence with a whisper: ‘He has called on me!’

The living pulses died on Joshua’s face, which grew arid as a clinker. ‘When was that?’ he asked quickly.

The life faded from Joshua’s face, which became dry like a piece of burnt coal. ‘When did that happen?’ he asked urgently.

‘Last week.’

'Last week.'

‘How did he get here—so many miles?’

‘How did he make it here—so many miles?’

‘Came by railway. He came to ask for money.’

‘Arrived by train. He came to request money.’

‘Ah!’

‘Oh!’

‘He says he will call on you.’

‘He says he will stop by to see you.’

Joshua replied resignedly. The theme of their conversation spoilt his buoyancy for that afternoon. He returned in the evening, Cornelius accompanying him to the station; but he did not read in the train which took him back to the Fountall Theological College, as he had done on the way out. That ineradicable trouble still remained as a squalid spot in the expanse of his life. He sat with the other students in the cathedral choir next day; and the recollection of the trouble obscured the purple splendour thrown by the panes upon the floor.

Joshua replied with a sense of defeat. The topic of their conversation dampened his spirits for that afternoon. He returned in the evening, with Cornelius accompanying him to the station; but he didn’t read on the train back to Fountall Theological College, as he had on the way there. That persistent trouble still lingered, like a blot on the canvas of his life. The next day, he sat with the other students in the cathedral choir, but the memory of the trouble overshadowed the vibrant colors cast by the stained glass on the floor.

It was afternoon. All was as still in the Close as a cathedral-green can be between the Sunday services, and the incessant cawing of the rooks was the only sound. Joshua Halborough had finished his ascetic lunch, and had gone into the library, where he stood for a few moments looking out of the large window facing the green. He saw walking slowly across it a man in a fustian coat and a battered white hat with a much-ruffled nap, having upon his arm a tall gipsy-woman wearing long brass earrings. The man was staring quizzically at the west front of the cathedral, and Halborough recognized in him the form and features of his father. Who the woman was he knew not. Almost as soon as Joshua became conscious of these things, the sub-dean, who was also the principal of the college, and of whom the young man stood in more awe than of the Bishop himself, emerged from the gate and entered a path across the Close. The pair met the dignitary, and to Joshua’s horror his father turned and addressed the sub-dean.

It was afternoon. Everything was as quiet in the Close as a cathedral green can be between Sunday services, with the only sound being the constant cawing of the rooks. Joshua Halborough had finished his simple lunch and had gone into the library, where he stood for a few moments looking out of the large window facing the green. He saw a man walking slowly across it, wearing a worn coat and a battered white hat that was all rumpled, with a tall gypsy woman in long brass earrings on his arm. The man was curiously staring at the west front of the cathedral, and Halborough recognized the shape and features of his father. He didn’t know who the woman was. Almost as soon as Joshua noticed these details, the sub-dean, who was also the principal of the college and whom Joshua respected more than the Bishop himself, came out of the gate and started walking across the Close. The pair encountered the sub-dean, and to Joshua’s horror, his father turned to speak to him.

What passed between them he could not tell. But as he stood in a cold sweat he saw his father place his hand familiarly on the sub-dean’s shoulder; the shrinking response of the latter, and his quick withdrawal, told his feeling. The woman seemed to say nothing, but when the sub-dean had passed by they came on towards the college gate.

What happened between them he couldn't say. But as he stood there sweating, he saw his father casually put his hand on the sub-dean’s shoulder; the sub-dean's flinching reaction and his quick step back showed how he felt. The woman didn't seem to say anything, but after the sub-dean walked by, they continued toward the college gate.

Halborough flew along the corridor and out at a side door, so as to intercept them before they could reach the front entrance, for which they were making. He caught them behind a clump of laurel.

Halborough rushed down the corridor and exited through a side door to catch up with them before they reached the front entrance, which they were heading toward. He found them hiding behind a cluster of laurel.

‘By Jerry, here’s the very chap! Well, you’re a fine fellow, Jos, never to send your father as much as a twist o’ baccy on such an occasion, and to leave him to travel all these miles to find ye out!’

'By God, here’s the very guy! Well, you’re quite the character, Jos, never sending your dad even a little bit of tobacco on such an occasion, and making him travel all these miles to find you!'

‘First, who is this?’ said Joshua Halborough with pale dignity, waving his hand towards the buxom woman with the great earrings.

‘First, who is this?’ said Joshua Halborough with a pale dignity, waving his hand towards the curvy woman with the big earrings.

‘Dammy, the mis’ess! Your step-mother! Didn’t you know I’d married? She helped me home from market one night, and we came to terms, and struck the bargain. Didn’t we, Selinar?’

‘Dammy, the mistress! Your step-mother! Didn’t you know I got married? She helped me get home from the market one night, and we made a deal and struck the bargain. Didn’t we, Selinar?’

‘Oi, by the great Lord an’ we did!’ simpered the lady.

‘Oh, by the great Lord, we certainly did!’ the lady smiled.

‘Well, what sort of a place is this you are living in?’ asked the millwright. ‘A kind of house-of-correction, apparently?’

‘Well, what kind of place is this you’re living in?’ asked the millwright. ‘Some sort of correctional facility, maybe?’

Joshua listened abstractedly, his features set to resignation. Sick at heart he was going to ask them if they were in want of any necessary, any meal, when his father cut him short by saying, ‘Why, we’ve called to ask ye to come round and take pot-luck with us at the Cock-and-Bottle, where we’ve put up for the day, on our way to see mis’ess’s friends at Binegar Fair, where they’ll be lying under canvas for a night or two. As for the victuals at the Cock I can’t testify to ’em at all; but for the drink, they’ve the rarest drop of Old Tom that I’ve tasted for many a year.’

Joshua listened with a blank expression, feeling resigned. Heart heavy, he was about to ask if they needed anything, like a meal, when his father interrupted, saying, “Well, we’ve come to invite you to join us for a meal at the Cock-and-Bottle, where we’re staying for the day on our way to see the lady’s friends at Binegar Fair, where they’ll be camping for a night or two. As for the food at the Cock, I can’t really vouch for it; but when it comes to drinks, they’ve got the best Old Tom I’ve had in years.”

‘Thanks; but I am a teetotaller; and I have lunched,’ said Joshua, who could fully believe his father’s testimony to the gin, from the odour of his breath. ‘You see we have to observe regular habits here; and I couldn’t be seen at the Cock-and-Bottle just now.’

‘Thanks, but I don’t drink, and I've already had lunch,’ said Joshua, who could completely believe his father’s claims about the gin from the smell of his breath. ‘You see, we need to maintain regular habits here, and I can’t be seen at the Cock-and-Bottle right now.’

‘O dammy, then don’t come, your reverence. Perhaps you won’t mind standing treat for those who can be seen there?’

‘Oh, damn it, then don’t come, your highness. Maybe you won’t mind treating those who are visible there?’

‘Not a penny,’ said the younger firmly. ‘You’ve had enough already.’

‘Not a penny,’ said the younger one firmly. ‘You’ve already had enough.’

‘Thank you for nothing. By the bye, who was that spindle-legged, shoe-buckled parson feller we met by now? He seemed to think we should poison him!’

‘Thanks for nothing. By the way, who was that skinny, shoe-buckled pastor guy we ran into just now? He seemed to think we should poison him!’

Joshua remarked coldly that it was the principal of his college, guardedly inquiring, ‘Did you tell him whom you were come to see?’

Joshua said coolly that it was the principal of his college, cautiously asking, ‘Did you tell him who you were here to see?’

His father did not reply. He and his strapping gipsy wife—if she were his wife—stayed no longer, and disappeared in the direction of the High Street. Joshua Halborough went back to the library. Determined as was his nature, he wept hot tears upon the books, and was immeasurably more wretched that afternoon than the unwelcome millwright. In the evening he sat down and wrote a letter to his brother, in which, after stating what had happened, and expatiating upon this new disgrace in the gipsy wife, he propounded a plan for raising money sufficient to induce the couple to emigrate to Canada. ‘It is our only chance,’ he said. ‘The case as it stands is maddening. For a successful painter, sculptor, musician, author, who takes society by storm, it is no drawback, it is sometimes even a romantic recommendation, to hail from outcasts and profligates. But for a clergyman of the Church of England! Cornelius, it is fatal! To succeed in the Church, people must believe in you, first of all, as a gentleman, secondly as a man of means, thirdly as a scholar, fourthly as a preacher, fifthly, perhaps, as a Christian,—but always first as a gentleman, with all their heart and soul and strength. I would have faced the fact of being a small machinist’s son, and have taken my chance, if he’d been in any sense respectable and decent. The essence of Christianity is humility, and by the help of God I would have brazened it out. But this terrible vagabondage and disreputable connection! If he does not accept my terms and leave the country, it will extinguish us and kill me. For how can we live, and relinquish our high aim, and bring down our dear sister Rosa to the level of a gipsy’s step-daughter?’

His father didn’t respond. He and his strong gipsy wife—if she was indeed his wife—didn't stay any longer and vanished toward High Street. Joshua Halborough went back to the library. As determined as he was, he cried hot tears onto the books and felt infinitely more miserable that afternoon than the unwelcome millwright. In the evening, he sat down and wrote a letter to his brother, in which he explained what had happened and complained about the new disgrace of the gipsy wife. He proposed a plan to raise enough money to persuade the couple to emigrate to Canada. “It’s our only chance,” he said. “The situation as it stands is maddening. For a successful painter, sculptor, musician, or author who captures society’s attention, coming from outcasts and miscreants can even be a romantic twist. But for a clergyman of the Church of England? Cornelius, it’s disastrous! To succeed in the Church, people need to believe in you first as a gentleman, then as someone with means, third as a scholar, fourth as a preacher, and fifth, maybe, as a Christian—but always first, as a gentleman, with all their heart and soul and strength. I would have accepted being a small machinist’s son and taken my chances if he’d been at all respectable and decent. The essence of Christianity is humility, and with God’s help, I could have faced it. But this terrible life of vagabondage and this disreputable connection! If he doesn’t accept my terms and leave the country, it will ruin us and destroy me. How can we live, abandon our higher goals, and bring our dear sister Rosa down to the level of a gipsy’s stepdaughter?”

CHAPTER III

There was excitement in the parish of Narrobourne one day. The congregation had just come out from morning service, and the whole conversation was of the new curate, Mr. Halborough, who had officiated for the first time, in the absence of the rector.

There was excitement in the parish of Narrobourne one day. The congregation had just exited morning service, and everyone was talking about the new curate, Mr. Halborough, who had officiated for the first time in place of the rector.

Never before had the feeling of the villagers approached a level which could be called excitement on such a matter as this. The droning which had been the rule in that quiet old place for a century seemed ended at last. They repeated the text to each other as a refrain: ‘O Lord, be thou my helper!’ Not within living memory till to-day had the subject of the sermon formed the topic of conversation from the church door to church-yard gate, to the exclusion of personal remarks on those who had been present, and on the week’s news in general.

Never before had the villagers felt a level of excitement about something like this. The dullness that had dominated that quiet old place for a century finally seemed to be over. They kept saying the phrase like a chant: ‘O Lord, be thou my helper!’ Until today, nobody could remember a time when the topic of the sermon had been the main subject of conversation from the church door to the cemetery gate, completely overshadowing personal comments about those who had attended and the week’s news in general.

The thrilling periods of the preacher hung about their minds all that day. The parish being steeped in indifferentism, it happened that when the youths and maidens, middle-aged and old people, who had attended church that morning, recurred as by a fascination to what Halborough had said, they did so more or less indirectly, and even with the subterfuge of a light laugh that was not real, so great was their shyness under the novelty of their sensations.

The exciting moments from the preacher stuck in their minds all day. With the community being so indifferent, when the young men and women, middle-aged folks, and older people who had gone to church that morning found themselves drawn back to what Halborough had said, they did so in a roundabout way, often pretending to laugh lightly, which wasn’t genuine at all, because they felt so shy about the new feelings they were experiencing.

What was more curious than that these unconventional villagers should have been excited by a preacher of a new school after forty years of familiarity with the old hand who had had charge of their souls, was the effect of Halborough’s address upon the occupants of the manor-house pew, including the owner of the estate. These thought they knew how to discount the mere sensational sermon, how to minimize flash oratory to its bare proportions; but they had yielded like the rest of the assembly to the charm of the newcomer.

What was even more surprising than these unconventional villagers being excited by a preacher from a new generation after forty years of knowing the old one who had cared for their souls, was the impact of Halborough’s speech on those sitting in the manor-house pew, including the estate owner. They believed they could disregard the sensational nature of the sermon and reduce the flashy oratory to its simplest form; yet, like the rest of the audience, they too had succumbed to the allure of the newcomer.

Mr. Fellmer, the landowner, was a young widower, whose mother, still in the prime of life, had returned to her old position in the family mansion since the death of her son’s wife in the year after her marriage, at the birth of a fragile little girl. From the date of his loss to the present time, Fellmer had led an inactive existence in the seclusion of the parish; a lack of motive seemed to leave him listless. He had gladly reinstated his mother in the gloomy house, and his main occupation now lay in stewarding his estate, which was not large. Mrs. Fellmer, who had sat beside him under Halborough this morning, was a cheerful, straightforward woman, who did her marketing and her alms-giving in person, was fond of old-fashioned flowers, and walked about the village on very wet days visiting the parishioners. These, the only two great ones of Narrobourne, were impressed by Joshua’s eloquence as much as the cottagers.

Mr. Fellmer, the landowner, was a young widower whose mother, still in the prime of her life, had moved back into the family mansion since the death of her son’s wife a year after their marriage, following the birth of a delicate little girl. Since his loss, Fellmer had lived a quiet life in the parish; a lack of motivation left him feeling listless. He had happily welcomed his mother back to the gloomy house, and his main responsibility now was managing his not-so-large estate. Mrs. Fellmer, who had sat next to him under Halborough that morning, was a cheerful and straightforward woman. She did her own shopping and charity work, loved old-fashioned flowers, and often wandered around the village on rainy days to visit the parishioners. Those two prominent figures of Narrobourne were just as impressed by Joshua’s eloquence as the cottagers were.

Halborough had been briefly introduced to them on his arrival some days before, and, their interest being kindled, they waited a few moments till he came out of the vestry, to walk down the churchyard-path with him. Mrs. Fellmer spoke warmly of the sermon, of the good fortune of the parish in his advent, and hoped he had found comfortable quarters.

Halborough had been introduced to them when he arrived a few days ago, and, intrigued, they waited a moment for him to come out of the vestry so they could walk down the churchyard path with him. Mrs. Fellmer praised the sermon, mentioned how lucky the parish was to have him, and hoped he had found a comfortable place to stay.

Halborough, faintly flushing, said that he had obtained very fair lodgings in the roomy house of a farmer, whom he named.

Halborough, slightly blushing, mentioned that he had found quite nice accommodations in the spacious house of a farmer, whom he named.

She feared he would find it very lonely, especially in the evenings, and hoped they would see a good deal of him. When would he dine with them? Could he not come that day—it must be so dull for him the first Sunday evening in country lodgings?

She worried he would feel really lonely, especially in the evenings, and wished they could spend a lot of time with him. When would he have dinner with them? Couldn’t he come today? It must be so boring for him on the first Sunday evening in a country house.

Halborough replied that it would give him much pleasure, but that he feared he must decline. ‘I am not altogether alone,’ he said. ‘My sister, who has just returned from Brussels, and who felt, as you do, that I should be rather dismal by myself, has accompanied me hither to stay a few days till she has put my rooms in order and set me going. She was too fatigued to come to church, and is waiting for me now at the farm.’

Halborough replied that he would be happy to, but he was afraid he had to decline. “I’m not completely alone,” he said. “My sister, who just got back from Brussels and felt, like you do, that I would be a bit gloomy by myself, has come here to stay for a few days to organize my place and help me settle in. She was too tired to come to church and is waiting for me at the farm now.”

‘Oh, but bring your sister—that will be still better! I shall be delighted to know her. How I wish I had been aware! Do tell her, please, that we had no idea of her presence.’

‘Oh, but bring your sister—that would be even better! I would love to meet her. I wish I had known! Please tell her that we had no idea she was here.’

Halborough assured Mrs. Fellmer that he would certainly bear the message; but as to her coming he was not so sure. The real truth was, however, that the matter would be decided by him, Rosa having an almost filial respect for his wishes. But he was uncertain as to the state of her wardrobe, and had determined that she should not enter the manor-house at a disadvantage that evening, when there would probably be plenty of opportunities in the future of her doing so becomingly.

Halborough promised Mrs. Fellmer that he would definitely pass on the message, but he wasn't so sure about her coming. The real truth was that the decision would be up to him, as Rosa had almost a daughter-like respect for his wishes. However, he was unsure about her wardrobe and had decided that she shouldn’t enter the manor house at a disadvantage that evening, especially since there would likely be many opportunities in the future for her to do so elegantly.

He walked to the farm in long strides. This, then, was the outcome of his first morning’s work as curate here. Things had gone fairly well with him. He had been ordained; he was in a comfortable parish, where he would exercise almost sole supervision, the rector being infirm. He had made a deep impression at starting, and the absence of a hood seemed to have done him no harm. Moreover, by considerable persuasion and payment, his father and the dark woman had been shipped off to Canada, where they were not likely to interfere greatly with his interests.

He walked to the farm with big strides. This was the result of his first morning working as a curate here. Things had gone pretty well for him. He had been ordained; he was in a comfortable parish where he would have almost complete control, since the rector was ill. He had made a strong impression from the start, and not wearing a hood seemed to have had no negative effect on him. Additionally, after a lot of convincing and some money, his father and the dark woman had been sent off to Canada, where they were unlikely to interfere much with his interests.

Rosa came out to meet him. ‘Ah! you should have gone to church like a good girl,’ he said.

Rosa came out to meet him. 'Oh! You should have gone to church like a good girl,' he said.

‘Yes—I wished I had afterwards. But I do so hate church as a rule that even your preaching was underestimated in my mind. It was too bad of me!’

‘Yes—I wished I had afterwards. But I really hate church most of the time, so I didn’t think much of your preaching. That was unfair of me!’

The girl who spoke thus playfully was fair, tall, and sylph-like, in a muslin dress, and with just the coquettish désinvolture which an English girl brings home from abroad, and loses again after a few months of native life. Joshua was the reverse of playful; the world was too important a concern for him to indulge in light moods. He told her in decided, practical phraseology of the invitation.

The girl who spoke this way playfully was fair, tall, and slender, wearing a muslin dress, and had just the flirty confidence that an English girl brings back from abroad, but loses again after a few months of living at home. Joshua was the exact opposite of playful; the world was too serious for him to enjoy lightheartedness. He told her in clear, practical terms about the invitation.

‘Now, Rosa, we must go—that’s settled—if you’ve a dress that can be made fit to wear all on the hop like this. You didn’t, of course, think of bringing an evening dress to such an out-of-the-way place?’

‘Now, Rosa, we have to go—that’s decided—if you have a dress that can be made to fit for wearing in a hurry like this. You didn’t, of course, think about bringing an evening dress to such a remote place?’

But Rosa had come from the wrong city to be caught napping in those matters. ‘Yes, I did,’ said she. ‘One never knows what may turn up.’

But Rosa had come from the wrong city to be caught off guard in those matters. ‘Yes, I did,’ she said. ‘You never know what might come up.’

‘Well done! Then off we go at seven.’

‘Great job! Then we’re leaving at seven.’

The evening drew on, and at dusk they started on foot, Rosa pulling up the edge of her skirt under her cloak out of the way of the dews, so that it formed a great wind-bag all round her, and carrying her satin shoes under her arm. Joshua would not let her wait till she got indoors before changing them, as she proposed, but insisted on her performing that operation under a tree, so that they might enter as if they had not walked. He was nervously formal about such trifles, while Rosa took the whole proceeding—walk, dressing, dinner, and all—as a pastime. To Joshua it was a serious step in life.

The evening went on, and as dusk fell, they started walking, Rosa lifting the edge of her skirt under her cloak to avoid the dew, creating a big wind-bag around her, while she carried her satin shoes under her arm. Joshua wouldn’t let her wait until they got indoors to change shoes, as she suggested, but insisted she do it under a tree so they could walk in as if they hadn’t been out. He was nervously particular about these little things, while Rosa viewed the entire experience—walking, changing, dinner, and all— as just a fun activity. For Joshua, it was a serious moment in life.

A more unexpected kind of person for a curate’s sister was never presented at a dinner. The surprise of Mrs. Fellmer was unconcealed. She had looked forward to a Dorcas, or Martha, or Rhoda at the outside, and a shade of misgiving crossed her face. It was possible that, had the young lady accompanied her brother to church, there would have been no dining at Narrobourne House that day.

A more surprising kind of person for a curate’s sister was never seen at a dinner. Mrs. Fellmer’s shock was evident. She had anticipated someone like Dorcas, or Martha, or at least Rhoda, and a hint of worry crossed her face. It was possible that if the young lady had gone to church with her brother, there wouldn’t have been any dining at Narrobourne House that day.

Not so with the young widower, her son. He resembled a sleeper who had awaked in a summer noon expecting to find it only dawn. He could scarcely help stretching his arms and yawning in their faces, so strong was his sense of being suddenly aroused to an unforeseen thing. When they had sat down to table he at first talked to Rosa somewhat with the air of a ruler in the land; but the woman lurking in the acquaintance soon brought him to his level, and the girl from Brussels saw him looking at her mouth, her hands, her contour, as if he could not quite comprehend how they got created: then he dropped into the more satisfactory stage which discerns no particulars.

Not so with the young widower, her son. He looked like someone who had just woken up on a summer afternoon, still expecting it to be dawn. He could hardly resist stretching his arms and yawning in their faces, overwhelmed by the feeling of being unexpectedly woken up. When they sat down to eat, he initially spoke to Rosa with a bit of a commanding presence; however, the woman hiding in their acquaintance quickly brought him back down to earth. The girl from Brussels noticed him examining her mouth, her hands, her figure, as if he couldn’t quite understand how they had come to be. Then he fell into a more comfortable state where he didn’t focus on the details.

He talked but little; she said much. The homeliness of the Fellmers, to her view, though they were regarded with such awe down here, quite disembarrassed her. The squire had become so unpractised, had dropped so far into the shade during the last year or so of his life, that he had almost forgotten what the world contained till this evening reminded him. His mother, after her first moments of doubt, appeared to think that he must be left to his own guidance, and gave her attention to Joshua.

He didn't say much; she talked a lot. The simplicity of the Fellmers, despite how respected they were down here, made her feel at ease. The squire had become so out of practice, had faded so much into the background over the past year or so, that he had nearly forgotten what was out there in the world until this evening jogged his memory. His mother, after a brief moment of uncertainty, seemed to believe that he should figure things out on his own and focused her attention on Joshua.

With all his foresight and doggedness of aim, the result of that dinner exceeded Halborough’s expectations. In weaving his ambitions he had viewed his sister Rosa as a slight, bright thing to be helped into notice by his abilities; but it now began to dawn upon him that the physical gifts of nature to her might do more for them both than nature’s intellectual gifts to himself. While he was patiently boring the tunnel Rosa seemed about to fly over the mountain.

With all his planning and determination, the outcome of that dinner surpassed Halborough’s expectations. In pursuing his ambitions, he had seen his sister Rosa as a delicate, lively person who could be brought into the spotlight through his efforts; but it was now starting to hit him that her natural physical attributes might do more for both of them than his own intellectual talents. While he was painstakingly digging through obstacles, Rosa seemed ready to soar over them.

He wrote the next day to his brother, now occupying his own old rooms in the theological college, telling him exultingly of the unanticipated début of Rosa at the manor-house. The next post brought him a reply of congratulation, dashed with the counteracting intelligence that his father did not like Canada—that his wife had deserted him, which made him feel so dreary that he thought of returning home.

He wrote the next day to his brother, who was now in his old rooms at the theological college, excitedly sharing the unexpected debut of Rosa at the manor house. The next mail brought him a reply of congratulations, mixed with the disappointing news that his father didn’t like Canada—that his wife had left him, which made him feel so miserable that he considered coming home.

In his recent satisfaction at his own successes Joshua Halborough had well-nigh forgotten his chronic trouble—latterly screened by distance. But it now returned upon him; he saw more in this brief announcement than his brother seemed to see. It was the cloud no bigger than a man’s hand.

In his recent satisfaction with his own successes, Joshua Halborough had nearly forgotten his ongoing trouble—recently hidden by distance. But it now came back to him; he saw more in this brief announcement than his brother seemed to notice. It was the cloud no bigger than a man's hand.

CHAPTER IV

The following December, a day or two before Christmas, Mrs. Fellmer and her son were walking up and down the broad gravel path which bordered the east front of the house. Till within the last half-hour the morning had been a drizzling one, and they had just emerged for a short turn before luncheon.

The following December, a day or two before Christmas, Mrs. Fellmer and her son were walking up and down the wide gravel path along the east side of the house. Until about half an hour ago, the morning had been rainy, and they had just stepped outside for a quick stroll before lunch.

‘You see, dear mother,’ the son was saying, ‘it is the peculiarity of my position which makes her appear to me in such a desirable light. When you consider how I have been crippled at starting, how my life has been maimed; that I feel anything like publicity distasteful, that I have no political ambition, and that my chief aim and hope lie in the education of the little thing Annie has left me, you must see how desirable a wife like Miss Halborough would be, to prevent my becoming a mere vegetable.’

‘You see, Mom,’ the son was saying, ‘it’s the uniqueness of my situation that makes her seem so appealing to me. When you think about how I’ve been held back from the beginning, how my life has been severely limited; that I find anything like publicity off-putting, that I have no political ambitions, and that my main goal and hope is in raising the little one Annie left me, you must understand how great a wife like Miss Halborough would be, to keep me from turning into a complete couch potato.’

‘If you adore her, I suppose you must have her!’ replied his mother with dry indirectness. ‘But you’ll find that she will not be content to live on here as you do, giving her whole mind to a young child.’

‘If you love her, I guess you have to go for it!’ his mother replied with a dry tone. ‘But you’ll see that she won’t be happy just staying here like you, putting all her focus on a young child.’

‘That’s just where we differ. Her very disqualification, that of being a nobody, as you call it, is her recommendation in my eyes. Her lack of influential connections limits her ambition. From what I know of her, a life in this place is all that she would wish for. She would never care to go outside the park-gates if it were necessary to stay within.’

‘That’s exactly where we disagree. Her being a nobody, as you put it, is actually what makes her appealing to me. Her absence of influential connections keeps her ambitions in check. From what I know about her, a life here is all she would want. She wouldn’t even think about leaving the park gates if it meant she could stay inside.’

‘Being in love with her, Albert, and meaning to marry her, you invent your practical reasons to make the case respectable. Well, do as you will; I have no authority over you, so why should you consult me? You mean to propose on this very occasion, no doubt. Don’t you, now?’

‘Being in love with her, Albert, and planning to marry her, you come up with your practical reasons to justify it. Well, do what you want; I have no say over you, so why should you ask for my opinion? You intend to propose right now, I assume. Don’t you?’

‘By no means. I am merely revolving the idea in my mind. If on further acquaintance she turns out to be as good as she has hitherto seemed—well, I shall see. Admit, now, that you like her.’

'Not at all. I'm just thinking about the idea. If, after getting to know her better, she turns out to be as wonderful as she has seemed so far—well, we'll see. Come on, admit that you like her.'

‘I readily admit it. She is very captivating at first sight. But as a stepmother to your child! You seem mighty anxious, Albert, to get rid of me!’

‘I readily admit it. She is very captivating at first sight. But as a stepmother to your child! You seem really eager, Albert, to get rid of me!’

‘Not at all. And I am not so reckless as you think. I don’t make up my mind in a hurry. But the thought having occurred to me, I mention it to you at once, mother. If you dislike it, say so.’

‘Not at all. And I'm not as reckless as you think. I don’t make decisions quickly. But since the thought crossed my mind, I’m bringing it up to you right away, mom. If you don’t like it, just let me know.’

‘I don’t say anything. I will try to make the best of it if you are determined. When does she come?’

‘I won’t say anything. I’ll try to make the best of it if you’re set on this. When does she arrive?’

‘To-morrow.’

‘Tomorrow.’

All this time there were great preparations in train at the curate’s, who was now a householder. Rosa, whose two or three weeks’ stay on two occasions earlier in the year had so affected the squire, was coming again, and at the same time her younger brother Cornelius, to make up a family party. Rosa, who journeyed from the Midlands, could not arrive till late in the evening, but Cornelius was to get there in the afternoon, Joshua going out to meet him in his walk across the fields from the railway.

All this time, the curate, now a homeowner, was making big preparations. Rosa, who had previously stayed for two or three weeks on a couple of occasions earlier in the year and had made an impression on the squire, was coming back, along with her younger brother Cornelius, to complete the family gathering. Rosa, traveling from the Midlands, couldn't arrive until late in the evening, but Cornelius was expected in the afternoon, with Joshua going out to meet him as he walked across the fields from the train station.

Everything being ready in Joshua’s modest abode he started on his way, his heart buoyant and thankful, if ever it was in his life. He was of such good report himself that his brother’s path into holy orders promised to be unexpectedly easy; and he longed to compare experiences with him, even though there was on hand a more exciting matter still. From his youth he had held that, in old-fashioned country places, the Church conferred social prestige up to a certain point at a cheaper price than any other profession or pursuit; and events seemed to be proving him right.

Everything was set in Joshua’s modest home as he began his journey, feeling more grateful and optimistic than ever before. He had a great reputation, which made his brother’s entrance into the clergy look surprisingly smooth, and he was eager to share experiences with him, even though something more thrilling was happening at the moment. Since he was a kid, he believed that in traditional rural areas, the Church offered social status at a lower cost than any other career or pursuit; it seemed like life was confirming his belief.

He had walked about half an hour when he saw Cornelius coming along the path; and in a few minutes the two brothers met. The experiences of Cornelius had been less immediately interesting than those of Joshua, but his personal position was satisfactory, and there was nothing to account for the singularly subdued manner that he exhibited, which at first Joshua set down to the fatigue of over-study; and he proceeded to the subject of Rosa’s arrival in the evening, and the probable consequences of this her third visit. ‘Before next Easter she’ll be his wife, my boy,’ said Joshua with grave exultation.

He had been walking for about half an hour when he saw Cornelius coming down the path; and shortly after, the two brothers met. Cornelius's experiences had been less immediately exciting than Joshua's, but his personal situation was good, and there was no clear reason for the unusually subdued demeanor he was showing, which at first Joshua attributed to the fatigue of over-studying. He then brought up Rosa’s arrival in the evening and the likely consequences of her third visit. “By next Easter, she’ll be his wife, my boy,” said Joshua with serious excitement.

Cornelius shook his head. ‘She comes too late!’ he returned.

Cornelius shook his head. "She’s too late!" he replied.

‘What do you mean?’

"What do you mean?"

‘Look here.’ He produced the Fountall paper, and placed his finger on a paragraph, which Joshua read. It appeared under the report of Petty Sessions, and was a commonplace case of disorderly conduct, in which a man was sent to prison for seven days for breaking windows in that town.

‘Check this out.’ He pulled out the Fountall paper and pointed to a paragraph, which Joshua read. It was located under the Petty Sessions report and described a typical case of disorderly conduct, where a man was sentenced to seven days in jail for breaking windows in that town.

‘Well?’ said Joshua.

"Well?" Joshua asked.

‘It happened during an evening that I was in the street; and the offender is our father.’

‘It happened one evening when I was out in the street; and the guilty party is our father.’

‘Not—how—I sent him more money on his promising to stay in Canada?’

‘Not—how—I sent him more money based on his promise to stay in Canada?’

‘He is home, safe enough.’ Cornelius in the same gloomy tone gave the remainder of his information. He had witnessed the scene, unobserved of his father, and had heard him say that he was on his way to see his daughter, who was going to marry a rich gentleman. The only good fortune attending the untoward incident was that the millwright’s name had been printed as Joshua Alborough.

‘He’s home, safe enough.’ Cornelius said the rest of his information in the same gloomy tone. He had seen the scene without his father noticing and had heard him say that he was on his way to see his daughter, who was about to marry a wealthy gentleman. The only piece of good luck from the unfortunate incident was that the millwright's name had been printed as Joshua Alborough.

‘Beaten! We are to be beaten on the eve of our expected victory!’ said the elder brother. ‘How did he guess that Rosa was likely to marry? Good Heaven Cornelius, you seem doomed to bring bad news always, do you not!’

‘Beaten! We're going to be beaten right before our anticipated victory!’ said the older brother. ‘How did he figure out that Rosa was likely to get married? Good heavens, Cornelius, you always seem to bring bad news, don’t you!’

‘I do,’ said Cornelius. ‘Poor Rosa!’

‘I do,’ said Cornelius. ‘Poor Rosa!’

It was almost in tears, so great was their heart-sickness and shame, that the brothers walked the remainder of the way to Joshua’s dwelling. In the evening they set out to meet Rosa, bringing her to the village in a fly; and when she had come into the house, and was sitting down with them, they almost forgot their secret anxiety in contemplating her, who knew nothing about it.

It was nearly in tears, so deep was their sorrow and shame, that the brothers walked the rest of the way to Joshua’s house. In the evening, they headed out to meet Rosa, bringing her back to the village in a carriage; and when she entered the house and sat down with them, they almost forgot their hidden worry while looking at her, completely unaware of it.

Next day the Fellmers came, and the two or three days after that were a lively time. That the squire was yielding to his impulses—making up his mind—there could be no doubt. On Sunday Cornelius read the lessons, and Joshua preached. Mrs. Fellmer was quite maternal towards Rosa, and it appeared that she had decided to welcome the inevitable with a good grace. The pretty girl was to spend yet another afternoon with the elder lady, superintending some parish treat at the house in observance of Christmas, and afterwards to stay on to dinner, her brothers to fetch her in the evening. They were also invited to dine, but they could not accept owing to an engagement.

The next day, the Fellmers arrived, and the following two or three days were quite lively. There was no doubt that the squire was giving in to his feelings—making up his mind. On Sunday, Cornelius read the lessons, and Joshua preached. Mrs. Fellmer was very motherly towards Rosa, and it seemed she had decided to embrace the situation with a positive attitude. The lovely girl was going to spend another afternoon with the older lady, helping with a parish event at the house for Christmas, and afterward, she would stay for dinner, with her brothers picking her up in the evening. They were also invited to dinner, but they couldn't accept because of a prior engagement.

The engagement was of a sombre sort. They were going to meet their father, who would that day be released from Fountall Gaol, and try to persuade him to keep away from Narrobourne. Every exertion was to be made to get him back to Canada, to his old home in the Midlands—anywhere, so that he would not impinge disastrously upon their courses, and blast their sister’s prospects of the auspicious marriage which was just then hanging in the balance.

The mood was serious. They were about to meet their father, who was being released from Fountall Gaol that day, and they were going to try to convince him to stay away from Narrobourne. They would do everything possible to get him back to Canada, to his old home in the Midlands—anywhere, so he wouldn’t negatively affect their lives and ruin their sister’s chances for the promising marriage that was hanging in the balance.

As soon as Rosa had been fetched away by her friends at the manor-house her brothers started on their expedition, without waiting for dinner or tea. Cornelius, to whom the millwright always addressed his letters when he wrote any, drew from his pocket and re-read as he walked the curt note which had led to this journey being undertaken; it was despatched by their father the night before, immediately upon his liberation, and stated that he was setting out for Narrobourne at the moment of writing; that having no money he would be obliged to walk all the way; that he calculated on passing through the intervening town of Ivell about six on the following day, where he should sup at the Castle Inn, and where he hoped they would meet him with a carriage-and-pair, or some other such conveyance, that he might not disgrace them by arriving like a tramp.

As soon as Rosa was taken away by her friends at the manor, her brothers set out on their trip, not bothering to wait for dinner or tea. Cornelius, to whom the millwright always sent his letters, pulled out and reread the brief note that had sparked this journey; it was sent by their father the night before, right after he got out, and said that he was leaving for Narrobourne at that moment, mentioning that he had no money and would have to walk the entire way. He estimated that he would pass through the nearby town of Ivell around six the next day, where he planned to have dinner at the Castle Inn, hoping they would meet him there with a carriage or some other kind of ride so he wouldn’t show up looking like a beggar.

‘That sounds as if he gave a thought to our position,’ said Cornelius.

"That sounds like he considered our situation," said Cornelius.

Joshua knew the satire that lurked in the paternal words, and said nothing. Silence prevailed during the greater part of their journey. The lamps were lighted in Ivell when they entered the streets, and Cornelius, who was quite unknown in this neighbourhood, and who, moreover, was not in clerical attire, decided that he should be the one to call at the Castle Inn. Here, in answer to his inquiry under the darkness of the archway, they told him that such a man as he had described left the house about a quarter of an hour earlier, after making a meal in the kitchen-settle. He was rather the worse for liquor.

Joshua recognized the sarcasm in the fatherly words but said nothing. Silence filled most of their journey. The lights were on in Ivell as they entered the streets, and Cornelius, who was completely unknown in this area and was also not dressed in clerical clothing, decided he should be the one to stop by the Castle Inn. Here, in response to his question under the dark archway, they told him that the man he described had left the place about fifteen minutes earlier after having a meal in the kitchen. He appeared to be somewhat drunk.

‘Then,’ said Joshua, when Cornelius joined him outside with this intelligence, ‘we must have met and passed him! And now that I think of it, we did meet some one who was unsteady in his gait, under the trees on the other side of Hendford Hill, where it was too dark to see him.’

‘Then,’ said Joshua, when Cornelius joined him outside with this news, ‘we must have seen him and walked past him! And now that I think about it, we did encounter someone who was unsteady on their feet, under the trees on the other side of Hendford Hill, where it was too dark to see him.’

They rapidly retraced their steps; but for a long stretch of the way home could discern nobody. When, however, they had gone about three-quarters of the distance, they became conscious of an irregular footfall in front of them, and could see a whitish figure in the gloom. They followed dubiously. The figure met another wayfarer—the single one that had been encountered upon this lonely road—and they distinctly heard him ask the way to Narrobourne. The stranger replied—what was quite true—that the nearest way was by turning in at the stile by the next bridge, and following the footpath which branched thence across the meadows.

They quickly retraced their steps, but for a long stretch of the way home, they didn’t see anyone. However, after covering about three-quarters of the distance, they noticed an uneven footstep ahead of them and could make out a pale figure in the dark. They followed cautiously. The figure met another traveler—the only one they had encountered on this desolate road—and they clearly heard him ask for directions to Narrobourne. The stranger answered, which was true, that the quickest route was to turn in at the stile by the next bridge and follow the footpath that led across the meadows.

When the brothers reached the stile they also entered the path, but did not overtake the subject of their worry till they had crossed two or three meads, and the lights from Narrobourne manor-house were visible before them through the trees. Their father was no longer walking; he was seated against the wet bank of an adjoining hedge. Observing their forms he shouted, ‘I’m going to Narrobourne; who may you be?’

When the brothers got to the stile, they also took the path, but they didn’t catch up to the person they were concerned about until they crossed two or three meadows, and they could see the lights from Narrobourne manor house ahead of them through the trees. Their father wasn’t walking anymore; he was sitting against the wet bank of a nearby hedge. Seeing them, he shouted, “I’m heading to Narrobourne; who are you?”

They went up to him, and revealed themselves, reminding him of the plan which he had himself proposed in his note, that they should meet him at Ivell.

They approached him and introduced themselves, reminding him of the plan he had suggested in his note, which was to meet him at Ivell.

‘By Jerry, I’d forgot it!’ he said. ‘Well, what do you want me to do?’ His tone was distinctly quarrelsome.

‘By Jerry, I forgot it!’ he said. ‘So, what do you want me to do?’ His tone was clearly confrontational.

A long conversation followed, which became embittered at the first hint from them that he should not come to the village. The millwright drew a quart bottle from his pocket, and challenged them to drink if they meant friendly and called themselves men. Neither of the two had touched alcohol for years, but for once they thought it best to accept, so as not to needlessly provoke him.

A long talk ensued, turning sour at the first sign from them that he shouldn’t come to the village. The millwright pulled out a quart bottle from his pocket and dared them to drink if they were being friendly and considered themselves men. Neither of the two had touched alcohol in years, but this time they figured it was better to go along with it so as not to unnecessarily aggravate him.

‘What’s in it?’ said Joshua.

"What's in it?" asked Joshua.

‘A drop of weak gin-and-water. It won’t hurt ye. Drin’ from the bottle.’ Joshua did so, and his father pushed up the bottom of the vessel so as to make him swallow a good deal in spite of himself. It went down into his stomach like molten lead.

‘A sip of weak gin and water. It won’t hurt you. Drink from the bottle.’ Joshua did so, and his father tilted the bottom of the bottle to make him swallow quite a bit against his will. It sank into his stomach like molten lead.

‘Ha, ha, that’s right!’ said old Halborough. ‘But ’twas raw spirit—ha, ha!’

‘Ha, ha, that’s right!’ said old Halborough. ‘But it was just raw spirit—ha, ha!’

‘Why should you take me in so!’ said Joshua, losing his self-command, try as he would to keep calm.

‘Why should you treat me like this!’ said Joshua, losing his self-control, no matter how hard he tried to stay calm.

‘Because you took me in, my lad, in banishing me to that cursed country under pretence that it was for my good. You were a pair of hypocrites to say so. It was done to get rid of me—no more nor less. But, by Jerry, I’m a match for ye now! I’ll spoil your souls for preaching. My daughter is going to be married to the squire here. I’ve heard the news—I saw it in a paper!’

‘Because you took me in, my boy, sending me off to that terrible place pretending it was for my own good. You were both hypocrites to say that. It was done just to get rid of me—nothing more, nothing less. But, by gosh, I’m ready for you now! I’ll ruin your souls for preaching. My daughter is set to marry the squire here. I’ve heard the news—I saw it in a newspaper!’

‘It is premature—’

"That's too soon—"

‘I know it is true; and I’m her father, and I shall give her away, or there’ll be a hell of a row, I can assure ye! Is that where the gennleman lives?’

‘I know it’s true; and I’m her dad, and I’m going to give her away, or there’ll be a huge scene, I can promise you! Is that where the gentleman lives?’

Joshua Halborough writhed in impotent despair. Fellmer had not yet positively declared himself, his mother was hardly won round; a scene with their father in the parish would demolish as fair a palace of hopes as was ever builded. The millwright rose. ‘If that’s where the squire lives I’m going to call. Just arrived from Canady with her fortune—ha, ha! I wish no harm to the gennleman, and the gennleman will wish no harm to me. But I like to take my place in the family, and stand upon my rights, and lower people’s pride!’

Joshua Halborough writhed in helpless despair. Fellmer hadn’t made a clear decision yet, and his mother was barely on his side; a confrontation with their father in the parish would destroy all his hopes. The millwright stood up. “If that’s where the squire lives, I’m going to pay him a visit. Just back from Canada with her fortune—ha, ha! I mean no harm to the gentleman, and the gentleman won’t mean any harm to me. But I want to assert my place in the family, stand up for my rights, and bring down people's pride!”

‘You’ve succeeded already! Where’s that woman you took with you—’

‘You’ve already succeeded! Where’s that woman you took with you—’

‘Woman! She was my wife as lawful as the Constitution—a sight more lawful than your mother was till some time after you were born!’

‘Woman! She was my wife, as legal as the Constitution—way more legal than your mother was until some time after you were born!’

Joshua had for many years before heard whispers that his father had cajoled his mother in their early acquaintance, and had made somewhat tardy amends; but never from his father’s lips till now. It was the last stroke, and he could not bear it. He sank back against the hedge. ‘It is over!’ he said. ‘He ruins us all!’

Joshua had heard rumors for years that his father had sweet-talked his mother when they first met and had made some delayed apologies, but he had never heard it from his father until now. That was the last straw, and he couldn't take it. He leaned back against the hedge. “It’s over!” he said. “He’s ruining us all!”

The millwright moved on, waving his stick triumphantly, and the two brothers stood still. They could see his drab figure stalking along the path, and over his head the lights from the conservatory of Narrobourne House, inside which Albert Fellmer might possibly be sitting with Rosa at that moment, holding her hand, and asking her to share his home with him.

The millwright continued on, waving his stick proudly, while the two brothers remained frozen in place. They watched his dull figure making its way down the path, and above him, the lights from the conservatory of Narrobourne House shone, where Albert Fellmer might be sitting with Rosa right now, holding her hand and asking her to move in with him.

The staggering whitey-brown form, advancing to put a blot on all this, had been diminishing in the shade; and now suddenly disappeared beside a weir. There was the noise of a flounce in the water.

The huge whitey-brown shape, moving forward to overshadow everything, had been fading into the shade; and then it suddenly vanished next to a weir. There was a splash in the water.

‘He has fallen in!’ said Cornelius, starting forward to run for the place at which his father had vanished.

‘He’s fallen in!’ said Cornelius, rushing forward to run to the spot where his father had disappeared.

Joshua, awaking from the stupefied reverie into which he had sunk, rushed to the other’s side before he had taken ten steps. ‘Stop, stop, what are you thinking of?’ he whispered hoarsely, grasping Cornelius’s arm.

Joshua, waking up from the dazed trance he had fallen into, hurried to the other person’s side before he had taken ten steps. “Stop, stop, what are you thinking?” he whispered hoarsely, gripping Cornelius’s arm.

‘Pulling him out!’

‘Pulling him out!’

‘Yes, yes—so am I. But—wait a moment—’

‘Yes, yes—so am I. But—hold on a second—’

‘But, Joshua!’

‘But, Josh!’

‘Her life and happiness, you know—Cornelius—and your reputation and mine—and our chance of rising together, all three—’

‘Her life and happiness, you know—Cornelius—and your reputation and mine—and our chance of moving up together, all three—’

He clutched his brother’s arm to the bone; and as they stood breathless the splashing and floundering in the weir continued; over it they saw the hopeful lights from the manor-house conservatory winking through the trees as their bare branches waved to and fro.

He gripped his brother's arm tightly; and as they stood there breathless, the splashing and struggling in the weir went on; above it, they could see the hopeful lights from the manor house conservatory blinking through the trees as their bare branches swayed back and forth.

The floundering and splashing grew weaker, and they could hear gurgling words: ‘Help—I’m drownded! Rosie—Rosie!’

The floundering and splashing became less intense, and they could hear muffled cries: ‘Help—I’m drowning! Rosie—Rosie!’

‘We’ll go—we must save him. O Joshua!’

‘We’ll go—we have to save him. Oh Joshua!’

‘Yes, yes! we must!’

"Yes, definitely! We have to!"

Still they did not move, but waited, holding each other, each thinking the same thought. Weights of lead seemed to be affixed to their feet, which would no longer obey their wills. The mead became silent. Over it they fancied they could see figures moving in the conservatory. The air up there seemed to emit gentle kisses.

Still they didn’t move, but waited, holding each other, each thinking the same thought. It felt like weights of lead were attached to their feet, which wouldn’t obey their commands anymore. The mead became quiet. They imagined they could see figures moving in the conservatory. The air up there seemed to give off gentle kisses.

Cornelius started forward at last, and Joshua almost simultaneously. Two or three minutes brought them to the brink of the stream. At first they could see nothing in the water, though it was not so deep nor the night so dark but that their father’s light kerseymere coat would have been visible if he had lain at the bottom. Joshua looked this way and that.

Cornelius finally moved forward, and Joshua almost at the same time. In just two or three minutes, they reached the edge of the stream. At first, they couldn't see anything in the water, even though it wasn't very deep and the night wasn't so dark that they wouldn't have spotted their father's light kerseymere coat if he had been lying at the bottom. Joshua glanced around.

‘He has drifted into the culvert,’ he said.

‘He has drifted into the drain,’ he said.

Below the foot-bridge of the weir the stream suddenly narrowed to half its width, to pass under a barrel arch or culvert constructed for waggons to cross into the middle of the mead in haymaking time. It being at present the season of high water the arch was full to the crown, against which the ripples clucked every now and then. At this point he had just caught sight of a pale object slipping under. In a moment it was gone.

Below the footbridge of the weir, the stream suddenly narrowed to half its width to pass under a barrel arch or culvert built for wagons to cross into the middle of the meadow during haymaking season. Since it was currently the time of high water, the arch was filled to the top, with ripples occasionally splashing against it. At this point, he had just spotted a pale object slipping underneath. In an instant, it vanished.

They went to the lower end, but nothing emerged. For a long time they tried at both ends to effect some communication with the interior, but to no purpose.

They went to the lower end, but nothing came out. For a long time, they tried at both ends to communicate with the inside, but it was all in vain.

‘We ought to have come sooner!’ said the conscience-stricken Cornelius, when they were quite exhausted, and dripping wet.

‘We should have come sooner!’ said the guilt-ridden Cornelius, when they were totally worn out and soaking wet.

‘I suppose we ought,’ replied Joshua heavily. He perceived his father’s walking-stick on the bank; hastily picking it up he stuck it into the mud among the sedge. Then they went on.

‘I guess we should,’ replied Joshua with a sigh. He noticed his father’s walking stick on the bank; quickly grabbing it, he stuck it into the mud among the reeds. Then they continued on.

‘Shall we—say anything about this accident?’ whispered Cornelius as they approached the door of Joshua’s house.

‘Should we—say anything about this accident?’ whispered Cornelius as they approached the door of Joshua’s house.

‘What’s the use? It can do no good. We must wait until he is found.’

‘What’s the point? It won’t help at all. We have to wait until he’s found.’

They went indoors and changed their clothes; after which they started for the manor-house, reaching it about ten o’clock. Besides their sister there were only three guests; an adjoining landowner and his wife, and the infirm old rector.

They went inside and changed their clothes; afterwards, they headed to the manor house, arriving around ten o’clock. Besides their sister, there were only three guests: a neighboring landowner and his wife, and the frail old rector.

Rosa, although she had parted from them so recently, grasped their hands in an ecstatic, brimming, joyful manner, as if she had not seen them for years. ‘You look pale,’ she said.

Rosa, even though she had just separated from them, held their hands in an ecstatic, overflowing, joyful way, as if she hadn't seen them in years. 'You look pale,' she said.

The brothers answered that they had had a long walk, and were somewhat tired. Everybody in the room seemed charged full with some sort of interesting knowledge: the squire’s neighbour and his wife looked wisely around; and Fellmer himself played the part of host with a preoccupied bearing which approached fervour. They left at eleven, not accepting the carriage offered, the distance being so short and the roads dry. The squire came rather farther into the dark with them than he need have done, and wished Rosa good-night in a mysterious manner, slightly apart from the rest.

The brothers said they had a long walk and were a bit tired. Everyone in the room seemed full of some interesting insights: the squire’s neighbor and his wife looked around wisely; and Fellmer himself hosted with a distracted demeanor that bordered on intense. They left at eleven, declining the offered carriage since the distance was short and the roads were dry. The squire accompanied them a bit further into the darkness than necessary and wished Rosa goodnight in a mysterious way, slightly apart from the others.

When they were walking along Joshua said, with desperate attempt at joviality, ‘Rosa, what’s going on?’

When they were walking, Joshua said, making a desperate attempt to sound cheerful, ‘Rosa, what’s going on?’

‘O, I—’ she began between a gasp and a bound. ‘He—’

‘Oh, I—’ she started, catching her breath mid-sentence. ‘He—’

‘Never mind—if it disturbs you.’

"Forget it—if it bothers you."

She was so excited that she could not speak connectedly at first, the practised air which she had brought home with her having disappeared. Calming herself she added, ‘I am not disturbed, and nothing has happened. Only he said he wanted to ask me something, some day; and I said never mind that now. He hasn’t asked yet, and is coming to speak to you about it. He would have done so to-night, only I asked him not to be in a hurry. But he will come to-morrow, I am sure!’

She was so excited that she couldn't speak clearly at first; the practiced composure she had brought home with her had vanished. Taking a moment to calm down, she added, "I'm not upset, and nothing has happened. He just said he wanted to ask me something someday; and I told him not to worry about it right now. He hasn't asked yet, and he's coming to talk to you about it. He would have done it tonight, but I asked him not to rush. But I'm sure he'll come tomorrow!"

CHAPTER V

It was summer-time, six months later, and mowers and haymakers were at work in the meads. The manor-house, being opposite them, frequently formed a peg for conversation during these operations; and the doings of the squire, and the squire’s young wife, the curate’s sister—who was at present the admired of most of them, and the interest of all—met with their due amount of criticism.

It was summer, six months later, and lawnmowers and haymakers were busy in the fields. The manor house, facing them, often became a topic of conversation during these tasks; and the activities of the squire, the squire’s young wife, and the curate’s sister—who was currently the center of attention for most of them, and the interest of all—received their fair share of criticism.

Rosa was happy, if ever woman could be said to be so. She had not learnt the fate of her father, and sometimes wondered—perhaps with a sense of relief—why he did not write to her from his supposed home in Canada. Her brother Joshua had been presented to a living in a small town, shortly after her marriage, and Cornelius had thereupon succeeded to the vacant curacy of Narrobourne.

Rosa was happy, if any woman could be called that. She hadn't found out what happened to her father, and sometimes she wondered—maybe even feeling a bit relieved—why he didn't write to her from his supposed home in Canada. Her brother Joshua had been given a position in a small town shortly after her marriage, and Cornelius had then taken over the vacant curacy of Narrobourne.

These two had awaited in deep suspense the discovery of their father’s body; and yet the discovery had not been made. Every day they expected a man or a boy to run up from the meads with the intelligence; but he had never come. Days had accumulated to weeks and months; the wedding had come and gone: Joshua had tolled and read himself in at his new parish; and never a shout of amazement over the millwright’s remains.

These two had waited in intense suspense for the discovery of their father’s body, yet it still hadn’t happened. Every day, they expected a man or a boy to come running from the fields with the news, but he never showed up. Days turned into weeks and months; the wedding had come and gone: Joshua had taken over his new parish, and still not a word of shock about the millwright’s remains.

But now, in June, when they were mowing the meads, the hatches had to be drawn and the water let out of its channels for the convenience of the mowers. It was thus that the discovery was made. A man, stooping low with his scythe, caught a view of the culvert lengthwise, and saw something entangled in the recently bared weeds of its bed. A day or two after there was an inquest; but the body was unrecognizable. Fish and flood had been busy with the millwright; he had no watch or marked article which could be identified; and a verdict of the accidental drowning of a person unknown settled the matter.

But now, in June, when they were mowing the meadows, the gates had to be opened, and the water let out of its channels for the convenience of the mowers. That's when the discovery happened. A man, bent low with his scythe, caught sight of the culvert and saw something tangled in the recently exposed weeds at the bottom. A day or two later, there was an inquest, but the body was unrecognizable. Fish and water had been hard at work on the millwright; he had no watch or identifiable belongings, and a verdict of accidental drowning of an unknown person concluded the case.

As the body was found in Narrobourne parish, there it had to be buried. Cornelius wrote to Joshua, begging him to come and read the service, or to send some one; he himself could not do it. Rather than let in a stranger Joshua came, and silently scanned the coroner’s order handed him by the undertaker:—

As the body was discovered in Narrobourne parish, it had to be buried there. Cornelius wrote to Joshua, pleading with him to come and conduct the service, or to send someone; he couldn’t do it himself. Instead of allowing a stranger, Joshua came and quietly looked over the coroner's order given to him by the undertaker:—

‘I, Henry Giles, Coroner for the Mid-Division of Outer Wessex, do hereby order the Burial of the Body now shown to the Inquest Jury as the Body of an Adult Male Person Unknown . . . ,’ etc.

‘I, Henry Giles, Coroner for the Mid-Division of Outer Wessex, hereby order the burial of the body now presented to the inquest jury as the body of an unknown adult male . . . ,’ etc.

Joshua Halborough got through the service in some way, and rejoined his brother Cornelius at his house. Neither accepted an invitation to lunch at their sister’s; they wished to discuss parish matters together. In the afternoon she came down, though they had already called on her, and had not expected to see her again. Her bright eyes, brown hair, flowery bonnet, lemon-coloured gloves, and flush beauty, were like an irradiation into the apartment, which they in their gloom could hardly bear.

Joshua Halborough managed to get through the service and met up with his brother Cornelius at his house. Neither of them accepted an invitation to lunch at their sister’s place; they wanted to talk about parish matters together. In the afternoon, she came down, even though they had already visited her and didn’t expect to see her again. Her bright eyes, brown hair, flowery bonnet, lemon-colored gloves, and rosy complexion filled the room with a brightness that they found hard to handle in their gloom.

‘I forgot to tell you,’ she said, ‘of a curious thing which happened to me a month or two before my marriage—something which I have thought may have had a connection with the accident to the poor man you have buried to-day. It was on that evening I was at the manor-house waiting for you to fetch me; I was in the winter-garden with Albert, and we were sitting silent together, when we fancied we heard a cry. We opened the door, and while Albert ran to fetch his hat, leaving me standing there, the cry was repeated, and my excited senses made me think I heard my own name. When Albert came back all was silent, and we decided that it was only a drunken shout, and not a cry for help. We both forgot the incident, and it never has occurred to me till since the funeral to-day that it might have been this stranger’s cry. The name of course was only fancy, or he might have had a wife or child with a name something like mine, poor man!’

"I forgot to mention," she said, "something strange that happened to me a month or two before my wedding—something I think might be connected to the accident of the poor man you buried today. It was that evening when I was at the manor house waiting for you to pick me up; I was in the winter garden with Albert, and we were sitting in silence when we thought we heard a cry. We opened the door, and while Albert went to get his hat, leaving me standing there, the cry came again, and my heightened senses made me think I heard my own name. When Albert returned, everything was silent, and we decided it was just a drunken shout, not a cry for help. We both forgot about it, and it never crossed my mind until after the funeral today that it could have been this stranger's cry. The name, of course, was just my imagination, or he might have had a wife or child with a name similar to mine, poor man!"

When she was gone the brothers were silent till Cornelius said, ‘Now mark this, Joshua. Sooner or later she’ll know.’

When she left, the brothers were quiet until Cornelius said, ‘Now listen to this, Joshua. Sooner or later, she'll find out.’

‘How?’

'How?'

‘From one of us. Do you think human hearts are iron-cased safes, that you suppose we can keep this secret for ever?’

‘From one of us. Do you think human hearts are like iron safes that we can keep this secret forever?’

‘Yes, I think they are, sometimes,’ said Joshua.

‘Yeah, I think they are, sometimes,’ said Joshua.

‘No. It will out. We shall tell.’

‘No. It will come out. We will tell.’

‘What, and ruin her—kill her? Disgrace her children, and pull down the whole auspicious house of Fellmer about our ears? No! May I—drown where he was drowned before I do it! Never, never. Surely you can say the same, Cornelius!’

‘What, and ruin her—kill her? Disgrace her kids and bring down the whole good name of the Fellmer family around us? No! I’d rather drown where he did than do that! Never, never. Surely you feel the same way, Cornelius!’

Cornelius seemed fortified, and no more was said. For a long time after that day he did not see Joshua, and before the next year was out a son and heir was born to the Fellmers. The villagers rang the three bells every evening for a week and more, and were made merry by Mr. Fellmer’s ale; and when the christening came on Joshua paid Narrobourne another visit.

Cornelius looked strengthened, and there was no further discussion. For a long time after that day, he didn’t see Joshua, and before the end of the next year, a son and heir was born to the Fellmers. The villagers rang the three bells every evening for over a week, celebrating with Mr. Fellmer’s beer; and when the christening took place, Joshua visited Narrobourne again.

Among all the people who assembled on that day the brother clergymen were the least interested. Their minds were haunted by a spirit in kerseymere in the evening they walked together in the fields.

Among all the people who gathered that day, the brother clergymen were the least interested. Their thoughts were occupied by a spirit in a wool fabric, and in the evening, they walked together in the fields.

‘She’s all right,’ said Joshua. ‘But here are you doing journey-work, Cornelius, and likely to continue at it till the end of the day, as far as I can see. I, too, with my petty living—what am I after all? . . . To tell the truth, the Church is a poor forlorn hope for people without influence, particularly when their enthusiasm begins to flag. A social regenerator has a better chance outside, where he is unhampered by dogma and tradition. As for me, I would rather have gone on mending mills, with my crust of bread and liberty.’

‘She’s fine,’ said Joshua. ‘But look at you, doing all this hard work, Cornelius, and probably stuck with it until the end of the day, as far as I can tell. I, too, with my small living—what am I really? To be honest, the Church is a pretty hopeless place for people without power, especially when their enthusiasm starts to fade. A social reformer has a better shot outside, where he isn’t held back by dogma and tradition. As for me, I would rather have kept fixing mills, with my piece of bread and freedom.’

Almost automatically they had bent their steps along the margin of the river; they now paused. They were standing on the brink of the well-known weir. There were the hatches, there was the culvert; they could see the pebbly bed of the stream through the pellucid water. The notes of the church-bells were audible, still jangled by the enthusiastic villagers.

Almost instinctively, they had walked along the edge of the river; now they stopped. They were standing at the edge of the familiar weir. There were the gates, there was the drainage; they could see the rocky bottom of the stream through the clear water. The sound of church bells was audible, still ringing from the excited villagers.

‘Why see—it was there I hid his walking-stick!’ said Joshua, looking towards the sedge. The next moment, during a passing breeze, something flashed white on the spot to which the attention of Cornelius was drawn.

‘Look—it was there I hid his walking stick!’ said Joshua, glancing at the reeds. The next moment, as a breeze blew by, something white flashed in the spot that caught Cornelius’s attention.

From the sedge rose a straight little silver-poplar, and it was the leaves of this sapling which caused the flicker of whiteness.

From the reeds grew a straight little silver-poplar, and it was the leaves of this young tree that caused the flicker of whiteness.

‘His walking-stick has grown!’ Joshua added. ‘It was a rough one—cut from the hedge, I remember.’

‘His walking stick has grown!’ Joshua added. ‘It was a rough one—cut from the hedge, I remember.’

At every puff of wind the tree turned white, till they could not bear to look at it; and they walked away.

At every gust of wind, the tree turned white, until they couldn't stand to look at it anymore; so they walked away.

‘I see him every night,’ Cornelius murmured . . . ‘Ah, we read our Hebrews to little account, Jos! Υπέμεινε σταυρον, αισχυνης καταφρονησας. To have endured the cross, despising the shame—there lay greatness! But now I often feel that I should like to put an end to trouble here in this self-same spot.’

‘I see him every night,’ Cornelius murmured . . . ‘Ah, we take our Hebrews too lightly, Jos! Υπέμεινε σταυρον, αισχυνης καταφρονησας. To have endured the cross, disregarding the shame—there lies greatness! But now I often feel like I want to put an end to the trouble right here in this very spot.’

‘I have thought of it myself,’ said Joshua.

‘I’ve thought about it myself,’ said Joshua.

‘Perhaps we shall, some day,’ murmured his brother. ‘Perhaps,’ said Joshua moodily.

‘Maybe someday we will,’ his brother murmured. ‘Maybe,’ Joshua replied, feeling down.

With that contingency to consider in the silence of their nights and days they bent their steps homewards.

With that possibility in mind during the quiet of their nights and days, they made their way home.

December 1888.

December 1888.

ON THE WESTERN CIRCUIT

CHAPTER I

The man who played the disturbing part in the two quiet lives hereafter depicted—no great man, in any sense, by the way—first had knowledge of them on an October evening, in the city of Melchester. He had been standing in the Close, vainly endeavouring to gain amid the darkness a glimpse of the most homogeneous pile of mediæval architecture in England, which towered and tapered from the damp and level sward in front of him. While he stood the presence of the Cathedral walls was revealed rather by the ear than by the eyes; he could not see them, but they reflected sharply a roar of sound which entered the Close by a street leading from the city square, and, falling upon the building, was flung back upon him.

The man who played the unsettling role in the two quiet lives described here—not a great man by any means—first learned about them on an October evening in the city of Melchester. He had been standing in the Close, trying in vain to catch a glimpse of the most uniform example of medieval architecture in England, which rose and narrowed from the damp, flat ground in front of him. As he stood there, the presence of the Cathedral walls was more apparent through sound than sight; he couldn't see them, but they sharply reflected the roar of noise that entered the Close from a street leading off the city square, bouncing back at him from the building.

He postponed till the morrow his attempt to examine the deserted edifice, and turned his attention to the noise. It was compounded of steam barrel-organs, the clanging of gongs, the ringing of hand-bells, the clack of rattles, and the undistinguishable shouts of men. A lurid light hung in the air in the direction of the tumult. Thitherward he went, passing under the arched gateway, along a straight street, and into the square.

He put off his plan to explore the empty building until tomorrow and focused instead on the noise. It was a mix of steam-powered organs, clanging gongs, ringing hand-bells, rattling noisemakers, and indistinguishable shouts from people. A bright, eerie light lingered in the air towards the chaos. He headed that way, going under the arched gateway, down a straight street, and into the square.

He might have searched Europe over for a greater contrast between juxtaposed scenes. The spectacle was that of the eighth chasm of the Inferno as to colour and flame, and, as to mirth, a development of the Homeric heaven. A smoky glare, of the complexion of brass-filings, ascended from the fiery tongues of innumerable naphtha lamps affixed to booths, stalls, and other temporary erections which crowded the spacious market-square. In front of this irradiation scores of human figures, more or less in profile, were darting athwart and across, up, down, and around, like gnats against a sunset.

He could have searched all over Europe for a more striking contrast between scenes. The sight resembled the eighth circle of Hell in terms of color and flames, and, for laughter, it was like a scene from the paradise of Homer. A smoky glow, resembling brass filings, rose from the fiery tongues of countless naphtha lamps attached to booths, stalls, and other temporary structures that filled the vast market square. In front of this illumination, dozens of people, mostly in profile, were darting back and forth, up, down, and around, like gnats against a sunset.

Their motions were so rhythmical that they seemed to be moved by machinery. And it presently appeared that they were moved by machinery indeed; the figures being those of the patrons of swings, see-saws, flying-leaps, above all of the three steam roundabouts which occupied the centre of the position. It was from the latter that the din of steam-organs came.

Their movements were so rhythmic that they looked like they were controlled by machines. It soon became clear that they actually were controlled by machines; the figures were those of people enjoying swings, see-saws, and flying leaps, especially the three steam-powered merry-go-rounds that were in the center of the area. The noise of the steam-operated organs came from the latter.

Throbbing humanity in full light was, on second thoughts, better than architecture in the dark. The young man, lighting a short pipe, and putting his hat on one side and one hand in his pocket, to throw himself into harmony with his new environment, drew near to the largest and most patronized of the steam circuses, as the roundabouts were called by their owners. This was one of brilliant finish, and it was now in full revolution. The musical instrument around which and to whose tones the riders revolved, directed its trumpet-mouths of brass upon the young man, and the long plate-glass mirrors set at angles, which revolved with the machine, flashed the gyrating personages and hobby horses kaleidoscopically into his eyes.

Throbbing humanity in full view was, upon reflection, better than architecture in the dark. The young man, lighting a short pipe, tilting his hat to one side and sticking one hand in his pocket to blend in with his new surroundings, approached the largest and most popular of the steam circuses, as the owners called the roundabouts. This one was brilliantly finished and was now in full motion. The musical instrument around which the riders spun, directed its brass trumpets at the young man, and the long plate-glass mirrors set at angles, spinning with the machine, flashed the rotating figures and hobby horses in a kaleidoscope of colors before his eyes.

It could now be seen that he was unlike the majority of the crowd. A gentlemanly young fellow, one of the species found in large towns only, and London particularly, built on delicate lines, well, though not fashionably dressed, he appeared to belong to the professional class; he had nothing square or practical about his look, much that was curvilinear and sensuous. Indeed, some would have called him a man not altogether typical of the middle-class male of a century wherein sordid ambition is the master-passion that seems to be taking the time-honoured place of love.

It was now clear that he was different from most of the crowd. A refined young man, one typically found in big cities, especially London, he had an elegant build. Though he wasn’t dressed in the latest fashion, he looked like he belonged to the professional class; his appearance was more soft and sensuous than practical or straightforward. In fact, some might say he wasn’t the usual middle-class man of a hundred years ago, a time when greed seemed to have replaced love as the driving force.

The revolving figures passed before his eyes with an unexpected and quiet grace in a throng whose natural movements did not suggest gracefulness or quietude as a rule. By some contrivance there was imparted to each of the hobby-horses a motion which was really the triumph and perfection of roundabout inventiveness—a galloping rise and fall, so timed that, of each pair of steeds, one was on the spring while the other was on the pitch. The riders were quite fascinated by these equine undulations in this most delightful holiday-game of our times. There were riders as young as six, and as old as sixty years, with every age between. At first it was difficult to catch a personality, but by and by the observer’s eyes centred on the prettiest girl out of the several pretty ones revolving.

The spinning figures drifted before his eyes with an unexpected and subtle grace in a crowd whose typical movements didn’t usually suggest elegance or calm. Somehow, each of the carousel horses was given a motion that showcased the creativity and skill of the ride—a rhythmic rise and fall, perfectly timed so that in each pair of horses, one was elevated while the other was lowered. The riders were completely captivated by these horse-like movements in this most enjoyable pastime of modern times. There were riders as young as six and as old as sixty, with every age in between. At first, it was hard to notice individual personalities, but gradually, the observer’s gaze landed on the most beautiful girl among the several attractive ones spinning around.

It was not that one with the light frock and light hat whom he had been at first attracted by; no, it was the one with the black cape, grey skirt, light gloves and—no, not even she, but the one behind her; she with the crimson skirt, dark jacket, brown hat and brown gloves. Unmistakably that was the prettiest girl.

It wasn't the one in the light dress and light hat who had originally caught his attention; no, it was the one with the black cape, gray skirt, light gloves and—no, not even her, but the one behind her; the one in the crimson skirt, dark jacket, brown hat, and brown gloves. Without a doubt, she was the prettiest girl.

Having finally selected her, this idle spectator studied her as well as he was able during each of her brief transits across his visual field. She was absolutely unconscious of everything save the act of riding: her features were rapt in an ecstatic dreaminess; for the moment she did not know her age or her history or her lineaments, much less her troubles. He himself was full of vague latter-day glooms and popular melancholies, and it was a refreshing sensation to behold this young thing then and there, absolutely as happy as if she were in a Paradise.

Having finally chosen her, this casual observer watched her as much as he could during each of her brief appearances in his view. She was completely unaware of anything except for the act of riding: her expression was lost in a blissful dreaminess; for the moment, she didn't know her age, her past, or her features, let alone her worries. He was filled with vague modern dreariness and common sadness, and it felt refreshing to see this young woman at that moment, completely as happy as if she were in Paradise.

Dreading the moment when the inexorable stoker, grimily lurking behind the glittering rococo-work, should decide that this set of riders had had their pennyworth, and bring the whole concern of steam-engine, horses, mirrors, trumpets, drums, cymbals, and such-like to pause and silence, he waited for her every reappearance, glancing indifferently over the intervening forms, including the two plainer girls, the old woman and child, the two youngsters, the newly-married couple, the old man with a clay pipe, the sparkish youth with a ring, the young ladies in the chariot, the pair of journeyman-carpenters, and others, till his select country beauty followed on again in her place. He had never seen a fairer product of nature, and at each round she made a deeper mark in his sentiments. The stoppage then came, and the sighs of the riders were audible.

Dreading the moment when the relentless worker, grimly hiding behind the fancy decorations, would decide that this group of riders had had their fill and bring everything—the steam engine, horses, mirrors, trumpets, drums, cymbals, and the like—to a stop, he waited for her to reappear, glancing carelessly over the people in between, including the two plainer girls, the old woman and child, the two young kids, the newlyweds, the old man with a clay pipe, the stylish young guy with a ring, the young ladies in the chariot, the two carpenters, and others, until his favored countryside beauty came around again in her spot. He had never seen anyone more stunning, and with each turn she took, she made a deeper impression on his feelings. Then the stop happened, and the sighs of the riders could be heard.

He moved round to the place at which he reckoned she would alight; but she retained her seat. The empty saddles began to refill, and she plainly was deciding to have another turn. The young man drew up to the side of her steed, and pleasantly asked her if she had enjoyed her ride.

He moved to the spot where he thought she would get off, but she stayed in her seat. The empty saddles started filling up again, and it was clear she was deciding to go for another ride. The young man pulled up beside her horse and cheerfully asked if she had enjoyed her ride.

‘O yes!’ she said, with dancing eyes. ‘It has been quite unlike anything I have ever felt in my life before!’

‘Oh yes!’ she said, her eyes sparkling. ‘It’s been nothing like anything I’ve ever experienced in my life before!’

It was not difficult to fall into conversation with her. Unreserved—too unreserved—by nature, she was not experienced enough to be reserved by art, and after a little coaxing she answered his remarks readily. She had come to live in Melchester from a village on the Great Plain, and this was the first time that she had ever seen a steam-circus; she could not understand how such wonderful machines were made. She had come to the city on the invitation of Mrs. Harnham, who had taken her into her household to train her as a servant, if she showed any aptitude. Mrs. Harnham was a young lady who before she married had been Miss Edith White, living in the country near the speaker’s cottage; she was now very kind to her through knowing her in childhood so well. She was even taking the trouble to educate her. Mrs. Harnham was the only friend she had in the world, and being without children had wished to have her near her in preference to anybody else, though she had only lately come; allowed her to do almost as she liked, and to have a holiday whenever she asked for it. The husband of this kind young lady was a rich wine-merchant of the town, but Mrs. Harnham did not care much about him. In the daytime you could see the house from where they were talking. She, the speaker, liked Melchester better than the lonely country, and she was going to have a new hat for next Sunday that was to cost fifteen and ninepence.

It was easy to strike up a conversation with her. Open—maybe too open—by nature, she wasn't experienced enough to hold back, and after a bit of encouragement, she engaged with his comments readily. She had moved to Melchester from a village on the Great Plain, and this was the first time she'd ever seen a steam circus; she couldn't wrap her head around how such amazing machines were created. She had come to the city at the request of Mrs. Harnham, who had invited her into her home to train her as a servant, if she showed any talent for it. Mrs. Harnham was a young woman who before marrying had been Miss Edith White, living in the countryside near the speaker’s cottage; she was now very kind to her because they had known each other since childhood. She was even going out of her way to educate her. Mrs. Harnham was the only friend she had in the world and, being without children, preferred to have her close by even though she had just arrived; she allowed her quite a bit of freedom and a holiday whenever she wanted one. The husband of this nice young lady was a wealthy wine merchant in town, but Mrs. Harnham didn’t think much of him. During the day, you could see the house from where they were chatting. She, the speaker, preferred Melchester to the lonely countryside and was planning to buy a new hat for next Sunday that would cost fifteen shillings and ninepence.

Then she inquired of her acquaintance where he lived, and he told her in London, that ancient and smoky city, where everybody lived who lived at all, and died because they could not live there. He came into Wessex two or three times a year for professional reasons; he had arrived from Wintoncester yesterday, and was going on into the next county in a day or two. For one thing he did like the country better than the town, and it was because it contained such girls as herself.

Then she asked her friend where he lived, and he told her in London, that old and smoky city, where everyone who lived at all was, and many died because they couldn't thrive there. He came to Wessex two or three times a year for work; he had arrived from Wintoncester yesterday, and would be heading to the next county in a day or two. For one thing, he liked the countryside more than the city, mainly because it had girls like her.

Then the pleasure-machine started again, and, to the light-hearted girl, the figure of the handsome young man, the market-square with its lights and crowd, the houses beyond, and the world at large, began moving round as before, countermoving in the revolving mirrors on her right hand, she being as it were the fixed point in an undulating, dazzling, lurid universe, in which loomed forward most prominently of all the form of her late interlocutor. Each time that she approached the half of her orbit that lay nearest him they gazed at each other with smiles, and with that unmistakable expression which means so little at the moment, yet so often leads up to passion, heart-ache, union, disunion, devotion, overpopulation, drudgery, content, resignation, despair.

Then the pleasure machine started up again, and for the cheerful girl, the sight of the handsome young man, the brightly lit market-square with its crowd, the nearby houses, and the world in general began to spin around her as before, reflected in the revolving mirrors on her right, with her as the fixed point in a moving, dazzling, vibrant universe, where the figure of her recent conversation partner stood out the most. Each time she got closer to the part of her orbit nearest him, they smiled at each other, sharing that unmistakable look that means so little in the moment but often leads to passion, heartache, connection, separation, devotion, overpopulation, hard work, contentment, resignation, and despair.

When the horses slowed anew he stepped to her side and proposed another heat. ‘Hang the expense for once,’ he said. ‘I’ll pay!’

When the horses slowed down again, he stepped beside her and suggested another race. "Forget about the cost this time," he said. "I'll pay!"

She laughed till the tears came.

She laughed until she was in tears.

‘Why do you laugh, dear?’ said he.

‘Why are you laughing, dear?’ he asked.

‘Because—you are so genteel that you must have plenty of money, and only say that for fun!’ she returned.

‘Because you’re so sophisticated that you must have a lot of money, and you’re just saying that for fun!’ she replied.

‘Ha-ha!’ laughed the young man in unison, and gallantly producing his money she was enabled to whirl on again.

‘Ha-ha!’ laughed the young man together, and with a flourish, he took out his money, allowing her to spin around again.

As he stood smiling there in the motley crowd, with his pipe in his hand, and clad in the rough pea-jacket and wideawake that he had put on for his stroll, who would have supposed him to be Charles Bradford Raye, Esquire, stuff-gownsman, educated at Wintoncester, called to the Bar at Lincoln’s-Inn, now going the Western Circuit, merely detained in Melchester by a small arbitration after his brethren had moved on to the next county-town?

As he stood there smiling in the diverse crowd, with his pipe in hand, wearing the rough pea jacket and wide-brimmed hat he had put on for his stroll, who would have guessed he was Charles Bradford Raye, Esquire, a law graduate, educated at Wintoncester, called to the Bar at Lincoln’s Inn, now working the Western Circuit, just held up in Melchester by a minor arbitration after his colleagues had moved on to the next county town?

CHAPTER II

The square was overlooked from its remoter corner by the house of which the young girl had spoken, a dignified residence of considerable size, having several windows on each floor. Inside one of these, on the first floor, the apartment being a large drawing-room, sat a lady, in appearance from twenty-eight to thirty years of age. The blinds were still undrawn, and the lady was absently surveying the weird scene without, her cheek resting on her hand. The room was unlit from within, but enough of the glare from the market-place entered it to reveal the lady’s face. She was what is called an interesting creature rather than a handsome woman; dark-eyed, thoughtful, and with sensitive lips.

The square was overlooked from its distant corner by the house the young girl mentioned, a stately residence of considerable size, with several windows on each floor. Inside one of these, on the first floor, in a large drawing room, sat a lady who looked to be between twenty-eight and thirty years old. The blinds were still closed, and the lady was absentmindedly watching the strange scene outside, her cheek resting on her hand. The room was dimly lit, but enough bright light from the market square spilled in to reveal the lady’s face. She was described as an interesting person rather than a conventionally attractive woman; dark-eyed, thoughtful, and with delicate lips.

A man sauntered into the room from behind and came forward.

A man casually walked into the room from behind and approached.

‘O, Edith, I didn’t see you,’ he said. ‘Why are you sitting here in the dark?’

‘Oh, Edith, I didn’t see you,’ he said. ‘Why are you sitting here in the dark?’

‘I am looking at the fair,’ replied the lady in a languid voice.

‘I’m looking at the fair,’ replied the woman in a tired voice.

‘Oh? Horrid nuisance every year! I wish it could be put a stop to’

‘Oh? What a terrible annoyance every year! I wish it could be stopped.’

‘I like it.’

"I like it."

‘H’m. There’s no accounting for taste.’

"Hmm. You can't define taste."

For a moment he gazed from the window with her, for politeness sake, and then went out again.

For a moment, he looked out the window with her, just to be polite, and then he went outside again.

In a few minutes she rang.

In a few minutes, she called.

‘Hasn’t Anna come in?’ asked Mrs. Harnham.

‘Hasn’t Anna come in?’ asked Mrs. Harnham.

‘No m’m.’

'No ma'am.'

‘She ought to be in by this time. I meant her to go for ten minutes only.’

‘She should be back by now. I intended for her to be gone for just ten minutes.’

‘Shall I go and look for her, m’m?’ said the house-maid alertly.

‘Should I go look for her, ma'am?’ said the housemaid eagerly.

‘No. It is not necessary: she is a good girl and will come soon.’

‘No. It's not needed: she's a good girl and will be here soon.’

However, when the servant had gone Mrs. Harnham arose, went up to her room, cloaked and bonneted herself, and proceeded downstairs, where she found her husband.

However, when the servant left, Mrs. Harnham got up, went to her room, put on her coat and hat, and went downstairs, where she found her husband.

‘I want to see the fair,’ she said; ‘and I am going to look for Anna. I have made myself responsible for her, and must see she comes to no harm. She ought to be indoors. Will you come with me?’

‘I want to see the fair,’ she said; ‘and I’m going to look for Anna. I’ve taken responsibility for her and need to make sure she’s safe. She should be indoors. Will you come with me?’

‘Oh, she’s all right. I saw her on one of those whirligig things, talking to her young man as I came in. But I’ll go if you wish, though I’d rather go a hundred miles the other way.’

‘Oh, she’s fine. I saw her on one of those spinning rides, chatting with her guy as I walked in. But I’ll leave if you want, even though I’d rather go a hundred miles in the opposite direction.’

‘Then please do so. I shall come to no harm alone.’

‘Then go ahead. I’ll be fine on my own.’

She left the house and entered the crowd which thronged the market-place, where she soon discovered Anna, seated on the revolving horse. As soon as it stopped Mrs. Harnham advanced and said severely, ‘Anna, how can you be such a wild girl? You were only to be out for ten minutes.’

She left the house and walked into the crowd filling the market square, where she quickly spotted Anna, sitting on the merry-go-round horse. As soon as it stopped, Mrs. Harnham walked over and said sternly, “Anna, how can you be so reckless? You were only supposed to be out for ten minutes.”

Anna looked blank, and the young man, who had dropped into the background, came to her assistance.

Anna looked confused, and the young man, who had faded into the background, stepped in to help her.

‘Please don’t blame her,’ he said politely. ‘It is my fault that she has stayed. She looked so graceful on the horse that I induced her to go round again. I assure you that she has been quite safe.’

‘Please don’t blame her,’ he said kindly. ‘It’s my fault that she’s stayed. She looked so elegant on the horse that I convinced her to go around again. I promise you that she has been completely safe.’

‘In that case I’ll leave her in your hands,’ said Mrs. Harnham, turning to retrace her steps.

‘In that case, I’ll leave her in your care,’ said Mrs. Harnham, turning to go back.

But this for the moment it was not so easy to do. Something had attracted the crowd to a spot in their rear, and the wine-merchant’s wife, caught by its sway, found herself pressed against Anna’s acquaintance without power to move away. Their faces were within a few inches of each other, his breath fanned her cheek as well as Anna’s. They could do no other than smile at the accident; but neither spoke, and each waited passively. Mrs. Harnham then felt a man’s hand clasping her fingers, and from the look of consciousness on the young fellow’s face she knew the hand to be his: she also knew that from the position of the girl he had no other thought than that the imprisoned hand was Anna’s. What prompted her to refrain from undeceiving him she could hardly tell. Not content with holding the hand, he playfully slipped two of his fingers inside her glove, against her palm. Thus matters continued till the pressure lessened; but several minutes passed before the crowd thinned sufficiently to allow Mrs. Harnham to withdraw.

But for now, it wasn’t that easy to do. Something had drawn the crowd to a spot behind them, and the wine merchant’s wife, caught up in it, found herself pressed against Anna’s acquaintance, unable to move away. Their faces were just inches apart, his breath brushing her cheek as well as Anna’s. They could only smile at the situation, but neither spoke, and each waited passively. Mrs. Harnham then felt a man’s hand gripping her fingers, and from the look of realization on the young man’s face, she knew the hand belonged to him: she also figured that given the girl’s position, he assumed the hand he held was Anna’s. She could hardly explain why she chose not to correct him. Not satisfied with just holding her hand, he playfully slipped two of his fingers inside her glove, against her palm. They stayed like that until the pressure eased, but several minutes passed before the crowd thinned enough for Mrs. Harnham to pull away.

‘How did they get to know each other, I wonder?’ she mused as she retreated. ‘Anna is really very forward—and he very wicked and nice.’

‘How did they get to know each other, I wonder?’ she thought as she pulled back. ‘Anna is really quite bold—and he’s very charming and a bit mischievous.’

She was so gently stirred with the stranger’s manner and voice, with the tenderness of his idle touch, that instead of re-entering the house she turned back again and observed the pair from a screened nook. Really she argued (being little less impulsive than Anna herself) it was very excusable in Anna to encourage him, however she might have contrived to make his acquaintance; he was so gentlemanly, so fascinating, had such beautiful eyes. The thought that he was several years her junior produced a reasonless sigh.

She was so softly affected by the stranger’s manner and voice, and by the gentleness of his casual touch, that instead of going back inside the house, she turned around and watched the couple from a hidden corner. Honestly, she thought (being just as impulsive as Anna herself) it was quite understandable for Anna to encourage him, no matter how she managed to get to know him; he was so refined, so charming, and had such beautiful eyes. The realization that he was several years younger than her made her sigh without any real reason.

At length the couple turned from the roundabout towards the door of Mrs. Harnham’s house, and the young man could be heard saying that he would accompany her home. Anna, then, had found a lover, apparently a very devoted one. Mrs. Harnham was quite interested in him. When they drew near the door of the wine-merchant’s house, a comparatively deserted spot by this time, they stood invisible for a little while in the shadow of a wall, where they separated, Anna going on to the entrance, and her acquaintance returning across the square.

At last, the couple turned away from the roundabout and walked toward the door of Mrs. Harnham’s house, and the young man could be heard saying he would walk her home. So, Anna had found a boyfriend, and apparently, he was very devoted. Mrs. Harnham was quite interested in him. As they approached the door of the wine merchant's house, which was relatively empty by now, they paused in the shadow of a wall for a moment. They separated there, with Anna heading to the entrance while her friend walked back across the square.

‘Anna,’ said Mrs. Harnham, coming up. ‘I’ve been looking at you! That young man kissed you at parting I am almost sure.’

‘Anna,’ said Mrs. Harnham, approaching her. ‘I’ve been watching you! That young man kissed you goodbye, and I’m almost certain of it.’

‘Well,’ stammered Anna; ‘he said, if I didn’t mind—it would do me no harm, and, and, him a great deal of good!’

‘Well,’ stammered Anna; ‘he said, if I didn’t mind—it wouldn’t hurt me, and, and, it would really help him a lot!’

‘Ah, I thought so! And he was a stranger till to-night?’

‘Ah, I knew it! And he was a stranger until tonight?’

‘Yes ma’am.’

"Yes, ma'am."

‘Yet I warrant you told him your name and every thing about yourself?’

‘But I bet you told him your name and everything about yourself?’

‘He asked me.’

"He asked me."

‘But he didn’t tell you his?’

‘But he didn’t tell you his?’

‘Yes ma’am, he did!’ cried Anna victoriously. ‘It is Charles Bradford, of London.’

‘Yes ma’am, he did!’ Anna exclaimed triumphantly. ‘It’s Charles Bradford from London.’

‘Well, if he’s respectable, of course I’ve nothing to say against your knowing him,’ remarked her mistress, prepossessed, in spite of general principles, in the young man’s favour. ‘But I must reconsider all that, if he attempts to renew your acquaintance. A country-bred girl like you, who has never lived in Melchester till this month, who had hardly ever seen a black-coated man till you came here, to be so sharp as to capture a young Londoner like him!’

‘Well, if he’s a decent guy, then I have nothing against you getting to know him,’ her mistress said, already leaning towards the young man despite her general principles. ‘But I’ll have to think that over again if he tries to reach out to you. A country girl like you, who just moved to Melchester this month and had hardly ever seen a man in a suit before coming here, being clever enough to catch the attention of a young Londoner like him!’

‘I didn’t capture him. I didn’t do anything,’ said Anna, in confusion.

‘I didn’t catch him. I didn’t do anything,’ said Anna, feeling confused.

When she was indoors and alone Mrs. Harnham thought what a well-bred and chivalrous young man Anna’s companion had seemed. There had been a magic in his wooing touch of her hand; and she wondered how he had come to be attracted by the girl.

When she was inside and alone, Mrs. Harnham thought about how well-mannered and gallant Anna’s companion had seemed. There had been a charm in the way he had touched her hand, and she wondered how he had become interested in the girl.

The next morning the emotional Edith Harnham went to the usual week-day service in Melchester cathedral. In crossing the Close through the fog she again perceived him who had interested her the previous evening, gazing up thoughtfully at the high-piled architecture of the nave: and as soon as she had taken her seat he entered and sat down in a stall opposite hers.

The next morning, the emotional Edith Harnham went to the regular weekday service at Melchester Cathedral. While crossing the Close through the fog, she noticed the man who had intrigued her the night before, staring thoughtfully at the towering architecture of the nave. As soon as she took her seat, he entered and sat down in a stall across from hers.

He did not particularly heed her; but Mrs. Harnham was continually occupying her eyes with him, and wondered more than ever what had attracted him in her unfledged maid-servant. The mistress was almost as unaccustomed as the maiden herself to the end-of-the-age young man, or she might have wondered less. Raye, having looked about him awhile, left abruptly, without regard to the service that was proceeding; and Mrs. Harnham—lonely, impressionable creature that she was—took no further interest in praising the Lord. She wished she had married a London man who knew the subtleties of love-making as they were evidently known to him who had mistakenly caressed her hand.

He didn't pay much attention to her; but Mrs. Harnham kept watching him and wondered even more what had drawn him to her inexperienced maid. The mistress, just as unfamiliar with the young man of the modern age as the girl herself, might have been less puzzled if she had known. Raye, after looking around for a bit, left suddenly, ignoring the service that was going on. And Mrs. Harnham—lonely and impressionable—lost interest in praising the Lord. She wished she had married a man from London who understood the subtleties of romance, as it was clear he did when he mistakenly touched her hand.

CHAPTER III

The calendar at Melchester had been light, occupying the court only a few hours; and the assizes at Casterbridge, the next county-town on the Western Circuit, having no business for Raye, he had not gone thither. At the next town after that they did not open till the following Monday, trials to begin on Tuesday morning. In the natural order of things Raye would have arrived at the latter place on Monday afternoon; but it was not till the middle of Wednesday that his gown and grey wig, curled in tiers, in the best fashion of Assyrian bas-reliefs, were seen blowing and bobbing behind him as he hastily walked up the High Street from his lodgings. But though he entered the assize building there was nothing for him to do, and sitting at the blue baize table in the well of the court, he mended pens with a mind far away from the case in progress. Thoughts of unpremeditated conduct, of which a week earlier he would not have believed himself capable, threw him into a mood of dissatisfied depression.

The schedule at Melchester had been light, taking up the court for only a few hours; and since there was no work for Raye at the assizes in Casterbridge, the next town on the Western Circuit, he didn’t go there. The next town after that didn’t start until the following Monday, with trials beginning on Tuesday morning. Normally, Raye would have gotten to that town by Monday afternoon, but it wasn't until the middle of Wednesday that his gown and grey wig, styled in curled layers like the best Assyrian bas-reliefs, were seen blowing and bouncing behind him as he hurried up the High Street from his lodgings. However, even though he entered the assize building, there was nothing for him to do, and sitting at the blue baize table in the courtroom, he fixed pens with his mind far away from the case at hand. Thoughts of spontaneous actions, which just a week earlier he wouldn't have believed he was capable of, put him in a state of unhappy depression.

He had contrived to see again the pretty rural maiden Anna, the day after the fair, had walked out of the city with her to the earthworks of Old Melchester, and feeling a violent fancy for her, had remained in Melchester all Sunday, Monday, and Tuesday; by persuasion obtaining walks and meetings with the girl six or seven times during the interval; had in brief won her, body and soul.

He had managed to see the lovely country girl Anna again the day after the fair, walked out of the city with her to the earthworks of Old Melchester, and feeling a strong attraction to her, had stayed in Melchester all Sunday, Monday, and Tuesday; through persuasion, he arranged walks and meetings with her six or seven times during that period; in short, he had won her over completely.

He supposed it must have been owing to the seclusion in which he had lived of late in town that he had given way so unrestrainedly to a passion for an artless creature whose inexperience had, from the first, led her to place herself unreservedly in his hands. Much he deplored trifling with her feelings for the sake of a passing desire; and he could only hope that she might not live to suffer on his account.

He figured it must have been because of the isolation he had experienced lately in the city that he had so easily fallen for a naive girl whose innocence had, from the start, caused her to put herself completely in his hands. He really regretted messing with her feelings for a fleeting desire; all he could do was hope that she wouldn’t have to suffer because of him.

She had begged him to come to her again; entreated him; wept. He had promised that he would do so, and he meant to carry out that promise. He could not desert her now. Awkward as such unintentional connections were, the interspace of a hundred miles—which to a girl of her limited capabilities was like a thousand—would effectually hinder this summer fancy from greatly encumbering his life; while thought of her simple love might do him the negative good of keeping him from idle pleasures in town when he wished to work hard. His circuit journeys would take him to Melchester three or four times a year; and then he could always see her.

She had begged him to visit her again; pleaded with him; cried. He had promised he would, and he truly intended to keep that promise. He couldn't abandon her now. Even though these unplanned connections were awkward, the hundred-mile distance—which for a girl like her felt like a thousand—would effectively prevent this summer crush from heavily weighing on his life. Meanwhile, just thinking of her genuine love might help him avoid distractions in town when he wanted to focus on work. His travels would take him to Melchester three or four times a year; then he could always see her.

The pseudonym, or rather partial name, that he had given her as his before knowing how far the acquaintance was going to carry him, had been spoken on the spur of the moment, without any ulterior intention whatever. He had not afterwards disturbed Anna’s error, but on leaving her he had felt bound to give her an address at a stationer’s not far from his chambers, at which she might write to him under the initials ‘C. B.’

The nickname, or more accurately a partial name, that he had given her before realizing how deep their connection would become was said in the heat of the moment, without any hidden intention. He hadn't corrected Anna's misunderstanding later on, but when he left her, he felt it was necessary to provide her with an address at a nearby stationery store where she could write to him using the initials 'C. B.'

In due time Raye returned to his London abode, having called at Melchester on his way and spent a few additional hours with his fascinating child of nature. In town he lived monotonously every day. Often he and his rooms were enclosed by a tawny fog from all the world besides, and when he lighted the gas to read or write by, his situation seemed so unnatural that he would look into the fire and think of that trusting girl at Melchester again and again. Often, oppressed by absurd fondness for her, he would enter the dim religious nave of the Law Courts by the north door, elbow other juniors habited like himself, and like him unretained; edge himself into this or that crowded court where a sensational case was going on, just as if he were in it, though the police officers at the door knew as well as he knew himself that he had no more concern with the business in hand than the patient idlers at the gallery-door outside, who had waited to enter since eight in the morning because, like him, they belonged to the classes that live on expectation. But he would do these things to no purpose, and think how greatly the characters in such scenes contrasted with the pink and breezy Anna.

In time, Raye returned to his London home after stopping by Melchester to spend a few more hours with his captivating natural child. In the city, he lived a monotonous life every day. Often, he and his rooms were enveloped by a dull fog that isolated him from the rest of the world, and when he turned on the gas to read or write, his situation felt so unnatural that he would stare into the fire, thinking of that trusting girl in Melchester repeatedly. Frequently, overwhelmed by an irrational affection for her, he would enter the dimly lit, solemn halls of the Law Courts through the north door, jostle with other junior lawyers dressed like him, and, like him, unassigned; he would squeeze himself into this or that crowded court where some sensational case was unfolding, pretending to be part of it, even though the police officers at the door knew, just as well as he did, that he had no more involvement in the matter at hand than the patient spectators in the gallery outside, who had been waiting to get in since eight in the morning because, like him, they belonged to the classes who live on hope. But he would do these things in vain and reflect on how vastly different the characters in those scenes were from the lively and fresh Anna.

An unexpected feature in that peasant maiden’s conduct was that she had not as yet written to him, though he had told her she might do so if she wished. Surely a young creature had never before been so reticent in such circumstances. At length he sent her a brief line, positively requesting her to write. There was no answer by the return post, but the day after a letter in a neat feminine hand, and bearing the Melchester post-mark, was handed to him by the stationer.

An unexpected aspect of that peasant girl's behavior was that she hadn't written to him yet, even though he had told her she could if she wanted to. Surely, no young person had ever been so quiet in such a situation before. Finally, he sent her a short message, firmly asking her to write. There was no reply in the next mail, but the following day, a letter in a neat feminine handwriting, with the Melchester postmark, was given to him by the stationer.

The fact alone of its arrival was sufficient to satisfy his imaginative sentiment. He was not anxious to open the epistle, and in truth did not begin to read it for nearly half-an-hour, anticipating readily its terms of passionate retrospect and tender adjuration. When at last he turned his feet to the fireplace and unfolded the sheet, he was surprised and pleased to find that neither extravagance nor vulgarity was there. It was the most charming little missive he had ever received from woman. To be sure the language was simple and the ideas were slight; but it was so self-possessed; so purely that of a young girl who felt her womanhood to be enough for her dignity that he read it through twice. Four sides were filled, and a few lines written across, after the fashion of former days; the paper, too, was common, and not of the latest shade and surface. But what of those things? He had received letters from women who were fairly called ladies, but never so sensible, so human a letter as this. He could not single out any one sentence and say it was at all remarkable or clever; the ensemble of the letter it was which won him; and beyond the one request that he would write or come to her again soon there was nothing to show her sense of a claim upon him.

The mere fact that it had arrived was enough to satisfy his imagination. He wasn’t in a hurry to open the letter, and in fact, he didn’t start reading it for almost half an hour, easily predicting its tone of passionate reflection and gentle plea. When he finally turned to the fireplace and unfolded the page, he was surprised and pleased to find that it lacked any extravagance or crudeness. It was the most delightful little note he had ever received from a woman. Sure, the language was simple and the ideas were light; yet it was so confident, so clearly from a young girl who felt her womanhood was sufficient for her dignity that he read it twice. Four sides were filled, along with a few lines written in the style of earlier times; the paper was also plain, not from the latest trends. But what did that matter? He had received letters from women who could be considered ladies, but none that were as sensible and genuine as this one. He couldn’t pinpoint any line and say it was particularly remarkable or clever; it was the overall impression of the letter that captivated him. Aside from the one request for him to write or visit her again soon, there was nothing to indicate she felt entitled to him.

To write again and develop a correspondence was the last thing Raye would have preconceived as his conduct in such a situation; yet he did send a short, encouraging line or two, signed with his pseudonym, in which he asked for another letter, and cheeringly promised that he would try to see her again on some near day, and would never forget how much they had been to each other during their short acquaintance.

To write again and keep in touch was the last thing Raye would have expected to do in this situation; yet he did send a brief, encouraging message or two, signed with his pseudonym, where he asked for another letter and optimistically promised that he would try to see her again soon, and would never forget how much they had meant to each other during their brief time together.

CHAPTER IV

To return now to the moment at which Anna, at Melchester, had received Raye’s letter.

To go back to the moment when Anna, in Melchester, got Raye's letter.

It had been put into her own hand by the postman on his morning rounds. She flushed down to her neck on receipt of it, and turned it over and over. ‘It is mine?’ she said.

It had been handed to her directly by the postman during his morning delivery. She blushed down to her neck when she received it and kept turning it over and over. ‘Is it mine?’ she asked.

‘Why, yes, can’t you see it is?’ said the postman, smiling as he guessed the nature of the document and the cause of the confusion.

‘Why, yes, can’t you see it is?’ said the postman, smiling as he figured out what the document was and why there was confusion.

‘O yes, of course!’ replied Anna, looking at the letter, forcedly tittering, and blushing still more.

‘Oh yes, of course!’ Anna replied, glancing at the letter, awkwardly laughing, and blushing even more.

Her look of embarrassment did not leave her with the postman’s departure. She opened the envelope, kissed its contents, put away the letter in her pocket, and remained musing till her eyes filled with tears.

Her look of embarrassment didn’t fade after the postman left. She opened the envelope, kissed what was inside, tucked the letter into her pocket, and stayed lost in thought until her eyes filled with tears.

A few minutes later she carried up a cup of tea to Mrs. Harnham in her bed-chamber. Anna’s mistress looked at her, and said: ‘How dismal you seem this morning, Anna. What’s the matter?’

A few minutes later, she brought a cup of tea to Mrs. Harnham in her bedroom. Anna’s boss looked at her and said, “You seem really down this morning, Anna. What’s wrong?”

‘I’m not dismal, I’m glad; only I—’ She stopped to stifle a sob.

‘I’m not sad, I’m happy; it’s just that—’ She paused to hold back a sob.

‘Well?’

'What's up?'

‘I’ve got a letter—and what good is it to me, if I can’t read a word in it!’

‘I’ve got a letter—and what good is it to me if I can’t read a word of it!’

‘Why, I’ll read it, child, if necessary.’

'Of course, I'll read it, kid, if I have to.'

‘But this is from somebody—I don’t want anybody to read it but myself!’ Anna murmured.

‘But this is from someone—I don’t want anyone to read it except me!’ Anna murmured.

‘I shall not tell anybody. Is it from that young man?’

‘I won’t tell anyone. Is it from that young guy?’

‘I think so.’ Anna slowly produced the letter, saying: ‘Then will you read it to me, ma’am?’

‘I think so.’ Anna slowly took out the letter and said, ‘Then will you read it to me, ma’am?’

This was the secret of Anna’s embarrassment and flutterings. She could neither read nor write. She had grown up under the care of an aunt by marriage, at one of the lonely hamlets on the Great Mid-Wessex Plain where, even in days of national education, there had been no school within a distance of two miles. Her aunt was an ignorant woman; there had been nobody to investigate Anna’s circumstances, nobody to care about her learning the rudiments; though, as often in such cases, she had been well fed and clothed and not unkindly treated. Since she had come to live at Melchester with Mrs. Harnham, the latter, who took a kindly interest in the girl, had taught her to speak correctly, in which accomplishment Anna showed considerable readiness, as is not unusual with the illiterate; and soon became quite fluent in the use of her mistress’s phraseology. Mrs. Harnham also insisted upon her getting a spelling and copy book, and beginning to practise in these. Anna was slower in this branch of her education, and meanwhile here was the letter.

This was the reason for Anna’s embarrassment and anxieties. She couldn’t read or write. She had grown up with an aunt by marriage in one of the remote villages on the Great Mid-Wessex Plain, where, even during the era of national education, there hadn’t been a school within two miles. Her aunt was uneducated; there was no one to explore Anna’s situation, no one to care that she learned the basics; although, like often happens in such cases, she had been well-fed, well-dressed, and treated reasonably kindly. Since moving to Melchester with Mrs. Harnham, the latter had taken a caring interest in the girl and taught her to speak properly, which Anna picked up fairly quickly, as is common with those who are illiterate. She soon became quite fluent in her mistress’s expressions. Mrs. Harnham also insisted that she get a spelling and handwriting book and start practicing with them. Anna was slower in this part of her education, and in the meantime, there was the letter.

Edith Harnham’s large dark eyes expressed some interest in the contents, though, in her character of mere interpreter, she threw into her tone as much as she could of mechanical passiveness. She read the short epistle on to its concluding sentence, which idly requested Anna to send him a tender answer.

Edith Harnham's large dark eyes showed some interest in what was being said, but, as just the interpreter, she tried to give her voice as much mechanical indifference as possible. She read the short letter to its final sentence, which casually asked Anna to send him a loving reply.

‘Now—you’ll do it for me, won’t you, dear mistress?’ said Anna eagerly. ‘And you’ll do it as well as ever you can, please? Because I couldn’t bear him to think I am not able to do it myself. I should sink into the earth with shame if he knew that!’

‘Now—you’ll do it for me, right, dear mistress?’ said Anna eagerly. ‘And you’ll do it as well as you can, please? Because I couldn’t stand for him to think I’m not capable of doing it myself. I would sink into the ground with shame if he knew that!’

From some words in the letter Mrs. Harnham was led to ask questions, and the answers she received confirmed her suspicions. Deep concern filled Edith’s heart at perceiving how the girl had committed her happiness to the issue of this new-sprung attachment. She blamed herself for not interfering in a flirtation which had resulted so seriously for the poor little creature in her charge; though at the time of seeing the pair together she had a feeling that it was hardly within her province to nip young affection in the bud. However, what was done could not be undone, and it behoved her now, as Anna’s only protector, to help her as much as she could. To Anna’s eager request that she, Mrs. Harnham, should compose and write the answer to this young London man’s letter, she felt bound to accede, to keep alive his attachment to the girl if possible; though in other circumstances she might have suggested the cook as an amanuensis.

From some words in the letter, Mrs. Harnham started to ask questions, and the answers she got confirmed her suspicions. Deep worry filled Edith’s heart as she realized how the girl had tied her happiness to this new relationship. She felt guilty for not stepping in during a flirtation that had turned so serious for the poor girl in her care; although at the time she saw the two together, she thought it wasn't really her place to stifle young feelings right from the start. However, what was done couldn’t be changed, and it was her responsibility now, as Anna’s only protector, to help her as much as she could. When Anna eagerly asked Mrs. Harnham to compose and write a response to this young man’s letter from London, she felt compelled to agree, hoping to keep his interest in the girl alive if possible; though under different circumstances, she might have suggested the cook as a writer.

A tender reply was thereupon concocted, and set down in Edith Harnham’s hand. This letter it had been which Raye had received and delighted in. Written in the presence of Anna it certainly was, and on Anna’s humble note-paper, and in a measure indited by the young girl; but the life, the spirit, the individuality, were Edith Harnham’s.

A heartfelt response was then created and written in Edith Harnham’s handwriting. This was the letter that Raye had received and cherished. It was definitely written in Anna’s presence, on her simple stationery, and in part composed by the young girl; however, the essence, the energy, and the distinctiveness belonged to Edith Harnham.

‘Won’t you at least put your name yourself?’ she said. ‘You can manage to write that by this time?’

‘Won’t you at least write your name yourself?’ she said. ‘You can manage to do that by now?’

‘No, no,’ said Anna, shrinking back. ‘I should do it so bad. He’d be ashamed of me, and never see me again!’

‘No, no,’ Anna said, pulling back. ‘I would feel so terrible. He’d be embarrassed by me and would never want to see me again!’

The note, so prettily requesting another from him, had, as we have seen, power enough in its pages to bring one. He declared it to be such a pleasure to hear from her that she must write every week. The same process of manufacture was accordingly repeated by Anna and her mistress, and continued for several weeks in succession; each letter being penned and suggested by Edith, the girl standing by; the answer read and commented on by Edith, Anna standing by and listening again.

The note, so nicely asking for another from him, had, as we’ve seen, enough power in its words to get one. He said it was such a pleasure to hear from her that she needed to write every week. The same routine was repeated by Anna and her boss, continuing for several weeks in a row; each letter was written and suggested by Edith, with the girl standing by; the response was read and talked about by Edith, while Anna stood by listening again.

Late on a winter evening, after the dispatch of the sixth letter, Mrs. Harnham was sitting alone by the remains of her fire. Her husband had retired to bed, and she had fallen into that fixity of musing which takes no count of hour or temperature. The state of mind had been brought about in Edith by a strange thing which she had done that day. For the first time since Raye’s visit Anna had gone to stay over a night or two with her cottage friends on the Plain, and in her absence had arrived, out of its time, a letter from Raye. To this Edith had replied on her own responsibility, from the depths of her own heart, without waiting for her maid’s collaboration. The luxury of writing to him what would be known to no consciousness but his was great, and she had indulged herself therein.

Late on a winter evening, after sending the sixth letter, Mrs. Harnham was sitting alone by the dying embers of her fire. Her husband had gone to bed, and she had entered that deep state of thought that ignores the hour or the cold. This mindset had been triggered in Edith by something unusual she had done that day. For the first time since Raye’s visit, Anna had gone to stay for a night or two with her friends at the cottage on the Plain, and during her absence, a letter from Raye had arrived earlier than expected. Edith had responded to it on her own, straight from her heart, without waiting for her maid’s help. The thrill of writing to him in a way that no one else would ever know was immense, and she had let herself enjoy it.

Why was it a luxury?

Why was it a luxury?

Edith Harnham led a lonely life. Influenced by the belief of the British parent that a bad marriage with its aversions is better than free womanhood with its interests, dignity, and leisure, she had consented to marry the elderly wine-merchant as a pis aller, at the age of seven-and-twenty—some three years before this date—to find afterwards that she had made a mistake. That contract had left her still a woman whose deeper nature had never been stirred.

Edith Harnham lived a lonely life. Influenced by the belief of her British parents that a bad marriage with all its problems is better than independence with its interests, dignity, and free time, she agreed to marry the older wine merchant as a backup plan when she was twenty-seven—about three years ago—only to realize later that she had made a mistake. That decision left her still a woman whose deeper feelings had never been awakened.

She was now clearly realizing that she had become possessed to the bottom of her soul with the image of a man to whom she was hardly so much as a name. From the first he had attracted her by his looks and voice; by his tender touch; and, with these as generators, the writing of letter after letter and the reading of their soft answers had insensibly developed on her side an emotion which fanned his; till there had resulted a magnetic reciprocity between the correspondents, notwithstanding that one of them wrote in a character not her own. That he had been able to seduce another woman in two days was his crowning though unrecognized fascination for her as the she-animal.

She was now clearly realizing that she had become completely obsessed with the image of a man who hardly even knew her name. From the start, she was drawn to his looks and voice, and with those feelings growing, writing letter after letter and reading his gentle responses naturally developed emotions on her side that matched his; resulting in a magnetic connection between them, even though one of them wrote in a style that wasn’t hers. The fact that he could charm another woman in just two days was his ultimate but unacknowledged appeal to her as a woman.

They were her own impassioned and pent-up ideas—lowered to monosyllabic phraseology in order to keep up the disguise—that Edith put into letters signed with another name, much to the shallow Anna’s delight, who, unassisted, could not for the world have conceived such pretty fancies for winning him, even had she been able to write them. Edith found that it was these, her own foisted-in sentiments, to which the young barrister mainly responded. The few sentences occasionally added from Anna’s own lips made apparently no impression upon him.

They were her own passionate and bottled-up ideas—simplified to one-syllable phrases to maintain the disguise—that Edith put into letters signed with a different name, much to the shallow Anna’s delight, who, on her own, couldn’t have come up with such charming thoughts to win him, even if she had been able to write them. Edith realized that it was these, her own inserted feelings, that the young barrister mainly reacted to. The few sentences occasionally spoken by Anna seemed to have no effect on him.

The letter-writing in her absence Anna never discovered; but on her return the next morning she declared she wished to see her lover about something at once, and begged Mrs. Harnham to ask him to come.

The letter writing during her absence was something Anna never found out about; but when she returned the next morning, she said she wanted to see her partner about something immediately and asked Mrs. Harnham to invite him over.

There was a strange anxiety in her manner which did not escape Mrs. Harnham, and ultimately resolved itself into a flood of tears. Sinking down at Edith’s knees, she made confession that the result of her relations with her lover it would soon become necessary to disclose.

There was an unusual anxiety in her behavior that didn't go unnoticed by Mrs. Harnham, and it eventually turned into a flood of tears. She sank down at Edith’s knees and confessed that it would soon be necessary to reveal the outcome of her relationship with her lover.

Edith Harnham was generous enough to be very far from inclined to cast Anna adrift at this conjuncture. No true woman ever is so inclined from her own personal point of view, however prompt she may be in taking such steps to safeguard those dear to her. Although she had written to Raye so short a time previously, she instantly penned another Anna-note hinting clearly though delicately the state of affairs.

Edith Harnham was kind enough to be very unlikely to abandon Anna at this time. No true woman would ever feel that way from her own perspective, no matter how quickly she might act to protect those she cares about. Even though she had written to Raye just a short time before, she immediately wrote another note to Anna, gently yet clearly hinting at the situation.

Raye replied by a hasty line to say how much he was affected by her news: he felt that he must run down to see her almost immediately.

Raye quickly wrote a message to express how much her news impacted him: he felt the need to go see her right away.

But a week later the girl came to her mistress’s room with another note, which on being read informed her that after all he could not find time for the journey. Anna was broken with grief; but by Mrs. Harnham’s counsel strictly refrained from hurling at him the reproaches and bitterness customary from young women so situated. One thing was imperative: to keep the young man’s romantic interest in her alive. Rather therefore did Edith, in the name of her protégée, request him on no account to be distressed about the looming event, and not to inconvenience himself to hasten down. She desired above everything to be no weight upon him in his career, no clog upon his high activities. She had wished him to know what had befallen: he was to dismiss it again from his mind. Only he must write tenderly as ever, and when he should come again on the spring circuit it would be soon enough to discuss what had better be done.

But a week later, the girl came to her mistress’s room with another note, which revealed that, after all, he couldn’t find time for the trip. Anna was heartbroken; however, following Mrs. Harnham's advice, she made a conscious effort not to unleash the usual accusations and bitterness that young women in her position tended to express. It was essential to keep the young man’s romantic interest in her alive. So, on behalf of her protégée, Edith asked him not to worry about the upcoming event and not to rush to come down. Above all, she wanted to ensure she was not a burden to him as he pursued his career, not an obstacle in his ambitious endeavors. She wanted him to be aware of what had happened: he was to forget about it after. He just had to keep writing to her with the same affection as always, and when he returned for the spring circuit, it would be the right time to talk about what should be done.

It may well be supposed that Anna’s own feelings had not been quite in accord with these generous expressions; but the mistress’s judgment had ruled, and Anna had acquiesced. ‘All I want is that niceness you can so well put into your letters, my dear, dear mistress, and that I can’t for the life o’ me make up out of my own head; though I mean the same thing and feel it exactly when you’ve written it down!’

It might be assumed that Anna’s feelings didn't completely match these kind words; however, the mistress’s decision prevailed, and Anna agreed. ‘All I want is that niceness you give to your letters, my dear, dear mistress, which I just can't seem to come up with myself; even though I feel the same way and think the exact thoughts when you've written them down!’

When the letter had been sent off, and Edith Harnham was left alone, she bowed herself on the back of her chair and wept.

When the letter was sent, and Edith Harnham was alone, she leaned on the back of her chair and cried.

‘I wish it was mine—I wish it was!’ she murmured. ‘Yet how can I say such a wicked thing!’

‘I wish it was mine—I wish it was!’ she whispered. ‘But how can I say something so wrong!’

CHAPTER V

The letter moved Raye considerably when it reached him. The intelligence itself had affected him less than her unexpected manner of treating him in relation to it. The absence of any word of reproach, the devotion to his interests, the self-sacrifice apparent in every line, all made up a nobility of character that he had never dreamt of finding in womankind.

The letter really touched Raye when it arrived. The information itself didn’t impact him as much as her surprising way of addressing him about it. Her lack of any blame, her focus on his well-being, and the selflessness evident in every line all displayed a nobility of character that he had never believed he would find in a woman.

‘God forgive me!’ he said tremulously. ‘I have been a wicked wretch. I did not know she was such a treasure as this!’

‘God forgive me!’ he said shakily. ‘I’ve been a terrible person. I didn’t realize she was such a treasure!’

He reassured her instantly; declaring that he would not of course desert her, that he would provide a home for her somewhere. Meanwhile she was to stay where she was as long as her mistress would allow her.

He quickly reassured her, saying that he wouldn’t abandon her and that he would make sure she had a home. In the meantime, she was to stay where she was for as long as her mistress would permit.

But a misfortune supervened in this direction. Whether an inkling of Anna’s circumstances reached the knowledge of Mrs. Harnham’s husband or not cannot be said, but the girl was compelled, in spite of Edith’s entreaties, to leave the house. By her own choice she decided to go back for a while to the cottage on the Plain. This arrangement led to a consultation as to how the correspondence should be carried on; and in the girl’s inability to continue personally what had been begun in her name, and in the difficulty of their acting in concert as heretofore, she requested Mrs. Harnham—the only well-to-do friend she had in the world—to receive the letters and reply to them off-hand, sending them on afterwards to herself on the Plain, where she might at least get some neighbour to read them to her, if a trustworthy one could be met with. Anna and her box then departed for the Plain.

But then an unfortunate event occurred in this situation. It’s unclear whether Mrs. Harnham’s husband learned about Anna’s situation, but the girl was forced to leave the house despite Edith’s pleas. She chose to return for a while to the cottage on the Plain. This decision led to a discussion about how to handle the correspondence; since she couldn’t continue the conversations personally, and it was challenging for them to work together like before, she asked Mrs. Harnham—the only affluent friend she had—to receive the letters and reply to them right away, sending them on to her at the Plain, where at least she could find a neighbor to read them to her, if she could find someone trustworthy. Anna and her box then set off for the Plain.

Thus it befel that Edith Harnham found herself in the strange position of having to correspond, under no supervision by the real woman, with a man not her husband, in terms which were virtually those of a wife, concerning a condition that was not Edith’s at all; the man being one for whom, mainly through the sympathies involved in playing this part, she secretly cherished a predilection, subtle and imaginative truly, but strong and absorbing. She opened each letter, read it as if intended for herself, and replied from the promptings of her own heart and no other.

Thus it happened that Edith Harnham found herself in the unusual position of having to write letters, without any oversight from the real woman, to a man who wasn’t her husband, using terms that were almost those of a wife, about a situation that wasn’t even Edith’s. The man was someone for whom, largely due to the feelings involved in playing this role, she secretly held a fondness—one that was subtle and imaginative, yet strong and consuming. She opened each letter, read it as if it were meant for her, and replied based on her own feelings and no one else's.

Throughout this correspondence, carried on in the girl’s absence, the high-strung Edith Harnham lived in the ecstasy of fancy; the vicarious intimacy engendered such a flow of passionateness as was never exceeded. For conscience’ sake Edith at first sent on each of his letters to Anna, and even rough copies of her replies; but later on these so-called copies were much abridged, and many letters on both sides were not sent on at all.

Throughout this correspondence, which took place while the girl was away, the highly-strung Edith Harnham experienced intense excitement in her imagination; the vicarious closeness generated an overwhelming amount of passion like never before. Out of a sense of duty, Edith initially forwarded each of his letters to Anna, along with rough drafts of her responses; however, as time went on, these so-called drafts were heavily shortened, and many letters from both sides were never sent at all.

Though selfish, and, superficially at least, infested with the self-indulgent vices of artificial society, there was a substratum of honesty and fairness in Raye’s character. He had really a tender regard for the country girl, and it grew more tender than ever when he found her apparently capable of expressing the deepest sensibilities in the simplest words. He meditated, he wavered; and finally resolved to consult his sister, a maiden lady much older than himself, of lively sympathies and good intent. In making this confidence he showed her some of the letters.

Though selfish and, at least on the surface, caught up in the self-indulgent habits of artificial society, there was a foundation of honesty and fairness in Raye’s character. He genuinely cared for the country girl, and his affection deepened when he realized she could express profound feelings in simple words. He thought it over, hesitated, and eventually decided to talk to his sister, a much older single woman with a lively spirit and good intentions. In sharing this confidence, he showed her some of the letters.

‘She seems fairly educated,’ Miss Raye observed. ‘And bright in ideas. She expresses herself with a taste that must be innate.’

‘She seems pretty educated,’ Miss Raye remarked. ‘And sharp with her ideas. She expresses herself with a natural flair.’

‘Yes. She writes very prettily, doesn’t she, thanks to these elementary schools?’

‘Yes. She writes really well, doesn't she, thanks to these elementary schools?’

‘One is drawn out towards her, in spite of one’s self, poor thing.’

‘You can’t help but be drawn to her, even if you don’t want to be, poor thing.’

The upshot of the discussion was that though he had not been directly advised to do it, Raye wrote, in his real name, what he would never have decided to write on his own responsibility; namely that he could not live without her, and would come down in the spring and shelve her looming difficulty by marrying her.

The conclusion of the conversation was that even though he hadn’t been explicitly told to do it, Raye wrote, in his actual name, something he would never have chosen to write on his own; namely that he couldn’t live without her, and that he would come down in the spring and resolve her upcoming challenge by marrying her.

This bold acceptance of the situation was made known to Anna by Mrs. Harnham driving out immediately to the cottage on the Plain. Anna jumped for joy like a little child. And poor, crude directions for answering appropriately were given to Edith Harnham, who on her return to the city carried them out with warm intensification.

This brave acceptance of the situation was shared with Anna by Mrs. Harnham, who drove out immediately to the cottage on the Plain. Anna jumped for joy like a little child. And poor, overly simplistic advice for how to respond properly was given to Edith Harnham, who, upon returning to the city, followed it with great enthusiasm.

‘O!’ she groaned, as she threw down the pen. ‘Anna—poor good little fool—hasn’t intelligence enough to appreciate him! How should she? While I—don’t bear his child!’

‘O!’ she groaned, as she tossed the pen aside. ‘Anna—poor sweet little fool—doesn’t have the smarts to appreciate him! How could she? While I—don’t carry his child!’

It was now February. The correspondence had continued altogether for four months; and the next letter from Raye contained incidentally a statement of his position and prospects. He said that in offering to wed her he had, at first, contemplated the step of retiring from a profession which hitherto had brought him very slight emolument, and which, to speak plainly, he had thought might be difficult of practice after his union with her. But the unexpected mines of brightness and warmth that her letters had disclosed to be lurking in her sweet nature had led him to abandon that somewhat sad prospect. He felt sure that, with her powers of development, after a little private training in the social forms of London under his supervision, and a little help from a governess if necessary, she would make as good a professional man’s wife as could be desired, even if he should rise to the woolsack. Many a Lord Chancellor’s wife had been less intuitively a lady than she had shown herself to be in her lines to him.

It was now February. The correspondence had been going on for a total of four months, and Raye's next letter included a brief outline of his situation and future. He mentioned that when he proposed to marry her, he had initially planned to step back from a career that had so far provided him with very little income, and, frankly, he thought it might be hard to manage after marrying her. However, the surprising depth of warmth and brightness in her letters revealed that she had a wonderful nature, which made him rethink that somewhat gloomy outlook. He was confident that, with her ability to grow and a bit of private coaching in London’s social customs under his guidance, along with some assistance from a governess if needed, she would make an excellent professional man's wife, even if he were to achieve a high position like Lord Chancellor. Many wives of Lord Chancellors had been less naturally graceful than she had shown herself to be in her letters to him.

‘O—poor fellow, poor fellow!’ mourned Edith Harnham.

‘Oh—poor guy, poor guy!’ lamented Edith Harnham.

Her distress now raged as high as her infatuation. It was she who had wrought him to this pitch—to a marriage which meant his ruin; yet she could not, in mercy to her maid, do anything to hinder his plan. Anna was coming to Melchester that week, but she could hardly show the girl this last reply from the young man; it told too much of the second individuality that had usurped the place of the first.

Her distress now burned just as fiercely as her infatuation. She was the one who had brought him to this point—a marriage that spelled his doom; yet she couldn’t, out of kindness to her maid, do anything to stop his plan. Anna was coming to Melchester that week, but she could hardly show the girl this final reply from the young man; it revealed too much about the second identity that had taken the place of the first.

Anna came, and her mistress took her into her own room for privacy. Anna began by saying with some anxiety that she was glad the wedding was so near.

Anna arrived, and her mistress led her into her own room for some privacy. Anna started off, feeling a bit anxious, by saying that she was really glad the wedding was almost here.

‘O Anna!’ replied Mrs. Harnham. ‘I think we must tell him all—that I have been doing your writing for you?—lest he should not know it till after you become his wife, and it might lead to dissension and recriminations—’

‘Oh Anna!’ replied Mrs. Harnham. ‘I think we should tell him everything—that I’ve been doing your writing for you?—so he doesn’t find out only after you become his wife, which could lead to conflict and blame—’

‘O mis’ess, dear mis’ess—please don’t tell him now!’ cried Anna in distress. ‘If you were to do it, perhaps he would not marry me; and what should I do then? It would be terrible what would come to me! And I am getting on with my writing, too. I have brought with me the copybook you were so good as to give me, and I practise every day, and though it is so, so hard, I shall do it well at last, I believe, if I keep on trying.’

‘Oh, ma'am, please don’t tell him now!’ Anna cried in distress. ‘If you do, maybe he wouldn’t marry me; and what would I do then? It would be horrible what would happen to me! And I’m making progress with my writing, too. I brought the notebook you kindly gave me, and I practice every day, and even though it’s really tough, I believe I’ll succeed if I just keep trying.’

Edith looked at the copybook. The copies had been set by herself, and such progress as the girl had made was in the way of grotesque facsimile of her mistress’s hand. But even if Edith’s flowing caligraphy were reproduced the inspiration would be another thing.

Edith looked at the notebook. The copies had been made by her, and the progress the girl had made was just a weird imitation of her mistress’s handwriting. But even if Edith’s elegant script were replicated, the inspiration would still be something different.

‘You do it so beautifully,’ continued Anna, ‘and say all that I want to say so much better than I could say it, that I do hope you won’t leave me in the lurch just now!’

‘You do it so beautifully,’ continued Anna, ‘and express everything I want to say way better than I ever could, so I really hope you won’t abandon me right now!’

‘Very well,’ replied the other. ‘But I—but I thought I ought not to go on!’

‘Alright,’ replied the other. ‘But I—I thought I shouldn’t continue!’

‘Why?’

‘Why?’

Her strong desire to confide her sentiments led Edith to answer truly:

Her strong urge to share her feelings made Edith respond honestly:

‘Because of its effect upon me.’

‘Because of how it affects me.’

‘But it can’t have any!’

‘But it can’t have any!’

‘Why, child?’

"Why, kid?"

‘Because you are married already!’ said Anna with lucid simplicity.

'Because you're already married!' Anna said plainly.

‘Of course it can’t,’ said her mistress hastily; yet glad, despite her conscience, that two or three outpourings still remained to her. ‘But you must concentrate your attention on writing your name as I write it here.’

‘Of course it can’t,’ her mistress said quickly; but she felt glad, even with her conscience pricking her, that she still had a couple of moments left to express herself. ‘But you need to focus on writing your name the way I’m writing it here.’

CHAPTER VI

Soon Raye wrote about the wedding. Having decided to make the best of what he feared was a piece of romantic folly, he had acquired more zest for the grand experiment. He wished the ceremony to be in London, for greater privacy. Edith Harnham would have preferred it at Melchester; Anna was passive. His reasoning prevailed, and Mrs. Harnham threw herself with mournful zeal into the preparations for Anna’s departure. In a last desperate feeling that she must at every hazard be in at the death of her dream, and see once again the man who by a species of telepathy had exercised such an influence on her, she offered to go up with Anna and be with her through the ceremony—‘to see the end of her,’ as her mistress put it with forced gaiety; an offer which the girl gratefully accepted; for she had no other friend capable of playing the part of companion and witness, in the presence of a gentlemanly bridegroom, in such a way as not to hasten an opinion that he had made an irremediable social blunder.

Soon Raye wrote about the wedding. Having decided to make the best of what he thought might be a silly romantic venture, he grew more enthusiastic about the grand experiment. He wanted the ceremony to be in London for more privacy. Edith Harnham would have preferred it at Melchester; Anna was indifferent. His reasoning won out, and Mrs. Harnham threw herself into the preparations for Anna’s departure with a heavy heart. In a last desperate attempt to be part of her dream’s ending and to see once again the man who had influenced her in a strange way, she offered to go with Anna and stay with her through the ceremony—“to see the end of her,” as her mistress put it with forced cheer; an offer the girl gratefully accepted since she had no other friend who could play the role of companion and witness in front of a gentlemanly bridegroom without giving the impression that he had made a major social blunder.

It was a muddy morning in March when Raye alighted from a four-wheel cab at the door of a registry-office in the S.W. district of London, and carefully handed down Anna and her companion Mrs. Harnham. Anna looked attractive in the somewhat fashionable clothes which Mrs. Harnham had helped her to buy, though not quite so attractive as, an innocent child, she had appeared in her country gown on the back of the wooden horse at Melchester Fair.

It was a muddy March morning when Raye got out of a four-wheel cab at the entrance of a registry office in the S.W. district of London and carefully helped Anna and her companion Mrs. Harnham out. Anna looked charming in the somewhat trendy clothes that Mrs. Harnham had helped her choose, though not quite as charming as when, as an innocent child, she had looked in her country dress on the wooden horse at Melchester Fair.

Mrs. Harnham had come up this morning by an early train, and a young man—a friend of Raye’s—having met them at the door, all four entered the registry-office together. Till an hour before this time Raye had never known the wine-merchant’s wife, except at that first casual encounter, and in the flutter of the performance before them he had little opportunity for more than a brief acquaintance. The contract of marriage at a registry is soon got through; but somehow, during its progress, Raye discovered a strange and secret gravitation between himself and Anna’s friend.

Mrs. Harnham had come up this morning on an early train, and a young man— a friend of Raye’s—met them at the door, so all four entered the registry office together. Until an hour ago, Raye had only known the wine merchant’s wife from that first casual meeting, and with the excitement of the occasion, he had little chance for more than a quick introduction. The marriage contract at a registry office is completed quickly; however, during the process, Raye felt an unexpected and quiet connection with Anna’s friend.

The formalities of the wedding—or rather ratification of a previous union—being concluded, the four went in one cab to Raye’s lodgings, newly taken in a new suburb in preference to a house, the rent of which he could ill afford just then. Here Anna cut the little cake which Raye had bought at a pastrycook’s on his way home from Lincoln’s Inn the night before. But she did not do much besides. Raye’s friend was obliged to depart almost immediately, and when he had left the only ones virtually present were Edith and Raye who exchanged ideas with much animation. The conversation was indeed theirs only, Anna being as a domestic animal who humbly heard but understood not. Raye seemed startled in awakening to this fact, and began to feel dissatisfied with her inadequacy.

The wedding formalities—or rather the confirmation of a previous union—finished up, the four of them took a cab to Raye’s new place in a new suburb since he couldn’t really afford a house at that moment. Here, Anna cut the small cake that Raye had picked up at a bakery on his way home from Lincoln’s Inn the night before. But she didn’t do much more than that. Raye’s friend had to leave almost immediately, and once he was gone, the only ones really there were Edith and Raye, who chatted animatedly. The conversation belonged to them alone, while Anna felt like a quiet pet who listened but didn’t understand. Raye seemed to realize this and started to feel frustrated with her shortcomings.

At last, more disappointed than he cared to own, he said, ‘Mrs. Harnham, my darling is so flurried that she doesn’t know what she is doing or saying. I see that after this event a little quietude will be necessary before she gives tongue to that tender philosophy which she used to treat me to in her letters.’

At last, more disappointed than he wanted to admit, he said, ‘Mrs. Harnham, my dear is so flustered that she doesn’t know what she’s doing or saying. I realize that after this situation, she will need some peace and quiet before she can share that sweet philosophy she used to write to me about in her letters.’

They had planned to start early that afternoon for Knollsea, to spend the few opening days of their married life there, and as the hour for departure was drawing near Raye asked his wife if she would go to the writing-desk in the next room and scribble a little note to his sister, who had been unable to attend through indisposition, informing her that the ceremony was over, thanking her for her little present, and hoping to know her well now that she was the writer’s sister as well as Charles’s.

They had planned to leave early that afternoon for Knollsea, to spend the first few days of their married life there. As the time for departure got closer, Raye asked his wife if she could go to the writing desk in the next room and write a quick note to his sister, who couldn’t attend because she was unwell. The note was to let her know that the ceremony was over, to thank her for her thoughtful gift, and to express the hope of getting to know her better now that she was not only the writer’s sister but also Charles’s.

‘Say it in the pretty poetical way you know so well how to adopt,’ he added, ‘for I want you particularly to win her, and both of you to be dear friends.’

‘Say it in the lovely poetic way you always do,’ he added, ‘because I really want you to win her over, and for both of you to become good friends.’

Anna looked uneasy, but departed to her task, Raye remaining to talk to their guest. Anna was a long while absent, and her husband suddenly rose and went to her.

Anna seemed uncomfortable but left to do her work, while Raye stayed to chat with their guest. Anna was gone for quite a while, and her husband suddenly stood up and went to find her.

He found her still bending over the writing-table, with tears brimming up in her eyes; and he looked down upon the sheet of note-paper with some interest, to discover with what tact she had expressed her good-will in the delicate circumstances. To his surprise she had progressed but a few lines, in the characters and spelling of a child of eight, and with the ideas of a goose.

He found her still leaning over the writing table, tears welling up in her eyes. He glanced down at the sheet of note paper, curious to see how skillfully she had conveyed her feelings given the delicate situation. To his surprise, she had only written a few lines, with the handwriting and spelling of an eight-year-old and the ideas of a fool.

‘Anna,’ he said, staring; ‘what’s this?’

‘Anna,’ he said, staring. ‘What’s going on here?’

‘It only means—that I can’t do it any better!’ she answered, through her tears.

‘It just means that I can’t do it any better!’ she replied, through her tears.

‘Eh? Nonsense!’

"Eh? That's ridiculous!"

‘I can’t!’ she insisted, with miserable, sobbing hardihood. ‘I—I—didn’t write those letters, Charles! I only told her what to write! And not always that! But I am learning, O so fast, my dear, dear husband! And you’ll forgive me, won’t you, for not telling you before?’ She slid to her knees, abjectly clasped his waist and laid her face against him.

‘I can’t!’ she insisted, with miserable, sobbing defiance. ‘I—I—didn’t write those letters, Charles! I only told her what to write! And not always that! But I’m learning, oh so fast, my dear, dear husband! And you’ll forgive me, won’t you, for not telling you before?’ She dropped to her knees, desperately clasped his waist, and rested her face against him.

He stood a few moments, raised her, abruptly turned, and shut the door upon her, rejoining Edith in the drawing-room. She saw that something untoward had been discovered, and their eyes remained fixed on each other.

He stood there for a moment, picked her up, then suddenly turned and shut the door behind her, going back to Edith in the living room. She noticed that something unexpected had been found out, and their eyes stayed locked on each other.

‘Do I guess rightly?’ he asked, with wan quietude. ‘You were her scribe through all this?’

‘Am I guessing correctly?’ he asked, with a faint calmness. ‘You were her scribe through all of this?’

‘It was necessary,’ said Edith.

“It was necessary,” Edith said.

‘Did she dictate every word you ever wrote to me?’

‘Did she tell you every word you ever wrote to me?’

‘Not every word.’

"Not every word."

‘In fact, very little?’

'Actually, very little?'

‘Very little.’

‘Not much.’

‘You wrote a great part of those pages every week from your own conceptions, though in her name!’

‘You wrote a significant portion of those pages every week based on your own ideas, even though you did it in her name!’

‘Yes.’

"Yeah."

‘Perhaps you wrote many of the letters when you were alone, without communication with her?’

‘Maybe you wrote a lot of the letters when you were by yourself, without talking to her?’

‘I did.’

"I did."

He turned to the bookcase, and leant with his hand over his face; and Edith, seeing his distress, became white as a sheet.

He turned to the bookshelf and rested his hand over his face; and Edith, noticing his distress, went pale.

‘You have deceived me—ruined me!’ he murmured.

‘You’ve tricked me—destroyed me!’ he murmured.

‘O, don’t say it!’ she cried in her anguish, jumping up and putting her hand on his shoulder. ‘I can’t bear that!’

‘Oh, don’t say it!’ she exclaimed in her distress, jumping up and placing her hand on his shoulder. ‘I can’t handle that!’

‘Delighting me deceptively! Why did you do it—why did you!’

‘You tricked me into feeling joy! Why did you do it—why did you!’

‘I began doing it in kindness to her! How could I do otherwise than try to save such a simple girl from misery? But I admit that I continued it for pleasure to myself.’

‘I started doing it out of kindness to her! How could I not try to save such an innocent girl from suffering? But I’ll admit that I kept it up for my own enjoyment.’

Raye looked up. ‘Why did it give you pleasure?’ he asked.

Raye looked up. "Why did that make you happy?" he asked.

‘I must not tell,’ said she.

"I can't tell," she said.

He continued to regard her, and saw that her lips suddenly began to quiver under his scrutiny, and her eyes to fill and droop. She started aside, and said that she must go to the station to catch the return train: could a cab be called immediately?

He kept looking at her and noticed that her lips started to tremble under his gaze, and her eyes began to fill with tears and droop. She turned away and said she needed to go to the station to catch the return train: could a cab be called right away?

But Raye went up to her, and took her unresisting hand. ‘Well, to think of such a thing as this!’ he said. ‘Why, you and I are friends—lovers—devoted lovers—by correspondence!’

But Raye approached her and took her hand, which she didn't resist. ‘Can you believe this?’ he said. ‘You and I are friends—lovers—devoted lovers—through letters!’

‘Yes; I suppose.’

"Yeah; I guess."

‘More.’

'More.'

‘More?’

'More?'

‘Plainly more. It is no use blinking that. Legally I have married her—God help us both!—in soul and spirit I have married you, and no other woman in the world!’

‘Clearly more. There's no point in denying that. Legally, I’ve married her—God help us both!—but in soul and spirit, I’ve married you, and no other woman in the world!’

‘Hush!’

‘Quiet!’

‘But I will not hush! Why should you try to disguise the full truth, when you have already owned half of it? Yes, it is between you and me that the bond is—not between me and her! Now I’ll say no more. But, O my cruel one, I think I have one claim upon you!’

‘But I will not be quiet! Why should you try to hide the full truth when you’ve already admitted half of it? Yes, the connection is between you and me, not between me and her! Now I won’t say anything more. But, oh my cruel one, I think I have one right to you!’

She did not say what, and he drew her towards him, and bent over her. ‘If it was all pure invention in those letters,’ he said emphatically, ‘give me your cheek only. If you meant what you said, let it be lips. It is for the first and last time, remember!’

She didn’t specify what, and he pulled her close, leaning over her. “If everything in those letters was just made up,” he said firmly, “just give me your cheek. If you meant what you said, then let it be your lips. Remember, this is the first and last time!”

She put up her mouth, and he kissed her long. ‘You forgive me?’ she said crying.

She lifted her face, and he kissed her deeply. "Do you forgive me?" she asked, tearfully.

‘Yes.’

"Yep."

‘But you are ruined!’

'But you're done for!'

‘What matter!’ he said shrugging his shoulders. ‘It serves me right!’

‘What does it matter!’ he said, shrugging his shoulders. ‘I deserve this!’

She withdrew, wiped her eyes, entered and bade good-bye to Anna, who had not expected her to go so soon, and was still wrestling with the letter. Raye followed Edith downstairs, and in three minutes she was in a hansom driving to the Waterloo station.

She stepped back, wiped her eyes, went inside, and said goodbye to Anna, who hadn’t expected her to leave so soon and was still struggling with the letter. Raye went downstairs with Edith, and in three minutes she was in a cab heading to Waterloo station.

He went back to his wife. ‘Never mind the letter, Anna, to-day,’ he said gently. ‘Put on your things. We, too, must be off shortly.’

He went back to his wife. “Don’t worry about the letter today, Anna,” he said gently. “Get ready. We need to leave soon, too.”

The simple girl, upheld by the sense that she was indeed married, showed her delight at finding that he was as kind as ever after the disclosure. She did not know that before his eyes he beheld as it were a galley, in which he, the fastidious urban, was chained to work for the remainder of his life, with her, the unlettered peasant, chained to his side.

The simple girl, comforted by the realization that she was truly married, expressed her joy at discovering that he was just as kind as ever after the revelation. She had no idea that in his eyes, he saw it as if he were trapped on a ship, tied to work for the rest of his life with her, the uneducated peasant, tethered to him.

Edith travelled back to Melchester that day with a face that showed the very stupor of grief; her lips still tingling from the desperate pressure of his kiss. The end of her impassioned dream had come. When at dusk she reached the Melchester station her husband was there to meet her, but in his perfunctoriness and her preoccupation they did not see each other, and she went out of the station alone.

Edith traveled back to Melchester that day with a face that revealed the depth of her grief; her lips still tingled from the desperate pressure of his kiss. The end of her passionate dream had come. When she arrived at the Melchester station at dusk, her husband was there to meet her, but in his indifference and her distraction, they didn’t notice each other, and she left the station alone.

She walked mechanically homewards without calling a fly. Entering, she could not bear the silence of the house, and went up in the dark to where Anna had slept, where she remained thinking awhile. She then returned to the drawing-room, and not knowing what she did, crouched down upon the floor.

She walked home in a daze, not making a sound. When she entered, the quietness of the house was unbearable, so she went upstairs in the dark to where Anna had slept, and sat there for a while, lost in thought. Then she went back to the drawing room, and without realizing what she was doing, she crouched down on the floor.

‘I have ruined him!’ she kept repeating. ‘I have ruined him; because I would not deal treacherously towards her!’

‘I have ruined him!’ she kept saying. ‘I have ruined him; because I wouldn’t betray her!’

In the course of half an hour a figure opened the door of the apartment.

In about thirty minutes, someone opened the door to the apartment.

‘Ah—who’s that?’ she said, starting up, for it was dark.

‘Ah—who’s that?’ she said, sitting up suddenly, since it was dark.

‘Your husband—who should it be?’ said the worthy merchant.

‘Your husband—who should it be?’ asked the respectable merchant.

‘Ah—my husband!—I forgot I had a husband!’ she whispered to herself.

‘Oh—my husband!—I forgot I had a husband!’ she whispered to herself.

‘I missed you at the station,’ he continued. ‘Did you see Anna safely tied up? I hope so, for ’twas time.’

‘I missed you at the station,’ he continued. ‘Did you see Anna safely tied up? I hope so, because it was time.’

‘Yes—Anna is married.’

"Yes, Anna's married."

Simultaneously with Edith’s journey home Anna and her husband were sitting at the opposite windows of a second-class carriage which sped along to Knollsea. In his hand was a pocket-book full of creased sheets closely written over. Unfolding them one after another he read them in silence, and sighed.

At the same time that Edith was on her way home, Anna and her husband were sitting at opposite windows of a second-class train carriage speeding toward Knollsea. He was holding a pocketbook filled with crumpled pages that were densely written. As he unfolded them one by one, he read silently and sighed.

‘What are you doing, dear Charles?’ she said timidly from the other window, and drew nearer to him as if he were a god.

‘What are you doing, dear Charles?’ she said hesitantly from the other window, and moved closer to him as if he were a god.

‘Reading over all those sweet letters to me signed “Anna,”’ he replied with dreary resignation.

‘Looking over all those lovely letters addressed to me from “Anna,”’ he replied with a sense of worn-out acceptance.

Autumn 1891.

Fall 1891.

TO PLEASE HIS WIFE

CHAPTER I

The interior of St. James’s Church, in Havenpool Town, was slowly darkening under the close clouds of a winter afternoon. It was Sunday: service had just ended, the face of the parson in the pulpit was buried in his hands, and the congregation, with a cheerful sigh of release, were rising from their knees to depart.

The inside of St. James’s Church, in Havenpool Town, was gradually getting darker under the heavy clouds of a winter afternoon. It was Sunday: the service had just finished, the pastor in the pulpit had his face buried in his hands, and the congregation, with a relieved sigh, was getting up from their knees to leave.

For the moment the stillness was so complete that the surging of the sea could be heard outside the harbour-bar. Then it was broken by the footsteps of the clerk going towards the west door to open it in the usual manner for the exit of the assembly. Before, however, he had reached the doorway, the latch was lifted from without, and the dark figure of a man in a sailor’s garb appeared against the light.

For the moment, the silence was so total that you could hear the waves crashing outside the harbor. Then it was interrupted by the footsteps of the clerk heading toward the west door to open it like he always did for the assembly's exit. Before he could get to the doorway, the latch was lifted from outside, and a dark figure in a sailor's outfit appeared in the light.

The clerk stepped aside, the sailor closed the door gently behind him, and advanced up the nave till he stood at the chancel-step. The parson looked up from the private little prayer which, after so many for the parish, he quite fairly took for himself; rose to his feet, and stared at the intruder.

The clerk stepped aside, the sailor closed the door softly behind him, and walked up the aisle until he reached the chancel step. The parson looked up from the small private prayer that, after so many for the parish, he felt he could rightfully dedicate to himself; he got to his feet and stared at the intruder.

‘I beg your pardon, sir,’ said the sailor, addressing the minister in a voice distinctly audible to all the congregation. ‘I have come here to offer thanks for my narrow escape from shipwreck. I am given to understand that it is a proper thing to do, if you have no objection?’

‘I’m sorry to interrupt, sir,’ said the sailor, speaking loud enough for the entire congregation to hear. ‘I’ve come here to give thanks for my close call with shipwreck. I understand it's appropriate to do this, if you don’t mind?’

The parson, after a moment’s pause, said hesitatingly, ‘I have no objection; certainly. It is usual to mention any such wish before service, so that the proper words may be used in the General Thanksgiving. But, if you wish, we can read from the form for use after a storm at sea.’

The pastor, after a brief pause, said uncertainly, “I have no problem with that; of course. It's common to share any such requests before the service, so the right words can be included in the General Thanksgiving. However, if you prefer, we can read from the form used after a storm at sea.”

‘Ay, sure; I ain’t particular,’ said the sailor.

‘Yeah, sure; I’m not picky,’ said the sailor.

The clerk thereupon directed the sailor to the page in the prayer-book where the collect of thanksgiving would be found, and the rector began reading it, the sailor kneeling where he stood, and repeating it after him word by word in a distinct voice. The people, who had remained agape and motionless at the proceeding, mechanically knelt down likewise; but they continued to regard the isolated form of the sailor who, in the precise middle of the chancel-step, remained fixed on his knees, facing the east, his hat beside him, his hands joined, and he quite unconscious of his appearance in their regard.

The clerk then guided the sailor to the page in the prayer book where the thanksgiving prayer was located, and the rector began to read it. The sailor knelt where he was and repeated it word for word in a clear voice. The people, who had been watching in shock and silence, also knelt down automatically; however, they continued to watch the solitary figure of the sailor who, right in the middle of the chancel step, stayed on his knees, facing east, his hat beside him, hands joined, completely unaware of how he looked to them.

When his thanksgiving had come to an end he rose; the people rose also, and all went out of church together. As soon as the sailor emerged, so that the remaining daylight fell upon his face, old inhabitants began to recognize him as no other than Shadrach Jolliffe, a young man who had not been seen at Havenpool for several years. A son of the town, his parents had died when he was quite young, on which account he had early gone to sea, in the Newfoundland trade.

When his thanks were done, he stood up; the crowd stood as well, and everyone left the church together. As soon as the sailor stepped outside, with the fading daylight shining on his face, the local townspeople began to recognize him as none other than Shadrach Jolliffe, a young man who hadn’t been seen in Havenpool for several years. A local, his parents had passed away when he was very young, which is why he had gone to sea early on, working in the Newfoundland trade.

He talked with this and that townsman as he walked, informing them that, since leaving his native place years before, he had become captain and owner of a small coasting-ketch, which had providentially been saved from the gale as well as himself. Presently he drew near to two girls who were going out of the churchyard in front of him; they had been sitting in the nave at his entry, and had watched his doings with deep interest, afterwards discussing him as they moved out of church together. One was a slight and gentle creature, the other a tall, large-framed, deliberative girl. Captain Jolliffe regarded the loose curls of their hair, their backs and shoulders, down to their heels, for some time.

He chatted with a few locals as he walked, letting them know that since leaving his hometown years ago, he had become the captain and owner of a small coastal ketch, which had miraculously survived the storm, just like he had. Soon, he approached two girls exiting the churchyard in front of him; they'd been sitting in the nave when he arrived and watched his actions with keen interest, later discussing him as they walked out of church together. One was a petite and gentle girl, while the other was tall, sturdy, and thoughtful. Captain Jolliffe observed the loose curls of their hair and their backs and shoulders down to their heels for a while.

‘Who may them two maids be?’ he whispered to his neighbour.

‘Who could those two girls be?’ he whispered to his neighbor.

‘The little one is Emily Hanning; the tall one Joanna Phippard.’

‘The short one is Emily Hanning; the tall one is Joanna Phippard.’

‘Ah! I recollect ’em now, to be sure.’

‘Ah! I remember them now, for sure.’

He advanced to their elbow, and genially stole a gaze at them.

He moved closer to them and casually glanced their way.

‘Emily, you don’t know me?’ said the sailor, turning his beaming brown eyes on her.

‘Emily, you don’t know me?’ said the sailor, turning his bright brown eyes towards her.

‘I think I do, Mr. Jolliffe,’ said Emily shyly.

‘I think I do, Mr. Jolliffe,’ Emily said shyly.

The other girl looked straight at him with her dark eyes.

The other girl stared directly at him with her dark eyes.

‘The face of Miss Joanna I don’t call to mind so well,’ he continued. ‘But I know her beginnings and kindred.’

‘I don’t remember Miss Joanna’s face very well,’ he continued. ‘But I know about her origins and family.’

They walked and talked together, Jolliffe narrating particulars of his late narrow escape, till they reached the corner of Sloop Lane, in which Emily Hanning dwelt, when, with a nod and smile, she left them. Soon the sailor parted also from Joanna, and, having no especial errand or appointment, turned back towards Emily’s house. She lived with her father, who called himself an accountant, the daughter, however, keeping a little stationery-shop as a supplemental provision for the gaps of his somewhat uncertain business. On entering Jolliffe found father and daughter about to begin tea.

They walked and talked together, Jolliffe sharing the details of his recent narrow escape, until they reached the corner of Sloop Lane, where Emily Hanning lived. With a nod and a smile, she left them. Soon the sailor also parted from Joanna and, with no particular plans or appointments, turned back toward Emily’s house. She lived with her father, who referred to himself as an accountant, but the daughter kept a small stationery shop to help fill in the gaps of his somewhat shaky business. When Jolliffe entered, he found father and daughter getting ready to start tea.

‘O, I didn’t know it was tea-time,’ he said. ‘Ay, I’ll have a cup with much pleasure.’

‘Oh, I didn’t realize it was tea time,’ he said. ‘Yeah, I’d love a cup, thanks.’

He remained to tea and long afterwards, telling more tales of his seafaring life. Several neighbours called to listen, and were asked to come in. Somehow Emily Hanning lost her heart to the sailor that Sunday night, and in the course of a week or two there was a tender understanding between them.

He stayed for tea and continued to share stories from his life at sea for a long time afterward. Several neighbors dropped by to listen and were invited in. For some reason, Emily Hanning fell for the sailor that Sunday night, and within a week or two, they had developed a sweet connection.

One moonlight evening in the next month Shadrach was ascending out of the town by the long straight road eastward, to an elevated suburb where the more fashionable houses stood—if anything near this ancient port could be called fashionable—when he saw a figure before him whom, from her manner of glancing back, he took to be Emily. But, on coming up, he found she was Joanna Phippard. He gave a gallant greeting, and walked beside her.

One moonlit evening next month, Shadrach was walking out of town along the long, straight road heading east, towards an upscale neighborhood where the more stylish houses were located—if anything near this old port could be considered stylish—when he noticed a figure ahead of him who, from the way she was glancing back, he thought was Emily. But as he got closer, he realized it was Joanna Phippard. He greeted her warmly and walked alongside her.

‘Go along,’ she said, ‘or Emily will be jealous!’

‘Go on,’ she said, ‘or Emily will get jealous!’

He seemed not to like the suggestion, and remained. What was said and what was done on that walk never could be clearly recollected by Shadrach; but in some way or other Joanna contrived to wean him away from her gentler and younger rival. From that week onwards, Jolliffe was seen more and more in the wake of Joanna Phippard and less in the company of Emily; and it was soon rumoured about the quay that old Jolliffe’s son, who had come home from sea, was going to be married to the former young woman, to the great disappointment of the latter.

He didn't seem to like the suggestion and stayed. Shadrach could never clearly remember what was said or done during that walk; somehow, Joanna managed to pull him away from her softer and younger competitor. From that week on, Jolliffe was seen more and more following Joanna Phippard and less with Emily; soon, it was rumored around the quay that old Jolliffe’s son, who had returned from sea, was going to marry the former young woman, much to the disappointment of the latter.

Just after this report had gone about, Joanna dressed herself for a walk one morning, and started for Emily’s house in the little cross-street. Intelligence of the deep sorrow of her friend on account of the loss of Shadrach had reached her ears also, and her conscience reproached her for winning him away.

Just after this report had spread, Joanna got ready for a walk one morning and set off for Emily’s house in the small cross-street. She had also heard about her friend’s deep sadness over the loss of Shadrach, and her conscience nagged her for taking him away.

Joanna was not altogether satisfied with the sailor. She liked his attentions, and she coveted the dignity of matrimony; but she had never been deeply in love with Jolliffe. For one thing, she was ambitious, and socially his position was hardly so good as her own, and there was always the chance of an attractive woman mating considerably above her. It had long been in her mind that she would not strongly object to give him back again to Emily if her friend felt so very badly about him. To this end she had written a letter of renunciation to Shadrach, which letter she carried in her hand, intending to send it if personal observation of Emily convinced her that her friend was suffering.

Joanna wasn't completely satisfied with the sailor. She appreciated his attention and wanted the status of marriage, but she had never truly loved Jolliffe. For one thing, she was ambitious, and socially, his position wasn't quite as good as hers, plus there was always the possibility of a more attractive woman ending up with someone better. She had been thinking for a while that she wouldn't strongly object to giving him back to Emily if her friend was really upset about him. To that end, she had written a letter of renunciation to Shadrach, which she held in her hand, planning to send it if she saw that Emily was suffering.

Joanna entered Sloop Lane and stepped down into the stationery-shop, which was below the pavement level. Emily’s father was never at home at this hour of the day, and it seemed as though Emily were not at home either, for the visitor could make nobody hear. Customers came so seldom hither that a five minutes’ absence of the proprietor counted for little. Joanna waited in the little shop, where Emily had tastefully set out—as women can—articles in themselves of slight value, so as to obscure the meagreness of the stock-in-trade; till she saw a figure pausing without the window apparently absorbed in the contemplation of the sixpenny books, packets of paper, and prints hung on a string. It was Captain Shadrach Jolliffe, peering in to ascertain if Emily were there alone. Moved by an impulse of reluctance to meet him in a spot which breathed of Emily, Joanna slipped through the door that communicated with the parlour at the back. She had frequently done so before, for in her friendship with Emily she had the freedom of the house without ceremony.

Joanna entered Sloop Lane and stepped down into the stationery shop, which was below street level. Emily’s father was never home at this time of day, and it seemed like Emily wasn’t home either, as the visitor couldn’t get anyone to hear her. Customers came so rarely that a five-minute absence of the owner didn’t matter much. Joanna waited in the little shop, where Emily had tastefully arranged—like women often do—items of little value to disguise the meagerness of the stock. She noticed a figure stopping outside the window, seemingly focused on the sixpenny books, packets of paper, and prints hanging on a string. It was Captain Shadrach Jolliffe, peering in to see if Emily was there alone. Feeling an instinctive hesitation to meet him in a place that reminded her of Emily, Joanna slipped through the door that led to the parlor in the back. She had done this many times before, as her friendship with Emily gave her the freedom to come and go without formality.

Jolliffe entered the shop. Through the thin blind which screened the glass partition she could see that he was disappointed at not finding Emily there. He was about to go out again, when Emily’s form darkened the doorway, hastening home from some errand. At sight of Jolliffe she started back as if she would have gone out again.

Jolliffe walked into the shop. Through the thin blind covering the glass partition, she could see that he was disappointed not to find Emily there. Just as he was about to leave again, Emily appeared in the doorway, rushing home from some errand. When she saw Jolliffe, she flinched as if she was about to turn around and leave again.

‘Don’t run away, Emily; don’t!’ said he. ‘What can make ye afraid?’

‘Don’t run away, Emily; please don’t!’ he said. ‘What’s making you scared?’

‘I’m not afraid, Captain Jolliffe. Only—only I saw you all of a sudden, and—it made me jump!’ Her voice showed that her heart had jumped even more than the rest of her.

‘I’m not scared, Captain Jolliffe. It’s just that I saw you out of nowhere, and—it startled me!’ Her voice indicated that her heart had skipped a beat even more than the rest of her.

‘I just called as I was passing,’ he said.

‘I just called by as I was passing,’ he said.

‘For some paper?’ She hastened behind the counter.

'For some paper?' She quickly went behind the counter.

‘No, no, Emily; why do ye get behind there? Why not stay by me? You seem to hate me.’

‘No, no, Emily; why are you hiding back there? Why not stay close to me? You seem to dislike me.’

‘I don’t hate you. How can I?’

‘I don’t hate you. How could I?’

‘Then come out, so that we can talk like Christians.’

‘Then come out, so we can talk like decent people.’

Emily obeyed with a fitful laugh, till she stood again beside him in the open part of the shop.

Emily laughed uneasily as she followed his request, until she was standing next to him again in the open area of the shop.

‘There’s a dear,’ he said.

"There’s a dear," he said.

‘You mustn’t say that, Captain Jolliffe; because the words belong to somebody else.’

‘You shouldn’t say that, Captain Jolliffe; because those words belong to someone else.’

‘Ah! I know what you mean. But, Emily, upon my life I didn’t know till this morning that you cared one bit about me, or I should not have done as I have done. I have the best of feelings for Joanna, but I know that from the beginning she hasn’t cared for me more than in a friendly way; and I see now the one I ought to have asked to be my wife. You know, Emily, when a man comes home from sea after a long voyage he’s as blind as a bat—he can’t see who’s who in women. They are all alike to him, beautiful creatures, and he takes the first that comes easy, without thinking if she loves him, or if he might not soon love another better than her. From the first I inclined to you most, but you were so backward and shy that I thought you didn’t want me to bother ’ee, and so I went to Joanna.’

‘Ah! I get what you’re saying. But, Emily, honestly, I didn’t realize until this morning that you cared about me at all, or I wouldn’t have acted the way I did. I have great feelings for Joanna, but I know she’s never felt for me more than just as a friend; and now I see I should have asked you to be my wife. You know, Emily, when a man returns home from a long sea voyage, he’s completely lost—he can’t figure out who’s who among women. To him, they all seem like beautiful creatures, and he tends to go for the first one who shows interest, without considering whether she loves him or if he might soon find someone else he likes better. From the start, I was drawn to you the most, but you were so reserved and shy that I thought you didn’t want me to intrude, so I went after Joanna.’

‘Don’t say any more, Mr. Jolliffe, don’t!’ said she, choking. ‘You are going to marry Joanna next month, and it is wrong to—to—’

‘Don’t say anything else, Mr. Jolliffe, please don’t!’ she said, struggling to hold back tears. ‘You’re going to marry Joanna next month, and it’s just wrong to—to—’

‘O, Emily, my darling!’ he cried, and clasped her little figure in his arms before she was aware.

‘Oh, Emily, my love!’ he exclaimed, wrapping his arms around her small body before she even realized it.

Joanna, behind the curtain, turned pale, tried to withdraw her eyes, but could not.

Joanna, hidden behind the curtain, turned pale and tried to look away, but couldn’t.

‘It is only you I love as a man ought to love the woman he is going to marry; and I know this from what Joanna has said, that she will willingly let me off! She wants to marry higher I know, and only said “Yes” to me out of kindness. A fine, tall girl like her isn’t the sort for a plain sailor’s wife: you be the best suited for that.’

‘You’re the only one I love the way a man should love the woman he plans to marry; and I know this from what Joanna has said, that she’ll gladly let me go! I know she wants to marry someone of higher status, and she only said “Yes” to me out of kindness. A beautiful, tall girl like her isn’t meant to be a plain sailor’s wife: you’re the one who’s best suited for that.’

He kissed her and kissed her again, her flexible form quivering in the agitation of his embrace.

He kissed her and kissed her again, her soft body trembling in the intensity of his embrace.

‘I wonder—are you sure—Joanna is going to break off with you? O, are you sure? Because—’

‘I wonder—are you sure—Joanna is going to break up with you? Oh, are you sure? Because—’

‘I know she would not wish to make us miserable. She will release me.’

‘I know she wouldn't want to make us unhappy. She'll let me go.’

‘O, I hope—I hope she will! Don’t stay any longer, Captain Jolliffe!’

‘Oh, I hope—I hope she will! Don’t stay any longer, Captain Jolliffe!’

He lingered, however, till a customer came for a penny stick of sealing-wax, and then he withdrew.

He stayed a bit longer until a customer came in for a penny stick of sealing wax, and then he left.

Green envy had overspread Joanna at the scene. She looked about for a way of escape. To get out without Emily’s knowledge of her visit was indispensable. She crept from the parlour into the passage, and thence to the front door of the house, where she let herself noiselessly into the street.

Green envy filled Joanna at the scene. She looked around for a way to escape. It was essential to leave without Emily knowing about her visit. She quietly slipped from the living room into the hallway, and then to the front door of the house, where she silently stepped into the street.

The sight of that caress had reversed all her resolutions. She could not let Shadrach go. Reaching home she burnt the letter, and told her mother that if Captain Jolliffe called she was too unwell to see him.

The sight of that touch had changed all her plans. She couldn’t let Shadrach go. When she got home, she burned the letter and told her mom that if Captain Jolliffe called, she was too sick to see him.

Shadrach, however, did not call. He sent her a note expressing in simple language the state of his feelings; and asked to be allowed to take advantage of the hints she had given him that her affection, too, was little more than friendly, by cancelling the engagement.

Shadrach, however, didn’t call. He sent her a note that clearly expressed how he felt and asked if he could take her hints as an indication that her feelings were more like friendship and cancel their engagement.

Looking out upon the harbour and the island beyond he waited and waited in his lodgings for an answer that did not come. The suspense grew to be so intolerable that after dark he went up the High Street. He could not resist calling at Joanna’s to learn his fate.

Looking out at the harbor and the island beyond, he waited and waited in his room for an answer that never came. The suspense became so unbearable that after dark, he headed up the High Street. He couldn't help but stop by Joanna's to find out his fate.

Her mother said her daughter was too unwell to see him, and to his questioning admitted that it was in consequence of a letter received from himself; which had distressed her deeply.

Her mother said that her daughter was too unwell to see him, and when he pressed for details, she admitted it was because of a letter she had received from him, which had upset her greatly.

‘You know what it was about, perhaps, Mrs. Phippard?’ he said.

‘You might know what it was about, maybe, Mrs. Phippard?’ he said.

Mrs. Phippard owned that she did, adding that it put them in a very painful position. Thereupon Shadrach, fearing that he had been guilty of an enormity, explained that if his letter had pained Joanna it must be owing to a misunderstanding, since he had thought it would be a relief to her. If otherwise, he would hold himself bound by his word, and she was to think of the letter as never having been written.

Mrs. Phippard admitted that she did, adding that it put them in a very uncomfortable position. Shadrach, worried that he had done something terrible, explained that if his letter had upset Joanna, it must have been due to a misunderstanding, as he thought it would be a relief for her. If not, he would consider himself obligated by his word, and she should think of the letter as if it had never been written.

Next morning he received an oral message from the young woman, asking him to fetch her home from a meeting that evening. This he did, and while walking from the Town Hall to her door, with her hand in his arm, she said:

Next morning, he got a verbal message from the young woman, asking him to pick her up from a meeting that evening. He did just that, and while walking from the Town Hall to her place, with her hand on his arm, she said:

‘It is all the same as before between us, isn’t it, Shadrach? Your letter was sent in mistake?’

‘It's just like it was before between us, right, Shadrach? Your letter was sent by mistake?’

‘It is all the same as before,’ he answered, ‘if you say it must be.’

‘It’s just like it was before,’ he replied, ‘if you say it has to be.’

‘I wish it to be,’ she murmured, with hard lineaments, as she thought of Emily.

‘I want it to be,’ she murmured, with a stern expression, as she thought of Emily.

Shadrach was a religious and scrupulous man, who respected his word as his life. Shortly afterwards the wedding took place, Jolliffe having conveyed to Emily as gently as possible the error he had fallen into when estimating Joanna’s mood as one of indifference.

Shadrach was a devout and meticulous man who honored his promises as he would his own life. Shortly after, the wedding happened, with Jolliffe gently explaining to Emily the mistake he made in misjudging Joanna’s mood as indifference.

CHAPTER II

A month after the marriage Joanna’s mother died, and the couple were obliged to turn their attention to very practical matters. Now that she was left without a parent, Joanna could not bear the notion of her husband going to sea again, but the question was, What could he do at home? They finally decided to take on a grocer’s shop in High Street, the goodwill and stock of which were waiting to be disposed of at that time. Shadrach knew nothing of shopkeeping, and Joanna very little, but they hoped to learn.

A month after the wedding, Joanna’s mother passed away, and the couple had to focus on some practical matters. With her parent gone, Joanna couldn’t stand the idea of her husband going to sea again, but the question was, what could he do at home? They ultimately decided to take over a grocery store on High Street, which was up for sale along with its inventory. Shadrach didn’t know anything about running a shop, and Joanna knew very little, but they were hopeful they could learn.

To the management of this grocery business they now devoted all their energies, and continued to conduct it for many succeeding years, without great success. Two sons were born to them, whom their mother loved to idolatry, although she had never passionately loved her husband; and she lavished upon them all her forethought and care. But the shop did not thrive, and the large dreams she had entertained of her sons’ education and career became attenuated in the face of realities. Their schooling was of the plainest, but, being by the sea, they grew alert in all such nautical arts and enterprises as were attractive to their age.

To the management of this grocery store, they dedicated all their energy and continued running it for many years without much success. They had two sons, whom their mother adored, despite never having loved her husband passionately; she poured all her planning and care into them. However, the shop struggled, and her big dreams for her sons' education and careers faded in the face of reality. Their schooling was basic, but living by the sea, they became skilled in various nautical activities that interested kids their age.

The great interest of the Jolliffes’ married life, outside their own immediate household, had lain in the marriage of Emily. By one of those odd chances which lead those that lurk in unexpected corners to be discovered, while the obvious are passed by, the gentle girl had been seen and loved by a thriving merchant of the town, a widower, some years older than herself, though still in the prime of life. At first Emily had declared that she never, never could marry any one; but Mr. Lester had quietly persevered, and had at last won her reluctant assent. Two children also were the fruits of this union, and, as they grew and prospered, Emily declared that she had never supposed that she could live to be so happy.

The main focus of the Jolliffes’ married life, outside their own immediate family, was Emily's marriage. By one of those strange coincidences that reveal hidden gems while overlooking the obvious, the sweet girl caught the eye of a successful local merchant, a widower who was a few years older than her but still in his prime. Initially, Emily insisted that she could never marry anyone, but Mr. Lester persisted quietly and eventually gained her hesitant agreement. They also had two children, and as they grew and thrived, Emily said she never thought she could be this happy.

The worthy merchant’s home, one of those large, substantial brick mansions frequently jammed up in old-fashioned towns, faced directly on the High Street, nearly opposite to the grocery shop of the Jolliffes, and it now became the pain of Joanna to behold the woman whose place she had usurped out of pure covetousness, looking down from her position of comparative wealth upon the humble shop-window with its dusty sugar-loaves, heaps of raisins, and canisters of tea, over which it was her own lot to preside. The business having so dwindled, Joanna was obliged to serve in the shop herself; and it galled and mortified her that Emily Lester, sitting in her large drawing-room over the way, could witness her own dancings up and down behind the counter at the beck and call of wretched twopenny customers, whose patronage she was driven to welcome gladly: persons to whom she was compelled to be civil in the street, while Emily was bounding along with her children and her governess, and conversing with the genteelest people of the town and neighbourhood. This was what she had gained by not letting Shadrach Jolliffe, whom she had so faintly loved, carry his affection elsewhere.

The respected merchant’s house, one of those large, sturdy brick mansions often found in old-fashioned towns, faced directly on High Street, almost across from the Jolliffes' grocery store. It now pained Joanna to see the woman whose position she had taken out of sheer greed looking down from her relative wealth at the modest shop window with its dusty sugar loaves, piles of raisins, and canisters of tea that she now had to manage. With the business dwindling so much, Joanna had to work in the shop herself, and it frustrated and humiliated her that Emily Lester, sitting in her big drawing room across the street, could watch her moving back and forth behind the counter, catering to miserable two-penny customers whose business she had no choice but to welcome. These were people she had to be polite to on the street, while Emily enjoyed playing with her children and her governess, chatting with the most fashionable people in town and the surrounding area. This was what she had earned by not allowing Shadrach Jolliffe, whom she had barely loved, to pursue his feelings elsewhere.

Shadrach was a good and honest man, and he had been faithful to her in heart and in deed. Time had clipped the wings of his love for Emily in his devotion to the mother of his boys: he had quite lived down that impulsive earlier fancy, and Emily had become in his regard nothing more than a friend. It was the same with Emily’s feelings for him. Possibly, had she found the least cause for jealousy, Joanna would almost have been better satisfied. It was in the absolute acquiescence of Emily and Shadrach in the results she herself had contrived that her discontent found nourishment.

Shadrach was a good and honest man, and he had been loyal to her in both heart and action. Over time, his love for Emily had faded as he devoted himself to the mother of his children: he had moved on from that impulsive earlier crush, and Emily had become, in his eyes, nothing more than a friend. The same held true for Emily’s feelings towards him. Perhaps if she had found even a hint of jealousy, Joanna might have felt somewhat better. It was the complete acceptance from both Emily and Shadrach regarding the outcomes she had orchestrated that fueled her dissatisfaction.

Shadrach was not endowed with the narrow shrewdness necessary for developing a retail business in the face of many competitors. Did a customer inquire if the grocer could really recommend the wondrous substitute for eggs which a persevering bagman had forced into his stock, he would answer that ‘when you did not put eggs into a pudding it was difficult to taste them there’; and when he was asked if his ‘real Mocha coffee’ was real Mocha, he would say grimly, ‘as understood in small shops.’

Shadrach didn't have the sharp business sense needed to run a retail operation amidst numerous competitors. When a customer asked if the grocer could genuinely vouch for the amazing egg substitute that a persistent salesman had gotten him to stock, he would respond that "when you don't use eggs in a pudding, it's hard to taste them in there." And when he was questioned if his "real Mocha coffee" was actually real Mocha, he would reply grimly, "as understood in small shops."

One summer day, when the big brick house opposite was reflecting the oppressive sun’s heat into the shop, and nobody was present but husband and wife, Joanna looked across at Emily’s door, where a wealthy visitor’s carriage had drawn up. Traces of patronage had been visible in Emily’s manner of late.

One summer day, when the big brick house across the street was absorbing the intense heat of the sun and the shop was empty except for the husband and wife, Joanna glanced over at Emily’s door, where a fancy visitor's carriage had arrived. Lately, it seemed clear that Emily had been showing signs of privilege.

‘Shadrach, the truth is, you are not a business-man,’ his wife sadly murmured. ‘You were not brought up to shopkeeping, and it is impossible for a man to make a fortune at an occupation he has jumped into, as you did into this.’

‘Shadrach, honestly, you’re not cut out to be a businessman,’ his wife said sadly. ‘You weren’t raised for this kind of work, and it’s just not realistic for someone to get rich in a field they’ve suddenly jumped into, like you did with this one.’

Jolliffe agreed with her, in this as in everything else.

Jolliffe agreed with her, just like he did about everything else.

‘Not that I care a rope’s end about making a fortune,’ he said cheerfully. ‘I am happy enough, and we can rub on somehow.’

‘Not that I care at all about making a fortune,’ he said cheerfully. ‘I’m happy enough, and we’ll manage somehow.’

She looked again at the great house through the screen of bottled pickles.

She looked again at the big house through the jar of pickles.

‘Rub on—yes,’ she said bitterly. ‘But see how well off Emmy Lester is, who used to be so poor! Her boys will go to College, no doubt; and think of yours—obliged to go to the Parish School!’

‘Rub on—yes,’ she said bitterly. ‘But look at how well off Emmy Lester is, who used to be so poor! Her boys will definitely go to college; and think about yours—forced to go to the parish school!’

Shadrach’s thoughts had flown to Emily.

Shadrach’s thoughts had turned to Emily.

‘Nobody,’ he said good-humouredly, ‘ever did Emily a better turn than you did, Joanna, when you warned her off me and put an end to that little simpering nonsense between us, so as to leave it in her power to say “Aye” to Lester when he came along.’ This almost maddened her.

‘Nobody,’ he said playfully, ‘ever did Emily a bigger favor than you did, Joanna, when you warned her away from me and ended that silly little flirtation between us, so she could say “Yes” to Lester when he showed up.’ This nearly drove her crazy.

‘Don’t speak of bygones!’ she implored, in stern sadness. ‘But think, for the boys’ and my sake, if not for your own, what are we to do to get richer?’

‘Don’t talk about the past!’ she pleaded, with a serious sadness. ‘But think, for the boys and me, if not for yourself, what can we do to get wealthier?’

‘Well,’ he said, becoming serious, ‘to tell the truth, I have always felt myself unfit for this business, though I’ve never liked to say so. I seem to want more room for sprawling; a more open space to strike out in than here among friends and neighbours. I could get rich as well as any man, if I tried my own way.’

‘Well,’ he said, becoming serious, ‘to be honest, I’ve always felt like I’m not really cut out for this business, even though I’ve never wanted to admit it. I feel like I need more freedom to spread out; a wider space to explore than here among friends and neighbors. I could make just as much money as anyone else if I followed my own path.’

‘I wish you would! What is your way?’

‘I wish you would! What’s your approach?’

‘To go to sea again.’

"To set sail again."

She had been the very one to keep him at home, hating the semi-widowed existence of sailors’ wives. But her ambition checked her instincts now, and she said: ‘Do you think success really lies that way?’

She was the one who kept him at home, disliking the half-widowed life of sailors' wives. But her ambition held back her feelings now, and she asked, “Do you really think success is found that way?”

‘I am sure it lies in no other.’

‘I’m sure it’s not found anywhere else.’

‘Do you want to go, Shadrach?’

‘Do you want to go, Shadrach?’

‘Not for the pleasure of it, I can tell ’ee. There’s no such pleasure at sea, Joanna, as I can find in my back parlour here. To speak honest, I have no love for the brine. I never had much. But if it comes to a question of a fortune for you and the lads, it is another thing. That’s the only way to it for one born and bred a seafarer as I.’

‘It’s not for the fun of it, I can tell you. There’s no joy at sea, Joanna, like I can find in my back room here. To be honest, I’ve never had much love for the ocean. But if it’s a matter of making a fortune for you and the kids, that’s different. That’s the only way for someone like me, who was born and raised as a sailor.’

‘Would it take long to earn?’

‘Would it take long to earn?’

‘Well, that depends; perhaps not.’

"Well, that depends; maybe not."

The next morning Shadrach pulled from a chest of drawers the nautical jacket he had worn during the first months of his return, brushed out the moths, donned it, and walked down to the quay. The port still did a fair business in the Newfoundland trade, though not so much as formerly.

The next morning, Shadrach took out the nautical jacket from a chest of drawers that he had worn during the first few months after his return, brushed off the moths, put it on, and walked down to the quay. The port was still doing a decent amount of business in the Newfoundland trade, although not as much as before.

It was not long after this that he invested all he possessed in purchasing a part-ownership in a brig, of which he was appointed captain. A few months were passed in coast-trading, during which interval Shadrach wore off the land-rust that had accumulated upon him in his grocery phase; and in the spring the brig sailed for Newfoundland.

It wasn't long after that when he put all his money into buying a part-ownership of a brig, where he was made captain. A few months were spent in coastal trading, during which Shadrach shook off the land-lag that had built up during his grocery days; and in the spring, the brig set sail for Newfoundland.

Joanna lived on at home with her sons, who were now growing up into strong lads, and occupying themselves in various ways about the harbour and quay.

Joanna continued to live at home with her sons, who were now growing into strong young men, and keeping themselves busy in different ways around the harbor and dock.

‘Never mind, let them work a little,’ their fond mother said to herself. ‘Our necessities compel it now, but when Shadrach comes home they will be only seventeen and eighteen, and they shall be removed from the port, and their education thoroughly taken in hand by a tutor; and with the money they’ll have they will perhaps be as near to gentlemen as Emmy Lester’s precious two, with their algebra and their Latin!’

‘Never mind, let them work a little,’ their loving mother said to herself. ‘Our needs require it now, but when Shadrach comes home, they will be only seventeen and eighteen, and they will be taken away from the port, with their education carefully managed by a tutor; and with the money they’ll have, they might be as close to gentlemen as Emmy Lester’s dear two, with their algebra and Latin!’

The date for Shadrach’s return drew near and arrived, and he did not appear. Joanna was assured that there was no cause for anxiety, sailing-ships being so uncertain in their coming; which assurance proved to be well grounded, for late one wet evening, about a month after the calculated time, the ship was announced as at hand, and presently the slip-slop step of Shadrach as the sailor sounded in the passage, and he entered. The boys had gone out and had missed him, and Joanna was sitting alone.

The date for Shadrach’s return was approaching, and when it finally came, he didn’t show up. Joanna was reassured that there was no reason to worry, as sailing ships were often unpredictable; this reassurance turned out to be justified. Late one rainy evening, about a month after the expected time, the ship was announced to be arriving, and soon after, Shadrach’s familiar footsteps echoed in the corridor as he walked in. The boys had gone out and missed him, and Joanna was sitting there by herself.

As soon as the first emotion of reunion between the couple had passed, Jolliffe explained the delay as owing to a small speculative contract, which had produced good results.

As soon as the initial emotions of their reunion subsided, Jolliffe explained that the delay was due to a small speculative contract that had yielded good results.

‘I was determined not to disappoint ’ee,’ he said; ‘and I think you’ll own that I haven’t!’

‘I was set on not letting you down,’ he said; ‘and I think you’ll agree that I haven’t!’

With this he pulled out an enormous canvas bag, full and rotund as the money-bag of the giant whom Jack slew, untied it, and shook the contents out into her lap as she sat in her low chair by the fire. A mass of sovereigns and guineas (there were guineas on the earth in those days) fell into her lap with a sudden thud, weighing down her gown to the floor.

With that, he pulled out a huge canvas bag, round and heavy like the money bag of the giant that Jack killed, untied it, and dumped the contents into her lap as she sat in her low chair by the fire. A pile of gold coins clattered into her lap with a loud thud, pressing her dress down to the floor.

‘There!’ said Shadrach complacently. ‘I told ’ee, dear, I’d do it; and have I done it or no?’

‘There!’ said Shadrach confidently. ‘I told you, dear, I’d do it; and have I done it or not?’

Somehow her face, after the first excitement of possession, did not retain its glory.

Somehow her face, after the initial thrill of having it, didn't keep its beauty.

‘It is a lot of gold, indeed,’ she said. ‘And—is this all?’

‘It’s a lot of gold, for sure,’ she said. ‘And—is this it?’

‘All? Why, dear Joanna, do you know you can count to three hundred in that heap? It is a fortune!’

‘All? Why, dear Joanna, did you know you can count to three hundred in that pile? It's a fortune!’

‘Yes—yes. A fortune—judged by sea; but judged by land—’

‘Yes—yes. A fortune—measured by the sea; but measured by the land—’

However, she banished considerations of the money for the nonce. Soon the boys came in, and next Sunday Shadrach returned thanks to God—this time by the more ordinary channel of the italics in the General Thanksgiving. But a few days after, when the question of investing the money arose, he remarked that she did not seem so satisfied as he had hoped.

However, she set aside thoughts of the money for now. Soon the boys came in, and the following Sunday Shadrach gave thanks to God—this time through the more typical phrasing in the General Thanksgiving. But a few days later, when the issue of investing the money came up, he noted that she didn't seem as pleased as he had expected.

‘Well you see, Shadrach,’ she answered, ‘we count by hundreds; they count by thousands’ (nodding towards the other side of the Street). ‘They have set up a carriage and pair since you left.’

‘Well you see, Shadrach,’ she answered, ‘we count by hundreds; they count by thousands’ (nodding towards the other side of the Street). ‘They have set up a carriage and pair since you left.’

‘O, have they?’

'Oh, really?'

‘My dear Shadrach, you don’t know how the world moves. However, we’ll do the best we can with it. But they are rich, and we are poor still!’

‘My dear Shadrach, you don’t understand how the world works. Still, we’ll do the best we can with it. But they’re wealthy, and we’re still struggling!’

The greater part of a year was desultorily spent. She moved sadly about the house and shop, and the boys were still occupying themselves in and around the harbour.

The majority of the year was spent aimlessly. She wandered around the house and shop with a heavy heart, while the boys continued to keep themselves busy in and around the harbor.

‘Joanna,’ he said, one day, ‘I see by your movements that it is not enough.’

‘Joanna,’ he said one day, ‘I can tell by how you’re acting that it’s not enough.’

‘It is not enough,’ said she. ‘My boys will have to live by steering the ships that the Lesters own; and I was once above her!’

‘That's not enough,’ she said. ‘My boys will have to make a living by steering the ships that the Lesters own; and I was once better than her!’

Jolliffe was not an argumentative man, and he only murmured that he thought he would make another voyage.

Jolliffe wasn’t an argumentative person, and he just quietly said that he thought he would take another trip.

He meditated for several days, and coming home from the quay one afternoon said suddenly:

He thought deeply for several days, and one afternoon while returning home from the dock, he suddenly said:

‘I could do it for ’ee, dear, in one more trip, for certain, if—if—’

‘I could do it for you, dear, in one more trip, for sure, if—if—’

‘Do what, Shadrach?’

'What to do, Shadrach?'

‘Enable ’ee to count by thousands instead of hundreds.’

‘Enable you to count by thousands instead of hundreds.’

‘If what?’

"If what?"

‘If I might take the boys.’

‘If I could take the boys.’

She turned pale.

She went pale.

‘Don’t say that, Shadrach,’ she answered hastily.

‘Don’t say that, Shadrach,’ she replied quickly.

‘Why?’

'Why?'

‘I don’t like to hear it! There’s danger at sea. I want them to be something genteel, and no danger to them. I couldn’t let them risk their lives at sea. O, I couldn’t ever, ever!’

‘I don’t want to hear it! There’s danger out there on the ocean. I want them to experience something classy, with no risks involved. I could never allow them to put their lives in danger at sea. Oh, I could never, ever!’

‘Very well, dear, it shan’t be done.’

‘Alright, dear, it won't be done.’

Next day, after a silence, she asked a question:

Next day, after a moment of silence, she asked a question:

‘If they were to go with you it would make a great deal of difference, I suppose, to the profit?’

‘If they went with you, I guess it would make a big difference to the profit?’

‘’Twould treble what I should get from the venture single-handed. Under my eye they would be as good as two more of myself.’

It would triple what I would earn from the venture on my own. Under my supervision, they would be as effective as two more of me.

Later on she said: ‘Tell me more about this.’

Later on she said, “Tell me more about this.”

‘Well, the boys are almost as clever as master-mariners in handling a craft, upon my life! There isn’t a more cranky place in the Northern Seas than about the sandbanks of this harbour, and they’ve practised here from their infancy. And they are so steady. I couldn’t get their steadiness and their trustworthiness in half a dozen men twice their age.’

‘Well, the boys are nearly as skilled as master mariners when it comes to handling a boat, I swear! There’s no trickier spot in the Northern Seas than around the sandbanks of this harbor, and they’ve been practicing here since they were little. And they’re so reliable. I couldn’t find the steadiness and trustworthiness in half a dozen men twice their age.’

‘And is it very dangerous at sea; now, too, there are rumours of war?’ she asked uneasily.

‘And is it really dangerous at sea; now, too, there are rumors of war?’ she asked anxiously.

‘O, well, there be risks. Still . . . ’

‘Oh, well, there are risks. Still . . . ’

The idea grew and magnified, and the mother’s heart was crushed and stifled by it. Emmy was growing too patronizing; it could not be borne. Shadrach’s wife could not help nagging him about their comparative poverty. The young men, amiable as their father, when spoken to on the subject of a voyage of enterprise, were quite willing to embark; and though they, like their father, had no great love for the sea, they became quite enthusiastic when the proposal was detailed.

The idea expanded and intensified, leaving the mother feeling crushed and suffocated by it. Emmy was becoming too condescending; it was unbearable. Shadrach’s wife couldn’t stop criticizing him about their relative poverty. The young men, friendly like their father, were eager to jump on the idea of an adventurous voyage when it was brought up. Even though they weren’t particularly fond of the sea, they became quite excited when the details of the proposal were explained.

Everything now hung upon their mother’s assent. She withheld it long, but at last gave the word: the young men might accompany their father. Shadrach was unusually cheerful about it: Heaven had preserved him hitherto, and he had uttered his thanks. God would not forsake those who were faithful to him.

Everything now depended on their mother’s approval. She took a while to decide, but finally agreed: the young men could go with their father. Shadrach was unusually cheerful about it: Heaven had protected him so far, and he had expressed his gratitude. God would not abandon those who stayed loyal to Him.

All that the Jolliffes possessed in the world was put into the enterprise. The grocery stock was pared down to the least that possibly could afford a bare sustenance to Joanna during the absence, which was to last through the usual ‘New-f’nland spell.’ How she would endure the weary time she hardly knew, for the boys had been with her formerly; but she nerved herself for the trial.

All that the Jolliffes owned in the world was invested in the venture. The grocery stock was reduced to the bare minimum that could possibly provide Joanna with basic sustenance during the absence, which was expected to last through the usual ‘New-f’nland spell.’ She wasn’t sure how she would get through the long wait, since the boys had been with her before; but she prepared herself for the challenge.

The ship was laden with boots and shoes, ready-made clothing, fishing-tackle, butter, cheese, cordage, sailcloth, and many other commodities; and was to bring back oil, furs, skins, fish, cranberries, and what else came to hand. But much trading to other ports was to be undertaken between the voyages out and homeward, and thereby much money made.

The ship was loaded with boots and shoes, ready-made clothing, fishing gear, butter, cheese, rope, sailcloth, and many other goods; and it was set to bring back oil, furs, skins, fish, cranberries, and whatever else came along. However, a lot of trading at other ports was planned between the trips out and back home, which would generate a good amount of money.

CHAPTER III

The brig sailed on a Monday morning in spring; but Joanna did not witness its departure. She could not bear the sight that she had been the means of bringing about. Knowing this, her husband told her overnight that they were to sail some time before noon next day hence when, awakening at five the next morning, she heard them bustling about downstairs, she did not hasten to descend, but lay trying to nerve herself for the parting, imagining they would leave about nine, as her husband had done on his previous voyage. When she did descend she beheld words chalked upon the sloping face of the bureau; but no husband or sons. In the hastily-scrawled lines Shadrach said they had gone off thus not to pain her by a leave-taking; and the sons had chalked under his words: ‘Good-bye, mother!’

The brig set sail on a Monday morning in spring, but Joanna didn’t see it leave. She couldn’t stand the thought that she had caused this. Knowing how she felt, her husband told her the night before that they would depart sometime before noon the next day. So when she woke up at five that morning and heard them moving around downstairs, she didn’t rush down. Instead, she lay there trying to gather the strength for the goodbye, thinking they would leave around nine, like her husband had done on his last trip. When she finally went downstairs, she saw words written in chalk on the slanted surface of the bureau, but no sign of her husband or sons. In the hurriedly scrawled message, Shadrach explained that they had left without saying goodbye to avoid hurting her feelings, and her sons added underneath: ‘Good-bye, mother!’

She rushed to the quay, and looked down the harbour towards the blue rim of the sea, but she could only see the masts and bulging sails of the Joanna; no human figures. ‘’Tis I have sent them!’ she said wildly, and burst into tears. In the house the chalked ‘Good-bye’ nearly broke her heart. But when she had re-entered the front room, and looked across at Emily’s, a gleam of triumph lit her thin face at her anticipated release from the thraldom of subservience.

She hurried to the dock and peered down the harbor toward the blue edge of the sea, but all she could see were the masts and bulging sails of the Joanna; no people were in sight. "It's me who sent them!" she said frantically, and she started to cry. In the house, the chalked 'Good-bye' nearly broke her heart. But when she went back into the front room and glanced over at Emily's, a spark of triumph lit up her thin face as she thought about her upcoming freedom from the confinement of servitude.

To do Emily Lester justice, her assumption of superiority was mainly a figment of Joanna’s brain. That the circumstances of the merchant’s wife were more luxurious than Joanna’s, the former could not conceal; though whenever the two met, which was not very often now, Emily endeavoured to subdue the difference by every means in her power.

To give Emily Lester her due, her sense of superiority was mostly a product of Joanna’s imagination. Emily couldn’t hide the fact that her life as the merchant’s wife was more comfortable than Joanna’s, but whenever they did meet—and it wasn’t very often anymore—Emily tried to downplay the difference by every means she could.

The first summer lapsed away; and Joanna meagrely maintained herself by the shop, which now consisted of little more than a window and a counter. Emily was, in truth, her only large customer; and Mrs. Lester’s kindly readiness to buy anything and everything without questioning the quality had a sting of bitterness in it, for it was the uncritical attitude of a patron, and almost of a donor. The long dreary winter moved on; the face of the bureau had been turned to the wall to protect the chalked words of farewell, for Joanna could never bring herself to rub them out; and she often glanced at them with wet eyes. Emily’s handsome boys came home for the Christmas holidays; the University was talked of for them; and still Joanna subsisted as it were with held breath, like a person submerged. Only one summer more, and the ‘spell’ would end. Towards the close of the time Emily called on her quondam friend. She had heard that Joanna began to feel anxious; she had received no letter from husband or sons for some months. Emily’s silks rustled arrogantly when, in response to Joanna’s almost dumb invitation, she squeezed through the opening of the counter and into the parlour behind the shop.

The first summer passed by, and Joanna barely kept herself going with the shop, which was now little more than a window and a counter. Emily was really her only major customer; Mrs. Lester’s generous habit of buying anything and everything without questioning the quality felt bitter to Joanna, as it reflected the uncritical attitude of a patron, almost like a charity. The long, dreary winter dragged on; the front of the bureau was turned to the wall to protect the chalked words of farewell because Joanna could never bring herself to erase them, and she often looked at them with tearful eyes. Emily’s handsome boys returned home for the Christmas holidays; there was talk of them going to university; and still Joanna lived as if holding her breath, like someone underwater. Just one more summer, and the ‘spell’ would be over. As the time drew to a close, Emily visited her former friend. She had heard that Joanna was starting to feel anxious; she hadn’t received any letters from her husband or sons for months. Emily’s silks rustled haughtily when, in response to Joanna’s almost silent invitation, she squeezed through the gap in the counter and into the parlor behind the shop.

You are all success, and I am all the other way!’ said Joanna.

You are all successful, and I am the complete opposite!’ said Joanna.

‘But why do you think so?’ said Emily. ‘They are to bring back a fortune, I hear.’

‘But why do you think that?’ Emily asked. ‘I’ve heard they’re coming back with a fortune.’

‘Ah! will they come? The doubt is more than a woman can bear. All three in one ship—think of that! And I have not heard of them for months!’

‘Ah! will they come? I can’t handle this uncertainty. All three on one ship—can you believe that? And I haven’t heard from them in months!’

‘But the time is not up. You should not meet misfortune half-way.’

‘But the time isn't up. You shouldn't meet misfortune halfway.’

‘Nothing will repay me for the grief of their absence!’

‘Nothing can make up for the pain of their absence!’

‘Then why did you let them go? You were doing fairly well.’

‘Then why did you let them go? You were doing pretty well.’

‘I made them go!’ she said, turning vehemently upon Emily. ‘And I’ll tell you why! I could not bear that we should be only muddling on, and you so rich and thriving! Now I have told you, and you may hate me if you will!’

‘I made them leave!’ she said, turning passionately to Emily. ‘And I'll tell you why! I couldn’t stand the thought of us just getting by while you were so wealthy and successful! Now I’ve said it, and you can hate me if you want!’

‘I shall never hate you, Joanna.’

‘I will never hate you, Joanna.’

And she proved the truth of her words afterwards. The end of autumn came, and the brig should have been in port; but nothing like the Joanna appeared in the channel between the sands. It was now really time to be uneasy. Joanna Jolliffe sat by the fire, and every gust of wind caused her a cold thrill. She had always feared and detested the sea; to her it was a treacherous, restless, slimy creature, glorying in the griefs of women. ‘Still,’ she said, ‘they must come!’

And she later proved her words to be true. The end of autumn arrived, and the brig should have been in port; but nothing like the Joanna showed up in the channel between the sands. It was definitely time to worry. Joanna Jolliffe sat by the fire, and every gust of wind sent a chill through her. She had always feared and hated the sea; to her, it was a treacherous, restless, slimy creature, thriving on the sorrows of women. ‘Still,’ she said, ‘they have to come!’

She recalled to her mind that Shadrach had said before starting that if they returned safe and sound, with success crowning their enterprise, he would go as he had gone after his shipwreck, and kneel with his sons in the church, and offer sincere thanks for their deliverance. She went to church regularly morning and afternoon, and sat in the most forward pew, nearest the chancel-step. Her eyes were mostly fixed on that step, where Shadrach had knelt in the bloom of his young manhood: she knew to an inch the spot which his knees had pressed twenty winters before; his outline as he had knelt, his hat on the step beside him. God was good. Surely her husband must kneel there again: a son on each side as he had said; George just here, Jim just there. By long watching the spot as she worshipped it became as if she saw the three returned ones there kneeling; the two slim outlines of her boys, the more bulky form between them; their hands clasped, their heads shaped against the eastern wall. The fancy grew almost to an hallucination: she could never turn her worn eyes to the step without seeing them there.

She remembered that Shadrach had said before they set out that if they returned safe and sound, with success marking their journey, he would go, just like he did after his shipwreck, and kneel with his sons in the church to give heartfelt thanks for their safe return. She attended church regularly in the morning and afternoon, sitting in the front pew, closest to the chancel step. Her gaze was mostly fixed on that step, where Shadrach had knelt in the prime of his youth: she knew exactly the spot where his knees had pressed down twenty winters ago; his outline as he knelt, his hat resting on the step beside him. God was good. Surely her husband would kneel there again: a son on each side as he had promised; George right here, Jim right there. After watching the spot during her worship, it felt as if she could see the three of them kneeling there; the two slender figures of her boys, the larger form between them; their hands clasped, their heads silhouetted against the eastern wall. The thought grew so vivid that it felt like an illusion: she could never look at that step without seeing them there.

Nevertheless they did not come. Heaven was merciful, but it was not yet pleased to relieve her soul. This was her purgation for the sin of making them the slaves of her ambition. But it became more than purgation soon, and her mood approached despair. Months had passed since the brig had been due, but it had not returned.

Nevertheless, they did not come. Heaven was merciful, but it was not ready to ease her soul just yet. This was her purging for the sin of turning them into slaves to her ambition. But soon, it became more than just a purging, and her mood slipped into despair. Months had gone by since the brig was supposed to return, but it still hadn’t come back.

Joanna was always hearing or seeing evidences of their arrival. When on the hill behind the port, whence a view of the open Channel could be obtained, she felt sure that a little speck on the horizon, breaking the eternally level waste of waters southward, was the truck of the Joana’s mainmast. Or when indoors, a shout or excitement of any kind at the corner of the Town Cellar, where the High Street joined the Quay, caused her to spring to her feet and cry: ‘’Tis they!’

Joanna was always hearing or seeing signs of their arrival. When she was on the hill behind the port, where she could see the open Channel, she was convinced that a tiny speck on the horizon, breaking the endless flat stretch of water to the south, was the top of the Joana’s mainmast. Or when she was inside, any shout or commotion at the corner of the Town Cellar, where the High Street met the Quay, made her leap to her feet and exclaim, "It's them!"

But it was not. The visionary forms knelt every Sunday afternoon on the chancel-step, but not the real. Her shop had, as it were, eaten itself hollow. In the apathy which had resulted from her loneliness and grief she had ceased to take in the smallest supplies, and thus had sent away her last customer.

But it wasn’t. The idealistic figures knelt every Sunday afternoon on the chancel step, but not the real ones. Her shop had, in a sense, hollowed itself out. In the disinterest that came from her loneliness and sadness, she had stopped bringing in even the smallest supplies, and as a result, she had lost her last customer.

In this strait Emily Lester tried by every means in her power to aid the afflicted woman; but she met with constant repulses.

In this situation, Emily Lester did everything she could to help the suffering woman, but she faced constant rejection.

‘I don’t like you! I can’t bear to see you!’ Joanna would whisper hoarsely when Emily came to her and made advances.

‘I don’t like you! I can’t stand to see you!’ Joanna would whisper hoarsely when Emily approached her and made advances.

‘But I want to help and soothe you, Joanna,’ Emily would say.

‘But I want to help and comfort you, Joanna,’ Emily would say.

‘You are a lady, with a rich husband and fine sons! What can you want with a bereaved crone like me!’

‘You’re a lady, with a wealthy husband and great sons! What could you possibly want with a grieving old woman like me!’

‘Joanna, I want this: I want you to come and live in my house, and not stay alone in this dismal place any longer.’

‘Joanna, here’s what I want: I want you to come and live in my house, and not stay by yourself in this gloomy place any longer.’

‘And suppose they come and don’t find me at home? You wish to separate me and mine! No, I’ll stay here. I don’t like you, and I can’t thank you, whatever kindness you do me!’

‘What if they come and I’m not home? You want to separate me from my family! No, I’m staying right here. I don’t like you, and I can’t thank you for any kindness you show me!’

However, as time went on Joanna could not afford to pay the rent of the shop and house without an income. She was assured that all hope of the return of Shadrach and his sons was vain, and she reluctantly consented to accept the asylum of the Lesters’ house. Here she was allotted a room of her own on the second floor, and went and came as she chose, without contact with the family. Her hair greyed and whitened, deep lines channeled her forehead, and her form grew gaunt and stooping. But she still expected the lost ones, and when she met Emily on the staircase she would say morosely: ‘I know why you’ve got me here! They’ll come, and be disappointed at not finding me at home, and perhaps go away again; and then you’ll be revenged for my taking Shadrach away from ’ee!’

However, as time passed, Joanna couldn’t keep up with the rent for the shop and house without any income. She was told that hoping for Shadrach and his sons to return was useless, and she reluctantly agreed to take refuge in the Lesters’ home. There, she was given a room of her own on the second floor and was free to come and go as she pleased, without interacting with the family. Her hair turned gray and white, deep lines grew on her forehead, and her body became thin and hunched. But she still held onto the hope of their return, and when she ran into Emily on the staircase, she would say gloomily: “I know why you’ve brought me here! They’ll come, see that I’m not home, and maybe leave again; and then you’ll get your revenge for me taking Shadrach away from you!”

Emily Lester bore these reproaches from the grief-stricken soul. She was sure—all the people of Havenpool were sure—that Shadrach and his sons could not return. For years the vessel had been given up as lost.

Emily Lester endured these criticisms from the grieving person. She was sure—all the people of Havenpool were sure—that Shadrach and his sons would not come back. For years, the ship had been considered lost.

Nevertheless, when awakened at night by any noise, Joanna would rise from bed and glance at the shop opposite by the light from the flickering lamp, to make sure it was not they.

Nevertheless, when Joanna was awakened at night by any noise, she would get out of bed and look at the shop across the street by the light of the flickering lamp to make sure it wasn't them.

It was a damp and dark December night, six years after the departure of the brig Joanna. The wind was from the sea, and brought up a fishy mist which mopped the face like moist flannel. Joanna had prayed her usual prayer for the absent ones with more fervour and confidence than she had felt for months, and had fallen asleep about eleven. It must have been between one and two when she suddenly started up. She had certainly heard steps in the street, and the voices of Shadrach and her sons calling at the door of the grocery shop. She sprang out of bed, and, hardly knowing what clothing she dragged on herself; hastened down Emily’s large and carpeted staircase, put the candle on the hall-table, unfastened the bolts and chain, and stepped into the street. The mist, blowing up the street from the Quay, hindered her seeing the shop, although it was so near; but she had crossed to it in a moment. How was it? Nobody stood there. The wretched woman walked wildly up and down with her bare feet—there was not a soul. She returned and knocked with all her might at the door which had once been her own—they might have been admitted for the night, unwilling to disturb her till the morning.

It was a damp and dark December night, six years after the departure of the brig Joanna. The wind was coming in from the sea, bringing with it a fishy mist that felt like a wet flannel on her skin. Joanna prayed her usual prayer for the absent ones with more intensity and trust than she had felt in months, and fell asleep around eleven. It must have been between one and two when she suddenly woke up. She had definitely heard footsteps in the street, along with the voices of Shadrach and her sons calling at the door of the grocery shop. She jumped out of bed, barely aware of the clothes she was throwing on, and rushed down Emily’s large, carpeted staircase. After placing the candle on the hall table, she unlatched the bolts and chain and stepped outside. The mist, blowing up the street from the Quay, made it hard for her to see the shop, even though it was so close, but she crossed over in an instant. What was happening? No one was there. The distressed woman walked restlessly back and forth on her bare feet—there wasn't a soul around. She went back and knocked as hard as she could at the door that had once been her own—they might have come in for the night, not wanting to disturb her until morning.

It was not till several minutes had elapsed that the young man who now kept the shop looked out of an upper window, and saw the skeleton of something human standing below half-dressed.

It wasn't until several minutes had passed that the young man who was now running the shop looked out of an upper window and saw the half-dressed skeleton of something human standing below.

‘Has anybody come?’ asked the form.

‘Has anyone arrived?’ asked the form.

‘O, Mrs. Jolliffe, I didn’t know it was you,’ said the young man kindly, for he was aware how her baseless expectations moved her. ‘No; nobody has come.’

‘Oh, Mrs. Jolliffe, I didn’t realize it was you,’ said the young man kindly, knowing how her unfounded hopes affected her. ‘No; nobody has come.’

June 1891.

June 1891.

THE MELANCHOLY HUSSAR OF THE GERMAN LEGION

CHAPTER I

Here stretch the downs, high and breezy and green, absolutely unchanged since those eventful days. A plough has never disturbed the turf, and the sod that was uppermost then is uppermost now. Here stood the camp; here are distinct traces of the banks thrown up for the horses of the cavalry, and spots where the midden-heaps lay are still to be observed. At night, when I walk across the lonely place, it is impossible to avoid hearing, amid the scourings of the wind over the grass-bents and thistles, the old trumpet and bugle calls, the rattle of the halters; to help seeing rows of spectral tents and the impedimenta of the soldiery. From within the canvases come guttural syllables of foreign tongues, and broken songs of the fatherland; for they were mainly regiments of the King’s German Legion that slept round the tent-poles hereabout at that time.

Here stretch the hills, high, breezy, and green, completely unchanged since those significant days. A plow has never disturbed the grass, and the soil that was on top then is still on top now. Here was the camp; here are clear signs of the embankments built for the cavalry horses, and areas where the waste piles used to be can still be seen. At night, when I walk through this quiet place, it's impossible to avoid hearing, amid the rustling of the wind over the grass and thistles, the old trumpet and bugle calls, the clatter of the halters; it feels like seeing lines of ghostly tents and the supplies of the soldiers. From inside the tents come guttural sounds of foreign languages and snippets of songs from their homeland; for it was mainly regiments of the King’s German Legion that camped here at that time.

It was nearly ninety years ago. The British uniform of the period, with its immense epaulettes, queer cocked-hat, breeches, gaiters, ponderous cartridge-box, buckled shoes, and what not, would look strange and barbarous now. Ideas have changed; invention has followed invention. Soldiers were monumental objects then. A divinity still hedged kings here and there; and war was considered a glorious thing.

It was almost ninety years ago. The British uniform of that time, with its huge epaulettes, odd cocked hat, breeches, gaiters, heavy cartridge box, buckled shoes, and so on, would seem strange and primitive today. Ideas have evolved; new inventions have built on one another. Soldiers were impressive figures back then. A certain reverence still surrounded kings here and there, and war was seen as something glorious.

Secluded old manor-houses and hamlets lie in the ravines and hollows among these hills, where a stranger had hardly ever been seen till the King chose to take the baths yearly at the sea-side watering-place a few miles to the south; as a consequence of which battalions descended in a cloud upon the open country around. Is it necessary to add that the echoes of many characteristic tales, dating from that picturesque time, still linger about here in more or less fragmentary form, to be caught by the attentive ear? Some of them I have repeated; most of them I have forgotten; one I have never repeated, and assuredly can never forget.

Secluded old manor houses and small villages are tucked away in the valleys and hollows among these hills, where a stranger had rarely been seen until the King started visiting the seaside resort a few miles to the south for his annual baths. As a result, troops descended upon the open countryside around. Is it necessary to mention that the echoes of many unique tales from that picturesque time still linger here in varying fragments, waiting to be picked up by a keen listener? Some of them I have shared; most of them I have forgotten; one I have never shared, and I will certainly never forget.

Phyllis told me the story with her own lips. She was then an old lady of seventy-five, and her auditor a lad of fifteen. She enjoined silence as to her share in the incident, till she should be ‘dead, buried, and forgotten.’ Her life was prolonged twelve years after the day of her narration, and she has now been dead nearly twenty. The oblivion which in her modesty and humility she courted for herself has only partially fallen on her, with the unfortunate result of inflicting an injustice upon her memory; since such fragments of her story as got abroad at the time, and have been kept alive ever since, are precisely those which are most unfavourable to her character.

Phyllis shared the story with me herself. At the time, she was an old lady of seventy-five, and I was just a fifteen-year-old boy. She asked me to keep quiet about her involvement in the incident until she was ‘dead, buried, and forgotten.’ She lived for twelve more years after telling her story, and she has now been gone for nearly twenty. The obscurity she sought out in her modesty and humility has only partially surrounded her, unfortunately leading to an injustice regarding her memory; the pieces of her story that spread at the time and have continued to circulate are the ones that portray her in the worst light.

It all began with the arrival of the York Hussars, one of the foreign regiments above alluded to. Before that day scarcely a soul had been seen near her father’s house for weeks. When a noise like the brushing skirt of a visitor was heard on the doorstep, it proved to be a scudding leaf; when a carriage seemed to be nearing the door, it was her father grinding his sickle on the stone in the garden for his favourite relaxation of trimming the box-tree borders to the plots. A sound like luggage thrown down from the coach was a gun far away at sea; and what looked like a tall man by the gate at dusk was a yew bush cut into a quaint and attenuated shape. There is no such solitude in country places now as there was in those old days.

It all started with the arrival of the York Hussars, one of the foreign regiments mentioned earlier. Before that day, hardly anyone had been seen near her father's house for weeks. When a noise like the swish of a visitor's skirt was heard on the doorstep, it turned out to be just a leaf blowing by; when a carriage seemed to be coming up to the door, it was actually her father sharpening his sickle on the stone in the garden, enjoying his favorite pastime of trimming the box-tree borders. A sound that resembled luggage being thrown down from a coach was just a distant gunshot at sea; and what looked like a tall man by the gate at dusk was actually a yew bush cut into a strange and elongated shape. There isn't that kind of solitude in the countryside anymore like there was in those days.

Yet all the while King George and his court were at his favourite sea-side resort, not more than five miles off.

Yet all the while, King George and his court were at his favorite seaside resort, just five miles away.

The daughter’s seclusion was great, but beyond the seclusion of the girl lay the seclusion of the father. If her social condition was twilight, his was darkness. Yet he enjoyed his darkness, while her twilight oppressed her. Dr. Grove had been a professional man whose taste for lonely meditation over metaphysical questions had diminished his practice till it no longer paid him to keep it going; after which he had relinquished it and hired at a nominal rent the small, dilapidated, half farm half manor-house of this obscure inland nook, to make a sufficiency of an income which in a town would have been inadequate for their maintenance. He stayed in his garden the greater part of the day, growing more and more irritable with the lapse of time, and the increasing perception that he had wasted his life in the pursuit of illusions. He saw his friends less and less frequently. Phyllis became so shy that if she met a stranger anywhere in her short rambles she felt ashamed at his gaze, walked awkwardly, and blushed to her shoulders.

The daughter’s isolation was significant, but even more profound was the isolation of the father. If her social situation was dim, his was complete darkness. Yet he found comfort in his darkness, while her dimness weighed heavily on her. Dr. Grove was a professional who had become so absorbed in solitary reflection on philosophical questions that his practice dwindled to the point where it no longer supported him; after that, he let it go and rented the small, rundown, half farm, half manor house in this quiet rural area for a low price to make ends meet—an income that would have been insufficient in a city. He spent most of his days in the garden, becoming increasingly irritable over time and increasingly aware that he had squandered his life chasing illusions. He saw his friends less and less. Phyllis became so shy that if she encountered a stranger during her brief walks, she felt embarrassed by their gaze, walked awkwardly, and blushed deeply.

Yet Phyllis was discovered even here by an admirer, and her hand most unexpectedly asked in marriage.

Yet Phyllis was found even here by an admirer, and her hand was most unexpectedly asked for in marriage.

The King, as aforesaid, was at the neighbouring town, where he had taken up his abode at Gloucester Lodge and his presence in the town naturally brought many county people thither. Among these idlers—many of whom professed to have connections and interests with the Court—was one Humphrey Gould, a bachelor; a personage neither young nor old; neither good-looking nor positively plain. Too steady-going to be ‘a buck’ (as fast and unmarried men were then called), he was an approximately fashionable man of a mild type. This bachelor of thirty found his way to the village on the down: beheld Phyllis; made her father’s acquaintance in order to make hers; and by some means or other she sufficiently inflamed his heart to lead him in that direction almost daily; till he became engaged to marry her.

The King, as mentioned earlier, was in the nearby town, where he had set up residence at Gloucester Lodge, and his presence naturally attracted many locals. Among these onlookers—many of whom claimed connections and interests with the Court—was a bachelor named Humphrey Gould. He was neither young nor old, and while he wasn't good-looking, he wasn't outright unattractive either. Too reliable to be considered a 'buck' (as young, single men were then called), he was a somewhat fashionable man of a mild disposition. This thirty-year-old bachelor made his way to the village below, saw Phyllis, got to know her father to get closer to her, and somehow she stirred his heart enough that he began visiting almost every day, until he eventually got engaged to marry her.

As he was of an old local family, some of whose members were held in respect in the county, Phyllis, in bringing him to her feet, had accomplished what was considered a brilliant move for one in her constrained position. How she had done it was not quite known to Phyllis herself. In those days unequal marriages were regarded rather as a violation of the laws of nature than as a mere infringement of convention, the more modern view, and hence when Phyllis, of the watering-place bourgeoisie, was chosen by such a gentlemanly fellow, it was as if she were going to be taken to heaven, though perhaps the uninformed would have seen no great difference in the respective positions of the pair, the said Gould being as poor as a crow.

As he came from an old local family, some members of which were respected in the county, Phyllis felt she had achieved something impressive by winning him over, especially considering her limited situation. How she managed it was somewhat unclear to Phyllis herself. Back then, marriages between people of very different social standings were viewed more as a breach of nature's laws rather than just a violation of social norms, which is how people think about it today. So, when Phyllis, from a middle-class beach town background, was chosen by such a gentlemanly guy, it felt like she was being taken to paradise, even though those who didn't know better might not have seen much difference in their social standings, as Gould was as broke as could be.

This pecuniary condition was his excuse—probably a true one—for postponing their union, and as the winter drew nearer, and the King departed for the season, Mr. Humphrey Gould set out for Bath, promising to return to Phyllis in a few weeks. The winter arrived, the date of his promise passed, yet Gould postponed his coming, on the ground that he could not very easily leave his father in the city of their sojourn, the elder having no other relative near him. Phyllis, though lonely in the extreme, was content. The man who had asked her in marriage was a desirable husband for her in many ways; her father highly approved of his suit; but this neglect of her was awkward, if not painful, for Phyllis. Love him in the true sense of the word she assured me she never did, but she had a genuine regard for him; admired a certain methodical and dogged way in which he sometimes took his pleasure; valued his knowledge of what the Court was doing, had done, or was about to do; and she was not without a feeling of pride that he had chosen her when he might have exercised a more ambitious choice.

This financial situation was his excuse—probably a valid one—for delaying their marriage, and as winter approached and the King left for the season, Mr. Humphrey Gould headed to Bath, promising to come back to Phyllis in a few weeks. Winter came, the date of his promise passed, yet Gould kept pushing back his return, claiming he couldn’t easily leave his father in the city where they were staying, since the older man had no other relatives nearby. Phyllis, although feeling extremely lonely, was accepting. The man who had proposed to her was a good match in many ways; her father fully supported the engagement. But this neglect was awkward, if not painful, for Phyllis. She assured me that she did not love him in the true sense of the word, but she held genuine affection for him; she admired the systematic and determined way he sometimes pursued his pleasures; appreciated his knowledge of what was happening at Court, what had happened, or what was about to happen; and she felt a sense of pride that he had chosen her when he could have gone for someone more ambitious.

But he did not come; and the spring developed. His letters were regular though formal; and it is not to be wondered that the uncertainty of her position, linked with the fact that there was not much passion in her thoughts of Humphrey, bred an indescribable dreariness in the heart of Phyllis Grove. The spring was soon summer, and the summer brought the King; but still no Humphrey Gould. All this while the engagement by letter was maintained intact.

But he didn't show up, and spring passed by. His letters were consistent but stiff; it's no surprise that the uncertainty of her situation, combined with the fact that she didn’t feel much passion for Humphrey, created an indescribable sadness in Phyllis Grove's heart. Spring quickly turned into summer, and summer brought the King, yet Humphrey Gould was still absent. Throughout all this, the engagement by letter remained unchanged.

At this point of time a golden radiance flashed in upon the lives of people here, and charged all youthful thought with emotional interest. This radiance was the aforesaid York Hussars.

At this moment, a golden glow shone into the lives of the people here, filling all young minds with excitement. This glow was the previously mentioned York Hussars.

CHAPTER II

The present generation has probably but a very dim notion of the celebrated York Hussars of ninety years ago. They were one of the regiments of the King’s German Legion, and (though they somewhat degenerated later on) their brilliant uniform, their splendid horses, and above all, their foreign air and mustachios (rare appendages then), drew crowds of admirers of both sexes wherever they went. These with other regiments had come to encamp on the downs and pastures, because of the presence of the King in the neighbouring town.

The current generation probably has a very vague idea of the famous York Hussars from ninety years ago. They were one of the regiments of the King’s German Legion, and even though they lost some of their prestige later on, their impressive uniforms, beautiful horses, and especially their foreign looks and mustaches (which were uncommon back then) attracted crowds of admirers of all genders wherever they went. These and other regiments had come to set up camp on the hills and fields because the King was in the nearby town.

The spot was high and airy, and the view extensive, commanding the Isle of Portland in front, and reaching to St. Aldhelm’s Head eastward, and almost to the Start on the west.

The place was elevated and breezy, with a broad view, overlooking the Isle of Portland ahead and stretching to St. Aldhelm’s Head to the east, and nearly to the Start to the west.

Phyllis, though not precisely a girl of the village, was as interested as any of them in this military investment. Her father’s home stood somewhat apart, and on the highest point of ground to which the lane ascended, so that it was almost level with the top of the church tower in the lower part of the parish. Immediately from the outside of the garden-wall the grass spread away to a great distance, and it was crossed by a path which came close to the wall. Ever since her childhood it had been Phyllis’s pleasure to clamber up this fence and sit on the top—a feat not so difficult as it may seem, the walls in this district being built of rubble, without mortar, so that there were plenty of crevices for small toes.

Phyllis, while not exactly a girl from the village, was just as interested as any of them in this military investment. Her father’s house was a bit removed from the others and sat on the highest point of land where the lane rose, almost reaching the top of the church tower in the lower part of the parish. Right outside the garden wall, the grass spread out for a long distance, crossed by a path that was close to the wall. Since she was a child, Phyllis enjoyed climbing up this fence and sitting on top—a feat not as tricky as it might seem, as the walls in this area were made of rubble and lacked mortar, providing plenty of gaps for little toes.

She was sitting up here one day, listlessly surveying the pasture without, when her attention was arrested by a solitary figure walking along the path. It was one of the renowned German Hussars, and he moved onward with his eyes on the ground, and with the manner of one who wished to escape company. His head would probably have been bent like his eyes but for his stiff neck-gear. On nearer view she perceived that his face was marked with deep sadness. Without observing her, he advanced by the footpath till it brought him almost immediately under the wall.

She was sitting here one day, absently looking over the pasture outside when something caught her eye—a lone figure walking down the path. It was one of the famous German Hussars, and he continued on with his gaze on the ground, acting like he wanted to avoid company. His head would likely have been bowed down like his eyes if it weren't for his stiff neck gear. As he got closer, she noticed that his face carried a deep sadness. Without noticing her, he walked along the footpath until he was almost directly beneath the wall.

Phyllis was much surprised to see a fine, tall soldier in such a mood as this. Her theory of the military, and of the York Hussars in particular (derived entirely from hearsay, for she had never talked to a soldier in her life), was that their hearts were as gay as their accoutrements.

Phyllis was quite surprised to see a tall, handsome soldier in such a mood. Her view of the military, especially the York Hussars (which was based entirely on rumors since she had never spoken to a soldier), was that their spirits were as bright as their uniforms.

At this moment the Hussar lifted his eyes and noticed her on her perch, the white muslin neckerchief which covered her shoulders and neck where left bare by her low gown, and her white raiment in general, showing conspicuously in the bright sunlight of this summer day. He blushed a little at the suddenness of the encounter, and without halting a moment from his pace passed on.

At that moment, the Hussar looked up and saw her on her perch, the white muslin neckerchief draped over her shoulders and neck, which were exposed by her low-cut dress, and her overall white outfit standing out in the bright sunlight of that summer day. He felt a bit embarrassed by the unexpected meeting, and without slowing down for a second, he continued on his way.

All that day the foreigner’s face haunted Phyllis; its aspect was so striking, so handsome, and his eyes were so blue, and sad, and abstracted. It was perhaps only natural that on some following day at the same hour she should look over that wall again, and wait till he had passed a second time. On this occasion he was reading a letter, and at the sight of her his manner was that of one who had half expected or hoped to discover her. He almost stopped, smiled, and made a courteous salute. The end of the meeting was that they exchanged a few words. She asked him what he was reading, and he readily informed her that he was re-perusing letters from his mother in Germany; he did not get them often, he said, and was forced to read the old ones a great many times. This was all that passed at the present interview, but others of the same kind followed.

All that day, Phyllis couldn’t stop thinking about the foreigner's face; it was so striking and handsome, with his blue eyes that looked sad and distant. It seemed only natural that, on a following day at the same time, she would peek over that wall again and wait for him to pass by. On this occasion, he was reading a letter, and when he saw her, he seemed like someone who had half expected or hoped to see her. He almost stopped, smiled, and gave a polite nod. They ended up exchanging a few words. She asked him what he was reading, and he readily told her he was going over letters from his mother in Germany; he mentioned he didn’t receive them often, so he had to read the old ones many times. That was all that happened during this conversation, but more meetings like this followed.

Phyllis used to say that his English, though not good, was quite intelligible to her, so that their acquaintance was never hindered by difficulties of speech. Whenever the subject became too delicate, subtle, or tender, for such words of English as were at his command, the eyes no doubt helped out the tongue, and—though this was later on—the lips helped out the eyes. In short this acquaintance, unguardedly made, and rash enough on her part, developed and ripened. Like Desdemona, she pitied him, and learnt his history.

Phyllis used to say that his English, while not great, was understandable to her, so their friendship was never held back by language barriers. Whenever the topic got too delicate, subtle, or emotional for the words he knew, his eyes surely communicated what he couldn't say, and—later on—their lips communicated with each other as well. In short, this friendship, formed without much caution and a bit impulsively on her part, deepened and matured. Like Desdemona, she felt sorry for him and learned about his past.

His name was Matthäus Tina, and Saarbrück his native town, where his mother was still living. His age was twenty-two, and he had already risen to the grade of corporal, though he had not long been in the army. Phyllis used to assert that no such refined or well-educated young man could have been found in the ranks of the purely English regiments, some of these foreign soldiers having rather the graceful manner and presence of our native officers than of our rank and file.

His name was Matthäus Tina, and Saarbrücken was his hometown, where his mother still lived. He was twenty-two years old and had already been promoted to corporal, even though he had not been in the army for long. Phyllis would claim that no young man with such refinement or education could be found in the ranks of purely English regiments; some of these foreign soldiers had a more graceful demeanor and presence like our native officers rather than the enlisted men.

She by degrees learnt from her foreign friend a circumstance about himself and his comrades which Phyllis would least have expected of the York Hussars. So far from being as gay as its uniform, the regiment was pervaded by a dreadful melancholy, a chronic home-sickness, which depressed many of the men to such an extent that they could hardly attend to their drill. The worst sufferers were the younger soldiers who had not been over here long. They hated England and English life; they took no interest whatever in King George and his island kingdom, and they only wished to be out of it and never to see it any more. Their bodies were here, but their hearts and minds were always far away in their dear fatherland, of which—brave men and stoical as they were in many ways—they would speak with tears in their eyes. One of the worst of the sufferers from this home-woe, as he called it in his own tongue, was Matthäus Tina, whose dreamy musing nature felt the gloom of exile still more intensely from the fact that he had left a lonely mother at home with nobody to cheer her.

She gradually learned from her foreign friend something about him and his fellow soldiers that Phyllis would have least expected from the York Hussars. Instead of being as cheerful as their uniforms suggested, the regiment was filled with a terrible sadness, a lingering homesickness, which affected many of the men to the point that they could barely focus on their drills. The ones who suffered the most were the younger soldiers who hadn’t been in England for long. They resented England and English life; they had no interest in King George and his island kingdom, and all they wanted was to escape and never see it again. Their bodies were present, but their hearts and minds were always far away in their beloved homeland, which—brave and stoic as they were in many ways—they spoke about with tears in their eyes. One of the worst affected by this homesickness, as he called it in his own language, was Matthäus Tina, whose contemplative nature felt the weight of exile even more acutely because he had left a lonely mother at home with no one to support her.

Though Phyllis, touched by all this, and interested in his history, did not disdain her soldier’s acquaintance, she declined (according to her own account, at least) to permit the young man to overstep the line of mere friendship for a long while—as long, indeed, as she considered herself likely to become the possession of another; though it is probable that she had lost her heart to Matthäus before she was herself aware. The stone wall of necessity made anything like intimacy difficult; and he had never ventured to come, or to ask to come, inside the garden, so that all their conversation had been overtly conducted across this boundary.

Though Phyllis was moved by all of this and curious about his past, she didn’t dismiss the soldier’s friendship. She claimed she wouldn’t allow the young man to go beyond being friends for quite a while—as long as she thought she might end up belonging to someone else. However, it’s likely that she had fallen for Matthäus before she even realized it herself. The unyielding wall of necessity made any kind of closeness tough; he had never dared to enter or ask to enter the garden, so all their conversations had taken place openly across this barrier.

CHAPTER III

But news reached the village from a friend of Phyllis’s father concerning Mr. Humphrey Gould, her remarkably cool and patient betrothed. This gentleman had been heard to say in Bath that he considered his overtures to Miss Phyllis Grove to have reached only the stage of a half-understanding; and in view of his enforced absence on his father’s account, who was too great an invalid now to attend to his affairs, he thought it best that there should be no definite promise as yet on either side. He was not sure, indeed, that he might not cast his eyes elsewhere.

But news came to the village from a friend of Phyllis's father about Mr. Humphrey Gould, her remarkably calm and patient fiancé. This man had reportedly said in Bath that he felt his advances toward Miss Phyllis Grove had only reached a stage of partial understanding; and considering that he was forced to be away due to his father, who was too unwell to manage his affairs, he thought it was better not to make any firm commitment on either side just yet. He wasn't even sure he might not start looking elsewhere.

This account—though only a piece of hearsay, and as such entitled to no absolute credit—tallied so well with the infrequency of his letters and their lack of warmth, that Phyllis did not doubt its truth for one moment; and from that hour she felt herself free to bestow her heart as she should choose. Not so her father; he declared the whole story to be a fabrication. He had known Mr. Gould’s family from his boyhood; and if there was one proverb which expressed the matrimonial aspect of that family well, it was ‘Love me little, love me long.’ Humphrey was an honourable man, who would not think of treating his engagement so lightly. ‘Do you wait in patience,’ he said; ‘all will be right enough in time.’

This story—though just a rumor and not really reliable—fit so perfectly with how rarely he wrote and how cold those letters were, that Phyllis didn't question its truth for a second; from that moment on, she felt free to give her heart to whoever she wanted. Not her father, though; he insisted the whole thing was made up. He had known Mr. Gould's family since he was a kid, and if there was one saying that summed up the dating culture of that family, it was ‘Love me little, love me long.’ Humphrey was a decent guy who wouldn’t treat his engagement so casually. ‘Just be patient,’ he said; ‘everything will work out in time.’

From these words Phyllis at first imagined that her father was in correspondence with Mr. Gould; and her heart sank within her; for in spite of her original intentions she had been relieved to hear that her engagement had come to nothing. But she presently learnt that her father had heard no more of Humphrey Gould than she herself had done; while he would not write and address her affianced directly on the subject, lest it should be deemed an imputation on that bachelor’s honour.

From these words, Phyllis initially thought her father was in contact with Mr. Gould, and her heart sank; even though she had originally intended otherwise, she had felt relieved to find out that her engagement had fallen through. But she soon discovered that her father hadn’t heard any more from Humphrey Gould than she had; he didn’t want to write directly to her fiancé about it, for fear it would be seen as a slight against that bachelor’s honor.

‘You want an excuse for encouraging one or other of those foreign fellows to flatter you with his unmeaning attentions,’ her father exclaimed, his mood having of late been a very unkind one towards her. ‘I see more than I say. Don’t you ever set foot outside that garden-fence without my permission. If you want to see the camp I’ll take you myself some Sunday afternoon.’

‘You want a reason to get one of those foreign guys to flatter you with his empty flattery,’ her father shouted, having recently been very unkind to her. ‘I see more than I let on. Don’t you ever step outside that garden fence without my permission. If you want to see the camp, I’ll take you myself one Sunday afternoon.’

Phyllis had not the smallest intention of disobeying him in her actions, but she assumed herself to be independent with respect to her feelings. She no longer checked her fancy for the Hussar, though she was far from regarding him as her lover in the serious sense in which an Englishman might have been regarded as such. The young foreign soldier was almost an ideal being to her, with none of the appurtenances of an ordinary house-dweller; one who had descended she knew not whence, and would disappear she knew not whither; the subject of a fascinating dream—no more.

Phyllis had no intention of disobeying him in her actions, but she believed she was independent when it came to her feelings. She no longer suppressed her attraction to the Hussar, even though she didn’t think of him as a serious lover in the way an Englishman might be seen that way. The young foreign soldier seemed almost like an ideal being to her, with none of the trappings of an ordinary person; someone who had come from she didn’t know where and would vanish to she didn’t know where; the subject of a captivating fantasy—nothing more.

They met continually now—mostly at dusk—during the brief interval between the going down of the sun and the minute at which the last trumpet-call summoned him to his tent. Perhaps her manner had become less restrained latterly; at any rate that of the Hussar was so; he had grown more tender every day, and at parting after these hurried interviews she reached down her hand from the top of the wall that he might press it. One evening he held it so long that she exclaimed, ‘The wall is white, and somebody in the field may see your shape against it!’

They were meeting often now—mostly at sunset—during the short time between when the sun went down and when the last trumpet called him back to his tent. Maybe she had become less reserved lately; at any rate, he had. He was showing more affection every day, and during their quick goodbyes, she would reach down from the top of the wall for him to hold her hand. One evening, he held it for so long that she said, "The wall is white, and someone in the field might see your silhouette against it!"

He lingered so long that night that it was with the greatest difficulty that he could run across the intervening stretch of ground and enter the camp in time. On the next occasion of his awaiting her she did not appear in her usual place at the usual hour. His disappointment was unspeakably keen; he remained staring blankly at the spot, like a man in a trance. The trumpets and tattoo sounded, and still he did not go.

He hung around for so long that night that he had a hard time making it across the open ground to get into the camp on time. The next time he waited for her, she didn’t show up in her usual spot at the usual hour. His disappointment was overwhelming; he just stood there, staring blankly at the spot, like someone in a daze. The trumpets and tattoo sounded, and still, he didn’t leave.

She had been delayed purely by an accident. When she arrived she was anxious because of the lateness of the hour, having heard as well as he the sounds denoting the closing of the camp. She implored him to leave immediately.

She had been delayed simply by an accident. When she arrived, she was worried because it was getting late, having heard, just like him, the sounds signaling that the camp was closing. She urged him to leave right away.

‘No,’ he said gloomily. ‘I shall not go in yet—the moment you come—I have thought of your coming all day.’

‘No,’ he said sadly. ‘I’m not going in yet—the moment you arrive—I’ve been thinking about your arrival all day.’

‘But you may be disgraced at being after time?’

‘But you might be embarrassed for being late?’

‘I don’t mind that. I should have disappeared from the world some time ago if it had not been for two persons—my beloved, here, and my mother in Saarbrück. I hate the army. I care more for a minute of your company than for all the promotion in the world.’

‘I don’t mind that. I should have vanished from the world a while ago if it weren't for two people—my love, here, and my mom in Saarbrück. I can't stand the army. I value just one minute with you more than any promotion in existence.’

Thus he stayed and talked to her, and told her interesting details of his native place, and incidents of his childhood, till she was in a simmer of distress at his recklessness in remaining. It was only because she insisted on bidding him good-night and leaving the wall that he returned to his quarters.

Thus he stayed and talked to her, sharing interesting details about where he grew up and stories from his childhood, until she was in a state of distress over his carelessness in staying. It was only because she insisted on saying goodnight and leaving the wall that he went back to his quarters.

The next time that she saw him he was without the stripes that had adorned his sleeve. He had been broken to the level of private for his lateness that night; and as Phyllis considered herself to be the cause of his disgrace her sorrow was great. But the position was now reversed; it was his turn to cheer her.

The next time she saw him, he no longer had the stripes on his sleeve. He had been demoted to private because he was late that night; and since Phyllis believed she was the reason for his disgrace, she felt a deep sadness. But now the roles had changed; it was his turn to lift her spirits.

‘Don’t grieve, meine Liebliche!’ he said. ‘I have got a remedy for whatever comes. First, even supposing I regain my stripes, would your father allow you to marry a non-commissioned officer in the York Hussars?’

‘Don’t be sad, my dear!’ he said. ‘I have a solution for whatever happens. First, even if I get my rank back, would your father let you marry a non-commissioned officer in the York Hussars?’

She flushed. This practical step had not been in her mind in relation to such an unrealistic person as he was; and a moment’s reflection was enough for it. ‘My father would not—certainly would not,’ she answered unflinchingly. ‘It cannot be thought of! My dear friend, please do forget me: I fear I am ruining you and your prospects!’

She blushed. This sensible approach hadn’t crossed her mind regarding someone as unrealistic as him; just a moment of thought was enough for that realization. “My father definitely wouldn’t—absolutely would not,” she replied without hesitation. “It can’t even be considered! My dear friend, please forget about me: I’m afraid I’m ruining you and your future!”

‘Not at all!’ said he. ‘You are giving this country of yours just sufficient interest to me to make me care to keep alive in it. If my dear land were here also, and my old parent, with you, I could be happy as I am, and would do my best as a soldier. But it is not so. And now listen. This is my plan. That you go with me to my own country, and be my wife there, and live there with my mother and me. I am not a Hanoverian, as you know, though I entered the army as such; my country is by the Saar, and is at peace with France, and if I were once in it I should be free.’

‘Not at all!’ he said. ‘You’re giving this country of yours just enough interest for me to want to stay alive here. If my beloved homeland were here, along with my aging parent and you, I could be as happy as I am now and would do my best as a soldier. But that’s not the case. Now listen. This is my plan: you should come with me to my country, be my wife there, and live with my mother and me. I’m not a Hanoverian, as you know, even though I joined the army as one; my home is near the Saar, and it’s at peace with France. If I were there, I would be free.’

‘But how get there?’ she asked. Phyllis had been rather amazed than shocked at his proposition. Her position in her father’s house was growing irksome and painful in the extreme; his parental affection seemed to be quite dried up. She was not a native of the village, like all the joyous girls around her; and in some way Matthäus Tina had infected her with his own passionate longing for his country, and mother, and home.

‘But how do we get there?’ she asked. Phyllis was more amazed than shocked by his suggestion. Her situation in her father's house was becoming incredibly frustrating and painful; his parental affection seemed to have completely faded. She wasn’t from the village like all the happy girls around her; somehow, Matthäus Tina had passed on his intense longing for his country, mother, and home to her.

‘But how?’ she repeated, finding that he did not answer. ‘Will you buy your discharge?’

‘But how?’ she repeated, noticing that he didn't respond. ‘Are you going to buy your freedom?’

‘Ah, no,’ he said. ‘That’s impossible in these times. No; I came here against my will; why should I not escape? Now is the time, as we shall soon be striking camp, and I might see you no more. This is my scheme. I will ask you to meet me on the highway two miles off; on some calm night next week that may be appointed. There will be nothing unbecoming in it, or to cause you shame; you will not fly alone with me, for I will bring with me my devoted young friend Christoph, an Alsatian, who has lately joined the regiment, and who has agreed to assist in this enterprise. We shall have come from yonder harbour, where we shall have examined the boats, and found one suited to our purpose. Christoph has already a chart of the Channel, and we will then go to the harbour, and at midnight cut the boat from her moorings, and row away round the point out of sight; and by the next morning we are on the coast of France, near Cherbourg. The rest is easy, for I have saved money for the land journey, and can get a change of clothes. I will write to my mother, who will meet us on the way.’

‘Oh, no,’ he said. ‘That’s impossible these days. No; I came here against my will; why shouldn’t I escape? Now’s the time, since we'll soon be packing up, and I might not see you again. Here’s my plan. I want you to meet me on the highway two miles away; we can figure out a calm night next week for that. There’s nothing wrong about it that would bring you shame; you won’t be running away with just me, because I'll bring my loyal young friend Christoph, an Alsatian who just joined the regiment, and he’s agreed to help with this plan. We’ll come from that harbor, where we’ll check out the boats to find one that works for us. Christoph already has a map of the Channel, and then we’ll go to the harbor, and at midnight, we’ll untie the boat from its moorings and row away out of sight; by morning, we’ll be on the coast of France, near Cherbourg. The rest will be easy because I’ve saved money for the trip on land and can grab a change of clothes. I’ll write to my mother, who will meet us along the way.’

He added details in reply to her inquiries, which left no doubt in Phyllis’s mind of the feasibility of the undertaking. But its magnitude almost appalled her; and it is questionable if she would ever have gone further in the wild adventure if, on entering the house that night, her father had not accosted her in the most significant terms.

He provided more information in response to her questions, which made it clear to Phyllis that the project was possible. However, its scale nearly overwhelmed her; and it’s uncertain if she would have continued with the crazy adventure if her father hadn’t greeted her in such meaningful terms when she entered the house that night.

‘How about the York Hussars?’ he said.

‘What about the York Hussars?’ he said.

‘They are still at the camp; but they are soon going away, I believe.’

‘They are still at the camp, but I think they’ll be leaving soon.’

‘It is useless for you to attempt to cloak your actions in that way. You have been meeting one of those fellows; you have been seen walking with him—foreign barbarians, not much better than the French themselves! I have made up my mind—don’t speak a word till I have done, please!—I have made up my mind that you shall stay here no longer while they are on the spot. You shall go to your aunt’s.’

‘It’s pointless for you to try to hide what you’re doing. You’ve been meeting up with one of those guys; people have seen you walking with him—foreign outsiders, not much better than the French! I’ve made my decision—don’t say anything until I’m finished, please!—I’ve decided you can’t stay here any longer while they are around. You will go stay with your aunt.’

It was useless for her to protest that she had never taken a walk with any soldier or man under the sun except himself. Her protestations were feeble, too, for though he was not literally correct in his assertion, he was virtually only half in error.

It was pointless for her to argue that she had never gone for a walk with any soldier or man outside of him. Her claims were weak, too, because although he wasn’t exactly right in what he said, he was essentially only half wrong.

The house of her father’s sister was a prison to Phyllis. She had quite recently undergone experience of its gloom; and when her father went on to direct her to pack what would be necessary for her to take, her heart died within her. In after years she never attempted to excuse her conduct during this week of agitation; but the result of her self-communing was that she decided to join in the scheme of her lover and his friend, and fly to the country which he had coloured with such lovely hues in her imagination. She always said that the one feature in his proposal which overcame her hesitation was the obvious purity and straightforwardness of his intentions. He showed himself to be so virtuous and kind; he treated her with a respect to which she had never before been accustomed; and she was braced to the obvious risks of the voyage by her confidence in him.

The house of her father's sister felt like a prison to Phyllis. She had recently experienced its gloom, and when her father told her to pack what she needed to take, her heart sank. In the years that followed, she never tried to justify her behavior during that week of anxiety, but in her moments of reflection, she decided to go along with her lover and his friend's plan to escape to the countryside he had painted so beautifully in her mind. She always said that the one aspect of his proposal that eased her doubts was the clear sincerity and honesty of his intentions. He appeared so virtuous and kind; he treated her with a respect she had never known before, and her trust in him gave her the strength to face the obvious risks of the journey.

CHAPTER IV

It was on a soft, dark evening of the following week that they engaged in the adventure. Tina was to meet her at a point in the highway at which the lane to the village branched off. Christoph was to go ahead of them to the harbour where the boat lay, row it round the Nothe—or Look-out as it was called in those days—and pick them up on the other side of the promontory, which they were to reach by crossing the harbour-bridge on foot, and climbing over the Look-out hill.

It was a calm, dark evening the next week when they set off on their adventure. Tina was supposed to meet her at a spot on the highway where the lane to the village split off. Christoph was to head ahead to the harbor where the boat was docked, row it around the Nothe—or Look-out, as it was called back then—and pick them up on the other side of the promontory. They were going to get there by crossing the harbor bridge on foot and climbing over Look-out hill.

As soon as her father had ascended to his room she left the house, and, bundle in hand, proceeded at a trot along the lane. At such an hour not a soul was afoot anywhere in the village, and she reached the junction of the lane with the highway unobserved. Here she took up her position in the obscurity formed by the angle of a fence, whence she could discern every one who approached along the turnpike-road, without being herself seen.

As soon as her father went up to his room, she left the house with a bundle in hand and trotted along the lane. At that hour, there wasn't a single person in the village, so she reached the intersection of the lane and the highway without anyone noticing her. Here, she hid in the shadows created by the angle of a fence, where she could see everyone approaching along the main road without being seen herself.

She had not remained thus waiting for her lover longer than a minute—though from the tension of her nerves the lapse of even that short time was trying—when, instead of the expected footsteps, the stage-coach could be heard descending the hill. She knew that Tina would not show himself till the road was clear, and waited impatiently for the coach to pass. Nearing the corner where she was it slackened speed, and, instead of going by as usual, drew up within a few yards of her. A passenger alighted, and she heard his voice. It was Humphrey Gould’s.

She hadn’t been waiting for her lover for more than a minute—though the tension in her nerves made even that short time feel unbearable—when, instead of the expected footsteps, she heard the stagecoach coming down the hill. She knew that Tina wouldn’t show up until the road was clear, so she waited impatiently for the coach to pass. As it approached the corner where she was standing, it slowed down, and instead of going by like usual, it stopped just a few yards away from her. A passenger got out, and she heard his voice. It was Humphrey Gould’s.

He had brought a friend with him, and luggage. The luggage was deposited on the grass, and the coach went on its route to the royal watering-place.

He had brought a friend along with him and some luggage. The luggage was left on the grass, and the coach continued on its way to the royal watering place.

‘I wonder where that young man is with the horse and trap?’ said her former admirer to his companion. ‘I hope we shan’t have to wait here long. I told him half-past nine o’clock precisely.’

‘I wonder where that young guy is with the horse and cart?’ said her former admirer to his friend. ‘I hope we won’t have to wait here long. I told him exactly at half-past nine.’

‘Have you got her present safe?’

‘Do you have her gift safe?’

‘Phyllis’s? O, yes. It is in this trunk. I hope it will please her.’

‘Phyllis’s? Oh, yes. It's in this trunk. I hope she likes it.’

‘Of course it will. What woman would not be pleased with such a handsome peace-offering?’

‘Of course it will. What woman wouldn’t be happy with such a handsome apology?’

‘Well—she deserves it. I’ve treated her rather badly. But she has been in my mind these last two days much more than I should care to confess to everybody. Ah, well; I’ll say no more about that. It cannot be that she is so bad as they make out. I am quite sure that a girl of her good wit would know better than to get entangled with any of those Hanoverian soldiers. I won’t believe it of her, and there’s an end on’t.’

‘Well—she deserves it. I’ve treated her pretty badly. But she’s been on my mind these last two days way more than I’d like to admit to anyone. Ah, well; I won’t say any more about that. It can’t be that she’s as bad as they claim. I’m sure that a girl with her intelligence would be smart enough to avoid getting involved with any of those Hanoverian soldiers. I won’t believe it of her, and that’s final.’

More words in the same strain were casually dropped as the two men waited; words which revealed to her, as by a sudden illumination, the enormity of her conduct. The conversation was at length cut off by the arrival of the man with the vehicle. The luggage was placed in it, and they mounted, and were driven on in the direction from which she had just come.

More words in the same tone were casually exchanged as the two men waited; words that suddenly made her realize the seriousness of her actions. Eventually, the conversation was interrupted by the arrival of the man with the vehicle. The luggage was loaded in, and they got in and drove off in the direction she had just come from.

Phyllis was so conscience-stricken that she was at first inclined to follow them; but a moment’s reflection led her to feel that it would only be bare justice to Matthäus to wait till he arrived, and explain candidly that she had changed her mind—difficult as the struggle would be when she stood face to face with him. She bitterly reproached herself for having believed reports which represented Humphrey Gould as false to his engagement, when, from what she now heard from his own lips, she gathered that he had been living full of trust in her. But she knew well enough who had won her love. Without him her life seemed a dreary prospect, yet the more she looked at his proposal the more she feared to accept it—so wild as it was, so vague, so venturesome. She had promised Humphrey Gould, and it was only his assumed faithlessness which had led her to treat that promise as nought. His solicitude in bringing her these gifts touched her; her promise must be kept, and esteem must take the place of love. She would preserve her self-respect. She would stay at home, and marry him, and suffer.

Phyllis felt so guilty that she initially thought about following them; but after thinking for a moment, she realized it would be fair to Matthäus to wait for his arrival and honestly tell him that she had changed her mind—no matter how hard it would be to face him. She heavily blamed herself for believing the rumors that painted Humphrey Gould as unfaithful to his engagement when, from what she now heard from him directly, it was clear he had been completely trusting of her. Yet, deep down, she knew who had truly captured her heart. Without him, her life felt utterly bleak, but the more she considered his proposal, the more she dreaded accepting it—it was so reckless, so uncertain, so audacious. She had made a promise to Humphrey Gould, and it was only the thought of his supposed disloyalty that made her think of disregarding that promise. His concern in bringing her these gifts moved her; she had to keep her promise, and respect had to replace love. She would maintain her self-respect. She would stay home, marry him, and endure it.

Phyllis had thus braced herself to an exceptional fortitude when, a few minutes later, the outline of Matthäus Tina appeared behind a field-gate, over which he lightly leapt as she stepped forward. There was no evading it, he pressed her to his breast.

Phyllis had prepared herself with remarkable strength when, a few minutes later, Matthäus Tina's figure appeared behind a field gate, which he effortlessly jumped over as she stepped forward. There was no avoiding it; he pulled her into his embrace.

‘It is the first and last time!’ she wildly thought as she stood encircled by his arms.

‘This is the first and last time!’ she thought wildly as she stood wrapped in his arms.

How Phyllis got through the terrible ordeal of that night she could never clearly recollect. She always attributed her success in carrying out her resolve to her lover’s honour, for as soon as she declared to him in feeble words that she had changed her mind, and felt that she could not, dared not, fly with him, he forbore to urge her, grieved as he was at her decision. Unscrupulous pressure on his part, seeing how romantically she had become attached to him, would no doubt have turned the balance in his favour. But he did nothing to tempt her unduly or unfairly.

How Phyllis got through the terrible ordeal of that night, she could never really remember. She always credited her ability to stick to her decision to her lover’s honor, because as soon as she weakly told him that she had changed her mind and felt that she couldn’t, and didn’t dare, run away with him, he didn’t push her, even though he was upset about her choice. Any unfair pressure from him, given how romantically attached she had become to him, would probably have swayed her. But he didn’t do anything to tempt her unfairly.

On her side, fearing for his safety, she begged him to remain. This, he declared, could not be. ‘I cannot break faith with my friend,’ said he. Had he stood alone he would have abandoned his plan. But Christoph, with the boat and compass and chart, was waiting on the shore; the tide would soon turn; his mother had been warned of his coming; go he must.

On her side, worried about his safety, she pleaded with him to stay. He insisted that it was impossible. "I can't betray my friend," he said. If he had been alone, he would have given up his plan. But Christoph, with the boat, compass, and chart, was waiting on the shore; the tide would soon change; his mother had been notified of his arrival; he had to go.

Many precious minutes were lost while he tarried, unable to tear himself away. Phyllis held to her resolve, though it cost her many a bitter pang. At last they parted, and he went down the hill. Before his footsteps had quite died away she felt a desire to behold at least his outline once more, and running noiselessly after him regained view of his diminishing figure. For one moment she was sufficiently excited to be on the point of rushing forward and linking her fate with his. But she could not. The courage which at the critical instant failed Cleopatra of Egypt could scarcely be expected of Phyllis Grove.

Many precious minutes were wasted as he lingered, unable to pull himself away. Phyllis stuck to her decision, although it caused her a lot of heartache. Finally, they parted ways, and he walked down the hill. Before his footsteps faded completely, she felt a strong urge to see at least his silhouette one more time. She quietly ran after him and caught a glimpse of his shrinking figure. For a brief moment, she was so excited that she almost ran forward to join her fate with his. But she couldn’t. The bravery that had eluded Cleopatra of Egypt could hardly be expected from Phyllis Grove.

A dark shape, similar to his own, joined him in the highway. It was Christoph, his friend. She could see no more; they had hastened on in the direction of the town and harbour, four miles ahead. With a feeling akin to despair she turned and slowly pursued her way homeward.

A dark figure, resembling his own, joined him on the highway. It was Christoph, his friend. She couldn't see much more; they had rushed on toward the town and harbor, four miles away. With a sense of hopelessness, she turned and slowly made her way home.

Tattoo sounded in the camp; but there was no camp for her now. It was as dead as the camp of the Assyrians after the passage of the Destroying Angel.

Tattoo echoed in the camp; but there was no camp for her now. It was as lifeless as the camp of the Assyrians after the visit of the Destroying Angel.

She noiselessly entered the house, seeing nobody, and went to bed. Grief, which kept her awake at first, ultimately wrapped her in a heavy sleep. The next morning her father met her at the foot of the stairs.

She quietly walked into the house, seeing no one, and went to bed. The sorrow that initially kept her awake eventually pulled her into a deep sleep. The next morning, her father was waiting for her at the bottom of the stairs.

‘Mr. Gould is come!’ he said triumphantly.

‘Mr. Gould has arrived!’ he said triumphantly.

Humphrey was staying at the inn, and had already called to inquire for her. He had brought her a present of a very handsome looking-glass in a frame of repoussé silverwork, which her father held in his hand. He had promised to call again in the course of an hour, to ask Phyllis to walk with him.

Humphrey was at the inn and had already called to ask about her. He brought her a beautifully framed mirror made of repoussé silver, which her father was holding. He promised to come back in about an hour to ask Phyllis to go for a walk with him.

Pretty mirrors were rarer in country-houses at that day than they are now, and the one before her won Phyllis’s admiration. She looked into it, saw how heavy her eyes were, and endeavoured to brighten them. She was in that wretched state of mind which leads a woman to move mechanically onward in what she conceives to be her allotted path. Mr. Humphrey had, in his undemonstrative way, been adhering all along to the old understanding; it was for her to do the same, and to say not a word of her own lapse. She put on her bonnet and tippet, and when he arrived at the hour named she was at the door awaiting him.

Pretty mirrors were less common in country houses back then than they are now, and the one in front of her caught Phyllis's attention. She looked into it, noticed how heavy her eyes were, and tried to brighten them up. She was in that miserable state of mind that causes a woman to move forward mechanically on what she believes to be her destined path. Mr. Humphrey had, in his quiet way, been sticking to the old agreement all along; it was up to her to do the same and not mention her own slip. She put on her bonnet and scarf, and when he arrived at the scheduled time, she was at the door waiting for him.

CHAPTER V

Phyllis thanked him for his beautiful gift; but the talking was soon entirely on Humphrey’s side as they walked along. He told her of the latest movements of the world of fashion—a subject which she willingly discussed to the exclusion of anything more personal—and his measured language helped to still her disquieted heart and brain. Had not her own sadness been what it was she must have observed his embarrassment. At last he abruptly changed the subject.

Phyllis thanked him for his lovely gift, but soon the conversation was all on Humphrey’s side as they walked along. He shared the latest trends in the fashion world—a topic she was happy to talk about instead of anything more personal—and his calm way of speaking helped to ease her troubled heart and mind. If she hadn't been feeling so sad, she would have noticed his discomfort. Finally, he suddenly shifted the topic.

‘I am glad you are pleased with my little present,’ he said. ‘The truth is that I brought it to propitiate ’ee, and to get you to help me out of a mighty difficulty.’

‘I’m glad you like my little gift,’ he said. ‘The truth is, I brought it to win you over and to get you to help me out of a tough situation.’

It was inconceivable to Phyllis that this independent bachelor—whom she admired in some respects—could have a difficulty.

It was hard for Phyllis to believe that this independent bachelor—whom she admired in some ways—could have a problem.

‘Phyllis—I’ll tell you my secret at once; for I have a monstrous secret to confide before I can ask your counsel. The case is, then, that I am married: yes, I have privately married a dear young belle; and if you knew her, and I hope you will, you would say everything in her praise. But she is not quite the one that my father would have chose for me—you know the paternal idea as well as I—and I have kept it secret. There will be a terrible noise, no doubt; but I think that with your help I may get over it. If you would only do me this good turn—when I have told my father, I mean—say that you never could have married me, you know, or something of that sort—’pon my life it will help to smooth the way vastly. I am so anxious to win him round to my point of view, and not to cause any estrangement.’

‘Phyllis—I’ll share my secret right away because I have a huge secret to confide before asking for your advice. The situation is that I’m married: yes, I’ve quietly married a lovely young woman; and if you knew her, which I hope you will, you’d say nothing but good things about her. But she’s not exactly who my father would have picked for me—you know how fathers think—and I’ve kept it under wraps. There will definitely be a big uproar; but I believe that with your support I can get through it. If you could do me this favor—after I’ve told my father, I mean—just say that you never could have married me, or something along those lines—honestly, it would really help smooth things over. I’m so eager to bring him around to my way of thinking and avoid any rift.’

What Phyllis replied she scarcely knew, or how she counselled him as to his unexpected situation. Yet the relief that his announcement brought her was perceptible. To have confided her trouble in return was what her aching heart longed to do; and had Humphrey been a woman she would instantly have poured out her tale. But to him she feared to confess; and there was a real reason for silence, till a sufficient time had elapsed to allow her lover and his comrade to get out of harm’s way.

What Phyllis said, she barely realized, or how she advised him about his unexpected situation. Still, the relief his announcement gave her was clear. She longed to share her troubles in return; if Humphrey had been a woman, she would have immediately opened up. But she was afraid to confess to him, and there was a real reason to stay quiet until enough time passed to ensure her lover and his friend were out of danger.

As soon as she reached home again she sought a solitary place, and spent the time in half regretting that she had not gone away, and in dreaming over the meetings with Matthäus Tina from their beginning to their end. In his own country, amongst his own countrywomen, he would possibly soon forget her, even to her very name.

As soon as she got home again, she looked for a quiet spot and spent the time half regretting that she hadn't left and daydreaming about her encounters with Matthäus Tina from start to finish. Back in his own country, surrounded by his own women, he would probably forget her pretty quickly, even her name.

Her listlessness was such that she did not go out of the house for several days. There came a morning which broke in fog and mist, behind which the dawn could be discerned in greenish grey; and the outlines of the tents, and the rows of horses at the ropes. The smoke from the canteen fires drooped heavily.

Her lack of energy was so intense that she didn’t leave the house for several days. One morning, the day started off foggy and misty, with the dawn barely visible in a greenish-gray hue; the shapes of the tents and the lines of horses tied up could be seen. The smoke from the campfires hung heavily in the air.

The spot at the bottom of the garden where she had been accustomed to climb the wall to meet Matthäus, was the only inch of English ground in which she took any interest; and in spite of the disagreeable haze prevailing she walked out there till she reached the well-known corner. Every blade of grass was weighted with little liquid globes, and slugs and snails had crept out upon the plots. She could hear the usual faint noises from the camp, and in the other direction the trot of farmers on the road to the town, for it was market-day. She observed that her frequent visits to this corner had quite trodden down the grass in the angle of the wall, and left marks of garden soil on the stepping-stones by which she had mounted to look over the top. Seldom having gone there till dusk, she had not considered that her traces might be visible by day. Perhaps it was these which had revealed her trysts to her father.

The spot at the bottom of the garden where she used to climb the wall to meet Matthäus was the only piece of English land that interested her; and despite the unpleasant haze hanging in the air, she walked out there until she reached the familiar corner. Every blade of grass was weighed down with tiny droplets, and slugs and snails had come out onto the patches. She could hear the usual faint sounds from the camp, and in the other direction, the trot of farmers heading to town, since it was market day. She noticed that her frequent visits to this corner had worn down the grass in the angle of the wall, leaving traces of garden soil on the stepping stones she used to climb up and look over the top. Having rarely gone there until dusk, she hadn't thought that her marks would be visible during the day. Perhaps it was these that had given away her meetings to her father.

While she paused in melancholy regard, she fancied that the customary sounds from the tents were changing their character. Indifferent as Phyllis was to camp doings now, she mounted by the steps to the old place. What she beheld at first awed and perplexed her; then she stood rigid, her fingers hooked to the wall, her eyes staring out of her head, and her face as if hardened to stone.

While she paused in a sad reflection, she thought the usual sounds from the tents were changing. Though Phyllis was indifferent to the camp activities now, she climbed the steps to the old place. What she saw at first amazed and confused her; then she stood frozen, her fingers gripping the wall, her eyes wide open, and her face looking like it had turned to stone.

On the open green stretching before her all the regiments in the camp were drawn up in line, in the mid-front of which two empty coffins lay on the ground. The unwonted sounds which she had noticed came from an advancing procession. It consisted of the band of the York Hussars playing a dead march; next two soldiers of that regiment in a mourning coach, guarded on each side, and accompanied by two priests. Behind came a crowd of rustics who had been attracted by the event. The melancholy procession marched along the front of the line, returned to the centre, and halted beside the coffins, where the two condemned men were blindfolded, and each placed kneeling on his coffin; a few minutes pause was now given, while they prayed.

On the open green stretching before her, all the regiments in the camp were lined up, with two empty coffins in the middle. The unusual sounds she had noticed came from a procession approaching. It included the band of the York Hussars playing a funeral march; next were two soldiers from that regiment in a mourning coach, flanked on each side and accompanied by two priests. Behind them was a crowd of locals drawn in by the event. The somber procession marched in front of the line, returned to the center, and stopped beside the coffins, where the two condemned men were blindfolded and placed kneeling on their coffins; a few minutes pause was given for them to pray.

A firing-party of twenty-four men stood ready with levelled carbines. The commanding officer, who had his sword drawn, waved it through some cuts of the sword-exercise till he reached the downward stroke, whereat the firing-party discharged their volley. The two victims fell, one upon his face across his coffin, the other backwards.

A firing squad of twenty-four men stood ready with their rifles aimed. The commanding officer, with his sword drawn, made some cuts in the air as part of the sword drills until he completed the downward motion, at which point the squad fired their shots. The two men fell, one face down across his coffin, and the other fell backward.

As the volley resounded there arose a shriek from the wall of Dr. Grove’s garden, and some one fell down inside; but nobody among the spectators without noticed it at the time. The two executed Hussars were Matthäus Tina and his friend Christoph. The soldiers on guard placed the bodies in the coffins almost instantly; but the colonel of the regiment, an Englishman, rode up and exclaimed in a stern voice: ‘Turn them out—as an example to the men!’

As the gunfire echoed, a scream from the wall of Dr. Grove’s garden erupted, and someone fell inside; but none of the spectators outside noticed it at that moment. The two executed Hussars were Matthäus Tina and his friend Christoph. The soldiers on guard quickly placed the bodies in the coffins; however, the colonel of the regiment, an Englishman, rode up and shouted in a stern voice: ‘Remove them—set an example for the men!’

The coffins were lifted endwise, and the dead Germans flung out upon their faces on the grass. Then all the regiments wheeled in sections, and marched past the spot in slow time. When the survey was over the corpses were again coffined, and borne away.

The coffins were lifted vertically, and the dead Germans were tossed out onto their faces onto the grass. Then all the regiments turned in sections and marched past the spot at a slow pace. Once the inspection was done, the bodies were placed back in their coffins and taken away.

Meanwhile Dr. Grove, attracted by the noise of the volley, had rushed out into his garden, where he saw his wretched daughter lying motionless against the wall. She was taken indoors, but it was long before she recovered consciousness; and for weeks they despaired of her reason.

Meanwhile, Dr. Grove, drawn by the sound of the gunfire, rushed out into his garden, where he found his helpless daughter lying still against the wall. She was brought inside, but it took a long time for her to regain consciousness; and for weeks, they feared for her sanity.

It transpired that the luckless deserters from the York Hussars had cut the boat from her moorings in the adjacent harbour, according to their plan, and, with two other comrades who were smarting under ill-treatment from their colonel, had sailed in safety across the Channel. But mistaking their bearings they steered into Jersey, thinking that island the French coast. Here they were perceived to be deserters, and delivered up to the authorities. Matthäus and Christoph interceded for the other two at the court-martial, saying that it was entirely by the former’s representations that these were induced to go. Their sentence was accordingly commuted to flogging, the death punishment being reserved for their leaders.

It turned out that the unfortunate deserters from the York Hussars had cut the boat from its moorings in the nearby harbor as planned. Along with two other comrades who were suffering from mistreatment by their colonel, they successfully sailed across the Channel. However, they misjudged their direction and ended up in Jersey, mistakenly thinking it was the French coast. Here, they were recognized as deserters and handed over to the authorities. Matthäus and Christoph pleaded for the other two at the court-martial, claiming that it was entirely because of Matthäus’s influence that they had gone along with it. As a result, their sentence was reduced to flogging, while the death penalty was reserved for their leaders.

The visitor to the well-known old Georgian watering-place, who may care to ramble to the neighbouring village under the hills, and examine the register of burials, will there find two entries in these words:—

The visitor to the famous old Georgian resort, who might want to stroll to the nearby village in the hills and check out the burial register, will find two entries there that say:—

‘Matth:—Tina (Corpl.) in His Majesty’s Regmt. of York Hussars, and Shot for Desertion, was Buried June 30th, 1801, aged 22 years. Born in the town of Sarrbruk, Germany.

‘Matth:—Tina (Corpl.) in His Majesty’s Regiment of York Hussars, shot for desertion, was buried on June 30th, 1801, at the age of 22. Born in the town of Saarbrücken, Germany.

‘Christoph Bless, belonging to His Majesty’s Regmt. of York Hussars, who was Shot for Desertion, was Buried June 30th, 1801, aged 22 years. Born at Lothaargen, Alsatia.’

‘Christoph Bless, a member of His Majesty’s Regiment of York Hussars, who was shot for desertion, was buried on June 30th, 1801, at the age of 22. Born in Lothaargen, Alsatia.’

Their graves were dug at the back of the little church, near the wall. There is no memorial to mark the spot, but Phyllis pointed it out to me. While she lived she used to keep their mounds neat; but now they are overgrown with nettles, and sunk nearly flat. The older villagers, however, who know of the episode from their parents, still recollect the place where the soldiers lie. Phyllis lies near.

Their graves were dug behind the small church, next to the wall. There’s no marker to identify the spot, but Phyllis showed it to me. While she was alive, she kept their mounds tidy; but now they’re overgrown with weeds and almost level with the ground. The older villagers, however, who heard about it from their parents, still remember where the soldiers are buried. Phyllis is buried nearby.

October 1889.

October 1889.

THE FIDDLER OF THE REELS

‘Talking of Exhibitions, World’s Fairs, and what not,’ said the old gentleman, ‘I would not go round the corner to see a dozen of them nowadays. The only exhibition that ever made, or ever will make, any impression upon my imagination was the first of the series, the parent of them all, and now a thing of old times—the Great Exhibition of 1851, in Hyde Park, London. None of the younger generation can realize the sense of novelty it produced in us who were then in our prime. A noun substantive went so far as to become an adjective in honour of the occasion. It was “exhibition” hat, “exhibition” razor-strop, “exhibition” watch; nay, even “exhibition” weather, “exhibition” spirits, sweethearts, babies, wives—for the time.

“Speaking of exhibitions, world’s fairs, and all that,” said the old gentleman, “I wouldn’t bother to go see a dozen of them these days. The only exhibition that ever made, or ever will make, any impression on my imagination was the first one, the original—the Great Exhibition of 1851, in Hyde Park, London. None of the younger generation can really grasp the sense of novelty it brought to us who were in our prime. A common noun even became an adjective in honor of the occasion. It was ‘exhibition’ hat, ‘exhibition’ razor-strop, ‘exhibition’ watch; even ‘exhibition’ weather, ‘exhibition’ spirits, sweethearts, babies, wives—for a time.”

‘For South Wessex, the year formed in many ways an extraordinary chronological frontier or transit-line, at which there occurred what one might call a precipice in Time. As in a geological “fault,” we had presented to us a sudden bringing of ancient and modern into absolute contact, such as probably in no other single year since the Conquest was ever witnessed in this part of the country.’

‘For South Wessex, that year was in many ways an extraordinary turning point, marking what you could call a cliff in Time. Like a geological “fault,” we experienced a sudden merging of the ancient and the modern in a way that likely hadn’t happened in this part of the country since the Conquest.’

These observations led us onward to talk of the different personages, gentle and simple, who lived and moved within our narrow and peaceful horizon at that time; and of three people in particular, whose queer little history was oddly touched at points by the Exhibition, more concerned with it than that of anybody else who dwelt in those outlying shades of the world, Stickleford, Mellstock, and Egdon. First in prominence among these three came Wat Ollamoor—if that were his real name—whom the seniors in our party had known well.

These observations led us to discuss the various people, both noble and ordinary, who lived in our small and peaceful world back then; and of three individuals in particular, whose strange little story was oddly affected by the Exhibition, more so than anyone else from those distant corners of the world, Stickleford, Mellstock, and Egdon. The most notable among these three was Wat Ollamoor—if that was really his name—who the older members of our group were familiar with.

He was a woman’s man, they said,—supremely so—externally little else. To men he was not attractive; perhaps a little repulsive at times. Musician, dandy, and company-man in practice; veterinary surgeon in theory, he lodged awhile in Mellstock village, coming from nobody knew where; though some said his first appearance in this neighbourhood had been as fiddle-player in a show at Greenhill Fair.

He was a woman's man, they said—extremely so—outwardly little else. To men, he wasn't appealing; he could even be a bit off-putting at times. A musician, a dandy, and a company man in practice; a veterinary surgeon in theory, he stayed for a while in Mellstock village, coming from a place nobody knew; although some said his first appearance in this area was as a fiddle player in a show at Greenhill Fair.

Many a worthy villager envied him his power over unsophisticated maidenhood—a power which seemed sometimes to have a touch of the weird and wizardly in it. Personally he was not ill-favoured, though rather un-English, his complexion being a rich olive, his rank hair dark and rather clammy—made still clammier by secret ointments, which, when he came fresh to a party, caused him to smell like ‘boys’-love’ (southernwood) steeped in lamp-oil. On occasion he wore curls—a double row—running almost horizontally around his head. But as these were sometimes noticeably absent, it was concluded that they were not altogether of Nature’s making. By girls whose love for him had turned to hatred he had been nicknamed ‘Mop,’ from this abundance of hair, which was long enough to rest upon his shoulders; as time passed the name more and more prevailed.

Many villagers envied him for his control over innocent young women—a control that sometimes seemed almost mystical. He wasn’t unattractive, though he looked somewhat un-English, with a rich olive complexion, dark, somewhat greasy hair made even greasier by secret ointments, which made him smell like southernwood soaked in lamp oil when he first arrived at a gathering. Occasionally, he wore his hair in curls—a double row—running almost horizontally around his head. But since these curls were sometimes noticeably missing, people guessed they weren’t entirely natural. Girls who had once loved him but had turned to hate him started calling him ‘Mop’ because of his abundance of hair, which was long enough to rest on his shoulders; as time went on, the nickname became more widely used.

His fiddling possibly had the most to do with the fascination he exercised, for, to speak fairly, it could claim for itself a most peculiar and personal quality, like that in a moving preacher. There were tones in it which bred the immediate conviction that indolence and averseness to systematic application were all that lay between ‘Mop’ and the career of a second Paganini.

His playing probably had a lot to do with the fascination he created, because, to be honest, it had a unique and personal quality, similar to that of a passionate preacher. There were sounds in it that gave the immediate impression that laziness and reluctance to put in consistent effort were the only things holding ‘Mop’ back from becoming a second Paganini.

While playing he invariably closed his eyes; using no notes, and, as it were, allowing the violin to wander on at will into the most plaintive passages ever heard by rustic man. There was a certain lingual character in the supplicatory expressions he produced, which would well nigh have drawn an ache from the heart of a gate-post. He could make any child in the parish, who was at all sensitive to music, burst into tears in a few minutes by simply fiddling one of the old dance-tunes he almost entirely affected—country jigs, reels, and ‘Favourite Quick Steps’ of the last century—some mutilated remains of which even now reappear as nameless phantoms in new quadrilles and gallops, where they are recognized only by the curious, or by such old-fashioned and far-between people as have been thrown with men like Wat Ollamoor in their early life.

While playing, he always closed his eyes, used no sheet music, and seemed to let the violin wander freely into the most haunting melodies ever heard by a country person. There was a certain emotional quality in the pleading sounds he created that could almost draw a sigh from a gatepost. He could make any sensitive child in the parish burst into tears in just a few minutes by casually playing one of the old dance tunes he loved—country jigs, reels, and "Favorite Quick Steps" from the last century—fragments of which even now emerge as nameless echoes in new quadrilles and gallops, recognized only by the curious or by those old-fashioned folks who have encountered men like Wat Ollamoor in their early years.

His date was a little later than that of the old Mellstock quire-band which comprised the Dewys, Mail, and the rest—in fact, he did not rise above the horizon thereabout till those well-known musicians were disbanded as ecclesiastical functionaries. In their honest love of thoroughness they despised the new man’s style. Theophilus Dewy (Reuben the tranter’s younger brother) used to say there was no ‘plumness’ in it—no bowing, no solidity—it was all fantastical. And probably this was true. Anyhow, Mop had, very obviously, never bowed a note of church-music from his birth; he never once sat in the gallery of Mellstock church where the others had tuned their venerable psalmody so many hundreds of times; had never, in all likelihood, entered a church at all. All were devil’s tunes in his repertory. ‘He could no more play the Wold Hundredth to his true time than he could play the brazen serpent,’ the tranter would say. (The brazen serpent was supposed in Mellstock to be a musical instrument particularly hard to blow.)

His timeline was a bit later than that of the old Mellstock choir, which included the Dewys, Mail, and the others—in fact, he didn’t even show up until those well-known musicians were no longer serving as church officials. In their sincere dedication to quality, they looked down on the new guy’s style. Theophilus Dewy (Reuben the tranter’s younger brother) used to say there was no ‘plumness’ in it—no bowing, no depth—it was all whimsical. And that was probably true. Anyway, Mop had obviously never played a note of church music in his life; he never sat in the gallery of Mellstock church where the others had practiced their ancient hymns countless times; he had likely never even set foot in a church at all. All the tunes he knew were worldly. “He couldn’t play the Wold Hundredth to save his life any more than he could play the brazen serpent,” the tranter would say. (The brazen serpent was thought in Mellstock to be a musical instrument especially difficult to play.)

Occasionally Mop could produce the aforesaid moving effect upon the souls of grown-up persons, especially young women of fragile and responsive organization. Such an one was Car’line Aspent. Though she was already engaged to be married before she met him, Car’line, of them all, was the most influenced by Mop Ollamoor’s heart-stealing melodies, to her discomfort, nay, positive pain and ultimate injury. She was a pretty, invocating, weak-mouthed girl, whose chief defect as a companion with her sex was a tendency to peevishness now and then. At this time she was not a resident in Mellstock parish where Mop lodged, but lived some miles off at Stickleford, farther down the river.

Occasionally, Mop could create that captivating effect on the souls of adults, especially young women who were delicate and easily moved. One such woman was Car’line Aspent. Although she was already engaged before meeting him, Car’line was the most affected by Mop Ollamoor’s enchanting melodies, which caused her discomfort, even pain, and ultimately harm. She was a pretty, charming girl, but her main flaw as a friend to other women was her occasional tendency to be irritable. At this time, she didn’t live in Mellstock parish where Mop stayed; instead, she lived several miles away in Stickleford, further down the river.

How and where she first made acquaintance with him and his fiddling is not truly known, but the story was that it either began or was developed on one spring evening, when, in passing through Lower Mellstock, she chanced to pause on the bridge near his house to rest herself, and languidly leaned over the parapet. Mop was standing on his door-step, as was his custom, spinning the insidious thread of semi- and demi-semi-quavers from the E string of his fiddle for the benefit of passers-by, and laughing as the tears rolled down the cheeks of the little children hanging around him. Car’line pretended to be engrossed with the rippling of the stream under the arches, but in reality she was listening, as he knew. Presently the aching of the heart seized her simultaneously with a wild desire to glide airily in the mazes of an infinite dance. To shake off the fascination she resolved to go on, although it would be necessary to pass him as he played. On stealthily glancing ahead at the performer, she found to her relief that his eyes were closed in abandonment to instrumentation, and she strode on boldly. But when closer her step grew timid, her tread convulsed itself more and more accordantly with the time of the melody, till she very nearly danced along. Gaining another glance at him when immediately opposite, she saw that one of his eyes was open, quizzing her as he smiled at her emotional state. Her gait could not divest itself of its compelled capers till she had gone a long way past the house; and Car’line was unable to shake off the strange infatuation for hours.

How and where she first met him and his fiddling isn’t really known, but the story goes that it either started or developed one spring evening when, passing through Lower Mellstock, she happened to stop on the bridge near his house to take a break and lazily leaned over the railing. Mop was standing on his doorstep, as usual, spinning the tricky thread of semi- and demi-semi-quavers from the E string of his fiddle for the benefit of passers-by, laughing as the tears rolled down the cheeks of the little kids gathered around him. Car’line pretended to be focused on the rippling stream below the arches, but in reality, she was listening, as he knew. Soon, a deep longing seized her along with a wild desire to move gracefully in the rhythms of a never-ending dance. To shake off the enchantment, she decided to keep walking, even though it meant passing him as he played. When she peeked ahead at the performer, she was relieved to see that his eyes were closed, lost in his music, so she walked on confidently. But as she got closer, her steps became hesitant, her pace more and more in sync with the rhythm of the tune, until she was almost dancing. Stealing another glance at him when she was right in front, she noticed that one of his eyes was open, teasing her as he smiled at her emotional state. She couldn’t shake off her involuntary movements until she’d gone quite a distance past the house; and Car’line couldn’t get rid of the strange obsession for hours.

After that day, whenever there was to be in the neighbourhood a dance to which she could get an invitation, and where Mop Ollamoor was to be the musician, Car’line contrived to be present, though it sometimes involved a walk of several miles; for he did not play so often in Stickleford as elsewhere.

After that day, whenever there was a dance in the neighborhood that she could get invited to, and where Mop Ollamoor was going to play music, Car’line made sure to be there, even though it sometimes meant walking several miles; he didn’t play in Stickleford as often as he did in other places.

The next evidences of his influence over her were singular enough, and it would require a neurologist to fully explain them. She would be sitting quietly, any evening after dark, in the house of her father, the parish clerk, which stood in the middle of Stickleford village street, this being the highroad between Lower Mellstock and Moreford, five miles eastward. Here, without a moment’s warning, and in the midst of a general conversation between her father, sister, and the young man before alluded to, who devotedly wooed her in ignorance of her infatuation, she would start from her seat in the chimney-corner as if she had received a galvanic shock, and spring convulsively towards the ceiling; then she would burst into tears, and it was not till some half-hour had passed that she grew calm as usual. Her father, knowing her hysterical tendencies, was always excessively anxious about this trait in his youngest girl, and feared the attack to be a species of epileptic fit. Not so her sister Julia. Julia had found out what was the cause. At the moment before the jumping, only an exceptionally sensitive ear situated in the chimney-nook could have caught from down the flue the beat of a man’s footstep along the highway without. But it was in that footfall, for which she had been waiting, that the origin of Car’line’s involuntary springing lay. The pedestrian was Mop Ollamoor, as the girl well knew; but his business that way was not to visit her; he sought another woman whom he spoke of as his Intended, and who lived at Moreford, two miles farther on. On one, and only one, occasion did it happen that Car’line could not control her utterance; it was when her sister alone chanced to be present. ‘Oh—oh—oh—!’ she cried. ‘He’s going to her, and not coming to me!’

The next signs of his influence over her were quite unusual, and it would take a neurologist to explain them fully. She would be sitting quietly one evening after dark in her father’s house, the parish clerk's home, located in the middle of Stickleford village street, which is the main road between Lower Mellstock and Moreford, five miles to the east. In the midst of a casual conversation between her father, her sister, and the young man mentioned earlier—who was passionately courting her without knowing about her obsession—she would suddenly jump from her seat in the chimney corner as if shocked, springing up toward the ceiling. Then she would break down in tears, and it would take her about half an hour to calm down as usual. Her father, aware of her hysterical tendencies, was always extremely worried about this behavior in his youngest daughter and feared it might be some sort of epileptic fit. Her sister Julia, however, had figured out the reason behind it. Just before the jumping, only a particularly sensitive ear in the chimney nook could have heard the sound of a man's footsteps on the road outside. But it was that footstep, which she had been anticipating, that triggered Car’line’s involuntary reaction. The walker was Mop Ollamoor, as she well knew; however, he wasn’t coming to see her; he was on his way to another woman he referred to as his Intended, who lived in Moreford, two miles farther down the road. There was only one instance when Car’line couldn't hold back what she said; it happened when only her sister was present. ‘Oh—oh—oh—!’ she cried. ‘He’s going to her, and not coming to me!’

To do the fiddler justice he had not at first thought greatly of, or spoken much to, this girl of impressionable mould. But he had soon found out her secret, and could not resist a little by-play with her too easily hurt heart, as an interlude between his more serious performances at Moreford. The two became well acquainted, though only by stealth, hardly a soul in Stickleford except her sister, and her lover Ned Hipcroft, being aware of the attachment. Her father disapproved of her coldness to Ned; her sister, too, hoped she might get over this nervous passion for a man of whom so little was known. The ultimate result was that Car’line’s manly and simple wooer Edward found his suit becoming practically hopeless. He was a respectable mechanic, in a far sounder position than Mop the nominal horse-doctor; but when, before leaving her, Ned put his flat and final question, would she marry him, then and there, now or never, it was with little expectation of obtaining more than the negative she gave him. Though her father supported him and her sister supported him, he could not play the fiddle so as to draw your soul out of your body like a spider’s thread, as Mop did, till you felt as limp as withy-wind and yearned for something to cling to. Indeed, Hipcroft had not the slightest ear for music; could not sing two notes in tune, much less play them.

To be fair to the fiddler, he initially didn't think much of this impressionable girl or talk to her very much. But he soon discovered her secret and couldn't resist toying with her sensitive heart as a break from his more serious performances at Moreford. The two grew close, but only in secret, with hardly anyone in Stickleford knowing about their bond, except for her sister and her boyfriend, Ned Hipcroft. Her father disapproved of her indifference toward Ned; her sister also hoped she could overcome her anxious infatuation for a guy about whom so little was known. Ultimately, Car’line's straightforward suitor, Edward, found his chances nearly hopeless. He was a respectable mechanic, in a much better position than Mop, the unofficial horse-doctor. However, when Ned asked her the straightforward question of whether she would marry him—right then and there, now or never—he expected little more than the 'no' she gave him. Even though her father backed him and her sister supported him, he couldn't play the fiddle in a way that would pull your soul out like a spider’s thread, making you feel as limp as a willow and longing for something to hold on to. In fact, Hipcroft had no sense of music at all; he couldn't sing two notes in tune, let alone play them.

The No he had expected and got from her, in spite of a preliminary encouragement, gave Ned a new start in life. It had been uttered in such a tone of sad entreaty that he resolved to persecute her no more; she should not even be distressed by a sight of his form in the distant perspective of the street and lane. He left the place, and his natural course was to London.

The "No" he had anticipated and received from her, despite an initial encouragement, gave Ned a fresh start in life. It had been said in such a tone of heartfelt pleading that he decided to bother her no more; she shouldn't even be troubled by the sight of him in the far-off view of the street and lane. He left the place, and his intended path was to London.

The railway to South Wessex was in process of construction, but it was not as yet opened for traffic; and Hipcroft reached the capital by a six days’ trudge on foot, as many a better man had done before him. He was one of the last of the artisan class who used that now extinct method of travel to the great centres of labour, so customary then from time immemorial.

The railway to South Wessex was being built, but it wasn't open for business yet; Hipcroft got to the capital after a six-day trek on foot, just like many better men before him. He was one of the last from the artisan class who used that now outdated way of traveling to the major job hubs, a practice that had been common for ages.

In London he lived and worked regularly at his trade. More fortunate than many, his disinterested willingness recommended him from the first. During the ensuing four years he was never out of employment. He neither advanced nor receded in the modern sense; he improved as a workman, but he did not shift one jot in social position. About his love for Car’line he maintained a rigid silence. No doubt he often thought of her; but being always occupied, and having no relations at Stickleford, he held no communication with that part of the country, and showed no desire to return. In his quiet lodging in Lambeth he moved about after working-hours with the facility of a woman, doing his own cooking, attending to his stocking-heels, and shaping himself by degrees to a life-long bachelorhood. For this conduct one is bound to advance the canonical reason that time could not efface from his heart the image of little Car’line Aspent—and it may be in part true; but there was also the inference that his was a nature not greatly dependent upon the ministrations of the other sex for its comforts.

In London, he lived and worked steadily at his trade. Luckier than many, his selfless willingness set him apart from the beginning. Over the next four years, he was never without a job. He didn’t climb the social ladder or fall behind; he improved as a worker but didn’t change his social position at all. He kept quiet about his feelings for Car’line. No doubt he thought about her often, but since he was always busy and had no connections in Stickleford, he didn’t communicate with that part of the country and showed no desire to go back. In his quiet flat in Lambeth, he moved around after hours as easily as a woman, cooking for himself, mending his socks, and gradually settling into a life as a lifelong bachelor. One might argue that time couldn't erase the image of little Car’line Aspent from his heart—and that may be somewhat true; but it also suggested that he wasn’t particularly reliant on the company of women for his happiness.

The fourth year of his residence as a mechanic in London was the year of the Hyde-Park Exhibition already mentioned, and at the construction of this huge glass-house, then unexampled in the world’s history, he worked daily. It was an era of great hope and activity among the nations and industries. Though Hipcroft was, in his small way, a central man in the movement, he plodded on with his usual outward placidity. Yet for him, too, the year was destined to have its surprises, for when the bustle of getting the building ready for the opening day was past, the ceremonies had been witnessed, and people were flocking thither from all parts of the globe, he received a letter from Car’line. Till that day the silence of four years between himself and Stickleford had never been broken.

The fourth year of his time as a mechanic in London was the year of the Hyde-Park Exhibition already mentioned, and he worked every day on the construction of this massive glass structure, which was unprecedented in history. It was a period of great hope and activity among nations and industries. Although Hipcroft was, in his own small way, a key figure in the movement, he continued to work with his typical calm demeanor. However, the year was also set to bring surprises for him, as after the chaos of preparing the building for the grand opening was over, the ceremonies had taken place, and people were arriving from all over the world, he received a letter from Car’line. Until that day, the silence of four years between him and Stickleford had never been broken.

She informed her old lover, in an uncertain penmanship which suggested a trembling hand, of the trouble she had been put to in ascertaining his address, and then broached the subject which had prompted her to write. Four years ago, she said with the greatest delicacy of which she was capable, she had been so foolish as to refuse him. Her wilful wrong-headedness had since been a grief to her many times, and of late particularly. As for Mr. Ollamoor, he had been absent almost as long as Ned—she did not know where. She would gladly marry Ned now if he were to ask her again, and be a tender little wife to him till her life’s end.

She told her old lover, in shaky handwriting that hinted at a nervous hand, about the effort she had to go through to find his address, and then brought up the reason for her writing. Four years ago, she said with as much delicacy as she could muster, she had been foolish enough to turn him down. Her stubbornness had caused her grief many times since, especially lately. As for Mr. Ollamoor, he had been gone almost as long as Ned—she had no idea where he was. She would gladly marry Ned now if he asked her again and be a loving little wife to him for the rest of her life.

A tide of warm feeling must have surged through Ned Hipcroft’s frame on receipt of this news, if we may judge by the issue. Unquestionably he loved her still, even if not to the exclusion of every other happiness. This from his Car’line, she who had been dead to him these many years, alive to him again as of old, was in itself a pleasant, gratifying thing. Ned had grown so resigned to, or satisfied with, his lonely lot, that he probably would not have shown much jubilation at anything. Still, a certain ardour of preoccupation, after his first surprise, revealed how deeply her confession of faith in him had stirred him. Measured and methodical in his ways, he did not answer the letter that day, nor the next, nor the next. He was having ‘a good think.’ When he did answer it, there was a great deal of sound reasoning mixed in with the unmistakable tenderness of his reply; but the tenderness itself was sufficient to reveal that he was pleased with her straightforward frankness; that the anchorage she had once obtained in his heart was renewable, if it had not been continuously firm.

A wave of warm feelings must have rushed through Ned Hipcroft when he got this news, if we can judge by what happened next. He definitely still loved her, even if it didn't mean he had given up on everything else that brought him joy. Hearing from his Car’line, who had been gone from his life for so long, brought him a sense of happiness and satisfaction. Ned had become so accustomed to, or at peace with, his lonely life that he probably wouldn't have shown much excitement about anything. Still, after his initial surprise, a certain intensity in his thoughts showed just how much her faith in him affected him. Being methodical in his approach, he didn't respond to the letter that day, or the next, or the one after that. He was taking his time to really think things through. When he finally did reply, there was a lot of logical reasoning alongside the unmistakable warmth in his message; but that warmth alone was enough to show that he appreciated her honesty and that the place she had once held in his heart could be renewed, even if it had never truly faded.

He told her—and as he wrote his lips twitched humorously over the few gentle words of raillery he indited among the rest of his sentences—that it was all very well for her to come round at this time of day. Why wouldn’t she have him when he wanted her? She had no doubt learned that he was not married, but suppose his affections had since been fixed on another? She ought to beg his pardon. Still, he was not the man to forget her. But considering how he had been used, and what he had suffered, she could not quite expect him to go down to Stickleford and fetch her. But if she would come to him, and say she was sorry, as was only fair; why, yes, he would marry her, knowing what a good little woman she was at the core. He added that the request for her to come to him was a less one to make than it would have been when he first left Stickleford, or even a few months ago; for the new railway into South Wessex was now open, and there had just begun to be run wonderfully contrived special trains, called excursion-trains, on account of the Great Exhibition; so that she could come up easily alone.

He told her—and as he wrote, his lips curled up in a humorous smile over the few light-hearted words he added among the rest of his sentences—that it was fine for her to come around at this time of day. Why wouldn’t she want him when he wanted her? She probably knew he wasn't married, but what if his feelings had changed and he liked someone else now? She should apologize. Still, he wasn’t the kind of guy to forget her. But given how he had been treated and what he had gone through, she couldn’t really expect him to go to Stickleford and fetch her. But if she would come to him and say she was sorry, which was only fair; then, yes, he would marry her, knowing what a good person she was at heart. He mentioned that asking her to come to him was easier now than it would have been when he first left Stickleford, or even a few months ago, because the new railway to South Wessex was now open, and there were special trains running, called excursion trains, for the Great Exhibition; so she could easily come up by herself.

She said in her reply how good it was of him to treat her so generously, after her hot and cold treatment of him; that though she felt frightened at the magnitude of the journey, and was never as yet in a railway-train, having only seen one pass at a distance, she embraced his offer with all her heart; and would, indeed, own to him how sorry she was, and beg his pardon, and try to be a good wife always, and make up for lost time.

She mentioned in her response how kind it was of him to treat her so generously, especially after her mixed behavior towards him; that even though she felt scared about the journey ahead and had never been on a train, having only seen one from afar, she wholeheartedly accepted his offer; and would certainly admit to him how sorry she was, ask for his forgiveness, and try to be a good wife from then on and make up for lost time.

The remaining details of when and where were soon settled, Car’line informing him, for her ready identification in the crowd, that she would be wearing ‘my new sprigged-laylock cotton gown,’ and Ned gaily responding that, having married her the morning after her arrival, he would make a day of it by taking her to the Exhibition. One early summer afternoon, accordingly, he came from his place of work, and hastened towards Waterloo Station to meet her. It was as wet and chilly as an English June day can occasionally be, but as he waited on the platform in the drizzle he glowed inwardly, and seemed to have something to live for again.

The remaining details of when and where were quickly decided, with Car’line letting him know, for easier recognition in the crowd, that she would be wearing "my new sprigged-laylock cotton gown." Ned cheerfully replied that, having married her the morning after she arrived, he would make a special day of it by taking her to the Exhibition. So, one early summer afternoon, he left work and hurried to Waterloo Station to meet her. It was as wet and chilly as an English June day can sometimes be, but as he waited on the platform in the drizzle, he felt a warm glow inside and seemed to have something to look forward to again.

The ‘excursion-train’—an absolutely new departure in the history of travel—was still a novelty on the Wessex line, and probably everywhere. Crowds of people had flocked to all the stations on the way up to witness the unwonted sight of so long a train’s passage, even where they did not take advantage of the opportunity it offered. The seats for the humbler class of travellers in these early experiments in steam-locomotion, were open trucks, without any protection whatever from the wind and rain; and damp weather having set in with the afternoon, the unfortunate occupants of these vehicles were, on the train drawing up at the London terminus, found to be in a pitiable condition from their long journey; blue-faced, stiff-necked, sneezing, rain-beaten, chilled to the marrow, many of the men being hatless; in fact, they resembled people who had been out all night in an open boat on a rough sea, rather than inland excursionists for pleasure. The women had in some degree protected themselves by turning up the skirts of their gowns over their heads, but as by this arrangement they were additionally exposed about the hips, they were all more or less in a sorry plight.

The 'excursion train'—a completely new idea in travel history—was still a novelty on the Wessex line, and probably everywhere else. Crowds of people had gathered at all the stations along the route to see the unusual sight of such a long train passing by, even if they didn’t take the chance to ride it. The seats for the lower-class travelers in these early steam locomotive experiments were open trucks, offering no protection from wind and rain; as damp weather set in during the afternoon, the unfortunate passengers in these cars were found at the London terminus in a pitiful state after their long journey: blue-faced, stiff-necked, sneezing, rain-soaked, and chilled to the bone, with many of the men lacking hats; they looked more like people who had spent the night in an open boat on a rough sea than leisurely travelers. The women had somewhat protected themselves by pulling the skirts of their dresses over their heads, but this left them more exposed around the hips, so they were all in a sorry situation.

In the bustle and crush of alighting forms of both sexes which followed the entry of the huge concatenation into the station, Ned Hipcroft soon discerned the slim little figure his eye was in search of, in the sprigged lilac, as described. She came up to him with a frightened smile—still pretty, though so damp, weather-beaten, and shivering from long exposure to the wind.

In the hustle and bustle of people getting off the train, Ned Hipcroft quickly spotted the slim figure he was looking for, dressed in the sprigged lilac as described. She approached him with a nervous smile—still pretty, even though she was damp, weathered, and shivering from being out in the wind for so long.

‘O Ned!’ she sputtered, ‘I—I—’ He clasped her in his arms and kissed her, whereupon she burst into a flood of tears.

‘Oh Ned!’ she stammered, ‘I—I—’ He held her in his arms and kissed her, causing her to break down in tears.

‘You are wet, my poor dear! I hope you’ll not get cold,’ he said. And surveying her and her multifarious surrounding packages, he noticed that by the hand she led a toddling child—a little girl of three or so—whose hood was as clammy and tender face as blue as those of the other travellers.

‘You’re soaked, my poor dear! I hope you won’t catch a chill,’ he said. Looking at her and the many packages around her, he saw that she was holding the hand of a little girl—about three years old—whose hood was as damp and whose delicate face was just as blue as those of the other travelers.

‘Who is this—somebody you know?’ asked Ned curiously.

‘Who is this—someone you know?’ asked Ned curiously.

‘Yes, Ned. She’s mine.’

"Yeah, Ned. She's mine."

‘Yours?’

‘Yours?’

‘Yes—my own!’

"Yeah—it's mine!"

‘Your own child?’

"Your own kid?"

‘Yes!’

"Absolutely!"

‘Well—as God’s in—’

‘Well—as God’s present—’

‘Ned, I didn’t name it in my letter, because, you see, it would have been so hard to explain! I thought that when we met I could tell you how she happened to be born, so much better than in writing! I hope you’ll excuse it this once, dear Ned, and not scold me, now I’ve come so many, many miles!’

‘Ned, I didn’t mention it in my letter because, you know, it would have been really difficult to explain! I thought when we met I could tell you all about how she came to be born, much better than in writing! I hope you’ll forgive me this time, dear Ned, and not scold me, now that I've traveled so many miles!’

‘This means Mr. Mop Ollamoor, I reckon!’ said Hipcroft, gazing palely at them from the distance of the yard or two to which he had withdrawn with a start.

‘This means Mr. Mop Ollamoor, I guess!’ said Hipcroft, staring at them with a faint look from the couple of yards away where he had jumped back in surprise.

Car’line gasped. ‘But he’s been gone away for years!’ she supplicated. ‘And I never had a young man before! And I was so onlucky to be catched the first time, though some of the girls down there go on like anything!’

Car'line gasped. "But he's been gone for years!" she pleaded. "And I've never had a boyfriend before! I was so unlucky to get caught the first time, even though some of the girls down there act like it's no big deal!"

Ned remained in silence, pondering.

Ned stayed silent, thinking.

‘You’ll forgive me, dear Ned?’ she added, beginning to sob outright. ‘I haven’t taken ’ee in after all, because—because you can pack us back again, if you want to; though ’tis hundreds o’ miles, and so wet, and night a-coming on, and I with no money!’

‘Will you forgive me, dear Ned?’ she said, starting to cry. ‘I haven't brought you in after all, because—because you can send us back again if you want; even though it's hundreds of miles away, and so wet, and night is coming on, and I have no money!’

‘What the devil can I do!’ Hipcroft groaned.

‘What the heck can I do!’ Hipcroft groaned.

A more pitiable picture than the pair of helpless creatures presented was never seen on a rainy day, as they stood on the great, gaunt, puddled platform, a whiff of drizzle blowing under the roof upon them now and then; the pretty attire in which they had started from Stickleford in the early morning bemuddled and sodden, weariness on their faces, and fear of him in their eyes; for the child began to look as if she thought she too had done some wrong, remaining in an appalled silence till the tears rolled down her chubby cheeks.

A more heartbreaking sight than the two helpless creatures was never seen on a rainy day, as they stood on the large, dreary, puddled platform, a whiff of drizzle blowing under the roof at them now and then; the nice clothes they had left Stickleford in that morning were muddy and soaked, weariness on their faces, and fear of him in their eyes; the child began to look like she thought she had done something wrong too, staying in shocked silence until tears rolled down her chubby cheeks.

‘What’s the matter, my little maid?’ said Ned mechanically.

‘What’s wrong, my little maid?’ Ned said absentmindedly.

‘I do want to go home!’ she let out, in tones that told of a bursting heart. ‘And my totties be cold, an’ I shan’t have no bread an’ butter no more!’

‘I really want to go home!’ she exclaimed, her voice revealing her emotional turmoil. ‘And my toast will be cold, and I won’t have any bread and butter anymore!’

‘I don’t know what to say to it all!’ declared Ned, his own eye moist as he turned and walked a few steps with his head down; then regarded them again point blank. From the child escaped troubled breaths and silently welling tears.

‘I don’t know what to say about all this!’ Ned exclaimed, his own eyes wet as he turned and walked a few steps with his head down; then looked at them again directly. The child let out shaky breaths and tears welled silently in their eyes.

‘Want some bread and butter, do ’ee?’ he said, with factitious hardness.

"Do you want some bread and butter?" he said, trying to sound tough.

‘Ye-e-s!’

'Yesss!'

‘Well, I daresay I can get ’ee a bit! Naturally, you must want some. And you, too, for that matter, Car’line.’

‘Well, I bet I can get you some! Of course, you must want some. And you, too, Car’line.’

‘I do feel a little hungered. But I can keep it off,’ she murmured.

‘I feel a bit hungry. But I can hold it off,’ she murmured.

‘Folk shouldn’t do that,’ he said gruffly. . . . ‘There come along!’ he caught up the child, as he added, ‘You must bide here to-night, anyhow, I s’pose! What can you do otherwise? I’ll get ’ee some tea and victuals; and as for this job, I’m sure I don’t know what to say! This is the way out.’

‘People shouldn’t do that,’ he said gruffly. . . . ‘Come on!’ he picked up the child and added, ‘You have to stay here tonight, anyway, I guess! What else can you do? I’ll get you some tea and food; and about this situation, I really don’t know what to say! This is the way out.’

They pursued their way, without speaking, to Ned’s lodgings, which were not far off. There he dried them and made them comfortable, and prepared tea; they thankfully sat down. The ready-made household of which he suddenly found himself the head imparted a cosy aspect to his room, and a paternal one to himself. Presently he turned to the child and kissed her now blooming cheeks; and, looking wistfully at Car’line, kissed her also.

They made their way in silence to Ned's place, which was nearby. There, he dried them off and made them comfortable, and brewed some tea; they gratefully sat down. The makeshift household he suddenly found himself leading gave his room a cozy feel, and made him feel almost like a father. After a while, he turned to the child and kissed her now rosy cheeks; then, looking fondly at Car’line, he kissed her as well.

‘I don’t see how I can send ’ee back all them miles,’ he growled, ‘now you’ve come all the way o’ purpose to join me. But you must trust me, Car’line, and show you’ve real faith in me. Well, do you feel better now, my little woman?’

‘I don’t see how I can send you back all those miles,’ he grumbled, ‘now that you’ve come all this way on purpose to join me. But you need to trust me, Car’line, and show that you really believe in me. So, do you feel better now, my little woman?’

The child nodded, her mouth being otherwise occupied.

The child nodded, her mouth busy with something else.

‘I did trust you, Ned, in coming; and I shall always!’

‘I trusted you, Ned, by coming here; and I always will!’

Thus, without any definite agreement to forgive her, he tacitly acquiesced in the fate that Heaven had sent him; and on the day of their marriage (which was not quite so soon as he had expected it could be, on account of the time necessary for banns) he took her to the Exhibition when they came back from church, as he had promised. While standing near a large mirror in one of the courts devoted to furniture, Car’line started, for in the glass appeared the reflection of a form exactly resembling Mop Ollamoor’s—so exactly, that it seemed impossible to believe anybody but that artist in person to be the original. On passing round the objects which hemmed in Ned, her, and the child from a direct view, no Mop was to be seen. Whether he were really in London or not at that time was never known; and Car’line always stoutly denied that her readiness to go and meet Ned in town arose from any rumour that Mop had also gone thither; which denial there was no reasonable ground for doubting.

So, without any clear agreement to forgive her, he quietly accepted the fate that fate had sent him; and on their wedding day (which was a bit later than he had expected because of the time needed for the banns), he took her to the Exhibition after they came back from church, as he had promised. While standing near a large mirror in one of the furniture display areas, Car’line jumped, because in the glass she saw a reflection of a figure that looked exactly like Mop Ollamoor’s—so much so that it seemed impossible for anyone other than the artist himself to be the original. When she moved around the objects that blocked their direct view from Ned, there was no sign of Mop. Whether he was really in London at that time was never known; and Car’line always strongly denied that her willingness to go meet Ned in town came from any rumor that Mop had also gone there; which denial there was no reasonable reason to doubt.

And then the year glided away, and the Exhibition folded itself up and became a thing of the past. The park trees that had been enclosed for six months were again exposed to the winds and storms, and the sod grew green anew. Ned found that Car’line resolved herself into a very good wife and companion, though she had made herself what is called cheap to him; but in that she was like another domestic article, a cheap tea-pot, which often brews better tea than a dear one. One autumn Hipcroft found himself with but little work to do, and a prospect of less for the winter. Both being country born and bred, they fancied they would like to live again in their natural atmosphere. It was accordingly decided between them that they should leave the pent-up London lodging, and that Ned should seek out employment near his native place, his wife and her daughter staying with Car’line’s father during the search for occupation and an abode of their own.

And then the year flew by, and the Exhibition became a thing of the past. The park trees that had been enclosed for six months were once again exposed to the winds and storms, and the grass grew green again. Ned discovered that Car’line turned out to be a really good wife and partner, even though she had made herself what some might call cheap to him; but in that way, she was like another household item, a cheap teapot, which often brews better tea than an expensive one. One autumn, Hipcroft found himself with very little work to do, and the outlook for winter seemed even worse. Since they were both country folks, they thought they would like to return to their natural environment. So, they decided that they would leave their cramped London apartment, and Ned would look for a job near his hometown, while his wife and her daughter would stay with Car’line’s father during the search for work and their own place.

Tinglings of pleasure pervaded Car’line’s spasmodic little frame as she journeyed down with Ned to the place she had left two or three years before, in silence and under a cloud. To return to where she had once been despised, a smiling London wife with a distinct London accent, was a triumph which the world did not witness every day.

Tinglings of pleasure filled Car'line's twitching little body as she traveled down with Ned to the place she had left two or three years earlier, silently and under a cloud. Going back to where she had once been looked down upon, a cheerful London wife with a noticeable London accent, was a victory that the world didn't see every day.

The train did not stop at the petty roadside station that lay nearest to Stickleford, and the trio went on to Casterbridge. Ned thought it a good opportunity to make a few preliminary inquiries for employment at workshops in the borough where he had been known; and feeling cold from her journey, and it being dry underfoot and only dusk as yet, with a moon on the point of rising, Car’line and her little girl walked on toward Stickleford, leaving Ned to follow at a quicker pace, and pick her up at a certain half-way house, widely known as an inn.

The train didn't stop at the small roadside station that was closest to Stickleford, so the three of them continued on to Casterbridge. Ned saw it as a great chance to ask around about job openings at the workshops in the borough where he had previously been recognized. Feeling cold from her trip, and with the ground dry underfoot and only dusk settling in, with a moon about to rise, Car’line and her little girl walked toward Stickleford, leaving Ned to catch up with them at a well-known inn that was halfway there.

The woman and child pursued the well-remembered way comfortably enough, though they were both becoming wearied. In the course of three miles they had passed Heedless-William’s Pond, the familiar landmark by Bloom’s End, and were drawing near the Quiet Woman Inn, a lone roadside hostel on the lower verge of the Egdon Heath, since and for many years abolished. In stepping up towards it Car’line heard more voices within than had formerly been customary at such an hour, and she learned that an auction of fat stock had been held near the spot that afternoon. The child would be the better for a rest as well as herself, she thought, and she entered.

The woman and child followed the familiar path comfortably enough, even though they were both getting tired. After three miles, they had passed Heedless-William’s Pond, the well-known landmark by Bloom’s End, and were getting close to the Quiet Woman Inn, a solitary roadside inn on the lower edge of Egdon Heath, now long gone. As they approached, Car’line heard more voices inside than was usual for this time of day, and she found out that there had been an auction of livestock nearby that afternoon. She thought both she and the child could use a break, so she went in.

The guests and customers overflowed into the passage, and Car’line had no sooner crossed the threshold than a man whom she remembered by sight came forward with glass and mug in his hands towards a friend leaning against the wall; but, seeing her, very gallantly offered her a drink of the liquor, which was gin-and-beer hot, pouring her out a tumblerful and saying, in a moment or two: ‘Surely, ’tis little Car’line Aspent that was—down at Stickleford?’

The guests and customers spilled into the hallway, and as soon as Car’line stepped inside, a man she recognized approached with a glass and mug in his hands, heading towards a friend leaning against the wall. But seeing her, he offered her a drink of the hot gin-and-beer, pouring her a tumblerful and saying after a moment: "Isn't that little Car’line Aspent from down at Stickleford?"

She assented, and, though she did not exactly want this beverage, she drank it since it was offered, and her entertainer begged her to come in farther and sit down. Once within the room she found that all the persons present were seated close against the walls, and there being a chair vacant she did the same. An explanation of their position occurred the next moment. In the opposite corner stood Mop, rosining his bow and looking just the same as ever. The company had cleared the middle of the room for dancing, and they were about to dance again. As she wore a veil to keep off the wind she did not think he had recognized her, or could possibly guess the identity of the child; and to her satisfied surprise she found that she could confront him quite calmly—mistress of herself in the dignity her London life had given her. Before she had quite emptied her glass the dance was called, the dancers formed in two lines, the music sounded, and the figure began.

She agreed, and even though she didn't really want the drink, she accepted it since it was offered, and her host urged her to come in further and take a seat. Once inside the room, she noticed that everyone else was sitting close to the walls, so she found a vacant chair and did the same. The reason for their positioning became clear in the next moment. In the opposite corner stood Mop, tuning his bow and looking the same as always. The guests had cleared the center of the room for dancing, and they were about to start again. Since she wore a veil to shield against the wind, she figured he hadn’t recognized her or could guess who the child was; and to her pleasant surprise, she realized she could face him quite calmly—confident in the composure her life in London had provided her. Before she had finished her drink, the dance was announced, the dancers formed into two lines, the music began, and the dance started.

Then matters changed for Car’line. A tremor quickened itself to life in her, and her hand so shook that she could hardly set down her glass. It was not the dance nor the dancers, but the notes of that old violin which thrilled the London wife, these having still all the witchery that she had so well known of yore, and under which she had used to lose her power of independent will. How it all came back! There was the fiddling figure against the wall; the large, oily, mop-like head of him, and beneath the mop the face with closed eyes.

Then things changed for Car'line. A tremor came to life inside her, and her hand shook so much that she could barely set down her glass. It wasn't the dance or the dancers, but the sound of that old violin that captivated the London wife, still holding all the magic she had once known well, under which she used to lose her ability to think for herself. How it all came rushing back! There was the fiddler standing against the wall; his large, greasy, mop-like head, and below it, a face with closed eyes.

After the first moments of paralyzed reverie the familiar tune in the familiar rendering made her laugh and shed tears simultaneously. Then a man at the bottom of the dance, whose partner had dropped away, stretched out his hand and beckoned to her to take the place. She did not want to dance; she entreated by signs to be left where she was, but she was entreating of the tune and its player rather than of the dancing man. The saltatory tendency which the fiddler and his cunning instrument had ever been able to start in her was seizing Car’line just as it had done in earlier years, possibly assisted by the gin-and-beer hot. Tired as she was she grasped her little girl by the hand, and plunging in at the bottom of the figure, whirled about with the rest. She found that her companions were mostly people of the neighbouring hamlets and farms—Bloom’s End, Mellstock, Lewgate, and elsewhere; and by degrees she was recognized as she convulsively danced on, wishing that Mop would cease and let her heart rest from the aching he caused, and her feet also.

After the initial moments of stunned reflection, the familiar tune played in a familiar way made her both laugh and cry at the same time. Then a man at the edge of the dance, whose partner had stepped away, reached out his hand and signaled for her to join in. She didn’t want to dance; she signaled for him to leave her alone, but she was really pleading with the music and its player rather than the dancing man. The urge to dance that the fiddler and his clever instrument had always sparked in her was taking hold of Car’line again, just as it had in the past, perhaps fueled by the gin and beer. Despite her exhaustion, she took her little girl by the hand and jumped into the dance, spinning around with the others. She realized that most of her fellow dancers were from nearby villages and farms—Bloom’s End, Mellstock, Lewgate, and beyond; and gradually she was recognized as she danced frantically on, wishing that Mop would stop and let her heart take a break from the ache he caused, as well as her feet.

After long and many minutes the dance ended, when she was urged to fortify herself with more gin-and-beer; which she did, feeling very weak and overpowered with hysteric emotion. She refrained from unveiling, to keep Mop in ignorance of her presence, if possible. Several of the guests having left, Car’line hastily wiped her lips and also turned to go; but, according to the account of some who remained, at that very moment a five-handed reel was proposed, in which two or three begged her to join.

After a long time, the dance finally wrapped up, and she was encouraged to strengthen herself with more gin-and-beer, which she did, feeling very weak and overwhelmed with hysterical emotion. She held back from revealing herself to keep Mop unaware of her presence, if she could. With several guests having left, Car’line quickly wiped her lips and also started to leave; however, according to some of those who stayed, right at that moment, a five-handed reel was suggested, and a few people asked her to join in.

She declined on the plea of being tired and having to walk to Stickleford, when Mop began aggressively tweedling ‘My Fancy-Lad,’ in D major, as the air to which the reel was to be footed. He must have recognized her, though she did not know it, for it was the strain of all seductive strains which she was least able to resist—the one he had played when she was leaning over the bridge at the date of their first acquaintance. Car’line stepped despairingly into the middle of the room with the other four.

She turned him down, saying she was tired and had to walk to Stickleford, when Mop started energetically playing "My Fancy-Lad" in D major, the tune meant for the dance. He must have recognized her, even though she didn’t know it, because it was the most enticing melody that she found it hardest to resist—the one he had played when she was leaning over the bridge during their first meeting. Car’line stepped hopelessly into the center of the room with the other four.

Reels were resorted to hereabouts at this time by the more robust spirits, for the reduction of superfluous energy which the ordinary figure-dances were not powerful enough to exhaust. As everybody knows, or does not know, the five reelers stood in the form of a cross, the reel being performed by each line of three alternately, the persons who successively came to the middle place dancing in both directions. Car’line soon found herself in this place, the axis of the whole performance, and could not get out of it, the tune turning into the first part without giving her opportunity. And now she began to suspect that Mop did know her, and was doing this on purpose, though whenever she stole a glance at him his closed eyes betokened obliviousness to everything outside his own brain. She continued to wend her way through the figure of 8 that was formed by her course, the fiddler introducing into his notes the wild and agonizing sweetness of a living voice in one too highly wrought; its pathos running high and running low in endless variation, projecting through her nerves excruciating spasms, a sort of blissful torture. The room swam, the tune was endless; and in about a quarter of an hour the only other woman in the figure dropped out exhausted, and sank panting on a bench.

Reels were used in this area at the time by the more energetic people to burn off excess energy that ordinary dances couldn’t tire them out with. As everyone knows, or doesn't know, the five dancers formed a cross shape, with each line of three taking turns dancing the reel, while those who moved to the center danced in both directions. Car’line soon found herself in this central spot, the focus of the whole performance, and couldn’t escape, as the tune cycled back to the beginning without giving her a chance. At that moment, she started to suspect that Mop recognized her and was doing this on purpose, though whenever she stole a glance at him, his closed eyes showed he was unaware of anything outside his own mind. She continued to navigate the figure of 8 created by her movement, as the fiddler infused his notes with the wild and intense sweetness of a voice that was too emotional; its highs and lows created endless variations, sending excruciating spasms through her nerves, a kind of painful ecstasy. The room spun, the tune seemed to go on forever; and about fifteen minutes later, the only other woman in the group fell out, exhausted, and sank down panting on a bench.

The reel instantly resolved itself into a four-handed one. Car’line would have given anything to leave off; but she had, or fancied she had, no power, while Mop played such tunes; and thus another ten minutes slipped by, a haze of dust now clouding the candles, the floor being of stone, sanded. Then another dancer fell out—one of the men—and went into the passage, in a frantic search for liquor. To turn the figure into a three-handed reel was the work of a second, Mop modulating at the same time into ‘The Fairy Dance,’ as better suited to the contracted movement, and no less one of those foods of love which, as manufactured by his bow, had always intoxicated her.

The dance quickly turned into a four-person reel. Car’line would have given anything to stop; but she felt, or thought she felt, powerless while Mop played those tunes. Another ten minutes passed, a cloud of dust now settling on the candles, the floor made of sanded stone. Then another dancer, one of the men, dropped out and rushed into the hallway, desperately searching for a drink. It took just a second to change the dance into a three-person reel, with Mop shifting into ‘The Fairy Dance,’ which fit the smaller group better and was just as intoxicating for her, thanks to his bow.

In a reel for three there was no rest whatever, and four or five minutes were enough to make her remaining two partners, now thoroughly blown, stamp their last bar and, like their predecessors, limp off into the next room to get something to drink. Car’line, half-stifled inside her veil, was left dancing alone, the apartment now being empty of everybody save herself, Mop, and their little girl.

In a dance for three, there was no break at all, and four or five minutes were enough to tire out her remaining two partners, who then limped off into the next room to grab something to drink. Car’line, half-stifled in her veil, was left dancing alone, the apartment now empty except for herself, Mop, and their little girl.

She flung up the veil, and cast her eyes upon him, as if imploring him to withdraw himself and his acoustic magnetism from the atmosphere. Mop opened one of his own orbs, as though for the first time, fixed it peeringly upon her, and smiling dreamily, threw into his strains the reserve of expression which he could not afford to waste on a big and noisy dance. Crowds of little chromatic subtleties, capable of drawing tears from a statue, proceeded straightway from the ancient fiddle, as if it were dying of the emotion which had been pent up within it ever since its banishment from some Italian city where it first took shape and sound. There was that in the look of Mop’s one dark eye which said: ‘You cannot leave off, dear, whether you would or no!’ and it bred in her a paroxysm of desperation that defied him to tire her down.

She lifted her veil and looked at him, as if begging him to remove himself and his magnetic presence from the room. Mop opened one of his eyes, as if for the first time, locked it onto her, and smiling dreamily, infused his music with a depth of feeling he couldn't waste on a loud and boisterous dance. Waves of delicate, colorful emotions flowed from the old violin, as if it were succumbing to the emotions it had bottled up since it was exiled from some Italian city where it was first crafted. In the gaze of Mop’s one dark eye, there was a message that said: ‘You can’t stop, my dear, whether you want to or not!’ This thought caused her a surge of desperation that challenged him to wear her down.

She thus continued to dance alone, defiantly as she thought, but in truth slavishly and abjectly, subject to every wave of the melody, and probed by the gimlet-like gaze of her fascinator’s open eye; keeping up at the same time a feeble smile in his face, as a feint to signify it was still her own pleasure which led her on. A terrified embarrassment as to what she could say to him if she were to leave off, had its unrecognized share in keeping her going. The child, who was beginning to be distressed by the strange situation, came up and said: ‘Stop, mother, stop, and let’s go home!’ as she seized Car’line’s hand.

She kept dancing alone, thinking she was being defiant, but really she was just following the music like a slave, controlled by every swing of the melody and the piercing gaze of her fascinator’s open eye. At the same time, she maintained a weak smile on her face, pretending it was still her own enjoyment driving her. A deep, fearful awkwardness about what she might say to him if she stopped contributed to her persistence. The child, who was starting to feel anxious about the odd situation, came over and said, "Stop, mom, stop, and let’s go home!" as she grabbed Car’line’s hand.

Suddenly Car’line sank staggering to the floor; and rolling over on her face, prone she remained. Mop’s fiddle thereupon emitted an elfin shriek of finality; stepping quickly down from the nine-gallon beer-cask which had formed his rostrum, he went to the little girl, who disconsolately bent over her mother.

Suddenly, Car’line collapsed to the floor; she rolled over onto her face and lay there. Mop's fiddle let out a high-pitched cry of finality; after quickly stepping down from the nine-gallon beer cask that served as his platform, he went to the little girl, who was sadly leaning over her mother.

The guests who had gone into the back-room for liquor and change of air, hearing something unusual, trooped back hitherward, where they endeavoured to revive poor, weak Car’line by blowing her with the bellows and opening the window. Ned, her husband, who had been detained in Casterbridge, as aforesaid, came along the road at this juncture, and hearing excited voices through the open casement, and to his great surprise, the mention of his wife’s name, he entered amid the rest upon the scene. Car’line was now in convulsions, weeping violently, and for a long time nothing could be done with her. While he was sending for a cart to take her onward to Stickleford Hipcroft anxiously inquired how it had all happened; and then the assembly explained that a fiddler formerly known in the locality had lately revisited his old haunts, and had taken upon himself without invitation to play that evening at the inn.

The guests who had gone into the back room for drinks and some fresh air, hearing something unusual, hurried back to see what was happening. They tried to revive poor, weak Car’line by fanning her with a bellows and opening the window. Ned, her husband, who had been delayed in Casterbridge as mentioned earlier, came along the road at that moment. Hearing excited voices through the open window and, to his surprise, his wife’s name being mentioned, he joined the scene. Car’line was now in convulsions, crying loudly, and for a long time, nothing could be done to help her. While he was sending for a cart to take her to Stickleford, Hipcroft anxiously asked how it had all happened. The others explained that a fiddler who was once well-known in the area had come back to his old spots and, without an invitation, decided to play that evening at the inn.

Ned demanded the fiddler’s name, and they said Ollamoor.

Ned asked for the fiddler’s name, and they said it was Ollamoor.

‘Ah!’ exclaimed Ned, looking round him. ‘Where is he, and where—where’s my little girl?’

‘Ah!’ exclaimed Ned, looking around. ‘Where is he, and where—where's my little girl?’

Ollamoor had disappeared, and so had the child. Hipcroft was in ordinary a quiet and tractable fellow, but a determination which was to be feared settled in his face now. ‘Blast him!’ he cried. ‘I’ll beat his skull in for’n, if I swing for it to-morrow!’

Ollamoor was gone, and so was the child. Hipcroft was usually a quiet and reasonable guy, but a fierce determination was evident on his face now. ‘Damn him!’ he shouted. ‘I’ll smash his head in for this if I have to pay the price tomorrow!’

He had rushed to the poker which lay on the hearth, and hastened down the passage, the people following. Outside the house, on the other side of the highway, a mass of dark heath-land rose sullenly upward to its not easily accessible interior, a ravined plateau, whereon jutted into the sky, at the distance of a couple of miles, the fir-woods of Mistover backed by the Yalbury coppices—a place of Dantesque gloom at this hour, which would have afforded secure hiding for a battery of artillery, much less a man and a child.

He rushed to grab the poker resting on the hearth and quickly moved down the hallway, with people following him. Outside the house, across the highway, a large expanse of dark heathland rose gloomily upward toward its hard-to-reach interior, a rugged plateau, where the fir trees of Mistover loomed in the distance, backed by the Yalbury thickets—a place of Dante-like darkness at this hour that could easily conceal a battery of artillery, let alone a man and a child.

Some other men plunged thitherward with him, and more went along the road. They were gone about twenty minutes altogether, returning without result to the inn. Ned sat down in the settle, and clasped his forehead with his hands.

Some other guys went there with him, and more walked along the road. They had been gone about twenty minutes in total, returning to the inn empty-handed. Ned sat down on the bench and held his forehead with his hands.

‘Well—what a fool the man is, and hev been all these years, if he thinks the child his, as a’ do seem to!’ they whispered. ‘And everybody else knowing otherwise!’

‘Well—what a fool that guy is, and has been all these years, if he thinks the kid is his, like it seems to!’ they whispered. ‘And everybody else knows differently!’

‘No, I don’t think ’tis mine!’ cried Ned hoarsely, as he looked up from his hands. ‘But she is mine, all the same! Ha’n’t I nussed her? Ha’n’t I fed her and teached her? Ha’n’t I played wi’ her? O, little Carry—gone with that rogue—gone!’

‘No, I don’t think it’s mine!’ cried Ned hoarsely, looking up from his hands. ‘But she is mine, just the same! Haven't I cared for her? Haven't I fed her and taught her? Haven't I played with her? Oh, little Carry—gone with that scoundrel—gone!’

‘You ha’n’t lost your mis’ess, anyhow,’ they said to console him. ‘She’s throwed up the sperrits, and she is feeling better, and she’s more to ’ee than a child that isn’t yours.’

‘You haven’t lost your missus, anyway,’ they said to cheer him up. ‘She’s gotten over the spirits, and she’s feeling better, and she means more to you than a child that isn’t yours.’

‘She isn’t! She’s not so particular much to me, especially now she’s lost the little maid! But Carry’s everything!’

‘She isn’t! She doesn’t mean that much to me, especially now that she’s lost the little maid! But Carry is everything!’

‘Well, ver’ like you’ll find her to-morrow.’

‘Well, just like you’ll find her tomorrow.’

‘Ah—but shall I? Yet he can’t hurt her—surely he can’t! Well—how’s Car’line now? I am ready. Is the cart here?’

‘Ah—but should I? Yet he can’t hurt her—he definitely can’t! Well—how’s Car’line doing now? I’m ready. Is the cart here?’

She was lifted into the vehicle, and they sadly lumbered on toward Stickleford. Next day she was calmer; but the fits were still upon her; and her will seemed shattered. For the child she appeared to show singularly little anxiety, though Ned was nearly distracted. It was nevertheless quite expected that the impish Mop would restore the lost one after a freak of a day or two; but time went on, and neither he nor she could be heard of, and Hipcroft murmured that perhaps he was exercising upon her some unholy musical charm, as he had done upon Car’line herself. Weeks passed, and still they could obtain no clue either to the fiddler’s whereabouts or the girl’s; and how he could have induced her to go with him remained a mystery.

She was lifted into the vehicle, and they sadly made their way to Stickleford. The next day she was calmer, but the fits were still troubling her, and her will seemed broken. She showed surprisingly little concern for the child, even though Ned was almost frantic. It was still expected that the mischievous Mop would bring the lost child back after a day or two of antics; however, time passed, and neither he nor she could be found, leading Hipcroft to suggest that maybe he was using some sort of dark musical spell on her, just like he had with Car’line. Weeks went by, and still they couldn’t find any clues about either the fiddler's location or the girl's; how he managed to convince her to go with him remained a mystery.

Then Ned, who had obtained only temporary employment in the neighbourhood, took a sudden hatred toward his native district, and a rumour reaching his ears through the police that a somewhat similar man and child had been seen at a fair near London, he playing a violin, she dancing on stilts, a new interest in the capital took possession of Hipcroft with an intensity which would scarcely allow him time to pack before returning thither.

Then Ned, who had only found temporary work in the area, suddenly developed a hatred for his hometown. A rumor reached him through the police that a man and child who looked similar to him had been spotted at a fair near London—he was playing the violin while she danced on stilts. This news sparked a strong interest in the city, consuming Hipcroft to the point where he barely had time to pack before heading back there.

He did not, however, find the lost one, though he made it the entire business of his over-hours to stand about in by-streets in the hope of discovering her, and would start up in the night, saying, ‘That rascal’s torturing her to maintain him!’ To which his wife would answer peevishly, ‘Don’t ’ee raft yourself so, Ned! You prevent my getting a bit o’ rest! He won’t hurt her!’ and fall asleep again.

He didn't, however, find the lost one, even though he spent all his extra hours hanging around back streets hoping to find her. He would wake up in the middle of the night, saying, "That jerk is torturing her to keep himself supported!" His wife would respond irritably, "Stop getting worked up like that, Ned! You're keeping me from getting any rest! He won't hurt her!" and then go back to sleep.

That Carry and her father had emigrated to America was the general opinion; Mop, no doubt, finding the girl a highly desirable companion when he had trained her to keep him by her earnings as a dancer. There, for that matter, they may be performing in some capacity now, though he must be an old scamp verging on threescore-and-ten, and she a woman of four-and-forty.

That Carry and her dad had moved to America was the common belief; Mop, without a doubt, considering the girl a very appealing partner once he had taught her to support him with her earnings as a dancer. In fact, they might be performing in some way now, even though he must be an old rascal close to seventy, and she a woman of forty-four.

May 1893,

May 1893,

A TRADITION OF EIGHTEEN HUNDRED AND FOUR

The widely discussed possibility of an invasion of England through a Channel tunnel has more than once recalled old Solomon Selby’s story to my mind.

The frequently talked about chance of an invasion of England via a Channel tunnel has reminded me more than once of old Solomon Selby’s story.

The occasion on which I numbered myself among his audience was one evening when he was sitting in the yawning chimney-corner of the inn-kitchen, with some others who had gathered there, and I entered for shelter from the rain. Withdrawing the stem of his pipe from the dental notch in which it habitually rested, he leaned back in the recess behind him and smiled into the fire. The smile was neither mirthful nor sad, not precisely humorous nor altogether thoughtful. We who knew him recognized it in a moment: it was his narrative smile. Breaking off our few desultory remarks we drew up closer, and he thus began:—

The time I found myself in his audience was one evening when he was sitting in the wide chimney corner of the inn kitchen, surrounded by a few others who had gathered there, and I came in to take shelter from the rain. Pulling the stem of his pipe from the usual spot where it rested, he leaned back in the space behind him and smiled at the fire. The smile wasn’t particularly happy or sad, not exactly funny or completely serious. We who knew him recognized it right away: it was his storytelling smile. Pausing our casual chatter, we moved in closer, and he began to speak:—

‘My father, as you mid know, was a shepherd all his life, and lived out by the Cove four miles yonder, where I was born and lived likewise, till I moved here shortly afore I was married. The cottage that first knew me stood on the top of the down, near the sea; there was no house within a mile and a half of it; it was built o’ purpose for the farm-shepherd, and had no other use. They tell me that it is now pulled down, but that you can see where it stood by the mounds of earth and a few broken bricks that are still lying about. It was a bleak and dreary place in winter-time, but in summer it was well enough, though the garden never came to much, because we could not get up a good shelter for the vegetables and currant bushes; and where there is much wind they don’t thrive.

‘My father, as you might know, was a shepherd all his life and lived out by the Cove, four miles away, where I was born and also lived until I moved here just before I got married. The cottage that I first knew stood on top of the hill, near the sea; there wasn’t another house within a mile and a half of it. It was built specifically for the farm shepherd and had no other purpose. They say it’s been torn down now, but you can still see where it stood by the mounds of earth and a few broken bricks that are still scattered around. It was a bleak and dreary place in the winter, but in the summer it was decent enough, although the garden never amounted to much because we couldn't create good shelter for the vegetables and currant bushes; and where there’s a lot of wind, they don’t thrive.

‘Of all the years of my growing up the ones that bide clearest in my mind were eighteen hundred and three, four, and five. This was for two reasons: I had just then grown to an age when a child’s eyes and ears take in and note down everything about him, and there was more at that date to bear in mind than there ever has been since with me. It was, as I need hardly tell ye, the time after the first peace, when Bonaparte was scheming his descent upon England. He had crossed the great Alp mountains, fought in Egypt, drubbed the Turks, the Austrians, and the Proossians, and now thought he’d have a slap at us. On the other side of the Channel, scarce out of sight and hail of a man standing on our English shore, the French army of a hundred and sixty thousand men and fifteen thousand horses had been brought together from all parts, and were drilling every day. Bonaparte had been three years a-making his preparations; and to ferry these soldiers and cannon and horses across he had contrived a couple of thousand flat-bottomed boats. These boats were small things, but wonderfully built. A good few of ’em were so made as to have a little stable on board each for the two horses that were to haul the cannon carried at the stern. To get in order all these, and other things required, he had assembled there five or six thousand fellows that worked at trades—carpenters, blacksmiths, wheelwrights, saddlers, and what not. O ’twas a curious time!

‘Of all the years of my childhood, the ones that stand out most in my memory are 1803, 1804, and 1805. There are two reasons for this: I had just reached an age where a child's eyes and ears take in and remember everything around them, and there was more happening during that time than I ever experienced afterward. It was, as I hardly need to tell you, the period after the first peace, when Bonaparte was planning his invasion of England. He had crossed the great Alps, fought in Egypt, defeated the Turks, Austrians, and Prussians, and now he was aiming for us. On the other side of the Channel, just within sight of a person standing on our English shore, the French army of 160,000 men and 15,000 horses had gathered from all over and was drilling every day. Bonaparte had spent three years preparing for this; he had arranged for a couple of thousand flat-bottomed boats to ferry these soldiers, cannons, and horses across. These boats were small but wonderfully constructed. Quite a few of them had a little stable on board for the two horses that would pull the cannons carried at the back. To get all this and other necessary things ready, he had gathered about five or six thousand workers—carpenters, blacksmiths, wheelwrights, saddlers, and so on. Oh, it was such a fascinating time!

‘Every morning Neighbour Boney would muster his multitude of soldiers on the beach, draw ’em up in line, practise ’em in the manoeuvre of embarking, horses and all, till they could do it without a single hitch. My father drove a flock of ewes up into Sussex that year, and as he went along the drover’s track over the high downs thereabout he could see this drilling actually going on—the accoutrements of the rank and file glittering in the sun like silver. It was thought and always said by my uncle Job, sergeant of foot (who used to know all about these matters), that Bonaparte meant to cross with oars on a calm night. The grand query with us was, Where would my gentleman land? Many of the common people thought it would be at Dover; others, who knew how unlikely it was that any skilful general would make a business of landing just where he was expected, said he’d go either east into the River Thames, or west’ard to some convenient place, most likely one of the little bays inside the Isle of Portland, between the Beal and St. Alban’s Head—and for choice the three-quarter-round Cove, screened from every mortal eye, that seemed made o’ purpose, out by where we lived, and which I’ve climmed up with two tubs of brandy across my shoulders on scores o’ dark nights in my younger days. Some had heard that a part o’ the French fleet would sail right round Scotland, and come up the Channel to a suitable haven. However, there was much doubt upon the matter; and no wonder, for after-years proved that Bonaparte himself could hardly make up his mind upon that great and very particular point, where to land. His uncertainty came about in this wise, that he could get no news as to where and how our troops lay in waiting, and that his knowledge of possible places where flat-bottomed boats might be quietly run ashore, and the men they brought marshalled in order, was dim to the last degree. Being flat-bottomed, they didn’t require a harbour for unshipping their cargo of men, but a good shelving beach away from sight, and with a fair open road toward London. How the question posed that great Corsican tyrant (as we used to call him), what pains he took to settle it, and, above all, what a risk he ran on one particular night in trying to do so, were known only to one man here and there; and certainly to no maker of newspapers or printer of books, or my account o’t would not have had so many heads shaken over it as it has by gentry who only believe what they see in printed lines.

Every morning, Neighbor Boney would gather his army on the beach, line them up, and practice getting on board, horses and all, until they could do it perfectly. That year, my father drove a flock of ewes up into Sussex, and as he took the drover's path over the high downs, he could actually see the drilling happening—the soldiers' gear sparkling in the sunlight like silver. My uncle Job, a foot sergeant who knew all about these things, always said that Bonaparte intended to cross with oars on a calm night. The big question for us was, where would he land? Many of the locals thought it would be at Dover; others, who understood that a skilled general wouldn’t land precisely where expected, suggested he’d land either east in the River Thames or west at some convenient spot, probably in one of the small bays around the Isle of Portland, between the Beal and St. Alban’s Head—and preferably the three-quarter-round Cove, hidden from sight, which seemed made just for that purpose, near where we lived. I’ve climbed up there with two kegs of brandy on my shoulders many times on dark nights in my youth. Some people heard that part of the French fleet would sail all the way around Scotland and come up the Channel to a suitable harbor. However, there was a lot of uncertainty about it; and no wonder, because in later years it turned out that Bonaparte himself could hardly decide on that crucial point of where to land. His uncertainty arose because he couldn’t get any news on where our troops were positioned, and his understanding of potential landing spots where flat-bottomed boats could quietly come ashore, and the men they carried organized, was extremely vague. Being flat-bottomed, they didn’t need a harbor to unload their cargo of men, just a good beach away from sight, and a clear path to London. How this question troubled that great Corsican tyrant (as we used to call him), what effort he made to figure it out, and especially what risks he took one particular night trying to do so were known only to a few people here and there; certainly not to any newspaper writers or book publishers, or my story wouldn’t have had so many heads shaking over it like it did among people who only believe what they read in print.

‘The flocks my father had charge of fed all about the downs near our house, overlooking the sea and shore each way for miles. In winter and early spring father was up a deal at nights, watching and tending the lambing. Often he’d go to bed early, and turn out at twelve or one; and on the other hand, he’d sometimes stay up till twelve or one, and then turn in to bed. As soon as I was old enough I used to help him, mostly in the way of keeping an eye upon the ewes while he was gone home to rest. This is what I was doing in a particular month in either the year four or five—I can’t certainly fix which, but it was long before I was took away from the sheepkeeping to be bound prentice to a trade. Every night at that time I was at the fold, about half a mile, or it may be a little more, from our cottage, and no living thing at all with me but the ewes and young lambs. Afeard? No; I was never afeard of being alone at these times; for I had been reared in such an out-step place that the lack o’ human beings at night made me less fearful than the sight of ’em. Directly I saw a man’s shape after dark in a lonely place I was frightened out of my senses.

‘The flocks my father took care of grazed all around the hills near our house, looking out over the sea and coast for miles. In winter and early spring, he spent a lot of nights awake, watching and tending to the lambs. Often, he’d go to bed early and wake up around midnight or one; other times, he would stay up until midnight or one, and then finally go to bed. As soon as I was old enough, I helped him by watching the ewes while he went home to rest. This is what I was doing during a certain month in the year 'four or five'—I can’t say for sure which, but it was long before I was taken away from sheepkeeping to be apprenticed to a trade. Every night during that time, I was at the fold, about half a mile, or maybe a little more, from our cottage, with no living thing around me except the ewes and young lambs. Afraid? No; I was never afraid of being alone then; I had grown up in such a remote place that the absence of people at night made me less scared than actually seeing them. As soon as I spotted a man’s figure after dark in a desolate area, I was terrified out of my wits.

‘One day in that month we were surprised by a visit from my uncle Job, the sergeant in the Sixty-first foot, then in camp on the downs above King George’s watering-place, several miles to the west yonder. Uncle Job dropped in about dusk, and went up with my father to the fold for an hour or two. Then he came home, had a drop to drink from the tub of sperrits that the smugglers kept us in for housing their liquor when they’d made a run, and for burning ’em off when there was danger. After that he stretched himself out on the settle to sleep. I went to bed: at one o’clock father came home, and waking me to go and take his place, according to custom, went to bed himself. On my way out of the house I passed Uncle Job on the settle. He opened his eyes, and upon my telling him where I was going he said it was a shame that such a youngster as I should go up there all alone; and when he had fastened up his stock and waist-belt he set off along with me, taking a drop from the sperrit-tub in a little flat bottle that stood in the corner-cupboard.

One day that month, we were surprised by a visit from my Uncle Job, the sergeant in the Sixty-first foot, who was camping on the hills above King George’s watering place, several miles to the west. Uncle Job dropped by around dusk and went with my father to check on the sheepfold for a couple of hours. After that, he came home, had a drink from the barrel of spirits that the smugglers kept with us for storing their liquor when they made a run, and for burning it off when things got risky. Then, he laid down on the couch to sleep. I went to bed; at one o’clock, my father came home, woke me to take his place as usual, and went to bed himself. As I was leaving the house, I walked past Uncle Job on the couch. He opened his eyes, and when I told him where I was going, he remarked that it was a shame for someone my age to go up there all alone. After he fastened his stock and waist-belt, he decided to join me, taking a swig from the spirit barrel in a small flat bottle that was in the corner cupboard.

‘By and by we drew up to the fold, saw that all was right, and then, to keep ourselves warm, curled up in a heap of straw that lay inside the thatched hurdles we had set up to break the stroke of the wind when there was any. To-night, however, there was none. It was one of those very still nights when, if you stand on the high hills anywhere within two or three miles of the sea, you can hear the rise and fall of the tide along the shore, coming and going every few moments like a sort of great snore of the sleeping world. Over the lower ground there was a bit of a mist, but on the hill where we lay the air was clear, and the moon, then in her last quarter, flung a fairly good light on the grass and scattered straw.

‘Eventually, we reached the fold, checked that everything was fine, and then, to stay warm, curled up in a pile of straw that was inside the thatched barriers we had set up to block the wind when it blew. Tonight, though, there was no wind. It was one of those very calm nights when, if you stand on the high hills within two or three miles of the sea, you can hear the tide rising and falling along the shore, coming and going every few moments like the deep breathing of a sleeping world. There was a bit of mist over the lower ground, but on the hill where we were lying, the air was clear, and the moon, in her last quarter, cast a decent light on the grass and scattered straw.

‘While we lay there Uncle Job amused me by telling me strange stories of the wars he had served in and the wounds he had got. He had already fought the French in the Low Countries, and hoped to fight ’em again. His stories lasted so long that at last I was hardly sure that I was not a soldier myself, and had seen such service as he told of. The wonders of his tales quite bewildered my mind, till I fell asleep and dreamed of battle, smoke, and flying soldiers, all of a kind with the doings he had been bringing up to me.

‘While we lay there, Uncle Job entertained me with strange stories about the wars he had fought in and the injuries he had sustained. He had already battled the French in the Low Countries and hoped to fight them again. His stories went on for so long that I eventually became unsure if I wasn’t a soldier myself and had experienced the things he was describing. The wonders of his tales completely overwhelmed me until I fell asleep and dreamed of battles, smoke, and flying soldiers, all similar to the events he had been recounting to me.

‘How long my nap lasted I am not prepared to say. But some faint sounds over and above the rustle of the ewes in the straw, the bleat of the lambs, and the tinkle of the sheep-bell brought me to my waking senses. Uncle Job was still beside me; but he too had fallen asleep. I looked out from the straw, and saw what it was that had aroused me. Two men, in boat-cloaks, cocked hats, and swords, stood by the hurdles about twenty yards off.

‘How long my nap lasted, I can’t really say. But some faint sounds over the rustle of the ewes in the straw, the bleating of the lambs, and the tinkling of the sheep-bell brought me back to my senses. Uncle Job was still beside me, but he had also fallen asleep. I looked out from the straw and saw what had woken me. Two men, in long coats, tricorn hats, and swords, stood by the hurdles about twenty yards away.

‘I turned my ear thitherward to catch what they were saying, but though I heard every word o’t, not one did I understand. They spoke in a tongue that was not ours—in French, as I afterward found. But if I could not gain the meaning of a word, I was shrewd boy enough to find out a deal of the talkers’ business. By the light o’ the moon I could see that one of ’em carried a roll of paper in his hand, while every moment he spoke quick to his comrade, and pointed right and left with the other hand to spots along the shore. There was no doubt that he was explaining to the second gentleman the shapes and features of the coast. What happened soon after made this still clearer to me.

I leaned in to hear what they were saying, but even though I caught every word, I didn’t understand any of it. They were speaking a language that wasn’t ours—in French, as I later found out. Even though I couldn’t grasp a single word, I was clever enough to figure out a lot about what they were discussing. By the light of the moon, I could see that one of them was holding a roll of paper in his hand, and he was talking quickly to his companion, pointing to spots along the shore with his other hand. It was clear that he was showing the other guy the shapes and features of the coastline. What happened soon after made this even clearer to me.

‘All this time I had not waked Uncle Job, but now I began to be afeared that they might light upon us, because uncle breathed so heavily through’s nose. I put my mouth to his ear and whispered, “Uncle Job.”

‘All this time I hadn’t woken Uncle Job, but now I started to worry that they might find us, because Uncle was snoring so loudly through his nose. I leaned in close to his ear and whispered, “Uncle Job.”

‘“What is it, my boy?” he said, just as if he hadn’t been asleep at all.

‘“What’s the matter, my boy?” he said, as if he hadn’t been asleep at all.

‘“Hush!” says I. “Two French generals—”

‘“Hush!” I said. “Two French generals—”

‘“French?” says he.

“French?” he asks.

‘“Yes,” says I. “Come to see where to land their army!”

‘“Yes,” I said. “Come to see where to land their army!”’

‘I pointed ’em out; but I could say no more, for the pair were coming at that moment much nearer to where we lay. As soon as they got as near as eight or ten yards, the officer with a roll in his hand stooped down to a slanting hurdle, unfastened his roll upon it, and spread it out. Then suddenly he sprung a dark lantern open on the paper, and showed it to be a map.

‘I pointed them out, but I couldn’t say anything more because the two were getting much closer to where we were lying. As soon as they were about eight or ten yards away, the officer with a roll in his hand bent down to a slanting hurdle, unfastened his roll, and spread it out. Then, all of a sudden, he opened a dark lantern over the paper, revealing it to be a map.

‘“What be they looking at?” I whispered to Uncle Job.

“What are they looking at?” I whispered to Uncle Job.

‘“A chart of the Channel,” says the sergeant (knowing about such things).

‘“A map of the Channel,” says the sergeant (who knows about that stuff).

‘The other French officer now stooped likewise, and over the map they had a long consultation, as they pointed here and there on the paper, and then hither and thither at places along the shore beneath us. I noticed that the manner of one officer was very respectful toward the other, who seemed much his superior, the second in rank calling him by a sort of title that I did not know the sense of. The head one, on the other hand, was quite familiar with his friend, and more than once clapped him on the shoulder.

The other French officer bent down too, and they had a lengthy discussion over the map, pointing at various spots on the paper and then at different locations along the shore below us. I noticed that one officer was very respectful to the other, who appeared to hold a higher rank; the second-ranking officer called him by a title I didn’t understand. The higher-ranking officer, on the other hand, was quite friendly with his colleague and more than once patted him on the shoulder.

‘Uncle Job had watched as well as I, but though the map had been in the lantern-light, their faces had always been in shade. But when they rose from stooping over the chart the light flashed upward, and fell smart upon one of ’em’s features. No sooner had this happened than Uncle Job gasped, and sank down as if he’d been in a fit.

‘Uncle Job had been watching just like I had, but even though the map was lit up by the lantern, their faces were always in shadow. But when they stood up from leaning over the chart, the light shot up and caught one of their faces clearly. As soon as this happened, Uncle Job gasped and collapsed as if he’d fainted.

‘“What is it—what is it, Uncle Job?” said I.

“What is it—what is it, Uncle Job?” I asked.

‘“O good God!” says he, under the straw.

‘“Oh good God!” he says, from beneath the straw.

‘“What?” says I.

"Wait, what?" I said.

‘“Boney!” he groaned out.

"Boney!" he groaned.

‘“Who?” says I.

“Who?” I said.

‘“Bonaparty,” he said. “The Corsican ogre. O that I had got but my new-flinted firelock, that there man should die! But I haven’t got my new-flinted firelock, and that there man must live. So lie low, as you value your life!”

‘“Bonaparty,” he said. “The Corsican ogre. Oh, if only I had my new flintlock, that guy would be dead! But I don’t have my new flintlock, so that guy has to live. So keep your head down, if you care about your life!”’

‘I did lie low, as you mid suppose. But I couldn’t help peeping. And then I too, lad as I was, knew that it was the face of Bonaparte. Not know Boney? I should think I did know Boney. I should have known him by half the light o’ that lantern. If I had seen a picture of his features once, I had seen it a hundred times. There was his bullet head, his short neck, his round yaller cheeks and chin, his gloomy face, and his great glowing eyes. He took off his hat to blow himself a bit, and there was the forelock in the middle of his forehead, as in all the draughts of him. In moving, his cloak fell a little open, and I could see for a moment his white-fronted jacket and one of his epaulets.

‘I did lie low, as you might suppose. But I couldn’t help peeking. And then I too, being a boy, recognized it was Bonaparte’s face. Don’t know Boney? I’d say I definitely knew Boney. I could have recognized him just from the light of that lantern. If I had seen a picture of his face even once, I had seen it a hundred times. There was his round head, his short neck, his round yellow cheeks and chin, his dark, brooding expression, and his big, bright eyes. He took off his hat to cool himself a bit, and there was the forelock in the center of his forehead, just like in all the drawings of him. As he moved, his cloak opened slightly, and I could see for a moment his white-fronted jacket and one of his epaulets.

‘But none of this lasted long. In a minute he and his general had rolled up the map, shut the lantern, and turned to go down toward the shore.

‘But none of this lasted long. In a minute, he and his general had rolled up the map, turned off the lantern, and started walking down toward the shore.

‘Then Uncle Job came to himself a bit. “Slipped across in the night-time to see how to put his men ashore,” he said. “The like o’ that man’s coolness eyes will never again see! Nephew, I must act in this, and immediate, or England’s lost!”

‘Then Uncle Job regained his composure a bit. “He crossed over in the night to figure out how to land his men,” he said. “A man with that kind of coolness is something the world will never see again! Nephew, I must take action on this, and right now, or England's finished!”

‘When they were over the brow, we crope out, and went some little way to look after them. Half-way down they were joined by two others, and six or seven minutes brought them to the shore. Then, from behind a rock, a boat came out into the weak moonlight of the Cove, and they jumped in; it put off instantly, and vanished in a few minutes between the two rocks that stand at the mouth of the Cove as we all know. We climmed back to where we had been before, and I could see, a little way out, a larger vessel, though still not very large. The little boat drew up alongside, was made fast at the stern as I suppose, for the largest sailed away, and we saw no more.

‘When they were over the hill, we crept out and went a short distance to keep an eye on them. Halfway down, they were joined by two others, and within six or seven minutes, they reached the shore. Then, from behind a rock, a boat appeared in the dim moonlight of the Cove, and they jumped in; it set off immediately and disappeared in a few minutes between the two rocks at the mouth of the Cove, as we all know. We climbed back to where we had been earlier, and I could see a bit further out a larger vessel, though still not very big. The little boat came alongside, was secured at the back, I assume, because the larger vessel sailed away, and we didn't see anything more.

‘My uncle Job told his officers as soon as he got back to camp; but what they thought of it I never heard—neither did he. Boney’s army never came, and a good job for me; for the Cove below my father’s house was where he meant to land, as this secret visit showed. We coast-folk should have been cut down one and all, and I should not have sat here to tell this tale.’

‘My uncle Job informed his officers as soon as he returned to camp, but I never learned what they thought—nor did he. Boney’s army never showed up, which was fortunate for me; the cove below my father’s house was where he planned to land, as this secret visit revealed. We coastal folks would have been wiped out completely, and I wouldn’t be here sharing this story.’

We who listened to old Selby that night have been familiar with his simple grave-stone for these ten years past. Thanks to the incredulity of the age his tale has been seldom repeated. But if anything short of the direct testimony of his own eyes could persuade an auditor that Bonaparte had examined these shores for himself with a view to a practicable landing-place, it would have been Solomon Selby’s manner of narrating the adventure which befell him on the down.

We who listened to old Selby that night have known his simple gravestone for the past ten years. Because of the skepticism of the time, his story has rarely been told again. But if anything less than the direct evidence of his own eyes could convince anyone that Bonaparte had personally checked out these shores for a possible landing spot, it would have been the way Solomon Selby recounted the adventure that happened to him on the downs.

Christmas 1882.

Christmas 1882.

A FEW CRUSTED CHARACTERS

It is a Saturday afternoon of blue and yellow autumn time, and the scene is the High Street of a well-known market-town. A large carrier’s van stands in the quadrangular fore-court of the White Hart Inn, upon the sides of its spacious tilt being painted, in weather-beaten letters: ‘Burthen, Carrier to Longpuddle.’ These vans, so numerous hereabout, are a respectable, if somewhat lumbering, class of conveyance, much resorted to by decent travellers not overstocked with money, the better among them roughly corresponding to the old French diligences.

It’s a Saturday afternoon in the bright blue and yellow of autumn, and we’re in the High Street of a familiar market town. A big carrier van is parked in the open courtyard of the White Hart Inn, with its spacious canopy painted in faded letters: ‘Burthen, Carrier to Longpuddle.’ These vans, which are quite common around here, are a respectable, if a bit clunky, mode of transport, frequently used by decent travelers who aren’t flush with cash, the better ones roughly comparable to the old French diligences.

The present one is timed to leave the town at four in the afternoon precisely, and it is now half-past three by the clock in the turret at the top of the street. In a few seconds errand-boys from the shops begin to arrive with packages, which they fling into the vehicle, and turn away whistling, and care for the packages no more. At twenty minutes to four an elderly woman places her basket upon the shafts, slowly mounts, takes up a seat inside, and folds her hands and her lips. She has secured her corner for the journey, though there is as yet no sign of a horse being put in, nor of a carrier. At the three-quarters, two other women arrive, in whom the first recognizes the postmistress of Upper Longpuddle and the registrar’s wife, they recognizing her as the aged groceress of the same village. At five minutes to the hour there approach Mr. Profitt, the schoolmaster, in a soft felt hat, and Christopher Twink, the master-thatcher; and as the hour strikes there rapidly drop in the parish clerk and his wife, the seedsman and his aged father, the registrar; also Mr. Day, the world-ignored local landscape-painter, an elderly man who resides in his native place, and has never sold a picture outside it, though his pretensions to art have been nobly supported by his fellow-villagers, whose confidence in his genius has been as remarkable as the outer neglect of it, leading them to buy his paintings so extensively (at the price of a few shillings each, it is true) that every dwelling in the parish exhibits three or four of those admired productions on its walls.

The current one is supposed to leave town at exactly four in the afternoon, and the clock in the turret at the top of the street now reads half-past three. In a few seconds, delivery boys from the shops start showing up with packages, tossing them into the vehicle, then turning away whistling, not caring about the packages anymore. At twenty minutes to four, an elderly woman places her basket on the shafts, climbs in slowly, takes a seat inside, and folds her hands and her lips. She has claimed her spot for the journey, even though there's still no sign of a horse being harnessed or a driver. At three-quarters to four, two other women arrive, and the first one recognizes them as the postmistress of Upper Longpuddle and the registrar’s wife; they spot her as the old grocer from the same village. At five minutes to the hour, Mr. Profitt, the schoolmaster, approaches wearing a soft felt hat, along with Christopher Twink, the master-thatcher; as the hour strikes, in come the parish clerk and his wife, the seedsman and his elderly father, the registrar, and also Mr. Day, the overlooked local landscape painter—an old man who lives in his hometown and has never sold a painting outside of it. His artistic aspirations have been strongly supported by his fellow villagers, who, despite the general neglect, have faith in his talent and buy his paintings extensively (although at just a few shillings each), so that every house in the parish displays three or four of his admired works on their walls.

Burthen, the carrier, is by this time seen bustling round the vehicle; the horses are put in, the proprietor arranges the reins and springs up into his seat as if he were used to it—which he is.

Burthen, the carrier, is now seen busying himself around the vehicle; the horses are hitched up, the owner adjusts the reins, and hops up into his seat as if he's done it many times before—which he has.

‘Is everybody here?’ he asks preparatorily over his shoulder to the passengers within.

‘Is everyone here?’ he asks casually over his shoulder to the passengers inside.

As those who were not there did not reply in the negative the muster was assumed to be complete, and after a few hitches and hindrances the van with its human freight was got under way. It jogged on at an easy pace till it reached the bridge which formed the last outpost of the town. The carrier pulled up suddenly.

As those who weren’t there didn’t respond negatively, the muster was considered complete, and after a few delays and obstacles, the van with its human cargo got moving. It cruised along at a leisurely pace until it reached the bridge, which marked the town's last outpost. The carrier came to a sudden stop.

‘Bless my soul!’ he said, ‘I’ve forgot the curate!’

‘Goodness!’ he said, ‘I forgot about the curate!’

All who could do so gazed from the little back window of the van, but the curate was not in sight.

All who could did gaze out of the small back window of the van, but the curate was nowhere to be seen.

‘Now I wonder where that there man is?’ continued the carrier.

‘Now I wonder where that guy is?’ continued the carrier.

‘Poor man, he ought to have a living at his time of life.’

‘Poor guy, he should have a steady job at his age.’

‘And he ought to be punctual,’ said the carrier. ‘“Four o’clock sharp is my time for starting,” I said to ’en. And he said, “I’ll be there.” Now he’s not here, and as a serious old church-minister he ought to be as good as his word. Perhaps Mr. Flaxton knows, being in the same line of life?’ He turned to the parish clerk.

‘And he should be on time,’ said the carrier. ‘“Four o’clock sharp is when I start,” I told him. And he said, “I’ll be there.” Now he’s not here, and as a serious old church minister, he should keep his promise. Maybe Mr. Flaxton knows, since he’s in the same line of work?’ He turned to the parish clerk.

‘I was talking an immense deal with him, that’s true, half an hour ago,’ replied that ecclesiastic, as one of whom it was no erroneous supposition that he should be on intimate terms with another of the cloth. ‘But he didn’t say he would be late.’

‘I was talking a lot with him, that’s true, half an hour ago,’ replied the clergyman, as it was reasonable to assume he would be close with another member of the clergy. ‘But he didn’t say he would be late.’

The discussion was cut off by the appearance round the corner of the van of rays from the curate’s spectacles, followed hastily by his face and a few white whiskers, and the swinging tails of his long gaunt coat. Nobody reproached him, seeing how he was reproaching himself; and he entered breathlessly and took his seat.

The conversation was interrupted by the sight of the light reflecting off the curate’s glasses as he rounded the corner, quickly followed by his face, some white whiskers, and the swaying ends of his long, thin coat. Nobody said anything to him, noticing how he was already scolding himself; he came in breathless and took his seat.

‘Now be we all here?’ said the carrier again. They started a second time, and moved on till they were about three hundred yards out of the town, and had nearly reached the second bridge, behind which, as every native remembers, the road takes a turn and travellers by this highway disappear finally from the view of gazing burghers.

‘Are we all here now?’ said the carrier again. They set off again and continued until they were about three hundred yards outside of town, nearly reaching the second bridge, behind which, as every local remembers, the road curves and travelers on this route finally vanish from the sight of onlooking townspeople.

‘Well, as I’m alive!’ cried the postmistress from the interior of the conveyance, peering through the little square back-window along the road townward.

‘Well, I can’t believe it!’ exclaimed the postmistress from inside the vehicle, looking through the small square back window towards the road leading into town.

‘What?’ said the carrier.

"Sorry, what?" said the carrier.

‘A man hailing us!’

“A guy is calling us!”

Another sudden stoppage. ‘Somebody else?’ the carrier asked.

Another sudden stop. ‘Anyone else?’ the carrier asked.

‘Ay, sure!’ All waited silently, while those who could gaze out did so.

‘Yeah, sure!’ Everyone waited quietly, while those who could look outside did.

‘Now, who can that be?’ Burthen continued. ‘I just put it to ye, neighbours, can any man keep time with such hindrances? Bain’t we full a’ready? Who in the world can the man be?’

‘Now, who could that be?’ Burthen continued. ‘I’m asking you, neighbors, can anyone keep time with such delays? Aren’t we already full? Who on earth could the guy be?’

‘He’s a sort of gentleman,’ said the schoolmaster, his position commanding the road more comfortably than that of his comrades.

‘He’s kind of a gentleman,’ said the schoolmaster, his position giving him a more comfortable view of the road than his peers.

The stranger, who had been holding up his umbrella to attract their notice, was walking forward leisurely enough, now that he found, by their stopping, that it had been secured. His clothes were decidedly not of a local cut, though it was difficult to point out any particular mark of difference. In his left hand he carried a small leather travelling bag. As soon as he had overtaken the van he glanced at the inscription on its side, as if to assure himself that he had hailed the right conveyance, and asked if they had room.

The stranger, who had been holding up his umbrella to get their attention, was walking forward at a relaxed pace now that he realized, by their stopping, that it had been secured. His clothes definitely weren't from around here, though it was hard to pinpoint exactly what was different. In his left hand, he carried a small leather travel bag. As soon as he caught up to the van, he looked at the inscription on its side, as if to confirm that he had flagged down the right vehicle, and asked if they had space.

The carrier replied that though they were pretty well laden he supposed they could carry one more, whereupon the stranger mounted, and took the seat cleared for him within. And then the horses made another move, this time for good, and swung along with their burden of fourteen souls all told.

The driver said that even though they were already quite loaded, he thought they could fit one more person, so the stranger got on and took the seat that had been cleared for him inside. Then the horses made another move, this time for real, and trotted off with their load of fourteen people in total.

‘You bain’t one of these parts, sir?’ said the carrier. ‘I could tell that as far as I could see ’ee.’

‘You aren’t from around here, are you, sir?’ said the carrier. ‘I could tell just by looking at you.’

‘Yes, I am one of these parts,’ said the stranger.

‘Yes, I am one of these parts,’ said the stranger.

‘Oh? H’m.’

‘Oh? Hmm.’

The silence which followed seemed to imply a doubt of the truth of the new-comer’s assertion. ‘I was speaking of Upper Longpuddle more particular,’ continued the carrier hardily, ‘and I think I know most faces of that valley.’

The silence that followed seemed to suggest doubt about the newcomer’s claim. “I was talking specifically about Upper Longpuddle,” the carrier continued confidently, “and I believe I know most of the people from that valley.”

‘I was born at Longpuddle, and nursed at Longpuddle, and my father and grandfather before me,’ said the passenger quietly.

‘I was born in Longpuddle, raised in Longpuddle, and my father and grandfather were before me,’ said the passenger quietly.

‘Why, to be sure,’ said the aged groceress in the background, ‘it isn’t John Lackland’s son—never—it can’t be—he who went to foreign parts five-and-thirty years ago with his wife and family? Yet—what do I hear?—that’s his father’s voice!’

‘Of course,’ said the elderly grocer in the background, ‘it can't be John Lackland's son—no way—he who left for foreign lands thirty-five years ago with his wife and kids? But wait—what do I hear?—that’s his father’s voice!’

‘That’s the man,’ replied the stranger. ‘John Lackland was my father, and I am John Lackland’s son. Five-and-thirty years ago, when I was a boy of eleven, my parents emigrated across the seas, taking me and my sister with them. Kytes’s boy Tony was the one who drove us and our belongings to Casterbridge on the morning we left; and his was the last Longpuddle face I saw. We sailed the same week across the ocean, and there we’ve been ever since, and there I’ve left those I went with—all three.’

‘That’s the guy,’ the stranger replied. ‘John Lackland was my dad, and I’m John Lackland’s son. Thirty-five years ago, when I was an eleven-year-old boy, my parents moved across the seas, taking my sister and me with them. Tony, Kytes’s kid, was the one who drove us and our stuff to Casterbridge on the morning we left; and his was the last familiar face I saw from Longpuddle. We sailed the same week across the ocean, and that’s where we’ve been ever since, and that’s where I’ve left the people I traveled with—all three of them.’

‘Alive or dead?’

"Alive or dead?"

‘Dead,’ he replied in a low voice. ‘And I have come back to the old place, having nourished a thought—not a definite intention, but just a thought—that I should like to return here in a year or two, to spend the remainder of my days.’

‘Dead,’ he replied quietly. ‘And I’ve come back to this old place, having entertained a thought—not a firm plan, just a thought—that I would like to return here in a year or two, to spend the rest of my days.’

‘Married man, Mr. Lackland?’

"Mr. Lackland, are you married?"

‘No.’

'No.'

‘And have the world used ’ee well, sir—or rather John, knowing ’ee as a child? In these rich new countries that we hear of so much, you’ve got rich with the rest?’

‘And has the world treated you well, sir—or rather John, knowing you as a child? In these wealthy new countries that we hear so much about, you’ve become wealthy along with everyone else?’

‘I am not very rich,’ Mr. Lackland said. ‘Even in new countries, you know, there are failures. The race is not always to the swift, nor the battle to the strong; and even if it sometimes is, you may be neither swift nor strong. However, that’s enough about me. Now, having answered your inquiries, you must answer mine; for being in London, I have come down here entirely to discover what Longpuddle is looking like, and who are living there. That was why I preferred a seat in your van to hiring a carriage for driving across.’

“I’m not very rich,” Mr. Lackland said. “Even in new countries, you know, there are failures. The race doesn’t always go to the swift, nor the battle to the strong; and even if it sometimes does, you might not be swift or strong. Anyway, enough about me. Now that I’ve answered your questions, it’s your turn to answer mine; since I’m in London, I came all the way here to see what Longpuddle is like and who lives there. That’s why I chose a seat in your van instead of hiring a carriage for the drive.”

‘Well, as for Longpuddle, we rub on there much as usual. Old figures have dropped out o’ their frames, so to speak it, and new ones have been put in their places. You mentioned Tony Kytes as having been the one to drive your family and your goods to Casterbridge in his father’s waggon when you left. Tony is, I believe, living still, but not at Longpuddle. He went away and settled at Lewgate, near Mellstock, after his marriage. Ah, Tony was a sort o’ man!’

‘Well, as for Longpuddle, we carry on there pretty much the same as always. Old faces have faded away, so to speak, and new ones have taken their places. You mentioned Tony Kytes as the one who drove your family and your belongings to Casterbridge in his father’s wagon when you left. Tony is, I believe, still alive, but not in Longpuddle. He moved away and settled in Lewgate, near Mellstock, after he got married. Ah, Tony was quite a character!’

‘His character had hardly come out when I knew him.’

'His true character barely showed when I met him.'

‘No. But ’twas well enough, as far as that goes—except as to women. I shall never forget his courting—never!’

‘No. But it was good enough, as far as that goes—except when it comes to women. I will never forget his way of dating—never!’

The returned villager waited silently, and the carrier went on:—

The villager who had come back waited quietly, and the carrier continued:—

TONY KYTES, THE ARCH-DECEIVER

‘I shall never forget Tony’s face. ’Twas a little, round, firm, tight face, with a seam here and there left by the smallpox, but not enough to hurt his looks in a woman’s eye, though he’d had it badish when he was a boy. So very serious looking and unsmiling ’a was, that young man, that it really seemed as if he couldn’t laugh at all without great pain to his conscience. He looked very hard at a small speck in your eye when talking to ’ee. And there was no more sign of a whisker or beard on Tony Kytes’s face than on the palm of my hand. He used to sing “The Tailor’s Breeches” with a religious manner, as if it were a hymn:—

‘I will never forget Tony’s face. It was a little, round, firm, tight face, with a few scars left by smallpox, but not enough to hurt his looks in a woman’s eye, even though he had it pretty bad when he was a kid. He looked so serious and unsmiling that it really seemed like he couldn’t laugh at all without feeling guilty. He would stare intently at a small speck in your eye while talking to you. And there was no sign of whiskers or a beard on Tony Kytes’s face, just like the palm of my hand. He used to sing “The Tailor’s Breeches” with such sincerity, as if it were a hymn:—

‘“O the petticoats went off, and the breeches they went on!”

‘“Oh, the petticoats came off, and the pants went on!”’

and all the rest of the scandalous stuff. He was quite the women’s favourite, and in return for their likings he loved ’em in shoals.

and all the other scandalous stuff. He was quite the favorite among women, and in return for their affection, he loved them in droves.

‘But in course of time Tony got fixed down to one in particular, Milly Richards, a nice, light, small, tender little thing; and it was soon said that they were engaged to be married. One Saturday he had been to market to do business for his father, and was driving home the waggon in the afternoon. When he reached the foot of the very hill we shall be going over in ten minutes who should he see waiting for him at the top but Unity Sallet, a handsome girl, one of the young women he’d been very tender toward before he’d got engaged to Milly.

‘But after a while, Tony settled on one person in particular, Milly Richards, a sweet, petite, delicate girl; and soon it was rumored that they were engaged to be married. One Saturday, he had gone to the market to run errands for his father and was driving the wagon home in the afternoon. When he got to the bottom of the very hill we’ll be crossing in ten minutes, who should he see waiting for him at the top but Unity Sallet, a beautiful girl, one of the young women he had been very fond of before getting engaged to Milly.

‘As soon as Tony came up to her she said, “My dear Tony, will you give me a lift home?”

‘As soon as Tony approached her, she said, “My dear Tony, could you give me a ride home?”

‘“That I will, darling,” said Tony. “You don’t suppose I could refuse ’ee?”

“Of course I will, darling,” said Tony. “You don’t think I could say no to you?”

‘She smiled a smile, and up she hopped, and on drove Tony.

‘She smiled, and up she hopped, and on drove Tony.

‘“Tony,” she says, in a sort of tender chide, “why did ye desert me for that other one? In what is she better than I? I should have made ’ee a finer wife, and a more loving one too. ’Tisn’t girls that are so easily won at first that are the best. Think how long we’ve known each other—ever since we were children almost—now haven’t we, Tony?”

“Tony,” she says, in a kind of gentle teasing, “why did you leave me for that other girl? What does she have that’s better than me? I would have made you a better wife, and a more loving one too. It’s not the girls who are easily won at first that are the best. Think about how long we’ve known each other—ever since we were practically kids—right, Tony?”

‘“Yes, that we have,” says Tony, a-struck with the truth o’t.

‘“Yes, we do,” says Tony, struck by the truth of it.’

‘“And you’ve never seen anything in me to complain of, have ye, Tony? Now tell the truth to me?”

‘“And you’ve never seen anything in me to complain about, have you, Tony? Now tell me the truth?”’

‘“I never have, upon my life,” says Tony.

“I never have, I swear,” says Tony.

‘“And—can you say I’m not pretty, Tony? Now look at me!”

‘“And—can you honestly say I’m not pretty, Tony? Just look at me!”

‘He let his eyes light upon her for a long while. “I really can’t,” says he. “In fact, I never knowed you was so pretty before!”

‘He let his gaze linger on her for a long time. “I really can’t,” he said. “In fact, I never knew you were this pretty before!”’

‘“Prettier than she?”

“Prettier than her?”

‘What Tony would have said to that nobody knows, for before he could speak, what should he see ahead, over the hedge past the turning, but a feather he knew well—the feather in Milly’s hat—she to whom he had been thinking of putting the question as to giving out the banns that very week.

‘What Tony would have said to that nobody knows, for before he could speak, what did he see ahead, over the hedge past the turn, but a feather he recognized well—the feather in Milly’s hat—she whom he had been considering asking about announcing the banns that very week.

‘“Unity,” says he, as mild as he could, “here’s Milly coming. Now I shall catch it mightily if she sees ’ee riding here with me; and if you get down she’ll be turning the corner in a moment, and, seeing ’ee in the road, she’ll know we’ve been coming on together. Now, dearest Unity, will ye, to avoid all unpleasantness, which I know ye can’t bear any more than I, will ye lie down in the back part of the waggon, and let me cover you over with the tarpaulin till Milly has passed? It will all be done in a minute. Do!—and I’ll think over what we’ve said; and perhaps I shall put a loving question to you after all, instead of to Milly. ’Tisn’t true that it is all settled between her and me.”

“Unity,” he said as gently as he could, “Milly is coming. I’m going to be in big trouble if she sees you riding here with me. And if you get down, she’ll turn the corner any second and, seeing you in the road, she’ll know we’ve been together. Now, dear Unity, would you, to avoid any awkwardness, which I know you can't stand any more than I can, would you lie down in the back of the wagon and let me cover you with the tarp until Milly passes? It’ll just take a minute. Please!—and I’ll think about what we’ve talked about, and maybe I’ll ask you a loving question after all, instead of asking Milly. It's not true that everything is settled between her and me.”

‘Well, Unity Sallet agreed, and lay down at the back end of the waggon, and Tony covered her over, so that the waggon seemed to be empty but for the loose tarpaulin; and then he drove on to meet Milly.

‘Well, Unity Sallet agreed and lay down at the back of the wagon, and Tony covered her up so that the wagon looked empty except for the loose tarpaulin; then he drove on to meet Milly.

‘“My dear Tony!” cries Milly, looking up with a little pout at him as he came near. “How long you’ve been coming home! Just as if I didn’t live at Upper Longpuddle at all! And I’ve come to meet you as you asked me to do, and to ride back with you, and talk over our future home—since you asked me, and I promised. But I shouldn’t have come else, Mr. Tony!”

‘“My dear Tony!” Milly exclaims, looking up at him with a slight pout as he approaches. “You’ve taken forever to come home! As if I don’t live in Upper Longpuddle at all! I came to meet you like you asked, to ride back together and discuss our future home—since you requested it and I promised. But I wouldn’t have come otherwise, Mr. Tony!”’

‘“Ay, my dear, I did ask ye—to be sure I did, now I think of it—but I had quite forgot it. To ride back with me, did you say, dear Milly?”

“Yeah, my dear, I did ask you—for sure I did, now that I think about it—but I completely forgot. You said you wanted to ride back with me, right, dear Milly?”

‘“Well, of course! What can I do else? Surely you don’t want me to walk, now I’ve come all this way?”

‘“Well, of course! What else can I do? Surely you don’t want me to walk now that I’ve come all this way?”’

‘“O no, no! I was thinking you might be going on to town to meet your mother. I saw her there—and she looked as if she might be expecting ’ee.”

‘“Oh no, no! I thought you might be going into town to meet your mom. I saw her there—and she looked like she was expecting you.”’

‘“O no; she’s just home. She came across the fields, and so got back before you.”

‘“Oh no; she’s just home. She walked across the fields, so she got back before you.”’

‘“Ah! I didn’t know that,” says Tony. And there was no help for it but to take her up beside him.

‘“Oh! I didn’t know that,” says Tony. And there was no choice but to take her up beside him.

‘They talked on very pleasantly, and looked at the trees, and beasts, and birds, and insects, and at the ploughmen at work in the fields, till presently who should they see looking out of the upper window of a house that stood beside the road they were following, but Hannah Jolliver, another young beauty of the place at that time, and the very first woman that Tony had fallen in love with—before Milly and before Unity, in fact—the one that he had almost arranged to marry instead of Milly. She was a much more dashing girl than Milly Richards, though he’d not thought much of her of late. The house Hannah was looking from was her aunt’s.

‘They chatted happily, admiring the trees, animals, birds, and insects, and watching the farmers working in the fields until they spotted Hannah Jolliver peeking out from the upper window of a house by the road they were walking on. Hannah was another young beauty of the area at that time, and the very first woman Tony had ever fallen in love with—before Milly and before Unity, actually—the one he had almost planned to marry instead of Milly. She was a much more exciting girl than Milly Richards, although he hadn't thought much of her lately. The house Hannah was looking out of belonged to her aunt.’

‘“My dear Milly—my coming wife, as I may call ’ee,” says Tony in his modest way, and not so loud that Unity could overhear, “I see a young woman alooking out of window, who I think may accost me. The fact is, Milly, she had a notion that I was wishing to marry her, and since she’s discovered I’ve promised another, and a prettier than she, I’m rather afeard of her temper if she sees us together. Now, Milly, would you do me a favour—my coming wife, as I may say?”

‘“My dear Milly—my future wife, as I might say,” Tony says modestly, not loud enough for Unity to hear, “I see a young woman looking out of the window who I think might approach me. The truth is, Milly, she thought I wanted to marry her, but since she found out I’ve promised to wed someone else—someone prettier than her—I’m a bit worried about her temper if she sees us together. Now, Milly, would you do me a favor—my future wife, as I might say?”’

‘“Certainly, dearest Tony,” says she.

"Of course, dear Tony," she replies.

‘“Then would ye creep under the empty sacks just here in the front of the waggon, and hide there out of sight till we’ve passed the house? She hasn’t seen us yet. You see, we ought to live in peace and good-will since ’tis almost Christmas, and ’twill prevent angry passions rising, which we always should do.”

“Then would you crawl under the empty sacks right here in front of the wagon and hide out of sight until we’ve passed the house? She hasn’t seen us yet. You see, we should be living in peace and goodwill since it’s almost Christmas, and that will help keep angry feelings from flaring up, which we should always strive to do.”

‘“I don’t mind, to oblige you, Tony,” Milly said; and though she didn’t care much about doing it, she crept under, and crouched down just behind the seat, Unity being snug at the other end. So they drove on till they got near the road-side cottage. Hannah had soon seen him coming, and waited at the window, looking down upon him. She tossed her head a little disdainful and smiled off-hand.

‘“I don’t mind helping you out, Tony,” Milly said; and even though she wasn’t really interested in doing it, she squeezed under the seat and crouched down just behind it, with Unity settled snugly at the other end. They drove on until they neared the roadside cottage. Hannah had seen him coming quickly and waited at the window, looking down at him. She tossed her head a bit disdainfully and smiled casually.

‘“Well, aren’t you going to be civil enough to ask me to ride home with you!” she says, seeing that he was for driving past with a nod and a smile.

‘“Well, aren’t you going to be polite enough to invite me to ride home with you!” she says, noticing that he was about to drive past with just a nod and a smile.

‘“Ah, to be sure! What was I thinking of?” said Tony, in a flutter. “But you seem as if you was staying at your aunt’s?”

“Ah, for sure! What was I thinking?” said Tony, flustered. “But you seem like you’re staying at your aunt’s?”

‘“No, I am not,” she said. “Don’t you see I have my bonnet and jacket on? I have only called to see her on my way home. How can you be so stupid, Tony?”

‘“No, I’m not,” she said. “Can’t you see I have my bonnet and jacket on? I just stopped by to see her on my way home. How can you be so clueless, Tony?”

‘“In that case—ah—of course you must come along wi’ me,” says Tony, feeling a dim sort of sweat rising up inside his clothes. And he reined in the horse, and waited till she’d come downstairs, and then helped her up beside him. He drove on again, his face as long as a face that was a round one by nature well could be.

“In that case—oh—of course you have to come with me,” says Tony, feeling a vague kind of sweat building up inside his clothes. He stopped the horse and waited for her to come downstairs, then helped her up beside him. He started driving again, his face as long as a round face could naturally be.

‘Hannah looked round sideways into his eyes. “This is nice, isn’t it, Tony?” she says. “I like riding with you.”

‘Hannah glanced sideways into his eyes. “This is nice, isn’t it, Tony?” she says. “I enjoy riding with you.”

‘Tony looked back into her eyes. “And I with you,” he said after a while. In short, having considered her, he warmed up, and the more he looked at her the more he liked her, till he couldn’t for the life of him think why he had ever said a word about marriage to Milly or Unity while Hannah Jolliver was in question. So they sat a little closer and closer, their feet upon the foot-board and their shoulders touching, and Tony thought over and over again how handsome Hannah was. He spoke tenderer and tenderer, and called her “dear Hannah” in a whisper at last.

‘Tony looked into her eyes. “And I feel the same way,” he said after a moment. After considering her, he began to warm up, and the more he looked at her, the more he liked her, until he couldn’t understand why he had ever mentioned marriage to Milly or Unity when Hannah Jolliver was involved. So they sat closer together, their feet on the footboard and their shoulders touching, and Tony kept thinking about how beautiful Hannah was. He spoke more and more softly, eventually whispering “dear Hannah.”

‘“You’ve settled it with Milly by this time, I suppose,” said she.

“You’ve worked things out with Milly by now, I guess,” she said.

‘“N-no, not exactly.”

“No, not really.”

‘“What? How low you talk, Tony.”

‘“What? You're not making any sense, Tony.”’

‘“Yes—I’ve a kind of hoarseness. I said, not exactly.”

‘“Yeah—I have a bit of a hoarseness. I said, not exactly.”’

‘“I suppose you mean to?”

"I guess you plan to?"

‘“Well, as to that—” His eyes rested on her face, and hers on his. He wondered how he could have been such a fool as not to follow up Hannah. “My sweet Hannah!” he bursts out, taking her hand, not being really able to help it, and forgetting Milly and Unity, and all the world besides. “Settled it? I don’t think I have!”

“‘Well, about that—” He looked at her face, and she looked at his. He thought about how foolish he had been not to pursue Hannah. “My sweet Hannah!” he exclaimed, taking her hand without thinking, forgetting Milly, Unity, and everyone else. “Resolved it? I don’t think I have!”

‘“Hark!” says Hannah.

“Hey!” says Hannah.

‘“What?” says Tony, letting go her hand.

“What?” Tony says, releasing her hand.

‘“Surely I heard a sort of little screaming squeak under those sacks? Why, you’ve been carrying corn, and there’s mice in this waggon, I declare!” She began to haul up the tails of her gown.

‘“I definitely heard a tiny squeaking sound under those sacks, right? You’ve been carrying corn, and there are mice in this wagon, I swear!” She started to lift the hem of her dress.

‘“Oh no; ’tis the axle,” said Tony in an assuring way. “It do go like that sometimes in dry weather.”

“ Oh no; it’s the axle,” Tony said reassuringly. “It does that sometimes in dry weather.”

‘“Perhaps it was . . . Well, now, to be quite honest, dear Tony, do you like her better than me? Because—because, although I’ve held off so independent, I’ll own at last that I do like ’ee, Tony, to tell the truth; and I wouldn’t say no if you asked me—you know what.”

‘“Maybe it was . . . Well, to be totally honest, dear Tony, do you like her more than me? Because—because, even though I’ve tried to be so independent, I’ll finally admit that I do like you, Tony, to be honest; and I wouldn’t say no if you asked me—you know what.”’

‘Tony was so won over by this pretty offering mood of a girl who had been quite the reverse (Hannah had a backward way with her at times, if you can mind) that he just glanced behind, and then whispered very soft, “I haven’t quite promised her, and I think I can get out of it, and ask you that question you speak of.”

‘Tony was so charmed by this sweet, inviting mood of a girl who had been the complete opposite (Hannah could be distant at times, if you remember) that he just looked back, and then whispered softly, “I haven’t fully committed to her, and I think I can back out of it and ask you that question you mentioned.”

‘“Throw over Milly?—all to marry me! How delightful!” broke out Hannah, quite loud, clapping her hands.

"‘Throw over Milly?—all to marry me! How amazing!” exclaimed Hannah, quite loudly, clapping her hands.

‘At this there was a real squeak—an angry, spiteful squeak, and afterward a long moan, as if something had broke its heart, and a movement of the empty sacks.

‘At this, there was a real squeak—an angry, spiteful squeak—and afterward a long moan, as if something had broken its heart, along with a movement of the empty sacks.

‘“Something’s there!” said Hannah, starting up.

“Something’s there!” Hannah said, jumping up.

‘“It’s nothing, really,” says Tony in a soothing voice, and praying inwardly for a way out of this. “I wouldn’t tell ’ee at first, because I wouldn’t frighten ’ee. But, Hannah, I’ve really a couple of ferrets in a bag under there, for rabbiting, and they quarrel sometimes. I don’t wish it knowed, as ’twould be called poaching. Oh, they can’t get out, bless ye—you are quite safe! And—and—what a fine day it is, isn’t it, Hannah, for this time of year? Be you going to market next Saturday? How is your aunt now?” And so on, says Tony, to keep her from talking any more about love in Milly’s hearing.

“It’s nothing, really,” Tony says in a soothing voice, praying inside for a way out of this. “I wouldn’t tell you at first, because I didn’t want to scare you. But, Hannah, I actually have a couple of ferrets in a bag under there for rabbiting, and they sometimes fight. I don’t want it to be known, as it would be called poaching. Oh, they can’t get out, trust me—you’re completely safe! And—and—what a lovely day it is, isn’t it, Hannah, for this time of year? Are you going to market next Saturday? How’s your aunt doing now?” And so on, Tony says, to keep her from talking more about love in Milly’s hearing.

‘But he found his work cut out for him, and wondering again how he should get out of this ticklish business, he looked about for a chance. Nearing home he saw his father in a field not far off, holding up his hand as if he wished to speak to Tony.

‘But he found his work cut out for him, and once again wondering how he would get out of this tricky situation, he looked around for an opportunity. As he got closer to home, he spotted his father in a nearby field, raising his hand as if he wanted to talk to Tony.

‘“Would you mind taking the reins a moment, Hannah,” he said, much relieved, “while I go and find out what father wants?”

“Could you take over for a bit, Hannah?” he said, feeling quite relieved. “I need to go find out what Dad wants.”

‘She consented, and away he hastened into the field, only too glad to get breathing time. He found that his father was looking at him with rather a stern eye.

‘She agreed, and he rushed into the field, more than happy to get a moment to breathe. He noticed that his father was watching him with a somewhat serious expression.

‘“Come, come, Tony,” says old Mr. Kytes, as soon as his son was alongside him, “this won’t do, you know.”

‘“Come on, Tony,” says old Mr. Kytes as soon as his son is next to him, “this isn’t right, you know.”

‘“What?” says Tony.

"What?" Tony asks.

‘“Why, if you mean to marry Milly Richards, do it, and there’s an end o’t. But don’t go driving about the country with Jolliver’s daughter and making a scandal. I won’t have such things done.”

‘“If you're planning to marry Milly Richards, just go ahead and do it, and that will be that. But don’t go cruising around the countryside with Jolliver’s daughter and causing a scandal. I won’t tolerate that kind of behavior.”’

‘“I only asked her—that is, she asked me, to ride home.”

‘I only asked her—that is, she asked me to give her a ride home.’

‘“She? Why, now, if it had been Milly, ’twould have been quite proper; but you and Hannah Jolliver going about by yourselves—”

‘“She? Well, if it had been Milly, that would have been perfectly fine; but you and Hannah Jolliver wandering around by yourselves—”

‘“Milly’s there too, father.”

“Milly’s there too, Dad.”

‘“Milly? Where?”

“Milly? Where are you?”

‘“Under the corn-sacks! Yes, the truth is, father, I’ve got rather into a nunny-watch, I’m afeard! Unity Sallet is there too—yes, at the other end, under the tarpaulin. All three are in that waggon, and what to do with ’em I know no more than the dead! The best plan is, as I’m thinking, to speak out loud and plain to one of ’em before the rest, and that will settle it; not but what ’twill cause ’em to kick up a bit of a miff, for certain. Now which would you marry, father, if you was in my place?”

‘“Under the corn sacks! Yes, the truth is, Dad, I’ve kind of gotten into a bit of a pickle, I’m afraid! Unity Sallet is there too—yep, at the other end, under the tarp. All three of them are in that wagon, and I don’t have any idea what to do with them! The best plan, as I see it, is to speak loud and clear to one of them first, and that will sort it out; but I’m sure it’ll stir up a bit of drama, for sure. Now, which one would you marry, Dad, if you were in my shoes?”’

‘“Whichever of ’em did not ask to ride with thee.”

‘“Whichever of them didn’t ask to ride with you.”’

‘“That was Milly, I’m bound to say, as she only mounted by my invitation. But Milly—”

‘“That was Milly, I have to say, since she only joined at my invitation. But Milly—”

“Then stick to Milly, she’s the best . . . But look at that!”

“Then go with Milly, she’s the best . . . But check that out!”

‘His father pointed toward the waggon. “She can’t hold that horse in. You shouldn’t have left the reins in her hands. Run on and take the horse’s head, or there’ll be some accident to them maids!”

‘His father pointed toward the wagon. “She can’t control that horse. You shouldn’t have left the reins with her. Go on and take the horse's head, or there’s going to be an accident with those girls!”

‘Tony’s horse, in fact, in spite of Hannah’s tugging at the reins, had started on his way at a brisk walking pace, being very anxious to get back to the stable, for he had had a long day out. Without another word Tony rushed away from his father to overtake the horse.

‘Tony’s horse, despite Hannah’s pulling at the reins, had already started moving at a brisk walk, eager to get back to the stable after a long day out. Without saying anything else, Tony ran away from his father to catch up to the horse.

‘Now of all things that could have happened to wean him from Milly there was nothing so powerful as his father’s recommending her. No; it could not be Milly, after all. Hannah must be the one, since he could not marry all three. This he thought while running after the waggon. But queer things were happening inside it.

‘Now of all the things that could have happened to pull him away from Milly, nothing was as strong as his father recommending her. No; it couldn’t be Milly, after all. It had to be Hannah, since he couldn’t marry all three. He thought this while running after the wagon. But strange things were happening inside it.

‘It was, of course, Milly who had screamed under the sack-bags, being obliged to let off her bitter rage and shame in that way at what Tony was saying, and never daring to show, for very pride and dread o’ being laughed at, that she was in hiding. She became more and more restless, and in twisting herself about, what did she see but another woman’s foot and white stocking close to her head. It quite frightened her, not knowing that Unity Sallet was in the waggon likewise. But after the fright was over she determined to get to the bottom of all this, and she crept and crept along the bed of the waggon, under the tarpaulin, like a snake, when lo and behold she came face to face with Unity.

‘It was, of course, Milly who had screamed under the sacks, needing to release her bitter anger and shame in that way about what Tony was saying, and never daring to reveal, out of pride and fear of being laughed at, that she was hiding. She grew increasingly restless, and while twisting around, what did she see but another woman’s foot and white stocking close to her head. It startled her, not realizing that Unity Sallet was in the wagon as well. But once the shock wore off, she decided to figure out what was going on, so she crawled along the bottom of the wagon, under the tarp, like a snake, when suddenly she came face to face with Unity.

‘“Well, if this isn’t disgraceful!” says Milly in a raging whisper to Unity.

‘“Well, if this isn’t shameful!” Milly says in a furious whisper to Unity.

‘“’Tis,” says Unity, “to see you hiding in a young man’s waggon like this, and no great character belonging to either of ye!”

‘“It is,” says Unity, “to see you hiding in a young man’s wagon like this, and neither of you has a great reputation!”’

‘“Mind what you are saying!” replied Milly, getting louder. “I am engaged to be married to him, and haven’t I a right to be here? What right have you, I should like to know? What has he been promising you? A pretty lot of nonsense, I expect! But what Tony says to other women is all mere wind, and no concern to me!”

“Watch what you’re saying!” Milly shouted back. “I’m engaged to marry him, and don’t I have the right to be here? What right do you have, if I may ask? What has he been promising you? Probably a bunch of nonsense! But what Tony says to other women is just empty talk and doesn’t concern me!”

‘“Don’t you be too sure!” says Unity. “He’s going to have Hannah, and not you, nor me either; I could hear that.”

“Don’t be too sure!” Unity says. “He’s going to have Hannah, not you or me either; I could hear that.”

‘Now at these strange voices sounding from under the cloth Hannah was thunderstruck a’most into a swound; and it was just at this time that the horse moved on. Hannah tugged away wildly, not knowing what she was doing; and as the quarrel rose louder and louder Hannah got so horrified that she let go the reins altogether. The horse went on at his own pace, and coming to the corner where we turn round to drop down the hill to Lower Longpuddle he turned too quick, the off wheels went up the bank, the waggon rose sideways till it was quite on edge upon the near axles, and out rolled the three maidens into the road in a heap.

‘Now, as these strange voices were sounding from under the cloth, Hannah was nearly knocked out, and it was just at that moment that the horse started to move. Hannah pulled at the reins wildly, completely unaware of what she was doing; and as the argument grew louder, Hannah became so terrified that she let go of the reins entirely. The horse continued on its own, and as it approached the corner where we turn to go down the hill to Lower Longpuddle, it turned too quickly. The off wheels went up the bank, the wagon tilted sideways until it was almost on its edge on the near axles, and the three maidens tumbled out into the road in a heap.

‘When Tony came up, frightened and breathless, he was relieved enough to see that neither of his darlings was hurt, beyond a few scratches from the brambles of the hedge. But he was rather alarmed when he heard how they were going on at one another.

‘When Tony arrived, scared and out of breath, he felt relieved to see that neither of his little ones was injured, just a few scratches from the thorny hedge. However, he became quite worried when he heard how they were arguing with each other.

‘“Don’t ye quarrel, my dears—don’t ye!” says he, taking off his hat out of respect to ’em. And then he would have kissed them all round, as fair and square as a man could, but they were in too much of a taking to let him, and screeched and sobbed till they was quite spent.

“‘Don’t argue, my dears—please don’t!’” he says, taking off his hat out of respect for them. And then he would have kissed them all around, as fairly as any man could, but they were too upset to let him, and they screamed and cried until they were completely worn out.

‘“Now I’ll speak out honest, because I ought to,” says Tony, as soon as he could get heard. “And this is the truth,” says he. “I’ve asked Hannah to be mine, and she is willing, and we are going to put up the banns next—”

‘“Now I’ll be honest, because I should,” says Tony, as soon as he could be heard. “And this is the truth,” he continues. “I’ve asked Hannah to be mine, and she said yes, and we’re going to announce our engagement next—”

‘Tony had not noticed that Hannah’s father was coming up behind, nor had he noticed that Hannah’s face was beginning to bleed from the scratch of a bramble. Hannah had seen her father, and had run to him, crying worse than ever.

‘Tony hadn’t realized that Hannah’s dad was approaching from behind, nor had he seen that Hannah’s face was starting to bleed from a scratch caused by a thorn. Hannah had spotted her dad and had dashed over to him, crying harder than ever.

‘“My daughter is not willing, sir!” says Mr. Jolliver hot and strong. “Be you willing, Hannah? I ask ye to have spirit enough to refuse him, if yer virtue is left to ’ee and you run no risk?”

‘“My daughter is not willing, sir!” Mr. Jolliver says, heated and assertive. “Are you willing, Hannah? I urge you to have the courage to say no to him, if you still value your virtue and there’s no danger?”’

‘“She’s as sound as a bell for me, that I’ll swear!” says Tony, flaring up. “And so’s the others, come to that, though you may think it an onusual thing in me!”

“She's as solid as a rock for me, I swear!” says Tony, getting worked up. “And the others are too, even if you think it's unusual for me to say that!”

‘“I have spirit, and I do refuse him!” says Hannah, partly because her father was there, and partly, too, in a tantrum because of the discovery, and the scratch on her face. “Little did I think when I was so soft with him just now that I was talking to such a false deceiver!”

‘“I have pride, and I’m not going to accept him!” says Hannah, partly because her father is present, and partly because she’s upset about the revelation and the scratch on her face. “I never thought when I was being so nice to him just now that I was speaking to such a deceitful liar!”’

‘“What, you won’t have me, Hannah?” says Tony, his jaw hanging down like a dead man’s.

“‘What, you won’t have me, Hannah?” says Tony, his jaw dropped like a dead man’s.

‘“Never—I would sooner marry no—nobody at all!” she gasped out, though with her heart in her throat, for she would not have refused Tony if he had asked her quietly, and her father had not been there, and her face had not been scratched by the bramble. And having said that, away she walked upon her father’s arm, thinking and hoping he would ask her again.

‘“Never—I would rather marry no one at all!” she gasped, although her heart was racing, because she wouldn’t have turned down Tony if he had asked her calmly, if her father hadn’t been there, and if her face hadn’t been scratched by the bramble. After saying that, she walked away on her father’s arm, thinking and hoping he would ask her again.

‘Tony didn’t know what to say next. Milly was sobbing her heart out; but as his father had strongly recommended her he couldn’t feel inclined that way. So he turned to Unity.

‘Tony didn’t know what to say next. Milly was crying her eyes out; but since his dad had strongly recommended her, he didn’t feel inclined to comfort her. So he turned to Unity.

‘“Well, will you, Unity dear, be mine?” he says.

“Will you be mine, Unity dear?” he asks.

‘“Take her leavings? Not I!” says Unity. “I’d scorn it!” And away walks Unity Sallet likewise, though she looked back when she’d gone some way, to see if he was following her.

“Take her leftovers? Not me!” says Unity. “I’d never do that!” And off goes Unity Sallet too, even though she looked back after she had walked a bit to see if he was following her.

‘So there at last were left Milly and Tony by themselves, she crying in watery streams, and Tony looking like a tree struck by lightning.

‘So there at last were left Milly and Tony by themselves, she crying in watery streams, and Tony looking like a tree struck by lightning.

‘“Well, Milly,” he says at last, going up to her, “it do seem as if fate had ordained that it should be you and I, or nobody. And what must be must be, I suppose. Hey, Milly?”

‘“Well, Milly,” he says finally, walking up to her, “it seems like fate has decided it should be you and me, or no one at all. And what has to happen will happen, I guess. Right, Milly?”

‘“If you like, Tony. You didn’t really mean what you said to them?”

“‘If you want, Tony. You didn’t actually mean what you said to them?’”

‘“Not a word of it!” declares Tony, bringing down his fist upon his palm.

“Not a word of it!” Tony declares, slapping his palm with his fist.

‘And then he kissed her, and put the waggon to rights, and they mounted together; and their banns were put up the very next Sunday. I was not able to go to their wedding, but it was a rare party they had, by all account. Everybody in Longpuddle was there almost; you among the rest, I think, Mr. Flaxton?’ The speaker turned to the parish clerk.

‘Then he kissed her, fixed up the wagon, and they got on together; their engagement was announced the very next Sunday. I couldn’t make it to their wedding, but everyone said they had an amazing celebration. Almost everyone in Longpuddle was there; you were there too, weren’t you, Mr. Flaxton?’ The speaker looked at the parish clerk.

‘I was,’ said Mr. Flaxton. ‘And that party was the cause of a very curious change in some other people’s affairs; I mean in Steve Hardcome’s and his cousin James’s.’

‘I was,’ said Mr. Flaxton. ‘And that party ended up causing a really strange shift in some other people’s situations; I mean in Steve Hardcome’s and his cousin James’s.’

‘Ah! the Hardcomes,’ said the stranger. ‘How familiar that name is to me! What of them?’

‘Ah! the Hardcomes,’ said the stranger. ‘That name sounds so familiar! What about them?’

The clerk cleared his throat and began:—

The clerk cleared his throat and started:—

THE HISTORY OF THE HARDCOMES

‘Yes, Tony’s was the very best wedding-randy that ever I was at; and I’ve been at a good many, as you may suppose’—turning to the newly-arrived one—‘having as a church-officer, the privilege to attend all christening, wedding, and funeral parties—such being our Wessex custom.

‘Yeah, Tony’s was the best wedding bash I’ve ever been to; and I’ve been to quite a few, as you can imagine’—turning to the newcomer—‘having the privilege as a church officer to attend all the christening, wedding, and funeral gatherings—this is how we do things in Wessex.

‘’Twas on a frosty night in Christmas week, and among the folk invited were the said Hardcomes o’ Climmerston—Steve and James—first cousins, both of them small farmers, just entering into business on their own account. With them came, as a matter of course, their intended wives, two young women of the neighbourhood, both very pretty and sprightly maidens, and numbers of friends from Abbot’s-Cernel, and Weatherbury, and Mellstock, and I don’t know where—a regular houseful.

It was a chilly night during Christmas week, and among the guests were the Hardcomes from Climmerston—Steve and James—who were first cousins, both small farmers just beginning their own ventures. Naturally, they brought along their fiancées, two lovely and lively young women from the neighborhood, along with a bunch of friends from Abbot’s-Cernel, Weatherbury, Mellstock, and who knows where—a full house.

‘The kitchen was cleared of furniture for dancing, and the old folk played at “Put” and “All-fours” in the parlour, though at last they gave that up to join in the dance. The top of the figure was by the large front window of the room, and there were so many couples that the lower part of the figure reached through the door at the back, and into the darkness of the out-house; in fact, you couldn’t see the end of the row at all, and ’twas never known exactly how long that dance was, the lowest couples being lost among the faggots and brushwood in the out-house.

The kitchen was cleared of furniture for dancing, and the older folks played “Put” and “All-fours” in the parlor, but eventually, they gave that up to join the dance. The top of the line of dancers was by the large front window, and there were so many couples that the lower part of the line reached through the back door and into the darkness of the out-house; in fact, you couldn't see the end of the line at all, and it was never known exactly how long that dance went on, with the lowest couples getting lost among the branches and brush in the out-house.

‘When we had danced a few hours, and the crowns of we taller men were swelling into lumps with bumping the beams of the ceiling, the first fiddler laid down his fiddle-bow, and said he should play no more, for he wished to dance. And in another hour the second fiddler laid down his, and said he wanted to dance too; so there was only the third fiddler left, and he was a’ old, veteran man, very weak in the wrist. However, he managed to keep up a faltering tweedle-dee; but there being no chair in the room, and his knees being as weak as his wrists, he was obliged to sit upon as much of the little corner-table as projected beyond the corner-cupboard fixed over it, which was not a very wide seat for a man advanced in years.

‘After we had danced for a few hours, and the taller guys had bumps on their heads from hitting the ceiling beams, the first fiddler put down his bow and said he was done playing because he wanted to dance. An hour later, the second fiddler did the same, saying he also wanted to dance; so there was only the third fiddler left, who was an old, seasoned man, very weak in the wrists. Still, he managed to keep up a shaky tune; but since there was no chair in the room, and his knees were as weak as his wrists, he had to sit on as much of the small corner table as stuck out past the corner cupboard above it, which wasn’t a very wide seat for an older man.

‘Among those who danced most continually were the two engaged couples, as was natural to their situation. Each pair was very well matched, and very unlike the other. James Hardcome’s intended was called Emily Darth, and both she and James were gentle, nice-minded, in-door people, fond of a quiet life. Steve and his chosen, named Olive Pawle, were different; they were of a more bustling nature, fond of racketing about and seeing what was going on in the world. The two couples had arranged to get married on the same day, and that not long thence; Tony’s wedding being a sort of stimulant, as is often the case; I’ve noticed it professionally many times.

‘Among those who danced the most were the two engaged couples, which made sense given their situation. Each couple was very well matched but quite different from each other. James Hardcome’s fiancée was named Emily Darth, and both she and James were gentle, kind-hearted, indoor types who enjoyed a quiet life. On the other hand, Steve and his partner, Olive Pawle, were more outgoing and loved to be active, always wanting to see what was happening in the world. The two couples had planned to get married on the same day, and not long from now; Tony’s wedding served as a kind of motivation, as often happens; I've seen it happen professionally many times.

‘They danced with such a will as only young people in that stage of courtship can dance; and it happened that as the evening wore on James had for his partner Stephen’s plighted one, Olive, at the same time that Stephen was dancing with James’s Emily. It was noticed that in spite o’ the exchange the young men seemed to enjoy the dance no less than before. By and by they were treading another tune in the same changed order as we had noticed earlier, and though at first each one had held the other’s mistress strictly at half-arm’s length, lest there should be shown any objection to too close quarters by the lady’s proper man, as time passed there was a little more closeness between ’em; and presently a little more closeness still.

‘They danced with a enthusiasm that only young people in that stage of courtship can have; and as the evening went on, James ended up dancing with Stephen’s fiancé, Olive, while Stephen danced with James’s Emily. It was noted that despite the swap, the young men seemed to enjoy the dance just as much as before. Eventually, they started moving to another tune in the same changed arrangement we had noticed earlier, and although at first each held the other’s partner a bit at arm’s length, to avoid any disapproval from the ladies’ proper partners, as time went on, they got a little closer to each other; and soon enough, they got even a bit closer still.

‘The later it got the more did each of the two cousins dance with the wrong young girl, and the tighter did he hold her to his side as he whirled her round; and, what was very remarkable, neither seemed to mind what the other was doing. The party began to draw towards its end, and I saw no more that night, being one of the first to leave, on account of my morning’s business. But I learnt the rest of it from those that knew.

‘As the night went on, each of the cousins danced with the wrong girl more and more, holding her tightly to his side as he spun her around; interestingly, neither seemed to care what the other was doing. The party was winding down, and I left early because I had things to take care of in the morning. But I heard the rest of it from those who were there.’

‘After finishing a particularly warming dance with the changed partners, as I’ve mentioned, the two young men looked at one another, and in a moment or two went out into the porch together.

‘After finishing a particularly uplifting dance with their new partners, as I mentioned, the two young men exchanged glances and, after a moment or two, stepped out onto the porch together.

‘“James,” says Steve, “what were you thinking of when you were dancing with my Olive?”

“James,” Steve says, “what were you thinking when you were dancing with my Olive?”

‘“Well,” said James, “perhaps what you were thinking of when you were dancing with my Emily.”

“Sure,” James said, “maybe that’s what you were thinking about while you were dancing with my Emily.”

‘“I was thinking,” said Steve, with some hesitation, “that I wouldn’t mind changing for good and all!”

“Honestly,” Steve said, hesitating a bit, “I’ve been thinking that I wouldn’t mind changing for good!”

‘“It was what I was feeling likewise,” said James.

“It was what I was feeling too,” said James.

‘“I willingly agree to it, if you think we could manage it.”

“I’m totally on board with that if you think we can handle it.”

‘“So do I. But what would the girls say?”

‘“Me too. But what would the girls think?”’

‘“’Tis my belief,” said Steve, “that they wouldn’t particularly object. Your Emily clung as close to me as if she already belonged to me, dear girl.”

“It's my belief,” said Steve, “that they wouldn’t really mind. Your Emily held on to me as if she already belonged to me, sweet girl.”

‘“And your Olive to me,” says James. “I could feel her heart beating like a clock.”

“‘And your Olive to me,” James says. “I could feel her heart beating like a clock.”

‘Well, they agreed to put it to the girls when they were all four walking home together. And they did so. When they parted that night the exchange was decided on—all having been done under the hot excitement of that evening’s dancing. Thus it happened that on the following Sunday morning, when the people were sitting in church with mouths wide open to hear the names published as they had expected, there was no small amazement to hear them coupled the wrong way, as it seemed. The congregation whispered, and thought the parson had made a mistake; till they discovered that his reading of the names was verily the true way. As they had decided, so they were married, each one to the other’s original property.

‘Well, they agreed to bring it up to the girls when they were all four walking home together. And they did. When they said goodbye that night, they decided on the exchange—all fueled by the excitement of that evening’s dancing. So, it happened that the following Sunday morning, as the people sat in church with their mouths wide open, anticipating the names to be announced, there was quite a bit of surprise when they heard them paired the wrong way, or so it seemed. The congregation whispered, thinking the pastor had made a mistake, until they realized that his reading of the names was indeed the true order. As they had decided, so they were married, each to the original partner of the other.’

‘Well, the two couples lived on for a year or two ordinarily enough, till the time came when these young people began to grow a little less warm to their respective spouses, as is the rule of married life; and the two cousins wondered more and more in their hearts what had made ’em so mad at the last moment to marry crosswise as they did, when they might have married straight, as was planned by nature, and as they had fallen in love. ’Twas Tony’s party that had done it, plain enough, and they half wished they had never gone there. James, being a quiet, fireside, perusing man, felt at times a wide gap between himself and Olive, his wife, who loved riding and driving and out-door jaunts to a degree; while Steve, who was always knocking about hither and thither, had a very domestic wife, who worked samplers, and made hearthrugs, scarcely ever wished to cross the threshold, and only drove out with him to please him.

‘Well, the two couples carried on for a year or two pretty normally until the time came when these young people started to feel a bit less affection for their spouses, as often happens in married life; and the two cousins increasingly wondered in their hearts what had made them so crazy at the last moment to marry the wrong way when they could have married right, as was meant to be, and as they had originally fallen in love. It was Tony’s party that had caused it, that was obvious, and they half wished they had never gone. James, being a quiet, home-loving guy, sometimes felt a wide gap between himself and Olive, his wife, who loved riding, driving, and outdoor adventures more than anything; while Steve, who was always off and about, had a very homely wife who worked on samplers and made hearth rugs, rarely wanting to leave the house, and only went out with him to make him happy.

‘However, they said very little about this mismating to any of their acquaintances, though sometimes Steve would look at James’s wife and sigh, and James would look at Steve’s wife and do the same. Indeed, at last the two men were frank enough towards each other not to mind mentioning it quietly to themselves, in a long-faced, sorry-smiling, whimsical sort of way, and would shake their heads together over their foolishness in upsetting a well-considered choice on the strength of an hour’s fancy in the whirl and wildness of a dance. Still, they were sensible and honest young fellows enough, and did their best to make shift with their lot as they had arranged it, and not to repine at what could not now be altered or mended.

‘However, they didn’t say much about this mismatching to anyone they knew, though sometimes Steve would glance at James’s wife and sigh, and James would do the same when he looked at Steve’s wife. Eventually, the two men were open enough with each other that they didn’t mind quietly acknowledging it to themselves, with long faces, sad smiles, and a sense of whimsy. They would shake their heads together over their foolishness in overturning a well-thought-out choice based on an hour's infatuation during the excitement of a dance. Still, they were sensible and honest young guys and did their best to cope with the situation they had created, not dwelling on what couldn’t now be changed or fixed.

‘So things remained till one fine summer day they went for their yearly little outing together, as they had made it their custom to do for a long while past. This year they chose Budmouth-Regis as the place to spend their holiday in; and off they went in their best clothes at nine o’clock in the morning.

‘So things stayed the same until one beautiful summer day when they went on their annual outing together, which had become their custom for quite some time. This year, they picked Budmouth-Regis as the destination for their holiday; and off they went in their best clothes at nine o'clock in the morning.

‘When they had reached Budmouth-Regis they walked two and two along the shore—their new boots going squeakity-squash upon the clammy velvet sands. I can seem to see ’em now! Then they looked at the ships in the harbour; and then went up to the Look-out; and then had dinner at an inn; and then again walked two and two, squeakity-squash, upon the velvet sands. As evening drew on they sat on one of the public seats upon the Esplanade, and listened to the band; and then they said “What shall we do next?”

‘When they got to Budmouth-Regis, they walked two by two along the shore—their new boots making a squeaky sound on the damp, soft sands. I can picture them now! Then they looked at the ships in the harbor; afterward, they went up to the Look-out; then they had dinner at an inn; and once again walked two by two, squeakity-squash, on the soft sands. As evening approached, they sat on one of the public benches on the Esplanade and listened to the band; then they asked, “What should we do next?”

‘“Of all things,” said Olive (Mrs. James Hardcome, that is), “I should like to row in the bay! We could listen to the music from the water as well as from here, and have the fun of rowing besides.”

‘“Of all things,” said Olive (Mrs. James Hardcome, that is), “I would love to row in the bay! We could enjoy the music from the water just like we do from here, and it would be fun to row as well.”’

‘“The very thing; so should I,” says Stephen, his tastes being always like hers.

“Absolutely; I’d feel the same way,” Stephen replies, as his preferences always align with hers.

Here the clerk turned to the curate.

Here, the clerk turned to the priest.

‘But you, sir, know the rest of the strange particulars of that strange evening of their lives better than anybody else, having had much of it from their own lips, which I had not; and perhaps you’ll oblige the gentleman?’

‘But you, sir, know the rest of the odd details of that unusual evening in their lives better than anyone else, having heard much of it directly from them, which I haven’t; and maybe you’ll do the gentleman a favor?’

‘Certainly, if it is wished,’ said the curate. And he took up the clerk’s tale:—

‘Sure, if that’s what you want,’ said the curate. And he picked up the clerk’s story:—


‘Stephen’s wife hated the sea, except from land, and couldn’t bear the thought of going into a boat. James, too, disliked the water, and said that for his part he would much sooner stay on and listen to the band in the seat they occupied, though he did not wish to stand in his wife’s way if she desired a row. The end of the discussion was that James and his cousin’s wife Emily agreed to remain where they were sitting and enjoy the music, while they watched the other two hire a boat just beneath, and take their water-excursion of half an hour or so, till they should choose to come back and join the sitters on the Esplanade; when they would all start homeward together.

‘Stephen’s wife hated the sea, except from the shore, and couldn’t stand the idea of getting into a boat. James also disliked the water and said he would much rather stay put and listen to the band in their seats. However, he didn’t want to stop his wife if she wanted to go for a row. In the end, James and his cousin’s wife, Emily, decided to stay where they were and enjoy the music while they watched the other two rent a boat just below and go on their half-hour water trip until they decided to come back and join the sitters on the Esplanade; then they would all head home together.

‘Nothing could have pleased the other two restless ones better than this arrangement; and Emily and James watched them go down to the boatman below and choose one of the little yellow skiffs, and walk carefully out upon the little plank that was laid on trestles to enable them to get alongside the craft. They saw Stephen hand Olive in, and take his seat facing her; when they were settled they waved their hands to the couple watching them, and then Stephen took the pair of sculls and pulled off to the tune beat by the band, she steering through the other boats skimming about, for the sea was as smooth as glass that evening, and pleasure-seekers were rowing everywhere.

‘Nothing could have made the other two restless people happier than this arrangement; and Emily and James watched them head down to the boatman below, choose one of the little yellow skiffs, and carefully walk out on the small plank set up on trestles to get alongside the boat. They saw Stephen help Olive in, and take his seat facing her; once they were settled, they waved their hands to the couple watching them, and then Stephen grabbed the pair of oars and set off to the beat of the band, while she steered through the other boats gliding around, since the sea was as smooth as glass that evening and pleasure-seekers were rowing everywhere.

‘“How pretty they look moving on, don’t they?” said Emily to James (as I’ve been assured). “They both enjoy it equally. In everything their likings are the same.”

‘“They look so pretty moving along, don’t they?” Emily said to James (as I’ve been told). “They both enjoy it just the same. They like all the same things.”

‘“That’s true,” said James.

"That's true," said James.

‘“They would have made a handsome pair if they had married,” said she.

“They would have made a good-looking couple if they had gotten married,” she said.

‘“Yes,” said he. “’Tis a pity we should have parted ’em”

“Yeah,” he said. “It’s a shame we had to separate them.”

‘“Don’t talk of that, James,” said she. “For better or for worse we decided to do as we did, and there’s an end of it.”

“Don’t talk about that, James,” she said. “For better or for worse, we made our choice, and that’s that.”

‘They sat on after that without speaking, side by side, and the band played as before; the people strolled up and down; and Stephen and Olive shrank smaller and smaller as they shot straight out to sea. The two on shore used to relate how they saw Stephen stop rowing a moment, and take off his coat to get at his work better; but James’s wife sat quite still in the stern, holding the tiller-ropes by which she steered the boat. When they had got very small indeed she turned her head to shore.

They sat there quietly for a while, side by side, while the band played just like before. People wandered up and down, and Stephen and Olive appeared to get smaller and smaller as they moved straight out to sea. Those on the shore would often talk about how they saw Stephen pause his rowing for a moment, take off his coat to work better; meanwhile, James's wife stayed completely still in the back, holding the tiller ropes to steer the boat. Once they had shrunk down to almost nothing, she turned her head toward the shore.

‘“She is waving her handkerchief to us,” said Stephen’s wife, who thereupon pulled out her own, and waved it as a return signal.

‘“She’s waving her handkerchief at us,” said Stephen’s wife, who then took out her own and waved it back as a response.

‘The boat’s course had been a little awry while Mrs. James neglected her steering to wave her handkerchief to her husband and Mrs. Stephen; but now the light skiff went straight onward again, and they could soon see nothing more of the two figures it contained than Olive’s light mantle and Stephen’s white shirt sleeves behind.

‘The boat's trajectory had been slightly off as Mrs. James took a moment to wave her handkerchief to her husband and Mrs. Stephen; but now the small boat was back on course, and soon the only thing visible of the two people inside were Olive's light shawl and Stephen's white shirt sleeves from behind.

‘The two on the shore talked on. “’Twas very curious—our changing partners at Tony Kytes’s wedding,” Emily declared. “Tony was of a fickle nature by all account, and it really seemed as if his character had infected us that night. Which of you two was it that first proposed not to marry as we were engaged?”

‘The two on the shore kept talking. “It was really strange—our switching partners at Tony Kytes’s wedding,” Emily said. “Tony was known for being flaky, and it honestly felt like his mood affected us that night. Which one of you suggested we shouldn’t go through with our engagement first?”

‘“H’m—I can’t remember at this moment,” says James. “We talked it over, you know; and no sooner said than done.”

‘“Hmm—I can’t remember right now,” says James. “We discussed it, you know; and as soon as it was said, it was done.”’

‘“’Twas the dancing,” said she. “People get quite crazy sometimes in a dance.”

“It's the dancing,” she said. “People can get really wild sometimes when they dance.”

‘“They do,” he owned.

"They do," he admitted.

‘“James—do you think they care for one another still?” asks Mrs. Stephen.

“James—do you think they still care for each other?” asks Mrs. Stephen.

‘James Hardcome mused and admitted that perhaps a little tender feeling might flicker up in their hearts for a moment now and then. “Still, nothing of any account,” he said.

‘James Hardcome thought to himself and acknowledged that maybe a small bit of affection might spark in their hearts from time to time. “Still, nothing significant,” he said.

‘“I sometimes think that Olive is in Steve’s mind a good deal,” murmurs Mrs. Stephen; “particularly when she pleases his fancy by riding past our window at a gallop on one of the draught-horses . . . I never could do anything of that sort; I could never get over my fear of a horse.”

‘“I sometimes think that Olive occupies a significant place in Steve’s thoughts,” Mrs. Stephen quietly says; “especially when she catches his eye by galloping past our window on one of the draft horses... I could never do anything like that; I could never overcome my fear of horses.”’

‘“And I am no horseman, though I pretend to be on her account,” murmured James Hardcome. “But isn’t it almost time for them to turn and sweep round to the shore, as the other boating folk have done? I wonder what Olive means by steering away straight to the horizon like that? She has hardly swerved from a direct line seaward since they started.”

“‘And I’m not really a horse rider, even though I act like one for her sake,’ James Hardcome murmured. ‘But isn’t it almost time for them to turn and head back to the shore, like the other boaters? I wonder what Olive means by heading straight out to the horizon like that? She hasn't veered from a direct path out to sea since they started.’”

‘“No doubt they are talking, and don’t think of where they are going,” suggests Stephen’s wife.

‘“I’m sure they’re talking and not thinking about where they’re headed,” suggests Stephen’s wife.

‘“Perhaps so,” said James. “I didn’t know Steve could row like that.”

“Maybe,” said James. “I didn’t know Steve could row like that.”

‘“O yes,” says she. “He often comes here on business, and generally has a pull round the bay.”

“O yes,” she says. “He often comes here for work, and usually takes a trip around the bay.”

‘“I can hardly see the boat or them,” says James again; “and it is getting dark.”

“I can barely see the boat or them,” James says again; “and it’s getting dark.”

‘The heedless pair afloat now formed a mere speck in the films of the coming night, which thickened apace, till it completely swallowed up their distant shapes. They had disappeared while still following the same straight course away from the world of land-livers, as if they were intending to drop over the sea-edge into space, and never return to earth again.

‘The oblivious couple drifting along now looked like a small dot in the darkness of the night, which quickly grew thicker until it completely engulfed their distant figures. They had vanished while still heading straight away from the world of land-dwellers, as if they intended to plunge off the edge of the sea into the void and never come back to Earth again.

‘The two on the shore continued to sit on, punctually abiding by their agreement to remain on the same spot till the others returned. The Esplanade lamps were lit one by one, the bandsmen folded up their stands and departed, the yachts in the bay hung out their riding lights, and the little boats came back to shore one after another, their hirers walking on to the sands by the plank they had climbed to go afloat; but among these Stephen and Olive did not appear.

‘The two on the shore kept sitting there, sticking to their plan to stay in the same spot until the others came back. The Esplanade lights were turned on one by one, the band members packed up their equipment and left, the yachts in the bay displayed their riding lights, and the small boats returned to shore one by one, their renters stepping onto the sand using the planks they had walked on to go out; but among these, Stephen and Olive were nowhere to be seen.

‘“What a time they are!” said Emily. “I am getting quite chilly. I did not expect to have to sit so long in the evening air.”

“Wow, what a time it is!” Emily said. “I’m getting really chilly. I didn’t expect to sit out here for so long in the evening air.”

‘Thereupon James Hardcome said that he did not require his overcoat, and insisted on lending it to her.

‘Then James Hardcome said that he didn't need his overcoat and insisted on lending it to her.

‘He wrapped it round Emily’s shoulders.

‘He draped it around Emily’s shoulders.

‘“Thank you, James,” she said. “How cold Olive must be in that thin jacket!”

“Thank you, James,” she said. “Olive must be freezing in that thin jacket!”

‘He said he was thinking so too. “Well, they are sure to be quite close at hand by this time, though we can’t see ’em. The boats are not all in yet. Some of the rowers are fond of paddling along the shore to finish out their hour of hiring.”

‘He said he was thinking the same thing. “Well, they should be pretty close by now, even if we can’t see them. Not all the boats have come in yet. Some of the rowers like to paddle along the shore to make the most of their hour of hiring.”’

‘“Shall we walk by the edge of the water,” said she, “to see if we can discover them?”

“Should we walk by the water’s edge,” she suggested, “to see if we can find them?”

‘He assented, reminding her that they must not lose sight of the seat, lest the belated pair should return and miss them, and be vexed that they had not kept the appointment.

‘He agreed, reminding her that they had to keep an eye on the seat, so that the late pair wouldn’t come back, miss them, and be annoyed that they hadn’t kept the appointment.

‘They walked a sentry beat up and down the sands immediately opposite the seat; and still the others did not come. James Hardcome at last went to the boatman, thinking that after all his wife and cousin might have come in under shadow of the dusk without being perceived, and might have forgotten the appointment at the bench.

‘They paced back and forth on the sand right in front of the seat, and still the others didn't arrive. James Hardcome finally approached the boatman, thinking that maybe his wife and cousin had come in under the cover of dusk without being noticed and might have forgotten the meeting at the bench.

‘“All in?” asked James.

“Going all in?” asked James.

‘“All but one boat,” said the lessor. “I can’t think where that couple is keeping to. They might run foul of something or other in the dark.”

“Only one boat is missing,” said the lessor. “I can’t figure out where that couple is hiding. They could get into trouble with something in the dark.”

‘Again Stephen’s wife and Olive’s husband waited, with more and more anxiety. But no little yellow boat returned. Was it possible they could have landed further down the Esplanade?

‘Again Stephen’s wife and Olive’s husband waited, with more and more anxiety. But no little yellow boat returned. Was it possible they could have landed further down the Esplanade?

‘“It may have been done to escape paying,” said the boat-owner. “But they didn’t look like people who would do that.”

“It might have been done to avoid paying,” said the boat owner. “But they didn’t seem like the type to do that.”

‘James Hardcome knew that he could found no hope on such a reason as that. But now, remembering what had been casually discussed between Steve and himself about their wives from time to time, he admitted for the first time the possibility that their old tenderness had been revived by their face-to-face position more strongly than either had anticipated at starting—the excursion having been so obviously undertaken for the pleasure of the performance only,—and that they had landed at some steps he knew of further down toward the pier, to be longer alone together.

‘James Hardcome knew he couldn’t find any hope in that reason. But now, thinking back to what he and Steve had casually talked about regarding their wives, he admitted for the first time that their old feelings might have been rekindled by their face-to-face situation more strongly than either of them had expected from the start—the trip having been clearly taken just for the enjoyment of the show—and that they had landed at some steps he knew of further down toward the pier, to spend more time alone together.

‘Still he disliked to harbour the thought, and would not mention its existence to his companion. He merely said to her, “Let us walk further on.”

‘Still he didn’t like to dwell on the thought, and wouldn’t bring it up to his companion. He simply said to her, “Let’s keep walking.”’

‘They did so, and lingered between the boat-stage and the pier till Stephen Hardcome’s wife was uneasy, and was obliged to accept James’s offered arm. Thus the night advanced. Emily was presently so worn out by fatigue that James felt it necessary to conduct her home; there was, too, a remote chance that the truants had landed in the harbour on the other side of the town, or elsewhere, and hastened home in some unexpected way, in the belief that their consorts would not have waited so long.

‘They did that and hung around between the boat dock and the pier until Stephen Hardcome’s wife started to feel uneasy and had to take James’s offered arm. The night moved on. Emily was soon so exhausted that James thought it was necessary to take her home; there was also a slim chance that the stragglers had landed in the harbor on the other side of town or somewhere else and unexpectedly rushed home, thinking that their friends wouldn’t wait for so long.

‘However, he left a direction in the town that a lookout should be kept, though this was arranged privately, the bare possibility of an elopement being enough to make him reticent; and, full of misgivings, the two remaining ones hastened to catch the last train out of Budmouth-Regis; and when they got to Casterbridge drove back to Upper Longpuddle.’

‘However, he instructed that a lookout should be maintained in the town, even though this was arranged privately—the mere possibility of an elopement was enough to make him hesitant. Filled with worries, the two who remained quickly caught the last train out of Budmouth-Regis, and when they arrived in Casterbridge, they drove back to Upper Longpuddle.’

‘Along this very road as we do now,’ remarked the parish clerk.

‘Along this very road just like we are now,’ said the parish clerk.

‘To be sure—along this very road,’ said the curate. ‘However, Stephen and Olive were not at their homes; neither had entered the village since leaving it in the morning. Emily and James Hardcome went to their respective dwellings to snatch a hasty night’s rest, and at daylight the next morning they drove again to Casterbridge and entered the Budmouth train, the line being just opened.

‘Absolutely—along this very road,’ said the curate. ‘But Stephen and Olive weren’t at home; neither of them had come back to the village since they left in the morning. Emily and James Hardcome went to their homes to grab a quick night’s sleep, and at dawn the next morning, they drove back to Casterbridge and got on the Budmouth train, which had just opened.’

‘Nothing had been heard of the couple there during this brief absence. In the course of a few hours some young men testified to having seen such a man and woman rowing in a frail hired craft, the head of the boat kept straight to sea; they had sat looking in each other’s faces as if they were in a dream, with no consciousness of what they were doing, or whither they were steering. It was not till late that day that more tidings reached James’s ears. The boat had been found drifting bottom upward a long way from land. In the evening the sea rose somewhat, and a cry spread through the town that two bodies were cast ashore in Lullstead Bay, several miles to the eastward. They were brought to Budmouth, and inspection revealed them to be the missing pair. It was said that they had been found tightly locked in each other’s arms, his lips upon hers, their features still wrapt in the same calm and dream-like repose which had been observed in their demeanour as they had glided along.

‘Nothing had been heard from the couple during their brief absence. In a few hours, some young men reported that they saw a man and woman rowing in a fragile rented boat, heading straight out to sea; they seemed lost in each other's eyes, as if in a dream, unaware of what they were doing or where they were going. It was not until late that day that James heard more news. The boat had been found drifting upside down far from shore. In the evening, the sea became choppy, and a cry spread through the town that two bodies had washed ashore in Lullstead Bay, several miles to the east. They were taken to Budmouth, and upon inspection, it was confirmed that they were the missing couple. It was reported that they had been found tightly locked in each other's arms, his lips on hers, their faces still exhibiting the same calm, dream-like serenity that had been noticed while they floated along.’

‘Neither James nor Emily questioned the original motives of the unfortunate man and woman in putting to sea. They were both above suspicion as to intention. Whatever their mutual feelings might have led them on to, underhand behaviour was foreign to the nature of either. Conjecture pictured that they might have fallen into tender reverie while gazing each into a pair of eyes that had formerly flashed for him and her alone, and, unwilling to avow what their mutual sentiments were, they had continued thus, oblivious of time and space, till darkness suddenly overtook them far from land. But nothing was truly known. It had been their destiny to die thus. The two halves, intended by Nature to make the perfect whole, had failed in that result during their lives, though “in their death they were not divided.” Their bodies were brought home, and buried on one day. I remember that, on looking round the churchyard while reading the service, I observed nearly all the parish at their funeral.’

‘Neither James nor Emily questioned the original motives of the unfortunate man and woman who set out to sea. They were both above suspicion regarding their intentions. Whatever feelings they might have shared, devious behavior was not in either of their natures. It was speculated that they may have become lost in a gentle reverie while looking into each other's eyes, which had once sparkled just for them, and, not wanting to admit their feelings, they had remained in that moment, unaware of time and space, until darkness suddenly enveloped them far from shore. But the truth was unknown. It was their fate to die that way. The two halves, meant by Nature to create a perfect whole, had never achieved that in life, but “in their death they were not divided.” Their bodies were brought home and buried on the same day. I remember that while looking around the churchyard during the service, I noticed nearly everyone from the parish at their funeral.’

‘It was so, sir,’ said the clerk.

‘It was like that, sir,’ said the clerk.

‘The remaining two,’ continued the curate (whose voice had grown husky while relating the lovers’ sad fate), ‘were a more thoughtful and far-seeing, though less romantic, couple than the first. They were now mutually bereft of a companion, and found themselves by this accident in a position to fulfil their destiny according to Nature’s plan and their own original and calmly-formed intention. James Hardcome took Emily to wife in the course of a year and a half; and the marriage proved in every respect a happy one. I solemnized the service, Hardcome having told me, when he came to give notice of the proposed wedding, the story of his first wife’s loss almost word for word as I have told it to you.’

‘The remaining two,’ continued the curate (whose voice had become rough while sharing the lovers’ sad story), ‘were a more thoughtful and future-minded, though less romantic, couple than the first. They were now both without a partner and found themselves, by chance, in a position to follow their destiny according to Nature’s plan and their own original, well-considered intention. James Hardcome married Emily within a year and a half, and their marriage turned out to be happy in every way. I officiated the ceremony, as Hardcome told me, when he came to announce the planned wedding, the story of his first wife’s loss almost exactly as I’ve shared it with you.’

‘And are they living in Longpuddle still?’ asked the new-comer.

‘Are they still living in Longpuddle?’ asked the newcomer.

‘O no, sir,’ interposed the clerk. ‘James has been dead these dozen years, and his mis’ess about six or seven. They had no children. William Privett used to be their odd man till he died.’

‘Oh no, sir,’ said the clerk. ‘James has been dead for about twelve years, and his wife for about six or seven. They didn’t have any children. William Privett used to be their odd job man until he died.’

‘Ah—William Privett! He dead too?—dear me!’ said the other. ‘All passed away!’

‘Oh—William Privett! He’s gone too? Oh no!’ said the other. ‘They’ve all passed away!’

‘Yes, sir. William was much older than I. He’d ha’ been over eighty if he had lived till now.’

‘Yes, sir. William was much older than me. He would have been over eighty if he had lived to this day.’

‘There was something very strange about William’s death—very strange indeed!’ sighed a melancholy man in the back of the van. It was the seedsman’s father, who had hitherto kept silence.

‘There was something really odd about William’s death—really odd indeed!’ sighed a sad man in the back of the van. It was the seedsman’s father, who had been silent until now.

‘And what might that have been?’ asked Mr. Lackland.

‘And what could that have been?’ asked Mr. Lackland.

THE SUPERSTITIOUS MAN’S STORY

‘William, as you may know, was a curious, silent man; you could feel when he came near ’ee; and if he was in the house or anywhere behind your back without your seeing him, there seemed to be something clammy in the air, as if a cellar door was opened close by your elbow. Well, one Sunday, at a time that William was in very good health to all appearance, the bell that was ringing for church went very heavy all of a sudden; the sexton, who told me o’t, said he’d not known the bell go so heavy in his hand for years—it was just as if the gudgeons wanted oiling. That was on the Sunday, as I say. During the week after, it chanced that William’s wife was staying up late one night to finish her ironing, she doing the washing for Mr. and Mrs. Hardcome. Her husband had finished his supper and gone to bed as usual some hour or two before. While she ironed she heard him coming down stairs; he stopped to put on his boots at the stair-foot, where he always left them, and then came on into the living-room where she was ironing, passing through it towards the door, this being the only way from the staircase to the outside of the house. No word was said on either side, William not being a man given to much speaking, and his wife being occupied with her work. He went out and closed the door behind him. As her husband had now and then gone out in this way at night before when unwell, or unable to sleep for want of a pipe, she took no particular notice, and continued at her ironing. This she finished shortly after, and as he had not come in she waited awhile for him, putting away the irons and things, and preparing the table for his breakfast in the morning. Still he did not return, but supposing him not far off, and wanting to get to bed herself, tired as she was, she left the door unbarred and went to the stairs, after writing on the back of the door with chalk: Mind and do the door (because he was a forgetful man).

‘William, as you might know, was a quiet, curious guy; you could sense his presence when he was near. If he was in the house or behind you without you realizing it, the air felt a bit chilly, like a cellar door had just been opened right next to you. One Sunday, when William seemed to be in great health, the church bell suddenly rang heavily; the sexton, who told me about it, mentioned he hadn’t felt the bell swing like that in years—it was like the gudgeons needed some oil. That was on a Sunday, as I mentioned. During the week after, it happened that William’s wife was up late one night finishing her ironing, as she was doing the laundry for Mr. and Mrs. Hardcome. Her husband had finished his dinner and gone to bed a couple of hours earlier. While she was ironing, she heard him coming down the stairs; he stopped to put on his boots at the bottom of the stairs, where he usually left them, and then walked into the living room where she was ironing, passing through to the front door, the only way to get from the stairs to the outside. Neither said a word; William wasn’t much of a talker, and his wife was focused on her work. He went outside and shut the door behind him. Since her husband had occasionally gone out like this at night when he was feeling unwell or couldn't sleep without a smoke, she didn't think much of it and continued with her ironing. She finished shortly after, and since he hadn’t come back in, she waited a bit for him, putting away the irons and setting the table for his breakfast in the morning. Still, he didn’t return, but figuring he wasn’t far away and wanting to go to bed herself, tired as she was, she left the door unlatched and headed to the stairs, writing on the back of the door with chalk: Mind and do the door (since he was a forgetful man).

‘To her great surprise, and I might say alarm, on reaching the foot of the stairs his boots were standing there as they always stood when he had gone to rest; going up to their chamber she found him in bed sleeping as sound as a rock. How he could have got back again without her seeing or hearing him was beyond her comprehension. It could only have been by passing behind her very quietly while she was bumping with the iron. But this notion did not satisfy her: it was surely impossible that she should not have seen him come in through a room so small. She could not unravel the mystery, and felt very queer and uncomfortable about it. However, she would not disturb him to question him then, and went to bed herself.

‘To her great surprise, and I might add alarm, when she reached the bottom of the stairs, his boots were right where they always were when he had gone to bed. As she walked up to their room, she found him in bed, sleeping soundly. How he managed to come back without her noticing or hearing him was a complete mystery. He must have slipped in behind her quietly while she was busy with the ironing. But that idea didn’t sit right with her: it seemed impossible that she wouldn’t have seen him enter through such a small room. She couldn't figure out the mystery and felt weird and uneasy about it. Still, she decided not to wake him to ask questions and went to bed herself.

‘He rose and left for his work very early the next morning, before she was awake, and she waited his return to breakfast with much anxiety for an explanation, for thinking over the matter by daylight made it seem only the more startling. When he came in to the meal he said, before she could put her question, “What’s the meaning of them words chalked on the door?”

‘He got up and left for work very early the next morning, before she was awake, and she anxiously awaited his return for breakfast, looking for an explanation. Thinking about it in the daylight made it feel even more shocking. When he walked in for the meal, he said, before she could ask her question, “What do those words written on the door mean?”

‘She told him, and asked him about his going out the night before. William declared that he had never left the bedroom after entering it, having in fact undressed, lain down, and fallen asleep directly, never once waking till the clock struck five, and he rose up to go to his labour.

‘She told him and asked him about his going out the night before. William said that he had never left the bedroom after entering it, having actually undressed, lain down, and fallen asleep right away, never waking up until the clock struck five, when he got up to go to work.

‘Betty Privett was as certain in her own mind that he did go out as she was of her own existence, and was little less certain that he did not return. She felt too disturbed to argue with him, and let the subject drop as though she must have been mistaken. When she was walking down Longpuddle street later in the day she met Jim Weedle’s daughter Nancy, and said, “Well, Nancy, you do look sleepy to-day!”

‘Betty Privett was just as convinced in her own mind that he went out as she was of her own existence, and she was equally sure that he didn’t come back. She felt too upset to argue with him, so she dropped the subject, as if she must have been wrong. Later in the day, while walking down Longpuddle Street, she ran into Jim Weedle’s daughter, Nancy, and said, “Wow, Nancy, you look so sleepy today!”

‘“Yes, Mrs. Privett,” says Nancy. “Now don’t tell anybody, but I don’t mind letting you know what the reason o’t is. Last night, being Old Midsummer Eve, some of us went to church porch, and didn’t get home till near one.”

‘“Yes, Mrs. Privett,” Nancy says. “Now don’t tell anyone, but I don’t mind sharing the reason with you. Last night, being Old Midsummer Eve, some of us went to the church porch and didn’t get home until almost one.”’

‘“Did ye?” says Mrs. Privett. “Old Midsummer yesterday was it? Faith I didn’t think whe’r ’twas Midsummer or Michaelmas; I’d too much work to do.”

“Did you?” Mrs. Privett said. “Was it Midsummer yesterday? Honestly, I didn’t know whether it was Midsummer or Michaelmas; I had too much work to do.”

‘“Yes. And we were frightened enough, I can tell ’ee, by what we saw.”

“Yes. And we were scared enough, I can tell you, by what we saw.”

‘“What did ye see?”

"What did you see?"

‘(You may not remember, sir, having gone off to foreign parts so young, that on Midsummer Night it is believed hereabout that the faint shapes of all the folk in the parish who are going to be at death’s door within the year can be seen entering the church. Those who get over their illness come out again after a while; those that are doomed to die do not return.)

‘(You might not remember, sir, since you went abroad so young, that on Midsummer Night it's believed around here that the faint figures of everyone in the parish who will be close to death within the year can be seen entering the church. Those who recover from their illness come out again after a while; those who are meant to die do not return.)’

‘“What did you see?” asked William’s wife.

“What did you see?” William’s wife asked.

‘“Well,” says Nancy, backwardly—“we needn’t tell what we saw, or who we saw.”

‘“Well,” Nancy says, looking back—“we don’t have to say what we saw, or who we saw.”’

‘“You saw my husband,” says Betty Privett, in a quiet way.

“You saw my husband,” says Betty Privett softly.

‘“Well, since you put it so,” says Nancy, hanging fire, “we—thought we did see him; but it was darkish, and we was frightened, and of course it might not have been he.”

‘“Well, since you put it that way,” says Nancy, hesitating, “we thought we saw him; but it was pretty dark, and we were scared, and of course it might not have been him.”’

‘“Nancy, you needn’t mind letting it out, though ’tis kept back in kindness. And he didn’t come out of church again: I know it as well as you.”

‘“Nancy, you shouldn’t worry about letting it out, even if it’s held back out of kindness. And he didn’t come out of church again: I know it just as well as you.”’

‘Nancy did not answer yes or no to that, and no more was said. But three days after, William Privett was mowing with John Chiles in Mr. Hardcome’s meadow, and in the heat of the day they sat down to eat their bit o’ nunch under a tree, and empty their flagon. Afterwards both of ’em fell asleep as they sat. John Chiles was the first to wake, and as he looked towards his fellow-mower he saw one of those great white miller’s-souls as we call ’em—that is to say, a miller-moth—come from William’s open mouth while he slept, and fly straight away. John thought it odd enough, as William had worked in a mill for several years when he was a boy. He then looked at the sun, and found by the place o’t that they had slept a long while, and as William did not wake, John called to him and said it was high time to begin work again. He took no notice, and then John went up and shook him, and found he was dead.

‘Nancy didn’t say yes or no to that, and they dropped the subject. But three days later, William Privett was mowing with John Chiles in Mr. Hardcome’s meadow. In the heat of the day, they sat down to have their lunch under a tree and finish their drink. Afterward, they both fell asleep right there. John Chiles was the first to wake up, and as he looked over at his fellow mower, he saw one of those big white moths we call miller’s-souls come out of William’s open mouth while he slept and fly away. John found it strange since William had worked in a mill for several years as a boy. He then looked at the sun and realized they had been asleep for quite a while. When William didn’t wake up, John called out to him, saying it was time to get back to work. He ignored him, so John went over, shook him, and found he was dead.

‘Now on that very day old Philip Hookhorn was down at Longpuddle Spring dipping up a pitcher of water; and as he turned away, who should he see coming down to the spring on the other side but William, looking very pale and odd. This surprised Philip Hookhorn very much, for years before that time William’s little son—his only child—had been drowned in that spring while at play there, and this had so preyed upon William’s mind that he’d never been seen near the spring afterwards, and had been known to go half a mile out of his way to avoid the place. On inquiry, it was found that William in body could not have stood by the spring, being in the mead two miles off; and it also came out that the time at which he was seen at the spring was the very time when he died.’

‘Now, on that very day, old Philip Hookhorn was at Longpuddle Spring getting a pitcher of water; and as he turned around, who should he see coming down to the spring from the other side but William, looking very pale and strange. This shocked Philip Hookhorn a lot, because years earlier, William’s little son—his only child—had drowned in that spring while playing there, and this had weighed so heavily on William’s mind that he hadn’t been seen near the spring since, and it was known that he would go half a mile out of his way to avoid the spot. Upon asking about it, they discovered that William couldn’t have been at the spring, as he was two miles away in the meadow; and it also came to light that the time he was spotted at the spring was exactly when he died.’


‘A rather melancholy story,’ observed the emigrant, after a minute’s silence.

'A pretty sad story,' said the emigrant after a moment of silence.

‘Yes, yes. Well, we must take ups and downs together,’ said the seedsman’s father.

‘Yes, yes. Well, we have to face the ups and downs together,’ said the seedsman’s father.

‘You don’t know, Mr. Lackland, I suppose, what a rum start that was between Andrey Satchel and Jane Vallens and the pa’son and clerk o’ Scrimpton?’ said the master-thatcher, a man with a spark of subdued liveliness in his eye, who had hitherto kept his attention mainly upon small objects a long way ahead, as he sat in front of the van with his feet outside. ‘Theirs was a queerer experience of a pa’son and clerk than some folks get, and may cheer ’ee up a little after this dampness that’s been flung over yer soul.’

"You don't know, Mr. Lackland, I guess, what a strange beginning that was between Andrey Satchel and Jane Vallens and the parson and clerk of Scrimpton?" said the master thatcher, a man with a spark of subdued liveliness in his eye, who had previously kept his focus mainly on small objects far ahead, as he sat in front of the van with his feet outside. "Theirs was a weirder experience with a parson and clerk than some people have, and it might lift your spirits a bit after this gloom that's been hanging over you."

The returned one replied that he knew nothing of the history, and should be happy to hear it, quite recollecting the personality of the man Satchel.

The one who came back said he didn't know anything about the history and would be glad to hear it, clearly remembering the character of the man named Satchel.

‘Ah no; this Andrey Satchel is the son of the Satchel that you knew; this one has not been married more than two or three years, and ’twas at the time o’ the wedding that the accident happened that I could tell ’ee of, or anybody else here, for that matter.’

‘Oh no; this Andrey Satchel is the son of the Satchel you knew; he hasn’t been married for more than two or three years, and it was at the time of the wedding that the accident happened that I could tell you about, or anyone else here, for that matter.’

‘No, no; you must tell it, neighbour, if anybody,’ said several; a request in which Mr. Lackland joined, adding that the Satchel family was one he had known well before leaving home.

‘No, no; you have to tell it, neighbor, if anyone,’ several people said; a request that Mr. Lackland agreed with, adding that he had known the Satchel family well before leaving home.

‘I’ll just mention, as you be a stranger,’ whispered the carrier to Lackland, ‘that Christopher’s stories will bear pruning.’

‘I’ll just mention, since you’re a stranger,’ whispered the carrier to Lackland, ‘that Christopher’s stories could use some editing.’

The emigrant nodded.

The immigrant nodded.

‘Well, I can soon tell it,’ said the master-thatcher, schooling himself to a tone of actuality. ‘Though as it has more to do with the pa’son and clerk than with Andrey himself, it ought to be told by a better churchman than I.’

‘Well, I can tell it pretty quickly,’ said the master-thatcher, adjusting his tone to sound more serious. ‘But since it involves more the pastor and the clerk than Andrey himself, it should be told by someone more qualified than me.’

ANDREY SATCHEL AND THE PARSON AND CLERK

‘It all arose, you must know, from Andrey being fond of a drop of drink at that time—though he’s a sober enough man now by all account, so much the better for him. Jane, his bride, you see, was somewhat older than Andrey; how much older I don’t pretend to say; she was not one of our parish, and the register alone may be able to tell that. But, at any rate, her being a little ahead of her young man in mortal years, coupled with other bodily circumstances—’

‘It all started, you should know, because Andrey liked to drink back then—though now he’s a pretty responsible guy, and that's great for him. Jane, his fiancée, was a bit older than Andrey; I can’t say by how much; she wasn’t from our parish, so the register might have that info. But anyway, her being slightly older than her boyfriend, along with other physical factors—’

(‘Ah, poor thing!’ sighed the women.)

(‘Ah, poor thing!’ sighed the women.)

‘—made her very anxious to get the thing done before he changed his mind; and ’twas with a joyful countenance (they say) that she, with Andrey and his brother and sister-in-law, marched off to church one November morning as soon as ’twas day a’most, to be made one with Andrey for the rest of her life. He had left our place long before it was light, and the folks that were up all waved their lanterns at him, and flung up their hats as he went.

‘—made her very anxious to get it done before he changed his mind; and it was with a joyful expression (they say) that she, along with Andrey and his brother and sister-in-law, headed off to church one November morning just as it was getting light, to become one with Andrey for the rest of her life. He had left our place long before dawn, and the people who were awake all waved their lanterns at him and threw up their hats as he passed by.

‘The church of her parish was a mile and more from the houses, and, as it was a wonderful fine day for the time of year, the plan was that as soon as they were married they would make out a holiday by driving straight off to Port Bredy, to see the ships and the sea and the sojers, instead of coming back to a meal at the house of the distant relation she lived wi’, and moping about there all the afternoon.

‘The parish church was over a mile away from the houses, and since it was a beautiful day for this time of year, the plan was that as soon as they got married, they would take a holiday by heading straight to Port Bredy to see the ships, the sea, and the soldiers, instead of returning for a meal at the home of the distant relatives she lived with, and sulking around there all afternoon.’

‘Well, some folks noticed that Andrey walked with rather wambling steps to church that morning; the truth o’t was that his nearest neighbour’s child had been christened the day before, and Andrey, having stood godfather, had stayed all night keeping up the christening, for he had said to himself, “Not if I live to be thousand shall I again be made a godfather one day, and a husband the next, and perhaps a father the next, and therefore I’ll make the most of the blessing.” So that when he started from home in the morning he had not been in bed at all. The result was, as I say, that when he and his bride-to-be walked up the church to get married, the pa’son (who was a very strict man inside the church, whatever he was outside) looked hard at Andrey, and said, very sharp:

‘Well, some people noticed that Andrey walked with a bit of a wobble to church that morning; the truth was that his neighbor’s child had been baptized the day before, and Andrey, having been the godfather, had stayed up all night celebrating, thinking to himself, “If I live to be a thousand, I probably won't be made a godfather one day, a husband the next, and maybe a father the day after that again, so I’d better enjoy this blessing.” So, when he left home in the morning, he hadn’t been to bed at all. As a result, when he and his bride-to-be walked up to the church to get married, the priest (who was very strict inside the church, whatever he might be like outside) gave Andrey a hard look and said, very sharply:’

‘“How’s this, my man? You are in liquor. And so early, too. I’m ashamed of you!”

‘“How's it going, man? You're drinking. And so early, too. I'm embarrassed for you!”’

‘“Well, that’s true, sir,” says Andrey. “But I can walk straight enough for practical purposes. I can walk a chalk line,” he says (meaning no offence), “as well as some other folk: and—” (getting hotter)—“I reckon that if you, Pa’son Billy Toogood, had kept up a christening all night so thoroughly as I have done, you wouldn’t be able to stand at all; d--- me if you would!”

“‘Well, that’s true, sir,” Andrey says. “But I can walk straight enough for practical purposes. I can walk a straight line,” he says (not meaning any offense), “just like some other people: and—” (getting more intense)—“I bet that if you, Parson Billy Toogood, had spent all night christening like I have, you wouldn’t be able to stand at all; I swear you wouldn’t!’”

‘This answer made Pa’son Billy—as they used to call him—rather spitish, not to say hot, for he was a warm-tempered man if provoked, and he said, very decidedly: “Well, I cannot marry you in this state; and I will not! Go home and get sober!” And he slapped the book together like a rat-trap.

‘This answer made Pa’son Billy—as they used to call him—pretty irritable, not to mention angry, since he was a hot-tempered guy when pushed, and he said, very clearly: “Well, I can’t marry you in this condition; and I won’t! Go home and get sober!” And he shut the book with a snap.

‘Then the bride burst out crying as if her heart would break, for very fear that she would lose Andrey after all her hard work to get him, and begged and implored the pa’son to go on with the ceremony. But no.

‘Then the bride started to cry as if her heart would shatter, terrified that she might lose Andrey after all her hard work to win him, and pleaded with the priest to continue the ceremony. But no.

‘“I won’t be a party to your solemnizing matrimony with a tipsy man,” says Mr. Toogood. “It is not right and decent. I am sorry for you, my young woman, but you’d better go home again. I wonder how you could think of bringing him here drunk like this!”

‘“I won’t be a part of your wedding with a drunk man,” says Mr. Toogood. “It’s not right or decent. I feel sorry for you, young lady, but you should go home. I’m surprised you even thought of bringing him here like this!”’

‘“But if—if he don’t come drunk he won’t come at all, sir!” she says, through her sobs.

‘“But if—if he doesn’t come drunk, he won’t come at all, sir!” she says, through her sobs.

‘“I can’t help that,” says the pa’son; and plead as she might, it did not move him. Then she tried him another way.

“I can’t help that,” says the pastor; and no matter how much she pleaded, it didn’t change his mind. Then she tried a different approach.

‘“Well, then, if you’ll go home, sir, and leave us here, and come back to the church in an hour or two, I’ll undertake to say that he shall be as sober as a judge,” she cries. “We’ll bide here, with your permission; for if he once goes out of this here church unmarried, all Van Amburgh’s horses won’t drag him back again!”

‘“Okay, then, if you’ll go home, sir, and leave us here, and come back to the church in an hour or two, I promise you that he’ll be as sober as a judge,” she shouts. “We’ll stay here, with your permission; because if he leaves this church unmarried, nothing will bring him back again!”

‘“Very well,” says the parson. “I’ll give you two hours, and then I’ll return.”

“Okay,” says the parson. “I’ll give you two hours, and then I’ll be back.”

‘“And please, sir, lock the door, so that we can’t escape!” says she.

“Please, sir, lock the door so we can’t get out!” she says.

‘“Yes,” says the parson.

“Yeah,” says the pastor.

‘“And let nobody know that we are here.”

‘“And don’t let anyone know that we’re here.”’

‘The pa’son then took off his clane white surplice, and went away; and the others consulted upon the best means for keeping the matter a secret, which it was not a very hard thing to do, the place being so lonely, and the hour so early. The witnesses, Andrey’s brother and brother’s wife, neither one o’ which cared about Andrey’s marrying Jane, and had come rather against their will, said they couldn’t wait two hours in that hole of a place, wishing to get home to Longpuddle before dinner-time. They were altogether so crusty that the clerk said there was no difficulty in their doing as they wished. They could go home as if their brother’s wedding had actually taken place and the married couple had gone onward for their day’s pleasure jaunt to Port Bredy as intended, he, the clerk, and any casual passer-by would act as witnesses when the pa’son came back.

The priest then took off his clean white surplice and left; the others discussed the best way to keep things under wraps, which wasn’t too difficult given how remote the location was and how early it was in the day. The witnesses, Andrey’s brother and his brother’s wife, neither of whom were enthusiastic about Andrey marrying Jane and who had come more out of obligation than desire, said they couldn’t wait two hours in that dreary spot, eager to return home to Longpuddle before dinner. They were all so grumpy that the clerk said there was no problem with them doing as they pleased. They could leave as if their brother’s wedding had really happened and the newlyweds had set off for their day trip to Port Bredy as planned; he, the clerk, and any random passerby would step in as witnesses when the priest returned.

‘This was agreed to, and away Andrey’s relations went, nothing loath, and the clerk shut the church door and prepared to lock in the couple. The bride went up and whispered to him, with her eyes a-streaming still.

‘This was agreed upon, and Andrey’s relatives left without hesitation, while the clerk shut the church door and got ready to lock in the couple. The bride approached him and whispered, her eyes still streaming with tears.

‘“My dear good clerk,” she says, “if we bide here in the church, folk may see us through the winders, and find out what has happened; and ’twould cause such a talk and scandal that I never should get over it: and perhaps, too, dear Andrey might try to get out and leave me! Will ye lock us up in the tower, my dear good clerk?” she says. “I’ll tole him in there if you will.”

‘“My dear good clerk,” she says, “if we stay here in the church, people might see us through the windows and figure out what’s happened; it would create such a scandal that I’d never recover from it. And also, dear Andrey might even try to escape and leave me! Will you lock us up in the tower, my dear good clerk?” she says. “I’ll take him in there if you will.”

‘The clerk had no objection to do this to oblige the poor young woman, and they toled Andrey into the tower, and the clerk locked ’em both up straightway, and then went home, to return at the end of the two hours.

‘The clerk had no problem doing this to help the poor young woman, and they took Andrey into the tower, and the clerk locked them both up right away, then went home, planning to return in two hours.’

‘Pa’son Toogood had not been long in his house after leaving the church when he saw a gentleman in pink and top-boots ride past his windows, and with a sudden flash of heat he called to mind that the hounds met that day just on the edge of his parish. The pa’son was one who dearly loved sport, and much he longed to be there.

‘Pa’son Toogood hadn’t been home for long after leaving the church when he saw a man in pink and top boots ride past his windows. With a sudden rush of excitement, he remembered that the hounds were meeting that day right on the edge of his parish. The pa’son was someone who loved sports dearly, and he really wished he could be there.

‘In short, except o’ Sundays and at tide-times in the week, Pa’son Billy was the life o’ the Hunt. ’Tis true that he was poor, and that he rode all of a heap, and that his black mare was rat-tailed and old, and his tops older, and all over of one colour, whitey-brown, and full o’ cracks. But he’d been in at the death of three thousand foxes. And—being a bachelor man—every time he went to bed in summer he used to open the bed at bottom and crawl up head foremost, to mind 'em of the coming winter and the good sport he’d have, and the foxes going to earth. And whenever there was a christening at the Squire’s, and he had dinner there afterwards, as he always did, he never failed to christen the chiel over again in a bottle of port wine.

‘In short, except on Sundays and during the week at tide-times, Pa'son Billy was the life of the Hunt. It’s true that he was poor, that he rode a lot, and that his black mare was rat-tailed and old, and his riding gear even older, all one color—whitish-brown and full of cracks. But he had been present for the death of three thousand foxes. And—being a single man—every time he went to bed in summer, he would open the bed at the bottom and crawl in headfirst to remind him of the coming winter and the good sport he’d have, with the foxes going to ground. Plus, whenever there was a christening at the Squire’s, and he had dinner there afterward, which he always did, he never failed to christen the kid again with a bottle of port wine.

‘Now the clerk was the parson’s groom and gardener and jineral manager, and had just got back to his work in the garden when he, too, saw the hunting man pass, and presently saw lots more of ’em, noblemen and gentry, and then he saw the hounds, the huntsman, Jim Treadhedge, the whipper-in, and I don’t know who besides. The clerk loved going to cover as frantical as the pa’son, so much so that whenever he saw or heard the pack he could no more rule his feelings than if they were the winds of heaven. He might be bedding, or he might be sowing—all was forgot. So he throws down his spade and rushes in to the pa’son, who was by this time as frantical to go as he.

‘Now the clerk was the parson’s assistant, gardener, and overall manager, and he had just returned to his work in the garden when he, too, noticed the hunting man pass by, and soon saw many more of them, noblemen and local gentry, and then he spotted the hounds, the huntsman, Jim Treadhedge, the whipper-in, and I don’t know who else. The clerk was just as eager to go hunting as the parson, so much so that whenever he saw or heard the pack, he could no more control his emotions than if they were the winds of heaven. He could be bedding down plants or sowing seeds—all thoughts were forgotten. So he dropped his spade and rushed in to the parson, who was by then just as eager to go as he was.

‘“That there mare of yours, sir, do want exercise bad, very bad, this morning!” the clerk says, all of a tremble. “Don’t ye think I’d better trot her round the downs for an hour, sir?”

‘“That mare of yours really needs some exercise, sir, really badly, this morning!” the clerk says, shaking. “Don’t you think I should take her for a trot around the downs for an hour, sir?”

‘“To be sure, she does want exercise badly. I’ll trot her round myself,” says the parson.

“Sure, she really needs the exercise. I'll take her for a run myself,” says the parson.

‘“Oh—you’ll trot her yerself? Well, there’s the cob, sir. Really that cob is getting oncontrollable through biding in a stable so long! If you wouldn’t mind my putting on the saddle—”

“Oh—you’ll lead her yourself? Well, there’s the pony, sir. Honestly, that pony is getting uncontrollable from being cooped up in a stable for so long! If you wouldn’t mind me putting on the saddle—”

‘“Very well. Take him out, certainly,” says the pa’son, never caring what the clerk did so long as he himself could get off immediately. So, scrambling into his riding-boots and breeches as quick as he could, he rode off towards the meet, intending to be back in an hour. No sooner was he gone than the clerk mounted the cob, and was off after him. When the pa’son got to the meet, he found a lot of friends, and was as jolly as he could be: the hounds found a’most as soon as they threw off, and there was great excitement. So, forgetting that he had meant to go back at once, away rides the pa’son with the rest o’ the hunt, all across the fallow ground that lies between Lippet Wood and Green’s Copse; and as he galloped he looked behind for a moment, and there was the clerk close to his heels.

“Alright. Take him out, for sure,” says the pastor, not bothering about what the clerk did as long as he could get away quickly. So, he hurriedly put on his riding boots and breeches and rode off toward the meet, planning to be back in an hour. No sooner had he left than the clerk hopped on the cob and followed him. When the pastor arrived at the meet, he found a bunch of friends and was having as much fun as possible: the hounds started tracking almost right away after they threw off, and there was a lot of excitement. So, forgetting his original plan to return right away, the pastor rode off with the rest of the hunt, all across the fallow ground between Lippet Wood and Green’s Copse; and as he galloped, he glanced back for a moment, and there was the clerk right on his tail.

‘“Ha, ha, clerk—you here?” he says.

“Ha, ha, clerk—you here?” he says.

‘“Yes, sir, here be I,” says t’other.

‘“Yes, sir, I’m here,” says the other.

‘“Fine exercise for the horses!”

"Great workout for the horses!"

‘“Ay, sir—hee, hee!” says the clerk.

‘“Yeah, sir—hee, hee!” says the clerk.

‘So they went on and on, into Green’s Copse, then across to Higher Jirton; then on across this very turnpike-road to Climmerston Ridge, then away towards Yalbury Wood: up hill and down dale, like the very wind, the clerk close to the pa’son, and the pa’son not far from the hounds. Never was there a finer run knowed with that pack than they had that day; and neither pa’son nor clerk thought one word about the unmarried couple locked up in the church tower waiting to get j’ined.

‘So they kept going, into Green’s Copse, then across to Higher Jirton; then across this very turnpike road to Climmerston Ridge, then off towards Yalbury Wood: up hill and down dale, like the wind, with the clerk right next to the parson, and the parson not far from the hounds. There was never a better run known with that pack than what they had that day; and neither the parson nor the clerk thought at all about the unmarried couple locked up in the church tower waiting to get joined.

‘“These hosses of yours, sir, will be much improved by this!” says the clerk as he rode along, just a neck behind the pa’son. “’Twas a happy thought of your reverent mind to bring ’em out to-day. Why, it may be frosty in a day or two, and then the poor things mid not be able to leave the stable for weeks.”

‘“These horses of yours, sir, will be much better because of this!” says the clerk as he rode along, just a neck behind the parson. “It was a great idea from your respectful mind to bring them out today. Because, it might get cold in a day or two, and then the poor things might not be able to leave the stable for weeks.”’

‘“They may not, they may not, it is true. A merciful man is merciful to his beast,” says the pa’son.

“They might not, they might not, that's true. A kind man is kind to his animal,” says the pastor.

‘“Hee, hee!” says the clerk, glancing sly into the pa’son’s eye.

‘“Hee, hee!” says the clerk, glancing slyly into the pastor’s eye.

‘“Ha, ha!” says the pa’son, a-glancing back into the clerk’s. “Halloo!” he shouts, as he sees the fox break cover at that moment.

‘“Ha, ha!” says the pastor, glancing back into the clerk’s area. “Hello!” he shouts as he sees the fox come out of hiding at that moment.

‘“Halloo!” cries the clerk. “There he goes! Why, dammy, there’s two foxes—”

“Hey!” shouts the clerk. “Look at him go! Wait, damn it, there are two foxes—”

‘“Hush, clerk, hush! Don’t let me hear that word again! Remember our calling.”

‘“Quiet, clerk, quiet! Don’t let me hear that word again! Remember our duty.”’

‘“True, sir, true. But really, good sport do carry away a man so, that he’s apt to forget his high persuasion!” And the next minute the corner of the clerk’s eye shot again into the corner of the pa’son’s, and the pa’son’s back again to the clerk’s. “Hee, hee!” said the clerk.

‘“That’s true, sir, really true. But honestly, a good time can make a person forget their important beliefs!” And the next moment, the clerk's eye darted back to the parson's, and the parson’s gaze returned to the clerk’s. “Hee, hee!” chuckled the clerk.

‘“Ha, ha!” said Pa’son Toogood.

“Ha, ha!” said Pastor Toogood.

‘“Ah, sir,” says the clerk again, “this is better than crying Amen to your Ever-and-ever on a winter’s morning!”

‘“Ah, sir,” the clerk says again, “this is better than saying Amen to your Ever-and-ever on a winter morning!”

‘“Yes, indeed, clerk! To everything there’s a season,” says Pa’son Toogood, quite pat, for he was a learned Christian man when he liked, and had chapter and ve’se at his tongue’s end, as a pa’son should.

‘“Yes, absolutely, clerk! There’s a time for everything,” says Pastor Toogood, quite aptly, for he was a knowledgeable Christian man when he wanted to be, and had chapter and verse at his fingertips, just like a pastor should.

‘At last, late in the day, the hunting came to an end by the fox running into a’ old woman’s cottage, under her table, and up the clock-case. The pa’son and clerk were among the first in at the death, their faces a-staring in at the old woman’s winder, and the clock striking as he’d never been heard to strik’ before. Then came the question of finding their way home.

‘Finally, late in the day, the hunt ended when the fox darted into an old woman’s cottage, under her table, and up into the clock case. The parson and clerk were among the first to arrive at the scene, their faces pressed against the old woman’s window, and the clock chiming like it never had before. Then the question of how to find their way home came up.

‘Neither the pa’son nor the clerk knowed how they were going to do this, for their beasts were wellnigh tired down to the ground. But they started back-along as well as they could, though they were so done up that they could only drag along at a’ amble, and not much of that at a time.

‘Neither the parson nor the clerk knew how they were going to do this, as their animals were nearly worn out. But they headed back as best as they could, even though they were so exhausted that they could only move along at a slow pace, and not much of that at a time.

‘“We shall never, never get there!” groaned Mr. Toogood, quite bowed down.

“We're never, ever going to make it!” groaned Mr. Toogood, completely defeated.

‘“Never!” groans the clerk. “’Tis a judgment upon us for our iniquities!”

“Never!” groans the clerk. “It’s a punishment for our wrongdoings!”

‘“I fear it is,” murmurs the pa’son.

“I fear it is,” the parson murmurs.

‘Well, ’twas quite dark afore they entered the pa’sonage gate, having crept into the parish as quiet as if they’d stole a hammer, little wishing their congregation to know what they’d been up to all day long. And as they were so dog-tired, and so anxious about the horses, never once did they think of the unmarried couple. As soon as ever the horses had been stabled and fed, and the pa’son and clerk had had a bit and a sup theirselves, they went to bed.

‘Well, it was pretty dark before they entered the parsonage gate, sneaking into the parish as quietly as if they’d stolen a hammer, not wanting their congregation to know what they’d been up to all day long. And since they were so exhausted and worried about the horses, they never once thought about the unmarried couple. As soon as the horses were stabled and fed, and the parson and clerk had a bite to eat and a drink themselves, they went to bed.

‘Next morning when Pa’son Toogood was at breakfast, thinking of the glorious sport he’d had the day before, the clerk came in a hurry to the door and asked to see him.

‘The next morning, when Pa’son Toogood was having breakfast, thinking about the fantastic time he had the day before, the clerk rushed to the door and asked to see him.

‘“It has just come into my mind, sir, that we’ve forgot all about the couple that we was to have married yesterday!”

‘“It just hit me, sir, that we completely forgot about the couple we were supposed to marry yesterday!”’

‘The half-chawed victuals dropped from the pa’son’s mouth as if he’d been shot. “Bless my soul,” says he, “so we have! How very awkward!”

‘The half-eaten food fell from the parson’s mouth as if he’d been shot. “Good grief,” he said, “so we have! How embarrassing!”

‘“It is, sir; very. Perhaps we’ve ruined the ’ooman!”

"It is, sir; very. Maybe we've ruined the woman!"

‘“Ah—to be sure—I remember! She ought to have been married before.”

“Ah—of course—I remember! She should have been married earlier.”

‘“If anything has happened to her up in that there tower, and no doctor or nuss—”

‘“If anything has happened to her up in that tower, and no doctor or nurse—”

(‘Ah—poor thing!’ sighed the women.)

(‘Ah—poor thing!’ sighed the women.)

‘“—’twill be a quarter-sessions matter for us, not to speak of the disgrace to the Church!”

‘“—It will be a matter for the quarter sessions for us, not to mention the shame it brings to the Church!”’

‘“Good God, clerk, don’t drive me wild!” says the pa’son. “Why the hell didn’t I marry ’em, drunk or sober!” (Pa’sons used to cuss in them days like plain honest men.) “Have you been to the church to see what happened to them, or inquired in the village?”

“Good God, clerk, don’t drive me crazy!” says the pastor. “Why the heck didn’t I marry them, whether I was drunk or sober!” (Pastors used to swear back then like regular honest people.) “Have you been to the church to find out what happened to them, or asked around in the village?”

‘“Not I, sir! It only came into my head a moment ago, and I always like to be second to you in church matters. You could have knocked me down with a sparrer’s feather when I thought o’t, sir; I assure ’ee you could!”

“Not me, sir! I just thought of it a moment ago, and I always like to follow your lead in church matters. You could have knocked me over with a sparrow’s feather when I realized it, sir; I swear you could!”

‘Well, the parson jumped up from his breakfast, and together they went off to the church.

‘Well, the pastor jumped up from his breakfast, and they both headed to the church.

‘“It is not at all likely that they are there now,” says Mr. Toogood, as they went; “and indeed I hope they are not. They be pretty sure to have ’scaped and gone home.”

“It’s not very likely they’re there now,” Mr. Toogood says as they walk, “and honestly, I hope they’re not. They’re probably safe and have made it home.”

‘However, they opened the church-hatch, entered the churchyard, and looking up at the tower, there they seed a little small white face at the belfry-winder, and a little small hand waving. ’Twas the bride.

‘However, they opened the church hatch, entered the churchyard, and looking up at the tower, they saw a small white face in the belfry window, and a tiny hand waving. It was the bride.’

‘“God my life, clerk,” says Mr. Toogood, “I don’t know how to face ’em!” And he sank down upon a tombstone. “How I wish I hadn’t been so cussed particular!”

“God help my life, clerk,” says Mr. Toogood, “I don’t know how to face them!” And he sank down onto a tombstone. “How I wish I hadn’t been so damn particular!”

‘“Yes—’twas a pity we didn’t finish it when we’d begun,” the clerk said. “Still, since the feelings of your holy priestcraft wouldn’t let ye, the couple must put up with it.”

“Yeah—it’s a shame we didn’t finish it when we started,” the clerk said. “Still, since your sacred priestly feelings wouldn’t allow you to, the couple just has to deal with it.”

‘“True, clerk, true! Does she look as if anything premature had took place?”

“True, clerk, true! Does she look like anything untimely has happened?”

‘“I can’t see her no lower down than her arm-pits, sir.”

“I can’t see her any lower than her armpits, sir.”

‘“Well—how do her face look?”

"Well—how does her face look?"

‘“It do look mighty white!”

"It looks really white!"

‘“Well, we must know the worst! Dear me, how the small of my back do ache from that ride yesterday! . . . But to more godly business!”

‘“Well, we have to face the truth! Oh my, my lower back hurts so much from that ride yesterday! . . . But let’s get back to more important matters!”

‘They went on into the church, and unlocked the tower stairs, and immediately poor Jane and Andrey busted out like starved mice from a cupboard, Andrey limp and sober enough now, and his bride pale and cold, but otherwise as usual.

‘They went into the church, unlocked the tower stairs, and right away poor Jane and Andrey rushed out like hungry mice from a cupboard, Andrey looking weak and serious now, and his bride pale and cold, but otherwise just the same.

‘“What,” says the pa’son, with a great breath of relief, “you haven’t been here ever since?”

‘“What,” says the pastor, taking a big breath of relief, “you haven’t been here the whole time?”

‘“Yes, we have, sir!” says the bride, sinking down upon a seat in her weakness. “Not a morsel, wet or dry, have we had since! It was impossible to get out without help, and here we’ve stayed!”

‘“Yes, we have, sir!” says the bride, collapsing onto a seat in her exhaustion. “We haven't eaten anything, wet or dry, since! It was impossible to get out without help, and we’ve just stayed here!”’

‘“But why didn’t you shout, good souls?” said the pa’son.

‘“But why didn’t you shout, good people?” said the pa’son.

‘“She wouldn’t let me,” says Andrey.

“She wouldn’t let me,” says Andrey.

‘“Because we were so ashamed at what had led to it,” sobs Jane. “We felt that if it were noised abroad it would cling to us all our lives! Once or twice Andrey had a good mind to toll the bell, but then he said: “No; I’ll starve first. I won’t bring disgrace on my name and yours, my dear.” And so we waited and waited, and walked round and round; but never did you come till now!”

“Because we were so ashamed of what had happened,” Jane sobs. “We felt that if people found out, it would follow us for the rest of our lives! Once or twice, Andrey thought about ringing the bell, but then he said, ‘No; I’d rather starve. I won’t bring shame to my name and yours, my dear.’ So we waited and waited, walking in circles; but you never came until now!”

‘“To my regret!” says the parson. “Now, then, we will soon get it over.”

‘“I regret it!” says the parson. “Alright, we’ll get it done quickly.”’

‘“I—I should like some victuals,” said Andrey, “’twould gie me courage if it is only a crust o’ bread and a’ onion; for I am that leery that I can feel my stomach rubbing against my backbone.”

‘“I—I would like some food,” said Andrey, “it would give me some courage even if it’s just a piece of bread and an onion; because I’m so weak that I can feel my stomach pressing against my backbone.”’

‘“I think we had better get it done,” said the bride, a bit anxious in manner; “since we are all here convenient, too!”

“Honestly, I think we should just get it done,” said the bride, a little anxious; “since it’s convenient for all of us to be here, too!”

‘Andrey gave way about the victuals, and the clerk called in a second witness who wouldn’t be likely to gossip about it, and soon the knot was tied, and the bride looked smiling and calm forthwith, and Andrey limper than ever.

‘Andrey backed down about the food, and the clerk brought in a second witness who probably wouldn't blab about it, and soon the deal was sealed, and the bride looked happy and relaxed right away, while Andrey seemed more unsure than ever.

‘“Now,” said Pa’son Toogood, “you two must come to my house, and have a good lining put to your insides before you go a step further.”

‘“Now,” said Pastor Toogood, “you two need to come to my house and have a proper meal before you go any further.”

‘They were very glad of the offer, and went out of the churchyard by one path while the pa’son and clerk went out by the other, and so did not attract notice, it being still early. They entered the rectory as if they’d just come back from their trip to Port Bredy; and then they knocked in the victuals and drink till they could hold no more.

‘They were really happy about the offer and left the churchyard down one path while the pastor and clerk took the other, so they didn’t draw attention, since it was still early. They walked into the rectory as if they had just returned from their trip to Port Bredy; then they knocked back food and drinks until they couldn’t eat or drink anymore.

‘It was a long while before the story of what they had gone through was known, but it was talked of in time, and they themselves laugh over it now; though what Jane got for her pains was no great bargain after all. ’Tis true she saved her name.’

‘It took a long time for the story of what they went through to be known, but eventually, people talked about it, and they laugh about it now; although in the end, what Jane got for her troubles wasn't such a great deal after all. It's true she saved her reputation.’


‘Was that the same Andrey who went to the squire’s house as one of the Christmas fiddlers?’ asked the seedsman.

‘Was that the same Andrey who went to the squire’s house as one of the Christmas fiddlers?’ asked the seedsman.

‘No, no,’ replied Mr. Profitt, the schoolmaster. ‘It was his father did that. Ay, it was all owing to his being such a man for eating and drinking.’ Finding that he had the ear of the audience, the schoolmaster continued without delay:—

‘No, no,’ replied Mr. Profitt, the schoolmaster. ‘It was his father who did that. Yeah, it was all because he was such a big eater and drinker.’ Realizing he had the audience's attention, the schoolmaster went on without hesitation:—

OLD ANDREY’S EXPERIENCE AS A MUSICIAN

‘I was one of the choir-boys at that time, and we and the players were to appear at the manor-house as usual that Christmas week, to play and sing in the hall to the squire’s people and visitors (among ’em being the archdeacon, Lord and Lady Baxby, and I don’t know who); afterwards going, as we always did, to have a good supper in the servants’ hall. Andrew knew this was the custom, and meeting us when we were starting to go, he said to us: “Lord, how I should like to join in that meal of beef, and turkey, and plum-pudding, and ale, that you happy ones be going to just now! One more or less will make no difference to the squire. I am too old to pass as a singing boy, and too bearded to pass as a singing girl; can ye lend me a fiddle, neighbours, that I may come with ye as a bandsman?”

‘I was one of the choir boys back then, and we along with the performers were scheduled to appear at the manor house as usual that Christmas week, to play and sing in the hall for the squire’s family and guests (including the archdeacon, Lord and Lady Baxby, and others I can't recall); afterwards, we would go, as we always did, to enjoy a hearty supper in the servants’ hall. Andrew knew this was the tradition, and as we were about to leave, he said to us: “Lord, how I would love to join in that feast of beef, turkey, plum pudding, and ale that you lucky ones are about to have! One more or less won’t make a difference to the squire. I’m too old to pass as a choir boy, and too bearded to pass as a choir girl; can you lend me a fiddle, neighbors, so I can come with you as a musician?”’

‘Well, we didn’t like to be hard upon him, and lent him an old one, though Andrew knew no more of music than the Cerne Giant; and armed with the instrument he walked up to the squire’s house with the others of us at the time appointed, and went in boldly, his fiddle under his arm. He made himself as natural as he could in opening the music-books and moving the candles to the best points for throwing light upon the notes; and all went well till we had played and sung “While shepherds watch,” and “Star, arise,” and “Hark the glad sound.” Then the squire’s mother, a tall gruff old lady, who was much interested in church-music, said quite unexpectedly to Andrew: “My man, I see you don’t play your instrument with the rest. How is that?”

‘Well, we didn’t want to be too hard on him, so we lent him an old one, even though Andrew knew as much about music as the Cerne Giant. With the instrument in hand, he confidently walked up to the squire’s house with the rest of us at the scheduled time and went in boldly, his fiddle tucked under his arm. He tried to act natural as he opened the music books and adjusted the candles to get the best light on the notes; everything was going smoothly until we had played and sung “While shepherds watch,” “Star, arise,” and “Hark the glad sound.” Then the squire’s mother, a tall, gruff old lady who was very interested in church music, suddenly asked Andrew, “My man, I see you don’t play your instrument with the others. Why is that?”

‘Every one of the choir was ready to sink into the earth with concern at the fix Andrew was in. We could see that he had fallen into a cold sweat, and how he would get out of it we did not know.

‘Everyone in the choir was ready to sink into the ground with worry about the situation Andrew was in. We could see that he had broken out in a cold sweat, and we had no idea how he would get out of it.

‘“I’ve had a misfortune, mem,” he says, bowing as meek as a child. “Coming along the road I fell down and broke my bow.”

‘“I've had a bit of bad luck, ma'am,” he says, bowing as humbly as a child. “While walking along the road, I tripped and broke my bow.”

‘“Oh, I am sorry to hear that,” says she. “Can’t it be mended?”

“Oh, I’m sorry to hear that,” she says. “Can’t it be fixed?”

‘“Oh no, mem,” says Andrew. “’Twas broke all to splinters.”

“Oh no, ma'am,” says Andrew. “It’s broken into a million pieces.”

‘“I’ll see what I can do for you,” says she.

“I’ll see what I can do for you,” she says.

‘And then it seemed all over, and we played “Rejoice, ye drowsy mortals all,” in D and two sharps. But no sooner had we got through it than she says to Andrew,

‘And then it seemed like it was all over, and we played “Rejoice, ye drowsy mortals all,” in D and two sharps. But as soon as we finished it, she says to Andrew,

‘“I’ve sent up into the attic, where we have some old musical instruments, and found a bow for you.” And she hands the bow to poor wretched Andrew, who didn’t even know which end to take hold of. “Now we shall have the full accompaniment,” says she.

‘“I went up to the attic, where we keep some old musical instruments, and found a bow for you.” And she hands the bow to poor miserable Andrew, who didn’t even know which end to grab. “Now we’ll have the full accompaniment,” she says.

‘Andrew’s face looked as if it were made of rotten apple as he stood in the circle of players in front of his book; for if there was one person in the parish that everybody was afraid of, ’twas this hook-nosed old lady. However, by keeping a little behind the next man he managed to make pretence of beginning, sawing away with his bow without letting it touch the strings, so that it looked as if he were driving into the tune with heart and soul. ’Tis a question if he wouldn’t have got through all right if one of the squire’s visitors (no other than the archdeacon) hadn’t noticed that he held the fiddle upside down, the nut under his chin, and the tail-piece in his hand; and they began to crowd round him, thinking ’twas some new way of performing.

‘Andrew’s face looked like it was made of rotten apple as he stood in the circle of players in front of his book; because if there was one person in the parish that everyone was afraid of, it was this hook-nosed old lady. However, by keeping a little behind the next person, he managed to pretend he was starting, sawing away with his bow without letting it touch the strings, so it looked like he was getting into the tune with all his heart and soul. It’s questionable whether he would have made it through all right if one of the squire’s visitors (none other than the archdeacon) hadn’t noticed that he was holding the fiddle upside down, the nut under his chin, and the tailpiece in his hand; and they began to crowd around him, thinking it was some new way of performing.

‘This revealed everything; the squire’s mother had Andrew turned out of the house as a vile impostor, and there was great interruption to the harmony of the proceedings, the squire declaring he should have notice to leave his cottage that day fortnight. However, when we got to the servants’ hall there sat Andrew, who had been let in at the back door by the orders of the squire’s wife, after being turned out at the front by the orders of the squire, and nothing more was heard about his leaving his cottage. But Andrew never performed in public as a musician after that night; and now he’s dead and gone, poor man, as we all shall be!’

‘This revealed everything; the squire’s mother had Andrew thrown out of the house as a terrible fraud, which really disrupted the whole situation, with the squire stating he should get a notice to leave his cottage in two weeks. However, when we arrived at the servants’ hall, there sat Andrew, who had been let in through the back door on the orders of the squire’s wife after being kicked out the front by the squire, and nothing more was mentioned about him leaving his cottage. But Andrew never performed in public as a musician after that night; and now he’s passed away, poor man, just like we all will!’


‘I had quite forgotten the old choir, with their fiddles and bass-viols,’ said the home-comer, musingly. ‘Are they still going on the same as of old?’

‘I completely forgot about the old choir, with their fiddles and bass viols,’ said the person returning home, thoughtfully. ‘Are they still doing things the way they used to?’

‘Bless the man!’ said Christopher Twink, the master-thatcher; ‘why, they’ve been done away with these twenty year. A young teetotaler plays the organ in church now, and plays it very well; though ’tis not quite such good music as in old times, because the organ is one of them that go with a winch, and the young teetotaler says he can’t always throw the proper feeling into the tune without wellnigh working his arms off.’

‘Bless the man!’ said Christopher Twink, the master-thatcher; ‘Well, they’ve been gone for twenty years. A young teetotaler plays the organ in church now, and he plays it pretty well; though it’s not quite as good as the music from back in the day, because the organ is one of those that operates with a crank, and the young teetotaler says he can’t always put the right emotion into the tune without nearly wearing himself out.’

‘Why did they make the change, then?’

‘Why did they make the change, then?’

‘Well, partly because of fashion, partly because the old musicians got into a sort of scrape. A terrible scrape ’twas too—wasn’t it, John? I shall never forget it—never! They lost their character as officers of the church as complete as if they’d never had any character at all.’

‘Well, partly because of fashion, partly because the old musicians got into a bit of trouble. It was a terrible mess too—wasn’t it, John? I will never forget it—never! They lost their status as church officers completely, as if they’d never had any reputation at all.’

‘That was very bad for them.’

‘That was really bad for them.’

‘Yes.’ The master-thatcher attentively regarded past times as if they lay about a mile off, and went on:—

‘Yes.’ The master-thatcher looked back at the past as if it were just a mile away and continued:—

ABSENT-MINDEDNESS IN A PARISH CHOIR

‘It happened on Sunday after Christmas—the last Sunday ever they played in Longpuddle church gallery, as it turned out, though they didn’t know it then. As you may know, sir, the players formed a very good band—almost as good as the Mellstock parish players that were led by the Dewys; and that’s saying a great deal. There was Nicholas Puddingcome, the leader, with the first fiddle; there was Timothy Thomas, the bass-viol man; John Biles, the tenor fiddler; Dan’l Hornhead, with the serpent; Robert Dowdle, with the clarionet; and Mr. Nicks, with the oboe—all sound and powerful musicians, and strong-winded men—they that blowed. For that reason they were very much in demand Christmas week for little reels and dancing parties; for they could turn a jig or a hornpipe out of hand as well as ever they could turn out a psalm, and perhaps better, not to speak irreverent. In short, one half-hour they could be playing a Christmas carol in the squire’s hall to the ladies and gentlemen, and drinking tea and coffee with ’em as modest as saints; and the next, at The Tinker’s Arms, blazing away like wild horses with the “Dashing White Sergeant” to nine couple of dancers and more, and swallowing rum-and-cider hot as flame.

‘It happened on Sunday after Christmas—the last Sunday they ever played in the Longpuddle church gallery, as it turned out, though they didn’t know it then. As you might know, sir, the players formed a really good band—almost as good as the Mellstock parish players led by the Dewys; and that’s saying a lot. There was Nicholas Puddingcome, the leader, with the first fiddle; Timothy Thomas, the bass viol player; John Biles, the tenor fiddler; Dan’l Hornhead, with the serpent; Robert Dowdle, on the clarinet; and Mr. Nicks, with the oboe—all skilled and powerful musicians, and strong-winded men—they that blew. For that reason, they were much in demand during Christmas week for little reels and dance parties; they could whip up a jig or a hornpipe just as easily as they could play a psalm, and maybe even better, if I may say so. In short, one moment they could be playing a Christmas carol in the squire’s hall for the ladies and gentlemen, sipping tea and coffee with them as modest as saints; and the next, at The Tinker’s Arms, playing wildly with the “Dashing White Sergeant” for nine couples of dancers and more, downing hot rum-and-cider like it was nothing.

‘Well, this Christmas they’d been out to one rattling randy after another every night, and had got next to no sleep at all. Then came the Sunday after Christmas, their fatal day. ’Twas so mortal cold that year that they could hardly sit in the gallery; for though the congregation down in the body of the church had a stove to keep off the frost, the players in the gallery had nothing at all. So Nicholas said at morning service, when ’twas freezing an inch an hour, “Please the Lord I won’t stand this numbing weather no longer: this afternoon we’ll have something in our insides to make us warm, if it cost a king’s ransom.”

‘Well, this Christmas they had been out partying every night and had barely gotten any sleep at all. Then came the Sunday after Christmas, their fateful day. It was so frigid that year that they could hardly sit in the balcony; even though the people down in the main part of the church had a stove to keep the cold at bay, those in the balcony had nothing at all. So Nicholas said during the morning service, when it felt like it was freezing an inch each hour, “God willing, I can’t stand this freezing weather any longer: this afternoon we’ll have something in our stomachs to warm us up, even if it costs a fortune.”

‘So he brought a gallon of hot brandy and beer, ready mixed, to church with him in the afternoon, and by keeping the jar well wrapped up in Timothy Thomas’s bass-viol bag it kept drinkably warm till they wanted it, which was just a thimbleful in the Absolution, and another after the Creed, and the remainder at the beginning o’ the sermon. When they’d had the last pull they felt quite comfortable and warm, and as the sermon went on—most unfortunately for ’em it was a long one that afternoon—they fell asleep, every man jack of ’em; and there they slept on as sound as rocks.

‘So he brought a gallon of hot brandy and beer, already mixed, to church with him in the afternoon, and by keeping the jar well wrapped in Timothy Thomas’s bass-viol bag, it stayed warm enough to drink until they wanted it, which was just a thimbleful during the Absolution, another after the Creed, and the rest at the beginning of the sermon. After they had the last sip, they felt quite comfortable and warm, and as the sermon went on—most unfortunately for them, it was a long one that afternoon—they all fell asleep, every single one of them; and they slept soundly as rocks.

‘’Twas a very dark afternoon, and by the end of the sermon all you could see of the inside of the church were the pa’son’s two candles alongside of him in the pulpit, and his spaking face behind ’em. The sermon being ended at last, the pa’son gie’d out the Evening Hymn. But no choir set about sounding up the tune, and the people began to turn their heads to learn the reason why, and then Levi Limpet, a boy who sat in the gallery, nudged Timothy and Nicholas, and said, “Begin! begin!”

It was a really dark afternoon, and by the end of the sermon, all you could see inside the church were the two candles beside the pastor at the pulpit and his speaking face behind them. When the sermon finally finished, the pastor announced the Evening Hymn. But no choir started to sing the tune, and the people began to turn their heads to find out why. Then Levi Limpet, a boy in the gallery, nudged Timothy and Nicholas and said, “Start! Start!”

‘“Hey? what?” says Nicholas, starting up; and the church being so dark and his head so muddled he thought he was at the party they had played at all the night before, and away he went, bow and fiddle, at “The Devil among the Tailors,” the favourite jig of our neighbourhood at that time. The rest of the band, being in the same state of mind and nothing doubting, followed their leader with all their strength, according to custom. They poured out that there tune till the lower bass notes of “The Devil among the Tailors” made the cobwebs in the roof shiver like ghosts; then Nicholas, seeing nobody moved, shouted out as he scraped (in his usual commanding way at dances when the folk didn’t know the figures), “Top couples cross hands! And when I make the fiddle squeak at the end, every man kiss his pardner under the mistletoe!”

“‘Hey? What?’ Nicholas says, suddenly waking up; and with the church being so dark and his head so foggy, he thought he was at the party they had played at all night before. So he jumped in, bow and fiddle, with “The Devil among the Tailors,” the favorite jig of our neighborhood at the time. The rest of the band, feeling the same way and not doubting at all, followed their leader with all their might, as usual. They belted out that tune until the deep bass notes of “The Devil among the Tailors” made the cobwebs in the roof shiver like ghosts. Then Nicholas, seeing no one move, shouted out as he played (in his usual commanding style at dances when people didn’t know the steps), “Top couples cross hands! And when I make the fiddle squeak at the end, every man kiss his partner under the mistletoe!”

‘The boy Levi was so frightened that he bolted down the gallery stairs and out homeward like lightning. The pa’son’s hair fairly stood on end when he heard the evil tune raging through the church, and thinking the choir had gone crazy he held up his hand and said: “Stop, stop, stop! Stop, stop! What’s this?” But they didn’t hear’n for the noise of their own playing, and the more he called the louder they played.

‘Levi was so scared that he ran down the gallery stairs and raced home like lightning. The pastor's hair nearly stood on end when he heard the awful music echoing through the church, and thinking the choir had lost their minds, he raised his hand and shouted, “Stop, stop, stop! Stop, stop! What’s going on?” But they didn’t hear him because of the noise of their own playing, and the more he called out, the louder they played.

‘Then the folks came out of their pews, wondering down to the ground, and saying: “What do they mean by such wickedness! We shall be consumed like Sodom and Gomorrah!”

‘Then the people got up from their seats, wandering down to the ground, and saying: “What do they mean by such wickedness! We will be destroyed like Sodom and Gomorrah!”’

‘Then the squire came out of his pew lined wi’ green baize, where lots of lords and ladies visiting at the house were worshipping along with him, and went and stood in front of the gallery, and shook his fist in the musicians’ faces, saying, “What! In this reverent edifice! What!”

‘Then the squire came out of his green baize pew, where many lords and ladies visiting the house were worshipping alongside him, and went to stand in front of the gallery, shaking his fist in the musicians’ faces, saying, “What! In this sacred place! What!”

‘And at last they heard’n through their playing, and stopped.

‘And finally they heard it through their playing and stopped.

‘“Never such an insulting, disgraceful thing—never!” says the squire, who couldn’t rule his passion.

‘“Never such an insulting, disgraceful thing—never!” says the squire, who couldn’t control his anger.

‘“Never!” says the pa’son, who had come down and stood beside him.

‘“Never!” says the pastor, who had come down and stood beside him.

‘“Not if the Angels of Heaven,” says the squire (he was a wickedish man, the squire was, though now for once he happened to be on the Lord’s side)—“not if the Angels of Heaven come down,” he says, “shall one of you villanous players ever sound a note in this church again; for the insult to me, and my family, and my visitors, and God Almighty, that you’ve a-perpetrated this afternoon!”

‘“Not even if the Angels from Heaven,” says the squire (he was a wicked man, the squire was, though this time he happened to be on the Lord’s side)—“not even if the Angels from Heaven come down,” he says, “will any of you villainous performers ever make a sound in this church again; for the insult to me, my family, my guests, and God Almighty that you’ve committed this afternoon!”’

‘Then the unfortunate church band came to their senses, and remembered where they were; and ’twas a sight to see Nicholas Pudding come and Timothy Thomas and John Biles creep down the gallery stairs with their fiddles under their arms, and poor Dan’l Hornhead with his serpent, and Robert Dowdle with his clarionet, all looking as little as ninepins; and out they went. The pa’son might have forgi’ed ’em when he learned the truth o’t, but the squire would not. That very week he sent for a barrel-organ that would play two-and-twenty new psalm-tunes, so exact and particular that, however sinful inclined you was, you could play nothing but psalm-tunes whatsomever. He had a really respectable man to turn the winch, as I said, and the old players played no more.’

‘Then the unfortunate church band came to their senses and realized where they were; and it was quite a sight to see Nicholas Pudding, Timothy Thomas, and John Biles creeping down the gallery stairs with their fiddles under their arms, along with poor Dan’l Hornhead with his serpent, and Robert Dowdle with his clarinet, all looking as tiny as ninepins; and out they went. The pastor might have forgiven them when he learned the truth, but the squire wouldn’t. That very week, he ordered a barrel-organ that would play twenty-two new psalm tunes, so precise and specific that, no matter how sinful you might be, you could play nothing but psalm tunes. He even hired a really respectable man to turn the crank, as I mentioned, and the old players played no more.’


‘And, of course, my old acquaintance, the annuitant, Mrs. Winter, who always seemed to have something on her mind, is dead and gone?’ said the home-comer, after a long silence.

‘And, of course, my old acquaintance, the annuitant, Mrs. Winter, who always seemed to have something on her mind, is dead and gone?’ said the home-comer, after a long silence.

Nobody in the van seemed to recollect the name.

Nobody in the van seemed to remember the name.

‘O yes, she must be dead long since: she was seventy when I as a child knew her,’ he added.

‘Oh yes, she must have been dead for a long time: she was seventy when I knew her as a child,’ he added.

‘I can recollect Mrs. Winter very well, if nobody else can,’ said the aged groceress. ‘Yes, she’s been dead these five-and-twenty year at least. You knew what it was upon her mind, sir, that gave her that hollow-eyed look, I suppose?’

‘I can remember Mrs. Winter very well, if no one else can,’ said the old grocer. ‘Yes, she’s been dead for at least twenty-five years. You knew what was on her mind, sir, that gave her that hollow-eyed look, I guess?’

‘It had something to do with a son of hers, I think I once was told. But I was too young to know particulars.’

‘It had something to do with one of her sons, I think I was told once. But I was too young to know the details.’

The groceress sighed as she conjured up a vision of days long past. ‘Yes,’ she murmured, ‘it had all to do with a son.’ Finding that the van was still in a listening mood, she spoke on:—

The grocer woman sighed as she imagined days gone by. ‘Yeah,’ she murmured, ‘it was all about a son.’ Realizing that the van was still attentive, she continued talking:—

THE WINTERS AND THE PALMLEYS

‘To go back to the beginning—if one must—there were two women in the parish when I was a child, who were to a certain extent rivals in good looks. Never mind particulars, but in consequence of this they were at daggers-drawn, and they did not love each other any better when one of them tempted the other’s lover away from her and married him. He was a young man of the name of Winter, and in due time they had a son.

‘To go back to the beginning—if we have to—there were two women in the neighborhood when I was a kid, who were, to some degree, rivals in looks. Forget the details, but because of this, they were at each other’s throats, and they didn’t care for each other any more when one of them stole the other’s boyfriend and married him. His name was Winter, and eventually, they had a son.

‘The other woman did not marry for many years: but when she was about thirty a quiet man named Palmley asked her to be his wife, and she accepted him. You don’t mind when the Palmleys were Longpuddle folk, but I do well. She had a son also, who was, of course, nine or ten years younger than the son of the first. The child proved to be of rather weak intellect, though his mother loved him as the apple of her eye.

‘The other woman didn't get married for many years, but when she was around thirty, a quiet guy named Palmley asked her to be his wife, and she said yes. You may not care that the Palmleys were from Longpuddle, but I definitely do. She also had a son who was, of course, about nine or ten years younger than the first son. The child turned out to have a bit of a weak mind, but his mother loved him dearly, like the apple of her eye.

‘This woman’s husband died when the child was eight years old, and left his widow and boy in poverty. Her former rival, also a widow now, but fairly well provided for, offered for pity’s sake to take the child as errand-boy, small as he was, her own son, Jack, being hard upon seventeen. Her poor neighbour could do no better than let the child go there. And to the richer woman’s house little Palmley straightway went.

‘This woman’s husband died when their child was eight, leaving her and the boy in poverty. Her former rival, now also a widow but reasonably well-off, offered out of pity to take the child as an errand boy, even though he was quite small, since her own son, Jack, was nearly seventeen. The poor neighbor had no better options than to let the child go there. So, little Palmley went straight to the richer woman’s house.

‘Well, in some way or other—how, it was never exactly known—the thriving woman, Mrs. Winter, sent the little boy with a message to the next village one December day, much against his will. It was getting dark, and the child prayed to be allowed not to go, because he would be afraid coming home. But the mistress insisted, more out of thoughtlessness than cruelty, and the child went. On his way back he had to pass through Yalbury Wood, and something came out from behind a tree and frightened him into fits. The child was quite ruined by it; he became quite a drivelling idiot, and soon afterward died.

‘Well, somehow—no one really knows how—the successful woman, Mrs. Winter, sent the little boy with a message to the next village one December day, much to his dismay. It was getting dark, and the child prayed to be allowed to stay home because he feared the journey back. But the mistress insisted, more from thoughtlessness than cruelty, so the child went anyway. On his way back, he had to pass through Yalbury Wood, where something emerged from behind a tree and terrified him. The child was utterly traumatized by the experience; he became completely incapacitated and soon afterward passed away.

‘Then the other woman had nothing left to live for, and vowed vengeance against that rival who had first won away her lover, and now had been the cause of her bereavement. This last affliction was certainly not intended by her thriving acquaintance, though it must be owned that when it was done she seemed but little concerned. Whatever vengeance poor Mrs. Palmley felt, she had no opportunity of carrying it out, and time might have softened her feelings into forgetfulness of her supposed wrongs as she dragged on her lonely life. So matters stood when, a year after the death of the child, Mrs. Palmley’s niece, who had been born and bred in the city of Exonbury, came to live with her.

‘Then the other woman had nothing left to live for and swore to get back at her rival who had first taken her lover and now was the cause of her loss. This last suffering was definitely not intended by her thriving acquaintance, although it must be said that when it happened, she seemed hardly affected. Whatever revenge poor Mrs. Palmley felt, she had no chance to act on it, and over time, her feelings might have faded into forgetfulness of her perceived injustices as she carried on her lonely life. That’s how things were when, a year after the child's death, Mrs. Palmley’s niece, who had been born and raised in the city of Exonbury, came to live with her.

‘This young woman—Miss Harriet Palmley—was a proud and handsome girl, very well brought up, and more stylish and genteel than the people of our village, as was natural, considering where she came from. She regarded herself as much above Mrs. Winter and her son in position as Mrs. Winter and her son considered themselves above poor Mrs. Palmley. But love is an unceremonious thing, and what in the world should happen but that young Jack Winter must fall wofully and wildly in love with Harriet Palmley almost as soon as he saw her.

‘This young woman—Miss Harriet Palmley—was a proud and beautiful girl, well brought up, and more fashionable and refined than the people in our village, which made sense given her background. She saw herself as far superior to Mrs. Winter and her son, just as Mrs. Winter and her son viewed themselves as above poor Mrs. Palmley. But love is an unpredictable force, and what could possibly happen but that young Jack Winter would fall hopelessly and passionately in love with Harriet Palmley almost the moment he laid eyes on her.

‘She, being better educated than he, and caring nothing for the village notion of his mother’s superiority to her aunt, did not give him much encouragement. But Longpuddle being no very large world, the two could not help seeing a good deal of each other while she was staying there, and, disdainful young woman as she was, she did seem to take a little pleasure in his attentions and advances.

‘She, having a better education than he did and not caring at all about the village belief that his mother was superior to her aunt, didn’t encourage him much. But since Longpuddle wasn't a very big place, they ended up seeing each other quite a bit while she was visiting, and despite being a somewhat disdainful young woman, she did seem to enjoy his attention and efforts a little.

‘One day when they were picking apples together, he asked her to marry him. She had not expected anything so practical as that at so early a time, and was led by her surprise into a half-promise; at any rate she did not absolutely refuse him, and accepted some little presents that he made her.

‘One day while they were picking apples together, he asked her to marry him. She hadn't anticipated anything so straightforward at that point, and her surprise led her to give a sort of half-promise; she didn't outright refuse him and accepted some small gifts he offered her.

‘But he saw that her view of him was rather as a simple village lad than as a young man to look up to, and he felt that he must do something bold to secure her. So he said one day, “I am going away, to try to get into a better position than I can get here.” In two or three weeks he wished her good-bye, and went away to Monksbury, to superintend a farm, with a view to start as a farmer himself; and from there he wrote regularly to her, as if their marriage were an understood thing.

‘But he noticed that she saw him more as a simple village guy than as someone to admire, and he realized he needed to do something bold to win her over. So one day, he said, “I’m leaving to try to find a better opportunity than what I have here.” Within two or three weeks, he said goodbye to her and headed to Monksbury to manage a farm, aiming to start his own farming business; from there, he wrote to her regularly, as if their marriage was already a given.

‘Now Harriet liked the young man’s presents and the admiration of his eyes; but on paper he was less attractive to her. Her mother had been a school-mistress, and Harriet had besides a natural aptitude for pen-and-ink work, in days when to be a ready writer was not such a common thing as it is now, and when actual handwriting was valued as an accomplishment in itself. Jack Winter’s performances in the shape of love-letters quite jarred her city nerves and her finer taste, and when she answered one of them, in the lovely running hand that she took such pride in, she very strictly and loftily bade him to practise with a pen and spelling-book if he wished to please her. Whether he listened to her request or not nobody knows, but his letters did not improve. He ventured to tell her in his clumsy way that if her heart were more warm towards him she would not be so nice about his handwriting and spelling; which indeed was true enough.

‘Now Harriet liked the young man’s gifts and the admiration in his eyes; but on paper, he was less appealing to her. Her mother had been a schoolmistress, and Harriet also had a natural talent for writing, at a time when being a good writer wasn’t as common as it is today, and actual handwriting was considered a skill in itself. Jack Winter’s attempts at love letters completely grated on her nerves and her refined taste, and when she replied to one of them, using the beautiful cursive that she was so proud of, she firmly told him to practice with a pen and spelling book if he wanted to impress her. Whether he took her advice or not, nobody knows, but his letters didn’t get any better. He awkwardly suggested that if her feelings were warmer toward him, she wouldn’t be so picky about his handwriting and spelling; which, in fact, was quite true.

‘Well, in Jack’s absence the weak flame that had been set alight in Harriet’s heart soon sank low, and at last went out altogether. He wrote and wrote, and begged and prayed her to give a reason for her coldness; and then she told him plainly that she was town born, and he was not sufficiently well educated to please her.

‘Well, with Jack gone, the weak flame that had been ignited in Harriet’s heart quickly faded and eventually went out completely. He wrote and wrote, pleading for her to explain her coldness; then she told him straight out that she was a city girl and he didn't have enough education to satisfy her.

‘Jack Winter’s want of pen-and-ink training did not make him less thin-skinned than others; in fact, he was terribly tender and touchy about anything. This reason that she gave for finally throwing him over grieved him, shamed him, and mortified him more than can be told in these times, the pride of that day in being able to write with beautiful flourishes, and the sorrow at not being able to do so, raging so high. Jack replied to her with an angry note, and then she hit back with smart little stings, telling him how many words he had misspelt in his last letter, and declaring again that this alone was sufficient justification for any woman to put an end to an understanding with him. Her husband must be a better scholar.

‘Jack Winter’s lack of pen-and-ink training didn’t make him any less sensitive than others; in fact, he was incredibly delicate and touchy about everything. The reason she gave for finally breaking up with him upset him, embarrassed him, and mortified him more than can be explained today, with the pride of that era in being able to write with beautiful flourishes, and the disappointment in not being able to do so, raging high. Jack responded to her with an angry note, and then she retaliated with clever little jabs, pointing out how many words he had misspelled in his last letter, and insisting again that this alone was enough reason for any woman to end things with him. Her husband had to be a better scholar.

‘He bore her rejection of him in silence, but his suffering was sharp—all the sharper in being untold. She communicated with Jack no more; and as his reason for going out into the world had been only to provide a home worthy of her, he had no further object in planning such a home now that she was lost to him. He therefore gave up the farming occupation by which he had hoped to make himself a master-farmer, and left the spot to return to his mother.

‘He accepted her rejection quietly, but his pain was intense—made even worse by the fact that he didn’t talk about it. She stopped communicating with Jack completely; and since his only reason for venturing into the world was to create a home deserving of her, he had no motivation to plan that home now that she was out of reach. So, he gave up the farming job he had hoped would make him a master-farmer and left the area to go back to his mother.

‘As soon as he got back to Longpuddle he found that Harriet had already looked wi’ favour upon another lover. He was a young road-contractor, and Jack could not but admit that his rival was both in manners and scholarship much ahead of him. Indeed, a more sensible match for the beauty who had been dropped into the village by fate could hardly have been found than this man, who could offer her so much better a chance than Jack could have done, with his uncertain future and narrow abilities for grappling with the world. The fact was so clear to him that he could hardly blame her.

‘As soon as he got back to Longpuddle, he found that Harriet had already taken a liking to another guy. He was a young road contractor, and Jack had to admit that his rival was superior to him in both manners and education. In fact, it was hard to imagine a better match for the beauty who had unexpectedly come to the village than this man, who could offer her much better prospects than Jack could, given his uncertain future and limited skills at dealing with life. The truth was so obvious to him that he could hardly blame her.

‘One day by accident Jack saw on a scrap of paper the handwriting of Harriet’s new beloved. It was flowing like a stream, well spelt, the work of a man accustomed to the ink-bottle and the dictionary, of a man already called in the parish a good scholar. And then it struck all of a sudden into Jack’s mind what a contrast the letters of this young man must make to his own miserable old letters, and how ridiculous they must make his lines appear. He groaned and wished he had never written to her, and wondered if she had ever kept his poor performances. Possibly she had kept them, for women are in the habit of doing that, he thought, and whilst they were in her hands there was always a chance of his honest, stupid love-assurances to her being joked over by Harriet with her present lover, or by anybody who should accidentally uncover them.

One day, by chance, Jack noticed a scrap of paper with the handwriting of Harriet's new boyfriend. It flowed smoothly like a stream, was well-spelled, and clearly came from a guy who was comfortable with both ink and a dictionary, someone the parish already considered a good scholar. Suddenly, it hit Jack how much his own clumsy letters must contrast with this young man's beautiful writing, making his lines look ridiculous. He groaned and wished he had never written to her, wondering if she had ever kept his awkward attempts at expressing his feelings. She probably had, since women tend to hold on to that kind of thing, he thought. And as long as those letters were in her possession, there was always the chance that Harriet could end up joking about his earnest, foolish love declarations with her new guy or with anyone who might discover them.

‘The nervous, moody young man could not bear the thought of it, and at length decided to ask her to return them, as was proper when engagements were broken off. He was some hours in framing, copying, and recopying the short note in which he made his request, and having finished it he sent it to her house. His messenger came back with the answer, by word of mouth, that Miss Palmley bade him say she should not part with what was hers, and wondered at his boldness in troubling her.

‘The anxious, temperamental young man couldn’t stand the thought of it and finally decided to ask her to return them, as is appropriate when engagements are broken off. He spent hours drafting, revising, and finalizing the short note in which he made his request, and once he finished, he sent it to her house. His messenger returned with the response, verbally relayed, that Miss Palmley instructed him to say she wouldn’t give up what belonged to her and was surprised by his audacity in bothering her.

‘Jack was much affronted at this, and determined to go for his letters himself. He chose a time when he knew she was at home, and knocked and went in without much ceremony; for though Harriet was so high and mighty, Jack had small respect for her aunt, Mrs. Palmley, whose little child had been his boot-cleaner in earlier days. Harriet was in the room, this being the first time they had met since she had jilted him. He asked for his letters with a stern and bitter look at her.

‘Jack was really offended by this and decided to go get his letters himself. He picked a time when he knew she was home, knocked, and walked in without much formality; even though Harriet was so proud, Jack had little respect for her aunt, Mrs. Palmley, whose little kid had been his boot-cleaner back in the day. Harriet was in the room, and this was the first time they had seen each other since she had dumped him. He asked for his letters with a harsh and resentful glance at her.

‘At first she said he might have them for all that she cared, and took them out of the bureau where she kept them. Then she glanced over the outside one of the packet, and suddenly altering her mind, she told him shortly that his request was a silly one, and slipped the letters into her aunt’s work-box, which stood open on the table, locking it, and saying with a bantering laugh that of course she thought it best to keep ’em, since they might be useful to produce as evidence that she had good cause for declining to marry him.

‘At first, she said he could have them for all she cared and took them out of the drawer where she kept them. Then she looked at the outside of the packet and, suddenly changing her mind, she told him flat out that his request was silly. She slipped the letters into her aunt’s workbox, which was open on the table, locked it, and said with a teasing laugh that she thought it was best to keep them since they might be useful as evidence that she had a good reason for refusing to marry him.

‘He blazed up hot. “Give me those letters!” he said. “They are mine!”

‘He got really angry. “Give me those letters!” he said. “They belong to me!”

‘“No, they are not,” she replied; “they are mine.”

“Not at all,” she said. “They belong to me.”

‘“Whos’ever they are I want them back,” says he. “I don’t want to be made sport of for my penmanship: you’ve another young man now! he has your confidence, and you pour all your tales into his ear. You’ll be showing them to him!”

“Whoever they are, I want them back,” he says. “I don’t want to be made fun of for my writing: you’ve got another young man now! He has your trust, and you share all your stories with him. You’ll be showing them to him!”

‘“Perhaps,” said my lady Harriet, with calm coolness, like the heartless woman that she was.

“Maybe,” said my lady Harriet, with a calm coolness, like the heartless woman she was.

‘Her manner so maddened him that he made a step towards the work-box, but she snatched it up, locked it in the bureau, and turned upon him triumphant. For a moment he seemed to be going to wrench the key of the bureau out of her hand; but he stopped himself, and swung round upon his heel and went away.

‘Her attitude frustrated him so much that he took a step toward the workbox, but she grabbed it, locked it in the dresser, and turned to him with a sense of victory. For a moment, it looked like he was going to snatch the key from her hand; but he held back, pivoted on his heel, and walked away.

‘When he was out-of-doors alone, and it got night, he walked about restless, and stinging with the sense of being beaten at all points by her. He could not help fancying her telling her new lover or her acquaintances of this scene with himself, and laughing with them over those poor blotted, crooked lines of his that he had been so anxious to obtain. As the evening passed on he worked himself into a dogged resolution to have them back at any price, come what might.

‘When he was outside alone, and night fell, he wandered around feeling restless, stung by the sense that she had defeated him in every way. He couldn’t shake the thought of her sharing this moment with her new lover or friends, laughing about his messy, awkward lines that he had worked so hard to create. As the evening wore on, he steeled himself with a stubborn determination to get them back at any cost, no matter what.

‘At the dead of night he came out of his mother’s house by the back door, and creeping through the garden hedge went along the field adjoining till he reached the back of her aunt’s dwelling. The moon struck bright and flat upon the walls, ’twas said, and every shiny leaf of the creepers was like a little looking-glass in the rays. From long acquaintance Jack knew the arrangement and position of everything in Mrs. Palmley’s house as well as in his own mother’s. The back window close to him was a casement with little leaded squares, as it is to this day, and was, as now, one of two lighting the sitting-room. The other, being in front, was closed up with shutters, but this back one had not even a blind, and the moonlight as it streamed in showed every article of the furniture to him outside. To the right of the room is the fireplace, as you may remember; to the left was the bureau at that time; inside the bureau was Harriet’s work-box, as he supposed (though it was really her aunt’s), and inside the work-box were his letters. Well, he took out his pocket-knife, and without noise lifted the leading of one of the panes, so that he could take out the glass, and putting his hand through the hole he unfastened the casement, and climbed in through the opening. All the household—that is to say, Mrs. Palmley, Harriet, and the little maid-servant—were asleep. Jack went straight to the bureau, so he said, hoping it might have been unfastened again—it not being kept locked in ordinary—but Harriet had never unfastened it since she secured her letters there the day before. Jack told afterward how he thought of her asleep upstairs, caring nothing for him, and of the way she had made sport of him and of his letters; and having advanced so far, he was not to be hindered now. By forcing the large blade of his knife under the flap of the bureau, he burst the weak lock; within was the rosewood work-box just as she had placed it in her hurry to keep it from him. There being no time to spare for getting the letters out of it then, he took it under his arm, shut the bureau, and made the best of his way out of the house, latching the casement behind him, and refixing the pane of glass in its place.

At midnight, he slipped out of his mom's house through the back door, sneaking through the garden hedge and along the field until he reached the back of his aunt’s house. The moon shone brightly against the walls, and every shiny leaf of the vines reflected the light like tiny mirrors. Jack, being familiar with the layout of both his and Mrs. Palmley’s house, knew where everything was. The back window near him was a casement with small leaded panes, just like it is today, and it was one of two windows in the sitting room. The front window was boarded up, but the back one had no blinds, so the moonlight flooded in, illuminating all the furniture for him outside. To the right of the room was the fireplace, as you might recall; to the left was the bureau at that moment; inside the bureau was Harriet’s sewing box, as he thought (though it actually belonged to her aunt), and inside the sewing box were his letters. He took out his pocket knife and quietly lifted the leading of one of the panes so he could take out the glass. Then, reaching through the opening, he unlatched the casement and climbed inside. Everyone in the house—Mrs. Palmley, Harriet, and the little maid—was asleep. Jack went straight to the bureau, hoping it might have been left unlatched—it usually wasn’t locked—but Harriet hadn’t unlocked it since she put her letters inside the day before. Later, Jack recalled how he thought of her asleep upstairs, not caring about him, and how she had made fun of him and his letters. By this point, he wasn’t going to be stopped. He forced the large blade of his knife under the flap of the bureau and broke the weak lock; inside was the rosewood sewing box, just as she had hurriedly placed it to hide it from him. With no time to sort through the letters then, he tucked it under his arm, closed the bureau, and quickly made his way out of the house, latching the casement behind him and replacing the pane of glass.

‘Winter found his way back to his mother’s as he had come, and being dog-tired, crept upstairs to bed, hiding the box till he could destroy its contents. The next morning early he set about doing this, and carried it to the linhay at the back of his mother’s dwelling. Here by the hearth he opened the box, and began burning one by one the letters that had cost him so much labour to write and shame to think of, meaning to return the box to Harriet, after repairing the slight damage he had caused it by opening it without a key, with a note—the last she would ever receive from him—telling her triumphantly that in refusing to return what he had asked for she had calculated too surely upon his submission to her whims.

‘Winter made his way back to his mother’s house just like he had before, and feeling utterly exhausted, he crept upstairs to bed, hiding the box until he could get rid of its contents. The next morning, he set about doing this early and carried it to the linhay at the back of his mother’s home. There, by the hearth, he opened the box and started burning the letters one by one—letters that had taken him so much effort to write and were so shameful to think about—planning to return the box to Harriet after fixing the minor damage he had caused by opening it without a key. Along with it, he would include a note—the last she would ever get from him—telling her confidently that in refusing to give back what he had asked for, she had relied too much on his compliance with her demands.

‘But on removing the last letter from the box he received a shock; for underneath it, at the very bottom, lay money—several golden guineas—“Doubtless Harriet’s pocket-money,” he said to himself; though it was not, but Mrs. Palmley’s. Before he had got over his qualms at this discovery he heard footsteps coming through the house-passage to where he was. In haste he pushed the box and what was in it under some brushwood which lay in the linhay; but Jack had been already seen. Two constables entered the out-house, and seized him as he knelt before the fireplace, securing the work-box and all it contained at the same moment. They had come to apprehend him on a charge of breaking into the dwelling-house of Mrs. Palmley on the night preceding; and almost before the lad knew what had happened to him they were leading him along the lane that connects that end of the village with this turnpike-road, and along they marched him between ’em all the way to Casterbridge jail.

‘But when he took the last letter out of the box, he got a surprise; because at the very bottom, there was money—several golden guineas. “This must be Harriet’s pocket money,” he thought to himself; although it wasn’t, it was Mrs. Palmley’s. Before he could get over his unease about this discovery, he heard footsteps coming through the hallway toward him. In a rush, he shoved the box and its contents under some brushwood in the linhay; but Jack had already been spotted. Two police officers entered the out-house and grabbed him as he knelt in front of the fireplace, taking the work-box and everything in it at the same time. They had come to arrest him for breaking into Mrs. Palmley’s house the night before; and almost before the boy realized what was happening, they were leading him down the lane that connects that part of the village to the turnpike road, marching him all the way to Casterbridge jail.

‘Jack’s act amounted to night burglary—though he had never thought of it—and burglary was felony, and a capital offence in those days. His figure had been seen by some one against the bright wall as he came away from Mrs. Palmley’s back window, and the box and money were found in his possession, while the evidence of the broken bureau-lock and tinkered window-pane was more than enough for circumstantial detail. Whether his protestation that he went only for his letters, which he believed to be wrongfully kept from him, would have availed him anything if supported by other evidence I do not know; but the one person who could have borne it out was Harriet, and she acted entirely under the sway of her aunt. That aunt was deadly towards Jack Winter. Mrs. Palmley’s time had come. Here was her revenge upon the woman who had first won away her lover, and next ruined and deprived her of her heart’s treasure—her little son. When the assize week drew on, and Jack had to stand his trial, Harriet did not appear in the case at all, which was allowed to take its course, Mrs. Palmley testifying to the general facts of the burglary. Whether Harriet would have come forward if Jack had appealed to her is not known; possibly she would have done it for pity’s sake; but Jack was too proud to ask a single favour of a girl who had jilted him; and he let her alone. The trial was a short one, and the death sentence was passed.

‘Jack’s actions were basically night burglary—though he never saw it that way—and burglary was a serious crime, even punishable by death back then. Someone had seen him against the bright wall as he left Mrs. Palmley’s back window, and the box and money were found on him, while the broken lock of the bureau and the tampered windowpane provided more than enough circumstantial evidence. I don’t know if his claim that he only went for his letters, which he believed were being kept from him unfairly, would have helped him if there had been stronger evidence; however, the one person who could have backed him up was Harriet, and she was completely under her aunt’s influence. That aunt was dead set against Jack Winter. Mrs. Palmley’s time had come. This was her revenge against the woman who had first stolen away her lover and then ruined and taken from her her heart’s treasure—her little son. When the trial week arrived, and Jack had to stand trial, Harriet didn’t show up at all, allowing the case to proceed as usual, with Mrs. Palmley testifying to the general facts of the burglary. It’s unknown whether Harriet would have come forward if Jack had asked her to; perhaps she would have had compassion for him; but Jack was too proud to ask for a favor from a girl who had abandoned him; so he left her alone. The trial was short, and the death sentence was issued.

‘The day o’ young Jack’s execution was a cold dusty Saturday in March. He was so boyish and slim that they were obliged in mercy to hang him in the heaviest fetters kept in the jail, lest his heft should not break his neck, and they weighed so upon him that he could hardly drag himself up to the drop. At that time the gover’ment was not strict about burying the body of an executed person within the precincts of the prison, and at the earnest prayer of his poor mother his body was allowed to be brought home. All the parish waited at their cottage doors in the evening for its arrival: I remember how, as a very little girl, I stood by my mother’s side. About eight o’clock, as we hearkened on our door-stones in the cold bright starlight, we could hear the faint crackle of a waggon from the direction of the turnpike-road. The noise was lost as the waggon dropped into a hollow, then it was plain again as it lumbered down the next long incline, and presently it entered Longpuddle. The coffin was laid in the belfry for the night, and the next day, Sunday, between the services, we buried him. A funeral sermon was preached the same afternoon, the text chosen being, “He was the only son of his mother, and she was a widow.” . . . Yes, they were cruel times!

‘The day of young Jack’s execution was a cold, dusty Saturday in March. He was so youthful and thin that they had to hang him with the heaviest chains in the jail, just to make sure his weight would snap his neck, and they weighed so much on him that he could barely pull himself up to the gallows. Back then, the government wasn’t strict about burying the body of an executed person within the prison grounds, and at the sincere request of his poor mother, his body was allowed to come home. Everyone in the parish waited at their cottage doors in the evening for its arrival: I remember standing by my mother’s side as a very little girl. Around eight o’clock, as we listened on our doorstep in the cold, bright starlight, we could hear the faint crackle of a wagon coming from the direction of the turnpike road. The noise faded as the wagon dropped into a hollow, then it was clear again as it creaked down the next long slope, and soon it entered Longpuddle. The coffin was laid in the belfry for the night, and the next day, Sunday, between services, we buried him. A funeral sermon was preached that same afternoon, with the chosen text being, “He was the only son of his mother, and she was a widow.” . . . Yes, those were cruel times!

‘As for Harriet, she and her lover were married in due time; but by all account her life was no jocund one. She and her good-man found that they could not live comfortably at Longpuddle, by reason of her connection with Jack’s misfortunes, and they settled in a distant town, and were no more heard of by us; Mrs. Palmley, too, found it advisable to join ’em shortly after. The dark-eyed, gaunt old Mrs. Winter, remembered by the emigrant gentleman here, was, as you will have foreseen, the Mrs. Winter of this story; and I can well call to mind how lonely she was, how afraid the children were of her, and how she kept herself as a stranger among us, though she lived so long.’

‘As for Harriet, she and her partner got married in due time; but by all accounts, her life was not a happy one. She and her husband found that they couldn’t live comfortably in Longpuddle because of her involvement with Jack’s troubles, so they moved to a distant town and we never heard from them again; Mrs. Palmley also found it best to join them shortly after. The dark-eyed, thin old Mrs. Winter, remembered by the emigrant gentleman here, was, as you might have guessed, the Mrs. Winter of this story; and I can clearly remember how lonely she was, how scared the children were of her, and how she kept herself distant from us, even though she lived among us for so long.’


‘Longpuddle has had her sad experiences as well as her sunny ones,’ said Mr. Lackland.

‘Longpuddle has had her share of sad times as well as good ones,’ said Mr. Lackland.

‘Yes, yes. But I am thankful to say not many like that, though good and bad have lived among us.’

‘Yes, yes. But I'm glad to say there aren't many like that, even though both good and bad people have lived among us.’

‘There was Georgy Crookhill—he was one of the shady sort, as I have reason to know,’ observed the registrar, with the manner of a man who would like to have his say also.

‘There was Georgy Crookhill—he was one of those sketchy types, as I know from experience,’ said the registrar, with the demeanor of someone who wanted to express his opinion too.

‘I used to hear what he was as a boy at school.’

‘I used to hear what he was like when he was a boy at school.’

‘Well, as he began so he went on. It never got so far as a hanging matter with him, to be sure; but he had some narrow escapes of penal servitude; and once it was a case of the biter bit.’

‘Well, he started off the same way he continued. It never reached the point of him being hanged, for sure; but he had a few close calls with hard time; and once, it was a situation where the one who bites gets bitten.’

INCIDENT IN THE LIFE OF MR. GEORGE CROOKHILL

‘One day,’ the registrar continued, ‘Georgy was ambling out of Melchester on a miserable screw, the fair being just over, when he saw in front of him a fine-looking young farmer riding out of the town in the same direction. He was mounted on a good strong handsome animal, worth fifty guineas if worth a crown. When they were going up Bissett Hill, Georgy made it his business to overtake the young farmer. They passed the time o’ day to one another; Georgy spoke of the state of the roads, and jogged alongside the well-mounted stranger in very friendly conversation. The farmer had not been inclined to say much to Georgy at first, but by degrees he grew quite affable too—as friendly as Georgy was toward him. He told Crookhill that he had been doing business at Melchester fair, and was going on as far as Shottsford-Forum that night, so as to reach Casterbridge market the next day. When they came to Woodyates Inn they stopped to bait their horses, and agreed to drink together; with this they got more friendly than ever, and on they went again. Before they had nearly reached Shottsford it came on to rain, and as they were now passing through the village of Trantridge, and it was quite dark, Georgy persuaded the young farmer to go no further that night; the rain would most likely give them a chill. For his part he had heard that the little inn here was comfortable, and he meant to stay. At last the young farmer agreed to put up there also; and they dismounted, and entered, and had a good supper together, and talked over their affairs like men who had known and proved each other a long time. When it was the hour for retiring they went upstairs to a double-bedded room which Georgy Crookhill had asked the landlord to let them share, so sociable were they.

‘One day,’ the registrar continued, ‘Georgy was walking out of Melchester feeling down, since the fair had just ended, when he noticed a good-looking young farmer riding out of town in the same direction. He was on a strong, attractive horse, worth fifty guineas if it was worth a crown. As they were going up Bissett Hill, Georgy made it his mission to catch up with the young farmer. They exchanged greetings; Georgy talked about the state of the roads and jogged alongside the well-mounted stranger in friendly conversation. The farmer wasn't initially inclined to chat much with Georgy, but gradually he became quite friendly too—just as friendly as Georgy was with him. He told Crookhill that he had been doing business at the Melchester fair and was heading to Shottsford-Forum that night, aiming to reach Casterbridge market the next day. When they arrived at Woodyates Inn, they stopped to rest their horses and decided to have a drink together; with that, they became even friendlier, and off they went again. Before they were close to Shottsford, it started to rain, and as they passed through the village of Trantridge, it was getting dark. Georgy convinced the young farmer not to push on that night; the rain could make them sick. He had heard that the little inn there was cozy, and he planned to stay. Eventually, the young farmer agreed to stay there too; they dismounted, went inside, had a nice dinner together, and talked about their lives like guys who had known and trusted each other for a long time. When it was time to turn in, they went upstairs to a double-bedded room that Georgy Crookhill had asked the landlord to let them share, so friendly were they.’

‘Before they fell asleep they talked across the room about one thing and another, running from this to that till the conversation turned upon disguises, and changing clothes for particular ends. The farmer told Georgy that he had often heard tales of people doing it; but Crookhill professed to be very ignorant of all such tricks; and soon the young farmer sank into slumber.

‘Before they fell asleep, they chatted across the room about various topics, jumping from one thing to another until the conversation shifted to disguises and changing clothes for specific purposes. The farmer told Georgy that he had often heard stories about people doing that, but Crookhill claimed to know very little about such tricks; and soon the young farmer drifted off to sleep.

‘Early in the morning, while the tall young farmer was still asleep (I tell the story as ’twas told me), honest Georgy crept out of his bed by stealth, and dressed himself in the farmer’s clothes, in the pockets of the said clothes being the farmer’s money. Now though Georgy particularly wanted the farmer’s nice clothes and nice horse, owing to a little transaction at the fair which made it desirable that he should not be too easily recognized, his desires had their bounds: he did not wish to take his young friend’s money, at any rate more of it than was necessary for paying his bill. This he abstracted, and leaving the farmer’s purse containing the rest on the bedroom table, went downstairs. The inn folks had not particularly noticed the faces of their customers, and the one or two who were up at this hour had no thought but that Georgy was the farmer; so when he had paid the bill very liberally, and said he must be off, no objection was made to his getting the farmer’s horse saddled for himself; and he rode away upon it as if it were his own.

‘Early in the morning, while the tall young farmer was still asleep (I’m telling the story as it was told to me), honest Georgy quietly got out of bed and put on the farmer’s clothes, which had the farmer’s money in the pockets. Georgy really wanted the farmer’s nice clothes and horse since a little incident at the fair made it necessary for him not to be too easily recognized. However, he had his limits: he didn’t want to take too much of his young friend’s money, just enough to settle his bill. He took what he needed and left the farmer’s purse with the rest of the money on the bedroom table before heading downstairs. The inn staff hadn't paid much attention to their customers’ faces, and those who were up at that hour assumed Georgy was the farmer. So, after he generously paid the bill and said he had to leave, no one objected when he had the farmer’s horse saddled for himself; he rode away on it as if it were his own.

‘About half an hour after the young farmer awoke, and looking across the room saw that his friend Georgy had gone away in clothes which didn’t belong to him, and had kindly left for himself the seedy ones worn by Georgy. At this he sat up in a deep thought for some time, instead of hastening to give an alarm. “The money, the money is gone,” he said to himself, “and that’s bad. But so are the clothes.”

‘About half an hour after the young farmer woke up, he looked across the room and saw that his friend Georgy had left wearing clothes that weren’t his, having kindly left him the shabby ones that Georgy had worn. He sat up in deep thought for a while instead of rushing to raise the alarm. “The money, the money is gone,” he said to himself, “and that’s not good. But so are the clothes.”

‘He then looked upon the table and saw that the money, or most of it, had been left behind.

‘He then looked at the table and noticed that the money, or most of it, had been left behind.

‘“Ha, ha, ha!” he cried, and began to dance about the room. “Ha, ha, ha!” he said again, and made beautiful smiles to himself in the shaving glass and in the brass candlestick; and then swung about his arms for all the world as if he were going through the sword exercise.

“Ha, ha, ha!” he shouted, dancing around the room. “Ha, ha, ha!” he said again, smiling at himself in the mirror and the brass candlestick; then he swung his arms around as if he were practicing a sword drill.

‘When he had dressed himself in Georgy’s clothes and gone downstairs, he did not seem to mind at all that they took him for the other; and even when he saw that he had been left a bad horse for a good one, he was not inclined to cry out. They told him his friend had paid the bill, at which he seemed much pleased, and without waiting for breakfast he mounted Georgy’s horse and rode away likewise, choosing the nearest by-lane in preference to the high-road, without knowing that Georgy had chosen that by-lane also.

‘When he got dressed in Georgy’s clothes and went downstairs, he didn’t seem to care at all that people mistook him for someone else; and even when he realized he’d been given a bad horse instead of a good one, he didn’t feel like complaining. They told him his friend had paid the bill, which made him happy, and without waiting for breakfast, he got on Georgy’s horse and rode away too, taking the nearest side road instead of the main road, not knowing that Georgy had also chosen that same side road.’

‘He had not trotted more than two miles in the personal character of Georgy Crookhill when, suddenly rounding a bend that the lane made thereabout, he came upon a man struggling in the hands of two village constables. It was his friend Georgy, the borrower of his clothes and horse. But so far was the young farmer from showing any alacrity in rushing forward to claim his property that he would have turned the poor beast he rode into the wood adjoining, if he had not been already perceived.

‘He hadn’t gone more than two miles as Georgy Crookhill when, suddenly rounding a bend in the road, he saw a man struggling in the grip of two village constables. It was his friend Georgy, who had borrowed his clothes and horse. But instead of eagerly rushing forward to reclaim his belongings, the young farmer would have turned the poor horse he was riding into the nearby woods if he hadn’t already been noticed.

‘“Help, help, help!” cried the constables. “Assistance in the name of the Crown!”

‘“Help, help, help!” shouted the officers. “We need assistance in the name of the Crown!”

‘The young farmer could do nothing but ride forward. “What’s the matter?” he inquired, as coolly as he could.

‘The young farmer could only ride forward. “What’s going on?” he asked, as calmly as he could.

‘“A deserter—a deserter!” said they. “One who’s to be tried by court-martial and shot without parley. He deserted from the Dragoons at Cheltenham some days ago, and was tracked; but the search-party can’t find him anywhere, and we told ’em if we met him we’d hand him on to ’em forthwith. The day after he left the barracks the rascal met a respectable farmer and made him drunk at an inn, and told him what a fine soldier he would make, and coaxed him to change clothes, to see how well a military uniform would become him. This the simple farmer did; when our deserter said that for a joke he would leave the room and go to the landlady, to see if she would know him in that dress. He never came back, and Farmer Jollice found himself in soldier’s clothes, the money in his pockets gone, and, when he got to the stable, his horse gone too.”

‘“A deserter—a deserter!” they shouted. “Someone who’s going to be tried by court-martial and shot without hesitation. He deserted from the Dragoons at Cheltenham a few days ago and was tracked down; but the search party can’t find him anywhere, and we told them if we saw him we’d turn him in right away. The day after he left the barracks, the rascal met a decent farmer, got him drunk at an inn, and bragged about how great a soldier he would make, convincing him to swap clothes to see how good he looked in a military uniform. The naive farmer went along with it; then our deserter said he would step out of the room for a joke and go show the landlady to see if she would recognize him in that outfit. He never came back, and Farmer Jollice found himself in a soldier’s clothes, his money gone, and when he went to the stable, his horse was gone too.”’

‘“A scoundrel!” says the young man in Georgy’s clothes. “And is this the wretched caitiff?” (pointing to Georgy).

‘“A scoundrel!” says the young man in Georgy’s clothes. “And is this the miserable wretch?” (pointing to Georgy).

‘“No, no!” cries Georgy, as innocent as a babe of this matter of the soldier’s desertion. “He’s the man! He was wearing Farmer Jollice’s suit o’ clothes, and he slept in the same room wi’ me, and brought up the subject of changing clothes, which put it into my head to dress myself in his suit before he was awake. He’s got on mine!”

‘“No, no!” shouts Georgy, completely unaware of the soldier’s desertion. “He’s the one! He was wearing Farmer Jollice’s clothes, and he slept in the same room as me, and he brought up changing clothes, which made me think to put on his suit before he woke up. He’s wearing mine!”’

‘“D’ye hear the villain?” groans the tall young man to the constables. “Trying to get out of his crime by charging the first innocent man with it that he sees! No, master soldier—that won’t do!”

“Do you hear the scoundrel?” groans the tall young man to the cops. “Trying to escape his crime by pinning it on the first innocent person he sees! No way, soldier—that’s not going to work!”

‘“No, no! That won’t do!” the constables chimed in. “To have the impudence to say such as that, when we caught him in the act almost! But, thank God, we’ve got the handcuffs on him at last.”

‘“No, no! That won’t work!” the police officers added. “To have the nerve to say something like that, when we caught him red-handed almost! But, thank God, we’ve finally got the handcuffs on him.”’

‘“We have, thank God,” said the tall young man. “Well, I must move on. Good luck to ye with your prisoner!” And off he went, as fast as his poor jade would carry him.

‘“We have, thank God,” said the tall young man. “Well, I must move on. Good luck with your prisoner!” And off he went, as fast as his poor horse could take him.

‘The constables then, with Georgy handcuffed between ’em, and leading the horse, marched off in the other direction, toward the village where they had been accosted by the escort of soldiers sent to bring the deserter back, Georgy groaning: “I shall be shot, I shall be shot!” They had not gone more than a mile before they met them.

‘The constables, with Georgy handcuffed between them and leading the horse, walked off in the other direction, heading toward the village where they had encountered the group of soldiers sent to bring the deserter back. Georgy groaned, “I’m going to be shot, I’m going to be shot!” They hadn’t gone more than a mile before they ran into them.

‘“Hoi, there!” says the head constable.

"Hey there!" says the head constable.

‘“Hoi, yerself!” says the corporal in charge.

‘“Hey, you there!” says the corporal in charge.

‘“We’ve got your man,” says the constable.

“We’ve got your guy,” says the officer.

‘“Where?” says the corporal.

“Where?” says the corporal.

‘“Here, between us,” said the constable. “Only you don’t recognize him out o’ uniform.”

‘“Here, between us,” said the cop. “You just don’t recognize him when he’s not in uniform.”’

‘The corporal looked at Georgy hard enough; then shook his head and said he was not the absconder.

‘The corporal looked closely at Georgy; then shook his head and said he wasn’t the runaway.

‘“But the absconder changed clothes with Farmer Jollice, and took his horse; and this man has ’em, d’ye see!”

‘“But the fugitive switched clothes with Farmer Jollice and took his horse; and this guy has them, you see!”’

‘“’Tis not our man,” said the soldiers. “He’s a tall young fellow with a mole on his right cheek, and a military bearing, which this man decidedly has not.”

“It's not our guy,” said the soldiers. “He's a tall young guy with a mole on his right cheek and a military demeanor, which this man definitely doesn't have.”

‘“I told the two officers of justice that ’twas the other!” pleaded Georgy. “But they wouldn’t believe me.”

“I told the two officers of the law that it was the other one!” pleaded Georgy. “But they wouldn’t believe me.”

‘And so it became clear that the missing dragoon was the tall young farmer, and not Georgy Crookhill—a fact which Farmer Jollice himself corroborated when he arrived on the scene. As Georgy had only robbed the robber, his sentence was comparatively light. The deserter from the Dragoons was never traced: his double shift of clothing having been of the greatest advantage to him in getting off; though he left Georgy’s horse behind him a few miles ahead, having found the poor creature more hindrance than aid.’

‘And so it became clear that the missing dragoon was the tall young farmer, and not Georgy Crookhill—a fact that Farmer Jollice confirmed when he arrived on the scene. Since Georgy had only stolen from the thief, his sentence was relatively light. The deserter from the Dragoons was never found: his change of clothes had been extremely helpful in his escape; however, he left Georgy’s horse a few miles away, having found the poor animal more of a burden than a help.’


The man from abroad seemed to be less interested in the questionable characters of Longpuddle and their strange adventures than in the ordinary inhabitants and the ordinary events, though his local fellow-travellers preferred the former as subjects of discussion. He now for the first time asked concerning young persons of the opposite sex—or rather those who had been young when he left his native land. His informants, adhering to their own opinion that the remarkable was better worth telling than the ordinary, would not allow him to dwell upon the simple chronicles of those who had merely come and gone. They asked him if he remembered Netty Sargent.

The man from abroad seemed more interested in the everyday people of Longpuddle and their typical experiences than in the questionable characters and their strange adventures, even though his local travel companions preferred discussing the latter. For the first time, he asked about the young women—or more specifically, those who were young when he left his home country. His informants, believing that the remarkable was more interesting than the ordinary, wouldn't let him focus on the simple stories of those who had just come and gone. They asked him if he remembered Netty Sargent.

‘Netty Sargent—I do, just remember her. She was a young woman living with her uncle when I left, if my childish recollection may be trusted.’

‘Netty Sargent—I do, just remember her. She was a young woman living with her uncle when I left, if my childhood memory serves me right.’

‘That was the maid. She was a oneyer, if you like, sir. Not any harm in her, you know, but up to everything. You ought to hear how she got the copyhold of her house extended. Oughtn’t he, Mr. Day?’

‘That was the maid. She was a bit of a schemer, if you will, sir. No harm in her, you know, but always up to something. You should hear how she managed to extend the lease on her house. Shouldn’t he, Mr. Day?’

‘He ought,’ replied the world-ignored old painter.

‘He should,’ replied the overlooked old painter.

‘Tell him, Mr. Day. Nobody can do it better than you, and you know the legal part better than some of us.’

‘Tell him, Mr. Day. No one can do it better than you, and you know the legal stuff better than some of us.’

Day apologized, and began:—

Day apologized and started:—

NETTY SARGENT’S COPYHOLD

‘She continued to live with her uncle, in the lonely house by the copse, just as at the time you knew her; a tall spry young woman. Ah, how well one can remember her black hair and dancing eyes at that time, and her sly way of screwing up her mouth when she meant to tease ye! Well, she was hardly out of short frocks before the chaps were after her, and by long and by late she was courted by a young man whom perhaps you did not know—Jasper Cliff was his name—and, though she might have had many a better fellow, he so greatly took her fancy that ’twas Jasper or nobody for her. He was a selfish customer, always thinking less of what he was going to do than of what he was going to gain by his doings. Jasper’s eyes might have been fixed upon Netty, but his mind was upon her uncle’s house; though he was fond of her in his way—I admit that.

‘She continued to live with her uncle in the lonely house by the woods, just like when you knew her; a tall, lively young woman. Oh, how well I remember her black hair and sparkling eyes back then, and the cheeky way she’d scrunch up her mouth when she wanted to tease you! Well, she was hardly out of short dresses before the guys started pursuing her, and eventually, she was courted by a young man you might not know—his name was Jasper Cliff—and even though she could have had many better suitors, she was so taken with him that it was Jasper or nobody for her. He was a selfish guy, always more focused on what he could gain than on what he was actually doing. Jasper’s eyes might have been on Netty, but his mind was on her uncle’s house; still, I’ll admit he had a fondness for her in his own way.

‘This house, built by her great-great-grandfather, with its garden and little field, was copyhold—granted upon lives in the old way, and had been so granted for generations. Her uncle’s was the last life upon the property; so that at his death, if there was no admittance of new lives, it would all fall into the hands of the lord of the manor. But ’twas easy to admit—a slight “fine,” as ’twas called, of a few pounds, was enough to entitle him to a new deed o’ grant by the custom of the manor; and the lord could not hinder it.

‘This house, built by her great-great-grandfather, along with its garden and small field, was copyhold—granted based on lives in the old way, and had been for generations. Her uncle’s was the last life on the property; so at his death, if no new lives were admitted, it would all revert to the lord of the manor. But it was easy to admit a new life—a small “fine,” as it was called, of a few pounds was enough to secure a new deed of grant according to the custom of the manor; and the lord couldn't stop it.

‘Now there could be no better provision for his niece and only relative than a sure house over her head, and Netty’s uncle should have seen to the renewal in time, owing to the peculiar custom of forfeiture by the dropping of the last life before the new fine was paid; for the Squire was very anxious to get hold of the house and land; and every Sunday when the old man came into the church and passed the Squire’s pew, the Squire would say, “A little weaker in his knees, a little crookeder in his back—and the readmittance not applied for: ha! ha! I shall be able to make a complete clearing of that corner of the manor some day!”

‘Now there could be no better arrangement for his niece and only family member than having a secure roof over her head, and Netty’s uncle should have taken care of the renewal in time, due to the unusual custom of losing the property if the last life passed before the new fine was paid; because the Squire was very eager to acquire the house and land; and every Sunday when the old man entered the church and walked past the Squire’s pew, the Squire would say, “A little weaker in his knees, a little more hunched in his back—and the application for readmittance not submitted: ha! ha! I’ll be able to clear that corner of the manor one day!”

‘’Twas extraordinary, now we look back upon it, that old Sargent should have been so dilatory; yet some people are like it; and he put off calling at the Squire’s agent’s office with the fine week after week, saying to himself, “I shall have more time next market-day than I have now.” One unfortunate hindrance was that he didn’t very well like Jasper Cliff; and as Jasper kept urging Netty, and Netty on that account kept urging her uncle, the old man was inclined to postpone the re-liveing as long as he could, to spite the selfish young lover. At last old Mr. Sargent fell ill, and then Jasper could bear it no longer: he produced the fine-money himself, and handed it to Netty, and spoke to her plainly.

It was surprising, now that we look back on it, that old Sargent was so slow; some people are like that. He kept putting off visiting the Squire’s agent’s office week after week, telling himself, “I'll have more time next market day than I do now.” One unfortunate reason was that he didn’t really like Jasper Cliff; and since Jasper kept pushing Netty, and Netty, for that reason, kept pushing her uncle, the old man was inclined to delay dealing with it for as long as possible, just to spite the selfish young lover. Eventually, old Mr. Sargent got sick, and then Jasper couldn't take it anymore: he took the fine money himself, gave it to Netty, and spoke to her directly.

‘“You and your uncle ought to know better. You should press him more. There’s the money. If you let the house and ground slip between ye, I won’t marry; hang me if I will! For folks won’t deserve a husband that can do such things.”

“You and your uncle should know better. You need to push him harder. There’s the money. If you let the house and land slip away from you, I won’t marry; I swear I won’t! Because people don’t deserve a husband who can do such things.”

‘The worried girl took the money and went home, and told her uncle that it was no house no husband for her. Old Mr. Sargent pooh-poohed the money, for the amount was not worth consideration, but he did now bestir himself; for he saw she was bent upon marrying Jasper, and he did not wish to make her unhappy, since she was so determined. It was much to the Squire’s annoyance that he found Sargent had moved in the matter at last; but he could not gainsay it, and the documents were prepared (for on this manor the copy-holders had writings with their holdings, though on some manors they had none). Old Sargent being now too feeble to go to the agent’s house, the deed was to be brought to his house signed, and handed over as a receipt for the money; the counterpart to be signed by Sargent, and sent back to the Squire.

‘The worried girl took the money and went home, and told her uncle that she had neither a house nor a husband. Old Mr. Sargent dismissed the money, as it wasn't worth much, but he did take action; he saw she was set on marrying Jasper, and he didn't want to make her unhappy since she was so determined. The Squire was quite annoyed to find out that Sargent had finally acted on the matter; however, he couldn't oppose it, and the documents were prepared (because in this manor, the copyholders had writings with their holdings, unlike some manors where they had none). Since old Sargent was too weak to go to the agent's house, the deed was to be brought to his house, signed, and handed over as a receipt for the money; the counterpart was to be signed by Sargent and sent back to the Squire.

‘The agent had promised to call on old Sargent for this purpose at five o’clock, and Netty put the money into her desk to have it close at hand. While doing this she heard a slight cry from her uncle, and turning round, saw that he had fallen forward in his chair. She went and lifted him, but he was unconscious; and unconscious he remained. Neither medicine nor stimulants would bring him to himself. She had been told that he might possibly go off in that way, and it seemed as if the end had come. Before she had started for a doctor his face and extremities grew quite cold and white, and she saw that help would be useless. He was stone-dead.

‘The agent had promised to check in on old Sargent at five o’clock, and Netty put the money in her desk to keep it nearby. While she was doing this, she heard a faint cry from her uncle, and turning around, she saw that he had slumped forward in his chair. She rushed over and lifted him, but he was unconscious; and he stayed that way. Neither medicine nor stimulants would bring him back. She had been warned that he might pass away like this, and it felt like the end had come. Before she could leave to get a doctor, his face and limbs turned cold and pale, and she realized that help would be pointless. He was stone-dead.

‘Netty’s situation rose upon her distracted mind in all its seriousness. The house, garden, and field were lost—by a few hours—and with them a home for herself and her lover. She would not think so meanly of Jasper as to suppose that he would adhere to the resolution declared in a moment of impatience; but she trembled, nevertheless. Why could not her uncle have lived a couple of hours longer, since he had lived so long? It was now past three o’clock; at five the agent was to call, and, if all had gone well, by ten minutes past five the house and holding would have been securely hers for her own and Jasper’s lives, these being two of the three proposed to be added by paying the fine. How that wretched old Squire would rejoice at getting the little tenancy into his hands! He did not really require it, but constitutionally hated these tiny copyholds and leaseholds and freeholds, which made islands of independence in the fair, smooth ocean of his estates.

Netty’s situation weighed heavily on her anxious mind. The house, garden, and field were gone—just a few hours lost—and with them, a home for her and her lover. She didn't want to think so poorly of Jasper as to believe he would stick to a decision made out of frustration; still, she felt uneasy. Why couldn't her uncle have held on for a couple more hours, since he had lived so long? It was now past three o'clock; the agent was supposed to arrive at five, and if everything had gone well, by ten minutes past five the house and land would have been securely hers and Jasper's, since those were two of the three names that could be added by paying the fine. How that miserable old Squire would be thrilled to snatch the little tenancy for himself! He didn't really need it, but he had a deep-rooted disdain for these small copyholds, leaseholds, and freeholds, which created pockets of independence in the smooth, expansive sea of his estates.

‘Then an idea struck into the head of Netty how to accomplish her object in spite of her uncle’s negligence. It was a dull December afternoon: and the first step in her scheme—so the story goes, and I see no reason to doubt it—’

‘Then an idea came to Netty on how to achieve her goal despite her uncle’s lack of attention. It was a dreary December afternoon; and the first step in her plan—so the story goes, and I have no reason to doubt it—’

‘’Tis true as the light,’ affirmed Christopher Twink. ‘I was just passing by.’

‘It’s true as the light,’ confirmed Christopher Twink. ‘I was just passing by.’

‘The first step in her scheme was to fasten the outer door, to make sure of not being interrupted. Then she set to work by placing her uncle’s small, heavy oak table before the fire; then she went to her uncle’s corpse, sitting in the chair as he had died—a stuffed arm-chair, on casters, and rather high in the seat, so it was told me—and wheeled the chair, uncle and all, to the table, placing him with his back toward the window, in the attitude of bending over the said oak table, which I knew as a boy as well as I know any piece of furniture in my own house. On the table she laid the large family Bible open before him, and placed his forefinger on the page; and then she opened his eyelids a bit, and put on him his spectacles, so that from behind he appeared for all the world as if he were reading the Scriptures. Then she unfastened the door and sat down, and when it grew dark she lit a candle, and put it on the table beside her uncle’s book.

‘The first step in her plan was to lock the outer door to make sure she wouldn’t be interrupted. Then she got to work by moving her uncle’s small, heavy oak table in front of the fire. Next, she went to her uncle’s body, sitting in the chair as he had died—a stuffed armchair on wheels, and pretty high up, as I was told—and wheeled the chair, uncle and all, over to the table, positioning him with his back to the window, as if he were leaning over the oak table, which I knew as a kid just as well as any piece of furniture in my own home. On the table, she laid the large family Bible open in front of him and placed his forefinger on the page; then she slightly opened his eyelids and put his glasses on him, so that from behind, he looked just like he was reading the Scriptures. After that, she unlocked the door and sat down, and when it got dark, she lit a candle and set it on the table next to her uncle’s book.

‘Folk may well guess how the time passed with her till the agent came, and how, when his knock sounded upon the door, she nearly started out of her skin—at least that’s as it was told me. Netty promptly went to the door.

‘People can easily imagine how the time went by for her until the agent arrived, and how, when he knocked on the door, she nearly jumped out of her skin—at least that’s what I was told. Netty immediately went to the door.

‘“I am sorry, sir,” she says, under her breath; “my uncle is not so well to-night, and I’m afraid he can’t see you.”

‘“I’m sorry, sir,” she says quietly; “my uncle isn’t feeling well tonight, and I’m afraid he can’t see you.”’

‘“H’m!—that’s a pretty tale,” says the steward. “So I’ve come all this way about this trumpery little job for nothing!”

‘“H’m!—that’s quite a story,” says the steward. “So I’ve traveled all this way for this worthless little task for no reason!”

‘“O no, sir—I hope not,” says Netty. “I suppose the business of granting the new deed can be done just the same?”

‘“Oh no, sir—I hope not,” says Netty. “I assume the process of granting the new deed can still be handled the same way?”

‘“Done? Certainly not. He must pay the renewal money, and sign the parchment in my presence.”

‘“Done? Absolutely not. He has to pay the renewal fee and sign the document in front of me.”’

‘She looked dubious. “Uncle is so dreadful nervous about law business,” says she, “that, as you know, he’s put it off and put it off for years; and now to-day really I’ve feared it would verily drive him out of his mind. His poor three teeth quite chattered when I said to him that you would be here soon with the parchment writing. He always was afraid of agents, and folks that come for rent, and such-like.”

“She looked unsure. ‘Uncle is so incredibly nervous about legal matters,’ she said, ‘that, as you know, he’s been postponing it for years; and today, I honestly feared it would really drive him crazy. His poor three teeth were chattering when I told him you would be here soon with the written document. He’s always been afraid of agents and people coming for rent, and things like that.’”

‘“Poor old fellow—I’m sorry for him. Well, the thing can’t be done unless I see him and witness his signature.”

“Poor guy—I feel bad for him. Well, it can't be done unless I meet him and see his signature.”

‘“Suppose, sir, that you see him sign, and he don’t see you looking at him? I’d soothe his nerves by saying you weren’t strict about the form of witnessing, and didn’t wish to come in. So that it was done in your bare presence it would be sufficient, would it not? As he’s such an old, shrinking, shivering man, it would be a great considerateness on your part if that would do?”

‘“Imagine, sir, that you see him sign, but he doesn’t notice you watching him? I’d calm his nerves by saying you weren’t strict about how witnessing should happen, and that you didn’t want to come in. So long as it’s done in your basic presence, that should be enough, right? Since he’s such an old, delicate, nervous man, it would be very considerate of you if that would work?”’

‘“In my bare presence would do, of course—that’s all I come for. But how can I be a witness without his seeing me?”

‘“Just being there is enough for me, of course—that’s all I’m here for. But how can I testify without him seeing me?”’

‘“Why, in this way, sir; if you’ll oblige me by just stepping here.” She conducted him a few yards to the left, till they were opposite the parlour window. The blind had been left up purposely, and the candle-light shone out upon the garden bushes. Within the agent could see, at the other end of the room, the back and side of the old man’s head, and his shoulders and arm, sitting with the book and candle before him, and his spectacles on his nose, as she had placed him.

“Why, this way, sir; if you wouldn’t mind just stepping over here.” She led him a few yards to the left until they were in front of the parlor window. The blind had been intentionally left up, and the candlelight illuminated the garden bushes. From where the agent stood, he could see the back and side of the old man’s head, along with his shoulders and arm, as he sat with the book and candle in front of him, his glasses perched on his nose, just as she had arranged.

‘“He’s reading his Bible, as you see, sir,” she says, quite in her meekest way.

‘“He’s reading his Bible, as you can see, sir,” she says, quite in her meekest way.

‘“Yes. I thought he was a careless sort of man in matters of religion?”

‘“Yes. I thought he was a pretty laid-back guy when it came to religion?”’

‘“He always was fond of his Bible,” Netty assured him. “Though I think he’s nodding over it just at this moment However, that’s natural in an old man, and unwell. Now you could stand here and see him sign, couldn’t you, sir, as he’s such an invalid?”

‘“He’s always loved his Bible,” Netty assured him. “Though I think he’s dozing off over it right now. But that’s normal for an old man who isn’t feeling well. Now you could stand here and watch him sign, couldn’t you, sir, since he’s such an invalid?”’

‘“Very well,” said the agent, lighting a cigar. “You have ready by you the merely nominal sum you’ll have to pay for the admittance, of course?”

“Sure,” said the agent, lighting a cigar. “You have the small fee you need to pay for admission, right?”

‘“Yes,” said Netty. “I’ll bring it out.” She fetched the cash, wrapped in paper, and handed it to him, and when he had counted it the steward took from his breast pocket the precious parchments and gave one to her to be signed.

“Yeah,” said Netty. “I’ll get it.” She grabbed the cash, wrapped in paper, and handed it to him. After he counted it, the steward took the valuable papers from his pocket and gave one to her to sign.

‘“Uncle’s hand is a little paralyzed,” she said. “And what with his being half asleep, too, really I don’t know what sort of a signature he’ll be able to make.”

‘“Uncle’s hand is a bit paralyzed,” she said. “And since he’s half asleep, I honestly don’t know what kind of signature he’ll be able to write.”’

‘“Doesn’t matter, so that he signs.”

'“Doesn't matter, as long as he signs.”’

‘“Might I hold his hand?”

"Can I hold his hand?"

‘“Ay, hold his hand, my young woman—that will be near enough.”

‘“Yeah, hold his hand, my young woman—that will be close enough.”’

‘Netty re-entered the house, and the agent continued smoking outside the window. Now came the ticklish part of Netty’s performance. The steward saw her put the inkhorn—“horn,” says I in my old-fashioned way—the inkstand, before her uncle, and touch his elbow as to arouse him, and speak to him, and spread out the deed; when she had pointed to show him where to sign she dipped the pen and put it into his hand. To hold his hand she artfully stepped behind him, so that the agent could only see a little bit of his head, and the hand she held; but he saw the old man’s hand trace his name on the document. As soon as ’twas done she came out to the steward with the parchment in her hand, and the steward signed as witness by the light from the parlour window. Then he gave her the deed signed by the Squire, and left; and next morning Netty told the neighbours that her uncle was dead in his bed.’

‘Netty went back into the house while the agent kept smoking outside the window. Now came the tricky part of Netty’s plan. The steward saw her place the inkwell—“inkhorn,” I say in my old-fashioned way—the inkstand, in front of her uncle, gently touch his elbow to wake him, talk to him, and spread out the deed. After she pointed out where to sign, she dipped the pen and handed it to him. To hold his hand, she cleverly stepped behind him so the agent could only see a bit of his head and the hand she was holding; but he could see the old man’s hand signing the document. Once it was done, she stepped out to the steward with the parchment in her hand, and he signed as a witness in the light from the parlor window. Then he handed her the deed signed by the Squire and left; and the next morning, Netty told the neighbors that her uncle had died in his bed.’

‘She must have undressed him and put him there.’

'She must have taken off his clothes and placed him there.'

‘She must. Oh, that girl had a nerve, I can tell ye! Well, to cut a long story short, that’s how she got back the house and field that were, strictly speaking, gone from her; and by getting them, got her a husband.

‘She has to. Oh, that girl had some nerve, I can tell you! Well, to make a long story short, that’s how she got back the house and field that were, strictly speaking, lost to her; and by getting them, she got herself a husband.

‘Every virtue has its reward, they say. Netty had hers for her ingenious contrivance to gain Jasper. Two years after they were married he took to beating her—not hard, you know; just a smack or two, enough to set her in a temper, and let out to the neighbours what she had done to win him, and how she repented of her pains. When the old Squire was dead, and his son came into the property, this confession of hers began to be whispered about. But Netty was a pretty young woman, and the Squire’s son was a pretty young man at that time, and wider-minded than his father, having no objection to little holdings; and he never took any proceedings against her.’

“‘Every virtue has its reward,’ they say. Netty got hers for her clever scheme to win Jasper. Two years after they got married, he started hitting her—not hard, just a smack or two, enough to get her riled up and spill to the neighbors what she had done to snag him, and how she regretted it. After the old Squire passed away and his son inherited the estate, her confession started to be whispered about. But Netty was a pretty young woman, and the Squire’s son was a handsome young man at that time, more open-minded than his father, willing to accept small plots of land; and he never took any action against her.’”

There was now a lull in the discourse, and soon the van descended the hill leading into the long straggling village. When the houses were reached the passengers dropped off one by one, each at his or her own door. Arrived at the inn, the returned emigrant secured a bed, and having eaten a light meal, sallied forth upon the scene he had known so well in his early days. Though flooded with the light of the rising moon, none of the objects wore the attractiveness in this their real presentation that had ever accompanied their images in the field of his imagination when he was more than two thousand miles removed from them. The peculiar charm attaching to an old village in an old country, as seen by the eyes of an absolute foreigner, was lowered in his case by magnified expectations from infantine memories. He walked on, looking at this chimney and that old wall, till he came to the churchyard, which he entered.

There was a pause in the conversation, and soon the van went down the hill into the long, sprawling village. Once they reached the houses, the passengers got off one by one, each at their own door. When he arrived at the inn, the returning emigrant booked a room, and after having a light meal, he stepped out into the familiar scene from his early days. Although it was bright with the light of the rising moon, nothing looked as attractive in reality as it had in his imagination when he was over two thousand miles away. The charm of an old village in an old country, seen through the eyes of a complete outsider, was diminished for him due to his heightened expectations shaped by childhood memories. He walked on, looking at this chimney and that old wall, until he reached the churchyard, which he entered.

The head-stones, whitened by the moon, were easily decipherable; and now for the first time Lackland began to feel himself amid the village community that he had left behind him five-and-thirty years before. Here, besides the Sallets, the Darths, the Pawles, the Privetts, the Sargents, and others of whom he had just heard, were names he remembered even better than those: the Jickses, and the Crosses, and the Knights, and the Olds. Doubtless representatives of these families, or some of them, were yet among the living; but to him they would all be as strangers. Far from finding his heart ready-supplied with roots and tendrils here, he perceived that in returning to this spot it would be incumbent upon him to re-establish himself from the beginning, precisely as though he had never known the place, nor it him. Time had not condescended to wait his pleasure, nor local life his greeting.

The headstones, lit up by the moon, were easy to read; and for the first time, Lackland began to feel like he was part of the village community he had left behind thirty-five years ago. Here, besides the Sallets, the Darths, the Pawles, the Privetts, the Sargents, and others he had just heard about, were names he remembered even better: the Jickses, the Crosses, the Knights, and the Olds. Surely, representatives from these families, or some of them, were still alive; but to him, they would all seem like strangers. Instead of feeling a sense of belonging here, he realized that returning to this place meant he would have to start over, just as if he had never known it and it had never known him. Time hadn’t paused for him, nor had local life stopped to welcome him back.

The figure of Mr. Lackland was seen at the inn, and in the village street, and in the fields and lanes about Upper Longpuddle, for a few days after his arrival, and then, ghost-like, it silently disappeared. He had told some of the villagers that his immediate purpose in coming had been fulfilled by a sight of the place, and by conversation with its inhabitants: but that his ulterior purpose—of coming to spend his latter days among them—would probably never be carried out. It is now a dozen or fifteen years since his visit was paid, and his face has not again been seen.

The figure of Mr. Lackland was spotted at the inn, in the village street, and in the fields and paths around Upper Longpuddle for a few days after he arrived, and then, like a ghost, he quietly vanished. He told some of the villagers that his main reason for coming had been fulfilled by seeing the place and talking to its residents, but that his deeper intention—of spending his last years with them—would likely never happen. It's been about twelve or fifteen years since his visit, and his face has not been seen again.

March 1891.

March 1891.


Download ePUB

If you like this ebook, consider a donation!